Bug 7939: Separate po files for different MARC dialects
[koha.git] / misc / translator / po / ar-Arab-i-staff-t-prog-v-3006000.po
blob309b951504c0032876baec8cd4cb05d5f81b231e
2 # This file is distributed under the same license as the Koha package.
3 # Frédéric Demians <f.demians@tamil.fr>, 2008.
4 # Dina Hashim <dina@kwareict.com>, 2014.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Koha 3.14\n"
9 "POT-Creation-Date: 2014-11-22 09:05-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2014-10-02 18:19+0000\n"
11 "Last-Translator: KnowledgeWare <massoudalshareef@kwareict.com>\n"
12 "Language-Team: za\n"
13 "Language: ar\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
18 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1412273983.0\n"
22 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:12
23 #, c-format
24 msgid ""
25 "!\"#$%%&amp;'()*+,-./0123456789:;&lt;=&gt;?"
26 "@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~"
27 msgstr ""
28 "!\"#$%%&amp;'()*+,-./0123456789:;&lt;=&gt;?"
29 "@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~"
31 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:20
32 #, c-format
33 msgid "!'()*-.0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_abcdefghijklmnopqrstuvwxyz~"
34 msgstr "!'()*-.0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_abcdefghijklmnopqrstuvwxyz~"
36 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
37 #. %2$s:  IF data.category_type 
38 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:26
39 #, c-format
40 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \"%s"
41 msgstr ""
43 #. %1$s:  data.category_description |html 
44 #. %2$s:  data.category_type |html 
45 #. %3$s:  data.branchname |html 
46 #. %4$s:  data.dateexpiry 
47 #. %5$s:  IF data.overdues 
48 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:16
49 #, c-format
50 msgid ""
51 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
52 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
53 msgstr ""
55 #. %1$s:  END 
56 #. %2$s:  data.cardnumber 
57 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:11
58 #, c-format
59 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
60 msgstr ""
62 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
63 #, c-format
64 msgid "# Bibs"
65 msgstr "# التسجيلات البيبلوغرافية"
67 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
68 #, c-format
69 msgid "# Items"
70 msgstr "#المواد"
72 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:415
73 #, c-format
74 msgid "# Records"
75 msgstr "# تسجيلات"
77 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:200
78 #, c-format
79 msgid "# Subs"
80 msgstr "# فرعية"
82 #. SCRIPT
83 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
84 #, fuzzy
85 msgid "# of % selected"
86 msgstr "ادفع المُحَدد"
88 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
89 #, c-format
90 msgid "# of Students"
91 msgstr "# من الطلاب"
93 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:685
94 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:687
95 #, c-format
96 msgid "#- National bibliographic agency"
97 msgstr "#- الوكالة الوطنية للضبط البيبلوغرافي"
99 #. For the first occurrence,
100 #. SCRIPT
101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
102 msgid "#- No attempt to code"
103 msgstr "#- لا توجد محاولة للترميز"
105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:105
106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:107
107 #, c-format
108 msgid "#- No information provided"
109 msgstr "#- لم يتم توفير معلومات"
111 #. For the first occurrence,
112 #. SCRIPT
113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
114 msgid "#- No secondary support"
115 msgstr "#- بدون دعم ثانوي"
117 #. For the first occurrence,
118 #. SCRIPT
119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
120 msgid "#- No sound (silent)"
121 msgstr "#- بدون صوت (صامت)"
123 #. For the first occurrence,
124 #. SCRIPT
125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
126 msgid "#- No specified braille music format"
127 msgstr "#- بدون تنسيق موسيقى محدد بطريقة برايل "
129 #. For the first occurrence,
130 #. SCRIPT
131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
132 msgid "#- No specified class of braille writing"
133 msgstr "#- لا فئة محددة من كتابة بطريقة برايل"
135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:466
136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:468
137 #, c-format
138 msgid "#- Not a government agency"
139 msgstr "#- ليست وكالة حكومية"
141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:658
142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:660
143 #, c-format
144 msgid "#- Not modified"
145 msgstr "#- غير معدل"
147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:20
148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:22
149 #, c-format
150 msgid "#- Not subdivided geographically"
151 msgstr "#- غير مقسمة جغرافياً"
153 #. For the first occurrence,
154 #. SCRIPT
155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
156 msgid "#- Undefined"
157 msgstr "#- غير معرَّف"
159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
160 #, c-format
161 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
162 msgstr "%% (إذا كان فارغاً, سيتم استخدام معدل الخصم من المزود) "
164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:362
165 #, fuzzy, c-format
166 msgid "%% matches any number of characters"
167 msgstr "حتى [% maxlength_cardnumber %] حرفاً"
169 #. %1$s: - USE Branches -
170 #. %2$s: - biblio = item.biblio -
171 #. %3$s: - biblioitem = item.biblioitem -
172 #. %4$s:  biblio.title |html 
173 #. %5$s:  biblio.author |html 
174 #. %6$s:  biblioitem.publicationyear |html 
175 #. %7$s:  biblioitem.publishercode |html 
176 #. %8$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
177 #. %9$s:  item.barcode |html 
178 #. %10$s:  item.itemcallnumber |html 
179 #. %11$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
180 #. %12$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
181 #. %13$s:  item.location |html 
182 #. %14$s:  item.stocknumber |html 
183 #. %15$s:  item.status |html 
184 #. %16$s:  (item.issues || 0) |html 
185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
186 #, fuzzy, c-format
187 msgid ""
188 "%s %s %s \"%s by %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
189 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
190 msgstr "%s%s%s %s, %s %s, %s%s %s: %s %s %s%s%s %sردمك: %s%s"
192 #. %1$s:  END 
193 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
194 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
195 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
196 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
197 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
198 #. %7$s:  IF q.size 
199 #. %8$s:  size = q.size - 1 
200 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
201 #. %10$s:  IF i > 0 
202 #. %11$s:  j = i - 1 
203 #. %12$s:  params.c = c.$j 
204 #. %13$s:  END 
205 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
206 #. %15$s:  END 
207 #. %16$s:  ELSE 
208 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
209 #. %18$s:  END 
210 #. %19$s:  END 
211 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:89
213 #, fuzzy, c-format
214 msgid ""
215 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
216 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
217 msgstr ""
218 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sالطبعة: %s%s "
219 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
221 #. %1$s:  END 
222 #. %2$s:  END 
223 #. %3$s:  END 
224 #. %4$s:  END 
225 #. %5$s:  BLOCK language 
226 #. %6$s:  SWITCH lang 
227 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
228 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
229 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
230 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
231 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
232 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
233 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
234 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
235 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
236 #. %16$s:  CASE 
237 #. %17$s:  lang 
238 #. %18$s:  END 
239 #. %19$s:  END 
240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:129
241 #, c-format
242 msgid ""
243 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
244 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
245 msgstr ""
246 "%s %s %s %s %s %s %sالإنجليزية %sالفرنسية %sالإيطالية %sالألمانية %sالأسانية "
247 "%sالعبرية %sالعربية %sاليونانية (الحديثة) %sاليونانية (حتى 1453) %s%s %s %s "
249 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
250 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
251 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
252 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
253 #. %5$s:    CASE 'day'     
254 #. %6$s:    CASE 'week'    
255 #. %7$s:    CASE 'month'   
256 #. %8$s:    CASE 'year'    
257 #. %9$s:   END 
258 #. %10$s:  END 
259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:69
260 #, c-format
261 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
262 msgstr "%s %s %s %s %s يوم %s أسبوع %s شهر %s سنة %s %s "
264 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
265 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
266 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
267 #. %4$s:     SWITCH module 
268 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
269 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
270 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
271 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
272 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
273 #. %10$s:         CASE 'CIRCULATION'  
274 #. %11$s:         CASE 'LETTER'       
275 #. %12$s:         CASE 'FINES'        
276 #. %13$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
277 #. %14$s:         CASE 
278 #. %15$s:  module 
279 #. %16$s:     END 
280 #. %17$s:  END 
281 #. %18$s:  BLOCK translate_log_action 
282 #. %19$s:     SWITCH action 
283 #. %20$s:         CASE 'ADD'    
284 #. %21$s:         CASE 'DELETE' 
285 #. %22$s:         CASE 'MODIFY' 
286 #. %23$s:         CASE 'ISSUE'  
287 #. %24$s:         CASE 'RETURN' 
288 #. %25$s:         CASE 'CREATE' 
289 #. %26$s:         CASE 
290 #. %27$s:  action 
291 #. %28$s:     END 
292 #. %29$s:  END 
293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:13
294 #, c-format
295 msgid ""
296 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
297 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %s%s %s %s %s %s %sAdd "
298 "%sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %s%s %s %s "
299 msgstr ""
300 "%s %s %s %s %sالفهرس %sالاستنادات %sالمستفيدون %sالتزويد %sالدوريات%sالإعارة "
301 "%sخطاب %sالغرامات %sمفضلات النظام%s%s %s %s %s %s %sإضافة %sحذف %sتعديل "
302 "%sإعارة %sإعادة %sإنشاء %s%s %s %s "
304 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
305 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
306 #. %3$s: - BLOCK area_name -
307 #. %4$s: - SWITCH area -
308 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
309 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
310 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
311 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
312 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
313 #. %10$s: - END -
314 #. %11$s: - END -
315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
316 #, c-format
317 msgid ""
318 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
319 "%s "
320 msgstr ""
322 #. %1$s:  IF ( loo.messaging_prefs ) 
323 #. %2$s:  FOREACH prefs IN loo.messaging_prefs 
324 #. %3$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
325 #. %4$s:  IF ( transport.transport ) 
326 #. %5$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
327 #. %6$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
328 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
329 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
330 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
331 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
332 #. %11$s:  ELSE 
333 #. %12$s:  END 
334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:393
335 #, c-format
336 msgid ""
337 "%s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
338 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
339 msgstr ""
340 "%s %s %s %s %sإستحقاق المادة %sإخطار  %sأحداث مقبلة %sالحجز ممتلئ %sإعادة "
341 "المادة %sإعارة المادة %sغير معروف %s: "
343 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
344 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
345 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
346 #. %4$s:  basketgroup.name 
347 #. %5$s:  ELSE 
348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:138
349 #, c-format
350 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
351 msgstr "%s %s %s %s (مغلق) %s "
353 #. %1$s:  END 
354 #. %2$s:  END 
355 #. %3$s:  END 
356 #. %4$s:  ELSE 
357 #. %5$s:  END 
358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:407
359 #, c-format
360 msgid "%s %s %s %s None %s "
361 msgstr "%s %s %s %s لا شيء %s "
363 #. %1$s:  END 
364 #. %2$s:  END 
365 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
366 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
367 #. %5$s:  END 
368 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
369 #. %7$s:  END 
370 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
371 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
372 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
373 #. %11$s:  END 
374 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
375 #. %13$s:  END 
376 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
377 #. %15$s:  END 
378 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
379 #. %17$s:  END 
380 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
381 #. %19$s:  END 
382 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
383 #. %21$s:  END 
384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:387
385 #, c-format
386 msgid ""
387 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
388 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
389 msgstr ""
390 "%s %s %s %s إذا %s %s إلا %s %s%s$%s%s %s يوجد %s %s لايوجد %s %s يضاهي %s "
391 "%s لايضاهي%s %s RegEx m/%s "
393 #. %1$s:  USE KohaDates 
394 #. %2$s: - BLOCK area_name -
395 #. %3$s: - SWITCH area -
396 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
397 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
398 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
399 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
400 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
401 #. %9$s: - END -
402 #. %10$s: - END -
403 #. %11$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
405 #, c-format
406 msgid ""
407 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s %s "
408 "%s "
409 msgstr ""
411 #. %1$s:  INCLUDE actions 
412 #. %2$s:  INCLUDE fail 
413 #. %3$s:  END 
414 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
416 #, c-format
417 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
418 msgstr "%s %s %s %sخطأ:لم نتمكن من الحصول على رقم المادة من هذا الباركود."
420 #. %1$s:  INCLUDE actions 
421 #. %2$s:  INCLUDE fail 
422 #. %3$s:  END 
423 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
425 #, c-format
426 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
427 msgstr "%s %s %s %sخطأ: لانستطيع الوصول للمادة."
429 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
430 #. %2$s:  resultsloo.author 
431 #. %3$s:  ELSE 
432 #. %4$s:  END 
433 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
434 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
435 #. %7$s:  END 
436 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
437 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
438 #. %10$s:  END 
439 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
440 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
441 #. %13$s:  END 
442 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
443 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
444 #. %16$s:  END 
445 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
446 #. %18$s:  resultsloo.edition 
447 #. %19$s:  END 
448 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
449 #. %21$s:  resultsloo.place 
450 #. %22$s:  END 
451 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
452 #. %24$s:  resultsloo.pages 
453 #. %25$s:  END 
454 #. %26$s:  IF ( resultsloo.size ) 
455 #. %27$s:  resultsloo.size 
456 #. %28$s:  END 
457 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:111
459 #, c-format
460 msgid ""
461 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
462 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
463 msgstr ""
464 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sالطبعة: %s%s "
465 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
467 #. %1$s:  END 
468 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
469 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
470 #. %4$s:  ELSE 
471 #. %5$s:  END 
472 #. %6$s:  END 
473 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
474 #. %8$s:  code |html 
475 #. %9$s:  END 
476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
477 #, c-format
478 msgid ""
479 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
480 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
481 "&quot;%s&quot; %s "
482 msgstr ""
483 "%s %s %s &rsaquo; تعديل نوع صفة المستفيد %s &rsaquo; إضافة نوع صفة مستفيد %s "
484 "%s %s &rsaquo; تأكيد الحذف لنوع صفة مستفيد &quot;%s&quot; %s"
486 #. %1$s:  END 
487 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
488 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
489 #. %4$s:  ELSE 
490 #. %5$s:  END 
491 #. %6$s:  END 
492 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
493 #. %8$s:  code 
494 #. %9$s:  END 
495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
496 #, c-format
497 msgid ""
498 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
499 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
500 "&quot;%s&quot; %s "
501 msgstr ""
502 "%s %s %s &rsaquo; تعديل قاعدة مطابقة التسجيلات%s &rsaquo; أضف قاعدة مطابقة "
503 "تسجيلات %s %s %s &rsaquo; تأكيد الحذف لقاعدة مطابقة التسجيلات &quot;%s&quot; "
504 "%s "
506 #. For the first occurrence,
507 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
508 #. %2$s:  basketgroup.name 
509 #. %3$s:  ELSE 
510 #. %4$s:  basketgroup.id 
511 #. %5$s:  END 
512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:366
514 #, c-format
515 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
516 msgstr "%s %s %s رقم مجموعة السلة %s %s"
518 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
519 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
520 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
521 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
522 #. %5$s:  END 
523 #. %6$s:  ELSE 
524 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
525 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
526 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
527 #. %10$s:  END 
528 #. %11$s:  END 
529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:430
530 #, fuzzy, c-format
531 msgid ""
532 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
533 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
534 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
535 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
536 "%s "
537 msgstr ""
538 "%s %s لا يمكن إلغاء إيصال هذه الطلبية لأنه تم إنشائها من إيصال جزئي من رقم "
539 "سطر الطلبية. %s, التي تم استلامها بالفعل. حاول إلغائها أولا ثم أعد المحاولة. "
540 "%s "
542 #. %1$s:  IF ccode_label 
543 #. %2$s:  ccode_label 
544 #. %3$s:  ELSE 
545 #. %4$s:  END 
546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
547 #, c-format
548 msgid "%s %s %s Collection %s "
549 msgstr "%s %s %s المجموعة %s "
551 #. %1$s:  IF ( reserveloo.wait ) 
552 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
553 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
555 #, c-format
556 msgid "%s %s %s Item waiting at "
557 msgstr "%s %s %s المادة بالانتظار في "
559 #. %1$s:  IF basketbranchname 
560 #. %2$s:  basketbranchname 
561 #. %3$s:  ELSE 
562 #. %4$s:  END 
563 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
565 #, fuzzy, c-format
566 msgid "%s %s %s No library %s %s "
567 msgstr "%s %s %s بدون فرع %s %s "
569 #. For the first occurrence,
570 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
571 #. %2$s:  basket.basketname 
572 #. %3$s:  ELSE 
573 #. %4$s:  basket.basketno 
574 #. %5$s:  END 
575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
577 #, c-format
578 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
579 msgstr "%s %s %s لا اسم ، رقم السلة: %s %s"
581 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
582 #. %2$s:  PROCESS items_table items=otheritemloop 
583 #. %3$s:  ELSE 
584 #. %4$s:  END 
585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:806
586 #, c-format
587 msgid "%s %s %s No other items. %s "
588 msgstr "%s %s %s لا توجد مواد أخرى%s "
590 #. %1$s:  END 
591 #. %2$s:  END 
592 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
593 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
594 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
595 #. %6$s:  END 
596 #. %7$s:  END 
597 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
598 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
599 #. %10$s:  ELSE 
600 #. %11$s:  END 
601 #. %12$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:644
603 #, c-format
604 msgid ""
605 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
606 "for "
607 msgstr ""
608 "%s %s %s ليس للإعارة %s (%s) %s %s %s %s انتظار %s حجز على مستوى المادة%s %s "
609 "for "
611 #. %1$s:  END 
612 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
613 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
614 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
615 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
616 #. %6$s:    CASE 'MM' 
617 #. %7$s:    CASE 'CM' 
618 #. %8$s:  END 
619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:89
620 #, c-format
621 msgid ""
622 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
623 "SI Centimeters %s "
624 msgstr ""
625 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
626 "SI Centimeters %s "
628 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
629 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
630 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
631 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
632 #. %5$s:  END 
633 #. %6$s:  END 
634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
635 #, fuzzy, c-format
636 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
637 msgstr "%s %s %s %s لا شيء %s "
639 #. %1$s:  END 
640 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
641 #. %3$s:  CASE 'surname' 
642 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
643 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
644 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
645 #. %7$s:  CASE 'city' 
646 #. %8$s:  CASE 'state' 
647 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
648 #. %10$s:  CASE 'country' 
649 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
650 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
651 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
652 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
653 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
654 #. %16$s:  END 
655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:286
656 #, fuzzy, c-format
657 msgid ""
658 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
659 "Zip/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
660 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
661 msgstr ""
662 "%s %s %sاسم العائلة: %s الاسم الأول: %s المكتبة: %s الفئة %s فرز 1: %s فرز "
663 "2: %s تاريخ التسجيل: %s تاريخ الانتهاء: %s ملاحظة الإعارة: %s "
665 #. For the first occurrence,
666 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
667 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
668 #. %3$s:  ELSE 
669 #. %4$s:  END 
670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:241
671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:250
672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
674 #, c-format
675 msgid "%s %s %s Unknown %s "
676 msgstr "%s %s %s غير معروف %s "
678 #. %1$s:  END 
679 #. %2$s:  IF close_form 
680 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:423
682 #, c-format
683 msgid ""
684 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
685 "Please create a new active budget and retry. "
686 msgstr ""
688 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
689 #. %2$s:  savedreport.report_name 
690 #. %3$s:  ELSE 
691 #. %4$s:  END 
692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
693 #, c-format
694 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
695 msgstr "%s %s %s [ بدون اسم ] %s "
697 #. %1$s:  title 
698 #. %2$s:  firstname 
699 #. %3$s:  surname 
700 #. %4$s:  title 
701 #. %5$s:  surname 
702 #. %6$s:  END 
703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:257
704 #, c-format
705 msgid ""
706 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
707 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
708 msgstr ""
709 "%s %s %s لا يمتلك حالياً صورة . ﻹستيراد صورة له%s %s, أدخل اسم الصورة ليتم "
710 "رفعها. %s "
712 #. %1$s:  END 
713 #. %2$s:  ELSE 
714 #. %3$s:  IF ( reserveloo.constrainttypeo ) 
715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:728
716 #, c-format
717 msgid "%s %s %s only this type :"
718 msgstr "%s %s %s هذا النوع فقط :"
720 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
721 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
722 #. %3$s:  ELSE 
723 #. %4$s:  END 
724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
725 #, c-format
726 msgid "%s %s %s unknown %s "
727 msgstr "%s %s %s غير معروف %s "
729 #. %1$s:  END 
730 #. %2$s:  ELSE 
731 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
732 #. %4$s:  ELSE 
733 #. %5$s:  END 
734 #. %6$s:  END 
735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1212
736 #, c-format
737 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
738 msgstr "%s %s %sنعم%sلا%s %s "
740 #. %1$s:  BLOCK translate_card_element 
741 #. %2$s: -  SWITCH element -
742 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
743 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
744 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
745 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
746 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
747 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
748 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
749 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
750 #. %11$s: -  END -
751 #. %12$s:  END 
752 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
754 #, c-format
755 msgid ""
756 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
757 "%sBatches %s %s %s "
758 msgstr ""
759 "%s %s %sنمط %sأنماط %sقالب %sقوالب %sوضع %sأوضاع %sدفعة %sدفعات%s %s %s "
761 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
762 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
763 #. %3$s:  test_term 
764 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
765 #. %5$s:  test_term 
766 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
767 #. %7$s:  test_term 
768 #. %8$s:  END 
769 #. %9$s:  END 
770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
771 #, c-format
772 msgid ""
773 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
774 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
775 msgstr ""
776 "%s %s &quot;%s&quot;مسموح. %s &quot;%s&quot; ممنوع. %s &quot;%s&quot; إنه لا "
777 "مسموح ولا ممنوع. %s %s "
779 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
780 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
781 #. %3$s:  item.barcode 
782 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
784 #, c-format
785 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
786 msgstr "%s %s ( %s ) لا يمكن تجديده قبل %s. "
788 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
789 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
790 #. %3$s:  item.barcode 
791 #. %4$s:  borrower.firstname 
792 #. %5$s:  borrower.surname 
793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
794 #, c-format
795 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
796 msgstr "%s %s ( %s ) تم تجديدها إلى الحد الأقصى من عدد المرات بواسطة %s %s ( "
798 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
799 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
800 #. %3$s:  item.barcode 
801 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
803 #, fuzzy, c-format
804 msgid ""
805 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
806 "before %s. "
807 msgstr "%s %s ( %s ) لا يمكن تجديده قبل %s. "
809 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
810 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
811 #. %3$s:  item.barcode 
812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
813 #, c-format
814 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
815 msgstr ""
817 #. For the first occurrence,
818 #. %1$s:  basket.total_items 
819 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
820 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
821 #. %4$s:  END 
822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:119
823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:126
824 #, c-format
825 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
826 msgstr "%s %s (%s ملغي) %s "
828 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
829 #. %2$s:  current_matcher_code 
830 #. %3$s:  current_matcher_description 
831 #. %4$s:  ELSE 
832 #. %5$s:  END 
833 #. %6$s:  END 
834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
835 #, c-format
836 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
837 msgstr "%s %s (%s) %s لا توجد قاعدة مضاهاة فعَّالة %s%s "
839 #. %1$s:  ELSE 
840 #. %2$s:  basketgroup.name 
841 #. %3$s:  END 
842 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
843 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
844 #. %6$s:  basketgroup.name 
845 #. %7$s: - ELSE -
846 #. %8$s: - END -
847 #. %9$s:  ELSE 
848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:339
849 #, c-format
850 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
851 msgstr "%s %s (مغلق) %s %s %s %s %s بدون مجموعة %s %s "
853 #. %1$s:  END 
854 #. %2$s:  IF ( supplierloo.accountnumber ) 
855 #. %3$s:  supplierloo.accountnumber 
856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:377
857 #, c-format
858 msgid "%s %s A/C: %s"
859 msgstr "%s %s A/C: %s"
861 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
862 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
863 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
864 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
865 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
866 #. %6$s:  CASE "Return From" -
867 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
868 #. %8$s:  CASE "Return To" -
869 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
870 #. %10$s:  CASE "Branch" -
871 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
872 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
873 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
874 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
875 #. %15$s:  loopfilte.filter 
876 #. %16$s:  CASE "Day" -
877 #. %17$s:  loopfilte.filter 
878 #. %18$s:  CASE "Month" -
879 #. %19$s:  loopfilte.filter 
880 #. %20$s:  CASE "Year" -
881 #. %21$s:  loopfilte.filter 
882 #. %22$s:  CASE # default case -
883 #. %23$s:  loopfilte.crit 
884 #. %24$s:  loopfilte.filter 
885 #. %25$s:  END -
886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
887 #, c-format
888 msgid ""
889 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
890 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
891 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
892 msgstr ""
894 #. %1$s:  END 
895 #. %2$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
896 #. %3$s:  totalToAnonymize 
897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
898 #, c-format
899 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
900 msgstr "%s %s سجل الإعارة لـ %s سيكون المستفيدون مجهولين"
902 #. %1$s:  END 
903 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
905 #, c-format
906 msgid "%s %s Data deleted "
907 msgstr "%s %s تم حذف البيانات "
909 #. %1$s:  END 
910 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:418
912 #, c-format
913 msgid "%s %s Data recorded "
914 msgstr "%s %s تم تسجيل البيانات "
916 #. For the first occurrence,
917 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
918 #. %2$s:  CASE 'default' 
919 #. %3$s:  CASE 'never' 
920 #. %4$s:  CASE 'forever' 
921 #. %5$s:  END 
922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:432
924 #, fuzzy, c-format
925 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
926 msgstr "%sدائماً%s %sإفتراضي%s %sأبداً%s "
928 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
929 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
930 #. %3$s:  END 
931 #. %4$s:  ELSE 
932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:34
933 #, c-format
934 msgid ""
935 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
936 "%s %s "
937 msgstr ""
938 "%s %s خطأ: تم إدخال رقم مادة غير صالح ، رجاءاً عد للخلف وحاول ثانيةً %s %s"
940 #. For the first occurrence,
941 #. %1$s:  SWITCH mtt 
942 #. %2$s:  CASE 'email' 
943 #. %3$s:  CASE 'print' 
944 #. %4$s:  CASE 'sms' 
945 #. %5$s:  CASE 'feed' 
946 #. %6$s:  CASE 'phone' 
947 #. %7$s:  CASE 
948 #. %8$s:  mtt 
949 #. %9$s:  END 
950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
952 #, c-format
953 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
954 msgstr ""
955 "%s %s البريد الالكتروني %s طباعة %s رسائل نصية قصيرة %s تلقيمة %s هاتف %s %s "
956 "%s "
958 #. %1$s:  END 
959 #. %2$s:  IF ( supplierloo.contemail ) 
960 #. %3$s:  supplierloo.contemail 
961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:374
962 #, c-format
963 msgid "%s %s Email: %s"
964 msgstr "%s %s :البريد الإلكتروني %s"
966 #. %1$s:  END 
967 #. %2$s:  IF ( supplierloo.contfax ) 
968 #. %3$s:  supplierloo.contfax 
969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:371
970 #, c-format
971 msgid "%s %s Fax: %s"
972 msgstr "%s %s الفاكس: %s"
974 #. %1$s:  ELSE 
975 #. %2$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
976 #. %3$s:  itemloo.transfertfrom 
977 #. %4$s:  itemloo.transfertto 
978 #. %5$s:  itemloo.transfertwhen 
979 #. %6$s:  END 
980 #. %7$s:  END 
981 #. %8$s:  IF ( itemloo.message ) 
982 #. %9$s:  END 
983 #. %10$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
984 #. %11$s:  itemloo.notforloanvalue 
985 #. %12$s:  END 
986 #. %13$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
987 #. %14$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
988 #. %15$s:  ELSE 
989 #. %16$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
990 #. %17$s:  ELSE 
991 #. %18$s:  END 
992 #. %19$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
994 #, c-format
995 msgid ""
996 "%s %s In transit from %s, to %s, since %s %s %s %s Unavailable (lost or "
997 "missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't be cancelled when item is in "
998 "transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
999 msgstr ""
1000 "%s %s ينقل من %s, to %s, منذ%s %s %s %s غير متوفر (ضائع أو مفقود) %s %s لا "
1001 "تعار (%s) %s %s %s لا يمكن الإلغاء بينما  يتم نقل المادة%s %sينتظر%sمحجوز%s "
1002 "%sلـِ "
1004 #. %1$s:  END 
1005 #. %2$s:  ELSE 
1006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
1007 #, c-format
1008 msgid "%s %s Item being transferred to "
1009 msgstr "%s %s المادة ستنقل إلى  "
1011 #. %1$s:  SWITCH cn 
1012 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1013 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1014 #. %4$s:  CASE 'location' 
1015 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1016 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1017 #. %7$s:  CASE 
1018 #. %8$s:  cn 
1019 #. %9$s:  END 
1020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:46
1021 #, c-format
1022 msgid ""
1023 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1024 "Holding library %s %s %s "
1025 msgstr ""
1026 "%s %sنوع المادة %s رمز المجموعة %s موقع الترفيف %s المكتبة الرئيسية %s "
1027 "المكتبة المقتنية %s %s %s "
1029 #. SCRIPT
1030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1031 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1032 msgstr "%s %s KB هل ترغب بالفعل في رفع هذا الملف?"
1034 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1035 #. %2$s:    CASE "koha" 
1036 #. %3$s:    CASE "slip" 
1037 #. %4$s:    CASE "" 
1038 #. %5$s:    CASE 
1039 #. %6$s:  opac_new.lang 
1040 #. %7$s:  END 
1041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:227
1042 #, c-format
1043 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1044 msgstr "%s %s واجهة المكتبي%s كعب %s الكل %s الأوباك (%s) %s "
1046 #. %1$s:  END 
1047 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1048 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:149
1050 #, c-format
1051 msgid "%s %s Lost (%s)"
1052 msgstr "%s %s ضائع (%s)"
1054 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1055 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1056 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1057 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1058 #. %5$s:  END 
1059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1060 #, c-format
1061 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s "
1062 msgstr "%s %s الدليل %s المتأخرات %s تعليق %s "
1064 #. %1$s:  END 
1065 #. %2$s:  ELSE 
1066 #. %3$s:  END 
1067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:63
1068 #, c-format
1069 msgid "%s %s No %s"
1070 msgstr "%s %s لا %s"
1072 #. %1$s:  ELSE 
1073 #. %2$s:  IF ( searching ) 
1074 #. %3$s:  END 
1075 #. %4$s:  END 
1076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:116
1077 #, c-format
1078 msgid "%s %s No results found %s %s "
1079 msgstr "%s %s لم يتم العثور على نتائج %s %s "
1081 #. %1$s:  END 
1082 #. %2$s:  ELSE 
1083 #. %3$s:  END 
1084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
1085 #, c-format
1086 msgid "%s %s None defined %s "
1087 msgstr "%s %s لا شيء معرف %s "
1089 #. %1$s:  END 
1090 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1091 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1092 #. %4$s:  END 
1093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151
1094 #, fuzzy, c-format
1095 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1096 msgstr "%s %s ليس في المقتنيات %s "
1098 #. %1$s:  END 
1099 #. %2$s:  ELSE 
1100 #. %3$s:  END 
1101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:479
1102 #, c-format
1103 msgid "%s %s Not on hold %s "
1104 msgstr "%s %s ليس في المقتنيات %s "
1106 #. %1$s:  END 
1107 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1108 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:150
1110 #, fuzzy, c-format
1111 msgid "%s %s On order (%s)"
1112 msgstr "%s %s تحت الطلب (%s)%s "
1114 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1115 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1116 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1117 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1118 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1119 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1120 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1121 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1122 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1123 #. %10$s:  ELSE 
1124 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1125 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1126 #. %13$s:  s.lib 
1127 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1128 #. %15$s:  END 
1129 #. %16$s:  END 
1130 #. %17$s:  END 
1131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:235
1132 #, c-format
1133 msgid ""
1134 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1135 "%s %s %s "
1136 msgstr ""
1137 "%s %s معلق %s %s مقبول %s %s محدد %s %s مرفوض %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
1139 #. %1$s:  END 
1140 #. %2$s:  IF ( supplierloo.contphone ) 
1141 #. %3$s:  supplierloo.contphone 
1142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:368
1143 #, c-format
1144 msgid "%s %s Ph: %s"
1145 msgstr "%s %s Ph: %s"
1147 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1148 #. %2$s:  CASE '0' 
1149 #. %3$s:  CASE '1' 
1150 #. %4$s:  CASE '2' 
1151 #. %5$s:  CASE '3' 
1152 #. %6$s:  CASE '4' 
1153 #. %7$s:  CASE '5' 
1154 #. %8$s:  CASE '6' 
1155 #. %9$s:  CASE '7' 
1156 #. %10$s:  CASE '8' 
1157 #. %11$s:  CASE '9' 
1158 #. %12$s:  CASE '10' 
1159 #. %13$s:  CASE 
1160 #. %14$s:  END 
1161 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1163 #, c-format
1164 msgid ""
1165 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1166 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1167 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1168 msgstr ""
1169 "%s %s موضوع في (من) %s موضوع في (إلى) %s مستلم في (من) %s مستلم في (إلى) %s "
1170 "المزود %s المكتبة الرئيسية %s المجموعة %s نوع المادة %s التمويل %s فرز1 %s "
1171 "فرز2 %s مرشح غير معروف%s : %s "
1173 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1174 #. %2$s:  countSubscrip 
1175 #. %3$s:  ELSE 
1176 #. %4$s:  END 
1177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:23
1178 #, c-format
1179 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1180 msgstr "%s %s قائمة (قوائم) تمرير الاشتراك %s 0 قوائم تمرير الاشتراك %s "
1182 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1183 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1184 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1185 #. %4$s:  END 
1186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1187 #, c-format
1188 msgid ""
1189 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1190 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1191 "narrower/related terms. %s "
1192 msgstr ""
1193 "%s %s اقترح استنادات ذات صلة للمصطلح الذي يبحث عنه المستخدم. %s اقترح بأن "
1194 "يوسع المستفيدين أبحاثهم لتشمل مصطلحات أشمل/ اضيق/ ذات صلة. %s "
1196 #. %1$s:  END 
1197 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1198 #. %3$s:  message.biblionumber 
1199 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1200 #. %5$s:  message.authid 
1201 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1202 #. %7$s:  message.biblionumber 
1203 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1204 #. %9$s:  message.biblionumber 
1205 #. %10$s:  message.reserve_id 
1206 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1207 #. %12$s:  message.biblionumber 
1208 #. %13$s:  message.itemnumber 
1209 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1210 #. %15$s:  message.biblionumber 
1211 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1212 #. %17$s:  message.authid 
1213 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1214 #. %19$s:  message.biblionumber 
1215 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1216 #. %21$s:  message.authid 
1217 #. %22$s:  END 
1218 #. %23$s:  IF message.error 
1219 #. %24$s:  message.error
1220 #. %25$s:  END 
1221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1222 #, c-format
1223 msgid ""
1224 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1225 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1226 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1227 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1228 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1229 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1230 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1231 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1232 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1233 msgstr ""
1235 #. %1$s:  END 
1236 #. %2$s:  ELSE 
1237 #. %3$s:  END 
1238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:357
1239 #, c-format
1240 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1241 msgstr "%s %s هذه التسجيلة ليس بها أي مواد. %s "
1243 #. %1$s:  END 
1244 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1245 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:148
1247 #, c-format
1248 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1249 msgstr "%s %s مسحوب(%s),"
1251 #. %1$s:  END 
1252 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
1253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1254 #, c-format
1255 msgid "%s %s at "
1256 msgstr "%s %s في "
1258 #. %1$s:  END 
1259 #. %2$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1260 #. %3$s:  ELSE 
1261 #. %4$s:  END 
1262 #. %5$s:  item.ExpectedAtLibrary 
1263 #. %6$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1264 #. %7$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1265 #. %8$s:  ELSE 
1266 #. %9$s:  IF ( item.reservedate ) 
1267 #. %10$s:  item.reservedate 
1268 #. %11$s:  END 
1269 #. %12$s:  END 
1270 #. %13$s:  END 
1271 #. %14$s:  END 
1272 #. %15$s:  IF ( item.restricted ) 
1273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:668
1274 #, c-format
1275 msgid ""
1276 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1277 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1278 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1279 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1280 msgstr ""
1282 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1283 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1284 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
1286 #, c-format
1287 msgid "%s %s before %s "
1288 msgstr "%s %s قبل %s "
1290 #. For the first occurrence,
1291 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1292 #. %2$s:  loo.branches.size 
1293 #. %3$s:  ELSE 
1294 #. %4$s:  loo.branches.size 
1295 #. %5$s:  END 
1296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:421
1297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1298 #, c-format
1299 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1300 msgstr "%s %s حدود الفروع %s %s حد الفرع %s "
1302 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1303 #. %2$s:  loo.branches.size 
1304 #. %3$s:  ELSE 
1305 #. %4$s:  loo.branches.size 
1306 #. %5$s:  END 
1307 #. %6$s:  ELSE 
1308 #. %7$s:  END 
1309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
1310 #, c-format
1311 msgid ""
1312 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1313 msgstr "%s %s حدود الفروع %s %s حد الفرع %s %s لا يوجد حد %s "
1315 #. %1$s:  title |html 
1316 #. %2$s:  IF ( author ) 
1317 #. %3$s:  author |html 
1318 #. %4$s:  END 
1319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1320 #, c-format
1321 msgid "%s %s by %s%s"
1322 msgstr "%s %s بواسطة %s%s"
1324 #. %1$s:  title |html 
1325 #. %2$s:  IF ( author ) 
1326 #. %3$s:  author 
1327 #. %4$s:  END 
1328 #. %5$s:  biblionumber 
1329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
1330 #, c-format
1331 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1332 msgstr "%s %s بواسطة %s%s (التسجيلة #%s)"
1334 #. %1$s:  END 
1335 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
1336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
1337 #, c-format
1338 msgid "%s %s for "
1339 msgstr "%s %s الى "
1341 #. %1$s:  holdsfirstname 
1342 #. %2$s:  holdssurname 
1343 #. %3$s:  waiting_holds 
1344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
1345 #, c-format
1346 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1347 msgstr "%s %s لديه %s حجز في انتظار الالتقاط."
1349 #. %1$s:  borrower.firstname 
1350 #. %2$s:  borrower.surname 
1351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167
1352 #, c-format
1353 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1354 msgstr "%s %s ليس عليه غرامات قائمة ."
1356 #. %1$s:  IF ( total ) 
1357 #. %2$s:  total 
1358 #. %3$s:  ELSE 
1359 #. %4$s:  END 
1360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:21
1361 #, c-format
1362 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1363 msgstr "%s %sتم العثور على مواد ضائعة%s لم يتم العثور على مواد ضائعة %s "
1365 #. For the first occurrence,
1366 #. %1$s:  IF ( enrolmentperiod ) 
1367 #. %2$s:  enrolmentperiod 
1368 #. %3$s:  ELSE 
1369 #. %4$s:  enrolmentperioddate | $KohaDates 
1370 #. %5$s:  END 
1371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:284
1372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:378
1373 #, c-format
1374 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1375 msgstr "%s %s شهور %s حتى %s %s "
1377 #. For the first occurrence,
1378 #. %1$s:  END 
1379 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
1380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1386 #, c-format
1387 msgid "%s %s on "
1388 msgstr "%s %s على "
1390 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
1391 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
1392 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
1393 #. %4$s:  END 
1394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1395 #, c-format
1396 msgid "%s %s to %s %s "
1397 msgstr "%s %s إلى %s %s "
1399 #. %1$s:  END 
1400 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
1401 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
1402 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
1403 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
1404 #. %6$s:  END 
1405 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
1406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:380
1407 #, c-format
1408 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1409 msgstr "%s %s إلى %s%s$%s%s %s باستخدام RegEx s"
1411 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
1412 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | format ("%.2f") 
1413 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
1414 #. %4$s:  r.unspent_moved | format ("%.2f") 
1415 #. %5$s:  END 
1416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:518
1417 #, c-format
1418 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1419 msgstr ""
1421 #. %1$s:  END 
1422 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
1423 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
1424 #. %4$s:  END 
1425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:453
1426 #, fuzzy, c-format
1427 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1428 msgstr "%s (غير نشط) %s %s "
1430 #. %1$s:  ELSE 
1431 #. %2$s:  IF ( slip ) 
1432 #. %3$s:  slip 
1433 #. %4$s:  ELSE 
1434 #. %5$s:  END 
1435 #. %6$s:  END 
1436 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
1437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
1438 #, fuzzy, c-format
1439 msgid "%s %s%s%sNo hold found%s %s %s "
1440 msgstr "%s %s لم يتم العثور على نتائج %s %s "
1442 #. %1$s:  SWITCH type 
1443 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1444 #. %3$s:  CASE 'later' 
1445 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1446 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1447 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1448 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1449 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1450 #. %9$s:  CASE 
1451 #. %10$s:  IF type 
1452 #. %11$s:  type | html 
1453 #. %12$s:  END 
1454 #. %13$s:  END 
1455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1456 #, c-format
1457 msgid ""
1458 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1459 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1460 "%s %s "
1461 msgstr ""
1462 "%s %s(رأس سابق) %s(رأس لاحق) %s(اختصار) %s(قطعة موسيقية) %s(رأس أوسع) %s(رأس "
1463 "أضيق) %s(جزء أبوي فوري) %s%s(%s)%s %s"
1465 #. %1$s:  listprice 
1466 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
1467 #. %3$s:  ELSE 
1468 #. %4$s:  END 
1469 #. %5$s:  ELSE 
1470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:479
1471 #, c-format
1472 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1473 msgstr "%s %s(شامل الضريبة)%s(غير شامل الضريبة)%s %s "
1475 #. %1$s:  error.barcode 
1476 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
1477 #. %3$s:  END 
1478 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
1479 #. %5$s:  END 
1480 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
1481 #. %7$s:  END 
1482 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
1483 #. %9$s:  END 
1484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1485 #, c-format
1486 msgid ""
1487 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1488 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1489 "%s "
1490 msgstr ""
1491 "%s %s: لم يتم العثور على الباركود%s %s: المادة مستبعدة%s %s: المادة كانت "
1492 "معارة .وأعيدت قبل قبل تحديدها مرئية%s %s: المادة كانت معارة ولا يمكن إعادتها."
1493 "%s "
1495 #. %1$s:  END 
1496 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:514
1498 #, c-format
1499 msgid "%s %s; ISBN:"
1500 msgstr "%s %s; ردمك(ISBN):"
1502 #. %1$s:  END 
1503 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
1504 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
1505 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
1506 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
1507 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
1508 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
1509 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
1510 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
1511 #. %10$s:  ELSE 
1512 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
1513 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
1514 #. %13$s:  END 
1515 #. %14$s:  END 
1516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
1517 #, c-format
1518 msgid ""
1519 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1520 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1521 msgstr ""
1522 "%s %sتاريخ الإعادة %sالمستفيد %sالباركود %sالعنوان %sتاريخ الإعادة تنازلياً "
1523 "%sالمستفيدون تنازليا %sالباركود تنازلياً %sالعناوين تنازلياً %s%s %sتنازلياً%s "
1524 "%s "
1526 #. %1$s:  FOREACH message_loo IN message_loop 
1527 #. %2$s:  IF ( message_loo.date_from ) 
1528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1529 #, c-format
1530 msgid "%s %sERROR: "
1531 msgstr "%s %sخطأ: "
1533 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1534 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1535 #. %3$s:  tagfield 
1536 #. %4$s:  authtypecode 
1537 #. %5$s:  END 
1538 #. %6$s:  ELSE 
1539 #. %7$s:  action 
1540 #. %8$s:  END 
1541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:53
1542 #, c-format
1543 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1544 msgstr "%s %sتحرير قيود حقول مارك الفرعية للحقل  %s استناد %s%s %s%s%s"
1546 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1547 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
1548 #. %3$s:  label_count 
1549 #. %4$s:  ELSE 
1550 #. %5$s:  label_count 
1551 #. %6$s:  END 
1552 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
1553 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
1554 #. %9$s:  item_count 
1555 #. %10$s:  ELSE 
1556 #. %11$s:  item_count 
1557 #. %12$s:  END 
1558 #. %13$s:  ELSE 
1559 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1560 #. %15$s:  multi_batch_count 
1561 #. %16$s:  ELSE 
1562 #. %17$s:  multi_batch_count 
1563 #. %18$s:  END 
1564 #. %19$s:  END 
1565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1566 #, c-format
1567 msgid ""
1568 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1569 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1570 msgstr ""
1571 "%s %sتصدير %s ملصق%sتصدير %s ملصقات%s %s %sتصدير %s ملصق%sتصدير %s ملصقات%s "
1572 "%s %s%s دفعة للتصدير%s%s دفعات للتصدير%s %s "
1574 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1575 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
1576 #. %3$s:  card_count 
1577 #. %4$s:  ELSE 
1578 #. %5$s:  card_count 
1579 #. %6$s:  END 
1580 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
1581 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
1582 #. %9$s:  borrower_count 
1583 #. %10$s:  ELSE 
1584 #. %11$s:  borrower_count 
1585 #. %12$s:  END 
1586 #. %13$s:  ELSE 
1587 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1588 #. %15$s:  multi_batch_count 
1589 #. %16$s:  ELSE 
1590 #. %17$s:  multi_batch_count 
1591 #. %18$s:  END 
1592 #. %19$s:  END 
1593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1594 #, c-format
1595 msgid ""
1596 "%s %sExporting %s patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %sExporting %s "
1597 "patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1598 "to export%s %s "
1599 msgstr ""
1600 "%s %sتصدير %s بطاقة المستفيد%sتصدير %s بطاقات المستفيدين%s %s %sتصدير %s "
1601 "بطاقة المستفيد%sتصدير %s بطاقات المستفيدين%s %s %s%s دفعة للتصدير%s%s دفعات "
1602 "للتصدير%s %s "
1604 #. %1$s:  END 
1605 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1607 #, c-format
1608 msgid "%s %sISBN :"
1609 msgstr "%s %sردمك  :"
1611 #. %1$s:  nnoverdue 
1612 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
1613 #. %3$s:  ELSE 
1614 #. %4$s:  END 
1615 #. %5$s:  todaysdate 
1616 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
1617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:86
1618 #, c-format
1619 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1620 msgstr "%s %sالمواد%sالمادة%s متأخر اعتباراً من %s%s "
1622 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1623 #. %2$s:  CASE 'new' 
1624 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1625 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1626 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1627 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1628 #. %7$s:  END 
1629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:924
1630 #, c-format
1631 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1632 msgstr "%s %sجديد %sمطلوب%sجزئي %sكامل%sملغي%s "
1634 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1635 #. %2$s:  CASE 'new' 
1636 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1637 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1638 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1639 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1640 #. %7$s:  END 
1641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
1642 #, c-format
1643 msgid "%s %sNew %sPending %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1644 msgstr "%s %sجديد%sمعلق %sمستلم جزئياً %sمستلم%sملغي %s "
1646 #. %1$s:  selected=relationship 
1647 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
1648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1649 #, c-format
1650 msgid "%s %sNone specified"
1651 msgstr "%s %sغير محدد"
1653 #. For the first occurrence,
1654 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1655 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1656 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1657 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1658 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1659 #. %6$s:  CASE 'N' 
1660 #. %7$s:  CASE 'F' 
1661 #. %8$s:  CASE 'A' 
1662 #. %9$s:  CASE 'M' 
1663 #. %10$s:  CASE 'L' 
1664 #. %11$s:  CASE 'W' 
1665 #. %12$s:  CASE 
1666 #. %13$s:  account.accounttype 
1667 #. %14$s: - END -
1668 #. %15$s: - IF account.description 
1669 #. %16$s:  account.description 
1670 #. %17$s:  END 
1671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:46
1673 #, fuzzy, c-format
1674 msgid ""
1675 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1676 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1677 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1678 msgstr ""
1679 "%s %sالدفع,شكراً %sالدفع,شكراً (نقداً من خلالSIP2) %sالدفع,شكراً (فيزا من خلال "
1680 "SIP2) %sالدفع,شكراً (بطاقة ائتمان من خلال SIP2) %sبطاقة جديدة%sالغرامة%sرسم "
1681 "إدارة الحساب%sمتنوع %sمادة ضائعة%sشطب%s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
1683 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
1684 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1685 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1686 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1687 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1688 #. %6$s:  CASE 'N' 
1689 #. %7$s:  CASE 'F' 
1690 #. %8$s:  CASE 'A' 
1691 #. %9$s:  CASE 'M' 
1692 #. %10$s:  CASE 'L' 
1693 #. %11$s:  CASE 'W' 
1694 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1695 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1696 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1697 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1698 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1699 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1700 #. %18$s:  CASE 'C' 
1701 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1702 #. %20$s:  CASE 
1703 #. %21$s:  line.accounttype 
1704 #. %22$s: - END -
1705 #. %23$s: - IF line.description 
1706 #. %24$s:  line.description 
1707 #. %25$s:  END 
1708 #. %26$s:  IF line.title 
1709 #. %27$s:  line.title |html 
1710 #. %28$s:  END 
1711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:116
1712 #, fuzzy, c-format
1713 msgid ""
1714 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1715 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1716 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1717 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1718 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1719 msgstr ""
1720 "%s %sدفع,شكراً %sدفع,شكراً (نقداً من خلال SIP2) %sدفع,شكراً (فيزا من خلال SIP2) "
1721 "%sدفع,شكراً (بطاقة ائتمان من خلال SIP2) %sبطاقة جديدة %sغرامة %sرسم إدارة "
1722 "الحساب %sمتنوع %sمادة ضائعة%sشطب%s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1724 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1725 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1726 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1727 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1728 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1729 #. %6$s:  CASE 'N' 
1730 #. %7$s:  CASE 'F' 
1731 #. %8$s:  CASE 'A' 
1732 #. %9$s:  CASE 'M' 
1733 #. %10$s:  CASE 'L' 
1734 #. %11$s:  CASE 'W' 
1735 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1736 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1737 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1738 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1739 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1740 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1741 #. %18$s:  CASE 'C' 
1742 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1743 #. %20$s:  CASE 
1744 #. %21$s:  account.accounttype 
1745 #. %22$s: - END -
1746 #. %23$s: - IF account.description 
1747 #. %24$s:  account.description 
1748 #. %25$s:  END 
1749 #. %26$s:  IF ( account.itemnumber ) 
1750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:75
1751 #, fuzzy, c-format
1752 msgid ""
1753 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1754 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1755 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1756 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1757 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
1758 msgstr ""
1759 "%s %sالدفع,شكراً %sالدفع,شكراً (نقداً من خلالSIP2) %sالدفع,شكراً (فيزا من خلال "
1760 "SIP2) %sالدفع,شكراً (بطاقة ائتمان من خلال SIP2) %sبطاقة جديدة%sالغرامة%sرسم "
1761 "إدارة الحساب%sمتنوع %sمادة ضائعة%sشطب%s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
1763 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
1764 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
1765 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
1766 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
1767 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
1768 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
1769 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
1770 #. %8$s:  ELSE 
1771 #. %9$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
1772 #. %10$s:  END 
1773 #. %11$s:  ELSE 
1774 #. %12$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
1775 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
1776 #. %14$s:  ELSE 
1777 #. %15$s:  END 
1778 #. %16$s:  END 
1779 #. %17$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
1780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
1781 #, c-format
1782 msgid ""
1783 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
1784 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
1785 msgstr ""
1786 "%s %sمعلق %sمقبول%sمحدد%sمرفوض%sمتاح %sمطلوب%s%s%s %s %s %s %s بدون اسم %s "
1787 "%s (%s)"
1789 #. %1$s:  END 
1790 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
1791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
1792 #, c-format
1793 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
1794 msgstr "%s %sعذراً ، أنت لا تمتلك الصلاحية لإضافة مواد إلى هذه القائمة."
1796 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1797 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1798 #. %3$s:  tagfield 
1799 #. %4$s:  END 
1800 #. %5$s:  ELSE 
1801 #. %6$s:  action 
1802 #. %7$s:  END 
1803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
1804 #, c-format
1805 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
1806 msgstr "%s %sوسم %s قيود الحقل الفرعي%s %s %s %s "
1808 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
1809 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
1810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
1811 #, c-format
1812 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
1813 msgstr "%s %sهذا التقرير يحتوي على الكلمات المفتاحية لـِ (SQL) "
1815 #. %1$s:  END 
1816 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1817 #. %3$s:  ELSE 
1818 #. %4$s:  END 
1819 #. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary 
1820 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1821 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
1822 #. %8$s:  ELSE 
1823 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1824 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
1825 #. %11$s:  END 
1826 #. %12$s:  END 
1827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
1828 #, c-format
1829 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
1830 msgstr "%s %sفي%sمتوقع في%s %s منذ %s%s%s%s%s%s%s. "
1832 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
1833 #. %2$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
1834 #. %3$s:  ELSE 
1835 #. %4$s:  END 
1836 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
1837 #. %6$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
1838 #. %7$s:  ELSE 
1839 #. %8$s:  END 
1840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:541
1841 #, c-format
1842 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
1843 msgstr "%s %sالمواد%sالمادة%s%s, %s متاح:%s, غير متاح%s"
1845 #. %1$s:  ELSE 
1846 #. %2$s:  END 
1847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:500
1848 #, c-format
1849 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
1850 msgstr "%s &nbsp; %s الوصف: "
1852 #. %1$s:  ELSE 
1853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:48
1854 #, c-format
1855 msgid "%s &nbsp; No results found"
1856 msgstr "%s &nbsp; لم يتم العثور على نتائج"
1858 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
1859 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
1860 #. %3$s:  categorycode 
1861 #. %4$s:  ELSE 
1862 #. %5$s:  END 
1863 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
1864 #. %7$s:  categorycode 
1865 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
1866 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
1867 #. %10$s:  ELSE 
1868 #. %11$s:  branchcode 
1869 #. %12$s:  END 
1870 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1871 #. %14$s:  branchcode 
1872 #. %15$s:  END 
1873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:52
1874 #, c-format
1875 msgid ""
1876 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
1877 "group %s %s &rsaquo; %sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
1878 "deletion of library '%s' %s "
1879 msgstr ""
1880 "%s &rsaquo; %sحرر المجموعة %s%sمجموعة جديدة%s %s &rsaquo; التأكيد على حذف "
1881 "المجموعة %s %s &rsaquo; %sمكتبة جديدة%sتعديل المكتبة %s%s %s &rsaquo; "
1882 "التأكيد على حذف المكتبة '%s' %s "
1884 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
1885 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
1886 #. %3$s:  ELSE 
1887 #. %4$s:  END 
1888 #. %5$s:  END 
1889 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
1890 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
1891 #. %8$s:  ELSE 
1892 #. %9$s:  END 
1893 #. %10$s:  END 
1894 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
1895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
1896 #, c-format
1897 msgid ""
1898 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
1899 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
1900 "deletion of classification source "
1901 msgstr ""
1902 "%s &rsaquo; %sتعديل مصدر التصنيف%sإضافة مصدر التصنيف%s %s %s &rsaquo; %sعدل "
1903 "قاعدة التصنيف%sأضف قاعدة التصنيف%s %s %s &rsaquo; التأكيد على حذف مصدر "
1904 "التصنيف "
1906 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1907 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
1908 #. %3$s:  ELSE 
1909 #. %4$s:  END 
1910 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1911 #. %6$s:  frameworktext 
1912 #. %7$s:  frameworkcode 
1913 #. %8$s:  END 
1914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
1915 #, c-format
1916 msgid ""
1917 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
1918 "framework for %s (%s)? %s "
1919 msgstr ""
1920 "%s &rsaquo; %sتعديل قوالب النصوص%sإضافة قالب%s %s &rsaquo; حذف القوالب لـِ %s "
1921 "(%s)؟ %s "
1923 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1924 #. %2$s:  IF ( authtypecode ) 
1925 #. %3$s:  ELSE 
1926 #. %4$s:  END 
1927 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1928 #. %6$s:  END 
1929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:19
1930 #, c-format
1931 msgid ""
1932 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
1933 "authority type %s "
1934 msgstr ""
1935 "%s &rsaquo; %sتعديل%sجديد%sنوع الاستناد %s &rsaquo; تأكيد الحذف للانواع "
1936 "الاستنادية %s "
1938 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1939 #. %2$s:  IF ( cityid ) 
1940 #. %3$s:  ELSE 
1941 #. %4$s:  END 
1942 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1943 #. %6$s:  END 
1944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
1945 #, c-format
1946 msgid ""
1947 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
1948 msgstr "%s &rsaquo; %sتعديل%sجديد%s مدينة %s &rsaquo; تأكيد حذف المدينة %s "
1950 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1951 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
1952 #. %3$s:  ELSE 
1953 #. %4$s:  END 
1954 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
1955 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1956 #. %7$s:  searchfield 
1957 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
1958 #. %9$s:  END 
1959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
1960 #, c-format
1961 msgid ""
1962 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Stop word %s &rsaquo; Data recorded %s &rsaquo; "
1963 "Delete stop word '%s' ? %s &rsaquo; Data deleted %s "
1964 msgstr ""
1965 "%s &rsaquo; %sتعديل%sجديد%s كلمات التوقف %s &rsaquo; البيانات المسجلة %s "
1966 "&rsaquo; حذف كلمة التوقف '%s' ؟ %s &rsaquo; البيانات حُذفت %s "
1968 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
1969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
1970 #, c-format
1971 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
1972 msgstr "%s &rsaquo; لايمكن حذف قاعدة التصنيف "
1974 #. %1$s:  END 
1975 #. %2$s:  ELSE 
1976 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1977 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
1978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
1979 #, c-format
1980 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
1981 msgstr "%s &rsaquo; تأكيد الحذف %s %s %s"
1983 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
1984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
1985 #, c-format
1986 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
1987 msgstr "%s &rsaquo; تأكيد الحذف لقاعدة التصنيف "
1989 #. %1$s:  END 
1990 #. %2$s:  ELSE 
1991 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
1992 #. %4$s:  authtypecode 
1993 #. %5$s:  ELSE 
1994 #. %6$s:  END 
1995 #. %7$s:  END 
1996 #. %8$s:  END 
1997 #. %9$s:  END 
1998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
1999 #, fuzzy, c-format
2000 msgid ""
2001 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2002 msgstr "%s &rsaquo; تم حذف البيانات%s %s%s قالب"
2004 #. %1$s:  END 
2005 #. %2$s:  END 
2006 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2007 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2009 #, c-format
2010 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2011 msgstr "%s &rsaquo; تعديل الوسم %s %s %s"
2013 #. %1$s:  END 
2014 #. %2$s:  END 
2015 #. %3$s:  ELSE 
2016 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2018 #, c-format
2019 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2020 msgstr "%s &rsaquo; وسم جديد %s %s %s"
2022 #. For the first occurrence,
2023 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2024 #. %2$s:  END 
2025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2027 #, c-format
2028 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2029 msgstr "%s &rsaquo; النتائج%s"
2031 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2032 #. %2$s:  END 
2033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
2034 #, c-format
2035 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2036 msgstr "%s &rsaquo; النتائج%s "
2038 #. %1$s:  IF location 
2039 #. %2$s:  location 
2040 #. %3$s:  END 
2041 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2042 #. %5$s:  callnumber 
2043 #. %6$s:  END 
2044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
2045 #, c-format
2046 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2047 msgstr "%s ( %s ) %s %s رقم الطلب: %s%s"
2049 #. %1$s:  IF location 
2050 #. %2$s:  location 
2051 #. %3$s:  END 
2052 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2053 #. %5$s:  callnumber 
2054 #. %6$s:  END 
2055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2056 #, c-format
2057 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2058 msgstr "%s (%s ) %s %sرقم الطلب: %s%s"
2060 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2061 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:137
2063 #, c-format
2064 msgid "%s (%s days)"
2065 msgstr "%s (%s أيام)"
2067 #. %1$s:  rrp 
2068 #. %2$s:  cur_active 
2069 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2070 #. %4$s:  ELSE 
2071 #. %5$s:  END 
2072 #. %6$s:  ELSE 
2073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
2074 #, c-format
2075 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2076 msgstr "%s (معدل لـ%s, %sشامل الضريبة%sغير شامل الضريبة%s) %s "
2078 #. For the first occurrence,
2079 #. %1$s:  basketgroup.name 
2080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:339
2081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:359
2082 #, c-format
2083 msgid "%s (closed)"
2084 msgstr "%s (مغلق)"
2086 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2087 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:509
2089 #, fuzzy, c-format
2090 msgid "%s (id=%s)"
2091 msgstr "%s (%s أيام)"
2093 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2094 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2095 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | format ("%.2f") 
2096 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2097 #. %5$s:  r.unspent_moved | format ("%.2f")
2098 #. %6$s:  END 
2099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:501
2100 #, c-format
2101 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2102 msgstr ""
2104 #. For the first occurrence,
2105 #. %1$s:  loo.isurl 
2106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
2108 #, c-format
2109 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2110 msgstr ""
2111 "%s (إذا ما تم التحديد فهذا يعني أن الحقل الفرعي هو رابط ويمكن النقر عليه)"
2113 #. %1$s:  END 
2114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
2115 #, c-format
2116 msgid ""
2117 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2118 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2119 "item) "
2120 msgstr ""
2121 "%s (إذا ما كانت محددة فالمواد المماثلة لايمكن إعارتها ، وإن لم تكن محددة فكل "
2122 "المواد من هذا النوع يُمكن أن تُعار إلا إذا ماكانت مادة بعينها محددة على أنها "
2123 "لا تعار) "
2125 #. For the first occurrence,
2126 #. %1$s:  budget.b_txt 
2127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
2129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:245
2130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:346
2131 #, c-format
2132 msgid "%s (inactive)"
2133 msgstr "%s (غير نشط)"
2135 #. %1$s:  ELSE 
2136 #. %2$s:  END 
2137 #. %3$s:  END 
2138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2139 #, c-format
2140 msgid "%s (inactive) %s %s "
2141 msgstr "%s (غير نشط) %s %s "
2143 #. %1$s:  IF ( branche.address_empty_p ) 
2144 #. %2$s:  ELSE 
2145 #. %3$s:  IF ( branche.branchaddress1 ) 
2146 #. %4$s:  branche.branchaddress1 |html 
2147 #. %5$s:  END 
2148 #. %6$s:  IF ( branche.branchaddress2 ) 
2149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
2150 #, c-format
2151 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2152 msgstr "%s (لم يتم إدخال شيء) %s %s %s%s %s "
2154 #. %1$s:  riloo.duedate 
2155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:533
2156 #, c-format
2157 msgid "%s (overdue)"
2158 msgstr "%s (التأخير)"
2160 #. %1$s:  port 
2161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2162 #, c-format
2163 msgid "%s (probably OK if blank)"
2164 msgstr "%s (قد يكون جيداً إن كان فارغاً )"
2166 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2167 #. %2$s:  END 
2168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:465
2169 #, c-format
2170 msgid "%s (rcvd)%s "
2171 msgstr "%s (مستلم)%s "
2173 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2174 #. %2$s:  END 
2175 #. %3$s:  IF (order.title) 
2176 #. %4$s:  order.title |html 
2177 #. %5$s:  order.author 
2178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:585
2179 #, c-format
2180 msgid "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
2181 msgstr "%s (مستلم)%s %s %s بواسطة %s"
2183 #. %1$s:  booksellerphone 
2184 #. %2$s:  booksellerfax 
2185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
2186 #, c-format
2187 msgid "%s / Fax: %s"
2188 msgstr "%s / فاكس: %s"
2190 #. %1$s:  ELSE 
2191 #. %2$s:  END 
2192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:409
2193 #, c-format
2194 msgid "%s 0 %s "
2195 msgstr "%s 0 %s "
2197 #. %1$s:  END 
2198 #. %2$s:  item.datedue 
2199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:612
2200 #, c-format
2201 msgid "%s : due %s "
2202 msgstr "%s : مستحق %s "
2204 #. %1$s:  IF ( active ) 
2205 #. %2$s:  ELSE 
2206 #. %3$s:  END 
2207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2208 #, c-format
2209 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2210 msgstr "%s نشط %s غير نشط %s"
2212 #. For the first occurrence,
2213 #. %1$s:  END 
2214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2216 #, c-format
2217 msgid "%s Add incoming record"
2218 msgstr "%s إضافة تسجيلة واردة"
2220 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2221 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2222 #. %3$s:  ELSE 
2223 #. %4$s:  nomatch_action 
2224 #. %5$s:  END 
2225 #. %6$s:  END 
2226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2227 #, c-format
2228 msgid ""
2229 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2230 "processed) %s %s %s %s "
2231 msgstr ""
2232 "%s إضافة تسجيلة واردة%s تجاهل التسجيلة الواردة (قد لا تزال موادها قيد "
2233 "المعالجة) %s %s %s %s "
2235 #. %1$s:  END 
2236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2237 #, c-format
2238 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2239 msgstr "%s أضف المواد فقط إذا وجدت التسجيلات المطابقة"
2241 #. %1$s:  END 
2242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2243 #, c-format
2244 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2245 msgstr "%s أضف المواد فقط إذا لم توجد أي من التسجيلات المطابقة"
2247 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:343
2249 #, c-format
2250 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2251 msgstr "%s إضافة تسجيلات بيبلوغرافية جديدة إلى هذا الإطار"
2253 #. %1$s:  END 
2254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:819
2255 #, c-format
2256 msgid "%s Address 2:"
2257 msgstr "%s عنوان 2:"
2259 #. For the first occurrence,
2260 #. %1$s:  END 
2261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:503
2262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
2263 #, c-format
2264 msgid "%s Address 2: "
2265 msgstr "%s عنوان 2: "
2267 #. %1$s:  END 
2268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:807
2269 #, c-format
2270 msgid "%s Address:"
2271 msgstr "%sعنوان:"
2273 #. For the first occurrence,
2274 #. %1$s:  END 
2275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
2276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:668
2277 #, c-format
2278 msgid "%s Address: "
2279 msgstr "%s عنوان: "
2281 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2282 #. %2$s:  ELSE 
2283 #. %3$s:  opac_new.branchname 
2284 #. %4$s:  END 
2285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:238
2286 #, fuzzy, c-format
2287 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2288 msgstr "%s كل المكتبات %s%s %s"
2290 #. %1$s:  END 
2291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2292 #, c-format
2293 msgid "%s Always add items"
2294 msgstr "%s دائما أضف مواد "
2296 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
2297 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
2298 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
2299 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
2300 #. %5$s:  ELSE 
2301 #. %6$s:  item_action 
2302 #. %7$s:  END 
2303 #. %8$s:  END 
2304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
2305 #, c-format
2306 msgid ""
2307 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2308 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2309 msgstr ""
2310 "%s إضافة مواد دائما %s إضافة مواد فقط إذا تم العثور على تسجيلة مضاهية %s "
2311 "إضافة مواد فقط إذا لم يتم العثور على تسجيلة مضاهية %s تجاهل المواد%s %s %s "
2312 "%s "
2314 #. For the first occurrence,
2315 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
2316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2318 #, c-format
2319 msgid "%s An unknown error has occurred."
2320 msgstr "%s حدث خطأ."
2322 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
2323 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
2324 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
2325 #. %4$s:  ELSE 
2326 #. %5$s:  op 
2327 #. %6$s:  END 
2328 #. %7$s:  op_count 
2329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2330 #, c-format
2331 msgid ""
2332 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2333 msgstr ""
2334 "%s موافق عليه %s مرفوض%s مفحوص %sعملية غير معروفة (%s) في %s %s مصطلح(ات). "
2336 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
2337 #. %2$s:  ELSE 
2338 #. %3$s:  END 
2339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2340 #, c-format
2341 msgid ""
2342 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2343 "not be deleted. %s "
2344 msgstr ""
2346 #. %1$s:  END 
2347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:900
2348 #, c-format
2349 msgid "%s Card number: "
2350 msgstr "%s رقم البطاقة: "
2352 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
2353 #. %2$s:  categorycode |html 
2354 #. %3$s:  ELSE 
2355 #. %4$s:  categorycode |html 
2356 #. %5$s:  END 
2357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:271
2358 #, fuzzy, c-format
2359 msgid ""
2360 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2361 "category %s %s "
2362 msgstr "%s الفئة%s قيد الإستخدام. الحذف غير ممكن!%s التأكيد على حذف الفئة %s%s"
2364 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
2365 #. %2$s:  ELSIF cr.item.itemlost 
2366 #. %3$s:  ELSE 
2367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2368 #, fuzzy, c-format
2369 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2370 msgstr "%s تم إعارته لـ %s %s "
2372 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
2373 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
2374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:147
2375 #, c-format
2376 msgid "%s Checked out (%s),"
2377 msgstr "%s تمت إعارته (%s),"
2379 #. %1$s:  END 
2380 #. %2$s:  firstname 
2381 #. %3$s:  surname 
2382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2383 #, c-format
2384 msgid "%s Checked out to %s %s "
2385 msgstr "%s تم إعارته لـ %s %s "
2387 #. For the first occurrence,
2388 #. %1$s:  issuecount 
2389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
2390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
2391 #, c-format
2392 msgid "%s Checkout(s)"
2393 msgstr "%s الإعارات"
2395 #. %1$s:  END 
2396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1061
2397 #, c-format
2398 msgid "%s Circulation note: "
2399 msgstr "%s ملاحظة الإعارة: "
2401 #. %1$s:  END 
2402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831
2403 #, c-format
2404 msgid "%s City:"
2405 msgstr "%s مدينة:"
2407 #. For the first occurrence,
2408 #. %1$s:  END 
2409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:515
2410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:692
2411 #, c-format
2412 msgid "%s City: "
2413 msgstr "%s مدينة: "
2415 #. For the first occurrence,
2416 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
2417 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
2418 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
2419 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
2420 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
2421 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
2422 #. %7$s:  ELSE 
2423 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
2424 #. %9$s:  END 
2425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
2426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:425
2428 #, c-format
2429 msgid ""
2430 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2431 "%s "
2432 msgstr "%s ممسوح %s تم استيراده %s استيراد %s معكوس %s عكس %s مخطط %s %s %s "
2434 #. %1$s:  IF data.closed 
2435 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
2436 #. %3$s:  END 
2437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2438 #, c-format
2439 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2440 msgstr "%s مغلق %s منتهي %s "
2442 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
2443 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
2444 #. %3$s:  ELSE 
2445 #. %4$s:  END 
2446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:132
2447 #, c-format
2448 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2449 msgstr "%s تم اغلاقه في يوم %s %s مفتوح %s "
2451 #. %1$s:  END 
2452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1150
2453 #, c-format
2454 msgid "%s Confirm password: "
2455 msgstr "%s تأكيد كلمة المرور: "
2457 #. %1$s:  END 
2458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:763
2459 #, c-format
2460 msgid "%s Contact note: "
2461 msgstr "%s ملاحظة جهة الاتصال: "
2463 #. %1$s:  END 
2464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
2465 #, c-format
2466 msgid "%s Country:"
2467 msgstr "%s البلد:"
2469 #. For the first occurrence,
2470 #. %1$s:  END 
2471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
2472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
2473 #, c-format
2474 msgid "%s Country: "
2475 msgstr "%s البلد: "
2477 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
2478 #. %2$s:  END 
2479 #. %3$s:  tablename 
2480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
2481 #, fuzzy, c-format
2482 msgid "%s Currency %s (id=%s) "
2483 msgstr "العملة = %s"
2485 #. %1$s:  END 
2486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
2487 #, c-format
2488 msgid "%s Date of birth: "
2489 msgstr "%s تاريخ الميلاد:"
2491 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
2492 #. %2$s:  humanbranch 
2493 #. %3$s:  ELSE 
2494 #. %4$s:  END 
2495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2496 #, c-format
2497 msgid ""
2498 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2499 "and fine rules for all libraries %s "
2500 msgstr ""
2501 "%s تحديد قواعد الإعارة والغرامات لـِ \"%s\" %s تحديد قواعد الإعارة والغرامات "
2502 "لكل المكتبات %s "
2504 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
2505 #. %2$s:  END 
2506 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2507 #. %4$s:  END 
2508 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
2509 #. %6$s:  END 
2510 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
2511 #. %8$s:  END 
2512 #. %9$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2513 #. %10$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
2514 #. %11$s:  END 
2515 #. %12$s:  END 
2516 #. %13$s:  ActionsLoo.from_field 
2517 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
2518 #. %15$s:  ActionsLoo.from_subfield 
2519 #. %16$s:  END 
2520 #. %17$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
2521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:363
2522 #, c-format
2523 msgid ""
2524 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s"
2525 "%s %s with value "
2526 msgstr ""
2527 "%s حذف%s %s تحديث %s %s نقل %s %s نسخ %s %s %s الأول%s %s الحقل %s%s$%s%s %s "
2528 "بالقيمة"
2530 #. %1$s:  ELSE 
2531 #. %2$s:  END 
2532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
2533 #, c-format
2534 msgid "%s Disabled %s "
2535 msgstr "%s تم إيقافه %s "
2537 #. %1$s:  END 
2538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:752
2539 #, c-format
2540 msgid "%s Email: "
2541 msgstr "%s بريد إلكترونى:: "
2543 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
2544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
2545 #, c-format
2546 msgid "%s Enabled "
2547 msgstr "%s مفعّل "
2549 #. %1$s:  IF ( error ) 
2550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
2551 #, c-format
2552 msgid "%s Error: "
2553 msgstr "%s خطأ: "
2555 #. %1$s:  END 
2556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1023
2557 #, c-format
2558 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2559 msgstr "%s تاريخ الصلاحية (إتركه فارغ ليتم حسابها بشكل آلي) "
2561 #. %1$s:  END 
2562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:645
2563 #, c-format
2564 msgid "%s Fax: "
2565 msgstr "%s فاكس: "
2567 #. %1$s:  IF ( areas ) 
2568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2569 #, c-format
2570 msgid "%s Filter by area "
2571 msgstr "%s ترشيح بواسطة المنطقة"
2573 #. %1$s:  END 
2574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:795
2575 #, c-format
2576 msgid "%s First name:"
2577 msgstr "%s الاسم الاول:"
2579 #. %1$s:  END 
2580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:281
2581 #, c-format
2582 msgid "%s First name: "
2583 msgstr "%s الاسم الاول: "
2585 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
2586 #. %2$s:  END 
2587 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
2588 #. %4$s:  END 
2589 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
2590 #. %6$s:  END 
2591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:141
2592 #, c-format
2593 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2594 msgstr "%s التأخر الأول %s %s التأخر الثاني %s %s يعتبر مفقوداً %s "
2596 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
2597 #. %2$s:  END 
2598 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
2599 #. %4$s:  END 
2600 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
2601 #. %6$s:  END 
2602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2603 #, c-format
2604 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2605 msgstr "%s التأخر الأول %s %s التأخر الثاني %s %s التأخر الثالث %s "
2607 #. For the first occurrence,
2608 #. %1$s:  authtypecode 
2609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2611 #, c-format
2612 msgid "%s Framework"
2613 msgstr "%s الاطار"
2615 #. %1$s:  END 
2616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
2617 #, c-format
2618 msgid "%s From any library "
2619 msgstr "%s من أي مكتبة "
2621 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
2622 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
2623 #. %3$s:  ELSE 
2624 #. %4$s:  END 
2625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:465
2626 #, c-format
2627 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2628 msgstr "%s من أي مكتبة %s من المكتبة الرئيسية %s غير مسموح بحجوزات%s "
2630 #. %1$s:  END 
2631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:319
2632 #, c-format
2633 msgid "%s From home library "
2634 msgstr "%s من المكتبة الرئيسية "
2636 #. %1$s:  IF budget_period_id 
2637 #. %2$s:  budget_period_description 
2638 #. %3$s:  ELSE 
2639 #. %4$s:  END 
2640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
2641 #, c-format
2642 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2643 msgstr "%s تمويلات لـ '%s' %sكل التمويلات %s "
2645 #. For the first occurrence,
2646 #. %1$s:  holds_count 
2647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
2648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
2649 #, c-format
2650 msgid "%s Hold(s)"
2651 msgstr "%s الحجز-الحجوزات"
2653 #. %1$s:  overcount 
2654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2655 #, c-format
2656 msgid "%s Hold(s) over"
2657 msgstr "%s حجز-حجوزات أكثر"
2659 #. %1$s:  reservecount 
2660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2661 #, c-format
2662 msgid "%s Hold(s) waiting"
2663 msgstr "%s حجوزات تنتظر"
2665 #. For the first occurrence,
2666 #. %1$s:  END 
2667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2669 #, c-format
2670 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2671 msgstr "%s تجاهل التسجيلة الواردة (التي ربما لا تزال موادها قيد المعالجة)"
2673 #. %1$s:  END 
2674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2675 #, c-format
2676 msgid "%s Ignore items"
2677 msgstr "%s تجاهل المواد"
2679 #. %1$s:  END 
2680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:313
2681 #, c-format
2682 msgid "%s Initials: "
2683 msgstr "%s حروف اسم أولى: : "
2685 #. %1$s:  END 
2686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
2687 #, c-format
2688 msgid "%s Item floats "
2689 msgstr "%s طواف المادة"
2691 #. %1$s:  END 
2692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
2693 #, c-format
2694 msgid "%s Item returns home "
2695 msgstr "%s إعادة المادة لمكتبتها الرئيسية"
2697 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
2698 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
2699 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
2700 #. %4$s:  ELSE 
2701 #. %5$s:  END 
2702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:473
2703 #, c-format
2704 msgid ""
2705 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2706 "Error - unknown option %s "
2707 msgstr ""
2708 "%s إعادة المادة لمكتبتها الرئيسية %s إعادة المادة للمكتبة المُعيرة %s طواف "
2709 "المادة %s خطأ - خيار غير معروف %s "
2711 #. %1$s:  END 
2712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
2713 #, c-format
2714 msgid "%s Item returns to issuing library "
2715 msgstr "%s إعادة المادة للمكتبة المُعيرة "
2717 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2718 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2719 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2720 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2721 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2722 #. %6$s:  END 
2723 #. %7$s:  END 
2724 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
2725 #. %9$s:  END 
2726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
2727 #, c-format
2728 msgid ""
2729 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
2730 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
2731 msgstr ""
2732 "%s نوع المادة ليس للإعارة عادةً . %s %sالمادة ليست للإعارة عادة ً %s(%s)%s. %s"
2733 "%s إعارتها على أي حال? %s"
2735 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2736 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2737 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2738 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2739 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2740 #. %6$s:  END 
2741 #. %7$s:  END 
2742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:388
2743 #, c-format
2744 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
2745 msgstr "%s نوع المادة ليس للإعارة. %s %s المادة ليست للإعارة %s(%s)%s. %s "
2747 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
2748 #. %2$s:  ELSE 
2749 #. %3$s:  END 
2750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:717
2751 #, c-format
2752 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
2753 msgstr "%s آخر قيمة %s تبدأ بـِ %s "
2755 #. %1$s:  ELSE 
2756 #. %2$s:  END 
2757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
2758 #, c-format
2759 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
2760 msgstr "%s بريد %s &nbsp;|&nbsp; "
2762 #. %1$s:  END 
2763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:608
2764 #, fuzzy, c-format
2765 msgid "%s Mobile phone: "
2766 msgstr "%s هاتف آخر: "
2768 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
2769 #. %2$s:  ELSE 
2770 #. %3$s:  END 
2771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2772 #, c-format
2773 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
2774 msgstr "%s تعديل نوع الإستناد %s نوع إستناد جديد %s "
2776 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
2777 #. %2$s:  ELSE 
2778 #. %3$s:  END 
2779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
2780 #, c-format
2781 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
2782 msgstr "%s تعديل العملة %s عملة جديدة %s"
2784 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
2785 #. %2$s:  ELSE 
2786 #. %3$s:  END 
2787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:179
2788 #, c-format
2789 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
2790 msgstr "%s تعديل سطر الطلب %s طلب جديد %s "
2792 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
2793 #. %2$s:  ELSE 
2794 #. %3$s:  END 
2795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
2796 #, c-format
2797 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
2798 msgstr "%s تعديل قائمة المستفيد %s إنشاء قائمة مستفيد جديدة %s "
2800 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
2801 #. %2$s:  ELSE 
2802 #. %3$s:  END 
2803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
2804 #, c-format
2805 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
2806 msgstr "%s تعديل قائمة المستفيد %s قائمة مستفيد جديدة%s "
2808 #. %1$s:  IF ( modify ) 
2809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
2810 #, c-format
2811 msgid "%s Modify subscription for "
2812 msgstr "%s تعديل الاشتراك لـ  "
2814 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2815 #. %2$s:  ELSE 
2816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
2817 #, fuzzy, c-format
2818 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
2819 msgstr "%s لم تحدد مكتبة %s %s %s "
2821 #. %1$s:  ELSE 
2822 #. %2$s:  END 
2823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
2824 #, c-format
2825 msgid "%s New course %s"
2826 msgstr "%s دورة جديدة%s"
2828 #. %1$s:  ELSE 
2829 #. %2$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
2830 #. %3$s:  ELSIF ( branchcategorie.searchdomain ) 
2831 #. %4$s:  END 
2832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
2833 #, c-format
2834 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
2835 msgstr "%s لا %sخصائص%sمجال بحث%s معرف."
2837 #. %1$s:  ELSE 
2838 #. %2$s:  END 
2839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
2840 #, fuzzy, c-format
2841 msgid "%s No action defined for the template. %s "
2842 msgstr "%s لم تم التعريف بعد %s "
2844 #. %1$s:  ELSE 
2845 #. %2$s:  END 
2846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
2847 #, c-format
2848 msgid "%s No active budgets %s "
2849 msgstr "%s لا توجد ميزانيات نشطة%s "
2851 #. For the first occurrence,
2852 #. %1$s:  ELSE 
2853 #. %2$s:  END 
2854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:708
2855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
2856 #, c-format
2857 msgid "%s No barcode %s "
2858 msgstr "%s لا يوجد باركود %s "
2860 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
2861 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
2862 #. %3$s:  ELSE 
2863 #. %4$s:  failureMessage 
2864 #. %5$s:  END 
2865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
2866 #, c-format
2867 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
2868 msgstr ""
2870 #. %1$s:  END 
2871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
2872 #, c-format
2873 msgid "%s No holds allowed "
2874 msgstr "%s غير مسمحو بحجوزات"
2876 #. %1$s:  ELSE 
2877 #. %2$s:  END 
2878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:608
2879 #, c-format
2880 msgid "%s No inactive budgets %s "
2881 msgstr "%s لا توجد ميزانيات غير نشطة %s "
2883 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
2884 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
2885 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
2886 #. %4$s:  ELSE 
2887 #. %5$s:  failureMessage 
2888 #. %6$s:  END 
2889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
2890 #, c-format
2891 msgid ""
2892 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
2893 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
2894 msgstr ""
2896 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
2897 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
2898 #. %3$s:  ELSE 
2899 #. %4$s:  failureMessage 
2900 #. %5$s:  END 
2901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
2902 #, c-format
2903 msgid ""
2904 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
2905 "%s %s "
2906 msgstr ""
2908 #. For the first occurrence,
2909 #. %1$s:  ELSE 
2910 #. %2$s:  END 
2911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:427
2912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
2913 #, c-format
2914 msgid "%s No limitation %s "
2915 msgstr "%s لا يوجد حد %s "
2917 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
2918 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
2919 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
2920 #. %4$s:  ELSE 
2921 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
2922 #. %6$s:  END 
2923 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
2924 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
2925 #. %9$s:  biblio.match_score 
2926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
2927 #, c-format
2928 msgid ""
2929 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
2930 "(score = %s): "
2931 msgstr ""
2932 "%s لا توجد مضاهاة%s تم تطبيق المضاهاة %s تم العثور على مضاهاة%s %s %s %s "
2933 "مضاهاة التسجيلة البيبلوغرافية %s (score = %s): "
2935 #. For the first occurrence,
2936 #. %1$s:  ELSE 
2937 #. %2$s:  END 
2938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
2939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:104
2940 #, c-format
2941 msgid "%s No results found %s "
2942 msgstr "%s لم يتم العثور على نتائج %s "
2944 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
2945 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
2946 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
2947 #. %4$s:  ELSE 
2948 #. %5$s:  failureMessage 
2949 #. %6$s:  END 
2950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
2951 #, c-format
2952 msgid ""
2953 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
2954 "%s %s "
2955 msgstr ""
2957 #. %1$s:  END 
2958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:527
2959 #, c-format
2960 msgid "%s None "
2961 msgstr "%s لا شيء"
2963 #. For the first occurrence,
2964 #. %1$s:  ELSE 
2965 #. %2$s:  END 
2966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:571
2967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
2968 #, c-format
2969 msgid "%s None %s "
2970 msgstr "%s لا شيء %s "
2972 #. %1$s:  ELSE 
2973 #. %2$s:  END 
2974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
2975 #, c-format
2976 msgid "%s Not defined yet %s "
2977 msgstr "%s لم تم التعريف بعد %s "
2979 #. For the first occurrence,
2980 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
2981 #. %2$s:  error.value 
2982 #. %3$s:  ELSE 
2983 #. %4$s:  error 
2984 #. %5$s:  END 
2985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
2986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
2987 #, c-format
2988 msgid ""
2989 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
2990 "be merged at a time. %s %s %s "
2991 msgstr ""
2992 "%s عدد التسجيلات التي تسمح بالدمج: %s. حالياً فقط 2 تسجيلة يمكن أن تدمج في "
2993 "وقت واحد. %s %s %s "
2995 #. %1$s:  END 
2996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1048
2997 #, c-format
2998 msgid "%s OPAC note: "
2999 msgstr "%s ملاحظة أوباك: "
3001 #. %1$s:  ELSE 
3002 #. %2$s:  END 
3003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3004 #, c-format
3005 msgid "%s OR %s "
3006 msgstr "%s أو %s "
3008 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
3009 #. %2$s:  END 
3010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
3011 #, c-format
3012 msgid ""
3013 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3014 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3015 msgstr ""
3016 "%s فقط المواد التي ينبغي نقلها ستُلغى (TransferWhenCancelAllWaitingHolds "
3017 "sypref) %s "
3019 #. %1$s:  END 
3020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:326
3021 #, c-format
3022 msgid "%s Other name: "
3023 msgstr "%s إسم آخر:: "
3025 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3026 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
3028 #, c-format
3029 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3030 msgstr "%s طلبية معلقة (مسموح فقط بطلبية واحدة لكل اشتراك) %s "
3032 #. %1$s:  END 
3033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:535
3034 #, c-format
3035 msgid "%s Owner "
3036 msgstr "%s المالك"
3038 #. %1$s:  END 
3039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:543
3040 #, c-format
3041 msgid "%s Owner and users "
3042 msgstr "%s المالك و المستخدمين "
3044 #. %1$s:  END 
3045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:551
3046 #, c-format
3047 msgid "%s Owner, users and library "
3048 msgstr "%s المالك،المستخدمين والمكتبة"
3050 #. For the first occurrence,
3051 #. %1$s:  END 
3052 #. %2$s:  current_page 
3053 #. %3$s:  total_pages 
3054 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:193
3056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
3058 #, c-format
3059 msgid "%s Page %s / %s %s "
3060 msgstr "%s صفحة %s / %s %s "
3062 #. %1$s:  END 
3063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1107
3064 #, c-format
3065 msgid "%s Password: "
3066 msgstr "%s كلمة المرور:: "
3068 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3069 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3070 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3071 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3072 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3073 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3074 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3075 #. %8$s:  END 
3076 #. %9$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:531
3078 #, c-format
3079 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3080 msgstr "%s معلق %s مقبول %s مطلوب %s مرفوض %s محدد %s %s %s %s "
3082 #. %1$s:  END 
3083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:879
3084 #, c-format
3085 msgid "%s Phone:"
3086 msgstr "%s هاتف::"
3088 #. %1$s:  END 
3089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
3090 #, c-format
3091 msgid "%s Phone: "
3092 msgstr "%s هاتف:: "
3094 #. %1$s:  END 
3095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:620
3096 #, c-format
3097 msgid "%s Primary email: "
3098 msgstr "%s البريد الإلكتروني الرئيسي: "
3100 #. %1$s:  END 
3101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:583
3102 #, c-format
3103 msgid "%s Primary phone: "
3104 msgstr "%s الهاتف الرئيسي: "
3106 #. %1$s:  ELSE 
3107 #. %2$s:  END 
3108 #. %3$s:  END 
3109 #. %4$s:  IF ( viewshelf ) 
3110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
3111 #, c-format
3112 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
3113 msgstr "%s قوائم عامة %s %s %s&rsaquo; محتويات من"
3115 #. %1$s:  ELSE 
3116 #. %2$s:  END 
3117 #. %3$s:  ELSIF ( showprivateshelves ) 
3118 #. %4$s:  IF ( viewshelf || edit ) 
3119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
3120 #, c-format
3121 msgid "%s Public lists %s %s &rsaquo; %s "
3122 msgstr "%s قوائم عامة %s %s &rsaquo; %s "
3124 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
3125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:161
3126 #, c-format
3127 msgid "%s Receipt summary for "
3128 msgstr "%s ملخص الإستلام لـِ "
3130 #. For the first occurrence,
3131 #. %1$s:  ELSE 
3132 #. %2$s:  name 
3133 #. %3$s:  END 
3134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:140
3135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
3136 #, c-format
3137 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3138 msgstr "%sطلب إيصال ل  %s %s "
3140 #. %1$s:  END 
3141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1002
3142 #, c-format
3143 msgid "%s Registration date: "
3144 msgstr "%s تاريخ التسجيل:: "
3146 #. %1$s:  END 
3147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3148 #, c-format
3149 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3150 msgstr "%s إستبدال التسجيلة الحالية مع التسجيلة الواردة"
3152 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
3153 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
3154 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
3155 #. %4$s:  ELSE 
3156 #. %5$s:  overlay_action 
3157 #. %6$s:  END 
3158 #. %7$s:  END 
3159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3160 #, c-format
3161 msgid ""
3162 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3163 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3164 msgstr ""
3165 "%s استبدال التسجيلة الحالية بالتسجيلة الواردة %sإضافة التسجيلة الواردة %s "
3166 "تجاهل التسجيلة الواردة (قد لاتزال موادها في طور المعالجة)%s %s %s %s"
3168 #. %1$s:  END 
3169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3170 #, c-format
3171 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3172 msgstr ""
3173 "%s استبدال المواد إذا تم العثور على تسجيلة بيبلوغرافية مضاهية (للمواد "
3174 "الموجودة فقط)"
3176 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
3177 #. %2$s:  name 
3178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3179 #, c-format
3180 msgid "%s Reserve found for %s ("
3181 msgstr "%s وجِدَ أن الحجز لـِ %s ("
3183 #. For the first occurrence,
3184 #. %1$s:  debarments.size 
3185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:779
3186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:426
3187 #, c-format
3188 msgid "%s Restrictions"
3189 msgstr "%s قيود"
3191 #. For the first occurrence,
3192 #. %1$s:  IF ( total ) 
3193 #. %2$s:  from 
3194 #. %3$s:  to 
3195 #. %4$s:  total 
3196 #. %5$s:  ELSE 
3197 #. %6$s:  END 
3198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:56
3199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:100
3200 #, c-format
3201 msgid "%s Results %s to %s of %s%sNo results found %s "
3202 msgstr "%s نتائج%s من %s لـ %s%sلا نتائج وجدت%s "
3204 #. %1$s:  END 
3205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
3206 #, c-format
3207 msgid "%s Salutation: "
3208 msgstr "%s تحية: "
3210 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3211 #. %2$s:  searchfield 
3212 #. %3$s:  END 
3213 #. %4$s:  IF ( loop ) 
3214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
3215 #, c-format
3216 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3217 msgstr "%s بحث: %s %s %s "
3219 #. %1$s:  END 
3220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
3221 #, c-format
3222 msgid "%s Secondary email: "
3223 msgstr "%s البريد الإلكتروني الثانوي: "
3225 #. %1$s:  END 
3226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
3227 #, c-format
3228 msgid "%s Secondary phone: "
3229 msgstr "%s الهاتف الثانوي: "
3231 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
3232 #. %2$s:  ELSE 
3233 #. %3$s:  END 
3234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
3235 #, c-format
3236 msgid ""
3237 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3238 "is kept when an irregularity is found. %s "
3239 msgstr ""
3240 "%s يتم تخطي الرقم المسلسل عند العثو ر على عدم انتظام %s يتم الاحتفاظ بالرقم "
3241 "المسلسل عند العثور على عدم انتظام %s "
3243 #. %1$s:  batche.label_count 
3244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3245 #, c-format
3246 msgid "%s Single Cards "
3247 msgstr "%s بطاقات منفردة "
3249 #. %1$s:  batche.card_count 
3250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3251 #, c-format
3252 msgid "%s Single Patron Cards"
3253 msgstr "%s بطاقات مستفيد واحد"
3255 #. %1$s:  batche.label_count 
3256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3257 #, c-format
3258 msgid "%s Single cards "
3259 msgstr "%s بطاقات منفردة "
3261 #. %1$s:  batche.card_count 
3262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3263 #, c-format
3264 msgid "%s Single patron cards"
3265 msgstr "%s بطاقات مستفيد واحد"
3267 #. %1$s:  END 
3268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:961
3269 #, c-format
3270 msgid "%s Sort 1: "
3271 msgstr "%s فرز 1:: "
3273 #. %1$s:  END 
3274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
3275 #, c-format
3276 msgid "%s Sort 2: "
3277 msgstr "%s فرز  2:: "
3279 #. For the first occurrence,
3280 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') ) 
3281 #. %2$s:  matches.join("") 
3282 #. %3$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') ) 
3283 #. %4$s:  matches.join("") 
3284 #. %5$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') ) 
3285 #. %6$s:  matches.join("") 
3286 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') ) 
3287 #. %8$s:  matches.join("") 
3288 #. %9$s:  ELSE 
3289 #. %10$s:  serial.serialseq 
3290 #. %11$s:  END 
3291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:258
3292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3293 #, c-format
3294 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3295 msgstr "%s الربيع%s %s الصيف%s %s الخريف%s %s الشتاء%s %s %s %s "
3297 #. %1$s:  END 
3298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:843
3299 #, c-format
3300 msgid "%s State:"
3301 msgstr "%s ولاية:"
3303 #. For the first occurrence,
3304 #. %1$s:  END 
3305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:540
3306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:704
3307 #, c-format
3308 msgid "%s State: "
3309 msgstr "%sولاية: "
3311 #. %1$s:  END 
3312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
3313 #, c-format
3314 msgid "%s Street number: "
3315 msgstr "%s رقم شارع:: "
3317 #. %1$s:  END 
3318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:469
3319 #, c-format
3320 msgid "%s Street type: "
3321 msgstr "%s نوع الشارع: "
3323 #. %1$s:  IF ( renew ) 
3324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:10
3325 #, c-format
3326 msgid "%s Subscription renewed. "
3327 msgstr "%s تجديد اﻹشتراك. "
3329 #. %1$s:  END 
3330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:783
3331 #, c-format
3332 msgid "%s Surname:"
3333 msgstr "%s اللقب:"
3335 #. %1$s:  END 
3336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:264
3337 #, c-format
3338 msgid "%s Surname: "
3339 msgstr "%s اللقب:"
3341 #. %1$s:  ELSE 
3342 #. %2$s:  loo.tab 
3343 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
3344 #. %4$s:  loo.kohafield 
3345 #. %5$s:  END 
3346 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
3347 #. %7$s:  ELSE 
3348 #. %8$s:  END 
3349 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
3350 #. %10$s:  ELSE 
3351 #. %11$s:  END 
3352 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
3353 #. %13$s:  loo.seealso 
3354 #. %14$s:  END 
3355 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
3356 #. %16$s:  END 
3357 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
3358 #. %18$s:  END 
3359 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
3360 #. %20$s:  loo.authorised_value 
3361 #. %21$s:  END 
3362 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
3363 #. %23$s:  loo.authtypecode 
3364 #. %24$s:  END 
3365 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
3366 #. %26$s:  loo.value_builder 
3367 #. %27$s:  END 
3368 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
3369 #. %29$s:  loo.link 
3370 #. %30$s:  END 
3371 #. %31$s:  END 
3372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
3373 #, c-format
3374 msgid ""
3375 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3376 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3377 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3378 "%s %s "
3379 msgstr ""
3380 "%s التبويب:%s, %s | حقل كوها: %s, %s %sمتكرر, %sلا يتكرر,%s %sإلزامي, %sغير "
3381 "إلزامي,%s %s | أنظر أيضاً: %s,%s %sمخفي,%s %sإنه رابط,%s %s | قيمة إستنادية:"
3382 "%s,%s %s | إستنادي:%s,%s %s | إضافة:%s,%s %s | رابط:%s,%s %s "
3384 #. %1$s:  IF ( error == 101 ) 
3385 #. %2$s:  IF ( card_element ) 
3386 #. %3$s:  card_element 
3387 #. %4$s:  element_id 
3388 #. %5$s:  ELSE 
3389 #. %6$s:  END 
3390 #. %7$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
3391 #. %8$s:  IF ( card_element ) 
3392 #. %9$s:  card_element 
3393 #. %10$s:  element_id 
3394 #. %11$s:  ELSIF ( image_ids ) 
3395 #. %12$s:  image_ids 
3396 #. %13$s:  ELSE 
3397 #. %14$s:  END 
3398 #. %15$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
3399 #. %16$s:  IF ( element_id ) 
3400 #. %17$s:  card_element 
3401 #. %18$s:  element_id 
3402 #. %19$s:  END 
3403 #. %20$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
3404 #. %21$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
3405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3406 #, c-format
3407 msgid ""
3408 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3409 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3410 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3411 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3412 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3413 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3414 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3415 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3416 "code was supplied. Please "
3417 msgstr ""
3418 "%s حدث خطأ في قاعدة البيانات أثناء %sالحفظ %s %s%sمحاولة إجراء عملية الحفظ"
3419 "%s. الرجاء أن تطلب من مسؤول النظام لديك بأن يراجع سجل الخطأ للحصول على "
3420 "التفاصيل. %s حدث خطأ في قاعدة البيانات أثناء %sالحذف %s %s%s%s%sمحاولة إجراء "
3421 "عملية الحذف%s. الرجاء أن تطلب من مسؤول النظام لديك بأن يراجع سجل الخطأ "
3422 "للحصول على التفاصيل. %s محاولة القيام بعملية غير مدعومة%s في %s %s%s. الرجاء "
3423 "أن تطلب من مسؤول النظام لديك بأن يراجع سجل الخطأ للحصول على التفاصيل. %s حدث "
3424 "خطأ ما. الرجاء أن تطلب من مسؤول النظام لديك بأن يراجع سجل الخطأ للحصول على "
3425 "التفاصيل. %sتم التزويد برمز مكتبة فرعية غير موجود أو غير صالح. رجاءاً "
3427 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3428 #. %2$s:  error.value 
3429 #. %3$s:  ELSE 
3430 #. %4$s:  error 
3431 #. %5$s:  END 
3432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:61
3433 #, c-format
3434 msgid ""
3435 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3436 "one: %s %s %s %s "
3437 msgstr ""
3438 "%sالمواد التالية لا يمكن نقلها من التسجيلة القديمة إلى الجديدة: %s %s %s %s "
3440 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3441 #. %2$s:  error.value 
3442 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
3443 #. %4$s:  ELSE 
3444 #. %5$s:  error 
3445 #. %6$s:  END 
3446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3447 #, c-format
3448 msgid ""
3449 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3450 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3451 "merging. %s %s %s "
3452 msgstr ""
3453 "%s لا يمكن نقل المواد التالية من التسجيلة القديمة إلى التسجيلة الجديدة: %s "
3454 "%sلم يتم تحديد أي إطار. يرجى تحديد إطار للدمج. %s %s %s "
3456 #. %1$s:  ELSE 
3457 #. %2$s:  END 
3458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3459 #, c-format
3460 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3461 msgstr "%sلا توجد إقتراحات معلقة (مقبولة).%s "
3463 #. %1$s:  ELSE 
3464 #. %2$s:  END 
3465 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
3466 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3467 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
3468 #. %6$s:  ELSE 
3469 #. %7$s:  report.total_success 
3470 #. %8$s:  report.total_records 
3471 #. %9$s:  END 
3472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3473 #, c-format
3474 msgid ""
3475 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3476 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3477 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3478 msgstr ""
3480 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
3481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
3482 #, fuzzy, c-format
3483 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3484 msgstr "%sلا توجد أي طلبات مستلمة.%s "
3486 #. %1$s:  ELSE 
3487 #. %2$s:  END 
3488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
3489 #, c-format
3490 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3491 msgstr "%s لا توجد طلبيات لهذه التسجيلة البيبلوغرافية %s "
3493 #. %1$s:  ELSIF search_done 
3494 #. %2$s:  END 
3495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:201
3496 #, c-format
3497 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3498 msgstr "%s لا توجد طلبيات لهذا البحث %s "
3500 #. %1$s:  ELSE 
3501 #. %2$s:  END 
3502 #. %3$s:  END 
3503 #. %4$s:  ELSE 
3504 #. %5$s:  END 
3505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:69
3506 #, c-format
3507 msgid ""
3508 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3509 "using the table configuration in this module. %s "
3510 msgstr ""
3512 #. %1$s:  ELSE 
3513 #. %2$s:  field.name 
3514 #. %3$s:  END 
3515 #. %4$s:  END 
3516 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
3517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:331
3518 #, c-format
3519 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3520 msgstr "%s ليس هناك قيمة محددة لـ %s %s %s %s "
3522 #. %1$s:  ELSE 
3523 #. %2$s:  END 
3524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:341
3525 #, c-format
3526 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3527 msgstr "%s رقم الطلبية غير موجود %s "
3529 #. For the first occurrence,
3530 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
3531 #. %2$s:  ELSE 
3532 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
3533 #. %4$s:  END 
3534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
3535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
3536 #, c-format
3537 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3538 msgstr "%s غير محدود %s %s %s "
3540 #. %1$s:  END 
3541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1081
3542 #, c-format
3543 msgid "%s Username: "
3544 msgstr "%s إسم المستخدم:: "
3546 #. %1$s:  ELSE 
3547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:682
3548 #, c-format
3549 msgid "%s Waiting to be pulled "
3550 msgstr "%s في إنتظار السحب( الإستلام) "
3552 #. For the first occurrence,
3553 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
3554 #. %2$s:  ELSE 
3555 #. %3$s:  END 
3556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:213
3557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3558 #, c-format
3559 msgid "%s Yes %s No %s "
3560 msgstr "%s نعم %s لا %s "
3562 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
3563 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
3564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:62
3565 #, c-format
3566 msgid "%s Yes%s, "
3567 msgstr "%s نعم%s, "
3569 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3570 #. %2$s:  searchfield 
3571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
3572 #, c-format
3573 msgid "%s You Searched for %s"
3574 msgstr "%s لقد بحثت عن %s"
3576 #. %1$s:  ELSE 
3577 #. %2$s:  END 
3578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:91
3579 #, c-format
3580 msgid "%s You are not logged in | %s "
3581 msgstr "%s أنت لم تقم بتسجيل الدخول | %s "
3583 #. %1$s:  IF copying 
3584 #. %2$s:  END 
3585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
3586 #, c-format
3587 msgid "%s You must change this code to reflect the copy. %s "
3588 msgstr ""
3590 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3591 #. %2$s:  searchfield 
3592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3593 #, c-format
3594 msgid "%s You searched for %s"
3595 msgstr "%sلقد بحثت عن %s"
3597 #. %1$s:  IF id 
3598 #. %2$s:  id 
3599 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
3600 #. %4$s:  searchfield 
3601 #. %5$s:  END 
3602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:208
3603 #, fuzzy, c-format
3604 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3605 msgstr "%s%s %s لقد بحثت عن %s"
3607 #. For the first occurrence,
3608 #. %1$s:  ELSE 
3609 #. %2$s:  END 
3610 #. %3$s:  ELSIF ( category2 ) 
3611 #. %4$s:  IF ( viewshelf ) 
3612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
3613 #, c-format
3614 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
3615 msgstr "%s قوائمك %s %s &rsaquo; %s "
3617 #. %1$s:  END 
3618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:855
3619 #, c-format
3620 msgid "%s Zip/Postal code:"
3621 msgstr "%s الرمز البريدى:"
3623 #. For the first occurrence,
3624 #. %1$s:  END 
3625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:552
3626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:716
3627 #, c-format
3628 msgid "%s Zip/Postal code: "
3629 msgstr "%s الرمز البريدى: "
3631 #. %1$s:  END 
3632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
3633 #, c-format
3634 msgid ""
3635 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3636 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError %%] "
3637 msgstr ""
3639 #. %1$s:  BLOCK showreference 
3640 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
3641 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
3642 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
3643 #. %5$s:  SWITCH type 
3644 #. %6$s:  CASE 'broader' 
3645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3646 #, c-format
3647 msgid ""
3648 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3649 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3650 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3651 msgstr ""
3652 "%s [%%# الضوابط: الرأس:الرأس نفسه linkType: حالياً 'seefrom' or 'seealso',"
3653 "يتحكم في ملصق نوع المدخل: authid:إذا كان استناد ذو رابط, فهو authid %%] %s "
3654 "%s %s %s %s "
3656 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
3657 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
3658 #. %3$s:  IF avs 
3659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
3660 #, c-format
3661 msgid ""
3662 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3663 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3664 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3665 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3666 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3667 msgstr ""
3668 "%s [%%# الضوابط: الاسم: اسم العنصر المحدد الفئة: فئة قيمة الاستناد "
3669 "الافتراضي: قيمة الاستناد الافتراضية المحددة الطبقة: طبقة CSS طبقة العنصر "
3670 "المحدد الحجم:الحجم المستخدم للإدخال (يتم توليده في حالة عدم وجود فئة قيمة "
3671 "استناد). %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3673 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
3674 #. %2$s:  rule.hardduedate 
3675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
3676 #, c-format
3677 msgid "%s after %s "
3678 msgstr "%s بعد %s "
3680 #. SCRIPT
3681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
3682 #, fuzzy
3683 msgid "%s already in your cart"
3684 msgstr "موجود مسبقا في سلتك"
3686 #. %1$s:  item.countanalytics 
3687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:743
3688 #, c-format
3689 msgid "%s analytics"
3690 msgstr "%s تحليلات"
3692 #. %1$s:  multi_batch_count 
3693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
3694 #, c-format
3695 msgid "%s batch(es) to export."
3696 msgstr "%s دفعة-دفعات للتصدير."
3698 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
3699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
3700 #, c-format
3701 msgid "%s by "
3702 msgstr "%s بواسطة "
3704 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
3705 #. %2$s:  loopro.author 
3706 #. %3$s:  END 
3707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
3708 #, c-format
3709 msgid "%s by %s%s"
3710 msgstr "%s بواسطة %s%s"
3712 #. For the first occurrence,
3713 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
3714 #. %2$s:  reserveloo.author 
3715 #. %3$s:  END 
3716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:71
3717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
3718 #, c-format
3719 msgid "%s by %s%s "
3720 msgstr "%s بواسطة %s%s "
3722 #. For the first occurrence,
3723 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
3724 #. %2$s:  ordersloo.author 
3725 #. %3$s:  END 
3726 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
3727 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
3728 #. %6$s:  END 
3729 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
3730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
3731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:255
3732 #, c-format
3733 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
3734 msgstr "%s بواسطة %s%s %s &ndash; %s%s %s"
3736 #. %1$s:  branchname 
3737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
3738 #, fuzzy, c-format
3739 msgid "%s calendar"
3740 msgstr "%s النتيجة"
3742 #. %1$s:  errorfile 
3743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
3744 #, c-format
3745 msgid "%s can't be opened"
3746 msgstr "%s لا يمكن فتحه"
3748 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
3749 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
3750 #. %3$s:  missing_critical.key 
3751 #. %4$s:  missing_critical.value 
3752 #. %5$s:  ELSE 
3753 #. %6$s:  missing_critical.key 
3754 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
3755 #. %8$s:  missing_critical.value 
3756 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
3757 #. %10$s:  missing_critical.value 
3758 #. %11$s:  ELSE 
3759 #. %12$s:  END 
3760 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
3761 #. %14$s:  missing_critical.surname 
3762 #. %15$s:  END 
3763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
3764 #, c-format
3765 msgid ""
3766 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
3767 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
3768 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
3769 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
3770 msgstr ""
3771 "%s لا يمكن تحليله! %s لديه &quot;%s&quot; بشكل غير منظم: &quot;%s&quot; %s "
3772 "حقل هام &quot;%s&quot; %sفيه قيمة غير منتظمة &quot;%s&quot; %sفيه قيمة غير "
3773 "منتظمة &quot;%s&quot; %sمفقود %s (رقم المستعير: %s; كنيته: %s). %s "
3775 #. %1$s:  lis.level 
3776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
3777 #, c-format
3778 msgid "%s data added"
3779 msgstr "%sبيانات مضافة"
3781 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
3782 #. %2$s:  END 
3783 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
3784 #. %4$s:  END 
3785 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
3786 #. %6$s:  END 
3787 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
3788 #. %8$s:  END 
3789 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
3790 #. %10$s:  END 
3791 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
3792 #. %12$s:  END 
3793 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
3794 #. %14$s:  END 
3795 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
3796 #. %16$s:  END 
3797 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
3798 #. %18$s:  END 
3799 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
3800 #. %20$s:  END 
3801 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
3802 #. %22$s:  END 
3803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
3804 #, c-format
3805 msgid ""
3806 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
3807 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
3808 msgstr ""
3809 "%s يوم %s %s أسبوع %s %s أسبوعان %s %s 3أسابيع %s %s شهر %s %s شهران %s %s "
3810 "3أشهر %s %s فصل %s %s فصلان %s %s سنة %s %s سنتان %s "
3812 #. %1$s:  deliverytime 
3813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
3814 #, c-format
3815 msgid "%s days"
3816 msgstr "%s أيام"
3818 #. SCRIPT
3819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3820 msgid ""
3821 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
3822 "this record?"
3823 msgstr ""
3824 "%s الطلبية (الطلبيات) المحذوفة تستخدم هذه التسجيلة. هل أنت متأكد من أنك تريد "
3825 "حذف هذه التسجيلة؟"
3827 #. SCRIPT
3828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3829 msgid ""
3830 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
3831 "permissions to delete this record."
3832 msgstr ""
3833 "%s الطلبية (الطلبيات) المحذوفة تستخدم هذه التسجلة. أنت بحاجة إلى صلاحية "
3834 "إدارة الطلبية لحذف هذه التسجيلة؟"
3836 #. %1$s:  HANDLED 
3837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
3838 #, c-format
3839 msgid "%s directories processed."
3840 msgstr "%s تمت معالجة المسارات"
3842 #. %1$s:  TOTAL 
3843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
3844 #, c-format
3845 msgid "%s directories scanned."
3846 msgstr "%s تم مسح المسارات ضوئيا"
3848 #. %1$s:  IF ( serial.cannotedit ) 
3849 #. %2$s:  ELSE 
3850 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
3851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
3852 #, c-format
3853 msgid "%s disabled %s %s "
3854 msgstr "%s غير مفعلة %s %s "
3856 #. For the first occurrence,
3857 #. %1$s:  duplicate_count 
3858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
3859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:165
3860 #, c-format
3861 msgid "%s duplicate item(s) found"
3862 msgstr "%s تم العثور على مادة (مواد) مكررة"
3864 #. For the first occurrence,
3865 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
3866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
3868 #, c-format
3869 msgid "%s failed to unpack."
3870 msgstr "%sفشلت عملية فك الضغط."
3872 #. %1$s:  END 
3873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
3874 #, c-format
3875 msgid "%s for "
3876 msgstr "%s ل "
3878 #. %1$s:  IF searchmember 
3879 #. %2$s:  searchmember 
3880 #. %3$s:  END 
3881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:330
3882 #, fuzzy, c-format
3883 msgid "%s for '%s'%s"
3884 msgstr "%s ل "
3886 #. For the first occurrence,
3887 #. %1$s:  authtypecode 
3888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
3889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
3890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
3891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
3892 #, c-format
3893 msgid "%s framework"
3894 msgstr "%s الاطار"
3896 #. For the first occurrence,
3897 #. %1$s:  books_loo.holds 
3898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
3899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:307
3900 #, c-format
3901 msgid "%s hold(s) left"
3902 msgstr "%s الحجز(الحجوزات) المتبقية"
3904 #. SCRIPT
3905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3906 msgid ""
3907 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
3908 "items."
3909 msgstr ""
3910 "%s حجز (حجوزات) لهذه التسجيلة. يجب عليك حذف كل الحجوزات قبل حذف كل المواد."
3912 #. %1$s:  LoginBranchname 
3913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:520
3914 #, c-format
3915 msgid "%s holdings"
3916 msgstr "%s المقتنيات"
3918 #. SCRIPT
3919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3920 msgid ""
3921 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
3922 msgstr ""
3923 "%s حجز (حجوزات) لهذه التسجيلة. هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه التسجيلة"
3925 #. %1$s:  END 
3926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
3927 #, c-format
3928 msgid "%s image file"
3929 msgstr "%s ملف صورة"
3931 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
3932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
3933 #, c-format
3934 msgid "%s image(s) moved into the database:"
3935 msgstr "%s الصور(ة) نقلت إلى قاعدة البيانات:"
3937 #. %1$s:  total 
3938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
3939 #, c-format
3940 msgid "%s images found"
3941 msgstr "%s تم العثور على صور"
3943 #. %1$s:  imported 
3944 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
3945 #. %3$s:  lastimported 
3946 #. %4$s:  END 
3947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
3948 #, c-format
3949 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
3950 msgstr "%s التسجيلات المستوردة %s(الأخيرة كانت %s)%s"
3952 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
3953 #. %2$s:  reserveloo.branch 
3954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:132
3955 #, c-format
3956 msgid "%s in %s"
3957 msgstr "%s في %s"
3959 #. SCRIPT
3960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
3961 msgid "%s in tab %s"
3962 msgstr "%sفي التبويب%s"
3964 #. SCRIPT
3965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3966 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
3967 msgstr "%s لا مسموح ولا ممنوع!"
3969 #. SCRIPT
3970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3971 msgid "%s is permitted!"
3972 msgstr "%s مسموح!"
3974 #. SCRIPT
3975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3976 msgid "%s is prohibited!"
3977 msgstr "%sممنوع!"
3979 #. %1$s:  irregular_issues 
3980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
3981 #, c-format
3982 msgid "%s issues "
3983 msgstr "%sالاعداد"
3985 #. SCRIPT
3986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
3987 msgid "%s item mandatory fields empty"
3988 msgstr "%s حقول المادة الإلزامية فارغة"
3990 #. %1$s:  num_items 
3991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
3992 #, c-format
3993 msgid "%s item records found and staged"
3994 msgstr "%sتسجيلات المواد التي تم العثور عليها وتنظيمها"
3996 #. For the first occurrence,
3997 #. %1$s:  shelveslooppri.count 
3998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:544
3999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:597
4000 #, c-format
4001 msgid "%s item(s)"
4002 msgstr "%s مواد"
4004 #. SCRIPT
4005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
4006 #, fuzzy
4007 msgid "%s item(s) added to your cart"
4008 msgstr "المادة أو المواد أُضيفت إلى سلتك"
4010 #. SCRIPT
4011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4012 msgid ""
4013 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4014 "deleting this record."
4015 msgstr ""
4016 "%s المواد المرفقة بهذه التسجيلة. يجب عليك حذف كل المواد قبل حذف هذه التسجيلة."
4018 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
4020 #, c-format
4021 msgid "%s item(s) attached."
4022 msgstr "%s المادة (المواد) المرفقة"
4024 #. %1$s:  not_deleted_items 
4025 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
4026 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
4027 #. %4$s:  END 
4028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:159
4029 #, c-format
4030 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4031 msgstr "%s المادة(المواد) لا يمكن حذفها: %s%s%s"
4033 #. %1$s:  deleted_items 
4034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:154
4035 #, c-format
4036 msgid "%s item(s) deleted."
4037 msgstr "%s المادة(المواد) تم حذفها."
4039 #. For the first occurrence,
4040 #. %1$s:  books_loo.items 
4041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
4042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:298
4043 #, c-format
4044 msgid "%s item(s) left"
4045 msgstr "%s المادة(المواد) المتبقية"
4047 #. %1$s:  modified_items 
4048 #. %2$s:  modified_fields 
4049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4050 #, c-format
4051 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4052 msgstr "%s المواد المعدلة(بـ%s حقول معدلة) "
4054 #. %1$s:  total 
4055 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4056 #. %3$s:  branchlimit 
4057 #. %4$s:  ELSE 
4058 #. %5$s:  END 
4059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4060 #, c-format
4061 msgid "%s items found for %s%s%sALL libraries%s "
4062 msgstr "%s المواد التي تم العثور عليها لـِ %s%s%sكل المكتبات%s "
4064 #. %1$s:  moddatecount 
4065 #. %2$s:  date | $KohaDates 
4066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4067 #, c-format
4068 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4069 msgstr "%s مادة معدلة : أخر تاريخ للتعديل أصبح %s"
4071 #. %1$s:  total 
4072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
4073 #, c-format
4074 msgid "%s lines found."
4075 msgstr "%s السطور التي تم العثور عليها."
4077 #. For the first occurrence,
4078 #. SCRIPT
4079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
4081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
4082 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4083 msgstr "%s الحقول الإلزامية فارغة (مظلل)"
4085 #. %1$s:  alreadyindb 
4086 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
4087 #. %3$s:  lastalreadyindb 
4088 #. %4$s:  END 
4089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4090 #, c-format
4091 msgid ""
4092 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4093 "%s(last was %s)%s"
4094 msgstr ""
4095 "%s  لم يستورد ﻷنه فعلاً في جدول المستعيرين وإعادة الكتابة معطلة %s(الأخير كان "
4096 "%s)%s"
4098 #. %1$s:  invalid 
4099 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
4100 #. %3$s:  lastinvalid 
4101 #. %4$s:  END 
4102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4103 #, c-format
4104 msgid ""
4105 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4106 msgstr "%s لم يتم الإستيراد ﻷنهم ليسوا بالصيغة المتوقعة %s(الأخيرة كانت %s)%s"
4108 #. %1$s:  endat 
4109 #. %2$s:  numrecords 
4110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4111 #, c-format
4112 msgid "%s of %s"
4113 msgstr "%s من %s"
4115 #. SCRIPT
4116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4117 #, fuzzy
4118 msgid "%s of %s renewals remaining"
4119 msgstr "(%s من %s التجديدات متبقية)"
4121 #. For the first occurrence,
4122 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
4123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:138
4125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
4126 #, c-format
4127 msgid "%s on "
4128 msgstr "%s في "
4130 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
4131 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:192
4133 #, c-format
4134 msgid "%s on %s "
4135 msgstr "%s في %s "
4137 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
4138 #. %2$s:  ELSE 
4139 #. %3$s:  END 
4140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:762
4141 #, c-format
4142 msgid "%s on %s until %s"
4143 msgstr "%s في %s حتى %s"
4145 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
4146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
4147 #, c-format
4148 msgid "%s on loan:"
4149 msgstr "%s مُعار:"
4151 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
4152 #. %2$s:  ELSE 
4153 #. %3$s:  END 
4154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
4155 #, fuzzy, c-format
4156 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4157 msgstr "(%s). %s الرد والإعارة? %s "
4159 #. SCRIPT
4160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4161 msgid ""
4162 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4163 "delete this record."
4164 msgstr ""
4165 "%s الطلبية (الطلبيات) التي تستخدم هذه التسجيلة. أنت بحاجة إلى صلاحيات إدارة "
4166 "لحذف هذه التسجيلة"
4168 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
4169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
4170 #, c-format
4171 msgid "%s order(s) attached."
4172 msgstr "%s الطلبيات المرفقة"
4174 #. For the first occurrence,
4175 #. %1$s:  books_loo.biblios 
4176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
4177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
4178 #, c-format
4179 msgid "%s order(s) left"
4180 msgstr "%s الطلب(الطلبات) المتبقية"
4182 #. %1$s:  overwritten 
4183 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
4184 #. %3$s:  lastoverwritten 
4185 #. %4$s:  END 
4186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4187 #, c-format
4188 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4189 msgstr "%s تمت الكتابة عليه %s(الأخيرة كانت %s)%s"
4191 #. %1$s:  TotalDel 
4192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:167
4193 #, c-format
4194 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4195 msgstr "%s تم حذف المستفيدين بنجاح"
4197 #. %1$s:  TotalDel 
4198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
4199 #, c-format
4200 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4201 msgstr "%s تم نقل المستفيدين إلى المهملات بنجاح"
4203 #. %1$s:  TotalDel 
4204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
4205 #, c-format
4206 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4207 msgstr "%s كان سيتم حذف المستفيدين (إذا لم يكن تشغيل اختباري)"
4209 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
4210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:78
4211 #, c-format
4212 msgid "%s pending"
4213 msgstr "%s معلق"
4215 #. %1$s:  TAB.tab_title 
4216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:75
4217 #, c-format
4218 msgid "%s preferences"
4219 msgstr "%s المفضلات"
4221 #. SCRIPT
4222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4223 msgid ""
4224 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4225 "check the server log for more details."
4226 msgstr ""
4227 "%s تم حفظ الاقتبايات، لكن حدث خطأ. يرجى أن تطلب من الإدارة التحقق من سجل "
4228 "الخادم للمزيد من التفاصيل"
4230 #. SCRIPT
4231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4232 msgid "%s quotes saved."
4233 msgstr "%s تم حفظ الاقتباسات"
4235 #. %1$s:  errcon.server 
4236 #. %2$s:  errcon.seq 
4237 #. %3$s:  errcon.error 
4238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4239 #, fuzzy, c-format
4240 msgid "%s record %s: %s"
4241 msgstr "%s تسجيلة (تسجيلات)"
4243 #. For the first occurrence,
4244 #. %1$s:  count 
4245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4247 #, c-format
4248 msgid "%s record(s)"
4249 msgstr "%s التسجيلة(التسجيلات)"
4251 #. %1$s:  deleted_records 
4252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:155
4253 #, c-format
4254 msgid "%s record(s) deleted."
4255 msgstr "%s التسجيلة(التسجيلات) تم حذفها."
4257 #. %1$s:  total 
4258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
4259 #, c-format
4260 msgid "%s records in file"
4261 msgstr "%sالتسجيلات فى ملف"
4263 #. %1$s:  import_errors 
4264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
4265 #, c-format
4266 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4267 msgstr "%s التسجيلات غير منظمة بسبب أخطاء مارك"
4269 #. %1$s:  total 
4270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4271 #, c-format
4272 msgid "%s records parsed"
4273 msgstr "%sتحليل التسجيلات"
4275 #. %1$s:  staged 
4276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
4277 #, c-format
4278 msgid "%s records staged"
4279 msgstr "%s تم تنظيم التسجيلات"
4281 #. %1$s:  matched 
4282 #. %2$s:  matcher_code 
4283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:60
4284 #, c-format
4285 msgid ""
4286 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
4287 "%s&quot;"
4288 msgstr ""
4289 "%s التسجيلات التي على الأقل تحتوي واحدة من قواعد المطابقة &quot;%s&quot;"
4291 #. %1$s:  resul.used 
4292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:87
4293 #, c-format
4294 msgid "%s records(s)"
4295 msgstr "%s تسجيلة (تسجيلات)"
4297 #. %1$s:  total 
4298 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
4299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
4300 #, c-format
4301 msgid "%s result(s) found %sfor "
4302 msgstr "%s النتائج التي تم العثور عليها %sلـِ "
4304 #. %1$s:  breeding_count 
4305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
4306 #, c-format
4307 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4308 msgstr "%s النتائج التي تم العثور عليها في المخزن"
4310 #. For the first occurrence,
4311 #. %1$s:  count 
4312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4314 #, c-format
4315 msgid "%s results found"
4316 msgstr "%s النتائج التي تم العثور عليها"
4318 #. %1$s:  total 
4319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4320 #, c-format
4321 msgid "%s results found "
4322 msgstr "%s النتائج التي تم العثور عليها "
4324 #. %1$s:  count 
4325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4326 #, c-format
4327 msgid "%s shipments"
4328 msgstr "%s الشحنات"
4330 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
4331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
4332 #, c-format
4333 msgid "%s subscription(s) attached."
4334 msgstr "%s الاشتراك (الاشتراكات) المرفقة"
4336 #. For the first occurrence,
4337 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
4338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
4339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:304
4340 #, c-format
4341 msgid "%s subscription(s) left"
4342 msgstr "%s الإشتراك(الإشتراكات) المتبقية"
4344 #. %1$s:  suggestions_count 
4345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4346 #, c-format
4347 msgid "%s suggestions waiting. "
4348 msgstr "%s الإقتراحات في الإنتظار. "
4350 #. For the first occurrence,
4351 #. %1$s:  resul.used 
4352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:64
4353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4354 #, c-format
4355 msgid "%s times"
4356 msgstr "%s أوقات"
4358 #. %1$s:  ELSE 
4359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
4360 #, fuzzy, c-format
4361 msgid "%s to "
4362 msgstr "(%s) لـ"
4364 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
4365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4366 #, c-format
4367 msgid "%s to order"
4368 msgstr "%s للطلب"
4370 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
4371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:589
4372 #, c-format
4373 msgid "%s unavailable:"
4374 msgstr "%s غير متاح:"
4376 #. %1$s:  END 
4377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
4378 #, c-format
4379 msgid "%s will expire before "
4380 msgstr "%s سينتهي قبل "
4382 #. For the first occurrence,
4383 #. %1$s:  dateofbirthrequired 
4384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:292
4385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:293
4386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
4387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:387
4388 #, c-format
4389 msgid "%s years"
4390 msgstr "%sسنوات"
4392 #. %1$s: - USE CGI -
4393 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
4394 #. %3$s:  total_rows 
4395 #. %4$s:  total_rows 
4396 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4397 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4398 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
4399 #. %8$s:  END -
4400 #. %9$s: - END -
4401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.json.tt:1
4402 #, c-format
4403 msgid ""
4404 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4405 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4406 msgstr ""
4408 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
4409 #. %2$s:  sEcho 
4410 #. %3$s:  iTotalRecords 
4411 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
4412 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
4413 #. %6$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
4414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
4415 #, c-format
4416 msgid ""
4417 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4418 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
4419 msgstr ""
4421 #. %1$s:  ELSE 
4422 #. %2$s:  riloo.duedate 
4423 #. %3$s:  END 
4424 #. %4$s:  ELSE 
4425 #. %5$s:  END 
4426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:533
4427 #, c-format
4428 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4429 msgstr "%s%s %s %sليس معاراً %s "
4431 #. %1$s:  END 
4432 #. %2$s:  END 
4433 #. %3$s:  IF ( searchfield ) 
4434 #. %4$s:  searchfield 
4435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
4436 #, c-format
4437 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4438 msgstr "%s%s %s لقد بحثت عن %s"
4440 #. %1$s:  USE KohaDates 
4441 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt 
4442 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
4443 #. %4$s:  o.orderdate 
4444 #. %5$s:  o.latesince 
4445 #. %6$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
4446 #. %7$s:  o.supplier (o.supplierid) 
4447 #. %8$s:  o.title 
4448 #. %9$s:  IF o.author 
4449 #. %10$s:  o.author 
4450 #. %11$s:  END 
4451 #. %12$s:  IF o.publisher 
4452 #. %13$s:  o.publisher 
4453 #. %14$s:  END 
4454 #. %15$s:  o.unitpricesupplier 
4455 #. %16$s:  o.quantity_to_receive 
4456 #. %17$s:  o.subtotal 
4457 #. %18$s:  o.budget 
4458 #. %19$s:  o.basketname 
4459 #. %20$s:  o.basketno 
4460 #. %21$s:  o.claims_count 
4461 #. %22$s:  o.claimed_date 
4462 #. %23$s:  END 
4463 #. %24$s:  orders.size 
4464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4465 #, c-format
4466 msgid ""
4467 "%s%s %s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s."
4468 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
4469 "late, %s "
4470 msgstr ""
4471 "%s%s %s\"%s (%s أيام)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sالمؤلف: %s.%s%sنُشر بواسطة:: %s."
4472 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,إجمالي الطلبيات في "
4473 "آخر %s "
4475 #. %1$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
4476 #. %2$s:  totalToAnonymize 
4477 #. %3$s:  ELSE 
4478 #. %4$s:  END 
4479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
4480 #, c-format
4481 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4482 msgstr "%s%s %s0 %s سِجل الإعارة سيكون مجهولا"
4484 #. %1$s:  IF ( totalToDelete ) 
4485 #. %2$s:  totalToDelete 
4486 #. %3$s:  ELSE 
4487 #. %4$s:  END 
4488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:120
4489 #, c-format
4490 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4491 msgstr "%s%s %s0 %s المستفيدون سيتم حذفهم"
4493 #. %1$s:  END 
4494 #. %2$s:  IF ( shelves ) 
4495 #. %3$s:  END 
4496 #. %4$s:  IF ( edit ) 
4497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:219
4498 #, c-format
4499 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
4500 msgstr "%s%s &rsaquo; أنشئ قائمة جديدة%s%s &rsaquo; عدل قائمة "
4502 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4503 #. %2$s:  frameworktext 
4504 #. %3$s:  frameworkcode 
4505 #. %4$s:  ELSE 
4506 #. %5$s:  END 
4507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:38
4508 #, c-format
4509 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4510 msgstr "%s%s (%s)%sإطار مارك الإفتراضي%s"
4512 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
4513 #. %2$s:  Supplier 
4514 #. %3$s:  END 
4515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
4516 #, c-format
4517 msgid "%s%s : %sLate orders"
4518 msgstr "%s%s : %sالطلبات المتأخرة"
4520 #. %1$s:  END 
4521 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
4522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:515
4523 #, c-format
4524 msgid "%s%s in "
4525 msgstr "%s%s في "
4527 #. %1$s:  END 
4528 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4529 #. %3$s:  LibraryName 
4530 #. %4$s:  END 
4531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4532 #, c-format
4533 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4534 msgstr "%s%s في %s الفهرس%s."
4536 #. %1$s:  END 
4537 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4538 #. %3$s:  LibraryName 
4539 #. %4$s:  END 
4540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4541 #, c-format
4542 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4543 msgstr "%s%s في %s الفهرس%s. "
4545 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
4546 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
4547 #. %3$s:  END 
4548 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
4549 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
4550 #. %6$s:  END 
4551 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
4552 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
4553 #. %9$s:  END 
4554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4555 #, c-format
4556 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4557 msgstr "%s%s الأعداد%s %s%s الأسابيع%s %s%s الشهور%s "
4559 #. For the first occurrence,
4560 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
4561 #. %2$s:  batche.label_count 
4562 #. %3$s:  ELSE 
4563 #. %4$s:  batche.label_count 
4564 #. %5$s:  END 
4565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4567 #, c-format
4568 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4569 msgstr "%s%s ملصقات مفردة%s%s ملصق مفرد%s"
4571 #. %1$s:  END 
4572 #. %2$s:  END 
4573 #. %3$s:  data.borrowernumber 
4574 #. %4$s:  UNLESS loop.last 
4575 #. %5$s:  END 
4576 #. %6$s:  END 
4577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
4578 #, c-format
4579 msgid "%s%s\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } "
4580 msgstr ""
4582 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
4583 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
4584 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
4585 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
4586 #. %5$s:  loopro.object 
4587 #. %6$s:  ELSE 
4588 #. %7$s:  loopro.object 
4589 #. %8$s:  END 
4590 #. %9$s:  END 
4591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:157
4592 #, c-format
4593 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4594 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sعضو %s%s%s "
4596 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
4597 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
4598 #. %3$s:  END 
4599 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
4600 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
4601 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
4602 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
4603 #. %8$s:  END 
4604 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
4605 #. %10$s:  itemsloo.pages 
4606 #. %11$s:  END 
4607 #. %12$s:  IF ( itemsloo.size ) 
4608 #. %13$s:  itemsloo.size 
4609 #. %14$s:  END 
4610 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
4611 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
4612 #. %17$s:  END 
4613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:72
4614 #, c-format
4615 msgid "%s%s%s %s, %s %s, %s%s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s"
4616 msgstr "%s%s%s %s, %s %s, %s%s %s: %s %s %s%s%s %sردمك: %s%s"
4618 #. %1$s:  ELSE 
4619 #. %2$s:  data.overdues 
4620 #. %3$s:  END 
4621 #. %4$s:  data.issues 
4622 #. %5$s:  IF data.fines < 0 
4623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:24
4624 #, c-format
4625 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
4626 msgstr ""
4628 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
4629 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
4630 #. %3$s:  memberfirstname 
4631 #. %4$s:  END 
4632 #. %5$s:  membersurname 
4633 #. %6$s:  ELSE 
4634 #. %7$s:  END 
4635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:282
4636 #, c-format
4637 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
4638 msgstr "%s%s%s%s %s%sلا اسم%s"
4640 #. %1$s:  IF letter.content.length > 0 
4641 #. %2$s:  letter.content.length 
4642 #. %3$s:  ELSE 
4643 #. %4$s:  END 
4644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:394
4645 #, c-format
4646 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
4647 msgstr "%s%s%s%s/160 حرف"
4649 #. %1$s:  IF lette.branchname 
4650 #. %2$s:  lette.branchname 
4651 #. %3$s:  ELSE 
4652 #. %4$s:  END 
4653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
4654 #, c-format
4655 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
4656 msgstr "%s%s%s(كل المكتبات)%s"
4658 #. %1$s:  IF ( phone ) 
4659 #. %2$s:  phone 
4660 #. %3$s:  ELSE 
4661 #. %4$s:  END 
4662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
4663 #, c-format
4664 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
4665 msgstr "%s%s%s(لا يوجد رقم هاتف في الملف)%s"
4667 #. %1$s:  IF ( email ) 
4668 #. %2$s:  email 
4669 #. %3$s:  ELSE 
4670 #. %4$s:  END 
4671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
4672 #, c-format
4673 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
4674 msgstr "%s%s%s(لا يوجد بريد إلكتروني أساسي في الملف)%s"
4676 #. %1$s:  IF ( comments ) 
4677 #. %2$s:  comments 
4678 #. %3$s:  ELSE 
4679 #. %4$s:  END 
4680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
4681 #, c-format
4682 msgid "%s%s%s(none)%s"
4683 msgstr "%s%s%s(لا شيء)%s"
4685 #. %1$s:  searchfield 
4686 #. %2$s:  END 
4687 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
4688 #. %4$s:  END 
4689 #. %5$s:  ELSE 
4690 #. %6$s:  action 
4691 #. %7$s:  END 
4692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
4693 #, c-format
4694 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
4695 msgstr "%s%s%sإضافة وسم%s%s%s%s"
4697 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4698 #. %2$s:  frameworkcode 
4699 #. %3$s:  ELSE 
4700 #. %4$s:  END 
4701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
4702 #, c-format
4703 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
4704 msgstr "%s%s%sالافتراضي%s بنية الإطار"
4706 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
4707 #. %2$s:  lastdate 
4708 #. %3$s:  ELSE 
4709 #. %4$s:  END 
4710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
4711 #, c-format
4712 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
4713 msgstr "%s%s%sلا توجد تسجيلة نقل للمادة%s"
4715 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4716 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
4717 #. %3$s:  ELSE 
4718 #. %4$s:  END 
4719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
4720 #, c-format
4721 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
4722 msgstr "%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس &rsaquo; سَلَّتُك"
4724 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4725 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
4726 #. %3$s:  ELSE 
4727 #. %4$s:  END 
4728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
4729 #, c-format
4730 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
4731 msgstr "%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس &rsaquo; إرسال سلتك"
4733 #. For the first occurrence,
4734 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
4735 #. %2$s:  template_id 
4736 #. %3$s:  ELSE 
4737 #. %4$s:  END 
4738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
4739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
4740 #, c-format
4741 msgid "%s%s%sN/A%s "
4742 msgstr "%s%s%sغير معروف%s "
4744 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
4745 #. %2$s:  loopro.title 
4746 #. %3$s:  ELSE 
4747 #. %4$s:  END 
4748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
4749 #, c-format
4750 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
4751 msgstr "%s%s%sبدون عنوان%s"
4753 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
4754 #. %2$s:  loopro.barcode 
4755 #. %3$s:  ELSE 
4756 #. %4$s:  END 
4757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4758 #, c-format
4759 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
4760 msgstr "%s%s%sبدون باركود%s"
4762 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
4763 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
4764 #. %3$s:  ELSE 
4765 #. %4$s:  END 
4766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
4767 #, c-format
4768 msgid "%s%s%sNo call number%s"
4769 msgstr "%s%s%sبدون رقم طلب%s"
4771 #. %1$s:  IF ( slip ) 
4772 #. %2$s:  slip 
4773 #. %3$s:  ELSE 
4774 #. %4$s:  END 
4775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:24
4776 #, fuzzy, c-format
4777 msgid "%s%s%sNo hold found%s "
4778 msgstr "لا حجوزات وجدت."
4780 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
4781 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
4782 #. %3$s:  ELSE 
4783 #. %4$s:  END 
4784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:471
4785 #, c-format
4786 msgid "%s%s%sNo title%s"
4787 msgstr "%s%s%sلا عنوان%s"
4789 #. For the first occurrence,
4790 #. %1$s:  END 
4791 #. %2$s:  IF ( limit_desc ) 
4792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4794 #, c-format
4795 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
4796 msgstr "%s%s&nbsp;في الحدود: : "
4798 #. For the first occurrence,
4799 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
4800 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
4801 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
4802 #. %4$s:  END 
4803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
4804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
4805 #, c-format
4806 msgid "%s%s, by %s%s"
4807 msgstr "%s%s, لـِ%s%s"
4809 #. For the first occurrence,
4810 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
4811 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
4812 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
4813 #. %4$s:  END 
4814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:354
4815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
4816 #, c-format
4817 msgid "%s%s, %s%s ("
4818 msgstr "%s%s, %s%s ("
4820 #. %1$s:  END 
4821 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
4822 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
4823 #. %4$s:  END 
4824 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
4825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:515
4826 #, c-format
4827 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
4828 msgstr "%s%s; نشرها %s %s%s in "
4830 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
4831 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
4832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
4833 #, c-format
4834 msgid "%s%sModify tag "
4835 msgstr "%s%sتعديل الوسم "
4837 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
4838 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
4839 #. %3$s:  ELSE 
4840 #. %4$s:  END 
4841 #. %5$s:  END 
4842 #. %6$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory2 ) 
4843 #. %7$s:  END 
4844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
4845 #, c-format
4846 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s %sPublic%s "
4847 msgstr "%s%sخاص%sمشارك%s%s %sعام%s "
4849 #. %1$s:  END 
4850 #. %2$s:  ELSE 
4851 #. %3$s:  END 
4852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:292
4853 #, c-format
4854 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
4855 msgstr "%s%sهذه التسجيلة لا تمتلك أي مادة.%s"
4857 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
4858 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
4859 #. %3$s:  END 
4860 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
4861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
4862 #, c-format
4863 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
4864 msgstr "%s&النسخة; %s %s %s; المجلد:"
4866 #. %1$s:  count 
4867 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
4868 #. %3$s:  showncount 
4869 #. %4$s:  hiddencount 
4870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
4871 #, c-format
4872 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
4873 msgstr "%s&nbsp;%sالمجموع (%s المعروض / %s المخفي) "
4875 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
4876 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
4877 #. %3$s:  server.servername 
4878 #. %4$s:  END 
4879 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
4880 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
4881 #. %7$s:  END 
4882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:86
4883 #, fuzzy, c-format
4884 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
4885 msgstr "&rsaquo; %sتعديل الخادم Z39.50  %s%sخادم Z39.50 جديد%s%s %s "
4887 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
4888 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
4889 #. %3$s:  ELSE 
4890 #. %4$s:  END 
4891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
4892 #, c-format
4893 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
4894 msgstr "%s(شهر/يوم/السنة)%s(يوم/شهر/سنة)%s(سنة-شهر-يوم)%s "
4896 #. %1$s:  ELSE 
4897 #. %2$s:  END 
4898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
4899 #, c-format
4900 msgid "%s(deleted patron)%s "
4901 msgstr "%s(مستفيد محذوف)%s "
4903 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
4904 #. %2$s:  ELSE 
4905 #. %3$s:  END 
4906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:543
4907 #, fuzzy, c-format
4908 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
4909 msgstr "%s(شامل الضريبة)%s(غير شامل الضريبة)%s %s "
4911 #. For the first occurrence,
4912 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
4913 #. %2$s:  ELSE 
4914 #. %3$s:  END 
4915 #. %4$s:  END 
4916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:482
4917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:552
4918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:555
4919 #, c-format
4920 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
4921 msgstr "%s(شامل الضريبة)%s(غير شامل الضريبة)%s %s "
4923 #. %1$s:  loo.kohafield 
4924 #. %2$s:  END 
4925 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4926 #. %4$s:  ELSE 
4927 #. %5$s:  END 
4928 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4929 #. %7$s:  ELSE 
4930 #. %8$s:  END 
4931 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
4932 #. %10$s:  END 
4933 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
4934 #. %12$s:  END 
4935 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:279
4937 #, c-format
4938 msgid ""
4939 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
4940 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
4941 msgstr ""
4942 "%s, %s %sقابل للتكرار, %sلا يتكرر, %s %sإلزامي, %sليس إلزامي, %s %sمخفي, %s "
4943 "%sرابط, %s %s | "
4945 #. For the first occurrence,
4946 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
4947 #. %2$s:  item_loo.author 
4948 #. %3$s:  END 
4949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
4950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
4951 #, c-format
4952 msgid "%s, by %s%s"
4953 msgstr "%s, بواسطة %s%s"
4955 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
4956 #. %2$s:  overdueloo.author 
4957 #. %3$s:  END 
4958 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
4959 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
4960 #. %6$s:  END 
4961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
4962 #, c-format
4963 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
4964 msgstr "%s, بواسطة %s%s%s, %s%s "
4966 #. %1$s:  i 
4967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:40
4968 #, c-format
4969 msgid "%s00s"
4970 msgstr ""
4972 #. %1$s:  errcon.server 
4973 #. %2$s:  errcon.seq 
4974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
4975 #, c-format
4976 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
4977 msgstr ""
4979 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
4980 #. %2$s:  ELSE 
4981 #. %3$s:  END 
4982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
4983 #, c-format
4984 msgid "%sActive%sInactive%s"
4985 msgstr "%sنشط%sغير نشط%s"
4987 #. %1$s:  ELSE 
4988 #. %2$s:  END 
4989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
4990 #, c-format
4991 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
4992 msgstr "%sإضافة اشتراك جديد%s ("
4994 #. %1$s:  IF ( loo.type_A ) 
4995 #. %2$s:  END 
4996 #. %3$s:  IF ( loo.type_C ) 
4997 #. %4$s:  END 
4998 #. %5$s:  IF ( loo.type_P ) 
4999 #. %6$s:  END 
5000 #. %7$s:  IF ( loo.type_I ) 
5001 #. %8$s:  END 
5002 #. %9$s:  IF ( loo.type_S ) 
5003 #. %10$s:  END 
5004 #. %11$s:  IF ( loo.type_X ) 
5005 #. %12$s:  END 
5006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:370
5007 #, c-format
5008 msgid "%sAdult%s %sChild%s %sProf.%s %sOrg.%s %sStaff%s %sStatistical%s "
5009 msgstr "%sبالغ%s %sطفل%s %sأستاذ%s %sمنظمة%s %sموظف%s %sإحصائي%s "
5011 #. For the first occurrence,
5012 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.sortfield == "author" ) 
5013 #. %2$s:  ELSIF ( shelveslooppri.sortfield == "copyrightdate" ) 
5014 #. %3$s:  ELSIF (shelveslooppri.sortfield == "itemcallnumber") 
5015 #. %4$s:  ELSE 
5016 #. %5$s:  END 
5017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:545
5018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:598
5019 #, c-format
5020 msgid "%sAuthor%sYear%sCall number%sTitle%s"
5021 msgstr "%sالمؤلف%sالسنة%sرقم الطلب%sالعنوان%s"
5023 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
5024 #. %2$s:  ELSE 
5025 #. %3$s:  END 
5026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5027 #, c-format
5028 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5029 msgstr "%sتسجيلات استنادية%sتسجيلات ببليوغرافية%s"
5031 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
5032 #. %2$s:  ELSE 
5033 #. %3$s:  END 
5034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:424
5035 #, c-format
5036 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5037 msgstr "%sاستناد%sببليوغرافي%s"
5039 #. %1$s:  END 
5040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5041 #, c-format
5042 msgid "%sCancel"
5043 msgstr "%sإلغاء"
5045 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
5046 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
5047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5048 #, c-format
5049 msgid "%sChecked out to %s "
5050 msgstr "%s معار لـِ %s"
5052 #. %1$s:  IF humanbranch 
5053 #. %2$s:  humanbranch 
5054 #. %3$s:  ELSE 
5055 #. %4$s:  END 
5056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
5057 #, c-format
5058 msgid ""
5059 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5060 "category%s"
5061 msgstr ""
5062 "%sحد الإعارة حسب فئة المستفيد لـ %s%sحد الإعارة الافتراضي حسب فئة المستفيد%s"
5064 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
5065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5066 #, c-format
5067 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5068 msgstr "%sلم نتمكن من إنشاء قائمة جديدة. رجاءأً تأكد من الاسم."
5070 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
5071 #. %2$s:  ELSE 
5072 #. %3$s:  value.availablevalues |html 
5073 #. %4$s:  END 
5074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:576
5075 #, c-format
5076 msgid "%sDefault%s%s%s"
5077 msgstr "%sإفتراضي%s%s%s"
5079 #. %1$s:  IF ( opduplicate ) 
5080 #. %2$s:  ELSE 
5081 #. %3$s:  END 
5082 #. %4$s:  IF ( categoryname ) 
5083 #. %5$s:  categoryname 
5084 #. %6$s:  ELSE 
5085 #. %7$s:  IF ( I ) 
5086 #. %8$s:  END 
5087 #. %9$s:  IF ( A ) 
5088 #. %10$s:  END 
5089 #. %11$s:  IF ( C ) 
5090 #. %12$s:  END 
5091 #. %13$s:  IF ( P ) 
5092 #. %14$s:  END 
5093 #. %15$s:  IF ( S ) 
5094 #. %16$s:  END 
5095 #. %17$s:  END 
5096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:125
5097 #, c-format
5098 msgid ""
5099 "%sDuplicate%sModify%s%s %s patron%s%s Organization patron%s%s Adult patron%s"
5100 "%s Child patron%s%s Professional patron%s%s Staff patron%s%s "
5101 msgstr ""
5102 "%sتكرار%sتعديل%s%s %sمستفيد%s%s منظمة مستفيدة %s%s مستفيد بالغ%s%s طفل مستفيد"
5103 "%s%s مستفيد محترف%s%s موظف مستفيد%s%s "
5105 #. %1$s:  IF ( opduplicate ) 
5106 #. %2$s:  ELSE 
5107 #. %3$s:  END 
5108 #. %4$s:  IF ( categoryname ) 
5109 #. %5$s:  categoryname 
5110 #. %6$s:  ELSE 
5111 #. %7$s:  IF ( I ) 
5112 #. %8$s:  END 
5113 #. %9$s:  IF ( A ) 
5114 #. %10$s:  END 
5115 #. %11$s:  IF ( C ) 
5116 #. %12$s:  END 
5117 #. %13$s:  IF ( P ) 
5118 #. %14$s:  END 
5119 #. %15$s:  IF ( S ) 
5120 #. %16$s:  END 
5121 #. %17$s:  END 
5122 #. %18$s:  firstname 
5123 #. %19$s:  surname 
5124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:153
5125 #, c-format
5126 msgid ""
5127 "%sDuplicate%sModify%s%s %s patron%s%s Organization patron%s%s Adult patron%s"
5128 "%s Child patron%s%s Professional patron%s%s Staff patron%s%s %s %s "
5129 msgstr ""
5130 "%sتكرار%sتعديل%s%s %sمستفيد%s%s مستفيد منظمة%s%s مستفيد بالغ%s%s مستفيد طفل%s"
5131 "%s مستفيد محترف%s%s مستفيد موظف%s%s %s %s "
5133 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
5134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5135 #, c-format
5136 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5137 msgstr "%sخطأ: لم نتمكن من إنشاء مادة جديدة."
5139 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
5140 #. %2$s:  END 
5141 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
5142 #. %4$s:  END 
5143 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
5144 #. %6$s:  END 
5145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5146 #, c-format
5147 msgid ""
5148 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5149 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5150 "from this barcode.%s "
5151 msgstr ""
5152 "%sخطأ: لم نتمكن من تعديل التسجيلة الببليوجرافية.%s %sخطأ: لم نتمكن من الحصول "
5153 "على رقم التسجيلة للمادة المضيفة.%s %sخطأ: لم نتمكن من الحصول على رقم المادة "
5154 "من هذا الباركود.%s "
5156 #. %1$s:  IF course_id 
5157 #. %2$s:  ELSE 
5158 #. %3$s:  END 
5159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5160 #, c-format
5161 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5162 msgstr "%sتحرير الدورة%sإنشاء دورة%s"
5164 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
5165 #. %2$s:  categorycode 
5166 #. %3$s:  ELSE 
5167 #. %4$s:  END 
5168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
5169 #, c-format
5170 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5171 msgstr "%sتعديل مجموعة %s%sأضف مجموعة%s"
5173 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5174 #. %2$s:  ELSE 
5175 #. %3$s:  END 
5176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:38
5177 #, c-format
5178 msgid "%sEdit%sCreate%s Label layout"
5179 msgstr "%sتعديل%sإنشاء%sتخطيط الملصق"
5181 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5182 #. %2$s:  ELSE 
5183 #. %3$s:  END 
5184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:349
5185 #, c-format
5186 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card graphic layout"
5187 msgstr "%sتعديل%sإنشاء%s التخطيط الرسومي لبطاقة المستفيد"
5189 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5190 #. %2$s:  ELSE 
5191 #. %3$s:  END 
5192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:128
5193 #, c-format
5194 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card text layout"
5195 msgstr "%sتعديل%sإنشاء%s التخطيط النصِّي لبطاقة المستفيد"
5197 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
5198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:388
5199 #, c-format
5200 msgid "%sEditing "
5201 msgstr "%sالتعديل "
5203 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
5204 #. %2$s:  END 
5205 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
5206 #. %4$s:  END 
5207 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
5208 #. %6$s:  END 
5209 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
5210 #. %8$s:  END 
5211 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
5212 #. %10$s:  END 
5213 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
5214 #. %12$s:  END 
5215 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
5216 #. %14$s:  END 
5217 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
5218 #. %16$s:  END 
5219 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
5220 #. %18$s:  END 
5221 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
5222 #. %20$s:  END 
5223 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
5224 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
5225 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
5226 #. %24$s:  END 
5227 #. %25$s:  END 
5228 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
5229 #. %27$s:  END 
5230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
5231 #, c-format
5232 msgid ""
5233 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5234 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5235 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5236 msgstr ""
5237 "%sمتوقع%s %sوصل%s %sمتأخر%s %sمفقود%s %sمفقود (لم يتم استلامه مطلقاً)%s "
5238 "%sمفقود(مباع)%s %sمفقود (تالف)%s %sمفقود (ضائع)%s %sلم يتم إصداره%s %sحذف%s "
5239 "%s مطلوب%s %s %s %s %sمتوقف%s "
5241 #. For the first occurrence,
5242 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
5243 #. %2$s:  END 
5244 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
5245 #. %4$s:  END 
5246 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
5247 #. %6$s:  END 
5248 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
5249 #. %8$s:  END 
5250 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
5251 #. %10$s:  END 
5252 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
5253 #. %12$s:  END 
5254 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
5255 #. %14$s:  END 
5256 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
5257 #. %16$s:  END 
5258 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
5259 #. %18$s:  END 
5260 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
5261 #. %20$s:  END 
5262 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
5263 #. %22$s:  END 
5264 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
5265 #. %24$s:  END 
5266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
5267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:863
5269 #, c-format
5270 msgid ""
5271 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5272 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5273 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5274 msgstr ""
5275 "%sمتوقع%s %sوصل%s %sمتأخر%s %sمفقود%s %sمفقود (لم يتم استلامه مطلقاً)%s "
5276 "%sمفقود(مباع)%s %sمفقود (تالف)%s %sمفقود (ضائع)%s %sلم يتم إصداره%s %sحذف%s "
5277 "%s مطلوب%s %s متوقف%s "
5279 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5280 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5281 #. %3$s:  ELSE 
5282 #. %4$s:  sex 
5283 #. %5$s:  END 
5284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
5285 #, c-format
5286 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5287 msgstr "%sأنثى%sذكر%s%s%s"
5289 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5290 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5291 #. %3$s:  ELSE 
5292 #. %4$s:  sex 
5293 #. %5$s:  END 
5294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:218
5295 #, c-format
5296 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5297 msgstr "%sأنثى%sذكر%s%s%s "
5299 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
5300 #. %2$s:  END 
5301 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
5302 #. %4$s:  END 
5303 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
5304 #. %6$s:  END 
5305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:345
5306 #, c-format
5307 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5308 msgstr "%sدائماً%s %sإفتراضي%s %sأبداً%s "
5310 #. For the first occurrence,
5311 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
5312 #. %2$s:  ELSE 
5313 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
5314 #. %4$s:  END 
5315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:337
5316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:375
5317 #, c-format
5318 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5319 msgstr "%sمكان تسليم حر%s%s%s"
5321 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
5322 #. %2$s:  END 
5323 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
5324 #. %4$s:  END 
5325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1197
5326 #, c-format
5327 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5328 msgstr "%sذهب بلا عنوان:%s %sبطاقة مفقودة:%s "
5330 #. %1$s:  IF ( hidelostitems ) 
5331 #. %2$s:  ELSE 
5332 #. %3$s:  END 
5333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
5334 #, c-format
5335 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5336 msgstr "%sمخفي بشكل افتراضي%sمعروض%s"
5338 #. %1$s:  IF ( loo.hidelostitems ) 
5339 #. %2$s:  ELSE 
5340 #. %3$s:  END 
5341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:390
5342 #, c-format
5343 msgid "%sHidden%sShown%s"
5344 msgstr "%sمخفي%sمعروض%s"
5346 #. %1$s:  IF humanbranch 
5347 #. %2$s:  humanbranch 
5348 #. %3$s:  ELSE 
5349 #. %4$s:  END 
5350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:422
5351 #, c-format
5352 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5353 msgstr ""
5354 "%sسياسة الحجوزات حسب نوع المادة لـِ %s%sسياسة الحجوزات الافتراضية حسب نوع "
5355 "المادة %s"
5357 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
5358 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
5359 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
5360 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
5361 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
5362 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
5363 #. %7$s:  ELSE 
5364 #. %8$s:  END 
5365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:32
5366 #, c-format
5367 msgid ""
5368 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5369 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5370 msgstr ""
5371 "%sإرجاع المادة %sإخطار متقدم %sالأحداث المقبلة %sإمتلاء الحجز %sالمادة عادت "
5372 "%sالمادة معارة %sغير معروف %s"
5374 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
5375 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
5376 #. %3$s:  END 
5377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
5378 #, c-format
5379 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5380 msgstr "%sالمادة معارة%sالمادة بانتظار الحجز%s"
5382 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
5383 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
5384 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
5385 #. %4$s:  ELSE 
5386 #. %5$s:  END 
5387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5388 #, c-format
5389 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5390 msgstr "%sنوع المادة%sالمجموعة %sمكان الترفيف %sشيء آخر %s "
5392 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
5393 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
5394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5395 #, c-format
5396 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
5397 msgstr "%sكوها &rsaquo; الأدوات &rsaquo; الملصاقات &rsaquo;: البحث%s "
5399 #. %1$s:  ELSE 
5400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5401 #, c-format
5402 msgid "%sLimit to "
5403 msgstr "%sمحدود إلى "
5405 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5406 #. %2$s:  ELSE 
5407 #. %3$s:  END 
5408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:99
5409 #, c-format
5410 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5411 msgstr "%sتعديل %sإضافة %s  تفضيل النظام"
5413 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
5414 #. %2$s:  END 
5415 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
5416 #. %4$s:  END 
5417 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
5418 #. %6$s:  END 
5419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
5420 #, c-format
5421 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5422 msgstr "%sتعديل قيمة الاستناد%s %sقيمة استناد جديدة%s %sفئة جديدة%s "
5424 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5425 #. %2$s:  ELSE 
5426 #. %3$s:  END 
5427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5428 #, c-format
5429 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5430 msgstr "%sتعديل نص الإطار%sأضف إطاراً%s"
5432 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5433 #. %2$s:  ELSE 
5434 #. %3$s:  END 
5435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:255
5436 #, c-format
5437 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5438 msgstr "%sعدل إخطار%sأضف إخطار%s"
5440 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5441 #. %2$s:  END 
5442 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5443 #. %4$s:  END 
5444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5445 #, c-format
5446 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5447 msgstr "%sتعديل الوسيمة%s %sوسيمة جديدة%s "
5449 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
5450 #. %2$s:  ELSE 
5451 #. %3$s:  END 
5452 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
5453 #. %5$s:  budget_name 
5454 #. %6$s:  budget_period_description 
5455 #. %7$s:  END 
5456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
5457 #, c-format
5458 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5459 msgstr "%sعدل%sأضف%s رأس المال %s %s للميزانية '%s' %s "
5461 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
5462 #. %2$s:  END 
5463 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
5464 #. %4$s:  END 
5465 #. %5$s:  basketname|html 
5466 #. %6$s:  basketno 
5467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
5468 #, c-format
5469 msgid "%sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for "
5470 msgstr "%sجديد %s%sحذف %sسلة %s (%s) لـِ "
5472 #. %1$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
5473 #. %2$s:  ELSE 
5474 #. %3$s:  END 
5475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:78
5476 #, c-format
5477 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5478 msgstr "%sمكتبة جديدة%sعدل مكتبة%s"
5480 #. %1$s:  ELSE 
5481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:406
5482 #, c-format
5483 msgid "%sNone"
5484 msgstr "%sلا شيء"
5486 #. %1$s:  ELSE 
5487 #. %2$s:  END 
5488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:551
5489 #, c-format
5490 msgid "%sNot checked out%s"
5491 msgstr "%sغير معار%s"
5493 #. %1$s:  IF ( I ) 
5494 #. %2$s:  ELSE 
5495 #. %3$s:  END 
5496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
5497 #, c-format
5498 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5499 msgstr "%sالمنظمة %sالمستفيد %sالهوية"
5501 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
5502 #. %2$s:  ELSE 
5503 #. %3$s:  END 
5504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
5505 #, c-format
5506 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
5507 msgstr "%sالتأخر!%s&nbsp;%s"
5509 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
5510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5511 #, c-format
5512 msgid "%sParsing upload file "
5513 msgstr "%sتحليل رفع الملف "
5515 #. %1$s:  IF ( phone ) 
5516 #. %2$s:  phone 
5517 #. %3$s:  END 
5518 #. %4$s:  IF ( booksellerfax ) 
5519 #. %5$s:  booksellerfax 
5520 #. %6$s:  END 
5521 #. %7$s:  IF ( bookselleremail ) 
5522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:210
5523 #, c-format
5524 msgid "%sPhone: %s%s %sFax: %s%s %s"
5525 msgstr "%sالهاتف: %s%s %sالفاكس: %s%s %s"
5527 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory1 ) 
5528 #. %2$s:  END 
5529 #. %3$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
5530 #. %4$s:  END 
5531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:599
5532 #, c-format
5533 msgid "%sPrivate%s %sPublic%s "
5534 msgstr "%sخاص%s %sعام%s "
5536 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
5537 #. %2$s:  END 
5538 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
5539 #. %4$s:  END 
5540 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
5541 #. %6$s:  END 
5542 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
5543 #. %8$s:  END 
5544 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
5545 #. %10$s:  END 
5546 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
5547 #. %12$s:  END 
5548 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
5549 #. %14$s:  s.reason 
5550 #. %15$s:  END 
5551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
5552 #, c-format
5553 msgid ""
5554 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5555 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5556 "library%s %s(%s)%s "
5557 msgstr ""
5558 "%sمطلوب%s %sمحدد بواسطة المكتبة%s %sمقبول بواسطة المكتبة%s %sمطلوب بواسطة "
5559 "المكتبة%s %sتم رفض المقترح%s %sمتاح في المكتبة%s %s(%s)%s "
5561 #. For the first occurrence,
5562 #. %1$s:  IF ( total ) 
5563 #. %2$s:  from 
5564 #. %3$s:  to 
5565 #. %4$s:  total 
5566 #. %5$s:  ELSE 
5567 #. %6$s:  END 
5568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:152
5569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:158
5570 #, c-format
5571 msgid "%sResults %s to %s of %s %sNo results found %s"
5572 msgstr "%sالنتائج %s لـِ %s من %s %sلم يتم العثور على نتائج %s"
5574 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
5575 #. %2$s:  branchname 
5576 #. %3$s:  END 
5577 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
5578 #. %5$s:  END 
5579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5580 #, c-format
5581 msgid ""
5582 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5583 "and then attempt transfer: %s "
5584 msgstr ""
5585 "%sضبط الحجز للانتظار ونقل الكتاب إلى %s: %s %sإلغاء الحجز ومن ثمّ حاول النقل: "
5586 "%s "
5588 #. %1$s:  IF ( available ) 
5589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5590 #, c-format
5591 msgid "%sShowing only "
5592 msgstr "%sعرض فقط  "
5594 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5595 #. %2$s:  END 
5596 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5597 #. %4$s:  END 
5598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
5599 #, c-format
5600 msgid ""
5601 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5602 "select a file to upload.%s "
5603 msgstr ""
5604 "%sالملف الذي تحاول تحميله ليس لديه محتويات.%s %sلم تختار ملف للتحميل.%s "
5606 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5607 #. %2$s:  END 
5608 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5609 #. %4$s:  END 
5610 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
5611 #. %6$s:  END 
5612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
5613 #, fuzzy, c-format
5614 msgid ""
5615 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5616 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
5617 msgstr ""
5618 "%sالملف الذي تحاول تحميله ليس لديه محتويات.%s %sلم تختار ملف للتحميل.%s "
5620 #. %1$s:  ELSE 
5621 #. %2$s:  END 
5622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
5623 #, c-format
5624 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
5625 msgstr "%sلا يوجد أي طلبات معلّقة.%s "
5627 #. %1$s:  ELSE 
5628 #. %2$s:  END 
5629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
5630 #, c-format
5631 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5632 msgstr "%sلا توجد أي طلبات مستلمة.%s "
5634 #. %1$s:  ELSE 
5635 #. %2$s:  END 
5636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
5637 #, c-format
5638 msgid "%sThis record has no items.%s "
5639 msgstr "%sهذه التسجيلة لا ترتبط بأي مادة.%s "
5641 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
5642 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
5643 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
5644 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
5645 #. %5$s:  ELSE 
5646 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
5647 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
5648 #. %8$s:  END 
5649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
5650 #, c-format
5651 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
5652 msgstr "%sأرفع المحلل باستخدام %s %sهذه الحقول المعثور عليها: %s %s%s : %s %s "
5654 #. %1$s:  END 
5655 #. %2$s:  WaitingReserveLoo.waitingat 
5656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
5657 #, c-format
5658 msgid "%sWaiting at %s"
5659 msgstr "%sتنتظر في %s"
5661 #. %1$s:  IF ( loo.notforloan ) 
5662 #. %2$s:  ELSE 
5663 #. %3$s:  END 
5664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
5665 #, c-format
5666 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
5667 msgstr "%sنعم%s&nbsp;%s"
5669 #. For the first occurrence,
5670 #. %1$s:  IF ( overduenoticerequired ) 
5671 #. %2$s:  ELSE 
5672 #. %3$s:  END 
5673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:295
5674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
5675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:220
5676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:198
5677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:199
5678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
5679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:222
5680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
5681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
5682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
5683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
5684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
5685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
5686 #, c-format
5687 msgid "%sYes%sNo%s"
5688 msgstr "%sنعم%sلا%s"
5690 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
5691 #. %2$s:  ELSE 
5692 #. %3$s:  END 
5693 #. %4$s:  IF ( CAN_user_circulate ) 
5694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
5695 #, c-format
5696 msgid "%sYes%sNo%s %s "
5697 msgstr "%sنعم%sلا%s %s "
5699 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
5700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
5701 #, c-format
5702 msgid "%sa - Earlier heading"
5703 msgstr "%sa - رأس سابق"
5705 #. %1$s:  ELSE 
5706 #. %2$s:  END 
5707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
5708 #, c-format
5709 msgid "%sa list:%s"
5710 msgstr "%sالقائمة:%s"
5712 #. %1$s:  IF ( issn ) 
5713 #. %2$s:  END 
5714 #. %3$s:  END 
5715 #. %4$s:  IF ( issn ) 
5716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
5717 #, c-format
5718 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
5719 msgstr "%sو %s %s %s مع مطابقة الـ ردمد (ISSN) "
5721 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
5722 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
5723 #. %3$s:  END 
5724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5725 #, c-format
5726 msgid "%sat %s%s "
5727 msgstr "%sat %s%s "
5729 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
5730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
5731 #, c-format
5732 msgid "%sb - Later heading"
5733 msgstr "%sb - رأس لاحق"
5735 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
5736 #. %2$s:  reser.author 
5737 #. %3$s:  END 
5738 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
5739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:62
5740 #, c-format
5741 msgid "%sby %s%s %s&nbsp; ("
5742 msgstr "%sلـِ %s%s %s&nbsp; ("
5744 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
5745 #. %2$s:  result_se.author 
5746 #. %3$s:  END 
5747 #. %4$s:  result_se.itemtype 
5748 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
5749 #. %6$s:  result_se.publishercode 
5750 #. %7$s:  END 
5751 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
5752 #. %9$s:  result_se.place 
5753 #. %10$s:  END 
5754 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
5755 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
5756 #. %13$s:  END 
5757 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
5758 #. %15$s:  result_se.pages 
5759 #. %16$s:  END 
5760 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
5761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
5762 #, c-format
5763 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
5764 msgstr "%sلـِ %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
5766 #. %1$s:  IF ( limitType == 'ccode' ) 
5767 #. %2$s:  ELSE 
5768 #. %3$s:  END 
5769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
5770 #, fuzzy, c-format
5771 msgid "%scollection codes%sitem types%s: "
5772 msgstr "قصر رمز المجموعة على:"
5774 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5775 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5776 #. %3$s:  END 
5777 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5779 #, c-format
5780 msgid "%scopy. year:%s %s %svolume:"
5781 msgstr "%sنسخة. سنة:%s %s %sمجلَّد:"
5783 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
5784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
5785 #, c-format
5786 msgid "%sd - Acronym"
5787 msgstr "%sd - أوائل حروف الكلمات"
5789 #. %1$s:  ELSE 
5790 #. %2$s:  END 
5791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
5792 #, c-format
5793 msgid "%sdefault%s framework"
5794 msgstr "%sإفتراضي%s إطار"
5796 #. %1$s:  ELSE 
5797 #. %2$s:  END 
5798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
5799 #, c-format
5800 msgid "%sdefault%s framework. "
5801 msgstr "%sإفتراضي%s إطار. "
5803 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
5804 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
5805 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
5806 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
5807 #. %5$s:  ELSE 
5808 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
5809 #. %7$s:  END 
5810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:62
5811 #, c-format
5812 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
5813 msgstr "%sالإيميل %sطباعة %sالتغذية %sالرسائل القصيرة %s%s%s "
5815 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
5816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
5817 #, c-format
5818 msgid "%sf - Musical composition"
5819 msgstr "%sf - قطعة موسيقية"
5821 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
5822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
5823 #, c-format
5824 msgid "%sg - Broader term"
5825 msgstr "%sg - مصطلح أشمل"
5827 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
5828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
5829 #, c-format
5830 msgid "%sh - Narrower term"
5831 msgstr "%sh - مصطلح أضيق"
5833 #. %1$s:  ELSE 
5834 #. %2$s:  END 
5835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
5836 #, c-format
5837 msgid ""
5838 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
5839 "page"
5840 msgstr ""
5841 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
5842 "page"
5844 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
5845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
5846 #, c-format
5847 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
5848 msgstr "%si - عبارة التعليمة المرجعية في الحقل الفرعي $i"
5850 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
5851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
5852 #, c-format
5853 msgid "%sn - Not applicable"
5854 msgstr "%sn - غير قابل للتطبيق"
5856 #. %1$s:  IF ( city_cgipopup ) 
5857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:518
5858 #, c-format
5859 msgid "%sor "
5860 msgstr "%sأو"
5862 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
5863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
5864 #, c-format
5865 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
5866 msgstr "%sr - تعيين العلاقة في $i أو $4"
5868 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
5869 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
5870 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
5871 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
5872 #. %5$s:  ELSE 
5873 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
5874 #. %7$s:  END 
5875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:69
5876 #, c-format
5877 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
5878 msgstr "%sأُرسلت %sفي الإنتظار %sفشل%sحُذِف %s%s%s "
5880 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
5881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
5882 #, c-format
5883 msgid "%st - Immediate parent body"
5884 msgstr "%st - جزء أبوي فوري"
5886 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
5887 #. %2$s:  lateorder.quantity 
5888 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
5889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:160
5890 #, c-format
5891 msgid "%sx%s = %s "
5892 msgstr "%sx%s = %s "
5894 #. %1$s:  IF ( loo.active ) 
5895 #. %2$s:  END 
5896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
5897 #, c-format
5898 msgid "%s✓%s"
5899 msgstr "%s✓%s"
5901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
5902 #, c-format
5903 msgid ""
5904 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
5905 "Radoslav Kolev"
5906 msgstr ""
5907 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
5908 "Radoslav Kolev"
5910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
5911 #, c-format
5912 msgid ""
5913 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
5914 "and Serhij Dubyk"
5915 msgstr ""
5916 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
5917 "and Serhij Dubyk"
5919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
5920 #, c-format
5921 msgid ""
5922 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
5923 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
5924 msgstr ""
5925 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
5926 "(الأوكرانية) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
5928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
5929 #, c-format
5930 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
5931 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (العبرية)"
5933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
5934 #, c-format
5935 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
5936 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(الأردية) Ata ur Rehman"
5938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
5939 #, c-format
5940 msgid ""
5941 "&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577; (Arabic) Karam Qubsi, "
5942 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud and others "
5943 "from "
5944 msgstr ""
5945 "&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577; (Arabic) Karam Qubsi, "
5946 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud and others "
5947 "from "
5949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
5950 #, c-format
5951 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
5952 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (الفارسية)"
5954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
5955 #, c-format
5956 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
5957 msgstr "&#20013;&#25991; (الصينية)"
5959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
5960 #, c-format
5961 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
5962 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (الهندية)"
5964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
5965 #, c-format
5966 msgid ""
5967 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
5968 msgstr ""
5969 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (البنغالية) Parthasarathi Mukhopadhyay"
5971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
5972 #, c-format
5973 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
5974 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (اليابانية)"
5976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
5977 #, c-format
5978 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
5979 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
5981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
5982 #, c-format
5983 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
5984 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
5986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
5987 #, c-format
5988 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
5989 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
5991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
5992 #, c-format
5993 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
5994 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (التايلاندية)"
5996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
5997 #, c-format
5998 msgid ""
5999 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6000 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6001 msgstr ""
6002 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (الأمهرية) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6003 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
6006 #, c-format
6007 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
6008 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (الكورية)"
6010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
6011 #, c-format
6012 msgid ""
6013 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6014 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6015 msgstr ""
6016 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (اليونانية, الحديثة "
6017 "[1453- ]) Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
6020 #, c-format
6021 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
6022 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (التشيكية)"
6024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:306
6025 #, c-format
6026 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
6027 msgstr "&lt;&lt; العودة إلى المقترحات"
6029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:283
6031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
6032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
6033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
6035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:143
6036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:149
6037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:87
6038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
6039 #, c-format
6040 msgid "&lt;&lt; Previous"
6041 msgstr "&lt;&lt;السابق"
6043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:204
6044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:201
6045 #, c-format
6046 msgid "&lt;&lt; Previous "
6047 msgstr "&lt;&lt; السابق "
6049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
6050 #, c-format
6051 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6052 msgstr "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:900
6055 #, c-format
6056 msgid "&nbsp; Sub report:"
6057 msgstr "&nbsp; تقرير فرعى:"
6059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6060 #, c-format
6061 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
6062 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; المؤلف كعبارة"
6064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6066 #, c-format
6067 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
6068 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; رقم الإستدعاء"
6070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6071 #, c-format
6072 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
6073 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; اسم المؤتمر"
6075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6076 #, c-format
6077 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
6078 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; اسم المؤتمر كعبارة"
6080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6081 #, c-format
6082 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
6083 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; اسم الشركة"
6085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6086 #, c-format
6087 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6088 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; اسم الشركة كعبارة"
6090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6091 #, c-format
6092 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6093 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; تدمك"
6095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6096 #, c-format
6097 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6098 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; تدمد"
6100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6101 #, c-format
6102 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
6103 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; الكلمة المفتاحية كجملة"
6105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6106 #, c-format
6107 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
6108 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; اسم شخصى"
6110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6111 #, c-format
6112 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
6113 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; الاسم الشخصي كعبارة"
6115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6116 #, c-format
6117 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
6118 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; عنوان السلسلة"
6120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6121 #, c-format
6122 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
6123 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; موضوع ومصطلحات أشمل"
6125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6126 #, c-format
6127 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
6128 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; موضوع ومصطلحات أضيق"
6130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6131 #, c-format
6132 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
6133 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; موضوع ومصطلحات ذات علاقة"
6135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6136 #, c-format
6137 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
6138 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; الموضوع كعبارة"
6140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6141 #, c-format
6142 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
6143 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; العنوان كعبارة"
6145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6146 #, c-format
6147 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6148 msgstr "&nbsp;&nbsp;(التنسيق: السنة-السنة)"
6150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
6151 #, c-format
6152 msgid "&nbsp;Show all funds:"
6153 msgstr "&nbsp;عرض كل التمويلات:"
6155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
6156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
6158 #, c-format
6159 msgid "&nbsp;Show all:"
6160 msgstr "&nbsp;عرض الكل:"
6162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
6163 #, c-format
6164 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
6165 msgstr "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
6167 #. %1$s:  END 
6168 #. %2$s:  IF ( else ) 
6169 #. %3$s:  tagfield 
6170 #. %4$s:  ELSE 
6171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
6172 #, c-format
6173 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6174 msgstr "&rsaquo; %s %sبنية الحقل الفرعي لمارك الإستنادي %s %s"
6176 #. %1$s:  END 
6177 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6178 #. %3$s:  tagsubfield 
6179 #. %4$s:  END 
6180 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6181 #. %6$s:  END 
6182 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
6183 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6184 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
6185 #. %10$s:  END 
6186 #. %11$s:  ELSE 
6187 #. %12$s:  action 
6188 #. %13$s:  END 
6189 #. %14$s:  END 
6190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
6191 #, c-format
6192 msgid ""
6193 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6194 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6195 msgstr ""
6196 "&rsaquo; %s %sتأكيد الحذف للحقل فرعي %s؟%s %sالبيانات حُذِفت%s %s %s %sحرر "
6197 "حقول مارك الفرعية المقيدة%s %s%s%s %s "
6199 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6200 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
6201 #. %3$s:  basketname 
6202 #. %4$s:  ELSE 
6203 #. %5$s:  booksellername 
6204 #. %6$s:  END 
6205 #. %7$s:  END 
6206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6207 #, c-format
6208 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6209 msgstr "&rsaquo; %s %sتحرير السلة '%s' %sإضافة سلة إلى  %s %s %s "
6211 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
6212 #. %2$s:  ELSE 
6213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6214 #, fuzzy, c-format
6215 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
6216 msgstr "&rsaquo; تحرير المجموعات"
6218 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6219 #. %2$s:  IF ( categoryname ) 
6220 #. %3$s:  categoryname 
6221 #. %4$s:  ELSE 
6222 #. %5$s:  IF ( I ) 
6223 #. %6$s:  END 
6224 #. %7$s:  IF ( A ) 
6225 #. %8$s:  END 
6226 #. %9$s:  IF ( C ) 
6227 #. %10$s:  END 
6228 #. %11$s:  IF ( P ) 
6229 #. %12$s:  END 
6230 #. %13$s:  IF ( S ) 
6231 #. %14$s:  END 
6232 #. %15$s:  END 
6233 #. %16$s:  surname 
6234 #. %17$s:  firstname 
6235 #. %18$s:  ELSE 
6236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
6237 #, c-format
6238 msgid ""
6239 "&rsaquo; %s Add%s %s patron%s%s Organization patron%s%s Adult patron%s%s "
6240 "Child patron%s%s Professional patron%s%s Staff patron%s%s %s %s %s "
6241 msgstr ""
6242 "&rsaquo; %s أضف%s %s مستفيد%s%s مستفيد منظمة%s%s مستفيد بالغ%s%s مستفيد طفل%s"
6243 "%s مستفيد محترف%s%s مستفيد من الموظفين%s%s %s %s %s "
6245 #. %1$s:  IF course_name 
6246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6247 #, c-format
6248 msgid "&rsaquo; %s Edit "
6249 msgstr "&rsaquo; %s تحرير "
6251 #. %1$s:  IF ( id ) 
6252 #. %2$s:  ELSE 
6253 #. %3$s:  END 
6254 #. %4$s:  ELSE 
6255 #. %5$s:  END 
6256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:54
6257 #, c-format
6258 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6259 msgstr "&rsaquo; %s تحرير مادة الأخبار%sإضافة مادة الأخبار%s%sالأخبار%s"
6261 #. %1$s:  IF ( budget_period_id ) 
6262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:224
6263 #, fuzzy, c-format
6264 msgid "&rsaquo; %s Modify budget "
6265 msgstr "&rsaquo; تفاصيل الدورة لـ"
6267 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
6268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:134
6269 #, c-format
6270 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
6271 msgstr "&rsaquo; %s ملخص الإستلام لـِ "
6273 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
6274 #. %2$s:  ELSE 
6275 #. %3$s:  authid 
6276 #. %4$s:  authtypetext 
6277 #. %5$s:  END 
6278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6279 #, c-format
6280 msgid ""
6281 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6282 msgstr ""
6283 "&rsaquo; %s تسجيلة إستناية غير معروفة %s التفاصيل الإستنادية #%s (%s) %s "
6285 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6286 #. %2$s:  ELSE 
6287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:309
6288 #, c-format
6289 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
6290 msgstr "&rsaquo; %s تسجيلة غير معروفة %s التفاصيل لـ "
6292 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6293 #. %2$s:  ELSE 
6294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6295 #, c-format
6296 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
6297 msgstr "&rsaquo; %s تسجيلة غير معروفة %s تفاصيل تدوب لـِ "
6299 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6300 #. %2$s:  ELSE 
6301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6302 #, c-format
6303 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
6304 msgstr "&rsaquo; %s تسجيلة غير معروفة %s تفاصيل مارك لـِ "
6306 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6307 #. %2$s:  ELSE 
6308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6309 #, c-format
6310 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
6311 msgstr "&rsaquo; %s تسجيلة غير معروفة %s تفاصيل مارك لـِ "
6313 #. %1$s:  branchname 
6314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6315 #, fuzzy, c-format
6316 msgid "&rsaquo; %s calendar"
6317 msgstr "&rsaquo; %s النتيجة"
6319 #. %1$s:  END 
6320 #. %2$s:  IF step == 2 
6321 #. %3$s:  END 
6322 #. %4$s:  IF step == 3 
6323 #. %5$s:  END 
6324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
6325 #, c-format
6326 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6327 msgstr "&rsaquo; %s%sالتأكيد%s%sإنتهى%s"
6329 #. %1$s:  IF op == 'list' 
6330 #. %2$s:  IF budget_period_id 
6331 #. %3$s:  budget_period_description 
6332 #. %4$s:  ELSE 
6333 #. %5$s:  END 
6334 #. %6$s:  END 
6335 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
6336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:239
6337 #, c-format
6338 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6339 msgstr "&rsaquo; %s%sتمويلات لـ '%s'%sكل التمويلات%s%s %s "
6341 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6342 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
6343 #. %3$s:  searchfield 
6344 #. %4$s:  ELSE 
6345 #. %5$s:  END 
6346 #. %6$s:  END 
6347 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
6348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6349 #, c-format
6350 msgid ""
6351 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6352 "currency '"
6353 msgstr "&rsaquo; %s%sتعديل العملة '%s'%sعملة جديدة%s%s %sتأكيد الحذف للعملة '"
6355 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
6356 #. %2$s:  categorycode |html 
6357 #. %3$s:  ELSE 
6358 #. %4$s:  categorycode |html 
6359 #. %5$s:  END 
6360 #. %6$s:  END 
6361 #. %7$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
6363 #, c-format
6364 msgid ""
6365 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6366 "'%s'%s%s %s "
6367 msgstr ""
6368 "&rsaquo; %sلا يمكن حذف الفئة %s قيد الإستخدام%sتأكيد الحذف لفئة '%s'%s%s %s "
6370 #. %1$s:  IF step == 1 
6371 #. %2$s:  ELSE 
6372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
6373 #, c-format
6374 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
6375 msgstr "&rsaquo; %sنظِّف سجلات المستفيدين%s"
6377 #. %1$s:  IF ( op ) 
6378 #. %2$s:  ELSE 
6379 #. %3$s:  END 
6380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:23
6381 #, c-format
6382 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6383 msgstr "&rsaquo; %sإنشاء قائمة تمرير%sتحرير قائمة التمرير%s"
6385 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6386 #. %2$s:  ELSE 
6387 #. %3$s:  END 
6388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
6389 #, c-format
6390 msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s Label layout "
6391 msgstr "&rsaquo; %sتحرير%sأنشئ%s شكل الملصق "
6393 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6394 #. %2$s:  ELSE 
6395 #. %3$s:  END 
6396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6397 #, c-format
6398 msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s patron card layout "
6399 msgstr "&rsaquo; %sتحرير%sأنشئ%s شكل بطاقة المستفيد "
6401 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
6403 #, c-format
6404 msgid "&rsaquo; %sEditing "
6405 msgstr "&rsaquo; %sتعديل "
6407 #. %1$s:  IF ( authid ) 
6408 #. %2$s:  authid 
6409 #. %3$s:  authtypetext 
6410 #. %4$s:  ELSE 
6411 #. %5$s:  authtypetext 
6412 #. %6$s:  END 
6413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:140
6414 #, c-format
6415 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6416 msgstr "&rsaquo; %sتعديل الإستناد #%s (%s)%sإضافة إستناد %s%s "
6418 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6419 #. %2$s:  END 
6420 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6421 #. %4$s:  END 
6422 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6423 #. %6$s:  END 
6424 #. %7$s:  END 
6425 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
6426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
6427 #, c-format
6428 msgid ""
6429 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6430 "%s%s %s "
6431 msgstr ""
6432 "&rsaquo; %sتعديل القيم المقننة%s %sقيمة مقننة جديدة%s %sفئة جديدة%s%s %s "
6434 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
6435 #. %2$s:  categorycode |html 
6436 #. %3$s:  ELSE 
6437 #. %4$s:  END 
6438 #. %5$s:  END 
6439 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
6441 #, c-format
6442 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6443 msgstr "&rsaquo; %sتعديل الفئة '%s'%sفئة جديدة%s%s %s "
6445 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
6446 #. %2$s:  contractname 
6447 #. %3$s:  ELSE 
6448 #. %4$s:  END 
6449 #. %5$s:  END 
6450 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
6452 #, c-format
6453 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6454 msgstr "&rsaquo; %sعدل العقد '%s' %sعقد جديد%s %s %s "
6456 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6457 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
6458 #. %3$s:  budget_name 
6459 #. %4$s:  END 
6460 #. %5$s:  ELSE 
6461 #. %6$s:  END 
6462 #. %7$s:  END 
6463 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:241
6465 #, c-format
6466 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6467 msgstr "&rsaquo; %sتعديل التمويل%s '%s'%s%sإضافة تمويل%s %s %s "
6469 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
6470 #. %2$s:  ordernumber 
6471 #. %3$s:  ELSE 
6472 #. %4$s:  END 
6473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
6474 #, c-format
6475 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6476 msgstr "&rsaquo; %sعدل تفاصيل الطلب (السطر #%s)%sطلب جديد%s"
6478 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6479 #. %2$s:  searchfield 
6480 #. %3$s:  ELSE 
6481 #. %4$s:  END 
6482 #. %5$s:  END 
6483 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6485 #, c-format
6486 msgid ""
6487 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6488 msgstr "&rsaquo; %sعدل تفضيل النظام '%s'%sأضف تفضيل للنظام%s%s%s "
6490 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6491 #. %2$s:  END 
6492 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
6493 #. %4$s:  END 
6494 #. %5$s:  basketname|html 
6495 #. %6$s:  basketno 
6496 #. %7$s:  name|html 
6497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
6498 #, c-format
6499 msgid "&rsaquo; %sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for %s"
6500 msgstr "&rsaquo; %sجديد %s%sحذف %sسلة %s (%s) لـِ %s"
6502 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
6503 #. %2$s:  ELSE 
6504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
6505 #, c-format
6506 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
6507 msgstr "&rsaquo; %sطلب من مصدر خارجي%s"
6509 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
6510 #. %2$s:  ELSE 
6511 #. %3$s:  END 
6512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
6513 #, c-format
6514 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6515 msgstr ""
6516 "&rsaquo; %sكلمة المرور تم تحديثها%sتغيير اسم المستخدم و/أو كلمة المرور%s"
6518 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6519 #. %2$s:  ELSE 
6520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6521 #, c-format
6522 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
6523 msgstr "&rsaquo; %sنوع سمة المستفيد%s"
6525 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6526 #. %2$s:  ELSE 
6527 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6528 #. %4$s:  END 
6529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:129
6530 #, c-format
6531 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6532 msgstr "&rsaquo; %sالمستفيد غير موجود%sالتفاصيل للمستفيد %s%s "
6534 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6535 #. %2$s:  ELSE 
6536 #. %3$s:  firstname 
6537 #. %4$s:  surname 
6538 #. %5$s:  cardnumber 
6539 #. %6$s:  END 
6540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
6541 #, c-format
6542 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6543 msgstr "&rsaquo; %sالمستفيد غير موجود%sإحضائيات لـ %s %s (%s)%s "
6545 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
6546 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
6547 #. %3$s:  ELSE 
6548 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
6549 #. %5$s:  ELSE 
6550 #. %6$s:  END 
6551 #. %7$s:  END 
6552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
6553 #, c-format
6554 msgid ""
6555 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6556 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6557 msgstr ""
6558 "&rsaquo; %sدفع غرامة فردية%sشطب غرامة فردية%s%sدفع مبلغ لغرامات مختارة%s دفع "
6559 "مبلغ لكل الغرامات%s%s"
6561 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6562 #. %2$s:  ELSE 
6563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6564 #, c-format
6565 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
6566 msgstr "&rsaquo; %sقواعد مطابقة التسجيلة%s"
6568 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6569 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6570 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:230
6572 #, c-format
6573 msgid "&rsaquo; %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
6574 msgstr "&rsaquo; %sالتقارير المحفوظة %sأنشئ من SQL %s"
6576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6577 #, c-format
6578 msgid "&rsaquo; About Koha"
6579 msgstr "&rsaquo; حول كوها"
6581 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:35
6583 #, c-format
6584 msgid "&rsaquo; Account for %s"
6585 msgstr "&rsaquo; حساب ل %s"
6587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
6588 #, c-format
6589 msgid "&rsaquo; Add / modify list"
6590 msgstr "&rsaquo; إضافة / تعديل القائمة"
6592 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
6593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
6594 #, c-format
6595 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
6596 msgstr "&rsaquo; إضافة مجموعة OAI جديدة%s"
6598 #. %1$s:  booksellername |html 
6599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:131
6600 #, c-format
6601 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
6602 msgstr "&rsaquo; إضافة مجموعة سلة لـ %s"
6604 #. %1$s:  END 
6605 #. %2$s:  END 
6606 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
6607 #. %4$s:  IF ( total ) 
6608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
6609 #, c-format
6610 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
6611 msgstr "&rsaquo; إضافة نوع مادة %s %s %s %s "
6613 #. %1$s:  END 
6614 #. %2$s:  ELSE 
6615 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
6616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:150
6617 #, c-format
6618 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
6619 msgstr "&rsaquo; أضف إخطار%s%s%s "
6621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
6622 #, fuzzy, c-format
6623 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
6624 msgstr "&rsaquo; إضافة/حذف المواد"
6626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:41
6627 #, c-format
6628 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
6629 msgstr "&rsaquo; إضافة طلبية من اشتراك"
6631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
6632 #, c-format
6633 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
6634 msgstr "&rsaquo; إضافة طلب إلى الاقتراح"
6636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6637 #, c-format
6638 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
6639 msgstr "&rsaquo; أضف طلبات من ملف أيزو 2709"
6641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
6642 #, c-format
6643 msgid "&rsaquo; Add patrons"
6644 msgstr "&rsaquo; إضافة مستفيدين"
6646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6647 #, c-format
6648 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
6649 msgstr "&rsaquo; إضافة احتياطي لـ"
6651 #. %1$s:  END 
6652 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
6653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:187
6654 #, c-format
6655 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
6656 msgstr "&rsaquo; إضافة مقترح %s %s "
6658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6659 #, c-format
6660 msgid "&rsaquo; Administration"
6661 msgstr "&rsaquo; الادارة"
6663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6664 #, c-format
6665 msgid "&rsaquo; Advanced search"
6666 msgstr "&rsaquo; البحث المتقدم"
6668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
6669 #, c-format
6670 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
6671 msgstr "&rsaquo; نبه المشتركين لـِ "
6673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
6674 #, c-format
6675 msgid "&rsaquo; All holds"
6676 msgstr "&rsaquo; كل الحجوزات"
6678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
6679 #, c-format
6680 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
6681 msgstr "&rsaquo; اربط مادة لـِ "
6683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
6684 #, c-format
6685 msgid "&rsaquo; Authorities"
6686 msgstr "&rsaquo; الإستنادات"
6688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
6689 #, c-format
6690 msgid "&rsaquo; Authority search results"
6691 msgstr "&rsaquo; نتائج البحث الإستنادي"
6693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:133
6694 #, c-format
6695 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
6696 msgstr "&rsaquo; تجميع السلة"
6698 #. %1$s:  import_batch_id 
6699 #. %2$s:  ELSE 
6700 #. %3$s:  END 
6701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
6702 #, c-format
6703 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
6704 msgstr "&rsaquo; الدفعات %s %s &rsaquo; إدارة تسجيلات مارك المجهزة %s "
6706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
6707 #, fuzzy, c-format
6708 msgid "&rsaquo; Budget "
6709 msgstr "&rsaquo; تحرير "
6711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
6712 #, c-format
6713 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
6714 msgstr "&rsaquo; تصدير ملفات تعريف CSV"
6716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
6717 #, fuzzy, c-format
6718 msgid "&rsaquo; Cancel order"
6719 msgstr "&rsaquo; الصفحة الرئيسية للملصقات"
6721 #. %1$s:  itemtype 
6722 #. %2$s:  ELSE 
6723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
6724 #, c-format
6725 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
6726 msgstr "&rsaquo; لا يمكن حذف نوع المادة '%s' %s "
6728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
6729 #, c-format
6730 msgid "&rsaquo; Cannot delete patron"
6731 msgstr "&rsaquo; لا يمكن حذف المستفيد"
6733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:46
6734 #, c-format
6735 msgid "&rsaquo; Cataloging"
6736 msgstr "&rsaquo; الفهرسة"
6738 #. %1$s:  END 
6739 #. %2$s:  IF ( else ) 
6740 #. %3$s:  END 
6741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
6742 #, c-format
6743 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
6744 msgstr "&rsaquo; الفئة تم حذفها%s %sفئات المستفيدين%s"
6746 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
6747 #. %2$s:  ELSE 
6748 #. %3$s:  END 
6749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
6750 #, c-format
6751 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
6752 msgstr "&rsaquo;تغيير الطلبية %sالمزود%sالداخلية%s ملاحظة"
6754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
6755 #, c-format
6756 msgid "&rsaquo; Check expiration "
6757 msgstr "&rsaquo; التحقق من إنتهاء الصلاحية "
6759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:96
6760 #, c-format
6761 msgid "&rsaquo; Check in"
6762 msgstr "&rsaquo; رد"
6764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
6765 #, c-format
6766 msgid "&rsaquo; Check in subscription for "
6767 msgstr "&rsaquo; إعادة الإشتراكات لـِ "
6769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:24
6770 #, c-format
6771 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
6772 msgstr "&rsaquo; سِجل الإعارة لـِ "
6774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:9
6775 #, c-format
6776 msgid "&rsaquo; Circulation"
6777 msgstr "&rsaquo; الإعارة"
6779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
6780 #, c-format
6781 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
6782 msgstr "&rsaquo; قواعد الإعارة والغرامات"
6784 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:40
6786 #, c-format
6787 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
6788 msgstr "&rsaquo; سِجل الإعارة لـِ %s"
6790 #. %1$s:  title |html 
6791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6792 #, c-format
6793 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
6794 msgstr "&rsaquo; إحصاءات الإعارة لـِ %s"
6796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:164
6797 #, c-format
6798 msgid "&rsaquo; Claims"
6799 msgstr "&rsaquo; المطالبات"
6801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
6802 #, c-format
6803 msgid "&rsaquo; Clone issuing rules"
6804 msgstr "&rsaquo; إستنساخ قواعد الإقراض"
6806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:250
6807 #, fuzzy, c-format
6808 msgid "&rsaquo; Close budget "
6809 msgstr "&rsaquo; تفاصيل الدورة لـ"
6811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:103
6812 #, fuzzy, c-format
6813 msgid "&rsaquo; Columns settings"
6814 msgstr "&rsaquo; تفاصيل الدورة لـ"
6816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
6817 #, fuzzy, c-format
6818 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
6819 msgstr "&rsaquo; تحديث تسجيلات المستفيد"
6821 #. %1$s:  contractnumber 
6822 #. %2$s:  END 
6823 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
6825 #, c-format
6826 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
6827 msgstr "&rsaquo; تأكيد الحذف للعَقد %s %s %s "
6829 #. %1$s:  searchfield 
6830 #. %2$s:  END 
6831 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
6833 #, c-format
6834 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
6835 msgstr "&rsaquo; تأكيد الحذف للمعامل '%s'%s%s "
6837 #. %1$s:  searchfield 
6838 #. %2$s:  END 
6839 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
6841 #, c-format
6842 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
6843 msgstr "&rsaquo; تأكيد الحذف للطابعة '%s'%s %s "
6845 #. %1$s:  tagsubfield 
6846 #. %2$s:  END 
6847 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
6849 #, c-format
6850 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
6851 msgstr "&rsaquo; تأكيد الحذف للحقل الفرعي %s %s %s "
6853 #. %1$s:  searchfield 
6854 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
6855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:40
6856 #, c-format
6857 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
6858 msgstr "&rsaquo; تأكيد الحذف للوسم '%s' %s &rsaquo; "
6860 #. %1$s:  END 
6861 #. %2$s:  IF ( else ) 
6862 #. %3$s:  END 
6863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
6864 #, c-format
6865 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
6866 msgstr "&rsaquo; تأكيد الحذف%s %sقيم الإستناد%s"
6868 #. %1$s:  ELSE 
6869 #. %2$s:  END 
6870 #. %3$s:  END 
6871 #. %4$s:  END 
6872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:150
6873 #, c-format
6874 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
6875 msgstr "&rsaquo; تأكيد الحذف%sالإخطارات &amp; الكعوب%s%s%s"
6877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:182
6878 #, c-format
6879 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
6880 msgstr "&rsaquo; تأكيد الحجوزات"
6882 #. %1$s:  tablename 
6883 #. %2$s:  kohafield 
6884 #. %3$s:  END 
6885 #. %4$s:  IF ( else ) 
6886 #. %5$s:  tagfield 
6887 #. %6$s:  END 
6888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
6889 #, c-format
6890 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
6891 msgstr "&rsaquo; ربط %s.%s بحقل مارك فرعي%s %sتعيين كوها لمارك%s%s"
6893 #. %1$s:  END 
6894 #. %2$s:  IF ( else ) 
6895 #. %3$s:  END 
6896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
6897 #, fuzzy, c-format
6898 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
6899 msgstr "&rsaquo; القعد تم حذفه %s %sالعقود%s "
6901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
6902 #, c-format
6903 msgid "&rsaquo; Course details for "
6904 msgstr "&rsaquo; تفاصيل الدورة لـ"
6906 #. %1$s:  END 
6907 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6909 #, c-format
6910 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
6911 msgstr "&rsaquo; البيانات تمت إضافتها%s %s "
6913 #. %1$s:  END 
6914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
6915 #, c-format
6916 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
6917 msgstr "&rsaquo; البيانات تم حذفها %s "
6919 #. %1$s:  END 
6920 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
6922 #, c-format
6923 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
6924 msgstr "&rsaquo; البيانات تم تسجيلها %s %s "
6926 #. %1$s:  END 
6927 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6929 #, c-format
6930 msgid "&rsaquo; Data recorded%s %s "
6931 msgstr "&rsaquo; البيانات تم تسجيلها%s %s "
6933 #. %1$s:  END 
6934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
6935 #, c-format
6936 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
6937 msgstr "&rsaquo; حذف التمويل? %s "
6939 #. %1$s:  itemtype 
6940 #. %2$s:  END 
6941 #. %3$s:  END 
6942 #. %4$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
6944 #, c-format
6945 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
6946 msgstr "&rsaquo; حذف نوع المادة '%s'؟ %s %s %s "
6948 #. %1$s:  subscriptionid 
6949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
6950 #, c-format
6951 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
6952 msgstr "&rsaquo; تفاصيل للإشتراك  #%s"
6954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
6955 #, c-format
6956 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
6957 msgstr "&rsaquo; هل تعني؟"
6959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
6960 #, c-format
6961 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
6962 msgstr "&rsaquo; التحذير من التكرار"
6964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
6965 #, c-format
6966 msgid "&rsaquo; Edit "
6967 msgstr "&rsaquo; تحرير "
6969 #. %1$s:  END -
6970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
6971 #, fuzzy, c-format
6972 msgid "&rsaquo; Edit %s "
6973 msgstr "&rsaquo; تحرير "
6975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6976 #, c-format
6977 msgid "&rsaquo; Edit Printer Profile "
6978 msgstr "&rsaquo; تحرير وضع الطابعة"
6980 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
6981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
6982 #, fuzzy, c-format
6983 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s"
6984 msgstr "&rsaquo; عرضSQL%s"
6986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6987 #, c-format
6988 msgid "&rsaquo; Edit label template "
6989 msgstr "&rsaquo; تحرير قالب الملصق "
6991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6992 #, c-format
6993 msgid "&rsaquo; Edit patron card template "
6994 msgstr "&rsaquo; تحرير قالب بطاقة المستفيد "
6996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6997 #, c-format
6998 msgid "&rsaquo; Edit printer profile "
6999 msgstr "&rsaquo; تحرير وضع الطابعة"
7001 #. %1$s:  END 
7002 #. %2$s:  ELSE 
7003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
7004 #, c-format
7005 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
7006 msgstr "&rsaquo; تحرير القيود على الحقول الفرعية %s %s "
7008 #. %1$s:  suggestionid 
7009 #. %2$s:  ELSE 
7010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
7011 #, c-format
7012 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
7013 msgstr "&rsaquo; تحرير المقترح#%s %s "
7015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
7016 #, c-format
7017 msgid "&rsaquo; Error 400"
7018 msgstr "&rsaquo; الخطأ 400"
7020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
7021 #, c-format
7022 msgid "&rsaquo; Error 401"
7023 msgstr "&rsaquo; الخطأ 401"
7025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
7026 #, c-format
7027 msgid "&rsaquo; Error 402"
7028 msgstr "&rsaquo; الخطأ 402"
7030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
7031 #, c-format
7032 msgid "&rsaquo; Error 403"
7033 msgstr "&rsaquo; الخطأ 403"
7035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
7036 #, c-format
7037 msgid "&rsaquo; Error 404"
7038 msgstr "&rsaquo; الخطأ 404"
7040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
7041 #, c-format
7042 msgid "&rsaquo; Error 405"
7043 msgstr "&rsaquo; الخطأ 405"
7045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
7046 #, c-format
7047 msgid "&rsaquo; Error 500"
7048 msgstr "&rsaquo; الخطأ 500"
7050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7051 #, fuzzy, c-format
7052 msgid "&rsaquo; Files"
7053 msgstr "&rsaquo; ملفات من أجل %s"
7055 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
7057 #, c-format
7058 msgid "&rsaquo; Files for %s"
7059 msgstr "&rsaquo; ملفات من أجل %s"
7061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
7062 #, c-format
7063 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
7064 msgstr "&rsaquo; نسب الحجز"
7066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:76
7067 #, c-format
7068 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
7069 msgstr "&rsaquo; الحجوزات للسحب"
7071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7072 #, c-format
7073 msgid "&rsaquo; Images for "
7074 msgstr "&rsaquo; الصور لـِ "
7076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7077 #, c-format
7078 msgid "&rsaquo; Invoices"
7079 msgstr "&rsaquo; فواتير"
7081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7082 #, c-format
7083 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
7084 msgstr "&rsaquo; تنبيهات إعارة المادة "
7086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
7087 #, c-format
7088 msgid "&rsaquo; Item details for "
7089 msgstr "&rsaquo;تفاصيل المادة لـِ"
7091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:317
7092 #, fuzzy, c-format
7093 msgid "&rsaquo; Item search "
7094 msgstr "&rsaquo;تفاصيل المادة لـِ"
7096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7097 #, fuzzy, c-format
7098 msgid "&rsaquo; Items search fields "
7099 msgstr "&rsaquo;تفاصيل المادة لـِ"
7101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7102 #, c-format
7103 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
7104 msgstr "&rsaquo; المواد التي لم يتم إعارتها"
7106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7107 #, c-format
7108 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
7109 msgstr "&rsaquo; كلمة مفتاحية لخرائط مارك"
7111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7112 #, c-format
7113 msgid "&rsaquo; Labels home "
7114 msgstr "&rsaquo; الصفحة الرئيسية للملصقات"
7116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7117 #, c-format
7118 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
7119 msgstr "&rsaquo; أربط المادة المضيفة بـِ "
7121 #. %1$s:  IF ( total ) 
7122 #. %2$s:  total 
7123 #. %3$s:  ELSE 
7124 #. %4$s:  END 
7125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7126 #, c-format
7127 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7128 msgstr ""
7129 "&rsaquo; فحص مارك %s: %s الأخطاء التي تم العثور عليها%s : التهيئة صحيحة!%s"
7131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:17
7132 #, c-format
7133 msgid "&rsaquo; MARC export"
7134 msgstr "&rsaquo; تصدير مارك"
7136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
7137 #, c-format
7138 msgid "&rsaquo; MARC modification templates"
7139 msgstr "&rsaquo; قوالب تعديل مارك"
7141 #. For the first occurrence,
7142 #. %1$s:  batch_id 
7143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
7144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:146
7145 #, c-format
7146 msgid "&rsaquo; Manage batch number %s "
7147 msgstr "&rsaquo; إدارة عدد الدفعات %s "
7149 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
7150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
7151 #, c-format
7152 msgid "&rsaquo; Manage card %s "
7153 msgstr "&rsaquo; أدر البطاقة %s "
7155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
7156 #, c-format
7157 msgid "&rsaquo; Manage images "
7158 msgstr "&rsaquo; إدارة الصور "
7160 #. %1$s:  label_element_title 
7161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
7162 #, c-format
7163 msgid "&rsaquo; Manage label %s "
7164 msgstr "&rsaquo; إدارة اللصاقات %s "
7166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
7167 #, c-format
7168 msgid "&rsaquo; Manual credit"
7169 msgstr "&rsaquo; الاعتماد المالي اليدوي"
7171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:17
7172 #, c-format
7173 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
7174 msgstr "&rsaquo; فاتورة يدوية"
7176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
7177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7178 #, c-format
7179 msgid "&rsaquo; Merging records"
7180 msgstr "&rsaquo; دمج التسجيلات"
7182 #. %1$s:  spec 
7183 #. %2$s:  ELSE 
7184 #. %3$s:  END 
7185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7186 #, c-format
7187 msgid "&rsaquo; Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7188 msgstr "&rsaquo; تعديل مجموعة OAI '%s'%s OAIتهيئة مجموعات%s"
7190 #. %1$s:  itemtype 
7191 #. %2$s:  ELSE 
7192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
7193 #, c-format
7194 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
7195 msgstr "&rsaquo; عدِّل نوع المادة '%s' %s "
7197 #. %1$s:  ELSE 
7198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:150
7199 #, c-format
7200 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
7201 msgstr "&rsaquo; تعديل الإخطار%s "
7203 #. %1$s:  searchfield 
7204 #. %2$s:  ELSE 
7205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7206 #, c-format
7207 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
7208 msgstr "&rsaquo; عدِّل طابعة '%s'%s "
7210 #. %1$s:  ELSE 
7211 #. %2$s:  END 
7212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
7213 #, c-format
7214 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
7215 msgstr "&rsaquo; عدِّل الإشتراك%sإشتراك جديد%s"
7217 #. %1$s:  END 
7218 #. %2$s:  END 
7219 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
7220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7221 #, c-format
7222 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
7223 msgstr "&rsaquo; طابعة جديدة%s%s %s "
7225 #. %1$s:  ELSE 
7226 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:150
7228 #, c-format
7229 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
7230 msgstr "&rsaquo;تمت إضافة الإخطار%s%s "
7232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7233 #, c-format
7234 msgid "&rsaquo; Notice triggers"
7235 msgstr "&rsaquo; مطلق الإخطارات"
7237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7238 #, c-format
7239 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
7240 msgstr "&rsaquo; الإعارة دون إتصال"
7242 #. %1$s:  fund_code 
7243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7244 #, c-format
7245 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
7246 msgstr "&rsaquo; تم طلبه - %s"
7248 #. %1$s:  todaysdate 
7249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
7250 #, c-format
7251 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
7252 msgstr "&rsaquo; المتأخرات إعتباراً من %s"
7254 #. %1$s:  LoginBranchname 
7255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7256 #, c-format
7257 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
7258 msgstr "&rsaquo; المتأخرات في %s"
7260 #. %1$s:  END 
7261 #. %2$s:  IF ( else ) 
7262 #. %3$s:  END 
7263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
7264 #, c-format
7265 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7266 msgstr "&rsaquo; المعامل تم حذفه%s%sتفضيلات النظام%s"
7268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7269 #, c-format
7270 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
7271 msgstr "&rsaquo; منشئ بطاقات المستفيدين "
7273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:29
7274 #, c-format
7275 msgid "&rsaquo; Patron lists"
7276 msgstr "&rsaquo; قوائم المستفيدين"
7278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7279 #, c-format
7280 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
7281 msgstr "&rsaquo; المستفيدون الذين لا يملكون إعارات"
7283 #. %1$s:  borrower.firstname 
7284 #. %2$s:  borrower.surname 
7285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
7286 #, c-format
7287 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
7288 msgstr "&rsaquo; إدفع الغرامات لـِ %s %s"
7290 #. %1$s:  title |html 
7291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:180
7292 #, c-format
7293 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
7294 msgstr "&rsaquo; أحجز في %s"
7296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7297 #, c-format
7298 msgid "&rsaquo; Plugins "
7299 msgstr "&rsaquo; البرامج المساعدة "
7301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7302 #, c-format
7303 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
7304 msgstr "&rsaquo; تم إيقاف البرامج المساعدة"
7306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7307 #, c-format
7308 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
7309 msgstr "&rsaquo; معاينة قائمة التمرير"
7311 #. %1$s:  END 
7312 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7314 #, c-format
7315 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
7316 msgstr "&rsaquo; تمت إضافة الطابعة%s %s "
7318 #. %1$s:  END 
7319 #. %2$s:  IF ( else ) 
7320 #. %3$s:  END 
7321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7322 #, c-format
7323 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
7324 msgstr "&rsaquo; الطابعة حُذِفت%s %sالطابعات%s"
7326 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
7328 #, c-format
7329 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
7330 msgstr "&rsaquo; مقترحات الشراء لـ%s "
7332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7333 #, c-format
7334 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
7335 msgstr "&rsaquo; المنشئ السريع لملصاقات الكعب "
7337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7338 #, c-format
7339 msgid "&rsaquo; Quote Editor"
7340 msgstr "&rsaquo; محرر الاقتباس"
7342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
7343 #, c-format
7344 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
7345 msgstr "&rsaquo; رافع الاقتباس"
7347 #. %1$s:  name 
7348 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
7349 #. %3$s:  invoice 
7350 #. %4$s:  END 
7351 #. %5$s:  ordernumber 
7352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
7353 #, c-format
7354 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7355 msgstr "&rsaquo; إستلام المواد من : %s %s[%s]%s (الطلب #%s)"
7357 #. %1$s:  name 
7358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7359 #, c-format
7360 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
7361 msgstr "&rsaquo; إستلام شحنة من مورد %s"
7363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:28
7364 #, c-format
7365 msgid "&rsaquo; Renew"
7366 msgstr "&rsaquo; تجديد"
7368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7369 #, c-format
7370 msgid "&rsaquo; Reports"
7371 msgstr "&rsaquo; التقارير"
7373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7374 #, c-format
7375 msgid "&rsaquo; Reserve "
7376 msgstr "&rsaquo; احتياطي "
7378 #. %1$s:  ELSE 
7379 #. %2$s:  END 
7380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:47
7381 #, c-format
7382 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
7383 msgstr "&rsaquo; النتائج %s السجلات %s "
7385 #. %1$s:  ELSE 
7386 #. %2$s:  END 
7387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7388 #, c-format
7389 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
7390 msgstr "&rsaquo; النتائج %s&rsaquo; متوسط مدة الإعارات%s"
7392 #. %1$s:  ELSE 
7393 #. %2$s:  END 
7394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7395 #, c-format
7396 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
7397 msgstr "&rsaquo; النتائج %s&rsaquo; إحصائيات الإعارة%s"
7399 #. %1$s:  ELSE 
7400 #. %2$s:  END 
7401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7402 #, c-format
7403 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
7404 msgstr "&rsaquo; النتائج %s&rsaquo; إحصائيات الحجوزات%s"
7406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7407 #, c-format
7408 msgid "&rsaquo; Results for tag "
7409 msgstr "&rsaquo; نتائج الوسم "
7411 #. %1$s:  ELSE 
7412 #. %2$s:  END 
7413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7414 #, c-format
7415 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
7416 msgstr "&rsaquo; النتائج%s &rsaquo; إحصائيات التزويد %s"
7418 #. %1$s:  ELSE 
7419 #. %2$s:  END 
7420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
7421 #, c-format
7422 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
7423 msgstr "&rsaquo; النتائج%s &rsaquo; الفهرسة حسب نوع المادة%s"
7425 #. %1$s:  ELSE 
7426 #. %2$s:  END 
7427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
7428 #, c-format
7429 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
7430 msgstr "&rsaquo; النتائج%s &rsaquo; المواد المفقودة%s"
7432 #. %1$s:  ELSE 
7433 #. %2$s:  END 
7434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
7435 #, c-format
7436 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
7437 msgstr "&rsaquo; النتائج%s رفع ملف الإعارة بدون إتصال %s"
7439 #. %1$s:  ELSE 
7440 #. %2$s:  END 
7441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7442 #, c-format
7443 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
7444 msgstr "&rsaquo; النتائج%s&rsaquo; إحصائيات الفهرس%s"
7446 #. %1$s:  ELSE 
7447 #. %2$s:  END 
7448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7449 #, c-format
7450 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
7451 msgstr "&rsaquo; النتائج%s&rsaquo; الإعارات حسب فئة المستفيدين%s"
7453 #. %1$s:  ELSE 
7454 #. %2$s:  END 
7455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7456 #, c-format
7457 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
7458 msgstr "&rsaquo; النتائج%s&rsaquo; المستفيدون الأكثر إعارة%s"
7460 #. %1$s:  ELSE 
7461 #. %2$s:  END 
7462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7463 #, c-format
7464 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
7465 msgstr "&rsaquo; النتائج%sالمخزون%s"
7467 #. %1$s:  ELSE 
7468 #. %2$s:  END 
7469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7470 #, c-format
7471 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
7472 msgstr "&rsaquo; النتائج%sالمواد الأكثر إعارةً%s"
7474 #. %1$s:  ELSE 
7475 #. %2$s:  END 
7476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7477 #, c-format
7478 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
7479 msgstr "&rsaquo; النتائج%sرفع صور المستفيد%s "
7481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7482 #, c-format
7483 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
7484 msgstr "&rsaquo; المجموعات المُمَرَّرة"
7486 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
7487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
7488 #, c-format
7489 msgid "&rsaquo; SQL view %s"
7490 msgstr "&rsaquo; عرضSQL%s"
7492 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7493 #. %2$s:  query_desc |html 
7494 #. %3$s:  END 
7495 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7496 #. %5$s:  limit_desc 
7497 #. %6$s:  END 
7498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
7499 #, c-format
7500 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
7501 msgstr "&rsaquo; البحث %sعن '%s'%s%s&nbsp;ضمن المحددات:&nbsp;'%s'%s "
7503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7504 #, c-format
7505 msgid "&rsaquo; Search existing records"
7506 msgstr "&rsaquo; بحث التسجيلات الحالية"
7508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7509 #, c-format
7510 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
7511 msgstr "&rsaquo; البحث عن موَّرد "
7513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
7514 #, c-format
7515 msgid "&rsaquo; Search history "
7516 msgstr "&rsaquo; سِجل البحث "
7518 #. %1$s:  END 
7519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
7520 #, c-format
7521 msgid "&rsaquo; Search results%s"
7522 msgstr "&rsaquo; نتائج البحث%s"
7524 #. %1$s:  ELSE 
7525 #. %2$s:  END 
7526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:26
7527 #, c-format
7528 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
7529 msgstr "&rsaquo; نتائج البحث%sبحث الطلبات%s"
7531 #. %1$s:  ELSE 
7532 #. %2$s:  END 
7533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:284
7534 #, c-format
7535 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
7536 msgstr "&rsaquo; نتائج البحث%sالمستفيدون%s"
7538 #. %1$s:  ELSE 
7539 #. %2$s:  END 
7540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
7541 #, c-format
7542 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
7543 msgstr "&rsaquo; نتائج البحث%sالدوريات %s "
7545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7546 #, fuzzy, c-format
7547 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
7548 msgstr "&rsaquo; بحث التسجيلات الحالية"
7550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7551 #, c-format
7552 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
7553 msgstr "&rsaquo; أرسل رسالة قصيرة(SMS)"
7555 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:34
7557 #, c-format
7558 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
7559 msgstr "&rsaquo; أرسل إخطارات لـِ %s"
7561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7562 #, c-format
7563 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
7564 msgstr "&rsaquo; مجموعة  الدوريات معلومات لـِ "
7566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
7567 #, c-format
7568 msgid "&rsaquo; Serial edition "
7569 msgstr "&rsaquo; طبعة الدورية "
7571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7573 #, c-format
7574 msgid "&rsaquo; Serials "
7575 msgstr "&rsaquo;الدوريات "
7577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7578 #, c-format
7579 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
7580 msgstr "&rsaquo; إحصاءات الإشتراك بدورية"
7582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7583 #, c-format
7584 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
7585 msgstr "&rsaquo; ضبط سياسة الرد والنقل للمكتبة"
7587 #. %1$s:  surname 
7588 #. %2$s:  firstname 
7589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
7590 #, c-format
7591 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
7592 msgstr "&rsaquo; ضبط الصلاحيات لـ %s, %s"
7594 #. %1$s:  suggestionid 
7595 #. %2$s:  ELSE 
7596 #. %3$s:  END 
7597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
7598 #, c-format
7599 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7600 msgstr "&rsaquo; عرض المقترح #%s %s إدارة المقترحات%s "
7602 #. %1$s:  fund_code 
7603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7604 #, c-format
7605 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
7606 msgstr "&rsaquo; إنفاق- %s"
7608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
7609 #, c-format
7610 msgid "&rsaquo; Statistics"
7611 msgstr "&rsaquo; الإحصائيات"
7613 #. %1$s:  buildx 
7614 #. %2$s:  IF ( build1 ) 
7615 #. %3$s:  ELSIF ( build2 ) 
7616 #. %4$s:  ELSIF ( build3 ) 
7617 #. %5$s:  ELSIF ( build4 ) 
7618 #. %6$s:  ELSIF ( build5 ) 
7619 #. %7$s:  ELSIF ( build6 ) 
7620 #. %8$s:  END 
7621 #. %9$s:  END 
7622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:237
7623 #, c-format
7624 msgid ""
7625 "&rsaquo; Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
7626 "columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
7627 "total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
7628 msgstr ""
7629 "&rsaquo; الخطوة %s من 6: %sإختر الوحدة %sإختر نوع التقرير %sحدد الأعمدة ليتم "
7630 "عرضها %sحدد المعايير للإلتزام بها %sإختيار أي الأعمدة إلى المجموع%sحدد كيف "
7631 "تريد أن يرتب تقريرك %s %s "
7633 #. %1$s:  END 
7634 #. %2$s:  IF ( else ) 
7635 #. %3$s:  tagfield 
7636 #. %4$s:  END 
7637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7638 #, c-format
7639 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7640 msgstr "&rsaquo; الحقول الفرعية حُذِفَت %s %sالوسم %s بنية الحقل الفرعي%s "
7642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7643 #, c-format
7644 msgid "&rsaquo; Subject search results"
7645 msgstr "&rsaquo; نتائج البحث بالموضوع"
7647 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:9
7649 #, c-format
7650 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
7651 msgstr "&rsaquo; قوائم توجيه الاشتراك لـ %s"
7653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
7654 #, c-format
7655 msgid "&rsaquo; Subscription history"
7656 msgstr "&rsaquo; سِجل الاشتراك"
7658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7659 #, c-format
7660 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
7661 msgstr "&rsaquo; معلومات الإشتراك لـِ "
7663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
7664 #, c-format
7665 msgid "&rsaquo; System preferences"
7666 msgstr "&rsaquo; تفضيلات النظام"
7668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7669 #, c-format
7670 msgid "&rsaquo; Tags"
7671 msgstr "&rsaquo; وسوم"
7673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7674 #, c-format
7675 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
7676 msgstr "&rsaquo; حتى التسوية "
7678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7679 #, c-format
7680 msgid "&rsaquo; Tools"
7681 msgstr "&rsaquo; الأدوات"
7683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7684 #, c-format
7685 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
7686 msgstr "&rsaquo; نقل مجموعة"
7688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7689 #, c-format
7690 msgid "&rsaquo; Transfers"
7691 msgstr "&rsaquo; عمليات النقل"
7693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
7694 #, c-format
7695 msgid "&rsaquo; Transfers to your library"
7696 msgstr "&rsaquo; عمليات النقل إلى مكتبتك"
7698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
7699 #, c-format
7700 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
7701 msgstr "&rsaquo; مصفوفة تكلفة النقل"
7703 #. %1$s:  booksellername 
7704 #. %2$s:  ELSE 
7705 #. %3$s:  END 
7706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:32
7707 #, c-format
7708 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
7709 msgstr "&rsaquo; أسعار غير مؤكدة للمزود %s%sأسعار غير مؤكدة%s"
7711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
7712 #, c-format
7713 msgid "&rsaquo; Update patron records"
7714 msgstr "&rsaquo; تحديث تسجيلات المستفيد"
7716 #. %1$s:  name 
7717 #. %2$s:  ELSE 
7718 #. %3$s:  END 
7719 #. %4$s:  ELSE 
7720 #. %5$s:  name 
7721 #. %6$s:  END 
7722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
7723 #, c-format
7724 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
7725 msgstr "&rsaquo; تحديث: %s%sإضافة مورد%s %s%s%s"
7727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
7728 #, c-format
7729 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
7730 msgstr "&rsaquo; رفع برامج مساعدة"
7732 #. %1$s:  ELSE 
7733 #. %2$s:  END 
7734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
7735 #, c-format
7736 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
7737 msgstr "&rsaquo; رفع النتائج%sتحضير تسجيلات مارك للإستيراد%s"
7739 #. %1$s:  ELSE 
7740 #. %2$s:  END 
7741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
7742 #, c-format
7743 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
7744 msgstr "&rsaquo; رفع النتائج%sرفع صورة غلاف محلية%s"
7746 #. %1$s:  IF ( status ) 
7747 #. %2$s:  ELSE 
7748 #. %3$s:  END 
7749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
7750 #, c-format
7751 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
7752 msgstr "&rsaquo;%s التعليقات الموافق عليها%s التعليقات بإنتظار الإشراف%s"
7754 #. %1$s:  END 
7755 #. %2$s:  IF ( else ) 
7756 #. %3$s:  END 
7757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7758 #, c-format
7759 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
7760 msgstr "&rsaquo;البيانات حُذِفَت %s %s إدارة أنواع المواد %s"
7762 #. %1$s:  END 
7763 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7764 #. %3$s:  END 
7765 #. %4$s:  IF ( else ) 
7766 #. %5$s:  END 
7767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
7768 #, c-format
7769 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
7770 msgstr "'%s %sالعملة حُذِفت%s %sالعملات%s "
7772 #. %1$s:  END 
7773 #. %2$s:  IF ( category ) 
7774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:81
7775 #, fuzzy, c-format
7776 msgid "'%s %swith category code: '"
7777 msgstr "%s%sرمز الفئة: '"
7779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
7780 #, fuzzy, c-format
7781 msgid ""
7782 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
7783 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
7784 "administrator about options)."
7785 msgstr ""
7786 "'كلمة المرور'  يجب أن تخزن كنصّ عادي، وستحوّل إلى md5 hash (إن كانت كلمات "
7787 "المرور الخاصة بك مشفرة بالفعل، تحدث إلى مدير النظام لديك حول الخيارات)."
7789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
7790 #, c-format
7791 msgid "'s "
7792 msgstr "'s "
7794 #. %1$s:  borrower_branchname 
7795 #. %2$s:  borrower_branchcode 
7796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
7797 #, c-format
7798 msgid "'s home library (%s / %s )"
7799 msgstr "'sالصفحة الرئيسية للمكتبة (%s / %s )"
7801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
7802 #, c-format
7803 msgid ""
7804 "( Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
7805 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html.)"
7806 msgstr ""
7808 #. For the first occurrence,
7809 #. %1$s:  rescardnumber 
7810 #. %2$s:  resbranchname 
7811 #. %3$s:  reswaitingdate 
7812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
7813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:200
7814 #, c-format
7815 msgid "(%s) at %s since %s"
7816 msgstr "(%s)  %s لم يرى منذ %s"
7818 #. %1$s:  message.barcode 
7819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
7820 #, c-format
7821 msgid "(%s) for "
7822 msgstr "(%s) لـ"
7824 #. %1$s:  message.barcode 
7825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
7826 #, c-format
7827 msgid "(%s) from "
7828 msgstr "(%s) من "
7830 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:200
7832 #, c-format
7833 msgid "(%s) has been on hold for "
7834 msgstr "(%s) تم حجزها لـِ "
7836 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
7838 #, c-format
7839 msgid "(%s) has been waiting for "
7840 msgstr "(%s) قيد الإنتظار لـِ "
7842 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:204
7844 #, c-format
7845 msgid "(%s) is checked out to "
7846 msgstr "(%s) معارة لـِ "
7848 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:192
7850 #, c-format
7851 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
7852 msgstr "(%s) معار حالياً لهذا المستفيد. هل تريد تجديده ؟"
7854 #. %1$s:  message.barcode 
7855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
7856 #, c-format
7857 msgid "(%s) to "
7858 msgstr "(%s) لـ"
7860 #. %1$s:  WaitingReserveLoo.itemtype 
7861 #. %2$s:  IF ( WaitingReserveLoo.author ) 
7862 #. %3$s:  WaitingReserveLoo.author 
7863 #. %4$s:  END 
7864 #. %5$s:  IF ( WaitingReserveLoo.itemcallnumber ) 
7865 #. %6$s:  WaitingReserveLoo.itemcallnumber 
7866 #. %7$s:  END 
7867 #. %8$s:  WaitingReserveLoo.reservedate 
7868 #. %9$s:  IF ( WaitingReserveLoo.waitingat ) 
7869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
7870 #, c-format
7871 msgid "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sHold placed on %s. %s "
7872 msgstr "(%s), %sبواسطة %s%s %s[%s] %sحجز موضوع على %s. %s "
7874 #. %1$s:  issued_cardnumber 
7875 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
7876 #. %3$s:  END 
7877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:204
7878 #, c-format
7879 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
7880 msgstr "(%s). %s الرد والإعارة? %s "
7882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
7883 #, c-format
7884 msgid ""
7885 "(1.x, 3.4, 3.6 Release Manager, 3.2 Translation Manager, 3.8, 3.10 Release "
7886 "Maintainer)"
7887 msgstr ""
7888 "(1.x, 3.4, 3.6 مدير الإصدار, 3.2 مدير الترجمة, 3.8, 3.10 مدير صيانة الإصدار)"
7890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
7891 #, c-format
7892 msgid "(2.0 Release Maintainer)"
7893 msgstr "(2.0مسئول صيانة إصدار)"
7895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
7896 #, c-format
7897 msgid ""
7898 "(2.0 Release Manager, 2.2 Release Manager/Maintainer, 3.8, 3.10 Release "
7899 "Manager)"
7900 msgstr ""
7901 "(2.0 مدير الإصدار, 2.2 مدير/مسئول صيانة الإصدار, 3.8, 3.10 مدير الإصدار)"
7903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
7904 #, c-format
7905 msgid "(3.0 Release Maintainer)"
7906 msgstr "(3.0 مسئول صيانة إصدار)"
7908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
7909 #, c-format
7910 msgid "(3.0 Release Manager &amp; Translation Manager)"
7911 msgstr "(3.0 مدير الإصدار &amp; مدير الترجمة)"
7913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
7914 #, fuzzy, c-format
7915 msgid "(3.12 Release Maintainer)"
7916 msgstr "(3.0 مسئول صيانة إصدار)"
7918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
7919 #, c-format
7920 msgid "(3.12)"
7921 msgstr ""
7923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
7924 #, c-format
7925 msgid "(3.14)"
7926 msgstr ""
7928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
7929 #, fuzzy, c-format
7930 msgid "(3.14, 3.16 Translation Manager, 3.10 Release Maintainer)"
7931 msgstr ""
7932 "(1.x, 3.4, 3.6 مدير الإصدار, 3.2 مدير الترجمة, 3.8, 3.10 مدير صيانة الإصدار)"
7934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
7935 #, c-format
7936 msgid "(3.16)"
7937 msgstr ""
7939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
7940 #, fuzzy, c-format
7941 msgid "(3.2, 3.14, 3.16 Release Manager)"
7942 msgstr "(3.2, 3.14 مدير الإصدار)"
7944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
7945 #, c-format
7946 msgid "(3.2, 3.4, 3.6 Release Maintainer)"
7947 msgstr "(3.2, 3.4, 3.6 مسئول صيانة إصدار)"
7949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
7950 #, c-format
7951 msgid "(3.4, 3.6, 3.8, 3.10 Translation Manager)"
7952 msgstr "(3.4, 3.6, 3.8, 3.10 مدير الترجمة)"
7954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
7955 #, c-format
7956 msgid "(3.x Documentation Manager)"
7957 msgstr "(3.x مدير التوثيق)"
7959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
7960 #, c-format
7961 msgid "(3.x Interface Design)"
7962 msgstr "(3.x تصميم الواجهة)"
7964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
7965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:246
7966 #, c-format
7967 msgid "(All)"
7968 msgstr "(كل)"
7970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:9
7971 #, c-format
7972 msgid "(Complete with 0 on the left)"
7973 msgstr " (كاملة مع 0 على اليسار )"
7975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:444
7976 #, c-format
7977 msgid "(Create label batch)"
7978 msgstr "(أنشئ دفعة ملصقات)"
7980 #. %1$s:  budget_period_description 
7981 #. %2$s:  bookfund 
7982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:281
7983 #, c-format
7984 msgid "(Current: %s - %s)"
7985 msgstr "(الحالي: %s - %s)"
7987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:304
7988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1011
7989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1040
7990 #, c-format
7991 msgid "(Error)"
7992 msgstr "(خطأ)"
7994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
7995 #, c-format
7996 msgid "(Filtered. "
7997 msgstr "(مُصفى. "
7999 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
8000 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
8001 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
8002 #. %4$s:  ELSE 
8003 #. %5$s:  END 
8004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:181
8005 #, c-format
8006 msgid ""
8007 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8008 "date ranges as needed. )"
8009 msgstr ""
8010 "(شامل, الافتراضي هو %s أيام سابقة لـ %s%s أيام مسبقاً%sاليوم%s, ضبط نطاقات "
8011 "التاريخ الأخرى كما يلزم. )"
8013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
8014 #, c-format
8015 msgid "(Indonesian)"
8016 msgstr "(الأندونيسية)"
8018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1073
8019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1095
8020 #, c-format
8021 msgid "(None)"
8022 msgstr "(لا شيء)"
8024 #. %1$s:  biblionumber 
8025 #. %2$s:  ELSE 
8026 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
8027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:389
8028 #, c-format
8029 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8030 msgstr "(رقم التسجيلة %s) %sإضافة تسجيلة مارك %s"
8032 #. %1$s:  biblionumber 
8033 #. %2$s:  ELSE 
8034 #. %3$s:  END 
8035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
8036 #, c-format
8037 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8038 msgstr "(رقم التسجيلة %s)%sأضف تسجيلة مارك%s"
8040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:131
8041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:143
8042 #, c-format
8043 msgid "(Se "
8044 msgstr "(Se "
8046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
8047 #, c-format
8048 msgid "(Tax exc.)"
8049 msgstr "(غير شامل الضريبة)"
8051 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
8052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:839
8053 #, c-format
8054 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8055 msgstr "( توجد عندك %s الاشتراكات مرتبطة  بهذا العنوان)."
8057 #. For the first occurrence,
8058 #. SCRIPT
8059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8060 msgid "(Unknown)"
8061 msgstr "(غير معروف)"
8063 #. SCRIPT
8064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8065 msgid "(YYYYMM; use up to 6 - for unknown <br />or | for no attempt to code)"
8066 msgstr "(YYYYMM; استخدم حتى 6 - لغير معروف<br />أو  | بدون محاولة للترميز)"
8068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
8069 #, c-format
8070 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8071 msgstr "( قائمة الخيار للإختيار( مفصولة بـ |) أو من الأعمدة وصفوف Texarea )  "
8073 #. %1$s:  cur_active 
8074 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
8075 #. %3$s:  ELSE 
8076 #. %4$s:  END 
8077 #. %5$s:  END 
8078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
8079 #, c-format
8080 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8081 msgstr "(معدل لـ %s, %sشامل الضريبة%sغير شامل الضريبة%s) %s "
8083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:11
8084 #, c-format
8085 msgid "(auto-calculated)"
8086 msgstr "(حساب آلى)"
8088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:12
8089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:88
8090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:115
8091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:221
8092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:288
8093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:12
8094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:199
8095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:311
8096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:11
8097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:198
8098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:309
8099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:12
8100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:191
8101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:313
8102 #, c-format
8103 msgid "(auto-filled)"
8104 msgstr "(ملء تلقائي)"
8106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:12
8107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:161
8108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:194
8109 #, c-format
8110 msgid "(autofylt)"
8111 msgstr "(ملء تلقائي)"
8113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:547
8114 #, fuzzy, c-format
8115 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8116 msgstr "(حجم التكاليف المدرجة في الميزانية ) %s"
8118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8121 #, c-format
8122 msgid "(checking)"
8123 msgstr "(تحديد)"
8125 # 1
8126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:193
8127 #, fuzzy, c-format
8128 msgid "(comma-separated filenames)"
8129 msgstr "نص مقسم بفاصلة"
8131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
8132 #, c-format
8133 msgid "(default if none is defined)"
8134 msgstr "(الإفتراضي إذا لم يكن هناك رقم محدد  )"
8136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
8137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
8138 #, fuzzy, c-format
8139 msgid "(deprecated). It will default to "
8140 msgstr ". سيكون الافتراضي هو"
8142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8143 #, c-format
8144 msgid "(e.g., 5338644143)"
8145 msgstr "(مثال : 5338644143)"
8147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
8148 #, c-format
8149 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8150 msgstr "(مثال: العنوان أو الرقم المحلي ) "
8152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:665
8153 #, c-format
8154 msgid "(enter amount in numerals) "
8155 msgstr " (أدخل الكمية بالأرقام)"
8157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8159 #, c-format
8160 msgid "(exclusive) "
8161 msgstr "(حصري)"
8163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:390
8164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
8165 #, c-format
8166 msgid "(fast cataloging)"
8167 msgstr "(فهرسة سريعة)"
8169 #. For the first occurrence,
8170 #. SCRIPT
8171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
8172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
8173 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8174 msgstr "(filtered from _MAX_ total entries)"
8176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
8177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
8178 #, c-format
8179 msgid "(full reindex required). "
8180 msgstr ""
8182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:345
8183 #, c-format
8184 msgid "(if empty subscription is still active)"
8185 msgstr "(إذا كان الإشتراك الفارغ ما زال فعال)"
8187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
8188 #, c-format
8189 msgid "(if empty, subscription is still active)"
8190 msgstr "(إذا كان فارغا فالإشتراك ما زال فاعلا)"
8192 #. SCRIPT
8193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8194 msgid "(if exact bit depth known, enter; <br />otherwise use pulldown)"
8195 msgstr ""
8196 "(إذا كان عمق البت معروف،قم بالضغط على إدخال; <br />وإلا فقم باستخدام القائمة "
8197 "المنسدلة)"
8199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:104
8200 #, fuzzy, c-format
8201 msgid ""
8202 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8203 "authorized value list)"
8204 msgstr "%s (إذا قمت بتحديد قيمةً هنا، فإن المؤشر سيقيد بقائمة القيم المسموحة)"
8206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8207 #, fuzzy, c-format
8208 msgid ""
8209 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8210 "authorized value list) "
8211 msgstr "%s (إذا قمت بتحديد قيمةً هنا، فإن المؤشر سيقيد بقائمة القيم المسموحة)"
8213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
8214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:107
8215 #, c-format
8216 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8217 msgstr "(التجاهل يعني أن هذا الحقل الفرعي لا يتم عرضه في محرر التسجيلة)"
8219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:370
8220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:376
8221 #, fuzzy, c-format
8222 msgid "(inclusive)"
8223 msgstr "(شامل)"
8225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
8226 #, c-format
8227 msgid "(inclusive) "
8228 msgstr "(شامل)"
8230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8232 #, c-format
8233 msgid "(inclusive) to "
8234 msgstr "(شامل ) لـ"
8236 #. For the first occurrence,
8237 #. %1$s:  innerloop1 
8238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
8239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
8240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
8241 #, c-format
8242 msgid "(is %s)"
8243 msgstr "( هو %s)"
8245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8246 #, c-format
8247 msgid "(items.itemcallnumber) "
8248 msgstr "(items.itemcallnumber) "
8250 #. For the first occurrence,
8251 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
8252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:125
8253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:511
8254 #, c-format
8255 msgid "(modified on %s)"
8256 msgstr "(معدل في %s)"
8258 #. For the first occurrence,
8259 #. SCRIPT
8260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8261 msgid "(must be a number greater than 0)"
8262 msgstr "(يجب أن يكون رقم أكبر من 0)"
8264 #. SCRIPT
8265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8266 msgid "(never)"
8267 msgstr "(مطلقا)"
8269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
8270 #, fuzzy, c-format
8271 msgid "(no library)"
8272 msgstr "أي مكتبة"
8274 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
8275 #. %2$s:  relate.related_search 
8276 #. %3$s:  END 
8277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8278 #, c-format
8279 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8280 msgstr "(روابط مقترحة : %s%s%s)"
8282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8283 #, c-format
8284 msgid "(see online help)"
8285 msgstr "(انظر إلى المساعدة على الخط المباشر)"
8287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
8288 #, c-format
8289 msgid "(select a library) "
8290 msgstr "(حدد مكتبة )"
8292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
8293 #, c-format
8294 msgid "(start date of the 1st subscription)"
8295 msgstr " (تاريخ بدء الإشتراك)"
8297 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:540
8298 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:404
8299 #, c-format
8300 msgid "(su"
8301 msgstr "(الأحد"
8303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:344
8304 #, c-format
8305 msgid "(the date of the 1st subscription)"
8306 msgstr " (تاريخ بدء الإشتراك)"
8308 #. SCRIPT
8309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8310 msgid ""
8311 "(three digits, pad with zero as needed, <br />or ||| for no attempt to code)"
8312 msgstr ""
8313 "(من ثلاثة أرقام, حشو بالصفر عند الحاجة, <br />أو ||| لعدم وجود محاولة "
8314 "للترميز)"
8316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
8317 #, c-format
8318 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8319 msgstr "(استخدم النجمة * لإجراء بحث غامض) "
8321 #. For the first occurrence,
8322 #. %1$s:  ELSE 
8323 #. %2$s:  END 
8324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
8325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:396
8326 #, c-format
8327 msgid ") %s No basket group %s "
8328 msgstr ") %s لا توجد مجموعة سلة %s "
8330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:106
8331 #, c-format
8332 msgid ") is currently restricted."
8333 msgstr ") مقيد حاليا"
8335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:43
8336 #, c-format
8337 msgid ") is not checked out to a patron."
8338 msgstr ") غير معار لمستفيد"
8340 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
8341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:127
8342 #, c-format
8343 msgid ") now due on %s "
8344 msgstr ") مستحق حاليا في %s "
8346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:496
8347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:609
8348 #, c-format
8349 msgid ") on "
8350 msgstr ") في "
8352 #. %1$s:  borrower.firstname 
8353 #. %2$s:  borrower.surname 
8354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:125
8355 #, c-format
8356 msgid ") renewed for %s %s ( "
8357 msgstr ") تم التجديد لـ %s %s ( "
8359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
8360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:764
8361 #, c-format
8362 msgid ") you selected does not exist. "
8363 msgstr ") الذي حددته غير موجود."
8365 #. %1$s:  END 
8366 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
8367 #. %3$s:  branchname 
8368 #. %4$s:  name 
8369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8370 #, c-format
8371 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8372 msgstr "). %s %s تم تحديد المادة في الإنتظار%s لـ %s ("
8374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:555
8375 #, c-format
8376 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8377 msgstr "** قوائم الموردين تتضمن الضرائب."
8379 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:241
8380 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:197
8381 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:402
8382 #, c-format
8383 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
8384 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
8386 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:258
8387 #, c-format
8388 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
8389 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
8391 #. %1$s:  END 
8392 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
8393 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
8394 #. %4$s:  END 
8395 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
8396 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
8397 #. %7$s:  ELSE 
8398 #. %8$s:  END 
8399 #. %9$s:  END 
8400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8401 #, c-format
8402 msgid ""
8403 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
8404 msgstr ""
8405 ", %s %s آخر تجديد %s, %s %s مفترض أن يعود في %s %s غير معار %s %s &nbsp;"
8407 #. %1$s:  nresults 
8408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:44
8409 #, c-format
8410 msgid ", %s patron(s) found."
8411 msgstr ", %s تم العثور على مستفيد (مستيفيدين)"
8413 #. For the first occurrence,
8414 #. %1$s:  resultsloop.size || 0 
8415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:70
8416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:76
8417 #, c-format
8418 msgid ", %s patron(s) found:"
8419 msgstr "%s إيجاد مستفيدين."
8421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
8422 #, c-format
8423 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8424 msgstr ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
8427 #, c-format
8428 msgid ", Cyprus"
8429 msgstr ", قبرص"
8431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
8432 #, c-format
8433 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8434 msgstr ""
8435 "فرنسا (تحسينات نظام كوها الإصدار 3,0 و ما يحمله من وحدات برمجية مقننة  )"
8437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
8438 #, c-format
8439 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8440 msgstr ",فرنسا (مقترحات, معالج إحصائيات ومحسّن ضمان LDAP المالي) "
8442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:217
8443 #, c-format
8444 msgid ""
8445 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8446 "sponsorship)"
8447 msgstr ""
8448 " , فرنسا (القوالب البيبلوجرافية، استنادات مارك، سلة الأوباك، رعاية الدوريات)"
8450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
8451 #, c-format
8452 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8453 msgstr ", نيوزيلاند, وروزالي بليك,رئيس المكتبات, (كوها 1.0)"
8455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
8456 #, c-format
8457 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8458 msgstr "أوهايو والولايات المتحدة الأمريكية ( اختبار بيتا لكوها الإصدار 3,0 )"
8460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
8461 #, c-format
8462 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8463 msgstr ""
8464 ", أوهايو و الولايات التحدة الأمريكية (الضمان المالى لمارك, التوثيق, صيانة "
8465 "طبعة) "
8467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
8468 #, c-format
8469 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8470 msgstr ""
8471 "السلطة الفلسطينية والولايات المتحدة الأمريكية (الضمان المالي لتكامل كوها "
8472 "الإصدار 3,0 )"
8474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
8475 #, c-format
8476 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8477 msgstr ", باسكال نالون (ENSMP), وآخرون "
8479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
8480 #, c-format
8481 msgid ", Please transfer this item. "
8482 msgstr ", رجاءاً أنقل هذه المادة. "
8484 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:51
8485 #, c-format
8486 msgid ", adapter"
8487 msgstr " ،محّول"
8489 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:52
8490 #, c-format
8491 msgid ", annotator"
8492 msgstr "،محوّل "
8494 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:53
8495 #, c-format
8496 msgid ", author of afterword"
8497 msgstr "مؤلف الكلمة الإختتامية "
8499 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:55
8500 #, c-format
8501 msgid ", bibliographic antecedent"
8502 msgstr "، سابقة بيبلوغرافية"
8504 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:56
8505 #, c-format
8506 msgid ", collaborator"
8507 msgstr "، المشارك"
8509 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:57
8510 #, c-format
8511 msgid ", commentator"
8512 msgstr "، المعلق"
8514 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:58
8515 #, c-format
8516 msgid ", compiler"
8517 msgstr "، المجمع"
8519 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:59
8520 #, c-format
8521 msgid ", composer"
8522 msgstr "، المؤلف الموسيقي"
8524 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:60
8525 #, c-format
8526 msgid ", conceptor"
8527 msgstr ", conceptor"
8529 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:61
8530 #, c-format
8531 msgid ", degree-grantor"
8532 msgstr "، ضامن الدرجة"
8534 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:62
8535 #, c-format
8536 msgid ", editor"
8537 msgstr "، المحرر"
8539 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:63
8540 #, c-format
8541 msgid ", film editor"
8542 msgstr "، محرر الفيلم"
8544 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:64
8545 #, c-format
8546 msgid ", founder"
8547 msgstr "،المؤسس"
8549 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:65
8550 #, c-format
8551 msgid ", illustrator"
8552 msgstr "الموضح "
8554 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:66
8555 #, c-format
8556 msgid ", lyricist"
8557 msgstr "الشاعر الغنائي"
8559 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:67
8560 #, c-format
8561 msgid ", organiser of meeting"
8562 msgstr "منظم الإجتماعات "
8564 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:68
8565 #, c-format
8566 msgid ", other"
8567 msgstr "آخرين"
8569 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:69
8570 #, c-format
8571 msgid ", photographer"
8572 msgstr "مصور"
8574 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:54
8575 #, c-format
8576 msgid ", prefacer"
8577 msgstr "، مؤلف الإفتتاحية "
8579 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:70
8580 #, c-format
8581 msgid ", presenter"
8582 msgstr "المقدم "
8584 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:71
8585 #, c-format
8586 msgid ", publisher"
8587 msgstr "، ناشر"
8589 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:72
8590 #, c-format
8591 msgid ", publishing director"
8592 msgstr "مدير النشر "
8594 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:75
8595 #, c-format
8596 msgid ", redactor"
8597 msgstr "محرر"
8599 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:73
8600 #, c-format
8601 msgid ", research team head"
8602 msgstr "رئيس فريق البحث "
8604 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:74
8605 #, c-format
8606 msgid ", reviewer"
8607 msgstr "المراجع"
8609 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:76
8610 #, c-format
8611 msgid ", sponsor"
8612 msgstr "،الراعي"
8614 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:77
8615 #, c-format
8616 msgid ", thesis advisor"
8617 msgstr "مستشار الأطروحة "
8619 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:78
8620 #, c-format
8621 msgid ", translator"
8622 msgstr "المترجم "
8624 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:24
8625 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:19
8626 #, c-format
8627 msgid ",complete-subfield"
8628 msgstr ",complete-subfield"
8630 #. SCRIPT
8631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8632 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8633 msgstr "يجب تحديد حجم الميزانية "
8635 #. SCRIPT
8636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8637 msgid "- Budget code cannot be blank"
8638 msgstr "يجب إعطاء رمز للميزانية "
8640 #. SCRIPT
8641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8642 msgid "- Budget name cannot be blank"
8643 msgstr "لا يمكن ترك مكان اسم الميزانية فارغا "
8645 #. SCRIPT
8646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8647 msgid "- Budget parent is current budget"
8648 msgstr "الميزانية الأساسية هي الميزانية الحالية "
8650 #. SCRIPT
8651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8652 msgid "- End date missing or invalid."
8653 msgstr "تأريخ الإستحقاق خاطئ أو مفقود "
8655 #. For the first occurrence,
8656 #. SCRIPT
8657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8659 msgid "- First publication date is not defined"
8660 msgstr "- لم يتم تعريف تاريخ أول نشر"
8662 #. For the first occurrence,
8663 #. SCRIPT
8664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8666 msgid "- Frequency is not defined"
8667 msgstr "- لم يتم تعريف التواتر"
8669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:192
8670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:194
8671 #, c-format
8672 msgid "- Hierarchical relationship undefined"
8673 msgstr "- المستوى الهرمى غير محدد "
8675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:268
8676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:270
8677 #, c-format
8678 msgid "- In full ISBD form"
8679 msgstr "باستخدام التقنين الدولي للوصف الببلوجرافي"
8681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:47
8682 #, c-format
8683 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8684 msgstr "محدد إلى مكتبتك . أنظر إلى مساعدة التقارير لتفاصيل أخرى. "
8686 #. SCRIPT
8687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8688 msgid "- Name missing"
8689 msgstr "الإسم مفقود"
8691 #. SCRIPT
8692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8693 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8694 msgstr "- لم يتم تعريف تاريخ نشر الإصدار التالي"
8696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8697 #, fuzzy, c-format
8698 msgid "- None -"
8699 msgstr "%s لا شيء"
8701 #. SCRIPT
8702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
8703 msgid "- Please select an item to place a hold"
8704 msgstr "إختر مادة لحجزها  "
8706 #. SCRIPT
8707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8708 msgid "- Start date missing or invalid."
8709 msgstr "تاريخ البدء مفقود أو غير صالح "
8711 #. SCRIPT
8712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
8713 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8714 msgstr "هذا المستخدم حجز هذه المادة"
8716 #. SCRIPT
8717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
8718 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8719 msgstr "يسمح لك بحجز مادة واحدة فقط في كل مرة "
8721 #. SCRIPT
8722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8723 msgid ""
8724 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8725 "- and _"
8726 msgstr ""
8727 "- رمز الفئة من الممكن أن يحتوي فقط على المحارف التالية: حروف ، أرقام ، و _"
8729 #. SCRIPT
8730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8731 msgid "- category type missing"
8732 msgstr "نوع المواد مفقود"
8734 #. SCRIPT
8735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8736 msgid "- categorycode missing"
8737 msgstr "- رمز الفئة مفقود"
8739 #. SCRIPT
8740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8741 msgid "- description missing"
8742 msgstr "- الوصف مفقود"
8744 #. SCRIPT
8745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8746 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8747 msgstr "يجب توفير فترة التسجيل أوتاريخ الإنتهاء "
8749 #. SCRIPT
8750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8751 msgid "- upperagelimit is not a number"
8752 msgstr "- الحد الأعلى للعمر ليس رقماً"
8754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
8755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:70
8756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
8757 #, c-format
8758 msgid "-- All --"
8759 msgstr "-- الكل--"
8761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
8762 #, c-format
8763 msgid "-- Choose -- "
8764 msgstr "--إختر  --"
8766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:190
8767 #, c-format
8768 msgid "-- Choose One --"
8769 msgstr "--إختر واحدة --"
8771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:590
8772 #, c-format
8773 msgid "-- Choose a reason -- "
8774 msgstr "-- إختر سبب --"
8776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:557
8777 #, c-format
8778 msgid "-- Choose a status --"
8779 msgstr "-- إختر حالة  --"
8781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:16
8782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8783 #, c-format
8784 msgid "-- Choose format --"
8785 msgstr "-- إختر تنسيق--"
8787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8788 #, c-format
8789 msgid "-- none -- "
8790 msgstr "--لا شئ --"
8792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:640
8793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:679
8794 #, c-format
8795 msgid "-- please choose --"
8796 msgstr "-- من فضلك اختر --"
8798 #. For the first occurrence,
8799 #. SCRIPT
8800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8801 msgid "--- - Unknown"
8802 msgstr "--- - غير معروف"
8804 #. %1$s:  IF ( charges_is_blocker ) 
8805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
8806 #, c-format
8807 msgid ". %s Checkouts are "
8808 msgstr ". %s الإعارات إلى "
8810 #. For the first occurrence,
8811 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
8812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:144
8813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:145
8814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
8815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:310
8816 #, c-format
8817 msgid ". %sPlease "
8818 msgstr ". %sمن فضلك "
8820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
8821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
8822 #, c-format
8823 msgid ". Deletion is not possible."
8824 msgstr "الحذف غير ممكن ."
8826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:279
8827 #, c-format
8828 msgid ". Deletion not possible"
8829 msgstr "الحذف غير ممكن ."
8831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
8832 #, c-format
8833 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8834 msgstr ""
8836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
8837 #, c-format
8838 msgid ""
8839 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8840 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_auth_index_mode&gt; to "
8841 msgstr ""
8843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
8844 #, c-format
8845 msgid ""
8846 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8847 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_bib_index_mode&gt; to "
8848 msgstr ""
8850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
8851 #, c-format
8852 msgid ""
8853 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
8854 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
8855 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
8856 msgstr ""
8857 "إذا كان لسجل المدخلات أكثر من سمة واحدة فإن الحقول المدرجة إما أن تكون في "
8858 "سلسلة منفردة ( كما في الأمثلة السابقة ) أو أن تكون مدرجة في حقول منفصلة مع "
8859 "علامات التنصيص  ومحددة بفاصلة :"
8861 #. %1$s:  minPasswordLength 
8862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
8863 #, c-format
8864 msgid ". Password must be at least %s characters."
8865 msgstr ".كلمة المرور يجب أن تكون على الأقل  %s الرموز "
8867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:75
8868 #, c-format
8869 msgid ". Please re-enter the new password."
8870 msgstr "من فضلك أدخل اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك:"
8872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8874 #, c-format
8875 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8876 msgstr ".الرجاء الابقاء على هذه المادة وإعادتها لمعالجة الحجز."
8878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:674
8879 #, c-format
8880 msgid ". See highlighted items "
8881 msgstr ". أنظر إلى المواد المميزة "
8883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8884 #, c-format
8885 msgid ". Some database servers require "
8886 msgstr ".بعض خوادم قاعدة البيانات تتطلّب"
8888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
8889 #, c-format
8890 msgid ". That will modify "
8891 msgstr "هذه سوف يجري تعديلها . "
8893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
8894 #, c-format
8895 msgid ""
8896 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
8897 "like a date string. "
8898 msgstr ""
8899 "بناء الجملة الثانية مطلوب وذلك إذا كانت البيانات تحوي على فاصلة , كما في "
8900 "سلسلة التاريخ ."
8902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8903 #, c-format
8904 msgid ". User "
8905 msgstr ". مستفيد "
8907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
8908 #, c-format
8909 msgid ". You can try a different search or "
8910 msgstr "بإمكانك تجريب مصطلح بحث آخر أو "
8912 #. For the first occurrence,
8913 #. %1$s:  ELSE 
8914 #. %2$s:  END 
8915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:144
8916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
8917 #, c-format
8918 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8919 msgstr ".%sيجب على المدير أن  يحدد على الأقل مكتبة واحدة .%s"
8921 #. %1$s:  ELSE 
8922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:145
8923 #, c-format
8924 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
8925 msgstr ".%sيجب على المدير تحديد تصنيف واحد على الأقل لكل مستفيد "
8927 #. %1$s:  ELSE 
8928 #. %2$s:  END 
8929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:310
8930 #, c-format
8931 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8932 msgstr ".%sيجب على المدير تحديد تصنيف واحد على الأقل لكل مستفيد .%s"
8934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:71
8935 #, c-format
8936 msgid "... or..."
8937 msgstr "... أو..."
8939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
8940 #, c-format
8941 msgid "...and: "
8942 msgstr "...و:"
8944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8945 #, c-format
8946 msgid "...to "
8947 msgstr "...إلى"
8949 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:148
8950 #, c-format
8951 msgid ".png"
8952 msgstr ".png"
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:168
8955 #, c-format
8956 msgid "/bib/"
8957 msgstr "/bib/"
8959 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:82
8960 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:149
8961 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:61
8962 #, fuzzy, c-format
8963 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/ISBDdetail.pl?biblionumber="
8964 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/detail.pl?biblionumber="
8966 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:88
8967 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:155
8968 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:67
8969 #, fuzzy, c-format
8970 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/MARCdetail.pl?biblionumber="
8971 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/detail.pl?biblionumber="
8973 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:663
8974 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:79
8975 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:91
8976 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:188
8977 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:237
8978 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:146
8979 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:158
8980 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:442
8981 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:58
8982 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:70
8983 #, c-format
8984 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/detail.pl?biblionumber="
8985 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/detail.pl?biblionumber="
8987 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:85
8988 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:152
8989 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:64
8990 #, fuzzy, c-format
8991 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/labeledMARCdetail.pl?biblionumber="
8992 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/detail.pl?biblionumber="
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:537
8995 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:200
8996 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:401
8997 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:529
8998 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:580
8999 #, c-format
9000 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q="
9001 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q="
9003 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:276
9004 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:657
9005 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:726
9006 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:783
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:845
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:231
9009 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:436
9010 #, c-format
9011 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Control-number:"
9012 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Control-number:"
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:244
9015 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:200
9016 #, c-format
9017 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Host-item:"
9018 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Host-item:"
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:534
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:957
9022 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:194
9023 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:97
9024 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:112
9025 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:126
9026 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:252
9027 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:289
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:300
9029 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:315
9030 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:337
9031 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:354
9032 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:369
9033 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:391
9034 #, c-format
9035 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=an:"
9036 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=an:"
9038 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:100
9039 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:115
9040 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:129
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:292
9042 #, c-format
9043 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:"
9044 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:"
9046 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:960
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:303
9048 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:318
9049 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:340
9050 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:357
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:372
9052 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:394
9053 #, c-format
9054 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:\""
9055 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:\""
9057 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:241
9058 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:258
9059 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:197
9060 #, c-format
9061 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=rcn:"
9062 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=rcn:"
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:171
9065 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:186
9066 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:214
9067 #, c-format
9068 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=se,phr:\""
9069 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=se,phr:\""
9071 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:546
9072 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:410
9073 #, c-format
9074 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su"
9075 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su"
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:255
9078 #, c-format
9079 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su:"
9080 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su:"
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:261
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:279
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:668
9085 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:729
9086 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:788
9087 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:850
9088 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:242
9089 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:447
9090 #, c-format
9091 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=ti,phr:"
9092 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=ti,phr:"
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:862
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:591
9096 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:215
9097 #, c-format
9098 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
9099 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
9101 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:227
9102 #, c-format
9103 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
9104 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
9106 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:405
9107 #, c-format
9108 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
9109 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
9111 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:221
9112 #, c-format
9113 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
9114 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:402
9117 #, c-format
9118 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
9119 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
9121 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:148
9122 #, c-format
9123 msgid "/intranet-tmpl/prog/img/famfamfam/"
9124 msgstr "/intranet-tmpl/prog/img/famfamfam/"
9126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:198
9127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:200
9128 #, c-format
9129 msgid "0 - No hierarchical relationship"
9130 msgstr "0 - لا يوجد علاقة هرمية فيما بينها "
9132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:336
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:338
9134 #, c-format
9135 msgid "0 - left to right"
9136 msgstr "0 - اليسار إلى اليمين"
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1009
9139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1011
9140 #, c-format
9141 msgid "0 - no index"
9142 msgstr "0 - لا يوجد فهرس "
9144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:985
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:987
9146 #, c-format
9147 msgid "0 - not a festschrift"
9148 msgstr "0 - ليس كتاب تذكاري "
9150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
9151 #, c-format
9152 msgid "0 Checkouts"
9153 msgstr "0 الإعارات "
9155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:168
9156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:170
9157 #, c-format
9158 msgid "0 Fullstendig beskrivelse"
9159 msgstr "0 Fullstendig beskrivelse"
9161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
9162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
9163 #, c-format
9164 msgid "0 Holds"
9165 msgstr "0الحجوزات"
9167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:164
9168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:166
9169 #, c-format
9170 msgid "0 Norges nasjonalbibliografi, autorisert post"
9171 msgstr "0 Norges nasjonalbibliografi, autorisert post"
9173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:458
9174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:464
9175 #, c-format
9176 msgid "0 to disable"
9177 msgstr "0 للإيقاف"
9179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
9180 #, c-format
9181 msgid "0%%"
9182 msgstr "0%%"
9184 #. For the first occurrence,
9185 #. SCRIPT
9186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9187 msgid "0- 0-9%"
9188 msgstr "0- 0-9%"
9190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:959
9191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:961
9192 #, c-format
9193 msgid "0- not a conference publication"
9194 msgstr "0- ليس مؤتمر منشور "
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:375
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:377
9198 #, c-format
9199 msgid "0- unmodified record"
9200 msgstr "0- تسجيلة معدلة "
9202 #. For the first occurrence,
9203 #. SCRIPT
9204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9205 msgid "00 Category of material"
9206 msgstr "00 فئة المادة"
9208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:10
9209 #, c-format
9210 msgid "00 Type materiale: "
9211 msgstr "00 نوع المادة :"
9213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:11
9214 #, c-format
9215 msgid "00-04 Systemgenerert informasjon"
9216 msgstr "00-04 Systemgenerert informasjon"
9218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:56
9219 #, c-format
9220 msgid "00-05 Registreringsdato"
9221 msgstr "00-05 Registreringsdato"
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:12
9224 #, c-format
9225 msgid "00-05- Date entered on file"
9226 msgstr "00-05- التاريخ المدخل على المادة "
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9229 #, c-format
9230 msgid "000 "
9231 msgstr ""
9233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:6
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:6
9235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:8
9236 #, c-format
9237 msgid "000 - Leader"
9238 msgstr "000 - الفاتح"
9240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:8
9241 #, c-format
9242 msgid "000 - Postens hode"
9243 msgstr "000 - Postens hode"
9245 #. SPAN
9246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:314
9247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:322
9248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:188
9249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
9250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:76
9251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:81
9252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:116
9253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:143
9254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:189
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:190
9256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:87
9257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:127
9258 msgid "0000-00-00"
9259 msgstr "0000-00-00"
9261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:37
9262 #, c-format
9263 msgid ""
9264 "006 Fixed-length data elements--Additional material characteristics--General "
9265 "information"
9266 msgstr "عناصر بيانات ذات طول ثابت -- الرمز الإضافية للمواد -- معلومات عامة "
9268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:6
9269 #, c-format
9270 msgid "007 Fysisk beskrivelse av dokumentet"
9271 msgstr "007 Fysisk beskrivelse av dokumentet"
9273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:6
9274 #, c-format
9275 msgid "007 Physical description fixed field--General information"
9276 msgstr "007 حقل الوصف المادي الثابت -- معلومات عامة "
9278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:6
9279 #, c-format
9280 msgid "008 Fixed-length data elements"
9281 msgstr "008 عناصر بيانات ذات طول ثابت "
9283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:41
9284 #, c-format
9285 msgid ""
9286 "008 Fixed-length data elements--Additional material characteristics--General "
9287 "information"
9288 msgstr "008 عناصر بيانات ذات طول ثابت -- رموز إضافية للمواد -- معلومات عامة "
9290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:6
9291 #, c-format
9292 msgid "008 Informasjonskoder"
9293 msgstr "008 Informasjonskoder"
9295 #. For the first occurrence,
9296 #. SCRIPT
9297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9298 msgid "01 Specific material designation"
9299 msgstr "01 التحديد المخصص للمادة"
9301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:429
9302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:431
9303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:510
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:512
9305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:76
9306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:78
9307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:157
9308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:159
9309 #, c-format
9310 msgid "01- ISO 646, IRV version (basic Latin set)"
9311 msgstr "01- ISO 646, IRV النسخة  (النسخة اللاتينية الأساسية المعتمدة )"
9313 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:23
9314 #, c-format
9315 msgid "0123456789ABCDEF"
9316 msgstr "0123456789ABCDEF"
9318 #. For the first occurrence,
9319 #. SCRIPT
9320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9321 msgid "02 Undefined"
9322 msgstr "02 غير معرف "
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:434
9325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:436
9326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:515
9327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:517
9328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:81
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:83
9330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:162
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:164
9332 #, c-format
9333 msgid "02- ISO Registration # 37 (basic Cyrillic set)"
9334 msgstr " 02- ISO التسجيل # 37 ( الأحكام الأساسية السيريلية الموضوعة  )"
9336 #. SCRIPT
9337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9338 msgid "03 Altitude of sensor"
9339 msgstr "03 إرتفاع جهاز الإستشعار"
9341 #. SCRIPT
9342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9343 msgid "03 Class of braille writing"
9344 msgstr "03 كتابة بطريقة برايل "
9346 #. For the first occurrence,
9347 #. SCRIPT
9348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9349 msgid "03 Color"
9350 msgstr "03 اللون "
9352 #. SCRIPT
9353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9354 msgid "03 Positive/negative aspect"
9355 msgstr "03 الجانب الإيجابي والسلبي "
9357 #. SCRIPT
9358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9359 msgid "03 Speed"
9360 msgstr "03 سرعة "
9362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:439
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:441
9364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:521
9365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:523
9366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:86
9367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:88
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:168
9369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:170
9370 #, c-format
9371 msgid "03- ISO 5426 (extended Latin set)"
9372 msgstr "03- ISO 5426 (المجموعة اللاتينية الموسعة)"
9374 #. SCRIPT
9375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9376 msgid "04 Attitude of sensor"
9377 msgstr "04 ارتفاع الإستشعار "
9379 #. SCRIPT
9380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9381 msgid "04 Base of emulsion"
9382 msgstr "04 قاعدة المستحلب "
9384 #. SCRIPT
9385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9386 msgid "04 Class of braille writing (2nd option)"
9387 msgstr "04 الكتابة بطراز برايل (الخيار الثاني )"
9389 #. SCRIPT
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9391 msgid "04 Configuration of playback channels"
9392 msgstr "04 الإعدادات الخاصة بقنوات القراءة "
9394 #. For the first occurrence,
9395 #. SCRIPT
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9397 msgid "04 Dimensions"
9398 msgstr "04 أبعاد"
9400 #. SCRIPT
9401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9402 msgid "04 Motion picture presentation format"
9403 msgstr "شكل من عروض الصور المتحركة "
9405 #. SCRIPT
9406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9407 msgid "04 Physical Medium"
9408 msgstr "04 الوسيط المادي"
9410 #. SCRIPT
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9412 msgid "04 Physical medium"
9413 msgstr "04 الوسيط المادي"
9415 #. SCRIPT
9416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9417 msgid "04 Primary support material"
9418 msgstr "04 دعم المواد الرئيسي"
9420 #. SCRIPT
9421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9422 msgid "04 Videorecording format"
9423 msgstr "04 تنسيق تسجيل فيديو"
9425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:444
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:446
9427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:526
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:528
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:91
9430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:93
9431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:173
9432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:175
9433 #, c-format
9434 msgid "04- ISO 5427 (extended Cyrillic set)"
9435 msgstr "04- الآيزو رقم 5427 (المجموعة السيريلية الموسعة )"
9437 #. SCRIPT
9438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9439 msgid "05 Cloud cover"
9440 msgstr "05 الغطاء السحابي "
9442 #. SCRIPT
9443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9444 msgid "05 Groove width/groove pitch"
9445 msgstr "05 عرض ثلم / درجة نغم الثلم‬"
9447 #. SCRIPT
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9449 msgid "05 Level of contraction"
9450 msgstr "05 مستوى التقليص "
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:15
9453 #, c-format
9454 msgid "05 Postens status"
9455 msgstr "05 حالة المستخدم"
9457 #. SCRIPT
9458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9459 msgid "05 Reduction ratio range"
9460 msgstr "05 تخفيض نطاق النسبة"
9462 #. SCRIPT
9463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9464 msgid "05 Secondary support material"
9465 msgstr "05 أدوات الدعم الثانوية"
9467 #. SCRIPT
9468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9469 msgid "05 Sound"
9470 msgstr "05 صوت"
9472 #. For the first occurrence,
9473 #. SCRIPT
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9475 msgid "05 Sound on medium or separate"
9476 msgstr "05 الصوت في وسيط أو منفصل "
9478 #. SCRIPT
9479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9480 msgid "05 Type of Reproduction"
9481 msgstr "05 نوع من أنواع الاستنساخ"
9483 #. SCRIPT
9484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9485 msgid "05 Type of reproduction"
9486 msgstr "05 نوع من أنواع الاستنساخ"
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:449
9489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:451
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:531
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:533
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:96
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:98
9494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:178
9495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:180
9496 #, c-format
9497 msgid "05- ISO 5428 (Greek set)"
9498 msgstr "05- الآيزو رقم 5428 (المجموعة اليونانية )"
9500 #. SCRIPT
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9502 msgid "06 Braille music format"
9503 msgstr "06 شكل الموسيقى بطريقة برايل "
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:61
9506 #, c-format
9507 msgid "06 Dateringskode/Utgivelsesstatus"
9508 msgstr "06 Dateringskode/Utgivelsesstatus"
9510 #. SCRIPT
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9512 msgid "06 Dimensions"
9513 msgstr "06 الأبعاد "
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:47
9516 #, c-format
9517 msgid "06 Materialtype"
9518 msgstr "06 نوع المادة "
9520 #. For the first occurrence,
9521 #. SCRIPT
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9523 msgid "06 Medium for sound"
9524 msgstr "06 وعاء صوتي "
9526 #. SCRIPT
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9528 msgid "06 Platform construction type"
9529 msgstr "06 تشييد منصة عمل "
9531 #. SCRIPT
9532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9533 msgid "06 Production/reproduction details"
9534 msgstr "06 الإنتاج/تفاصيل إعادة الإنتاج"
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:16
9537 #, c-format
9538 msgid "06- Direct or indirect geographic subdivision"
9539 msgstr "06- تقسيمات جغرافية فرعية مباشرة أو غير مباشرة "
9541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:455
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:457
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:536
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:538
9545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:102
9546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:104
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:183
9548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:185
9549 #, c-format
9550 msgid "06- ISO 6438 (African coded character set)"
9551 msgstr "11- الآيزو رقم 6438 (كود الحروف الأفريقية)"
9553 #. SCRIPT
9554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9555 msgid "06-08 Image bit depth"
9556 msgstr "06-08 عمق البت بالصورة"
9558 #. SCRIPT
9559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9560 msgid "06-08 Reduction ratio"
9561 msgstr "06-08 تخفيض النسبة "
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:121
9564 #, c-format
9565 msgid "07 Bibliografisk kategori"
9566 msgstr "07 Bibliografisk kategori"
9568 #. SCRIPT
9569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9570 msgid "07 Braille music format (2nd option)"
9571 msgstr "07 هيئة الموسيقى بطريقة برايل (الخيار الثاني )"
9573 #. For the first occurrence,
9574 #. SCRIPT
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9576 msgid "07 Dimensions"
9577 msgstr "07 الأبعاد"
9579 #. SCRIPT
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9581 msgid "07 Platform use category"
9582 msgstr "07 منصة فئة الإستخدام"
9584 #. SCRIPT
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9586 msgid "07 Positive/negative aspect"
9587 msgstr "07 جوانب إيجابية أو سلبية"
9589 #. SCRIPT
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9591 msgid "07 Tape width"
9592 msgstr "07 عرض الشريط "
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:461
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:463
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:542
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:544
9598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:108
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:110
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:189
9601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:191
9602 #, c-format
9603 msgid "07- ISO 10586 (Georgian set)"
9604 msgstr "07- الآيزو رقم 10586 (المجموعة الجورجية )"
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:49
9607 #, c-format
9608 msgid "07- Romanization scheme"
9609 msgstr "07- نظام الكتابة بالحروف اللاتينية"
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:118
9612 #, c-format
9613 msgid "07-10 Årstall 1"
9614 msgstr "07-10 Årstall 1"
9616 #. SCRIPT
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9618 msgid "08 Braille music format (3rd option)"
9619 msgstr "08 موسيقى بطريقة برايل شكل (ثلاثي البعاد)"
9621 #. For the first occurrence,
9622 #. SCRIPT
9623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9624 msgid "08 Configuration of playback channels"
9625 msgstr "08 إعدادات قنوات التشغيل "
9627 #. SCRIPT
9628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9629 msgid "08 Secondary support material"
9630 msgstr "08 الدعم الثانوي للمادة"
9632 #. SCRIPT
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9634 msgid "08 Sensor type"
9635 msgstr "08 نوع استشعار "
9637 #. SCRIPT
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9639 msgid "08 Tape Configuration"
9640 msgstr "08 تهيئة الشريط:"
9642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:467
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:469
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:548
9645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:550
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:114
9647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:116
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:195
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:197
9650 #, c-format
9651 msgid "08- ISO 8957 (Hebrew set) Table 1"
9652 msgstr "08- الآيزو رقم 8957 (مجموعة اللفة العبرية ) الجدول رقم 1"
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:101
9655 #, c-format
9656 msgid "08- Language of catalog"
9657 msgstr "08- لغة الفهرس"
9659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:160
9660 #, c-format
9661 msgid "08-16 Systemgenerert informasjon"
9662 msgstr "08-16 Systemgenerert informasjon"
9664 #. SCRIPT
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9666 msgid "09 Color"
9667 msgstr "09 لون"
9669 #. SCRIPT
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9671 msgid "09 File Formats"
9672 msgstr "09 أشكال ملف"
9674 #. SCRIPT
9675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9676 msgid "09 Kind of disc, cylinder or tape"
9677 msgstr "09 نوع القرص، الاسطوانة أو الشريط:"
9679 #. SCRIPT
9680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9681 msgid "09 Production elements"
9682 msgstr "09 عناصر الانتاج"
9684 #. SCRIPT
9685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9686 msgid "09 Special physical characteristics"
9687 msgstr "09 الخصائص الفيزيائية الخاصة"
9689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:473
9690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:475
9691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:554
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:556
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:120
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:122
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:201
9696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:203
9697 #, c-format
9698 msgid "09- ISO 8957 (Hebrew set) Table 2"
9699 msgstr "09- الآيزو رقم 8957 ( مجموعة اللغة العبرية ) الجدول رقم2"
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:133
9702 #, c-format
9703 msgid "09- Kind of record"
9704 msgstr "09-نوع التسجيلة"
9706 #. SCRIPT
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9708 msgid "09-10 Data type"
9709 msgstr "09-10 نوع تاريخ"
9711 #. META http-equiv=Refresh
9712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:42
9713 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9714 msgstr "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9716 #. META http-equiv=Refresh
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
9718 msgid "0; url=booksellers.pl"
9719 msgstr "0; url=booksellers.pl"
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:204
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:206
9723 #, c-format
9724 msgid "1 - Highest level record"
9725 msgstr "1 -تسجيلة أعلى مستوى"
9727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:239
9728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:241
9729 #, c-format
9730 msgid "1 - Sublevel 1 (not \"item in hand\")"
9731 msgstr "1 - المستوى الفرعي 1 (ليس\"المادة في اليد\")"
9733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:991
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:993
9735 #, c-format
9736 msgid "1 - festschrift"
9737 msgstr "1- كتاب تذكاري"
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1015
9740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1017
9741 #, c-format
9742 msgid "1 - index present"
9743 msgstr "1-تقديم الفهرس"
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:341
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:343
9747 #, c-format
9748 msgid "1 - right to left"
9749 msgstr "1 - اليمين إلى اليسار"
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:121
9752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:123
9753 #, c-format
9754 msgid "1 7/8 in. per second"
9755 msgstr "1 7/8 بوصة. في الثانية"
9757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:173
9758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:175
9759 #, c-format
9760 msgid "1 Nivå 2, iflg. KAT."
9761 msgstr "1 Nivå 2, iflg. KAT."
9763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:169
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:171
9765 #, c-format
9766 msgid "1 Norges nasjonalbibliografi, uautorisert post"
9767 msgstr "1 Norges nasjonalbibliografi, uautorisert post"
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:316
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:318
9771 #, c-format
9772 msgid "1 in."
9773 msgstr "1 بوصة."
9775 #. For the first occurrence,
9776 #. SCRIPT
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9778 msgid "1- 10-19%"
9779 msgstr "1- 10-19%"
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:211
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:213
9783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:209
9784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:211
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:203
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:205
9787 #, c-format
9788 msgid "1- Full level, material not examined"
9789 msgstr "1-المستوى الكامل، مادّة ليست مفحوصة"
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:965
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:967
9793 #, c-format
9794 msgid "1- conference publication"
9795 msgstr "1- مطبوع مؤتمر"
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:380
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:382
9799 #, c-format
9800 msgid "1- modified record"
9801 msgstr "38- تسجيلة معدلة"
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:10
9804 #, c-format
9805 msgid "1-4 Record length"
9806 msgstr "1-4 طول التسجيلة"
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:11
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:11
9810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:10
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:11
9812 #, c-format
9813 msgid "1-4 Record size"
9814 msgstr "1-4حجم السجل"
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:106
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:108
9818 #, c-format
9819 msgid "1.4 m/sec(compact discs)"
9820 msgstr "1.4 m/sec(أقراص مضغوطة)"
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
9823 #, c-format
9824 msgid "1/2"
9825 msgstr "1/2"
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:311
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:313
9829 #, c-format
9830 msgid "1/2 in."
9831 msgstr "1/2 في"
9833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:331
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:333
9835 #, c-format
9836 msgid "1/3 in. (8 mm)"
9837 msgstr "1/3بوصة .(8 ملم )"
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:306
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:308
9841 #, c-format
9842 msgid "1/4 in."
9843 msgstr "1/4 بوصة."
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:86
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:88
9847 #, c-format
9848 msgid "1/8"
9849 msgstr "1/8"
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:321
9852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:323
9853 #, c-format
9854 msgid "1/8 in."
9855 msgstr "1/8 بوصة."
9857 #. SCRIPT
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9859 msgid "10 Emulsion on film"
9860 msgstr "10 الطبقة الحساسة على الفلم"
9862 #. SCRIPT
9863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9864 msgid "10 Kind of material"
9865 msgstr "10 شكل المادّة"
9867 #. SCRIPT
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9869 msgid "10 Positive/negative aspect"
9870 msgstr "10 ايجابي / سلبي الجانب"
9872 #. SCRIPT
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9874 msgid "10 Quality assurance target(s)"
9875 msgstr "10 ضمان جودة الهدف (الأهداف )"
9877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:269
9878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:271
9879 #, c-format
9880 msgid "10 cm x 6.3 cm or 3 in. 7/8 x 2 in. 1/2"
9881 msgstr "10 سم × 6.3 سم أو 3 بوصة 7/8 × 2 بوصة 1/2"
9883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:175
9884 #, c-format
9885 msgid "10- Descriptive cataloging rules"
9886 msgstr "10 -قواعد الفهرسة الوصفية"
9888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:87
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:198
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:197
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:190
9892 #, c-format
9893 msgid "10-16 indicator/subfields/size"
9894 msgstr "10-16 مؤشر/الحقول الفرعية/حجم"
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:133
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:342
9898 #, c-format
9899 msgid "100,110,111,700,710,711"
9900 msgstr "100,110,111,700,710,711"
9902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:118
9903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:120
9904 #, c-format
9905 msgid "105 mm (microfilm)"
9906 msgstr "105 ملم (الميكروفيلم)"
9908 #. META http-equiv=refresh
9909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9910 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9911 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9913 #. SCRIPT
9914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9915 msgid "11 Antecedent/Source"
9916 msgstr "11 سابقة / المصدر"
9918 #. For the first occurrence,
9919 #. SCRIPT
9920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9921 msgid "11 Generation"
9922 msgstr "11 إنشاء"
9924 #. SCRIPT
9925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9926 msgid "11 Kind of cutting"
9927 msgstr "11-نوع التسجيلة"
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:560
9930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:563
9931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:207
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:210
9933 #, c-format
9934 msgid ""
9935 "11- ISO 5426-2 (Latin characters used in minor European languages and "
9936 "obsolete typography)"
9937 msgstr ""
9938 "11- ISO 5426-2 ( حروف لاتينية مستخدمة في لغات أوربية قليلة وطباعة بالية)"
9940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:479
9941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:483
9942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:126
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:130
9944 #, c-format
9945 msgid ""
9946 "11- ISO 5426-2 (Latin characters used in minor European languages and "
9947 "obsolete typography) "
9948 msgstr ""
9949 "11- ISO 5426-2 ( حروف لاتينية مستخدمة في لغات أوربية قليلة وطباعة بالية)"
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:217
9952 #, c-format
9953 msgid "11- Subject heading system/thesaurus"
9954 msgstr "11- عنوان النظام /المكانز"
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:124
9957 #, c-format
9958 msgid "11-14 Årstall 2"
9959 msgstr "11-14 Årstall 2"
9961 #. For the first occurrence,
9962 #. SCRIPT
9963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9964 msgid "12 Base of film"
9965 msgstr "12قاعدة فيلم"
9967 #. SCRIPT
9968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9969 msgid "12 Level of compression"
9970 msgstr "12 مستوى الضغط"
9972 #. SCRIPT
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9974 msgid "12 Special playback characteristics"
9975 msgstr "12 خصائص التشغيل الخاصة"
9977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:264
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:266
9979 #, c-format
9980 msgid "12 cm or 4 in. 3/4"
9981 msgstr "12 سم أو 4 بوصات 3/4"
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:279
9984 #, c-format
9985 msgid "12- Type of series"
9986 msgstr "12- نوع الدوريات"
9988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:234
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:236
9990 #, c-format
9991 msgid "12.7 cm or 5 in."
9992 msgstr "12.7 سم أو 5 بوصة"
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:111
9995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:113
9996 #, c-format
9997 msgid "120 rpm"
9998 msgstr "120 دورة في الدقيقة"
10000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
10001 #, c-format
10002 msgid "127.0.0.1"
10003 msgstr "127.0.0.1"
10005 #. SCRIPT
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10007 msgid "13 Capture and storage technique"
10008 msgstr "13 تصوير وتقنية التخزين"
10010 #. SCRIPT
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10012 msgid "13 Refined categories of color"
10013 msgstr "13 إعادة تعريف مجموعات اﻷلوان"
10015 #. SCRIPT
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10017 msgid "13 Reformatting Quality"
10018 msgstr "13 إعادة تصميم الجودة"
10020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:316
10021 #, c-format
10022 msgid "13- Numbered or unnumbered series"
10023 msgstr "13 - سلسلة مرقمة أو غير مرقمة"
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:274
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:276
10027 #, c-format
10028 msgid "13.2 cm x 9.7 cm or 5 in. 1/4 x 3 in. 7/8"
10029 msgstr "13.2 cm x 9.7 cm or 5 in. 1/4 x 3 in. 7/8"
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:499
10032 #, c-format
10033 msgid "130,240"
10034 msgstr "130,240"
10036 #. SCRIPT
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10038 msgid "14 Kind of color stock or print"
10039 msgstr "14 نوع من الأوراق المالية أو اللون أو الطباعة"
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:348
10042 #, c-format
10043 msgid "14- Heading use--main or added entry"
10044 msgstr "14- استخدام الرأس- - مدخل رئيس أو اضافي‬"
10046 #. SCRIPT
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10048 msgid "15 Deterioration stage"
10049 msgstr "15 مرحلة التلف"
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:141
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:143
10053 #, c-format
10054 msgid "15 in. per second"
10055 msgstr "15 بوصة. في الثانية"
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:370
10058 #, c-format
10059 msgid "15- Heading use--subject added entry"
10060 msgstr "15- إستخدام الرأس--مدخل الموضوع الإضافي"
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:131
10063 #, c-format
10064 msgid "15-17 Utgivelsesland"
10065 msgstr "15-17 Utgivelsesland"
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:126
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:128
10069 #, c-format
10070 msgid "15/16 in. per second"
10071 msgstr "15/16بوصة. في الثانية"
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:81
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:83
10075 #, c-format
10076 msgid "16 2/3 rpm"
10077 msgstr "16 2/3 دورة في الدقيقة"
10079 #. SCRIPT
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10081 msgid "16 Completeness"
10082 msgstr "16 مكتمل"
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:103
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:105
10086 #, c-format
10087 msgid "16 mm (microfilm)"
10088 msgstr "16 ملم(ميكروفيلم)"
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:392
10091 #, c-format
10092 msgid "16- Heading use--series added entry"
10093 msgstr "16- إستخدام الرأس--مدخل السلسلة الإضافي"
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:116
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:118
10097 #, c-format
10098 msgid "160 rpm"
10099 msgstr "160 دورة في الدقيقة"
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:164
10102 #, c-format
10103 msgid "17 Beskrivelsesnivå"
10104 msgstr "17 Beskrivelsesnivå"
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:202
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:200
10108 #, c-format
10109 msgid "17- Encoding"
10110 msgstr "17- تشفير"
10112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:91
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:224
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:194
10115 #, c-format
10116 msgid "17- Encoding level"
10117 msgstr "17- مستوى الترميز"
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:414
10120 #, c-format
10121 msgid "17- Type of subject subdivision"
10122 msgstr "17- نوع التقسيم الفرعي للموضوع"
10124 #. SCRIPT
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10126 msgid "17-22 Film inspection date"
10127 msgstr "17-22 تاريخ فحص الفيلم"
10129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:239
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:241
10131 #, c-format
10132 msgid "17.78 cm or 7 in."
10133 msgstr "17،78 سم أو 7 بوصة"
10135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:260
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:258
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:252
10138 #, c-format
10139 msgid "18 - Descriptive cataloging form"
10140 msgstr "18 -شكل الفهرسة الوصفي"
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:258
10143 #, c-format
10144 msgid "18- Descriptive cataloging form"
10145 msgstr "18 -شكل الفهرسة الوصفي"
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:109
10148 #, c-format
10149 msgid "18-19 Undefined"
10150 msgstr "18-19 غير معرّف"
10152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:193
10153 #, c-format
10154 msgid "18-23 Systemgenerert informasjon"
10155 msgstr "18-23 Systemgenerert informasjon"
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:457
10158 #, c-format
10159 msgid "18-27 Undefined character positions"
10160 msgstr "18-27 موقع الحروف غير محدد"
10162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:293
10163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:291
10164 #, c-format
10165 msgid "19 - Linked record requirement"
10166 msgstr "19 - متطلبات السجل المرتبط"
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:285
10169 #, c-format
10170 msgid "19 - Multipart resource record level"
10171 msgstr "19 - مستوى التسجيلة ذات المصدر متعدد الأجزاء"
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:287
10174 #, c-format
10175 msgid "19-24 Entry map &amp; lengths"
10176 msgstr "19-24 خريطة وأطوال المدخل"
10178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:453
10179 #, c-format
10180 msgid "1st"
10181 msgstr "الأول"
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:216
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:218
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:214
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:216
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:208
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:210
10189 #, c-format
10190 msgid "2 - Less-than-full level, material not examined"
10191 msgstr "2 -أقل-من-المستوى الكامل, مادة غير مفحوصة"
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:210
10194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:212
10195 #, c-format
10196 msgid "2 - Record below highest level (all levels below)"
10197 msgstr "2 - التسجيلة أدنى المستوى الأعلى(كل المستويات أدناه)"
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:244
10200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:246
10201 #, c-format
10202 msgid ""
10203 "2 - Sublevel 2. The record is a prepublication (Cataloguing In Publication) "
10204 "record"
10205 msgstr "2 - المستوى الفرعي2. التسجيلة ما قبل النشر(الفهرسة في النشر) تسجيلة"
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:174
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:176
10209 #, c-format
10210 msgid "2 Biblioteksentralen, autorisert post"
10211 msgstr "2 Biblioteksentralen, autorisert post"
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:178
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:180
10215 #, c-format
10216 msgid "2 Nivå 1, iflg. KAT."
10217 msgstr "2 Nivå 1, iflg. KAT."
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:152
10220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:154
10221 #, c-format
10222 msgid "2 colour, single strip"
10223 msgstr "2 لون, شريط مفرد"
10225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:326
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:328
10227 #, c-format
10228 msgid "2 in."
10229 msgstr "2 بوصة."
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:176
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:178
10233 #, c-format
10234 msgid "2 strip colour"
10235 msgstr "2 لون الشريط"
10237 #. For the first occurrence,
10238 #. SCRIPT
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10240 msgid "2- 20-29%"
10241 msgstr "2- 20-29%"
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:15
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:17
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:20
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:22
10247 #, c-format
10248 msgid "2-dimensional"
10249 msgstr "2-الأبعاد"
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:91
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:93
10253 #, c-format
10254 msgid "2/8"
10255 msgstr "2/8"
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:114
10258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:310
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:308
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:312
10261 #, c-format
10262 msgid "20-24 entry map &amp; lengths"
10263 msgstr "20-24 خريطة البدء والأطوال بالآمبير "
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:244
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:246
10267 #, c-format
10268 msgid "25.4 cm or 10 in."
10269 msgstr "25،4 سم أو 10 بوصة"
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:462
10272 #, c-format
10273 msgid "28- Type of government agency"
10274 msgstr "28- نوع الوكالة الحكومية"
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:529
10277 #, c-format
10278 msgid "29- Reference evaluation"
10279 msgstr "29- تقيم مرجع"
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:249
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:251
10283 #, c-format
10284 msgid "3 - Sublevel 3. Incomplete record"
10285 msgstr "3 -المستوى الفرعي 3. تسجيلة غير مكتملة"
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:131
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:133
10289 #, c-format
10290 msgid "3 3/4 in. per second"
10291 msgstr "3 3/4 بوصة في الثانية"
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:179
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:181
10295 #, c-format
10296 msgid "3 Biblioteksentralen, uautorisert post"
10297 msgstr "3 Biblioteksentralen, uautorisert post"
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:146
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:148
10301 #, c-format
10302 msgid "3 layer colour"
10303 msgstr "3 لون الطبقة"
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:170
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:172
10307 #, c-format
10308 msgid "3 strip colour"
10309 msgstr "3 لون الشريط"
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:123
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:125
10313 #, c-format
10314 msgid "3 x 5 in."
10315 msgstr "3x5 بوصة ."
10317 #. For the first occurrence,
10318 #. SCRIPT
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10320 msgid "3- 30-39%"
10321 msgstr "3- 30-39%"
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:221
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:223
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:219
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:221
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:213
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:215
10329 #, c-format
10330 msgid "3- Abbreviated level"
10331 msgstr "3- المستوى المختصرl"
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:96
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:98
10335 #, c-format
10336 msgid "3/8"
10337 msgstr "3/8"
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:557
10340 #, c-format
10341 msgid "30 Undefined character position"
10342 msgstr "30 موقع حروف غير معرف "
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:146
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:148
10346 #, c-format
10347 msgid "30 in. per second"
10348 msgstr "30بوصة  في الثانية"
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:249
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:251
10352 #, c-format
10353 msgid "30,48 cm or 12 in."
10354 msgstr "30،48 سم أو 12 بوصة"
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:562
10357 #, c-format
10358 msgid "31- Record update in process"
10359 msgstr "31- تحديث التسجيلة نحت الإعداد"
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:584
10362 #, c-format
10363 msgid "32- Undifferentiated personal name"
10364 msgstr "32- إسم شخص غير صحيح"
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:86
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:88
10368 #, c-format
10369 msgid "33 1/3 rpm"
10370 msgstr "33 1/3 دورة في الدقيقة"
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:611
10373 #, c-format
10374 msgid "33- Level of establishment"
10375 msgstr "33-مستوى الإنشاء"
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:649
10378 #, c-format
10379 msgid "34-37 Undefined character positions"
10380 msgstr "34-37 موقع حروف غير محدد"
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:108
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:110
10384 #, c-format
10385 msgid "35 mm (microfilm)"
10386 msgstr "35 ملم(ميكروفيلم)"
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:143
10389 #, c-format
10390 msgid "35-37 Språk"
10391 msgstr "35-37 Språk"
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:259
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:261
10395 #, c-format
10396 msgid "35.56 cm or 14 in."
10397 msgstr "5.56 سم أو 14 بوصة"
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:149
10400 #, c-format
10401 msgid "38 Udefinert"
10402 msgstr "38غير معرف"
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:654
10405 #, c-format
10406 msgid "38- Modified record"
10407 msgstr "38- تسجيلة معدلة"
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:155
10410 #, c-format
10411 msgid "39 Katalogiseringskilde"
10412 msgstr "39 Katalogiseringskilde"
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:681
10415 #, c-format
10416 msgid "39- Cataloging source"
10417 msgstr "39- مصدر الفهرسة"
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:534
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:536
10421 #, c-format
10422 msgid "3D"
10423 msgstr "ثلاثية البعد "
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:184
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:186
10427 #, c-format
10428 msgid "4 BIBSYS, autorisert post"
10429 msgstr "4 BIBSYS, autorisert post"
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:128
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:130
10433 #, c-format
10434 msgid "4 x 6 in."
10435 msgstr "4x6 بوصة"
10437 #. For the first occurrence,
10438 #. SCRIPT
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10440 msgid "4- 40-49%"
10441 msgstr "4- 40-49%"
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:226
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:228
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:224
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:226
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:218
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:220
10449 #, c-format
10450 msgid "4- Core level"
10451 msgstr "4-المستوى الرئيسى"
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:156
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:158
10455 #, c-format
10456 msgid "4/10 in. per second"
10457 msgstr "4/10 بوصة. بالثانية"
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:101
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:103
10461 #, c-format
10462 msgid "4/8"
10463 msgstr "4/8"
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:254
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:256
10467 #, c-format
10468 msgid "40.64 cm or 16 in."
10469 msgstr "40،64 سم أو 16 بوصة"
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:158
10472 #, c-format
10473 msgid "440,490"
10474 msgstr "440,490"
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:91
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:93
10478 #, c-format
10479 msgid "45 rpm"
10480 msgstr "45 دورة في الدقيقة"
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
10485 #, c-format
10486 msgid "5"
10487 msgstr "5"
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:189
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:191
10491 #, c-format
10492 msgid "5 BIBSYS, uautorisert post"
10493 msgstr "5 BIBSYS, uautorisert post"
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:183
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:185
10497 #, c-format
10498 msgid "5 Foreløpig katalogisering."
10499 msgstr "5 Foreløpig katalogisering."
10501 #. For the first occurrence,
10502 #. SCRIPT
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10504 msgid "5- 50-59%"
10505 msgstr "5- 50-59%"
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:231
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:233
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:229
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:231
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:223
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:225
10513 #, c-format
10514 msgid "5- Partial (preliminary) level"
10515 msgstr "5-المستوى الجزئى (التمهيدى)"
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:15
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:14
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:15
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:14
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:15
10522 #, c-format
10523 msgid "5- Record status"
10524 msgstr "5-حالة التسجيلة"
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:279
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:281
10528 #, c-format
10529 msgid "5.7 cm x 10 cm or 2 in. 1/4 x 4 in., cylinder"
10530 msgstr "5،7 سم x 10 سم أو 2 بوصة 1/4 × 4 بوصات، اسطوانة"
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:106
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:108
10534 #, c-format
10535 msgid "5/8"
10536 msgstr "5/8"
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:492
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:568
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:139
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:215
10542 #, c-format
10543 msgid "50- ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8)"
10544 msgstr "50 - ISO 10646 المستوى 3 (يونيكود، UTF-8)"
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:489
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:136
10548 #, c-format
10549 msgid "50- ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8) "
10550 msgstr "50 - ISO 10646 المستوى 3 (يونيكود، UTF-8)"
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1162
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1164
10554 #, c-format
10555 msgid "525 (e.g. NTSC)"
10556 msgstr "525 (مثال: NTSC)"
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:133
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:135
10560 #, c-format
10561 msgid "6 x 9 in."
10562 msgstr "x 69بوصة"
10564 #. For the first occurrence,
10565 #. SCRIPT
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10567 msgid "6- 60-69%"
10568 msgstr "6- 60-69%"
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:58
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:52
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:48
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:47
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:48
10575 #, c-format
10576 msgid "6- Type of record"
10577 msgstr "6-نوع التسجيلة"
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:111
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:113
10581 #, c-format
10582 msgid "6/8"
10583 msgstr "6/8"
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1168
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1170
10587 #, c-format
10588 msgid "625 PAL"
10589 msgstr "625 PAL"
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1174
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1176
10593 #, c-format
10594 msgid "625 SECAM"
10595 msgstr "625 SECAM"
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:136
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:138
10599 #, c-format
10600 msgid "7 1/2 in. per second"
10601 msgstr "7 1/2 بوصة بالثانية "
10603 #. For the first occurrence,
10604 #. SCRIPT
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10606 msgid "7- 70-79%"
10607 msgstr "7- 70-79%"
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:143
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:120
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:119
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:125
10613 #, c-format
10614 msgid "7- Bibliographic level"
10615 msgstr "7-المستوى الببليوجرافى"
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:236
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:238
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:234
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:236
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:228
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:230
10623 #, c-format
10624 msgid "7- Minimal level"
10625 msgstr "7- المستوى الأدنى"
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:65
10628 #, c-format
10629 msgid "7-8 Undefined"
10630 msgstr "7-8غير معرف"
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:229
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:231
10634 #, c-format
10635 msgid "7.62cm or 3 in."
10636 msgstr "7.62سم or 3 بوصة."
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:116
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:118
10640 #, c-format
10641 msgid "7/8"
10642 msgstr "7/8"
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:113
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:115
10646 #, c-format
10647 msgid "70 mm (microfilm)"
10648 msgstr "70 ملم(ميكروفيلم)"
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:96
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:98
10652 #, c-format
10653 msgid "78 rpm"
10654 msgstr "78 دورة في الدقيقة"
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:98
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:100
10658 #, c-format
10659 msgid "8 mm (microfilm)"
10660 msgstr "8 ملم(ميكروفيلم)"
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:101
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:103
10664 #, c-format
10665 msgid "8 rpm"
10666 msgstr "8 دورة في الدقيقة"
10668 #. For the first occurrence,
10669 #. SCRIPT
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10671 msgid "8- 80-89%"
10672 msgstr "8- 80-89%"
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:163
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:162
10676 #, c-format
10677 msgid "8- Hierarchic level"
10678 msgstr "8- المستوى الهرمى"
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:182
10681 #, c-format
10682 msgid "8- Hierarchical level code"
10683 msgstr "8- رمز المستوى الهرمي"
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:241
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:243
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:239
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:241
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:233
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:235
10691 #, c-format
10692 msgid "8- Prepublication level"
10693 msgstr "8- مستوى قبل النشر"
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:168
10696 #, c-format
10697 msgid "8- Type of control"
10698 msgstr "8-نوع التسجيلة"
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:151
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:153
10702 #, c-format
10703 msgid "8/10 in. per second"
10704 msgstr "8/10 بوصة/ثانية"
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:194
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:196
10708 #, c-format
10709 msgid "9 Annen kilde"
10710 msgstr "9 Annen kilde"
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:138
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:140
10714 #, c-format
10715 msgid "9 x 19 cm"
10716 msgstr "9 x 19 سم"
10718 #. For the first occurrence,
10719 #. SCRIPT
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10721 msgid "9- 90-100%"
10722 msgstr "9- 90-100%"
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:186
10725 #, c-format
10726 msgid "9- Character coding scheme"
10727 msgstr "9- مخطط ترميز حرف"
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:70
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:181
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:180
10732 #, c-format
10733 msgid "9- Encoding"
10734 msgstr "9- الترميز"
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:220
10737 #, c-format
10738 msgid "9-16 Indicator/Subfields/Size"
10739 msgstr "16-9مؤشر/الحقول الفرعية/الحجم"
10741 #. SPAN
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:152
10743 msgid "9999-99-99"
10744 msgstr "9999-99-99"
10746 #. %1$s:  ELSE 
10747 #. %2$s:  END 
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
10749 #, c-format
10750 msgid ": %sa list:%s"
10751 msgstr ": %sقائمة:%s"
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
10756 #, c-format
10757 msgid ": Barcode must be unique."
10758 msgstr " الباركود يجب أن يكون مستخدما لمرة واحدة:"
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
10761 #, c-format
10762 msgid ": The items do not belong to your library."
10763 msgstr "المواد لا تنتمي لمكتبتك :"
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
10768 #, c-format
10769 msgid ""
10770 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10771 "inserted."
10772 msgstr "غير قادر على تحديد القيم تلقائيا عن الباركود.لم يتم إدراج أي مادة"
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
10777 #, c-format
10778 msgid ": item has a waiting hold."
10779 msgstr "المستفيد ليس لديه شيء في الحجز"
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
10782 #, c-format
10783 msgid ": item has linked "
10784 msgstr "المواد غير معارة"
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
10789 #, c-format
10790 msgid ": item is checked out."
10791 msgstr "المواد غير معارة"
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:714
10794 #, c-format
10795 msgid "; Audience: "
10796 msgstr "جمهور:"
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:477
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:434
10800 #, c-format
10801 msgid "; Format: "
10802 msgstr "; تنسيق: "
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:496
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:542
10806 #, c-format
10807 msgid "; Innhold: "
10808 msgstr "; Innhold: "
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:560
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:601
10812 #, c-format
10813 msgid "; Literary form: "
10814 msgstr "؛ شكل أدبي:"
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:552
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:568
10818 #, c-format
10819 msgid "; Litterær form: "
10820 msgstr "; Litterær form: "
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:593
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:618
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:643
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:661
10826 #, c-format
10827 msgid "; Målgruppe: "
10828 msgstr "; Målgruppe: "
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:464
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:550
10832 #, c-format
10833 msgid "; Nature of contents: "
10834 msgstr "; طبيعة المحتوى:"
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:525
10837 #, c-format
10838 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
10839 msgstr "; Type maskinlesbar fil: "
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:538
10842 #, c-format
10843 msgid "; Type of computer file: "
10844 msgstr ";نوع ملف الحاسب:"
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:443
10847 #, c-format
10848 msgid "; Type of continuing resource: "
10849 msgstr "; نوع المورد المستمر:"
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:648
10852 #, c-format
10853 msgid "; Type of visual material: "
10854 msgstr "; نوع المادة المرئية:"
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:484
10857 #, c-format
10858 msgid "; Type periodikum: "
10859 msgstr "; Type periodikum: "
10861 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
10862 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
10863 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
10864 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
10865 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
10866 #. %6$s:  END 
10867 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:986
10869 #, c-format
10870 msgid ""
10871 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
10872 "by your browser.] "
10873 msgstr ""
10874 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s متصفحك لا يدعم "
10875 "الوسيمة.] "
10877 #. INPUT type=button name=back
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:468
10879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:630
10882 msgid "<< Back"
10883 msgstr "<< الخلف"
10885 #. INPUT type=button name=delete
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:166
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:516
10888 msgid "<< Delete"
10889 msgstr "<<حذف"
10891 #. INPUT type=button
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:825
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
10894 msgid "<< Previous"
10895 msgstr "<< السابق"
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1655
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1845
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1399
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1603
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1285
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1475
10903 #, c-format
10904 msgid ""
10905 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10906 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
10907 "param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
10908 "\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-"
10909 "param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10910 msgstr ""
10911 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10912 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
10913 "param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
10914 "\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-"
10915 "param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1622
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1810
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1365
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1567
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1252
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1440
10923 #, c-format
10924 msgid ""
10925 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10926 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
10927 "param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
10928 "\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-"
10929 "param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10930 msgstr ""
10931 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10932 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
10933 "param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
10934 "\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-"
10935 "param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1701
10938 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1884
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1446
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1644
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1331
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1514
10943 #, c-format
10944 msgid ""
10945 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10946 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
10947 "param name=\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis"
10948 "\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> "
10949 "</xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10950 msgstr ""
10951 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10952 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
10953 "param name=\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis"
10954 "\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> "
10955 "</xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:137
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:129
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:132
10960 #, c-format
10961 msgid ""
10962 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10963 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10964 "name=\"codes\">a</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
10965 "xsl:call-template> "
10966 msgstr ""
10967 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10968 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10969 "name=\"codes\">a</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
10970 "xsl:call-template> "
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1731
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1913
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1477
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1674
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1361
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1543
10978 #, c-format
10979 msgid ""
10980 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10981 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10982 "name=\"codes\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
10983 "param> </xsl:call-template> "
10984 msgstr ""
10985 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10986 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10987 "name=\"codes\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
10988 "param> </xsl:call-template> "
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2420
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2193
10992 #, c-format
10993 msgid ""
10994 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10995 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10996 "name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
10997 "param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/> "
10998 msgstr ""
10999 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11000 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
11001 "name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
11002 "param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/> "
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2643
11005 #, c-format
11006 msgid ""
11007 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11008 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
11009 "name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
11010 "param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"></xsl:call-"
11011 "template> "
11012 msgstr ""
11013 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11014 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
11015 "name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
11016 "param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"></xsl:call-"
11017 "template> "
11019 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:215
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:216
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:206
11022 #, c-format
11023 msgid ""
11024 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11025 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
11026 "name=\"codes\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
11027 "xsl:call-template> "
11028 msgstr ""
11029 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11030 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
11031 "name=\"codes\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
11032 "xsl:call-template> "
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1553
11035 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1569
11036 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1292
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1309
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1183
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1199
11040 #, c-format
11041 msgid ""
11042 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11043 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
11044 "name=\"codes\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
11045 "xsl:call-template> "
11046 msgstr ""
11047 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11048 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
11049 "name=\"codes\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
11050 "xsl:call-template> "
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1031
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1216
11054 #, c-format
11055 msgid ""
11056 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
11057 "\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
11058 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-param> </xsl:"
11059 "call-template> "
11060 msgstr ""
11061 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
11062 "\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
11063 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-param> </xsl:"
11064 "call-template> "
11066 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:998
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1181
11068 #, c-format
11069 msgid ""
11070 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
11071 "\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
11072 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
11073 "call-template> "
11074 msgstr ""
11075 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
11076 "\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
11077 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
11078 "call-template> "
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1078
11081 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1256
11082 #, c-format
11083 msgid ""
11084 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
11085 "\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
11086 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
11087 "call-template> "
11088 msgstr ""
11089 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
11090 "\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
11091 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
11092 "call-template> "
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:69
11095 #, c-format
11096 msgid ""
11097 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11098 "\">ab</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11099 msgstr ""
11100 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11101 "\">ab</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:38
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:41
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:23
11106 #, c-format
11107 msgid ""
11108 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11109 "\">abfghk</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11110 msgstr ""
11111 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11112 "\">abfghk</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11114 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:95
11115 #, c-format
11116 msgid ""
11117 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11118 "\">abfh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11119 msgstr ""
11120 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11121 "\">abfh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11123 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:79
11124 #, c-format
11125 msgid ""
11126 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11127 "\">abh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11128 msgstr ""
11129 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11130 "\">abh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1105
11133 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1281
11134 #, c-format
11135 msgid ""
11136 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11137 "\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11138 msgstr ""
11139 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11140 "\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1827
11143 #, c-format
11144 msgid ""
11145 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11146 "\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name="
11147 "\"part\"/> "
11148 msgstr ""
11149 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11150 "\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name="
11151 "\"part\"/> "
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:122
11154 #, c-format
11155 msgid ""
11156 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11157 "\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11158 msgstr ""
11159 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11160 "\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:957
11163 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:970
11164 #, c-format
11165 msgid ""
11166 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11167 "\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/"
11168 "> "
11169 msgstr ""
11170 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11171 "\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/"
11172 "> "
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:53
11175 #, c-format
11176 msgid "<xsl:value-of select=\"substring($title,@ind2+1)\"/> "
11177 msgstr "<xsl:value-of select=\"substring($title,@ind2+1)\"/> "
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:109
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:100
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:104
11182 #, c-format
11183 msgid "<xsl:value-of select=\"substring($titleChop,@ind2+1)\"/> "
11184 msgstr "<xsl:value-of select=\"substring($titleChop,@ind2+1)\"/> "
11186 #. %1$s:  paramsloo.already 
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:230
11188 #, c-format
11189 msgid "A List named %s already exists!"
11190 msgstr "تسمية القائمة %s موجودة من قبل !"
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:22
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:36
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:378
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:392
11196 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:508
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:522
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:713
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:727
11200 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:970
11201 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:984
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1218
11203 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1232
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1377
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1391
11206 #, c-format
11207 msgid ""
11208 "A date specified by the code in 008/06 (Type of date/Publication status)"
11209 msgstr "التاريخ المحدد بواسطة الرمز الموجود في 008/06 (نوع التاريخ/حالة النشر)"
11211 #. SCRIPT
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
11213 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
11214 msgstr "لا يمكن الحجز على أي من هذه المواد "
11216 #. SCRIPT
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
11218 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
11219 msgstr "يوجد إصدار حديد لهذا الموقع متاح الآن. هل تريد تحميله؟"
11221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
11222 #, c-format
11223 msgid "A pattern with this name already exists."
11224 msgstr "هناك نمط يحمل نفس الاسم موجود بالفعل."
11226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:252
11227 #, c-format
11228 msgid "A record matching barcode "
11229 msgstr " تسجيلة تتوافق مع الباركود"
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
11232 #, c-format
11233 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
11234 msgstr "لم يتم تطبيق إعادة تمويل إلى حساب المستفيد المستعير."
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
11237 #, c-format
11238 msgid "A. Sassmannshausen"
11239 msgstr "A. Sassmannshausen"
11241 #. SCRIPT
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11243 msgid "AJAX error (%s alert)"
11244 msgstr "AJAX خطأ (%s تنبيه)"
11246 #. SCRIPT
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11248 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
11249 msgstr "AJAX فشل في قبول الوسيمة: %s"
11251 #. SCRIPT
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11253 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
11254 msgstr "AJAX فشل في رفض الوسيمة: %s"
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
11257 #, c-format
11258 msgid "ALL items fields MUST :"
11259 msgstr "كل حقول المواد  يجب:"
11261 #. SCRIPT
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
11263 msgid "AM"
11264 msgstr "صباحاً"
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:47
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:56
11268 #, fuzzy, c-format
11269 msgid "AND"
11270 msgstr "و "
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:539
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:403
11274 #, c-format
11275 msgid "AND "
11276 msgstr "و "
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:53
11279 #, c-format
11280 msgid "AR"
11281 msgstr "AR"
11283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:19
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:21
11285 #, c-format
11286 msgid "ATS"
11287 msgstr "ATS"
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
11290 #, c-format
11291 msgid "AUSMARC"
11292 msgstr "USMARC"
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
11295 #, c-format
11296 msgid "Aaron Wells"
11297 msgstr "Aaron Wells"
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:93
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:93
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:93
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:93
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:93
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:93
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:93
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
11309 #, c-format
11310 msgid "About Koha"
11311 msgstr "حول كوها"
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:821
11314 #, c-format
11315 msgid "Absorbed by:"
11316 msgstr "نشر من قبل:"
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:824
11319 #, c-format
11320 msgid "Absorbed in part by:"
11321 msgstr " منشور جزئيا بواسطة:"
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:769
11324 #, c-format
11325 msgid "Absorbed in part:"
11326 msgstr " منشور جزئيا "
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:766
11329 #, c-format
11330 msgid "Absorbed:"
11331 msgstr " منشور"
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:246
11334 #, c-format
11335 msgid "Abstract: "
11336 msgstr "مستخلص:"
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
11339 #, c-format
11340 msgid "Abstracts / Summaries"
11341 msgstr "مستخلصات / ملخصات"
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:162
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:193
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:224
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:255
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1074
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1104
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:57
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:588
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:618
11352 #, c-format
11353 msgid "Abstracts/summaries"
11354 msgstr "خلاصات/ملخصات"
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:369
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:566
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:568
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
11362 #, c-format
11363 msgid "Accepted"
11364 msgstr "مقبول"
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
11369 #, c-format
11370 msgid "Accepted by"
11371 msgstr "مقبول بواسطة"
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
11374 #, c-format
11375 msgid "Accepted by:"
11376 msgstr "مقبول بواسطة:"
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734
11379 #, fuzzy, c-format
11380 msgid "Accepted date from:"
11381 msgstr "مقبول في:"
11383 #. %1$s:  message.amount 
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:63
11385 #, c-format
11386 msgid "Accepted payment (%s) from "
11387 msgstr "قبول الدفع(%s) من "
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
11390 #, c-format
11391 msgid "Access this report from the: "
11392 msgstr "الوصول لهذا التقرير من"
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:87
11395 #, c-format
11396 msgid "Accession date (inclusive): "
11397 msgstr "تاريخ موافقة:(شامل):"
11399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
11400 #, c-format
11401 msgid "Accession date:"
11402 msgstr "تاريخ موافقة:"
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:825
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:412
11406 #, c-format
11407 msgid "Accompaniment reduced for keyboard"
11408 msgstr "تخفيض المرافقات للوحة المفاتيح"
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:574
11411 #, c-format
11412 msgid "Accompanying material 1"
11413 msgstr "مادة مصاحبة 2"
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:645
11416 #, c-format
11417 msgid "Accompanying material 2"
11418 msgstr "مادة مصاحبة 2"
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:715
11421 #, c-format
11422 msgid "Accompanying material 3"
11423 msgstr "مادة مصاحبة 3"
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:784
11426 #, c-format
11427 msgid "Accompanying material 4"
11428 msgstr "مادة مرافقة 4"
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:874
11431 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:461
11432 #, c-format
11433 msgid "Accompanying matter"
11434 msgstr "مادة مصاحبة"
11436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:415
11437 #, c-format
11438 msgid "Accompanying textual material 1:"
11439 msgstr "مادة نصية مصاحبة 1:"
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:501
11442 #, c-format
11443 msgid "Accompanying textual material 2:"
11444 msgstr "مادة نصية مصاحبة 2:"
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:588
11447 #, c-format
11448 msgid "Accompanying textual material 3:"
11449 msgstr "مادة نصية مصاحبة3:"
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:675
11452 #, c-format
11453 msgid "Accompanying textual material 4:"
11454 msgstr "مادة نصية مصاحبة 4:"
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:762
11457 #, c-format
11458 msgid "Accompanying textual material 5:"
11459 msgstr "مادة نصية مرافقة5:"
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:848
11462 #, c-format
11463 msgid "Accompanying textual material 6:"
11464 msgstr "مادة نصية مصاحبة 6:"
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:59
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:29
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:81
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
11470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
11471 #, c-format
11472 msgid "Account"
11473 msgstr "الحساب"
11475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
11476 #, c-format
11477 msgid "Account fines and payments"
11478 msgstr "غرامات ومدفوعات الحساب"
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
11481 #, c-format
11482 msgid "Account management fee"
11483 msgstr "رسم إدارة الحساب"
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
11486 #, fuzzy, c-format
11487 msgid ""
11488 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
11489 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
11490 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
11491 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
11492 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
11493 msgstr ""
11494 "رقم الحساب,اسم السلة,رقم الطلبية,المؤلف,العنوان,رمز الناشر,سنة النشر,عنوان "
11495 "المجموعة,ISBN,الكمية,RRP,الخصم,التكلفة المقدرة,مرحظات,تاريخ الإدخال,اسم بائع "
11496 "الكتب,العنوان المادي لبائع الكتب,العنوان البريدي لبائع الكتب,رقم العقد,اسم "
11497 "العقد,مكان توصيل مجموعة السلة,مكان فواتير مجموعة السلة,مكان توصيل السلة,مكان "
11498 "فواتير السلة "
11500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
11501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
11502 #, c-format
11503 msgid "Account number: "
11504 msgstr "رقم الحساب"
11506 #. %1$s:  firstname 
11507 #. %2$s:  surname 
11508 #. %3$s:  cardnumber 
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
11510 #, c-format
11511 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
11512 msgstr "ملخص الحساب: %s %s (%s)"
11514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
11517 #, c-format
11518 msgid "Account type"
11519 msgstr "نوع الحساب"
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:405
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:265
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
11524 #, c-format
11525 msgid "Accounting details"
11526 msgstr "تفاصيل المحاسبة"
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:111
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
11531 #, c-format
11532 msgid "Acquisition"
11533 msgstr "التزويد"
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
11537 #, c-format
11538 msgid "Acquisition date"
11539 msgstr "تاريخ التزويد"
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
11542 #, c-format
11543 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
11544 msgstr "تاريخ التزويد (yyyy-mm-dd)"
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
11548 #, c-format
11549 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
11550 msgstr "تاريخ التزويد: من الأقدم لأحدث"
11552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
11554 #, c-format
11555 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
11556 msgstr "تاريخ التزويد: الأقدم للأحدث"
11558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
11559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:527
11560 #, c-format
11561 msgid "Acquisition details"
11562 msgstr "تفاصيل التزويد"
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:282
11565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
11566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
11567 #, c-format
11568 msgid "Acquisition information"
11569 msgstr "معلومات التزويد"
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
11572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
11573 #, c-format
11574 msgid "Acquisition parameters"
11575 msgstr "إعدادات التزويد"
11577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:113
11578 #, fuzzy, c-format
11579 msgid "Acquisition tables"
11580 msgstr "تفاصيل التزويد"
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
11584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:61
11586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:182
11587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:80
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:80
11589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:80
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:80
11591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:80
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:80
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:80
11594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:80
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:72
11596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:32
11597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
11599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
11600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
11601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
11604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:134
11606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:26
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:129
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:41
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
11614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
11621 #, c-format
11622 msgid "Acquisitions"
11623 msgstr "التزويد"
11625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
11626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
11627 #, c-format
11628 msgid "Acquisitions statistics"
11629 msgstr "إحصائيات التزويد"
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
11632 #, c-format
11633 msgid "Acquisitions statistics "
11634 msgstr "إحصائيات التزويد"
11636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
11637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
11642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:336
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
11646 #, c-format
11647 msgid "Action"
11648 msgstr "حركة"
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
11652 #, c-format
11653 msgid "Action if matching record found:"
11654 msgstr "الإجراءات إذا وجدت تسجيلة مطابقة"
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
11657 #, c-format
11658 msgid "Action if matching record found: "
11659 msgstr "التصرف في حالة إيجاد تسجيلة مضاهية:"
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
11663 #, c-format
11664 msgid "Action if no match found:"
11665 msgstr "إجراء إذا لم يكن هناك تطابق :"
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:151
11668 #, c-format
11669 msgid "Action if no match is found: "
11670 msgstr "إجراءات إذا لم يكن هناك تطابق :"
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
11673 #, c-format
11674 msgid "Action:"
11675 msgstr "الإجراء:"
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:554
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:591
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
11690 #, c-format
11691 msgid "Actions"
11692 msgstr "الإجراءات"
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:194
11695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:7
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:396
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:142
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
11700 #, c-format
11701 msgid "Actions "
11702 msgstr "الإجراءات"
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:331
11705 #, c-format
11706 msgid "Actions for this template"
11707 msgstr "الإجراءات لهذا القالب"
11709 #. SCRIPT
11710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:202
11711 msgid "Activate filters"
11712 msgstr "تنشيط المرشحات"
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
11716 #, fuzzy, c-format
11717 msgid "Activate sync: "
11718 msgstr "نشيط:"
11720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
11725 #, c-format
11726 msgid "Active"
11727 msgstr "نشط"
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
11730 #, c-format
11731 msgid "Active budgets"
11732 msgstr "الميزانيات النشطة"
11734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
11735 #, c-format
11736 msgid "Active: "
11737 msgstr "نشيط:"
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
11740 #, c-format
11741 msgid "Actual cost"
11742 msgstr "التكلفة الفعلية"
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
11745 #, c-format
11746 msgid "Actual cost tax exc."
11747 msgstr "غير شامل ضريبة التكلفة الفعلية"
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
11750 #, c-format
11751 msgid "Actual cost tax inc."
11752 msgstr "شامل ضريبة التكلفة الفعلية"
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
11755 #, c-format
11756 msgid "Actual cost:"
11757 msgstr "التكلفة الفعلية:"
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:551
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:554
11761 #, c-format
11762 msgid "Actual cost: "
11763 msgstr "التكلفة الفعلية:"
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
11766 #, c-format
11767 msgid "Adam Thick"
11768 msgstr "Adam Thick"
11770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:58
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:67
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:415
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:96
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:111
11781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:69
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:166
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
11785 #, c-format
11786 msgid "Add"
11787 msgstr "إضافة"
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:24
11790 #, c-format
11791 msgid "Add "
11792 msgstr "إضافة"
11794 #. %1$s:  total 
11795 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11797 #, c-format
11798 msgid "Add %s items to %s"
11799 msgstr "اضف %s مواد ل %s"
11801 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:254
11803 msgid "Add & duplicate"
11804 msgstr "إضافة & تكرار"
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:76
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:76
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:76
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:76
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:76
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:76
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:76
11813 #, c-format
11814 msgid "Add MARC record"
11815 msgstr "أضف تسجيلة مارك"
11817 #. %1$s:  booksellername 
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
11819 #, c-format
11820 msgid "Add a basket to %s"
11821 msgstr "أضف للسلة %s"
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
11824 #, c-format
11825 msgid "Add a contract"
11826 msgstr "أضف عقدا"
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
11829 #, c-format
11830 msgid "Add a mapping"
11831 msgstr "إضافة خرائط"
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
11834 #, c-format
11835 msgid "Add a message for:"
11836 msgstr "إضافة رسالة من أجل:"
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
11839 #, c-format
11840 msgid "Add a new OAI set"
11841 msgstr "أضف مجموعة OAI جديدة"
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:440
11844 #, c-format
11845 msgid "Add a new action"
11846 msgstr "إضافة إجراء جديد"
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
11849 #, fuzzy, c-format
11850 msgid "Add a new field"
11851 msgstr "أضف حقل آخر"
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:282
11854 #, c-format
11855 msgid "Add a new group"
11856 msgstr "أضف مجموعة جديدة"
11858 #. For the first occurrence,
11859 #. SCRIPT
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:28
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:26
11862 msgid "Add a new message"
11863 msgstr "أضف رسالة جديدة"
11865 #. INPUT type=submit
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:518
11867 msgid "Add action"
11868 msgstr "إضافة إجراء"
11870 #. A
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
11872 msgid "Add an attribute"
11873 msgstr "أضف سمة"
11875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:406
11876 #, c-format
11877 msgid "Add an item to "
11878 msgstr "أضف مواد ل "
11880 #. INPUT type=button
11881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
11882 msgid "Add another condition"
11883 msgstr "أضف شرطا آخر"
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
11886 #, fuzzy, c-format
11887 msgid "Add another contact"
11888 msgstr "أضف شرطا آخر"
11890 #. A
11891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
11892 msgid "Add another field"
11893 msgstr "أضف حقل آخر"
11895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
11896 #, c-format
11897 msgid "Add basket group for "
11898 msgstr "أضف مجموعة سلة إلى"
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
11901 #, c-format
11902 msgid "Add biblio"
11903 msgstr "أضف تسجيلة ببلوغرافية"
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:328
11906 #, c-format
11907 msgid "Add budget"
11908 msgstr "أضف ميزانية"
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
11911 #, c-format
11912 msgid "Add by barcode(s): "
11913 msgstr "اضافة بواسطة الباركود (ق):"
11915 #. INPUT type=button
11916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:83
11918 msgid "Add checked"
11919 msgstr "أضف تدقيق"
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
11922 #, c-format
11923 msgid "Add child"
11924 msgstr "أضف طفل"
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
11927 #, c-format
11928 msgid "Add child fund"
11929 msgstr "أضف رصيد ابن"
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
11932 #, c-format
11933 msgid "Add classification source"
11934 msgstr "أضف مصدر التصنيف "
11936 #. INPUT type=submit name=add
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:51
11938 msgid "Add credit"
11939 msgstr "أضف رصيد"
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
11942 #, c-format
11943 msgid "Add description"
11944 msgstr "إضافة وصف"
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
11947 #, c-format
11948 msgid "Add filing rule"
11949 msgstr "أضف قاعدة تصنيف"
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:24
11952 #, c-format
11953 msgid "Add fund"
11954 msgstr "أضف صندوق"
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:483
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
11958 #, c-format
11959 msgid "Add internal note"
11960 msgstr "إضافة ملاحظة داخلية"
11962 #. For the first occurrence,
11963 #. SCRIPT
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
11966 msgid "Add item"
11967 msgstr "أضف مادة"
11969 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
11970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
11971 #, c-format
11972 msgid "Add item %s"
11973 msgstr "اضف مادة %s"
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
11976 #, c-format
11977 msgid "Add item type"
11978 msgstr "أضف نوع مادة"
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:155
11982 #, c-format
11983 msgid "Add item(s)"
11984 msgstr "أضف مادة أو مجموعة مواد"
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:266
11987 #, c-format
11988 msgid ""
11989 "Add items by barcode using the text area above or leave empty to add via "
11990 "item search."
11991 msgstr ""
11992 "إضافة عناصر من الباركود باستخدام مساحة النص أعلاه، أو اتركه فارعا لإضافة بند "
11993 "عن طريق البحث."
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
11996 #, c-format
11997 msgid "Add items: scan barcode"
11998 msgstr "إضافة المواد: مسح الباركود"
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:67
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:72
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1259
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1262
12004 #, c-format
12005 msgid "Add manual restriction"
12006 msgstr "إضافة قيد يدوي"
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
12012 #, c-format
12013 msgid "Add match check"
12014 msgstr "أضف تدقيق متطابق"
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
12017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
12020 #, c-format
12021 msgid "Add match point"
12022 msgstr "أضف نقطة تطابق"
12024 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
12025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:255
12026 msgid "Add multiple items"
12027 msgstr "إضافة عدة مواد"
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
12030 #, fuzzy, c-format
12031 msgid "Add new collection"
12032 msgstr "أو مجموعة جديدة:"
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
12035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
12036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:177
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:241
12039 #, c-format
12040 msgid "Add new definition"
12041 msgstr "أضف تعريف جديد"
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:363
12044 #, c-format
12045 msgid "Add new group"
12046 msgstr " أضف مجموعة جديدة"
12048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
12049 #, c-format
12050 msgid "Add new holiday"
12051 msgstr "أضف عطلة جديدة"
12053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
12054 #, c-format
12055 msgid "Add offline circulations to queue"
12056 msgstr "أضف إعارات بدون اتصال إلى الصف"
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:70
12060 #, fuzzy, c-format
12061 msgid "Add or remove items"
12062 msgstr "إضافة /إحذف المواد المختارة"
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
12065 #, c-format
12066 msgid "Add order"
12067 msgstr "أضف طلب"
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
12070 #, c-format
12071 msgid "Add order to basket"
12072 msgstr "أضف طلب إلى السلة"
12074 #. SCRIPT
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
12076 msgid "Add order to basket %s"
12077 msgstr "إضافة طلبية إلى السلة%s"
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
12080 #, c-format
12081 msgid "Add orders"
12082 msgstr "أضف طلبات"
12084 #. %1$s:  comments 
12085 #. %2$s:  file_name 
12086 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
12088 #, c-format
12089 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
12090 msgstr "إضافة طلب من %s (%s انطلق في %s) "
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
12093 #, c-format
12094 msgid "Add patron attribute type"
12095 msgstr "أضف نوع سمة مستفيد"
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
12099 #, c-format
12100 msgid "Add patrons"
12101 msgstr "إاضفة المستفيدين"
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:57
12104 #, c-format
12105 msgid "Add patrons "
12106 msgstr "إضافة المستفيدين"
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
12109 #, c-format
12110 msgid "Add quote"
12111 msgstr "أضف اقتباس"
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:75
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:79
12115 #, c-format
12116 msgid "Add recipients"
12117 msgstr "المستلمون"
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
12120 #, c-format
12121 msgid "Add record matching rule"
12122 msgstr "أضف تسجيلة تتوافق مع القاعدة"
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
12125 #, c-format
12126 msgid "Add reserves"
12127 msgstr "إضافة الاحتياطي"
12129 #. INPUT type=submit
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
12131 msgid "Add restriction"
12132 msgstr "إضافة قيد"
12134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:339
12135 #, fuzzy, c-format
12136 msgid "Add selected patrons "
12137 msgstr "المستفيدين المحددين"
12139 #. INPUT type=submit
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
12141 #, fuzzy
12142 msgid "Add this field"
12143 msgstr "أضف حقل آخر"
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
12146 #, c-format
12147 msgid "Add to "
12148 msgstr "أضف إلى"
12150 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
12152 #, c-format
12153 msgid "Add to %s"
12154 msgstr "أضف ل %s"
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:309
12158 #, c-format
12159 msgid "Add to a list"
12160 msgstr "أضف للقائمة:"
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:74
12163 #, c-format
12164 msgid "Add to a new list:"
12165 msgstr "أضف للقائمة الجديدة:"
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:159
12169 #, c-format
12170 msgid "Add to basket"
12171 msgstr "إضافة إلى السلة"
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:243
12174 #, c-format
12175 msgid "Add to cart"
12176 msgstr "أضف إلى السلة"
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
12179 #, c-format
12180 msgid "Add to list"
12181 msgstr "أضف إلى القائمة"
12183 #. INPUT type=submit
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
12185 msgid "Add to offline circulation queue"
12186 msgstr "أضف إلى صف إعارة دون اتصال"
12188 #. For the first occurrence,
12189 #. SCRIPT
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
12192 msgid "Add to:"
12193 msgstr "أضف ل :"
12195 #. INPUT type=button
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
12197 msgid "Add user"
12198 msgstr "إضافة مستخدم"
12200 #. INPUT type=button
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:507
12202 msgid "Add users"
12203 msgstr "أضف مستخدمين"
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
12206 #, c-format
12207 msgid "Add vendor"
12208 msgstr "أضف مورد"
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:488
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
12212 #, c-format
12213 msgid "Add vendor note"
12214 msgstr "إضافة ملاحظة المزود"
12216 #. %1$s:  IF ( categoryname ) 
12217 #. %2$s:  categoryname 
12218 #. %3$s:  ELSE 
12219 #. %4$s:  IF ( I ) 
12220 #. %5$s:  END 
12221 #. %6$s:  IF ( A ) 
12222 #. %7$s:  END 
12223 #. %8$s:  IF ( C ) 
12224 #. %9$s:  END 
12225 #. %10$s:  IF ( P ) 
12226 #. %11$s:  END 
12227 #. %12$s:  IF ( S ) 
12228 #. %13$s:  END 
12229 #. %14$s:  END 
12230 #. %15$s:  firstname 
12231 #. %16$s:  surname 
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:149
12233 #, c-format
12234 msgid ""
12235 "Add%s %s patron%s%s Organization patron%s%s Adult patron%s%s Child patron%s"
12236 "%s Professional patron%s%s Staff patron%s%s %s %s "
12237 msgstr ""
12238 "إضافة%s %s المستفيد%s%s فئة الهيئات %s%sفئة اليافعين %s%s فئة الأطفال %s%s "
12239 "المستفيدين الإحترافيين %s%s  المستفيدين فئة الموظفين %s%s %s %s "
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:158
12242 #, c-format
12243 msgid "Add/Edit items"
12244 msgstr "إضافة /تعديل مواد"
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:445
12247 #, c-format
12248 msgid "Add/Update"
12249 msgstr "إضافة/تحديث"
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:292
12252 #, fuzzy, c-format
12253 msgid "Added "
12254 msgstr "أضيف"
12256 #. %1$s:  added_source 
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
12258 #, c-format
12259 msgid "Added classification source %s"
12260 msgstr " مصدر التصنيف الاضافى %s"
12262 #. %1$s:  added_rule 
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
12264 #, c-format
12265 msgid "Added filing rule %s"
12266 msgstr "قاعدة التصنيف المضافة %s"
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
12269 #, c-format
12270 msgid "Added on or after date: "
12271 msgstr "تمت الإضافة في أو بعد تاريخ:"
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
12274 #, c-format
12275 msgid "Added on or before date: "
12276 msgstr "تمت الإضافة في أو قبل تاريخ:"
12278 #. %1$s:  added_attribute_type 
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
12280 #, c-format
12281 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
12282 msgstr "تمت إضافة نوع سمة مستفيد &quot;%s&quot;"
12284 #. %1$s:  added_matching_rule 
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
12286 #, c-format
12287 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
12288 msgstr "تسجيلة قاعدة المطابقة المضافة  &quot;%s&quot;"
12290 #. SCRIPT
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
12292 msgid "Added."
12293 msgstr "أضيف"
12295 #. %1$s:  authtypetext 
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:151
12297 #, c-format
12298 msgid "Adding authority %s"
12299 msgstr "إضافة إستناد  %s"
12301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
12302 #, fuzzy, c-format
12303 msgid "Additional SRU options: "
12304 msgstr "أدوات إضافية"
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1281
12307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:285
12308 #, c-format
12309 msgid "Additional attributes and identifiers"
12310 msgstr "معرفات وسمات إضافية"
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:952
12313 #, c-format
12314 msgid "Additional author(s): "
12315 msgstr "مؤلفين إضافيين:"
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:389
12318 #, c-format
12319 msgid "Additional authors:"
12320 msgstr "مؤلفين إضافيين:"
12322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:577
12323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:224
12324 #, c-format
12325 msgid "Additional character sets"
12326 msgstr "مجموعة أحرف إضافية"
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
12329 #, c-format
12330 msgid "Additional content types"
12331 msgstr "أنواع إضافية للمحتوى"
12333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
12335 #, c-format
12336 msgid "Additional parameters"
12337 msgstr "عوامل إضافية"
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
12340 #, c-format
12341 msgid "Additional subfields (XML)"
12342 msgstr "الحقول الفرعية الإضافية(XML)"
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
12345 #, fuzzy, c-format
12346 msgid "Additional thanks to..."
12347 msgstr "شكر إضافي ل"
12349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
12351 #, c-format
12352 msgid "Additional tools"
12353 msgstr "أدوات إضافية"
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
12356 #, c-format
12357 msgid "Additional values for manual invoice types"
12358 msgstr "قيم إضافية لأنواع الفاتورة اليدوية"
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:145
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:82
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
12365 #, c-format
12366 msgid "Address"
12367 msgstr "عنوان"
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
12371 #, c-format
12372 msgid "Address 2"
12373 msgstr "العنوان 2"
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:399
12377 #, c-format
12378 msgid "Address 2: "
12379 msgstr "عنوان 2:"
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:155
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
12383 #, c-format
12384 msgid "Address in question"
12385 msgstr "العنوان في سؤال"
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:119
12388 #, c-format
12389 msgid "Address line 1: "
12390 msgstr "سطر العنوان 1:"
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:120
12393 #, c-format
12394 msgid "Address line 2: "
12395 msgstr "سطر العنوان 2:"
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:121
12398 #, c-format
12399 msgid "Address line 3: "
12400 msgstr "سطر العنوان 3:"
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:645
12403 #, c-format
12404 msgid "Address:"
12405 msgstr "عنوان:"
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
12410 #, c-format
12411 msgid "Address: "
12412 msgstr "عنوان:"
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
12419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:103
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
12431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:18
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
12434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:239
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
12441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:51
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
12452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
12454 #, c-format
12455 msgid "Administration"
12456 msgstr "الادارة"
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
12459 #, c-format
12460 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
12461 msgstr "الإدارة &gt; العملات وأسعار الصرف"
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
12464 #, fuzzy, c-format
12465 msgid "Administration tables"
12466 msgstr "الادارة"
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:137
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:418
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:854
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1265
12472 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:32
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:147
12474 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:441
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:709
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
12477 #, c-format
12478 msgid "Adolescent"
12479 msgstr "يافع؛"
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:725
12482 #, c-format
12483 msgid "Adolescent; "
12484 msgstr "مراهق"
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:512
12487 #, c-format
12488 msgid "Adressebøker"
12489 msgstr "Adressebøker"
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
12492 #, c-format
12493 msgid "Adrien Saurat"
12494 msgstr "Adrien Saurat"
12496 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:138
12497 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:419
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:855
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1266
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:33
12501 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:148
12502 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:442
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:710
12504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:180
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
12506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:937
12507 #, c-format
12508 msgid "Adult"
12509 msgstr "بالغ"
12511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
12512 #, c-format
12513 msgid "Adult patron"
12514 msgstr "المستفيد البالغ"
12516 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:728
12517 #, c-format
12518 msgid "Adult; "
12519 msgstr "بالغ; "
12521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
12522 #, c-format
12523 msgid "Advanced constraints"
12524 msgstr "قيود متقدمة"
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
12527 #, c-format
12528 msgid "Advanced constraints:"
12529 msgstr "قيود متقدمة:"
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:750
12532 #, c-format
12533 msgid "Advanced prediction pattern"
12534 msgstr "نمط التنبؤ المتقدم"
12536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
12537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
12538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
12539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
12541 #, c-format
12542 msgid "Advanced search"
12543 msgstr "بحث متقدم"
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:393
12547 #, c-format
12548 msgid "After"
12549 msgstr "بعد"
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:348
12552 #, c-format
12553 msgid "Age required"
12554 msgstr "العمر المطلوب"
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:154
12557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:292
12558 #, c-format
12559 msgid "Age required: "
12560 msgstr "العمر المطلوب:"
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:260
12563 #, fuzzy, c-format
12564 msgid "Age restricted"
12565 msgstr "مُقيّد"
12567 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:423
12569 #, c-format
12570 msgid "Age restriction %s."
12571 msgstr "قيود العمر %s."
12573 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
12574 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
12575 #. %3$s:  END 
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:176
12577 #, c-format
12578 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
12579 msgstr "قيد عمري %s. %s الإعارة على أي حال? %s "
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:560
12582 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:217
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:383
12584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:385
12585 #, c-format
12586 msgid "Aitoff"
12587 msgstr "Aitoff"
12589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
12590 #, c-format
12591 msgid "Al Banks"
12592 msgstr "Al Banks"
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
12595 #, c-format
12596 msgid "Alan Millar"
12597 msgstr "Alan Millar"
12599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
12600 #, c-format
12601 msgid "Albany Senior High School"
12602 msgstr "Albany Senior High School"
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:589
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:246
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:438
12607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:440
12608 #, c-format
12609 msgid "Albers equal area"
12610 msgstr "Albers equal area"
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
12613 #, c-format
12614 msgid "Albert Oller"
12615 msgstr "Albert Oller"
12617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
12618 #, c-format
12619 msgid "Aleisha Amohia"
12620 msgstr "Aleisha Amohia"
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
12623 #, c-format
12624 msgid "Aleksa Vujicic"
12625 msgstr "Aleksa Vujicic"
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
12628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:194
12629 #, c-format
12630 msgid "Alert"
12631 msgstr "تنبيه"
12633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
12634 #, c-format
12635 msgid "Alert subscribers for "
12636 msgstr "تنبيه المشتركين لـ"
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
12639 #, c-format
12640 msgid "Alex Arnaud"
12641 msgstr "Alex Arnaud"
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
12644 #, fuzzy, c-format
12645 msgid "Alex Sassmannshausen"
12646 msgstr "A. Sassmannshausen"
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
12649 #, c-format
12650 msgid "Alexandra Horsman"
12651 msgstr "Alexandra Horsman"
12653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
12654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
12658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
12659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:104
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
12664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:231
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:239
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:106
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
12669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:12
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
12671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:326
12672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:301
12676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:99
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:109
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
12681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:82
12682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:46
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:452
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:84
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:86
12686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:160
12687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
12688 #, c-format
12689 msgid "All"
12690 msgstr "كل"
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:127
12693 #, c-format
12694 msgid "All Item Types"
12695 msgstr "كل أنواع المادة"
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
12700 #, c-format
12701 msgid "All authority types"
12702 msgstr "كل أنواع الاستناد"
12704 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
12705 #. %2$s:  branchname 
12706 #. %3$s:  END 
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
12708 #, c-format
12709 msgid "All available funds%s for %s%s"
12710 msgstr "كل التمويلات المتاحة%s لـ %s%s"
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:191
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
12715 #, c-format
12716 msgid "All branches"
12717 msgstr "كل الفروغ"
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:668
12720 #, c-format
12721 msgid "All budgets"
12722 msgstr "كل الميزانيات"
12724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
12725 #, c-format
12726 msgid "All dates"
12727 msgstr "كل المواعيد"
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
12730 #, c-format
12731 msgid "All dependencies installed."
12732 msgstr "كل الاعتمادات قد ثبتت."
12734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
12735 #, c-format
12736 msgid "All done!"
12737 msgstr "تمّ العمل كله!"
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
12740 #, c-format
12741 msgid "All funds"
12742 msgstr "كل التمويلات"
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
12745 #, c-format
12746 msgid "All images come from "
12747 msgstr "كل الصور تأتي من"
12749 #. SCRIPT
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
12751 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12752 msgstr "كل الفواتير للدمج يجب أن تكون من نفس البائع."
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
12755 #, c-format
12756 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12757 msgstr "كلّ حقول المادة في نفس الوسم وفي تبويب المادة"
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:121
12760 #, c-format
12761 msgid "All item types"
12762 msgstr "كل أنواع المادة"
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:111
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:185
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:187
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:278
12775 #, c-format
12776 msgid "All libraries"
12777 msgstr "كل المكتبات"
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
12780 #, c-format
12781 msgid ""
12782 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12783 msgstr "سيتم الغاء جميع طلبيات هذه السلة واسترداد جميع التمويلات المستخدمة"
12785 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
12787 #, c-format
12788 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
12789 msgstr "كل المستفيدين بالاعارات أقدم من %s قد كانوا مجهولين"
12791 #. SCRIPT
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
12793 #, fuzzy
12794 msgid "All selected"
12795 msgstr "ادفع المُحَدد"
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
12798 #, c-format
12799 msgid "All shelving locations"
12800 msgstr "كل مواقع الرفوف "
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
12803 #, c-format
12804 msgid "All tags"
12805 msgstr "كل الوسوم"
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
12808 #, c-format
12809 msgid "All vendors"
12810 msgstr "كل المزودين"
12812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
12813 #, c-format
12814 msgid "Allen Reinmeyer"
12815 msgstr "Allen Reinmeyer"
12817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:196
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:204
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:212
12820 #, c-format
12821 msgid "Allow"
12822 msgstr "السماح"
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
12825 #, c-format
12826 msgid "Allow password: "
12827 msgstr "السماح لكلمة المرور:"
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
12830 #, c-format
12831 msgid "Allow transfer?"
12832 msgstr "يسمح بالتنقل؟"
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:438
12835 #, c-format
12836 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
12837 msgstr "يسمح بتجاوز سياسة الحجز"
12839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
12840 #, c-format
12841 msgid "Already received"
12842 msgstr "مستلم فعليا"
12844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:662
12845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
12846 #, c-format
12847 msgid "Alternate address"
12848 msgstr "عنوان بديل"
12850 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
12852 #, c-format
12853 msgid "Alternate address: Address"
12854 msgstr "العنوان البديل: العنوان"
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12858 #, c-format
12859 msgid "Alternate address: Address 2"
12860 msgstr "العنوان البديل: العنوان 2"
12862 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12864 #, c-format
12865 msgid "Alternate address: City"
12866 msgstr "العنوان البديل: المدينة"
12868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12869 #, fuzzy, c-format
12870 msgid "Alternate address: Contact note"
12871 msgstr "العنوان البديل: الدولة"
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12874 #, c-format
12875 msgid "Alternate address: Country"
12876 msgstr "العنوان البديل: البلد"
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12880 #, c-format
12881 msgid "Alternate address: Email"
12882 msgstr "العنوان البديل: البريد الالكتروني"
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12886 #, c-format
12887 msgid "Alternate address: Phone"
12888 msgstr "العنوان البديل: الهاتف"
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12892 #, c-format
12893 msgid "Alternate address: State"
12894 msgstr "العنوان البديل: الدولة"
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
12898 #, c-format
12899 msgid "Alternate address: Street number"
12900 msgstr "العنوان البديل: رقم الشارع"
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
12904 #, c-format
12905 msgid "Alternate address: Street type"
12906 msgstr "العنوان البديل : نوع الشارع"
12908 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12910 #, c-format
12911 msgid "Alternate address: Zip/postal code"
12912 msgstr "العنوان البديل: الرمز البريدي"
12914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:777
12915 #, c-format
12916 msgid "Alternate contact"
12917 msgstr "جهة اتصال أخرى"
12919 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12921 #, c-format
12922 msgid "Alternate contact: Address"
12923 msgstr "جهة الاتصال البديل: العنوان"
12925 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12927 #, c-format
12928 msgid "Alternate contact: Address 2"
12929 msgstr "جهة الاتصال البديلة: العنوان 2"
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12933 #, c-format
12934 msgid "Alternate contact: City"
12935 msgstr "جهة الاتصال البديلة: المدينة"
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12939 #, c-format
12940 msgid "Alternate contact: Country"
12941 msgstr "جهة الاتصال البديلة: البلد"
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
12945 #, c-format
12946 msgid "Alternate contact: First name"
12947 msgstr "جهة الاتصال البديلة: الاسم الأول"
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12950 #, c-format
12951 msgid "Alternate contact: Note"
12952 msgstr "جهة الاتصال البديلة: ملاحظة"
12954 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12956 #, c-format
12957 msgid "Alternate contact: Phone"
12958 msgstr "جهة الاتصال البديلة: الهاتف"
12960 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12962 #, c-format
12963 msgid "Alternate contact: State"
12964 msgstr "جهة الاتصال البديلة: الدولة"
12966 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12968 #, c-format
12969 msgid "Alternate contact: Surname"
12970 msgstr "جهة الاتصال البديلة: اللقب"
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12973 #, c-format
12974 msgid "Alternate contact: Title"
12975 msgstr "جهة الاتصال البديلة: العنوان"
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12978 #, fuzzy, c-format
12979 msgid "Alternate contact: Zip code"
12980 msgstr "جهة الاتصال البديلة: الرمز البريدي"
12982 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12983 #, c-format
12984 msgid "Alternate contact: Zip/postal code"
12985 msgstr "جهة الاتصال البديلة: الرمز البريدي"
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
12988 #, c-format
12989 msgid "Alternative contact"
12990 msgstr "جهة اتصال أخرى"
12992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
12994 #, c-format
12995 msgid "Alternative phone: "
12996 msgstr "الهاتف البديل: "
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:10
12999 #, c-format
13000 msgid "Altitude of sensor"
13001 msgstr "إرتفاع جهاز الإستشعار"
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:315
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:317
13005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:309
13006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:311
13007 #, c-format
13008 msgid "Alto"
13009 msgstr "ألتو"
13011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
13012 #, c-format
13013 msgid "Always show checkouts immediately"
13014 msgstr ""
13016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
13017 #, c-format
13018 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
13019 msgstr "Ambrose Li (أداة ترجمة)"
13021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
13022 #, c-format
13023 msgid "Amit Gupta"
13024 msgstr "Amit Gupta"
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
13030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
13032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
13034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:61
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
13036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:263
13038 #, c-format
13039 msgid "Amount"
13040 msgstr "المبلغ"
13042 #. SCRIPT
13043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:40
13044 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
13045 msgstr "المبلغ يجب أن يكون عدد صحيح, أو فارغ"
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
13051 #, c-format
13052 msgid "Amount outstanding"
13053 msgstr "المبلغ الغير مسدد"
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
13058 #, c-format
13059 msgid "Amount: "
13060 msgstr "مبلغ: "
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:667
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:669
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:903
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:905
13066 #, c-format
13067 msgid "Amsterdam, Netherlands"
13068 msgstr "أمستردام, هولندا"
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
13072 #, c-format
13073 msgid ""
13074 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
13075 "purposes"
13076 msgstr ""
13077 "قيمة المخوّل مرتبطة بعمليات الاقتناء, التي من الممكن أن تستخدم لأهداف احصائية "
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
13081 #, c-format
13082 msgid ""
13083 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
13084 msgstr ""
13085 "قيمة المخول مرتبطة بالمستفيدين, التي من الممكن أن تستخدم لأهداف احصائية"
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
13094 #, c-format
13095 msgid "An error has occurred!"
13096 msgstr "قد ظهر خطأ!"
13098 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
13100 #, fuzzy, c-format
13101 msgid "An error has occurred. %s "
13102 msgstr "قد ظهر خطأ!"
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
13105 #, c-format
13106 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
13107 msgstr "لقد حدث خطأ. لا يمكن إنشاء الفاتورة."
13109 #. SCRIPT
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
13111 msgid "An error occurred on deleting this image"
13112 msgstr "لقد حدث خطأ أثناء حذف هذه الصورة"
13114 #. %1$s:  errstr 
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
13116 #, c-format
13117 msgid ""
13118 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
13119 "the error log for details. "
13120 msgstr ""
13121 " قد صودِف خطأ و %s الرجاء اجعل مسؤول النظام لديك مراجعة سجل الخطأ من أجل "
13122 "التفاصيل. "
13124 #. %1$s:  op 
13125 #. %2$s:  label_element 
13126 #. %3$s:  element_id 
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
13128 #, c-format
13129 msgid ""
13130 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
13131 "Please have your system administrator check the error log for details. "
13132 msgstr ""
13133 "قد صودِف خطأ و الـ %s عملية لـ %s %s لم تكتمل. الرجاء اجعل مسؤول النظام لديك "
13134 "مراجعة سجل الخطأ من أجل التفاصيل. "
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
13137 #, c-format
13138 msgid "An unknown error has occurred."
13139 msgstr "قد ظهر خطأ غير معروف."
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
13142 #, c-format
13143 msgid "Analytics"
13144 msgstr "مداخل تحليلية"
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:237
13147 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:193
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:398
13149 #, c-format
13150 msgid "Analytics: "
13151 msgstr "مداخل تحليلية: "
13153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:153
13154 #, c-format
13155 msgid "Analyze items"
13156 msgstr "تحليل المواد"
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:113
13159 #, c-format
13160 msgid "Anamorfisk kart"
13161 msgstr "Anamorfisk kart"
13163 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:587
13164 #, c-format
13165 msgid "Andre typer innhold"
13166 msgstr "Andre typer innhold"
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:491
13169 #, c-format
13170 msgid "Andre typer periodika"
13171 msgstr "Andre typer periodika"
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
13174 #, c-format
13175 msgid "Andrei V. Toutoukine"
13176 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
13179 #, c-format
13180 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
13181 msgstr "آندرو إيرنسبيرغر (الصغير والكبير C4::وحدة السياق)"
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
13184 #, c-format
13185 msgid "Andrew Chilton"
13186 msgstr "آندرو شيلتون"
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
13189 #, c-format
13190 msgid "Andrew Elwell"
13191 msgstr "آندرو إلويل"
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
13194 #, c-format
13195 msgid "Andrew Hooper"
13196 msgstr "آندرو هوبر"
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
13199 #, c-format
13200 msgid "Andrew Moore"
13201 msgstr "آندرو مور"
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1325
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:769
13205 #, c-format
13206 msgid "Animation"
13207 msgstr "صور متحركة"
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1326
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:770
13211 #, c-format
13212 msgid "Animation and live action"
13213 msgstr "الصور المتحركة والحركة الحية"
13215 # بالهولندية
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:510
13217 #, c-format
13218 msgid "Anmeldelser"
13219 msgstr "ملاحظات"
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:206
13222 #, c-format
13223 msgid "Annen filmtype"
13224 msgstr "Annen filmtype"
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:155
13227 #, c-format
13228 msgid "Annen globustype"
13229 msgstr "Annen globustype"
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:133
13232 #, c-format
13233 msgid "Annen karttype"
13234 msgstr "Annen karttype"
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:166
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:198
13238 #, c-format
13239 msgid "Annen materialtype"
13240 msgstr "Annen materialtype"
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:176
13243 #, c-format
13244 msgid "Annen mikroformtype"
13245 msgstr "Annen mikroformtype"
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:85
13248 #, c-format
13249 msgid "Annen tale/annet"
13250 msgstr "Annen tale/annet"
13252 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:234
13253 #, c-format
13254 msgid "Annen type gjenstand"
13255 msgstr "Annen type gjenstand"
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:242
13258 #, c-format
13259 msgid "Annen type videoopptak"
13260 msgstr "Annen type videoopptak"
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:147
13263 #, c-format
13264 msgid "Annet lagringsmedium"
13265 msgstr "وسائط تخزين أخرى"
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:220
13268 #, c-format
13269 msgid "Annet lydmateriale"
13270 msgstr "Annet lydmateriale"
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1006
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:520
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
13275 #, c-format
13276 msgid "Annual"
13277 msgstr "سنوي"
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
13280 #, c-format
13281 msgid "Anonymize checkout history"
13282 msgstr "سِجل الإعارة لغير المعروفين"
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
13285 #, c-format
13286 msgid "Another pattern with this name already exists."
13287 msgstr "يوجد نمط آخر بنفس الاسم."
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:748
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:335
13291 #, c-format
13292 msgid "Anthems"
13293 msgstr "الأناشيد الوطنية"
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
13296 #, c-format
13297 msgid "Antoine Farnault"
13298 msgstr "أنطوان فارنولت"
13300 # بالهولندية
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:563
13302 #, c-format
13303 msgid "Antologi"
13304 msgstr "مقتطفات"
13306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
13309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
13314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:92
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:100
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:32
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:38
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:427
13322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
13323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
13328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:201
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:212
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:222
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:66
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
13335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:469
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
13337 #, c-format
13338 msgid "Any"
13339 msgstr "أي"
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
13343 #, c-format
13344 msgid "Any Category code"
13345 msgstr "أي رمز فئة"
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
13348 #, c-format
13349 msgid "Any audience"
13350 msgstr "أى جمهور"
13352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
13354 #, c-format
13355 msgid "Any category code"
13356 msgstr "أي رمز فئة"
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
13359 #, c-format
13360 msgid "Any content"
13361 msgstr "أى محتوى"
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
13364 #, c-format
13365 msgid "Any format"
13366 msgstr "أى صيغة"
13368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
13371 #, c-format
13372 msgid "Any item type"
13373 msgstr "أي نوع مادة"
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
13377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
13379 #, c-format
13380 msgid "Any library"
13381 msgstr "أي مكتبة"
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:409
13384 #, c-format
13385 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
13386 msgstr "أي رسوم على مادة مفقودة لهذه المادة سوف تظل في حساب المستفيد"
13388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
13390 #, c-format
13391 msgid "Any phrase"
13392 msgstr "أى عبارة"
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
13395 #, c-format
13396 msgid "Any regularity"
13397 msgstr "أي انتظام"
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:66
13400 #, c-format
13401 msgid "Any status except cancelled"
13402 msgstr "أي حالة ما عدا ملغي"
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
13405 #, c-format
13406 msgid "Any type"
13407 msgstr "أي نوع"
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
13410 #, c-format
13411 msgid "Any vendor"
13412 msgstr "أي مزود"
13414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:117
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:123
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
13417 #, c-format
13418 msgid "Any word"
13419 msgstr "أى كلمة"
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
13422 #, c-format
13423 msgid "Any: "
13424 msgstr ""
13426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:51
13427 #, c-format
13428 msgid "Anywhere"
13429 msgstr "أى مكان"
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
13432 #, c-format
13433 msgid "Anywhere: "
13434 msgstr "أي مكان:"
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
13437 #, c-format
13438 msgid "Apache License v2.0"
13439 msgstr "رخصة أباتشي الإصدار 2.0"
13441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
13442 #, c-format
13443 msgid "Apache version: "
13444 msgstr "نسخة أباتشي:"
13446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
13447 #, c-format
13448 msgid "Appear in position: "
13449 msgstr "الظهور في الموضع:"
13451 #. %1$s:  num_with_matches 
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
13453 #, c-format
13454 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
13455 msgstr "تطبيق قواعد مطابقة مختلفة. عدد التسجيلات المتطابقة الآن %s "
13457 #. INPUT type=submit
13458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:330
13459 msgid "Apply different matching rules"
13460 msgstr "تطبيق مختلف القواعد المتطابقة "
13462 #. INPUT type=submit
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
13464 msgid "Apply directly"
13465 msgstr "طبّق مباشرةً"
13467 #. INPUT type=submit
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:266
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1036
13470 msgid "Apply filter"
13471 msgstr "تطبيق المرشح"
13473 #. INPUT type=submit
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
13475 msgid "Apply filter(s)"
13476 msgstr "تطبيق المرشح"
13478 #. For the first occurrence,
13479 #. SCRIPT
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:85
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
13486 #, c-format
13487 msgid "Approve"
13488 msgstr "الموافقة"
13490 #. For the first occurrence,
13491 #. SCRIPT
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
13495 #, c-format
13496 msgid "Approved"
13497 msgstr "موافق"
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
13500 #, c-format
13501 msgid "Approved comments"
13502 msgstr "موافَق على التعليقات"
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
13505 #, c-format
13506 msgid "Approved tags"
13507 msgstr "الوسوم الموافق عليها"
13509 #. SCRIPT
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
13511 msgid "Apr"
13512 msgstr "ابريل"
13514 #. For the first occurrence,
13515 #. SCRIPT
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
13518 #, c-format
13519 msgid "April"
13520 msgstr "ابريل"
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2772
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2547
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1157
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:671
13527 #, c-format
13528 msgid "Arabic"
13529 msgstr "عربي"
13531 #. SCRIPT
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
13533 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
13534 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إلغاء إضافة هذا الاقتباس؟"
13536 #. SCRIPT
13537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
13538 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
13539 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إلغاء هذا الحجز؟"
13541 #. %1$s:  ordernumber 
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
13543 #, fuzzy, c-format
13544 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
13545 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إلغاء هذا الحجز؟"
13547 #. SCRIPT
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
13549 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
13550 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إلغاء التغييرات التي قمت بها؟"
13552 #. %1$s:  basketname|html 
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:653
13554 #, c-format
13555 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
13556 msgstr "هل أنت متأكد انك تريد اغلاق السلة %s؟"
13558 #. SCRIPT
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
13560 msgid "Are you sure you want to close this basket?"
13561 msgstr "هل انت متأكد انك تريد اغلاق هذه السلة؟"
13563 #. SCRIPT
13564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
13565 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
13566 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إغلاق مجموعةهذه السلة؟"
13568 #. SCRIPT
13569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
13570 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13571 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد غلق هذا الاشتراك؟"
13573 #. For the first occurrence,
13574 #. SCRIPT
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
13577 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13578 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف %s %s?"
13580 #. SCRIPT
13581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
13582 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13583 msgstr "هل أنك تريد متأكد من أنك تريد حذف دفعة %s?"
13585 #. SCRIPT
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
13587 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13588 msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك في حذف الصورة (الصور) %s?"
13590 #. SCRIPT
13591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
13592 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13593 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف%s المواد المرفقة?"
13595 #. SCRIPT
13596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
13597 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13598 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه القائمة%s?"
13600 #. SCRIPT
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:23
13602 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13603 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف الأخبار المحددة؟"
13605 #. SCRIPT
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
13607 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13608 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف التقارير المحددة؟"
13610 #. SCRIPT
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:35
13612 #, fuzzy
13613 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
13614 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا الاقتراح؟"
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
13618 #, c-format
13619 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13620 msgstr "هل انت متأكد انك تريد حذف هذه السلة؟"
13622 #. SCRIPT
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
13624 #, fuzzy
13625 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
13626 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا الاقتراح؟"
13628 #. SCRIPT
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
13630 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13631 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه الدورة؟"
13633 #. SCRIPT
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
13635 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13636 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف صورة هذا الغلاف؟"
13638 #. SCRIPT
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
13640 #, fuzzy
13641 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
13642 msgstr "هل انت متأكد انك تريد حذف هذه المادة؟"
13644 #. SCRIPT
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
13646 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13647 msgstr "هل انت متأكد انك تريد حذف هذه المادة؟"
13649 #. SCRIPT
13650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
13651 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13652 msgstr "هل انت متأكد انك تريد حذف هذه القائمة؟"
13654 #. SCRIPT
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
13656 #, fuzzy
13657 msgid ""
13658 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
13659 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
13660 msgstr "هل انت متأكد انك تريد حذف صورة المستفيد ؟ هذا لا يمكن التراجع عنه."
13662 #. SCRIPT
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
13664 #, fuzzy
13665 msgid ""
13666 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
13667 "patron database? This cannot be undone."
13668 msgstr "هل انت متأكد انك تريد حذف صورة المستفيد ؟ هذا لا يمكن التراجع عنه."
13670 #. SCRIPT
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
13672 #, fuzzy
13673 msgid ""
13674 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
13675 "cannot be undone."
13676 msgstr "هل انت متأكد انك تريد حذف صورة المستفيد ؟ هذا لا يمكن التراجع عنه."
13678 #. SCRIPT
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:26
13680 msgid ""
13681 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13682 msgstr "هل انت متأكد انك تريد حذف صورة المستفيد ؟ هذا لا يمكن التراجع عنه."
13684 #. SCRIPT
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
13686 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
13687 msgstr "هل انت متأكد انك تريد حذف هذا المستفيد ؟ هذا لا يمكن التراجع عنه."
13689 #. SCRIPT
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
13691 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13692 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه التسجيلة؟"
13694 #. SCRIPT
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
13696 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13697 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا التقرير المحفوظ؟"
13699 #. SCRIPT
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
13701 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13702 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف تواتر هذا الاشتراك؟"
13704 #. SCRIPT
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
13706 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13707 msgstr "هل انت متأكد انك تريد حذف هذا الاشتراك؟"
13709 #. For the first occurrence,
13710 #. SCRIPT
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:21
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:35
13713 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13714 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا الاقتراح؟"
13716 #. SCRIPT
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
13718 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13719 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا المزود؟"
13721 #. SCRIPT
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:8
13723 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
13724 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف سِجل بحثك؟"
13726 #. SCRIPT
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
13728 msgid "Are you sure you want to do this?"
13729 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد القيام بذلك؟"
13731 #. SCRIPT
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
13733 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13734 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد تحرير قاعدة أخرى؟"
13736 #. SCRIPT
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
13738 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13739 msgstr "هل انت متأكد انك تريد تفريغ عربة التسوق خاصتك؟"
13741 #. SCRIPT
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
13743 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
13744 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف رقم (أرقام) البطاقة: %s من هذه الدفعة?"
13746 #. SCRIPT
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
13748 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13749 msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد إزالة المواد المحددة؟"
13751 #. SCRIPT
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:9
13753 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13754 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف المستفيدين المحددين؟"
13756 #. SCRIPT
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
13758 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13759 msgstr "هل انت متأكد انك تريد حذف هذا الوسم من هذا العنوان؟"
13761 #. SCRIPT
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
13763 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13764 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه المواد من القائمة؟"
13766 #. SCRIPT
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
13768 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13769 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه المادة من الدورة؟"
13771 #. SCRIPT
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
13773 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13774 msgstr "هل أنت متأكد من أنت تريد حذف هذه القائمة؟"
13776 #. SCRIPT
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
13778 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
13779 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إعادة تجديد تسجيل هذا المستفيد؟"
13781 #. SCRIPT
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:72
13783 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13784 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إعادة فتح هذه السلة؟"
13786 #. For the first occurrence,
13787 #. SCRIPT
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
13790 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13791 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إعادة فتح هذا الاشتراك؟"
13793 #. SCRIPT
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:26
13795 msgid ""
13796 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13797 "undone."
13798 msgstr ""
13799 "هل أنت متأكد أنك تريد استبدال صورة المستفيد الحالي؟ هذا لا يمكن التراجع عنها."
13801 #. SCRIPT
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
13803 msgid ""
13804 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
13805 "be undone."
13806 msgstr ""
13807 "هل أنت متأكد أنك تريد تحديث هذا الطفل في الحصول على فئة الكبار؟ هذا لا يمكن "
13808 "التراجع عنه."
13810 #. SCRIPT
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:5
13812 msgid ""
13813 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13814 "undone!"
13815 msgstr ""
13816 "هل أنت متأكد من أنك تريد شطب%s في الغرامات المعلقة? لا يمكن التراجع في ذلك!"
13818 #. For the first occurrence,
13819 #. SCRIPT
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
13822 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13823 msgstr "هل أنت متأكد من أنك ترغب في حذف الاقتباس (الاقتباسات) %s?"
13825 #. SCRIPT
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:46
13827 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13828 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا القالب؟"
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
13831 #, c-format
13832 msgid "Area"
13833 msgstr "منطقة"
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:253
13836 #, c-format
13837 msgid "Area:"
13838 msgstr "منطقة:"
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:596
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:253
13842 #, c-format
13843 msgid "Armadillo"
13844 msgstr "حيوان المدرع"
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
13847 #, c-format
13848 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13849 msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
13852 #, c-format
13853 msgid "ArmenianTigran Zargaryan"
13854 msgstr "ArmenianTigran Zargaryan"
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
13857 #, c-format
13858 msgid "Arnaud Laurin"
13859 msgstr "Arnaud Laurin"
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:919
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:506
13863 #, c-format
13864 msgid "Arrangement"
13865 msgstr "ترتيب"
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:116
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:118
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:255
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:257
13875 #, c-format
13876 msgid "Arrived"
13877 msgstr "وصل"
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1302
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:746
13881 #, c-format
13882 msgid "Art original"
13883 msgstr "فن أصلي"
13885 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1304
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:748
13887 #, c-format
13888 msgid "Art reproduction"
13889 msgstr "استنساخ الفن"
13891 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:77
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:416
13893 #, c-format
13894 msgid "Article"
13895 msgstr "مقالة"
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:105
13898 #, c-format
13899 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
13900 msgstr "Artikler (i bøker eller periodika)"
13902 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
13904 #, c-format
13905 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
13906 msgstr "إسأل عن أو قم بتغيّير في إمتيازات المستخدم. تحتاج مساعدة? شاهد %s"
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
13909 #, c-format
13910 msgid "Asked "
13911 msgstr "اسأل"
13913 #. For the first occurrence,
13914 #. %1$s:  subscription.branchname 
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:841
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:842
13917 #, c-format
13918 msgid "At library: %s"
13919 msgstr "في المكتبة: %s"
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:43
13922 #, c-format
13923 msgid ""
13924 "At the top of each screen within the Label Creator, you will see a toolbar "
13925 "allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of each "
13926 "screen also allows easy access to the different sections of the Label "
13927 "Creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give specific "
13928 "indication as to where you are within the Label Creator module and allow "
13929 "quick navigation to previously traversed sections. And finally, you can find "
13930 "more detailed information on each section of the Label Creator by clicking "
13931 "the online help link at the upper left-hand corner of every page."
13932 msgstr ""
13933 "في الجزء العلوي من كل شاشة \"منشئ التسميات\" ضمنها ستشاهد شريط الأدوات الذي "
13934 "يسمح للوصول بسرعة للوظائف المتعلقة , القائمة الموجودة على يسار كل شاشة تسمح "
13935 "بالوصول بسهولة إلى كل الأقسام المختلفة لمنشىء التسميات . والقائمة التفصيلية "
13936 "بالقرب من أعلى كل شاشة ستعطيك إشارة محددة أين أنت ضمن وحدة منشئ التسميات "
13937 "يسمح كل بالانتقال ضمن الأجزاء . وأخيرا تستطيع إيجاد معلومات تفصيلة عن كل قسم "
13938 "في منشىء التسميات بالضغط على وصلة المساعدة الفورية في الزاوية اليسرى العليا "
13939 "من كل صفحة "
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:35
13942 #, c-format
13943 msgid ""
13944 "At the top of each screen within the Patron card creator, you will see a "
13945 "toolbar allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of "
13946 "each screen also allows easy access to the different sections of the Patron "
13947 "card creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give "
13948 "specific indication as to where you are within the Patron Card Creator "
13949 "module and allow quick navigation to previously traversed sections. And "
13950 "finally, you can find more detailed information on each section of the "
13951 "Patron card creator by clicking the online help link at the upper left-hand "
13952 "corner of every page."
13953 msgstr ""
13954 "في الجزء العلوي من كل شاشة \"منشئ بطاقة المستفيد \" ضمنها ستشاهد شريط "
13955 "الأدوات الذي يسمح للوصول بسرعة للوظائف ذات الصلة , القائمة الموجودة على يسار "
13956 "كل شاشة تسمح بالوصول بسهولة إلى كل الأقسام المختلفة منشئ بطاقة المستفيد . "
13957 "والقائمة التفصيلية بالقرب من أعلى كل شاشة ستعطيك إشارة محددة أين أنت ضمن "
13958 "وحدة منشئ بطاقة المستفيد يسمح كل بالانتقال ضمن الأجزاء . وأخيرا تستطيع إيجاد "
13959 "معلومات تفصيلة عن كل قسم في منشئ بطاقة المستفيد بالضغط على وصلة المساعدة "
13960 "الفورية في الزاوية اليسرى العليا من كل صفحة  "
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
13963 #, fuzzy, c-format
13964 msgid "Athens County Public Libraries"
13965 msgstr "Geauga County Public Library"
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:672
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:674
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:908
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:910
13971 #, c-format
13972 msgid "Athens, Greece"
13973 msgstr "أثينا ,اليونان"
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:73
13976 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:114
13977 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:614
13978 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:271
13979 #, c-format
13980 msgid "Atlas"
13981 msgstr "أطلس"
13983 #. %1$s:  bibliotitle |html 
13984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
13985 #, c-format
13986 msgid "Attach an item to %s"
13987 msgstr "اربط مادة لـِ %s"
13989 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
13991 #, c-format
13992 msgid "Attach an item%s to "
13993 msgstr "اربط مادة %s لـ "
13995 #. INPUT type=submit
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
13997 msgid "Attach another item"
13998 msgstr "اربط مادة أخرى"
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190
14001 #, c-format
14002 msgid "Attach item"
14003 msgstr "اربط مادة"
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:656
14006 #, c-format
14007 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
14008 msgstr "نعلق هذه السلة لفريق سلة جديد يحمل نفس الاسم"
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:619
14011 #, fuzzy, c-format
14012 msgid "Attention:"
14013 msgstr "الإجراء:"
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:30
14016 #, c-format
14017 msgid "Attitude of sensor"
14018 msgstr "استشعار الموقف"
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:347
14021 #, c-format
14022 msgid "Attribute: "
14023 msgstr "السمة:"
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14026 #, c-format
14027 msgid "Audience"
14028 msgstr "جمهور"
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:292
14031 #, c-format
14032 msgid "Audience: "
14033 msgstr "جمهور:"
14035 #. SCRIPT
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
14037 msgid "Aug"
14038 msgstr "آب"
14040 #. For the first occurrence,
14041 #. SCRIPT
14042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
14044 #, c-format
14045 msgid "August"
14046 msgstr "آب"
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
14049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
14050 #, c-format
14051 msgid "Auth"
14052 msgstr "مؤلف"
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:104
14055 #, c-format
14056 msgid "Auth field copied"
14057 msgstr "تم نسخ حقل الاستناد"
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
14060 #, c-format
14061 msgid "Auth value"
14062 msgstr "قيمة الإستناد"
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
14065 #, c-format
14066 msgid "Auth value:"
14067 msgstr "قيمة الإستناد:"
14069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
14070 #, fuzzy, c-format
14071 msgid "Authid"
14072 msgstr "مؤلف"
14074 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
14075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
14079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
14080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
14085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:317
14090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:443
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:470
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
14096 #, c-format
14097 msgid "Author"
14098 msgstr "مؤلف"
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
14102 #, c-format
14103 msgid "Author (A-Z)"
14104 msgstr "المؤلف (A-Z)"
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
14108 #, c-format
14109 msgid "Author (Z-A)"
14110 msgstr "المؤلف (Z-A)"
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:112
14113 #, c-format
14114 msgid "Author (any): "
14115 msgstr "المؤلف (أي):"
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
14118 #, c-format
14119 msgid "Author (corporate): "
14120 msgstr "المؤلف (شركة):"
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
14123 #, c-format
14124 msgid "Author (meeting/conference): "
14125 msgstr "المؤلف (مقابلة/مؤتمر):"
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:113
14128 #, c-format
14129 msgid "Author (personal): "
14130 msgstr "المؤلف (شخصي):"
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:175
14133 #, c-format
14134 msgid "Author(s)"
14135 msgstr "المؤلف:"
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:951
14138 #, c-format
14139 msgid "Author(s): "
14140 msgstr "المؤلف:"
14142 #. For the first occurrence,
14143 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
14144 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
14145 #. %3$s:  END 
14146 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
14147 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
14148 #. %6$s:  END 
14149 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
14150 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
14151 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
14152 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
14153 #. %11$s:  END 
14154 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
14155 #. %13$s:  END 
14156 #. %14$s:  END 
14157 #. %15$s:  END 
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
14160 #, c-format
14161 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
14162 msgstr "المؤلف (المؤلفين): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:661
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:152
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:312
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
14171 #, c-format
14172 msgid "Author:"
14173 msgstr "المؤلف:"
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:141
14184 #, c-format
14185 msgid "Author: "
14186 msgstr "المؤلف:"
14188 #. %1$s:  author 
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
14190 #, c-format
14191 msgid "Author: %s"
14192 msgstr "المؤلف: %s"
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
14196 #, fuzzy, c-format
14197 msgid "Authorised values category"
14198 msgstr "فئة قيمة الاستناد:"
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:63
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:77
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:77
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:77
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:77
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:77
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:77
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:77
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:140
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
14215 #, c-format
14216 msgid "Authorities"
14217 msgstr "إستناد"
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
14220 #, fuzzy, c-format
14221 msgid "Authorities tables"
14222 msgstr "إستناد"
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
14225 #, fuzzy, c-format
14226 msgid "Authorities: "
14227 msgstr "إستناد"
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:225
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:47
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
14233 #, c-format
14234 msgid "Authority"
14235 msgstr "الاستناد"
14237 #. %1$s:  authid 
14238 #. %2$s:  authtypetext 
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
14240 #, c-format
14241 msgid "Authority #%s (%s)"
14242 msgstr "الاستناد #%s (%s)"
14244 #. %1$s:  loopro.object 
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
14246 #, c-format
14247 msgid "Authority %s"
14248 msgstr "الاستناد  %s"
14250 #. A
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
14252 msgid "Authority Control"
14253 msgstr "تحكم الاستناد"
14255 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
14256 #. %2$s:  authtypecode 
14257 #. %3$s:  ELSE 
14258 #. %4$s:  END 
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
14260 #, c-format
14261 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
14262 msgstr "قوالب مارك الاستنادية %s%s%sالاطار الأصلي%s"
14264 #. %1$s:  tagfield 
14265 #. %2$s:  authtypecode 
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
14267 #, c-format
14268 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
14269 msgstr "بنية الحقل الفرعي لتسجيلة الاستناد لادارة %s (استناد: %s)"
14271 #. %1$s:  tagfield 
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
14273 #, c-format
14274 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
14275 msgstr "بنية حقول مارك الفرعية الاستنادية إلى %s"
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:154
14278 #, c-format
14279 msgid "Authority Type"
14280 msgstr "نوع الاستناد"
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:63
14283 #, c-format
14284 msgid "Authority field to copy: "
14285 msgstr "حقل الاستناد للنسخ:"
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
14289 #, c-format
14290 msgid "Authority record"
14291 msgstr "تسجيلة الاستناد"
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
14294 #, c-format
14295 msgid "Authority search"
14296 msgstr "بحث الاستناد"
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:42
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
14301 #, c-format
14302 msgid "Authority search results"
14303 msgstr "نتائج البحث في الملفات الإستنادية"
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:46
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:22
14307 #, c-format
14308 msgid "Authority type"
14309 msgstr "نوع الاستناد"
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:51
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:160
14314 #, c-format
14315 msgid "Authority type: "
14316 msgstr "أنوع الاستناد:"
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:19
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:97
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
14324 #, c-format
14325 msgid "Authority types"
14326 msgstr "انواع الاستناد"
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
14329 #, c-format
14330 msgid "Authority:"
14331 msgstr "الاستناد:"
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
14334 #, c-format
14335 msgid "Authorized"
14336 msgstr "استناد"
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
14339 #, c-format
14340 msgid "Authorized value"
14341 msgstr "قيمة الاستناد"
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
14344 #, c-format
14345 msgid "Authorized value category: "
14346 msgstr "فئة قيمة الاستناد:"
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
14349 #, c-format
14350 msgid ""
14351 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
14352 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
14353 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
14354 msgstr ""
14355 "فئة قيمة الاستناد ; إذا اختيرت واحدة, فإن تسجيل المستفيد سيوضع فقط في صفحة "
14356 "القيم المعطاة ليتم اختيارها من قائمة قيم الاستناد . وبذلك, قائمة قيم "
14357 "الاستناد لن تفرض أثناء نقل وظائف المستفيد ."
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:163
14361 #, c-format
14362 msgid "Authorized value:"
14363 msgstr "قيمة الاستناد:"
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:86
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:95
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
14368 #, c-format
14369 msgid "Authorized value: "
14370 msgstr "قيمة الاستناد:"
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:190
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
14377 #, c-format
14378 msgid "Authorized values"
14379 msgstr "قيم الاستناد"
14381 #. %1$s:  category 
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:246
14383 #, c-format
14384 msgid "Authorized values for category %s:"
14385 msgstr "قيم الاستناد لفئة %s:"
14387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
14388 #, c-format
14389 msgid "Authors"
14390 msgstr "المؤلفين"
14392 #. INPUT type=button
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
14394 msgid "Auto-fill row"
14395 msgstr "الملئ التلقائي للصف"
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:328
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:893
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:130
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:480
14401 #, c-format
14402 msgid "Autobiography"
14403 msgstr "سيرة ذاتية"
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:544
14407 #, fuzzy, c-format
14408 msgid "Automatic renewal"
14409 msgstr " عدد مرات التجديد تعدى المسموح به"
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:283
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:451
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:624
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1132
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1275
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:85
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:180
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:281
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:646
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:719
14421 #, c-format
14422 msgid "Autonomous or semi-autonomous component"
14423 msgstr "مكوّن مستقل ذاتياً أو شبه مستقل ذاتياً"
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:300
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:302
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:294
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:296
14429 #, c-format
14430 msgid "Autre"
14431 msgstr "آخر"
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
14434 #, c-format
14435 msgid "Availability"
14436 msgstr "متاح"
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
14439 #, c-format
14440 msgid "Available call numbers"
14441 msgstr "أرقام الاتصال المتاحة"
14443 #. INPUT type=text
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
14445 msgid "Available copy"
14446 msgstr "النسخة المتاحة"
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
14449 #, c-format
14450 msgid "Available copy numbers"
14451 msgstr "أرقام النسخ المتاحة"
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
14455 #, c-format
14456 msgid "Available enumeration"
14457 msgstr "الترقيم المتاح"
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
14460 #, c-format
14461 msgid "Available itypes"
14462 msgstr "الأنواع المتاحة "
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
14465 #, c-format
14466 msgid "Available locations"
14467 msgstr "المواقع المتاحة"
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
14470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
14471 #, c-format
14472 msgid "Available since"
14473 msgstr "متاح منذ"
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:70
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:198
14477 #, c-format
14478 msgid "Avbryt"
14479 msgstr "Avbryt"
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
14483 #, c-format
14484 msgid "Average checkout period"
14485 msgstr "متوسط فترة الإعارة"
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
14488 #, c-format
14489 msgid "Average checkout period statistics"
14490 msgstr "متوسط إحصائيات فترة الإعارة"
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
14494 #, c-format
14495 msgid "Average loan time"
14496 msgstr "متوسط وقت الإعارة"
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:489
14499 #, c-format
14500 msgid "Avis"
14501 msgstr "Avis"
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:507
14504 #, c-format
14505 msgid "Avløser delvis: "
14506 msgstr "Avløser delvis: "
14508 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:504
14509 #, c-format
14510 msgid "Avløser: "
14511 msgstr "Avløser: "
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:554
14514 #, c-format
14515 msgid "Avløst av: "
14516 msgstr "Avløst av: "
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:81
14519 #, c-format
14520 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
14521 msgstr "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:564
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:221
14525 #, c-format
14526 msgid "Azimuthal equidistant"
14527 msgstr "سمتي متساوي الأبعاد"
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:571
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:228
14531 #, c-format
14532 msgid "Azimuthal, other"
14533 msgstr "سمتي، أخرى"
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:570
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:227
14537 #, c-format
14538 msgid "Azimuthal, specific type unknown"
14539 msgstr "سمتي، النوع المحدد غير معروف"
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
14542 #, c-format
14543 msgid "BIBTEX"
14544 msgstr "BIBTEX"
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:51
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:56
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:68
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:72
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:57
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:61
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:63
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:67
14554 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:42
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:46
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:24
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:28
14558 #, c-format
14559 msgid "BK"
14560 msgstr "BK"
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
14563 #, c-format
14564 msgid "BLOCKED"
14565 msgstr "محظور"
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
14568 #, c-format
14569 msgid "BSD License"
14570 msgstr "BSD رخصة"
14572 #. %1$s:  heading | html 
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
14574 #, c-format
14575 msgid "BT: %s"
14576 msgstr "BT: %s"
14578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:529
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
14582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
14583 #, c-format
14584 msgid "Back"
14585 msgstr "الرجوع"
14587 #. For the first occurrence,
14588 #. %1$s:  ELSE 
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:156
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
14591 #, c-format
14592 msgid "Back %s "
14593 msgstr "الرجوع %s "
14595 #. INPUT type=submit
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
14597 msgid "Back to System Preferences"
14598 msgstr "العودة الى تفضيلات النظام"
14600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
14601 #, c-format
14602 msgid "Back to Tools"
14603 msgstr "الرجوع إلى الأدوات"
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
14607 #, c-format
14608 msgid "Back to biblio"
14609 msgstr "العودة الى التسجيلة الببليوجرافية"
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:749
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:336
14613 #, c-format
14614 msgid "Ballads"
14615 msgstr "أغاني شعبية"
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:752
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:339
14619 #, c-format
14620 msgid "Ballets"
14621 msgstr "رقص الباليه"
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:110
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:112
14625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:104
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:106
14627 #, c-format
14628 msgid "Band"
14629 msgstr "فرقة"
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
14637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
14646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
14647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:403
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:365
14651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:471
14652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:34
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:165
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
14664 #, c-format
14665 msgid "Barcode"
14666 msgstr "الباركود"
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:85
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:222
14670 #, c-format
14671 msgid "Barcode "
14672 msgstr "الباركود"
14674 #. %1$s:  barcode 
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
14676 #, c-format
14677 msgid "Barcode %s"
14678 msgstr "الباركود %s"
14680 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
14681 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
14682 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
14683 #. %4$s:  END 
14684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
14685 #, c-format
14686 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14687 msgstr "الباركود %s %s%s %s"
14689 #. For the first occurrence,
14690 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:127
14693 #, c-format
14694 msgid "Barcode : %s "
14695 msgstr "الباركود : %s "
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
14699 #, c-format
14700 msgid "Barcode file: "
14701 msgstr "ملف الباركود:"
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
14704 #, c-format
14705 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14706 msgstr "قائمة الباركود (واحد باركود في كل سطر):"
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:387
14709 #, c-format
14710 msgid "Barcode type: "
14711 msgstr "نوع الباركود:"
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:409
14715 #, c-format
14716 msgid "Barcode:"
14717 msgstr "الباركود:"
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:69
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:73
14724 #, c-format
14725 msgid "Barcode: "
14726 msgstr "الباركود:"
14728 #. For the first occurrence,
14729 #. %1$s:  issueloo.barcode 
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
14733 #, c-format
14734 msgid "Barcode: %s"
14735 msgstr "الباركود: %s"
14737 #. For the first occurrence,
14738 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:64
14742 #, c-format
14743 msgid "Barcode: %s "
14744 msgstr "الباركود : %s"
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
14747 #, c-format
14748 msgid "Barcodes not found"
14749 msgstr "لم يتم إيجاد الباركود"
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:45
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:47
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:325
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:327
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:39
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:41
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:319
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:321
14759 #, c-format
14760 msgid "Baritone"
14761 msgstr "صوت جهير"
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:599
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:624
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:647
14766 #, c-format
14767 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
14768 msgstr "Barn i alderen til og med 5 år;"
14770 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:597
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:622
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:646
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:666
14774 #, c-format
14775 msgid "Barn og ungdom;"
14776 msgstr "Barn og ungdom;"
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:668
14779 #, c-format
14780 msgid "Barn over 7 år;"
14781 msgstr "Barn over 7 år;"
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
14784 #, c-format
14785 msgid "Barry Cannon"
14786 msgstr "Barry Cannon"
14788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
14789 #, c-format
14790 msgid "Bart Jorgensen"
14791 msgstr "Bart Jorgensen"
14793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1011
14794 #, c-format
14795 msgid "Base of emulsion material - visual projection"
14796 msgstr "الاساس على مواد المستحلب - رسم بياناي إسقاطي"
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:300
14799 #, c-format
14800 msgid "Base of film:"
14801 msgstr "قاعدة الفيلم:"
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:291
14804 #, c-format
14805 msgid "Base-level allocated"
14806 msgstr "مخصص على المستوى الأساسي"
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
14809 #, c-format
14810 msgid "Base-level available"
14811 msgstr "المتاح على المستوى_الأساسي"
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:292
14814 #, c-format
14815 msgid "Base-level ordered"
14816 msgstr "المطلوب على المستوى_الأساسي"
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
14819 #, c-format
14820 msgid "Base-level spent"
14821 msgstr "الإنفاق على المستوى_ الأساسي"
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1152
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:666
14825 #, c-format
14826 msgid "Basic Roman"
14827 msgstr "الرومانية الأساسية"
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
14830 #, c-format
14831 msgid "Basic constraints"
14832 msgstr "القيود الأساسية"
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
14836 #, c-format
14837 msgid "Basic parameters"
14838 msgstr "اﻹعدادات الرئيسية"
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:137
14848 #, c-format
14849 msgid "Basket"
14850 msgstr "سلة"
14852 #. For the first occurrence,
14853 #. %1$s:  basketno 
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
14857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
14860 #, c-format
14861 msgid "Basket %s"
14862 msgstr "سلة %s"
14864 #. %1$s:  basketname|html 
14865 #. %2$s:  basketno 
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14867 #, c-format
14868 msgid "Basket %s (%s)"
14869 msgstr "سلة %s (%s)"
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
14872 #, c-format
14873 msgid "Basket (#)"
14874 msgstr "سلة (#)"
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:489
14877 #, c-format
14878 msgid "Basket :"
14879 msgstr "سلة :"
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
14882 #, c-format
14883 msgid "Basket deleted"
14884 msgstr "حذف السلة"
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:192
14887 #, c-format
14888 msgid "Basket details"
14889 msgstr "تفاصيل السلة"
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:348
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:138
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
14897 #, c-format
14898 msgid "Basket group"
14899 msgstr "مجموعة السلة"
14901 #. %1$s:  name 
14902 #. %2$s:  basketgroupid 
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
14904 #, c-format
14905 msgid "Basket group %s (%s) for "
14906 msgstr "مجموعة السلة %s (%s) لـ "
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:372
14909 #, c-format
14910 msgid "Basket group billing place:"
14911 msgstr "مكان فواتير مجموعة السلة:"
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:371
14914 #, c-format
14915 msgid "Basket group delivery placename:"
14916 msgstr "اسم مكان توصيل مجموعة السلة:"
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:493
14919 #, c-format
14920 msgid "Basket group name :"
14921 msgstr "اسم مجموعة السلة:"
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
14924 #, c-format
14925 msgid "Basket group name:"
14926 msgstr "اسم مجموعة السلة:"
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
14929 #, c-format
14930 msgid "Basket group search"
14931 msgstr "بحث مجموعة السلة"
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:333
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
14935 #, c-format
14936 msgid "Basket group:"
14937 msgstr "مجموعة السلة:"
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:131
14940 #, c-format
14941 msgid "Basket grouping"
14942 msgstr "تجميع السلة"
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
14945 #, c-format
14946 msgid "Basket grouping for "
14947 msgstr "تجميع السلة ل"
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14950 #, c-format
14951 msgid "Basket groups"
14952 msgstr "مجموعات السلة"
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
14955 #, c-format
14956 msgid "Basket name: "
14957 msgstr "اسم السلة:"
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:216
14960 #, c-format
14961 msgid "Basket search"
14962 msgstr "بحث السلة"
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
14966 #, c-format
14967 msgid "Basket: "
14968 msgstr "السلة:"
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
14971 #, c-format
14972 msgid "Basketgroup: "
14973 msgstr "مجموعة "
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14976 #, c-format
14977 msgid "Baskets"
14978 msgstr "السلال"
14980 #. %1$s:  booksellertoname 
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
14982 #, c-format
14983 msgid "Baskets for %s"
14984 msgstr "سلات لـ %s"
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
14987 #, c-format
14988 msgid "Baskets in this group:"
14989 msgstr "السلال في هذه المجموعة:"
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:330
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:332
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:324
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:326
14995 #, c-format
14996 msgid "Bass"
14997 msgstr "صوت عميق"
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:430
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:432
15001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:424
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:426
15003 #, c-format
15004 msgid "Bass clarinet"
15005 msgstr "الكلارينيت"
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:415
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:417
15009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:409
15010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:411
15011 #, c-format
15012 msgid "Bassoon"
15013 msgstr "مزمار"
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:677
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:679
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:913
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:915
15019 #, c-format
15020 msgid "Batavia (Djakarta), Indonesia"
15021 msgstr "باتافيا (جاكرتا), اندونيسيا"
15023 #. %1$s:  batchid 
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
15025 #, fuzzy, c-format
15026 msgid "Batch %s"
15027 msgstr "مضاهاة"
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:145
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:317
15031 #, fuzzy, c-format
15032 msgid "Batch delete"
15033 msgstr "حذف السلة"
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
15036 #, c-format
15037 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
15038 msgstr "حذف المستفيدين بالدفعة وحذف سجل إعارة المستفيد"
15040 #. %1$s:  IF ( del ) 
15041 #. %2$s:  ELSE 
15042 #. %3$s:  END 
15043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
15044 #, c-format
15045 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
15046 msgstr "دفعة المواد %sحذف%sتعديل%s"
15048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:116
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
15053 #, c-format
15054 msgid "Batch item deletion"
15055 msgstr "الحذف الكمّي للمواد"
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
15058 #, c-format
15059 msgid "Batch item deletion results"
15060 msgstr "نتائج حذف دفعة المواد"
15062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
15067 #, c-format
15068 msgid "Batch item modification"
15069 msgstr "التعديل الكمّي للمواد"
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
15072 #, c-format
15073 msgid "Batch item modification results"
15074 msgstr "نتائج تعديل دفعة المواد"
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
15078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
15079 #, c-format
15080 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
15081 msgstr "حذف/ عدم تعريف المستفيد بالدفعة"
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
15086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
15087 #, c-format
15088 msgid "Batch patron modification"
15089 msgstr "تعديل المستفيد بالدفعة"
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
15092 #, c-format
15093 msgid "Batch patrons modification"
15094 msgstr "تعديل المستفيدين بالدفعة"
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
15097 #, c-format
15098 msgid "Batch patrons results"
15099 msgstr "نتائج المستفيدين بالدفعة"
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
15105 #, fuzzy, c-format
15106 msgid "Batch record deletion"
15107 msgstr "الحذف الكمّي للمواد"
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:553
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:210
15111 #, c-format
15112 msgid "Bathymetry/isolines"
15113 msgstr "قباس الأعماق/خطوط التساوي"
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:548
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:205
15117 #, c-format
15118 msgid "Bathymetry/soundings"
15119 msgstr "قياس الأعماق/ السبر"
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
15122 #, c-format
15123 msgid ""
15124 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
15125 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
15126 msgstr ""
15127 "لأن تفضيل النظام \"UseTransportCostMatrix\" غير مفعل حاليا, فإن مصفوفة تكلفة "
15128 "النقل غير مستخدمة. اذهب "
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
15131 #, c-format
15132 msgid ""
15133 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
15134 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
15135 msgstr ""
15136 "لأن 'توسيع سمات المستفيد` تفضيلات النظام ليست مسموحة حاليا، لا يمكن أن تعطى "
15137 "سمات المستفيد الموسعة أن تسجيلات المستفيد. اذهب"
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:255
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
15141 #, c-format
15142 msgid "Before"
15143 msgstr "قبل"
15145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
15146 #, c-format
15147 msgid ""
15148 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
15149 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
15150 "administrator and located in your "
15151 msgstr ""
15152 " قبل أن نبدأ, برجاء تأكد أن لديك المؤهلات الصحيحة للاستمرار . من فضلك أدخل "
15153 "اسم المستخدم و كلمة المرور المعطاة لك من قبل إدارة النظم وموقعها لديك"
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
15156 #, c-format
15157 msgid "Beginning date:"
15158 msgstr "تاريخ البدء:"
15160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:248
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:767
15162 #, c-format
15163 msgid "Begins with"
15164 msgstr "يبدأ بـ"
15166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
15167 #, c-format
15168 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
15169 msgstr "Benedykt P. Barszcz (بولندا for 2.0)"
15171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
15174 #, fuzzy, c-format
15175 msgid "Bernardo González Kriegel"
15176 msgstr "Bernardo Gonzalez Kriegel"
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:682
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:684
15180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:918
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:920
15182 #, c-format
15183 msgid "Berne, Switzerland"
15184 msgstr "بيرن, سويسرا"
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:293
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:352
15188 #, c-format
15189 msgid "Beskrivelse: "
15190 msgstr "Beskrivelse: "
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:923
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:925
15194 #, c-format
15195 msgid "Beta"
15196 msgstr "بيتا"
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
15199 #, c-format
15200 msgid "BibLibre, France"
15201 msgstr "المكتبة الحرة,فرنسا"
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:56
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:19
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
15206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
15207 #, c-format
15208 msgid "BibTex"
15209 msgstr "نص ببليوغرافية "
15211 #. %1$s:  loopro.object 
15212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
15213 #, c-format
15214 msgid "Biblio %s"
15215 msgstr "التسجيلة البيبلوغرافية %s"
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
15219 #, c-format
15220 msgid "Biblio count"
15221 msgstr "الإحصاء الببليوغرافى"
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
15224 #, c-format
15225 msgid "Biblio number"
15226 msgstr "الرقم البيبلوغرافي"
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
15229 #, c-format
15230 msgid "Biblio number (internal)"
15231 msgstr "الرقم البيبلوغرافي (داخلي)"
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
15234 #, c-format
15235 msgid "Biblio-level item type"
15236 msgstr "نوع المادة على المستوى _البيبلوغرافي"
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
15239 #, c-format
15240 msgid "Biblio:"
15241 msgstr "بيبلوغرافي"
15243 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:499
15244 #, c-format
15245 msgid "Bibliografier"
15246 msgstr "Bibliografier"
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:532
15249 #, c-format
15250 msgid "Bibliografiske data"
15251 msgstr "Bibliografiske data"
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:174
15254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:223
15255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
15256 #, c-format
15257 msgid "Bibliographic"
15258 msgstr "بيببلوغرافي"
15260 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:437
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:166
15262 #, c-format
15263 msgid "Bibliographic data"
15264 msgstr "بيانات بيبلوغرافية"
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:70
15267 #, c-format
15268 msgid "Bibliographic data to print"
15269 msgstr "المعلومات الببليوجرافية للطباعة"
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
15274 #, c-format
15275 msgid "Bibliographic information"
15276 msgstr "المعلومات الببليوغرافية"
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
15280 #, c-format
15281 msgid "Bibliographic record"
15282 msgstr "تسجيلة بيبلوغرافية"
15284 #. %1$s:  object 
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
15286 #, c-format
15287 msgid "Bibliographic record %s"
15288 msgstr " تسجيلة بيبلوجرافية %s"
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
15291 #, fuzzy, c-format
15292 msgid "Bibliographic: "
15293 msgstr "بيببلوغرافي"
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:163
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:194
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:225
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:256
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1075
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1105
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:58
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:589
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:619
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
15305 #, c-format
15306 msgid "Bibliographies"
15307 msgstr "بيبلوجرافيات"
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:877
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:464
15311 #, c-format
15312 msgid "Bibliography"
15313 msgstr "بيبلوغرافيا"
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:272
15316 #, c-format
15317 msgid "Bibliography: "
15318 msgstr "بيبلوجرافي:"
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
15321 #, c-format
15322 msgid "Biblioitem number"
15323 msgstr "رقم المادة البيبلوغرافي"
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
15326 #, c-format
15327 msgid "Biblioitem number (internal)"
15328 msgstr "رقم المادة البيبلوغرافي (داخلي)"
15330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
15331 #, fuzzy, c-format
15332 msgid "Biblionumber"
15333 msgstr "رقم ببليوجرافي:"
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
15336 #, c-format
15337 msgid "Biblionumber:"
15338 msgstr "رقم ببليوجرافي:"
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:174
15341 #, c-format
15342 msgid "Biblios in reservoir"
15343 msgstr "تخزين الببليوغرافيا"
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
15346 #, c-format
15347 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15348 msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1012
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:526
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
15353 #, c-format
15354 msgid "Biennial"
15355 msgstr "كل سنتين"
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:186
15358 #, c-format
15359 msgid "Bilde"
15360 msgstr "Bilde"
15362 #. %1$s:  firstname 
15363 #. %2$s:  surname 
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
15365 #, c-format
15366 msgid "Bill to: %s %s "
15367 msgstr "فاتورة ل: %s %s "
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:161
15370 #, c-format
15371 msgid "Billedbånd"
15372 msgstr "Billedbånd"
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:604
15375 #, c-format
15376 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
15377 msgstr "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:605
15380 #, c-format
15381 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
15382 msgstr "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:606
15385 #, c-format
15386 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
15387 msgstr "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:607
15390 #, c-format
15391 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
15392 msgstr "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:608
15395 #, c-format
15396 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
15397 msgstr "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:596
15400 #, c-format
15401 msgid "Billedbøker for voksne;"
15402 msgstr "Billedbøker for voksne;"
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:598
15405 #, c-format
15406 msgid "Billedbøker;"
15407 msgstr "Billedbøker;"
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:192
15410 #, c-format
15411 msgid "Billedkort"
15412 msgstr "Billedkort"
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
15417 #, c-format
15418 msgid "Billing date"
15419 msgstr "تاريخ الحساب"
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:78
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
15423 #, c-format
15424 msgid "Billing date:"
15425 msgstr "تاريخ الحساب:"
15427 #. %1$s:  IF ( billingdateto ) 
15428 #. %2$s:  billingdatefrom 
15429 #. %3$s:  billingdateto 
15430 #. %4$s:  ELSE 
15431 #. %5$s:  billingdatefrom 
15432 #. %6$s:  END 
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
15434 #, c-format
15435 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
15436 msgstr "تاريخ الحساب: %s من %s إلى %s %s الكل منذ %s %s "
15438 #. %1$s:  billingdateto 
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
15440 #, c-format
15441 msgid "Billing date: All until %s "
15442 msgstr "تاريخ الحساب: الكل حتى %s "
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
15446 #, c-format
15447 msgid "Billing place"
15448 msgstr "مكان الفواتير"
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
15454 #, c-format
15455 msgid "Billing place:"
15456 msgstr "مكان الحساب:"
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1007
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:521
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
15461 #, c-format
15462 msgid "Bimonthly"
15463 msgstr "نصف شهري"
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:10
15466 #, c-format
15467 msgid "Binding material 1:"
15468 msgstr "المادة الملزمة 1:"
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:66
15471 #, c-format
15472 msgid "Binding material 2:"
15473 msgstr "المادة الملزمة 2:"
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:123
15476 #, c-format
15477 msgid "Binding material 3:"
15478 msgstr "المادة الملزمة 3:"
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:547
15481 #, c-format
15482 msgid "Biografi "
15483 msgstr "Biografi "
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:570
15486 #, c-format
15487 msgid "Biografier"
15488 msgstr "Biografier"
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:326
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:894
15492 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1081
15493 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1111
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:128
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:481
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:595
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:625
15498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
15500 #, c-format
15501 msgid "Biography"
15502 msgstr "السيرة الذاتية"
15504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1093
15505 #, c-format
15506 msgid "Biography code"
15507 msgstr "رمز السيرة الذاتية"
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:880
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:467
15511 #, c-format
15512 msgid "Biography of composer or author"
15513 msgstr "سيرة ذاتية لمؤلف أغاني أو مؤلف"
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:881
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:468
15517 #, c-format
15518 msgid "Biography of performer or history of ensemble"
15519 msgstr "سيرة ذاتية لمؤدي أو سِجل فرقة"
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1526
15522 #, c-format
15523 msgid "Biography:"
15524 msgstr "السيرة الذاتية:"
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:223
15527 #, c-format
15528 msgid ""
15529 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15530 msgstr ""
15531 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1010
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:524
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
15536 #, c-format
15537 msgid "Biweekly"
15538 msgstr "كل أسبوعين"
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:212
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:214
15542 #, c-format
15543 msgid "Block "
15544 msgstr "حظر"
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:203
15547 #, c-format
15548 msgid "Block expired patrons"
15549 msgstr "حظر المستفيدين المنتهيين"
15551 #. SCRIPT
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
15553 msgid "Blocked!"
15554 msgstr "محظور!"
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:119
15557 #, c-format
15558 msgid "Blokkdiagram"
15559 msgstr "Blokkdiagram"
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:91
15562 #, c-format
15563 msgid "Blu-ray-plate"
15564 msgstr "Blu-ray-plate"
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:750
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:337
15568 #, c-format
15569 msgid "Bluegrass music"
15570 msgstr "موسيقي البلوجراس"
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:751
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:338
15574 #, c-format
15575 msgid "Blues"
15576 msgstr "موسيقى البلوز"
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:687
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:689
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:923
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:925
15582 #, c-format
15583 msgid "Bogota, Colombia"
15584 msgstr "بوغوتا,كولومبيا"
15586 #. IMG
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:145
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:465
15589 #, c-format
15590 msgid "Bok"
15591 msgstr "Bok"
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:692
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:694
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:928
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:930
15597 #, c-format
15598 msgid "Bombay, India"
15599 msgstr "بومباي, الهند"
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:590
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:247
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:443
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:445
15605 #, c-format
15606 msgid "Bonne"
15607 msgstr "جيد"
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:70
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:80
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:414
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:419
15613 #, c-format
15614 msgid "Book"
15615 msgstr "كتاب"
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
15618 #, c-format
15619 msgid "Book drop mode"
15620 msgstr "نمط إسقاط الكتاب"
15622 #. %1$s:  dropboxdate 
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:455
15624 #, c-format
15625 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
15626 msgstr "نمط إسقاط الكتاب. (تاريخ الرد الفعلي هو %s )."
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:745
15629 #, c-format
15630 msgid "Book fund:"
15631 msgstr "تمويل كتاب:"
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:3
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:3
15635 #, c-format
15636 msgid "Books"
15637 msgstr "كتب"
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
15640 #, c-format
15641 msgid "Bookseller invoice no: "
15642 msgstr "رقم فاتورة بائع الكتب:"
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
15646 #, c-format
15647 msgid "Bootstrap"
15648 msgstr "Bootstrap"
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
15651 #, c-format
15652 msgid "Borrower"
15653 msgstr "المستعير"
15655 #. SCRIPT
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:15
15657 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
15658 msgstr "المستعير '%s'موجود في القائمة بالفعل"
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:187
15664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:410
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:412
15666 #, c-format
15667 msgid "Borrower number"
15668 msgstr "رقم المستعير"
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
15672 #, c-format
15673 msgid "Borrowernumber: "
15674 msgstr "رقم المستعير."
15676 #. SCRIPT
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
15678 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
15679 msgstr ""
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15682 #, c-format
15683 msgid ""
15684 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
15685 "to be saved."
15686 msgstr ""
15687 "كلا من حقول \"المصدر\" و \"النص\" يجب أن يكون بهما محتوى ليتم حفظ الاقتباس."
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:920
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:507
15691 #, c-format
15692 msgid "Both transposed and arranged"
15693 msgstr "كلا من النقل والترتيب"
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:616
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:273
15697 #, c-format
15698 msgid "Bound as part of another work"
15699 msgstr "ملزم كجزء من عمل آخر"
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:225
15702 #, c-format
15703 msgid "Bound with:"
15704 msgstr "ملزمة مع':"
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:150
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:642
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:867
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1051
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1063
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1293
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1418
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:45
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:299
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:454
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:565
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:577
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:737
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:789
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
15721 #, c-format
15722 msgid "Braille"
15723 msgstr "طريقة برايل"
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:31
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:33
15728 #, c-format
15729 msgid "Braille or Moon script"
15730 msgstr "نص بريل "
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:52
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
15734 #, c-format
15735 msgid "Branch"
15736 msgstr "فرع"
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:28
15739 #, c-format
15740 msgid "Branch:"
15741 msgstr "فرع:"
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
15744 #, c-format
15745 msgid "Branches limitation"
15746 msgstr "حد الفروع"
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:189
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
15750 #, c-format
15751 msgid "Branches limitation: "
15752 msgstr "حد الفروع:"
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:357
15755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
15756 #, c-format
15757 msgid "Branches limitations"
15758 msgstr "حدود الفروع"
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
15761 #, c-format
15762 msgid "Brendan A. Gallagher"
15763 msgstr "Brendan A. Gallagher"
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
15766 #, fuzzy, c-format
15767 msgid "Brendan Gallagher"
15768 msgstr "Brendan A. Gallagher"
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
15771 #, c-format
15772 msgid "Brendon Ford"
15773 msgstr ""
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
15776 #, c-format
15777 msgid "Brett Wilkins"
15778 msgstr "Brett Wilkins"
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
15781 #, c-format
15782 msgid "Brian Engard"
15783 msgstr "Brian Engard"
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
15786 #, c-format
15787 msgid "Brian Harrington"
15788 msgstr "Brian Harrington"
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
15791 #, fuzzy, c-format
15792 msgid "Brian Norris"
15793 msgstr "Brian Harrington"
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
15796 #, c-format
15797 msgid "Brice Sanchez"
15798 msgstr "Brice Sanchez"
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
15801 #, c-format
15802 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15803 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
15806 #, c-format
15807 msgid "Brief display"
15808 msgstr "العرض الموجز"
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
15811 #, c-format
15812 msgid "Brig C. McCoy"
15813 msgstr "العميد C. McCoy"
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1146
15816 #, c-format
15817 msgid "Broadcast standard - videorecording"
15818 msgstr "البث المعياري - تسجيل الفيديو"
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
15821 #, c-format
15822 msgid "Brooke Johnson"
15823 msgstr "Brooke Johnson"
15825 #. For the first occurrence,
15826 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:50
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
15829 #, c-format
15830 msgid "Browse by last name: %s "
15831 msgstr "تصفح حسب اسم العائلة: %s "
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:58
15834 #, c-format
15835 msgid "Browse system logs"
15836 msgstr "تصفّح سجلات نظام"
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:87
15839 #, c-format
15840 msgid "Browse the system logs"
15841 msgstr "تصفح سجلات النظام"
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
15844 #, c-format
15845 msgid "Bruno Toumi"
15846 msgstr "Bruno Toumi"
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:697
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:699
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:933
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:935
15852 #, c-format
15853 msgid "Brussels, Belgium"
15854 msgstr "بروكسل، بلجيكا"
15856 #. For the first occurrence,
15857 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
15858 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
15859 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
15860 #. %4$s:  END 
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:324
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
15863 #, c-format
15864 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15865 msgstr "الميزانية%s [id=%s]%s (غير نشط)%s"
15867 #. SCRIPT
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:40
15869 #, fuzzy
15870 msgid "Budget description missing"
15871 msgstr "- الوصف مفقود"
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:489
15874 #, fuzzy, c-format
15875 msgid "Budget id"
15876 msgstr "الميزانية"
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:549
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
15880 #, c-format
15881 msgid "Budget name"
15882 msgstr "اسم ميزانية"
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
15886 #, c-format
15887 msgid "Budget period description"
15888 msgstr "وصف فترة الميزانية"
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
15891 #, c-format
15892 msgid "Budget:"
15893 msgstr "الميزانية:"
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
15897 #, c-format
15898 msgid "Budgeted cost: "
15899 msgstr "تكلفة الميزانية الموضوعة :"
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:224
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:236
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:250
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:239
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
15911 #, c-format
15912 msgid "Budgets"
15913 msgstr "الميزانيات"
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:534
15916 #, c-format
15917 msgid "Budgets administration"
15918 msgstr "إدارة الميزانيات"
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
15921 #, c-format
15922 msgid "Bug wranglers:"
15923 msgstr ""
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:452
15926 #, c-format
15927 msgid "Build A Report"
15928 msgstr "أنشئ تقرير"
15930 #. INPUT type=submit
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
15932 msgid "Build a new report"
15933 msgstr "أنشئ و تقرير جديد"
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:399
15936 #, c-format
15937 msgid "Build a new report?"
15938 msgstr "أنشئ تقريرجديد؟"
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:237
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
15942 #, c-format
15943 msgid "Build a report"
15944 msgstr "أنشئ تقرير جديد"
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:33
15947 #, c-format
15948 msgid "Build and manage batches of labels"
15949 msgstr "بناء وإدارة دفعات من المسميات"
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:30
15952 #, c-format
15953 msgid "Build and manage batches of patron cards"
15954 msgstr "بناء وإدارة دفعات من بطاقات المستفيد"
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:260
15957 #, c-format
15958 msgid "Build and run reports"
15959 msgstr "أنشئ و شغّل تقارير"
15961 #. INPUT type=submit name=submit
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:264
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
15964 #, c-format
15965 msgid "Build new"
15966 msgstr "أنشئ جديد"
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:58
15969 #, c-format
15970 msgid "Built-in offline circulation interface"
15971 msgstr "واجهة الإعارة دون اتصال المضمّنة"
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1006
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1008
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1203
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1205
15977 #, c-format
15978 msgid "Burin"
15979 msgstr "Burin"
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:597
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:254
15983 #, c-format
15984 msgid "Butterfly"
15985 msgstr "فراشة"
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:261
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:397
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
15990 #, c-format
15991 msgid "By"
15992 msgstr "بواسطة"
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:386
15995 #, c-format
15996 msgid "By "
15997 msgstr "بواسطة"
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
16003 #, c-format
16004 msgid "By: "
16005 msgstr "بواسطة:"
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
16008 #, c-format
16009 msgid "ByWater Solutions, USA"
16010 msgstr "ByWater Solutions, USA"
16012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
16013 #, c-format
16014 msgid "Bytes"
16015 msgstr ""
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
16018 #, c-format
16019 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
16020 msgstr "C &amp; P خدمات بيبلوغرافية، الولايات المتحدة الأمريكية"
16022 #. %1$s:  cookie 
16023 #. %2$s:  interface 
16024 #. %3$s:  interface 
16025 #. %4$s:  interface 
16026 #. %5$s:  interface 
16027 #. %6$s:  interface 
16028 #. %7$s:  interface 
16029 #. %8$s:  interface 
16030 #. %9$s:  interface 
16031 #. %10$s:  interface 
16032 #. %11$s:  interface 
16033 #. %12$s:  interface 
16034 #. %13$s:  interface 
16035 #. %14$s:  themelang 
16036 #. %15$s:  themelang 
16037 #. %16$s:  themelang 
16038 #. %17$s:  themelang 
16039 #. %18$s:  themelang 
16040 #. %19$s:  interface 
16041 #. %20$s:  themelang 
16042 #. %21$s:  themelang 
16043 #. %22$s:  interface 
16044 #. %23$s:  interface 
16045 #. %24$s:  interface 
16046 #. %25$s:  interface 
16047 #. %26$s:  interface 
16048 #. %27$s:  interface 
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
16050 #, c-format
16051 msgid ""
16052 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
16053 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
16054 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
16055 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
16056 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
16057 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
16058 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
16059 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
16060 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
16061 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
16062 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
16063 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
16064 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
16065 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
16066 "FALLBACK: "
16067 msgstr ""
16068 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
16069 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
16070 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
16071 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
16072 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
16073 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
16074 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
16075 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
16076 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
16077 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
16078 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
16079 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
16080 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
16081 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
16082 "FALLBACK: "
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
16085 #, c-format
16086 msgid "CANMARC"
16087 msgstr "مارك"
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
16090 #, c-format
16091 msgid "CATMARC"
16092 msgstr "CATMARC"
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
16095 #, c-format
16096 msgid "CCF"
16097 msgstr "المركز الثقافي الفرنسي"
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:975
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:977
16101 #, c-format
16102 msgid "CCIR/IEC standard"
16103 msgstr "CCIR/IEC معيار"
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
16106 #, c-format
16107 msgid "CD audio"
16108 msgstr "قرص الصوت"
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
16111 #, c-format
16112 msgid "CD software"
16113 msgstr "القرص المضغوط للبرنامج"
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:968
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:970
16117 #, c-format
16118 msgid "CED (capacitance electronic disk) videodisc"
16119 msgstr "CED (السعة  القرص الالكترونية ) قرص الفيديو"
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:58
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:74
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:63
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:69
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:48
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:30
16127 #, c-format
16128 msgid "CF"
16129 msgstr "CF"
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:43
16132 #, c-format
16133 msgid "CR"
16134 msgstr "CR"
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:405
16138 #, c-format
16139 msgid "CSV"
16140 msgstr "CSV"
16142 #. For the first occurrence,
16143 #. %1$s:  csv_profile.profile 
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:58
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:21
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
16148 #, c-format
16149 msgid "CSV - %s"
16150 msgstr "CSV - %s"
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:39
16153 #, c-format
16154 msgid ""
16155 "CSV - Export label data after your chosen layout is applied allowing labels "
16156 "to be imported in to a variety of applications"
16157 msgstr ""
16158 "CSV -تصدر بيانات الملصق بعد تطبيق الشكل الذي قمتَ باختياره سامحاً باستيراد "
16159 "الملصقات إلى مجموعة من التطبيقات"
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
16163 #, c-format
16164 msgid "CSV profiles"
16165 msgstr "ملفات CSV"
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:219
16169 #, c-format
16170 msgid "CSV separator: "
16171 msgstr "فاصل CSV "
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1005
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1007
16175 #, c-format
16176 msgid "CX encoded"
16177 msgstr "CX ترميز"
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:319
16180 #, c-format
16181 msgid "Cache expiry (seconds)"
16182 msgstr "انتهاء الذاكرة المخبأة (ثوان)"
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
16187 #, c-format
16188 msgid "Cache expiry:"
16189 msgstr "انتهاء التخبأة:"
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:702
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:704
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:938
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:940
16195 #, c-format
16196 msgid "Cadiz, Spain"
16197 msgstr "كاديز, اسبانيا"
16199 #. %1$s:  todaysdate 
16200 #. %2$s:  from 
16201 #. %3$s:  to 
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
16203 #, c-format
16204 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
16205 msgstr "محسوب في %s. من %s إلى %s"
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:660
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:317
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:76
16211 #, c-format
16212 msgid "Calendar"
16213 msgstr "التقويم"
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
16216 #, c-format
16217 msgid "Calendar information"
16218 msgstr "معلومات التقويم"
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:160
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:191
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:222
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:253
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1072
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1102
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:55
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:586
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:616
16229 #, c-format
16230 msgid "Calendars"
16231 msgstr "التقويم"
16233 #. OPTGROUP
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
16235 msgid "Call Number"
16236 msgstr "رقم الطلب"
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
16239 #, c-format
16240 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
16241 msgstr "رقم الطلب (0-9 to A-Z)"
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:797
16245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
16249 #, c-format
16250 msgid "Call no"
16251 msgstr "رقم الطلب"
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:406
16255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
16256 #, c-format
16257 msgid "Call no."
16258 msgstr "رقم الطلب"
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:538
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:247
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:818
16270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
16275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:445
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
16288 #, c-format
16289 msgid "Call number"
16290 msgstr "رقم الطلب"
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:84
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:221
16294 #, c-format
16295 msgid "Call number "
16296 msgstr "رقم الطلب"
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
16299 #, c-format
16300 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
16301 msgstr "رقم الطلب (Z-A to 9-0)"
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
16304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
16305 #, c-format
16306 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
16307 msgstr "رقم الطلب (Z-A to 9-0)"
16309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
16310 #, c-format
16311 msgid "Call number range"
16312 msgstr "متوسط عدد الطلب"
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
16317 #, c-format
16318 msgid "Call number:"
16319 msgstr "رقم الطلب:"
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
16322 #, c-format
16323 msgid "Call numbers"
16324 msgstr "أرقام الطلب"
16326 #. %1$s:  subscription.callnumber 
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:844
16328 #, c-format
16329 msgid "Callnumber: %s "
16330 msgstr "رقم الطلب: %s "
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
16333 #, c-format
16334 msgid "Calyx, Australia"
16335 msgstr "كالاس, استراليا"
16337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
16338 #, c-format
16339 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
16340 msgstr "يمكن إدخال وحدة الملكية الفكرية, أو شبكة فرعية مثل 192.168.1.*"
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
16343 #, fuzzy, c-format
16344 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
16345 msgstr ""
16346 "القائمة العامة يمكن رؤيتها من خلال الجميع, ولكن يتم إدارتها فقط بواسطتك."
16348 #. %1$s:  error.borrowernumber 
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
16350 #, c-format
16351 msgid "Can not update patron with borrowernumber %s"
16352 msgstr " لا يمكن تحديث المستفيد ذي رقم المستعير %s"
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:447
16355 #, c-format
16356 msgid "Can't cancel receipt "
16357 msgstr "لا يمكن الغاء الإيصال"
16359 #. B
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:307
16362 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
16363 msgstr "لا يمكن حذف سجل الفهرس أو الطلب, الغي المقتنيات أولاً"
16365 #. B
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
16367 msgid ""
16368 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
16369 "hold(s)"
16370 msgstr "لا يمكن حذف سجل الفهرس, لأن [% books_loo.items %] موجودة "
16372 #. B
16373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:298
16374 msgid ""
16375 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
16376 "item(s)"
16377 msgstr ""
16378 "لا يمكن حذف سجل الفهرس, لأن [% loop_order.items %] المادة الحالية(المواد)"
16380 #. B
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
16383 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
16384 msgstr "لا يمكن حذف سجل الفهرس, احذف الطلبات المرتبطة أولاً"
16386 #. B
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:304
16389 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
16390 msgstr "لا يمكن حذف سجل الفهرس, احذف الاشتراكات أولا"
16392 #. SPAN
16393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
16395 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
16396 msgstr "لا يمكن حذف سجل الفهرس, شاهد القيود بالأسفل"
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
16400 #, c-format
16401 msgid "Can't delete order"
16402 msgstr "لا يمكن حذف الطلب"
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
16406 #, c-format
16407 msgid "Can't delete order and catalog record"
16408 msgstr "لا يمكن حذف الطلب وسجل الفهرس"
16410 #. SPAN
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
16412 msgid ""
16413 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
16414 "this order cancel holds first"
16415 msgstr ""
16416 "لا يمكن حذف الطلب, ([% books_loo.holds_on_order %]) الحجوزات مرتبطة مع هذا "
16417 "الطلب الغي الحجوزات أولاً"
16419 #. SPAN
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
16421 msgid ""
16422 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
16423 "this order cancel holds first"
16424 msgstr ""
16425 "لا يمكن حذف الطلب, ([% loop_order.holds_on_order %]) الحجوزات مرتبطة مع هذا "
16426 "الطلب الغي الحجوزات أولاً"
16428 #. SCRIPT
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
16430 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
16431 msgstr "لا يمكن حفظ هذه التسجيلة لان الحقل التالى لم يتم ملؤه:"
16433 #. SCRIPT
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
16435 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
16436 msgstr "لا يمكن حفظ هذه التسجيلة لان الحقل التالى لم يتم ملؤه :"
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:152
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:316
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:199
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:315
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:479
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:73
16460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
16461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
16462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
16463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:605
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:629
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:75
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:133
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:110
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:143
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
16493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:463
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:467
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:475
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:479
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:127
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:91
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:365
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:72
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:59
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:170
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:31
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:67
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:326
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:37
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1123
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:636
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:133
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:31
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1027
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:810
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:45
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:47
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:462
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:70
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:713
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:366
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1722
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1587
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:205
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:456
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:24
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:47
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1190
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:119
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:336
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:47
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:47
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:291
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:315
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:313
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:57
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:106
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:245
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:684
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:64
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:84
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1134
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:317
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:592
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:40
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:126
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:32
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:349
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:31
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:447
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:599
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:139
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:114
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:752
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
16561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:137
16563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:535
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:158
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:51
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:103
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:117
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1270
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1393
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1395
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:74
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:495
16582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:498
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:500
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:639
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:116
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:579
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:582
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:584
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:166
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:889
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:518
16607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:383
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:416
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:364
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:62
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
16623 #, c-format
16624 msgid "Cancel"
16625 msgstr "إلغاء"
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
16628 #, c-format
16629 msgid "Cancel Upload"
16630 msgstr "إلغاء الرفع"
16632 #. INPUT type=submit
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
16634 msgid ""
16635 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
16636 msgstr "الغاء[% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %] و نقل [% END %]كل"
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
16639 #, c-format
16640 msgid "Cancel and return to order"
16641 msgstr "إلغاء وعودة إلى الطلبات"
16643 #. INPUT type=submit
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:392
16645 msgid "Cancel filter"
16646 msgstr "إلغاء التصفية "
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:283
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:289
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:479
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:751
16654 #, c-format
16655 msgid "Cancel hold"
16656 msgstr "إلغاء العقد"
16658 #. INPUT type=submit
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
16660 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
16661 msgstr "إلغاء العقد والرجوع إلى : [% overloo.branchname %]"
16663 #. INPUT type=submit
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
16665 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
16666 msgstr "إلغاء الحجز والعودة ل : [% reserveloo.branchname %]"
16668 #. INPUT type=submit name=submit
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
16671 msgid "Cancel marked holds"
16672 msgstr "إلغاء الحجوزات المحددة"
16674 #. SCRIPT
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
16676 msgid "Cancel merge"
16677 msgstr "إلغاء الدمج"
16679 #. INPUT type=button
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:819
16681 msgid "Cancel modifications"
16682 msgstr "إلغاء التعديلات"
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:158
16685 #, c-format
16686 msgid "Cancel notification"
16687 msgstr "إلغاء الإعلام"
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:451
16690 #, c-format
16691 msgid "Cancel receipt"
16692 msgstr "إلغاء الإيصال"
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
16695 #, c-format
16696 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
16697 msgstr "الغي الحجز وبعدها حاول التنقل:"
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:82
16701 #, c-format
16702 msgid "Cancel transfer"
16703 msgstr "إلغاء النقل"
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
16706 #, c-format
16707 msgid "Cancellation Date"
16708 msgstr "تاريخ الإنتهاء"
16710 #. %1$s:  order.cancellationreason 
16711 #. %2$s:  END 
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:599
16713 #, fuzzy, c-format
16714 msgid "Cancellation reason: %s %s "
16715 msgstr "تاريخ الإنتهاء"
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:91
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
16719 #, c-format
16720 msgid "Cancelled"
16721 msgstr "ملغي"
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
16724 #, c-format
16725 msgid "Cancelled "
16726 msgstr "إلغاء"
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
16729 #, c-format
16730 msgid "Cancelled orders"
16731 msgstr "إلغاء الطلبات "
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
16737 #, c-format
16738 msgid "Cannot Delete"
16739 msgstr "لا يمكن الحذف"
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:143
16742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:305
16743 #, c-format
16744 msgid "Cannot add patron"
16745 msgstr "لا يمكن إضافة مستفيد"
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:98
16748 #, c-format
16749 msgid "Cannot be ordered"
16750 msgstr "لا يمكن طلبه"
16752 #. IMG
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
16754 msgid "Cannot be put on hold"
16755 msgstr "لا يمكن تأجيلها"
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
16758 #, fuzzy, c-format
16759 msgid "Cannot be toggled"
16760 msgstr "لا يمكن طلبه"
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:181
16763 #, c-format
16764 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16765 msgstr "لا يمكن الغاء الإيصال. الأسباب المحتملة:"
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:144
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:414
16769 #, c-format
16770 msgid "Cannot check in"
16771 msgstr "لا يمكن الرد"
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:171
16774 #, c-format
16775 msgid "Cannot check out"
16776 msgstr "لا يمكن الإعارة"
16778 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
16780 #, fuzzy, c-format
16781 msgid "Cannot check out! %s "
16782 msgstr "لا يمكن الإعارة"
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
16788 #, c-format
16789 msgid "Cannot delete"
16790 msgstr "لا يمكن حذف"
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:401
16793 #, c-format
16794 msgid "Cannot delete budget"
16795 msgstr "لا يمكن حذف الميزانية"
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
16798 #, c-format
16799 msgid "Cannot delete currency "
16800 msgstr "لا يمكن حذف العملة"
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
16803 #, c-format
16804 msgid "Cannot delete filing rule "
16805 msgstr "لا يمكن حذف قاعدة التصنيف"
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
16808 #, c-format
16809 msgid "Cannot delete item type"
16810 msgstr "لا يمكن حذف نوع المادة"
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
16813 #, c-format
16814 msgid "Cannot delete patron"
16815 msgstr "لا يمكن حذف المستفيد"
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
16819 #, c-format
16820 msgid "Cannot edit"
16821 msgstr "لا يمكن التحرير"
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:149
16824 #, c-format
16825 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
16826 msgstr "لا يمكن أن يكون \"أشهر\" و \"حتى تاريخ\" في نفس الوقت"
16828 #. For the first occurrence,
16829 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
16832 #, c-format
16833 msgid "Cannot open %s to read."
16834 msgstr "لا يمكن فتح %s للقراءة."
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
16837 #, c-format
16838 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16839 msgstr "تعذر فتح مجلد الفهرس (idlink.txt أو datalink.txt) لا تتم قرائتهم."
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
16842 #, c-format
16843 msgid "Cannot place hold"
16844 msgstr "لا يمكن تثبيت الحجز:"
16846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
16847 #, c-format
16848 msgid "Cannot place hold on some items"
16849 msgstr "لا يمكن الحجز على بعض المواد"
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:193
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:195
16853 #, c-format
16854 msgid "Cannot place hold:"
16855 msgstr "لا يمكن تثبيت الحجز:"
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
16858 #, c-format
16859 msgid "Cannot process file as an image."
16860 msgstr "لا يمكن معالجة الملف كصورة."
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
16863 #, c-format
16864 msgid "Cannot renew:"
16865 msgstr "لا يمكن تجديد:"
16867 #. SCRIPT
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
16869 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16870 msgstr "لا يمكن اختبار نمط التنبؤ للأسباب التالية:"
16872 #. SCRIPT
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
16874 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16875 msgstr "لا يمكن اختبار نمط التنبؤ للأسباب التالية: %s"
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
16878 #, c-format
16879 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16880 msgstr "لا يمكن فك الملف إلى مسار البرامج المساعدة."
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:759
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:346
16884 #, c-format
16885 msgid "Canons and rounds"
16886 msgstr "شرائع وجولات"
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:764
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:351
16890 #, c-format
16891 msgid "Cantatas"
16892 msgstr "قصص الكانتاتة"
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:766
16895 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:353
16896 #, c-format
16897 msgid "Canzonas"
16898 msgstr "قصائد غنائية"
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:707
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:709
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:943
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:945
16904 #, c-format
16905 msgid "Capetown, South Africa"
16906 msgstr "كايتاون, شمال افريقيا"
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:712
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:714
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:948
16911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:950
16912 #, c-format
16913 msgid "Caracas, Venezuela"
16914 msgstr "كاراكاس, فنزويلا"
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:55
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
16918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
16919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:198
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:142
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:90
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:369
16924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:276
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
16928 #, c-format
16929 msgid "Card"
16930 msgstr "بطاقة"
16932 #. %1$s:  batche.batch_id 
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
16934 #, c-format
16935 msgid "Card batch number %s"
16936 msgstr "عدد بطاقات الدفعة %s"
16938 #. %1$s:  batche.batch_id 
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
16940 #, c-format
16941 msgid "Card batch number %s "
16942 msgstr "عدد بطاقات الدفعة %s "
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
16945 #, c-format
16946 msgid "Card height:"
16947 msgstr "إرتفاع بطاقة: "
16949 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:183
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:71
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:79
16954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
16956 #, c-format
16957 msgid "Card number"
16958 msgstr "رقم البطاقة:"
16960 #. %1$s:  cardnumber 
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
16962 #, c-format
16963 msgid "Card number : %s"
16964 msgstr "رقم البطاقة: %s"
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
16967 #, c-format
16968 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16969 msgstr "قائمة رقم البطاقة ( رقم بطاقة واحد لكل سطر):"
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:330
16973 #, c-format
16974 msgid "Card number: "
16975 msgstr "رقم البطاقة:"
16977 #. %1$s:  cardnumber 
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
16979 #, c-format
16980 msgid "Card number: %s"
16981 msgstr "رقم البطاقة: %s"
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
16984 #, c-format
16985 msgid "Card width:"
16986 msgstr "بطاقة العرض:"
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:76
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:50
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
16991 #, c-format
16992 msgid "Cardnumber"
16993 msgstr "رقم البطاقة"
16995 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
16996 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
16997 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
16998 #. %4$s:  END 
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
17000 #, c-format
17001 msgid ""
17002 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
17003 "%s)%s "
17004 msgstr "رقم البطاقة %s هو رقم بطاقة غير صحيح %s (للمستفيد برقم المستعير %s)%s "
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
17007 #, c-format
17008 msgid "Cardnumber already in use."
17009 msgstr "رقم البطاقة قيد الاستخدام."
17011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:182
17012 #, c-format
17013 msgid "Cardnumber length is incorrect."
17014 msgstr "طول رقم البطاقة غير صحيح"
17016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
17017 #, c-format
17018 msgid "Cardnumbers not found"
17019 msgstr "لم يتم العثور على أرقام البطاقة"
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:762
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:349
17023 #, c-format
17024 msgid "Carols"
17025 msgstr "ترانيم"
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:236
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
17031 #, c-format
17032 msgid "Cart"
17033 msgstr "سلة"
17035 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:196
17036 #, c-format
17037 msgid "Cartographic material"
17038 msgstr "مادة خرائطية"
17040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
17041 #, c-format
17042 msgid "Cassette recording"
17043 msgstr "تسجيل كاسيت"
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:561
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:563
17047 #, c-format
17048 msgid "Cassini's"
17049 msgstr "Cassini's"
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:583
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:240
17053 #, c-format
17054 msgid "Cassini-Soldner"
17055 msgstr "Cassini-Soldner"
17057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
17062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:54
17063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:54
17064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:54
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:54
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:54
17067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:54
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:54
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
17070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:24
17072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
17073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:46
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:309
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
17079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:317
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:180
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:182
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:294
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:296
17087 #, c-format
17088 msgid "Catalog"
17089 msgstr "الفهرس"
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
17092 #, c-format
17093 msgid "Catalog by Item Type"
17094 msgstr "فهرسة بواسطة نوع المادة"
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
17098 #, c-format
17099 msgid "Catalog by item type"
17100 msgstr "فهرسة بواسطة نوع المادة"
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:139
17103 #, c-format
17104 msgid "Catalog details"
17105 msgstr "تفاصيل الفهرس"
17107 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
17108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
17109 #, c-format
17110 msgid "Catalog details %s "
17111 msgstr "تفاصيل الفهرس %s "
17113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
17114 #, c-format
17115 msgid "Catalog search"
17116 msgstr "فهرس البحث"
17118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
17121 #, c-format
17122 msgid "Catalog statistics"
17123 msgstr "إحصائيات الفهرس"
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:74
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:74
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:74
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:74
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:74
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:74
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:74
17141 #, c-format
17142 msgid "Cataloging"
17143 msgstr "الفهرسة"
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:14
17146 #, c-format
17147 msgid "Cataloging search"
17148 msgstr "بحث الفهرسة"
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:351
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:481
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:686
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:943
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1191
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1350
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1443
17157 #, c-format
17158 msgid "Cataloging source"
17159 msgstr "مصدر الفهرسة"
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:164
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:195
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:226
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:257
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1076
17166 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1106
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:59
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:590
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:620
17170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
17171 #, c-format
17172 msgid "Catalogs"
17173 msgstr "الفهارس"
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
17176 #, fuzzy, c-format
17177 msgid "Catalogue tables"
17178 msgstr "تفاصيل الفهرس"
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
17181 #, fuzzy, c-format
17182 msgid "Cataloguing tables"
17183 msgstr "تفاصيل الفهرس"
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
17186 #, c-format
17187 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
17188 msgstr "المحفز لتكنولوجيا المعلومات، نيوزيلندا"
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:81
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:163
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:146
17193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:92
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:371
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
17196 #, c-format
17197 msgid "Category"
17198 msgstr "فئة"
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:175
17201 #, c-format
17202 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
17203 msgstr "الفئة لا يمكن إضافتها, رمز الفئة موجودة فعلا"
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:174
17206 #, c-format
17207 msgid ""
17208 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
17209 msgstr "لا يمكن حذف الفئة لانه هناك مكتبات تستخدم هذه الفئة"
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
17212 #, c-format
17213 msgid "Category code"
17214 msgstr "رمز الفئة"
17216 #. SCRIPT
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
17218 msgid "Category code unknown."
17219 msgstr "رمز الفئة غير معروف"
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:307
17222 #, c-format
17223 msgid "Category code:"
17224 msgstr "رمز الفئة:"
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:127
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:131
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:281
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
17230 #, c-format
17231 msgid "Category code: "
17232 msgstr "رمز الفئة:"
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:321
17235 #, c-format
17236 msgid "Category deleted"
17237 msgstr "فئه محذوفة"
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:345
17240 #, c-format
17241 msgid "Category name"
17242 msgstr "اسم الفئة"
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:10
17245 #, c-format
17246 msgid "Category of satellite for remote sensing image:"
17247 msgstr "فئة من القمر الصناعي لصورة الاستشعار عن بعد"
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:177
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
17251 #, c-format
17252 msgid "Category type: "
17253 msgstr "نوع الفئة:"
17255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:37
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:453
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:89
17258 #, c-format
17259 msgid "Category:"
17260 msgstr "فئة:"
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:79
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:64
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:931
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:474
17271 #, c-format
17272 msgid "Category: "
17273 msgstr "فئة:"
17275 #. For the first occurrence,
17276 #. SCRIPT
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
17279 #, c-format
17280 msgid "Category: %s"
17281 msgstr "الفئة: %s"
17283 #. For the first occurrence,
17284 #. %1$s:  categoryname 
17285 #. %2$s:  categorycode 
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:60
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:63
17288 #, c-format
17289 msgid "Category: %s (%s)"
17290 msgstr "فئة: %s (%s)"
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:79
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:53
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
17295 #, c-format
17296 msgid "Categorycode"
17297 msgstr "رمز الفئة"
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:285
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:287
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:279
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:281
17303 #, c-format
17304 msgid "Celesta"
17305 msgstr "Celesta"
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
17310 #, c-format
17311 msgid "Cell value "
17312 msgstr "قيمة الخلية: "
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:185
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:187
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:179
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:181
17318 #, c-format
17319 msgid "Cello"
17320 msgstr "التشيللو (الكمان الكبير)"
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
17323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
17324 #, c-format
17325 msgid "Cells contain estimated values only."
17326 msgstr "الخلايا تحتوي فقط على قيم مقدرة"
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:207
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:209
17330 #, c-format
17331 msgid "Centimetres"
17332 msgstr "سنتيميترات"
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:753
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:340
17336 #, c-format
17337 msgid "Chaconnes"
17338 msgstr "موسيقى شاكون"
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:100
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:102
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:94
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:96
17344 #, c-format
17345 msgid "Chamber orchestra"
17346 msgstr "أوركسترا الحجرة"
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:568
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:225
17350 #, c-format
17351 msgid "Chamberlin trimetric"
17352 msgstr "إسقاط تشامبرلين ثلاثي الأبعاد"
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:763
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:350
17356 #, c-format
17357 msgid "Chance compositions"
17358 msgstr "تأليف موسيقي بالصدفة"
17360 #. INPUT type=button
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:438
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:316
17363 msgid "Change"
17364 msgstr "التغيير"
17366 #. INPUT type=submit
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:368
17368 msgid "Change basket group"
17369 msgstr "تغيير مجموعة السلة"
17371 #. INPUT type=submit
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:219
17373 msgid "Change basketgroup"
17374 msgstr "تغيير مجموعة السلة"
17376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:483
17377 #, c-format
17378 msgid "Change framework: "
17379 msgstr "تغيير الإطار:"
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:266
17383 #, c-format
17384 msgid "Change internal note"
17385 msgstr "تغيير الملاحظة الداخلية"
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
17388 #, c-format
17389 msgid "Change item status"
17390 msgstr "تغيير حالة المادة"
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:334
17393 #, c-format
17394 msgid "Change order"
17395 msgstr "تغيير الطلبية"
17397 #. %1$s:  ordernumber 
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
17399 #, c-format
17400 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
17401 msgstr "تغيير ملاحظة الطلبية الداخلية (رقم الطلبية%s)"
17403 #. %1$s:  ordernumber 
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
17405 #, c-format
17406 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
17407 msgstr "تغيير ملاحظة مزود الطلبية (رقم الطلبية %s)"
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
17410 #, c-format
17411 msgid "Change password"
17412 msgstr "تغيير كلمة المرور"
17414 #. %1$s:  firstname 
17415 #. %2$s:  surname 
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:82
17417 #, c-format
17418 msgid "Change username and/or password for %s %s"
17419 msgstr "غير كلمة اسم المستخدم/أو كلمة المرور ل%s %s"
17421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:486
17422 #, c-format
17423 msgid "Change vendor note"
17424 msgstr "تغيير ملاحظة المزود"
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
17427 #, c-format
17428 msgid "Changed action if matching record found"
17429 msgstr "تغيير العمل إذا وجدت سجل مطابق"
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
17432 #, c-format
17433 msgid "Changed action if no match found"
17434 msgstr "تغيير العمل اذا لم يوجد ترابط"
17436 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:833
17437 #, c-format
17438 msgid "Changed back to:"
17439 msgstr "تغيير إلى:"
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
17442 #, c-format
17443 msgid "Changed item processing option"
17444 msgstr "تغيير خيار المادة المعالجة"
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
17449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
17450 #, c-format
17451 msgid "Changed. "
17452 msgstr "التغيير."
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:761
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:348
17456 #, c-format
17457 msgid "Chansons, polyphonic"
17458 msgstr "أغاني، مجسمة"
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:755
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:342
17462 #, c-format
17463 msgid "Chant, Christian"
17464 msgstr "أنشودة، مسيحية"
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:754
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:341
17468 #, c-format
17469 msgid "Chants, Other religions"
17470 msgstr "أناشيد، ديانات أخرى"
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
17473 #, c-format
17474 msgid "Character encoding: "
17475 msgstr "ترميز الأحرف:"
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:10
17478 #, c-format
17479 msgid "Character of image:"
17480 msgstr "صفات الصورة:"
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:424
17483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:71
17484 #, c-format
17485 msgid "Character sets (mandatory) 1"
17486 msgstr "مجموعات الأحرف (إجباري) 1"
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:499
17489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:146
17490 #, c-format
17491 msgid "Character sets (mandatory) 2"
17492 msgstr "مجموعات الأحرف (إجباري) 2"
17494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
17499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
17501 #, c-format
17502 msgid "Charge"
17503 msgstr "الرسوم"
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
17508 #, c-format
17509 msgid "Charge type"
17510 msgstr "نوع الرسوم"
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
17513 #, c-format
17514 msgid "Charles Farmer"
17515 msgstr ""
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1312
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:756
17519 #, c-format
17520 msgid "Chart"
17521 msgstr "خريطة"
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:61
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:80
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:99
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:118
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:13
17528 #, c-format
17529 msgid "Charts"
17530 msgstr "خرائط"
17532 #. SCRIPT
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
17534 msgid "Check All"
17535 msgstr "إفحص الكل"
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
17538 #, c-format
17539 msgid "Check In"
17540 msgstr "الإعادة"
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:55
17543 #, c-format
17544 msgid "Check In subscription for "
17545 msgstr "إعادة الاكتتاب ل"
17547 #. INPUT type=submit
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
17549 msgid "Check Out"
17550 msgstr "إعارة"
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:112
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
17558 #, c-format
17559 msgid "Check all"
17560 msgstr "إفحص الكل"
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
17564 #, c-format
17565 msgid "Check expiration"
17566 msgstr "إنتهاء الفحص"
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:157
17569 #, c-format
17570 msgid "Check for embedded item record data?"
17571 msgstr "افحص بيانات المادة المضمنة المسجلة؟"
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:132
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:462
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:39
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:39
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:39
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:39
17584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:39
17585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:39
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:39
17587 #, c-format
17588 msgid "Check in"
17589 msgstr "الاعادة"
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
17592 #, c-format
17593 msgid "Check in "
17594 msgstr "إعادة"
17596 #. For the first occurrence,
17597 #. SCRIPT
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:373
17600 #, c-format
17601 msgid "Check in message"
17602 msgstr "رسالة الرد"
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
17605 #, c-format
17606 msgid "Check lists"
17607 msgstr "فحص القوائم"
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
17612 #, fuzzy, c-format
17613 msgid "Check logs for more details."
17614 msgstr "رجاءاً راجع سجل الأخطاء لمزيد من التفاصيل."
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:15
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
17620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:68
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
17631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:536
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:20
17640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:44
17641 #, c-format
17642 msgid "Check out"
17643 msgstr "الإعارة"
17645 #. INPUT type=submit name=x
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:376
17647 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
17648 msgstr "إعارة [% book.barcode %]: [% book.title %]"
17650 #. For the first occurrence,
17651 #. SCRIPT
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
17653 msgid "Check out message"
17654 msgstr "رسالة الإعارة"
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:127
17657 #, c-format
17658 msgid "Check out to this patron"
17659 msgstr "إعارة المستفيدين"
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:32
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:32
17663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:32
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:32
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:32
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:32
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:32
17668 #, c-format
17669 msgid "Check out to:"
17670 msgstr "الإعارة إلى:"
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
17673 #, c-format
17674 msgid "Check that your database is running."
17675 msgstr "تأكد من أن قاعدة البيانات الخاصة بك تعمل."
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
17678 #, c-format
17679 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
17680 msgstr "التحقق من المربعات لمكتبات قبولك لمواد الاعارة من."
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
17683 #, c-format
17684 msgid "Check the hostname setting in "
17685 msgstr "إفحص إعدادات اسم المضيف"
17687 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
17689 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
17690 msgstr "تحديد لحذف الحقل الفرعي [% ite.subfield %]"
17692 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:320
17694 msgid "Check to delete this field"
17695 msgstr "تحديد لحذف هذا الحقل"
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
17698 #, c-format
17699 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
17700 msgstr "تحقق لعرض هذه السمة على صفحة تفاصيل المستفيد في أوباك."
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
17703 #, c-format
17704 msgid ""
17705 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
17706 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
17707 msgstr ""
17708 "تحقق رقما قياسيا للسماح للمستفيد للحصول على قيم متعددة من هذه السمة. لا يمكن "
17709 "تغيير هذا الإعداد بعد أن يتم تعريف السمة."
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
17712 #, c-format
17713 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
17714 msgstr "تحقق لتجعل من الممكن لربط كلمة المرور مع هذه السمة."
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
17717 #, c-format
17718 msgid ""
17719 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
17720 msgstr ""
17721 "التحقق من جعل هذه السمة يمكن البحث عنها بواسطة الموظفين في بحث المستفيد "
17722 "الموظف"
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
17725 #, c-format
17726 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
17727 msgstr "تحقق لتظهر هذه السمة في إعارة المستفيد."
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
17730 #, c-format
17731 msgid "Check your database settings in "
17732 msgstr "إفحص إعدادات قاعدة البيانات الخاصة بك"
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
17736 #, c-format
17737 msgid "Check-in"
17738 msgstr "إعادة"
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
17741 #, c-format
17742 msgid "Check-in date from"
17743 msgstr "تاريخ وصول المواد من"
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
17746 #, c-format
17747 msgid "Check-in date from:"
17748 msgstr "تاريخ وصول المواد:"
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:375
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
17752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:572
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:574
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
17756 #, c-format
17757 msgid "Checked"
17758 msgstr "تم فحصه"
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
17761 #, c-format
17762 msgid "Checked in "
17763 msgstr "تم رده"
17765 #. SCRIPT
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
17767 msgid "Checked in item."
17768 msgstr "مادة تم ردها"
17770 #. SPAN
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:123
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
17773 #, c-format
17774 msgid "Checked out"
17775 msgstr "تمت إعارته"
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
17778 #, c-format
17779 msgid "Checked out "
17780 msgstr "تمت إعارته"
17782 #. %1$s:  END 
17783 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
17784 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
17786 #, fuzzy, c-format
17787 msgid "Checked out %s %s %s by "
17788 msgstr "%s تم إعارته لـ %s %s "
17790 #. %1$s:  total 
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:37
17792 #, c-format
17793 msgid "Checked out %s times"
17794 msgstr "أُعير %s مرات"
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
17797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
17803 #, c-format
17804 msgid "Checked out from"
17805 msgstr "أُعير من"
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
17813 #, c-format
17814 msgid "Checked out on"
17815 msgstr "الإعارة في"
17817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
17818 #, c-format
17819 msgid "Checked out today"
17820 msgstr "أعير اليوم"
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:525
17824 #, c-format
17825 msgid "Checked-in items"
17826 msgstr "مواد تم ردها"
17828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
17829 #, c-format
17830 msgid "Checkin"
17831 msgstr "رد"
17833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
17834 #, c-format
17835 msgid "Checkin message"
17836 msgstr "رسالة الرد"
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:184
17839 #, c-format
17840 msgid "Checkin message type: "
17841 msgstr "نوع رسالة الرد:"
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:180
17844 #, c-format
17845 msgid "Checkin message: "
17846 msgstr "رسالة الرد:"
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
17849 #, c-format
17850 msgid "Checkin on"
17851 msgstr "الإعارة في"
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
17854 #, c-format
17855 msgid "Checking out to "
17856 msgstr "إعارة إلى"
17858 #. For the first occurrence,
17859 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
17862 #, c-format
17863 msgid "Checking out to %s"
17864 msgstr "عملية الإعارة ل %s"
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
17867 #, c-format
17868 msgid ""
17869 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
17870 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
17871 "change."
17872 msgstr ""
17873 "تحديد المربع الموجود على يمين ملصق الحقل الفرعي سوف يقوم بإيقاف المدخل وحذف "
17874 "كل الحقل الفرعي من كل المواد المحددة. اترك الحقول فارغة لعدم القبام بأي "
17875 "تغييرات."
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
17878 #, fuzzy, c-format
17879 msgid ""
17880 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
17881 "the values of that field on all selected patrons"
17882 msgstr ""
17883 "تحديد المربع الموجود على يمين الملصق سوف يقوم بإيقاف المدخل وحذف قيم هذا "
17884 "الحقل من كل المستفيدين المحددين"
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
17889 #, c-format
17890 msgid "Checkout"
17891 msgstr "الإعارات"
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
17894 #, c-format
17895 msgid "Checkout count"
17896 msgstr "عدد الإعارات"
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:381
17899 #, fuzzy, c-format
17900 msgid "Checkout count:"
17901 msgstr "عدد الإعارات"
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
17904 #, c-format
17905 msgid "Checkout date"
17906 msgstr "تاريخ الإعارة"
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
17909 #, c-format
17910 msgid "Checkout date from:"
17911 msgstr "تاريخ الإعارة من:"
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
17914 #, c-format
17915 msgid "Checkout date from: "
17916 msgstr "تاريخ الإعارة من:"
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:32
17919 #, c-format
17920 msgid "Checkout history"
17921 msgstr "سِجل الإعارة"
17923 #. %1$s:  title |html 
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:32
17925 #, c-format
17926 msgid "Checkout history for %s"
17927 msgstr "سِجل الإعارة لـ %s"
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
17930 #, c-format
17931 msgid "Checkout on"
17932 msgstr "الإعارة في:"
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
17935 #, c-format
17936 msgid "Checkout status:"
17937 msgstr "حالة الإعارة:"
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:87
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:89
17941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
17942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
17945 #, c-format
17946 msgid "Checkouts"
17947 msgstr "الإعارات"
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:447
17950 #, fuzzy, c-format
17951 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
17952 msgstr "حظر اﻹعارات ﻷن المستفيد لديه مواد متأخرة"
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
17956 #, c-format
17957 msgid "Checkouts by patron category"
17958 msgstr "إعارات حسب فئه المستفيد"
17960 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
17961 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
17962 #. %3$s:  END 
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
17964 #, c-format
17965 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
17966 msgstr "إعارات حسب فئة المستفيد %s فئة ل = %s%s"
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
17969 #, c-format
17970 msgid ""
17971 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17972 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17973 "definition."
17974 msgstr ""
17975 "فحص بنية مارك. إذا غيّرت إطار مارك الببليوجرافي الخاص بك فإنه يوصي بأن تشغل "
17976 "هذه الأداة لاختبار  الأخطاءفي تعريفك."
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:181
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:936
17980 #, c-format
17981 msgid "Child"
17982 msgstr "طفل"
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:10
17985 #, c-format
17986 msgid "Child patron"
17987 msgstr "الطفل المستفيد"
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:80
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:82
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:74
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:76
17993 #, c-format
17994 msgid "Children's chorus"
17995 msgstr "كورال أطفال"
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1156
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:670
17999 #, c-format
18000 msgid "Chinese"
18001 msgstr "الصينية"
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2774
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2549
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
18006 #, c-format
18007 msgid "Chinese, Japanese, Korean"
18008 msgstr "الصينية, اليابانية, الكورية"
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
18011 #, c-format
18012 msgid "Choice"
18013 msgstr "الإختيار"
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:191
18019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:188
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c_bis.tt:42
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
18025 #, c-format
18026 msgid "Choose"
18027 msgstr "اختر"
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:71
18030 #, c-format
18031 msgid "Choose .koc file: "
18032 msgstr "إختر ملف .koc"
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
18035 #, c-format
18036 msgid "Choose Adult category "
18037 msgstr "اختيارفئة البالغين"
18039 #. SCRIPT
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
18041 msgid "Choose Hemisphere:"
18042 msgstr "اختر نصف الكرة الأرضية:"
18044 #. SCRIPT
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
18046 #, fuzzy
18047 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
18048 msgstr "هل انت متأكد انك تريد حذف هذا الطلب؟. "
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
18051 #, c-format
18052 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
18053 msgstr "إختر طلب لحقول النص للطباعة"
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:217
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
18057 #, c-format
18058 msgid "Choose a file "
18059 msgstr "اختر ملف"
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
18062 #, c-format
18063 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
18064 msgstr "اختيار البائع في قائمة للانتقال مباشرة للمكان الصحيح."
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
18067 #, c-format
18068 msgid "Choose a vendor to transfer from"
18069 msgstr "قم باختيار مزود للنقل منه"
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:91
18072 #, c-format
18073 msgid "Choose a vendor to transfer to"
18074 msgstr "قم باختيار مزود للنقل إليه"
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:116
18078 #, c-format
18079 msgid "Choose an icon:"
18080 msgstr "إختررمز:"
18082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
18083 #, c-format
18084 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
18085 msgstr "اختر و تحقق من قوالب مارك 1للحقول الفرعية "
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
18088 #, c-format
18089 msgid "Choose barcode type (encoding): "
18090 msgstr "قم باختيار نوع باركود (ترميز):"
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
18093 #, c-format
18094 msgid "Choose layout type: "
18095 msgstr "قم باختيار نوع النمط"
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
18098 #, c-format
18099 msgid "Choose library:"
18100 msgstr "إختر مكتبة:"
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
18103 #, c-format
18104 msgid "Choose list"
18105 msgstr "إختر قائمة"
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:143
18108 #, c-format
18109 msgid "Choose one"
18110 msgstr "اختر أحدهم"
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
18113 #, c-format
18114 msgid ""
18115 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
18116 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
18117 msgstr ""
18118 "أختر رقم واحد لتحد من استخدام هذه السمة إلى نوع واحد من المستفيدين. الرجاء "
18119 "تركها فارغة إذا ما كنت تريد من هذه السمات أن تكون متاحة لكل أنواع المستفيدين."
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:73
18122 #, c-format
18123 msgid "Choose order of text fields to print"
18124 msgstr "إختر طلب لحقول النص للطباعة"
18126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
18127 #, c-format
18128 msgid "Choose the file to add to the basket"
18129 msgstr "إختر الملف لإضافته إلى السلة"
18131 #. A
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
18133 msgid "Choose this record"
18134 msgstr "اختر هذا السجل"
18136 #. SCRIPT
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
18138 msgid "Choose time"
18139 msgstr "اختر وقت"
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
18142 #, c-format
18143 msgid ""
18144 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
18145 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
18146 msgstr ""
18147 "اختر ما إذا كان مستفيدو هذه الفئة قد تم حظرهم من إجراءات الفهرس العامة "
18148 "كالتجديد ووضع الحجوزات عند انتهاء صلاحية بطاقتهم."
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
18151 #, c-format
18152 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
18153 msgstr ""
18154 "اختر أي البرامج المساعدة لاستخدامها لاقتراح البحث على المستفيدين والموظفين."
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
18157 #, c-format
18158 msgid "Choose your library:"
18159 msgstr "إختر مكتبتك:"
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:197
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:419
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
18165 #, c-format
18166 msgid "Choose: "
18167 msgstr "إختر:"
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:758
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:345
18171 #, c-format
18172 msgid "Chorale preludes"
18173 msgstr "مقدمة الكورال"
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:757
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:344
18177 #, c-format
18178 msgid "Chorales"
18179 msgstr "كورال"
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:829
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:416
18183 #, c-format
18184 msgid "Chorus score"
18185 msgstr "هدف الكورال"
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
18188 #, c-format
18189 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
18190 msgstr "Chris Catalfo(جديد المساعد المحرر مارك)"
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
18193 #, c-format
18194 msgid "Chris Cormack"
18195 msgstr "Chris Cormack"
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
18199 #, c-format
18200 msgid "Chris Nighswonger"
18201 msgstr "Chris Nighswonger"
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
18204 #, c-format
18205 msgid "Christophe Croullebois"
18206 msgstr "Christophe Croullebois"
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
18209 #, c-format
18210 msgid "Christopher Hall"
18211 msgstr "Christopher Hall"
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
18214 #, c-format
18215 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
18216 msgstr "Christopher Hall (3.8مسئول صيانة الإصدار)"
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
18219 #, c-format
18220 msgid "Christopher Hyde"
18221 msgstr "Christopher Hyde"
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
18224 #, c-format
18225 msgid "Cindy Murdock Ames"
18226 msgstr "Cindy Murdock Ames"
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:376
18229 #, c-format
18230 msgid "Circ note"
18231 msgstr "ملاحظة إعارة"
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:149
18234 #, c-format
18235 msgid "Circ notes"
18236 msgstr "ملاحظة الإعارة"
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:85
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:96
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:76
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:16
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:28
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:29
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:29
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:29
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:29
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:29
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:29
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:299
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:301
18271 #, c-format
18272 msgid "Circulation"
18273 msgstr "الإعارة"
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
18276 #, c-format
18277 msgid ""
18278 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
18279 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
18280 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
18281 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
18282 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
18283 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
18284 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
18285 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
18286 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
18287 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
18288 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
18289 "symbol by National Park Service "
18290 msgstr ""
18291 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
18292 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
18293 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
18294 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
18295 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
18296 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
18297 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
18298 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
18299 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
18300 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
18301 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
18302 "symbol by National Park Service "
18304 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:4
18306 #, c-format
18307 msgid "Circulation History for %s"
18308 msgstr "سِجل الإعارة لـ %s"
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:37
18311 #, c-format
18312 msgid "Circulation Reports"
18313 msgstr "تقارير الإعارة"
18315 #. %1$s:  branch_name 
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
18317 #, c-format
18318 msgid "Circulation alerts for %s"
18319 msgstr "تنبيهات الإعارة %s"
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
18323 #, c-format
18324 msgid "Circulation and fines rules"
18325 msgstr "الاعارة وقواعد الغرامات "
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:76
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:48
18331 #, c-format
18332 msgid "Circulation history"
18333 msgstr "سجل الإعارة"
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
18336 #, c-format
18337 msgid "Circulation note"
18338 msgstr "ملاحظة الإعارة"
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:360
18341 #, c-format
18342 msgid "Circulation note: "
18343 msgstr "ملاحظات الاعارة:"
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
18346 #, c-format
18347 msgid "Circulation records were last synced on: "
18348 msgstr "آخر مرة تمت مزامنة تسجيلات الإعارة في:"
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
18353 #, c-format
18354 msgid "Circulation statistics"
18355 msgstr "إحصائيات الإعارة"
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
18358 #, fuzzy, c-format
18359 msgid "Circulation tables"
18360 msgstr "ملاحظة الإعارة"
18362 #. %1$s:  LoginBranchname 
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
18364 #, c-format
18365 msgid "Circulation: Overdues at %s"
18366 msgstr "الإعارة: أكثر من الاستحقاق%s"
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
18369 #, c-format
18370 msgid "Citation"
18371 msgstr "الاقتباس"
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
18375 #, c-format
18376 msgid "Cities"
18377 msgstr "مدن"
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
18381 #, c-format
18382 msgid "Cities and towns"
18383 msgstr " مدن وبلدان"
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:87
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:126
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
18390 #, c-format
18391 msgid "City"
18392 msgstr "مدينة"
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:125
18395 #, c-format
18396 msgid "City ID"
18397 msgstr "معرف المدينة"
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:55
18400 #, c-format
18401 msgid "City ID: "
18402 msgstr "معرف مدينة:"
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:84
18405 #, c-format
18406 msgid "City id"
18407 msgstr "معرف المدينة"
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
18410 #, c-format
18411 msgid "City search:"
18412 msgstr "بحث مدينة:"
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:122
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:58
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
18418 #, c-format
18419 msgid "City: "
18420 msgstr "مدينة:"
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:304
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:306
18424 #, c-format
18425 msgid "Claim acquisition"
18426 msgstr "إخطار تزويد"
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:283
18429 #, c-format
18430 msgid "Claim date"
18431 msgstr "تاريخ الطلب"
18433 #. INPUT type=submit
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
18435 msgid "Claim order"
18436 msgstr "المطالبة بالطلبية"
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:309
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:311
18440 #, c-format
18441 msgid "Claim serial issue"
18442 msgstr "مطالبة بأعداد الدوريات"
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:101
18445 #, c-format
18446 msgid "Claim using notice: "
18447 msgstr "المطالبة باستخدام الإخطار:"
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:225
18451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:370
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:235
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:308
18455 #, c-format
18456 msgid "Claimed"
18457 msgstr "تم مطالبته"
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
18460 #, c-format
18461 msgid "Claimed date"
18462 msgstr "تاريخ المطالبة"
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:174
18466 #, c-format
18467 msgid "Claims"
18468 msgstr "المطالبات"
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:282
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
18472 #, c-format
18473 msgid "Claims count"
18474 msgstr "عدد المطالبات"
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
18477 #, c-format
18478 msgid "Claire Hernandez"
18479 msgstr "Claire Hernandez"
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:410
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:412
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:404
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:406
18485 #, c-format
18486 msgid "Clarinet"
18487 msgstr "الكلارينيت"
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
18490 #, c-format
18491 msgid "Class"
18492 msgstr "تصنيف"
18494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
18495 #, c-format
18496 msgid "Class: "
18497 msgstr "تصنيف:"
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
18500 #, c-format
18501 msgid "ClassSources"
18502 msgstr "مصادر التصنيف"
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:14
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:260
18507 #, c-format
18508 msgid "Classification"
18509 msgstr "تصنيف"
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
18512 #, c-format
18513 msgid "Classification filing rules"
18514 msgstr "التصنيف وقواعد التصنيف"
18516 #. SCRIPT
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
18518 msgid "Classification source code missing"
18519 msgstr "رمز مصدر التصنيف مفقود"
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
18523 #, c-format
18524 msgid "Classification source code: "
18525 msgstr "رمز مصدر التصنيف:"
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
18531 #, c-format
18532 msgid "Classification sources"
18533 msgstr "مصادر التصنيف"
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:474
18536 #, c-format
18537 msgid "Classification:"
18538 msgstr "تصنيف:"
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:211
18541 #, c-format
18542 msgid "Classification: "
18543 msgstr "تصنيف:"
18545 #. For the first occurrence,
18546 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
18549 #, c-format
18550 msgid "Classification: %s "
18551 msgstr "التصنيف: %s "
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
18554 #, c-format
18555 msgid "Claudia Forsman"
18556 msgstr "Claudia Forsman"
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:275
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:277
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:269
18561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:271
18562 #, c-format
18563 msgid "Clavicorde"
18564 msgstr "Clavicorde"
18566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
18567 #, c-format
18568 msgid "Clay Fouts"
18569 msgstr "Clay Fouts"
18571 #. INPUT type=submit
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:449
18573 msgid "Clean"
18574 msgstr "مسح"
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
18577 #, c-format
18578 msgid "Clean patron records"
18579 msgstr "إمسح سجلات المستفيدين"
18581 #. %1$s:  import_batch_id 
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
18583 #, c-format
18584 msgid "Cleaned import batch #%s"
18585 msgstr "دفعة الاستراد قد مسحت #%s"
18587 #. For the first occurrence,
18588 #. SCRIPT
18589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:282
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
18592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
18593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
18594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1315
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:483
18596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:511
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
18598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:338
18599 #, c-format
18600 msgid "Clear"
18601 msgstr "مسح"
18603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:84
18604 #, c-format
18605 msgid "Clear All"
18606 msgstr "مسح الكل"
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:193
18609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
18610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:131
18611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:132
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:538
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
18616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:69
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:337
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:304
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
18627 #, c-format
18628 msgid "Clear all"
18629 msgstr "مسح الكل"
18631 #. SCRIPT
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
18633 msgid ""
18634 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
18635 msgstr ""
18636 "مسح كل التسجيلات الاحتياطية المنظمة في هذه الدفعة؟ لا يمكن التراجع عن هذا."
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
18639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:356
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:363
18641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:764
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1266
18643 #, c-format
18644 msgid "Clear date"
18645 msgstr "تاريخ المسح"
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
18648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:193
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:190
18650 #, c-format
18651 msgid "Clear field"
18652 msgstr "مسح الحقل"
18654 #. INPUT type=reset
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:263
18656 msgid "Clear filters"
18657 msgstr "مسح المرشحات"
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
18660 #, c-format
18661 msgid "Clear on loan"
18662 msgstr "مسح عند الإعارة"
18664 #. A
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
18667 msgid "Clear screen"
18668 msgstr "مسح الشاشة"
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
18671 #, fuzzy, c-format
18672 msgid "Clear used authorities"
18673 msgstr "إنشاء استناد جديد"
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
18680 #, c-format
18681 msgid "Click 'Next' to continue "
18682 msgstr "اضغط 'التالي' للاستمرار"
18684 #. For the first occurrence,
18685 #. SCRIPT
18686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
18687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
18688 msgid "Click ID to select/deselect quote"
18689 msgstr "قم بالنقر على المعرّف لتحديد/ إلغاء تحديد الاقتباس"
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
18692 #, c-format
18693 msgid "Click Save to finish."
18694 msgstr "اضغط على حفظ للانهاء"
18696 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:588
18697 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:907
18698 #, c-format
18699 msgid "Click here to access online"
18700 msgstr "اضغط هنا للوصول بشكل مباشر"
18702 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:379
18703 #, c-format
18704 msgid "Click here to access online "
18705 msgstr "اضغط هنا للوصول بشكل مباشر"
18707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:156
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:148
18709 #, c-format
18710 msgid "Click here to define a printer profile."
18711 msgstr "اضغط هنا لتحديد ملف الطابعة."
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:242
18714 #, c-format
18715 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18716 msgstr "انقر هنا للعودة إلى صفحة بائعي الكتب"
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
18720 #, c-format
18721 msgid "Click here to see the merged record."
18722 msgstr "اضغط هنا لرؤية التسجيلة التي تم دمجها."
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
18725 #, c-format
18726 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
18727 msgstr "اضغط على 'النهاية' لاتمام وتحميل واجهة الموظف في كوها."
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:964
18730 #, c-format
18731 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18732 msgstr "اضغط على الصورة لمشاهدتها في عارض الصور"
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:324
18736 #, c-format
18737 msgid ""
18738 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
18739 "edit."
18740 msgstr ""
18741 "قم بالنقر على أي حقل لتحرير المحتويات; قم بالضغط على مفتاح &lt;إدخال&gt;لحفظ "
18742 "التحرير."
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
18745 #, c-format
18746 msgid "Click on individual cells to edit."
18747 msgstr "قم بالنقر على خلايا منفردة للتحرير."
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
18750 #, c-format
18751 msgid ""
18752 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18753 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
18754 msgstr ""
18755 "قم بالنقر على أحد أرقام الاقتباس أو أكثر لتحديد اقتباسات كاملة للحذف، قم "
18756 "بالنقر على زر \"حذف الاقتباس\" لحذف الاقتباسات المحددة."
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
18759 #, c-format
18760 msgid ""
18761 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18762 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
18763 msgstr ""
18764 "قم بالنقر على أحد أرقام الاقتباس أو أكثر لتحديد اقتباسات كاملة للحذف، قم "
18765 "بالنقر على زر \"حذف الاقتباس\" لحذف الاقتباسات المحددة."
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
18768 #, c-format
18769 msgid ""
18770 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
18771 "Enter&gt; key to save the quote. "
18772 msgstr ""
18773 "قم بالنقر على زر 'أضف اقتباس' لإضافة اقتباسا مفرداً;اضغط مفتاح &lt;إدخال&gt; "
18774 "لحفظ الاقتباس. "
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
18778 #, c-format
18779 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18780 msgstr "انقر على الرابط (الروابط) التالي لتنزيل الدفعة (الدفعات) المصدرة"
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
18783 #, c-format
18784 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18785 msgstr "انقر على الروابط التالية لتحميل الدفعات  المصدرة ."
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
18788 #, c-format
18789 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18790 msgstr "انقر على الشبكة لتبديل الإعدادات"
18792 #. SCRIPT
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
18794 msgid ""
18795 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
18796 "be selected."
18797 msgstr ""
18798 "قم بالنقر على معرف الاقتباس لتحديد أو الغاء تحديد الاقتباس. يمكن تحديد عدة "
18799 "اقتباسات."
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
18802 #, c-format
18803 msgid ""
18804 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18805 msgstr "قم بالنقر على زر \"اختر ملف\" وتحديد ملف csv لتحميله."
18807 #. %1$s:  ELSE 
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
18809 #, c-format
18810 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
18811 msgstr "انقر على زر 'حذف' لإزالة الصورة الحالية . %s "
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
18814 #, c-format
18815 msgid ""
18816 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18817 "quotes."
18818 msgstr ""
18819 "قم بالنقر على زر \"استيراد اقتباسات\" في شريط الأدوات لاستيراد ملف CSV "
18820 "بالاقتباسات."
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
18823 #, c-format
18824 msgid ""
18825 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18826 "quotes."
18827 msgstr ""
18828 "قم بالنقر على زر \"حفظ الاقتباسات\" في شريط الأدوات لحفظ دفعة الاقتباسات "
18829 "بأكملها."
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
18832 #, c-format
18833 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18834 msgstr "انقر فوق التاريخ لإضافة أو تحرير عطلة."
18836 #. INPUT type=submit
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:62
18838 msgid "Click to \"Unmap\""
18839 msgstr "أنقر لـِ'إلغاء التعيين'"
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:136
18842 #, c-format
18843 msgid "Click to Edit"
18844 msgstr "انقر للتحرير"
18846 #. A
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:563
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:258
18849 msgid "Click to Expand this Tag"
18850 msgstr "أنقر لتوسيع هذا الرأس"
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:251
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:395
18854 #, c-format
18855 msgid "Click to add item"
18856 msgstr "انقر لإضافة مادة"
18858 #. SCRIPT
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
18860 msgid "Click to collapse this section"
18861 msgstr "أنقر لطي هذا القسم"
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
18864 #, c-format
18865 msgid "Click to edit"
18866 msgstr "انقر للتحرير"
18868 #. SCRIPT
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
18870 msgid "Click to expand this section"
18871 msgstr "أنقر لتوسيع هذا القسم"
18873 #. SCRIPT
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
18875 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
18876 msgstr "أنقر ليتم الملئ بإقتراحات مولدة تلقائياً "
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
18879 #, c-format
18880 msgid "Click to recheck dependencies "
18881 msgstr "أنقر لإعادة تفحص التبعيات"
18883 #. IMG
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:287
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:644
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:345
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:212
18891 msgid "Clone"
18892 msgstr "استنساخ"
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
18895 #, c-format
18896 msgid "Clone these rules to:"
18897 msgstr "استنسخ هذه القواعد إلى:"
18899 #. IMG
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:287
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:644
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:345
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:212
18906 msgid "Clone this subfield"
18907 msgstr "استنساخ هذا الحقل الفرعي"
18909 #. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname ) 
18910 #. %2$s:  IF ( frombranchname ) 
18911 #. %3$s:  frombranchname 
18912 #. %4$s:  END 
18913 #. %5$s:  IF ( tobranchname ) 
18914 #. %6$s:  tobranchname 
18915 #. %7$s:  END 
18916 #. %8$s:  END 
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
18918 #, c-format
18919 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
18920 msgstr "استنساخ قواعد الإقراض %s %s من \"%s\"%s %s إلى \"%s\"%s %s "
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
18923 #, c-format
18924 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
18925 msgstr "فشل استنساخ قواعد الإقراض!"
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:85
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:418
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:78
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:107
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1028
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:76
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
18941 #, c-format
18942 msgid "Close"
18943 msgstr "إغلاق"
18945 #. INPUT type=button
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:340
18947 msgid "Close and print"
18948 msgstr "أغلق واطبع"
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
18951 #, c-format
18952 msgid "Close basket group"
18953 msgstr "أغلق  سلة المجموعة"
18955 #. INPUT type=button
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
18957 #, fuzzy
18958 msgid "Close help window"
18959 msgstr "أغلق نافذة المساعدة"
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:828
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:415
18963 #, c-format
18964 msgid "Close score"
18965 msgstr "إغلاق الهدف"
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
18968 #, c-format
18969 msgid "Close this basket"
18970 msgstr "إغلق هذه السلة"
18972 #. A
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179
18976 msgid "Close this menu"
18977 msgstr "إغلق هذه القائمة"
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
18980 #, c-format
18981 msgid "Close this window."
18982 msgstr "إغلق هذه القائمة"
18984 #. INPUT type=button
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:92
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18988 #, c-format
18989 msgid "Close window"
18990 msgstr "إغلق النافذة"
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
18993 #, c-format
18994 msgid "Close: "
18995 msgstr "إغلاق:"
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
19000 #, c-format
19001 msgid "Closed"
19002 msgstr "إغلاق"
19004 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:133
19006 #, c-format
19007 msgid "Closed (%s)"
19008 msgstr "مغلق (%s)"
19010 #. SCRIPT
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
19012 msgid "Closed on %s"
19013 msgstr "مغلق في %s"
19015 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:98
19017 #, c-format
19018 msgid "Closed on %s."
19019 msgstr "مغلق في %s."
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:204
19023 #, c-format
19024 msgid "Closed on:"
19025 msgstr "تم إغلاقة على: "
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:81
19028 #, c-format
19029 msgid "Cloud cover"
19030 msgstr "غطاء السحابة"
19032 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:66
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:85
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:104
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:123
19036 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:18
19037 #, c-format
19038 msgid "Coats of arms"
19039 msgstr "شعارات"
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:69
19042 #, c-format
19043 msgid "Coauthor"
19044 msgstr "المؤلف المشارك"
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:344
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:259
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1113
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
19061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:435
19062 #, c-format
19063 msgid "Code"
19064 msgstr "رمز"
19066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:11
19067 #, c-format
19068 msgid "Code date publication "
19069 msgstr "نشر تاريخ الرمز"
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
19072 #, c-format
19073 msgid "Code:"
19074 msgstr "رمز:"
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:5
19077 #, c-format
19078 msgid "Coded Fields"
19079 msgstr "حقول مرمزة"
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:1
19082 #, c-format
19083 msgid "Coded information filters"
19084 msgstr "مرشحات المعلومات المرمزة"
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
19087 #, c-format
19088 msgid "Colin Campbell"
19089 msgstr "Colin Campbell"
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
19092 #, c-format
19093 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
19094 msgstr "Colin Campbell (3.4 QA مدير)"
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:181
19097 #, c-format
19098 msgid "Collage"
19099 msgstr "ملصق"
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:280
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
19103 #, c-format
19104 msgid "Collapse all"
19105 msgstr "طوي الكل"
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
19108 #, c-format
19109 msgid "Collapsed"
19110 msgstr "مطوي"
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:145
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:210
19114 #, c-format
19115 msgid "Collect from patron: "
19116 msgstr "جمع من مستخدم:"
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:9
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:208
19127 #, c-format
19128 msgid "Collection"
19129 msgstr "المجموعة"
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
19132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
19136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
19137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
19138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
19139 #, fuzzy, c-format
19140 msgid "Collection "
19141 msgstr "المجموعة:"
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
19147 #, c-format
19148 msgid "Collection code"
19149 msgstr "رمز المجموعة"
19151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:50
19152 #, c-format
19153 msgid "Collection code:"
19154 msgstr "رمز المجموعة:"
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
19157 #, fuzzy, c-format
19158 msgid "Collection deleted successfully"
19159 msgstr "مجموعة '%s' تم التحديث بنجاح!"
19161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
19162 #, fuzzy, c-format
19163 msgid "Collection failed to be deleted"
19164 msgstr "مجموعة '%s' فشل في التحديث!"
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
19167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
19168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
19169 #, c-format
19170 msgid "Collection title:"
19171 msgstr "عنوان المجموعة:"
19173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
19174 #, c-format
19175 msgid "Collection transferred successfully"
19176 msgstr "تم نقل المجموعة بنجاح"
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
19179 #, c-format
19180 msgid "Collection:"
19181 msgstr "المجموعة:"
19183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
19184 #, c-format
19185 msgid "Collection: "
19186 msgstr "المجموعة:"
19188 #. For the first occurrence,
19189 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
19192 #, c-format
19193 msgid "Collection: %s "
19194 msgstr "المجموعة: %s "
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:330
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:132
19198 #, c-format
19199 msgid "Collective biography"
19200 msgstr "سيرة ذاتية جماعية"
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
19205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:221
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:261
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:308
19208 #, c-format
19209 msgid "Colon (:)"
19210 msgstr "النقطتين (:)"
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:757
19214 #, c-format
19215 msgid "Color"
19216 msgstr "لون"
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:10
19219 #, c-format
19220 msgid "Color indicator"
19221 msgstr "مؤشر لون"
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:202
19224 #, c-format
19225 msgid "Color:"
19226 msgstr "لون:"
19228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:225
19229 #, c-format
19230 msgid "Colour"
19231 msgstr "لون"
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:48
19234 #, c-format
19235 msgid "Colour indicator"
19236 msgstr "مؤشر لون"
19238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
19239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
19240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
19244 #, c-format
19245 msgid "Column"
19246 msgstr "عمود"
19248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
19249 #, fuzzy, c-format
19250 msgid "Column name"
19251 msgstr "الاعمدة:"
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:188
19254 #, c-format
19255 msgid "Column: "
19256 msgstr "الاعمدة:"
19258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
19259 #, c-format
19260 msgid "Columns"
19261 msgstr "الأعمدة"
19263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
19264 #, c-format
19265 msgid ""
19266 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
19267 "columns will be ignored. "
19268 msgstr ""
19269 "الأعمدة يجب أن تملأ من اليسار الى اليمين: إذا كان العمود الأول فارغ فإن "
19270 "الأعمدة الاخرى ستكون مهملة."
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
19273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
19274 #, fuzzy, c-format
19275 msgid "Columns settings"
19276 msgstr "اعدادات الملف"
19278 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:443
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:172
19280 #, c-format
19281 msgid "Combination"
19282 msgstr "تركيبة"
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:903
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:490
19286 #, c-format
19287 msgid "Comedy"
19288 msgstr "كوميديا"
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:161
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:192
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:223
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:254
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1073
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1103
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:56
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:587
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:617
19299 #, c-format
19300 msgid "Comics/graphic novels"
19301 msgstr "روايات مصورة/ذات رسوم"
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
19304 #, c-format
19305 msgid "Coming from"
19306 msgstr "يأتى من"
19308 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:45
19310 #, c-format
19311 msgid "Coming from %s"
19312 msgstr "تأتى من %s"
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:223
19318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:264
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:266
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:311
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:313
19323 #, c-format
19324 msgid "Comma (,)"
19325 msgstr "الفاصلة (،)"
19327 # 1
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:837
19329 #, c-format
19330 msgid "Comma separated text"
19331 msgstr "نص مقسم بفاصلة"
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1234
19336 #, c-format
19337 msgid "Comment"
19338 msgstr "تعليق"
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
19341 #, c-format
19342 msgid "Comment "
19343 msgstr "التعليقات"
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
19348 #, c-format
19349 msgid "Comment:"
19350 msgstr "التعليقات"
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1264
19353 #, c-format
19354 msgid "Comment: "
19355 msgstr "تعليق:"
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
19358 #, c-format
19359 msgid "Commenter "
19360 msgstr "تعليق"
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:411
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
19368 #, c-format
19369 msgid "Comments"
19370 msgstr "التعليقات"
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
19373 #, c-format
19374 msgid "Comments about this file: "
19375 msgstr "ملاحظات حول هذا الملف:"
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
19378 #, c-format
19379 msgid "Comments awaiting moderation"
19380 msgstr "التعليقات بإنتظار الإشراف"
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:126
19383 #, c-format
19384 msgid "Comments pending approval"
19385 msgstr "تعليقات بانتظار الموافقة"
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
19388 #, c-format
19389 msgid "Comments:"
19390 msgstr "التعليقات"
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
19393 #, c-format
19394 msgid "Compact view"
19395 msgstr "عرض مضغوط"
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
19398 #, c-format
19399 msgid "Company details"
19400 msgstr "تفاصيل الشركة"
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
19403 #, c-format
19404 msgid "Company name: "
19405 msgstr "إسم الشركة:"
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
19408 #, c-format
19409 msgid "Compare barcodes list to results: "
19410 msgstr "مقارنة قائمة الباركود بالنتائج:"
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
19413 #, c-format
19414 msgid "Complete view"
19415 msgstr "عرض كامل"
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:371
19418 #, c-format
19419 msgid "Completed import of records"
19420 msgstr "إستيراد مكمل من السجلات"
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:40
19423 #, c-format
19424 msgid "Completed: "
19425 msgstr "مكتمل :"
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1030
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:544
19429 #, c-format
19430 msgid "Completely irregular"
19431 msgstr "غير منتظم تماما"
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:346
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:476
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:681
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:938
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1186
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1345
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1438
19440 #, c-format
19441 msgid "Completely romanized/printed cards in script"
19442 msgstr "بطاقات مكتوبة بالحروف اللاتينية/مطبوعة تماما في النص"
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:345
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:475
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:680
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:937
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1185
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1344
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1437
19451 #, c-format
19452 msgid "Completely romanized/printed cards romanized"
19453 msgstr "بطاقات مكتوبة الحروف اللاتينية/مطبوعة بالحروف الاتينية"
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:593
19456 #, c-format
19457 msgid "Completeness"
19458 msgstr "مكتمل"
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:240
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:242
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:234
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:236
19464 #, c-format
19465 msgid "Computer"
19466 msgstr "حاسب آلي"
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:422
19469 #, c-format
19470 msgid "Computer File"
19471 msgstr "ملفات الحاسب"
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:359
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:137
19475 #, c-format
19476 msgid "Computer Files"
19477 msgstr "ملفات الحاسب"
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:83
19480 #, c-format
19481 msgid "Computer file"
19482 msgstr "ملف الحاسوب"
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:139
19485 #, c-format
19486 msgid "Computer file/Electronic resource"
19487 msgstr "ملف حاسب/مصدر الكتروني"
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:434
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:163
19491 #, c-format
19492 msgid "Computer program"
19493 msgstr "برنامج حاسب"
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:4
19496 #, c-format
19497 msgid ""
19498 "Computer-generated, six-character numeric string that indicates the date the "
19499 "MARC record was created. Recorded in the pattern yymmdd."
19500 msgstr ""
19501 "مقطع عددي مكون من ستة أحرف مولد بواسطة الحاسوب يحدد تاريخ إنشاء تسجيلة مارك. "
19502 "مسجل بالنمط عام شهر يوم."
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:756
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:343
19506 #, c-format
19507 msgid "Concerti grossi"
19508 msgstr "Concerti grossi"
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:760
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:347
19512 #, c-format
19513 msgid "Concertos"
19514 msgstr "كونشرتو"
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:165
19517 #, c-format
19518 msgid "Concise description"
19519 msgstr "وصف مختصر"
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:830
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:417
19523 #, c-format
19524 msgid "Condensed score"
19525 msgstr "هدف مكثف"
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:827
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:414
19529 #, c-format
19530 msgid "Condensed score or piano-conductor score"
19531 msgstr "هدف مكثف أو هدف لقائد بيانو"
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:949
19534 #, c-format
19535 msgid "Conference or meeting code:"
19536 msgstr "رمز مقابلة أو مؤتمر"
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:895
19539 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:482
19540 #, c-format
19541 msgid "Conference proceedings"
19542 msgstr "إجراءات مؤتمر"
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:295
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:297
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1144
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1146
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:97
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:99
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:658
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:660
19552 #, c-format
19553 msgid "Conference publication"
19554 msgstr "نشر مؤتمر"
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:332
19557 #, c-format
19558 msgid "Conference publication indicator"
19559 msgstr "مؤشر نشر المؤتمر"
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
19562 #, c-format
19563 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
19564 msgstr "التكوين صحيح ، لم يكن لديك أخطاء في جدول متغيرات مارك الخاص بك "
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
19568 #, c-format
19569 msgid "Configure"
19570 msgstr "تهيئة"
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
19573 #, fuzzy, c-format
19574 msgid "Configure columns"
19575 msgstr "تهيئة"
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
19578 #, c-format
19579 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
19580 msgstr "هيئ هذه العوامل عندما تظهر."
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
19583 #, c-format
19584 msgid "Configuring "
19585 msgstr "تهيئة"
19587 #. INPUT type=submit
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
19589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:241
19591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:152
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:220
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
19595 msgid "Confirm"
19596 msgstr "تأكيد"
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:668
19599 #, c-format
19600 msgid "Confirm custom report"
19601 msgstr "تأكيد التقرير المخصص"
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
19604 #, c-format
19605 msgid "Confirm delete: "
19606 msgstr "تأكيد الحذف:"
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:160
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
19611 #, c-format
19612 msgid "Confirm deletion"
19613 msgstr "تأكيد الحذف"
19615 #. %1$s:  branchname 
19616 #. %2$s:  branchcode 
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
19618 #, c-format
19619 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
19620 msgstr "تأكيد الحذف من %s (%s)؟ "
19622 #. %1$s:  searchfield 
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:223
19624 #, c-format
19625 msgid "Confirm deletion of %s?"
19626 msgstr "تأكيدالحذف من %s؟ "
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:79
19629 #, c-format
19630 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
19631 msgstr "تأكيد حذف تعريف بنيه الاستناد ل"
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
19634 #, c-format
19635 msgid "Confirm deletion of classification source "
19636 msgstr "تأكيد حذف مصدر التصنيف"
19638 #. %1$s:  contractnumber 
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
19640 #, c-format
19641 msgid "Confirm deletion of contract %s"
19642 msgstr "تأكيد حذف  العقد%s "
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
19645 #, c-format
19646 msgid "Confirm deletion of currency "
19647 msgstr "تأكيد حذف العملة"
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
19650 #, c-format
19651 msgid "Confirm deletion of filing rule "
19652 msgstr "تأكيد الحذف لقاعدة التصنيف"
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
19655 #, c-format
19656 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
19657 msgstr "تأكيد الحذف من نوع سمة المستفيد"
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
19660 #, c-format
19661 msgid "Confirm deletion of printer "
19662 msgstr "تأكيد حذف  الطابعة"
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
19665 #, c-format
19666 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
19667 msgstr "تأكيد الحذف من قاعدة مطابقة السجل"
19669 #. %1$s:  tagsubfield 
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:349
19671 #, c-format
19672 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
19673 msgstr "تأكيد حذف الحقل الفرعى %s؟ "
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:117
19676 #, c-format
19677 msgid "Confirm deletion of tag "
19678 msgstr "تأكيد حذف الوسم"
19680 #. SCRIPT
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
19682 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
19683 msgstr "تأكيد حذف هذا المورد؟"
19685 #. INPUT type=submit
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:352
19687 msgid "Confirm hold"
19688 msgstr "تأكيد الحجز"
19690 #. INPUT type=submit
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:349
19692 msgid "Confirm hold and transfer"
19693 msgstr "تأكيد الحجز والتحويل"
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
19696 #, c-format
19697 msgid "Confirm holds"
19698 msgstr "تأكيد الحجوزات"
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
19701 #, c-format
19702 msgid "Confirm new password:"
19703 msgstr "تأكيد كلمة المرور:"
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
19706 #, c-format
19707 msgid "Congratulations, installation complete"
19708 msgstr "تهاني، إكتمل التنصيب"
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:595
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:252
19712 #, c-format
19713 msgid "Conic, other"
19714 msgstr "مخروطي، آخر"
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:594
19717 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:251
19718 #, c-format
19719 msgid "Conic, specific type unknown"
19720 msgstr "مخروطي، النوع المحدد غير معروف"
19722 #. %1$s:  tablename 
19723 #. %2$s:  kohafield 
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
19725 #, c-format
19726 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
19727 msgstr " ربط %s.%s بحقل مارك فرعي"
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
19730 #, c-format
19731 msgid "Connection established."
19732 msgstr "تم إنشاء الاتصال."
19734 #. For the first occurrence,
19735 #. %1$s:  errcon.server 
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
19737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
19738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:229
19739 #, c-format
19740 msgid "Connection failed to %s"
19741 msgstr "فشل الإتصال بـِ %s"
19743 #. For the first occurrence,
19744 #. %1$s:  errcon.server 
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:209
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
19747 #, c-format
19748 msgid "Connection timeout to %s"
19749 msgstr "قد انتهت مهلة الإتصال بـِ %s"
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
19752 #, c-format
19753 msgid "Connor Dewar"
19754 msgstr "Connor Dewar"
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
19757 #, c-format
19758 msgid "Connor Fraser"
19759 msgstr "Connor Fraser"
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:93
19762 #, c-format
19763 msgid "Considered lost"
19764 msgstr "إعتبره مفقودا"
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:389
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:261
19768 #, c-format
19769 msgid "Constraints"
19770 msgstr "القيود"
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:577
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
19774 #, c-format
19775 msgid "Contact"
19776 msgstr "الإتصال"
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
19779 #, fuzzy, c-format
19780 msgid "Contact about late issues?"
19781 msgstr "تاريخ بدء الإتفاقية:"
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
19784 #, fuzzy, c-format
19785 msgid "Contact about late orders?"
19786 msgstr "تاريخ بدء الإتفاقية:"
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
19790 #, c-format
19791 msgid "Contact details"
19792 msgstr "تفاصيل الاتصال"
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
19795 #, c-format
19796 msgid "Contact information"
19797 msgstr "معلومات الإتصال"
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
19800 #, c-format
19801 msgid "Contact name: "
19802 msgstr "اسم الإتصال:"
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
19805 #, fuzzy, c-format
19806 msgid "Contact note: "
19807 msgstr "%s ملاحظة جهة الاتصال: "
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:60
19810 #, c-format
19811 msgid "Contact: "
19812 msgstr "الإتصال"
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
19815 #, fuzzy, c-format
19816 msgid "Contact: First name"
19817 msgstr "جهة الاتصال البديلة: الاسم الأول"
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
19820 #, fuzzy, c-format
19821 msgid "Contact: Last name"
19822 msgstr "اسم الإتصال:"
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
19825 #, fuzzy, c-format
19826 msgid "Contact: Relationship"
19827 msgstr "العلاقة"
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
19830 #, fuzzy, c-format
19831 msgid "Contact: Title"
19832 msgstr "الإتصال"
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
19835 #, fuzzy, c-format
19836 msgid "Contacts"
19837 msgstr "الإتفاقيات"
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:83
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:446
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:448
19843 #, c-format
19844 msgid "Contains"
19845 msgstr "يحتوي"
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:310
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:649
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:655
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:112
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:306
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:312
19853 #, c-format
19854 msgid "Contains a blank (#) or a fill character (|)."
19855 msgstr "يحتوي على فرغ (#) أو حرف حشو (|)"
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:331
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:133
19859 #, c-format
19860 msgid "Contains biographical information"
19861 msgstr "يحتوي على معلومات خاصة بالسيرة الذاتية"
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
19864 #, c-format
19865 msgid "Content"
19866 msgstr "المحتوى"
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
19870 #, c-format
19871 msgid "Contents"
19872 msgstr "المحتويات"
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:229
19875 #, c-format
19876 msgid "Contents note: "
19877 msgstr "ملاحظة المحتويات:"
19879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:272
19880 #, c-format
19881 msgid "Contents of "
19882 msgstr "محتويات ال"
19884 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:606
19885 #, c-format
19886 msgid "Contents:"
19887 msgstr "المحتويات:"
19889 #. INPUT type=submit
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:331
19891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
19892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:61
19895 #, c-format
19896 msgid "Continue"
19897 msgstr "المتابعة"
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
19900 #, c-format
19901 msgid "Continue to log in to Koha"
19902 msgstr "تابع تسجيل الدخول إلى كوها "
19904 #. INPUT type=submit
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:307
19906 #, fuzzy
19907 msgid "Continue without marking >>"
19908 msgstr "الاستمرار دون وضع علامات <<"
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:809
19911 #, c-format
19912 msgid "Continued by:"
19913 msgstr "المتابعة بواسطة:"
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:812
19916 #, c-format
19917 msgid "Continued in part by:"
19918 msgstr "متابعة الجزء من قبل:"
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:754
19921 #, c-format
19922 msgid "Continues in part:"
19923 msgstr "متابعة الجزء"
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:751
19926 #, c-format
19927 msgid "Continues:"
19928 msgstr "المتابعة:"
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:415
19931 #, c-format
19932 msgid "Continuing Resource"
19933 msgstr "متابعة المصدر"
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:951
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:514
19937 #, c-format
19938 msgid "Continuing Resources"
19939 msgstr "مصادر مستمرة"
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:73
19942 #, c-format
19943 msgid "Continuing resource"
19944 msgstr "تهيئة المصدر"
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:8
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:364
19948 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:494
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:699
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:956
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1204
19952 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1363
19953 #, c-format
19954 msgid "Continuing resource ceased publication"
19955 msgstr "مصدر مستمر متوقف عن النشر"
19957 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:7
19958 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:363
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:493
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:698
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:955
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1203
19963 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1362
19964 #, c-format
19965 msgid "Continuing resource currently published"
19966 msgstr "المصدر المستمر منشور حالياً"
19968 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:19
19969 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:375
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:505
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:710
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:967
19973 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1215
19974 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1374
19975 #, c-format
19976 msgid "Continuing resource status unknown"
19977 msgstr "حالة المصدر المستمر غير معروفة"
19979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:280
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:282
19981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:274
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:276
19983 #, c-format
19984 msgid "Continuo"
19985 msgstr "المتابعة"
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1016
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:530
19989 #, c-format
19990 msgid "Continuously updated"
19991 msgstr "يتم التحديث باستمرار"
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:544
19994 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:201
19995 #, c-format
19996 msgid "Contours"
19997 msgstr "منحنيات"
19999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
20000 #, c-format
20001 msgid "Contract"
20002 msgstr "الإتفاقية"
20004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:166
20005 #, c-format
20006 msgid "Contract deleted"
20007 msgstr "العقد حذف"
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
20010 #, c-format
20011 msgid "Contract description:"
20012 msgstr "وصف الإتفاقية:"
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
20015 #, c-format
20016 msgid "Contract end date:"
20017 msgstr "إنتهاء الإتفاقية:"
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:95
20020 #, c-format
20021 msgid ""
20022 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
20023 msgstr ""
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
20026 #, c-format
20027 msgid "Contract id "
20028 msgstr "معرّف الإتفاقية"
20030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
20031 #, fuzzy, c-format
20032 msgid ""
20033 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
20034 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
20035 "Billing place "
20036 msgstr ""
20037 "اسم العقد,رقم الطلبية,تاريخ الإدخال,ISBN,المؤلف,العنوان,سنة النشر,رمز النشر,"
20038 "عنوان المجموعة,ملاحظات,الكمية,RRP,مكان التسليم,مكان الفواتير"
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:270
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:198
20043 #, c-format
20044 msgid "Contract name:"
20045 msgstr "اسم الإتفاقية:"
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
20048 #, c-format
20049 msgid "Contract number:"
20050 msgstr "رقم الإتفاقية:"
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:197
20053 #, c-format
20054 msgid "Contract number: "
20055 msgstr "رقم الإتفاقية:"
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
20058 #, c-format
20059 msgid "Contract start date:"
20060 msgstr "تاريخ بدء الإتفاقية:"
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
20063 #, c-format
20064 msgid "Contract(s)"
20065 msgstr "االإتفاقيات"
20067 #. %1$s:  booksellername 
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:173
20069 #, c-format
20070 msgid "Contract(s) of %s"
20071 msgstr "الإتفاقيات من%s"
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
20074 #, c-format
20075 msgid "Contract: "
20076 msgstr "العقد:"
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
20079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
20083 #, c-format
20084 msgid "Contracts"
20085 msgstr "الإتفاقيات"
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
20088 #, c-format
20089 msgid "Contributing companies and institutions"
20090 msgstr "مساهمة الشركات والمؤسسات"
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:98
20094 #, c-format
20095 msgid "Control no.: "
20096 msgstr "رقم التحكم:"
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
20101 #, fuzzy, c-format
20102 msgid "Control no: "
20103 msgstr "رقم التحكم:"
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:245
20106 #, c-format
20107 msgid ""
20108 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
20109 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
20110 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
20111 "of history kept is controlled by the cronjob "
20112 msgstr ""
20114 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:252
20115 #, c-format
20116 msgid "Converted from MARCXML to MADS version 2.0 (Revision 2.10)"
20117 msgstr "محوّل من MARCXML إلى MADS الإصدار 2.0 (مراجعة 2.10)"
20119 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:353
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:483
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:688
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:945
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1193
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1352
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1445
20126 #, c-format
20127 msgid "Cooperative cataloging program"
20128 msgstr "برنامج فهرسة تعاوني"
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:717
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:719
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:953
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:955
20134 #, c-format
20135 msgid "Copenhagen, Denmark"
20136 msgstr "كوبنهاغن، الدنمارك"
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:291
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
20140 #, c-format
20141 msgid "Copies:"
20142 msgstr "النسخ:"
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:228
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:447
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:224
20147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
20148 #, c-format
20149 msgid "Copy"
20150 msgstr "نسخ"
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
20153 #, c-format
20154 msgid "Copy holidays to:"
20155 msgstr "نسخ العطل إلى:"
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
20158 #, c-format
20159 msgid "Copy notice"
20160 msgstr "نسخ الإخطار"
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
20166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
20167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
20168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
20171 #, c-format
20172 msgid "Copy number"
20173 msgstr "رقم النسخة"
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
20176 #, c-format
20177 msgid "Copy number:"
20178 msgstr "رقم النسخة:"
20180 #. %1$s:  branchloo.branchname 
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:186
20182 #, c-format
20183 msgid "Copy to %s"
20184 msgstr "نسخ ل %s"
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
20187 #, c-format
20188 msgid "Copy to all libraries"
20189 msgstr "النسخ إلى جميع المكتبات"
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
20192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
20193 #, c-format
20194 msgid "Copyright"
20195 msgstr "حق النشر"
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
20198 #, c-format
20199 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
20200 msgstr "حقوق الطبع &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
20203 #, c-format
20204 msgid "Copyright &copy; 2008 "
20205 msgstr "حقوق النشر &copy; 2008 "
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
20208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
20210 #, c-format
20211 msgid "Copyright date:"
20212 msgstr "تارخ حق النشر:"
20214 #. For the first occurrence,
20215 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
20218 #, c-format
20219 msgid "Copyright year: %s "
20220 msgstr "سنة حق النشر والطبع: %s "
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:470
20223 #, c-format
20224 msgid "Copyright:"
20225 msgstr "حق النشر:"
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
20228 #, c-format
20229 msgid "Copyright: "
20230 msgstr "حق النشر:"
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:471
20234 #, c-format
20235 msgid "Copyrightdate"
20236 msgstr "تاريخ حق النشر"
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:425
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:427
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:419
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:421
20242 #, c-format
20243 msgid "Cor anglais"
20244 msgstr "Cor anglais"
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:603
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:260
20248 #, c-format
20249 msgid "Cordiform"
20250 msgstr "شكل قلبي"
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:722
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:724
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:958
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:960
20256 #, c-format
20257 msgid "Cordoba, Argentina"
20258 msgstr "قرطبة، الأرجنتين"
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
20261 #, c-format
20262 msgid "Corey Fuimaono"
20263 msgstr "Corey Fuimaono"
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:30
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:32
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:24
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:26
20269 #, c-format
20270 msgid "Cornet"
20271 msgstr "بوق"
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:79
20274 #, c-format
20275 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
20276 msgstr "المؤلف المشارك"
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:64
20279 #, c-format
20280 msgid "Corporate Author (Main)"
20281 msgstr "المؤلف المشارك (الرئيسي)"
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:84
20284 #, c-format
20285 msgid "Corporate Author (Secondary)"
20286 msgstr "المؤلف المشارك (الثانوي)"
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
20289 #, c-format
20290 msgid "Cory Jaeger"
20291 msgstr "Cory Jaeger"
20293 #. SCRIPT
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
20295 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
20296 msgstr ""
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
20299 #, c-format
20300 msgid ""
20301 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
20302 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
20303 msgstr ""
20304 "الرسوم هي قيم عشرية ما بين قيمة الحد الأقصى الاعتبارية (مثال 1 أو 100) و 0 "
20305 "والذي يمثل الحد الأدنى (بدون) رسوم."
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
20308 #, fuzzy, c-format
20309 msgid "Could not add a new patron."
20310 msgstr "لا يمكن إضافة مستفيد"
20312 #. %1$s:  duplicate_code_error 
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
20314 #, c-format
20315 msgid ""
20316 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
20317 "code already exists. "
20318 msgstr ""
20319 "لم يتمكن من إضافة نوع سمة مستفيد &quot;%s&quot; &mdash; ﻷن سمةً أخرى تحمل نفس "
20320 "الرمز. "
20322 #. %1$s:  duplicate_value 
20323 #. %2$s:  duplicate_category 
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
20325 #, c-format
20326 msgid ""
20327 "Could not add value &quot;%s&quot; for category &quot;%s&quot; &mdash; value "
20328 "already present. "
20329 msgstr ""
20330 "لا يمكن إضافة قيمة &quot؛ %s&quot؛ للفئه &quot؛ %s&quot؛ &mdash؛ القيمة قدمت "
20331 "بالفعل."
20333 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
20334 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
20336 #, c-format
20337 msgid ""
20338 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
20339 "by %s patron records"
20340 msgstr ""
20341 "لا يمكن حذف نوع سمة المستفيد &quot;%s&quot; &mdash;إنه قيد الإستخدام من قبل "
20342 "%s تسجيلات المستفيد"
20344 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
20346 #, c-format
20347 msgid ""
20348 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
20349 "absent from the database."
20350 msgstr ""
20351 "لا يمكن حذف نوع سمة المستفيد &quot;%s&quot; &mdash; ﻷنها فعلياً غير موجودة في "
20352 "قاعدة البيانات."
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:64
20355 #, c-format
20356 msgid "Could not find a system preference named "
20357 msgstr "تعذر العثور على تفضيل نظام يدعى"
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
20360 #, c-format
20361 msgid ""
20362 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
20363 "correctly defined in koha-conf.xml. "
20364 msgstr ""
20365 "لم نتمكن من قراءة الملف  history.txt . يرجي التأكد &lt;docdir&gt; معرف بشكل "
20366 "صحيح في koha-conf.xml. "
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
20370 #, c-format
20371 msgid "Count"
20372 msgstr "الإحصاء"
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
20375 #, c-format
20376 msgid "Count holds"
20377 msgstr "إحصاء الحجوزات"
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:257
20380 #, c-format
20381 msgid "Count items"
20382 msgstr "إحصاء المواد"
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
20385 #, c-format
20386 msgid "Count of checkouts"
20387 msgstr "إحصاء الإعارات"
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
20390 #, c-format
20391 msgid "Count total items"
20392 msgstr "إحصاء مجموع المواد"
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:260
20396 #, c-format
20397 msgid "Count unique biblios"
20398 msgstr "إحصاء التسجيلات الببليوغرافية الفريدة"
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
20401 #, c-format
20402 msgid "Count unique borrowers"
20403 msgstr "إحصاء المتصفحات الفريدة"
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
20407 #, c-format
20408 msgid "Count unique items"
20409 msgstr "إحصاء المواد الفريدة"
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:335
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:337
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:329
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:331
20415 #, c-format
20416 msgid "Counter tenor"
20417 msgstr "مدة سريان العداد"
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:96
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
20424 #, c-format
20425 msgid "Country"
20426 msgstr "الإحصاء"
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:765
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:352
20430 #, c-format
20431 msgid "Country music"
20432 msgstr "موسيقى الكانتري"
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:119
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:125
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
20439 #, c-format
20440 msgid "Country: "
20441 msgstr "الإحصاء"
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
20444 #, c-format
20445 msgid "Course #"
20446 msgstr "دورة #"
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:569
20449 #, c-format
20450 msgid "Course Reserves"
20451 msgstr "احتياطي الدورات"
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
20454 #, c-format
20455 msgid "Course name"
20456 msgstr "اسم الدورة"
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
20459 #, c-format
20460 msgid "Course name:"
20461 msgstr "اسم الدورة:"
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
20464 #, c-format
20465 msgid "Course number"
20466 msgstr "رقم الدورة"
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
20469 #, c-format
20470 msgid "Course number:"
20471 msgstr "رقم الدورة:"
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:53
20481 #, c-format
20482 msgid "Course reserves"
20483 msgstr "احتياطي الدورات"
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
20486 #, c-format
20487 msgid "Courses"
20488 msgstr "دورات"
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
20491 #, c-format
20492 msgid "Crawford County Federated Library System"
20493 msgstr "نظام مكتبة محافظة كراوفورد الموحد"
20495 #. INPUT type=submit
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
20497 msgid "Create New"
20498 msgstr "إنشاء جديد"
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:449
20501 #, c-format
20502 msgid "Create a new category"
20503 msgstr "إنشئ فئة جديدة"
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
20506 #, c-format
20507 msgid "Create a new list"
20508 msgstr "إنشئ قائمة جديدة"
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
20511 #, c-format
20512 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
20513 msgstr "إنشاء تسجيلة جديدة عن طريق استيراد تسجيلة (مكررة)  خارجية."
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:529
20516 #, c-format
20517 msgid "Create a new template"
20518 msgstr "إنشاء قالب جديد"
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:748
20521 #, c-format
20522 msgid "Create analytics"
20523 msgstr "إنشاء التحليلات"
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
20526 #, c-format
20527 msgid ""
20528 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
20529 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
20530 msgstr ""
20531 "إنشئ وأدر إطارات الاستناد التي تعرف خصائص تسجيلات مارك الخاصة بك (تعريفات "
20532 "الحقل والحقل الفرعى)."
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
20535 #, c-format
20536 msgid ""
20537 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
20538 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
20539 "for the MARC editor."
20540 msgstr ""
20541 "إنشئ وأدر الإطارات الببليوجرافية التي تعرف خصائص تسجيلات مارك الخاصة بك "
20542 "(تعريفات الحقل والحقل الفرعى)  مثل قوالب محرر مارك."
20544 #. %1$s:  authtypecode 
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
20546 #, c-format
20547 msgid "Create authority framework for %s using "
20548 msgstr "إنشئ إطار إستناد ل%s بإستخدام "
20550 #. %1$s:  frameworkcode 
20551 #. %2$s:  frameworktext 
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:139
20553 #, c-format
20554 msgid "Create framework for %s (%s) using "
20555 msgstr "أنشئ إطارا ل%s (%s) إستخدام "
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
20558 #, c-format
20559 msgid "Create from SQL"
20560 msgstr "إنشئ من SQL "
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:90
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
20567 #, c-format
20568 msgid "Create manual credit"
20569 msgstr "إنشاء إعتماد مالي يدوي"
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:87
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
20576 #, c-format
20577 msgid "Create manual invoice"
20578 msgstr "أنشاء فاتورة يدوية"
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
20581 #, c-format
20582 msgid "Create new authority"
20583 msgstr "إنشاء استناد جديد"
20585 #. INPUT type=submit
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
20587 msgid "Create new invoice anyway"
20588 msgstr "إنشاء فاتورة جديدة على أي حال"
20590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
20591 #, c-format
20592 msgid "Create new record"
20593 msgstr "أنشئ تسجيلة جديدة"
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
20596 #, c-format
20597 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
20598 msgstr "إنشئ لاصقات كعب الكتاب وباركود صالحة للطباعة من بيانات الفهرس."
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
20601 #, c-format
20602 msgid "Create printable patron cards"
20603 msgstr "أنشئ بطاقات المستفيد القابلة للطباعة"
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
20606 #, fuzzy, c-format
20607 msgid "Create record"
20608 msgstr "أنشئ تسجيلة جديدة"
20610 #. INPUT type=submit name=submit
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
20613 #, c-format
20614 msgid "Create report from SQL"
20615 msgstr "إنشئ تقرير من SQL"
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
20619 #, c-format
20620 msgid "Create routing list"
20621 msgstr "إنشاء قائمة التمرير"
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:33
20624 #, c-format
20625 msgid "Create routing list for "
20626 msgstr "إنشاء قائمة التمرير لل"
20628 #. INPUT type=submit
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:536
20630 msgid "Create template"
20631 msgstr "إنشاء قالب"
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:46
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
20636 #, c-format
20637 msgid "Created by"
20638 msgstr "تم إنشاؤة بواسطة"
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
20641 #, c-format
20642 msgid "Created by:"
20643 msgstr "تم إنشاؤه بواسطة:"
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:282
20646 #, c-format
20647 msgid "Created by: "
20648 msgstr "تم إنشاؤة بواسطة:"
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:898
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
20654 #, c-format
20655 msgid "Creation date"
20656 msgstr "تاريخ الإنشاء"
20658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:200
20659 #, c-format
20660 msgid "Creation technique"
20661 msgstr "تقنية الإنشاء"
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
20664 #, c-format
20665 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20666 msgstr "إسناد 2.5 الترخيص"
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
20669 #, c-format
20670 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20671 msgstr "الاستناد -ShareAlike 2.5 ترخيص"
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
20674 #, c-format
20675 msgid "Credit"
20676 msgstr "الاعتماد المالي"
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
20679 #, c-format
20680 msgid "Credit type: "
20681 msgstr "نوع الاعتماد المالي:"
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
20684 #, c-format
20685 msgid "Credits"
20686 msgstr "الاعتمادات المالية"
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:688
20689 #, c-format
20690 msgid "Credits:"
20691 msgstr "الاعتمادات المالية:"
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:121
20694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:110
20695 #, c-format
20696 msgid "Creep:"
20697 msgstr "الزحف:"
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:569
20700 #, c-format
20701 msgid "Cumulative index availability code"
20702 msgstr "إتاحة رمزالكشاف التراكمي:"
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
20705 #, c-format
20706 msgid "Currencies"
20707 msgstr "العملات"
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
20710 #, c-format
20711 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
20712 msgstr "العملات &amp; أسعار الصرف"
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
20717 #, c-format
20718 msgid "Currencies and exchange rates"
20719 msgstr "العملات وأسعار الصرف"
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
20722 #, c-format
20723 msgid "Currencies search:"
20724 msgstr "بحث العملات:"
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
20728 #, c-format
20729 msgid "Currency"
20730 msgstr "العملة"
20732 #. For the first occurrence,
20733 #. %1$s:  currency 
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
20735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
20736 #, c-format
20737 msgid "Currency = %s"
20738 msgstr "العملة = %s"
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
20741 #, c-format
20742 msgid "Currency deleted"
20743 msgstr "العملة حذفت"
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:294
20746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:432
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
20749 #, c-format
20750 msgid "Currency:"
20751 msgstr "العملة:"
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:466
20756 #, c-format
20757 msgid "Currency: "
20758 msgstr "العملة:"
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
20761 #, c-format
20762 msgid "Current checkouts allowed"
20763 msgstr "الإعارات الحالية المسموحة"
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
20768 #, c-format
20769 msgid "Current library"
20770 msgstr "المكتبة الحالية"
20772 #. For the first occurrence,
20773 #. %1$s:  LoginBranchname 
20774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:197
20775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
20776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:171
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:126
20778 #, c-format
20779 msgid "Current library: %s"
20780 msgstr "المكتبة الحالية: %s"
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:554
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
20786 #, c-format
20787 msgid "Current location"
20788 msgstr "الموقع الحالي"
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
20791 #, c-format
20792 msgid "Current location:"
20793 msgstr "الموقع الحالي:"
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
20796 #, c-format
20797 msgid "Current renewals:"
20798 msgstr "التجديدات الحالية:"
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
20801 #, c-format
20802 msgid "Current server time is:"
20803 msgstr "وقت الخادم الحالي هو: "
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
20807 #, c-format
20808 msgid "Current session"
20809 msgstr "الجلسة الحالية"
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
20812 #, c-format
20813 msgid "Current terms"
20814 msgstr "الشروط الحالية"
20816 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:129
20818 #, c-format
20819 msgid "Currently Available %s"
20820 msgstr "المتوفر حاليا %s"
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
20823 #, fuzzy, c-format
20824 msgid "Currently available batches"
20825 msgstr "فقط المواد متوفرة حاليا"
20827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
20828 #, fuzzy, c-format
20829 msgid "Currently available layouts"
20830 msgstr "المتوفر حاليا %s"
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
20833 #, fuzzy, c-format
20834 msgid "Currently available profiles"
20835 msgstr "فقط المواد متوفرة حاليا"
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
20838 #, fuzzy, c-format
20839 msgid "Currently available templates"
20840 msgstr "فقط المواد متوفرة حاليا"
20842 #. %1$s:  ELSE 
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
20844 #, fuzzy, c-format
20845 msgid "Currently in local use %s "
20846 msgstr "المتوفر حاليا %s"
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:427
20849 #, c-format
20850 msgid ""
20851 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
20852 "effects: "
20853 msgstr "حاليا، وهذا يعني سياسات الحجز. مختلف السياسات لها التأثيرات التالية:"
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
20856 #, c-format
20857 msgid "Curriculum"
20858 msgstr "المناهج الدراسية"
20860 #. OPTGROUP
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:72
20862 #, fuzzy
20863 msgid "Custom search fields"
20864 msgstr "بحث الحقول:"
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:31
20867 #, c-format
20868 msgid "Customize label layouts"
20869 msgstr "تخصيص أشكال اللصاقة"
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:28
20872 #, c-format
20873 msgid "Customize patron card layouts"
20874 msgstr "تخصيص أشكال بطاقة المستفيد"
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:588
20877 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:245
20878 #, c-format
20879 msgid "Cylindrical, other"
20880 msgstr "اسطواني، آخر"
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:587
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:244
20884 #, c-format
20885 msgid "Cylindrical, specific type unknown"
20886 msgstr "اسطواني، النوع المحدد غير معروف"
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2775
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2550
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1154
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:668
20893 #, c-format
20894 msgid "Cyrillic"
20895 msgstr "Cyrillic"
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
20898 #, c-format
20899 msgid "D Ruth Bavousett"
20900 msgstr "D Ruth Bavousett"
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
20903 #, c-format
20904 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
20905 msgstr "D Ruth Bavousett (3.12 مدير الترجمة)"
20907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
20908 #, c-format
20909 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
20910 msgstr " D&aelig;nsk (الدنماركية)"
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
20913 #, c-format
20914 msgid "DANMARC"
20915 msgstr "DANMARC"
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:980
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:982
20919 #, c-format
20920 msgid "DBX processed"
20921 msgstr "DBX المعالجة"
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
20924 #, c-format
20925 msgid "DOIT"
20926 msgstr "تم تنفيذه"
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
20929 #, c-format
20930 msgid "DVD video / Videodisc"
20931 msgstr "DVD فيديو /ديسك فيديو"
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:986
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:988
20935 #, c-format
20936 msgid "DVD-Video"
20937 msgstr "DVD - فيديو "
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1009
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:523
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
20942 #, c-format
20943 msgid "Daily"
20944 msgstr "يومياً"
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:644
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
20948 #, c-format
20949 msgid "Damaged"
20950 msgstr "متلف"
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
20953 #, c-format
20954 msgid "Damaged status"
20955 msgstr "حالة تلف"
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
20958 #, c-format
20959 msgid "Damaged status:"
20960 msgstr "حالة التلف:"
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
20963 #, c-format
20964 msgid "Dan Scott"
20965 msgstr "Dan Scott"
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:767
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:354
20969 #, c-format
20970 msgid "Dance forms"
20971 msgstr "أشكال الرقص"
20973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:115
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:117
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:109
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:111
20977 #, c-format
20978 msgid "Dance orchestra"
20979 msgstr "أوركسترا راقصة"
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
20982 #, c-format
20983 msgid "Daniel Banzli"
20984 msgstr "Daniel Banzli"
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
20987 #, c-format
20988 msgid "Daniel Barker"
20989 msgstr "Daniel Barker"
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
20992 #, c-format
20993 msgid "Daniel Grobani"
20994 msgstr "Daniel Grobani"
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
20997 #, c-format
20998 msgid "Daniel Holth"
20999 msgstr "Daniel Holth"
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
21002 #, c-format
21003 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
21004 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
21007 #, c-format
21008 msgid "Daniel Sweeney"
21009 msgstr "Daniel Sweeney"
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
21012 #, c-format
21013 msgid "Danny Bouman"
21014 msgstr "Danny Bouman"
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
21017 #, c-format
21018 msgid "Darrell Ulm"
21019 msgstr "Darrell Ulm"
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:344
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:474
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:679
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:936
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1184
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1343
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1436
21028 #, c-format
21029 msgid "Dashed-on information omitted"
21030 msgstr "المعلومات المتقطعة حذفت"
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:240
21035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
21037 #, c-format
21038 msgid "Data deleted"
21039 msgstr "تم حذف البيانات"
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
21042 #, c-format
21043 msgid "Data error"
21044 msgstr "خطأ البيانات"
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:103
21047 #, c-format
21048 msgid "Data fields"
21049 msgstr "حقول البيانات"
21051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:138
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:262
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
21055 #, c-format
21056 msgid "Data recorded"
21057 msgstr "تم تسجيل البيانات"
21059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:256
21060 #, c-format
21061 msgid "Data:"
21062 msgstr "البيانات:"
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
21065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
21066 #, c-format
21067 msgid "Database"
21068 msgstr "قاعدة البيانات"
21070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
21071 #, c-format
21072 msgid "Database "
21073 msgstr "قاعدة البيانات"
21075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
21076 #, fuzzy, c-format
21077 msgid "Database documentation manager:"
21078 msgstr "(مدير التوثيق)"
21080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
21081 #, c-format
21082 msgid "Database settings:"
21083 msgstr "إعدادات قاعدة البيانات:"
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
21086 #, c-format
21087 msgid "Database tables created"
21088 msgstr "تم إنشاء جدول قاعدة البيانات"
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
21091 #, c-format
21092 msgid "Database: "
21093 msgstr "قاعدة البيانات:"
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:261
21100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:397
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:61
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:123
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
21106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:606
21107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
21108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:38
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:58
21111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:70
21112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:47
21114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:138
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
21119 #, c-format
21120 msgid "Date"
21121 msgstr "التاريخ"
21123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
21124 #, c-format
21125 msgid "Date "
21126 msgstr "التاريخ"
21128 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:22
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:378
21130 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:508
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:713
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:970
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1218
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1377
21135 #, c-format
21136 msgid "Date 1"
21137 msgstr "تاريخ 1"
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:36
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:392
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:522
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:727
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:984
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1232
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1391
21146 #, c-format
21147 msgid "Date 2"
21148 msgstr "تاريخ 2"
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
21151 #, c-format
21152 msgid "Date acquired"
21153 msgstr "تاريخ الحصول"
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
21156 #, c-format
21157 msgid "Date added"
21158 msgstr "تمت إضافة التاريخ"
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
21162 #, c-format
21163 msgid "Date arrived"
21164 msgstr "تاريخ الوصول"
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:24
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:25
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:26
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:27
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:28
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:29
21172 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:30
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:31
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:32
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:38
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:39
21177 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:40
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:41
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:42
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:43
21181 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:44
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:45
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:46
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:380
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:381
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:382
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:383
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:384
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:385
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:386
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:387
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:388
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:394
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:395
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:396
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:397
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:398
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:399
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:400
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:401
21201 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:402
21202 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:510
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:511
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:512
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:513
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:514
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:515
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:516
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:517
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:518
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:524
21212 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:525
21213 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:526
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:527
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:528
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:529
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:530
21218 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:531
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:532
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:715
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:716
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:717
21223 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:718
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:719
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:720
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:721
21227 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:722
21228 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:723
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:729
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:730
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:731
21232 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:732
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:733
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:734
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:735
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:736
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:737
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:972
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:973
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:974
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:975
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:976
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:977
21244 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:978
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:979
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:980
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:986
21248 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:987
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:988
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:989
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:990
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:991
21253 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:992
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:993
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:994
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1220
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1221
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1222
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1223
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1224
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1225
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1226
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1227
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1228
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1234
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1235
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1236
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1237
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1238
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1239
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1240
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1241
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1242
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1379
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1380
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1381
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1382
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1383
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1384
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1385
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1386
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1387
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1393
21284 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1394
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1395
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1396
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1397
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1398
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1399
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1400
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1401
21292 #, c-format
21293 msgid "Date digit"
21294 msgstr "رقم تاريخ"
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
21301 #, c-format
21302 msgid "Date due"
21303 msgstr "تاريخ الإستحقاق"
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
21306 #, c-format
21307 msgid "Date due:"
21308 msgstr "تاريخ الإستحقاق:"
21310 #. For the first occurrence,
21311 #. %1$s:  issueloo.date_due 
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
21315 #, c-format
21316 msgid "Date due: %s"
21317 msgstr "تاريخ الإستحقاق: %s"
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:23
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:37
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:379
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:393
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:509
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:523
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:714
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:728
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:971
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:985
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1219
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1233
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1378
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1392
21333 #, c-format
21334 msgid "Date element is not applicable"
21335 msgstr "عنصر التاريخ غير قابل للتطبيق"
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:33
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:47
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:389
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:403
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:519
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:533
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:724
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:738
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:981
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:995
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1229
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1243
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1388
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1402
21351 #, c-format
21352 msgid "Date element is totally or partially unknown"
21353 msgstr "عنصر التاريخ غير معروف كلياً أو جزئياً"
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:4
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:360
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:490
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:695
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:952
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1200
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1359
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:10
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:10
21364 #, c-format
21365 msgid "Date entered on file"
21366 msgstr "البيانات المدخلة على الملف"
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
21369 #, c-format
21370 msgid "Date formats should match your system preference, and "
21371 msgstr " تنسيقات التاريخ ينبغي أن تطابق تفضيل النظام الخاص بك، و"
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
21374 #, c-format
21375 msgid "Date from"
21376 msgstr "من تاريخ"
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
21379 #, c-format
21380 msgid "Date last checked out"
21381 msgstr "تاريخ آخر إعارة"
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:35
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
21386 #, c-format
21387 msgid "Date last seen"
21388 msgstr "تاريخ آخر رؤية"
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:81
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
21398 #, c-format
21399 msgid "Date of birth"
21400 msgstr "تاريخ الميلاد"
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:192
21403 #, c-format
21404 msgid "Date of birth is invalid."
21405 msgstr "تاريخ الميلاد خاطئ."
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:217
21409 #, c-format
21410 msgid "Date of birth:"
21411 msgstr "تاريخ الميلاد:"
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:14
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:370
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:500
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:705
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:962
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1210
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1369
21420 #, c-format
21421 msgid ""
21422 "Date of distribution/release/issue and production/recording session when "
21423 "different"
21424 msgstr "تاريخ التوزيع/الإطلاق/الإصدار والإنتاج/جلسة التسجيل عندما تختلف"
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:195
21427 #, c-format
21428 msgid "Date of enrollment is invalid."
21429 msgstr "تاريخ الالتحاق خاطئ."
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
21432 #, c-format
21433 msgid "Date of expiration is invalid."
21434 msgstr "تأريخ الإنتهاء خاطئ"
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:47
21437 #, c-format
21438 msgid "Date of transfer"
21439 msgstr "تاريخ النقل"
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
21443 #, c-format
21444 msgid "Date ordered "
21445 msgstr "التاريخ المطلوب"
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:854
21448 #, c-format
21449 msgid "Date published"
21450 msgstr "تاريخ النشر"
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
21453 #, c-format
21454 msgid "Date published "
21455 msgstr "التاريخ المنشور"
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:201
21458 #, c-format
21459 msgid "Date range"
21460 msgstr "مدى التاريخ"
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
21463 #, c-format
21464 msgid "Date received"
21465 msgstr "تاريخ الإستلام"
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
21469 #, c-format
21470 msgid "Date received "
21471 msgstr "تاريخ الإستلام"
21473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:267
21474 #, c-format
21475 msgid "Date received: "
21476 msgstr "تاريخ الإستلام:"
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
21479 #, c-format
21480 msgid "Date to"
21481 msgstr "حتى تاريخ"
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
21484 #, c-format
21485 msgid "Date/Time"
21486 msgstr "التاريخ/الوقت"
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
21492 #, c-format
21493 msgid "Date/time"
21494 msgstr "التاريخ/الوقت"
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1028
21497 #, c-format
21498 msgid "Date:"
21499 msgstr "التاريخ:"
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
21502 #, c-format
21503 msgid "Date: "
21504 msgstr "التاريخ:"
21506 #. %1$s:  pulldate 
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
21508 #, c-format
21509 msgid "Date: %s"
21510 msgstr "التاريخ: %s"
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
21513 #, c-format
21514 msgid "Date: from "
21515 msgstr "من تاريخ"
21517 #. OPTGROUP
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
21519 msgid "Dates"
21520 msgstr "تواريخ"
21522 #. SCRIPT
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:57
21524 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
21525 msgstr "يجب إدخال تواريخ الميلاد بالتنسيق 'يوم/شهر/سنة'"
21527 #. SCRIPT
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:57
21529 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
21530 msgstr "يجب إدخال تواريخ الميلاد بالتنسيق'شهر/يوم/سنة'"
21532 #. SCRIPT
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:57
21534 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
21535 msgstr "يجب إدخال تواريخ الميلاد بالتنسيق'سنة-شهر-يوم'"
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:13
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:369
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:499
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:704
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:961
21542 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1209
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1368
21544 #, c-format
21545 msgid "Dates unknown"
21546 msgstr "تواريخ غير معروفة"
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
21549 #, c-format
21550 msgid "David Birmingham"
21551 msgstr "David Birmingham"
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
21554 #, c-format
21555 msgid "David Cook"
21556 msgstr "David Cook"
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
21559 #, c-format
21560 msgid "David Goldfein"
21561 msgstr "David Goldfein"
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
21564 #, c-format
21565 msgid "David Strainchamps"
21566 msgstr "David Strainchamps"
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:34
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
21573 #, c-format
21574 msgid "Day"
21575 msgstr "يوم"
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
21581 #, c-format
21582 msgid "Day of week"
21583 msgstr "يوم في الإسبوع"
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
21586 #, fuzzy, c-format
21587 msgid "Day/month"
21588 msgstr "اليوم / الشهر"
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
21591 #, c-format
21592 msgid "Day: "
21593 msgstr "اليوم:"
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:437
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
21599 #, c-format
21600 msgid "Days"
21601 msgstr "أيام"
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:23
21604 #, c-format
21605 msgid "Days in advance"
21606 msgstr "أيام سابقة"
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:467
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:469
21610 #, c-format
21611 msgid "De Lisle"
21612 msgstr "De Lisle"
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
21615 #, c-format
21616 msgid "DeAndre Carroll"
21617 msgstr "DeAndre Carroll"
21619 #. SCRIPT
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:202
21621 msgid "Deactivate filters"
21622 msgstr "إيقاف المرشحات"
21624 #. %1$s:  supplierloo.contact 
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:383
21626 #, c-format
21627 msgid "Dear %s"
21628 msgstr "عزيز %s "
21630 #. SCRIPT
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21632 msgid "Dec"
21633 msgstr "Dec"
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:222
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:224
21637 #, c-format
21638 msgid "Decametres"
21639 msgstr "Decametres"
21641 #. For the first occurrence,
21642 #. SCRIPT
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
21645 #, c-format
21646 msgid "December"
21647 msgstr "كانون الأول"
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:212
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:214
21651 #, c-format
21652 msgid "Decimetres"
21653 msgstr "Decimetres"
21655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:232
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:236
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:240
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:142
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
21660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:460
21665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:91
21667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
21670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:347
21673 #, c-format
21674 msgid "Default"
21675 msgstr "إفتراضى"
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:170
21678 #, c-format
21679 msgid "Default accounting details"
21680 msgstr "تفاصيل المحاسبة الافتراضية"
21682 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
21683 #. %2$s:  humanbranch 
21684 #. %3$s:  END 
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:290
21686 #, c-format
21687 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
21688 msgstr "سياسة الإعارة، الحجز والرد الافتراضية%s لـ %s%s"
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
21694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
21699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:58
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
21702 #, c-format
21703 msgid "Default framework"
21704 msgstr "إطار إفتراضى"
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
21707 #, c-format
21708 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
21709 msgstr "تفضيلات الرسائل التلقائية لفئة المستفيد"
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:358
21712 #, fuzzy, c-format
21713 msgid "Default privacy"
21714 msgstr "قيمة إفتراضية: "
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:228
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
21718 #, fuzzy, c-format
21719 msgid "Default privacy: "
21720 msgstr "قيمة إفتراضية: "
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
21723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:137
21724 #, c-format
21725 msgid "Default value:"
21726 msgstr "قيمة إفتراضية: "
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:125
21729 #, c-format
21730 msgid "Default values"
21731 msgstr "قيم إفتراضية"
21733 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
21734 #. %2$s:  END 
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:305
21736 #, c-format
21737 msgid "Defaults%s (not set)%s"
21738 msgstr "الافتراضات%s (وليس تعيين)%s"
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
21741 #, c-format
21742 msgid ""
21743 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
21744 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
21745 "through plugins"
21746 msgstr ""
21747 "عرّف أنواع الاستناد، ثم بنيه بيانات مارك للاستناد بالطريقة نفسها التى تعرف "
21748 "بها أنواع المادة وبنيه الوسم فى المارك الببليوجرافى. قيم الاستناد يتم "
21749 "إدارتها خلال برامج إضافية "
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
21752 #, c-format
21753 msgid "Define categories and authorized values for them."
21754 msgstr "عرّف الفئات والقيم المصرحة لهم."
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
21757 #, c-format
21758 msgid ""
21759 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
21760 "categories, and item types"
21761 msgstr ""
21762 "تعريف الإعارة وقواعد الغرامات على مجموعات من المكتبات، والفئات المستفيدين، "
21763 "وأنواع المواد"
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
21766 #, c-format
21767 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
21768 msgstr "عرف المدن والبلاد التى يعيش فيها المستفيد."
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
21771 #, c-format
21772 msgid ""
21773 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
21774 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
21775 msgstr ""
21776 "عرِّف مصادر التصنيف (مثال: الخطط ،رقم الإستدعاء) المستخدمة بواسطة مجموعتك. "
21777 "أيضاً عرِّف قواعد التصنيف المستخدمة لترتيب أرقام الإستدعاء."
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
21780 #, c-format
21781 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
21782 msgstr "عرف العملات وأسعار الصرف المستخدمة للتزويد."
21784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
21785 #, c-format
21786 msgid "Define days when the library is closed"
21787 msgstr "حدد الإجازات (الايام التى تغلق فيها المكتبة)"
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
21790 #, c-format
21791 msgid ""
21792 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
21793 "patron records"
21794 msgstr "تحديد السمات الموسعة (معرفات والفئات الإحصائية) للسجلات المستفيد"
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
21797 #, c-format
21798 msgid "Define funds within your budgets"
21799 msgstr "تحديد الأموال ضمن الميزانيات الخاصة بك"
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
21802 #, c-format
21803 msgid "Define item types used for circulation rules."
21804 msgstr "عرف أنواع المادة المستخدمة ل قواعد الإعارة."
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
21807 #, c-format
21808 msgid "Define libraries and groups."
21809 msgstr "عرف المكتبات ,الفروع والمجموعات."
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
21812 #, c-format
21813 msgid "Define mappings"
21814 msgstr "تعريف مخططات"
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
21817 #, c-format
21818 msgid ""
21819 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
21820 msgstr ""
21821 "تعريف الإخطارات (إطبع و إرسل الاخطارات بالبريد الالكترونى ل للمتأخرات, إلخ.)"
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
21824 #, c-format
21825 msgid "Define patron categories."
21826 msgstr "عرف فئات المستفيدين."
21828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
21829 #, c-format
21830 msgid ""
21831 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
21832 "libraries, patron categories, and item types"
21833 msgstr ""
21834 "تحديد القواعد من أجل إشعارات إعارة المواد وارجاعها لمجموعات من المكتبات، "
21835 "والفئات المستفيدين وأنواع المواد"
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
21838 #, c-format
21839 msgid "Define the holidays for:"
21840 msgstr "عرف الاجازات لـ :"
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
21843 #, c-format
21844 msgid ""
21845 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
21846 "to find some datas independently of the framework."
21847 msgstr ""
21848 "تحديد التعيينات بين الكلمات المفتاحية وحقول مارك، وتلك الكلمات المفتاحية "
21849 "تستخدم للعثور على بعض البيانات المستقلة عن القالب."
21851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
21852 #, c-format
21853 msgid ""
21854 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
21855 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
21856 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
21857 "linkage."
21858 msgstr ""
21859 "حدد التماثل بين قاعدة بيانات كوها (SQL) تسجيلة مارك الببليوجرافية. لاحظ أن "
21860 "التخطيط يمكن أن يعرف من خلال إطار مارك الببليوجرافى. هذه الأداة فقط هى طريق "
21861 "مختصر لتسريع الربط."
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
21864 #, c-format
21865 msgid "Define transport costs between branches"
21866 msgstr "تعريف تكاليف النقل بين الفروع"
21868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
21869 #, fuzzy, c-format
21870 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
21871 msgstr "عرف أي الخوادم يتم الإستفسار عن بيانات مارك في العميل z39.50 المتكامل"
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
21874 #, c-format
21875 msgid "Define your budgets"
21876 msgstr "تحديد الميزانيات الخاصة بك"
21878 #. %1$s:  IF ( branch ) 
21879 #. %2$s:  branch 
21880 #. %3$s:  ELSE 
21881 #. %4$s:  END 
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
21883 #, c-format
21884 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
21885 msgstr "تحديد %sالتأخر الإجراءات لـِ %s%sالإجراءات الإفتراضية للتأخر%s"
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
21888 #, c-format
21889 msgid "Defining transport costs between libraries "
21890 msgstr "تعريف تكاليف النقل بين المكتبات"
21892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
21893 #, c-format
21894 msgid "Definition"
21895 msgstr "تعريف"
21897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
21898 #, c-format
21899 msgid "Definition description:"
21900 msgstr "وصف التعريف:"
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
21903 #, c-format
21904 msgid "Definition name:"
21905 msgstr "إسم التعريف:"
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:27
21908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:37
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:37
21910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:37
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:37
21912 #, c-format
21913 msgid "Degree (complete with 0):"
21914 msgstr "درجة (مع استكمال 0):"
21916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
21917 #, c-format
21918 msgid "Delay"
21919 msgstr "التأخير"
21921 #. %1$s:  ERRORDELAY 
21922 #. %2$s:  BORERR 
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
21924 #, c-format
21925 msgid ""
21926 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
21927 "be only numerical characters. "
21928 msgstr ""
21929 "تأخير %s لـِ %s فئة المستفيد فيها بعض المحارف الغير متوقعة. ينبغي أن يكون "
21930 "هنالك محارف عددية فقط "
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
21933 #, c-format
21934 msgid ""
21935 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
21936 "triggered. "
21937 msgstr "التأخير هو عدد الأيام بعد الإعارة المقررة قبل أي عمل مسبب."
21939 #. For the first occurrence,
21940 #. SCRIPT
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:28
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:207
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:233
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:235
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:378
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:380
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:156
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:158
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:71
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:443
21962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:228
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:259
21967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:203
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:226
21972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:15
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:107
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
21977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:421
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
21982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:295
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:401
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:263
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:375
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:242
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:275
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:484
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:647
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:187
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:170
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
22009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:348
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:95
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:442
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:569
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:409
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:116
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:153
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:364
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:429
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:444
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:235
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
22031 #, c-format
22032 msgid "Delete"
22033 msgstr "حذف"
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:67
22036 #, c-format
22037 msgid "Delete "
22038 msgstr "حذف"
22040 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
22042 msgid "Delete ALL submitted items"
22043 msgstr "حذف جميع المواد المقدمة"
22045 #. %1$s:  city_name 
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
22047 #, c-format
22048 msgid "Delete City \"%s?\""
22049 msgstr "حذف المدينة \"%s؟\""
22051 #. INPUT type=submit name=submit
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
22053 msgid "Delete Definition"
22054 msgstr "حذف التعريف"
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
22057 #, c-format
22058 msgid "Delete Images"
22059 msgstr "حذف الصور"
22061 #. INPUT type=submit
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
22063 msgid "Delete Library"
22064 msgstr "حذف المكتبة"
22066 #. A
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
22068 msgid "Delete [% field.name %] field"
22069 msgstr ""
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
22072 #, c-format
22073 msgid "Delete a batch of items"
22074 msgstr "حذف دفعة من المواد"
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:127
22077 #, c-format
22078 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
22079 msgstr ""
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:76
22082 #, c-format
22083 msgid "Delete all"
22084 msgstr "حذف الكل"
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:210
22088 #, c-format
22089 msgid "Delete all items"
22090 msgstr "حذف جميع المواد"
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:192
22093 #, c-format
22094 msgid "Delete basket"
22095 msgstr "حذف السلة"
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:204
22098 #, c-format
22099 msgid "Delete basket and orders"
22100 msgstr "حذف السلة والطلبيات"
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:148
22103 #, c-format
22104 msgid "Delete basket group"
22105 msgstr "حذف مجموعة السلة"
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:205
22108 #, c-format
22109 msgid "Delete basket, orders and bibs"
22110 msgstr "حذف السلة، الطلبيات والتسجيلات البيبلوغرافية"
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
22114 #, c-format
22115 msgid "Delete batch"
22116 msgstr "حذف الدفعة"
22118 #. %1$s:  budget_period_description 
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
22120 #, c-format
22121 msgid "Delete budget '%s'?"
22122 msgstr "حذف الميزانية '%s'?"
22124 #. INPUT type=submit
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
22126 msgid "Delete classification source"
22127 msgstr "حذف مصدر التصنيف"
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
22130 #, fuzzy, c-format
22131 msgid "Delete contact"
22132 msgstr "جهة اتصال أخرى"
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
22135 #, c-format
22136 msgid "Delete course"
22137 msgstr "حذف الدورة"
22139 #. INPUT type=submit
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
22141 msgid "Delete filing rule"
22142 msgstr "حذف قاعدة التصنيف"
22144 #. %1$s:  frameworktext 
22145 #. %2$s:  frameworkcode 
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
22147 #, c-format
22148 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
22149 msgstr "حذف الإطار ل %s (%s)?"
22151 #. %1$s:  budget_name 
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:613
22153 #, c-format
22154 msgid "Delete fund %s?"
22155 msgstr "حذف رأس المال %s؟"
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:972
22158 #, c-format
22159 msgid "Delete image"
22160 msgstr "حذف الصورة"
22162 #. SCRIPT
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
22164 msgid "Delete item"
22165 msgstr "حذف المادة"
22167 #. %1$s:  itemtype 
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
22169 #, c-format
22170 msgid "Delete item type '%s'?"
22171 msgstr "حذف نوع المادة '%s؟"
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
22175 #, c-format
22176 msgid "Delete items in a batch"
22177 msgstr "حذف المواد بالدفعة"
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:43
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:45
22181 #, c-format
22182 msgid "Delete list"
22183 msgstr "حذف القائمة"
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
22186 #, fuzzy, c-format
22187 msgid "Delete local"
22188 msgstr "حذف الكل"
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
22191 #, fuzzy, c-format
22192 msgid "Delete local and remote"
22193 msgstr "حذف السلة والطلبيات"
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:429
22196 #, c-format
22197 msgid "Delete notice?"
22198 msgstr "حذف الإخطار ؟"
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
22202 #, c-format
22203 msgid "Delete order"
22204 msgstr "حذف الطلبية"
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:531
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:293
22208 #, c-format
22209 msgid "Delete order and catalog record"
22210 msgstr "حذف الأمر وتسجيلة الفهرس"
22212 #. INPUT type=submit
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
22214 msgid "Delete patron attribute type"
22215 msgstr "حذف نوع سمة المستفيد"
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
22218 #, c-format
22219 msgid "Delete patrons"
22220 msgstr "حذف المستفيدين"
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
22223 #, c-format
22224 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
22225 msgstr "حذف المستفيدين الذين يلائمون المعايير التالية:"
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
22229 #, c-format
22230 msgid "Delete quote(s)"
22231 msgstr "حذف الاقتباس (الاقتباسات)"
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
22235 #, c-format
22236 msgid "Delete record"
22237 msgstr "حذف التسجيلة"
22239 #. INPUT type=submit
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
22241 msgid "Delete record matching rule"
22242 msgstr "إحذف قاعدة مضاهاة التسجيلة"
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:139
22245 #, c-format
22246 msgid "Delete records if no items remain."
22247 msgstr "حذف التسجيلات إذا لم يكن هناك مواد متبقية."
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
22250 #, fuzzy, c-format
22251 msgid "Delete remote"
22252 msgstr "حذف القالب"
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:604
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:254
22257 #, c-format
22258 msgid "Delete selected"
22259 msgstr "حذف المحدد"
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
22263 #, c-format
22264 msgid "Delete selected items"
22265 msgstr "حذف المواد المحددة"
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:375
22268 #, c-format
22269 msgid "Delete selected profile ?"
22270 msgstr "حذف ملف التعريف المحدد"
22272 #. INPUT type=submit
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
22274 #, fuzzy
22275 msgid "Delete selected records"
22276 msgstr "حذف المواد المحددة"
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
22279 #, c-format
22280 msgid "Delete stop word "
22281 msgstr "حذف كلمة التوقف"
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
22284 #, c-format
22285 msgid "Delete subfield "
22286 msgstr "حذف حقل فرعي"
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:64
22289 #, c-format
22290 msgid "Delete subscription"
22291 msgstr "حذف الإشتراك "
22293 #. INPUT type=submit
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
22295 msgid "Delete template"
22296 msgstr "حذف القالب"
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
22299 #, c-format
22300 msgid "Delete the exceptions on a range"
22301 msgstr "حذف الاستثناءات في نطاق"
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
22304 #, c-format
22305 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
22306 msgstr "حذف العطلات المتكررة في نطاق"
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
22309 #, c-format
22310 msgid "Delete the single holidays on a range"
22311 msgstr "حذف العطلات المنفردة في نطاق"
22313 #. INPUT type=submit
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
22315 msgid "Delete this Currency"
22316 msgstr "حذف هذه العملة"
22318 #. INPUT type=submit
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
22320 msgid "Delete this Item Type"
22321 msgstr "إحذف نوع  هذه المادة "
22323 #. A
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:571
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:266
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:267
22328 msgid "Delete this Tag"
22329 msgstr "حذف هذا الوسم"
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
22332 #, c-format
22333 msgid "Delete this basket"
22334 msgstr "إحذف هذه السلة"
22336 #. INPUT type=submit
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:316
22338 msgid "Delete this category"
22339 msgstr "حذف هذه الفئة"
22341 #. INPUT type=submit
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
22343 #, fuzzy
22344 msgid "Delete this contract"
22345 msgstr "حذف هذا العقد"
22347 #. SCRIPT
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22349 msgid "Delete this exception."
22350 msgstr "حذف هذا الاستثناء."
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
22353 #, c-format
22354 msgid "Delete this holiday"
22355 msgstr "حذف هذه العطلة"
22357 #. For the first occurrence,
22358 #. SCRIPT
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22360 msgid "Delete this holiday."
22361 msgstr "حذف هذه العطلة."
22363 #. INPUT type=submit
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
22365 msgid "Delete this printer"
22366 msgstr "حذف هذه الطابعة"
22368 #. A
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:364
22370 msgid "Delete this saved report"
22371 msgstr "حذف هذه التقارير المحفوظة"
22373 #. IMG
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:647
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:348
22376 msgid "Delete this subfield"
22377 msgstr " حذف هذا الحقل الفرعى"
22379 #. For the first occurrence,
22380 #. SCRIPT
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:85
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:283
22383 #, c-format
22384 msgid "Delete user"
22385 msgstr "حذف المستخدم"
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
22388 #, c-format
22389 msgid "Delete vendor"
22390 msgstr "حذف المزود"
22392 #. INPUT type=submit
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:118
22394 msgid "Delete your current authority search history"
22395 msgstr "حذف سِجل بحث استنادك الحالي"
22397 #. INPUT type=submit
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:56
22399 msgid "Delete your current catalog history"
22400 msgstr "حذف سِجل فهرسك الحالي"
22402 #. INPUT type=submit
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:146
22404 msgid "Delete your previous authority search history"
22405 msgstr "حذف سِجل بحث استنادك السابق"
22407 #. INPUT type=submit
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:84
22409 msgid "Delete your previous catalog search history"
22410 msgstr "حذف سِجل بحث فهرسك السابق"
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:602
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:474
22415 #, c-format
22416 msgid "Delete?"
22417 msgstr "حذف؟"
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
22420 #, c-format
22421 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
22422 msgstr "حذف التسجيلة الببليوغرافية ، لا يمكن العثور على عنوان"
22424 #. %1$s:  deleted_source 
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
22426 #, c-format
22427 msgid "Deleted classification source %s"
22428 msgstr "مصدر تصنيف محذوف %s"
22430 #. %1$s:  deleted_rule 
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
22432 #, c-format
22433 msgid "Deleted filing rule %s"
22434 msgstr "قاعدة التصنيف المحذوفة %s"
22436 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
22438 #, c-format
22439 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
22440 msgstr "حذف نوع سمة المستفيد &quot;%s&quot;"
22442 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
22444 #, c-format
22445 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
22446 msgstr "قاعدة مضاهاة التسجيلة المحذوفة &quot;%s&quot;"
22448 #. SCRIPT
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
22450 msgid "Deleted."
22451 msgstr "حُذِفَت."
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
22454 #, c-format
22455 msgid "Delimiter: "
22456 msgstr "المحدد:"
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
22459 #, c-format
22460 msgid "Delink"
22461 msgstr "الفصل بين"
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:253
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
22465 #, c-format
22466 msgid "Delivery comment:"
22467 msgstr "تعليق التوصيل:"
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
22471 #, c-format
22472 msgid "Delivery place"
22473 msgstr "مكان التوصيل"
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
22477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:221
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:232
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:237
22480 #, c-format
22481 msgid "Delivery place:"
22482 msgstr "مكان التوصيل:"
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
22486 #, c-format
22487 msgid "Delivery time: "
22488 msgstr " وقت التسليم"
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:557
22491 #, c-format
22492 msgid "Delvis avløst av: "
22493 msgstr "Delvis avløst av: "
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:501
22496 #, c-format
22497 msgid "Delvis fortsettelse av: "
22498 msgstr "Delvis fortsettelse av: "
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:563
22501 #, c-format
22502 msgid "Delvis gått inn i: "
22503 msgstr "Delvis gått inn i: "
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:88
22506 #, c-format
22507 msgid "Deny"
22508 msgstr "إنكار"
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
22511 #, c-format
22512 msgid "Department"
22513 msgstr "إدارة/قسم"
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
22516 #, c-format
22517 msgid "Department:"
22518 msgstr "إدارة/قسم"
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
22521 #, c-format
22522 msgid "Dept."
22523 msgstr "إدارة."
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:189
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:297
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:120
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:174
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:222
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
22561 #, c-format
22562 msgid "Description"
22563 msgstr "الوصف"
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
22567 #, c-format
22568 msgid "Description (OPAC)"
22569 msgstr "الوصف(OPAC)"
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
22572 #, c-format
22573 msgid "Description (OPAC): "
22574 msgstr "الوصف (الأوباك)"
22576 #. SCRIPT
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
22578 msgid "Description is required"
22579 msgstr "الوصف مطلوب"
22581 #. For the first occurrence,
22582 #. SCRIPT
22583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:40
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
22587 msgid "Description missing"
22588 msgstr "الوصف مفقود"
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:59
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
22594 #, c-format
22595 msgid "Description of charges"
22596 msgstr "وصف الرسوم"
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:225
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:411
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
22603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:250
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:514
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
22608 #, c-format
22609 msgid "Description:"
22610 msgstr "وصف:"
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:374
22613 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:379
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:72
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:810
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:119
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:137
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:282
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:57
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
22632 #, c-format
22633 msgid "Description: "
22634 msgstr "وصف:"
22636 #. For the first occurrence,
22637 #. %1$s:  liblibrarian 
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
22640 #, c-format
22641 msgid "Description: %s"
22642 msgstr "وصف: %s"
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
22645 #, c-format
22646 msgid "Descriptions"
22647 msgstr "الأوصاف"
22649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:29
22650 #, c-format
22651 msgid "Design custom card templates for printed patron cards"
22652 msgstr "تصميم قوالب البطاقة المخصصة للحصول على بطاقات المستفيد المطبوعة"
22654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:32
22655 #, c-format
22656 msgid "Design custom label templates for printed labels"
22657 msgstr "تصميم قوالب ملصق كعب الكتاب المخصصة للملصقات المطبوعة"
22659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
22660 #, c-format
22661 msgid "Destination library:"
22662 msgstr "وصف المكتبة:"
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
22665 #, c-format
22666 msgid "Destination library: "
22667 msgstr "وصف المكتبة:"
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:61
22670 #, c-format
22671 msgid "Destination record"
22672 msgstr "وصف التسجيلة"
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:9
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:365
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:495
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:700
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:957
22679 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1205
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1364
22681 #, c-format
22682 msgid "Detailed date"
22683 msgstr "التاريخ المفصل"
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:70
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:492
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:609
22690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:42
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:202
22694 #, c-format
22695 msgid "Details"
22696 msgstr "التفاصيل"
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:509
22699 #, c-format
22700 msgid "Deterioration stage"
22701 msgstr "تدهور المرحلة"
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
22704 #, c-format
22705 msgid ""
22706 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
22707 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
22708 msgstr ""
22709 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
22710 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1161
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:675
22714 #, c-format
22715 msgid "Devanagari"
22716 msgstr "Devanagari"
22718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
22719 #, c-format
22720 msgid "Dewey"
22721 msgstr "ديوى"
22723 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
22724 #, c-format
22725 msgid "Dewey/classification"
22726 msgstr "ديوي/تصنيف"
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:477
22729 #, c-format
22730 msgid "Dewey:"
22731 msgstr "ديوى:"
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:191
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:74
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
22739 #, c-format
22740 msgid "Dewey: "
22741 msgstr "ديوى:"
22743 #. For the first occurrence,
22744 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
22747 #, c-format
22748 msgid "Dewey: %s "
22749 msgstr "ديوي: %s "
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:164
22752 #, c-format
22753 msgid "Dia"
22754 msgstr "Dia"
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:93
22757 #, c-format
22758 msgid "Dias"
22759 msgstr "Dias"
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:165
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:196
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:227
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:258
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1077
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1107
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:60
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:591
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:621
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
22771 #, c-format
22772 msgid "Dictionaries"
22773 msgstr "قواميس"
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
22781 #, c-format
22782 msgid "Dictionary"
22783 msgstr "قاموس"
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
22786 #, c-format
22787 msgid "Dictionary "
22788 msgstr "قاموس"
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
22791 #, c-format
22792 msgid "Dictionary definitions"
22793 msgstr "تعريفات القاموس"
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:66
22796 #, c-format
22797 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
22798 msgstr "لم يتم الفحص للمتشابهات بالتسجيلات الموجودة في الفهرس"
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
22801 #, c-format
22802 msgid "Did you mean: "
22803 msgstr "هل تعنى:"
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
22811 #, c-format
22812 msgid "Did you mean?"
22813 msgstr "هل تعني؟"
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:479
22816 #, c-format
22817 msgid "Diff"
22818 msgstr ""
22820 #. ABBR
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:479
22822 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
22823 msgstr ""
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
22826 #, c-format
22827 msgid "Digests only?"
22828 msgstr "الملخصات فقط؟"
22830 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:560
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:583
22832 #, c-format
22833 msgid "Dikt"
22834 msgstr "Dikt"
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:602
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:259
22838 #, c-format
22839 msgid "Dimaxion"
22840 msgstr "Dimaxion"
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:225
22843 #, c-format
22844 msgid "Dimensions (sound recordings):"
22845 msgstr "أبعاد (التسجيلات الصوتية):"
22847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:88
22848 #, c-format
22849 msgid "Dimensions:"
22850 msgstr "أبعاد:"
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:227
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1305
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:749
22855 #, c-format
22856 msgid "Diorama"
22857 msgstr "Diorama"
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:152
22860 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:428
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:644
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:869
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1053
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1065
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1295
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1420
22867 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:47
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:157
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:301
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:456
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:567
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:579
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:739
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:791
22875 #, c-format
22876 msgid "Direct electronic"
22877 msgstr "الكتروني مباشر"
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:332
22880 #, c-format
22881 msgid "Direction of Script Cataloguing"
22882 msgstr "فهرسة اتجاه النص"
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:178
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:209
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:240
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:271
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1090
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1120
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:73
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:604
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:634
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
22894 #, c-format
22895 msgid "Directories"
22896 msgstr "الأدلة"
22898 #. SCRIPT
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
22900 msgid "Disabled for %s"
22901 msgstr "موقوف لـ %s"
22903 #. SCRIPT
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
22905 msgid "Disabled for all"
22906 msgstr "معطلة للجميع"
22908 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:171
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:202
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:233
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:264
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1083
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1113
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:66
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:597
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:627
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
22918 #, c-format
22919 msgid "Discographies"
22920 msgstr "التسجيلات"
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:876
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:463
22924 #, c-format
22925 msgid "Discography"
22926 msgstr "التسجيلات"
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:517
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
22932 #, c-format
22933 msgid "Discount: "
22934 msgstr "التخفيض:"
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:97
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:141
22938 #, c-format
22939 msgid "Diskett"
22940 msgstr "سلة"
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:506
22943 #, c-format
22944 msgid "Diskografier"
22945 msgstr "Diskografier"
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
22948 #, c-format
22949 msgid "Display"
22950 msgstr "العرض"
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:59
22953 #, c-format
22954 msgid "Display children too."
22955 msgstr "عرض الأطفال أيضا"
22957 #. A
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
22959 msgid "Display detail for this authority"
22960 msgstr "عرض التفاصيل لهذه الهيئة"
22962 #. A
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
22964 msgid "Display detail for this biblio"
22965 msgstr "عرض التفاصيل لهذه الببليوغرافيا"
22967 #. A
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
22969 msgid "Display detail for this item"
22970 msgstr "عرض تفاصيل هذه المادة"
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
22973 #, c-format
22974 msgid "Display from: "
22975 msgstr "عرض من:"
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:450
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:506
22979 #, c-format
22980 msgid "Display height: "
22981 msgstr "ارتفاع العرض:"
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
22984 #, c-format
22985 msgid "Display in OPAC: "
22986 msgstr "عرض في واجهة المستفيد OPAC:"
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
22989 #, c-format
22990 msgid "Display in check-out: "
22991 msgstr "العرض في الإعارات:"
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:81
22994 #, c-format
22995 msgid "Display location"
22996 msgstr "مكان العرض"
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
22999 #, c-format
23000 msgid "Display location:"
23001 msgstr "موقع العرض :"
23003 #. A
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:157
23005 msgid "Display member details."
23006 msgstr "إعرض تفاصيل العضو."
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
23009 #, c-format
23010 msgid "Display only used tags/subfields"
23011 msgstr "أعرض فقط بإستخدام التيجان/الحقول الفرعية"
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:193
23015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
23016 #, c-format
23017 msgid "Display order"
23018 msgstr "ترتيب العرض"
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
23021 #, c-format
23022 msgid "Display order:"
23023 msgstr "ترتيب العرض:"
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
23026 #, c-format
23027 msgid "Display statistics for:"
23028 msgstr "عرض الإحصائيات ل:"
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:101
23031 #, c-format
23032 msgid "Display to: "
23033 msgstr "عرض مايلي:"
23035 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
23036 #. %2$s:  END 
23037 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
23038 #. %4$s:  END 
23039 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
23040 #. %6$s:  END 
23041 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
23042 #. %8$s:  END 
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
23044 #, c-format
23045 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
23046 msgstr "عرض %sكل%s %sمبرم%s %sفي الإنتظار%s %sرُفِضَ%s الشروط"
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:686
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:799
23050 #, c-format
23051 msgid "Dissertation note: "
23052 msgstr "ملاحظة الأطروحة:"
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:263
23055 #, fuzzy, c-format
23056 msgid "Distributor: "
23057 msgstr "السمة:"
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:768
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:355
23061 #, c-format
23062 msgid "Divertimentos, serenades, cassations, divertissements, and notturni"
23063 msgstr "Divertimentos"
23065 #. INPUT type=submit
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
23067 msgid "Do Not Delete"
23068 msgstr "لا تحذف"
23070 #. INPUT type=submit
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
23072 msgid "Do not Delete"
23073 msgstr "لا تحذف"
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:195
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:203
23077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:211
23078 #, c-format
23079 msgid "Do not allow"
23080 msgstr "لا تسمح"
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
23083 #, c-format
23084 msgid ""
23085 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
23086 "your catalog."
23087 msgstr "لم يتم إنشاء تسجيلات مكررة . أضف طلب من التسجيلات الموجودة في فهرسك."
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
23091 #, c-format
23092 msgid "Do not look for matching records"
23093 msgstr "لا يبحث عن تسجيلات مماثلة"
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
23096 #, c-format
23097 msgid "Do not notify"
23098 msgstr "لا تيلغ"
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
23101 #, c-format
23102 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
23103 msgstr "لا تقم بحذف أي مستفيدين (تشغيل الاختبار)"
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
23106 #, c-format
23107 msgid "Do not use."
23108 msgstr "لا تستخدم"
23110 #. SCRIPT
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
23112 msgid "Do you really want to generate next serial?"
23113 msgstr "هل تريد حقا توليد دورية تالية؟"
23115 #. SCRIPT
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
23117 msgid ""
23118 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
23119 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
23120 "export option to make a backup"
23121 msgstr ""
23122 "هل بالفعل تريد استيراد الحقول والحقول الفرعية للإطار؟ سوف يؤدي ذلك إلى إعادة "
23123 "الكتابة على التهيئة الحالية. لأسباب أمنية يرجى استخدام خيار التصدير لعمل "
23124 "نسخة احتياطية"
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
23127 #, c-format
23128 msgid "Do you want to confirm this order?"
23129 msgstr "هل تريد تأكيد الطلبية؟"
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
23132 #, c-format
23133 msgid "Dobrica Pavlinusic"
23134 msgstr "Dobrica Pavlinusic"
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:436
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:165
23138 #, c-format
23139 msgid "Document"
23140 msgstr "وثيقة"
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
23144 #, c-format
23145 msgid "Document type:"
23146 msgstr "نوع الوثيقة:"
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
23149 #, fuzzy, c-format
23150 msgid "Documentation manager:"
23151 msgstr "(مدير التوثيق)"
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:515
23154 #, c-format
23155 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
23156 msgstr "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:990
23159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:992
23160 #, c-format
23161 msgid "Dolby-A encoded"
23162 msgstr "Dolby-A encoded"
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:995
23165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:997
23166 #, c-format
23167 msgid "Dolby-B encoded"
23168 msgstr "Dolby-B encoded"
23170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1000
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1002
23172 #, c-format
23173 msgid "Dolby-C encoded"
23174 msgstr "Dolby-C encoded"
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:218
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:220
23178 #, c-format
23179 msgid "Don't block "
23180 msgstr "عدم حظر"
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
23184 #, c-format
23185 msgid "Don't export fields"
23186 msgstr "لا يصدّر الحقول"
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
23189 #, c-format
23190 msgid "Don't export fields:"
23191 msgstr "لا تقم بتصدير الحقول:"
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:111
23194 #, c-format
23195 msgid "Don't export items"
23196 msgstr "لا يصدّر المواد"
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
23200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
23202 #, c-format
23203 msgid "Don't include tax"
23204 msgstr "لاتشمل الضريبة"
23206 #. For the first occurrence,
23207 #. SCRIPT
23208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:71
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:83
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:185
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:187
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:235
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:237
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
23220 #, c-format
23221 msgid "Done"
23222 msgstr "تم التنفيذ"
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
23225 #, c-format
23226 msgid "Donovan Jones"
23227 msgstr "Donovan Jones"
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
23230 #, c-format
23231 msgid "Dorian Meid (German translation)"
23232 msgstr "Dorian Meid (الترجمة الألمانية)"
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:190
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:192
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:184
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:186
23238 #, c-format
23239 msgid "Double bass"
23240 msgstr "كمان كبير"
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
23243 #, c-format
23244 msgid "Doug Dearden"
23245 msgstr "Doug Dearden"
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
23249 #, c-format
23250 msgid "Download"
23251 msgstr "تنزيل"
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
23254 #, c-format
23255 msgid "Download "
23256 msgstr "تنزيل"
23258 #. INPUT type=submit name=save
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1010
23260 msgid "Download Record"
23261 msgstr "تنزيل التسجيلة"
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
23264 #, c-format
23265 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
23266 msgstr "تنزيل بداية ملف CSV  مع كافة الأعمدة"
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
23271 #, c-format
23272 msgid "Download as CSV"
23273 msgstr "تنزيل كملف CSV"
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
23278 #, c-format
23279 msgid "Download as PDF"
23280 msgstr "تنزيل بصيغة  PDF"
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
23285 #, c-format
23286 msgid "Download as XML"
23287 msgstr "تنزيل بصيغة XML"
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
23290 #, c-format
23291 msgid "Download cart"
23292 msgstr "تنزيل السلة"
23294 #. INPUT type=submit
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:258
23296 msgid "Download configuration"
23297 msgstr "تنزيل التهيئة"
23299 #. INPUT type=submit
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:232
23301 msgid "Download database"
23302 msgstr "تنزيل قاعدة البيانات"
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
23305 #, c-format
23306 msgid "Download file of all overdues"
23307 msgstr "تنزيل ملف جميع المستحقات"
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
23310 #, c-format
23311 msgid "Download file of displayed overdues"
23312 msgstr "تنزيل ملف المستحقات المعروضة"
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:12
23315 #, c-format
23316 msgid "Download list"
23317 msgstr "تنزيل القائمة"
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:52
23320 #, c-format
23321 msgid "Download list "
23322 msgstr "تنزيل القائمة"
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
23325 #, c-format
23326 msgid "Download records"
23327 msgstr "تنزيل التسجيلات"
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:337
23330 #, c-format
23331 msgid "Download selected claims"
23332 msgstr "تنزيل المطالبات المحددة"
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:835
23335 #, c-format
23336 msgid "Download the report: "
23337 msgstr "تنزيل التقرير:"
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
23340 #, c-format
23341 msgid "Downloading records, please wait..."
23342 msgstr "جاري تنزيل التسجلات، يرجى الانتظار..."
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:572
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:896
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:483
23347 #, c-format
23348 msgid "Drama"
23349 msgstr "دراما"
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:314
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:116
23353 #, c-format
23354 msgid "Dramas"
23355 msgstr "دراما"
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
23358 #, c-format
23359 msgid "Draw guide boxes: "
23360 msgstr "رسم مربعات مرشدة:"
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:155
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:157
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:149
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:151
23366 #, c-format
23367 msgid "Drum"
23368 msgstr "طبلة"
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1006
23372 #, c-format
23373 msgid "Dublin Core (XML)"
23374 msgstr "دبلن كور (XML)"
23376 #. %1$s:  itemloo.date_due 
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
23378 #, c-format
23379 msgid "Due %s"
23380 msgstr "مستحق %s "
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:303
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
23393 #, c-format
23394 msgid "Due date"
23395 msgstr "تاريخ الإستحقاق"
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:791
23398 #, c-format
23399 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
23400 msgstr ""
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
23403 #, c-format
23404 msgid "Duncan Tyler"
23405 msgstr "Duncan Tyler"
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:156
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:26
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:18
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
23411 #, c-format
23412 msgid "Duplicate"
23413 msgstr "تكرار"
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:276
23416 #, c-format
23417 msgid "Duplicate budget"
23418 msgstr "تكرار الميزانية"
23420 #. %1$s:  budget_period_description 
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
23422 #, c-format
23423 msgid "Duplicate budget %s"
23424 msgstr "نسخ الميزانية %s"
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:541
23427 #, c-format
23428 msgid "Duplicate current template"
23429 msgstr "نسخ القالب الحالي"
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
23432 #, c-format
23433 msgid "Duplicate patron record?"
23434 msgstr "تكرار سجل المستفيد؟"
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:405
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:156
23438 #, c-format
23439 msgid "Duplicate record suspected"
23440 msgstr "كرر التسجيلة المشتبه فيها"
23442 #. A
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
23444 msgid "Duplicate this saved report"
23445 msgstr "نسخ هذا التقرير المحفوظ"
23447 #. For the first occurrence,
23448 #. SCRIPT
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
23451 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
23452 msgstr "القيم المكررة حُذِفَت. رجاءاً صحِّح الأخطاء وأعد الإرسال."
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
23455 #, c-format
23456 msgid "Duplicate warning"
23457 msgstr "تكرار التحذير"
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:502
23460 #, c-format
23461 msgid "EAN :"
23462 msgstr "EAN :"
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:16
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:348
23468 #, c-format
23469 msgid "EAN:"
23470 msgstr "EAN:"
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:313
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
23475 #, c-format
23476 msgid "EAN: "
23477 msgstr "EAN: "
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:941
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:943
23481 #, c-format
23482 msgid "EIAJ (reel)"
23483 msgstr "EIAJ (بكرة)"
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
23486 #, c-format
23487 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
23488 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
23491 #, c-format
23492 msgid "ERROR - unknown"
23493 msgstr "خطأ-غير معروف"
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
23503 #, c-format
23504 msgid "ERROR:"
23505 msgstr "خطأ: "
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:261
23508 #, c-format
23509 msgid "ERROR: List could not be modified."
23510 msgstr "خطأ: لم يمكن تعديل القائمة"
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:233
23513 #, c-format
23514 msgid "ERROR: No barcode given."
23515 msgstr "خطأ. لا يعطى باركود"
23517 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:249
23519 #, c-format
23520 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
23521 msgstr "لا مادة  موجودة مع الباركود: %s"
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:234
23524 #, c-format
23525 msgid "ERROR: No list number given."
23526 msgstr "خطأ: لم يتم تحديد رقم القائمة"
23528 #. SCRIPT
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:6
23530 msgid ""
23531 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
23532 msgstr "خطأ: السعر ليس ؤقما صحيحا، يرجى مراجعة السعر وإعادة المحاولة!"
23534 #. %1$s:  paramsloo.nopermission 
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:246
23536 #, c-format
23537 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
23538 msgstr "خطأ:  ليس لديك تصريح الكافي لذلك الفعل على القائمة  %s."
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:49
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:51
23542 #, c-format
23543 msgid "ERTS"
23544 msgstr "ERTS"
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
23547 #, c-format
23548 msgid "EUC-KR"
23549 msgstr "EUC-KR"
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
23553 #, c-format
23554 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
23555 msgstr "كل خلية تحتوي على كلا من القيم المقدرة والفعلية."
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:412
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:141
23559 #, c-format
23560 msgid "Each contains a blank (#) or a fill character (|)"
23561 msgstr "كل منها يحتوي على فراغ (#) أو حرف حشو (|)"
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
23564 #, c-format
23565 msgid "Earliest hold date"
23566 msgstr "أقدم تاريخ حجز"
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:598
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:255
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:591
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:593
23572 #, c-format
23573 msgid "Eckert"
23574 msgstr "Eckert"
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
23577 #, c-format
23578 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
23579 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
23581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
23582 #, c-format
23583 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
23584 msgstr "Ed Summers (بعض رمز وحزم بيرل مثل مارك :: تسجيلة)"
23586 #. For the first occurrence,
23587 #. SCRIPT
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:139
23590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:142
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:17
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:22
23594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:25
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:111
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
23599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:227
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:191
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
23604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:442
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:228
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:258
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:288
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:202
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:12
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:420
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:400
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:100
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
23626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:285
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:222
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:183
23635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:203
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:169
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:570
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:770
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:43
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:240
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:308
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:321
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:374
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
23649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:235
23654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
23655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:358
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:428
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:249
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
23659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
23660 #, c-format
23661 msgid "Edit"
23662 msgstr "تحرير"
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:39
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:164
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:53
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:374
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:62
23671 #, c-format
23672 msgid "Edit "
23673 msgstr "تحرير"
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:626
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:639
23677 #, c-format
23678 msgid "Edit Details"
23679 msgstr "تحرير التفاصيل"
23681 #. %1$s:  itemnumber 
23682 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
23683 #. %3$s:  barcode 
23684 #. %4$s:  END 
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
23686 #, c-format
23687 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
23688 msgstr "تحرير المادة#%s%s / باركود %s%s"
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
23691 #, c-format
23692 msgid "Edit Items"
23693 msgstr "تحرير مواد"
23695 #. INPUT type=button name=back
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:748
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
23698 msgid "Edit SQL"
23699 msgstr "تحرير SQL"
23701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
23702 #, c-format
23703 msgid "Edit SQL report"
23704 msgstr "تحرير تقارير SQL"
23706 #. A
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
23708 msgid "Edit [% field.name %] field"
23709 msgstr ""
23711 #. SCRIPT
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:46
23713 #, fuzzy
23714 msgid "Edit action %s"
23715 msgstr "تحرير الإجراء"
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
23718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
23719 #, c-format
23720 msgid "Edit as new (duplicate)"
23721 msgstr "تحرير كجديد (كرر)"
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
23724 #, c-format
23725 msgid "Edit authority"
23726 msgstr "تحرير الإستناد"
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:168
23729 #, c-format
23730 msgid "Edit basket"
23731 msgstr "تحرير السلة"
23733 #. %1$s:  basketname 
23734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
23735 #, c-format
23736 msgid "Edit basket %s"
23737 msgstr "تحرير السلة %s"
23739 #. %1$s:  name 
23740 #. %2$s:  basketgroupid 
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
23742 #, c-format
23743 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
23744 msgstr "تحرير مجموعة السلة  %s (%s) لـ "
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:157
23747 #, c-format
23748 msgid "Edit biblio"
23749 msgstr "تحرير التسجيلة البيبلوغرافية"
23751 #. %1$s:  budget_period_description 
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
23753 #, c-format
23754 msgid "Edit budget %s"
23755 msgstr "تحرير الميزانية %s"
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
23758 #, fuzzy, c-format
23759 msgid "Edit collection "
23760 msgstr "تحرير المجموعات"
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
23763 #, c-format
23764 msgid "Edit course"
23765 msgstr "تحرير الدورة"
23767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
23768 #, c-format
23769 msgid "Edit existing profile"
23770 msgstr "تحرير ملف التعريف الموجود"
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
23773 #, fuzzy, c-format
23774 msgid "Edit field"
23775 msgstr "تحرير الحقول الفرعية"
23777 #. INPUT type=submit
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
23779 msgid "Edit help"
23780 msgstr "تحرير المساعدة"
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
23783 #, c-format
23784 msgid "Edit history"
23785 msgstr "تحرير السِجل"
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
23788 #, c-format
23789 msgid "Edit in host"
23790 msgstr "تحرير في المضيف"
23792 #. %1$s:  shelfname | html 
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:422
23794 #, c-format
23795 msgid "Edit is on (%s)"
23796 msgstr "التحرير يكون على (%s)"
23798 #. SCRIPT
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
23800 msgid "Edit item"
23801 msgstr "تحرير المادة"
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:536
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:375
23806 #, c-format
23807 msgid "Edit items"
23808 msgstr "تحرير المواد"
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:176
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
23812 #, c-format
23813 msgid "Edit items in batch"
23814 msgstr "تحرير المواد بالدفعة"
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:55
23817 #, c-format
23818 msgid "Edit label template"
23819 msgstr "تحرير قالب الملصق"
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:41
23822 #, c-format
23823 msgid "Edit list"
23824 msgstr "تحرير القائمة"
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:457
23827 #, c-format
23828 msgid "Edit list "
23829 msgstr "تحرير القائمة"
23831 #. INPUT type=button
23832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
23833 msgid "Edit owner"
23834 msgstr "تحرير المالك"
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55
23837 #, c-format
23838 msgid "Edit patron card template"
23839 msgstr "تحرير قالب بطاقة المستفيد"
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:277
23842 #, c-format
23843 msgid "Edit patrons"
23844 msgstr "تحرير المستفيدين"
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:54
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:54
23848 #, c-format
23849 msgid "Edit printer profile"
23850 msgstr "تحرير ملف تعريف الطابعة"
23852 #. %1$s:  suggestionid 
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
23854 #, c-format
23855 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
23856 msgstr "تحرير مقترحات الشراء #%s"
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
23859 #, c-format
23860 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
23861 msgstr "تحرير الاقتباسات لخاصية QOTD "
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:491
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:533
23866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:372
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
23868 #, c-format
23869 msgid "Edit record"
23870 msgstr "تحرير التسجيلة"
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
23874 #, c-format
23875 msgid "Edit routing list"
23876 msgstr "تحرير قائمة التمرير"
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:50
23879 #, c-format
23880 msgid "Edit routing list "
23881 msgstr "تحرير قائمة التمرير"
23883 #. %1$s:  subscription.routingedit 
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:204
23885 #, fuzzy, c-format
23886 msgid "Edit routing list (%s)"
23887 msgstr "تحرير قائمة التمرير"
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:35
23890 #, c-format
23891 msgid "Edit routing list for "
23892 msgstr "تحرير قائمة التمرير لـِ"
23894 #. For the first occurrence,
23895 #. SCRIPT
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:413
23898 #, fuzzy, c-format
23899 msgid "Edit search"
23900 msgstr "بحث مدينة:"
23902 #. INPUT type=submit
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:182
23904 msgid "Edit serials"
23905 msgstr "تحرير الدوريات"
23907 #. INPUT type=submit
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:430
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
23910 msgid "Edit subfields"
23911 msgstr "تحرير الحقول الفرعية"
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
23914 #, c-format
23915 msgid "Edit subscription"
23916 msgstr "تحرير الاشتراك"
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
23920 #, c-format
23921 msgid "Edit this holiday"
23922 msgstr "تحرير هذه العطلة"
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
23925 #, c-format
23926 msgid "Edit vendor"
23927 msgstr "تحرير المزود"
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
23931 #, c-format
23932 msgid "Edition"
23933 msgstr "الطبعات"
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:349
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:354
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:845
23938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
23940 #, c-format
23941 msgid "Edition: "
23942 msgstr "الطبعات:"
23944 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
23946 #, c-format
23947 msgid "Edition: %s"
23948 msgstr "الطبعات: %s"
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:528
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:945
23952 #, c-format
23953 msgid "Editions"
23954 msgstr "الطبعات"
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
23957 #, c-format
23958 msgid "Editor"
23959 msgstr "المحرر"
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
23962 #, c-format
23963 msgid "Edmund Balnaves"
23964 msgstr "Edmund Balnaves"
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
23967 #, c-format
23968 msgid "Edward Allen"
23969 msgstr "Edward Allen"
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:154
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:646
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:871
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1054
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1067
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1297
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1422
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:49
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:303
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:458
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:568
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:581
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:741
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:793
23985 #, c-format
23986 msgid "Electronic"
23987 msgstr "الكتروني"
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:17
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:19
23991 #, c-format
23992 msgid "Electronic resource"
23993 msgstr "مصدر الكتروني"
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:96
23996 #, c-format
23997 msgid "Elektroniske ressurser"
23998 msgstr "Elektroniske ressurser"
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:600
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:625
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:648
24003 #, c-format
24004 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
24005 msgstr "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:601
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:626
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:649
24010 #, c-format
24011 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
24012 msgstr "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:602
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:627
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:650
24017 #, c-format
24018 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
24019 msgstr "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:603
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:628
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:651
24024 #, c-format
24025 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
24026 msgstr "Elever på ungdomstrinnet;"
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
24029 #, c-format
24030 msgid "Elliott Davis"
24031 msgstr "Elliott Davis"
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:405
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:407
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
24039 #, c-format
24040 msgid "Email"
24041 msgstr "البريد الإلكترونى:"
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
24045 #, c-format
24046 msgid "Email address:"
24047 msgstr "عنوان البريد الإلكتروني:"
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:186
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:140
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:93
24052 #, c-format
24053 msgid "Email has been sent."
24054 msgstr "رسالة بريد الكتروني تمَّ إرسالها."
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:16
24057 #, fuzzy, c-format
24058 msgid "Email&#58; "
24059 msgstr "البريد الإلكترونى:"
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
24062 #, c-format
24063 msgid "Email:"
24064 msgstr "البريد الإلكترونى:"
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
24070 #, c-format
24071 msgid "Email: "
24072 msgstr "البريد الإلكترونى:"
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
24075 #, c-format
24076 msgid "Emma Heath"
24077 msgstr "Emma Heath"
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:391
24080 #, c-format
24081 msgid "Emne(r): "
24082 msgstr "Emne(r): "
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:126
24085 #, c-format
24086 msgid "Empty and close"
24087 msgstr "تفريغ وإغلاق"
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:228
24090 #, c-format
24091 msgid "Emulsion on film:"
24092 msgstr "الطبقة الحساسة على الفيلم:"
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
24095 #, c-format
24096 msgid "Enabled"
24097 msgstr "مفعل؟"
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
24100 #, c-format
24101 msgid "Enabled?"
24102 msgstr "مفعل؟"
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
24105 #, c-format
24106 msgid "Encoding"
24107 msgstr "الترميز"
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
24110 #, c-format
24111 msgid "Encoding (z3950 can send"
24112 msgstr "ترميز(z3950 يمكنه إرسال"
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:353
24116 #, c-format
24117 msgid "Encoding: "
24118 msgstr "الترميز:"
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:166
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:197
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:228
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:259
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1078
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1108
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:61
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:592
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:622
24129 #, c-format
24130 msgid "Encyclopedias"
24131 msgstr "الموسوعات"
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
24134 #, c-format
24135 msgid "Encyclopedias "
24136 msgstr "الموسوعات"
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
24139 #, c-format
24140 msgid "End Date: "
24141 msgstr "تاريخ الإنتهاء:"
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:588
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
24147 #, c-format
24148 msgid "End date"
24149 msgstr "تاريخ الإنتهاء"
24151 #. SCRIPT
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
24153 msgid "End date before today, Invalid end date!"
24154 msgstr "انهاء التاريخ من قبل اليوم، موعد الإنتهاء غير صالح!"
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
24157 #, c-format
24158 msgid "End date is not consistent with subscription length."
24159 msgstr "تاريخ الانتهاء غير متوافق مع طول الاشتراك"
24161 #. For the first occurrence,
24162 #. SCRIPT
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:40
24164 msgid "End date missing"
24165 msgstr "تاريخ الإنتهاء مفقود"
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
24168 #, c-format
24169 msgid "End date:"
24170 msgstr "تاريخ الإنتهاء:"
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:291
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:345
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:175
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:92
24177 #, c-format
24178 msgid "End date: "
24179 msgstr "تاريخ الإنتهاء:"
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
24182 #, c-format
24183 msgid "End date: *"
24184 msgstr "تاريخ الانتهاء:*"
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
24187 #, c-format
24188 msgid "End of date range"
24189 msgstr "نهاية مدى التاريخ"
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:345
24192 #, c-format
24193 msgid "Ending date:"
24194 msgstr "إنتهاء التاريخ:"
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
24197 #, c-format
24198 msgid "English"
24199 msgstr "الإنجليزية"
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
24202 #, c-format
24203 msgid "Enhanced content"
24204 msgstr "محتوى محسَّن"
24206 #. A
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
24208 msgid "Enhanced content settings"
24209 msgstr "إعدادات المحتوى المحسَّن"
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:350
24212 #, c-format
24213 msgid "Enrollment fee"
24214 msgstr "رسم التسجيل"
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:156
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:294
24218 #, c-format
24219 msgid "Enrollment fee: "
24220 msgstr "رسم التسجيل:"
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:347
24223 #, c-format
24224 msgid "Enrollment period"
24225 msgstr "فترة التسجيل: "
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:141
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
24229 #, c-format
24230 msgid "Enrollment period: "
24231 msgstr "فترة التسجيل: "
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
24234 #, c-format
24235 msgid ""
24236 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
24237 "label printers"
24238 msgstr ""
24239 "إدخال الباركود لتوليد لاصقة كعب الكتاب قابلة للطباعة. للاستخدام مع طابعات "
24240 "مخصصة للاصقة كعب الكتاب"
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
24243 #, c-format
24244 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
24245 msgstr "إدخال قائمة مفصولة بفواصل من الحقول للطباعة. قد تتضمن أي"
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
24248 #, c-format
24249 msgid "Enter a new purchase suggestion"
24250 msgstr "إدخال مقترحات شراء جديدة"
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:214
24253 #, c-format
24254 msgid ""
24255 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
24256 "Example, for a website itemtype : "
24257 msgstr ""
24258 "إدخل المستخلص الذي سيكتب على المستخلص الإفتراضي في قوائم نتائج البحث على "
24259 "سبيل المثال نوع مادة موقع إنترنت : "
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
24262 #, c-format
24263 msgid "Enter a title and description for the holiday."
24264 msgstr "قم بإدخال عنوان ووصف للعطلة"
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
24267 #, c-format
24268 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
24269 msgstr "أدخل كلمة أو عبارة للتحقق الضد القوائم المعتمدة / قوائم الرفض:"
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
24272 #, c-format
24273 msgid "Enter any authority field:"
24274 msgstr "إدخال أي حقل إستناد : "
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
24277 #, c-format
24278 msgid "Enter any heading:"
24279 msgstr "إدخال أي رأس:"
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
24282 #, c-format
24283 msgid "Enter authorized heading:"
24284 msgstr "إدخال رأس الاستناد:"
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
24287 #, c-format
24288 msgid "Enter barcode: "
24289 msgstr "إدخال الباركود:"
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
24293 #, c-format
24294 msgid "Enter biblionumber:"
24295 msgstr "إدخال الرقم الببليوجرافي:"
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
24298 #, c-format
24299 msgid "Enter cover biblionumber: "
24300 msgstr "أدخل رقم التسجيلة للغلاف:"
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:529
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
24305 #, c-format
24306 msgid "Enter item barcode:"
24307 msgstr "إدخل باركود المادة:"
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:143
24312 #, c-format
24313 msgid "Enter item barcode: "
24314 msgstr "إدخل باركود المادة:"
24316 #. %1$s:  name 
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:772
24318 #, c-format
24319 msgid "Enter parameters for report %s:"
24320 msgstr "إدخل المعاملات للتقرير%s:"
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:6
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:224
24326 #, c-format
24327 msgid "Enter patron card number or partial name:"
24328 msgstr "إدخل رقم بطاقة المستفيد أوالاسم جزئي: "
24330 #. SCRIPT
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24332 msgid "Enter patron card number:"
24333 msgstr "قم بإدخال رقم بطاقة مستفيد:"
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
24336 #, c-format
24337 msgid "Enter patron cardnumber: "
24338 msgstr "إدخل رقم بطاقة المستفيد:"
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
24352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:114
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
24357 #, c-format
24358 msgid "Enter search keywords:"
24359 msgstr "إدخل الكلمات المفتاحية للبحث:"
24361 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
24364 msgid "Enter search terms"
24365 msgstr "إدخل مصطلحات البحث"
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
24369 #, c-format
24370 msgid "Enter starting card number: "
24371 msgstr "إدخل بدءرقم البطاقة :"
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
24374 #, c-format
24375 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
24376 msgstr "أدخل بداية موقع الملصق (للـPDF):"
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
24379 #, c-format
24380 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
24381 msgstr "إدخال الباركود لهذه المادة لتُربَط:"
24383 #. INPUT type=text name=q
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:116
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
24398 msgid "Enter the terms you wish to search for."
24399 msgstr "إدخل المصطلحات التى تريد أن تبحث بها."
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1168
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:682
24403 #, c-format
24404 msgid "Entry convention"
24405 msgstr "اصطلاح الإدخال"
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
24410 #, c-format
24411 msgid "Enumeration"
24412 msgstr "تعداد"
24414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
24415 #, c-format
24416 msgid "Envoyer"
24417 msgstr "إرسال"
24419 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:592
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:249
24421 #, c-format
24422 msgid "Equidistant conic"
24423 msgstr "مخروطي متساو الأبعاد"
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:581
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:238
24427 #, c-format
24428 msgid "Equirectangular"
24429 msgstr "مستطيلي متساوي"
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:10
24432 #, c-format
24433 msgid "Era identifier"
24434 msgstr "المعرف الخاص بك"
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
24437 #, c-format
24438 msgid "Eric Olsen"
24439 msgstr "Eric Olsen"
24441 #. For the first occurrence,
24442 #. SCRIPT
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
24445 #, c-format
24446 msgid "Error"
24447 msgstr "خطأ"
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
24450 #, c-format
24451 msgid "Error 400"
24452 msgstr "خطأ 400"
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
24455 #, c-format
24456 msgid "Error 401"
24457 msgstr "خطأ 401"
24459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
24460 #, c-format
24461 msgid "Error 402"
24462 msgstr "خطأ 402"
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
24465 #, c-format
24466 msgid "Error 403"
24467 msgstr "خطأ 403"
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
24470 #, c-format
24471 msgid "Error 404"
24472 msgstr "خطأ 404"
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
24475 #, c-format
24476 msgid "Error 405"
24477 msgstr "خطأ 405"
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
24480 #, c-format
24481 msgid "Error 500"
24482 msgstr "خطأ 500"
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
24485 #, c-format
24486 msgid "Error adding items:"
24487 msgstr "خطأ إضافة المواد:"
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
24490 #, c-format
24491 msgid "Error analysis:"
24492 msgstr "خطأ التحليل:"
24494 #. SCRIPT
24495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
24496 msgid "Error downloading the file"
24497 msgstr "لقد حد خطأ أثناء تنزيل الملف"
24499 #. SCRIPT
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
24501 msgid "Error importing the framework %s"
24502 msgstr "لقد حدث خطأ أثناء استيراد الإطار %s"
24504 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
24506 #, c-format
24507 msgid "Error message from Zebra: %s "
24508 msgstr "رسالة خطأ من زيبرا: %s "
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
24511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
24512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
24513 #, c-format
24514 msgid "Error saving item"
24515 msgstr "خطأ في المادة المحفوظة"
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
24520 #, c-format
24521 msgid "Error saving items"
24522 msgstr "خطأ في المواد المحفوظة"
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
24527 #, c-format
24528 msgid "Error:"
24529 msgstr "خطأ:"
24531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:30
24532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:34
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:38
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:42
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:14
24536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
24537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:22
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:26
24539 #, c-format
24540 msgid "Error: "
24541 msgstr "خطأ:"
24543 #. For the first occurrence,
24544 #. %1$s:  ELSE 
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
24547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
24548 #, c-format
24549 msgid "Error: %s"
24550 msgstr "خطأ: %s"
24552 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
24553 #. %2$s:  errse.serialseq 
24554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:135
24555 #, c-format
24556 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
24557 msgstr "خطأ: الباركود ليس فريد من نوعه ل %sserialseq %s"
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
24560 #, fuzzy, c-format
24561 msgid "Error: Required news title missing!"
24562 msgstr "الوحدة النمطية المفقودة مطلوبة"
24564 #. %1$s:  msg_add 
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
24566 #, c-format
24567 msgid "Error: Server with id %s not found"
24568 msgstr ""
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
24571 #, c-format
24572 msgid "Error: no field value specified."
24573 msgstr "خطأ: لم يتم تحديد قيمة للحقل"
24575 #. SCRIPT
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
24577 msgid "Error; your data might not have been saved"
24578 msgstr "خطأ، لم يتم حفظ بياناتك"
24580 #. For the first occurrence,
24581 #. %1$s:  name 
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:761
24584 #, c-format
24585 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
24586 msgstr "تم العثور على أخطاء أثناء معالجة الضوابط للتقرير:%s"
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
24589 #, c-format
24590 msgid "Errors occurred:"
24591 msgstr "الأخطاء التي حدثت:"
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
24594 #, c-format
24595 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
24596 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
24598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
24599 #, fuzzy, c-format
24600 msgid ""
24601 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
24602 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
24603 msgstr ""
24604 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Alejandro Tiraboschi (UNC), Bernardo González "
24605 "Kriegel (UNC) and Martín Longo, with the help of the koha-es community."
24607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
24608 #, c-format
24609 msgid "Espace\\Temps"
24610 msgstr "المساحة \\ الوقت"
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:573
24613 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:315
24614 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:897
24615 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:117
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:484
24617 #, c-format
24618 msgid "Essays"
24619 msgstr "مقالات"
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
24622 #, c-format
24623 msgid "Est cost"
24624 msgstr "تكلفة مقدرة"
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
24627 #, c-format
24628 msgid "Estimated cost per unit "
24629 msgstr "تكلفة مقدرة لكل وحدة"
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:117
24632 #, c-format
24633 msgid "Estimated delivery date"
24634 msgstr "تاريخ موعد اﻹستلام"
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:226
24637 #, c-format
24638 msgid "Estimated delivery date from: "
24639 msgstr "تاريخ التسليم المقدّر من:"
24641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:322
24642 #, c-format
24643 msgid "Estimated delivery date:"
24644 msgstr "تاريخ موعد اﻹستلام :"
24646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:210
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:212
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:204
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:206
24650 #, c-format
24651 msgid "Ethnic bowed strings"
24652 msgstr "مقاطع عرقية منحنية"
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:50
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:52
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:44
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:46
24658 #, c-format
24659 msgid "Ethnic brass"
24660 msgstr "نحاس عرقي"
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:85
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:87
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:79
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:81
24666 #, c-format
24667 msgid "Ethnic chorus"
24668 msgstr "كورال عرقي"
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:290
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:292
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:284
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:286
24674 #, c-format
24675 msgid "Ethnic keyboard"
24676 msgstr "لوحة مفاتيح عرقية"
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:125
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:127
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:119
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:121
24682 #, c-format
24683 msgid "Ethnic orchestra"
24684 msgstr "أوركسترا عرقية"
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:160
24687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:162
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:154
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:156
24690 #, c-format
24691 msgid "Ethnic percussion"
24692 msgstr "إيقاع عرقي"
24694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:385
24695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:379
24696 #, c-format
24697 msgid "Ethnic plucked string"
24698 msgstr "مقطع عرقي ملتقط"
24700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:387
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:381
24702 #, c-format
24703 msgid "Ethnic plucked strings"
24704 msgstr "مقطع عرقي ملتقط"
24706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:355
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:357
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:349
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:351
24710 #, c-format
24711 msgid "Ethnic voices"
24712 msgstr "أصوات عرقية:"
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:445
24715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:447
24716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:439
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:441
24718 #, c-format
24719 msgid "Ethnic woodwinds"
24720 msgstr "آلات نفخ عرقية"
24722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
24723 #, fuzzy, c-format
24724 msgid "Ethnicity"
24725 msgstr "الإنتماء العرقي: "
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
24728 #, fuzzy, c-format
24729 msgid "Ethnicity notes"
24730 msgstr "ملاحظات الإنتماء العرقي: "
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54
24733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:223
24734 #, c-format
24735 msgid "Ethnicity notes: "
24736 msgstr "ملاحظات الإنتماء العرقي: "
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:53
24739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
24740 #, c-format
24741 msgid "Ethnicity:"
24742 msgstr "الإنتماء العرقي: "
24744 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:885
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:472
24746 #, c-format
24747 msgid "Ethnological information"
24748 msgstr "معلومات إثنولوجية (عرقية)"
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:582
24751 #, c-format
24752 msgid "Eventyr"
24753 msgstr "Eventyr"
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:147
24756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:779
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:46
24758 #, c-format
24759 msgid "Every"
24760 msgstr "كل"
24762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
24763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
24764 #, c-format
24765 msgid "Everyone"
24766 msgstr "كل واحد"
24768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
24769 #, c-format
24770 msgid "Everything went OK, update done."
24771 msgstr "أصبح كلّ شيء على مايرام، تم التجديد."
24773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
24774 #, c-format
24775 msgid "Evonne Cheung"
24776 msgstr ""
24778 #. SCRIPT
24779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
24780 msgid "Exact bit depth 001-999"
24781 msgstr "عمق البت بالضبط 001-999"
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:256
24784 #, c-format
24785 msgid "Exactly on"
24786 msgstr "بالضبط على"
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
24789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
24790 #, c-format
24791 msgid "Example: 5.00"
24792 msgstr "على سبيل المثال: 5.00"
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
24795 #, c-format
24796 msgid ""
24797 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
24798 "serialseq"
24799 msgstr ""
24800 "مثال: الاسم=subscription.name|العنوان=subscription.title|رقم العدد=serial."
24801 "serialseq"
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
24804 #, c-format
24805 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
24806 msgstr "على سبيل المثال: اسم الشخصية = 200 | دخول عنصر = 210 $ A | 300 | 009"
24808 #. SCRIPT
24809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24810 msgid "Exception: %s"
24811 msgstr "استثناء: %s"
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
24814 #, c-format
24815 msgid "Exceptions"
24816 msgstr "الاستثناءات"
24818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:588
24819 #, c-format
24820 msgid "Existing holds"
24821 msgstr "حجوزات حالية"
24823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
24824 #, fuzzy, c-format
24825 msgid "Existing patrons"
24826 msgstr "تحرير المستفيدين"
24828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:279
24829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
24830 #, c-format
24831 msgid "Expand all"
24832 msgstr "توسيع الكل"
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
24835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:330
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:113
24838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:228
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:301
24840 #, c-format
24841 msgid "Expected"
24842 msgstr "متوقعة"
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
24845 #, c-format
24846 msgid "Expected issue status can't be changed. "
24847 msgstr "حالات الأعداد المتوقعة لم تُغيّر"
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:148
24850 #, c-format
24851 msgid "Expected on"
24852 msgstr "متوقعة في"
24854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:65
24855 #, c-format
24856 msgid "Expected or late"
24857 msgstr "المتوقعة أو في وقت متأخر"
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:820
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1235
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
24864 #, c-format
24865 msgid "Expiration"
24866 msgstr "إنتهاء"
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
24872 #, c-format
24873 msgid "Expiration date"
24874 msgstr "تاريخ الإنتهاء"
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:335
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
24879 #, c-format
24880 msgid "Expiration date: "
24881 msgstr "تاريخ الإنتهاء"
24883 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
24885 #, c-format
24886 msgid "Expiration date: %s"
24887 msgstr "تاريخ الانتهاء: %s"
24889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:75
24890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
24891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:638
24892 #, c-format
24893 msgid "Expiration:"
24894 msgstr "إنتهاء: "
24896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1265
24897 #, c-format
24898 msgid "Expiration: "
24899 msgstr "انتهاء:"
24901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
24902 #, c-format
24903 msgid "Expired? / Closed?"
24904 msgstr "منتهي? / مغلق?"
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:116
24907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:393
24908 #, c-format
24909 msgid "Expires before:"
24910 msgstr "ينتهي قبل:"
24912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:148
24913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:94
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:373
24915 #, c-format
24916 msgid "Expires on"
24917 msgstr "تنتهي في"
24919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
24920 #, c-format
24921 msgid "Expiring before:"
24922 msgstr "تنتهي قبل:"
24924 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
24925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
24926 #, c-format
24927 msgid "Expiry date"
24928 msgstr "تاريخ الانتهاء"
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:260
24931 #, c-format
24932 msgid "Explanation"
24933 msgstr "التفسير"
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:103
24936 #, c-format
24937 msgid "Explanation: "
24938 msgstr "التفسير:"
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:39
24941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:41
24942 #, c-format
24943 msgid "Explorer I"
24944 msgstr "مستكشف I"
24946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:44
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:46
24948 #, c-format
24949 msgid "Explorer II"
24950 msgstr "مستكشف II"
24952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
24953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
24954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
24955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
24958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:294
24959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:296
24960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
24961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:153
24962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
24963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
24964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
24965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:211
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
24967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
24968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
24969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
24970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
24971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
24972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
24973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
24974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
24975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:116
24976 #, c-format
24977 msgid "Export"
24978 msgstr "التصدير"
24980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
24981 #, c-format
24982 msgid "Export "
24983 msgstr "تصدير"
24985 #. %1$s:  loo.frameworktext 
24986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
24987 #, c-format
24988 msgid "Export %s framework"
24989 msgstr "تصدير %s الإطار"
24991 #. INPUT type=button
24992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:206
24993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
24994 msgid "Export as CSV"
24995 msgstr "التصدير كـ CSV"
24997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
24998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:208
24999 #, c-format
25000 msgid "Export authority records"
25001 msgstr "تصدير تسجيلات الاستناد"
25003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:183
25004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
25005 #, c-format
25006 msgid "Export batch"
25007 msgstr "تصدير دفعة"
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:143
25011 #, c-format
25012 msgid "Export bibliographic records"
25013 msgstr "تصدير التسجيلات البيبلوغرافية"
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:132
25016 #, c-format
25017 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
25018 msgstr "تصدير التسجيلات البيبوغرافية، المقتنيات، وتسجيلات الاستناد"
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:33
25021 #, c-format
25022 msgid ""
25023 "Export card data as a PDF readable by any standard PDF reader, making patron "
25024 "cards printable directly on a printer"
25025 msgstr ""
25026 "تصدير بيانات البطاقة بصيغة PDF باعتبارها قابلة للقراءة بواسطة أي قارئ PDF، "
25027 "مما يجعل من بطاقات المستفيد  قابلة للطباعة مباشرة على الطابعة"
25029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
25030 #, c-format
25031 msgid "Export checkouts using format:"
25032 msgstr "تصدير الإعارات باستخدام التنسيق:"
25034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:33
25035 #, c-format
25036 msgid "Export configuration"
25037 msgstr "تصدير التهيئة"
25039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
25040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
25041 #, c-format
25042 msgid "Export data"
25043 msgstr "تصدير البيانات"
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:30
25046 #, c-format
25047 msgid "Export database"
25048 msgstr "تصدير قاعدة البيانات"
25050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
25051 #, c-format
25052 msgid "Export default framework"
25053 msgstr "تصدير الإطار الافتراضي"
25055 #. TH
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
25057 msgid ""
25058 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
25059 "xml, .ods)"
25060 msgstr ""
25061 "تصدير بنية الإطار (الحقول, الحقول الفرعية) إلى ملف جدول بيانات(.csv, .xml, ."
25062 "ods)"
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:159
25066 #, c-format
25067 msgid "Export item(s)"
25068 msgstr "تصدير المواد"
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:36
25071 #, c-format
25072 msgid "Export label data in one of three formats:"
25073 msgstr "تصدير بيانات اللصاقة في واحد من ثلاثة أشكال:"
25075 #. For the first occurrence,
25076 #. SCRIPT
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
25078 msgid "Export labels"
25079 msgstr "تصدير الملصقات"
25081 #. SCRIPT
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
25083 msgid "Export patron cards"
25084 msgstr "تصدير بطاقات المستفيد"
25086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:34
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:31
25088 #, c-format
25089 msgid "Export single or multiple batches"
25090 msgstr "تصدير دفعات متعددة أو مفردة"
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:35
25093 #, c-format
25094 msgid "Export single or multiple labels from within a batch"
25095 msgstr "تصدير لاصقات متعددة أو مفردة من ضمن الدفعة"
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:32
25098 #, c-format
25099 msgid "Export single or multiple patron cards from within a batch"
25100 msgstr "تصدير بطاقات المستفيد متعددة أو مفردة من ضمن الدفعة"
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
25104 #, c-format
25105 msgid "Export this basket as CSV"
25106 msgstr "تصدير هذه السلة بصيغة CSV"
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
25109 #, c-format
25110 msgid "Export this basket group as CSV"
25111 msgstr "قم بتصدير مجموعة هذه السلة كـ CSV"
25113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
25114 #, c-format
25115 msgid "Export to CSV file: "
25116 msgstr "التصدير إلى ملف CSV"
25118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
25120 #, c-format
25121 msgid "Export to CSV spreadsheet"
25122 msgstr "تصدير إلى جدول البيانات CSV"
25124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
25125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
25126 #, c-format
25127 msgid ""
25128 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
25129 "well"
25130 msgstr ""
25131 "التصدير إلى إلى Excel بتنسيق xml ، المتوافق مع OpenOffice/LibreOffice كذلك"
25133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
25135 #, c-format
25136 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
25137 msgstr "تصدير إلى تنسيق جدول البيانات OpenDocumen"
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
25140 #, c-format
25141 msgid "Export today's checked in barcodes"
25142 msgstr "تصدير الباركودات المعادة لهذا اليوم"
25144 #. For the first occurrence,
25145 #. %1$s:  label_count 
25146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
25147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
25148 #, c-format
25149 msgid "Exporting %s cards(s)."
25150 msgstr "التصدير %s بطاقات"
25152 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1153
25153 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:667
25154 #, c-format
25155 msgid "Extended Roman"
25156 msgstr "الرومانية الموسعة"
25158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
25159 #, c-format
25160 msgid "FINMARC"
25161 msgstr "FINMARC"
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:45
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:42
25165 #, c-format
25166 msgid "FV"
25167 msgstr "FV"
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
25170 #, c-format
25171 msgid "Fabio Tiana"
25172 msgstr "Fabio Tiana"
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:65
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:84
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:103
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:122
25178 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:17
25179 #, c-format
25180 msgid "Facsimiles"
25181 msgstr "صور طبق الأصل"
25183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
25184 #, c-format
25185 msgid ""
25186 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
25187 msgstr ""
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:32
25190 #, fuzzy, c-format
25191 msgid "Failed to add item with barcode "
25192 msgstr "فشل في إضافة مادة مع الباركود'%s'!"
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
25195 #, c-format
25196 msgid "Failed to add scheduled task"
25197 msgstr "فشل في إضافة مهمة مجدولة"
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
25200 #, c-format
25201 msgid "Failed to apply different matching rule"
25202 msgstr "فشل في تطبيق قواعد مطابقة مختلفة"
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
25205 #, fuzzy, c-format
25206 msgid "Failed to delete field."
25207 msgstr "تحديد لحذف هذا الحقل"
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
25210 #, fuzzy, c-format
25211 msgid "Failed to remove item with barcode "
25212 msgstr "فشل لإزالة المادة مع الباركود '%s'"
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
25215 #, fuzzy, c-format
25216 msgid "Failed to transfer collection"
25217 msgstr "فشلت في نقل مجموعة!"
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
25220 #, c-format
25221 msgid "Failed to unzip archive."
25222 msgstr "فشلت عملية فك الضغط."
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
25225 #, fuzzy, c-format
25226 msgid "Failed to update field."
25227 msgstr "فشلت عملية فك الضغط."
25229 #. SCRIPT
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
25231 msgid "Fall"
25232 msgstr "يسقط"
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
25235 #, c-format
25236 msgid "FamFamFam Site"
25237 msgstr "موقع FamFamFam"
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
25240 #, c-format
25241 msgid "Famfamfam iconset"
25242 msgstr " مجموعة ايقونات Famfamfam "
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:772
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:359
25246 #, c-format
25247 msgid "Fantasias"
25248 msgstr "فانتازيا"
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:115
25251 #, c-format
25252 msgid "Fantasikart"
25253 msgstr "Fantasikart"
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:360
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
25257 #, c-format
25258 msgid "Fast cataloging"
25259 msgstr "الفهرسة السريعة"
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
25263 #, c-format
25264 msgid "Fax"
25265 msgstr "فاكس"
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:127
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
25274 #, c-format
25275 msgid "Fax: "
25276 msgstr "فاكس:"
25278 #. %1$s:  branche.branchfax |html 
25279 #. %2$s:  END 
25280 #. %3$s:  IF ( branche.branchemail ) 
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
25282 #, c-format
25283 msgid "Fax: %s%s %s "
25284 msgstr "فاكس: %s%s %s"
25286 #. SCRIPT
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
25288 msgid "Feb"
25289 msgstr "شهر نيسان"
25291 #. For the first occurrence,
25292 #. SCRIPT
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
25295 #, c-format
25296 msgid "February"
25297 msgstr "نيسان"
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:285
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:453
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:626
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1134
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1277
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:87
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:182
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:283
25307 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:648
25308 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:721
25309 #, c-format
25310 msgid "Federal/national"
25311 msgstr "اتحادي/وطني"
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:23
25314 #, c-format
25315 msgid "Fee receipt"
25316 msgstr "رسم الاستلام"
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
25319 #, c-format
25320 msgid "Feedback:"
25321 msgstr "التغذية الراجعة:"
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
25324 #, c-format
25325 msgid "Fees &amp; Charges:"
25326 msgstr "رسوم &amp; مصاريف:"
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:340
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:342
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:355
25331 #, c-format
25332 msgid "Female "
25333 msgstr "أنثى"
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
25336 #, c-format
25337 msgid "Fernando Canizo"
25338 msgstr "Fernando Canizo"
25340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:727
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:729
25342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:963
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:965
25344 #, c-format
25345 msgid "Ferro, Canary Islands"
25346 msgstr "Ferro, Canary Islands"
25348 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:300
25349 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:302
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:102
25351 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:104
25352 #, c-format
25353 msgid "Festschrift"
25354 msgstr "كتاب تذكاري"
25356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:975
25357 #, c-format
25358 msgid "Festschrift indicator:"
25359 msgstr "مؤشر كتاب تذكاري:"
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:544
25362 #, c-format
25363 msgid "Festskrift "
25364 msgstr "Festskrift "
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:898
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:485
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
25369 #, c-format
25370 msgid "Fiction"
25371 msgstr "القصة"
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:313
25374 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:115
25375 #, c-format
25376 msgid "Fiction (not further specified)"
25377 msgstr "أدب (بدون مزيد من التحديد)"
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:95
25382 #, c-format
25383 msgid "Field"
25384 msgstr "حقل"
25386 #. For the first occurrence,
25387 #. SCRIPT
25388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
25389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
25390 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
25391 msgstr "الحقل %sإلزامي,يجب على الأقل ملء أحد حقوله الفرعية"
25393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:182
25394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
25395 #, c-format
25396 msgid "Field 1"
25397 msgstr "حقل 1"
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:236
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:238
25401 #, c-format
25402 msgid "Field 2"
25403 msgstr "حقل 2"
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:290
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:292
25407 #, c-format
25408 msgid "Field 3"
25409 msgstr "حقل 3"
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
25412 #, c-format
25413 msgid "Field name: "
25414 msgstr "إسم الحقل:"
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
25417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:259
25418 #, c-format
25419 msgid "Field separator: "
25420 msgstr "حقل الفاصل:"
25422 #. %1$s:  field_added.label 
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
25424 #, fuzzy, c-format
25425 msgid "Field successfully added: %s "
25426 msgstr "تم رفع الصورة بنجاح"
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
25429 #, fuzzy, c-format
25430 msgid "Field successfully deleted. "
25431 msgstr "تم حذف الصورة (الصور) بنجاح"
25433 #. %1$s:  field_updated.label 
25434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
25435 #, fuzzy, c-format
25436 msgid "Field successfully updated: %s "
25437 msgstr "تم رفع الصورة بنجاح"
25439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
25440 #, c-format
25441 msgid "Field to use for record matching"
25442 msgstr "حقل استخدامه لمطابقة التسجيلة"
25444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
25445 #, c-format
25446 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
25447 msgstr "تم وزن الحقل، ترتيب الصلة"
25449 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:49
25450 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:147
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:46
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:467
25453 #, c-format
25454 msgid "Fil"
25455 msgstr "الموضوع"
25457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:105
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:180
25459 #, fuzzy, c-format
25460 msgid "File : "
25461 msgstr "الملف:"
25463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:179
25464 #, c-format
25465 msgid ""
25466 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
25467 "as a filter: it is compatible with other parameters."
25468 msgstr ""
25470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
25471 #, c-format
25472 msgid ""
25473 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
25474 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
25475 msgstr ""
25477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:195
25479 #, c-format
25480 msgid "File format: "
25481 msgstr "شكل الملف:"
25483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:410
25486 #, c-format
25487 msgid "File name"
25488 msgstr "إسم الملف"
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
25493 #, c-format
25494 msgid "File name:"
25495 msgstr "إسم الملف:"
25497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
25498 #, c-format
25499 msgid "File type"
25500 msgstr "نوع الملف"
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
25503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
25504 #, c-format
25505 msgid "File:"
25506 msgstr "ملف:"
25508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
25509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
25510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
25511 #, c-format
25512 msgid "File: "
25513 msgstr "الملف:"
25515 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:66
25517 #, c-format
25518 msgid "File: %s"
25519 msgstr "الملف :%s"
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
25522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:20
25523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:83
25524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
25525 #, c-format
25526 msgid "Files"
25527 msgstr "ملفات"
25529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
25530 #, c-format
25531 msgid "Files attached to invoice"
25532 msgstr ""
25534 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
25536 #, c-format
25537 msgid "Files for %s"
25538 msgstr "ملفات لـ %s"
25540 #. %1$s:  invoicenumber | html 
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
25542 #, fuzzy, c-format
25543 msgid "Files for invoice: %s"
25544 msgstr "ملفات لـ %s"
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
25547 #, c-format
25548 msgid "Filing Rule"
25549 msgstr "قاعدة التصنيف"
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
25552 #, c-format
25553 msgid "Filing routine: "
25554 msgstr "روتين التصنيف:"
25556 #. For the first occurrence,
25557 #. SCRIPT
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
25560 msgid "Filing rule code missing"
25561 msgstr "رمز قاعدة التصنيف مفقود"
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
25565 #, c-format
25566 msgid "Filing rule code: "
25567 msgstr "رمز قاعدة التصنيف: "
25569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
25570 #, c-format
25571 msgid "Filing rule: "
25572 msgstr "قاعدة التصنيف:"
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:326
25575 #, c-format
25576 msgid "Film base"
25577 msgstr "الفيلم الأساسي"
25579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:282
25580 #, c-format
25581 msgid "Film emulsion (polarity)"
25582 msgstr "مستحلب الفيلم (القطبية)"
25584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:632
25585 #, c-format
25586 msgid "Film inspection date"
25587 msgstr "تاريخ فحص الفيلم"
25589 #. IMG
25590 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:149
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:87
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:469
25593 #, c-format
25594 msgid "Film og video"
25595 msgstr "الفيلم والفيديو"
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:33
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:35
25599 #, c-format
25600 msgid "Filmer og videogrammer"
25601 msgstr "Filmer og videogrammer"
25603 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:204
25604 #, c-format
25605 msgid "Filmkassett"
25606 msgstr "Filmkassett"
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:215
25609 #, c-format
25610 msgid "Filmlydspor"
25611 msgstr "Filmlydspor"
25613 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:511
25614 #, c-format
25615 msgid "Filmografier"
25616 msgstr "Filmografier"
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:177
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:208
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:239
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:270
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1089
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1119
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:72
25625 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:603
25626 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:633
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
25628 #, c-format
25629 msgid "Filmographies"
25630 msgstr "Filmographies"
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:203
25633 #, c-format
25634 msgid "Filmsløyfe"
25635 msgstr "Filmsløyfe"
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:88
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:205
25639 #, c-format
25640 msgid "Filmspole"
25641 msgstr "Filmspole"
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1306
25644 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:750
25645 #, c-format
25646 msgid "Filmstrip"
25647 msgstr "مقطع سينيمائي"
25649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:238
25650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:244
25651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:89
25652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:482
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:510
25654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
25655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
25656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
25659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1026
25660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
25661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
25662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:201
25664 #, c-format
25665 msgid "Filter"
25666 msgstr "مرشح"
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:27
25669 #, c-format
25670 msgid "Filter :"
25671 msgstr "مرشح :"
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
25674 #, c-format
25675 msgid "Filter barcode"
25676 msgstr "مرشح الباركود"
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
25679 #, c-format
25680 msgid "Filter by: "
25681 msgstr "مرشح من قبل:"
25683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
25684 #, c-format
25685 msgid "Filter location"
25686 msgstr "موقع التصفية"
25688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:133
25689 #, c-format
25690 msgid "Filter on:"
25691 msgstr "مرشّح فى:"
25693 #. SCRIPT
25694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:6
25695 #, fuzzy
25696 msgid "Filter paid transactions"
25697 msgstr "تحميل التعاملات"
25699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
25700 #, c-format
25701 msgid "Filter results :"
25702 msgstr "نتائج التصفية:"
25704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:220
25705 #, c-format
25706 msgid "Filter results:"
25707 msgstr "ترشيح النتائج:"
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
25710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
25712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
25715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
25717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
25718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
25719 #, c-format
25720 msgid "Filtered on:"
25721 msgstr "مرشّح فى:"
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:390
25726 #, c-format
25727 msgid "Filters"
25728 msgstr "مرشحات"
25730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
25731 #, c-format
25732 msgid "Filters :"
25733 msgstr "مرشحات:"
25735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
25736 #, c-format
25737 msgid "Fine"
25738 msgstr "الغرامة"
25740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
25741 #, c-format
25742 msgid "Fine amount"
25743 msgstr "مبلغ الغرامة"
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
25746 #, c-format
25747 msgid "Fine amount: "
25748 msgstr "مبلغ الغرامة:"
25750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
25751 #, c-format
25752 msgid "Fine charging interval"
25753 msgstr "فترة تسديد الغرامة"
25755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
25756 #, c-format
25757 msgid "Fine grace period (day)"
25758 msgstr "فترة سماح الغرامة (يوم)"
25760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
25761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
25762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:73
25763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:375
25764 #, c-format
25765 msgid "Fines"
25766 msgstr "غرامات"
25768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
25769 #, c-format
25770 msgid "Fines &amp; Charges"
25771 msgstr "الغرامات والرسوم"
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:74
25774 #, c-format
25775 msgid "Fines &amp; charges"
25776 msgstr "الغرامات &amp; الرسوم"
25778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:452
25779 #, c-format
25780 msgid "Fines for returned items are forgiven."
25781 msgstr "غرامات المواد المعادة تم تجاوزها."
25783 #. INPUT type=submit name=submit
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
25785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
25786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
25787 msgid "Finish"
25788 msgstr "إنتهى"
25790 #. INPUT type=submit
25791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:468
25792 msgid "Finish receiving"
25793 msgstr "الانتهاء من الاستلام"
25795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
25796 #, c-format
25797 msgid "Finlay Thompson"
25798 msgstr "أخيرا Thompson"
25800 #. For the first occurrence,
25801 #. SCRIPT
25802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
25803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
25804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
25805 msgid "First"
25806 msgstr "أولا"
25808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
25809 #, c-format
25810 msgid "First arrival:"
25811 msgstr "الوصول الأول: "
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:214
25814 #, c-format
25815 msgid "First issue publication date"
25816 msgstr "تاريخ نشر أول عدد"
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
25819 #, c-format
25820 msgid "First issue publication date:"
25821 msgstr "تاريخ نشر أول إصدار:"
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
25824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
25825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
25826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
25827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
25828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:230
25829 #, c-format
25830 msgid "First name"
25831 msgstr "الاسم الاول"
25833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:410
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
25835 #, c-format
25836 msgid "First name: "
25837 msgstr "الاسم الاول:"
25839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:143
25840 #, c-format
25841 msgid "Firstname"
25842 msgstr "الاسم الأول"
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:129
25845 #, c-format
25846 msgid "Fjernanalysebilde"
25847 msgstr "Fjernanalysebilde"
25849 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:145
25850 #, c-format
25851 msgid "Fjerntilgang (online)"
25852 msgstr "Fjerntilgang (على الخط)"
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
25855 #, c-format
25856 msgid "Flagged"
25857 msgstr "ذو علامة"
25859 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:770
25860 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:357
25861 #, c-format
25862 msgid "Flamenco"
25863 msgstr "فلامينكو"
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1313
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:757
25867 #, c-format
25868 msgid "Flash card"
25869 msgstr "بطاقة ومضية"
25871 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:188
25872 #, c-format
25873 msgid "Flipover"
25874 msgstr "Flipover"
25876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
25877 #, c-format
25878 msgid "Float"
25879 msgstr "طفو"
25881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
25882 #, c-format
25883 msgid "Florian Bischof"
25884 msgstr "Florian Bischof"
25886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:400
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:402
25888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:394
25889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:396
25890 #, c-format
25891 msgid "Flute"
25892 msgstr "الناي"
25894 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:116
25895 #, c-format
25896 msgid "Flykart"
25897 msgstr "Flykart"
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:771
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:358
25901 #, c-format
25902 msgid "Folk music"
25903 msgstr "موسيقى فلكورية"
25905 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:907
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:494
25907 #, c-format
25908 msgid "Folktales"
25909 msgstr "قصص فولكورية"
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:206
25912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:208
25913 #, c-format
25914 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
25915 msgstr "اتبع تفضيل النظام BlockExpiredPatronOpacActions "
25917 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:533
25918 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:438
25919 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:167
25920 #, c-format
25921 msgid "Font"
25922 msgstr "خط"
25924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
25925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
25926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:259
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:313
25928 #, c-format
25929 msgid "Font size: "
25930 msgstr "حجم الخط:"
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
25933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:193
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:247
25935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:301
25936 #, c-format
25937 msgid "Font: "
25938 msgstr "خط:"
25940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
25941 #, c-format
25942 msgid "For "
25943 msgstr "للأجل"
25945 #. SCRIPT
25946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
25947 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
25948 msgstr "بالنسبة للفهارس الضخمة يمكن أن يتسبب هذا في سلوك غير متوقع"
25950 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:611
25951 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:636
25952 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:654
25953 #, c-format
25954 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
25955 msgstr "For psykisk utviklingshemmede;"
25957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
25958 #, c-format
25959 msgid "For the selected operations: "
25960 msgstr "للعمليات المختارة:"
25962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
25963 #, c-format
25964 msgid ""
25965 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
25966 "patron's category. "
25967 msgstr ""
25968 "لهذه المكتبة، يمكنك تعديل قواعد أنواع مادة\"itemtypes \" معينة بغض النظر عن "
25969 "فئة المستفيد."
25971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
25972 #, c-format
25973 msgid ""
25974 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
25975 "of a given category can make, regardless of the item type. "
25976 msgstr ""
25977 "لهذه المكتبة، يمكنك تعيين الحد الأقصى لعدد الإعارات التي يمكن أن تقم لفئة "
25978 "معينة بغض النظر عن نوع المادة."
25980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
25981 #, c-format
25982 msgid "For:"
25983 msgstr "لأجل:"
25985 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:580
25986 #, c-format
25987 msgid "Foredrag, taler"
25988 msgstr "Foredrag, taler"
25990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:234
25991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:238
25992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:242
25993 #, fuzzy, c-format
25994 msgid "Forever"
25995 msgstr "مطلقاً"
25997 #. %1$s:  holdfor_firstname 
25998 #. %2$s:  holdfor_surname 
25999 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
26000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
26001 #, c-format
26002 msgid "Forget %s %s (%s)"
26003 msgstr "نسيان %s %s (%s)"
26005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:9
26006 #, c-format
26007 msgid "Forgive fines on return: "
26008 msgstr "يعفو الغرامات على العودة:"
26010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
26011 #, c-format
26012 msgid "Forgive overdue charges"
26013 msgstr " عفو التكاليف متأخرة"
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
26016 #, c-format
26017 msgid "Forgiven"
26018 msgstr "معفو عنه"
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:549
26021 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:206
26022 #, c-format
26023 msgid "Form lines"
26024 msgstr "أسطر النموذج"
26026 #. For the first occurrence,
26027 #. SCRIPT
26028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
26030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
26031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
26032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
26033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:40
26034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
26035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
26036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
26037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
26038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
26040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
26041 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
26042 msgstr "الشكل غير مقدم بسبب المشاكل التالية "
26044 #. SCRIPT
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
26046 msgid "Form not submitted: word missing"
26047 msgstr "الشكل غير مقدم: كلمة مفقودة"
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:10
26050 #, c-format
26051 msgid "Form of cartographic item:"
26052 msgstr "شكل مادة الخرائطية"
26054 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:747
26055 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:334
26056 #, c-format
26057 msgid "Form of composition"
26058 msgstr "شكل التكوين"
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:731
26061 #, c-format
26062 msgid "Form of contents 1:"
26063 msgstr "شكل المحتويات 1:"
26065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:887
26066 #, c-format
26067 msgid "Form of contents 2:"
26068 msgstr "شكل المحتويات 2:"
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1045
26071 #, c-format
26072 msgid "Form of contents 3:"
26073 msgstr "شكل المحتويات 3:"
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1201
26076 #, c-format
26077 msgid "Form of contents 4:"
26078 msgstr "شكل المحتويات 4:"
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:398
26081 #, c-format
26082 msgid "Form of contents codes 1:"
26083 msgstr "شكل رموز الحتويات1:"
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:536
26086 #, c-format
26087 msgid "Form of contents codes 2:"
26088 msgstr "شكل رموز الحتويات2:"
26090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:674
26091 #, c-format
26092 msgid "Form of contents codes 3:"
26093 msgstr "شكل رموز الحتويات 3:"
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:811
26096 #, c-format
26097 msgid "Form of contents codes 4:"
26098 msgstr "شكل رموز الحتويات 4:"
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:144
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:425
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:636
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:861
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1057
26105 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1287
26106 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1412
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:39
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:154
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:293
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:448
26111 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:571
26112 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:731
26113 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:783
26114 #, c-format
26115 msgid "Form of item"
26116 msgstr "شكل المادة"
26118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:10
26119 #, c-format
26120 msgid "Form of item: Coded data: Medium designator (not repeatable)"
26121 msgstr "شكل المادة: بيانات الأكواد: الدلالية المتوسطة (غير قابلة للتكرار)"
26123 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:4
26124 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:138
26125 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:195
26126 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:328
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:515
26128 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:690
26129 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:779
26130 #, c-format
26131 msgid "Form of material"
26132 msgstr "شكل المادة"
26134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:10
26135 #, c-format
26136 msgid "Form of musical work:"
26137 msgstr "شكل العمل الموسيقي:"
26139 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1044
26140 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:558
26141 #, c-format
26142 msgid "Form of original item"
26143 msgstr "شكل المادة الأصلية"
26145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:859
26146 #, c-format
26147 msgid "Form of release - videorecording"
26148 msgstr "شكل الإصدار - تسجيل فيديو"
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:365
26151 #, c-format
26152 msgid "Form of release - visual projection, motion picture"
26153 msgstr "شكل الإصدار - إنتاج بصري، صور متحركة"
26155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:10
26156 #, c-format
26157 msgid "Form of release:"
26158 msgstr "شكل الإصدار"
26160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:241
26161 #, c-format
26162 msgid "Form of reproduction"
26163 msgstr "شكل إعادة الإنتاج"
26165 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:822
26166 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:409
26167 #, c-format
26168 msgid "Format of music"
26169 msgstr "تنسيق الموسيقى"
26171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
26172 #, c-format
26173 msgid "Format:"
26174 msgstr "تنسيق:"
26176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:14
26177 #, c-format
26178 msgid "Format: "
26179 msgstr "تنسيق:"
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
26182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:811
26183 #, c-format
26184 msgid "Formatting"
26185 msgstr "تنسيق"
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:763
26188 #, c-format
26189 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
26190 msgstr "التي شكلتها الاتحاد: ... و: ..."
26192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
26193 #, c-format
26194 msgid "Former Koha release team members"
26195 msgstr "أعضاء فريق إطلاق كوها السابقين"
26197 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:68
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:87
26199 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:106
26200 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:125
26201 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:20
26202 #, c-format
26203 msgid "Forms"
26204 msgstr "أشكال"
26206 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:576
26207 #, c-format
26208 msgid "Fortellinger, noveller"
26209 msgstr "Fortellinger, noveller"
26211 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:498
26212 #, c-format
26213 msgid "Fortsettelse av: "
26214 msgstr "Fortsettelse av: "
26216 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:548
26217 #, c-format
26218 msgid "Fortsettelse i: "
26219 msgstr "Fortsettelse i: "
26221 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:566
26222 #, c-format
26223 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
26224 msgstr "Fortsettes av: ...; og ... "
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:551
26227 #, c-format
26228 msgid "Fortsettes delvis i: "
26229 msgstr "Fortsettes delvis i: "
26231 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:94
26232 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:185
26233 #, c-format
26234 msgid "Fotografi"
26235 msgstr "Fotografi"
26237 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:184
26238 #, c-format
26239 msgid "Fotografi - negativ"
26240 msgstr "Fotografi - negativ"
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:123
26243 #, c-format
26244 msgid "Fotokart"
26245 msgstr "Fotokart"
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:124
26248 #, c-format
26249 msgid "Fotomosaikk"
26250 msgstr "Fotomosaikk"
26252 #. %1$s:  total_rows 
26253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:420
26254 #, fuzzy, c-format
26255 msgid "Found %s results."
26256 msgstr "لا توجد نتائج."
26258 #. SCRIPT
26259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
26260 msgid "Fr"
26261 msgstr "الجمعة"
26263 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
26264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
26266 #, c-format
26267 msgid "Framework code"
26268 msgstr "رمز الاطار"
26270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
26272 #, c-format
26273 msgid "Framework code: "
26274 msgstr "رمز الإطار"
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
26278 #, c-format
26279 msgid "Framework description"
26280 msgstr "وصف الإطار "
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
26283 #, c-format
26284 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
26285 msgstr ""
26286 "إسم الإطار, ثم إذهب إلى تسجيلة مارك الببليوغرافية لضبط بارامترات محرر مارك"
26288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
26289 #, c-format
26290 msgid "Framework:"
26291 msgstr "الإطار:"
26293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
26294 #, c-format
26295 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
26296 msgstr "Fran&ccedil;ais (الفرنسية) "
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
26299 #, c-format
26300 msgid "Francesca Moore"
26301 msgstr "Francesca Moore"
26303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
26304 #, c-format
26305 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
26306 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
26308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
26309 #, c-format
26310 msgid "Francois Marier"
26311 msgstr "Francois Marier"
26313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
26314 #, c-format
26315 msgid "Fred Pierre"
26316 msgstr "Fred Pierre"
26318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
26319 #, c-format
26320 msgid "Frederic Durand"
26321 msgstr "Frederic Durand"
26323 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:584
26324 #, c-format
26325 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
26326 msgstr "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
26328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:85
26329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
26330 #, c-format
26331 msgid "Frequencies"
26332 msgstr "تواتر/تتابع"
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1004
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:518
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
26337 #, c-format
26338 msgid "Frequency"
26339 msgstr "التتابع"
26341 #. SCRIPT
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
26343 msgid ""
26344 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
26345 "consider entering an issue count rather than a time period."
26346 msgstr ""
26347 "التواتر وطول الوصف المقدمان لا يندمجان جيداً. يرجى إدخال حساب العدد بدلا من "
26348 "الفترة الزمنية"
26350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:45
26351 #, c-format
26352 msgid "Frequency of issue"
26353 msgstr "تواتر العدد"
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
26356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:134
26357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
26358 #, c-format
26359 msgid "Frequency:"
26360 msgstr "التواتر"
26362 #. SCRIPT
26363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
26364 msgid "Fri"
26365 msgstr "الجمعة"
26367 #. For the first occurrence,
26368 #. SCRIPT
26369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
26370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
26371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
26372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
26373 #, c-format
26374 msgid "Friday"
26375 msgstr "الجمعة"
26377 #. SCRIPT
26378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
26379 msgid "Fridays"
26380 msgstr "أيام الجمعة"
26382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
26383 #, fuzzy, c-format
26384 msgid "Fridolin Somers"
26385 msgstr "Fridolyn Somers"
26387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
26388 #, c-format
26389 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
26390 msgstr "Fridolin Somers (3.14 مسئول صيانة الإصدار)"
26392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
26393 #, c-format
26394 msgid "Fridolyn Somers"
26395 msgstr "Fridolyn Somers"
26397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
26398 #, c-format
26399 msgid "Friedrich zur Hellen"
26400 msgstr "Friedrich zur Hellen"
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
26404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
26405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
26406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
26407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
26408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
26409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
26411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
26412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
26413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
26414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
26415 #, c-format
26416 msgid "From"
26417 msgstr "من"
26419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
26420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
26422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
26423 #, c-format
26424 msgid "From "
26425 msgstr "من"
26427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
26428 #, c-format
26429 msgid "From \\ To"
26430 msgstr "من \\ إلى"
26432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
26433 #, c-format
26434 msgid "From a new (empty) record"
26435 msgstr "من تسجيلة جديدة (فارغة)"
26437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
26438 #, c-format
26439 msgid "From a staged file"
26440 msgstr "من ملف منظم"
26442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
26443 #, c-format
26444 msgid "From a subscription"
26445 msgstr "من اشتراك"
26447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
26448 #, c-format
26449 msgid "From a suggestion"
26450 msgstr "من إقتراح "
26452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
26453 #, c-format
26454 msgid "From an existing record: "
26455 msgstr "من تسجيلة موجودة فعلا:"
26457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
26458 #, c-format
26459 msgid "From an external source"
26460 msgstr "من مصدر خارجي"
26462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
26463 #, c-format
26464 msgid "From any library"
26465 msgstr "من أي مكتبة"
26467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
26468 #, c-format
26469 msgid "From any library:"
26470 msgstr "من أي مكتبة:"
26472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:152
26473 #, c-format
26474 msgid "From authid: "
26475 msgstr "من authid: "
26477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:45
26478 #, c-format
26479 msgid "From biblio number: "
26480 msgstr "من الرقم الببليوجرافي:"
26482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:367
26483 #, fuzzy, c-format
26484 msgid "From call number:"
26485 msgstr "من رقم الإستدعاء للمادة:"
26487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
26488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
26489 #, c-format
26490 msgid "From date:"
26491 msgstr "من تاريخ :"
26493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:499
26494 #, c-format
26495 msgid "From home library"
26496 msgstr "من المكتبة الرئيسية"
26498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
26499 #, c-format
26500 msgid "From home library:"
26501 msgstr "من المكتبة الرئيسية :"
26503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:80
26504 #, c-format
26505 msgid "From item call number: "
26506 msgstr "من رقم الإستدعاء للمادة:"
26508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
26509 #, c-format
26510 msgid "From titles with highest hold ratios"
26511 msgstr "من العناوين ذات أعلى معدلات الحجز"
26513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
26514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
26515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
26516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:293
26518 #, c-format
26519 msgid "From:"
26520 msgstr "من:"
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:117
26523 #, c-format
26524 msgid "From: "
26525 msgstr "من:"
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
26529 #, c-format
26530 msgid "Front "
26531 msgstr "واجهة"
26533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
26534 #, c-format
26535 msgid "Frère Sébastien Marie"
26536 msgstr "Frère Sébastien Marie"
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
26540 #, c-format
26541 msgid "Frédéric Demians"
26542 msgstr "Frédéric Demians"
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
26545 #, c-format
26546 msgid "Frédérick Capovilla"
26547 msgstr "Frédérick Capovilla"
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:769
26550 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:356
26551 #, c-format
26552 msgid "Fugues"
26553 msgstr "موسيقى الفوجا"
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:208
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:206
26557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:200
26558 #, c-format
26559 msgid "Full level"
26560 msgstr "المستوى الكامل"
26562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:234
26563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:236
26564 #, c-format
26565 msgid "Full level (\"item in hand\")"
26566 msgstr "Full level (\"item in hand\")"
26568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:95
26569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:97
26570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:89
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:91
26572 #, c-format
26573 msgid "Full orchestra"
26574 msgstr "أوركسترا كاملة"
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:823
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:410
26578 #, c-format
26579 msgid "Full score"
26580 msgstr "هدف كامل"
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:824
26583 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:411
26584 #, c-format
26585 msgid "Full score, miniature or study size"
26586 msgstr "حجم دراسة، مصغر أو كامل النتيجة"
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
26589 #, c-format
26590 msgid "Fullfilled"
26591 msgstr "الحقل الكامل"
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1472
26594 #, c-format
26595 msgid "Functional designation"
26596 msgstr "Functional designation"
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
26599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:499
26600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
26601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
26602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:575
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:147
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:227
26608 #, c-format
26609 msgid "Fund"
26610 msgstr "التمويل"
26612 #. SCRIPT
26613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
26614 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
26615 msgstr "مبلغ التمويل يتجاوز الحصة الأبوية"
26617 #. SCRIPT
26618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
26619 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
26620 msgstr "مبلغ التمويل يتجاوز حصة الفترة."
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:616
26623 #, c-format
26624 msgid "Fund amount:"
26625 msgstr "مبلغ التمويل:"
26627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:441
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
26629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
26630 #, c-format
26631 msgid "Fund code"
26632 msgstr "رمز التمويل"
26634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
26635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:441
26636 #, c-format
26637 msgid "Fund code: "
26638 msgstr "رمز التمويل:"
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:641
26641 #, c-format
26642 msgid "Fund filters"
26643 msgstr "مرشحات التمويل"
26645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440
26646 #, fuzzy, c-format
26647 msgid "Fund id"
26648 msgstr "التمويل:"
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:435
26651 #, fuzzy, c-format
26652 msgid "Fund list of budget "
26653 msgstr "تحرير الميزانية %s"
26655 #. TD
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
26657 msgid "Fund locked"
26658 msgstr "التمويل مقفل"
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:290
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
26664 #, c-format
26665 msgid "Fund name"
26666 msgstr "اسم التمويل"
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:446
26669 #, c-format
26670 msgid "Fund name: "
26671 msgstr "اسم التمويل:"
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
26674 #, c-format
26675 msgid "Fund parent: "
26676 msgstr "أصل التمويل:"
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
26679 #, c-format
26680 msgid "Fund remaining"
26681 msgstr "التمويل المتبقي"
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
26684 #, c-format
26685 msgid "Fund search"
26686 msgstr "بحث التمويل"
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
26689 #, c-format
26690 msgid "Fund total"
26691 msgstr "إجمالي التمويل"
26693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:288
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:83
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
26697 #, c-format
26698 msgid "Fund:"
26699 msgstr "التمويل:"
26701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
26703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
26705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
26706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
26707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:325
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
26709 #, c-format
26710 msgid "Fund: "
26711 msgstr "التمويل:"
26713 #. For the first occurrence,
26714 #. %1$s:  fund_code 
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
26716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
26717 #, c-format
26718 msgid "Fund: %s"
26719 msgstr "التمويل: %s"
26721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
26722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
26723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:241
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
26726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
26727 #, c-format
26728 msgid "Funds"
26729 msgstr "التمويلات"
26731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
26732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
26733 #, c-format
26734 msgid "Fyneworks.com"
26735 msgstr "Fyneworks.com"
26737 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:106
26738 #, c-format
26739 msgid "Fysiske bøker"
26740 msgstr "Fysiske bøker"
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
26743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
26744 #, c-format
26745 msgid "GPL License"
26746 msgstr "GPL License"
26748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
26749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
26750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
26751 #, c-format
26752 msgid "GST"
26753 msgstr "GST"
26755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
26758 #, c-format
26759 msgid "GST %%"
26760 msgstr "GST %%"
26762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
26763 #, c-format
26764 msgid "GST:"
26765 msgstr "GST:"
26767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
26768 #, c-format
26769 msgid "Gaetan Boisson"
26770 msgstr "Gaetan Boisson"
26772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
26773 #, c-format
26774 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
26775 msgstr "Galego (Galician) Ignacio Javier"
26777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
26779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
26780 #, c-format
26781 msgid "Galen Charlton"
26782 msgstr "Galen Charlton"
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:572
26785 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:229
26786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:428
26787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:430
26788 #, c-format
26789 msgid "Gall"
26790 msgstr "Gall"
26792 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:439
26793 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:662
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1307
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:168
26796 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:319
26797 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:751
26798 #, c-format
26799 msgid "Game"
26800 msgstr "لعبة"
26802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
26803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:125
26804 #, c-format
26805 msgid "Gap between columns:"
26806 msgstr "فراغ بين الأعمدة:"
26808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
26809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:129
26810 #, c-format
26811 msgid "Gap between rows:"
26812 msgstr "فراغ بين الصفوف:"
26814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
26815 #, c-format
26816 msgid "Garry Collum"
26817 msgstr "Garry Collum"
26819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:549
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:551
26821 #, c-format
26822 msgid "Gauss"
26823 msgstr "Gauss"
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:580
26826 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:237
26827 #, c-format
26828 msgid "Gauss-Kruger"
26829 msgstr "Gauss-Kruger"
26831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
26832 #, c-format
26833 msgid "Geauga County Public Library"
26834 msgstr "Geauga County Public Library"
26836 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
26837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
26838 #, c-format
26839 msgid "Gender"
26840 msgstr "الجنس"
26842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
26843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:218
26844 #, c-format
26845 msgid "Gender:"
26846 msgstr "الجنس"
26848 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:67
26849 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:86
26850 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:105
26851 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:124
26852 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:19
26853 #, c-format
26854 msgid "Genealogical tables"
26855 msgstr "جداول الأنساب"
26857 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:140
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:421
26859 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:857
26860 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1268
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:35
26862 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:150
26863 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:444
26864 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:712
26865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
26866 #, c-format
26867 msgid "General"
26868 msgstr " عام"
26870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:132
26871 #, c-format
26872 msgid "General settings"
26873 msgstr "الإعدادات العامة"
26875 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:566
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:223
26877 #, c-format
26878 msgid "General vertical near-sided"
26879 msgstr "قريب من الجانب رأسي عام"
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:731
26882 #, c-format
26883 msgid "General; "
26884 msgstr "عام; "
26886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
26887 #, c-format
26888 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
26889 msgstr "توليد إستثناء لهذه العطلة المتكررة."
26891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
26892 #, c-format
26893 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
26894 msgstr "توليد استثناءات في نطاق من التواريخ."
26896 #. INPUT type=button
26897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:184
26898 msgid "Generate next"
26899 msgstr "ولِّد التالي"
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:10
26902 #, c-format
26903 msgid "Generation"
26904 msgstr "توليد"
26906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:269
26907 #, c-format
26908 msgid "Generation:"
26909 msgstr "توليد:"
26911 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:613
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:638
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:656
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:671
26915 #, c-format
26916 msgid "Generell;"
26917 msgstr "Generell;"
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:272
26920 #, c-format
26921 msgid "Geodetic adjustment"
26922 msgstr "التكيف الجيوديسي"
26924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
26925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
26926 #, c-format
26927 msgid "Gestion des index MACLES"
26928 msgstr "مؤشر إدارة ماكليس"
26930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
26931 #, c-format
26932 msgid "Get Firefox add-on"
26933 msgstr "الحصول على برنامج إضافي لمتصفح فايرفوكس"
26935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
26936 #, c-format
26937 msgid "Get desktop application"
26938 msgstr "الحصول على تطبيق لسطح المكتب"
26940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:59
26941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
26942 #, c-format
26943 msgid "Get it!"
26944 msgstr "احصل عليه!"
26946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
26947 #, c-format
26948 msgid "Glen Stewart"
26949 msgstr "Glen Stewart"
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
26952 #, c-format
26953 msgid "Global system preferences"
26954 msgstr "تفضيلات النظام العامة"
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:613
26957 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:270
26958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:22
26959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:24
26960 #, c-format
26961 msgid "Globe"
26962 msgstr "نموذج كرة أرضية"
26964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
26965 #, c-format
26966 msgid "Glyphicons Free"
26967 msgstr "Glyphicons Free"
26969 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:561
26970 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:218
26971 #, c-format
26972 msgid "Gnomic"
26973 msgstr "مأثور"
26975 #. INPUT type=submit
26976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
26977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:682
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
26979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
26980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
26981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
26982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
26983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
26984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:108
26985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:218
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:319
26989 msgid "Go"
26990 msgstr "اذهب"
26992 #. IMG
26993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:354
26995 msgid "Go bottom"
26996 msgstr "الذهاب للأسفل"
26998 #. IMG
26999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:661
27000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:358
27001 msgid "Go down"
27002 msgstr "أذهب للأسفل"
27004 #. For the first occurrence,
27005 #. SCRIPT
27006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
27007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:323
27008 #, fuzzy, c-format
27009 msgid "Go to advanced search"
27010 msgstr "بحث متقدم"
27012 #. A
27013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:9
27014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:13
27015 #, fuzzy
27016 msgid "Go to item details"
27017 msgstr "تفاصيل المادة"
27019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
27020 #, fuzzy, c-format
27021 msgid "Go to item search"
27022 msgstr "بحث الاستناد"
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
27025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
27026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:218
27027 #, c-format
27028 msgid "Go to page : "
27029 msgstr "اذهب إلى صفجة:"
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:121
27032 #, c-format
27033 msgid "Go to receipt page"
27034 msgstr "الذهاب إلى صفحة الاستلام"
27036 #. A
27037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:5
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
27039 #, fuzzy
27040 msgid "Go to record detail page"
27041 msgstr "الذهاب إلى صفحة الاستلام"
27043 #. IMG
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:653
27045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:350
27046 msgid "Go top"
27047 msgstr "الذهاب للأعلى"
27049 #. IMG
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:649
27051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
27052 msgid "Go up"
27053 msgstr "أذهب للأعلى"
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
27056 #, c-format
27057 msgid "Gone no address flag"
27058 msgstr "علامة ذهب بلا عنوان"
27060 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:573
27061 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:230
27062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:433
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:435
27064 #, c-format
27065 msgid "Goode's homolographic"
27066 msgstr "Goode's homolographic"
27068 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:599
27069 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:256
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:597
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:599
27072 #, c-format
27073 msgid "Goode's homolosine"
27074 msgstr "Goode's homolosine"
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:773
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:360
27078 #, c-format
27079 msgid "Gospel music"
27080 msgstr "موسيقى إنجيلية"
27082 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:281
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:449
27084 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:622
27085 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1130
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1273
27087 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:83
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:178
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:279
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:644
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:717
27092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:288
27093 #, c-format
27094 msgid "Government publication"
27095 msgstr "منشور حكومي"
27097 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:289
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:457
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:630
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1138
27101 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1281
27102 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:91
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:186
27104 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:287
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:652
27106 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:725
27107 #, c-format
27108 msgid "Government publication-level undetermined"
27109 msgstr "مستوى النشر الحكومي غير محدد"
27111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
27112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:597
27113 #, c-format
27114 msgid "Grace period:"
27115 msgstr "فترة السماح: "
27117 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:546
27118 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:203
27119 #, c-format
27120 msgid "Gradient and bathymetric tints"
27121 msgstr "صبغات التدرج وقياس العمق"
27123 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:187
27124 #, c-format
27125 msgid "Grafisk blad"
27126 msgstr "Grafisk blad"
27128 #. IMG
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:151
27130 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:92
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:471
27132 #, c-format
27133 msgid "Grafisk materiale"
27134 msgstr "Grafisk materiale"
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:530
27137 #, c-format
27138 msgid "Grafiske data"
27139 msgstr "Grafiske data"
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:78
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:212
27143 #, c-format
27144 msgid "Grammofonplate"
27145 msgstr "Grammofonplate"
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1309
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:753
27149 #, c-format
27150 msgid "Graphic"
27151 msgstr "جرافيك"
27153 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2777
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2552
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1158
27157 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:672
27158 #, c-format
27159 msgid "Greek"
27160 msgstr "يوناني"
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:662
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:664
27164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:898
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:900
27166 #, c-format
27167 msgid "Greenwich, United Kingdom"
27168 msgstr "غرينتش ، المملكة المتحدة"
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
27171 #, c-format
27172 msgid "Greg Barniskis"
27173 msgstr "Greg Barniskis"
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:194
27176 #, c-format
27177 msgid "Groove width:"
27178 msgstr "عرض الثلم:"
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
27182 #, c-format
27183 msgid "Group"
27184 msgstr "مجموعة"
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
27187 #, c-format
27188 msgid ""
27189 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
27190 "category 'PA_CLASS')"
27191 msgstr ""
27192 "أنواع سمات المجموعة بعنوان الكتلة (بناء على فئة قيم الاستناد  'PA_CLASS'("
27194 #. INPUT type=text name=group
27195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
27196 msgid "Group code"
27197 msgstr "رمز المجموعة"
27199 #. INPUT type=text name=groupdesc
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1087
27201 msgid "Group name"
27202 msgstr "اسم المجموعة"
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
27205 #, c-format
27206 msgid "Group(s):"
27207 msgstr "مجموعة(ـات):"
27209 #. %1$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
27210 #. %2$s:  ELSE 
27211 #. %3$s:  IF ( branchcategorie.searchdomain ) 
27212 #. %4$s:  END 
27213 #. %5$s:  END 
27214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
27215 #, c-format
27216 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
27217 msgstr "مجموعات: %sخصائص%s%sنطاق البحث%s%s"
27219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
27220 #, c-format
27221 msgid "Groups of libraries: "
27222 msgstr "مجموعات من المكتبات:"
27224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:58
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
27226 #, c-format
27227 msgid "Guarantees:"
27228 msgstr "ضمانات:"
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
27231 #, c-format
27232 msgid "Guarantor borrower number"
27233 msgstr "رقم المستعير الضامن"
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
27236 #, c-format
27237 msgid "Guarantor information"
27238 msgstr "معلومات الكفيل"
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
27242 #, c-format
27243 msgid "Guarantor:"
27244 msgstr "الكفيل:"
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
27247 #, c-format
27248 msgid "Guide box:"
27249 msgstr "صندوق الارشاد:"
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:255
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:992
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
27256 #, c-format
27257 msgid "Guided reports"
27258 msgstr "التقارير الموجهة"
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:230
27262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
27263 #, c-format
27264 msgid "Guided reports wizard"
27265 msgstr "معالج التقارير الموجهة"
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:370
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:372
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:364
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:366
27271 #, c-format
27272 msgid "Guitar family"
27273 msgstr "عائلة الجيتار"
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
27276 #, c-format
27277 msgid "Gynn Lomax"
27278 msgstr "Gynn Lomax"
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:560
27281 #, c-format
27282 msgid "Gått inn i: "
27283 msgstr "Gått inn i: "
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
27286 #, c-format
27287 msgid "H. Passini"
27288 msgstr "H. Passini"
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:381
27291 #, c-format
27292 msgid "HTML message:"
27293 msgstr "رسائل HTML"
27295 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:547
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:204
27297 #, c-format
27298 msgid "Hachures"
27299 msgstr "خرائط هاتشور \"خرائط قديمة\""
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:167
27302 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:198
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:229
27304 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:260
27305 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1079
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1109
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:62
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:593
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:623
27310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
27311 #, c-format
27312 msgid "Handbooks"
27313 msgstr "كتيبات"
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:516
27316 #, c-format
27317 msgid "Har delvis tatt opp: "
27318 msgstr "Har delvis tatt opp: "
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:513
27321 #, c-format
27322 msgid "Har tatt opp: "
27323 msgstr "Har tatt opp: "
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
27326 #, c-format
27327 msgid "Hard due date"
27328 msgstr "تاريخ الإستحقاق الثابت"
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:365
27331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:367
27332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:359
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:361
27334 #, c-format
27335 msgid "Harp"
27336 msgstr "القيثار"
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:270
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:272
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:264
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:266
27342 #, c-format
27343 msgid "Harpsichord"
27344 msgstr "آلة وترية"
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
27347 #, c-format
27348 msgid "Header row could not be parsed"
27349 msgstr "لم يمكن تحليل الصف الرئيسي"
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
27352 #, c-format
27353 msgid "Heading"
27354 msgstr "رأس"
27356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
27357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
27358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
27359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
27364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:25
27365 #, c-format
27366 msgid "Heading A-Z"
27367 msgstr "العنوان أ-ي"
27369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
27376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:26
27378 #, c-format
27379 msgid "Heading Z-A"
27380 msgstr "العنوان ي-أ"
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:66
27383 #, c-format
27384 msgid "Heading ascendant"
27385 msgstr "العنوان تصاعدي"
27387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:67
27388 #, c-format
27389 msgid "Heading descendant"
27390 msgstr "العنوان تصاعدي"
27392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
27393 #, c-format
27394 msgid "Heading match: "
27395 msgstr "مضاهاة الرأس:"
27397 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2776
27398 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2551
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1159
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:673
27402 #, c-format
27403 msgid "Hebrew"
27404 msgstr "العبرية"
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:227
27407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:229
27408 #, c-format
27409 msgid "Hectametres"
27410 msgstr "هيكتامترات"
27412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:97
27413 #, c-format
27414 msgid "Help"
27415 msgstr "المساعدة"
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:144
27418 #, c-format
27419 msgid "Help input"
27420 msgstr "مساعدة إدخال"
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:733
27423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:735
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:969
27425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:971
27426 #, c-format
27427 msgid "Helsinki, Finland"
27428 msgstr "هلسنكى (فنلندا)"
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:10
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:10
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:10
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:10
27434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:10
27435 #, c-format
27436 msgid "Hemisphere:"
27437 msgstr "نصف الكرة"
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
27440 #, c-format
27441 msgid "Henri-Damien Laurent"
27442 msgstr "Henri-Damien Laurent"
27444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
27445 #, c-format
27446 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
27447 msgstr "ها هي سلتك، تم إرسالها من فهرسنا على الخط المباشر."
27449 #. %1$s:  shelfname 
27450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
27451 #, c-format
27452 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
27453 msgstr "ها هي قائمتك المسماة %s, المرسلة من فهرسنا على الخط المباشر"
27455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
27457 #, c-format
27458 msgid "Hi,"
27459 msgstr "مرحباً،"
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:169
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:172
27463 #, c-format
27464 msgid "Hidden by default"
27465 msgstr "أخفي النافذة"
27467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:124
27470 #, c-format
27471 msgid "Hide all"
27472 msgstr "إخفاء الكل"
27474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
27475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
27477 #, c-format
27478 msgid "Hide all columns"
27479 msgstr "اخفِ كل الأعمدة"
27481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:281
27482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
27483 #, c-format
27484 msgid "Hide inactive budgets"
27485 msgstr "إخفاء الميزانيات غير النشطة"
27487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
27488 #, c-format
27489 msgid "Hide or show columns for tables."
27490 msgstr ""
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
27493 #, c-format
27494 msgid "Hide window"
27495 msgstr "أخفِ النافذة"
27497 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
27498 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:254
27500 #, c-format
27501 msgid ""
27502 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
27503 "anyway?"
27504 msgstr ""
27505 "مادة عالية الطلب. تم تفصير مدة الإعارة إلى  %sيوما  (مستحقة %s).إعارتها على "
27506 "أية حال?"
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
27509 #, c-format
27510 msgid "Highlight"
27511 msgstr "تمييز"
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
27514 #, fuzzy, c-format
27515 msgid ""
27516 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
27517 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
27518 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
27519 msgstr ""
27520 "تلميح: يمكتك تحديث سِجل الدورية يدويا. يمكن أن يكون ذلك مفيداً للاشتراكات "
27521 "القديمة أو لمسح السِجل الحالي. قم بتعديل الحقول بحرض، حيث أن الدورية "
27522 "المستقبلية ستستمر في تحديثها تلقائيا."
27524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
27525 #, c-format
27526 msgid "Hint:"
27527 msgstr "إشارة:"
27529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
27530 #, c-format
27531 msgid "Hints"
27532 msgstr "تلميحات"
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:884
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:471
27536 #, c-format
27537 msgid "Historical information"
27538 msgstr "معلومات تاريخية"
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:900
27541 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:487
27542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
27543 #, c-format
27544 msgid "History"
27545 msgstr "السِجل"
27547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:311
27548 #, c-format
27549 msgid "History OPAC note:"
27550 msgstr "ملاحظة سِجل الأوباك:"
27552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
27553 #, c-format
27554 msgid "History end date:"
27555 msgstr "تاريخ نهاية السِجل:"
27557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:310
27558 #, c-format
27559 msgid "History staff note:"
27560 msgstr "ملاحظة سِجل الموظف:"
27562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
27563 #, c-format
27564 msgid "History start date:"
27565 msgstr "تاريخ بداية السِجل"
27567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
27568 #, c-format
27569 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
27570 msgstr ""
27572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:399
27573 #, c-format
27574 msgid "Hold"
27575 msgstr "حجز"
27577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
27578 #, c-format
27579 msgid "Hold Date"
27580 msgstr "تاريخ حجز"
27582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:195
27583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:345
27585 #, c-format
27586 msgid "Hold at"
27587 msgstr "حجز في"
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:816
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:468
27591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
27592 #, c-format
27593 msgid "Hold date"
27594 msgstr "تاريخ حجز"
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:297
27597 #, c-format
27598 msgid "Hold details"
27599 msgstr "تفاصيل الحجز"
27601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:361
27602 #, c-format
27603 msgid "Hold expires on date:"
27604 msgstr "الحجز ينتهي في تاريخ:"
27606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:353
27607 #, c-format
27608 msgid "Hold fee"
27609 msgstr "رسم الحجز"
27611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:175
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
27613 #, c-format
27614 msgid "Hold fee: "
27615 msgstr "رسم الحجز:"
27617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:182
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:301
27620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:329
27621 #, c-format
27622 msgid "Hold for:"
27623 msgstr "حجز ل:"
27625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:223
27626 #, c-format
27627 msgid "Hold for: "
27628 msgstr "حجز لـِ:"
27630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:180
27631 #, c-format
27632 msgid "Hold found (item is already waiting): "
27633 msgstr "حجز موجود (المادة في اﻹننتظار من قبل): "
27635 #. %1$s:  nextreservtitle 
27636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:201
27637 #, c-format
27638 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
27639 msgstr "حجز وجد ل (%s),من فضلك إنقل"
27641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:327
27642 #, c-format
27643 msgid "Hold found: "
27644 msgstr "حجز موجود"
27646 #. SCRIPT
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27648 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
27649 msgstr ""
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:222
27652 #, c-format
27653 msgid "Hold needing transfer found: "
27654 msgstr "الحجز الذي يحتاج للنقل الذي وُجِد:"
27656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
27657 #, c-format
27658 msgid "Hold placed by : "
27659 msgstr "تم  الحجز بواسطة:"
27661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
27662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
27663 #, c-format
27664 msgid "Hold policy"
27665 msgstr "سياسة الحجز"
27667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
27668 #, c-format
27669 msgid "Hold ratio"
27670 msgstr "نسبة الحجز"
27672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:92
27673 #, c-format
27674 msgid "Hold ratio: "
27675 msgstr "نسبة الحجز:"
27677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
27678 #, c-format
27679 msgid "Hold ratios"
27680 msgstr "معدلات الحجز:"
27682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
27683 #, c-format
27684 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
27685 msgstr " لحساب نسب حجز المواد المطلوبة"
27687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:354
27688 #, c-format
27689 msgid "Hold starts on date:"
27690 msgstr "الحجز يبدأ في تاريخ:"
27692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
27693 #, c-format
27694 msgid "Hold status "
27695 msgstr "حالة الحجز"
27697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
27698 #, c-format
27699 msgid "Holding branch"
27700 msgstr "مقتنيات المكتبة الفرعية"
27702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
27703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
27704 #, c-format
27705 msgid "Holding libraries"
27706 msgstr "المكتبات المقتنية"
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
27709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
27710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:374
27711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
27712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
27714 #, c-format
27715 msgid "Holding library"
27716 msgstr "مقتنيات المكتبة"
27718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:80
27719 #, c-format
27720 msgid "Holding library:"
27721 msgstr "المكتبة المقتنية:"
27723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:523
27724 #, c-format
27725 msgid "Holdings"
27726 msgstr "المقتنيات"
27728 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:698
27729 #, c-format
27730 msgid "Holdings note: "
27731 msgstr "ملاحظة المقتنيات:"
27733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:797
27734 #, c-format
27735 msgid "Holdings:"
27736 msgstr "المقتنيات:"
27738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
27739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:54
27741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:529
27742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:365
27743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
27744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
27745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
27746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:314
27747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:316
27748 #, c-format
27749 msgid "Holds"
27750 msgstr "حجوزات"
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
27753 #, c-format
27754 msgid "Holds Queue"
27755 msgstr "طابور الحجوزات"
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
27758 #, c-format
27759 msgid "Holds allowed (count)"
27760 msgstr "الحجوزات المسموحة (عدد)"
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
27763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
27764 #, c-format
27765 msgid "Holds awaiting pickup"
27766 msgstr "حجز ينتظر الالتقاط"
27768 #. %1$s:  show_date 
27769 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
27770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
27771 #, c-format
27772 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
27773 msgstr "حجوزات في انتظار الالتقاط لمكتبتك في:  %s %s "
27775 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:127
27777 #, c-format
27778 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
27779 msgstr "الحجوزات المدرجة هنا تنتظر أن تستلم منذ أكثر من %s يوماً"
27781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
27782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
27783 #, c-format
27784 msgid "Holds queue"
27785 msgstr "صف الحجوزات"
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
27788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
27789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
27790 #, c-format
27791 msgid "Holds statistics"
27792 msgstr "إحصائيات  الحجوزات"
27794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
27795 #, c-format
27796 msgid "Holds to pull"
27797 msgstr "حجوزات للسحب"
27799 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
27800 #. %2$s:  from 
27801 #. %3$s:  to 
27802 #. %4$s:  END 
27803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:84
27804 #, c-format
27805 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
27806 msgstr "حجوزات للسحب%s وضع بين %s و %s%s"
27808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:699
27809 #, c-format
27810 msgid "Holds waiting:"
27811 msgstr "حجوزات في الانتظار:"
27813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
27815 #, c-format
27816 msgid "Holds:"
27817 msgstr "حجوزات:"
27819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
27820 #, c-format
27821 msgid "Holger Meißner"
27822 msgstr "Holger Meißner"
27824 #. For the first occurrence,
27825 #. SCRIPT
27826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
27827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
27828 #, c-format
27829 msgid "Holiday exception"
27830 msgstr "إستثناء عطلة"
27832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
27833 #, c-format
27834 msgid "Holiday only on this day"
27835 msgstr "عطلة فقط فى هذا اليوم"
27837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
27838 #, c-format
27839 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
27840 msgstr "عطلة تتكرر فى نفس اليوم من كل أسبوع"
27842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
27843 #, c-format
27844 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
27845 msgstr "عطلة تتكرر سنويا فى نفس اليوم"
27847 #. For the first occurrence,
27848 #. SCRIPT
27849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
27850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
27851 #, c-format
27852 msgid "Holiday repeating weekly"
27853 msgstr "عطلة مكررة أسبوعية"
27855 #. For the first occurrence,
27856 #. SCRIPT
27857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
27858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
27859 #, c-format
27860 msgid "Holiday repeating yearly"
27861 msgstr "عطلة مكررة سنويا"
27863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
27864 #, c-format
27865 msgid "Holidays on a range"
27866 msgstr "العطل ضمن نطاق"
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
27869 #, c-format
27870 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
27871 msgstr "عطلة تتكرر سنويا لمجموعة معينة"
27873 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:160
27874 #, c-format
27875 msgid "Hologram"
27876 msgstr "Hologram"
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
27879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
27880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
27881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
27882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
27886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
27888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
27889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
27890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:164
27891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
27892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:23
27894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
27896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:59
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
27899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
27901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
27903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
27904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
27905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
27906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
27908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
27909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:103
27910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:17
27911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
27912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
27915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
27916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
27917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:238
27918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
27919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
27921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
27922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
27923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
27924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:50
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
27926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
27927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:25
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
27929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
27930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
27931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
27932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
27933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
27934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
27935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
27936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
27937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:167
27938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
27939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
27940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
27941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
27942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:26
27943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
27944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
27945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
27946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
27947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
27949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
27951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
27952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:46
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:127
27956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:182
27957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:29
27958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
27959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
27961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
27962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
27963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:12
27964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:85
27966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
27967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
27968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
27969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
27971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:96
27972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:76
27973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
27974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:9
27976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
27977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
27978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
27979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:28
27980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
27981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
27982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
27983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
27984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
27985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
27986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
27987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
27988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
27989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
27990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:24
27991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
27992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:309
27993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
27994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
27995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
27996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
27997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
27998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:317
27999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:180
28000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:182
28001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:140
28002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
28003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
28004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
28005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
28006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
28008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:143
28009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
28011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:50
28012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
28013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
28014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
28015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
28016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:28
28017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
28018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
28019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
28022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:34
28023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
28024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:35
28025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:17
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
28027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:9
28028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:284
28029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:23
28030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:128
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:40
28032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
28033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
28034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
28035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
28036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:72
28037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:32
28038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
28039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
28040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
28041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
28042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
28043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
28044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
28045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:134
28047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
28048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:26
28049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
28050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
28051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:129
28053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:41
28054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
28055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
28056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
28058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
28059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
28060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
28061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
28063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
28064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
28065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
28066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
28067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
28070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
28071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
28072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
28074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
28075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
28076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
28077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
28079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
28080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
28081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:45
28082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
28085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
28086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:54
28087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
28088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
28091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
28092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
28093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
28094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:17
28096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
28097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
28098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:150
28099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
28101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
28103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
28104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
28105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
28106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
28107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
28108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
28109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
28110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
28111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
28112 #, c-format
28113 msgid "Home"
28114 msgstr "الصفحة الرئيسية"
28116 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28117 #. %2$s:  ELSE 
28118 #. %3$s:  END 
28119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
28120 #, c-format
28121 msgid ""
28122 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
28123 msgstr ""
28124 "الصفحة الرئيسية &rsaquo; أدوات &rsaquo; وسوم &rsaquo; %sإعادة عرض &rsaquo; "
28125 "%sعرض الوسوم%s"
28127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
28128 #, c-format
28129 msgid "Home branch"
28130 msgstr "فرع رئيسى"
28132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
28133 #, c-format
28134 msgid "Home libraries"
28135 msgstr "المكتبات الرئيسية"
28137 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
28138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
28139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
28141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:555
28143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
28144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
28145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:373
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
28147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
28149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:188
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
28152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
28153 #, c-format
28154 msgid "Home library"
28155 msgstr "المكتبة الرئيسية"
28157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:16
28158 #, fuzzy, c-format
28159 msgid "Home library (branchcode)"
28160 msgstr "المكتبة الرئيسية غير معروفة"
28162 #. SCRIPT
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28164 msgid "Home library unknown."
28165 msgstr "المكتبة الرئيسية غير معروفة"
28167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
28168 #, c-format
28169 msgid "Home library:"
28170 msgstr "المكتبة الرئيسية"
28172 #. SCRIPT
28173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28174 msgid "Home library: %s"
28175 msgstr "المكتبة الرئيسية: %s"
28177 #. For the first occurrence,
28178 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
28179 #. %2$s:  branchname 
28180 #. %3$s:  ELSE 
28181 #. %4$s:  branch 
28182 #. %5$s:  END 
28183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:64
28185 #, c-format
28186 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
28187 msgstr "المكتبة الرئيسية: %s%s%s%s%s"
28189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:102
28192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:113
28193 #, c-format
28194 msgid "Horizontal: "
28195 msgstr "أفقي:"
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:20
28198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:22
28199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:14
28200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:16
28201 #, c-format
28202 msgid "Horn"
28203 msgstr "بوق"
28205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
28206 #, c-format
28207 msgid "Horowhenua Library Trust"
28208 msgstr "Horowhenua Library Trust"
28210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:567
28211 #, c-format
28212 msgid "Host records"
28213 msgstr "التسجيلات المضيفة"
28215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
28216 #, c-format
28217 msgid "Hostname/Port"
28218 msgstr "إسم المضيف/بوابة"
28220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
28221 #, c-format
28222 msgid "Hostname: "
28223 msgstr "إسم المضيف:"
28225 #. SCRIPT
28226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
28227 msgid "Hour"
28228 msgstr "ساعة"
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:250
28231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:436
28232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
28233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
28234 #, c-format
28235 msgid "Hours"
28236 msgstr "ساعات"
28238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:10
28239 #, c-format
28240 msgid "Hours:"
28241 msgstr "ساعات:"
28243 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:508
28244 #, c-format
28245 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
28246 msgstr "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
28248 #. For the first occurrence,
28249 #. SCRIPT
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
28251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
28252 msgid "How many issues do you want to receive ?"
28253 msgstr "كم عدداً ترغب في استلامه؟"
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
28256 #, c-format
28257 msgid "How to process items: "
28258 msgstr "كيفية معالجة المواد:"
28260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
28261 #, c-format
28262 msgid "Hrvatski (Croatian)"
28263 msgstr "Hrvatski (Croatian)"
28265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
28266 #, c-format
28267 msgid "Hugh Davenport"
28268 msgstr "Hugh Davenport"
28270 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:317
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:119
28272 #, c-format
28273 msgid "Humor, satires, etc."
28274 msgstr "دعابة، سخرية، إلخ."
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:774
28277 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:361
28278 #, c-format
28279 msgid "Hymns"
28280 msgstr "أناشيد"
28282 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:503
28283 #, c-format
28284 msgid "Håndbøker"
28285 msgstr "Håndbøker"
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
28288 #, c-format
28289 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
28290 msgstr ""
28292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
28293 #, c-format
28294 msgid "I encountered some problems."
28295 msgstr "صادفت بعض المشاكل."
28297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
28298 #, c-format
28299 msgid "I18N/L10N"
28300 msgstr "اللغات العالمية"
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
28303 #, c-format
28304 msgid "IBERMARC"
28305 msgstr "IBERMARC"
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
28308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:217
28309 #, c-format
28310 msgid "ID"
28311 msgstr "معرِّف"
28313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
28314 #, c-format
28315 msgid "INPUT SAVED"
28316 msgstr "إدخال محفوظ"
28318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
28319 #, c-format
28320 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
28321 msgstr "INSTID:12345,LANG:fr"
28323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:143
28324 #, c-format
28325 msgid "INTERMARC"
28326 msgstr "INTERMARC"
28328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
28329 #, c-format
28330 msgid "INVOICE"
28331 msgstr "الفاتورة"
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
28334 #, c-format
28335 msgid "IP"
28336 msgstr "IP"
28338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:22
28339 #, c-format
28340 msgid "IP address has changed, please log in again "
28341 msgstr "تم تغيير IP، من فضلك إدخل مرة أخرى"
28343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:34
28344 #, c-format
28345 msgid "IP address has changed. Please log in again "
28346 msgstr "تم تغيير IP، من فضلك إدخل مرة أخرى"
28348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
28349 #, c-format
28350 msgid "IP: "
28351 msgstr "بروتوكول الانترنت:"
28353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:18
28354 #, c-format
28355 msgid "ISBD"
28356 msgstr "ISBD"
28358 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
28359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
28360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
28361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
28362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:179
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
28364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:396
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:168
28367 #, c-format
28368 msgid "ISBN"
28369 msgstr "تدمك"
28371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
28372 #, c-format
28373 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
28374 msgstr "ISBN / EAN / ISSN:"
28376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
28378 #, c-format
28379 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
28380 msgstr "ردمك أو ردمد أو أرقام معيارية أخرى:"
28382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:485
28383 #, c-format
28384 msgid "ISBN, author or title :"
28385 msgstr "ردمك ، مؤلف أو عنوان :"
28387 #. %1$s:  isbneanissn 
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:226
28389 #, c-format
28390 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
28391 msgstr "ISBN/EAN/ISSN: %s"
28393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
28394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:446
28396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:449
28397 #, c-format
28398 msgid "ISBN:"
28399 msgstr "تدمك:"
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:395
28402 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:311
28403 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:367
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:147
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:825
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
28407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
28408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
28409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
28410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
28413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:303
28414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:306
28415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
28416 #, c-format
28417 msgid "ISBN: "
28418 msgstr "تدمك:"
28420 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:509
28422 #, c-format
28423 msgid "ISBN: %s"
28424 msgstr "تدمك: %s"
28426 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
28428 #, c-format
28429 msgid "ISBN: %s "
28430 msgstr "ردمك: %s"
28432 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
28433 #. %2$s:  isbn.marcisbn 
28434 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
28435 #. %4$s:  END 
28436 #. %5$s:  END 
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
28438 #, c-format
28439 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
28440 msgstr "ردمك: %s %s %s; %s %s "
28442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:570
28443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:217
28444 #, c-format
28445 msgid "ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8)"
28446 msgstr "أيزو 10646 المرحلة 3 (اليونيكود, UTF-8)"
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
28449 #, c-format
28450 msgid "ISO 5426"
28451 msgstr "أيزو 5426"
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
28454 #, c-format
28455 msgid "ISO 6937"
28456 msgstr "أيزو 6937"
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
28459 #, c-format
28460 msgid "ISO 8859-1"
28461 msgstr "أيزو 8859-1"
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:398
28464 #, c-format
28465 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
28466 msgstr ""
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
28469 #, c-format
28470 msgid "ISO code"
28471 msgstr "رمز آيزو"
28473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
28474 #, c-format
28475 msgid "ISO code: "
28476 msgstr "رمز آيزو:"
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
28479 #, c-format
28480 msgid "ISO2709 with items"
28481 msgstr "ISO2709 مع المواد"
28483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:51
28484 #, c-format
28485 msgid "ISO2709 without items"
28486 msgstr "ISO2709 بدون المواد"
28488 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
28490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
28491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:278
28492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:140
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
28494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
28495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
28496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
28497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
28498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:57
28499 #, c-format
28500 msgid "ISSN"
28501 msgstr "تدمد"
28503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
28505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:52
28506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:62
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:339
28508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:453
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:457
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
28511 #, c-format
28512 msgid "ISSN:"
28513 msgstr "تدمد:"
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:414
28516 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:330
28517 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:377
28518 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:167
28519 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:835
28520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:66
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
28522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
28523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
28525 #, c-format
28526 msgid "ISSN: "
28527 msgstr "تدمد:"
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
28530 #, c-format
28531 msgid "ITEM"
28532 msgstr "المادة"
28534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
28535 #, c-format
28536 msgid "ITEMS"
28537 msgstr "المواد"
28539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:674
28540 #, c-format
28541 msgid "ITEMS OVERDUE"
28542 msgstr "مواد متأخرة"
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
28545 #, c-format
28546 msgid "Ian Walls"
28547 msgstr "Ian Walls"
28549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
28550 #, c-format
28551 msgid "Ian Walls (3.6, 3.8, 3.10 QA Manager)"
28552 msgstr "Ian Walls (3.6, 3.8, 3.10 مدير)"
28554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
28555 #, c-format
28556 msgid "Icon"
28557 msgstr "الرمز"
28559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
28560 #, c-format
28561 msgid ""
28562 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
28563 "new one or overwrite the old one."
28564 msgstr ""
28565 "إذا وجد رقم بطاقة في الجدول، فيمكنك أن تختار إما أن تهمل الرقم الجديد أو "
28566 "تكتب القديم."
28568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
28569 #, c-format
28570 msgid ""
28571 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
28572 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
28573 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
28574 msgstr ""
28575 "إذا ما عُلِّم ، فإن السمة ستكون معرِّفاً فريداً &mdash; وإذا ما أُعطيت قيمة لتسجيلة "
28576 "مستفيد ما ، فإن نفس القيمة لا يمكن أن تُعطى لتسجيلة أُخرى. هذا الضبط لا يمكن "
28577 "أن يتغير بعد أن تعرَّف السمة."
28579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
28580 #, c-format
28581 msgid ""
28582 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
28583 "already exists for a library, no change is made."
28584 msgstr ""
28585 "إذا ما عُلِّم فإن هذه العطلة ستنسخ لكل المكتبات. وإذا كانت العطلة فعلاً موجودة "
28586 "لإحدى المكتبات ، فلن تحدث تغييرات."
28588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
28589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:703
28590 #, c-format
28591 msgid "If empty, English is used"
28592 msgstr "إذا كان فارغاً، يتم استخدام اللغة الإنجليزية"
28594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
28595 #, c-format
28596 msgid ""
28597 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
28598 msgstr "إذا تم إنشاء المواد عند الطلب او الاستلام، سيتم حذفها."
28600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
28601 #, c-format
28602 msgid ""
28603 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
28604 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
28605 "and a colon should precede each value. For example: "
28606 msgstr ""
28607 "في حال تحميل سمات المستفيدين ، فإن الحقل 'patron_attributes' يجب أن يشتمل "
28608 "على قائمة بأنواع السمات والقيم مفصولة بالفواصل. إنَّ كود نوع السمة والنقطتان "
28609 "يجب أن تسبق كل قيمة ، على سبيل المثال:"
28611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:167
28612 #, c-format
28613 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
28614 msgstr "إذا ما طابقت تسجيلة موجودة فعلاً في جدول المستعيرين:"
28616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1378
28617 #, c-format
28618 msgid ""
28619 "If no preferences are selected, the default preferences for the category "
28620 "chosen will be applied on save, otherwise your selection here is saved"
28621 msgstr ""
28622 "إذا لم تكن هنالك تفضيلات محددة ، فإن التفضيلات الإفتراضية للفئات المختارة "
28623 "ستطبق وتحفظ ، وإلا فإن اختيارك هنا سيحفظ."
28625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
28626 #, c-format
28627 msgid ""
28628 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
28629 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
28630 "type. "
28631 msgstr ""
28632 "إذا ما تُرِكت الكمية العظمى للإعارات المتاحة لفئة مستفيدين فارغة ، فإنه لا "
28633 "حدود ستطبق، إلا إذا كانت هنالك حدود كنتَ قد طبقتها على نوع محدد من المواد."
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
28636 #, c-format
28637 msgid ""
28638 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
28639 "you can check corresponding boxes below. "
28640 msgstr ""
28641 "إذا كان هناك يوما (أو أكثر) في الأسبوع لا يتم نشر الأعداد به مطلقا، يمكنك "
28642 "تحديد المربعات المقابلة أدناه."
28644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
28645 #, c-format
28646 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
28647 msgstr "اذا هذا ليس ما قد توقعته, اذهب إلى"
28649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
28650 #, c-format
28651 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
28652 msgstr "إذا كانت هذه الصفحة لا تعيد التوجيه في 5 ثواني, انقر"
28654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
28655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
28656 #, fuzzy, c-format
28657 msgid ""
28658 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
28659 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
28660 msgstr ""
28661 "اذا غيرت القيمة الاستنادية, التسجيلات الموجودة التي تستخدمها لن يتم تحديثها."
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
28664 #, c-format
28665 msgid ""
28666 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
28667 "a delay value is required."
28668 msgstr ""
28669 "إذا كنت تريد كوها أن يبدأ عمل (إرسل رسالة أو منع عضوا), قيمة التأخير مطلوبة."
28671 #. SCRIPT
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
28673 msgid ""
28674 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
28675 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
28676 msgstr ""
28677 "اذا كنت ترغب المطالبة بالمصادر المتأخرة أو المفقودة يجب عليك أن تربط هذا "
28678 "الاشتراك إلى الموّرد. اضغط موافق للتجاهُل أو الغاء للرجوع وادخال موّرد"
28680 #. INPUT type=submit
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:355
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
28683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:122
28684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
28685 #, c-format
28686 msgid "Ignore"
28687 msgstr "تجاهل"
28689 #. INPUT type=submit
28690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:115
28691 msgid "Ignore and continue"
28692 msgstr "تجاهل واستمرار"
28694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
28695 #, c-format
28696 msgid "Ignore and return to transfers: "
28697 msgstr "أهمل وعُدْ إلى الإنتقالات: "
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:169
28700 #, c-format
28701 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
28702 msgstr "إهمل هذه وإبقى على الموجود"
28704 #. SCRIPT
28705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28706 msgid "Ignored"
28707 msgstr "متجاهل"
28709 #. %1$s:  stopwords_removed 
28710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:340
28711 #, c-format
28712 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
28713 msgstr "تجاهل الكلمات التالية: \"%s\""
28715 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:555
28716 #, c-format
28717 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
28718 msgstr "Ikke skjønnlitteratur"
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:72
28721 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:91
28722 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:110
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:129
28724 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:24
28725 #, c-format
28726 msgid "Illuminations"
28727 msgstr "إضاءات"
28729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
28730 #, c-format
28731 msgid "Illustration"
28732 msgstr "الإيضاح"
28734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:10
28735 #, c-format
28736 msgid "Illustration - Book 1:"
28737 msgstr "إيضاخ - كتاب 1:"
28739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:105
28740 #, c-format
28741 msgid "Illustration - Book 2:"
28742 msgstr "إيضاخ - كتاب 2:"
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:201
28745 #, c-format
28746 msgid "Illustration - Book 3:"
28747 msgstr "إيضاخ - كتاب 3:"
28749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:296
28750 #, c-format
28751 msgid "Illustration - Book 4:"
28752 msgstr "إيضاخ - كتاب4:"
28754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:393
28755 #, c-format
28756 msgid "Illustration - Full page plates 1:"
28757 msgstr "إيضاخ - لوحات صفحة كاملة 1:"
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:464
28760 #, c-format
28761 msgid "Illustration - Full page plates 2:"
28762 msgstr "إيضاخ - لوحات صفحة كاملة 2:"
28764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:536
28765 #, c-format
28766 msgid "Illustration - Full page plates 3:"
28767 msgstr "إيضاخ - لوحات صفحة كاملة 3:"
28769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:607
28770 #, c-format
28771 msgid "Illustration - Full page plates 4:"
28772 msgstr "إيضاح - لوحات صفحة كاملة 4:"
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:678
28775 #, c-format
28776 msgid "Illustration - Technique:"
28777 msgstr "تقنية - الإيضاح:"
28779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:10
28780 #, c-format
28781 msgid "Illustration codes 1:"
28782 msgstr "رموز الإيضاح 1:"
28784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:108
28785 #, c-format
28786 msgid "Illustration codes 2:"
28787 msgstr "رموز الإيضاح 2:"
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:205
28790 #, c-format
28791 msgid "Illustration codes 3:"
28792 msgstr "رموز الإيضاح 3:"
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:301
28795 #, c-format
28796 msgid "Illustration codes 4:"
28797 msgstr "رموز الإيضاح 4:"
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:58
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:77
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:96
28802 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:115
28803 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:8
28804 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:10
28805 #, c-format
28806 msgid "Illustrations"
28807 msgstr "رسومات توضيحية"
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:56
28810 #, c-format
28811 msgid "Illustrations - code 1"
28812 msgstr "رسوم توضيحية - فرز 1"
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:75
28815 #, c-format
28816 msgid "Illustrations - code 2"
28817 msgstr "رسوم توضيحية - فرز 2"
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:94
28820 #, c-format
28821 msgid "Illustrations - code 3"
28822 msgstr "رسوم توضيحية - فرز 3"
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:113
28825 #, c-format
28826 msgid "Illustrations - code 4"
28827 msgstr "رسوم توضيحية - فرز 4"
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
28830 #, c-format
28831 msgid "Illustrator"
28832 msgstr "الإيضاح"
28834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
28835 #, c-format
28836 msgid "Image"
28837 msgstr "صورة"
28839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:416
28840 #, c-format
28841 msgid "Image 1"
28842 msgstr "صورة 1"
28844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:472
28845 #, c-format
28846 msgid "Image 2"
28847 msgstr "صورة 2"
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
28850 #, c-format
28851 msgid "Image file"
28852 msgstr " ملف صورة"
28854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
28855 #, c-format
28856 msgid "Image name: "
28857 msgstr "إسم صورة:"
28859 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
28860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:67
28861 #, c-format
28862 msgid "Image name: %s"
28863 msgstr "إسم الصورة: %s"
28865 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
28866 #. %2$s:  ELSE 
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
28868 #, c-format
28869 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
28870 msgstr "لم يتم إستيراد الصورة (%s مفقود). %s"
28872 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
28873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
28874 #, c-format
28875 msgid ""
28876 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
28877 msgstr "لم يتم إستيراد الصورة لم يتمكن كوها من فتح الصورة للقراءة. %s"
28879 #. %1$s:  END 
28880 #. %2$s:  END 
28881 #. %3$s:  ELSE 
28882 #. %4$s:  END 
28883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
28884 #, c-format
28885 msgid ""
28886 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
28887 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
28888 msgstr ""
28889 "لم يتم استيراد الصورة بسبب خطأ غير معروف. يرجى الرجوع إلى سجل الخطأ للمزيد "
28890 "من التفاصيل %s %s %sتم الاستيراد بنجاح . %s"
28892 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
28894 #, c-format
28895 msgid ""
28896 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
28897 "the error log for more details. %s"
28898 msgstr ""
28899 "الصورة لم تستورد ﻷن قاعدة البيانات عادت بخطأ. رجاءاً إرجع إلى سجل الخطأ لمزيد "
28900 "من التفاصيل. %s"
28902 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
28904 #, c-format
28905 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
28906 msgstr "الصورة لم تستورد ﻷن ملف الصورة تالف. %s"
28908 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
28909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
28910 #, c-format
28911 msgid ""
28912 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
28913 "maximum size). %s"
28914 msgstr ""
28915 "الصورة لم تستورد ﻷن ملف الصورة كبير جداً ( أُنظر للمساعدة على الخط المباشر "
28916 "للحجم الأعظمي المسموح به).%s"
28918 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
28919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
28920 #, c-format
28921 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
28922 msgstr "الصورة لم تستورد ﻷن صيغة ملف الصورة غير معروف. %s"
28924 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
28926 #, c-format
28927 msgid ""
28928 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
28929 msgstr "الصورة لم تستورد ﻷن هذا المستفيد غير موجود أصلاً في قاعدة البيانات. %s"
28931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:419
28932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:475
28933 #, c-format
28934 msgid "Image source: "
28935 msgstr "مصدر الصورة:"
28937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
28938 #, c-format
28939 msgid "Image successfully uploaded"
28940 msgstr "تم رفع الصورة بنجاح"
28942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:43
28943 #, c-format
28944 msgid "Image upload results :"
28945 msgstr "نتائج رفع الصور :"
28947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:101
28948 #, c-format
28949 msgid "Image(s) successfully deleted"
28950 msgstr "تم حذف الصورة (الصور) بنجاح"
28952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
28953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
28954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
28955 #, c-format
28956 msgid "Image: "
28957 msgstr "صورة: "
28959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:529
28960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:412
28961 #, c-format
28962 msgid "Images"
28963 msgstr "صور"
28965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
28966 #, c-format
28967 msgid "Images for "
28968 msgstr "صور من أجل"
28970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
28974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
28975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
28978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
28979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:188
28980 #, c-format
28981 msgid "Import"
28982 msgstr "إستيراد"
28984 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
28985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
28986 #, c-format
28987 msgid ""
28988 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
28989 "(.csv, .xml, .ods)"
28990 msgstr ""
28991 "استيراد %s بنية الإطار (الحقول والحقول الفرعية) من ملف جدول بيانات (.csv, ."
28992 "xml, .ods)"
28994 #. INPUT type=submit
28995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
28996 msgid "Import >>"
28997 msgstr "استيراد >>"
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:315
29000 #, c-format
29001 msgid ""
29002 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
29003 "details (used only if no information is filled for the item):"
29004 msgstr ""
29005 "قم باستيراد كل المواد المحددة في السلة بتفاصيل المحاسبة التالية (تستخدم فقط "
29006 "في حالة عدم ملء معلومات المادة)"
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266
29009 #, c-format
29010 msgid ""
29011 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
29012 msgstr "استيراد كل المواد المحددة في السلة بالضوابط التالية:"
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
29015 #, c-format
29016 msgid ""
29017 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
29018 "file (.csv, .xml, .ods)"
29019 msgstr ""
29020 "استيراد بنية الإطار الافتراضي(الحقول والحقول الفرعية)من ملف جدول بيانات (."
29021 "csv, .xml, .ods)"
29023 #. TH
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
29025 msgid ""
29026 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
29027 "csv, .xml, .ods)"
29028 msgstr ""
29029 "استيراد بنية الإطار(الحقول, الحقول الفرعية) من ملف جدول بيانات(.csv, .xml, ."
29030 "ods)"
29032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
29033 #, c-format
29034 msgid "Import into the borrowers table"
29035 msgstr "قم بالاستيراد داخل جدول المستعيرين"
29037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
29038 #, c-format
29039 msgid "Import patron data"
29040 msgstr "استيراد بيانات مستفيد"
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
29043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
29045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
29046 #, c-format
29047 msgid "Import patrons"
29048 msgstr "إستيراد مستفيدين"
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
29051 #, c-format
29052 msgid "Import quotes"
29053 msgstr "استيراد الاقتباسات"
29055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
29056 #, c-format
29057 msgid "Import results :"
29058 msgstr "نتائج الاستيراد :"
29060 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:342
29062 msgid "Import this batch into the catalog"
29063 msgstr "استيراد هذه الدفعة في الفهرس"
29065 #. INPUT type=submit
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:167
29067 #, fuzzy
29068 msgid "Import this patron"
29069 msgstr "إستيراد مستفيدين"
29071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
29072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29073 #, c-format
29074 msgid "Imported"
29075 msgstr "تم استيراده"
29077 #. SCRIPT
29078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
29079 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
29080 msgstr "استيراد إلى إطار: %s. استيراد من ملف: %s"
29082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
29083 #, c-format
29084 msgid ""
29085 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
29086 msgstr "في كوها هذا يعني نموذجيا بأنّ فريق كوها يعمل على الميزات الجديدة "
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
29089 #, c-format
29090 msgid "In Use"
29091 msgstr "قيد الاستخدام"
29093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:158
29094 #, c-format
29095 msgid "In framework:"
29096 msgstr "في إطار:"
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:145
29099 #, c-format
29100 msgid "In months: "
29101 msgstr "في أشهر:"
29103 #. For the first occurrence,
29104 #. %1$s:  OPACBaseURL 
29105 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
29106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
29108 #, c-format
29109 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
29110 msgstr ""
29111 "في الفهرس على الخط المباشر: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
29113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
29114 #, c-format
29115 msgid ""
29116 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
29117 "records must be up-to-date on this computer: "
29118 msgstr ""
29119 "لكي تعمل الإعارة دون اتصال على هذا الجهاز، يجب أن تكون تسجيلات مكتبتك محدثة "
29120 "على هذا الجهاز:"
29122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:625
29123 #, c-format
29124 msgid "In transit"
29125 msgstr "في النقل"
29127 #. %1$s:  item.transfertfrom 
29128 #. %2$s:  item.transfertto 
29129 #. %3$s:  item.transfertwhen 
29130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:617
29131 #, c-format
29132 msgid "In transit from %s to %s since %s"
29133 msgstr "في النقل من %s إلى  %s منذ %s"
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:640
29136 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:214
29137 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:419
29138 #, c-format
29139 msgid "In: "
29140 msgstr "في: "
29142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
29143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
29144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
29146 #, c-format
29147 msgid "Inactive"
29148 msgstr "خامل"
29150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:541
29151 #, c-format
29152 msgid "Inactive budgets"
29153 msgstr "ميزانيات خاملة"
29155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
29156 #, c-format
29157 msgid "Include expired subscriptions: "
29158 msgstr "تشمل الاشتراكات منتهية الصلاحية"
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
29161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
29162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
29163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
29164 #, c-format
29165 msgid "Include tax"
29166 msgstr "تشمل الضريبة"
29168 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:10
29169 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:366
29170 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:496
29171 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:701
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:958
29173 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1206
29174 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1365
29175 #, c-format
29176 msgid "Inclusive dates of collection"
29177 msgstr "تواريخ مجموعة شاملة"
29179 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:609
29180 #, c-format
29181 msgid "Incomplete contents:"
29182 msgstr "محتويات غير مكتملة:"
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:53
29185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1247
29186 #, c-format
29187 msgid "Indefinite"
29188 msgstr "غير معرّف"
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:38
29191 #, c-format
29192 msgid ""
29193 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
29194 "with an IP address that doesn't match your library. "
29195 msgstr ""
29196 "القيم الإستنادية IndependentBranches و Autolocation قد تمَّ تشغيلهما وأنتَ مسجل "
29197 "دخولك من معرف IP لا يتطابق مع مكتبتك. "
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:305
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:650
29201 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:107
29202 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:307
29203 #, c-format
29204 msgid "Index"
29205 msgstr "فهرس"
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:439
29208 #, c-format
29209 msgid "Index availability code"
29210 msgstr "رمز الكشاف المتاح"
29212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:25
29213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:999
29214 #, c-format
29215 msgid "Index indicator"
29216 msgstr "مؤشر الكشاف"
29218 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:307
29219 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:652
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:109
29221 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:309
29222 #, c-format
29223 msgid "Index present"
29224 msgstr "تقديم الفهرس"
29226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
29227 #, c-format
29228 msgid "Indexed in:"
29229 msgstr "مفهرس في:"
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:169
29232 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:200
29233 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:231
29234 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:262
29235 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1082
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1112
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:64
29238 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:596
29239 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:626
29240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
29241 #, c-format
29242 msgid "Indexes"
29243 msgstr "فهارس"
29245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:319
29246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:321
29247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:517
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:519
29249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:719
29250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:721
29251 #, c-format
29252 msgid "India ink"
29253 msgstr "حبر هندي"
29255 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:329
29256 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:131
29257 #, c-format
29258 msgid "Individual biography"
29259 msgstr "سيرة ذاتية فردية"
29261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
29262 #, c-format
29263 msgid "Individual libraries:"
29264 msgstr "مكتبات فردية:"
29266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
29267 #, c-format
29268 msgid "Info"
29269 msgstr "معلومات"
29271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
29272 #, c-format
29273 msgid "Info:"
29274 msgstr "معلومات:"
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:75
29277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:506
29279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
29280 #, c-format
29281 msgid "Information"
29282 msgstr "معلومات"
29284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
29285 #, c-format
29286 msgid "Information "
29287 msgstr "معلومات"
29289 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
29290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
29291 #, c-format
29292 msgid "Initials"
29293 msgstr "الحروف الأولى من الاسم"
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
29296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
29297 #, c-format
29298 msgid "Initials: "
29299 msgstr "الأحرف الأولى للاسم:"
29301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
29302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:729
29303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
29304 #, c-format
29305 msgid "Inner counter"
29306 msgstr "عداد داخلي"
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:231
29309 #, c-format
29310 msgid "Inner counter "
29311 msgstr "العداد الداخلي"
29313 #. INPUT type=button name=insert
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
29315 msgid "Insert"
29316 msgstr "إدراج"
29318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
29319 #, c-format
29320 msgid "Installation complete."
29321 msgstr "إكتمل التركيب."
29323 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:901
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:488
29325 #, c-format
29326 msgid "Instruction"
29327 msgstr "تعليمات"
29329 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:886
29330 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:473
29331 #, c-format
29332 msgid "Instructional materials"
29333 msgstr "مواد تعليمية"
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
29336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:314
29337 #, c-format
29338 msgid "Instructions"
29339 msgstr "تعليمات"
29341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
29342 #, c-format
29343 msgid "Instructor search:"
29344 msgstr "بحث المدرب:"
29346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
29347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
29348 #, c-format
29349 msgid "Instructors"
29350 msgstr "مدربين"
29352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
29353 #, c-format
29354 msgid "Instructors:"
29355 msgstr "مدربين:"
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:842
29358 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:429
29359 #, c-format
29360 msgid "Instrumental and vocal parts"
29361 msgstr "أجزاء صوتية وموسيقية"
29363 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:843
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:430
29365 #, c-format
29366 msgid "Instrumental parts"
29367 msgstr "أجزاء موسيقية"
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:10
29370 #, c-format
29371 msgid "Instruments or voices for ensemble:"
29372 msgstr "آلات موسيقية وأصوات للفرقة:"
29374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:10
29375 #, c-format
29376 msgid "Instruments or voices for soloists"
29377 msgstr "آلات أو أصوات للعازفين المنفردين"
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:143
29380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
29381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
29382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
29383 #, c-format
29384 msgid "Insufficient privileges."
29385 msgstr "صلاحيات غير كافية."
29387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
29388 #, c-format
29389 msgid "Integer"
29390 msgstr "عدد صحيح"
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1171
29393 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:685
29394 #, c-format
29395 msgid "Integrated entry"
29396 msgstr "مدخل متكامل"
29398 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:441
29399 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:170
29400 #, c-format
29401 msgid "Interactive multimedia"
29402 msgstr "وسائط متعددة تفاعلية"
29404 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:536
29405 #, c-format
29406 msgid "Interaktivt multimedium"
29407 msgstr "Interaktivt multimedium"
29409 #. SCRIPT
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
29411 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
29412 msgstr "خطأ داخلي للخادم، يرجى إعادة تحميل الصفحة."
29414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:194
29416 #, c-format
29417 msgid "Internal note:"
29418 msgstr "ملاحظة داخلية"
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
29421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:266
29422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
29423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:559
29424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
29426 #, c-format
29427 msgid "Internal note: "
29428 msgstr "ملاحظة داخلية:"
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:286
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:454
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:627
29433 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1135
29434 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1278
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:88
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:183
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:284
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:649
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:722
29440 #, c-format
29441 msgid "International intergovernmental"
29442 msgstr "حكومي دولي"
29444 #. A
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
29446 msgid "Internationalization and localization"
29447 msgstr "التدويل والترجمة"
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:911
29450 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:498
29451 #, c-format
29452 msgid "Interviews"
29453 msgstr "مقابلات"
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:586
29456 #, c-format
29457 msgid "Intervjuer"
29458 msgstr "Intervjuer"
29460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
29465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:283
29466 #, c-format
29467 msgid "Into an application"
29468 msgstr "داخل تطبيق"
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
29472 #, c-format
29473 msgid "Into an application "
29474 msgstr "داخل تطبيق"
29476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:212
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:242
29479 #, c-format
29480 msgid "Into an application: "
29481 msgstr "إلى تطبيق:"
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
29484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
29485 #, c-format
29486 msgid "Intranet"
29487 msgstr "الخط الداخلي"
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
29490 #, c-format
29491 msgid "Invalid authority type"
29492 msgstr "نوع إستنادي باطل"
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
29495 #, c-format
29496 msgid "Invalid course!"
29497 msgstr "دورة غير صحيحة!"
29499 #. SCRIPT
29500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
29501 #, fuzzy
29502 msgid "Invalid day entered in field %s"
29503 msgstr "أُدخل يوم غير صالح في الحقل"
29505 #. SCRIPT
29506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
29507 #, fuzzy
29508 msgid "Invalid month entered in field %s"
29509 msgstr "تم إدخال شهر غير صالح في الحقل"
29511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:42
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:26
29513 #, c-format
29514 msgid "Invalid username or password"
29515 msgstr "خطأ فى إسم المستخدم أو كلمة المرور"
29517 #. %1$s:  e 
29518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
29519 #, fuzzy, c-format
29520 msgid "Invalid value for %s"
29521 msgstr "قيمة إستنادية جديدة لـِ %s"
29523 #. SCRIPT
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
29525 #, fuzzy
29526 msgid "Invalid year entered in field %s"
29527 msgstr "أُدخل عام غير صالح في الحقل"
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
29530 #, c-format
29531 msgid "Inventory"
29532 msgstr "جرد"
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
29535 #, c-format
29536 msgid "Inventory date:"
29537 msgstr "تاريخ جرد :"
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
29540 #, c-format
29541 msgid "Inventory number"
29542 msgstr "رقم المستودع"
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
29545 #, c-format
29546 msgid "Inventory/Stocktaking"
29547 msgstr "جرد / جرد "
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
29551 #, c-format
29552 msgid "Inventory/stocktaking"
29553 msgstr "جرد / جرد "
29555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
29556 #, c-format
29557 msgid "Invoice "
29558 msgstr "فاتورة"
29560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
29561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
29563 #, c-format
29564 msgid "Invoice amount"
29565 msgstr "مقدار الفاتورة"
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:124
29568 #, c-format
29569 msgid "Invoice details"
29570 msgstr "تفاصيل الفاتورة"
29572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:66
29573 #, c-format
29574 msgid "Invoice has been modified"
29575 msgstr "تم تعديل الفاتورة"
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:317
29578 #, c-format
29579 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
29580 msgstr "لقد تم غلق الفاتورة، لذا لم يعد بإمكانك استلام طلبيات."
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
29583 #, c-format
29584 msgid "Invoice item price includes tax: "
29585 msgstr "فاتورة سعر المادة تشمل الضريبة:"
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
29590 #, c-format
29591 msgid "Invoice no."
29592 msgstr "رقم الفاتورة"
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
29595 #, c-format
29596 msgid "Invoice no.: "
29597 msgstr "رقم الفاتورة:"
29599 #. %1$s:  invoicenumber 
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:204
29601 #, c-format
29602 msgid "Invoice no.: %s"
29603 msgstr "رقم الفاتورة.: %s"
29605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
29606 #, c-format
29607 msgid "Invoice no:"
29608 msgstr "رقم الفاتورة:"
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
29612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
29613 #, c-format
29614 msgid "Invoice number"
29615 msgstr "رقم الفاتورة"
29617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
29618 #, c-format
29619 msgid "Invoice number reverse"
29620 msgstr "عكس رقم الفاتورة"
29622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
29623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:206
29624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:173
29626 #, c-format
29627 msgid "Invoice number:"
29628 msgstr "رقم الفاتورة:"
29630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
29632 #, c-format
29633 msgid "Invoice prices are: "
29634 msgstr "أسعار فاتورة:"
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
29637 #, c-format
29638 msgid "Invoice prices:"
29639 msgstr "أسعار فاتورة:"
29641 #. %1$s:  invoicenumber 
29642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:69
29643 #, c-format
29644 msgid "Invoice: %s"
29645 msgstr "فاتورة: %s"
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
29648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
29649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
29650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
29651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
29652 #, c-format
29653 msgid "Invoices"
29654 msgstr "فواتير"
29656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
29657 #, c-format
29658 msgid "Irma Birchall"
29659 msgstr ""
29661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
29662 #, c-format
29663 msgid "Irregularity:"
29664 msgstr "عدم انتظام:"
29666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
29667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
29668 #, c-format
29669 msgid "Is a URL:"
29670 msgstr "هو عنوان URL:"
29672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
29673 #, fuzzy, c-format
29674 msgid "Is hidden by default"
29675 msgstr "أخفي النافذة"
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:508
29678 #, fuzzy, c-format
29679 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
29680 msgstr "القائمة الخاصة يتم إدارتها بواسطتك ويمكن رؤيتها من طرفك أنت فقط"
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:406
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:157
29684 #, c-format
29685 msgid "Is this a duplicate of "
29686 msgstr "هل هذا مكرر من"
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
29689 #, c-format
29690 msgid "Isaac Brodsky"
29691 msgstr "Isaac Brodsky"
29693 #. SCRIPT
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
29695 msgid "Issue"
29696 msgstr "عدد"
29698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
29699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:81
29700 #, c-format
29701 msgid "Issue "
29702 msgstr "عدد "
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:852
29705 #, c-format
29706 msgid "Issue #"
29707 msgstr "عدد #"
29709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
29710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:303
29711 #, c-format
29712 msgid "Issue history"
29713 msgstr "سِجل العدد"
29715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:279
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:396
29718 #, c-format
29719 msgid "Issue number"
29720 msgstr "رقم العدد"
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
29723 #, c-format
29724 msgid "Issue:"
29725 msgstr "عدد:"
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:43
29728 #, c-format
29729 msgid "Issue: "
29730 msgstr "عدد:"
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
29733 #, c-format
29734 msgid "Issues"
29735 msgstr "أعداد"
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:191
29739 #, c-format
29740 msgid "Issues per unit"
29741 msgstr "عدد لكل وحدة"
29743 #. SCRIPT
29744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
29745 msgid "Issues per unit is required"
29746 msgstr "الإعداد لكل وحدة مطلوب"
29748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
29749 #, c-format
29750 msgid "Issues summary"
29751 msgstr "ملخص الأعداد"
29753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
29754 #, c-format
29755 msgid "Issuing rules"
29756 msgstr "قواعد الإصدار"
29758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:739
29759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:741
29760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:975
29761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:977
29762 #, c-format
29763 msgid "Istanbul, Turkey"
29764 msgstr "أسطنبول، تركيا"
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
29767 #, c-format
29768 msgid "It began on "
29769 msgstr "يبدأ في "
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:238
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:240
29773 #, c-format
29774 msgid "It has "
29775 msgstr "يحتوي "
29777 #. INPUT type=submit
29778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:163
29779 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
29780 msgstr "إنه متكرر. حرر التسجيلة الموجودة"
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
29783 #, c-format
29784 msgid ""
29785 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
29786 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
29787 msgstr ""
29788 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
29789 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:254
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:394
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:196
29795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
29797 #, c-format
29798 msgid "Item"
29799 msgstr "مادة"
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:192
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
29803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:200
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:204
29805 #, c-format
29806 msgid "Item "
29807 msgstr "مادة "
29809 #. For the first occurrence,
29810 #. %1$s:  loopro.object 
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
29813 #, c-format
29814 msgid "Item %s"
29815 msgstr "مادة %s"
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
29818 #, c-format
29819 msgid "Item barcode:"
29820 msgstr "باركود المادة:"
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
29823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
29824 #, c-format
29825 msgid "Item call number"
29826 msgstr "رقم طلب مادة"
29828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
29829 #, c-format
29830 msgid "Item callnumber between: "
29831 msgstr "رقم طلب المادة بين:"
29833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
29834 #, c-format
29835 msgid "Item callnumber:"
29836 msgstr "رقم إستدعاء المادة:"
29838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:468
29839 #, c-format
29840 msgid "Item checked out"
29841 msgstr "تم إعارة المادة"
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
29844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
29846 #, c-format
29847 msgid "Item circulation alerts"
29848 msgstr "تنبيهات إعارة المادة"
29850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:297
29851 #, c-format
29852 msgid "Item consigned:"
29853 msgstr "إيداع مادة:"
29855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:160
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
29858 #, c-format
29859 msgid "Item count"
29860 msgstr "مجموع عدد المواد"
29862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
29863 #, c-format
29864 msgid "Item details"
29865 msgstr "تفاصيل المادة"
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:507
29868 #, c-format
29869 msgid "Item floats"
29870 msgstr "طواف المادة"
29872 #. SCRIPT
29873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29874 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
29875 msgstr "مادة مفقودة (تم تسجيل التحويل على أي حال)"
29877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
29878 #, c-format
29879 msgid "Item has been withdrawn"
29880 msgstr "المادة تم استبعادها"
29882 #. SCRIPT
29883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29884 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
29885 msgstr "تم سحب المادة (تم تسجيل التحويل على أي حال)"
29887 #. SCRIPT
29888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29889 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
29890 msgstr "هذه المادة لم يتم نقلها بعد من %s"
29892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:210
29893 #, c-format
29894 msgid "Item holding library:"
29895 msgstr "المكتبة مقتنية المادة:"
29897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:199
29898 #, c-format
29899 msgid "Item home library:"
29900 msgstr "مكتبة المادة الرئيسية:"
29902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:169
29903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:265
29904 #, c-format
29905 msgid "Item information"
29906 msgstr "معلومات المادة"
29908 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
29909 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
29910 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
29911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
29912 #, c-format
29913 msgid "Item information %s%s %s "
29914 msgstr "معلومات المادة %s%s %s "
29916 #. SCRIPT
29917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29918 #, fuzzy
29919 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
29920 msgstr "في النقل من %s إلى  %s منذ %s"
29922 #. SCRIPT
29923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29924 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
29925 msgstr ""
29927 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:892
29928 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:479
29929 #, c-format
29930 msgid "Item is a music sound recording"
29931 msgstr "المادة هي تسجيل صوتي موسيقي"
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
29934 #, c-format
29935 msgid "Item is already at destination library."
29936 msgstr "المادة بالفعل في المكتبة المرسلة إليها."
29938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:403
29939 #, c-format
29940 msgid "Item is restricted"
29941 msgstr "مادة مُقيّدة"
29943 #. SCRIPT
29944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29945 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
29946 msgstr "المادة محظورة (تم تسجيل العملية على أي حال)"
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:417
29949 #, c-format
29950 msgid "Item is withdrawn."
29951 msgstr "المادة مسحوبة."
29953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:415
29954 #, c-format
29955 msgid "Item is withdrawn. "
29956 msgstr "المادة مسحوبة"
29958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:291
29959 #, c-format
29960 msgid "Item missing"
29961 msgstr "المادة مفقودة"
29963 #. SCRIPT
29964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
29965 msgid "Item not checked out."
29966 msgstr "المادة لم تُعار."
29968 #. For the first occurrence,
29969 #. SCRIPT
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
29971 msgid "Item not found."
29972 msgstr "لم يتم العثور على المادة."
29974 #. SCRIPT
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29976 msgid ""
29977 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
29978 "anyway)"
29979 msgstr ""
29980 "المادة غير مدرجة كمادة معارة في قاعدة البيانات بدون اتصال (تم تسجيل العملية "
29981 "على أي حال)"
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
29984 #, c-format
29985 msgid "Item number"
29986 msgstr "رقم المادة"
29988 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
29989 #, c-format
29990 msgid "Item number (internal)"
29991 msgstr "رقم المادة (داخلي)"
29993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
29994 #, c-format
29995 msgid "Item number file: "
29996 msgstr "ملف رقم المادة:"
29998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
29999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
30000 #, c-format
30001 msgid "Item processing:"
30002 msgstr "معالجة المادة: "
30004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
30005 #, c-format
30006 msgid "Item records were last synced on: "
30007 msgstr "آخر تزامن لتسجيلات المادة في:"
30009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:122
30010 #, c-format
30011 msgid "Item renewed:"
30012 msgstr "تم تجديد المادة:"
30014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505
30015 #, c-format
30016 msgid "Item returns home"
30017 msgstr "إعادة المادة لمكتبتها الرئيسية"
30019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:506
30020 #, c-format
30021 msgid "Item returns to issuing library"
30022 msgstr "إعادة المادة إلى مكتبة الإصدار"
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:322
30025 #, fuzzy, c-format
30026 msgid "Item search"
30027 msgstr "بحث مدينة:"
30029 #. SCRIPT
30030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
30031 #, fuzzy
30032 msgid "Item search results"
30033 msgstr " نتائج البحث عن موَّرد "
30035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
30036 #, c-format
30037 msgid "Item should have been scanned"
30038 msgstr "يجب مسح المادة ضوئيا"
30040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:289
30041 #, c-format
30042 msgid "Item should not have been scanned"
30043 msgstr "لا يجب مسح المادة ضوئيا"
30045 #. %1$s:  reqbrchname 
30046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
30047 #, c-format
30048 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
30049 msgstr "المادة الان يجب أن تنتظر فى مكتبة: %s"
30051 #. A
30052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:328
30053 msgid "Item sorting"
30054 msgstr "فرز المواد"
30056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:178
30057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:284
30058 #, c-format
30059 msgid "Item status"
30060 msgstr "حالة المادة"
30062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
30063 #, c-format
30064 msgid "Item statuses"
30065 msgstr "حالات المادة"
30067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
30068 #, c-format
30069 msgid "Item tag"
30070 msgstr "وسم المادة"
30072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
30073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:236
30074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:448
30076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:228
30077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
30078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:125
30079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
30080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
30081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:794
30083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
30084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
30085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:553
30086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:401
30087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:503
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
30089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
30090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:307
30091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
30092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
30093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
30094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
30095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
30096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
30097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
30098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:39
30099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
30100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
30101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
30102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
30103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:327
30104 #, c-format
30105 msgid "Item type"
30106 msgstr "نوع المادة"
30108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
30109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
30110 #, c-format
30111 msgid "Item type "
30112 msgstr "نوع المادة"
30114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
30115 #, c-format
30116 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
30117 msgstr "صور نوع المادة معطَّلة. لتفعِّلها أوقف الـ "
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:34
30120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:119
30121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
30122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
30123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
30124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:390
30125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
30126 #, c-format
30127 msgid "Item type:"
30128 msgstr "نوع المادة:"
30130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:102
30131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
30132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
30133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
30134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:98
30135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
30136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
30137 #, c-format
30138 msgid "Item type: "
30139 msgstr "نوع المادة:"
30141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
30143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
30144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
30145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
30146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
30147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
30148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
30149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
30150 #, c-format
30151 msgid "Item types"
30152 msgstr "أنواع المادة"
30154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
30155 #, c-format
30156 msgid "Item types administration"
30157 msgstr "إدارة أنواع المادة"
30159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
30160 #, c-format
30161 msgid "Item was lost, now found."
30162 msgstr "المادة كانت مفقودة, الان وجدت."
30164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
30165 #, c-format
30166 msgid "Item was on loan to "
30167 msgstr "المادة كانت في الإعارة لـ"
30169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
30170 #, fuzzy, c-format
30171 msgid "Item with barcode "
30172 msgstr "لا مادة بالباركود: %s"
30174 #. %1$s:  barcode 
30175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:29
30176 #, fuzzy, c-format
30177 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
30178 msgstr "المادة مع الباركود '%s' قد أُضيفوا بنجاج!"
30180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
30181 #, c-format
30182 msgid "Item(s)"
30183 msgstr "مواد"
30185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
30186 #, c-format
30187 msgid "Itemnumber"
30188 msgstr "رقم المادة"
30190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
30191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:130
30192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
30193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:209
30194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:328
30195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
30196 #, c-format
30197 msgid "Items"
30198 msgstr "مواد"
30200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
30201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
30202 #, c-format
30203 msgid "Items available"
30204 msgstr "مواد متاحة"
30206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
30207 #, c-format
30208 msgid "Items checked out"
30209 msgstr "قد تمّ إعارة المواد"
30211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
30212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
30213 #, c-format
30214 msgid "Items expected"
30215 msgstr "مواد متوقعة"
30217 #. %1$s:  title |html 
30218 #. %2$s:  IF ( author ) 
30219 #. %3$s:  author 
30220 #. %4$s:  END 
30221 #. %5$s:  biblionumber 
30222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:138
30223 #, c-format
30224 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
30225 msgstr "قائمة المواد لـِ %s %s لـِ %s%s (التسجيلة #%s)"
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:93
30228 #, fuzzy, c-format
30229 msgid "Items in "
30230 msgstr "مواد:"
30232 #. For the first occurrence,
30233 #. %1$s:  batch_id 
30234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
30235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:174
30236 #, c-format
30237 msgid "Items in batch number %s"
30238 msgstr "المواد في الدفعة رقم %s"
30240 #. SCRIPT
30241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
30242 #, fuzzy
30243 msgid "Items in your cart: %s"
30244 msgstr "مواد في عربة التسوق خاصتك:"
30246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:365
30247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:166
30248 #, c-format
30249 msgid "Items list"
30250 msgstr "قائمة المواد"
30252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
30253 #, c-format
30254 msgid "Items lost"
30255 msgstr "مواد مفقودة"
30257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
30258 #, c-format
30259 msgid "Items needed"
30260 msgstr "المواد اللازمة"
30262 #. %1$s:  field.label 
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
30264 #, fuzzy, c-format
30265 msgid "Items search field: %s"
30266 msgstr "بحث الحقول:"
30268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
30269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
30270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
30271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
30272 #, fuzzy, c-format
30273 msgid "Items search fields"
30274 msgstr "بحث الحقول:"
30276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
30277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
30278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
30280 #, c-format
30281 msgid "Items with no checkouts"
30282 msgstr "مواد بدون إعارات"
30284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
30285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
30286 #, c-format
30287 msgid "Items:"
30288 msgstr "مواد:"
30290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
30291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
30292 #, c-format
30293 msgid "Items: "
30294 msgstr "مواد:"
30296 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
30298 #, c-format
30299 msgid "Itemtype"
30300 msgstr "نوع المادة"
30302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
30303 #, c-format
30304 msgid "Itype"
30305 msgstr "نوع المادة"
30307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
30308 #, c-format
30309 msgid "Ivan Brown"
30310 msgstr "Ivan Brown"
30312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
30313 #, c-format
30314 msgid "Jacek Ablewicz"
30315 msgstr "Jacek Ablewicz"
30317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
30318 #, c-format
30319 msgid "James Winter"
30320 msgstr "James Winter"
30322 #. SCRIPT
30323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30324 msgid "Jan"
30325 msgstr "يناير"
30327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
30328 #, c-format
30329 msgid "Jane Wagner"
30330 msgstr "Jane Wagner"
30332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
30333 #, c-format
30334 msgid "Janet McGowan"
30335 msgstr ""
30337 #. For the first occurrence,
30338 #. SCRIPT
30339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
30341 #, c-format
30342 msgid "January"
30343 msgstr "يناير"
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
30346 #, c-format
30347 msgid "Janusz Kaczmarek"
30348 msgstr "Janusz Kaczmarek"
30350 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1155
30351 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:669
30352 #, c-format
30353 msgid "Japanese"
30354 msgstr "اليابانية"
30356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
30357 #, c-format
30358 msgid "Jared Camins-Esakov"
30359 msgstr "Jared Camins-Esakov"
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
30362 #, c-format
30363 msgid "Jared Camins-Esakov (3.6 Release Maintainer, 3.12 Release Manager)"
30364 msgstr "Jared Camins-Esakov (3.6 مسئول صلاحية الإصدار, 3.12 مدير الإصدار)"
30366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
30367 #, c-format
30368 msgid "Jason Etheridge"
30369 msgstr "Jason Etheridge"
30371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
30372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
30373 #, c-format
30374 msgid "Javascript Diff Algorithm"
30375 msgstr ""
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:775
30378 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:362
30379 #, c-format
30380 msgid "Jazz"
30381 msgstr "جاز"
30383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
30384 #, c-format
30385 msgid "Jen Zajac"
30386 msgstr "Jen Zajac"
30388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
30389 #, c-format
30390 msgid "Jeremy Crabtree"
30391 msgstr "Jeremy Crabtree"
30393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
30394 #, c-format
30395 msgid "Jerome Charaoui"
30396 msgstr "Jerome Charaoui"
30398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
30399 #, c-format
30400 msgid "Jesse Maseto"
30401 msgstr "Jesse Maseto"
30403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
30404 #, c-format
30405 msgid "Jesse Weaver"
30406 msgstr "Jesse Weaver"
30408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
30409 #, c-format
30410 msgid "Jo Ransom"
30411 msgstr "Jo Ransom"
30413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:33
30414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
30415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
30416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:222
30417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
30418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
30419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:355
30420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
30421 #, c-format
30422 msgid "Job progress: "
30423 msgstr "تقدم العمل"
30425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
30426 #, c-format
30427 msgid "Jobs already entered"
30428 msgstr "تم إدخال الوظائف"
30430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
30431 #, c-format
30432 msgid "Joe Atzberger"
30433 msgstr "Joe Atzberger"
30435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
30436 #, c-format
30437 msgid "John Beppu"
30438 msgstr "John Beppu"
30440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
30441 #, c-format
30442 msgid "John Copeland"
30443 msgstr "John Copeland"
30445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
30446 #, c-format
30447 msgid "John Seymour"
30448 msgstr "John Seymour"
30450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
30451 #, c-format
30452 msgid "Jon Aker"
30453 msgstr "Jon Aker"
30455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
30457 #, c-format
30458 msgid "Jonathan Druart"
30459 msgstr "Jonathan Druart"
30461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
30462 #, c-format
30463 msgid "Jono Mingard"
30464 msgstr "Jono Mingard"
30466 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:154
30467 #, c-format
30468 msgid "Jordglobus"
30469 msgstr "Jordglobus"
30471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
30472 #, c-format
30473 msgid "Jorgia Kelsey"
30474 msgstr "Jorgia Kelsey"
30476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
30477 #, c-format
30478 msgid "Joseph Alway"
30479 msgstr "Joseph Alway"
30481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
30482 #, c-format
30483 msgid "Joshua Ferraro"
30484 msgstr "Joshua Ferraro"
30486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
30487 #, c-format
30488 msgid "Joy Nelson"
30489 msgstr "Joy Nelson"
30491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
30492 #, c-format
30493 msgid "Juan Romay Sieira"
30494 msgstr "Juan Romay Sieira"
30496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
30497 #, c-format
30498 msgid "Juhani Seppälä"
30499 msgstr ""
30501 #. SCRIPT
30502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30503 msgid "Jul"
30504 msgstr "يوليو"
30506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:243
30507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
30508 #, c-format
30509 msgid "Julian Maurice"
30510 msgstr "Julian Maurice"
30512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:745
30513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:747
30514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:981
30515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:983
30516 #, c-format
30517 msgid "Julianehaab, Greenland"
30518 msgstr "Julianehaab, Greenland"
30520 #. For the first occurrence,
30521 #. SCRIPT
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
30524 #, c-format
30525 msgid "July"
30526 msgstr "يوليو"
30528 #. SCRIPT
30529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30530 msgid "Jun"
30531 msgstr "يونية"
30533 #. For the first occurrence,
30534 #. SCRIPT
30535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
30537 #, c-format
30538 msgid "June"
30539 msgstr "يونية"
30541 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:141
30542 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:422
30543 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:858
30544 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1269
30545 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:36
30546 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:151
30547 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:445
30548 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:713
30549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
30550 #, c-format
30551 msgid "Juvenile"
30552 msgstr "حدث (شاب)"
30554 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:734
30555 #, c-format
30556 msgid "Juvenile; "
30557 msgstr "حدث (شاب);"
30559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
30560 #, c-format
30561 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
30562 msgstr "الاحتفاظ بالحلول، البرتغال"
30564 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:47
30565 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:44
30566 #, c-format
30567 msgid "Kar"
30568 msgstr "Kar"
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
30571 #, c-format
30572 msgid "Karam Qubsi"
30573 msgstr "Karam Qubsi"
30575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
30576 #, c-format
30577 msgid "Karl Menzies"
30578 msgstr ""
30580 #. IMG
30581 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:148
30582 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:74
30583 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:121
30584 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:468
30585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:38
30586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:40
30587 #, c-format
30588 msgid "Kart"
30589 msgstr "Kart"
30591 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:72
30592 #, c-format
30593 msgid "Kartografisk materiale"
30594 msgstr "Kartografisk materiale"
30596 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:122
30597 #, c-format
30598 msgid "Kartprofil"
30599 msgstr "Kartprofil"
30601 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:130
30602 #, c-format
30603 msgid "Kartseksjon"
30604 msgstr "Kartseksjon"
30606 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:79
30607 #, c-format
30608 msgid "Kassett"
30609 msgstr "Kassett"
30611 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:500
30612 #, c-format
30613 msgid "Kataloger"
30614 msgstr "Kataloger"
30616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
30617 #, c-format
30618 msgid "Kate Henderson"
30619 msgstr "Kate Henderson"
30621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
30622 #, c-format
30623 msgid "Kathryn Tyree"
30624 msgstr "Kathryn Tyree"
30626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
30627 #, c-format
30628 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
30629 msgstr "Katipo Communications, New Zealand"
30631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
30632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
30633 #, c-format
30634 msgid "Katrin Fischer"
30635 msgstr "Katrin Fischer"
30637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
30638 #, fuzzy, c-format
30639 msgid "Katrin Fischer (3.12, 3.14, 3.16 QA Manager)"
30640 msgstr "Katrin Fischer (3.12, 3.14 QA مدير)"
30642 #. %1$s:  budget_period_description 
30643 #. %2$s:  bookfund 
30644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
30645 #, c-format
30646 msgid "Keep current (%s - %s)"
30647 msgstr "الاحتفاظ بالحالي(%s - %s)"
30649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
30650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:525
30651 #, c-format
30652 msgid "Keep issue number"
30653 msgstr "الاحتفاظ برقم العدد"
30655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
30656 #, c-format
30657 msgid "Kenza Zaki"
30658 msgstr "Kenza Zaki"
30660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
30661 #, c-format
30662 msgid "Key"
30663 msgstr "مفتاح"
30665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
30666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
30667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
30668 #, c-format
30669 msgid "Keyword"
30670 msgstr "الكلمة المفتاحية"
30672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
30673 #, c-format
30674 msgid "Keyword (any): "
30675 msgstr "كلمة مفتاحية (أي):"
30677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:195
30678 #, c-format
30679 msgid "Keyword search"
30680 msgstr "بحث الكلمة المفتاحية"
30682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
30683 #, c-format
30684 msgid "Keyword to MARC mapping"
30685 msgstr "كلمة مفتاحية لتخطيط مارك"
30687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1033
30688 #, c-format
30689 msgid "Keyword:"
30690 msgstr "كلمة مفتاحية:"
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
30693 #, c-format
30694 msgid "Keyword: "
30695 msgstr "كلمة مفتاحية:"
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
30698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
30699 #, c-format
30700 msgid "Keywords to MARC mapping"
30701 msgstr "تعيين كلمات مفتاحية إلى مارك"
30703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:232
30704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:234
30705 #, c-format
30706 msgid "Kilometres"
30707 msgstr "كيلومترات"
30709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:144
30710 #, c-format
30711 msgid "Kind of cutting:"
30712 msgstr "نوع من القص:"
30714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:10
30715 #, c-format
30716 msgid "Kind of disc, cylinder or tape:"
30717 msgstr "Kind of disc, cylinder or tape:"
30719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:448
30720 #, c-format
30721 msgid "Kind of film stock or print"
30722 msgstr "Kind of film stock or print"
30724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:67
30725 #, c-format
30726 msgid "Kind of material:"
30727 msgstr "Kind of material:"
30729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:384
30730 #, c-format
30731 msgid "Kind of sound for moving images"
30732 msgstr "Kind of sound for moving images"
30734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:163
30735 #, c-format
30736 msgid "Kind of sound:"
30737 msgstr "Kind of sound:"
30739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
30740 #, c-format
30741 msgid "Kip DeGraaf"
30742 msgstr "Kip DeGraaf"
30744 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:81
30745 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:420
30746 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1303
30747 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:693
30748 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:747
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:52
30750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:54
30751 #, c-format
30752 msgid "Kit"
30753 msgstr "عدة"
30755 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:722
30756 #, c-format
30757 msgid "Klikk her for online tilgang"
30758 msgstr "Klikk her for online tilgang"
30760 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:442
30761 #, c-format
30762 msgid "Klikk her for tilgang "
30763 msgstr "Klikk her for tilgang "
30765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
30766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
30767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
30768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
30769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
30770 #, c-format
30771 msgid "Koha"
30772 msgstr "كوها"
30774 #. %1$s:  shelf 
30775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
30776 #, c-format
30777 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
30778 msgstr "كوها &rsaquo; %s دمج"
30780 #. For the first occurrence,
30781 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
30782 #. %2$s:  END 
30783 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
30784 #. %4$s:  END 
30785 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
30786 #. %6$s:  END 
30787 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
30788 #. %8$s:  END 
30789 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
30790 #. %10$s:  END 
30791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
30792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:2
30793 #, c-format
30794 msgid ""
30795 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
30796 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
30797 msgstr ""
30798 "كوها &rsaquo; %sتمَّ رفض الوصول%s %sانتهى وقت الجلسة%s %sتغيير معرف IP%s %sاسم "
30799 "المستخدم أو كلمة المرور غير صالحين%s %sتسجيل الدخول إلى كوها%s "
30801 #. %1$s:  IF ( viewshelf ) 
30802 #. %2$s:  shelfname | html 
30803 #. %3$s:  ELSE 
30804 #. %4$s:  END 
30805 #. %5$s:  IF ( shelves ) 
30806 #. %6$s:  END 
30807 #. %7$s:  IF ( edit ) 
30808 #. %8$s:  shelfname | html 
30809 #. %9$s:  END 
30810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:2
30811 #, c-format
30812 msgid ""
30813 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
30814 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
30815 msgstr ""
30816 "كوها &rsaquo; %sالقوائم &rsaquo; محتويات %s%sالقوائم%s%s &rsaquo; إنشاء "
30817 "قائمة جديدة%s%s &rsaquo; تحرير القائمة %s%s"
30819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
30820 #, c-format
30821 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
30822 msgstr "Koha &rsaquo; حول كوها"
30824 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
30825 #. %2$s: - ELSE -
30826 #. %3$s: - END -
30827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
30828 #, c-format
30829 msgid ""
30830 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
30831 "order internal note %s "
30832 msgstr ""
30833 "كوها &rsaquo; التزويد &rsaquo; %s تغيير ملاحظة مزود الطلبية %s تغيير ملاحظة "
30834 "الطلبية الداخلية %s "
30836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
30837 #, c-format
30838 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
30839 msgstr "كوها &rsaquo; التزويد &rsaquo; إضافة طلبية"
30841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
30842 #, fuzzy, c-format
30843 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
30844 msgstr "كوها &rsaquo; التزويد &rsaquo; الطلبات المُتأخرة"
30846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
30847 #, c-format
30848 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
30849 msgstr "كوها &rsaquo; التزويد"
30851 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
30852 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
30853 #. %3$s:  suggestionid 
30854 #. %4$s:  ELSE 
30855 #. %5$s:  END 
30856 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
30857 #. %7$s:  suggestionid 
30858 #. %8$s:  ELSE 
30859 #. %9$s:  END 
30860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:5
30861 #, c-format
30862 msgid ""
30863 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
30864 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
30865 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
30866 msgstr ""
30867 "كوها &rsaquo; التزويد &rsaquo; %s %s مقترحات &rsaquo;تحرير المقترح #%s %s "
30868 "المقترحات &rsaquo; إضافة مقترح%s %s مقترحات &rsaquo; عرض المقترح #%s %s "
30869 "إدارة المقترحات %s "
30871 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30872 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
30873 #. %3$s:  basketname 
30874 #. %4$s:  ELSE 
30875 #. %5$s:  booksellername 
30876 #. %6$s:  END 
30877 #. %7$s:  END 
30878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
30879 #, c-format
30880 msgid ""
30881 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
30882 "%s %s %s "
30883 msgstr ""
30884 "كوها &rsaquo; التزويد &rsaquo; %s %sتحرير السلة'%s' %sإضافة سلة إلى  %s %s "
30885 "%s "
30887 #. %1$s:  IF ( date ) 
30888 #. %2$s:  name 
30889 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
30890 #. %4$s:  invoice 
30891 #. %5$s:  END 
30892 #. %6$s:  formatteddatereceived 
30893 #. %7$s:  ELSE 
30894 #. %8$s:  name 
30895 #. %9$s:  END 
30896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:4
30897 #, c-format
30898 msgid ""
30899 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
30900 "on %s%sReceive orders from %s%s"
30901 msgstr ""
30902 "كوها &rsaquo; تزويد &rsaquo; %s خلاصة إستلام ل %s %sفاتورة %s%s على %s"
30903 "%sاستلام طلبات من %s%s"
30905 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
30906 #. %2$s:  END 
30907 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
30908 #. %4$s:  END 
30909 #. %5$s:  basketname|html 
30910 #. %6$s:  basketno 
30911 #. %7$s:  name|html 
30912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:3
30913 #, c-format
30914 msgid ""
30915 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for %s"
30916 msgstr "كوها &rsaquo; تزويد &rsaquo; %sجديد %s%sحذف %sسلة %s (%s) ل %s"
30918 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
30919 #. %2$s:  ELSE 
30920 #. %3$s:  END 
30921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
30922 #, c-format
30923 msgid ""
30924 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
30925 "external source &rsaquo; Search results%s"
30926 msgstr ""
30927 "كوها &rsaquo; تزويد &rsaquo; %sطلب من مصدر خارجي%sطلب من مصدر خارجي &rsaquo; "
30928 "نتائج بحث%s"
30930 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
30931 #. %2$s:  ELSE 
30932 #. %3$s:  END 
30933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:3
30934 #, c-format
30935 msgid ""
30936 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
30937 "%sOrder search%s"
30938 msgstr ""
30939 "كوها &rsaquo; التزويد &rsaquo; %sبحث الطلبات &rsaquo; نتائج بحث%sطلب بحث%s"
30941 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
30942 #. %2$s:  booksellername 
30943 #. %3$s:  ELSE 
30944 #. %4$s:  END 
30945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:2
30946 #, c-format
30947 msgid ""
30948 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
30949 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
30950 msgstr ""
30951 "كوها &rsaquo; التزويد &rsaquo; %sطلبيات بأسعار غير مؤكدة للمزود %s%sطلبيات "
30952 "بأسعار غير مؤكدة%s"
30954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
30955 #, c-format
30956 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
30957 msgstr "كوها &rsaquo;التزويد &rsaquo; أضف طلب إلى الاقتراح"
30959 #. %1$s:  basketno 
30960 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
30961 #. %3$s:  ordernumber 
30962 #. %4$s:  ELSE 
30963 #. %5$s:  END 
30964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
30965 #, c-format
30966 msgid ""
30967 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
30968 "details (line #%s)%sNew order%s"
30969 msgstr ""
30970 "كوها &rsaquo; تزويد &rsaquo; سلة %s &rsaquo; %sتعديل تفاصيل طلب (سطر #"
30971 "%s)%sطلب جديد%s"
30973 #. %1$s:  basketno 
30974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
30975 #, c-format
30976 msgid ""
30977 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
30978 msgstr "كوها &rsaquo; التزويد &rsaquo; السلة %s &rsaquo; تحذير التكرار"
30980 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30981 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
30982 #. %3$s:  contractname 
30983 #. %4$s:  ELSE 
30984 #. %5$s:  END 
30985 #. %6$s:  END 
30986 #. %7$s:  IF ( else ) 
30987 #. %8$s:  booksellername 
30988 #. %9$s:  END 
30989 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
30990 #. %11$s:  END 
30991 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
30992 #. %13$s:  contractnumber 
30993 #. %14$s:  END 
30994 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30995 #. %16$s:  END 
30996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:2
30997 #, c-format
30998 msgid ""
30999 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
31000 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
31001 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
31002 msgstr ""
31003 "كوها &rsaquo; التزويد&rsaquo; عقود &rsaquo; %s %sتعديل عقد '%s' %sعقد جديد%s "
31004 "%s %sعقد ل %s%s %sتم تسجيل البيانات%s %sتاكيد حذف عقد '%s'%s %sتم حذف العقد%s"
31006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:5
31007 #, c-format
31008 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
31009 msgstr "كوها &rsaquo; التزويد &rsaquo; الفاتورة"
31011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
31012 #, fuzzy, c-format
31013 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
31014 msgstr "كوها &rsaquo; التزويد &rsaquo; الفواتير"
31016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
31017 #, c-format
31018 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
31019 msgstr "كوها &rsaquo; التزويد &rsaquo; الفواتير"
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:4
31022 #, c-format
31023 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
31024 msgstr "كوها &rsaquo; التزويد &rsaquo; الطلبات المُتأخرة"
31026 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
31027 #. %2$s:  import_batch_id 
31028 #. %3$s:  ELSE 
31029 #. %4$s:  END 
31030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
31031 #, c-format
31032 msgid ""
31033 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
31034 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
31035 msgstr ""
31036 "كوها &rsaquo; التزويد &rsaquo; ترتيب تسجيلات مارك المجهَّزة %s &rsaquo; الدفعة "
31037 "%s %s &rsaquo; قائمة الدفعة %s "
31039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
31040 #, c-format
31041 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
31042 msgstr "كوها  &rsaquo; التزويد &rsaquo; المطلوب"
31044 #. %1$s:  name 
31045 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
31046 #. %3$s:  invoice 
31047 #. %4$s:  END 
31048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:2
31049 #, c-format
31050 msgid ""
31051 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
31052 msgstr "كوها &rsaquo; التزويد &rsaquo; ملخص الإستلام لـِ : %s %sالفاتورة ، %s%s"
31054 #. %1$s:  name 
31055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
31056 #, c-format
31057 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
31058 msgstr "كوها &rsaquo; التزويد &rsaquo; إستلام شحنة من المورد %s"
31060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
31061 #, c-format
31062 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
31063 msgstr "كوها &rsaquo; التزويد &rsaquo; البحث في التسجيلات الموجودة"
31065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
31066 #, c-format
31067 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
31068 msgstr "كوها &rsaquo; التزويد &rsaquo; الإنفاق"
31070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
31071 #, c-format
31072 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
31073 msgstr "كوها &rsaquo; التزويد &rsaquo; نقل الطلبية"
31075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
31076 #, c-format
31077 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
31078 msgstr "كوها &rsaquo; أضف إلى قائمة"
31080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
31081 #, c-format
31082 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
31083 msgstr "كوها &rsaquo;الادارة"
31085 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31086 #. %2$s:  tablename 
31087 #. %3$s:  kohafield 
31088 #. %4$s:  END 
31089 #. %5$s:  IF ( else ) 
31090 #. %6$s:  tagfield 
31091 #. %7$s:  END 
31092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
31093 #, c-format
31094 msgid ""
31095 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
31096 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
31097 msgstr ""
31098 "كوها &rsaquo; الإدارة &rsaquo; %s خرائط كوها إلى مارك &rsaquo; ربط %s.%s to "
31099 "مارك بحقل فرعي%s %sخرائط كوها إلى مارك %s%s"
31101 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31102 #. %2$s:  IF ( modify ) 
31103 #. %3$s:  searchfield 
31104 #. %4$s:  ELSE 
31105 #. %5$s:  END 
31106 #. %6$s:  END 
31107 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
31108 #. %8$s:  END 
31109 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31110 #. %10$s:  searchfield 
31111 #. %11$s:  searchfield 
31112 #. %12$s:  END 
31113 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31114 #. %14$s:  END 
31115 #. %15$s:  IF ( else ) 
31116 #. %16$s:  END 
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:2
31118 #, c-format
31119 msgid ""
31120 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
31121 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
31122 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
31123 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
31124 "deleted%s%sSystem preferences%s"
31125 msgstr ""
31126 "كوها &rsaquo; الإدارة &rsaquo; %s تفضيلات النظام &rsaquo; %sتعديل تفضيل "
31127 "النظام '%s'%sأضف تفضيل نظام%s%s%s تفضيلات النظام &rsaquo; البيانات أُضيفت%s "
31128 "%s تفضيلات النظام &rsaquo; %s &rsaquo; تأكيد الحذف للمتغير '%s'%s%s تفضيلات "
31129 "النظام &rsaquo; المتغير تمَّ حذفه%s%sتفضيلات النظام%s"
31131 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31132 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
31133 #. %3$s:  searchfield 
31134 #. %4$s:  ELSE 
31135 #. %5$s:  END 
31136 #. %6$s:  END 
31137 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
31138 #. %8$s:  END 
31139 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31140 #. %10$s:  searchfield 
31141 #. %11$s:  END 
31142 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31143 #. %13$s:  END 
31144 #. %14$s:  IF ( else ) 
31145 #. %15$s:  END 
31146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
31147 #, c-format
31148 msgid ""
31149 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
31150 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
31151 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
31152 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
31153 msgstr ""
31154 "كوها &rsaquo; الإدارة &rsaquo; %s%s الطابعات &rsaquo; عدل الطابعة '%s'%s "
31155 "الطابعات &rsaquo; طابعة جديدة%s%s %s الطابعات &rsaquo; الطابعة تم إضافتها%s "
31156 "%s الطابعات &rsaquo; تأكيد الحذف للطابعة '%s'%s %s الطابعات &rsaquo; الطابعة "
31157 "تم حذفها%s %sالطابعات%s"
31159 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31160 #. %2$s:  IF ( cityid ) 
31161 #. %3$s:  ELSE 
31162 #. %4$s:  END 
31163 #. %5$s:  ELSE 
31164 #. %6$s:  IF ( delete_confirm ) 
31165 #. %7$s:  ELSE 
31166 #. %8$s:  END 
31167 #. %9$s:  END 
31168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
31169 #, c-format
31170 msgid ""
31171 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
31172 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
31173 msgstr ""
31174 "كوها &rsaquo; الإدارة &rsaquo; %sالمدن &rsaquo; %s عدل مدينة%s مدينة جديدة%s"
31175 "%s%sالمدن &rsaquo; تأكيد الحذف للمدينة%s المدن%s%s"
31177 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31178 #. %2$s:  action 
31179 #. %3$s:  searchfield 
31180 #. %4$s:  END 
31181 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
31182 #. %6$s:  searchfield 
31183 #. %7$s:  END 
31184 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31185 #. %9$s:  END 
31186 #. %10$s:  IF ( else ) 
31187 #. %11$s:  END 
31188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
31189 #, c-format
31190 msgid ""
31191 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
31192 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
31193 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
31194 msgstr ""
31195 "كوها &rsaquo; الإدارة &rsaquo; %sقوالب مارك &rsaquo; %s %s%s %sقوالب مارك "
31196 "&rsaquo; تأكيد الحذف للتاج '%s'%s %sقوالب مارك &rsaquo; البيانات تم حذفها%s "
31197 "%sقوالب مارك%s"
31199 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
31200 #. %2$s:  ELSE 
31201 #. %3$s:  END 
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
31203 #, c-format
31204 msgid ""
31205 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
31206 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
31207 msgstr ""
31208 "كوها &rsaquo; الإدارة &rsaquo; %sOAIتهيئة مجموعات &rsaquo; إضافة مجموعة OAI "
31209 "جديدة%sOAI تهيئة مجموعات%s"
31211 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31212 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
31213 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
31214 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
31215 #. %5$s:  authtypecode 
31216 #. %6$s:  ELSE 
31217 #. %7$s:  END 
31218 #. %8$s:  END 
31219 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
31220 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
31221 #. %11$s:  authtypecode 
31222 #. %12$s:  ELSE 
31223 #. %13$s:  END 
31224 #. %14$s:  END 
31225 #. %15$s:  ELSE 
31226 #. %16$s:  action 
31227 #. %17$s:  END 
31228 #. %18$s:  END 
31229 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
31230 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
31231 #. %21$s:  authtypecode 
31232 #. %22$s:  ELSE 
31233 #. %23$s:  END 
31234 #. %24$s:  END 
31235 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31236 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
31237 #. %27$s:  authtypecode 
31238 #. %28$s:  ELSE 
31239 #. %29$s:  END 
31240 #. %30$s:  END 
31241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
31242 #, c-format
31243 msgid ""
31244 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
31245 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
31246 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
31247 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
31248 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
31249 "deleted%s"
31250 msgstr ""
31251 "كوها &rsaquo; الإدارة &rsaquo; قوالب مارك الإستنادية %s%s %s&rsaquo; %s%s "
31252 "قالب%sالقالب الإفتراضي%s &rsaquo; تعديل التاج%s %s&rsaquo; %s%s القالب"
31253 "%sالقالب الإفتراضي%s &rsaquo; تاج جديد%s %s&rsaquo; %s%s%s%s&rsaquo; %s%s "
31254 "القالب%sالقالب الإفتراضي%s &rsaquo; تأكيد الحذف%s%s&rsaquo; %s%s القالب"
31255 "%sالقالب الإفتراضي%s &rsaquo; البيانات حُذفت%s"
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
31258 #, c-format
31259 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
31260 msgstr "كوها &rsaquo;الادارة &rsaquo; بنيه الحقل الفرعى لبيانات مارك للإستناد"
31262 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31263 #. %2$s:  IF ( authtypecode ) 
31264 #. %3$s:  ELSE 
31265 #. %4$s:  END 
31266 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
31267 #. %6$s:  END 
31268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
31269 #, c-format
31270 msgid ""
31271 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
31272 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
31273 "authority type %s "
31274 msgstr ""
31275 "كوها &rsaquo; الإدارة &rsaquo; الأنواع الإستنادية %s &rsaquo; %sعدل النوع "
31276 "الإستنادي%sنوع إستنادي جديد%s %s &rsaquo; تأكيد الحذف للنوع الإستنادي %s "
31278 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31279 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
31280 #. %3$s:  END 
31281 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
31282 #. %5$s:  END 
31283 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
31284 #. %7$s:  END 
31285 #. %8$s:  END 
31286 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31287 #. %10$s:  END 
31288 #. %11$s:  IF ( else ) 
31289 #. %12$s:  END 
31290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
31291 #, c-format
31292 msgid ""
31293 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s &rsaquo; %sModify "
31294 "authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
31295 "category%s%s %s &rsaquo; Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
31296 msgstr ""
31297 "كوها &rsaquo; الإدارة &rsaquo; القيم الإستنادية %s &rsaquo; %sعدل القيمة "
31298 "الإستنادية%s %s &rsaquo; قيمة إستنادية جديدة%s %s &rsaquo; فئة جديدة%s%s %s "
31299 "&rsaquo; تأكيد الحذف%s %sالقيم الإستنادية%s"
31301 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31302 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
31303 #. %3$s:  budget_period_description 
31304 #. %4$s:  ELSE 
31305 #. %5$s:  END 
31306 #. %6$s:  END 
31307 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
31308 #. %8$s:  END 
31309 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31310 #. %10$s:  budget_period_description 
31311 #. %11$s:  END 
31312 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31313 #. %13$s:  END 
31314 #. %14$s:  IF close_form 
31315 #. %15$s:  budget_period_description 
31316 #. %16$s:  END 
31317 #. %17$s:  IF closed 
31318 #. %18$s:  budget_period_description 
31319 #. %19$s:  END 
31320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:180
31321 #, fuzzy, c-format
31322 msgid ""
31323 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
31324 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
31325 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
31326 "Budget %s closed %s "
31327 msgstr ""
31328 "كوها &rsaquo; الإدارة &rsaquo; الميزانيات %s&rsaquo; %s تعديل الميزانية'%s' "
31329 "%s أضف ميزانية %s %s %s&rsaquo; كرر الميزانية%s %s&rsaquo; حذف الميزانية "
31330 "'%s'؟ %s %s&rsaquo; البيانات تم حذفها %s "
31332 #. %1$s:  budget_period_description 
31333 #. %2$s:  authcat 
31334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
31335 #, c-format
31336 msgid ""
31337 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
31338 "Planning for %s by %s"
31339 msgstr ""
31340 "كوها &rsaquo; الإدارة &rsaquo; الميزانيات &rsaquo; الأرصدة &rsaquo; التخطيط "
31341 "لـِ %s بواسطة %s"
31343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
31344 #, c-format
31345 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
31346 msgstr "كوها &rsaquo; الإدارة &rsaquo; قواعد الإعارة والغرامات"
31348 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
31349 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
31350 #. %3$s:  ELSE 
31351 #. %4$s:  END 
31352 #. %5$s:  END 
31353 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
31354 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
31355 #. %8$s:  ELSE 
31356 #. %9$s:  END 
31357 #. %10$s:  END 
31358 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
31359 #. %12$s:  class_source 
31360 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
31361 #. %14$s:  sort_rule 
31362 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
31363 #. %16$s:  sort_rule 
31364 #. %17$s:  END 
31365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
31366 #, c-format
31367 msgid ""
31368 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
31369 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
31370 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
31371 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
31372 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
31373 msgstr ""
31374 "كوها &rsaquo; الإدارة &rsaquo; مصادر التصنيف %s &rsaquo; %sتعديل مصدر التصنيف"
31375 "%sأضف مصدر تصنيف%s %s %s &rsaquo; %sعدل قاعدة التصنيف%sأضف قاعدة تصنيف%s %s "
31376 "%s &rsaquo; تأكيد الحذف لمصدر التصنيف %s %s &rsaquo; تأكيد الحذف لقاعدة "
31377 "التصنيف %s %s &rsaquo; لم يتمكن من حذف قاعدة التصنيف %s %s "
31379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:82
31380 #, fuzzy, c-format
31381 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
31382 msgstr "كوها &rsaquo; الإدارة &rsaquo; Solr config"
31384 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31385 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
31386 #. %3$s:  searchfield 
31387 #. %4$s:  ELSE 
31388 #. %5$s:  END 
31389 #. %6$s:  END 
31390 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
31391 #. %8$s:  searchfield 
31392 #. %9$s:  END 
31393 #. %10$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31394 #. %11$s:  END 
31395 #. %12$s:  IF ( else ) 
31396 #. %13$s:  END 
31397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
31398 #, c-format
31399 msgid ""
31400 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
31401 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
31402 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
31403 msgstr ""
31404 "كوها &rsaquo; الإدارة &rsaquo; العملات &amp; أسعار الصرف &rsaquo; %s%sعدل "
31405 "العملة '%s'%sعملة جديدة%s%s %sتأكيد الحذف للعملة '%s'%s %sالعملة تم حذفها%s "
31406 "%sالعملات%s"
31408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
31409 #, c-format
31410 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
31411 msgstr "كوها &rsaquo; الإدارة &rsaquo; هل تعني؟"
31413 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31414 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
31415 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
31416 #. %4$s:  budget_name 
31417 #. %5$s:  END 
31418 #. %6$s:  ELSE 
31419 #. %7$s:  END 
31420 #. %8$s:  END 
31421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
31422 #, c-format
31423 msgid ""
31424 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
31425 "%sAdd fund %s%s"
31426 msgstr ""
31427 "كوها &rsaquo; الإدارة &rsaquo; الأرصدة%s &rsaquo; %sعدل الرصيد%s '%s'%s%sأضف "
31428 "رصيد %s%s"
31430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
31431 #, fuzzy, c-format
31432 msgid ""
31433 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Issuing rules &rsaquo; Clone issuing "
31434 "rules"
31435 msgstr ""
31436 "كوها &rsaquo; الإدارة &rsaquo; قواعد الإقراض &rsaquo; إستنساخ قواعد الإقراض"
31438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
31439 #, c-format
31440 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
31441 msgstr "كوها &rsaquo;الادارة &rsaquo;  تنبيهات إعارة المادة "
31443 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31444 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
31445 #. %3$s:  itemtype 
31446 #. %4$s:  ELSE 
31447 #. %5$s:  END 
31448 #. %6$s:  END 
31449 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
31450 #. %8$s:  IF ( total ) 
31451 #. %9$s:  itemtype 
31452 #. %10$s:  ELSE 
31453 #. %11$s:  itemtype 
31454 #. %12$s:  END 
31455 #. %13$s:  END 
31456 #. %14$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31457 #. %15$s:  END 
31458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:4
31459 #, c-format
31460 msgid ""
31461 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
31462 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
31463 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
31464 msgstr ""
31465 "كوها &rsaquo; الإدارة &rsaquo; أنواع المواد %s&rsaquo; %s عدل نوع مادة '%s' "
31466 "%s أضف نوع مادة %s %s %s&rsaquo; %s تعذر حذف نوع المادة '%s' %s حذف نوع "
31467 "المادة '%s'؟ %s %s %s&rsaquo; البيانات تم حذفها %s "
31469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
31470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
31471 #, fuzzy, c-format
31472 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Items search fields"
31473 msgstr "كوها &rsaquo; الإدارة &rsaquo; تفضيلات النظام"
31475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
31476 #, c-format
31477 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
31478 msgstr "كوها &rsaquo; الإدارة &rsaquo; الكلمات المفتاحية لتعيين مارك"
31480 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
31481 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
31482 #. %3$s:  categorycode 
31483 #. %4$s:  ELSE 
31484 #. %5$s:  END 
31485 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
31486 #. %7$s:  categorycode 
31487 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
31488 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
31489 #. %10$s:  ELSE 
31490 #. %11$s:  branchcode 
31491 #. %12$s:  END 
31492 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
31493 #. %14$s:  branchcode 
31494 #. %15$s:  END 
31495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
31496 #, c-format
31497 msgid ""
31498 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
31499 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
31500 "%sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
31501 "'%s' %s "
31502 msgstr ""
31503 "كوها &rsaquo; الإدارة &rsaquo; المكتبات والمجموعات %s &rsaquo;%sحرر المجموعة "
31504 "%s%sمجموعة جديدة%s %s &rsaquo; تأكيد الحذف للمجموعة %s %s &rsaquo;%sمكتبة "
31505 "جديدة%sعدل المكتبة %s%s %s &rsaquo; تأكيد الحذف للمكتبة '%s' %s "
31507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
31508 #, c-format
31509 msgid ""
31510 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
31511 msgstr "كوها &rsaquo; الإدارة &rsaquo; سياسة الإعادة والنقل في المكتبة"
31513 #. %1$s:  IF ( total ) 
31514 #. %2$s:  total 
31515 #. %3$s:  ELSE 
31516 #. %4$s:  END 
31517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
31518 #, c-format
31519 msgid ""
31520 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
31521 "Configuration OK!%s"
31522 msgstr ""
31523 "كوها &rsaquo; الإدارة &rsaquo; فحص مارك %s :%s الأخطاء التي وُجِدت%s : التكوين "
31524 "صحيح!%s"
31526 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31527 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
31528 #. %3$s:  ELSE 
31529 #. %4$s:  END 
31530 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
31531 #. %6$s:  frameworktext 
31532 #. %7$s:  frameworkcode 
31533 #. %8$s:  END 
31534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
31535 #, c-format
31536 msgid ""
31537 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
31538 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
31539 msgstr ""
31540 "كوها &rsaquo; الإدارة &rsaquo; قوالب مارك %s &rsaquo; %sتعديل قالب النص%sأضف "
31541 "قالب%s %s &rsaquo; حذف القالب لـِ %s (%s)؟ %s "
31543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
31544 #, c-format
31545 msgid ""
31546 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
31547 msgstr "كوها &rsaquo; غلإدارة &rsaquo; OAI مجموعات &rsaquo; OAI تخطيط مجموعة"
31549 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
31550 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
31551 #. %3$s:  ELSE 
31552 #. %4$s:  END 
31553 #. %5$s:  END 
31554 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
31555 #. %7$s:  code |html 
31556 #. %8$s:  END 
31557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
31558 #, c-format
31559 msgid ""
31560 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
31561 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
31562 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
31563 msgstr ""
31564 "كوها &rsaquo; الإدارة &rsaquo; أنواع سمات المستفيدين %s %s &rsaquo; تعديل "
31565 "نوع سمة المستفيد %s &rsaquo; أضف نوع سمة مستفيد %s %s %s &rsaquo; تأكيد "
31566 "الحذف لنوع سمة المستفيد &quot;%s&quot; %s "
31568 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31569 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
31570 #. %3$s:  categorycode |html 
31571 #. %4$s:  ELSE 
31572 #. %5$s:  END 
31573 #. %6$s:  END 
31574 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
31575 #. %8$s:  END 
31576 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31577 #. %10$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
31578 #. %11$s:  categorycode |html 
31579 #. %12$s:  ELSE 
31580 #. %13$s:  categorycode |html 
31581 #. %14$s:  END 
31582 #. %15$s:  END 
31583 #. %16$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31584 #. %17$s:  END 
31585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:3
31586 #, c-format
31587 msgid ""
31588 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
31589 "category '%s'%sNew category%s%s %sData recorded%s %s%sCannot delete: "
31590 "category %s in use%sConfirm deletion of category '%s'%s%s %sCategory deleted"
31591 "%s"
31592 msgstr ""
31593 "كوها &rsaquo; الإدارة &rsaquo; فئات المستفيدين &rsaquo; %s%sعدل الفئة "
31594 "'%s'%sفئة جديدة%s%s %sالبيانات تم تسجيلها%s %s%sتعذر حذف الفئة %s فهي قيد "
31595 "الإستخدام%sتأكيد الحذف للفئة '%s'%s%s %sالفئة تمّ حذفها%s"
31597 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
31598 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
31599 #. %3$s:  ELSE 
31600 #. %4$s:  END 
31601 #. %5$s:  END 
31602 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
31603 #. %7$s:  code 
31604 #. %8$s:  END 
31605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
31606 #, c-format
31607 msgid ""
31608 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
31609 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
31610 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
31611 msgstr ""
31612 "كوها &rsaquo; الإدارة &rsaquo; قواعد مطابقة التسجيلة %s %s &rsaquo; عدل "
31613 "قاعدة مطابقة التسجيلة %s &rsaquo; أضف قاعدة مطابقة التسجيلة %s %s %s "
31614 "&rsaquo; تأكيد الحذف لقاعدة مطابقة التسجيلة &quot;%s&quot; %s "
31616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:2
31617 #, c-format
31618 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
31619 msgstr "كوها &rsaquo; الإدارة &rsaquo; تفضيلات النظام"
31621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
31622 #, c-format
31623 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
31624 msgstr "كوها &rsaquo; الإدارة &rsaquo; مصفوفة تكلفة النقل"
31626 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
31627 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
31628 #. %3$s:  server.servername 
31629 #. %4$s:  END 
31630 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
31631 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
31632 #. %7$s:  END 
31633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
31634 #, fuzzy, c-format
31635 msgid ""
31636 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
31637 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
31638 msgstr ""
31639 "كوها &rsaquo; الإدارة &rsaquo; الأرصدة%s &rsaquo; %sعدل الرصيد%s '%s'%s%sأضف "
31640 "رصيد %s%s"
31642 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31643 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
31644 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
31645 #. %4$s:  END 
31646 #. %5$s:  ELSE 
31647 #. %6$s:  action 
31648 #. %7$s:  END 
31649 #. %8$s:  END 
31650 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31651 #. %10$s:  tagsubfield 
31652 #. %11$s:  END 
31653 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31654 #. %13$s:  END 
31655 #. %14$s:  IF ( else ) 
31656 #. %15$s:  END 
31657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
31658 #, c-format
31659 msgid ""
31660 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
31661 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
31662 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
31663 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
31664 msgstr ""
31665 "كوها &rsaquo; الإدارة &rsaquo;%s%s%s بنية حقول مارك الفرعية &rsaquo; تعديل "
31666 "قيود حقول مارك الفرعية%s%s بنية حقول مارك الفرعية &rsaquo; %s%s%s %s بنية "
31667 "حقول مارك الفرعية &rsaquo; تأكيد الحذف للحقل الفرعي %s%s%s بنية حقول مارك "
31668 "الفرعية &rsaquo; الحقل الفرعي حُذِف%s%sبنية حقول مارك الفرعية%s"
31670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
31671 #, c-format
31672 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
31673 msgstr "كوها &rsaquo; الاستناد"
31675 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
31676 #. %2$s:  ELSE 
31677 #. %3$s:  authid 
31678 #. %4$s:  authtypetext 
31679 #. %5$s:  END 
31680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
31681 #, c-format
31682 msgid ""
31683 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
31684 "for authority #%s (%s) %s "
31685 msgstr ""
31686 "كوها &rsaquo; الإستنادات &rsaquo; %s تسجيلة إستنادية غير معروفة %s التفاصيل "
31687 "للإستناد #%s (%s) %s "
31689 #. %1$s:  IF ( authid ) 
31690 #. %2$s:  authid 
31691 #. %3$s:  authtypetext 
31692 #. %4$s:  ELSE 
31693 #. %5$s:  authtypetext 
31694 #. %6$s:  END 
31695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
31696 #, c-format
31697 msgid ""
31698 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
31699 "authority (%s)%s"
31700 msgstr ""
31701 "كوها &rsaquo; الإستنادات &rsaquo; %sتعديل الإستناد #%s (%s)%sأضف إستناد "
31702 "(%s)%s"
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:2
31705 #, c-format
31706 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; 008 builder"
31707 msgstr "كوها &rsaquo; الإستنادات &rsaquo; باني الـ 008"
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
31710 #, c-format
31711 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
31712 msgstr "كوها &rsaquo; الاستناد &rsaquo; نتائج بحث الاستناد"
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:2
31715 #, c-format
31716 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Leader builder"
31717 msgstr "كوها &rsaquo; الإستناد  &rsaquo; باني الفاتح"
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
31720 #, c-format
31721 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
31722 msgstr "كوها &rsaquo; تفاصيل الإستناد"
31724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
31725 #, c-format
31726 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
31727 msgstr "كوها &rsaquo; الباركودات واللصاقات &rsaquo; نتائج البحث"
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:2
31730 #, c-format
31731 msgid "Koha &rsaquo; Basket User Search"
31732 msgstr "كوها &rsaquo; بحث مستخدم السلة"
31734 #. %1$s:  booksellername |html 
31735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
31736 #, c-format
31737 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
31738 msgstr "كوها &rsaquo; تجميع السلة لـِ %s"
31740 #. %1$s:  IF (type == 'owner') 
31741 #. %2$s:  ELSE 
31742 #. %3$s:  END 
31743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:2
31744 #, c-format
31745 msgid "Koha &rsaquo; Budget %s owner %s user %s search "
31746 msgstr "كوها &rsaquo; ميزانية %s المالك %s المستخدم %s البحث "
31748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
31749 #, c-format
31750 msgid "Koha &rsaquo; Can't Delete Patron"
31751 msgstr "كوها &rsaquo; لا يمكن حذف المستفيد"
31753 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31754 #. %2$s:  ELSE 
31755 #. %3$s:  title |html 
31756 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31757 #. %5$s:  subtitl.subfield 
31758 #. %6$s:  END 
31759 #. %7$s:  END 
31760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:20
31761 #, c-format
31762 msgid ""
31763 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
31764 "%s "
31765 msgstr ""
31766 "كوها &rsaquo; الفهرس &rsaquo; %s تسجيلة غير معروفة %s التفاصيل لـِ %s %s %s%s "
31767 "%s "
31769 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31770 #. %2$s:  ELSE 
31771 #. %3$s:  title 
31772 #. %4$s:  END 
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
31774 #, c-format
31775 msgid ""
31776 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
31777 msgstr ""
31778 "كوها &rsaquo; الفهرس &rsaquo; %s تسجيلة غير معروفة %s تفاصيل تدوب(ISBD) لـِ "
31779 "%s %s "
31781 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31782 #. %2$s:  ELSE 
31783 #. %3$s:  bibliotitle 
31784 #. %4$s:  END 
31785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
31786 #, c-format
31787 msgid ""
31788 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
31789 "%s %s "
31790 msgstr ""
31791 "كوها &rsaquo; الفهرس &rsaquo; %s تسجيلة غير معروفة %s تفاصيل مارك المسمى لـِ "
31792 "%s %s "
31794 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31795 #. %2$s:  ELSE 
31796 #. %3$s:  bibliotitle 
31797 #. %4$s:  END 
31798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
31799 #, c-format
31800 msgid ""
31801 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
31802 msgstr ""
31803 "كوها &rsaquo; الفهرس &rsaquo; %s تسجيلة غير معروفة %s تفاصيل مارك لـِ %s %s "
31805 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
31806 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
31807 #. %3$s:  query_desc | html 
31808 #. %4$s:  END 
31809 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
31810 #. %6$s:  limit_desc | html 
31811 #. %7$s:  END 
31812 #. %8$s:  ELSE 
31813 #. %9$s:  END 
31814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
31815 #, c-format
31816 msgid ""
31817 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
31818 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
31819 msgstr ""
31820 "كوها &rsaquo; الفهرس &rsaquo; %sنتائج البحث %sلـِ '%s'%s%s&nbsp;ضمن الحد(ود):"
31821 "&nbsp;'%s'%s%sأنت لم تحدد أية معايير للبحث%s"
31823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
31824 #, c-format
31825 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
31826 msgstr "كوها &rsaquo; الفهرس &rsaquo; البحث المتقدم"
31828 #. %1$s:  title |html 
31829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:3
31830 #, c-format
31831 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
31832 msgstr "كوها &rsaquo; الفهرس &rsaquo; سِجل إعاراة ل %s"
31834 #. %1$s:  biblio.title |html 
31835 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31836 #. %3$s:  subtitl.subfield 
31837 #. %4$s:  END 
31838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
31839 #, c-format
31840 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
31841 msgstr "كوها &rsaquo; الفهرس &rsaquo; التفاصيل لـِ %s %s %s%s"
31843 #. %1$s:  title 
31844 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31845 #. %3$s:  subtitl.subfield 
31846 #. %4$s:  END 
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
31848 #, c-format
31849 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
31850 msgstr "كوها &rsaquo; الفهرس &rsaquo; تفاصيل المادة لـِ %s %s %s%s"
31852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:133
31853 #, fuzzy, c-format
31854 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
31855 msgstr "كوها &rsaquo; الفهرس &rsaquo; البحث المتقدم"
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
31858 #, c-format
31859 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
31860 msgstr "كوها &rsaquo; الفهرس &rsaquo; سِجل البحث"
31862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
31863 #, c-format
31864 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Subject search results"
31865 msgstr "كوها &rsaquo; الفهرس &rsaquo; نتائج البحث بالموضوع"
31867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:2
31868 #, c-format
31869 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
31870 msgstr "كوها &rsaquo; الفهرسة"
31872 #. %1$s:  title |html 
31873 #. %2$s:  IF ( author ) 
31874 #. %3$s:  author 
31875 #. %4$s:  END 
31876 #. %5$s:  biblionumber 
31877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:2
31878 #, c-format
31879 msgid ""
31880 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
31881 msgstr ""
31882 "كوها &rsaquo; الفهرسة &rsaquo; %s %s بواسطة %s%s (التسجيلة #%s) &rsaquo; "
31883 "المواد"
31885 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
31886 #. %2$s:  title |html 
31887 #. %3$s:  biblionumber 
31888 #. %4$s:  ELSE 
31889 #. %5$s:  END 
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
31891 #, c-format
31892 msgid ""
31893 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
31894 "record%s"
31895 msgstr ""
31896 "كوها &rsaquo; الفهرسة &rsaquo; %sالتحرير %s (رقم التسجيلة %s)%sأضف تسجيلة "
31897 "مارك%s"
31899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:2
31900 #, c-format
31901 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 000 - Bygging av postens hode"
31902 msgstr "كوها &rsaquo; الفهرس &rsaquo; 000 - Bygging av postens hode"
31904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:2
31905 #, c-format
31906 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 000 - Leader builder"
31907 msgstr "كوها &rsaquo; الفهرسة &rsaquo; 000 - باني الفاتح"
31909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:2
31910 #, c-format
31911 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 006 builder"
31912 msgstr "كوها &rsaquo; الفهرسة &rsaquo; باني الـ 006"
31914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:2
31915 #, c-format
31916 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 007 builder"
31917 msgstr "كوها &rsaquo; الفهرسة &rsaquo; باني الحقل 007"
31919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:2
31920 #, c-format
31921 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 007 feltbygger"
31922 msgstr "كوها &rsaquo; الفهرسة &rsaquo; 007 feltbygger"
31924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:2
31925 #, c-format
31926 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 008 builder"
31927 msgstr "كوها &rsaquo; فهرسة &rsaquo; 008 بناء"
31929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:2
31930 #, c-format
31931 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 4XX plugin"
31932 msgstr "كوها &rsaquo; الفهرسة &rsaquo; 4XX برنامج مساعد"
31934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:2
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:2
31936 #, c-format
31937 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Leader builder"
31938 msgstr "كوها &rsaquo; الفهرسة &rsaquo; باني الفاتح"
31940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
31941 #, c-format
31942 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
31943 msgstr "كوها &rsaquo; الفهرسة &rsaquo; إستيراد مارك"
31945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
31946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
31947 #, c-format
31948 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
31949 msgstr "كوها &rsaquo; الفهرسة &rsaquo; دمج التسجيلات"
31951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
31952 #, c-format
31953 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
31954 msgstr "كوها &rsaquo; الفهرسة &rsquo; أربط بمادة مضيفة"
31956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
31957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
31958 #, c-format
31959 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
31960 msgstr "كوها &rsaquo; البرنامج المساعد للفهرسة الإستنادية"
31962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:2
31963 #, c-format
31964 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; plugin for links"
31965 msgstr "كوها &rsaquo; الفهرسة &rsaquo; برنامج مساعد للروابط"
31967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:2
31968 #, c-format
31969 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
31970 msgstr "كوها &rsaquo; تفحص تكرار المستفيد"
31972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
31973 #, c-format
31974 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
31975 msgstr "كوها &rsaquo; اختر فئة البالغين"
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:2
31979 #, c-format
31980 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
31981 msgstr "كوها &rsaquo; الاعارة"
31983 #. %1$s:  IF borrowernumber 
31984 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
31985 #. %3$s:  END 
31986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:10
31987 #, c-format
31988 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
31989 msgstr "كوها &rsaquo; الإعارة %s &rsaquo; الإعارة لـِ %s %s "
31991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
31992 #, c-format
31993 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
31994 msgstr "كوها &rsaquo; الإعارة &rsaquo; إضافة الإعارات دون اتصال إلى الصف"
31996 #. %1$s:  title |html 
31997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:8
31998 #, c-format
31999 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
32000 msgstr "كوها &rsaquo; الإعارة &rsaquo; الإعادة %s"
32002 #. %1$s:  title |html 
32003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:2
32004 #, c-format
32005 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
32006 msgstr "كوها &rsaquo; الإعارة &rsaquo; إحصاءات الإعارة لـِ %s"
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:2
32009 #, c-format
32010 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
32011 msgstr "كوها &rsaquo; الاعارة &rsaquo; إحصائيات الحجز"
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
32014 #, fuzzy, c-format
32015 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
32016 msgstr "كوها &rsaquo; الاعارة &rsaquo; إحصائيات الحجز"
32018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:6
32019 #, c-format
32020 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
32021 msgstr "كوها &rsaquo; الإعارة &rsaquo; الحجوزات &rsaquo; تأكيد الحجوزات"
32023 #. %1$s:  title |html 
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:4
32025 #, c-format
32026 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
32027 msgstr "كوها &rsaquo; الإعارة &rsaquo; الحجوزات &rsaquo; تنفيذ الحجز على %s"
32029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
32030 #, c-format
32031 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
32032 msgstr "كوها &rsaquo; الإعارة &rsaquo; الحجوزات التي تنتظر الإلتقاط"
32034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
32035 #, c-format
32036 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
32037 msgstr "كوها &rsaquo; الإعارة &rsaquo; طابور الحجوزات"
32039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:3
32040 #, c-format
32041 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
32042 msgstr "كوها &rsaquo; الإعارة &rsaquo; حجوزات للسحب"
32044 #. %1$s:  todaysdate 
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:2
32046 #, c-format
32047 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
32048 msgstr "كوها &rsaquo; الإعارة &rsaquo; المواد متأخرة إعتباراً من %s"
32050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
32051 #, c-format
32052 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
32053 msgstr "كوها &rsaquo;  الإعارة &rsaquo;  الإعارة دون إتصال"
32055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
32056 #, c-format
32057 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
32058 msgstr "كوها &rsaquo; الإعارة &rsaquo; رفع ملف الإعارة دون إتصال"
32060 #. %1$s:  LoginBranchname 
32061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
32062 #, c-format
32063 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
32064 msgstr "كوها &rsaquo; الإعارة &rsaquo; التأخر في %s"
32066 #. %1$s:  title |html 
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:7
32068 #, c-format
32069 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
32070 msgstr "كوها &rsaquo; الإعارة &rsaquo; تجديد %s"
32072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
32073 #, c-format
32074 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
32075 msgstr "كوها &rsaquo; الإعارة &rsaquo; أضبط مكتبة"
32077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
32078 #, c-format
32079 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Statistics"
32080 msgstr "كوها &rsaquo; الاعارة &rsaquo; إحصائيات"
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
32083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
32084 #, c-format
32085 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
32086 msgstr "كوها &rsaquo; الاعارة &rsaquo; إنتقالات"
32088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
32089 #, fuzzy, c-format
32090 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
32091 msgstr "كوها &rsaquo; الاعارة &rsaquo; إنتقالات"
32093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:3
32094 #, c-format
32095 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to your library"
32096 msgstr "كوها &rsaquo; الإعارة &rsaquo; عمليات النقل إلى مكتبتك"
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
32100 #, c-format
32101 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
32102 msgstr "كوها &rsaquo; احتياطي الدورات"
32104 #. %1$s:  IF course_name 
32105 #. %2$s:  course_name 
32106 #. %3$s:  ELSE 
32107 #. %4$s:  END 
32108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
32109 #, c-format
32110 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
32111 msgstr "كوها &rsaquo; احتياطي الدورات &rsaquo; %s تحرير %s %s دورة جديدة %s"
32113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
32114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
32115 #, c-format
32116 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
32117 msgstr "كوها &rsaquo; احتياطي الدورات &rsaquo; إضافة المواد"
32119 #. %1$s:  course.course_name 
32120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
32121 #, c-format
32122 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
32123 msgstr "كوها &rsaquo; احتياطي الدورات &rsaquo; تفاصيل الدورة لـ %s"
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
32126 #, c-format
32127 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
32128 msgstr "كوها &rsaquo; حمل السلة"
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
32131 #, c-format
32132 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
32133 msgstr "كوها &rsaquo; حمل الرف"
32135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
32136 #, c-format
32137 msgid "Koha &rsaquo; Error"
32138 msgstr "كوها &rsaquo; خطأ"
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
32141 #, c-format
32142 msgid "Koha &rsaquo; Error 401"
32143 msgstr "كوها &rsaquo; خطأ 401"
32145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
32146 #, c-format
32147 msgid "Koha &rsaquo; Error 402"
32148 msgstr "كوها &rsaquo; خطأ 402"
32150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
32151 #, c-format
32152 msgid "Koha &rsaquo; Error 403"
32153 msgstr "كوها &rsaquo; خطأ 403"
32155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
32156 #, c-format
32157 msgid "Koha &rsaquo; Error 404"
32158 msgstr "كوها &rsaquo; خطأ 404"
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
32161 #, c-format
32162 msgid "Koha &rsaquo; Error 405"
32163 msgstr "كوها &rsaquo; خطأ 405"
32165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
32166 #, c-format
32167 msgid "Koha &rsaquo; Error 500"
32168 msgstr "كوها &rsaquo;خطأ 500"
32170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:2
32171 #, c-format
32172 msgid "Koha &rsaquo; Guarantor search"
32173 msgstr "كوها &rsaquo; بحث عن كفيل"
32175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:2
32176 #, c-format
32177 msgid "Koha &rsaquo; Hold Report &rsaquo; All holds"
32178 msgstr "كوها &rsaquo; تقرير الحجز &rsaquo; كل الحجوز"
32180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:2
32181 #, c-format
32182 msgid "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Feltbygger for 008"
32183 msgstr "كوها &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Feltbygger for 008"
32185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
32186 #, c-format
32187 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
32188 msgstr "كوها &rsaquo; مسميات"
32190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:2
32191 #, c-format
32192 msgid "Koha &rsaquo; Labs thesis selection plugin"
32193 msgstr "كوها &rsaquo; البرنامج المساعد لتحديد أطروحات المخابر"
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
32196 #, c-format
32197 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
32198 msgstr "كوها &rsaquo; القوائم &rsaquo; إرسال قائمتك"
32200 #. %1$s:  bookselname 
32201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:2
32202 #, c-format
32203 msgid "Koha &rsaquo; Member Search &rsaquo; %s"
32204 msgstr "كوها &rsaquo; بحث الأعضاء &rsaquo; %s"
32206 #. %1$s:  borrowernumber 
32207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
32208 #, fuzzy, c-format
32209 msgid "Koha &rsaquo; Members &rsaquo; Print receipt for %s"
32210 msgstr "كوها &rsaquo; الدوريات &rsaquo; طبعة الدورية %s"
32212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
32213 #, c-format
32214 msgid "Koha &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Manage images"
32215 msgstr "كوها &rsaquo; منشئ بطاقات المستفيدين &rsaquo; إدارة صور"
32217 #. For the first occurrence,
32218 #. %1$s:  IF ( searching ) 
32219 #. %2$s:  END 
32220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:2
32221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:3
32222 #, c-format
32223 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
32224 msgstr "كوها &rsaquo; المستفيدون %s&rsaquo; نتائج البحث%s"
32226 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
32227 #. %2$s:  ELSE 
32228 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
32229 #. %4$s:  END 
32230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:7
32231 #, c-format
32232 msgid ""
32233 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
32234 "for %s %s "
32235 msgstr ""
32236 "كوها &rsaquo; المستفيدون &rsaquo; %s المستفيد غير موجود %s التفاصيل "
32237 "للمستفيد  %s %s "
32239 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
32240 #. %2$s:  ELSE 
32241 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
32242 #. %4$s:  END 
32243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:2
32244 #, c-format
32245 msgid ""
32246 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
32247 "%s "
32248 msgstr ""
32249 "كوها &rsaquo; المستفيدون &rsaquo; %s المستفيد غير موجود %s إحصائيات لـ %s %s "
32251 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
32252 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
32253 #. %3$s:  ELSE 
32254 #. %4$s:  END 
32255 #. %5$s:  IF ( categoryname ) 
32256 #. %6$s:  categoryname 
32257 #. %7$s:  ELSE 
32258 #. %8$s:  IF ( I ) 
32259 #. %9$s:  END 
32260 #. %10$s:  IF ( A ) 
32261 #. %11$s:  END 
32262 #. %12$s:  IF ( C ) 
32263 #. %13$s:  END 
32264 #. %14$s:  IF ( P ) 
32265 #. %15$s:  END 
32266 #. %16$s:  IF ( S ) 
32267 #. %17$s:  END 
32268 #. %18$s:  END 
32269 #. %19$s:  UNLESS ( opadd ) 
32270 #. %20$s:  surname 
32271 #. %21$s:  firstname 
32272 #. %22$s:  END 
32273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
32274 #, c-format
32275 msgid ""
32276 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s %s %s patron%s%s "
32277 "Organization patron%s%s Adult patron%s%s Child patron%s%s Professional patron"
32278 "%s%s Staff patron%s%s%s %s, %s%s"
32279 msgstr ""
32280 "كوها &rsaquo; المستفيدون &rsaquo; %sأضف%sمتكرر%s تعديل%s %s %s مستخدم%s%s "
32281 "منظمات %s%s مراهق%s%s طفل%s%s خبير%s%s موظف%s%s%s %s, %s%s"
32283 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
32284 #. %2$s:  ELSE 
32285 #. %3$s:  surname 
32286 #. %4$s:  firstname 
32287 #. %5$s:  END 
32288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
32289 #, c-format
32290 msgid ""
32291 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
32292 "%s%s"
32293 msgstr ""
32294 "كوها &rsaquo; المستفيدون &rsaquo; %sتم تحديث كلمة المرور %sحدِّث كلمة المرور "
32295 "لـِ %s, %s%s"
32297 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
32298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:2
32299 #, c-format
32300 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
32301 msgstr "كوها &rsaquo; المستفيدون &rsaquo; الحساب لـِ %s"
32303 #. %1$s:  borrower.firstname 
32304 #. %2$s:  borrower.surname 
32305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:2
32306 #, c-format
32307 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
32308 msgstr "كوها &rsaquo; المستفيدون &rsaquo; أجمع مدفوعات الغرامات لـِ %s %s"
32310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:2
32311 #, fuzzy, c-format
32312 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
32313 msgstr "كوها &rsaquo; المستعيرون &rsaquo; إنشاء إعتماد مالي يدوي"
32315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:2
32316 #, fuzzy, c-format
32317 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
32318 msgstr "كوها &rsaquo; المستعيرون &rsaquo; إنشاء فاتورة يدوية"
32320 #. %1$s:  borrower.firstname 
32321 #. %2$s:  borrower.surname 
32322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:2
32323 #, c-format
32324 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
32325 msgstr "كوها &rsaquo;مستخدمين &rsaquo; يدفع غرامات ل %s %s"
32327 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
32328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:2
32329 #, c-format
32330 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
32331 msgstr "كوها &rsaquo; المستفيدون &rsaquo; مقترحات الشراء لـ %s"
32333 #. %1$s:  surname 
32334 #. %2$s:  firstname 
32335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:2
32336 #, c-format
32337 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
32338 msgstr "كوها &rsaquo; المستفيدون &rsaquo; ضبط الصلاحيات لـ %s, %s"
32340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:2
32341 #, c-format
32342 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
32343 msgstr "كوها &rsaquo; المستفيدون &rsaquo; تحديث تسجيلات المستفيد"
32345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
32346 #, c-format
32347 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
32348 msgstr "كوها &rsaquo; تقارير"
32350 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32351 #. %2$s:  ELSE 
32352 #. %3$s:  END 
32353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
32354 #, c-format
32355 msgid ""
32356 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
32357 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
32358 msgstr ""
32359 "كوها &rsaquo; تقارير %s&rsaquo; إحصائيات التزويد &rsaquo; نتائج%s&rsaquo; "
32360 "إحصائيات التزويد%s"
32362 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32363 #. %2$s:  ELSE 
32364 #. %3$s:  END 
32365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
32366 #, c-format
32367 msgid ""
32368 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
32369 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
32370 msgstr ""
32371 "كوها &rsaquo; تقارير %s&rsaquo; إحصائيات الفهرس &rsaquo;نتائج%s&rsaquo; "
32372 "إحصائيات الفهرس%s"
32374 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32375 #. %2$s:  ELSE 
32376 #. %3$s:  END 
32377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
32378 #, c-format
32379 msgid ""
32380 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
32381 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
32382 msgstr ""
32383 "كوها &rsaquo; تقارير %s&rsaquo; إحصائيات المستفيدين &rsaquo; نتائج%s&rsaquo; "
32384 "إحصائيات المستفيدين%s"
32386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
32387 #, c-format
32388 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
32389 msgstr "كوها &rsaquo; تقارير  &rsaquo; متوسط فترة الاعارة"
32391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:2
32392 #, c-format
32393 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
32394 msgstr "كوها &rsaquo; تقارير &rsaquo; الفهرس حسب أنواع المواد"
32396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
32397 #, c-format
32398 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
32399 msgstr "كوها &rsaquo; تقارير  &rsaquo; إعارات حسب فئه المستخدم"
32401 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32402 #. %2$s:  END 
32403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
32404 #, c-format
32405 msgid ""
32406 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
32407 msgstr "كوها &rsaquo; التقارير &rsaquo; إحصائيات الإعارة%s&rsaquo; النتائج%s"
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
32410 #, c-format
32411 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
32412 msgstr "كوها &rsaquo; التقارير&rsaquo; التقارير الموجهة &rsaquo; القاموس"
32414 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
32415 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
32416 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
32417 #. %4$s:  ELSIF ( execute ) 
32418 #. %5$s:  name 
32419 #. %6$s:  ELSIF ( editsql ) 
32420 #. %7$s:  ELSIF ( buildx ) 
32421 #. %8$s:  buildx 
32422 #. %9$s:  IF ( build1 ) 
32423 #. %10$s:  ELSIF ( build2 ) 
32424 #. %11$s:  ELSIF ( build3 ) 
32425 #. %12$s:  ELSIF ( build4 ) 
32426 #. %13$s:  ELSIF ( build5 ) 
32427 #. %14$s:  ELSIF ( build6 ) 
32428 #. %15$s:  END 
32429 #. %16$s:  END 
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:14
32431 #, fuzzy, c-format
32432 msgid ""
32433 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
32434 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
32435 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
32436 "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; Build a report, step %s of 6: %sChoose a "
32437 "module %sPick a report type %sSelect columns for display %sSelect criteria "
32438 "to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the report "
32439 "ordered %s %s "
32440 msgstr ""
32441 "كوها &rsaquo; التقارير&rsaquo; معالج التقارير الموجهة%s&rsaquo; التقارير "
32442 "المحفوظة%s&rsaquo; أنشئ من SQL %s&rsaquo; التقارير المحفوظة &rsaquo; عرض SQL "
32443 "%s&rsaquo; التقارير المحفوظة &rsaquo; %s التقرير %s&rsaquo; بناء تقرير ، "
32444 "الخطوة %s من 6: %sأختر وحدة %sأختر نوع تقرير %sحدد الأعمدة ليتم عرضها %sاختر "
32445 "معايير لتستخدم كحدود%sأختر أي الأعمدة للمجموع %sحدد كيف تود للتقرير أن يُرتَب "
32446 "%s %s "
32448 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32449 #. %2$s:  END 
32450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
32451 #, c-format
32452 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
32453 msgstr "كوها &rsaquo; تقارير &rsaquo; إحصائيات المقتنيات %s&rsaquo; نتائج%s"
32455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
32456 #, c-format
32457 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
32458 msgstr "كوها &rsaquo; التقارير &rsaquo; مواد بدون إعارات"
32460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:2
32461 #, c-format
32462 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
32463 msgstr "كوها &rsaquo; التقارير &rsaquo; المواد المفقودة"
32465 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32466 #. %2$s:  END 
32467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
32468 #, c-format
32469 msgid ""
32470 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
32471 msgstr "كوها &rsaquo; تقارير &rsaquo; المواد الأكثر إعارةً%s &rsaquo; نتائج%s"
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
32474 #, c-format
32475 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
32476 msgstr "كوها &rsaquo; التقارير &rsaquo; مستفيدين بدون إعارات"
32478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
32479 #, c-format
32480 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
32481 msgstr "كوها &rsaquo; التقارير &rsaquo; المستفيدين الاكثر إعارات"
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
32484 #, c-format
32485 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
32486 msgstr "كوها &rsaquo; التقارير &rsaquo; إحصائيات الإشتراكات للدوريات"
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
32489 #, c-format
32490 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
32491 msgstr "كوها &rsaquo; التقارير &rsaquo; حتى الإستنئناف"
32493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
32494 #, fuzzy, c-format
32495 msgid "Koha &rsaquo; SRU Search fields mapping"
32496 msgstr "كوها &rsaquo; إبحث عن المورّد%s"
32498 #. %1$s:  supplier 
32499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
32500 #, c-format
32501 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
32502 msgstr "كوها &rsaquo; إبحث عن المورّد%s"
32504 #. For the first occurrence,
32505 #. %1$s:  biblionumber 
32506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
32508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:3
32509 #, c-format
32510 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
32511 msgstr "كوها &rsaquo; دوريات %s"
32513 #. %1$s:  title |html 
32514 #. %2$s:  IF ( op ) 
32515 #. %3$s:  ELSE 
32516 #. %4$s:  END 
32517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
32518 #, c-format
32519 msgid ""
32520 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
32521 "routing list%s"
32522 msgstr ""
32523 "كوها &rsaquo; الدوريات &rsaquo; %s &rsaquo; %sإنشاء قائمة التمرير%sتعديل "
32524 "قائمة التمرير%s"
32526 #. %1$s:  IF ( modify ) 
32527 #. %2$s:  bibliotitle |html 
32528 #. %3$s:  ELSE 
32529 #. %4$s:  END 
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
32531 #, c-format
32532 msgid ""
32533 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
32534 "subscription%s"
32535 msgstr ""
32536 "كوها &rsaquo; دوريات &rsaquo; %s%s &rsaquo; تعديل إشتراكn%sإشتراك جديد%s"
32538 #. %1$s:  bibliotitle 
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
32540 #, c-format
32541 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
32542 msgstr "كوها &rsaquo; دوريات  &rsaquo; نبه المشتركين ل %s"
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
32545 #, c-format
32546 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
32547 msgstr "كوها &rsaquo; دوريات  &rsaquo;فهرس البحث"
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
32550 #, c-format
32551 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
32552 msgstr "كوها &rsaquo; الدوريات &rsaquo; إفحص تاريخ الانتهاء"
32554 #. %1$s:  bibliotitle 
32555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:2
32556 #, c-format
32557 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check in subscription for %s"
32558 msgstr "كوها &rsaquo; الدوريات&rsaquo; إعادة الإشتراك لـِ %s"
32560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:4
32561 #, c-format
32562 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
32563 msgstr "كوها &rsaquo; دوريات  &rsaquo;مطالبات"
32565 #. %1$s:  subscriptionid 
32566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:3
32567 #, c-format
32568 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
32569 msgstr "كوها &rsaquo; الدوريات &rsaquo; تفاصيل للإشتراك #%s"
32571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
32572 #, c-format
32573 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
32574 msgstr "كوها &rsaquo; الدوريات &rsaquo; التواترات"
32576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
32577 #, c-format
32578 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Number patterns"
32579 msgstr "كوها &rsaquo; الدوريات &rsaquo; أنماط الترقيم"
32581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
32582 #, c-format
32583 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
32584 msgstr "كوها &rsaquo; الدوريات &rsaquo;معاينة قائمة التمرير"
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
32587 #, c-format
32588 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
32589 msgstr "كوها&rsaquo; الدوريات &rsaquo; معاينة قسيمة التمرير"
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
32592 #, c-format
32593 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
32594 msgstr "كوها &rsaquo; دوريات  &rsaquo; إبحث عن المورّد"
32596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
32597 #, c-format
32598 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
32599 msgstr "كوها &rsaquo; الدوريات &rsaquo; نتائج البحث"
32601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
32602 #, c-format
32603 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
32604 msgstr "كوها &rsaquo; الدوريات &rsaquo; اختر مورد"
32606 #. %1$s:  bibliotitle 
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
32608 #, c-format
32609 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
32610 msgstr "كوها &rsaquo; الدوريات &rsaquo; معلومات مجموعة الدوريات لـِ %s"
32612 #. %1$s:  bibliotitle 
32613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
32614 #, c-format
32615 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
32616 msgstr "كوها &rsaquo; الدوريات &rsaquo; طبعة الدورية %s"
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
32619 #, c-format
32620 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
32621 msgstr "كوها &rsaquo; الدوريات &rsaquo; سِجل الاشتراك"
32623 #. %1$s:  bibliotitle 
32624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
32625 #, c-format
32626 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
32627 msgstr "كوها &rsaquo; دوريات  &rsaquo; معلومات الاشتراك ل %s"
32629 #. %1$s:  biblionumber 
32630 #. %2$s:  bibliotitle 
32631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
32632 #, c-format
32633 msgid ""
32634 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
32635 "title : %s"
32636 msgstr ""
32637 "كوها &rsaquo; دوريات  &rsaquo; معلومات الاشتراك ل biblio #%s مع العنوان : %s"
32639 #. %1$s:  subscriptionid 
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
32641 #, c-format
32642 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
32643 msgstr "كوها &rsaquo; تجديد إشتراك الدورية #%s"
32645 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32646 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
32647 #. %3$s:  ELSE 
32648 #. %4$s:  END 
32649 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
32650 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
32651 #. %7$s:  searchfield 
32652 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
32653 #. %9$s:  END 
32654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
32655 #, c-format
32656 msgid ""
32657 "Koha &rsaquo; System administration &rsaquo; Stop words %s&rsaquo; %sModify"
32658 "%sNew%s stop word %s&rsaquo; Data recorded %s&rsaquo; Delete stop word "
32659 "'%s' ? %s&rsaquo; Data deleted %s "
32660 msgstr ""
32661 "كوها &rsaquo; إدارة النظام &rsaquo; كلمات التوقف %s&rsaquo; %sعدل%sجديد%s "
32662 "كلمات التوقف %s&rsaquo; البيانات تم تسجيلها %s&rsaquo; حذف كلمة التوقف "
32663 "'%s' ؟ %s&rsaquo; البيانات تم حذفها %s "
32665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
32666 #, c-format
32667 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
32668 msgstr "كوها &rsaquo; أدوات"
32670 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32671 #. %2$s:  ELSE 
32672 #. %3$s:  END 
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:2
32674 #, c-format
32675 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
32676 msgstr "كوها &rsaquo; أدوات &rsaquo; %s شعارات &rsaquo; نتائج %s شعارات %s "
32678 #. %1$s:  branchname 
32679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
32680 #, fuzzy, c-format
32681 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
32682 msgstr "كوها &rsaquo; أدوات&rsaquo; %s رزنامة"
32684 #. %1$s:  IF ( del ) 
32685 #. %2$s:  ELSE 
32686 #. %3$s:  END 
32687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
32688 #, c-format
32689 msgid ""
32690 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
32691 "%s "
32692 msgstr "كوها &rsaquo; أدوات &rsaquo; %sدفعة حذف مادة%sدفعة تعديل مادة%s "
32694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
32695 #, c-format
32696 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
32697 msgstr "كوها &rsaquo; الأدوات &rsaquo; الحذف الكمِّي للمواد"
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
32700 #, c-format
32701 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
32702 msgstr "كوها &rsaquo; الأدوات &rsaquo; التعديل الكمِّي للمواد"
32704 #. %1$s:  IF step == 2 
32705 #. %2$s:  END 
32706 #. %3$s:  IF step == 3 
32707 #. %4$s:  END 
32708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:3
32709 #, c-format
32710 msgid ""
32711 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
32712 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
32713 msgstr ""
32714 "كوها &rsaquo; الأدوات &rsaquo; حذف/عدم تعريف المستفيدين بالدفعة %s&rsaquo; "
32715 "تأكيد%s%s&rsaquo; انتهى%s"
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
32718 #, c-format
32719 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
32720 msgstr "كوها &rsaquo; الأدوات &rsaquo; تعديل المستفيدين بالدفعة"
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
32723 #, fuzzy, c-format
32724 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
32725 msgstr "كوها &rsaquo; الأدوات &rsaquo; الحذف الكمِّي للمواد"
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
32728 #, c-format
32729 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
32730 msgstr "كوها &rsaquo;أدوات &rsaquo; تصدير ملفات CSV"
32732 #. %1$s:  IF ( status ) 
32733 #. %2$s:  ELSE 
32734 #. %3$s:  END 
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
32736 #, c-format
32737 msgid ""
32738 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
32739 "Comments awaiting moderation%s"
32740 msgstr ""
32741 "كوها &rsaquo; الأدوات &rsaquo; التعليقات &rsaquo; %s الموافقة عليها التعليقات"
32742 "%s التعليقات بإنتظار الإشراف%s"
32744 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
32745 #. %2$s:  END 
32746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
32747 #, c-format
32748 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
32749 msgstr "كوها &rsaquo; الأدوات &rsaquo; إستيراد المستفيدين %s&rsaquo; النتائج%s"
32751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
32752 #, c-format
32753 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
32754 msgstr "كوها &rsaquo;أدوات &rsaquo;الجرد"
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:2
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
32758 #, c-format
32759 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels"
32760 msgstr "كوها &rsaquo; الأدوات &rsaquo; اللصاقات"
32762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
32763 #, c-format
32764 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Label printing/exporting"
32765 msgstr "كوها &rsaquo; الأدوات &rsaquo; اللصاقات &rsaquo; طباعة/تصدير اللصاقات"
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
32768 #, c-format
32769 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Manage label batches"
32770 msgstr "كوها &rsaquo; الأدوات &rsaquo; اللصاقات &rsaquo; إدارة دفعات اللصاقات"
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:2
32773 #, c-format
32774 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Manage label elements"
32775 msgstr "كوها &rsaquo; الأدوات &rsaquo; اللصاقات &rsaquo; إدارة عناصر اللصاقات"
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
32778 #, c-format
32779 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Templates"
32780 msgstr "كوها &rsaquo; الأدوات &rsaquo; اللصاقات &rsaquo; القوالب"
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
32783 #, c-format
32784 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels home"
32785 msgstr "كوها &rsaquo; أدوات &rsaquo; الصفحة الرئيسية للملصقات"
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
32788 #, c-format
32789 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC export"
32790 msgstr "كوها &rsaquo; الأدوات &rsaquo; تصدير مارك"
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
32793 #, c-format
32794 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
32795 msgstr "كوها &rsaquo; الأدوات &rsaquo;قوالب تعديل مارك"
32797 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
32798 #. %2$s:  import_batch_id 
32799 #. %3$s:  END 
32800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
32801 #, c-format
32802 msgid ""
32803 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
32804 "%s "
32805 msgstr ""
32806 "كوها &rsaquo; أدوات&rsaquo; أدر تسجيلات مارك المجهزة %s &rsaquo; الدفعة %s "
32807 "%s "
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
32810 #, fuzzy, c-format
32811 msgid ""
32812 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
32813 "matched records"
32814 msgstr ""
32815 "كوها &rsaquo; أدوات&rsaquo; أدر تسجيلات مارك المجهزة %s &rsaquo; الدفعة %s "
32816 "%s "
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
32819 #, c-format
32820 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
32821 msgstr "كوها &rsaquo; الأدوات &rsaquo; الأخبار"
32823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
32824 #, c-format
32825 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notice triggers"
32826 msgstr "كوها &rsaquo; الأدوات &rsaquo; مطلقات الإخطارات"
32828 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
32829 #. %2$s:  IF ( modify ) 
32830 #. %3$s:  ELSE 
32831 #. %4$s:  END 
32832 #. %5$s:  END 
32833 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
32834 #. %7$s:  END 
32835 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
32836 #. %9$s:  END 
32837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:3
32838 #, c-format
32839 msgid ""
32840 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
32841 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
32842 msgstr ""
32843 "كوها &rsaquo; الأدوات &rsaquo; الإخطارات%s%s &rsaquo; عدل الإخطار%s &rsaquo; "
32844 "أضف إخطار%s%s%s &rsaquo; الإخطار تمت إضافته%s%s &rsaquo; تأكيد الحذف%s"
32846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
32847 #, c-format
32848 msgid ""
32849 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron Card Creator &rsaquo; Patron card "
32850 "printing/exporting"
32851 msgstr ""
32852 "كوها &rsaquo; أدوات &rsaquo; منشئ بطاقات المستفيدين  &rsaquo; طباعة/تصدير "
32853 "بطاقات المستفيدين "
32855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
32856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
32857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
32858 #, c-format
32859 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
32860 msgstr "كوها &rsaquo;أدوات &rsaquo; منشئ بطاقات المستفيدين "
32862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
32863 #, c-format
32864 msgid ""
32865 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Manage patron card "
32866 "batches"
32867 msgstr ""
32868 "كوها &rsaquo; أدوات &rsaquo; منشئ بطاقات المستفيدين  &rsaquo; إدارة دفعات "
32869 "صور المستفيدين"
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
32872 #, c-format
32873 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates"
32874 msgstr "Koha &rsaquo; أدوات &rsaquo; منشئ بطاقات المستفيدين  &rsaquo; قوالب"
32876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:14
32877 #, c-format
32878 msgid ""
32879 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Manage patron card "
32880 "elements"
32881 msgstr ""
32882 "كوها &rsaquo; الأدوات &rsaquo; بطاقات المستفيدين &rsaquo; إدارة عناصر بطاقة "
32883 "المستفيد"
32885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
32886 #, c-format
32887 msgid ""
32888 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
32889 "exporting"
32890 msgstr ""
32891 "كوها &rsaquo; الأدوات &rsaquo; بطاقات المستفيدين &rsaquo; طباعة/تصدير بطاقة "
32892 "المستفيد"
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
32895 #, c-format
32896 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
32897 msgstr "كوها &rsaquo; الأدوات &rsaquo; قوائم المستفيد"
32899 #. %1$s:  list.name 
32900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
32901 #, c-format
32902 msgid ""
32903 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
32904 msgstr ""
32905 "كوها &rsaquo; الأدوات &rsaquo; قوائم المستفيد &rsaquo; %s &rsaquo; إضافة "
32906 "مستفيدين"
32908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
32909 #, c-format
32910 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; New list"
32911 msgstr "كوها &rsaquo; الأدوات &rsaquo; قوائم المستفيد &rsaquo; قائمة جديدة"
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
32914 #, c-format
32915 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
32916 msgstr "كوها &rsaquo; الأدوات &rsaquo; البرامج المساعدة "
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
32920 #, c-format
32921 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
32922 msgstr ""
32923 "كوها &rsaquo; الأدوات &rsaquo; البرامج المساعدة &rsaquo; تحميل برنامج مساعد"
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
32926 #, c-format
32927 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
32928 msgstr "كوها &rsaquo; أدوات&rsaquo; منشء الملصقات السريع"
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
32931 #, c-format
32932 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
32933 msgstr "كوها &rsaquo; الأدوات &rsaquo; محرر الاقتباس"
32935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
32936 #, c-format
32937 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
32938 msgstr "كوها &rsaquo; الأدوات &rsaquo; رافع الاقتباس"
32940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
32941 #, c-format
32942 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
32943 msgstr "كوها &rsaquo; الأدوات &rsaquo; مجموعات التمرير"
32945 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
32946 #. %2$s:  ELSE 
32947 #. %3$s:  editColTitle 
32948 #. %4$s:  END -
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
32950 #, fuzzy, c-format
32951 msgid ""
32952 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
32953 "collection %s Edit collection %s %s "
32954 msgstr "كوها &rsaquo; الأدوات &rsaquo; مجموعات التمرير &rsaquo; حرر المجموعة"
32956 #. %1$s:  colTitle 
32957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
32958 #, fuzzy, c-format
32959 msgid ""
32960 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
32961 "&rsquo; Add or remove items"
32962 msgstr "كوها &rsaquo; الأدوات &rsaquo; مجموعات التمرير &rsaquo; إضافة/حذف مواد"
32964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
32965 #, c-format
32966 msgid ""
32967 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
32968 "collection"
32969 msgstr "كوها &rsaquo; الأدوات &rsaquo; مجموعات التمرير &rsaquo; نقل المجموعة"
32971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
32972 #, c-format
32973 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
32974 msgstr "كوها &rsaquo; الأدوات &rsaquo; أرسل رسائل قصيرة(SMS)"
32976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
32977 #, c-format
32978 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
32979 msgstr "كوها &rsaquo; الأدوات &rsaquo; لصاقات الكعب"
32981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:2
32982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
32983 #, c-format
32984 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
32985 msgstr "كوها &rsaquo;أدوات &rsaquo; نظّم تسجيلات مارك للاستيراد"
32987 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32988 #. %2$s:  ELSE 
32989 #. %3$s:  END 
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
32991 #, c-format
32992 msgid ""
32993 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
32994 msgstr ""
32995 "كوها &rsaquo; الأدوات &rsaquo; الوسوم &rsaquo; %sالمراجعة &rsaquo; %sمراجعة "
32996 "الوسوم %s"
32998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
32999 #, c-format
33000 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
33001 msgstr "كوها &rsaquo; الأدوات &rsaquo; مجدول المهام"
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
33004 #, c-format
33005 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
33006 msgstr "كوها &rsaquo; أدوات &rsaquo; رفع صور"
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
33009 #, c-format
33010 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
33011 msgstr "كوها &rsaquo; أدوات &rsaquo; رفع صور المستفيد"
33013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c_bis.tt:2
33014 #, c-format
33015 msgid "Koha &rsaquo; UNIMARC field 210c builder"
33016 msgstr "كوها &rsaquo; يونيمارك 210c باني حقل"
33018 #. %1$s:  bookselname 
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
33020 #, c-format
33021 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
33022 msgstr "كوها &rsaquo; المورد %s"
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
33025 #, c-format
33026 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
33027 msgstr "كوها &rsaquo; مثبت الويب &rsaquo; الخطوة 1"
33029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
33030 #, c-format
33031 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
33032 msgstr "كوها &rsaquo; مثبت الويب &rsaquo; الخطوة 2"
33034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
33035 #, c-format
33036 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
33037 msgstr "كوها &rsaquo; مثبت الويب &rsaquo; الخطوة 3"
33039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
33040 #, c-format
33041 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
33042 msgstr "كوها &rsaquo; نتائج البحث في Z39.50"
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
33045 #, fuzzy, c-format
33046 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
33047 msgstr "كوها &rsaquo; نتائج البحث في Z39.50"
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:12
33050 #, c-format
33051 msgid "Koha 3.0 Installer"
33052 msgstr "كوها 3.0مركّب"
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
33055 #, fuzzy, c-format
33056 msgid "Koha 3.18 release team"
33057 msgstr "أعضاء فريق إطلاق كوها السابقين"
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
33061 #, c-format
33062 msgid "Koha Project Bugzilla"
33063 msgstr "مشروع كوها بجزيلا (للعيوب البرمجية)"
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
33066 #, c-format
33067 msgid "Koha SAB CINECA"
33068 msgstr ""
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:85
33073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:85
33074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:85
33075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:85
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:85
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:85
33078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:85
33079 #, c-format
33080 msgid "Koha administration"
33081 msgstr "إدارة كوها"
33083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
33084 #, c-format
33085 msgid ""
33086 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
33087 "password unchanged."
33088 msgstr ""
33089 "تعذَّر على كوها عرض كلمات المرور الحالية. أترك الحقل فارغاً لتترك كلمة المرور "
33090 "بدون تغيير."
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
33093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
33094 #, c-format
33095 msgid "Koha database schema"
33096 msgstr "مخطط قاعدة البيانات لكوها"
33098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
33099 #, c-format
33100 msgid "Koha development team"
33101 msgstr "فريق تطوير كوها"
33103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
33104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:88
33105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
33106 #, c-format
33107 msgid "Koha field"
33108 msgstr "حقل كوها"
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:279
33112 #, c-format
33113 msgid "Koha field:"
33114 msgstr "حقل كوها:"
33116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
33117 #, c-format
33118 msgid "Koha full call number"
33119 msgstr "رقم الإستدعاء الكامل في كوها"
33121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
33122 #, c-format
33123 msgid "Koha history timeline"
33124 msgstr "سِجل الجدول الزمني لكوها"
33126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
33127 #, c-format
33128 msgid "Koha internal"
33129 msgstr "كوها الداخلي"
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
33132 #, c-format
33133 msgid ""
33134 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
33135 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
33136 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
33137 "version."
33138 msgstr ""
33139 "كوها برنامج مجاني; يمكنك إعادة توزيعه و/أو تعديله تحت شروط GNU الرخصة "
33140 "العمومية العامة كما نشر بواسطة مؤسسة البرامج المجانية; سواء الإصدار 2 من "
33141 "ارخصة, أو(في حالة اختيارك) أي إصدار تالي."
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
33144 #, c-format
33145 msgid "Koha itemtype"
33146 msgstr "نوع مادة كوها"
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
33149 #, c-format
33150 msgid "Koha link:"
33151 msgstr "رابط كوها:"
33153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:286
33154 #, c-format
33155 msgid "Koha module:"
33156 msgstr "نظام كوها الفرعي:"
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
33159 #, c-format
33160 msgid "Koha normalized classification for sorting"
33161 msgstr "مصدر تنصنيف كوها المتطبع للفرز"
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
33164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:51
33165 #, c-format
33166 msgid "Koha offline circulation"
33167 msgstr "الإعارة دون إتصال"
33169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
33170 #, c-format
33171 msgid "Koha report library"
33172 msgstr "كوها تقارير المكتبة"
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
33175 #, c-format
33176 msgid "Koha reports library"
33177 msgstr "تقارير كوها للمكتبة"
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:2
33180 #, c-format
33181 msgid "Koha staff client"
33182 msgstr "برنامج عميل كوها"
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
33185 #, fuzzy, c-format
33186 msgid "Koha team"
33187 msgstr "فريق كوها"
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
33190 #, c-format
33191 msgid "Koha to MARC Mapping"
33192 msgstr "كوها لتعيين مارك"
33194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
33195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
33196 #, c-format
33197 msgid "Koha to MARC mapping"
33198 msgstr "كوها لتعيين مارك"
33200 #. %1$s:  tagfield 
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:71
33202 #, c-format
33203 msgid "Koha to MARC mapping %s"
33204 msgstr "كوها لتعيين مارك %s"
33206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
33207 #, c-format
33208 msgid "Koha version: "
33209 msgstr "إصدارة كوها:"
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
33212 #, c-format
33213 msgid "KohaAloha, New Zealand"
33214 msgstr "KohaAloha, New Zealand"
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
33217 #, c-format
33218 msgid "Kohala"
33219 msgstr "Kohala"
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:86
33222 #, c-format
33223 msgid "Kombidokument"
33224 msgstr "Kombidokument"
33226 #. IMG
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:152
33228 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:472
33229 #, c-format
33230 msgid "Kombidokumenter"
33231 msgstr "Kombidokumenter"
33233 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:579
33234 #, c-format
33235 msgid "Komedier"
33236 msgstr "Komedier"
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:80
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:211
33240 #, c-format
33241 msgid "Kompaktplate"
33242 msgstr "Kompaktplate"
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:518
33245 #, c-format
33246 msgid "Konferansepublikasjon "
33247 msgstr "Konferansepublikasjon "
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:502
33250 #, c-format
33251 msgid "Konversasjonsleksika"
33252 msgstr "Konversasjonsleksika"
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1162
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:676
33256 #, c-format
33257 msgid "Korean"
33258 msgstr "الكورية"
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
33261 #, c-format
33262 msgid "Koustubha Kale"
33263 msgstr "Koustubha Kale"
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
33266 #, c-format
33267 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
33268 msgstr "Kristina D.C. Hoeppner"
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:582
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:239
33272 #, c-format
33273 msgid "Krovak"
33274 msgstr "Krovak"
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:95
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:195
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:226
33279 #, c-format
33280 msgid "Kunstreproduksjon"
33281 msgstr "Kunstreproduksjon"
33283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
33286 #, c-format
33287 msgid "Kyle Hall"
33288 msgstr "Kyle Hall"
33290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
33291 #, c-format
33292 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer)"
33293 msgstr "Kyle Hall (3.8 مسئول صيانة الإصدار)"
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
33296 #, fuzzy, c-format
33297 msgid "LC Call No: "
33298 msgstr "LC رقم الطلب:"
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
33302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
33303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
33304 #, c-format
33305 msgid "LC call number: "
33306 msgstr "LC رقم الطلب:"
33308 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
33309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
33311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:266
33312 #, c-format
33313 msgid "LCCN"
33314 msgstr "LCCN"
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARC_compact.xsl:63
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
33318 #, c-format
33319 msgid "LCCN:"
33320 msgstr "LCCN:"
33322 #. For the first occurrence,
33323 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
33326 #, c-format
33327 msgid "LCCN: %s "
33328 msgstr "LCCN: %s "
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/oilsMARC21slim2HTML.xsl:38
33331 #, c-format
33332 msgid "LDR "
33333 msgstr "الدليل"
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:36
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:52
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:67
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:82
33339 #, c-format
33340 msgid "LEAVE UNCHANGED"
33341 msgstr "اتركه بلا تغيير"
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:148
33344 #, c-format
33345 msgid "LIBRISMARC"
33346 msgstr "LIBRISMARC"
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:174
33349 #, c-format
33350 msgid "LOC:"
33351 msgstr "موقع:"
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:761
33356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
33357 #, c-format
33358 msgid "Label"
33359 msgstr "ملصق"
33361 #. %1$s:  batche.batch_id 
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
33363 #, c-format
33364 msgid "Label Batch Number %s"
33365 msgstr "رقم دفعة اللصاقات %s"
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
33369 #, c-format
33370 msgid "Label creator"
33371 msgstr "منشئ الملصقات"
33373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:79
33374 #, c-format
33375 msgid "Label for lib: "
33376 msgstr "ملصق للمكتبة:"
33378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
33379 #, c-format
33380 msgid "Label for opac: "
33381 msgstr "ملصق للأوباك:"
33383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
33384 #, c-format
33385 msgid "Label height:"
33386 msgstr "ارتفاع الملصق:"
33388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
33389 #, c-format
33390 msgid "Label number"
33391 msgstr "رقم الملصق"
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
33394 #, c-format
33395 msgid "Label templates"
33396 msgstr "قوالب الملصق"
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
33399 #, c-format
33400 msgid "Label width:"
33401 msgstr "عرض الملصق:"
33403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:13
33404 #, c-format
33405 msgid "Labeled MARC"
33406 msgstr "مارك بالملصق"
33408 #. %1$s:  biblionumber 
33409 #. %2$s:  bibliotitle 
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
33411 #, c-format
33412 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
33413 msgstr "تسجيلة مارك بيبلوجرافية بالملصق : %s ( %s )"
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
33417 #, c-format
33418 msgid "Labels"
33419 msgstr "ملصقات"
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:2
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:169
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
33425 #, c-format
33426 msgid "Labels home"
33427 msgstr "صفحة الملصقات الرئيسية"
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:65
33430 #, c-format
33431 msgid "Laboratory"
33432 msgstr "المختبر"
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:34
33435 #, c-format
33436 msgid "Laboratory search"
33437 msgstr "بحث مخبري"
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:54
33440 #, c-format
33441 msgid "Laboratory search results"
33442 msgstr "نتائج البحث المخبري"
33444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:567
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:569
33446 #, c-format
33447 msgid "Laborde"
33448 msgstr "Laborde"
33450 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:139
33451 #, c-format
33452 msgid "Lagringsbrikke"
33453 msgstr "Lagringsbrikke"
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:604
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:261
33457 #, c-format
33458 msgid "Lambert conformal"
33459 msgstr "المخروط المماثل للامبرت"
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:562
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:219
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:393
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:395
33465 #, c-format
33466 msgid "Lambert's azimuthal equal area"
33467 msgstr "المساحة المساوية لزاوية لمبرت سميث"
33469 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:591
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:248
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:451
33472 #, c-format
33473 msgid "Lambert's conformal conic"
33474 msgstr "المخروط المماثل للامبرت"
33476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:449
33477 #, c-format
33478 msgid "Lambert's conformal conict"
33479 msgstr "المخروط المماثل للامبرت"
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:574
33482 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:231
33483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:513
33484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:515
33485 #, c-format
33486 msgid "Lambert's cylindrical equal area"
33487 msgstr "منطقة لامبرت متساوية الاسطوانية"
33489 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:552
33490 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:209
33491 #, c-format
33492 msgid "Land forms"
33493 msgstr "أشكال أرضية"
33495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:54
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:56
33497 #, c-format
33498 msgid "Landsat I"
33499 msgstr "Landsat I"
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:59
33502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:61
33503 #, c-format
33504 msgid "Landsat II"
33505 msgstr "Landsat II"
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:64
33508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:66
33509 #, c-format
33510 msgid "Landsat III"
33511 msgstr "Landsat III"
33513 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:334
33514 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:464
33515 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:669
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:926
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1174
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1333
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1426
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
33521 #, c-format
33522 msgid "Language"
33523 msgstr "اللغة"
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:902
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:489
33527 #, c-format
33528 msgid "Language instruction"
33529 msgstr "تعليمات اللغة"
33531 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:5
33532 #, c-format
33533 msgid "Language material"
33534 msgstr "مادة لغة"
33536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:390
33537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:37
33538 #, c-format
33539 msgid "Language of cataloguing (mandatory)"
33540 msgstr "لغة الفهرسة (إلزامي)"
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:89
33543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
33544 #, c-format
33545 msgid "Language: "
33546 msgstr "اللغة: "
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
33549 #, c-format
33550 msgid "Languages"
33551 msgstr "اللغات"
33553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
33554 #, c-format
33555 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
33556 msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
33558 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:149
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:641
33560 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:866
33561 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1049
33562 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1062
33563 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1292
33564 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1417
33565 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:44
33566 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:298
33567 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:453
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:563
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:576
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:736
33571 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:788
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
33573 #, c-format
33574 msgid "Large print"
33575 msgstr "طبعة ضخمة"
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:120
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:122
33579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:114
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:116
33581 #, c-format
33582 msgid "Larger ensemble brass band"
33583 msgstr "فرقة نحاسية أكبر"
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
33586 #, c-format
33587 msgid "Larry Baerveldt"
33588 msgstr "لاري بارفيلدت"
33590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
33591 #, c-format
33592 msgid "Lars Wirzenius"
33593 msgstr "لارس وايزنيواس"
33595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:962
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:964
33597 #, c-format
33598 msgid "Laser optical (Reflective) videodisc"
33599 msgstr "قرص ضوئي"
33601 #. For the first occurrence,
33602 #. SCRIPT
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
33605 msgid "Last"
33606 msgstr "الأخير"
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
33609 #, c-format
33610 msgid "Last Updated"
33611 msgstr "آخر مرة تم التحديث"
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
33614 #, c-format
33615 msgid "Last borrowed:"
33616 msgstr "آخر مادة معارة: "
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
33619 #, c-format
33620 msgid "Last borrower:"
33621 msgstr "المستعير الاخير :"
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:391
33624 #, fuzzy, c-format
33625 msgid "Last checkout date:"
33626 msgstr "تاريخ الإعارة"
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
33629 #, c-format
33630 msgid "Last displayed"
33631 msgstr "آخر مرة تم العرض"
33633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:405
33634 #, c-format
33635 msgid "Last location"
33636 msgstr "الموقع الأخير"
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
33639 #, c-format
33640 msgid "Last renewal of subscription was "
33641 msgstr "وكانت اخر مرة لتجديد الاشتراك"
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
33645 #, c-format
33646 msgid "Last seen"
33647 msgstr "آخر اطلاع & مشاهدة"
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
33650 #, c-format
33651 msgid "Last seen:"
33652 msgstr "اخر اطلاع :"
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:366
33655 #, fuzzy, c-format
33656 msgid "Last sync: "
33657 msgstr "اخر اطلاع :"
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
33660 #, c-format
33661 msgid "Last updated"
33662 msgstr "آخر مرة تم التحديث"
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
33665 #, c-format
33666 msgid "Last updated: "
33667 msgstr "آخر مرة تم التحديث: "
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
33670 #, c-format
33671 msgid "Last value "
33672 msgstr "آخر تقييم"
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:340
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:121
33679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:123
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:261
33681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:263
33682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:229
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:302
33684 #, c-format
33685 msgid "Late"
33686 msgstr "متأخر"
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:72
33690 #, c-format
33691 msgid "Late orders"
33692 msgstr "طلبات متأخرة"
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1170
33695 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:684
33696 #, c-format
33697 msgid "Latest entry"
33698 msgstr "آخر مُدخل"
33700 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2773
33701 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2548
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
33703 #, c-format
33704 msgid "Latin"
33705 msgstr "اللاتينية"
33707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
33708 #, c-format
33709 msgid "Latina (Latin)"
33710 msgstr "اللاتيني (اللاتينية)"
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:183
33713 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:214
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:245
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:276
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1095
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1125
33718 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:78
33719 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:609
33720 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:639
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
33722 #, c-format
33723 msgid "Law reports and digests"
33724 msgstr "التقارير القانونية والموجزات"
33726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:41
33727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
33728 #, c-format
33729 msgid "Layout name: "
33730 msgstr "اسم النمط:"
33732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
33733 #, c-format
33734 msgid "Leave a message"
33735 msgstr "اترك رسالة"
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
33738 #, c-format
33739 msgid "Leave empty to add via item search."
33740 msgstr "اترغ الفراغ للاضافة من خلال خانة البحث"
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:904
33743 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:491
33744 #, c-format
33745 msgid "Lectures, speeches"
33746 msgstr "محاضرات،خطب"
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
33749 #, c-format
33750 msgid "Left on order "
33751 msgstr "أتركه مطلوباً"
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:113
33754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
33755 #, c-format
33756 msgid "Left page margin:"
33757 msgstr "هامش الصفحة الأيسر:"
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:121
33760 #, c-format
33761 msgid "Left text margin:"
33762 msgstr "هامس النص الأيسر:"
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:168
33765 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:199
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:230
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:261
33768 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1080
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1110
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:63
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:594
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:624
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
33774 #, c-format
33775 msgid "Legal articles"
33776 msgstr "مقالات قانونية"
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:182
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:213
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:244
33781 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:275
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1094
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1124
33784 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:77
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:608
33786 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:638
33787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
33788 #, c-format
33789 msgid "Legal cases and case notes"
33790 msgstr "الوضع القانوني وملاحظات القضية"
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
33793 #, c-format
33794 msgid "Legend"
33795 msgstr "خرافة"
33797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:39
33798 #, fuzzy, c-format
33799 msgid "Legend "
33800 msgstr "خرافة"
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:172
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:203
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:234
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:265
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1084
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1114
33808 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:67
33809 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:598
33810 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:628
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
33812 #, c-format
33813 msgid "Legislation"
33814 msgstr "التشريع"
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:41
33817 #, c-format
33818 msgid "Length"
33819 msgstr "الطول:"
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
33823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
33825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
33826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
33830 #, c-format
33831 msgid "Length: "
33832 msgstr "الطول: "
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
33835 #, c-format
33836 msgid "Letter"
33837 msgstr "الرسالة"
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:318
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:120
33841 #, c-format
33842 msgid "Letters"
33843 msgstr "رسائل"
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:610
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:635
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:653
33848 #, c-format
33849 msgid "Lettlest;"
33850 msgstr "Lettlest;"
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
33853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
33855 #, c-format
33856 msgid "Level"
33857 msgstr "مستوى"
33859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
33861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
33862 #, c-format
33863 msgid "Lib"
33864 msgstr "مكتبة"
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
33867 #, c-format
33868 msgid "LibLime, USA"
33869 msgstr "LibLime, USA"
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:343
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
33873 #, c-format
33874 msgid "Librarian"
33875 msgstr "أمين المكتبة"
33877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
33878 #, c-format
33879 msgid "Librarian identity:"
33880 msgstr "هوية أمين المكتبة: \"n\""
33882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
33886 #, c-format
33887 msgid "Librarian interface"
33888 msgstr "واجهة أمين المكتبة"
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:67
33891 #, c-format
33892 msgid "Librarian:"
33893 msgstr "أمين المكتبة:"
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
33897 #, c-format
33898 msgid "Libraries"
33899 msgstr "المكتبات"
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
33902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:52
33903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
33904 #, c-format
33905 msgid "Libraries and groups"
33906 msgstr "المكتبات و المجموعات"
33908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:102
33909 #, c-format
33910 msgid "Libraries limitation: "
33911 msgstr "حد المكتبات:"
33913 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
33914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:100
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:237
33917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:276
33918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:57
33919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
33920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
33922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:78
33923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
33924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:498
33925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
33926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:147
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
33929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
33930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
33931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:93
33932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:372
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
33934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
33935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:164
33938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
33939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
33940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
33941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
33942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
33943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
33945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:38
33946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
33948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:244
33950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
33951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:433
33952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
33953 #, c-format
33954 msgid "Library"
33955 msgstr "مكتبة"
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
33958 #, c-format
33959 msgid "Library "
33960 msgstr "المكتبة"
33962 #. %1$s:  branchcode 
33963 #. %2$s:  branchname 
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
33965 #, c-format
33966 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
33967 msgstr "المكتبة %s - %s سياسة الإعادة والنقل"
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:177
33970 #, c-format
33971 msgid "Library 2"
33972 msgstr "مكتبة 2"
33974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
33975 #, c-format
33976 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
33977 msgstr "لا يمكن حذف المكتبة لان هناك مواد مقتناة لهذه المكتبة"
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:173
33980 #, c-format
33981 msgid ""
33982 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
33983 "library"
33984 msgstr "لا يمكن حذف المكتبة لان هناك مستخدمين ومواد تستخدم هذه المكتبة"
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:177
33987 #, c-format
33988 msgid ""
33989 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
33990 "library"
33991 msgstr "لا يمكن حذف المكتبة لان هناك مستفيد مسجل في تلك المكتبة"
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:170
33994 #, c-format
33995 msgid "Library category added"
33996 msgstr "فئه المكتبة أضيفت"
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
33999 #, c-format
34000 msgid "Library category deleted"
34001 msgstr "فئه المكتبة حذفت"
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
34004 #, c-format
34005 msgid "Library category modified"
34006 msgstr "فئه المكتبة عدّلت"
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:92
34010 #, c-format
34011 msgid "Library code: "
34012 msgstr "رمز المكتبة:"
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:169
34015 #, c-format
34016 msgid "Library deleted"
34017 msgstr "تم حذف المكتبة"
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
34020 #, c-format
34021 msgid "Library is invalid."
34022 msgstr "المكتبة غير صحيحة."
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
34025 #, c-format
34026 msgid "Library management"
34027 msgstr "إدارة المكتبة"
34029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:167
34030 #, c-format
34031 msgid "Library not saved &mdash; code and/or name missing"
34032 msgstr "المكتبة غير محفوظة &mdash; الكود و/أو الاسم فُقِدوا"
34034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:221
34035 #, c-format
34036 msgid "Library of the patron:"
34037 msgstr "مكتبة المستفيد:"
34039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
34040 #, c-format
34041 msgid "Library saved"
34042 msgstr "تم حفظ المكتبة"
34044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:996
34045 #, c-format
34046 msgid "Library set-up"
34047 msgstr "إعداد المكتبة"
34049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
34050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
34051 #, c-format
34052 msgid "Library transfer limits"
34053 msgstr "حدود النقل بالمكتبة"
34055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
34056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:327
34057 #, c-format
34058 msgid "Library use"
34059 msgstr "إستخدام المكتبة"
34061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:77
34062 #, c-format
34063 msgid ""
34064 "Library with that code already exists &mdash; Please enter a unique code"
34065 msgstr "توجد مكتبة بهذا الرمز بالفعل &mdash; الرجاء إدخال رمزا مميزا"
34067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
34068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:31
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:88
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:365
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:285
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
34076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:466
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:324
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:276
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
34082 #, c-format
34083 msgid "Library:"
34084 msgstr "المكتبة:"
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:89
34088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:244
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:644
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:105
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
34093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
34098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:182
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
34103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:68
34104 #, c-format
34105 msgid "Library: "
34106 msgstr "المكتبة:"
34108 #. For the first occurrence,
34109 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
34110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
34111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:241
34112 #, c-format
34113 msgid "Library: %s"
34114 msgstr "المكتبة: %s"
34116 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
34117 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
34118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
34119 #, c-format
34120 msgid "Library: %s &rArr; %s"
34121 msgstr "المكتبة: %s &rArr; %s"
34123 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:879
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:466
34125 #, c-format
34126 msgid "Libretto or text"
34127 msgstr "نص أوبرالي أو نص"
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
34130 #, c-format
34131 msgid "Libriotech, Norway"
34132 msgstr "Libriotech, Norway"
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
34135 #, c-format
34136 msgid "Licenses"
34137 msgstr "التراخيص"
34139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
34140 #, c-format
34141 msgid "Limit collection code to: "
34142 msgstr "قصر رمز المجموعة على:"
34144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
34145 #, c-format
34146 msgid "Limit item type to: "
34147 msgstr "قصر نوع المادة على:"
34149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
34150 #, c-format
34151 msgid ""
34152 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
34153 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
34154 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
34155 msgstr ""
34156 "تحديد القدرة على نقل المواد بين المكتبات بناء على المكتبة المرسلة، المكتبة "
34157 "المستلمة، ونوع المادة. هذه القواعد تدخل حيز التنفيذ في حالة تفعيل التفضيل "
34158 "UseBranchTransferLimits"
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
34161 #, c-format
34162 msgid "Limit to any of the following:"
34163 msgstr "تحديد لأي من التالي"
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
34166 #, c-format
34167 msgid "Limit to:"
34168 msgstr "حدّد إلى:"
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
34173 #, c-format
34174 msgid "Limit to: "
34175 msgstr "حدّد إلى: "
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
34179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
34181 #, c-format
34182 msgid "Limits"
34183 msgstr "الحدود"
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
34186 #, c-format
34187 msgid "Line"
34188 msgstr "خط"
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
34191 #, c-format
34192 msgid "Line "
34193 msgstr "خط "
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
34196 #, c-format
34197 msgid "Link to host item"
34198 msgstr "ارتبط لحجز المادة"
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
34201 #, c-format
34202 msgid "Link:"
34203 msgstr "رابط:"
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:92
34206 #, c-format
34207 msgid "Linked with: "
34208 msgstr "مرتبط مع:"
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:750
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:752
34212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:986
34213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:988
34214 #, c-format
34215 msgid "Lisbon, Portugal"
34216 msgstr "Lisbon, Portugal"
34218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:237
34219 #, c-format
34220 msgid "List"
34221 msgstr "قوائم "
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:100
34224 #, c-format
34225 msgid "List Fields"
34226 msgstr " قائمة حقول "
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
34229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
34230 #, c-format
34231 msgid "List Name"
34232 msgstr "إسم قائمة :"
34234 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
34235 #. %2$s:  END 
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:231
34237 #, c-format
34238 msgid ""
34239 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
34240 "account.)%s"
34241 msgstr "لم يتم إنشاء القائمة. %s( لا تستخدم حساب مدير قاعدة البيانات)%s"
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:98
34244 #, c-format
34245 msgid "List fields"
34246 msgstr "قائمة حقول "
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
34249 #, c-format
34250 msgid "List item price includes tax: "
34251 msgstr "قائمة سعر المادة شاملة الضريبة:"
34253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
34254 #, c-format
34255 msgid "List member:"
34256 msgstr "عضو القائمة:"
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:436
34259 #, c-format
34260 msgid "List name:"
34261 msgstr "اسم القائمة:"
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:76
34264 #, c-format
34265 msgid "List name: "
34266 msgstr "اسم القائمة:"
34268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
34269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
34270 #, c-format
34271 msgid "List prices are: "
34272 msgstr "قائمة الأسعار تكون"
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
34275 #, c-format
34276 msgid "List prices:"
34277 msgstr "قائمة الأسعار "
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
34280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:65
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:65
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:65
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:65
34286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:65
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:65
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:65
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
34290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:518
34291 #, c-format
34292 msgid "Lists"
34293 msgstr "قوائم"
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:354
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:488
34297 #, c-format
34298 msgid "Lists that include this title: "
34299 msgstr "قوائم تتضمن هذا العنوان"
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:311
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:113
34303 #, c-format
34304 msgid "Literary form"
34305 msgstr "شكل أدبي"
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
34308 #, c-format
34309 msgid "Literary genre"
34310 msgstr "نوع أدبي"
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:891
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:478
34314 #, c-format
34315 msgid "Literary text for sound recordings"
34316 msgstr "نص أدبي للتسجيلات الصوتية"
34318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:10
34319 #, c-format
34320 msgid "Literary text indicator:"
34321 msgstr "مؤشر نص أدبي:"
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1023
34324 #, c-format
34325 msgid "Literature code"
34326 msgstr "رمز الأدب"
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1357
34329 #, c-format
34330 msgid "Literature:"
34331 msgstr "أدب:"
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1327
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:771
34335 #, c-format
34336 msgid "Live action"
34337 msgstr "حركة حية"
34339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
34340 #, c-format
34341 msgid "Liz Rea"
34342 msgstr "Liz Rea"
34344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
34345 #, c-format
34346 msgid "Liz Rea (3.6 Release Maintainer)"
34347 msgstr "Liz Rea (3.6 مدير الإطلاق)"
34349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
34350 #, c-format
34351 msgid "LoC classification"
34352 msgstr "تصنيف مكتبة الكونجرس"
34354 #. For the first occurrence,
34355 #. SCRIPT
34356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
34357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
34358 #, fuzzy
34359 msgid "Loading"
34360 msgstr "التحميل..."
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1025
34363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:491
34364 #, fuzzy, c-format
34365 msgid "Loading "
34366 msgstr "التحميل..."
34368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:228
34369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
34370 #, c-format
34371 msgid "Loading data..."
34372 msgstr "تحميل البيانات..."
34374 #. SCRIPT
34375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34376 msgid "Loading page %s, please wait..."
34377 msgstr "جاري تحميل الصفحة %s,يرجى الانتظار..."
34379 #. SCRIPT
34380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34381 msgid "Loading records, please wait..."
34382 msgstr "جاري تحميل التسجيلات، يرجى الانتظار..."
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:375
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:135
34386 #, c-format
34387 msgid "Loading, please wait..."
34388 msgstr "جاري التحميل، انتظر من فضلك..."
34390 #. For the first occurrence,
34391 #. SCRIPT
34392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
34395 msgid "Loading..."
34396 msgstr "التحميل..."
34398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
34399 #, c-format
34400 msgid "Loan length"
34401 msgstr "مدة الإعارة"
34403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
34404 #, c-format
34405 msgid "Loan period"
34406 msgstr "فترة الإعارة"
34408 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:287
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:455
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:628
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1136
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1279
34413 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:89
34414 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:184
34415 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:285
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:650
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:723
34418 #, c-format
34419 msgid "Local"
34420 msgstr "محلي"
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
34423 #, c-format
34424 msgid "Local Use"
34425 msgstr "استخدام محلي"
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
34428 #, c-format
34429 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
34430 msgstr "لم يتم تمكين الصور المحلية من قبل مسؤول النظام لديك."
34432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
34433 #, c-format
34434 msgid "Local use"
34435 msgstr "استخدام محلي"
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:256
34438 #, c-format
34439 msgid "Local use preferences"
34440 msgstr "مفضلات الاستخدام المحلية"
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:349
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:402
34444 #, c-format
34445 msgid "Local use recorded"
34446 msgstr "الاستخدام المحلي سُجّل"
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:692
34449 #, c-format
34450 msgid "Locale"
34451 msgstr "موقع"
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
34454 #, c-format
34455 msgid "Locale:"
34456 msgstr "موقع:"
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:200
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:305
34460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:144
34461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
34462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:93
34464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:161
34465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
34466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
34467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
34469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
34470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
34471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:377
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
34475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:41
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
34477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:209
34478 #, c-format
34479 msgid "Location"
34480 msgstr "الموقع"
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
34483 #, c-format
34484 msgid "Location and availability"
34485 msgstr "الموقع والاتاحة"
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:285
34488 #, c-format
34489 msgid "Location(s)"
34490 msgstr "مواقع"
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
34493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:584
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
34496 #, c-format
34497 msgid "Location:"
34498 msgstr "الموقع"
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
34501 #, c-format
34502 msgid "Locations"
34503 msgstr "مواقع"
34505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:376
34506 #, c-format
34507 msgid "Lock budget: "
34508 msgstr "غلق الميزانية"
34510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:552
34511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:565
34512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:589
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:600
34514 #, c-format
34515 msgid "Locked"
34516 msgstr "مُقفل"
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
34519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:25
34520 #, c-format
34521 msgid "Log out"
34522 msgstr "تسجيل الخروج "
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
34525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
34526 #, c-format
34527 msgid "Log viewer"
34528 msgstr "عارض السجل"
34530 #. INPUT type=submit
34531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:46
34533 msgid "Login"
34534 msgstr "تسجيل دخول"
34536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:47
34538 #, c-format
34539 msgid "Logs"
34540 msgstr "سجلات"
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:755
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:757
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:991
34545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:993
34546 #, c-format
34547 msgid "London, United Kingdom"
34548 msgstr "London, United Kingdom"
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:138
34551 #, c-format
34552 msgid "Look for existing records in catalog?"
34553 msgstr "إنظر إلى التسجيلات الحالية في الفهرس?"
34555 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:665
34556 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:322
34557 #, c-format
34558 msgid "Loose-leaf"
34559 msgstr "سائب"
34561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
34562 #, c-format
34563 msgid "Lost"
34564 msgstr "ضائع"
34566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
34567 #, c-format
34568 msgid "Lost Items"
34569 msgstr "مواد مفقودة"
34571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
34572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
34573 #, c-format
34574 msgid "Lost card"
34575 msgstr "بطاقة مفقودة"
34577 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
34578 #, c-format
34579 msgid "Lost card flag"
34580 msgstr "علامة بطاقة مفقودة"
34582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:33
34583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
34584 #, c-format
34585 msgid "Lost code"
34586 msgstr "رمز مفقود"
34588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
34589 #, c-format
34590 msgid "Lost item"
34591 msgstr "مادة مفقودة"
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:352
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:17
34596 #, c-format
34597 msgid "Lost items"
34598 msgstr "مواد مفقودة"
34600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
34601 #, c-format
34602 msgid "Lost items in staff client"
34603 msgstr "مواد مفقودة في عميل الموظفين"
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
34606 #, c-format
34607 msgid "Lost items in staff client: "
34608 msgstr "المواد الضائعة في برنامج العميل:"
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
34611 #, c-format
34612 msgid "Lost on:"
34613 msgstr "ضائع في:"
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
34616 #, c-format
34617 msgid "Lost status"
34618 msgstr "حالة ضائع"
34620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
34621 #, c-format
34622 msgid "Lost status:"
34623 msgstr "حالات مفقودة:"
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:108
34626 #, c-format
34627 msgid "Lost status: "
34628 msgstr "حالات مفقودة:"
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
34631 #, c-format
34632 msgid "Lost: "
34633 msgstr "مفقود:"
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:507
34636 #, c-format
34637 msgid "Lover og forskrifter"
34638 msgstr "Lover og forskrifter"
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222
34641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:276
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:330
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:379
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:510
34646 #, c-format
34647 msgid "Lower left X coordinate: "
34648 msgstr "تنسيق يسار X تنسيق"
34650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:226
34651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:334
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:383
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:514
34656 #, c-format
34657 msgid "Lower left Y coordinate: "
34658 msgstr "تنسيق Y أسفل يسار"
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:375
34661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:377
34662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:369
34663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:371
34664 #, c-format
34665 msgid "Lute family"
34666 msgstr "عائلة العود"
34668 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:535
34669 #, c-format
34670 msgid "Lyd"
34671 msgstr "Lyd"
34673 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:84
34674 #, c-format
34675 msgid "Lydbok"
34676 msgstr "Lydbok"
34678 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:218
34679 #, c-format
34680 msgid "Lydbånd"
34681 msgstr "Lydbånd"
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:585
34684 #, c-format
34685 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
34686 msgstr "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:217
34689 #, c-format
34690 msgid "Lydkassett"
34691 msgstr "Lydkassett"
34693 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:77
34694 #, c-format
34695 msgid "Lydopptak"
34696 msgstr "Lydopptak"
34698 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:556
34699 #, c-format
34700 msgid "Lærebok, brevkurs"
34701 msgstr "Lærebok, brevkurs"
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
34704 #, c-format
34705 msgid "M&#257;ori"
34706 msgstr "M&#257;ori"
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:37
34709 #, c-format
34710 msgid "MADS (XML)"
34711 msgstr "MADS (XML)"
34713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
34714 #, c-format
34715 msgid "MALMARC"
34716 msgstr "MALMARC"
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
34719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:155
34720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:165
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
34725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:198
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:85
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:86
34728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:373
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:435
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:276
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
34738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:205
34739 #, c-format
34740 msgid "MARC"
34741 msgstr "مارك"
34743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:40
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1009
34746 #, c-format
34747 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
34748 msgstr "مارك (يونيكود/UTF-8)"
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
34751 #, c-format
34752 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
34753 msgstr "مارك (Unicode/UTF-8, قياسي)"
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
34757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1008
34758 #, c-format
34759 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
34760 msgstr "مارك (non-Unicode/MARC-8)"
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
34763 #, c-format
34764 msgid "MARC 8"
34765 msgstr "مارك 8"
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
34768 #, c-format
34769 msgid "MARC Bibliographic framework test"
34770 msgstr "اختبار إطار مارك البيبلوغرافي"
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
34773 #, c-format
34774 msgid "MARC Card View"
34775 msgstr "عرض بطاقة مارك"
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:50
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:406
34779 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:536
34780 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:741
34781 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:998
34782 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1246
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1405
34784 #, c-format
34785 msgid "MARC Code List for Countries"
34786 msgstr "قائمة رموز مارك للبلدان"
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:334
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:464
34790 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:669
34791 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:926
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1174
34793 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1333
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1426
34795 #, c-format
34796 msgid "MARC Code List for Languages"
34797 msgstr "قائمة رموز مارك للغات"
34799 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
34800 #. %2$s:  frameworktext 
34801 #. %3$s:  frameworkcode 
34802 #. %4$s:  ELSE 
34803 #. %5$s:  END 
34804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:58
34805 #, c-format
34806 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
34807 msgstr "قالب مارك لـ %s%s (%s)%sقالب مارك الافتراضي%s"
34809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:373
34810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:434
34811 #, c-format
34812 msgid "MARC Preview:"
34813 msgstr "معاينة مارك:"
34815 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
34816 #, fuzzy, c-format
34817 msgid "MARC View"
34818 msgstr "عرض بطاقة مارك"
34820 #. %1$s:  biblionumber 
34821 #. %2$s:  bibliotitle |html 
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
34823 #, c-format
34824 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
34825 msgstr "مارك البيبلوغرافي : %s ( %s )"
34827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
34829 #, c-format
34830 msgid "MARC bibliographic framework"
34831 msgstr "إطار مارك البيبلوغرافي"
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
34835 #, c-format
34836 msgid "MARC bibliographic framework test"
34837 msgstr "اختبار إطار مارك البيبلوغرافي"
34839 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
34840 #, c-format
34841 msgid "MARC blob"
34842 msgstr "كتلة مارك"
34844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
34847 #, c-format
34848 msgid "MARC field"
34849 msgstr "حقل مارك"
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
34852 #, c-format
34853 msgid "MARC field: "
34854 msgstr "حقل مارك:"
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
34857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:149
34858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
34859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
34860 #, c-format
34861 msgid "MARC frameworks"
34862 msgstr "إطارات مارك"
34864 #. %1$s:  marcflavour 
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
34866 #, c-format
34867 msgid "MARC frameworks: %s"
34868 msgstr "إطارات مارك: %s"
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:297
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
34872 #, c-format
34873 msgid "MARC modification templates"
34874 msgstr "قوالب تعديلات مارك"
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1022
34877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:488
34878 #, fuzzy, c-format
34879 msgid "MARC preview"
34880 msgstr "معاينة مارك"
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
34883 #, c-format
34884 msgid "MARC staging results :"
34885 msgstr "نتائج تنظيم مارك:"
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
34889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
34890 #, c-format
34891 msgid "MARC structure"
34892 msgstr "بنيه مارك"
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
34895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
34896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
34897 #, c-format
34898 msgid "MARC subfield"
34899 msgstr "حقل مارك الفرعي"
34901 #. %1$s:  tagfield 
34902 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
34903 #. %3$s:  frameworkcode 
34904 #. %4$s:  ELSE 
34905 #. %5$s:  END 
34906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
34907 #, c-format
34908 msgid ""
34909 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
34910 msgstr "إدارة بنية حقل مارك الفرعي لـ %s %s(إطار%s)%s(الإطار الافتراضي)%s"
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
34913 #, c-format
34914 msgid "MARC subfield: "
34915 msgstr "حقل مارك الفرعي:"
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:74
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:76
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:185
34920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:187
34921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:184
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:186
34923 #, c-format
34924 msgid "MARC-8"
34925 msgstr "مارك-8"
34927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:88
34928 #, c-format
34929 msgid "MARC21 Plugin to build links between records"
34930 msgstr "برنامج MARC21  المساعد لبناء الروابط بين التسجيلات"
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:145
34933 #, c-format
34934 msgid "MARC21/USMARC"
34935 msgstr "مارك21/USMARC"
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
34938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:38
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1007
34940 #, c-format
34941 msgid "MARCXML"
34942 msgstr "MARCXML"
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:34
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:36
34946 #, c-format
34947 msgid "METEOSAT"
34948 msgstr "METEOSAT"
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
34952 #, c-format
34953 msgid "MIT License"
34954 msgstr "MIT License"
34956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
34957 #, c-format
34958 msgid "MIT license"
34959 msgstr "MIT رخصة"
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
34963 #, c-format
34964 msgid "MJ Ray"
34965 msgstr "MJ Ray"
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:73
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:62
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:68
34970 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:29
34971 #, c-format
34972 msgid "MM"
34973 msgstr "MM"
34975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:227
34976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1005
34977 #, c-format
34978 msgid "MODS (XML)"
34979 msgstr "MODS (XML)"
34981 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:59
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:75
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:64
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:70
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:49
34986 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:31
34987 #, c-format
34988 msgid "MP"
34989 msgstr "MP"
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:61
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:77
34993 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:66
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:72
34995 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:51
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:33
34997 #, c-format
34998 msgid "MU"
34999 msgstr "MU"
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:57
35002 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:47
35003 #, c-format
35004 msgid "MX"
35005 msgstr "MX"
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:760
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:762
35009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:996
35010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:998
35011 #, c-format
35012 msgid "Madras, India"
35013 msgstr "مادراس، الهند"
35015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:766
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:768
35017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1002
35018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1004
35019 #, c-format
35020 msgid "Madrid, Spain"
35021 msgstr "مدريد، أسبانيا"
35023 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:777
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:364
35025 #, c-format
35026 msgid "Madrigals"
35027 msgstr "مادريجال"
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:143
35030 #, c-format
35031 msgid "Magnetbåndkassett"
35032 msgstr "Magnetbåndkassett"
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:144
35035 #, c-format
35036 msgid "Magnetbåndspole"
35037 msgstr "Magnetbåndspole"
35039 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:138
35040 #, c-format
35041 msgid "Magnetisk-optisk plate"
35042 msgstr "Magnetisk-optisk plate"
35044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
35045 #, c-format
35046 msgid "Magnus Enger"
35047 msgstr "Magnus Enger"
35049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
35050 #, c-format
35051 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
35052 msgstr "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
35055 #, c-format
35056 msgid "Mail"
35057 msgstr "البريد"
35059 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:59
35060 #, c-format
35061 msgid "Main Author"
35062 msgstr "المؤلف الرئيسي"
35064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:450
35065 #, c-format
35066 msgid "Main address"
35067 msgstr "العنوان الرئيسي"
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:39
35070 #, c-format
35071 msgid "Main entry"
35072 msgstr "المدخل الرئيسى"
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:27
35075 #, c-format
35076 msgid "Main entry ($a only)"
35077 msgstr "المدخل الرئيسى ($a فقط)"
35079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
35080 #, c-format
35081 msgid "Main entry ($a only): "
35082 msgstr "المدخل الرئيسي($a فقط): "
35084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
35085 #, c-format
35086 msgid "Main entry: "
35087 msgstr "المدخل الرئيسي:"
35089 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:176
35090 #, c-format
35091 msgid "Main library"
35092 msgstr "المكتبة الرئيسية"
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
35095 #, c-format
35096 msgid ""
35097 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
35098 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
35099 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
35100 msgstr ""
35101 "عمل عطلة منفردة في نطاق متكرر سنوياً. على سبيل المثال ، تحديد الأول من أغسطس "
35102 "و العاشر من أغسطس  ، سيجعل كل الايام بين الأول والعاشر عطلة، وسيؤثر على "
35103 "تاريخ من 1-10 أغسطس في السنوات الأخرى."
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
35106 #, c-format
35107 msgid ""
35108 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
35109 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
35110 "will not affect August 1-10 in other years."
35111 msgstr ""
35112 "عمل عطلة منفردة في نطاق متكرر سنوياً. على سبيل المثال ، تحديد الأول من أغسطس "
35113 "و العاشر من أغسطس  ، سيجعل كل الايام بين الأول والعاشر عطلة، وسيؤثر على "
35114 "تاريخ من 1-10 أغسطس في السنوات الأخرى."
35116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
35117 #, c-format
35118 msgid ""
35119 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
35120 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
35121 msgstr ""
35122 "عمل عطلة منفردة. على سبيل المثال، تحديد الأول من أوغست 2012 سيحيله إلى "
35123 "عطلة ، ولكن لن يؤثر على الأول من أوغست في السنين الأخرى."
35125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:369
35126 #, c-format
35127 msgid "Make budget active: "
35128 msgstr "تنشيط الميزانية:"
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
35131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:119
35132 #, c-format
35133 msgid "Make payment"
35134 msgstr "تسديد"
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
35137 #, c-format
35138 msgid ""
35139 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
35140 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
35141 msgstr ""
35142 "حدد هذا اليوم من الأسبوع على أنه عطلة ، كل اسبوع. على سبيل المثال ، إذا كانت "
35143 "مكتبتك تغلق في ايام السبت ، استخدم هذا الخيار لتجعل كل أيام السبت عطلاً."
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:345
35146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
35147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:356
35148 #, c-format
35149 msgid "Male "
35150 msgstr "ذكر"
35152 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:183
35153 #, c-format
35154 msgid "Maleri"
35155 msgstr "Maleri"
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:82
35158 #, c-format
35159 msgid "Manage CSV export profiles"
35160 msgstr "إدارة تصدير الملفات الشخصية"
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
35163 #, c-format
35164 msgid "Manage MARC modification templates"
35165 msgstr "أدر قوالب تعديلات مارك"
35167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
35168 #, c-format
35169 msgid "Manage OAI Sets"
35170 msgstr "إدارة مجموعات OAI"
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
35173 #, c-format
35174 msgid "Manage Patron Image"
35175 msgstr "إدارة صور المستفيد"
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:6
35178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:6
35179 #, c-format
35180 msgid "Manage batches"
35181 msgstr "إدارة الدفعات"
35183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
35184 #, c-format
35185 msgid "Manage custom fields for items search"
35186 msgstr ""
35188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
35189 #, c-format
35190 msgid "Manage frequencies "
35191 msgstr "أدر التواترات"
35193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
35194 #, c-format
35195 msgid ""
35196 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
35197 "administrator email, and templates."
35198 msgstr ""
35199 "أدر مفضلات النظام العامة مثل مارك، تنسيق التاريخ، بريد الادارة الالكتروني، "
35200 "والقوالب."
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:7
35203 #, c-format
35204 msgid "Manage images"
35205 msgstr "أدر الصور"
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
35208 #, fuzzy, c-format
35209 msgid "Manage invoice files"
35210 msgstr "أدرالملفات الخاصة"
35212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
35213 #, c-format
35214 msgid "Manage label batches"
35215 msgstr "أدر دفعات اللصاقات"
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
35218 #, c-format
35219 msgid "Manage label layouts"
35220 msgstr "إدارة أشكال الملصقات"
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:3
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:3
35224 #, c-format
35225 msgid "Manage layouts"
35226 msgstr "إدارة الأشكال"
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
35229 #, c-format
35230 msgid "Manage lists of patrons."
35231 msgstr "أدر قوائم المستفيدين"
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
35234 #, c-format
35235 msgid "Manage numbering patterns "
35236 msgstr "أدر أنماط الترقيم"
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
35239 #, c-format
35240 msgid "Manage orders"
35241 msgstr "أدر الطلبات"
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:146
35244 #, c-format
35245 msgid "Manage patron card batches"
35246 msgstr "أدر دفعات بطاقات المستفيدين"
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
35249 #, c-format
35250 msgid "Manage patron card layouts"
35251 msgstr "أدر أشكال بطاقات المستفيدين"
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:5
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:5
35255 #, c-format
35256 msgid "Manage profiles"
35257 msgstr "أدرالملفات الخاصة"
35259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
35260 #, fuzzy, c-format
35261 msgid "Manage rotating collections"
35262 msgstr "مجموعات التدوير"
35264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
35265 #, c-format
35266 msgid ""
35267 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
35268 msgstr "أدر القواعد لمضاهاة تسجيلات مارك آليا أثناء إستيرادات التسجيلة."
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
35272 #, c-format
35273 msgid "Manage staged MARC records"
35274 msgstr "أدر تسجيلات مارك المنظمة"
35276 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
35277 #. %2$s:  import_batch_id 
35278 #. %3$s:  END 
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
35280 #, c-format
35281 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
35282 msgstr "أدار تسجيلات مارك المنظمة %s &rsaquo; الدفعة %s %s "
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:73
35285 #, c-format
35286 msgid "Manage staged records"
35287 msgstr "أدر التسجيلات المنظمة"
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
35290 #, c-format
35291 msgid "Manage suggestions"
35292 msgstr "إدارة المقترحات"
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:4
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:4
35296 #, c-format
35297 msgid "Manage templates"
35298 msgstr "إدارة القوالب"
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
35301 #, c-format
35302 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
35303 msgstr "أدر قوالب تعديل تسجيلات مارك أثناء الاستيراد"
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
35308 #, c-format
35309 msgid "Managed by"
35310 msgstr "مدار بواسطة"
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:497
35313 #, c-format
35314 msgid "Managed by - on"
35315 msgstr "مدار بواسطة / في"
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:200
35320 #, c-format
35321 msgid "Managed by:"
35322 msgstr "مدار بواسطة:"
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
35326 #, c-format
35327 msgid "Managed in tab: "
35328 msgstr "مدار في التبويب:"
35330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
35331 #, c-format
35332 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
35333 msgstr " تسجيلات مارك المجهزة المدارة، تشتمل إكمالها وتحويلها الإستيرادات."
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
35336 #, fuzzy, c-format
35337 msgid "Management date from:"
35338 msgstr "تاريخ الإدارة:"
35340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
35342 #, c-format
35343 msgid "Mandatory"
35344 msgstr "إلزامى"
35346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:88
35347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
35348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
35350 #, c-format
35351 msgid "Mandatory: "
35352 msgstr "إلزامى:"
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:380
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:382
35356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:374
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:376
35358 #, c-format
35359 msgid "Mandolin"
35360 msgstr "مندولين"
35362 # need rev.
35363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:40
35364 #, c-format
35365 msgid "Manual credit"
35366 msgstr "إعتماد مالي يدوي"
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:530
35369 #, c-format
35370 msgid "Manual history"
35371 msgstr "سِجل يدوي"
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
35374 #, c-format
35375 msgid "Manual history: "
35376 msgstr "سِجل يدوي:"
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:43
35379 #, c-format
35380 msgid "Manual invoice"
35381 msgstr "فاتورة يدوية"
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:218
35384 #, c-format
35385 msgid "Manual issue "
35386 msgstr "عدد يدوي"
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:266
35389 #, fuzzy, c-format
35390 msgid "Manufacturer: "
35391 msgstr "رئيسي: "
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:658
35394 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:315
35395 #, c-format
35396 msgid "Manuscript"
35397 msgstr "مخطوطة"
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:197
35400 #, c-format
35401 msgid "Manuscript cartographic material"
35402 msgstr "مخطوطة مادة خرائطية"
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:6
35405 #, c-format
35406 msgid "Manuscript language material"
35407 msgstr "مخطوطة مادة لغوية"
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:330
35410 #, c-format
35411 msgid "Manuscript notated music"
35412 msgstr "مخطوطة موسيقى منوّتة"
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:75
35415 #, c-format
35416 msgid "Manuskripter"
35417 msgstr "Manuskripter"
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:84
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:423
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:12
35422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:14
35423 #, c-format
35424 msgid "Map"
35425 msgstr "تخطيط"
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:378
35428 #, c-format
35429 msgid "Map projection"
35430 msgstr "تخطيط الإسقاط"
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:612
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:269
35434 #, c-format
35435 msgid "Map serial"
35436 msgstr "تخطيط الدورية"
35438 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:611
35439 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:268
35440 #, c-format
35441 msgid "Map series"
35442 msgstr "تخطيط السلاسل"
35444 #. %1$s:  setName 
35445 #. %2$s:  setSpec 
35446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
35447 #, c-format
35448 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
35449 msgstr "تخطيطات للمجموعة '%s' (%s)"
35451 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
35452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
35453 #, c-format
35454 msgid "Mappings for the %s"
35455 msgstr "تخطيطات من أجل الـ %s"
35457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
35458 #, c-format
35459 msgid "Mappings have been saved"
35460 msgstr "تمّ حفظ التخطيطات"
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:59
35463 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:78
35464 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:97
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:116
35466 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:489
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:11
35468 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:194
35469 #, c-format
35470 msgid "Maps"
35471 msgstr "خرائط"
35473 #. SCRIPT
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
35475 msgid "Mar"
35476 msgstr "مارس"
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
35479 #, c-format
35480 msgid "Marc Balmer"
35481 msgstr "Marc Balmer"
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
35484 #, c-format
35485 msgid "Marc Chantreux"
35486 msgstr "Marc Chantreux"
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
35489 #, c-format
35490 msgid "Marc Veron"
35491 msgstr "Marc Veron"
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
35495 #, c-format
35496 msgid "Marcel de Rooy"
35497 msgstr "Marcel de Rooy"
35499 #. For the first occurrence,
35500 #. SCRIPT
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
35502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
35503 #, c-format
35504 msgid "March"
35505 msgstr "مارس"
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:781
35508 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:368
35509 #, c-format
35510 msgid "Marches"
35511 msgstr "مسيرات"
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
35514 #, c-format
35515 msgid "Marco Gaiarin"
35516 msgstr "Marco Gaiarin"
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:150
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:152
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:144
35521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:146
35522 #, c-format
35523 msgid "Marimba"
35524 msgstr "آلة الماريمبا"
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
35527 #, c-format
35528 msgid "Mark Gavillet"
35529 msgstr "Mark Gavillet"
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
35532 #, c-format
35533 msgid "Mark Tompsett"
35534 msgstr "Mark Tompsett"
35536 #. INPUT type=submit
35537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:306
35538 #, fuzzy
35539 msgid "Mark seen and continue >>"
35540 msgstr "وضع علامة تمت رؤيته والاستمرار >>"
35542 #. INPUT type=submit
35543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:305
35544 msgid "Mark seen and quit"
35545 msgstr "وضع علامة تمت رؤيته والتوقف"
35547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
35548 #, c-format
35549 msgid "Mark selected as: "
35550 msgstr "قم بوضع علامة على المحدد كـ:"
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:302
35553 #, fuzzy, c-format
35554 msgid "Mark the original budget as inactive"
35555 msgstr "تنشيط الميزانية:"
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
35559 #, c-format
35560 msgid "Martin Renvoize"
35561 msgstr "Martin Renvoize"
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:23
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:25
35565 #, c-format
35566 msgid "Maskinlesbare filer"
35567 msgstr "Maskinlesbare filer"
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
35570 #, c-format
35571 msgid "Mason James"
35572 msgstr "Mason James"
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:782
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:369
35576 #, c-format
35577 msgid "Masses"
35578 msgstr "الجماهير"
35580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:895
35581 #, c-format
35582 msgid "Master: "
35583 msgstr "رئيسي: "
35585 #. SCRIPT
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
35587 msgid "Match applied"
35588 msgstr "تم تطبيق المضاهاة"
35590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
35591 #, c-format
35592 msgid "Match check "
35593 msgstr "فحص المضاهاة "
35595 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
35597 #, c-format
35598 msgid "Match check %s"
35599 msgstr "فحص المضاهاة %s"
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
35602 #, c-format
35603 msgid "Match check 1 | "
35604 msgstr "فحص المضاهاة 1 | "
35606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:478
35607 #, c-format
35608 msgid "Match details"
35609 msgstr "تفاصيل المضاهاة"
35611 #. SCRIPT
35612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
35613 msgid "Match found"
35614 msgstr "تم العثور على المضاهاة"
35616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
35617 #, c-format
35618 msgid "Match point "
35619 msgstr "نقطة المضاهاة"
35621 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
35622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
35623 #, c-format
35624 msgid "Match point %s | "
35625 msgstr "نقطة المضاهاة %s | "
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
35628 #, c-format
35629 msgid "Match point 1 | "
35630 msgstr "نقطة المضاهاة 1 | "
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
35633 #, c-format
35634 msgid "Match points"
35635 msgstr "نقاط المضاهاة"
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
35638 #, c-format
35639 msgid "Match threshold: "
35640 msgstr "حد المضاهاة: "
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:477
35643 #, c-format
35644 msgid "Match type"
35645 msgstr "نوع المضاهاة"
35647 #. %1$s:  record_lis.match_id 
35648 #. %2$s:  record_lis.match_score 
35649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
35650 #, fuzzy, c-format
35651 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
35652 msgstr "مضاهاة الاستناد %s (الدرجة=%s):%s"
35654 #. SCRIPT
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
35656 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
35657 msgstr "مضاهاة الاستناد %s (الدرجة=%s):%s"
35659 #. %1$s:  record_lis.match_id 
35660 #. %2$s:  record_lis.match_score 
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
35662 #, fuzzy, c-format
35663 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
35664 msgstr "مضاهاة التسجيلة البيبلوغرافية%s (الدرجة=%s):%s"
35666 #. SCRIPT
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
35668 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
35669 msgstr "مضاهاة التسجيلة البيبلوغرافية%s (الدرجة=%s):%s"
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
35672 #, c-format
35673 msgid "Matching rule applied"
35674 msgstr "تم تطبيق قاعدة المضاهاة"
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
35677 #, c-format
35678 msgid "Matching rule applied:"
35679 msgstr "تطبيق قاعدة المضاهاة"
35681 #. SCRIPT
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
35683 msgid "Matching rule code missing"
35684 msgstr "رمز قاعدة المضاهاة مفقود"
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
35688 #, c-format
35689 msgid "Matching rule code: "
35690 msgstr "رمز قاعدة المضاهاة: "
35692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
35693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
35695 #, c-format
35696 msgid "Matchpoint components"
35697 msgstr "مكونات نقطة المضاهاة"
35699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:220
35700 #, c-format
35701 msgid "Material 1"
35702 msgstr "المادة 1"
35704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:399
35705 #, c-format
35706 msgid "Material 2"
35707 msgstr "المادة 2"
35709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:579
35710 #, c-format
35711 msgid "Material 3"
35712 msgstr "المادة 3"
35714 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:147
35715 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:409
35716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:9
35717 #, c-format
35718 msgid "Material type: "
35719 msgstr "نوع المادة : "
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
35724 #, c-format
35725 msgid "Materials"
35726 msgstr "المواد"
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
35729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
35730 #, c-format
35731 msgid "Materials specified"
35732 msgstr "المواد المحددة"
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
35735 #, c-format
35736 msgid "Materials specified:"
35737 msgstr "‫المواد المحددة:"
35739 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:143
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:463
35741 #, c-format
35742 msgid "Materialtype: "
35743 msgstr "Materialtype: "
35745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
35746 #, c-format
35747 msgid "Mathieu Saby"
35748 msgstr "Mathieu Saby"
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:462
35751 #, c-format
35752 msgid "Matrix"
35753 msgstr "مصفوفة"
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
35756 #, c-format
35757 msgid "Matthew Hunt"
35758 msgstr "Matthew Hunt"
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
35761 #, c-format
35762 msgid "Matthias Meusburger"
35763 msgstr "Matthias Meusburger"
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
35766 #, c-format
35767 msgid "Max length:"
35768 msgstr "الحد الأقصى للطول:"
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
35771 #, fuzzy, c-format
35772 msgid "Max. suspension duration (day)"
35773 msgstr "إيقاف العمل في أيام (يوم)"
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
35776 #, fuzzy, c-format
35777 msgid "Maxime Beaulieu"
35778 msgstr "Maxime Pelletier"
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
35781 #, c-format
35782 msgid "Maxime Pelletier"
35783 msgstr "Maxime Pelletier"
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
35786 #, c-format
35787 msgid "Maximum Koha Version"
35788 msgstr "الحد الأقصى لإصدار كوها"
35790 #. For the first occurrence,
35791 #. SCRIPT
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
35793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
35794 #, c-format
35795 msgid "May"
35796 msgstr "مايو"
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:784
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:371
35800 #, c-format
35801 msgid "Mazurkas"
35802 msgstr "المازوركا "
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
35805 #, c-format
35806 msgid "Md. Aftabuddin"
35807 msgstr "Md. Aftabuddin"
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:128
35810 #, c-format
35811 msgid "Mean value of ground resolution"
35812 msgstr "يعني قيمة دقة الأرض"
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
35815 #, c-format
35816 msgid "Meaning"
35817 msgstr "المعنى"
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:134
35820 #, c-format
35821 msgid "Media for sound"
35822 msgstr "الوسائط للصوت"
35824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
35825 #, c-format
35826 msgid "Meenakshi. R"
35827 msgstr "Meenakshi. R"
35829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
35830 #, c-format
35831 msgid "Melia Meggs"
35832 msgstr "Melia Meggs"
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:319
35835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:321
35836 #, c-format
35837 msgid "Members"
35838 msgstr "الاعضاء"
35840 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:581
35841 #, c-format
35842 msgid "Memoarer"
35843 msgstr "Memoarer"
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:905
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:492
35847 #, c-format
35848 msgid "Memoirs"
35849 msgstr "مذكرات"
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
35852 #, c-format
35853 msgid "Men"
35854 msgstr "ذكور"
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:75
35857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:77
35858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:69
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:71
35860 #, c-format
35861 msgid "Men's chorus"
35862 msgstr "كورال رجال"
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:575
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:232
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:519
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:521
35868 #, c-format
35869 msgid "Mercator"
35870 msgstr "مركاتور"
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:93
35875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
35876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
35878 #, c-format
35879 msgid "Merge"
35880 msgstr "دمج"
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:167
35883 #, c-format
35884 msgid "Merge invoices"
35885 msgstr "دمج الفواتير"
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:83
35888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
35889 #, c-format
35890 msgid "Merge reference"
35891 msgstr "دمج المرجع"
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
35894 #, c-format
35895 msgid "Merge selected"
35896 msgstr "دمج المحدد"
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
35899 #, c-format
35900 msgid "Merge selected invoices"
35901 msgstr "دمج الفواتير المحددة"
35903 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:830
35904 #, c-format
35905 msgid "Merged with ... to form ..."
35906 msgstr "دمجت مع ...للنموذج ..."
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:56
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
35910 #, c-format
35911 msgid "Merging records"
35912 msgstr "دمج التسجيلات"
35914 #. SCRIPT
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
35916 msgid "Merging with authority: "
35917 msgstr "الدمج مع الاستناد:"
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
35920 #, c-format
35921 msgid "Merllisia Manueli"
35922 msgstr "Merllisia Manueli"
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:187
35925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
35926 #, c-format
35927 msgid "Message"
35928 msgstr "رسالة"
35930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:392
35931 #, c-format
35932 msgid "Message body:"
35933 msgstr "محتوى الرسالة:"
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
35937 #, c-format
35938 msgid "Message sent"
35939 msgstr "تم إرسال الرسالة"
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:389
35942 #, c-format
35943 msgid "Message subject:"
35944 msgstr "موضوع الرسالة:"
35946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:721
35947 #, c-format
35948 msgid "Messages:"
35949 msgstr "رسائل :"
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:355
35952 #, c-format
35953 msgid "Messaging"
35954 msgstr "إرسال  "
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:217
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:219
35958 #, c-format
35959 msgid "Metres"
35960 msgstr "خطابات"
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:772
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:774
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1008
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1010
35966 #, c-format
35967 msgid "Mexico City, Mexico"
35968 msgstr "مكسيكو سيتي، المكسيك"
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:310
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:312
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:304
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:306
35974 #, c-format
35975 msgid "Mezzosoprano"
35976 msgstr "Mezzosoprano"
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1020
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1217
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1410
35981 #, c-format
35982 msgid "Mezzoteinte"
35983 msgstr "Mezzoteinte"
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
35986 #, c-format
35987 msgid "Michael Hafen"
35988 msgstr "Michael Hafen"
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
35991 #, c-format
35992 msgid "Michaes Herman"
35993 msgstr "Michaes Herman"
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:147
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:639
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:864
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1047
35999 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1060
36000 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1290
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1415
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:42
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:296
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:451
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:561
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:574
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:734
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:786
36009 #, c-format
36010 msgid "Microfiche"
36011 msgstr "ميكروفيش"
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:146
36014 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:638
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:863
36016 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1046
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1059
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1289
36019 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1414
36020 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:41
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:295
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:450
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:560
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:573
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:733
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:785
36027 #, c-format
36028 msgid "Microfilm"
36029 msgstr "ميكروفيلم"
36031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:37
36032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:39
36033 #, c-format
36034 msgid "Microform"
36035 msgstr "ميكروفيلم"
36037 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:148
36038 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:640
36039 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:865
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1048
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1061
36042 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1291
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1416
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:43
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:297
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:452
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:562
36048 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:575
36049 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:735
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:787
36051 #, c-format
36052 msgid "Microopaque"
36053 msgstr "مصغرة غير شفافة"
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1314
36056 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:758
36057 #, c-format
36058 msgid "Microscope slide"
36059 msgstr "شريحة مجهر"
36061 #. SCRIPT
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36063 msgid "Microsecond"
36064 msgstr "ميكروثانية"
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
36067 #, c-format
36068 msgid "Mike Hansen"
36069 msgstr "Mike Hansen"
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
36072 #, c-format
36073 msgid "Mike Johnson"
36074 msgstr "Mike Johnson"
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
36077 #, c-format
36078 msgid "Mike Mylonas"
36079 msgstr "Mike Mylonas"
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:175
36082 #, c-format
36083 msgid "Mikro-opak"
36084 msgstr "Mikro-opak"
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:172
36087 #, c-format
36088 msgid "Mikrofilmkassett"
36089 msgstr "Mikrofilmkassett"
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:103
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:174
36093 #, c-format
36094 msgid "Mikrofilmkort"
36095 msgstr "Mikrofilmkort"
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:102
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:173
36099 #, c-format
36100 msgid "Mikrofilmspole"
36101 msgstr "-ميكروفيلم"
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:101
36104 #, c-format
36105 msgid "Mikroformer"
36106 msgstr "Mikroformer"
36108 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:230
36109 #, c-format
36110 msgid "Mikroskopdia"
36111 msgstr "Mikroskopdia"
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:576
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:233
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:525
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:527
36117 #, c-format
36118 msgid "Miller"
36119 msgstr "Miller"
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:603
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:605
36123 #, c-format
36124 msgid "Miller's bipolar"
36125 msgstr "Miller's bipolar"
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:600
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:257
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:461
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:463
36131 #, c-format
36132 msgid "Miller's bipolar oblique conformal conic"
36133 msgstr "Miller's bipolar oblique conformal conic"
36135 #. SCRIPT
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36137 msgid "Millisecond"
36138 msgstr "ميلي ثانية"
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
36141 #, c-format
36142 msgid "Mine"
36143 msgstr ""
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:217
36146 #, c-format
36147 msgid ""
36148 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
36149 msgstr ""
36150 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
36153 #, c-format
36154 msgid "Minimum Koha Version"
36155 msgstr "الحد الأدنى لإصدار كوها"
36157 #. For the first occurrence,
36158 #. %1$s:  minPasswordLength 
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:88
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1144
36161 #, c-format
36162 msgid "Minimum password length: %s"
36163 msgstr "الحد الأدنى لطول كلمة المرور: %s"
36165 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:778
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:365
36167 #, c-format
36168 msgid "Minuets"
36169 msgstr "دقائق"
36171 #. SCRIPT
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36173 msgid "Minute"
36174 msgstr "دقيقة"
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:30
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:40
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:40
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:40
36180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:40
36181 #, c-format
36182 msgid "Minute (complete with 0):"
36183 msgstr "دقيقة (مع استكمال 0):"
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
36186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
36187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
36188 #, c-format
36189 msgid "Minutes"
36190 msgstr "دقائق: "
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:14
36193 #, c-format
36194 msgid "Minutes:"
36195 msgstr "دقائق: "
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
36198 #, c-format
36199 msgid "Mirko Tietgen"
36200 msgstr "Mirko Tietgen"
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
36205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:345
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:126
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:128
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:265
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:230
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:303
36211 #, c-format
36212 msgid "Missing"
36213 msgstr "مفقود"
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:213
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:215
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:358
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:360
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:141
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:143
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
36222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:306
36223 #, c-format
36224 msgid "Missing (damaged)"
36225 msgstr "مفقود (تالف)"
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:218
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:363
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:365
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:146
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:148
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:234
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:307
36235 #, c-format
36236 msgid "Missing (lost)"
36237 msgstr "مفقود (ضائع)"
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:350
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:131
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:133
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
36247 #, c-format
36248 msgid "Missing (never received)"
36249 msgstr "مفقود (لم يتم استلامها مطلقاً)"
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:210
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:355
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:136
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:138
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:232
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:305
36259 #, c-format
36260 msgid "Missing (sold out)"
36261 msgstr "مفقود (مباع)"
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:348
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:478
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:683
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:940
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1188
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1347
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1440
36270 #, c-format
36271 msgid "Missing characters"
36272 msgstr "أحرف مفقودة"
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:348
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:391
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
36279 #, c-format
36280 msgid "Missing issues"
36281 msgstr "أعداد مفقودة"
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:307
36284 #, c-format
36285 msgid "Missing issues:"
36286 msgstr "أعداد مفقودة"
36288 #. %1$s:  subscription.missinglist 
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:846
36290 #, c-format
36291 msgid "Missing issues: %s "
36292 msgstr "الأعداد المفقودة: %s "
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:397
36295 #, c-format
36296 msgid "Missing since"
36297 msgstr "فقدت منذ"
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:421
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1358
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:778
36302 #, c-format
36303 msgid "Mixed Materials"
36304 msgstr "مواد مختلطة"
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:65
36307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:67
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:59
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:61
36310 #, c-format
36311 msgid "Mixed chorus"
36312 msgstr "كورال مختلط"
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:320
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:122
36316 #, c-format
36317 msgid "Mixed forms"
36318 msgstr "أشكال مختلطة"
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:780
36321 #, c-format
36322 msgid "Mixed material"
36323 msgstr "مادة مختلطة"
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:82
36326 #, c-format
36327 msgid "Mixed materials"
36328 msgstr "مواد مختلطة"
36330 #. SCRIPT
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36332 msgid "Mo"
36333 msgstr "الاثنين"
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
36336 #, fuzzy, c-format
36337 msgid "Mobile phone"
36338 msgstr "رقم الهاتف الجوال"
36340 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
36341 #, c-format
36342 msgid "Mobile phone number"
36343 msgstr "رقم الهاتف الجوال"
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:209
36349 #, fuzzy, c-format
36350 msgid "Mobile phone: "
36351 msgstr "رقم الهاتف الجوال"
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1315
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:759
36355 #, c-format
36356 msgid "Model"
36357 msgstr "نموذج"
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:231
36360 #, c-format
36361 msgid "Modell"
36362 msgstr "Modell"
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
36365 #, c-format
36366 msgid "Moderate patron comments. "
36367 msgstr "تعديل تعليقات المستفيد"
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
36370 #, c-format
36371 msgid "Moderate patron tags"
36372 msgstr "تعديل وسوم المستفيد"
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
36375 #, c-format
36376 msgid "Modification date"
36377 msgstr "تاريخ التعديل"
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:77
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:33
36383 #, c-format
36384 msgid "Modification log"
36385 msgstr "سجل التعديلات"
36387 #. %1$s:  edited_source 
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
36389 #, c-format
36390 msgid "Modified classification source %s"
36391 msgstr "مصدر تصنيف معدّل %s"
36393 #. %1$s:  edited_rule 
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
36395 #, c-format
36396 msgid "Modified filing rule %s"
36397 msgstr "قاعدة التصنيف معدلة %s"
36399 #. %1$s:  edited_attribute_type 
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
36401 #, c-format
36402 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
36403 msgstr "قاعدة تطابق التسجيلة المعدلة &quot;%s&quot;"
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:342
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:472
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:677
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:934
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1182
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1341
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1434
36412 #, c-format
36413 msgid "Modified record"
36414 msgstr "التسجيلة المعدلة"
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:370
36417 #, c-format
36418 msgid "Modified record code"
36419 msgstr "رمز تسجيلة معدل"
36421 #. %1$s:  edited_matching_rule 
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
36423 #, c-format
36424 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
36425 msgstr "قاعدة تطابق التسجيلة المعدلة &quot;%s&quot;"
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:567
36428 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:224
36429 #, c-format
36430 msgid "Modified stereographic for Alaska"
36431 msgstr "الصورة المجسمة المعدلة لألاسكا"
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:206
36434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
36438 #, c-format
36439 msgid "Modify"
36440 msgstr "يعدل"
36442 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:111
36444 #, fuzzy, c-format
36445 msgid "Modify %s server"
36446 msgstr "عدّل خادم Z39.50"
36448 #. %1$s:  spec 
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
36450 #, c-format
36451 msgid "Modify OAI set '%s'"
36452 msgstr "تعديل مجموعة OAI '%s'"
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:36
36455 #, c-format
36456 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
36457 msgstr ""
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
36460 #, c-format
36461 msgid "Modify a city"
36462 msgstr "عدّل مدينة"
36464 #. %1$s:  authid 
36465 #. %2$s:  authtypetext 
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:149
36467 #, c-format
36468 msgid "Modify authority #%s %s"
36469 msgstr "عدل الإستناد #%s %s"
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:326
36472 #, fuzzy, c-format
36473 msgid "Modify budget "
36474 msgstr "عدّل الميزانية"
36476 #. %1$s:  categorycode |html 
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:121
36478 #, c-format
36479 msgid "Modify category %s"
36480 msgstr "عدّل فئه %s"
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
36483 #, c-format
36484 msgid "Modify classification source"
36485 msgstr "مصدر تصنيف معدّل "
36487 #. %1$s:  contractname 
36488 #. %2$s:  booksellername 
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
36490 #, c-format
36491 msgid "Modify contract %s for %s"
36492 msgstr "تعديل عقد %s لـ %s"
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
36495 #, c-format
36496 msgid "Modify filing rule"
36497 msgstr "تعديل قاعدة التصنيف"
36499 #. %1$s:  description 
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
36501 #, c-format
36502 msgid "Modify frequency: %s"
36503 msgstr "تعديل التواتر: %s"
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:90
36506 #, c-format
36507 msgid "Modify item type"
36508 msgstr "عدّل نوع مادة"
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:122
36511 #, c-format
36512 msgid "Modify items in a batch"
36513 msgstr "عدل المواد بشكل كمّي"
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:183
36516 #, c-format
36517 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
36518 msgstr "عدِّل أو احذف ملف تصدير CSV"
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
36521 #, c-format
36522 msgid "Modify patron attribute type"
36523 msgstr "عدل نوع سمة المستفيد"
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
36526 #, c-format
36527 msgid "Modify patrons in batch"
36528 msgstr "تعديل المستفيدين بالدفعة"
36530 #. INPUT type=button
36531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:818
36532 msgid "Modify pattern"
36533 msgstr "تعديل النمط"
36535 #. %1$s:  label 
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
36537 #, c-format
36538 msgid "Modify pattern: %s"
36539 msgstr "تعديل النمط: %s"
36541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
36542 #, c-format
36543 msgid "Modify printer"
36544 msgstr "عدّل طابعة"
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
36547 #, c-format
36548 msgid "Modify record matching rule"
36549 msgstr "عدّل قاعدة تطابق التسجيلة"
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
36552 #, c-format
36553 msgid "Modify record using the following template: "
36554 msgstr "تعديل التسجيلة باستخدام القالب التالي:"
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:545
36557 #, c-format
36558 msgid "Modify selected items"
36559 msgstr "تعديل المواد المحددة"
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
36562 #, c-format
36563 msgid "Modify word"
36564 msgstr "عدّل كلمة"
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:140
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
36568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
36569 #, c-format
36570 msgid "Module"
36571 msgstr "الوحدة"
36573 #. TH
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
36576 msgid "Module current"
36577 msgstr "وحدة عملة"
36579 #. TH
36580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
36582 msgid "Module upgrade needed"
36583 msgstr "وحدة تحتاج للتحديث"
36585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
36586 #, c-format
36587 msgid "Module:"
36588 msgstr "الوحدة"
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:577
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:234
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:531
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:533
36594 #, c-format
36595 msgid "Mollweide"
36596 msgstr "Mollweide"
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:44
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:54
36600 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:41
36601 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:51
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36603 #, c-format
36604 msgid "Mon"
36605 msgstr "الإثنين"
36607 #. For the first occurrence,
36608 #. SCRIPT
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
36611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
36613 #, c-format
36614 msgid "Monday"
36615 msgstr "الإثنين"
36617 #. SCRIPT
36618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
36619 msgid "Mondays"
36620 msgstr "أيام الإثنين"
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:13
36623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:15
36624 #, c-format
36625 msgid "Monografier"
36626 msgstr "Monografier"
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:488
36629 #, c-format
36630 msgid "Monografiserie"
36631 msgstr "Monografiserie"
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1038
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:552
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
36636 #, c-format
36637 msgid "Monographic series"
36638 msgstr "سلسلة تخصصية"
36640 #. For the first occurrence,
36641 #. SCRIPT
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
36643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:633
36644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:32
36645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
36646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
36648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
36650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
36651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
36652 #, c-format
36653 msgid "Month"
36654 msgstr "شهر"
36656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
36657 #, fuzzy, c-format
36658 msgid "Month/day"
36659 msgstr "شهر/يوم"
36661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
36662 #, c-format
36663 msgid "Month: "
36664 msgstr "شهر"
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1017
36667 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:531
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
36669 #, c-format
36670 msgid "Monthly"
36671 msgstr "شهري"
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
36674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:169
36675 #, c-format
36676 msgid "More "
36677 msgstr "المزيد"
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
36680 #, c-format
36681 msgid "More details"
36682 msgstr "تفاصيل أكثر"
36684 #. For the first occurrence,
36685 #. SCRIPT
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
36688 msgid "More lists"
36689 msgstr "المزيد من القوائم"
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:778
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:780
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1014
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1016
36695 #, c-format
36696 msgid "Moscow, Russia"
36697 msgstr "موسكو (روسيا)"
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
36701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
36703 #, c-format
36704 msgid "Most-circulated items"
36705 msgstr "المواد الاكثر إعارة"
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:779
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:366
36709 #, c-format
36710 msgid "Motets"
36711 msgstr "تراتيل"
36713 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1311
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:755
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:47
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:49
36717 #, c-format
36718 msgid "Motion picture"
36719 msgstr "الصور المتحركة"
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:780
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:367
36723 #, c-format
36724 msgid "Motion picture music"
36725 msgstr "موسيقى صور متحركة"
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:254
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:256
36729 #, c-format
36730 msgid "Motion pictures and filmstrips => 16 mm"
36731 msgstr "صور متحركة وشرائط أفلام => 16مم"
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:260
36734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:262
36735 #, c-format
36736 msgid "Motion pictures and filmstrips => 28 mm"
36737 msgstr "صور متحركة وشرائط أفلام => 28مم"
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:266
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:268
36741 #, c-format
36742 msgid "Motion pictures and filmstrips => 35 mm"
36743 msgstr "صور متحركة وشرائط أفلام =>35مم"
36745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:272
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:274
36747 #, c-format
36748 msgid "Motion pictures and filmstrips => 70 mm"
36749 msgstr "صور متحركة وشرائط أفلام => 70مم"
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:236
36752 #, c-format
36753 msgid "Motion pictures and filmstrips => 8 mm"
36754 msgstr "صور متحركة وشرائط أفلام => 8مم"
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:238
36757 #, c-format
36758 msgid "Motion pictures and filmstrips => 8mm"
36759 msgstr "صور متحركة وشرائط أفلام => 8مم"
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:248
36762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:250
36763 #, c-format
36764 msgid "Motion pictures and filmstrips => 9.5 mm"
36765 msgstr "صور متحركة وشرائط أفلام => 9.5مم"
36767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:242
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:244
36769 #, c-format
36770 msgid "Motion pictures and filmstrips => Super 8 mm"
36771 msgstr "صور متحركة وشرائط أفلام =>سوبر 8مم"
36773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:446
36774 #, c-format
36775 msgid "Move"
36776 msgstr "تحريك"
36778 #. IMG
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:590
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:592
36781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:286
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:288
36783 msgid "Move Up"
36784 msgstr "تحريك لأعلى"
36786 #. A
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:357
36788 msgid "Move action down"
36789 msgstr "تحريك الإجراء لأسفل"
36791 #. A
36792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:353
36793 msgid "Move action to bottom"
36794 msgstr "تحريك الإجراء للأسفل"
36796 #. A
36797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:349
36798 msgid "Move action to top"
36799 msgstr "تحريك الإجراء للأعلى"
36801 #. A
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:345
36803 msgid "Move action up"
36804 msgstr "تحريك الإجراء لأعلى"
36806 #. A
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:660
36808 msgid "Move hold down"
36809 msgstr "تحريك الحجز لأسفل"
36811 #. A
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:656
36813 msgid "Move hold to bottom"
36814 msgstr "تحريك الحجز للأسفل"
36816 #. A
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
36818 msgid "Move hold to top"
36819 msgstr "تحريك الحجز للأعلى"
36821 #. A
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:648
36823 msgid "Move hold up"
36824 msgstr "تحريك الحجز لأعلى"
36826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
36827 #, c-format
36828 msgid "Move remaining unspent funds"
36829 msgstr ""
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
36832 #, c-format
36833 msgid "Move these patrons to the trash"
36834 msgstr "أنقل هذا المستخدم إلى المهملات"
36836 #. INPUT type=submit
36837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
36838 #, fuzzy
36839 msgid "Move unreceived orders"
36840 msgstr "%sلا توجد أي طلبات مستلمة.%s "
36842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
36843 #, fuzzy, c-format
36844 msgid "Moved!"
36845 msgstr "تحريك"
36847 #. INPUT type=button
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:185
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:456
36850 msgid "Multi receiving"
36851 msgstr "استلام متعدد"
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:284
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:452
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:625
36856 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1133
36857 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1276
36858 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:86
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:181
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:282
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:647
36862 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:720
36863 #, c-format
36864 msgid "Multilocal"
36865 msgstr "متعدد المحلية"
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:12
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:368
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:498
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:703
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:960
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1208
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1367
36874 #, c-format
36875 msgid "Multiple dates"
36876 msgstr "تواريخ متعددة"
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:783
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:370
36880 #, c-format
36881 msgid "Multiple forms"
36882 msgstr "أشكال متعددة"
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:336
36885 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:466
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:671
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:928
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1176
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1335
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1428
36891 #, c-format
36892 msgid "Multiple languages"
36893 msgstr "لغات متعددة"
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:834
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:421
36897 #, c-format
36898 msgid "Multiple score formats"
36899 msgstr "تنسيقات هدف متعددة"
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:288
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:456
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:629
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1137
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1280
36906 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:90
36907 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:185
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:286
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:651
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:724
36911 #, c-format
36912 msgid "Multistate"
36913 msgstr "متعدد الولايات"
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:784
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:786
36917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1020
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1022
36919 #, c-format
36920 msgid "Munich, Germany"
36921 msgstr "ميونيخ، ألمانيا"
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:46
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:43
36925 #, c-format
36926 msgid "Mus"
36927 msgstr "موسيقى"
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:86
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:427
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:64
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:83
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:102
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:121
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:694
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:887
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:16
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:327
36939 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:474
36940 #, c-format
36941 msgid "Music"
36942 msgstr "موسيقى"
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:840
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:427
36946 #, c-format
36947 msgid "Music Parts"
36948 msgstr "أجزاء موسيقية"
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
36951 #, c-format
36952 msgid "Musical recording"
36953 msgstr "تسجيل موسيقي"
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:776
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:363
36957 #, c-format
36958 msgid "Musical revues and comedies"
36959 msgstr "المنوعات المسرحية والكوميدية الموسيقية"
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:332
36962 #, c-format
36963 msgid "Musical sound recording"
36964 msgstr "تسجيل صوت موسيقي"
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:150
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:82
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:470
36969 #, c-format
36970 msgid "Musikk"
36971 msgstr "Musikk"
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:76
36974 #, c-format
36975 msgid "Musikktrykk"
36976 msgstr "Musikktrykk"
36978 #. IMG
36979 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:150
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:470
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:28
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:30
36983 #, c-format
36984 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
36985 msgstr "Musikktrykk og lydopptak"
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
36988 #, fuzzy, c-format
36989 msgid "My account"
36990 msgstr "الحساب"
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
36993 #, fuzzy, c-format
36994 msgid "My checkouts"
36995 msgstr "0 الإعارات "
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:62
36998 #, c-format
36999 msgid "My library"
37000 msgstr "مكتبتي"
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
37003 #, c-format
37004 msgid "MySQL version: "
37005 msgstr "MySQL إصدار:"
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:350
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:357
37010 #, c-format
37011 msgid "N/A "
37012 msgstr "غير معروف"
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:970
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:972
37016 #, c-format
37017 msgid "NAB standard"
37018 msgstr "NAB معيار"
37020 #. INPUT type=submit
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:355
37022 msgid "NO"
37023 msgstr "لا"
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
37026 #, c-format
37027 msgid "NO NAME"
37028 msgstr "لا إسم"
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:24
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:26
37032 #, c-format
37033 msgid "NOAA"
37034 msgstr "NOAA"
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
37037 #, c-format
37038 msgid "NORMARC"
37039 msgstr "NORMARC"
37041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:131
37042 #, c-format
37043 msgid "NORMARC-koder for land"
37044 msgstr "NORMARC-koder for land"
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:143
37047 #, c-format
37048 msgid "NORMARC-koder for språk"
37049 msgstr "NORMARC-koder for språk"
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:144
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:415
37053 #, c-format
37054 msgid "NOT CHECKED IN"
37055 msgstr "لم يتم رده"
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
37058 #, c-format
37059 msgid ""
37060 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
37061 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
37062 msgstr ""
37063 "ملاحظة: إذا غيّرت شيء في هذا الجدول، أطلب من مديرك تشغيلmisc/"
37064 "batchRebuildBiblioTables.pl"
37066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
37069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
37071 #, c-format
37072 msgid "NOTE:"
37073 msgstr "ملاحظة :"
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
37076 #, c-format
37077 msgid ""
37078 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
37079 "batchRebuildBiblioTables.pl."
37080 msgstr ""
37081 "ملاحظة: إذا غيّرت شيء في هذا الجدول، أطلب من مديرك تشغيل misc/"
37082 "batchRebuildBiblioTables.pl."
37084 #. %1$s:  heading | html 
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
37086 #, c-format
37087 msgid "NT: %s"
37088 msgstr "NT: %s"
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
37091 #, c-format
37092 msgid "Nadia Nicolaides"
37093 msgstr "Nadia Nicolaides"
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
37096 #, c-format
37097 msgid "Nahuel Angelinetti"
37098 msgstr "Nahuel Angelinetti"
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:56
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:177
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:77
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
37110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:258
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:42
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
37116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:91
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:80
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:51
37121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
37126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:354
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:98
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1087
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1114
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
37134 #, c-format
37135 msgid "Name"
37136 msgstr "إسم"
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
37139 #, c-format
37140 msgid "Name (any): "
37141 msgstr "الاسم (أي):"
37143 #. SCRIPT
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
37145 msgid "Name is a required field!"
37146 msgstr "الاسم حقل مطلوب!"
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:806
37151 #, c-format
37152 msgid "Name of day"
37153 msgstr "اسم اليوم"
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:807
37158 #, c-format
37159 msgid "Name of month"
37160 msgstr "اسم الشهر"
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:10
37163 #, c-format
37164 msgid "Name of satellite for remote sensing image:"
37165 msgstr "فئة من القمر الصناعي لصورة الاستشعار عن بعد"
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:808
37170 #, c-format
37171 msgid "Name of season"
37172 msgstr "اسم الموسم"
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
37175 #, c-format
37176 msgid "Name or ISSN: "
37177 msgstr "الاسم او ردمد:"
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
37180 #, c-format
37181 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
37182 msgstr "اسم أو باركود غير موجود. رجاء حاول بآخر"
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
37185 #, c-format
37186 msgid "Name or cardnumber:"
37187 msgstr "إسم رقم البطاقة:"
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
37190 #, c-format
37191 msgid "Name the new definition"
37192 msgstr "سمي التعريف الجديد"
37194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
37195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:29
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
37197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:247
37199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
37200 #, c-format
37201 msgid "Name:"
37202 msgstr "إسم:"
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:98
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:312
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:60
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:531
37209 #, c-format
37210 msgid "Name: "
37211 msgstr "إسم:"
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
37214 #, c-format
37215 msgid "Name: *"
37216 msgstr "الاسم:*"
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
37219 #, c-format
37220 msgid "Named:"
37221 msgstr "تسمية :"
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:211
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
37233 #, c-format
37234 msgid "Named: "
37235 msgstr "تسمية :"
37237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:790
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:792
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1026
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1028
37241 #, c-format
37242 msgid "Naples, Italy"
37243 msgstr "روما  (إيطاليا )"
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:50
37246 #, c-format
37247 msgid "Narrative text indicator"
37248 msgstr "مؤشر سرد نص"
37250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
37251 #, c-format
37252 msgid "Natalie Bennison"
37253 msgstr ""
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
37256 #, c-format
37257 msgid "Nate Curulla"
37258 msgstr "Nate Curulla"
37260 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:352
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:482
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:687
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:944
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1192
37265 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1351
37266 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1444
37267 #, c-format
37268 msgid "National bibliographic agency"
37269 msgstr "الوكالة البيبلوغرافية الوطنية"
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1100
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:52
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:614
37274 #, c-format
37275 msgid "Nature of contents"
37276 msgstr "طبيعة المحتويات"
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:157
37279 #, c-format
37280 msgid "Nature of contents - code 1"
37281 msgstr "طبيعة المحتويات - الرمز 2"
37283 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:188
37284 #, c-format
37285 msgid "Nature of contents - code 2"
37286 msgstr "طبيعة المحتويات - الرمز 2"
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:219
37289 #, c-format
37290 msgid "Nature of contents - code 3"
37291 msgstr "طبيعة المحتويات - الرمز 3"
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:250
37294 #, c-format
37295 msgid "Nature of contents - code 4"
37296 msgstr "طبيعة المحتويات - الرمز 4"
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:327
37299 #, c-format
37300 msgid "Nature of contents code"
37301 msgstr "رمز طبيعة المحتوى"
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1070
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:584
37305 #, c-format
37306 msgid "Nature of entire work"
37307 msgstr "طبيعة العمل بأكمله"
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:118
37310 #, c-format
37311 msgid "Navigasjonskart"
37312 msgstr "Navigasjonskart"
37314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
37315 #, c-format
37316 msgid "Near East University"
37317 msgstr "جامعة الشرق الأدنى"
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
37320 #, c-format
37321 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
37322 msgstr "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
37325 #, c-format
37326 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
37327 msgstr "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
37330 #, c-format
37331 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
37332 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:433
37335 #, c-format
37336 msgid "Nettbasert ressurs: "
37337 msgstr "Nettbasert ressurs: "
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:99
37340 #, c-format
37341 msgid "Nettressurser"
37342 msgstr "Nettressurser"
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:233
37345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:237
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:241
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
37348 #, c-format
37349 msgid "Never"
37350 msgstr "مطلقاً"
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:66
37354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:171
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1317
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:71
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:73
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
37359 #, c-format
37360 msgid "New"
37361 msgstr "جديد"
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
37364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
37365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
37366 #, c-format
37367 msgid "New "
37368 msgstr "جديد"
37370 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
37371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
37372 #, fuzzy, c-format
37373 msgid "New %s server"
37374 msgstr "خادم  Z39.50 جديد"
37376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
37377 #, c-format
37378 msgid "New CSV export profile"
37379 msgstr "تصدير جديد لملفات شخصية"
37381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
37382 #, c-format
37383 msgid "New SQL report"
37384 msgstr "قاعدة بينات جديدة"
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
37387 #, fuzzy, c-format
37388 msgid "New SRU server"
37389 msgstr "خادم  Z39.50 جديد"
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:205
37392 #, c-format
37393 msgid "New Z39.50 server"
37394 msgstr "خادم  Z39.50 جديد"
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
37397 #, c-format
37398 msgid "New authority "
37399 msgstr "استناد جديد"
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:94
37402 #, c-format
37403 msgid "New authority type"
37404 msgstr "نوع إستناد جديد"
37406 #. %1$s:  category 
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:186
37408 #, c-format
37409 msgid "New authorized value for %s"
37410 msgstr "قيمة إستنادية جديدة لـِ %s"
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
37413 #, c-format
37414 msgid "New basket"
37415 msgstr "سلة جديدة"
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
37418 #, c-format
37419 msgid "New basket group"
37420 msgstr "مجموعة سلال جديدة"
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
37424 #, c-format
37425 msgid "New batch"
37426 msgstr "دفعة جديدة"
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
37429 #, c-format
37430 msgid "New batch patron modification"
37431 msgstr "تعديل مستفيدين بالدفعة جديد"
37433 #. A
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
37435 msgid "New batch patrons modification"
37436 msgstr "تعديل مستفيدين بالدفعة جديد"
37438 #. A
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
37440 #, fuzzy, c-format
37441 msgid "New batch record deletion"
37442 msgstr "الحذف الكمّي للمواد"
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
37445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
37446 #, c-format
37447 msgid "New budget"
37448 msgstr "ميزانية جديدة"
37450 #. SCRIPT
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
37452 msgid "New budget-parent is beneath budget"
37453 msgstr "أصل الميزانية الجديدة أدنى الميزانية"
37455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
37456 #, c-format
37457 msgid "New card"
37458 msgstr "بطاقة جديدة"
37460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:123
37461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:331
37462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:187
37463 #, c-format
37464 msgid "New category"
37465 msgstr "فئه جديدة"
37467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:156
37468 #, c-format
37469 msgid "New child record"
37470 msgstr "تسجيلة طفل جديدة"
37472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:45
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
37474 #, c-format
37475 msgid "New city"
37476 msgstr "مدينة جديدة"
37478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
37479 #, c-format
37480 msgid "New classification source"
37481 msgstr "مصدر تصنيف جديد"
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
37484 #, fuzzy, c-format
37485 msgid "New collection"
37486 msgstr "المجموعة"
37488 #. %1$s:  booksellername 
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
37490 #, c-format
37491 msgid "New contract for %s"
37492 msgstr "عقد جديد لـ %s"
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
37495 #, c-format
37496 msgid "New course"
37497 msgstr "دورة جديدة"
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
37500 #, c-format
37501 msgid "New currency"
37502 msgstr "عملة جديدة"
37504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
37505 #, c-format
37506 msgid "New definition"
37507 msgstr "تعريف جديد"
37509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:67
37510 #, c-format
37511 msgid "New entry"
37512 msgstr "مدخل جديد"
37514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
37515 #, c-format
37516 msgid "New filing rule"
37517 msgstr "قاعدة تسجيل جديدة"
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
37520 #, c-format
37521 msgid "New framework"
37522 msgstr "قالب جديد"
37524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:95
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:183
37526 #, c-format
37527 msgid "New frequency"
37528 msgstr "تواتر جديد"
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:57
37531 #, c-format
37532 msgid "New from Z39.50"
37533 msgstr "جديد من Z39.50"
37535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:65
37536 #, fuzzy, c-format
37537 msgid "New from Z39.50/SRU"
37538 msgstr "جديد من Z39.50"
37540 #. %1$s:  budget_period_description 
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
37542 #, c-format
37543 msgid "New fund for %s"
37544 msgstr "تمويل جديد لـ %s"
37546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:72
37547 #, c-format
37548 msgid "New group"
37549 msgstr "مجموعة جديدة"
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
37552 #, c-format
37553 msgid "New guided report"
37554 msgstr "تقرير موجه جديد"
37556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:146
37557 #, c-format
37558 msgid "New item"
37559 msgstr "مادة جديدة"
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:85
37562 #, c-format
37563 msgid "New item type"
37564 msgstr "نوع مادة جديد"
37566 #. %1$s:  label_batch 
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:71
37568 #, c-format
37569 msgid "New label batch created: # %s "
37570 msgstr "إنشاء دفعة تسميات جديدة: # %s "
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:2
37574 #, c-format
37575 msgid "New layout"
37576 msgstr "شكل جديد"
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:71
37579 #, c-format
37580 msgid "New library"
37581 msgstr "مكتبة جديدة"
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
37584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
37587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:299
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:301
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:346
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:348
37592 #, c-format
37593 msgid "New line (\\n)"
37594 msgstr "سطر جديد (\\n)"
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:34
37597 #, c-format
37598 msgid "New list"
37599 msgstr "قائمة جديدة جديدة"
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:174
37602 #, c-format
37603 msgid "New notice"
37604 msgstr "إخطار جديد"
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
37607 #, c-format
37608 msgid "New number pattern"
37609 msgstr "نمط ترقيم جديد"
37611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
37612 #, c-format
37613 msgid "New numbering pattern"
37614 msgstr "نمط ترقيم جديد"
37616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
37617 #, c-format
37618 msgid "New password:"
37619 msgstr "كلمة مرور جديدة:"
37621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:4
37622 #, c-format
37623 msgid "New patron "
37624 msgstr "مستفيد جديد"
37626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
37627 #, c-format
37628 msgid "New patron attribute type"
37629 msgstr "نوع سمة مستفيد جديدة"
37631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:36
37632 #, c-format
37633 msgid "New patron list"
37634 msgstr "قائمة مستفيدين جديدة"
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
37637 #, c-format
37638 msgid "New preference"
37639 msgstr "تفضيل جديد"
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
37643 #, c-format
37644 msgid "New printer"
37645 msgstr "طابعة جديدة"
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:11
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
37650 #, c-format
37651 msgid "New profile"
37652 msgstr "ملف شخصي جديد :"
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:454
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
37656 #, c-format
37657 msgid "New purchase suggestion"
37658 msgstr "بحث إقتراحات جديد"
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
37661 #, c-format
37662 msgid "New record"
37663 msgstr "تسجيلة جديدة"
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:56
37666 #, c-format
37667 msgid "New record "
37668 msgstr "تسجيلة جديدة"
37670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
37671 #, c-format
37672 msgid "New record matching rule"
37673 msgstr "أضف تسجيلة قاعدة مطابقة جديدة"
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
37676 #, c-format
37677 msgid "New report "
37678 msgstr "تقرير جديد"
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
37681 #, fuzzy, c-format
37682 msgid "New routing list"
37683 msgstr "إنشاء قائمة التمرير"
37685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
37686 #, c-format
37687 msgid "New set"
37688 msgstr "مجموعة جديدة"
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
37691 #, c-format
37692 msgid "New stop word"
37693 msgstr "كلمة توقف جديدة"
37695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
37696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:41
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
37698 #, c-format
37699 msgid "New subscription"
37700 msgstr "إشتراك جديد"
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:55
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
37704 #, c-format
37705 msgid "New tag"
37706 msgstr "تاج جديد"
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
37710 #, c-format
37711 msgid "New template"
37712 msgstr "قالب جديد"
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
37715 #, c-format
37716 msgid "New username:"
37717 msgstr "اسم مستخدم جديد:"
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
37720 #, c-format
37721 msgid "New vendor"
37722 msgstr "مورد جديد"
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
37725 #, c-format
37726 msgid "New word"
37727 msgstr "كلمة جديدة"
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:163
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
37733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:54
37734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
37735 #, c-format
37736 msgid "News"
37737 msgstr "أخبار"
37739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:146
37740 #, c-format
37741 msgid "News: "
37742 msgstr "الأخبار:"
37744 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1039
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:553
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
37747 #, c-format
37748 msgid "Newspaper"
37749 msgstr "جريدة"
37751 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1050
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:564
37753 #, c-format
37754 msgid "Newspaper format"
37755 msgstr "تنسيق الجريدة"
37757 #. For the first occurrence,
37758 #. SCRIPT
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
37761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
37763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
37767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
37768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
37769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:229
37770 msgid "Next"
37771 msgstr "التالى"
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
37774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:284
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:124
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
37779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
37780 #, c-format
37781 msgid "Next &gt;&gt;"
37782 msgstr "التالى&gt;&gt;"
37784 #. INPUT type=button
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:611
37786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
37787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:469
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:528
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:107
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
37799 msgid "Next >>"
37800 msgstr "التالى >>"
37802 #. INPUT type=button name=changepage_next
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:197
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:216
37806 msgid "Next Page"
37807 msgstr "الصفحة التالية"
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:727
37810 #, c-format
37811 msgid "Next available"
37812 msgstr "المتاح التالى"
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:633
37815 #, c-format
37816 msgid "Next issue publication date:"
37817 msgstr "تاريخ نشر اﻹصدار التاي"
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
37820 #, c-format
37821 msgid "Next records"
37822 msgstr "التسجيلات التالية"
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:150
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:156
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:97
37827 #, c-format
37828 msgid "Next&gt;&gt;"
37829 msgstr "Next&gt;&gt;"
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:222
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:219
37833 #, c-format
37834 msgid "Next&gt;&gt; "
37835 msgstr "Next&gt;&gt; "
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
37838 #, c-format
37839 msgid "Nicholas Rosasco, (Documentation Compiler)"
37840 msgstr "Nicholas Rosasco، (مجمّع توثيق) "
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
37843 #, c-format
37844 msgid "Nick Clemens"
37845 msgstr ""
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
37848 #, c-format
37849 msgid "Nicolas Legrand"
37850 msgstr "Nicolas Legrand"
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
37853 #, c-format
37854 msgid "Nicolas Morin"
37855 msgstr "Nicolas Morin"
37857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
37859 #, c-format
37860 msgid "Nicole C. Engard"
37861 msgstr "Nicole C. Engard"
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:29
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:31
37865 #, c-format
37866 msgid "Nimbus"
37867 msgstr "Nimbus"
37869 #. For the first occurrence,
37870 #. SCRIPT
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:159
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:162
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:273
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:278
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
37878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:165
37882 #, c-format
37883 msgid "No"
37884 msgstr "لا"
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1208
37887 #, c-format
37888 msgid "No "
37889 msgstr "لا"
37891 #. For the first occurrence,
37892 #. %1$s:  ELSE 
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:985
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:988
37895 #, fuzzy, c-format
37896 msgid "No %s "
37897 msgstr "إلى %s"
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:952
37905 #, c-format
37906 msgid "No (default)"
37907 msgstr "لا (افتراضي)"
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:396
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
37911 #, c-format
37912 msgid ""
37913 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
37914 "ACQ, the items framework would be used"
37915 msgstr ""
37916 "لا يوجد إطار ACQ, استخدم الافتراضي. يجب عليك إنشاء إطار برمز ACQ,سيتم "
37917 "استخدام إطار المواد"
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198
37920 #, c-format
37921 msgid ""
37922 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
37923 "ACQ, the items framework would be used "
37924 msgstr ""
37925 "لا يوجد إطار ACQ, استخدم الافتراضي. يجب عليك إنشاء إطار برمز ACQ,سيتم "
37926 "استخدام إطار المواد"
37928 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
37930 #, c-format
37931 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
37932 msgstr "DEPARTMENT لم يتم العثور على قيم استناد! %s الرجاء"
37934 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
37935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
37936 #, c-format
37937 msgid "No Item with barcode: %s"
37938 msgstr "لا مادة بالباركود: %s"
37940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
37941 #, c-format
37942 msgid ""
37943 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
37944 "frameworks supplied for English (en)"
37945 msgstr ""
37946 "لا توجد إطارات مارك متاحة للغتك. اجعل الاطارات المزود للغة الانجليزية هي "
37947 "الافتراضية (الللغة الانجليزية)"
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:360
37950 #, c-format
37951 msgid "No Status"
37952 msgstr "لا حالة"
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
37955 #, c-format
37956 msgid ""
37957 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
37958 "with the category TERM."
37959 msgstr ""
37960 "لم يتم الهور على قيم استناد TERM! يرحى إنشاء قيمة استناد واحدة أو أكثر من "
37961 "الفئة TERM"
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:875
37964 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:462
37965 #, c-format
37966 msgid "No accompanying matter"
37967 msgstr "لا توجد مادة مرافقة"
37969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
37972 #, c-format
37973 msgid "No active currency is defined"
37974 msgstr "لا توجد عملات نشطة معرَّفة"
37976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
37977 #, c-format
37978 msgid "No active currency is defined. Please go to "
37979 msgstr "لم يتم تعريف عملة نشطة. يرجى الذهاب إلى"
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:23
37982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:25
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37984 #, c-format
37985 msgid "No address stored."
37986 msgstr "لا يوجد عنوان  مخزن."
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1151
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:665
37990 #, c-format
37991 msgid "No alphabet or script given/No key title"
37992 msgstr "لا يوجد نص أو أبجدية معينة / لا يوجد عنوان مفتاحي"
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:20
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:34
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:48
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:73
37998 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:92
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:111
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:130
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:142
38002 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:155
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:186
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:217
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:248
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:279
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:293
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:298
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:303
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:308
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:324
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:332
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:349
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:356
38015 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:376
38016 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:390
38017 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:404
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:423
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:429
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:446
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:461
38022 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:479
38023 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:486
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:506
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:520
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:534
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:556
38028 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:606
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:619
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:634
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:647
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:653
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:667
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:684
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:691
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:711
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:725
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:739
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:820
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:838
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:847
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:859
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:872
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:889
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:913
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:923
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:941
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:948
38049 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:968
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:982
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:996
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1024
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1031
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1042
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1055
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1068
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1098
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1128
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1142
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1147
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1166
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1172
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1189
38064 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1196
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1216
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1230
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1244
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1256
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1270
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1285
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1298
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1322
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1331
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1348
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1355
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1375
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1389
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1403
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1423
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1441
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1448
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:25
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:37
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:50
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:81
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:95
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:100
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:105
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:110
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:126
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:134
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:152
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:158
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:175
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:190
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:213
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:263
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:276
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:291
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:304
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:310
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:324
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:407
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:425
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:434
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:446
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:459
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:476
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:500
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:510
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:538
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:545
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:556
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:569
38115 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:582
38116 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:612
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:642
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:656
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:661
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:680
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:686
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:700
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:714
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:729
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:742
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:766
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:775
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:794
38129 #, c-format
38130 msgid "No attempt to code"
38131 msgstr "لا توجد محاولة للترميز"
38133 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:327
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:129
38135 #, c-format
38136 msgid "No biographical material"
38137 msgstr "لا توجد مادة سيرة ذاتية"
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:449
38140 #, c-format
38141 msgid "No categories have been defined. "
38142 msgstr "لم يتم تحديد أية فئات."
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:29
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:32
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38147 #, c-format
38148 msgid "No city stored."
38149 msgstr "لا توجد مدينة مخزنة."
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:194
38152 #, c-format
38153 msgid "No claims notice defined. "
38154 msgstr "لا تعليمات متطلبة محددة"
38156 #. SCRIPT
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1045
38158 msgid "No columns selected!"
38159 msgstr "لا أعمدة محددة"
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
38162 #, c-format
38163 msgid "No comments have been approved."
38164 msgstr "لا تعليقات للموافقة عليها"
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
38167 #, c-format
38168 msgid "No comments to moderate."
38169 msgstr "لا يوجد تعليقات للتعديل"
38171 #. SCRIPT
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:53
38173 msgid "No cover image available"
38174 msgstr "لا توجد صورة غلاف متاحة"
38176 #. For the first occurrence,
38177 #. SCRIPT
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38180 msgid "No data available in table"
38181 msgstr "لا توجد بيانات متاحة في الجدول"
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
38184 #, c-format
38185 msgid "No database named "
38186 msgstr "لا توجد قاعدة بيانات مسماة "
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:6
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:362
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:492
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:697
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:954
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1202
38194 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1361
38195 #, c-format
38196 msgid "No dates given; B.C. date involved"
38197 msgstr "لا توجد تواريخ معطية، شاملا قبل الميلاد"
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
38200 #, c-format
38201 msgid "No descriptions"
38202 msgstr "لايوجد توصيفات"
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1005
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:519
38206 #, c-format
38207 msgid "No determinable frequency"
38208 msgstr "لا يوجد تواتر قابل للتحديد"
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:180
38211 #, fuzzy, c-format
38212 msgid "No email is configured for your user."
38213 msgstr "لا توجد نتائج"
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:53
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38218 #, c-format
38219 msgid "No email stored."
38220 msgstr "لا يوجد بريد إلكتروني مخزن"
38222 #. For the first occurrence,
38223 #. SCRIPT
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38226 msgid "No entries to show"
38227 msgstr "لا مُدخلات ليتم عرضها"
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
38230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
38232 #, c-format
38233 msgid "No fund"
38234 msgstr "لا يوجد تمويل"
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:228
38237 #, c-format
38238 msgid "No funds to display for this search criteria"
38239 msgstr "لا ميزانيات لعرضها لمعايير البحث هذه"
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:351
38242 #, c-format
38243 msgid "No group"
38244 msgstr "بدون مجموعة"
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:286
38247 #, c-format
38248 msgid "No groups defined."
38249 msgstr "لا مجموعات معرّفة."
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:500
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:527
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
38255 #, c-format
38256 msgid "No holds allowed"
38257 msgstr "لا حجوز مسموحة"
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
38260 #, c-format
38261 msgid "No holds allowed:"
38262 msgstr "لا حجوز مسموحة:"
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123
38265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
38266 #, c-format
38267 msgid "No holds found."
38268 msgstr "لا حجوزات وجدت."
38270 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:57
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:76
38272 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:95
38273 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:114
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:9
38275 #, c-format
38276 msgid "No illustrations"
38277 msgstr "لا توجد رسوم توضيحية"
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
38280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
38281 #, c-format
38282 msgid "No image: "
38283 msgstr "لا توجد صورة:"
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
38286 #, c-format
38287 msgid "No images are currently available. "
38288 msgstr "لا صور متوفرة حاليا"
38290 #. SCRIPT
38291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
38292 #, fuzzy
38293 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
38294 msgstr "لا صور تمَّ رفعها لهذه التسجيلة الببليوغرافية بعد. رجاءاً "
38296 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:306
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:651
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:108
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:308
38300 #, c-format
38301 msgid "No index"
38302 msgstr "بدون فهرس"
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:335
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:465
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:670
38307 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:927
38308 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1175
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1334
38310 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1427
38311 #, c-format
38312 msgid "No information provided"
38313 msgstr "لم يتم توفير معلومات"
38315 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
38317 #, c-format
38318 msgid "No item found with barcode %s"
38319 msgstr "بم يتم العثور على مادة بالباركود %s"
38321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:39
38322 #, c-format
38323 msgid "No item matches this barcode"
38324 msgstr "لا توجد مادة تضاهي هذا الباركود"
38326 #. SCRIPT
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
38328 #, fuzzy
38329 msgid "No item was added to your cart (already in your cart) !"
38330 msgstr "لم يتم إضافة اي مادة لسلتك"
38332 #. SCRIPT
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
38334 msgid "No item was selected"
38335 msgstr "لا مواد محددة"
38337 #. SCRIPT
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38339 #, fuzzy
38340 msgid ""
38341 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
38342 msgstr ""
38343 "لا توجد مادة بباركود في قاعدة البيانات دون اتصال (تم تسجيل العملية على أي "
38344 "حال)"
38346 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:393
38348 #, c-format
38349 msgid "No item with barcode: %s"
38350 msgstr "لا يوجد مادة بالباركود: %s"
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:624
38353 #, c-format
38354 msgid "No items"
38355 msgstr "لا مواد"
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:266
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:546
38359 #, c-format
38360 msgid "No items are available"
38361 msgstr "لا توجد مواد متاحة"
38363 #. %1$s:  looptable.coltitle 
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
38365 #, c-format
38366 msgid "No items for %s"
38367 msgstr "لا مواد ل %s"
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:84
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
38372 #, c-format
38373 msgid "No items found."
38374 msgstr "لا توجد مواد."
38376 #. %1$s:  END 
38377 #. %2$s:  END 
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:380
38379 #, c-format
38380 msgid "No items were found by searching. %s %s "
38381 msgstr "لم يتم العثور على مواد بواسطة البحث. %s %s "
38383 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
38384 #. %2$s:  BORERR 
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
38386 #, c-format
38387 msgid ""
38388 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
38389 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
38390 "should be specified."
38391 msgstr ""
38392 "لا إشعار أو إجراء حظر محدد للتأخير %s لـِ %s فئة المستفيد. إذا ما كان التأخير "
38393 "مزوداً، بإشعار أو إجراء حظر، أو كلاهما فيجب تحديد ذلك."
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
38397 #, c-format
38398 msgid "No limit"
38399 msgstr "لا يوجد حدود"
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:339
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:469
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:674
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:931
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1179
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1338
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1431
38408 #, c-format
38409 msgid "No linguistic content"
38410 msgstr "لا يوجد محتوى لغوي"
38412 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
38413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
38414 #, c-format
38415 msgid "No log found %s for "
38416 msgstr "لا يوجد سجل %s لـ "
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
38419 #, c-format
38420 msgid "No mappings have been defined for this set"
38421 msgstr "لم يتم تعريف أي تخطيطات لهذه المجموعة"
38423 #. SCRIPT
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
38425 msgid "No match"
38426 msgstr "لا توجد مضاهاة"
38428 #. SCRIPT
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
38430 #, fuzzy
38431 msgid "No matches found"
38432 msgstr "لم يعثر على تسجيلات مطابقة"
38434 #. For the first occurrence,
38435 #. SCRIPT
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38438 msgid "No matching records found"
38439 msgstr "لم يعثر على تسجيلات مطابقة"
38441 #. SCRIPT
38442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
38443 msgid "No matching reports found"
38444 msgstr "لم يتم العثور على تقارير مطابقة"
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:189
38447 #, c-format
38448 msgid "No missing issues found."
38449 msgstr "لم يتم العثور على أعداد مفقودة"
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:419
38452 #, c-format
38453 msgid "No more renewals possible"
38454 msgstr "لا تجديد أكثر محتمل"
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
38457 #, c-format
38458 msgid "No news loaded"
38459 msgstr "لا توجد أخبار محمّلة"
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
38462 #, c-format
38463 msgid "No notice"
38464 msgstr "لا يوجد إخطار"
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:65
38467 #, c-format
38468 msgid "No order"
38469 msgstr "لا يوجد طلب"
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:87
38472 #, fuzzy, c-format
38473 msgid "No order selected"
38474 msgstr "لا توجد طلبيات بعد"
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:212
38477 #, c-format
38478 msgid "No orders yet"
38479 msgstr "لا توجد طلبيات بعد"
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
38482 #, c-format
38483 msgid "No outstanding charges"
38484 msgstr "لا توجد غرامات معلقة"
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:841
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:428
38488 #, c-format
38489 msgid "No parts in hand or not specified"
38490 msgstr "لا توجد مواد أو لم تكن محددة"
38492 #. SCRIPT
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38494 #, fuzzy
38495 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
38496 msgstr ""
38497 "لا يوجد رقم بطاقة مستفيد في قاعدة البيانات دون اتصال (الاستمرار على أي حال)"
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:473
38500 #, c-format
38501 msgid "No patron matched "
38502 msgstr "لا يوجد مستفيد متوافق"
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
38505 #, c-format
38506 msgid "No patron may put this book on hold."
38507 msgstr "المستفيد ليس لديه هذا الكتاب في الحجز"
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:161
38510 #, c-format
38511 msgid "No patron records have been actually removed"
38512 msgstr "لم يتم حذف تسجيلات مستفيد بالفعل"
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:176
38515 #, c-format
38516 msgid "No patron records have been anonymized"
38517 msgstr "لا توجد تسجيلات مستفيدينن كانت مجهولة."
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
38520 #, c-format
38521 msgid "No patron records have been removed"
38522 msgstr "لا توجد تسجيلات مستفيدين حذفت."
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:218
38525 #, c-format
38526 msgid "No patron with this name, please, try another"
38527 msgstr "لا يوجد مستخدم بهذا الاسم ، رجاءاً، جرّب اسماً آخر"
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:177
38530 #, c-format
38531 msgid "No pending baskets"
38532 msgstr "لا توجد سلة معلقة"
38534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:40
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:43
38536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38537 #, c-format
38538 msgid "No phone stored."
38539 msgstr "لا يوجد هاتف مخزّن."
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:800
38542 #, c-format
38543 msgid "No physical items for this record"
38544 msgstr "لا يوجد مادة فعلية لهذه التسجيلة"
38546 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:52
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:408
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:538
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:743
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1000
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1248
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1407
38553 #, c-format
38554 msgid "No place, unknown, or undetermined"
38555 msgstr "لا يوجد مكان، غير معروف، أو غير محدد"
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
38558 #, c-format
38559 msgid "No plugins installed"
38560 msgstr "لم يتم تثبيت أي برامج مساعدة"
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
38563 #, c-format
38564 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
38565 msgstr "لم يتم تثبيت أي برامج مساعدة لاستخدامها كاداة"
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
38568 #, c-format
38569 msgid "No plugins that can create a report are installed"
38570 msgstr "لم يتم تثبيت أي برامج فرعية يمكنها إنشاء تقرير"
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
38573 #, c-format
38574 msgid "No printers defined."
38575 msgstr "لا توجد طابعات معرّفة."
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:580
38578 #, c-format
38579 msgid "No private lists."
38580 msgstr "لا يوجد قوائم خاصة"
38582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
38583 #, c-format
38584 msgid "No public lists."
38585 msgstr "لا يوجد قوائم عامة"
38587 #. SCRIPT
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
38589 msgid ""
38590 "No quotes available. Please use the \\\"Add quote\\\" button to add a quote."
38591 msgstr ""
38592 "لا توجد اقتباسات متاحة. يرجى استخدام زر \\\"إضافة اقتباس\\\" لإضافة اقتباس."
38594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
38595 #, c-format
38596 msgid "No records have been staged."
38597 msgstr "لا توجد تسجيلات مستخدمين خذفت."
38599 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:543
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:200
38601 #, c-format
38602 msgid "No relief shown"
38603 msgstr "لم يتم عرض إعفاء"
38605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
38606 #, c-format
38607 msgid "No renewal before"
38608 msgstr "لا يوجد تجديد قبل"
38610 #. SCRIPT
38611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38612 msgid "No renewal before %s"
38613 msgstr "لا يوجد تجديد قبل %s"
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:117
38616 #, c-format
38617 msgid "No results for your query"
38618 msgstr "لا توجد نتائج"
38620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:75
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
38625 #, c-format
38626 msgid "No results found"
38627 msgstr "لا توجد نتائج"
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
38630 #, c-format
38631 msgid "No results found for "
38632 msgstr "لا توجد نتائج لـ"
38634 #. %1$s:  result.melding 
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:55
38636 #, c-format
38637 msgid ""
38638 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
38639 msgstr ""
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:422
38642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
38643 #, c-format
38644 msgid "No results found."
38645 msgstr "لم يتم العثور على نتائج"
38647 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
38649 #, c-format
38650 msgid "No results match your search %sfor "
38651 msgstr "لا توجد نتائج تطابق بحثك  %sفي "
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
38654 #, c-format
38655 msgid "No results match your search for "
38656 msgstr "لا توجد نتائج تطابق بحثك فى"
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:617
38659 #, c-format
38660 msgid "No results."
38661 msgstr "لا توجد نتائج."
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
38664 #, c-format
38665 msgid ""
38666 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
38667 "the samples supplied for English (en)"
38668 msgstr ""
38669 "لا نماذج بيانات أو إعدادات متوفرة للغتك. سيتم استخدام النماذج المزودة للغة "
38670 "الانجليزية (en)"
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
38673 #, c-format
38674 msgid "No saved reports match your criteria. "
38675 msgstr "لا توجد نتائج تطابق بحثك فى"
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:167
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:169
38679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:166
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:168
38681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:172
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:174
38683 #, c-format
38684 msgid "No specific type"
38685 msgstr "نوع غير محدد"
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:158
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:189
38689 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:220
38690 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:251
38691 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:53
38692 #, c-format
38693 msgid "No specified nature of contents"
38694 msgstr "طبيعة المحتويات غير محددة"
38696 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:657
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:314
38698 #, c-format
38699 msgid "No specified special format characteristics"
38700 msgstr "لا توجد خصائص تنسيق خاصة محددة"
38702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
38703 #, c-format
38704 msgid "No statistics to report"
38705 msgstr "لا توجد إحصائيات للتقرير"
38707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:69
38708 #, c-format
38709 msgid "No system preferences matched your search for "
38710 msgstr "لا توجدإعدادات نظام تطابق بحثك فى"
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:90
38713 #, c-format
38714 msgid "No transfers to receive"
38715 msgstr "لا توجد إنتقالات للاستلام"
38717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:207
38718 #, fuzzy, c-format
38719 msgid "No warnings."
38720 msgstr "لا توجد تحذيرات"
38722 #. INPUT type=submit
38723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
38724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
38728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
38729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
38730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
38731 msgid "No, Do Not Delete"
38732 msgstr "لا,لا تحذف"
38734 #. INPUT type=button
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
38736 msgid "No, I don't confirm"
38737 msgstr "لا، لا أؤكد"
38739 #. INPUT type=submit
38740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:106
38741 msgid "No, do not Delete"
38742 msgstr "لا,لا تحذف"
38744 #. INPUT type=submit
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:179
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
38748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:236
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:456
38751 msgid "No, do not delete"
38752 msgstr "لا ، لا تقم بالحذف"
38754 #. INPUT type=submit
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
38756 msgid "No, do not delete!"
38757 msgstr "لا ، لا تقم بالحذف!"
38759 #. INPUT type=submit
38760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
38761 #, fuzzy
38762 msgid "No, don't cancel"
38763 msgstr "لا، لا تقم بالحذف"
38765 #. INPUT type=submit
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:328
38767 #, fuzzy
38768 msgid "No, don't check out (N)"
38769 msgstr "لا,لا تعير هذه المادة (N)"
38771 #. INPUT type=submit
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:666
38773 msgid "No, don't close (N)"
38774 msgstr "لا، لا تعلق (N)"
38776 #. INPUT type=submit
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:292
38779 msgid "No, don't delete"
38780 msgstr "لا، لا تقم بالحذف"
38782 #. INPUT type=submit
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
38784 msgid "No, don't delete (N)"
38785 msgstr "لا ، لا تقم بالحذف (N)"
38787 #. INPUT type=submit
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:326
38789 #, fuzzy
38790 msgid "No, don't renew (N)"
38791 msgstr "لا,لاتجدد(N)"
38793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
38795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:97
38796 #, c-format
38797 msgid "No."
38798 msgstr "رقم"
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
38801 #, c-format
38802 msgid "No. of items:"
38803 msgstr "عدد المواد:"
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
38806 #, c-format
38807 msgid "No. of times checked out"
38808 msgstr "عدد مرات الإعارة"
38810 #. INPUT type=button
38811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:164
38812 msgid "No: Save as new authority"
38813 msgstr "لا: احفظ كاستناد جديد"
38815 #. INPUT type=button
38816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:415
38817 msgid "No: Save as new record"
38818 msgstr "لا: إحفظ كتسجيلة جديدة"
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:785
38821 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:372
38822 #, c-format
38823 msgid "Nocturnes"
38824 msgstr "مقطوعة حالمة"
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
38827 #, c-format
38828 msgid "Non fiction"
38829 msgstr "لا قصصي"
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:18
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:20
38833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:588
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:590
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:235
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:237
38837 #, c-format
38838 msgid "Non required value"
38839 msgstr "قيمة غير مطلوبة"
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:264
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:266
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:262
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:264
38845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:256
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:258
38847 #, c-format
38848 msgid "Non-ISBD"
38849 msgstr "بدون-تدوب"
38851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
38852 #, c-format
38853 msgid "Non-musical recording"
38854 msgstr "لا تسجيل موسيقي"
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:76
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
38862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:186
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:568
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:586
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:120
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:118
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:24
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
38884 #, c-format
38885 msgid "None"
38886 msgstr "لا شيئ"
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:145
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:637
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:862
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1035
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1045
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1058
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1288
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1413
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:40
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:294
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:449
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:549
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:559
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:572
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:732
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:784
38904 #, c-format
38905 msgid "None of the following"
38906 msgstr "لا شيء مما يلي"
38908 #. SCRIPT
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
38910 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
38911 msgstr "ولا واحد من هذه المواد من الممكن حجزها بالعادة لهذا المستفيد"
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:331
38914 #, c-format
38915 msgid "Nonmusical sound recording"
38916 msgstr "تسجيل صوتي غير موسيقي"
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:42
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:44
38920 #, c-format
38921 msgid "Nonprojected graphic"
38922 msgstr "رسم غير إسقاطي"
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
38925 #, c-format
38926 msgid "Nonpublic note"
38927 msgstr "ملاحظة غير عامة"
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:308
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:561
38931 #, c-format
38932 msgid "Nonpublic note:"
38933 msgstr "لا ملاحظة عامة"
38935 #. %1$s:  internalnotes 
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
38937 #, c-format
38938 msgid "Nonpublic note: %s"
38939 msgstr "ملاحظة غير عامة: %s"
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:4
38942 #, c-format
38943 msgid "Normal"
38944 msgstr "عادى"
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:164
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:166
38948 #, c-format
38949 msgid "Normal (16x - 30x)"
38950 msgstr "عادى (16x - 30x)"
38952 #. SCRIPT
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
38954 msgid "Normal day"
38955 msgstr "يوم عادي"
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
38961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
38966 #, c-format
38967 msgid "Normalization rule: "
38968 msgstr "قاعدة تسوية"
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1027
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:541
38972 #, c-format
38973 msgid "Normalized irregular"
38974 msgstr "غير منتظم تم تطبيعه"
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
38977 #, c-format
38978 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
38979 msgstr "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
38982 #, c-format
38983 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
38984 msgstr "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
38986 #. SCRIPT
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
38988 msgid "Northern"
38989 msgstr "آخر"
38991 #. %1$s:  END 
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
38993 #, c-format
38994 msgid "Not Installed %s"
38995 msgstr "غير مثبت %s"
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:296
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1145
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:98
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:659
39001 #, c-format
39002 msgid "Not a conference publication"
39003 msgstr "ليس مطبوع مؤتمر"
39005 #. INPUT type=submit
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
39007 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
39008 msgstr "لا تكرار: إحفظ كتسجيلة جديدة"
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:301
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:103
39012 #, c-format
39013 msgid "Not a festschrift"
39014 msgstr "ليس كتاب تذكاري"
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:282
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:450
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:623
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1131
39020 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1274
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:84
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:179
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:280
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:645
39025 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:718
39026 #, c-format
39027 msgid "Not a government publication"
39028 msgstr "منشور غير حكومي"
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
39031 #, c-format
39032 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
39033 msgstr "ليست كل الأنواع الاستنادية ترجع إلى القوالب المعرَّفة."
39035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
39036 #, c-format
39037 msgid ""
39038 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
39039 "'ignored'). "
39040 msgstr ""
39041 "ليست كل الحقول الفرعية للوسوم التالية في نفس التبويب ( او أنها معلمة بـِ "
39042 "'تجاهل' )"
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:786
39045 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:835
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:845
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:906
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:921
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1255
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1328
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:373
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:422
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:432
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:493
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:508
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:699
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:772
39058 #, c-format
39059 msgid "Not applicable"
39060 msgstr "غير قابل للتطبيق"
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:917
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:504
39064 #, c-format
39065 msgid "Not arrangement or transposition or not specified"
39066 msgstr "لا يوجد ترتيب أو تحويل أو غير محدد"
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:228
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:230
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:373
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:375
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:151
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:153
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:266
39075 #, c-format
39076 msgid "Not available"
39077 msgstr "غير متاح"
39079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
39080 #, c-format
39081 msgid "Not checked out since: "
39082 msgstr "لم يتم إعارته"
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:399
39085 #, c-format
39086 msgid "Not checked out."
39087 msgstr "لم يتم إعارته"
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:312
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:114
39091 #, c-format
39092 msgid "Not fiction (not further specified)"
39093 msgstr "غير أدبي (بدون مزيد من التحديد)"
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:375
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
39099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:219
39100 #, c-format
39101 msgid "Not for loan"
39102 msgstr "ليس للاعارة"
39104 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
39105 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
39106 #. %3$s:  ELSE 
39107 #. %4$s:  END 
39108 #. %5$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
39109 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
39110 #. %7$s:  ELSE 
39111 #. %8$s:  END 
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
39113 #, c-format
39114 msgid ""
39115 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
39116 "%s %s being available for loan %s "
39117 msgstr ""
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
39120 #, c-format
39121 msgid "Not for loan: "
39122 msgstr "ليس للإعارة:"
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:343
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:473
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:678
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:935
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1183
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1342
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1435
39131 #, c-format
39132 msgid "Not modified"
39133 msgstr "غير معدل"
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
39136 #, c-format
39137 msgid "Not published"
39138 msgstr "غير منشور"
39140 #. SCRIPT
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39142 #, fuzzy
39143 msgid "Not renewable"
39144 msgstr "غير قابل للتجديد"
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1071
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1101
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:585
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:615
39150 #, c-format
39151 msgid "Not specified"
39152 msgstr "غير محدد"
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:291
39155 #, c-format
39156 msgid "Not specified or not applicable"
39157 msgstr "لم يتم التحديد أو لا تطابق"
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:289
39160 #, c-format
39161 msgid "Not specified or not applicable "
39162 msgstr "لا تحديد أو لا تطابق"
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:329
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:57
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:59
39167 #, c-format
39168 msgid "Notated music"
39169 msgstr "نوتة موسيقية"
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:856
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:60
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
39175 #, c-format
39176 msgid "Note"
39177 msgstr "ملاحظة"
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
39180 #, c-format
39181 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
39182 msgstr "ملاحظة: إنّ المواد مصدّرة بهذه الأداة مالم تحدّد."
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:241
39186 #, c-format
39187 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
39188 msgstr "ملاحظة: ملف التصدير هذا سيكون كبير جدا، ويتم توليده ليلا."
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:151
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:106
39192 #, c-format
39193 msgid "Note about the accompanying materials: "
39194 msgstr "ملاحظة حول المواد المرفقة:"
39196 #. SCRIPT
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
39198 #, fuzzy
39199 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
39200 msgstr "ملاحظة حول المواد المرفقة:"
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:43
39203 #, c-format
39204 msgid "Note for OPAC"
39205 msgstr "ملاحظة للأوباك"
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:47
39208 #, c-format
39209 msgid "Note for staff"
39210 msgstr "ملاحظة للموظف"
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
39213 #, c-format
39214 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
39215 msgstr "ملاحظة للمكتبي الذي سيدير طلب تجديدك "
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
39218 #, c-format
39219 msgid "Note that if the system preference "
39220 msgstr "لاحظ أنه إذا كان تفضيل نظام"
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
39225 #, c-format
39226 msgid "Note:"
39227 msgstr "ملاحظة:"
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:215
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
39232 #, c-format
39233 msgid "Note: "
39234 msgstr "ملاحظة: "
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:485
39237 #, c-format
39238 msgid ""
39239 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
39240 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
39241 "or slow your system down."
39242 msgstr ""
39243 "ملاحظة: كن حذرا فى الإختيار عندما تختار الأعمدة. إذا كان إختيارك واسع جدا "
39244 "يمكن أن يؤدّي إلى تقريركبير جدا الذي بدوره أيضا لن يكتمل، أو يبطئ نظامك."
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:328
39247 #, c-format
39248 msgid "Note: Subscription is about to expire next issue."
39249 msgstr "ملاحظة: الإشتراك أوشك أن ينتهي الشهر القادم."
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:62
39252 #, c-format
39253 msgid ""
39254 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
39255 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
39256 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
39257 "the bibliographic record"
39258 msgstr ""
39259 "ملاحظة: عن \"حقل السلطة للنسخ\"، الدخول في حقل السلطة  يجب  النسخ من سجل "
39260 "السلطة إلى السجل الببليوغرافي. على سبيل المثال، في MARC21، ينبغي نسخ حقل 100 "
39261 "في سجل السلطة لحقل 100 في التسجلة الببليوغرافية"
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
39264 #, c-format
39265 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
39266 msgstr "ملاحظة: يجب أن يكون أحد الحقلين التاليين مساو لـ 1"
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:200
39269 #, c-format
39270 msgid "Note: you should have no reasons to modify the following default values"
39271 msgstr "ملاحظة: يجب أن يكون لديك أي سبب لتعديل القيم الافتراضية التالية"
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:150
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:77
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:142
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:605
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:95
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:384
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:232
39290 #, c-format
39291 msgid "Notes"
39292 msgstr "ملاحظات"
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:59
39296 #, c-format
39297 msgid "Notes "
39298 msgstr "ملاحظات "
39300 #. For the first occurrence,
39301 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
39303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
39304 #, c-format
39305 msgid "Notes : %s "
39306 msgstr "ملاحظات : %s "
39308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
39309 #, c-format
39310 msgid "Notes/Comments"
39311 msgstr "ملاحظات/تعليقات"
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:229
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:351
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:934
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:193
39325 #, c-format
39326 msgid "Notes:"
39327 msgstr "ملاحظات:"
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:559
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:71
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
39336 #, c-format
39337 msgid "Notes: "
39338 msgstr "ملاحظات: "
39340 #. For the first occurrence,
39341 #. %1$s:  reservenotes 
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:181
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
39344 #, c-format
39345 msgid "Notes: %s"
39346 msgstr "ملاحظات: %s"
39348 #. %1$s:  branche.branchnotes |html 
39349 #. %2$s:  END 
39350 #. %3$s:  END 
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:222
39352 #, c-format
39353 msgid "Notes: %s%s %s "
39354 msgstr "ملاحظات: %s%s %s "
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
39358 #, c-format
39359 msgid "Nothing found."
39360 msgstr "لم يعثر على شيء."
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:235
39363 #, c-format
39364 msgid "Nothing found. "
39365 msgstr "لم يعثر على شيء. "
39367 #. For the first occurrence,
39368 #. SCRIPT
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
39370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
39371 msgid "Nothing is selected."
39372 msgstr "عدم تحديد أي بند"
39374 #. SCRIPT
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
39376 msgid "Nothing to save"
39377 msgstr "لا شيءَ ليُحفظ"
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:84
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:47
39382 #, c-format
39383 msgid "Notice"
39384 msgstr "الإخطار"
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:79
39389 #, c-format
39390 msgid "Notices"
39391 msgstr "الإخطارات"
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:150
39394 #, c-format
39395 msgid "Notices &amp; Slips"
39396 msgstr "الإخطارات &amp; الكعوب"
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
39400 #, c-format
39401 msgid "Notices &amp; slips"
39402 msgstr "الإخطارات &amp; الكعوب"
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:159
39405 #, c-format
39406 msgid "Notices and Slips"
39407 msgstr "الإخطارات والكعوب"
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
39410 #, c-format
39411 msgid "Notification Date"
39412 msgstr "تاريخ الإشعار"
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:113
39416 #, c-format
39417 msgid "Notified by"
39418 msgstr "لوحظ من قبل"
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
39423 #, c-format
39424 msgid "Notify id"
39425 msgstr "معرف الإخطار"
39427 #. SCRIPT
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
39429 msgid "Nov"
39430 msgstr "Nov"
39432 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:559
39433 #, c-format
39434 msgid "Novelle / fortelling"
39435 msgstr "Novelle / fortelling"
39437 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:316
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:118
39439 #, c-format
39440 msgid "Novels"
39441 msgstr "روايات"
39443 #. For the first occurrence,
39444 #. SCRIPT
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
39447 #, c-format
39448 msgid "November"
39449 msgstr "نوفمبر"
39451 #. SCRIPT
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39453 msgid "Now"
39454 msgstr "الآن"
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
39457 #, c-format
39458 msgid ""
39459 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
39460 "default data."
39461 msgstr ""
39462 "الان نحن جاهزون لانشاء جداول قاعدة البيانات وملئها ببعض البيانات الافتراضية."
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
39465 #, c-format
39466 msgid "Num/Patrons"
39467 msgstr "رقم/المستفيدين"
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
39475 #, c-format
39476 msgid "Number"
39477 msgstr "عدد"
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
39481 #, c-format
39482 msgid "Number "
39483 msgstr "العدد "
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
39487 #, c-format
39488 msgid "Number of baskets"
39489 msgstr "عدد السلات"
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
39492 #, c-format
39493 msgid "Number of checkouts"
39494 msgstr "عدد المخارج"
39496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
39498 #, c-format
39499 msgid "Number of columns:"
39500 msgstr "عدد الأعمدة:"
39502 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
39504 #, c-format
39505 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
39506 msgstr "عدد الدورات التي تحجز هذه المادة:  %s"
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
39509 #, c-format
39510 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
39511 msgstr "عدد من الإصدارات ليتم عرضها في أوباك:"
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
39514 #, c-format
39515 msgid "Number of issues to display to staff:"
39516 msgstr "عدد الإصدارات  لعرضها على الموظفين:"
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
39519 #, c-format
39520 msgid "Number of issues to display to staff: "
39521 msgstr "عدد الإصدارات لعرضها على الموظفين:"
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:605
39524 #, c-format
39525 msgid "Number of issues to display to the public: "
39526 msgstr "عدد الأعداد لعرضها على الجمهور:"
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
39529 #, c-format
39530 msgid "Number of issues:"
39531 msgstr "عدد الإصدارات:"
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
39534 #, c-format
39535 msgid "Number of items added"
39536 msgstr "عدد المواد التى أضيفت"
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:385
39539 #, c-format
39540 msgid "Number of items deleted"
39541 msgstr "عدد المواد التي حذفت"
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
39544 #, c-format
39545 msgid "Number of items displayed"
39546 msgstr "عدد المواد المعروضة"
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
39549 #, c-format
39550 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
39551 msgstr "عدد البنود التي تم تجاهلها بسبب تكرار الباركود"
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
39554 #, c-format
39555 msgid "Number of items replaced"
39556 msgstr "عدد المواد التي تم استبدالها"
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
39559 #, c-format
39560 msgid "Number of items to add : "
39561 msgstr "عدد المواد لإضافتها:"
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:182
39564 #, c-format
39565 msgid "Number of months:"
39566 msgstr "عدد الأشهر:"
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
39569 #, c-format
39570 msgid "Number of months: "
39571 msgstr "عدد الأشهر:"
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
39574 #, c-format
39575 msgid "Number of num:"
39576 msgstr "عدد الأرقام:"
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
39579 #, c-format
39580 msgid "Number of pages"
39581 msgstr "عدد الصفحات"
39583 #. %1$s:  LinesRead 
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
39585 #, fuzzy, c-format
39586 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
39587 msgstr "عدد المواد لإضافتها:"
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
39590 #, c-format
39591 msgid "Number of records added"
39592 msgstr "عدد التسجيلات التى أضيفت"
39594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
39595 #, c-format
39596 msgid "Number of records changed back"
39597 msgstr "عددالتسجيلات المعدلة"
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:384
39600 #, c-format
39601 msgid "Number of records deleted"
39602 msgstr "عدد التسجيلات التى تم حذفها"
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
39606 #, c-format
39607 msgid "Number of records ignored"
39608 msgstr "عدد التسجيلات التى تم تجاهلها"
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
39611 #, c-format
39612 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
39613 msgstr "عدد السجلات الغير محذوفة بسبب مواد مستعارة"
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:374
39616 #, c-format
39617 msgid "Number of records updated"
39618 msgstr "عدد التسجيلات التى تم تجديدها"
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
39621 #, c-format
39622 msgid "Number of renewals"
39623 msgstr "عدد عمليات التجديد"
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:121
39627 #, c-format
39628 msgid "Number of rows:"
39629 msgstr "عدد الصفوف:"
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
39632 #, c-format
39633 msgid "Number of students:"
39634 msgstr "عدد الطلاب:"
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:181
39637 #, c-format
39638 msgid "Number of weeks:"
39639 msgstr "عدد الاسابيع:"
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:30
39642 #, c-format
39643 msgid "Number of weeks: "
39644 msgstr "عدد الأسابيع: "
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
39647 #, c-format
39648 msgid "Number pattern:"
39649 msgstr "نموذج الترقيم:"
39651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
39652 #, c-format
39653 msgid "Number patterns"
39654 msgstr "أنماط الترقيم"
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:146
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:73
39658 #, c-format
39659 msgid "Numbered"
39660 msgstr "مرقّم"
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:188
39663 #, c-format
39664 msgid "Numbering calculation"
39665 msgstr "حساب الترقيم"
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:303
39668 #, c-format
39669 msgid "Numbering formula"
39670 msgstr "صيغة الترقيم"
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:116
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:744
39675 #, c-format
39676 msgid "Numbering formula:"
39677 msgstr "صيغة الترقيم:"
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
39680 #, c-format
39681 msgid "Numbering pattern"
39682 msgstr "نموذج الترقيم"
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:677
39685 #, c-format
39686 msgid "Numbering pattern:"
39687 msgstr "نموذج الترقيم:"
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:71
39690 #, c-format
39691 msgid "Numbering patterns"
39692 msgstr "أنماط الترقيم"
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:433
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:162
39696 #, c-format
39697 msgid "Numeric data"
39698 msgstr "بيانات عددية"
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:528
39701 #, c-format
39702 msgid "Numeriske data"
39703 msgstr "Numeriske data"
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
39706 #, c-format
39707 msgid "Nuño López Ansótegui"
39708 msgstr "Nuño López Ansótegui"
39710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
39711 #, c-format
39712 msgid "OAI set mappings"
39713 msgstr "تعيين مجموعات OAI"
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
39716 #, c-format
39717 msgid "OAI sets"
39718 msgstr "مجموعات OAI"
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
39724 #, c-format
39725 msgid "OAI sets configuration"
39726 msgstr "تكوين مجموعات OAI"
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:374
39729 #, c-format
39730 msgid "OD/Checkouts"
39731 msgstr "الإعارات"
39733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
39735 #, c-format
39736 msgid "OFF"
39737 msgstr "إغلاق"
39739 #. INPUT type=submit name=submit
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:210
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:259
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:140
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:264
39747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:313
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:324
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:375
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:247
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
39760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
39763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
39766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
39769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:50
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:83
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:127
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:91
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:365
39787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:72
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:59
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:170
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:31
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:67
39792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:326
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:37
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1123
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:636
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:133
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:70
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:31
39799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1027
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:810
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:45
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:47
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:462
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:713
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:366
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1722
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:198
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1587
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:205
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:456
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:24
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:47
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1190
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:119
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:336
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:47
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:47
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:291
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:315
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:313
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:57
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:106
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:245
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:684
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:64
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:84
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1134
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:317
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:23
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:592
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:40
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:126
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:32
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:349
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:31
39836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:305
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:36
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:48
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:62
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:36
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:48
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:62
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:36
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:48
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:62
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:36
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:48
39851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:62
39852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:36
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:48
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:62
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:36
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:48
39857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:62
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:36
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:48
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:62
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:424
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:465
39865 #, c-format
39866 msgid "OK"
39867 msgstr "صحيح"
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:359
39871 #, c-format
39872 msgid "ON"
39873 msgstr "فتح"
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
39878 #, c-format
39879 msgid "OPAC"
39880 msgstr "أوباك"
39882 #. For the first occurrence,
39883 #. %1$s:  lang_lis.language 
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:102
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:176
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
39888 #, c-format
39889 msgid "OPAC (%s)"
39890 msgstr "أوباك (%s)"
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
39893 #, c-format
39894 msgid "OPAC Info: "
39895 msgstr "معلومات أوباك"
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:590
39898 #, c-format
39899 msgid "OPAC View: "
39900 msgstr "عرض الأوباك: "
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:79
39903 #, c-format
39904 msgid "OPAC and Koha news"
39905 msgstr "أخبار أوباك وكوها"
39907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
39908 #, c-format
39909 msgid "OPAC info: "
39910 msgstr "معلومات الأوباك:"
39912 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
39914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:350
39915 #, c-format
39916 msgid "OPAC note"
39917 msgstr "ملاحظات الأوباك"
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
39920 #, c-format
39921 msgid "OPAC note:"
39922 msgstr "ملاحظة أوباك::"
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:429
39925 #, c-format
39926 msgid "OPAC view:"
39927 msgstr "عرض الأوباك:"
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:861
39930 #, c-format
39931 msgid "OPAC view: "
39932 msgstr "عرض الأوباك:"
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1075
39935 #, c-format
39936 msgid "OPAC/Staff login"
39937 msgstr "أوباك/دخول الموظفين"
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
39940 #, c-format
39941 msgid ""
39942 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
39943 "sponsorship)"
39944 msgstr ""
39945 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
39946 "sponsorship)"
39948 #. INPUT type=button
39949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:51
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:57
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
39956 #, c-format
39957 msgid "OR"
39958 msgstr "أو"
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
39961 #, c-format
39962 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
39963 msgstr "أو اختيار الحقول التي ترغب في تزويد من القائمة التالية:"
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:20
39966 #, c-format
39967 msgid "OR new collection: "
39968 msgstr "أو مجموعة جديدة:"
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
39971 #, c-format
39972 msgid "OR:"
39973 msgstr "أو:"
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
39976 #, c-format
39977 msgid ""
39978 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
39979 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
39980 msgstr ""
39981 "تاريخ الطلبية، تاريخ التسليم المقدر، المزود،معلومات، إجمالي التكاليف، حساب "
39982 "المطالبات، تاريخ المطالبة"
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
39985 #, c-format
39986 msgid "OS version ('uname -a'): "
39987 msgstr "إصدار نظام التشغيل ('إسم المستخدم -a'):"
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
39990 #, c-format
39991 msgid "OVER THE LIMIT"
39992 msgstr "فوق الحد"
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
39995 #, c-format
39996 msgid "Object"
39997 msgstr "هدف"
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:89
40000 #, c-format
40001 msgid "Object: "
40002 msgstr "موضوع :"
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:584
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:241
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:573
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:575
40008 #, c-format
40009 msgid "Oblique Mercator"
40010 msgstr "فئه جديدة"
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:405
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:407
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:399
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:401
40016 #, c-format
40017 msgid "Oboe"
40018 msgstr "مزمار"
40020 #. SCRIPT
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40022 msgid "Oct"
40023 msgstr "أكتوبر"
40025 #. For the first occurrence,
40026 #. SCRIPT
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
40029 #, c-format
40030 msgid "October"
40031 msgstr "أكتوير"
40033 #. For the first occurrence,
40034 #. %1$s:  ELSE 
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:169
40037 #, c-format
40038 msgid "Off %s "
40039 msgstr "فى %s"
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
40042 #, c-format
40043 msgid ""
40044 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
40045 "transactions, but patron and item information will not be available."
40046 msgstr ""
40047 "تم إيقاف الإعارة دون اتصال. يمكنك الاستمرار في نقل التسجيلة. لكن معلومات "
40048 "المستفيد والمادة لن تكون متاحة."
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:55
40055 #, c-format
40056 msgid "Offline circulation"
40057 msgstr "الإعارة دون إتصال"
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
40060 #, c-format
40061 msgid "Offline circulation file upload"
40062 msgstr "رفع ملف الإعارة دون إتصال"
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:159
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:190
40066 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:221
40067 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:252
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:54
40069 #, c-format
40070 msgid "Offprints"
40071 msgstr "طبعات منفصلة"
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:110
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:99
40075 #, c-format
40076 msgid "Offset:"
40077 msgstr "الأوفست:"
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
40084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
40086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
40088 #, c-format
40089 msgid "Offset: "
40090 msgstr "الأوفست: "
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
40093 #, c-format
40094 msgid "Olivier Crouzet"
40095 msgstr "Olivier Crouzet"
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
40098 #, c-format
40099 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
40100 msgstr "Olwen Williams (تصميم قاعدة بيانات وإستخلاص البيانات ل كوها 1.0)"
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
40103 #, fuzzy, c-format
40104 msgid "On"
40105 msgstr "في "
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
40108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:168
40109 #, c-format
40110 msgid "On "
40111 msgstr "في "
40113 #. SCRIPT
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40115 msgid "On hold"
40116 msgstr "محجوز"
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
40119 #, c-format
40120 msgid "On hold for"
40121 msgstr "محجوز لـِ"
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
40124 #, c-format
40125 msgid "On title "
40126 msgstr "في العنوان "
40128 #. For the first occurrence,
40129 #. SCRIPT
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:576
40132 #, fuzzy, c-format
40133 msgid "On-site checkout"
40134 msgstr "لم يتم إعارته"
40136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:63
40137 #, fuzzy, c-format
40138 msgid "On-site checkouts"
40139 msgstr "إجمالي الإعارات"
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:571
40142 #, c-format
40143 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
40144 msgstr ""
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:206
40147 #, c-format
40148 msgid "On:"
40149 msgstr "في:"
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:245
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:247
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:239
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:241
40155 #, c-format
40156 msgid "Ondes Martenot"
40157 msgstr "Ondes Martenot"
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:205
40160 #, c-format
40161 msgid "One barcode per line."
40162 msgstr "باركود واحد لكل سطر."
40164 #. SCRIPT
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
40166 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
40167 msgstr "أحد \"عدد بالوحدة\" و \"وحدات بالعدد\" يجب أن يساوي 1"
40169 #. SCRIPT
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
40171 msgid "One or more cell values is non-numeric"
40172 msgstr "واحدة أو أكثر من قيم الخلايا ليس رقمياً"
40174 #. SCRIPT
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
40176 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
40177 msgstr "واحد أو أكثر من المواد المحددة لا يمكن حجزُها."
40179 #. SCRIPT
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
40181 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
40182 msgstr "واحدة أو أكثر من المواد المحددة لا يمكن أن تُحجز."
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:413
40185 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:142
40186 #, c-format
40187 msgid ""
40188 "One-character alphabetic code describes indicates the target audience for "
40189 "which the material is intended"
40190 msgstr "رمز أبجدي من حرف واحد يصف ويحدد جمهور الهدف المعني به المادة"
40192 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:132
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:849
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:27
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:436
40196 #, c-format
40197 msgid ""
40198 "One-character alphabetic code that describes the intellectual level of the "
40199 "target audience for which the material is intended"
40200 msgstr "رمز أبجدي من حرف واحد يصف المستوى الفكري لجمهور الهدف المعني به المادة"
40202 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1260
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:704
40204 #, c-format
40205 msgid ""
40206 "One-character alphabetic code that indicates the audience for which the item "
40207 "is intended."
40208 msgstr "رمز أبجدي من حرف واحد يصف جمهور الهدف المعني به المادة"
40210 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:636
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:293
40212 #, c-format
40213 msgid ""
40214 "One-character alphabetic code that indicates the form of material for the "
40215 "item."
40216 msgstr "رمز أبجدي من حرف واحد يحدد شكل المادة للمادة."
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1044
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:558
40220 #, c-format
40221 msgid ""
40222 "One-character alphabetic code that indicates the form of material in which "
40223 "an item was originally published."
40224 msgstr "رمز أبجدي من حرف واحد يحدد شكل المادة التي تم نشر المادة أصلاً بها."
40226 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1004
40227 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:518
40228 #, c-format
40229 msgid ""
40230 "One-character alphabetic code that indicates the frequency of an item; used "
40231 "in conjunction with 008/19 (Regularity)."
40232 msgstr ""
40233 "رمز أبجدي من حرف واحديحدد تواتر مادة، يستخدم في الاقتران بـ 008/19 (انتظام)"
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1026
40236 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:540
40237 #, c-format
40238 msgid ""
40239 "One-character alphabetic code that indicates the intended regularity of an "
40240 "item; used in conjunction with 008/18 (Frequency)."
40241 msgstr ""
40242 "رمز أبجدي من حرف واحد يحدد انتظام مادة، يستخدم في الاقتران بـ 008/18 (تواتر)"
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1070
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:584
40246 #, c-format
40247 msgid ""
40248 "One-character alphabetic code that indicates the nature of an item if it "
40249 "consists entirely of a certain type of material. If the item can be "
40250 "considered more than one type of material, the types are recorded in "
40251 "008/25-27 (Nature of contents) and 008/24 position is coded blank (#)."
40252 msgstr ""
40253 "رمز أبجدي من حرف واحد يحدد طبيعة المادة إذا كانت تتكون إجمالاً من نوع محدد من "
40254 "المواد. إذا كان بالإمكان اعتبار المادة أكثر من نوع واحد من المواد، يتم تسجيل "
40255 "الأنواع في 008/25-27 (طبيعة المحتويات) و موضع 008/24 يتم ترميزه فارغ (#)"
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1150
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:664
40259 #, c-format
40260 msgid ""
40261 "One-character alphabetic code that indicates the original alphabet or script "
40262 "of the language of the title on the source item upon which the key title "
40263 "(field 222) is based."
40264 msgstr ""
40265 "رمز أبجدي من حرف واحد يحدد الأبجدية أو النص الأصلي للغة العنوان في مادة "
40266 "المصدر والتي يتم بناء العنوان المفتاحي (الحقل 222) عليه."
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1324
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:768
40270 #, c-format
40271 msgid ""
40272 "One-character alphabetic code that indicates the technique used in creating "
40273 "motion in motion pictures or videorecordings."
40274 msgstr ""
40275 "رمز أبجدي من حرف واحد يحدد التقنية المستخدمة في إنشاء الحركة في الصور "
40276 "المتحركة أو تسجيلات الفيديو."
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:609
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:266
40280 #, c-format
40281 msgid ""
40282 "One-character alphabetic code that indicates the type of cartographic item "
40283 "described."
40284 msgstr "رمز أبجدي من حرف واحد يحدد نوع المادة الحرائطية الموصوفة."
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:432
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:161
40288 #, c-format
40289 msgid ""
40290 "One-character alphabetic code that indicates the type of computer file "
40291 "described in the bibliographic record"
40292 msgstr ""
40293 "رمز أبجدي من حرف واحد يحدد نوع ملف الحاسوب الموصوف في التسجيلة البيبلوغرافية"
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1034
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:548
40297 #, c-format
40298 msgid ""
40299 "One-character alphabetic code that indicates the type of continuing resource."
40300 msgstr "رمز أبجدي من حرف واحد يحدد نوع المصدر المستمر."
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:5
40303 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:361
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:491
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:696
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:953
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1201
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1360
40309 #, c-format
40310 msgid ""
40311 "One-character alphabetic code that indicates the type of dates given in "
40312 "008/07-10 (Date 1) and 008/11-14 (Date 2). For continuing resources, the "
40313 "code in 008/06 also indicates the publication status."
40314 msgstr ""
40315 "رمز أبجدي من حرف واحد يحدد نوع التواريخ المعطاة في 008/07-10 (تاريخ1) و "
40316 "008/11-14 (تاريخ2). للمصادر المستمرة، يحدد الرمز في 008/06 حالة النشر أيضا"
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1301
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:745
40320 #, c-format
40321 msgid ""
40322 "One-character alphabetic code that indicates the type of visual material "
40323 "being described."
40324 msgstr "رمز أبجدي من حرف واحد يحدد نوع المادة المرئية التي يتم وصفها."
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1130
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:644
40328 #, c-format
40329 msgid ""
40330 "One-character alphabetic code that indicates whether an item is published or "
40331 "produced by or for an international, national, provincial, state, or local "
40332 "government agency, or by any subdivision of such a body, and, if so, the "
40333 "jurisdictional level of the agency."
40334 msgstr ""
40335 "رمز أبجدي من حرف واحد يحدد مكان إنتاج أو نشر المادة بواسطة أو لوكالة دولية، "
40336 "قومية، إقليمية، خاصة بالدولة أو بالحكومة المحلية، أو بواسطة أي قسم فرعي لأي "
40337 "من هذه الهيئات،و مستوى الصلاحية القضائية للوكالة."
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:326
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:128
40341 #, c-format
40342 msgid ""
40343 "One-character alphabetic code that indicates whether or not an item contains "
40344 "biographical material, and if so, what the biographical characteristics are."
40345 msgstr ""
40346 "رمز أبجدي من حرف واحد يحدد ما إذا كانت المادة تحتوي على مادة متعلقة بالسيرة "
40347 "الذاتية أم لا، وإذا كان الأمر كذلك، فأي خصائص للسير الذاتية هي."
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:449
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:178
40351 #, c-format
40352 msgid ""
40353 "One-character alphabetic code that indicates whether the computer file is "
40354 "published or produced by or for an international, national, provincial, "
40355 "state, or local government agency (including intergovernmental bodies of all "
40356 "types), any subdivision of such a body and, if so, the jurisdictional level "
40357 "of the agency."
40358 msgstr ""
40359 "رمز أبجدي من حرف واحد يحدد ما إذا كان ملف الحاسوب منشور أو منتَج بواسطة أو "
40360 "لوكالة حكومية محلية، دولية، قومية، أم إقليمية ( بما في ذلك كل الهيئات "
40361 "الحكومية الدولية من كل الأنواع)، أي أقسام فرعية من هذه الهيئاتأ ومستوى "
40362 "الصلاحيات القضائية لهذه الوكالة."
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:622
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:279
40366 #, c-format
40367 msgid ""
40368 "One-character alphabetic code that indicates whether the item is published "
40369 "or produced by or for an international, national, provincial, state, or "
40370 "local government agency, or by any subdivision of such a body, and, if so, "
40371 "the jurisdictional level of the agency."
40372 msgstr ""
40373 "رمز أبجدي من حرف واحد يحدد ما إذا كانت المادة منشورة أو منتجة بواسطة أو "
40374 "لوكالة حكومية محلية، دولية، قومية، أو إقيليمية أو بواسطة أي من الأقسام "
40375 "الفرعية لهذه الهيئة ومستوى الصلاحيات القضائية لهذه الوكالة."
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1273
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:717
40379 #, c-format
40380 msgid ""
40381 "One-character alphabetic code that indicates whether the item is published "
40382 "or produced by or for an international, provincial, national, state, or "
40383 "local government agency, or by any subdivision of such a body, and, if so, "
40384 "the jurisdictional level of the agency."
40385 msgstr ""
40386 "رمز أبجدي من حرف واحد يحدد ما إذا كانت المادة منشورة أو منتجة بواسطة أو "
40387 "لوكالة حكومية محلية، دولية، قومية أو إقليمية أو بواسطة أي قسم فرعي لهذه "
40388 "الهيئة ومستوى الصلاحيات القضائية لهذه الوكالة."
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:144
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:425
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:154
40393 #, c-format
40394 msgid ""
40395 "One-character alphabetic code that specifies the form of material for the "
40396 "item"
40397 msgstr "رمز أبجدي من حرف واحد يحدد شكل المادة"
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1057
40400 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1412
40401 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:571
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:783
40403 #, c-format
40404 msgid ""
40405 "One-character alphabetic code that specifies the form of material for the "
40406 "item being described"
40407 msgstr "رمز أبجدي من حرف واحد يحدد شكل المادة قيد الوصف"
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:861
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:448
40411 #, c-format
40412 msgid ""
40413 "One-character alphabetic code that specifies the form of material for the "
40414 "item being described."
40415 msgstr "رمز أبجد من حرف واحد يحدد شكل المادة قيد الوصف"
40417 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1287
40418 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:731
40419 #, c-format
40420 msgid "One-character alphabetic code that specifies the form of material."
40421 msgstr "رمز أبجدي من حرف واحد يحدد شكل المادة."
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:39
40424 #, c-format
40425 msgid ""
40426 "One-character alphabetic that specifies the form of material for the item"
40427 msgstr "حرف أبجد من حرف واحد يحدد شكل المادة."
40429 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:448
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:177
40431 #, c-format
40432 msgid "One-character code that contains a blank (#) or a fill character (|)."
40433 msgstr "رمز من حرف واحد يحتوي على فراغ (#) أو حرف حشو  (|)."
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:822
40436 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:409
40437 #, c-format
40438 msgid ""
40439 "One-character code that indicates the format of a musical composition (e.g., "
40440 "piano-conductor score). \"Staff notation\" in this element refers to music "
40441 "written using staves. \"Musical notation\" refers to music written using "
40442 "staves or graphic, symbolic, or word-based notation."
40443 msgstr ""
40444 "رمز من حرف واحد يحدد تنسيق مقطوعة موسيقية (مثال: هدف مايسترو-بيانو). \"تدوين "
40445 "الموظف\" في هذا العنصر يشير إلى الموسيقى المكتوبة باستخدام السطور الموسيقية. "
40446 "\"تدوين موسيقي\" يشير إلى الموسيقى المكتوبة باستخدام السطور الموسيقية أو "
40447 "التدوينات بالرسوم، الرموز أو المبنية على الكلمات."
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:351
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:481
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:686
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:943
40453 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1191
40454 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1350
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1443
40456 #, c-format
40457 msgid ""
40458 "One-character code that indicates the original cataloging source of the "
40459 "record. If the cataloging source is known, it is identified in subfield $a "
40460 "of field 040 (Cataloging Source)."
40461 msgstr ""
40462 "رمز من حرف واحد يحدد مصدر الفهرسة الأصلي للتسجيلة. إذا كان مضدر الفهرسة "
40463 "معروفاً، يكون معرّفا في الحقل الفرعي $a للحقل 040 (مصدر الفهرسة)"
40465 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:342
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:472
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:677
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:934
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1182
40470 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1341
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1434
40472 #, c-format
40473 msgid ""
40474 "One-character code that indicates whether any data in a bibliographic record "
40475 "is a modification of information that appeared on the item being cataloged "
40476 "or that was intended to be included in the MARC record."
40477 msgstr ""
40478 "رمز من حرف واحد يحدد إذا ما كانت أي من البيانات في التسجيلة البيبلوغرافية هي "
40479 "تعديل لمعلومات ظهرت في المادة الجاري فهرستها أو كان يقصد إدراجها في تسجيلة "
40480 "مارك."
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:281
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:83
40484 #, c-format
40485 msgid ""
40486 "One-character code that indicates whether or not the item is published or "
40487 "produced by or for an international, national, state, provincial, or local "
40488 "government agency, or by any subdivision of such a body"
40489 msgstr ""
40490 "رمز من حرف واحد يحدد ما إذا المادة منشورة أو منتجة بواسطة أو لوكالة حكومية "
40491 "محلية، دولية، قومية أو إقيليمة، أو بواسطة أي قسم فرعي لهذه الهيئات."
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:295
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:97
40495 #, c-format
40496 msgid ""
40497 "One-character code that indicates whether the item consists of the "
40498 "proceedings, reports, or summaries of a conference."
40499 msgstr ""
40500 "رمز من حرف واحد يحدد ما إذا كانت المادة تحتوي على إجراءات، تقارير أو ملخصات "
40501 "مؤتمر."
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:300
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:102
40505 #, c-format
40506 msgid "One-character code that indicates whether the item is a festschrift"
40507 msgstr "رمز من حرف واحد يحدد ما إذا كانت المادة كتاب تذكاري."
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:311
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:113
40511 #, c-format
40512 msgid ""
40513 "One-character code used to indicate the literary form of an item. Numeric "
40514 "codes 0 and 1 provide a generic identification of whether or not the item is "
40515 "a work of fiction. Alphabetic codes may be used to identify specific "
40516 "literary forms."
40517 msgstr ""
40518 "رمز من حرف واحد يستخدم لتحديد النوع الأدبي لمادة. الرموز العددية 0 و 1 تقدم "
40519 "تعريفاً عاماً إذا ما كانت المادة عمل أدبي أم لا. قد تستخدم الرموز الأبجدية "
40520 "لتعريف الأشكال الأدبية المحددة."
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1144
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:658
40524 #, c-format
40525 msgid ""
40526 "One-character numeric code that indicates whether an item consists of the "
40527 "proceedings, reports, or summaries of a conference."
40528 msgstr ""
40529 "رمز عددي من حرف واحد يحدد ما إذا كانت المادة تتكون من إجراءات، تقارير، أو "
40530 "ملخصات مؤتمر."
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:305
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:107
40534 #, c-format
40535 msgid ""
40536 "One-character numeric code that indicates whether the item includes an index "
40537 "to its own contents"
40538 msgstr ""
40539 "رمز عددي من حرف واحد يحدد ما إذا المادة تشمل على فهرس لمحتوياتها الخاصة"
40541 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:650
40542 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:307
40543 #, c-format
40544 msgid ""
40545 "One-character numeric code that indicates whether the item or accompanying "
40546 "material includes a location index or gazetteer."
40547 msgstr ""
40548 "رمز عددي من حرف واحد يحدد ما إذا كانت المادة أو المواد المصاحبة تشمل فهرس "
40549 "موقع أو فهرس جغرافي."
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1168
40552 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:682
40553 #, c-format
40554 msgid ""
40555 "One-character numeric code that indicates whether the item was cataloged "
40556 "according to successive entry, latest entry, or integrated entry cataloging "
40557 "conventions."
40558 msgstr ""
40559 "رمز عددي من حرف واحد يحدد ما إذا كانت المادة قد فهرست وفقاً للمدخل اللاحق، "
40560 "آخر مدخل، أو مدخل متكامل من اصطلاحات الفهرسة."
40562 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:151
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:427
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:643
40565 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:868
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1052
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1064
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1294
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1419
40570 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:46
40571 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:156
40572 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:300
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:455
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:566
40575 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:578
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:738
40577 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:790
40578 #, c-format
40579 msgid "Online"
40580 msgstr "على الانترنت"
40582 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:888
40583 #, c-format
40584 msgid "Online Access: "
40585 msgstr "الوصول المباشر: "
40587 #. A
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
40589 msgid "Online Public Access Catalog"
40590 msgstr "فهرس الوصول المباشر للجمهور"
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:363
40593 #, c-format
40594 msgid "Online Resources: "
40595 msgstr "مصدر على الخط المباشر: "
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
40598 #, fuzzy, c-format
40599 msgid "Online help"
40600 msgstr "مساعدة على الإنترنت"
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:417
40603 #, c-format
40604 msgid "Online resources:"
40605 msgstr "مصادر على الخط المباشر:"
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:569
40608 #, c-format
40609 msgid "Online resources: "
40610 msgstr "مصادر على الخط المباشر"
40612 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:442
40613 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:171
40614 #, c-format
40615 msgid "Online system or service"
40616 msgstr "نظام أو خدمة على الخط المباشر"
40618 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:703
40619 #, c-format
40620 msgid "Online tilgang: "
40621 msgstr "Online tilgang: "
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:537
40624 #, c-format
40625 msgid "Online tjeneste"
40626 msgstr "Online tjeneste"
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
40629 #, c-format
40630 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
40631 msgstr "وسم مارك واحد معييَّن للمواد"
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:86
40634 #, c-format
40635 msgid "Only Item:"
40636 msgstr "فقط المادة:"
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
40639 #, c-format
40640 msgid "Only KPZ file format is supported."
40641 msgstr "تنسيق الملف KPZ فقط مدعوم."
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
40644 #, c-format
40645 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
40646 msgstr "الصيغ التالية فقط مدعومة: PNG, GIF, JPEG, XPM ."
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:259
40649 #, c-format
40650 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
40651 msgstr "الصيغ التالية فقط هي المدعومة : PNG, GIF, JPEG, XPM."
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
40654 #, c-format
40655 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
40656 msgstr "فقط PNG, GIF, JPEG, XPM هي الصيغ المدعومة. للصور"
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
40659 #, c-format
40660 msgid "Only item "
40661 msgstr "فقط المادة "
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
40664 #, c-format
40665 msgid "Only items currently available"
40666 msgstr "فقط المواد المتوفرة حالياً"
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:614
40669 #, fuzzy, c-format
40670 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
40671 msgstr "الإعارات الحالية المسموحة"
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
40674 #, c-format
40675 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
40676 msgstr ""
40677 "فقط المستفيدون من المكتبة الرئيسية للمادة من الممكن أن يضعوا هذا الكتاب "
40678 "بالحجز."
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:40
40681 #, c-format
40682 msgid ""
40683 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
40684 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
40685 "results"
40686 msgstr ""
40687 "يتم فقط إعادة الموظفين ذوي صلاحيات التزويد أو المكتبي المميز (أو صلاحية "
40688 "order_manage إذا تم تفعيل الصلاحيات الجزيئية) إلى نتائج البحث"
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:62
40691 #, c-format
40692 msgid ""
40693 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions are returned in "
40694 "the search results. "
40695 msgstr ""
40696 "تتم إعادة الموظفين ذوي صلاحيات المكتبي المتميز أو التزويد فقط إلى نتائج "
40697 "البحث."
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
40702 #, c-format
40703 msgid "Open"
40704 msgstr "فتح"
40706 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:132
40708 #, c-format
40709 msgid "Open (%s)"
40710 msgstr "فتح (%s)"
40712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:839
40713 #, c-format
40714 msgid "Open Document Spreadsheet"
40715 msgstr "فتح جدول بيانات الوثيقة"
40717 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:862
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:430
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
40720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
40722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
40723 #, c-format
40724 msgid "Open in new window"
40725 msgstr "افتح في نافذة جديدة"
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:592
40728 #, c-format
40729 msgid "Open in new window "
40730 msgstr "افتح في نافذة جديدة"
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:201
40733 #, c-format
40734 msgid "Open on:"
40735 msgstr "أفتح في:"
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:103
40738 #, c-format
40739 msgid "Open."
40740 msgstr "فتح"
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
40743 #, c-format
40744 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
40745 msgstr "OpenJS مكتبة اختصارات لوحة المفاتيح"
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
40748 #, c-format
40749 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
40750 msgstr "OpenJS مكتبة اختصارات لوحة المفاتيح"
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:320
40753 #, c-format
40754 msgid "Opened on:"
40755 msgstr "فُتِحَت في:"
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:787
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:374
40759 #, c-format
40760 msgid "Operas"
40761 msgstr "أوبرا"
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
40764 #, fuzzy, c-format
40765 msgid "Operations"
40766 msgstr "خيارات"
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
40769 #, c-format
40770 msgid "Operator"
40771 msgstr "معامل"
40773 #. TH
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
40775 msgid "Optional module missing"
40776 msgstr "النظام الفرعي الاختياري مفقود"
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:500
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:106
40785 #, c-format
40786 msgid "Options"
40787 msgstr "خيارات"
40789 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:140
40790 #, c-format
40791 msgid "Optisk kassett"
40792 msgstr "Optisk kassett"
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:146
40795 #, c-format
40796 msgid "Optisk plate"
40797 msgstr "Optisk plate"
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:98
40800 #, c-format
40801 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
40802 msgstr "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
40804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
40805 #, fuzzy, c-format
40806 msgid "Or enter a list of record numbers"
40807 msgstr "قم بإدخال رقم بطاقة مستفيد:"
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
40810 #, c-format
40811 msgid "Or list cardnumbers one by one"
40812 msgstr "أو قم بإدراج أرقام البطاقات واحدا تلو الآخر"
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
40815 #, c-format
40816 msgid "Or scan items one by one"
40817 msgstr "أو  مسح المواد واحدا تلو الآخر"
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
40820 #, c-format
40821 msgid "Or use a patron list"
40822 msgstr "أو استخدم قائمة المستفيد"
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:788
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:375
40826 #, c-format
40827 msgid "Oratorios"
40828 msgstr "خطابات"
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:501
40831 #, c-format
40832 msgid "Ordbøker"
40833 msgstr "Ordbøker"
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
40836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
40839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:185
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
40844 #, c-format
40845 msgid "Order"
40846 msgstr "طلبية"
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
40849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
40851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:94
40852 #, c-format
40853 msgid "Order "
40854 msgstr "طلبية"
40856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:73
40857 #, c-format
40858 msgid "Order by: "
40859 msgstr "طلبية بواسطة:"
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
40862 #, c-format
40863 msgid "Order cost"
40864 msgstr "تكلفة الطلبية"
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
40867 #, c-format
40868 msgid "Order cost search"
40869 msgstr "بحث سعر الطلبية"
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:116
40872 #, c-format
40873 msgid "Order date"
40874 msgstr "تاريخ الطلبية"
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
40878 #, c-format
40879 msgid "Order date:"
40880 msgstr "تاريخ الطلبية:"
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:89
40884 #, c-format
40885 msgid "Order from external source"
40886 msgstr "الطلب من مصدر خارجي"
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
40890 #, c-format
40891 msgid "Order line"
40892 msgstr "سطر الطلب"
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:135
40895 #, c-format
40896 msgid "Order line (parent)"
40897 msgstr "خط الطلبية (أبوي)"
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:497
40900 #, c-format
40901 msgid "Order line :"
40902 msgstr "سطر الطلب:"
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
40905 #, c-format
40906 msgid "Order line search"
40907 msgstr "بحث خط الطلبية"
40909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
40910 #, c-format
40911 msgid "Order line:"
40912 msgstr "سطر الطلبية:"
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
40915 #, c-format
40916 msgid "Order number"
40917 msgstr "رقم الطلب"
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:63
40920 #, c-format
40921 msgid "Order status: "
40922 msgstr "حالة الطلبية:"
40924 #. A
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:94
40927 msgid "Order this one"
40928 msgstr "أطلب هذا"
40930 #. SCRIPT
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
40932 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
40933 msgstr "إجمالي الطلبية(%s) يتجاوز الميزانية المتاحة(%s)"
40935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
40937 #, c-format
40938 msgid "Ordered"
40939 msgstr "مطلوب"
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:327
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:266
40943 #, c-format
40944 msgid "Ordered amount"
40945 msgstr "الكمية المطلوبة"
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:68
40948 #, c-format
40949 msgid "Ordered by "
40950 msgstr "مطلوب من "
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
40954 #, c-format
40955 msgid "Ordering information"
40956 msgstr "معلومات الطلب"
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:491
40959 #, fuzzy, c-format
40960 msgid "Ordernumber"
40961 msgstr "رقم الطلب"
40963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
40964 #, c-format
40965 msgid "Orders"
40966 msgstr "الطلبات"
40968 #. %1$s:  booksellerfromname 
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
40970 #, c-format
40971 msgid "Orders for %s"
40972 msgstr "طلبيات لـ %s"
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:78
40975 #, c-format
40976 msgid "Orders from: "
40977 msgstr "الطلبات من: "
40979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:26
40981 #, c-format
40982 msgid "Orders search"
40983 msgstr "بحث الطلبات"
40985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:76
40986 #, c-format
40987 msgid "Orders with uncertain prices"
40988 msgstr "طلبيات بأسعار غير محددة"
40990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:45
40991 #, c-format
40992 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
40993 msgstr "طلبيات بأسعار غير محددة للمزود"
40995 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:193
40996 #, c-format
40997 msgid "Ordkort"
40998 msgstr "Ordkort"
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:265
41001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:267
41002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:259
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:261
41004 #, c-format
41005 msgid "Organ"
41006 msgstr "عضو"
41008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:12
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:183
41010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:939
41011 #, c-format
41012 msgid "Organization"
41013 msgstr "المنظمة"
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:377
41016 #, c-format
41017 msgid "Organization #:"
41018 msgstr "المنظمة #:"
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:200
41022 #, c-format
41023 msgid "Organization email: "
41024 msgstr "البريد الالكترونى للمنظمة: "
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:380
41027 #, c-format
41028 msgid "Organization name: "
41029 msgstr "اسم المنظمة: "
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:199
41033 #, c-format
41034 msgid "Organization phone: "
41035 msgstr "هاتف المنظمة: "
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
41038 #, c-format
41039 msgid "Organize by: "
41040 msgstr "تنظيم بواسطة:"
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
41043 #, fuzzy, c-format
41044 msgid "Original"
41045 msgstr "أصلى"
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1150
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:664
41049 #, c-format
41050 msgid "Original alphabet or script of title"
41051 msgstr "الأبجدية الأصلية أو نص العنوان"
41053 #. A
41054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:404
41055 msgid "Original order line"
41056 msgstr "سطر الطلبية الأصلي"
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:225
41059 #, c-format
41060 msgid "Originalt kunstverk"
41061 msgstr "Originalt kunstverk"
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1704
41064 #, c-format
41065 msgid "Ornamental device:"
41066 msgstr "جهاز زخرفي"
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:563
41069 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:220
41070 #, c-format
41071 msgid "Orthographic"
41072 msgstr "إملائي"
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:125
41075 #, c-format
41076 msgid "Ortofoto"
41077 msgstr "Ortofoto"
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:796
41080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:798
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1032
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1034
41083 #, c-format
41084 msgid "Oslo (Christiania), Norway"
41085 msgstr "Oslo (Christiania), Norway"
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:292
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:354
41089 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:445
41090 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:460
41091 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:484
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:555
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:605
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:618
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:633
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:666
41097 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:689
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:819
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:837
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:888
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:912
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:946
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1023
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1141
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1165
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1194
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1284
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1321
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1330
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1353
41111 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1446
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:94
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:174
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:189
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:212
41116 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:262
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:275
41118 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:290
41119 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:323
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:406
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:424
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:475
41123 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:499
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:537
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:655
41126 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:679
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:728
41128 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:765
41129 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:774
41130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:138
41131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:162
41132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
41134 #, c-format
41135 msgid "Other"
41136 msgstr "آخر"
41138 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:871
41139 #, c-format
41140 msgid "Other Title: "
41141 msgstr "عناوين أُخرى: "
41143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
41144 #, c-format
41145 msgid "Other action"
41146 msgstr "أعمال أُخرى"
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:220
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:222
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:214
41151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:216
41152 #, c-format
41153 msgid "Other bowed strings"
41154 msgstr "أوتار ذات قوس أخرى"
41156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:60
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:62
41158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:54
41159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:56
41160 #, c-format
41161 msgid "Other brass"
41162 msgstr "آلات نحاسية أخرى"
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
41165 #, c-format
41166 msgid "Other course reserves"
41167 msgstr "احتياطي دورات أخرى"
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
41170 #, c-format
41171 msgid "Other data"
41172 msgstr "تاريخ آخر"
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:710
41175 #, c-format
41176 msgid "Other editions: "
41177 msgstr "طبعات أخرى:"
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:255
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:257
41181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:249
41182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:251
41183 #, c-format
41184 msgid "Other electronic"
41185 msgstr "الكترونيات أخرى"
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:144
41188 #, c-format
41189 msgid "Other fields updated."
41190 msgstr "الحقول الأُخرى تمَّ تحديثها."
41192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:521
41193 #, c-format
41194 msgid "Other holdings"
41195 msgstr "مقتنيات أخرى:"
41197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:617
41198 #, c-format
41199 msgid "Other holdings:"
41200 msgstr "مقتنيات أُخرى:"
41202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:119
41203 #, c-format
41204 msgid "Other librarians"
41205 msgstr "مكتبات أُخرى"
41207 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
41208 #, c-format
41209 msgid "Other name"
41210 msgstr "اسم آخر"
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
41213 #, fuzzy, c-format
41214 msgid "Other names"
41215 msgstr "اسم آخر"
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
41218 #, c-format
41219 msgid "Other options (choose one)"
41220 msgstr "خيارات أخرى (اختر واحداً)"
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:135
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:137
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:129
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:131
41226 #, c-format
41227 msgid "Other orchestra"
41228 msgstr "أوركسترا أخرى"
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:170
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:172
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:164
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:166
41234 #, c-format
41235 msgid "Other percussion"
41236 msgstr "إيقاع آخر"
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:395
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:397
41240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:389
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:391
41242 #, c-format
41243 msgid "Other plucked strings"
41244 msgstr "مقاطع ملتقطة أخرى"
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:462
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:467
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:877
41249 #, c-format
41250 msgid "Other title: "
41251 msgstr "عنوان آخر: "
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:455
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:457
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:449
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:451
41257 #, c-format
41258 msgid "Other woodwinds"
41259 msgstr "آلات نفخ أخرى"
41261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:594
41262 #, c-format
41263 msgid "Others..."
41264 msgstr "آخرين..."
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:204
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
41271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:275
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:107
41277 #, c-format
41278 msgid "Output"
41279 msgstr "مخرج"
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
41282 #, c-format
41283 msgid "Output format"
41284 msgstr "تنسيق المخرجات:"
41286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
41287 #, c-format
41288 msgid "Output format "
41289 msgstr "شكل المخرجات"
41291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
41292 #, c-format
41293 msgid "Output format:"
41294 msgstr "شكل المخرجات:"
41296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:296
41297 #, c-format
41298 msgid "Output to a file named: "
41299 msgstr "الإخراج إلى الملف المسمى:"
41301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
41302 #, fuzzy, c-format
41303 msgid "Output:"
41304 msgstr "مخرج"
41306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:62
41307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
41308 #, c-format
41309 msgid "Outstanding"
41310 msgstr "الغير مسدد"
41312 #. %1$s:  IF ( chargesamount ) 
41313 #. %2$s:  chargesamount 
41314 #. %3$s:  END 
41315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
41316 #, c-format
41317 msgid "Outstanding fees &amp; charges%s of %s%s"
41318 msgstr "الرسوم الغير مسددة &amp; التغييرات%s من %s%s"
41320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:351
41321 #, c-format
41322 msgid "Overdue"
41323 msgstr "التأخر"
41325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
41326 #, c-format
41327 msgid "Overdue fines cap (amount)"
41328 msgstr "غطاء الغرامات المتأخرى (المبلغ)"
41330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
41331 #, c-format
41332 msgid "Overdue notice required: "
41333 msgstr "إخطار التأخر مطلوب: "
41335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
41336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
41337 #, c-format
41338 msgid "Overdue notice/status triggers"
41339 msgstr "إخطار التأخير / الحالة مرسلة"
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:80
41342 #, c-format
41343 msgid "Overdue report"
41344 msgstr "تقرير التأخر"
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
41347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
41348 #, c-format
41349 msgid "Overdue status"
41350 msgstr "حالة المتأخرات"
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
41353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
41354 #, c-format
41355 msgid "Overdues"
41356 msgstr "متأخرات"
41358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:47
41359 #, c-format
41360 msgid "Overdues with fines"
41361 msgstr "التأخيرات مع غرامات"
41363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:674
41364 #, c-format
41365 msgid "Overdues:"
41366 msgstr "متأخرات:"
41368 #. INPUT type=submit
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
41372 msgid "Override and renew"
41373 msgstr "تخطي وتجديد"
41375 #. INPUT type=submit
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
41378 msgid "Override limit and renew"
41379 msgstr "تخطي الحد والتجديد"
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:38
41382 #, c-format
41383 msgid "Override renewal limit:"
41384 msgstr "تجاوز حد التجديد:"
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:668
41387 #, c-format
41388 msgid "Override restriction temporarily"
41389 msgstr ""
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:509
41392 #, c-format
41393 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
41394 msgstr "Oversiktsverker innenfor et emne"
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:789
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:376
41398 #, c-format
41399 msgid "Overtures"
41400 msgstr "مقترحات"
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:172
41403 #, c-format
41404 msgid "Overwrite the existing one with this"
41405 msgstr "إعادة الكتابة على الموجود مع ذلك"
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
41408 #, c-format
41409 msgid "Owen Leonard"
41410 msgstr "Owen Leonard"
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
41413 #, c-format
41414 msgid "Owner"
41415 msgstr "المالك"
41417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
41419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:439
41420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:466
41421 #, c-format
41422 msgid "Owner: "
41423 msgstr "المالك:"
41425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:132
41426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:134
41427 #, c-format
41428 msgid "P.V.C."
41429 msgstr "P.V.C."
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:38
41432 #, c-format
41433 msgid ""
41434 "PDF - Readable by any standard PDF reader, making labels printable directly "
41435 "on a printer"
41436 msgstr ""
41437 "PDF - ملفات تُقرأ من أي قارئ PDF معياري ، وذلك يجعل اللصاقات قابلة للطباعة "
41438 "بشكل مباشر على الطابعة"
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
41441 #, c-format
41442 msgid "PICAMARC"
41443 msgstr "PICAMARC"
41445 #. SCRIPT
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
41447 msgid "PM"
41448 msgstr "مساءً"
41450 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:62
41451 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:52
41452 #, c-format
41453 msgid "PR"
41454 msgstr "PR"
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
41457 #, c-format
41458 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
41459 msgstr "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
41462 #, c-format
41463 msgid "PTFS, Maryland, USA"
41464 msgstr "PTFS, Maryland, USA"
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
41467 #, c-format
41468 msgid "Pablo Bianchi"
41469 msgstr "Pablo Bianchi"
41471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:256
41472 #, c-format
41473 msgid "Packaging manager:"
41474 msgstr ""
41476 #. For the first occurrence,
41477 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
41478 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:396
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:457
41481 #, c-format
41482 msgid "Page %s %s "
41483 msgstr "الصفحة %s %s "
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:87
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
41487 #, c-format
41488 msgid "Page height:"
41489 msgstr "إرتفاع الصفحة:"
41491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
41492 #, c-format
41493 msgid "Page side: "
41494 msgstr "جانب الصفحة:"
41496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:91
41498 #, c-format
41499 msgid "Page width:"
41500 msgstr "عرض الصفحة:"
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
41503 #, c-format
41504 msgid "Paid for?:"
41505 msgstr "مدفوع لـِ؟:"
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:69
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
41511 #, c-format
41512 msgid "Paper bin:"
41513 msgstr "المهملات:"
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:350
41516 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:692
41517 #, c-format
41518 msgid "Parallelltittel: "
41519 msgstr "Parallelltittel: "
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:802
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:804
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1038
41524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1040
41525 #, c-format
41526 msgid "Paris, France"
41527 msgstr "باريس،فرنسا"
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:796
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:383
41531 #, c-format
41532 msgid "Part-songs"
41533 msgstr "أغاني-جزئية"
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:612
41536 #, c-format
41537 msgid "Partial contents:"
41538 msgstr "قائمة محتويات جزئية:"
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:83
41542 #, c-format
41543 msgid "Partially received"
41544 msgstr "مستلم جزئيا"
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:96
41547 #, c-format
41548 msgid "Parts indicator:"
41549 msgstr "مؤشر الأجزاء:"
41551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
41552 #, c-format
41553 msgid "Pasi Kallinen"
41554 msgstr "Pasi Kallinen"
41556 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:795
41557 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:382
41558 #, c-format
41559 msgid "Passacaglias"
41560 msgstr "Passacaglias"
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:791
41563 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:378
41564 #, c-format
41565 msgid "Passion music"
41566 msgstr "موسيقى الشغف"
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
41570 #, c-format
41571 msgid "Password"
41572 msgstr "كلمة المرور"
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:53
41575 #, c-format
41576 msgid "Password Updated"
41577 msgstr "تم تحديث كلمة المرور"
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1143
41580 #, c-format
41581 msgid "Password is too short"
41582 msgstr "كلمة المرور قصيرة جداً"
41584 #. %1$s:  minPasswordLength 
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
41586 #, c-format
41587 msgid "Password must be at least %s characters long."
41588 msgstr "كلمة المرور يجب أن تكون على الأقل %s من طول الأحرف."
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:54
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1312
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:43
41593 #, c-format
41594 msgid "Password:"
41595 msgstr "كلمة المرور:"
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:128
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:353
41599 #, c-format
41600 msgid "Password: "
41601 msgstr "كلمة المرور: "
41603 #. For the first occurrence,
41604 #. SCRIPT
41605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1186
41607 #, c-format
41608 msgid "Passwords do not match"
41609 msgstr "كلمتا المرور لا تتطابقان"
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
41612 #, c-format
41613 msgid "Passwords do not match."
41614 msgstr "كلمتا المرور لا تتطابقان."
41616 #. SCRIPT
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
41618 msgid "Passwords will be displayed as text"
41619 msgstr "كلمة المرور سوف تعرض كنص"
41621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
41622 #, c-format
41623 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
41624 msgstr "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:170
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:201
41628 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:232
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:263
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:65
41631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
41632 #, c-format
41633 msgid "Patent document"
41634 msgstr "وثيقة مسجّلة"
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:433
41637 #, c-format
41638 msgid "Patent information: "
41639 msgstr "معلومات براءة الاختراع:"
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:800
41643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
41648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
41649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:604
41650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
41651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
41652 #, c-format
41653 msgid "Patron"
41654 msgstr "المستفيد"
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:395
41657 #, c-format
41658 msgid "Patron #:"
41659 msgstr "المستفيد #:"
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1194
41662 #, c-format
41663 msgid "Patron account flags"
41664 msgstr "إشارات حساب المستفيد"
41666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
41667 #, c-format
41668 msgid "Patron activity"
41669 msgstr "أنشطة مستخدم"
41671 #. SCRIPT
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
41673 msgid "Patron attribute type code missing"
41674 msgstr "كود نوع سمة المستفيد مفقود"
41676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
41678 #, c-format
41679 msgid "Patron attribute type code: "
41680 msgstr "كود نوع سمة المستفيد: "
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
41686 #, c-format
41687 msgid "Patron attribute types"
41688 msgstr "أنواع سمات المستفيدين"
41690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
41691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
41692 #, c-format
41693 msgid "Patron attributes"
41694 msgstr "سمات المستفيد"
41696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:160
41697 #, fuzzy, c-format
41698 msgid "Patron attributes: "
41699 msgstr "سمات المستفيد"
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:145
41703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
41709 #, c-format
41710 msgid "Patron card creator"
41711 msgstr "منشئ بطاقات المستفيدين "
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:2
41714 #, c-format
41715 msgid "Patron card creator home"
41716 msgstr "الصفحة الرئيسية لمنشئ بطاقات المستفيدين "
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
41719 #, c-format
41720 msgid "Patron card templates"
41721 msgstr "قوالب بطاقات المستفيدين"
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
41726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
41728 #, c-format
41729 msgid "Patron categories"
41730 msgstr "فئات مستخدمين"
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
41733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
41734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:379
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
41736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
41739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
41740 #, c-format
41741 msgid "Patron category"
41742 msgstr "فئه مستخدم"
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
41745 #, c-format
41746 msgid "Patron category administration"
41747 msgstr "إدارة فئات المستفيدين"
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
41750 #, c-format
41751 msgid "Patron category:"
41752 msgstr "فئة المستفيد:"
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
41757 #, c-format
41758 msgid "Patron category: "
41759 msgstr "فئة المستفيد: "
41761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:63
41762 #, c-format
41763 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
41764 msgstr "المستفيد لا ينتمي إلى أي قوائم تمرير اشتراك."
41766 #. SCRIPT
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
41768 #, fuzzy
41769 msgid "Patron fines are over limit: %s"
41770 msgstr "غرامات المستفيد تجاوزت الحد:"
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:152
41773 #, c-format
41774 msgid "Patron flags:"
41775 msgstr "إشارات المستفيد:"
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:674
41778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
41779 #, c-format
41780 msgid "Patron has "
41781 msgstr "المستفيد لديه "
41783 #. %1$s:  charges 
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
41785 #, c-format
41786 msgid "Patron has %s in fines."
41787 msgstr "المستفيد %s عليه غرامات."
41789 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
41791 #, c-format
41792 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
41793 msgstr "المستفيد %sعنده كتب معاره."
41795 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
41796 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
41797 #. %3$s:  END 
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:238
41799 #, c-format
41800 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
41801 msgstr "لدى المستفيد %s مواد متأخرة. %s الإعارة على أي حال? %s "
41803 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
41804 #. %2$s:  creditsamount 
41805 #. %3$s:  END 
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:688
41807 #, c-format
41808 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
41809 msgstr "المستفيد المالي لديه اعتماد مالي %s من %s%s "
41811 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
41812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:439
41813 #, fuzzy, c-format
41814 msgid "Patron has a restriction until %s."
41815 msgstr " تم قيد المستفيد سابقاً حتى%s"
41817 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
41818 #. %2$s:  END 
41819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:258
41820 #, c-format
41821 msgid ""
41822 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
41823 "anyway? %s "
41824 msgstr ""
41825 "لقد قام المستفيد بالفعل باستعارة مادة من هذه التسجيلة. %s الإعارة على أي "
41826 "حال? %s "
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:427
41829 #, fuzzy, c-format
41830 msgid "Patron has an indefinite restriction"
41831 msgstr " تم قيد المستفيد سابقاً حتى%s"
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:443
41834 #, fuzzy, c-format
41835 msgid "Patron has an indefinite restriction."
41836 msgstr " تم قيد المستفيد سابقاً حتى%s"
41838 #. SCRIPT
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
41840 #, fuzzy
41841 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
41842 msgstr "لدى المستفيد مواد متأخرة ومقيد حتى:"
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:68
41845 #, c-format
41846 msgid "Patron has nothing checked out."
41847 msgstr "المستفيد ليس لديه شيء مُعار."
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
41851 #, c-format
41852 msgid "Patron has nothing on hold."
41853 msgstr "المستفيد ليس لديه شيء في الحجز"
41855 #. %1$s:  fines 
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:118
41857 #, c-format
41858 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
41859 msgstr "المستفيد لديه غرامات غير مسددة تساوي %s."
41861 #. SCRIPT
41862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
41863 #, fuzzy
41864 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
41865 msgstr "المستفيد لديه غرامات عالقة:"
41867 #. INPUT type=text
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:142
41869 msgid "Patron holds"
41870 msgstr "حجوزات المستفيد"
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
41873 #, c-format
41874 msgid "Patron image failed to upload"
41875 msgstr "فشل رفع صورة المستفيد"
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
41878 #, c-format
41879 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
41880 msgstr "صورة(صور) المستفيد(ين) رُفِعَت بنجاح"
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
41883 #, c-format
41884 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
41885 msgstr "تم رفع صورة (صور) المستفيد مع وجود بعض الأخطاء"
41887 #. For the first occurrence,
41888 #. SCRIPT
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:231
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:339
41893 #, c-format
41894 msgid "Patron is RESTRICTED"
41895 msgstr "المستفيد موقوف"
41897 #. A
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
41899 msgid "Patron is an adult"
41900 msgstr "المستفيد بالغ"
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1228
41904 #, c-format
41905 msgid "Patron is currently unrestricted."
41906 msgstr "المستفيد غير مقيد حاليا"
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:415
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
41910 #, c-format
41911 msgid "Patron is restricted"
41912 msgstr "مستخدم مقّيد"
41914 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
41915 #. %2$s:  userdebarreddate
41916 #. %3$s:  IF (debarredcomment ) 
41917 #. %4$s:  debarredcomment 
41918 #. %5$s:  END 
41919 #. %6$s:  END 
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:171
41921 #, c-format
41922 msgid "Patron is restricted%s until %s %s(%s)%s%s "
41923 msgstr "المستفيد مقيد%s حتى %s %s(%s)%s%s"
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
41926 #, c-format
41927 msgid "Patron list: "
41928 msgstr "قوائم المستفيد"
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
41932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
41933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
41934 #, c-format
41935 msgid "Patron lists"
41936 msgstr "قوائم المستفيد"
41938 #. OPTGROUP
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:345
41940 msgid "Patron lists:"
41941 msgstr "قوائم المستفيد"
41943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1329
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:314
41945 #, c-format
41946 msgid "Patron messaging preferences"
41947 msgstr "تفضيلات مراسلات المستفيدين"
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
41950 #, c-format
41951 msgid "Patron name"
41952 msgstr "إسم مستخدم"
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:218
41955 #, c-format
41956 msgid "Patron not found"
41957 msgstr "لم يتم العثور على المستفيد"
41959 #. SCRIPT
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
41961 msgid "Patron not found."
41962 msgstr "المستفيد غير موجود."
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
41965 #, c-format
41966 msgid "Patron not found:"
41967 msgstr "المستفيد غير موجود:"
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
41970 #, c-format
41971 msgid "Patron notification:"
41972 msgstr "إعلام المستفيد"
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
41975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:579
41976 #, c-format
41977 msgid "Patron notification: "
41978 msgstr "إعلام المستفيد"
41980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
41981 #, c-format
41982 msgid "Patron records were last synced on: "
41983 msgstr "تم تزامن تسجيلات المستفيد آخر مرة في:"
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1225
41986 #, c-format
41987 msgid "Patron restrictions"
41988 msgstr "قيود المستفيد"
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:48
41991 #, fuzzy, c-format
41992 msgid "Patron search"
41993 msgstr "بحث المستفيد:"
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:110
41996 #, c-format
41997 msgid "Patron search: "
41998 msgstr "بحث المستفيد:"
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:484
42001 #, c-format
42002 msgid "Patron selection"
42003 msgstr "إختيار مستخدم"
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
42007 #, c-format
42008 msgid "Patron sort 1"
42009 msgstr "نوع المستفيد 1"
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
42012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
42013 #, c-format
42014 msgid "Patron sort 2"
42015 msgstr "نوع المستفيد 2"
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
42018 #, c-format
42019 msgid "Patron status"
42020 msgstr "حالة مستخدم"
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
42023 #, c-format
42024 msgid "Patron types and categories"
42025 msgstr "أنواع و فئات مستخدم"
42027 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:424
42029 #, c-format
42030 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
42031 msgstr " تم قيد المستفيد سابقاً حتى%s"
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
42034 #, c-format
42035 msgid ""
42036 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
42037 "the local record was kept."
42038 msgstr ""
42040 #. For the first occurrence,
42041 #. %1$s:  expiry 
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:148
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:165
42044 #, c-format
42045 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
42046 msgstr "حساب مستخدم تم تجديدة حتى %s"
42048 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
42049 #. %2$s:  userdebarreddate 
42050 #. %3$s:  END 
42051 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:654
42053 #, c-format
42054 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
42055 msgstr "حساب المستفيد مقيد%s حتى %s %s %s بالتفسير: "
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:645
42058 #, c-format
42059 msgid "Patron's address in doubt"
42060 msgstr "عنوان المستخدم مشكوك فيه"
42062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:407
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:191
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:340
42066 #, c-format
42067 msgid "Patron's address is in doubt"
42068 msgstr "عنوان المستخدم مشكوك فيه"
42070 #. SCRIPT
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
42072 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
42073 msgstr "عنوان المستفيد مشكوك فيه (الاستمرار على أي حال)"
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
42076 #, c-format
42077 msgid "Patron's address is in doubt."
42078 msgstr "عنوان المستخدم مشكوك فيه."
42080 #. %1$s:  age_low 
42081 #. %2$s:  age_high 
42082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
42083 #, c-format
42084 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
42085 msgstr "أعمار المستفيدين غير صحيحة لفئتهم. الأعمار المسموح بها هي: %s-%s."
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:176
42088 #, c-format
42089 msgid "Patron's card has been reported lost."
42090 msgstr "بطاقة المستخدم تم الابلاغ انها مفقودة."
42092 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
42093 #. %2$s:  expiry 
42094 #. %3$s:  END 
42095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:638
42096 #, c-format
42097 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
42098 msgstr "بطاقة المستفيد منتهية صلاحيتها %sبطاقة المستفيد تنتهي صلاحيتها في %s%s"
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:427
42101 #, c-format
42102 msgid "Patron's card is expired"
42103 msgstr "بطاقة المستخدم تم إنتهائها"
42105 #. SCRIPT
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
42107 #, fuzzy
42108 msgid "Patron's card is expired (%s)"
42109 msgstr "بطاقة المستخدم تم إنتهائها"
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
42113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
42114 #, c-format
42115 msgid "Patron's card is lost"
42116 msgstr "بطاقة المستخدم مفقودة"
42118 #. %1$s:  expiry 
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
42120 #, c-format
42121 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
42122 msgstr "بطاقة المستفيد ستنتهي صلاحيتها قريباً. بطاقة المستفيد تنتهي في %s"
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
42125 #, c-format
42126 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
42127 msgstr "تسجيلة المستفيد تضمن الحسابات المرفقة."
42129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
42130 #, c-format
42131 msgid "Patron:"
42132 msgstr "مستفيد:"
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
42135 #, c-format
42136 msgid "Patron: "
42137 msgstr "مستفيد:"
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
42141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:37
42143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:43
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:43
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:43
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:43
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:43
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:43
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:43
42150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:34
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
42159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:35
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:17
42161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:9
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:284
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:129
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:40
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
42170 #, c-format
42171 msgid "Patrons"
42172 msgstr "مستخدمين"
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
42175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
42177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
42178 #, c-format
42179 msgid "Patrons and circulation"
42180 msgstr "المستخدمين والاعارة"
42182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
42183 #, c-format
42184 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
42185 msgstr "المستفيدون من أي مكتبة ممكن أن يحجزوا هذه المادة."
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
42188 #, c-format
42189 msgid "Patrons in list"
42190 msgstr "المستفيدون في القائمة"
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:141
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:323
42194 #, c-format
42195 msgid "Patrons requesting modifications"
42196 msgstr "مستفيدون يطلبون تعديلات"
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
42201 #, c-format
42202 msgid "Patrons statistics"
42203 msgstr "إحصائيات المستخدمين"
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
42206 #, c-format
42207 msgid "Patrons to be added"
42208 msgstr "المستفيدون الذين ستتم إضافتهم"
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
42212 #, c-format
42213 msgid "Patrons who haven't checked out"
42214 msgstr "المستفيدون الذين ليس لديهم إعارات"
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
42217 #, c-format
42218 msgid "Patrons with holds"
42219 msgstr "مستفيدون مع حجوز"
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
42222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
42223 #, c-format
42224 msgid "Patrons with no checkouts"
42225 msgstr "مستفيدون بلا إعارات"
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
42228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
42232 #, c-format
42233 msgid "Patrons with the most checkouts"
42234 msgstr "المستفيدون الأكثر إستعارةً"
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:740
42237 #, c-format
42238 msgid "Pattern name:"
42239 msgstr "اسم النمط:"
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
42243 #, c-format
42244 msgid "Paul Poulain"
42245 msgstr "Paul Poulain"
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:797
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:384
42249 #, c-format
42250 msgid "Pavans"
42251 msgstr "Pavans"
42253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
42254 #, c-format
42255 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
42256 msgstr "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
42258 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountno %]
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:101
42260 msgid "Pay"
42261 msgstr "دفع"
42263 #. INPUT type=submit name=paycollect
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:160
42265 msgid "Pay amount"
42266 msgstr "أدفع مبلغ"
42268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:203
42269 #, c-format
42270 msgid "Pay an amount toward all fines"
42271 msgstr "دفع مبلغ لكل الغرامات"
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:203
42274 #, c-format
42275 msgid "Pay an amount toward selected fines"
42276 msgstr "ادفع مبلغاً لكل الغرامات المحددة"
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:116
42279 #, c-format
42280 msgid "Pay an individual fine"
42281 msgstr "ادفع غرامة فردية"
42283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
42284 #, c-format
42285 msgid "Pay fine"
42286 msgstr "دع الغرامة"
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:84
42292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
42293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
42294 #, c-format
42295 msgid "Pay fines"
42296 msgstr "دفع الغرامات"
42298 #. %1$s:  borrower.firstname 
42299 #. %2$s:  borrower.surname 
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
42301 #, c-format
42302 msgid "Pay fines for %s %s"
42303 msgstr "ادفع الغرامات لـِ %s %s "
42305 #. INPUT type=submit name=payselected
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
42307 msgid "Pay selected"
42308 msgstr "ادفع المُحَدد"
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
42311 #, c-format
42312 msgid "Payment amount"
42313 msgstr "مبلغ الدفع"
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
42316 #, c-format
42317 msgid "Payment note"
42318 msgstr "ملاحظة الدفع"
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
42321 #, c-format
42322 msgid "Payment type"
42323 msgstr "نوع الدفع"
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
42326 #, c-format
42327 msgid "Payments"
42328 msgstr "المدفوعات"
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
42331 #, c-format
42332 msgid "Peggy Thrasher"
42333 msgstr "Peggy Thrasher"
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:564
42336 #, c-format
42337 msgid "Pekebok"
42338 msgstr "Pekebok"
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:808
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:810
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1044
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1046
42344 #, c-format
42345 msgid "Peking, People's Republic of China"
42346 msgstr "Peking, People's Republic of China"
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:365
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
42351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
42352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
42356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:76
42357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:78
42358 #, c-format
42359 msgid "Pending"
42360 msgstr "في الانتظار"
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
42364 #, c-format
42365 msgid "Pending offline circulation actions"
42366 msgstr "إجراءات الإعارة دون اتصال المعلقة"
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:145
42369 #, c-format
42370 msgid "Pending order"
42371 msgstr "طلبات معلقة"
42373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:210
42374 #, c-format
42375 msgid "Pending orders"
42376 msgstr "طلبات في الانتظار"
42378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
42379 #, c-format
42380 msgid "Pending suggestions"
42381 msgstr "إقتراحات في الانتظار"
42383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
42384 #, c-format
42385 msgid "Pending tags"
42386 msgstr "وسومات في الانتظار"
42388 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:55
42389 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:52
42390 #, c-format
42391 msgid "Per"
42392 msgstr "Per"
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
42395 #, c-format
42396 msgid "Perform a new search"
42397 msgstr "إجراء بحث جديد"
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:137
42400 #, c-format
42401 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
42402 msgstr "قم بجرد فهرسك"
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:831
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:418
42406 #, c-format
42407 msgid "Performer-conductor part"
42408 msgstr "جزء المؤدي-قائد الفرقة"
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
42411 #, c-format
42412 msgid "Period"
42413 msgstr "فترة"
42415 #. %1$s:  IF budget_period_total 
42416 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
42417 #. %3$s:  END 
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:305
42419 #, c-format
42420 msgid "Period allocated %s%s%s "
42421 msgstr "الفترة المخصصة %s%s%s"
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1040
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:554
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
42426 #, c-format
42427 msgid "Periodical"
42428 msgstr "نشرة دورية"
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
42431 #, c-format
42432 msgid "Periodicity"
42433 msgstr "بشكل دوري"
42435 #. IMG
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:146
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:104
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:466
42439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:18
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:20
42441 #, c-format
42442 msgid "Periodika"
42443 msgstr "Periodika"
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
42446 #, c-format
42447 msgid "Perl @INC: "
42448 msgstr "Perl @INC: "
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
42451 #, c-format
42452 msgid "Perl interpreter: "
42453 msgstr "مترجم بيرل: "
42455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
42457 #, c-format
42458 msgid "Perl modules"
42459 msgstr "وحدات بيرل"
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
42462 #, c-format
42463 msgid "Perl version: "
42464 msgstr "إصدار بيرل: "
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
42467 #, c-format
42468 msgid "Permanent library"
42469 msgstr "المكتبة الدائمة"
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
42472 #, c-format
42473 msgid "Permanently delete checkout history older than"
42474 msgstr "قم نهائيا بحذف سِجل الإعارة الأقدم من"
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:128
42477 #, c-format
42478 msgid "Permanently delete these patrons"
42479 msgstr "يحذف هؤلاء المستخدمين بشكل دائم"
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:193
42482 #, c-format
42483 msgid "Permissions: "
42484 msgstr "صلاحيات:"
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:132
42487 #, c-format
42488 msgid "Perspektivkart"
42489 msgstr "Perspektivkart"
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
42492 #, c-format
42493 msgid "Peter Crellan Kelly"
42494 msgstr "Peter Crellan Kelly"
42496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
42497 #, c-format
42498 msgid "Peter Lorimer"
42499 msgstr "Peter Lorimer"
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
42502 #, c-format
42503 msgid "Petter Goksoyr Asen"
42504 msgstr ""
42506 #. %1$s:  branche.branchphone |html 
42507 #. %2$s:  END 
42508 #. %3$s:  IF ( branche.branchfax ) 
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:212
42510 #, c-format
42511 msgid "Ph: %s%s %s "
42512 msgstr "Ph: %s%s %s "
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:814
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:816
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1050
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1052
42518 #, c-format
42519 msgid "Philadelphia, USA"
42520 msgstr "Philadelphia, USA"
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
42523 #, c-format
42524 msgid "Philippe Jaillon"
42525 msgstr "Philippe Jaillon"
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
42528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:81
42529 #, c-format
42530 msgid "Phone"
42531 msgstr "هاتف"
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:417
42537 #, c-format
42538 msgid "Phone number"
42539 msgstr "رقم الهاتف"
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
42542 #, c-format
42543 msgid "Phone:"
42544 msgstr "هاتف:"
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:126
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
42548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
42549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
42554 #, c-format
42555 msgid "Phone: "
42556 msgstr "الهاتف:"
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:70
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:89
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:108
42561 #, c-format
42562 msgid "Phonodisc, phonowire, etc"
42563 msgstr "Phonodisc, phonowire, etc"
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:127
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:22
42567 #, c-format
42568 msgid "Phonodisc, phonowire, etc."
42569 msgstr "Phonodisc, phonowire, etc."
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:71
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:90
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:109
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:128
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:23
42576 #, c-format
42577 msgid "Photographs"
42578 msgstr "صور فوتوغرافية"
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
42582 #, c-format
42583 msgid "Physical address: "
42584 msgstr "عنوان مادى:"
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
42587 #, c-format
42588 msgid "Physical details:"
42589 msgstr "التفاصيل المادية:"
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:10
42592 #, c-format
42593 msgid "Physical dimension"
42594 msgstr "البعد المادي"
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:299
42597 #, c-format
42598 msgid "Physical form of publication"
42599 msgstr "Physical form of publication"
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:100
42602 #, c-format
42603 msgid "Physical medium"
42604 msgstr "الوسيط المادي"
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
42607 #, c-format
42608 msgid "Physical presentation"
42609 msgstr "العرض المادي"
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:260
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:262
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:254
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:256
42615 #, c-format
42616 msgid "Piano"
42617 msgstr "بيانو"
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:420
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:422
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:414
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:416
42623 #, c-format
42624 msgid "Piccolo"
42625 msgstr "Piccolo"
42627 #. INPUT type=submit name=pick
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
42629 msgid "Pick"
42630 msgstr "السحب"
42632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:340
42633 #, c-format
42634 msgid "Pickup at:"
42635 msgstr "السحب في:"
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:608
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
42639 #, c-format
42640 msgid "Pickup library"
42641 msgstr "مكتبة السحب"
42643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
42644 #, c-format
42645 msgid "Pickup library is different"
42646 msgstr "مكتبة السحب مختلفة"
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:551
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:208
42650 #, c-format
42651 msgid "Pictorially"
42652 msgstr "بالصور"
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1308
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:752
42656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
42657 #, c-format
42658 msgid "Picture"
42659 msgstr "صورة"
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:659
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:316
42663 #, c-format
42664 msgid "Picture card, post card"
42665 msgstr "بطاقة مصورة، بطاقة بريدية"
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
42668 #, c-format
42669 msgid "Pierrick Le Gall"
42670 msgstr "Pierrick Le Gall"
42672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
42673 #, c-format
42674 msgid "Piotr Kowalski"
42675 msgstr "Piotr Kowalski"
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
42678 #, c-format
42679 msgid "Piotr Wejman"
42680 msgstr "Piotr Wejman"
42682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
42683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
42684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:228
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:230
42687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:270
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
42689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:317
42690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:319
42691 #, c-format
42692 msgid "Pipe (|)"
42693 msgstr "فاصل (|)"
42695 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
42696 #. %2$s:  title |html 
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:211
42698 #, c-format
42699 msgid "Place a hold on %s%s"
42700 msgstr "اجز في %s%s"
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:397
42703 #, c-format
42704 msgid "Place a hold on a specific item"
42705 msgstr "وضع حجز على مادة محددة"
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:367
42708 #, c-format
42709 msgid "Place a hold on the next available item "
42710 msgstr "وضع حجز على المادة التالية المتاحة"
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:258
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:263
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:379
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:381
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:383
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:567
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:569
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:571
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
42725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:141
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:313
42728 #, c-format
42729 msgid "Place hold"
42730 msgstr "إحجز"
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:253
42733 #, c-format
42734 msgid "Place hold "
42735 msgstr "وضع حجز"
42737 #. For the first occurrence,
42738 #. %1$s:  holdfor_firstname 
42739 #. %2$s:  holdfor_surname 
42740 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:259
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:530
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:366
42745 #, c-format
42746 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
42747 msgstr "حجز لـِ %s %s (%s) "
42749 #. SCRIPT
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
42751 msgid "Place hold on this item?"
42752 msgstr "تنفيذ الحجز على هذه المادة؟"
42754 #. SCRIPT
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
42756 msgid "Place hold?"
42757 msgstr "تنفيذ الحجز؟"
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
42760 #, c-format
42761 msgid "Place of publication"
42762 msgstr "مكان النشر"
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:142
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
42766 #, c-format
42767 msgid "Placed on"
42768 msgstr "موضوع على"
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
42771 #, c-format
42772 msgid "Places"
42773 msgstr "أماكن"
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:197
42776 #, c-format
42777 msgid "Plakat"
42778 msgstr "Plakat"
42780 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:131
42781 #, c-format
42782 msgid "Plan"
42783 msgstr "خطة"
42785 #. %1$s:  auth_cats_loo.authcat 
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
42787 #, c-format
42788 msgid "Plan by %s"
42789 msgstr "تخطيط بواسطة %s"
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
42792 #, c-format
42793 msgid "Plan by item types"
42794 msgstr "خطة حسب أنواع المواد"
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
42797 #, c-format
42798 msgid "Plan by libraries"
42799 msgstr "خطة حسب المكتبات"
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
42802 #, c-format
42803 msgid "Plan by months"
42804 msgstr "خطة حسب الأشهر"
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:153
42807 #, c-format
42808 msgid "Planet- eller måneglobus"
42809 msgstr "Planet- eller måneglobus"
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
42812 #, c-format
42813 msgid "Planned date"
42814 msgstr "تاريخ مخطّط"
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:75
42817 #, c-format
42818 msgid "Planned for"
42819 msgstr "خطِّطَ لـِ"
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
42823 #, c-format
42824 msgid "Planning"
42825 msgstr "تخطيط"
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
42828 #, c-format
42829 msgid "Planning "
42830 msgstr "تخطيط"
42832 #. %1$s:  budget_period_description 
42833 #. %2$s:  authcat 
42834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
42835 #, c-format
42836 msgid "Planning for %s by %s"
42837 msgstr "التخطيط لـِ %s بواسطة %s"
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:62
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:81
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:100
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:119
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:14
42844 #, c-format
42845 msgid "Plans"
42846 msgstr "خطط"
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:191
42849 #, c-format
42850 msgid "Plansje"
42851 msgstr "Plansje"
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:555
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:557
42855 #, c-format
42856 msgid "Plate Carree"
42857 msgstr "Plate Carree"
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:142
42860 #, c-format
42861 msgid "Platelager (harddisk)"
42862 msgstr "Platelager (harddisk)"
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:63
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:82
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:101
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:120
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:15
42869 #, c-format
42870 msgid "Plates"
42871 msgstr "لوحات"
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:530
42874 #, c-format
42875 msgid "Play media"
42876 msgstr "تشغيل الوسائط"
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:664
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:321
42880 #, c-format
42881 msgid "Playing cards"
42882 msgstr "أوراق اللعب"
42884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
42885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
42886 #, c-format
42887 msgid "Please "
42888 msgstr "رجاءاً"
42890 #. SCRIPT
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
42892 #, fuzzy
42893 msgid "Please %supload%s one."
42894 msgstr "من فضلك إرفع ملف أولا"
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:52
42897 #, c-format
42898 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
42899 msgstr "رجاءاً أكِّد حذف الاشتراك"
42901 #. SCRIPT
42902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
42903 msgid ""
42904 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
42905 "search."
42906 msgstr ""
42907 "الرجاء أن تضيف الباركودات باستخدام إما منطقة إدخال النصوص المباشرة ، أو "
42908 "البحث عن المواد."
42910 #. SCRIPT
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
42912 msgid "Please cancel the previous hold first"
42913 msgstr "رجاءاً ألغي الحجز السابق أولاً"
42915 #. SCRIPT
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
42917 #, fuzzy
42918 msgid "Please change the code."
42919 msgstr "يرجى وضع ال"
42921 #. SCRIPT
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
42923 msgid "Please check at least one action"
42924 msgstr "الرجاء تحديد إجراء واحد على الأقل"
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
42927 #, c-format
42928 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
42929 msgstr "الرجاء التحقق من الأعداد التي لم يتم نشرها (عدم انتظام)"
42931 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
42932 #. %2$s:  ELSE 
42933 #. %3$s:  END 
42934 #. %4$s:  END 
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
42936 #, c-format
42937 msgid ""
42938 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
42939 "less than 30 days. %s %s %s "
42940 msgstr ""
42941 "يرجى التحقق من السجل للمزيد من التفاصيل. %sيرجى تحديد مدة انتهاء ذاكرة "
42942 "التخبأة أقل من 30 يوما. %s %s %s "
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:410
42945 #, c-format
42946 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
42947 msgstr "يرجى اختيار cache_expiry أقل من 30 يوما"
42949 #. For the first occurrence,
42950 #. SCRIPT
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:26
42953 msgid "Please choose a file to upload"
42954 msgstr "من فضلك إختر ملف لرفعه"
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
42957 #, c-format
42958 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
42959 msgstr "رجاءاً اختر مكتبة لاستنساخ القواعد منها:"
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:189
42962 #, c-format
42963 msgid "Please choose a vendor."
42964 msgstr "رجاءاً اختر مورداً."
42966 #. SCRIPT
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
42968 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
42969 msgstr "رجاءاً اختر على الأقل هدف Z39.50 واحد"
42971 #. SCRIPT
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
42973 #, fuzzy
42974 msgid "Please choose at least one external target"
42975 msgstr "رجاءاً اختر على الأقل هدف Z39.50 واحد"
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
42978 #, c-format
42979 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
42980 msgstr "رجاءاً اختر عامل تصفية واحد أو أكثر لتستمر."
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
42983 #, c-format
42984 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
42985 msgstr "رجاءاً اختر المكتبة التس ستستنسخ القواعد إليها:"
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:80
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
42989 #, c-format
42990 msgid ""
42991 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
42992 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
42993 msgstr ""
42994 "رجاءاً اختر أي تسجيلة ستكون المرجع لعملية الدمج. التسجيلة المختارة لتكون "
42995 "مرجعاً سيُبقى عليها، والأخرى ستُحذَف."
42997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
42998 #, c-format
42999 msgid "Please click 'Next' to continue "
43000 msgstr "رجاءاً أنقر 'التالي' للاستمرار"
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
43003 #, c-format
43004 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
43005 msgstr "رجاءاً أنقر 'التالي' للاستمرار ، إذا كانت المعلومات صحيحة"
43007 #. SCRIPT
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
43009 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
43010 msgstr "يرجى النقر على \"اختبار نمط التنبؤ\" قبل حفظ الاشتراك"
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:253
43013 #, c-format
43014 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
43015 msgstr "يرجى النقر على أحد التبويبات على يسار هذا النموذج."
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
43018 #, c-format
43019 msgid "Please confirm checkout"
43020 msgstr "رجاءاً أكد الإعارة"
43022 #. SCRIPT
43023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
43024 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
43025 msgstr "رجاءاً أكِّد ما إذا كان هذا مستخدماً متكرراً"
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
43028 #, c-format
43029 msgid "Please contact your system administrator"
43030 msgstr "الرجاء الاتصال بمدير النظام"
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
43033 #, c-format
43034 msgid "Please correct these errors and "
43035 msgstr "رجاءاً صحح هذه الأخطاء و"
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
43038 #, c-format
43039 msgid "Please create the database before continuing."
43040 msgstr "من فضلك إنشئ قاعدة بيانات قبل الاستمرار."
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:194
43043 #, c-format
43044 msgid "Please define one"
43045 msgstr "رجاءاً حدد واحداً"
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
43048 #, c-format
43049 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
43050 msgstr "رجاءاً حرر عملة واحدة وعلمها كنشطة."
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
43053 #, c-format
43054 msgid "Please enable Javascript:"
43055 msgstr "يرجى تفعيل Javascript:"
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
43058 #, c-format
43059 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
43060 msgstr "رجاءاً تأكد من أنك تقوم برفع ملف zip صحيح ، ومن ثم حاول مرة أخرى."
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
43063 #, c-format
43064 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
43065 msgstr ""
43066 "رجاءاً تأكد من أنك ترفع فقط الصور بإحدى اللواحق التالية: GIF, JPEG, PNG, XPM "
43068 #. SCRIPT
43069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
43070 msgid "Please enter a name for this pattern"
43071 msgstr "يرجى إدخال اسم لهذا النمط"
43073 #. SCRIPT
43074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
43075 msgid "Please enter a number of items to create."
43076 msgstr "رجاءاً أدخل عدد المواد ليتم إنشاؤها."
43078 #. SCRIPT
43079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43080 msgid "Please enter a valid URL."
43081 msgstr "الرجاء إدخال URL  صحيح"
43083 #. SCRIPT
43084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43085 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
43086 msgstr "يرجى إدخال تاريخ صحيح (آيزو)"
43088 #. SCRIPT
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43090 msgid "Please enter a valid date."
43091 msgstr "الرجاء إدخال تاريخ صحيح."
43093 #. SCRIPT
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43095 msgid "Please enter a valid email address."
43096 msgstr "الرجاء إدخال عنوان بريد الكتروني صحيح"
43098 #. SCRIPT
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43100 msgid "Please enter a valid number."
43101 msgstr "الرجاء إدخال رقما صحيحا"
43103 #. SCRIPT
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43105 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
43106 msgstr "يرجى إدخال قيمة بين {0} و {1} في طول الأحرف."
43108 #. SCRIPT
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43110 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
43111 msgstr "يرجى إدخال قيمة ما بين {0} و {1}."
43113 #. SCRIPT
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43115 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
43116 msgstr "يرجى إدخال قيمة أكبر من أو تساوي {0}."
43118 #. SCRIPT
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43120 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
43121 msgstr "يرجى إدخال قيمة أقل من أو تساوي {0}."
43123 #. SCRIPT
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
43125 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
43126 msgstr "يرجى إدخال معياراً واحداً على الأقل للحذف!"
43128 #. SCRIPT
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43130 msgid "Please enter at least {0} characters."
43131 msgstr "يرجى إدخال {0} حرفا على الأقل."
43133 #. SCRIPT
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43135 msgid "Please enter no more than {0} characters."
43136 msgstr "يرجى عدم إدخال أكثر من {0} حرفا."
43138 #. SCRIPT
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43140 msgid "Please enter only digits."
43141 msgstr "يرجى إدخال أرقام فقط."
43143 #. SCRIPT
43144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43145 msgid "Please enter the same value again."
43146 msgstr "يرجى إدخال نفس القيمة مرة أخرى"
43148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
43149 #, c-format
43150 msgid "Please enter your username and password:"
43151 msgstr "من فضلك أدخل اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك:"
43153 #. SCRIPT
43154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
43155 msgid "Please fill at least one template."
43156 msgstr "الرجاء ملء قالب واحد على الأقل"
43158 #. SCRIPT
43159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43160 msgid "Please fix this field."
43161 msgstr "يرجى إصلاح هذا الحقل."
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:30
43164 #, c-format
43165 msgid "Please log in again"
43166 msgstr "يرجى تسجيل الدخول من جديد."
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
43169 #, c-format
43170 msgid ""
43171 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
43172 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
43173 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
43174 msgstr ""
43175 "يرجى تسجيل الدخول بدلا من ذلك باستخدام حساب موظف عادي. لإنشاء حساب موظف، قم "
43176 "بإنشاء مكتبة، فئة مستفيد \"موظف\" وإضافة مستفيد جديد. ثم امنح هذا المستفيد "
43177 "صلاحيات من \"المزيد\" في شريط الأدوات."
43179 #. SCRIPT
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
43181 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
43182 msgstr "الرجاء تسجيل الدخول إلى كوها والمحاولة مرة أخرى. (خطأ: '%s')"
43184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:15
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
43186 #, c-format
43187 msgid ""
43188 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
43189 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
43190 "Reference Manager or ProCite."
43191 msgstr ""
43192 "يرجى ملاحظة أن الملف المرفق هو ملف مارك للتسجيلات البيبلوغرافية والذي يمكن "
43193 "استيراده إلى برنامج بيبلوغرافي شخصى كـ EndNote, Reference Manager أو ProCite."
43195 #. For the first occurrence,
43196 #. SCRIPT
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
43199 #, fuzzy
43200 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
43201 msgstr ""
43202 "رجاءاً لاحظ أن البحث عبر Z39.50 من الممكن أن يستبدل تسجيلات موجودة حالياً."
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
43205 #, c-format
43206 msgid ""
43207 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
43208 "listed, please inform your systems administrator."
43209 msgstr ""
43210 "رجاءاً اختر لغتك من القائمة التالية. إذا ما كانت لغتك غير مدرجة، من فضلك أعلم "
43211 "مدير نظامك."
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
43214 #, c-format
43215 msgid "Please put the "
43216 msgstr "يرجى وضع ال"
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:259
43220 #, c-format
43221 msgid "Please return "
43222 msgstr "الرجاء أرجع"
43224 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
43226 #, c-format
43227 msgid "Please return item to home library: %s"
43228 msgstr "من فضلك أرجع الأوعية للمكتبة الرئيسية:%s"
43230 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:396
43232 #, c-format
43233 msgid "Please return to %s"
43234 msgstr "من فضلك عد الى %s"
43236 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
43238 #, c-format
43239 msgid ""
43240 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
43241 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
43242 msgstr ""
43243 "رجاءاً عُد إلى شاشة &quot;التقارير المحفوظة&quot; واحذف هذا التقرير أو أعد "
43244 "محاولة إنشاء واحد جديد.%s إن قاعدة البيانات أرجعت الخطأ التالي : "
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
43249 #, c-format
43250 msgid "Please review the error log for more details."
43251 msgstr "رجاءاً راجع سجل الأخطاء لمزيد من التفاصيل."
43253 #. SCRIPT
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
43255 #, fuzzy
43256 msgid "Please select ..."
43257 msgstr "يرجى تحديد%s."
43259 #. For the first occurrence,
43260 #. SCRIPT
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
43263 msgid "Please select a %s."
43264 msgstr "يرجى تحديد%s."
43266 #. For the first occurrence,
43267 #. SCRIPT
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
43270 msgid ""
43271 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
43272 msgstr ""
43273 "يرجى تحديد الاقتباس (الاقتباسات) بالنقر على معرف الاقتباس الذي ترغب في حذفه."
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:15
43276 #, c-format
43277 msgid ""
43278 "Please select a value in the classification. This will copy the 686$a field "
43279 "value from the authority record to the 686$a field of the bibliographic "
43280 "record."
43281 msgstr ""
43282 "رجاءاً حدد قيمة في التصنيف. هذا سينسخ القيمة من الحقل 686$a في التسجيلة "
43283 "الإستنادية إلى الحقل 686$a في التسجيلة الببليوغرافية."
43285 #. SCRIPT
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
43287 msgid "Please select an ods or xml file"
43288 msgstr "رجاءاً حدد ملفات (ods) أو (xml)"
43290 #. SCRIPT
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
43292 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
43293 msgstr "الرجاء تحديد ملف جدول بيانات (csv, ods, xml) "
43295 #. For the first occurrence,
43296 #. SCRIPT
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
43299 msgid "Please select at least label to delete."
43300 msgstr "رجاءاً اختر على الأقل لصاقة واحدة للحذف."
43302 #. For the first occurrence,
43303 #. SCRIPT
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
43306 msgid "Please select at least one batch to export."
43307 msgstr "رجاءاً حدد على الأقل دفعة واحدة للتصدير."
43309 #. For the first occurrence,
43310 #. SCRIPT
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
43312 msgid "Please select at least one card to export."
43313 msgstr "رجاءاً حدد على الأقل بطاقة واحدة للتصدير."
43315 #. SCRIPT
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
43317 #, fuzzy
43318 msgid "Please select at least one issue."
43319 msgstr "من فضلك حدد على الأقل مادة واحدة."
43321 #. For the first occurrence,
43322 #. SCRIPT
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
43325 msgid "Please select at least one item to delete."
43326 msgstr "رجاءاً حدد على الأقل مادة واحدة للحذف."
43328 #. For the first occurrence,
43329 #. SCRIPT
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:10
43332 msgid "Please select at least one item to export."
43333 msgstr "رجاءاً حدد على الأقل مادة واحدة للتصدير."
43335 #. For the first occurrence,
43336 #. SCRIPT
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
43339 msgid "Please select at least one item."
43340 msgstr "من فضلك حدد على الأقل مادة واحدة."
43342 #. For the first occurrence,
43343 #. SCRIPT
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
43345 msgid "Please select at least one label to export."
43346 msgstr "رجاءاً حدد على الأقل لصاقة واحدة للتصدير."
43348 #. SCRIPT
43349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:35
43350 #, fuzzy
43351 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
43352 msgstr "رجاءاً حدد على الأقل مادة واحدة للحذف."
43354 #. SCRIPT
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
43356 msgid "Please select image(s) to %s."
43357 msgstr "الرجاء تحديد صورة (صور) لـ %s."
43359 #. For the first occurrence,
43360 #. SCRIPT
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
43363 msgid "Please select only one %s to %s."
43364 msgstr "الرجاء تحديد واحد فقط %s to %s."
43366 #. SCRIPT
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
43368 msgid "Please specify title and content for %s"
43369 msgstr "يرجى تحديد عنوان ومحتوى %s"
43371 #. SCRIPT
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
43373 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
43374 msgstr "يرجى توفير كلا من النص والمصدر للاقتباس قبل الحفظ."
43376 #. For the first occurrence,
43377 #. SCRIPT
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:10
43380 msgid "Please upload a file first."
43381 msgstr "من فضلك إرفع ملف أولا"
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
43386 #, c-format
43387 msgid "Please verify that it exists."
43388 msgstr "رجاءاً تأكد من وجودها."
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
43391 #, c-format
43392 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
43393 msgstr ""
43394 "يرجى التأكد من قدرة مستخدم الأباتشي على الكتابة في مسار البرامج المساعدة."
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
43398 #, c-format
43399 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
43400 msgstr "رجاءاً تأكد من أنك تستخدم علامة اقتباس فردية أو مفتاح tap . "
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
43403 #, c-format
43404 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
43405 msgstr "رجاءاً تحقق من سلامة ملف zip  وأعد المحاولة."
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
43408 #, c-format
43409 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
43410 msgstr "يرحى التحقق من سلامة الملف المضغوط وإعادة المحاولة."
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
43413 #, c-format
43414 msgid "Plugin Version"
43415 msgstr "إصدار البرنامج المساعد"
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:112
43418 #, c-format
43419 msgid "Plugin to build links between records"
43420 msgstr "برنامج مساعد لبناء الروابط بين التسجيلات"
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:195
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:292
43425 #, c-format
43426 msgid "Plugin:"
43427 msgstr "البرنامج المساعد:"
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
43432 #, c-format
43433 msgid "Plugins"
43434 msgstr "برامج مساعدة"
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
43437 #, c-format
43438 msgid "Plugins disabled!"
43439 msgstr "تم إيقاف البرامج الفرعية!"
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:321
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:908
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:123
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:495
43445 #, c-format
43446 msgid "Poetry"
43447 msgstr "شعر"
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:569
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:226
43451 #, c-format
43452 msgid "Polar stereographic"
43453 msgstr "مجسم قطبي"
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:61
43456 #, c-format
43457 msgid "Polarity:"
43458 msgstr "القطبية:"
43460 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
43461 #. %2$s:  codes_loo.code 
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
43463 #, c-format
43464 msgid "Policy for %s: %s"
43465 msgstr "السياسة لـِ %s: %s"
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:792
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:379
43469 #, c-format
43470 msgid "Polonaises"
43471 msgstr "البولندية"
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
43474 #, c-format
43475 msgid "Polski (Polish)"
43476 msgstr "Polski (Polish)"
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:593
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:250
43480 #, c-format
43481 msgid "Polyconic"
43482 msgstr "متعدد المخاريط"
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
43485 #, c-format
43486 msgid "Polytechnic University"
43487 msgstr "Polytechnic University"
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:793
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:380
43491 #, c-format
43492 msgid "Popular music"
43493 msgstr "موسيقى شعبية"
43495 #. OPTGROUP
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
43497 msgid "Popularity"
43498 msgstr "الاولوية:"
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
43502 #, c-format
43503 msgid "Popularity (least to most)"
43504 msgstr "شعبية (أقلّ إلى أكثر) "
43506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
43508 #, c-format
43509 msgid "Popularity (most to least)"
43510 msgstr " شعبية (أكثر إلى أقلّ) "
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:52
43513 #, c-format
43514 msgid "Populate fields with default values from default framework "
43515 msgstr "ملء الحقول بالقيم الافتراضية من الإطار الافتراضي"
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
43518 #, c-format
43519 msgid "Port: "
43520 msgstr "بوابة:"
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:341
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:343
43524 #, c-format
43525 msgid "Portrait"
43526 msgstr "صورة"
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:60
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:79
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:98
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:117
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:12
43533 #, c-format
43534 msgid "Portraits"
43535 msgstr "صور شخصية"
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
43538 #, c-format
43539 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
43540 msgstr "Portugu&ecirc;s (برتغالي)"
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:10
43543 #, c-format
43544 msgid "Position of platform for photographic or remote sensing image:"
43545 msgstr "وضع وظيفة التصوير الفوتوغرافي أو صورة الإستشعارعن بعد:"
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
43548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
43549 #, c-format
43550 msgid "Position: "
43551 msgstr "وظيفة:"
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
43555 #, c-format
43556 msgid "Postal address: "
43557 msgstr "عنوان بريدي:"
43559 #. %1$s:  koha_new.newdate 
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
43561 #, c-format
43562 msgid "Posted on %s "
43563 msgstr "تم إرسالها على %s "
43565 #. %1$s:  koha_new.newdate 
43566 #. %2$s:  IF ( CAN_user_tools ) 
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:167
43568 #, c-format
43569 msgid "Posted on %s %s "
43570 msgstr "تم إرسالها على %s %s "
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:196
43573 #, c-format
43574 msgid "Postkort"
43575 msgstr "بطاقة بريدية"
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:136
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:417
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:853
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1264
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:31
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:146
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:440
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:708
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
43586 #, c-format
43587 msgid "Pre-adolescent"
43588 msgstr "مرحلة ما قبل المراهقة"
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:722
43591 #, c-format
43592 msgid "Pre-adolescent; "
43593 msgstr "مرحلة ما قبل المراهقة;"
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
43596 #, c-format
43597 msgid "Predefined notes: "
43598 msgstr "ملاحظات محددة مسبقا:"
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
43601 #, c-format
43602 msgid "Prediction pattern"
43603 msgstr "نمط التنبؤ"
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
43608 #, c-format
43609 msgid "Preference"
43610 msgstr "تفضيل"
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
43613 #, c-format
43614 msgid "Preferences and parameters"
43615 msgstr "المفضلات والضوابط"
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:794
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:381
43619 #, c-format
43620 msgid "Preludes"
43621 msgstr "مقدمات"
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:134
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:415
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:851
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1262
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:29
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:144
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:438
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:706
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
43632 #, c-format
43633 msgid "Preschool"
43634 msgstr "مرحلة ما قبل المدرسة"
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:716
43637 #, c-format
43638 msgid "Preschool; "
43639 msgstr "مرحلة ما قبل المدرسة;"
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
43642 #, fuzzy, c-format
43643 msgid "Preselected"
43644 msgstr "دمج المحدد"
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
43647 #, fuzzy, c-format
43648 msgid "Preselected (searched by default): "
43649 msgstr "تم فحصه (باستعمال البحث الافتراضى): "
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:512
43652 #, c-format
43653 msgid "Presentation format - motion picture"
43654 msgstr "شكل العرض - فيلم سينمائي"
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:913
43657 #, c-format
43658 msgid "Presentation format - videorecording"
43659 msgstr "شكل العرض - تسجيل فيديو"
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:10
43662 #, c-format
43663 msgid "Presentation technique for photographic or non-photographic image:"
43664 msgstr "تقنية عرض الصورة الفوتوغرافية أو الغير فوتوغرافية:"
43666 #. SCRIPT
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43668 msgid "Prev"
43669 msgstr "السابق"
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:94
43672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:172
43674 #, c-format
43675 msgid "Preview"
43676 msgstr "معاينة"
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179
43681 #, c-format
43682 msgid "Preview MARC"
43683 msgstr "معاينة مارك"
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179
43687 #, c-format
43688 msgid "Preview card"
43689 msgstr "معاينة البطاقة"
43691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
43692 #, c-format
43693 msgid "Preview routing list for "
43694 msgstr "معاينة قائمة التوجيه ل"
43696 #. For the first occurrence,
43697 #. SCRIPT
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
43701 msgid "Previous"
43702 msgstr "السابق"
43704 #. INPUT type=button name=changepage_prev
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:193
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
43708 msgid "Previous Page"
43709 msgstr "الصفحة السابقة"
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
43713 #, c-format
43714 msgid "Previous borrower:"
43715 msgstr "المستعير السابق:"
43717 #. For the first occurrence,
43718 #. SCRIPT
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
43721 #, c-format
43722 msgid "Previous checkouts"
43723 msgstr "الاعارات السابقة"
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
43726 #, c-format
43727 msgid "Previous page"
43728 msgstr "الصفحة السابقة"
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
43731 #, c-format
43732 msgid "Previous records"
43733 msgstr "التسجيلات السابقة"
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:79
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
43737 #, c-format
43738 msgid "Previous sessions"
43739 msgstr "الجلسات السابقة"
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:36
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
43750 #, c-format
43751 msgid "Price"
43752 msgstr "سعر"
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
43755 #, c-format
43756 msgid "Price effective from"
43757 msgstr "السعر ساري من"
43759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
43760 #, c-format
43761 msgid "Price exc. taxes"
43762 msgstr "السعر غير شامل الضريبة"
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
43765 #, c-format
43766 msgid "Price inc. taxes"
43767 msgstr "السعر شامل الضريبة"
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:297
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:441
43771 #, c-format
43772 msgid "Price:"
43773 msgstr "سعر:"
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:221
43776 #, c-format
43777 msgid "Price: "
43778 msgstr "السعر:"
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:135
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:416
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:852
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1263
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:30
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:145
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:439
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:707
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
43789 #, c-format
43790 msgid "Primary"
43791 msgstr "رئيسي"
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
43794 #, fuzzy, c-format
43795 msgid "Primary Mobile Phone"
43796 msgstr "الهاتف الرئيسي"
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
43799 #, fuzzy, c-format
43800 msgid "Primary Phone"
43801 msgstr "الهاتف الرئيسي"
43803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
43805 #, fuzzy, c-format
43806 msgid "Primary acquisitions contact"
43807 msgstr "إخطار تزويد"
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:26
43810 #, c-format
43811 msgid "Primary cartographic image 1:"
43812 msgstr "صورة خرائطية رئيسية 1:"
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:64
43815 #, c-format
43816 msgid "Primary cartographic image 2:"
43817 msgstr "صورة خرائطية رئيسية 2:"
43819 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
43820 #, c-format
43821 msgid "Primary email"
43822 msgstr "البريد الالكتروني الرئيسي"
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:46
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
43826 #, c-format
43827 msgid "Primary email:"
43828 msgstr "البريد الكتروني الأساسي:"
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
43831 #, c-format
43832 msgid "Primary phone"
43833 msgstr "الهاتف الرئيسي"
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:202
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:208
43839 #, c-format
43840 msgid "Primary phone: "
43841 msgstr "رقم الهاتف الأساسي:"
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
43845 #, fuzzy, c-format
43846 msgid "Primary serials contact"
43847 msgstr "البريد الالكتروني الرئيسي"
43849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:88
43850 #, c-format
43851 msgid "Primary support material"
43852 msgstr "المواد المساندة الأساسية"
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:719
43855 #, c-format
43856 msgid "Primary; "
43857 msgstr "أساسي;"
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:652
43860 #, c-format
43861 msgid "Prime meridian 1:"
43862 msgstr "خط الطول الرئيسي 1:"
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:887
43865 #, c-format
43866 msgid "Prime meridian 2:"
43867 msgstr "خط الطول الرئيسي 2:"
43869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:246
43870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:418
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:113
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:115
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:125
43877 #, c-format
43878 msgid "Print"
43879 msgstr "طباعة"
43881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
43882 #, c-format
43883 msgid "Print "
43884 msgstr "طباعة"
43886 #. %1$s:  today 
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
43888 #, c-format
43889 msgid "Print Notices for %s"
43890 msgstr "اطبع الإخطارات ل %s"
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/oilsMARC21slim2HTML.xsl:29
43893 #, c-format
43894 msgid "Print Page"
43895 msgstr "طباعة الصفحة"
43897 #. For the first occurrence,
43898 #. %1$s:  cardnumber 
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:3
43901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
43902 #, c-format
43903 msgid "Print Receipt for %s"
43904 msgstr "طباعة الايصال ل %s"
43906 #. INPUT type=submit
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:200
43908 msgid "Print and confirm"
43909 msgstr "طباعة وتأكيد"
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:368
43912 #, c-format
43913 msgid "Print card number as barcode: "
43914 msgstr "طباعة رقم البطاقة كباركود:"
43916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:399
43917 #, c-format
43918 msgid "Print card number as text under barcode: "
43919 msgstr "طباعة رقم البطاقة كنص أدنى الباركود:"
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:735
43922 #, c-format
43923 msgid "Print label"
43924 msgstr "طباعة الملصق"
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:63
43927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:293
43928 #, c-format
43929 msgid "Print list"
43930 msgstr "طباعة القائمة"
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
43933 #, c-format
43934 msgid "Print quick slip"
43935 msgstr "طباعة قسيمة سريعة"
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:163
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
43939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:259
43940 #, c-format
43941 msgid "Print slip"
43942 msgstr "طباعة القسيمة"
43944 #. INPUT type=submit
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:164
43946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:242
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:353
43948 msgid "Print slip and confirm"
43949 msgstr "طباعة القسيمة والتأكيد"
43951 #. INPUT type=submit
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:350
43953 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
43954 msgstr " طباعة الملصق، نقل، وتأكيد"
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
43957 #, c-format
43958 msgid "Print summary"
43959 msgstr "طباعة الملخص"
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
43962 #, c-format
43963 msgid "Print this basket group in PDF"
43964 msgstr "طباعة مجموعة السلة في PDF"
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
43967 #, c-format
43968 msgid "Print this label"
43969 msgstr "طباعة هذا الملصق"
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
43972 #, c-format
43973 msgid "Printer added"
43974 msgstr "تمت إضافة الطابعة"
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
43977 #, c-format
43978 msgid "Printer deleted"
43979 msgstr "تم حذف الطابعة"
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:61
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:61
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:64
43985 #, c-format
43986 msgid "Printer name:"
43987 msgstr "اسم الطابعة:"
43989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
43990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
43991 #, c-format
43992 msgid "Printer name: "
43993 msgstr "اسم الطابعة:"
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
43997 #, c-format
43998 msgid "Printer profiles"
43999 msgstr "أوضاع الطابعة"
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
44002 #, c-format
44003 msgid "Printer search:"
44004 msgstr "بحث الطابعة:"
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1670
44007 #, c-format
44008 msgid "Printer's device:"
44009 msgstr "آلة الطابعة:"
44011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
44012 #, c-format
44013 msgid "Printer: "
44014 msgstr "طابعة:"
44016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
44018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
44021 #, c-format
44022 msgid "Printers"
44023 msgstr "طابعات"
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:821
44026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:505
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:599
44028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
44029 #, c-format
44030 msgid "Priority"
44031 msgstr "الأولوية"
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:331
44034 #, c-format
44035 msgid "Priority:"
44036 msgstr "الاولوية:"
44038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:345
44039 #, c-format
44040 msgid "Privacy Pref:"
44041 msgstr "تفضيلات الخصوصية:"
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
44044 #, c-format
44045 msgid "Privacy settings"
44046 msgstr "إعدادات الخصوصية"
44048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:91
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:477
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:479
44052 #, c-format
44053 msgid "Private"
44054 msgstr "خاص"
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:508
44057 #, fuzzy, c-format
44058 msgid "Private list:"
44059 msgstr "قوائم خاصة"
44061 #. OPTGROUP
44062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
44063 msgid "Private lists"
44064 msgstr "قوائم خاصة"
44066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
44067 #, c-format
44068 msgid "Problem sending the cart..."
44069 msgstr "مشكلة إرسال السلة"
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
44072 #, c-format
44073 msgid "Problem sending the list..."
44074 msgstr "مشكلة إرسال القائمة..."
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
44077 #, c-format
44078 msgid "Problems"
44079 msgstr "مشاكل"
44081 #. INPUT type=button
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
44083 msgid "Process"
44084 msgstr "معالجة"
44086 #. INPUT type=submit
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:114
44088 msgid "Process images"
44089 msgstr "معالجة الصور"
44091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
44092 #, c-format
44093 msgid "Processing "
44094 msgstr "المعالجة"
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
44097 #, c-format
44098 msgid "Processing authority records"
44099 msgstr "معالجة تسجيلات الاستناد"
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
44102 #, c-format
44103 msgid "Processing bibliographic records"
44104 msgstr "معالجة التسجيلات البيبلوغرافية"
44106 #. For the first occurrence,
44107 #. SCRIPT
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:109
44111 #, c-format
44112 msgid "Processing..."
44113 msgstr "المعالجة"
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:257
44116 #, fuzzy, c-format
44117 msgid "Producer: "
44118 msgstr "طابعة:"
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:63
44121 #, c-format
44122 msgid "Production elements"
44123 msgstr "عناصر الانتاج"
44125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:184
44126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:940
44127 #, c-format
44128 msgid "Professional"
44129 msgstr "محترف"
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:11
44132 #, c-format
44133 msgid "Professional patron"
44134 msgstr "مستفيد محترف"
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:365
44138 #, c-format
44139 msgid "Profile MARC fields: "
44140 msgstr "ملف تعريف حقول مارك:"
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:168
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:371
44144 #, c-format
44145 msgid "Profile SQL fields: "
44146 msgstr "حقول وضع SQL:"
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
44149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
44150 #, c-format
44151 msgid "Profile description: "
44152 msgstr "وصف ملف التعريف:"
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:188
44156 #, c-format
44157 msgid "Profile name: "
44158 msgstr "اسم الملف:"
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
44161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
44162 #, c-format
44163 msgid "Profile settings"
44164 msgstr "اعدادات الملف"
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
44167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:203
44168 #, c-format
44169 msgid "Profile type: "
44170 msgstr "نوع الوضع:"
44172 #. For the first occurrence,
44173 #. %1$s:  END 
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
44175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
44176 #, c-format
44177 msgid "Profile unassigned %s "
44178 msgstr "الملف غير مخصص %s "
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:142
44181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
44182 #, c-format
44183 msgid "Profile:"
44184 msgstr "الملف:"
44186 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:790
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:377
44188 #, c-format
44189 msgid "Program music"
44190 msgstr "موسيقى البرنامج"
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:176
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:207
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:238
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:269
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1088
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1118
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:71
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:602
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:632
44201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
44202 #, c-format
44203 msgid "Programmed texts"
44204 msgstr "نصوص مبرمجة"
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:529
44207 #, c-format
44208 msgid "Programvare"
44209 msgstr "البرنامج"
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:32
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:34
44213 #, c-format
44214 msgid "Projected graphic"
44215 msgstr "رسم معروض"
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:691
44218 #, c-format
44219 msgid "Projected medium"
44220 msgstr "وسيط معروض"
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:558
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:215
44224 #, c-format
44225 msgid "Projection"
44226 msgstr "إسقاط"
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:559
44229 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:216
44230 #, c-format
44231 msgid "Projection not specified"
44232 msgstr "الاسقاط غير محدد"
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
44235 #, c-format
44236 msgid "Properties"
44237 msgstr "خصائص"
44239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
44240 #, c-format
44241 msgid "Prosentient Systems, Australia"
44242 msgstr ""
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:263
44245 #, c-format
44246 msgid "Provenance note: "
44247 msgstr "لاحظ المنشأ:"
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:92
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:482
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:484
44253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:318
44254 #, c-format
44255 msgid "Public"
44256 msgstr "عام"
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
44259 #, fuzzy, c-format
44260 msgid "Public list:"
44261 msgstr "قوائم عامة:"
44263 #. OPTGROUP
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
44265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:527
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:529
44268 #, c-format
44269 msgid "Public lists"
44270 msgstr "قوائم عامة"
44272 #. For the first occurrence,
44273 #. SCRIPT
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
44276 msgid "Public lists:"
44277 msgstr "قوائم عامة:"
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
44283 #, c-format
44284 msgid "Public note"
44285 msgstr "ملاحظة عامة"
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:100
44290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
44291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
44292 #, c-format
44293 msgid "Public note:"
44294 msgstr "ملاحظة عامة:"
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
44297 #, c-format
44298 msgid "Public notes"
44299 msgstr "ملاحظات عامة"
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:104
44302 #, c-format
44303 msgid "Publication Date 2"
44304 msgstr "تاريخ النشر 2"
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
44309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
44311 #, c-format
44312 msgid "Publication date"
44313 msgstr "تاريخ النشر"
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
44316 #, fuzzy, c-format
44317 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
44318 msgstr "تاريخ النشر (السنة)"
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:100
44321 #, c-format
44322 msgid "Publication date 1"
44323 msgstr "تاريخ النشر 1"
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:18
44326 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:374
44327 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:504
44328 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:709
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:966
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1214
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1373
44332 #, c-format
44333 msgid "Publication date and copyright date"
44334 msgstr "تاريخ النشر وتاريخ حق الطبع"
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:129
44337 #, c-format
44338 msgid "Publication date: "
44339 msgstr "تاريخ النشر"
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
44342 #, c-format
44343 msgid "Publication details"
44344 msgstr "تفاصيل النشر"
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
44348 #, c-format
44349 msgid "Publication place:"
44350 msgstr "مكان النشر:"
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
44353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
44354 #, c-format
44355 msgid "Publication year"
44356 msgstr "سنه النشر"
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
44359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:518
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:320
44361 #, c-format
44362 msgid "Publication year:"
44363 msgstr "سنه النشر:"
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:294
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:297
44367 #, c-format
44368 msgid "Publication year: "
44369 msgstr "سنه النشر:"
44371 #. %1$s:  publicationyear 
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:238
44373 #, c-format
44374 msgid "Publication year: %s"
44375 msgstr "سنة النشر: %s"
44377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
44378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
44379 #, c-format
44380 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
44381 msgstr "تاريخ حقوق الطبع /النشر: من الأحدث إلى الأقدم"
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
44385 #, c-format
44386 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
44387 msgstr "تاريخ حقوق الطبع /النشر: من الأقدم إلى الأحدث"
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:32
44390 #, c-format
44391 msgid "Publication: "
44392 msgstr "النشر:"
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:405
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
44396 #, c-format
44397 msgid "Published by:"
44398 msgstr "نشر من قبل:"
44400 #. For the first occurrence,
44401 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
44402 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
44403 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
44404 #. %4$s:  END 
44405 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
44406 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
44407 #. %7$s:  END 
44408 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
44409 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
44410 #. %10$s:  END 
44411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
44413 #, c-format
44414 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
44415 msgstr "منشور بواسطة: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
44417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:253
44418 #, c-format
44419 msgid "Published date"
44420 msgstr "تاريخ منشور"
44422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:147
44423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:74
44424 #, c-format
44425 msgid "Published on"
44426 msgstr "نشر على"
44428 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:392
44433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
44434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:176
44437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:195
44438 #, c-format
44439 msgid "Publisher"
44440 msgstr "الناشر"
44442 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
44443 #. %2$s:  END 
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:81
44445 #, c-format
44446 msgid "Publisher :%s%s "
44447 msgstr "الناشر :%s%s "
44449 #. %1$s:  order.publishercode 
44450 #. %2$s:  END 
44451 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
44453 #, c-format
44454 msgid "Publisher :%s%s %s "
44455 msgstr "الناشر :%s%s %s "
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
44458 #, c-format
44459 msgid "Publisher location"
44460 msgstr "موقع الناشر"
44462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1688
44463 #, c-format
44464 msgid "Publisher's device:"
44465 msgstr "أداة الناشر:"
44467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:20
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:357
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
44472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:316
44476 #, c-format
44477 msgid "Publisher:"
44478 msgstr "الناشر:"
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:298
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:305
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:260
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:753
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:760
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:275
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:278
44487 #, c-format
44488 msgid "Publisher: "
44489 msgstr "الناشر:"
44491 #. %1$s:  publisher 
44492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
44493 #, c-format
44494 msgid "Publisher: %s"
44495 msgstr "الناشر: %s"
44497 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
44498 #. %2$s:  END 
44499 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:258
44501 #, c-format
44502 msgid "Publisher:%s%s %s "
44503 msgstr "الناشر:%s%s %s "
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:820
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:822
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1056
44508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1058
44509 #, c-format
44510 msgid "Pulkova (Leningrad), Russia"
44511 msgstr "بولكوفو (لينينغراد)، روسيا"
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:93
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:140
44515 #, c-format
44516 msgid "Pull this many items"
44517 msgstr "اسحب العديد من هذه المواد"
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:85
44520 #, c-format
44521 msgid "Purchase"
44522 msgstr "شراء"
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:86
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:34
44526 #, c-format
44527 msgid "Purchase suggestions"
44528 msgstr "مقترحات الشراء"
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:661
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:318
44532 #, c-format
44533 msgid "Puzzle"
44534 msgstr "أحجية"
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:570
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
44539 #, c-format
44540 msgid "Qty."
44541 msgstr "الكمية"
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:955
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:957
44545 #, c-format
44546 msgid "Quadruplex (reel)"
44547 msgstr "Quadruplex (بكرة)"
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:231
44550 #, fuzzy, c-format
44551 msgid "Quality assurance manager:"
44552 msgstr "10 ضمان جودة الهدف (الأهداف )"
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
44555 #, fuzzy, c-format
44556 msgid "Quality assurance team:"
44557 msgstr "10 ضمان جودة الهدف (الأهداف )"
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:55
44560 #, c-format
44561 msgid "Quality of image"
44562 msgstr "نوعية الصورة"
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:901
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
44568 #, c-format
44569 msgid "Quantity"
44570 msgstr "الكمية"
44572 #. SCRIPT
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44574 msgid "Quantity must be greater than '0'"
44575 msgstr "الكمية يتوجب أن تكون أكثر من '0'"
44577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:144
44578 #, c-format
44579 msgid "Quantity received"
44580 msgstr "الكمية المستلمة"
44582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:290
44583 #, c-format
44584 msgid "Quantity received: "
44585 msgstr "الكمية المستلمة:"
44587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
44588 #, c-format
44589 msgid "Quantity search"
44590 msgstr "بحث الكمية"
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:283
44593 #, c-format
44594 msgid "Quantity to receive: "
44595 msgstr "الكمية المستلمة:"
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:412
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:217
44600 #, c-format
44601 msgid "Quantity: "
44602 msgstr "الكمية:"
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1018
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:532
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
44607 #, c-format
44608 msgid "Quarterly"
44609 msgstr "فصلي"
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:15
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:371
44613 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:501
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:706
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:963
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1211
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1370
44618 #, c-format
44619 msgid "Questionable date"
44620 msgstr "تاريخ مشكوك فيه"
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
44623 #, c-format
44624 msgid "Queue"
44625 msgstr "صف"
44627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
44629 #, c-format
44630 msgid "Queue: "
44631 msgstr "صف"
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:70
44634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
44636 #, c-format
44637 msgid "Quick spine label creator"
44638 msgstr "منشئ ملصق الكعب السريع"
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
44643 #, c-format
44644 msgid "Quote editor"
44645 msgstr "محرر الاقتباس"
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:102
44648 #, c-format
44649 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
44650 msgstr "محرر الاقتباس لخاصية اقتباس اليوم في الأوباك"
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:311
44653 #, c-format
44654 msgid "Quote uploader"
44655 msgstr "رافع الاقتباس"
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
44658 #, c-format
44659 msgid "R&eacute;initialiser"
44660 msgstr "إعادة;تهيئة"
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:228
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:18
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
44667 #, c-format
44668 msgid "RIS"
44669 msgstr "RIS"
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:396
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
44673 #, c-format
44674 msgid "RRP tax exc."
44675 msgstr "RRP غير شامل الضريبة"
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
44679 #, c-format
44680 msgid "RRP tax inc."
44681 msgstr "RRP شامل الضريبة"
44683 #. %1$s:  heading | html 
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
44685 #, c-format
44686 msgid "RT: %s"
44687 msgstr "RT: %s"
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
44690 #, c-format
44691 msgid "Rachel Dustin"
44692 msgstr "Rachel Dustin"
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
44695 #, c-format
44696 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
44697 msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
44700 #, c-format
44701 msgid "Rafal Kopaczka"
44702 msgstr "Rafal Kopaczka"
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:800
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:387
44706 #, c-format
44707 msgid "Ragtime music"
44708 msgstr "موسيقى الزنوج"
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:11
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:367
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:497
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:702
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:959
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1207
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1366
44717 #, c-format
44718 msgid "Range of years of bulk of collection"
44719 msgstr "نطاق سنوات كتلة المجموعة"
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
44723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
44724 #, c-format
44725 msgid "Rank"
44726 msgstr "الرتبة"
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
44729 #, c-format
44730 msgid "Rank (display order): "
44731 msgstr "رتبة (طلب العرض): "
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
44734 #, c-format
44735 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
44736 msgstr "الرتبة / أرقام المادة البيليوجرافي"
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:575
44739 #, c-format
44740 msgid "Rapporter, referater"
44741 msgstr "Rapporter, referater"
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
44745 #, c-format
44746 msgid "Rate"
44747 msgstr "معدّل"
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
44750 #, c-format
44751 msgid "Rate: "
44752 msgstr "معدّل:"
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:114
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
44756 #, c-format
44757 msgid "Raw (any): "
44758 msgstr "صف (أي): "
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:232
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1316
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:760
44763 #, c-format
44764 msgid "Realia"
44765 msgstr "مجسم طبيعي"
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:166
44768 #, c-format
44769 msgid "Reason"
44770 msgstr "السبب"
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:223
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
44774 #, c-format
44775 msgid "Reason for suggestion: "
44776 msgstr "سبب الاقتراح:"
44778 #. TEXTAREA name=reason
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:28
44780 #, fuzzy
44781 msgid "Reason of cancellation"
44782 msgstr "سبب الاقتراح:"
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
44785 #, c-format
44786 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
44787 msgstr "أسباب قبول أو رفض مقترحات المستفيد"
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:282
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
44792 #, c-format
44793 msgid "Receive"
44794 msgstr "إستلم"
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
44797 #, c-format
44798 msgid "Receive a new shipment"
44799 msgstr "استلام شحنة جديدة"
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
44802 #, c-format
44803 msgid "Receive date"
44804 msgstr "تاريخ الاستلام"
44806 #. %1$s:  name 
44807 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
44808 #. %3$s:  invoice 
44809 #. %4$s:  END 
44810 #. %5$s:  ordernumber 
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
44812 #, c-format
44813 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
44814 msgstr "استلام المواد من : %s %s[%s] %s (الطلب #%s)"
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
44817 #, c-format
44818 msgid "Receive shipment"
44819 msgstr "استلام الشحنة"
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
44822 #, c-format
44823 msgid "Receive shipment from vendor "
44824 msgstr "استلام الشحنة من المزود"
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
44827 #, c-format
44828 msgid "Receive shipments"
44829 msgstr "استلام الشحنات"
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:214
44832 #, c-format
44833 msgid "Receive?"
44834 msgstr "استلام؟"
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:86
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
44838 #, c-format
44839 msgid "Received"
44840 msgstr "مستلم"
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
44843 #, c-format
44844 msgid "Received "
44845 msgstr "مستلم"
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
44848 #, c-format
44849 msgid "Received biblios"
44850 msgstr "التسجيلات البيبلوغرافية المستلمة"
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:206
44853 #, c-format
44854 msgid "Received by:"
44855 msgstr "استلم من قبل:"
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:346
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
44860 #, c-format
44861 msgid "Received issues"
44862 msgstr "الاعداد المستلمة"
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
44865 #, c-format
44866 msgid "Received issues:"
44867 msgstr "الاعداد المستلمة:"
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
44870 #, c-format
44871 msgid "Received items"
44872 msgstr "المواد المستلمة"
44874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
44875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
44876 #, c-format
44877 msgid "Received on"
44878 msgstr "استلم فى"
44880 #. %1$s:  firstname 
44881 #. %2$s:  surname 
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
44883 #, c-format
44884 msgid "Received with thanks from %s %s "
44885 msgstr "استلم مع شكر من %s %s "
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
44888 #, fuzzy, c-format
44889 msgid "Receives claims for late issues"
44890 msgstr "الاعداد المستلمة"
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
44893 #, fuzzy, c-format
44894 msgid "Receives claims for late orders"
44895 msgstr "لا يوجد طلبات متاخرة."
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:295
44898 #, c-format
44899 msgid "Receives overdue notices: "
44900 msgstr "إستلام إخطارات التأخير:"
44902 #. INPUT type=submit
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
44904 msgid "Recheck"
44905 msgstr "إعادة الفحص"
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:51
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:78
44909 #, c-format
44910 msgid "Recipients:"
44911 msgstr "المستلمين:"
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:480
44914 #, c-format
44915 msgid "Record"
44916 msgstr "تسجيلة."
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
44919 #, c-format
44920 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
44921 msgstr "فشل مطابقة التسجيلة -- تعذر إسترجاع قاعدة المطابقة المختارة."
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
44924 #, c-format
44925 msgid "Record matching rule:"
44926 msgstr "قاعدة مضاهاة التسجيلة:"
44928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
44929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
44932 #, c-format
44933 msgid "Record matching rules"
44934 msgstr "قواعد مضاهاة التسجيلة"
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
44937 #, fuzzy, c-format
44938 msgid "Record number list (one per line): "
44939 msgstr "قائمة رقم البطاقة ( رقم بطاقة واحد لكل سطر):"
44941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
44943 #, c-format
44944 msgid "Record type"
44945 msgstr "نوع التسجيلة"
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
44948 #, c-format
44949 msgid "Record type:"
44950 msgstr "نوع التسجيلة:"
44952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
44954 #, c-format
44955 msgid "Record type: "
44956 msgstr "نوع التسجيلة:"
44958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:485
44959 #, fuzzy, c-format
44960 msgid "Record:"
44961 msgstr "تسجيلة."
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:435
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:437
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:429
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:431
44967 #, c-format
44968 msgid "Recorder"
44969 msgstr "مسجل"
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:10
44972 #, c-format
44973 msgid "Recording technique for remote sensing image:"
44974 msgstr "تقنية لتسجيل صورة الاستشعار عن بعد:"
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:935
44977 #, c-format
44978 msgid "Recording technique:"
44979 msgstr "تقنية التسجيل:"
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
44982 #, c-format
44983 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
44984 msgstr "تمثل الخلايا الحمراء عدم السماح بالنقل."
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:155
44987 #, c-format
44988 msgid "Reduction ratio:"
44989 msgstr "تخفيض النسبة:"
44991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
44992 #, c-format
44993 msgid "Reed Wade"
44994 msgstr "Reed Wade"
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:504
44997 #, c-format
44998 msgid "Referanseverk"
44999 msgstr "Referanseverk"
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:167
45002 #, c-format
45003 msgid "Refine results"
45004 msgstr "تنقيح النتائج"
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:91
45007 #, c-format
45008 msgid "Refine results:"
45009 msgstr "تنقيح النتائج:"
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
45012 #, c-format
45013 msgid "Refine your search"
45014 msgstr "تنقيح بحثك"
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:136
45017 #, c-format
45018 msgid "Refined categories of colour for moving pictures"
45019 msgstr "فئات منقحة من الألوان للصورالمتحركة"
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
45022 #, c-format
45023 msgid "Refunds"
45024 msgstr "المبالغ المستردة"
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:468
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:502
45028 #, c-format
45029 msgid "RegEx"
45030 msgstr "RegEx"
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
45034 #, c-format
45035 msgid "Registration date"
45036 msgstr "تاريخ التسجيل"
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:333
45040 #, c-format
45041 msgid "Registration date: "
45042 msgstr "تاريخ التسجيل:"
45044 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
45046 #, c-format
45047 msgid "Registration date: %s"
45048 msgstr "تاريخ التسجيل: %s"
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:505
45051 #, c-format
45052 msgid "Registre"
45053 msgstr "يسجل"
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
45056 #, c-format
45057 msgid "Regula Sebastiao"
45058 msgstr "Regula Sebastiao"
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1028
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:542
45062 #, c-format
45063 msgid "Regular"
45064 msgstr "منتظم"
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
45067 #, c-format
45068 msgid "Regular print"
45069 msgstr "طبعة منتظمة"
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:153
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:645
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:870
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1066
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1296
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1421
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:48
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:302
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:457
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:580
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:740
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:792
45083 #, c-format
45084 msgid "Regular print reproduction"
45085 msgstr "إعادة انتاج طباعة منتظمة"
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1026
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:540
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:155
45091 #, c-format
45092 msgid "Regularity"
45093 msgstr "الانتظام"
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:909
45096 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:496
45097 #, c-format
45098 msgid "Rehearsals"
45099 msgstr "بروفات"
45101 #. For the first occurrence,
45102 #. SCRIPT
45103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
45107 msgid "Reject"
45108 msgstr "مرفوض"
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:383
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:578
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
45119 #, c-format
45120 msgid "Rejected"
45121 msgstr "رُفض"
45123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
45124 #, c-format
45125 msgid "Rejected tags"
45126 msgstr "الأوسمة تم رفضها"
45128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:297
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:299
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:295
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:297
45132 #, c-format
45133 msgid "Related record not required"
45134 msgstr "التسجيلة ذات العلاقة غير مطلوبة"
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
45137 #, c-format
45138 msgid "Relationship"
45139 msgstr "العلاقة"
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
45142 #, c-format
45143 msgid "Relationship information"
45144 msgstr "معلومات العلاقة"
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:421
45147 #, c-format
45148 msgid "Relationship: "
45149 msgstr "علاقة: "
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
45153 #, c-format
45154 msgid "Relatives' checkouts"
45155 msgstr "إعارات الأقارب"
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
45158 #, fuzzy, c-format
45159 msgid "Release maintainers:"
45160 msgstr "(2.0مسئول صيانة إصدار)"
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:229
45163 #, fuzzy, c-format
45164 msgid "Release manager:"
45165 msgstr "(مدير الإصدار)"
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
45168 #, c-format
45169 msgid "Relevance"
45170 msgstr "الصلة"
45172 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:542
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:199
45174 #, c-format
45175 msgid "Relief"
45176 msgstr "تضاريس"
45178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:71
45179 #, c-format
45180 msgid "Relief codes 1:"
45181 msgstr "رموز الإعفاء 1:"
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:147
45184 #, c-format
45185 msgid "Relief codes 2:"
45186 msgstr "رموز الإعفاء 2:"
45188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:223
45189 #, c-format
45190 msgid "Relief codes 3:"
45191 msgstr "رموز الإعفاء 3:"
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:301
45194 #, c-format
45195 msgid "Relief codes 4:"
45196 msgstr "رموز الإعفاء 4:"
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:479
45199 #, c-format
45200 msgid "Remember for next check in:"
45201 msgstr "تذكر للرد التالي:"
45203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:556
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
45205 #, c-format
45206 msgid "Remember for session:"
45207 msgstr "تذكير بالجلسة التدريبية:"
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
45210 #, c-format
45211 msgid "Reminder Date"
45212 msgstr "تاريخ التذكير"
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:424
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:427
45216 #, c-format
45217 msgid "Reminder: "
45218 msgstr "تذكير:"
45220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
45221 #, fuzzy, c-format
45222 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
45223 msgstr "سيتم حذف %sكل%sالمحددة%sالمواد."
45225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
45226 #, c-format
45227 msgid ""
45228 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
45229 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
45230 msgstr ""
45232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
45233 #, c-format
45234 msgid "Remote image"
45235 msgstr "صورة بعيدة"
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
45238 #, c-format
45239 msgid "Remote image:"
45240 msgstr "صورة بعيدة:"
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
45243 #, c-format
45244 msgid "Remote record deleted, local record kept"
45245 msgstr ""
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:62
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:64
45249 #, c-format
45250 msgid "Remote-sensing image"
45251 msgstr "صورة استشعار عن بعد"
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:503
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:9
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:134
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:306
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:107
45261 #, c-format
45262 msgid "Remove"
45263 msgstr "إزالة"
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:56
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
45267 #, c-format
45268 msgid "Remove "
45269 msgstr "إزالة"
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:158
45273 #, c-format
45274 msgid "Remove duplicates"
45275 msgstr "إزالة التكرارات"
45277 #. A
45278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
45279 msgid "Remove facet [% facet.facet_title_value | html %]"
45280 msgstr "حذف الواجهة [% facet.facet_title_value | html %]"
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:76
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
45284 #, c-format
45285 msgid "Remove item from collection"
45286 msgstr "إزالة المادة من المجموعة"
45288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:156
45290 #, c-format
45291 msgid "Remove item(s)"
45292 msgstr "إزالة المادة(المواد)"
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
45295 #, c-format
45296 msgid "Remove non-local items"
45297 msgstr "إزالة المواد الغير محلية"
45299 #. INPUT type=button
45300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:480
45301 msgid "Remove owner"
45302 msgstr "إزالة المالك"
45304 #. SCRIPT
45305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
45306 msgid "Remove restriction?"
45307 msgstr "إزالة القيود؟"
45309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:134
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
45311 #, c-format
45312 msgid "Remove selected"
45313 msgstr "إزالة المحدد"
45315 #. INPUT type=submit
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:181
45317 msgid "Remove selected patrons"
45318 msgstr "حذف المستفيدين المحددين"
45320 #. INPUT type=submit
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
45322 msgid "Remove tag"
45323 msgstr "إزاالة الوسيمة"
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
45328 #, c-format
45329 msgid "Remove this match check"
45330 msgstr "أزل فحص المطابقة هذا"
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
45335 #, c-format
45336 msgid "Remove this match point"
45337 msgstr "أزل نقطة المطابقة هذه"
45339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1237
45340 #, c-format
45341 msgid "Remove?"
45342 msgstr "إزالة؟"
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
45345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:112
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
45350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:626
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:639
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:141
45354 #, c-format
45355 msgid "Renew"
45356 msgstr "تجديد"
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
45359 #, c-format
45360 msgid "Renew "
45361 msgstr "تجديد"
45363 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:471
45365 #, c-format
45366 msgid "Renew #%s"
45367 msgstr "تجديد #%s"
45369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:43
45370 #, c-format
45371 msgid "Renew all"
45372 msgstr "تجديد الكل"
45374 #. SCRIPT
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45376 #, fuzzy
45377 msgid "Renew failed:"
45378 msgstr "التجديد فشل:"
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42
45381 #, c-format
45382 msgid "Renew or return checked items"
45383 msgstr "تجديد إو إعادة المواد المفحوصة"
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:172
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
45387 #, c-format
45388 msgid "Renew patron"
45389 msgstr "تجديد الممستفيد"
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
45392 #, c-format
45393 msgid "Renew this subscription"
45394 msgstr "تجديد هذا الاشتراك"
45396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
45397 #, c-format
45398 msgid "Renewal"
45399 msgstr "التجديد"
45401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:7
45402 #, c-format
45403 msgid "Renewal due date:"
45404 msgstr "تجديد تاريخ الاستحقاق:"
45406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
45407 #, c-format
45408 msgid "Renewal period"
45409 msgstr "فترة التجديد"
45411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
45412 #, c-format
45413 msgid "Renewals allowed (count)"
45414 msgstr "التجديدات المسموحة (عد)"
45416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
45417 #, c-format
45418 msgid "Renewed"
45419 msgstr "تجديد"
45421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
45422 #, c-format
45423 msgid "Renewed "
45424 msgstr "تجديد"
45426 #. SCRIPT
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45428 #, fuzzy
45429 msgid "Renewed, due:"
45430 msgstr "تم التجديد، الى:"
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
45433 #, c-format
45434 msgid "Rental charge"
45435 msgstr "رسم التأجير"
45437 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
45439 #, fuzzy, c-format
45440 msgid "Rental charge for this item: %s"
45441 msgstr "رسم التأجير:"
45443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
45444 #, c-format
45445 msgid "Rental charge:"
45446 msgstr "رسم التأجير:"
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
45449 #, c-format
45450 msgid "Rental charge: "
45451 msgstr "رسم التأجير:"
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
45454 #, c-format
45455 msgid "Rental discount (%%)"
45456 msgstr "حسم الإيجار (%%)"
45458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:83
45459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:297
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:148
45462 #, c-format
45463 msgid "Reopen"
45464 msgstr "إعادة فتح"
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
45467 #, c-format
45468 msgid "Reopen it"
45469 msgstr "إعادة فتحها"
45471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
45472 #, c-format
45473 msgid "Reopen this basket"
45474 msgstr "إعادة فتح هذه السلة"
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:143
45477 #, c-format
45478 msgid "Reopen this basket group"
45479 msgstr "إعادة فتح مجموعة هذه السلة"
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:101
45482 #, c-format
45483 msgid "Reopen: "
45484 msgstr "إعادة فتح:"
45486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:37
45487 #, c-format
45488 msgid "Rep.price"
45489 msgstr "سعر.مكرر"
45491 #. A
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:567
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:568
45494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:262
45495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:263
45496 msgid "Repeat this Tag"
45497 msgstr "كرر هذا الوسام"
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
45500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
45501 #, c-format
45502 msgid "Repeatable"
45503 msgstr "مكرر"
45505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
45506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
45508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
45509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
45510 #, c-format
45511 msgid "Repeatable: "
45512 msgstr "مكرر: "
45514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:180
45515 #, c-format
45516 msgid "Replace all patron attributes"
45517 msgstr "استبدال كل سمات المستفيد"
45519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:110
45520 #, c-format
45521 msgid "Replace existing covers"
45522 msgstr "إستبدال الأغلفة الحالية"
45524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:183
45525 #, c-format
45526 msgid "Replace only included patron attributes"
45527 msgstr "قم باستبدال سمات المستفيد المدرجة فقط"
45529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:197
45530 #, fuzzy, c-format
45531 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
45532 msgstr "استبدال التسجيلة من خلال Z39.50"
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
45535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
45536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:324
45537 #, c-format
45538 msgid "Replacement cost: "
45539 msgstr "تكلفة الاستبدال: "
45541 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
45543 #, c-format
45544 msgid "Replacement price"
45545 msgstr "سعر الاستبدال"
45547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
45548 #, c-format
45549 msgid "Replacement price:"
45550 msgstr "سعر الاستبدال:"
45552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
45553 #, c-format
45554 msgid "Reply-To (if different to Email): "
45555 msgstr ""
45557 #. %1$s:  ELSIF ( buildx ) 
45558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:236
45559 #, c-format
45560 msgid "Report %s"
45561 msgstr "تقرير%s"
45563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
45564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
45565 #, c-format
45566 msgid "Report Plugins"
45567 msgstr "برامج التقرير المساعدة"
45569 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
45570 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
45571 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
45572 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
45573 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
45574 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:484
45576 #, c-format
45577 msgid ""
45578 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
45579 "%s)"
45580 msgstr ""
45582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1068
45583 #, c-format
45584 msgid "Report group:"
45585 msgstr "مجموعة التقرير:"
45587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
45589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
45590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
45592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:952
45593 #, c-format
45594 msgid "Report is public:"
45595 msgstr "التقرير عام:"
45597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
45598 #, c-format
45599 msgid "Report name"
45600 msgstr "اسم التقرير"
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:858
45603 #, c-format
45604 msgid "Report name:"
45605 msgstr "اسم التقرير:"
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:947
45609 #, c-format
45610 msgid "Report name: "
45611 msgstr "اسم التقرير:"
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:446
45614 #, c-format
45615 msgid "Report number: "
45616 msgstr "رقم التقرير:"
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1090
45619 #, c-format
45620 msgid "Report subgroup:"
45621 msgstr "مجموعة التقرير الفرعية:"
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
45624 #, c-format
45625 msgid "Report:"
45626 msgstr "التقرير:"
45628 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
45629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:86
45630 #, c-format
45631 msgid "Reported on %s"
45632 msgstr "التقري عن  %s"
45634 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:899
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:486
45636 #, c-format
45637 msgid "Reporting"
45638 msgstr "تقرير"
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:87
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:82
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:82
45644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:82
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:82
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:82
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:82
45648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:82
45649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
45650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
45651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
45653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
45654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
45655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:229
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
45662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
45667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
45668 #, c-format
45669 msgid "Reports"
45670 msgstr "التقارير"
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:279
45673 #, c-format
45674 msgid "Reports Dictionary"
45675 msgstr "قاموس التقارير"
45677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
45678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
45679 #, c-format
45680 msgid "Reports dictionary"
45681 msgstr "قاموس التقارير"
45683 #. %1$s:  IF ( mainloo.branchname ) 
45684 #. %2$s:  mainloo.branchname 
45685 #. %3$s:  END 
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
45687 #, c-format
45688 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
45689 msgstr "تقارير عن أنواع المادة %s حجزت في %s%s"
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:435
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:164
45693 #, c-format
45694 msgid "Representational"
45695 msgstr "تمثيلي"
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:16
45698 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:372
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:502
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:707
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:964
45702 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1212
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1371
45704 #, c-format
45705 msgid "Reprint/reissue date and original date"
45706 msgstr "تاريخ إعادة الطباعة/إعادة الإصدار والتاريخ الأصلي"
45708 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:803
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:390
45710 #, c-format
45711 msgid "Requiems"
45712 msgstr "موسيقى جنائزية"
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:290
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:433
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
45718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:133
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:139
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:187
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
45724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
45726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
45729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
45731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:53
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:58
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
45734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:99
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:59
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
45740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
45741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
45745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
45746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
45748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
45750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:254
45751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:272
45752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:285
45753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:317
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:330
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:460
45757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
45758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:495
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:507
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:532
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:544
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
45763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:587
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:612
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:624
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:649
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:672
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:684
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:696
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:708
45774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:720
45775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:732
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:787
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:799
45781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:811
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:823
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:847
45785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:859
45786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:871
45787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:883
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:912
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:927
45790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:965
45792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1010
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1039
45795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1053
45796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1066
45797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1099
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1143
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1186
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:437
45801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:464
45802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:426
45806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:459
45807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:304
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
45809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:860
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:947
45812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:533
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
45817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:212
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:367
45820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
45822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
45823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:347
45824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
45825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
45827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
45828 #, c-format
45829 msgid "Required"
45830 msgstr "مطلوب"
45832 #. LABEL
45833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
45834 msgid "Required field"
45835 msgstr "حقل مطلوب"
45837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
45838 #, c-format
45839 msgid "Required fields cannot be cleared"
45840 msgstr ""
45842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
45843 #, c-format
45844 msgid "Required match checks"
45845 msgstr "فحوصات المطابقة مطلوبة"
45847 #. TH
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
45849 msgid "Required module missing"
45850 msgstr "الوحدة النمطية المفقودة مطلوبة"
45852 #. IMG
45853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:421
45854 msgid "Requires override of hold policy"
45855 msgstr "يتطلب تجاوز سياسة الحجز"
45857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
45858 #, c-format
45859 msgid "Reserve cancelled"
45860 msgstr "تم إلغاء الحجز"
45862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
45863 #, c-format
45864 msgid "Reserve found"
45865 msgstr "تم إيجاد الحجز"
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
45868 #, c-format
45869 msgid "Reserves"
45870 msgstr "احتياطي"
45872 #. INPUT type=reset
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
45874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
45875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
45876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
45878 #, c-format
45879 msgid "Reset"
45880 msgstr "إعادة الضبط"
45882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
45883 #, c-format
45884 msgid "Reset filter"
45885 msgstr "إعادة ضبط المرشح"
45887 #. INPUT type=submit name=submit
45888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
45889 msgid "Restore"
45890 msgstr "استعادة"
45892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
45893 #, c-format
45894 msgid "Restrict"
45895 msgstr "محدود"
45897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
45898 #, c-format
45899 msgid "Restrict access to: "
45900 msgstr "وصول محدود إلى:"
45902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
45904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:376
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
45907 #, c-format
45908 msgid "Restricted"
45909 msgstr "محدود"
45911 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
45912 #, c-format
45913 msgid "Restricted [until] flag"
45914 msgstr "محظور [حتى] علامة"
45916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:654
45917 #, c-format
45918 msgid "Restricted:"
45919 msgstr "محدودة:"
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:462
45922 #, c-format
45923 msgid "Restriction overridden temporarily"
45924 msgstr ""
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
45927 #, c-format
45928 msgid "Restriction overridden temporarily."
45929 msgstr ""
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
45933 #, c-format
45934 msgid "Result"
45935 msgstr "النتيجة"
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:150
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:63
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:91
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:125
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:153
45942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
45943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
45944 #, c-format
45945 msgid "Results"
45946 msgstr "نتائج"
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
45949 #, c-format
45950 msgid "Results "
45951 msgstr "نتائج"
45953 #. %1$s:  from 
45954 #. %2$s:  to 
45955 #. %3$s:  IF ( total ) 
45956 #. %4$s:  total 
45957 #. %5$s:  END 
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
45959 #, c-format
45960 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
45961 msgstr "النتائج %s عبر %s %s من %s%s"
45963 #. For the first occurrence,
45964 #. %1$s:  from 
45965 #. %2$s:  to 
45966 #. %3$s:  total 
45967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:48
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
45969 #, c-format
45970 msgid "Results %s to %s of %s"
45971 msgstr "النتائج %s إلى %s من %s"
45973 #. %1$s:  from 
45974 #. %2$s:  to 
45975 #. %3$s:  total 
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
45977 #, c-format
45978 msgid "Results %s to %s of %s "
45979 msgstr "نتائج %s إلى %s من %s"
45981 #. %1$s:  from 
45982 #. %2$s:  to 
45983 #. %3$s:  numresults 
45984 #. %4$s:  IF ( member ) 
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:81
45986 #, fuzzy, c-format
45987 msgid "Results %s to %s of %s found %sfor name: '"
45988 msgstr "النتائج %s إلى %s من %s البحث عن %sالاسم: '"
45990 #. %1$s:  from 
45991 #. %2$s:  to 
45992 #. %3$s:  numresults 
45993 #. %4$s:  IF ( member ) 
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:49
45995 #, c-format
45996 msgid "Results %s to %s of %s found for %s'"
45997 msgstr "النتائج %s إلى %s من %s البحث عن %s'"
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:148
46000 #, c-format
46001 msgid "Results for Authority Records"
46002 msgstr "نتائج لتسجلات الاستناد"
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:330
46005 #, fuzzy, c-format
46006 msgid "Results found "
46007 msgstr "%s النتائج التي تم العثور عليها "
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:60
46010 #, c-format
46011 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
46012 msgstr ""
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
46015 #, c-format
46016 msgid "Results per page :"
46017 msgstr "نتائج لكلّ صفحة: "
46019 #. INPUT type=submit
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:504
46022 msgid "Resume all suspended holds"
46023 msgstr "استعادة جميع الحجوزات المعلقة"
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
46026 #, c-format
46027 msgid "Return date"
46028 msgstr "تاريخ الإعادة"
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
46032 #, c-format
46033 msgid "Return policy"
46034 msgstr "سياسة الإعادة"
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:146
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:189
46038 #, c-format
46039 msgid "Return to batch item deletion"
46040 msgstr "العودة إلى دفعة المواد المحذوفة"
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
46043 #, c-format
46044 msgid "Return to batch item modification"
46045 msgstr "العودة إلى تعديل دفعة المادة"
46047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
46048 #, c-format
46049 msgid "Return to issuing rules"
46050 msgstr "العودة إلى قواعد الإقراض"
46052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
46053 #, c-format
46054 msgid "Return to items search fields overview page"
46055 msgstr ""
46057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
46058 #, c-format
46059 msgid "Return to patron detail"
46060 msgstr "العودة إلى تفاصيل المستفيد"
46062 #. SCRIPT
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
46064 msgid "Return to results"
46065 msgstr "العودة إلى النتائج"
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
46070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
46071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
46072 #, c-format
46073 msgid "Return to rotating collections home"
46074 msgstr "العودة إلى الصفحة الرئيسية لتدوير المجموعات"
46076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
46077 #, c-format
46078 msgid "Return to sets management"
46079 msgstr "العودة إلى إدارة المجموعات"
46081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
46082 #, c-format
46083 msgid "Return to spine label printer"
46084 msgstr "العودة إلى طابعة ملصق الكعب"
46086 #. %1$s:  batchid 
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
46088 #, c-format
46089 msgid "Return to staged MARC batch %s"
46090 msgstr ""
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
46093 #, c-format
46094 msgid "Return to the basket without making a new order."
46095 msgstr "العودة إلى السلة من دون إنشاء طلب جديد"
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
46098 #, c-format
46099 msgid "Return to tools"
46100 msgstr "العودة إلى الأدوات"
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:992
46103 #, c-format
46104 msgid "Return to: "
46105 msgstr "العودة إلى:"
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:130
46108 #, c-format
46109 msgid "Return-Path (if different to Email): "
46110 msgstr ""
46112 #. SCRIPT
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46114 #, fuzzy
46115 msgid "Returned"
46116 msgstr "تمت الإعادة"
46118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
46119 #, c-format
46120 msgid "Returns"
46121 msgstr "العائدات"
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:105
46124 #, c-format
46125 msgid "Reverse"
46126 msgstr "عكس"
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:291
46129 #, c-format
46130 msgid "Revert waiting status"
46131 msgstr "عكس حالة الانتظار"
46133 #. SCRIPT
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
46135 msgid "Reverted"
46136 msgstr "معكوس"
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
46140 #, c-format
46141 msgid "Reviewer"
46142 msgstr "المراجع"
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:175
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:206
46146 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:237
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:268
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1087
46149 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1117
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:70
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:601
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:631
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
46154 #, c-format
46155 msgid "Reviews"
46156 msgstr "مراجعات"
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:802
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:389
46160 #, c-format
46161 msgid "Rhapsodies"
46162 msgstr "قصائد ملحمية"
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
46165 #, c-format
46166 msgid "Ricardo Dias Marques"
46167 msgstr "Ricardo Dias Marques"
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:801
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:388
46171 #, c-format
46172 msgid "Ricercars"
46173 msgstr "Ricercars"
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
46176 #, c-format
46177 msgid "Richard Anderson"
46178 msgstr "Richard Anderson"
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
46181 #, c-format
46182 msgid "Rick Welykochy"
46183 msgstr "Rick Welykochy"
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
46186 #, c-format
46187 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
46188 msgstr "المتحف الوطني, امستردام, هولندا"
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:826
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:828
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1062
46193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1064
46194 #, c-format
46195 msgid "Rio de Janeiro, Brazil"
46196 msgstr "ريو دي جانيرو, البرازيل"
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
46199 #, c-format
46200 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
46201 msgstr "روبرت ليون (دوريات مساهمة)"
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
46204 #, c-format
46205 msgid "Robert Williams"
46206 msgstr "Robert Williams"
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
46210 #, c-format
46211 msgid "Robin Sheat"
46212 msgstr "Robin Sheat"
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:585
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:242
46216 #, c-format
46217 msgid "Robinson"
46218 msgstr "Robinson"
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:554
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:211
46222 #, c-format
46223 msgid "Rock drawings"
46224 msgstr "رسوم صخرية"
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:798
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:385
46228 #, c-format
46229 msgid "Rock music"
46230 msgstr "موسيقى الروك"
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
46233 #, c-format
46234 msgid "Roger Buck"
46235 msgstr "Roger Buck"
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
46238 #, c-format
46239 msgid "Rolando Isidoro"
46240 msgstr "Rolando Isidoro"
46242 #. SCRIPT
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
46244 msgid "Rollover at:"
46245 msgstr "البدء من جديد عند:"
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
46248 #, c-format
46249 msgid "Rollover:"
46250 msgstr "البدء من جديد: "
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
46253 #, c-format
46254 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
46255 msgstr "Rom&acirc;n&#259; (رومانيا)"
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:558
46258 #, c-format
46259 msgid "Roman"
46260 msgstr "روماني"
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
46263 #, c-format
46264 msgid "Roman Amor"
46265 msgstr "Roman Amor"
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:574
46268 #, c-format
46269 msgid "Romaner"
46270 msgstr "Romaner"
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:832
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:834
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1068
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1070
46276 #, c-format
46277 msgid "Rome, Italy"
46278 msgstr "روما, ايطاليا "
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
46281 #, c-format
46282 msgid "Romina Racca"
46283 msgstr "Romina Racca"
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
46286 #, c-format
46287 msgid "Ron Wickersham"
46288 msgstr "Ron Wickersham"
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:799
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:386
46292 #, c-format
46293 msgid "Rondos"
46294 msgstr "الرندة مقطوعة موسيقية"
46296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
46297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
46299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
46300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
46302 #, c-format
46303 msgid "Rotating collections"
46304 msgstr "مجموعات التدوير"
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
46307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
46308 #, c-format
46309 msgid "Routing"
46310 msgstr "تمرير"
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:61
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
46314 #, c-format
46315 msgid "Routing list"
46316 msgstr "قائمة التمرير"
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:75
46320 #, c-format
46321 msgid "Routing lists"
46322 msgstr "قوائم التمرير"
46324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
46325 #, c-format
46326 msgid "Routing:"
46327 msgstr "التمرير:"
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
46333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
46335 #, c-format
46336 msgid "Row"
46337 msgstr "صف"
46339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:808
46340 #, c-format
46341 msgid "Rows per page: "
46342 msgstr "الصفوف لكل صفحة:"
46344 #. %1$s:  IF ( branch ) 
46345 #. %2$s:  branch 
46346 #. %3$s:  ELSE 
46347 #. %4$s:  END 
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
46349 #, c-format
46350 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
46351 msgstr "قواعد لإجراءات التأخير : %s%s%s المكتبة الافتراضية %s"
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:216
46354 #, c-format
46355 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
46356 msgstr "اللفة (pianorull/orgelrull)"
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
46359 #, c-format
46360 msgid "Run"
46361 msgstr "تشغيل"
46363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
46364 #, c-format
46365 msgid "Run report"
46366 msgstr "شغّل التقرير"
46368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
46369 #, c-format
46370 msgid "Run report "
46371 msgstr "تشغيل التقرير"
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
46374 #, c-format
46375 msgid "Run reports"
46376 msgstr "شغّل التقارير"
46378 #. INPUT type=submit
46379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:789
46380 msgid "Run the report"
46381 msgstr "شغّل التقرير"
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:988
46384 #, c-format
46385 msgid "Run this report"
46386 msgstr "شغّل هذا التقرير"
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
46389 #, c-format
46390 msgid "Run tool"
46391 msgstr "أداة تشغيل"
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1254
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:698
46395 #, c-format
46396 msgid "Running time"
46397 msgstr "وقت التشغيل"
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1253
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:697
46401 #, c-format
46402 msgid "Running time exceeds three characters"
46403 msgstr "تجاوز وقت التشغيل ثلاثة أحرف"
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1252
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:696
46407 #, c-format
46408 msgid "Running time for motion pictures and videorecordings"
46409 msgstr "وقت التشغيل للصور المتحركة وتسجيلات الفيديو"
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
46412 #, c-format
46413 msgid "Russel Garlick"
46414 msgstr "Russel Garlick"
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
46417 #, c-format
46418 msgid "Ryan Higgins"
46419 msgstr "Ryan Higgins"
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:163
46422 #, c-format
46423 msgid "Røntgenbilde"
46424 msgstr "Røntgenbilde"
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
46427 #, c-format
46428 msgid "SAN-Ouest Provence"
46429 msgstr "SAN-Ouest Provence"
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
46432 #, c-format
46433 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
46434 msgstr "SAN-Ouest Provence, فرنسا"
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
46437 #, c-format
46438 msgid "SBN"
46439 msgstr "SBN"
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:52
46442 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:69
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:58
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:64
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:25
46446 #, c-format
46447 msgid "SE"
46448 msgstr "SE"
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:212
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:214
46452 #, c-format
46453 msgid "SEN 2"
46454 msgstr "SEN 2"
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:218
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:220
46458 #, c-format
46459 msgid "SEN 3"
46460 msgstr "SEN 3"
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:199
46463 #, c-format
46464 msgid "SIP media type: "
46465 msgstr "SIP نوع الوسائط: "
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
46468 #, c-format
46469 msgid "SMS"
46470 msgstr "رسالة قصيرة"
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
46473 #, c-format
46474 msgid "SMS Messaging"
46475 msgstr "إرسال رسالة قصيرة"
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
46478 #, fuzzy, c-format
46479 msgid "SMS alert number"
46480 msgstr "رقم الرسالة القصيرة:"
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1382
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:317
46484 #, c-format
46485 msgid "SMS number:"
46486 msgstr "رقم الرسالة القصيرة:"
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
46491 #, c-format
46492 msgid "SQL"
46493 msgstr "SQL"
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
46497 #, c-format
46498 msgid "SQL:"
46499 msgstr "SQL:"
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
46502 #, fuzzy, c-format
46503 msgid "SRU Search fields mapping: "
46504 msgstr "بحث الحقول:"
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:48
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:39
46508 #, c-format
46509 msgid "ST"
46510 msgstr "ST"
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
46513 #, c-format
46514 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
46515 msgstr "تاريخ البداية: كانون الثاني 1 2010، المسار : اليوم"
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:302
46518 #, c-format
46519 msgid "SUDOC serial history: "
46520 msgstr "سِجل الدورية SUDOC"
46522 #. SCRIPT
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
46524 msgid "Sa"
46525 msgstr "السبت"
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
46528 #, c-format
46529 msgid "Salutation"
46530 msgstr "تحية"
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
46533 #, c-format
46534 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
46535 msgstr "Salvador Zaragoza Rubio"
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
46538 #, c-format
46539 msgid "Sam Sanders"
46540 msgstr "Sam Sanders"
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:498
46543 #, c-format
46544 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
46545 msgstr "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:510
46548 #, c-format
46549 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
46550 msgstr "SammenslÃ¥ing av: ... ; og ... "
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:69
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:88
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:107
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:126
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:21
46557 #, c-format
46558 msgid "Samples"
46559 msgstr "عينات"
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:571
46562 #, c-format
46563 msgid "Samtaler og diskusjoner"
46564 msgstr "Samtaler og diskusjoner"
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
46567 #, c-format
46568 msgid "Samuel Crosby"
46569 msgstr "Samuel Crosby"
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:838
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:840
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1074
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1076
46575 #, c-format
46576 msgid "Santiago, Chile"
46577 msgstr "سانتياغو، تشيلي"
46579 #. SCRIPT
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
46581 msgid "Sat"
46582 msgstr "السبت"
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
46585 #, c-format
46586 msgid "Satisfied "
46587 msgstr "راض"
46589 #. For the first occurrence,
46590 #. SCRIPT
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
46595 #, c-format
46596 msgid "Saturday"
46597 msgstr "السبت"
46599 #. SCRIPT
46600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46601 msgid "Saturdays"
46602 msgstr "أيام السبت"
46604 #. INPUT type=submit
46605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
46608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:86
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:85
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:199
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
46618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:69
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:210
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
46623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:370
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:161
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:132
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:108
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:442
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:447
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:139
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:387
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:121
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:534
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:157
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:103
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1391
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:74
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:357
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:493
46657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:136
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:114
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:577
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:339
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:275
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:225
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:363
46671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
46672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
46674 #, c-format
46675 msgid "Save"
46676 msgstr "إحفظ"
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
46680 #, c-format
46681 msgid "Save "
46682 msgstr "حفظ"
46684 #. INPUT type=button
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:315
46686 msgid "Save Changes"
46687 msgstr "إحفظ التغييرات"
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1003
46690 #, c-format
46691 msgid "Save Record"
46692 msgstr "إحفظ التسجيلة"
46694 #. INPUT type=submit name=submit
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
46696 msgid "Save Report"
46697 msgstr "إحفظ التقرير"
46699 #. For the first occurrence,
46700 #. %1$s:  TAB.tab_title 
46701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:77
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
46703 #, c-format
46704 msgid "Save all %s preferences"
46705 msgstr "احفظ كل %s التفضيلات"
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:449
46708 #, c-format
46709 msgid "Save and continue editing"
46710 msgstr "الحفظ والاستمرار في التحرير"
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:448
46713 #, c-format
46714 msgid "Save and edit items"
46715 msgstr "احفظ وحرر المواد"
46717 #. INPUT type=submit name=ok
46718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
46719 msgid "Save and preview routing slip"
46720 msgstr "حفظ ومعاينة شريط التمرير "
46722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:447
46723 #, c-format
46724 msgid "Save and view record"
46725 msgstr "حفظ وعرض التسجيلة"
46727 #. INPUT type=submit name=save_anyway
46728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:739
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:743
46730 msgid "Save anyway"
46731 msgstr "الحفظ على أي حال"
46733 #. INPUT type=button
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:820
46735 msgid "Save as new pattern"
46736 msgstr "حفظ كنمط جديد"
46738 #. INPUT type=submit
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:322
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:352
46741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
46742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:385
46743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
46744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:221
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:265
46747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
46748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
46749 msgid "Save changes"
46750 msgstr "إحفظ التغييرات"
46752 #. INPUT type=submit name=submit
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
46754 msgid "Save compound"
46755 msgstr "احفظ المركب"
46757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
46758 #, c-format
46759 msgid "Save configuration"
46760 msgstr "حفظ التهيئة"
46762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
46763 #, c-format
46764 msgid "Save quotes"
46765 msgstr "حفظ الاقتباسات"
46767 #. INPUT type=submit name=submit
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:889
46769 #, fuzzy
46770 msgid "Save report"
46771 msgstr "تقارير محفوظة"
46773 #. INPUT type=submit
46774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:827
46775 msgid "Save subscription"
46776 msgstr "إحفظ الاشتراك"
46778 #. INPUT type=submit
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
46780 msgid "Save subscription history"
46781 msgstr "حفظ سجل الاشتراك"
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:693
46784 #, c-format
46785 msgid "Save your custom report"
46786 msgstr "احفظ تقريرك المخصص"
46788 #. SCRIPT
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
46790 #, fuzzy
46791 msgid "Saved preference %s"
46792 msgstr "تفضيل محفوظ"
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
46795 #, c-format
46796 msgid "Saved report results"
46797 msgstr "نتائج التقرير محفوظة"
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:236
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
46804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
46805 #, c-format
46806 msgid "Saved reports"
46807 msgstr "تقارير محفوظة"
46809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
46810 #, c-format
46811 msgid "Saved reports page"
46812 msgstr "صفحة التقارير المحفوظة"
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320
46815 #, c-format
46816 msgid "Saved results"
46817 msgstr "نتائج محفوظة"
46819 #. For the first occurrence,
46820 #. SCRIPT
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
46823 msgid "Saving..."
46824 msgstr "حفظ"
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
46827 #, c-format
46828 msgid "Savitra Sirohi"
46829 msgstr "Savitra Sirohi"
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:440
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:442
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:434
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:436
46835 #, c-format
46836 msgid "Saxophone"
46837 msgstr "ساكسفون"
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
46840 #, c-format
46841 msgid "Scan Index for: "
46842 msgstr "مسح الكشاف ل:"
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
46848 #, c-format
46849 msgid "Scan a barcode to check in:"
46850 msgstr "أدخل رقم الباركود لتُعاد المادة "
46852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
46853 #, c-format
46854 msgid "Scan a patron barcode to start. "
46855 msgstr "مسح باركود المستفيد للبدء"
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
46858 #, c-format
46859 msgid "Scan index:"
46860 msgstr "مسح الكشاف:"
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
46863 #, c-format
46864 msgid "Scan indexes"
46865 msgstr "مسح الكشافات"
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
46868 #, c-format
46869 msgid "Schedule"
46870 msgstr "الجداول"
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:97
46873 #, c-format
46874 msgid "Schedule tasks to run"
46875 msgstr "جدولة المهام للتشغيل"
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
46878 #, c-format
46879 msgid "Schedule this report to run using the: "
46880 msgstr "جدول هذا التقريرلتشغيله باستخدام :"
46882 #. For the first occurrence,
46883 #. SCRIPT
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46885 msgid "Scheduled for automatic renewal"
46886 msgstr ""
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
46889 #, c-format
46890 msgid "Scheduler tool"
46891 msgstr "أداة مجدول المهام"
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:88
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:425
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:833
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:420
46897 #, c-format
46898 msgid "Score"
46899 msgstr "الهدف"
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
46904 #, c-format
46905 msgid "Score: "
46906 msgstr "الهدف:"
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:404
46909 #, fuzzy, c-format
46910 msgid "Screen"
46911 msgstr "screened"
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:584
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:231
46915 #, c-format
46916 msgid "Script of title"
46917 msgstr "عنوان الوثيقة"
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
46920 #, fuzzy, c-format
46921 msgid "Sean Hamlin"
46922 msgstr "c Samling"
46924 #. INPUT type=submit
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
46926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
46928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:49
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
46933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
46934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
46937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
46940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:62
46942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:44
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
46945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:59
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:169
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
46950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:143
46951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:38
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:70
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:62
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:90
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:124
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:408
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:77
46963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:72
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:482
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:38
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
46968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:128
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
46971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:338
46972 #, c-format
46973 msgid "Search"
46974 msgstr "بحث"
46976 #. INPUT type=text
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:253
46979 msgid "Search ISSN"
46980 msgstr "بحث  ISSN"
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
46983 #, fuzzy, c-format
46984 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
46985 msgstr "بحث خوادم  Z39.50 "
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:194
46988 #, c-format
46989 msgid "Search all headings"
46990 msgstr "البحث بكل المقتنيات"
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
46993 #, c-format
46994 msgid "Search between two dates"
46995 msgstr "البحث بين تاريخين"
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
46998 #, c-format
46999 msgid "Search by contract name or/and description:"
47000 msgstr "البحث من خلال اسم العقد او/و المواصفات:"
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
47003 #, c-format
47004 msgid "Search by patron category name:"
47005 msgstr "البحث من خلال اسم فئة المستفيد:"
47007 #. INPUT type=text
47008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:258
47010 msgid "Search callnumber"
47011 msgstr "بحث رقم الطلب"
47013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
47014 #, c-format
47015 msgid "Search cities"
47016 msgstr "البحث في المدن"
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
47019 #, c-format
47020 msgid "Search contracts"
47021 msgstr "البحث في العقود"
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
47024 #, c-format
47025 msgid "Search currencies"
47026 msgstr "البحث في العملات"
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
47029 #, c-format
47030 msgid "Search existing notices:"
47031 msgstr "البحث في الإخطارات الحالية:"
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
47034 #, c-format
47035 msgid "Search existing records"
47036 msgstr "البحث في التسجيلات الحالية"
47038 #. INPUT type=text
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
47040 msgid "Search expiration date"
47041 msgstr "بحث تاريخ الانتهاء"
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:13
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
47045 #, c-format
47046 msgid "Search fields:"
47047 msgstr "بحث الحقول:"
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
47050 #, c-format
47051 msgid "Search filters"
47052 msgstr "بحث المرشحات"
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:115
47055 #, c-format
47056 msgid "Search for"
47057 msgstr "البحث عن"
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
47060 #, c-format
47061 msgid "Search for "
47062 msgstr "بحث عن:"
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:33
47065 #, c-format
47066 msgid "Search for Basket User"
47067 msgstr "البحث عن مستخدم السلة"
47069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
47070 #, fuzzy, c-format
47071 msgid "Search for a record to merge in a new window"
47072 msgstr "البحث عن مزود للنقل له"
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:482
47075 #, c-format
47076 msgid "Search for a vendor"
47077 msgstr "البحث عن مورد"
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:24
47080 #, c-format
47081 msgid "Search for a vendor to transfer from"
47082 msgstr "البحث عن مستفيد للنقل منه"
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:22
47085 #, c-format
47086 msgid "Search for a vendor to transfer to"
47087 msgstr "البحث عن مزود للنقل له"
47089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
47090 #, c-format
47091 msgid "Search for another record"
47092 msgstr "البحث عن تسجيلة أخرى"
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:8
47095 #, c-format
47096 msgid "Search for authority type: EDITORS"
47097 msgstr "البحث عن الملف الإستنادي : محررين"
47099 #. %1$s:  IF (type == 'owner') 
47100 #. %2$s:  ELSE 
47101 #. %3$s:  END 
47102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:46
47103 #, c-format
47104 msgid "Search for budget %s owner %s user %s "
47105 msgstr "البحث عن الميزانية %s المالك %s المستخدم %s "
47107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:64
47108 #, c-format
47109 msgid "Search for guarantor"
47110 msgstr "ابحث عن الضامن"
47112 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
47113 #. %2$s:  batch_id 
47114 #. %3$s:  END 
47115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
47116 #, c-format
47117 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
47118 msgstr "البحث عن المواد  %s لإضافتها إلى الدفعة %s %s "
47120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
47121 #, fuzzy, c-format
47122 msgid "Search for record"
47123 msgstr "البحث عن تسجيلة أخرى"
47125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:155
47126 #, c-format
47127 msgid "Search for tag:"
47128 msgstr "البحث عن الوسيمة:"
47130 #. A
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:479
47132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:500
47133 msgid "Search for this Author"
47134 msgstr "البحث عن هذا المؤلف"
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
47137 #, c-format
47138 msgid "Search funds"
47139 msgstr "بحث التمويلات"
47141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
47142 #, c-format
47143 msgid "Search funds:"
47144 msgstr "بحث التمويلات:"
47146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
47147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:43
47148 #, c-format
47149 msgid "Search history"
47150 msgstr "سِجل البحث"
47152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
47153 #, c-format
47154 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
47155 msgstr "البحث فى التقويم عن اليوم الذى ترغب في ضبطه كيوم عطلة."
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
47158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
47159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
47160 #, c-format
47161 msgid "Search index: "
47162 msgstr "البحث في الكشاف :"
47164 #. INPUT type=text
47165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
47167 msgid "Search library"
47168 msgstr "بحث المكتبة"
47170 #. INPUT type=text
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
47172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:257
47173 msgid "Search location"
47174 msgstr "بحث الموقع"
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
47177 #, c-format
47178 msgid "Search main heading"
47179 msgstr "البحث في العنوان الرئيسي"
47181 #. INPUT type=text
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:154
47183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:255
47184 msgid "Search notes"
47185 msgstr "بحث الملاحظات"
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
47188 #, c-format
47189 msgid "Search notices"
47190 msgstr "بحث الإخطارات"
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:38
47194 #, c-format
47195 msgid "Search on"
47196 msgstr "البحث على"
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:109
47199 #, c-format
47200 msgid "Search on "
47201 msgstr "البحث على"
47203 #. IMG
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
47205 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
47206 msgstr "البحث على [% subfiel.marc_value %]"
47208 #. IMG
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
47210 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
47211 msgstr "البحث على [% subfiel.marc_value |html %]"
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
47214 #, c-format
47215 msgid "Search options"
47216 msgstr "بحث الخيارات"
47218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:36
47219 #, c-format
47220 msgid "Search orders"
47221 msgstr "بحث الطلبيات"
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
47224 #, c-format
47225 msgid "Search orders:"
47226 msgstr "إبحث الطلبات:"
47228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
47229 #, c-format
47230 msgid "Search patron categories"
47231 msgstr "بحث فئات المستفيدين"
47233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:130
47235 #, c-format
47236 msgid "Search patrons"
47237 msgstr "بحث المستفيدين"
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
47240 #, c-format
47241 msgid "Search printers"
47242 msgstr "بحث الطابعات"
47244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:47
47245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:141
47246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:147
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:151
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
47249 #, c-format
47250 msgid "Search results"
47251 msgstr "بحث النتائج"
47253 #. %1$s:  from 
47254 #. %2$s:  to 
47255 #. %3$s:  total 
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
47257 #, c-format
47258 msgid "Search results from %s to %s of %s"
47259 msgstr "ابحث عن النتائج من  %s إلى  %s من %s"
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
47262 #, c-format
47263 msgid "Search stop words"
47264 msgstr "بحث كلمات التوقف"
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:221
47267 #, c-format
47268 msgid "Search string matches: "
47269 msgstr "البحث عن تسجيلات تكافئ:"
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
47274 #, c-format
47275 msgid "Search subscriptions"
47276 msgstr "بحث الاشتراكات"
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:18
47280 #, c-format
47281 msgid "Search subscriptions:"
47282 msgstr "بحث الاشتراكات:"
47284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
47285 #, c-format
47286 msgid "Search suggestions"
47287 msgstr "اقتراحات البحث"
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
47290 #, c-format
47291 msgid "Search system preferences"
47292 msgstr "بحث تفضيلات النظام"
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:131
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
47297 #, c-format
47298 msgid "Search targets "
47299 msgstr "بحث الأهداف"
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
47302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
47303 #, c-format
47304 msgid "Search the Norwegian national patron database"
47305 msgstr ""
47307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
47308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
47309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
47312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
47313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
47314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
47315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
47318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
47319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:133
47322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
47323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
47324 #, c-format
47325 msgid "Search the catalog"
47326 msgstr "بحث في الفهرس"
47328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
47329 #, c-format
47330 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
47331 msgstr "إبحث الفهرس والمستودع: "
47333 #. INPUT type=text
47334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:153
47335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:254
47336 msgid "Search title"
47337 msgstr "بحث العنوان"
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:167
47340 #, c-format
47341 msgid "Search to hold"
47342 msgstr "بحث المقتنيات"
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
47345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
47346 #, c-format
47347 msgid "Search type:"
47348 msgstr "نوع البحث:"
47350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
47351 #, c-format
47352 msgid "Search value: "
47353 msgstr "بحث القيمة:"
47355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
47356 #, c-format
47357 msgid "Search vendors:"
47358 msgstr "بحث المزودين:"
47360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
47361 #, c-format
47362 msgid "Search was: "
47363 msgstr "البحث كان:"
47365 #. For the first occurrence,
47366 #. SCRIPT
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
47370 #, c-format
47371 msgid "Search:"
47372 msgstr "بحث:"
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:46
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:46
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:46
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:46
47378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:46
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:46
47380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:46
47381 #, c-format
47382 msgid "Search:&nbsp;"
47383 msgstr "بحث:&nbsp;"
47385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:59
47386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:59
47387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:59
47388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:59
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:59
47390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:59
47391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:59
47392 #, c-format
47393 msgid "Search:&nbsp; "
47394 msgstr "بحث:&nbsp; "
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
47397 #, c-format
47398 msgid "Searchable: "
47399 msgstr "قابل للبحث:"
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:70
47402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:76
47403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:44
47404 #, c-format
47405 msgid "Searched for "
47406 msgstr "بحث عن:"
47408 #. A
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
47410 #, c-format
47411 msgid "Searching"
47412 msgstr "البحث"
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:69
47415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:71
47416 #, c-format
47417 msgid "Seasat"
47418 msgstr "Seasat"
47420 #. SCRIPT
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
47422 msgid "Season"
47423 msgstr "الموسم"
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
47426 #, c-format
47427 msgid "Sebastiaan Durand"
47428 msgstr "Sebastiaan Durand"
47430 #. For the first occurrence,
47431 #. SCRIPT
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
47434 msgid "Second"
47435 msgstr "ثان ٍ"
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:33
47438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:43
47439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:43
47440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:43
47441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:43
47442 #, c-format
47443 msgid "Second (complete with 0):"
47444 msgstr "ثان ٍ (الاستكمال مع 0):"
47446 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:74
47447 #, c-format
47448 msgid "Secondary Author"
47449 msgstr "مؤلف ثانوي"
47451 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
47452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
47453 #, c-format
47454 msgid "Secondary email"
47455 msgstr "البريد الالكتروني الثانوي"
47457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
47459 #, c-format
47460 msgid "Secondary email: "
47461 msgstr "بريد الكتروني ثانوي"
47463 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
47465 #, c-format
47466 msgid "Secondary phone"
47467 msgstr "الهاتف الثانوي"
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:203
47471 #, c-format
47472 msgid "Secondary phone: "
47473 msgstr "رقم هاتف ثانوي:"
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:205
47476 #, c-format
47477 msgid "Secondary support material"
47478 msgstr "دعم مادي ثانوي"
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1069
47481 #, c-format
47482 msgid "Secondary support material - visual projection"
47483 msgstr "مادة دعم ثانوية - عرض مرئي"
47485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
47486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
47487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:957
47488 #, c-format
47489 msgid "Seconds (default)"
47490 msgstr "ثوانٍ (الافتراضي)"
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:18
47493 #, c-format
47494 msgid "Seconds:"
47495 msgstr "ثانية:"
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
47498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
47499 #, c-format
47500 msgid "Section"
47501 msgstr "قسم"
47503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
47504 #, c-format
47505 msgid "Section:"
47506 msgstr "قسم:"
47508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
47509 #, c-format
47510 msgid "See any subscription attached to this biblio"
47511 msgstr "انظر أي إشتراك مرتبط بهذه التسجيلة"
47513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
47514 #, c-format
47515 msgid "See basket information"
47516 msgstr "انظر معلومات السلة"
47518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
47519 #, c-format
47520 msgid "See invoice information"
47521 msgstr "انظر معلومات الفاتورة"
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
47524 #, c-format
47525 msgid "See online help for advanced options"
47526 msgstr "انظر التعليمات الفورية للحصول على خيارات متقدمة"
47528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:242
47529 #, c-format
47530 msgid "Seen"
47531 msgstr "الرؤية"
47533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:79
47534 #, c-format
47535 msgid "Sel&amp;close"
47536 msgstr "Sel&amp;إغلاق"
47538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:98
47540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:66
47543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:78
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:501
47545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:240
47546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:189
47547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:89
47548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:109
47549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1071
47550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
47552 #, c-format
47553 msgid "Select"
47554 msgstr "تحديد"
47556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
47557 #, fuzzy, c-format
47558 msgid "Select "
47559 msgstr "تحديد"
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:113
47562 #, c-format
47563 msgid ""
47564 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
47565 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
47566 msgstr ""
47567 "تحديد الكل إذا كان يجب عرض قيمة الاستناد طوال الوقت. وإلا قم بتحديد المكتبات "
47568 "التي تريد إرفاقها بهذه القيمة."
47570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:84
47571 #, c-format
47572 msgid "Select All"
47573 msgstr "تحديد الكل"
47575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
47576 #, fuzzy, c-format
47577 msgid ""
47578 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
47579 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
47580 msgstr ""
47581 "قم بتحديد الكل إذا كان يجب عرض نوع هذه السمة طيلة الوقت. وإلا فقم بتحديد "
47582 "المكتبات التي ترغب في ربطها بهذه القيمة."
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:331
47585 #, c-format
47586 msgid "Select CSV profile:"
47587 msgstr "اختر وضع CSV:"
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
47590 #, c-format
47591 msgid ""
47592 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
47593 "each valid record staged for later import into the catalog."
47594 msgstr ""
47595 "اختر ملف مارك ليجهز في مستودع الاستيراد.سيحلل، وكل تسجيلة مجهزة وصالحة "
47596 "ستستورد في وقت لاحق إلى الفهرس."
47598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
47599 #, c-format
47600 msgid "Select a borrower category"
47601 msgstr "إختر فئه السمتعير"
47603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:461
47604 #, fuzzy, c-format
47605 msgid "Select a budget"
47606 msgstr "اختر تمويل"
47608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:179
47609 #, c-format
47610 msgid "Select a category type"
47611 msgstr "إختر نوع الفئة"
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:10
47614 #, c-format
47615 msgid "Select a collection"
47616 msgstr "إختر المجموعة"
47618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
47619 #, c-format
47620 msgid "Select a department"
47621 msgstr "اختر إدارة"
47623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:99
47624 #, c-format
47625 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
47626 msgstr "إختر ملف لاستيراده إلى جدول المستعيرين"
47628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:444
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
47630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
47631 #, c-format
47632 msgid "Select a fund"
47633 msgstr "اختر تمويل"
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
47638 #, c-format
47639 msgid "Select a layout to be applied: "
47640 msgstr "اختر شكلاً ليتم تطبيقه: "
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
47643 #, c-format
47644 msgid "Select a library"
47645 msgstr "إختر المكتبة"
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
47648 #, c-format
47649 msgid "Select a library :"
47650 msgstr "إختر المكتبة :"
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:163
47654 #, c-format
47655 msgid "Select a library : "
47656 msgstr "إختر المكتبة :"
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
47659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
47660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
47661 #, c-format
47662 msgid "Select a library:"
47663 msgstr "إختر المكتبة :"
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:493
47666 #, c-format
47667 msgid "Select a patron: "
47668 msgstr "إختر المستفيد:"
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
47672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
47673 #, c-format
47674 msgid "Select a template to be applied: "
47675 msgstr "اختر القالب لتطبيقه:"
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:54
47678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:58
47679 #, c-format
47680 msgid "Select a type of material"
47681 msgstr "اختر نوع المادة"
47683 #. LABEL
47684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:51
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:53
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:55
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:57
47688 msgid "Select a type of material to specify the variable values"
47689 msgstr "اختر نوع المادة لتحديد القيم المتغيرة"
47691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
47692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:131
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
47696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:131
47697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:537
47698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:69
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:335
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
47703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
47704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:303
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
47707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
47708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
47709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
47710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
47711 #, c-format
47712 msgid "Select all"
47713 msgstr "اختر الكل"
47715 #. SCRIPT
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
47717 #, fuzzy
47718 msgid "Select all sample data"
47719 msgstr "إختر قواعد البيانات المحلية"
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
47722 #, c-format
47723 msgid "Select an authority framework"
47724 msgstr "إختر الإطار الإستنادي"
47726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
47727 #, c-format
47728 msgid "Select an existing list"
47729 msgstr "اختر القائمة الحالية"
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:63
47732 #, c-format
47733 msgid ""
47734 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
47735 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
47736 msgstr ""
47737 "اختر ملف الصورة أو ملف ZIP للتحميل. الأداة ستقبل الصور في شكل GIF, JPEG, "
47738 "PNG, و XPM"
47740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
47741 #, c-format
47742 msgid "Select day: "
47743 msgstr "إختر اليوم:"
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1004
47746 #, c-format
47747 msgid "Select download format: "
47748 msgstr "إختر شكل التحميل:"
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
47751 #, c-format
47752 msgid "Select items you want to check"
47753 msgstr "اختر المواد التى تريد فحصها"
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
47756 #, c-format
47757 msgid "Select local databases"
47758 msgstr "إختر قواعد البيانات المحلية"
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
47761 #, c-format
47762 msgid "Select month:"
47763 msgstr "إختر الشهر:"
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
47766 #, c-format
47767 msgid "Select none to see all libraries"
47768 msgstr "اختر عدم عرض جميع المكتبات"
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:127
47771 #, c-format
47772 msgid "Select note"
47773 msgstr "إختر الملاحظة:"
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:342
47776 #, c-format
47777 msgid "Select notice:"
47778 msgstr "إختر الإخطار:"
47780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
47781 #, c-format
47782 msgid "Select one or more images to delete. "
47783 msgstr "اختر واحد أو أكثر من الصور لحذفه."
47785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:248
47786 #, c-format
47787 msgid "Select planning type:"
47788 msgstr "اختر نوع المخطط:"
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
47791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:150
47792 #, c-format
47793 msgid "Select records to export "
47794 msgstr "إختر التسجيلات للتصدير"
47796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
47797 #, c-format
47798 msgid "Select remote databases"
47799 msgstr "إختر قواعد البيانات البعيدة"
47801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
47802 #, c-format
47803 msgid "Select table "
47804 msgstr "إختر الجدول"
47806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
47807 #, c-format
47808 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
47809 msgstr "اختر رقم التسجيلة البيبليوغرافية لربطها بالمادة"
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
47812 #, c-format
47813 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
47814 msgstr "اختر رقم التسجيلة البيبليوغرافية لربطها بالمادة"
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
47817 #, c-format
47818 msgid "Select the file to import: "
47819 msgstr "اختر الملف لاستيراده:"
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
47822 #, c-format
47823 msgid "Select the file to stage: "
47824 msgstr "اختر الملف للتنظيم:"
47826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
47827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:71
47831 #, c-format
47832 msgid "Select the file to upload: "
47833 msgstr "اختر ملف للتحميل:"
47835 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
47837 #, c-format
47838 msgid "Select the host item to link%s to "
47839 msgstr "اختر المادة الأساسية لربطها %s ب "
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
47842 #, c-format
47843 msgid "Select to display or not:"
47844 msgstr "اختر للعرض او لغير العرض:"
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
47847 #, c-format
47848 msgid "Select to import"
47849 msgstr "تحديد للاستيراد"
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
47852 #, c-format
47853 msgid "Select used MARC framework:"
47854 msgstr "اختر إطار مارك المستخدم:"
47856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
47857 #, fuzzy, c-format
47858 msgid "Select without holds"
47859 msgstr "بحث المقتنيات"
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
47862 #, fuzzy, c-format
47863 msgid "Select without items"
47864 msgstr "ISO2709 بدون المواد"
47866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
47867 #, c-format
47868 msgid "Select your MARC flavor"
47869 msgstr "اختر شكل المارك الخاص بك"
47871 #. SCRIPT
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
47873 msgid "Select:"
47874 msgstr "حدد:"
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:80
47877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:83
47878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:54
47879 #, c-format
47880 msgid "Select?"
47881 msgstr "حدد؟"
47883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
47884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
47885 #, c-format
47886 msgid "Selected items :"
47887 msgstr "المواد المحددة :"
47889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
47890 #, c-format
47891 msgid "Selecting Default Settings"
47892 msgstr "تحديد الاعدادات الافتراضية"
47894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:577
47895 #, c-format
47896 msgid ""
47897 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
47898 "new issue is received."
47899 msgstr ""
47900 "سيتيح تحديد الإخطار للمستفيدين الاشتراك في الإشعارات عند استلام عدد جديد"
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:490
47903 #, c-format
47904 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
47905 msgstr ""
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:569
47908 #, c-format
47909 msgid "Selvbiografier"
47910 msgstr "Selvbiografier"
47912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
47913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
47915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
47916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:235
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:276
47918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:278
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:323
47920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:325
47921 #, c-format
47922 msgid "Semi-colon (;)"
47923 msgstr "الفاصلة المنقوطة (؛)"
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1011
47926 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:525
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
47928 #, c-format
47929 msgid "Semiannual"
47930 msgstr "نصف سنوية"
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1019
47933 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:533
47934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
47935 #, c-format
47936 msgid "Semimonthly"
47937 msgstr "نصف شهرية"
47939 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1008
47940 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:522
47941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
47942 #, c-format
47943 msgid "Semiweekly"
47944 msgstr "نصف اسبوعية"
47946 #. INPUT type=submit
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
47950 #, c-format
47951 msgid "Send"
47952 msgstr "ارسل"
47954 #. INPUT type=submit
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
47956 msgid "Send SMS"
47957 msgstr "ارسل رسالة قصيرة"
47959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:62
47960 #, c-format
47961 msgid "Send list"
47962 msgstr "ارسال القائمة"
47964 #. INPUT type=submit name=submit
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:350
47966 msgid "Send notification"
47967 msgstr "إرسال الإشعار"
47969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
47970 #, c-format
47971 msgid "Send to"
47972 msgstr "ارسل إلى"
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
47975 #, c-format
47976 msgid "Sending your cart"
47977 msgstr "إرسال إلى صندوق الكتب الخاص بك"
47979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
47980 #, c-format
47981 msgid "Sending your list"
47982 msgstr "أرسل قائمتك"
47984 #. For the first occurrence,
47985 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:3
47987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:41
47988 #, c-format
47989 msgid "Sent notices for %s"
47990 msgstr "أرسل الإخطارات ل %s"
47992 #. SCRIPT
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
47994 msgid "Sep"
47995 msgstr "Sep"
47997 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:615
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:272
47999 #, c-format
48000 msgid "Separate supplement to another work"
48001 msgstr "ملحق منفصل لعمل آخر"
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:772
48004 #, c-format
48005 msgid "Separated from:"
48006 msgstr "منفضل عن:"
48008 #. SCRIPT
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
48010 #, fuzzy
48011 msgid "Separator must be / in field %s"
48012 msgstr "الفاصل يتوجب أن يكون  / في حقل"
48014 #. For the first occurrence,
48015 #. SCRIPT
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
48018 #, c-format
48019 msgid "September"
48020 msgstr "ايلول"
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
48023 #, c-format
48024 msgid "Serge Renaux"
48025 msgstr "Serge Renaux"
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
48028 #, c-format
48029 msgid "Serhij Dubyk"
48030 msgstr "Serhij Dubyk"
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:248
48033 #, c-format
48034 msgid "Serial"
48035 msgstr "دورية"
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
48038 #, c-format
48039 msgid "Serial Type"
48040 msgstr "نوع الدورية"
48042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
48043 #, c-format
48044 msgid "Serial collection"
48045 msgstr "مجموعة الدورية"
48047 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:467
48049 #, c-format
48050 msgid "Serial collection #%s"
48051 msgstr "مجموعة الدورية #%s"
48053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
48054 #, c-format
48055 msgid "Serial collection information for "
48056 msgstr "معلومات عن مجموعة الدورية "
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
48059 #, c-format
48060 msgid "Serial edition "
48061 msgstr "طبعة الدورية"
48063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
48064 #, c-format
48065 msgid "Serial enumeration:"
48066 msgstr "رقم الدورية:"
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
48069 #, c-format
48070 msgid "Serial enumeraton/chronology"
48071 msgstr "ترقيم/ تسلسل الدورية"
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
48074 #, c-format
48075 msgid "Serial number:"
48076 msgstr "رقم الدورية:"
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
48079 #, c-format
48080 msgid "Serial receipt creates an item record."
48081 msgstr "استلام الدورية ينشئ تسجيلة مادة"
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
48084 #, c-format
48085 msgid "Serial receipt does not create an item record."
48086 msgstr "استلام الدورية لا ينشئ تسجيلة مادة"
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
48089 #, c-format
48090 msgid "Serial receive"
48091 msgstr "إستلام الدورية"
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
48094 #, c-format
48095 msgid "Serial subscription: search for vendor "
48096 msgstr "الاشتراك بالدورية: البحث عن المزود"
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:516
48099 #, c-format
48100 msgid "Serial/Integrating resource"
48101 msgstr "مصدر الدورية/المتكامل"
48103 #. For the first occurrence,
48104 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
48107 #, c-format
48108 msgid "Serial: %s "
48109 msgstr "الدورية: %s "
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
48113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
48117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:84
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
48122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
48123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:164
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
48127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
48128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:23
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:73
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:78
48132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:78
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:78
48134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:78
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:78
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:78
48137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:78
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
48139 #, c-format
48140 msgid "Serials"
48141 msgstr "الدوريات"
48143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:324
48144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:326
48145 #, c-format
48146 msgid "Serials (routing list)"
48147 msgstr "الدوريات (قائمة التمرير)"
48149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
48150 #, c-format
48151 msgid "Serials planning"
48152 msgstr "تخطيط الدوريات"
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:47
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
48156 #, c-format
48157 msgid "Serials subscriptions"
48158 msgstr "اشتراكات الدوريات"
48160 #. %1$s:  total 
48161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
48162 #, c-format
48163 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
48164 msgstr "اشتراكات الدوريات (%s العثور على)"
48166 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:74
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:186
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
48171 #, c-format
48172 msgid "Series"
48173 msgstr "السلاسل"
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
48177 #, c-format
48178 msgid "Series title"
48179 msgstr "عنوان السلاسل"
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:161
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:168
48183 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:160
48184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:398
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:323
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:326
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
48188 #, c-format
48189 msgid "Series: "
48190 msgstr "السلاسل:"
48192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:152
48193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
48195 #, c-format
48196 msgid "Server"
48197 msgstr "مخدم"
48199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
48201 #, c-format
48202 msgid "Server information"
48203 msgstr "معلومات المخدم"
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
48206 #, fuzzy, c-format
48207 msgid "Server name: "
48208 msgstr "اسم الطابعة:"
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
48211 #, c-format
48212 msgid "Session timed out, please log in again"
48213 msgstr "انتهى وقت الجلسة ،الرجاء إعادة الدخول مرة أخرى"
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:30
48216 #, c-format
48217 msgid "Session timed out."
48218 msgstr "انتهى وقت الجلسة"
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:67
48221 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:411
48222 #, c-format
48223 msgid "Set"
48224 msgstr "ضبط"
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:307
48227 #, c-format
48228 msgid "Set all funds to zero"
48229 msgstr ""
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:225
48233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:785
48234 #, c-format
48235 msgid "Set back to"
48236 msgstr "أعد الضبط"
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:632
48239 #, c-format
48240 msgid "Set due date to expiry:"
48241 msgstr "اضبط تاريخ الاستحقاق لانتهاء الصلاحية:"
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
48244 #, c-format
48245 msgid "Set inventory date to:"
48246 msgstr "اضبط تاريخ الجرد:"
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
48251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
48253 #, c-format
48254 msgid "Set library"
48255 msgstr "اضبط المكتبة"
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
48258 #, c-format
48259 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
48260 msgstr "اضبط مشغل الإشعار/الحالة للتنبيه عن المواد المتأخرة"
48262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
48264 #, c-format
48265 msgid "Set permissions"
48266 msgstr "اضبط الصلاحيات"
48268 #. %1$s:  surname 
48269 #. %2$s:  firstname 
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:118
48271 #, c-format
48272 msgid "Set permissions for %s, %s"
48273 msgstr "ضبط الصلاحيات لـ %s, %s"
48275 #. INPUT type=submit name=submit
48276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
48277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
48278 #, fuzzy
48279 msgid "Set status"
48280 msgstr "اضبط الحالة"
48282 #. IMG
48283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:744
48284 msgid "Set to lowest priority"
48285 msgstr "ضبط إلى أدنى أولوية"
48287 #. INPUT type=button
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:440
48289 msgid "Set to patron"
48290 msgstr "ضبط إلى المستفيد"
48292 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:271
48293 #, c-format
48294 msgid "Set: "
48295 msgstr "اضبط:"
48297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
48298 #, fuzzy, c-format
48299 msgid "Sex"
48300 msgstr "Sep"
48302 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:545
48303 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:202
48304 #, c-format
48305 msgid "Shading"
48306 msgstr "تظليل"
48308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
48309 #, c-format
48310 msgid "Shari Perkins"
48311 msgstr "Shari Perkins"
48313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
48314 #, c-format
48315 msgid "Sharon Moreland"
48316 msgstr "Sharon Moreland"
48318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:238
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:240
48323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:282
48324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:284
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:329
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:331
48327 #, c-format
48328 msgid "Sharp (#)"
48329 msgstr "العلامة (#)"
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
48332 #, c-format
48333 msgid "Shaun Evans"
48334 msgstr "Shaun Evans"
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
48337 #, c-format
48338 msgid "Shelving control number"
48339 msgstr "رقم تحكم الترفيف"
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
48342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
48344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
48345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
48347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
48348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:200
48350 #, c-format
48351 msgid "Shelving location"
48352 msgstr "موقع الرف"
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
48355 #, c-format
48356 msgid "Shelving location (items.location) is: "
48357 msgstr "موقع الترفيف (items.location)  هو:"
48359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
48360 #, c-format
48361 msgid "Shelving location selected: "
48362 msgstr "موقع الترفيف المختار:"
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:65
48365 #, c-format
48366 msgid "Shelving location:"
48367 msgstr "موقع الترفيف:"
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
48370 #, c-format
48371 msgid "Shipment cost"
48372 msgstr "تكفة الشحنة"
48374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:180
48375 #, c-format
48376 msgid "Shipment cost:"
48377 msgstr "تكلفة الشحن:"
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
48380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
48383 #, c-format
48384 msgid "Shipment date"
48385 msgstr "تاريخ الشحن"
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
48388 #, c-format
48389 msgid "Shipment date reverse"
48390 msgstr "تاريخ الشحن معكوس"
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:174
48394 #, c-format
48395 msgid "Shipment date:"
48396 msgstr "تاريخ الشحن:"
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
48399 #, c-format
48400 msgid "Shipment date: "
48401 msgstr "تاريخ الشحن:"
48403 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
48405 #, c-format
48406 msgid "Shipping cost for invoice %s"
48407 msgstr "تكلفة الشحن للفاتورة %s"
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:81
48410 #, c-format
48411 msgid "Shipping cost:"
48412 msgstr "تكلفة الشحن:"
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
48415 #, c-format
48416 msgid "Shipping cost: "
48417 msgstr "تكلفة الشحن"
48419 #. %1$s:  basketno 
48420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:41
48421 #, c-format
48422 msgid "Shopping Basket %s"
48423 msgstr "سلة التسوق %s"
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:319
48426 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:121
48427 #, c-format
48428 msgid "Short stories"
48429 msgstr "قصص قصيرة"
48431 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:347
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:477
48433 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:682
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:939
48435 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1187
48436 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1346
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1439
48438 #, c-format
48439 msgid "Shortened"
48440 msgstr "مختصر"
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:373
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:435
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
48445 #, c-format
48446 msgid "Show"
48447 msgstr "إظهار"
48449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:396
48450 #, c-format
48451 msgid "Show MARC tag documentation links"
48452 msgstr "إظهار روابط علامة مارك الموثقة"
48454 #. For the first occurrence,
48455 #. SCRIPT
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
48458 msgid "Show _MENU_ entries"
48459 msgstr "اظهر _القائمة_ مدخلات"
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
48462 #, c-format
48463 msgid "Show active baskets only"
48464 msgstr "عرض السلات النشطة فقط"
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:274
48467 #, c-format
48468 msgid "Show active funds only"
48469 msgstr "أظهر الميزانية الفعالة فقط"
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:284
48472 #, c-format
48473 msgid "Show actual/estimated values"
48474 msgstr "أظهر القيم الفعلية/ التقديرية"
48476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:117
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
48478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
48479 #, c-format
48480 msgid "Show all"
48481 msgstr "عرض الكل"
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
48484 #, c-format
48485 msgid "Show all baskets"
48486 msgstr "عرض كل السلات"
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
48490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
48491 #, c-format
48492 msgid "Show all columns"
48493 msgstr "أظهر جميع الأعمدة"
48495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
48496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:127
48497 #, c-format
48498 msgid "Show all details "
48499 msgstr "عرض كل التفاصيل"
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
48503 #, c-format
48504 msgid "Show all items"
48505 msgstr "أظهر جميع المواد"
48507 #. For the first occurrence,
48508 #. %1$s:  hiddencount 
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
48511 #, c-format
48512 msgid "Show all items (%s hidden)"
48513 msgstr "أظهر جميع المواد (%s المخفية)"
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
48516 #, fuzzy, c-format
48517 msgid "Show all suggestions"
48518 msgstr "من إقتراح "
48520 #. SCRIPT
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:6
48522 #, fuzzy
48523 msgid "Show all transactions"
48524 msgstr "تحميل التعاملات"
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:247
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:203
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:408
48529 #, c-format
48530 msgid "Show analytics"
48531 msgstr "أظهر التحليلات"
48533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:257
48534 #, c-format
48535 msgid "Show any items currently checked out:"
48536 msgstr "أظهر أي مادة من المواد المعارة في الوقت الحالي:"
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:475
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:59
48540 #, c-format
48541 msgid "Show biblio"
48542 msgstr "إظهار التسجيلة البيليوغرافية"
48544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
48545 #, c-format
48546 msgid "Show category: "
48547 msgstr "إظهار الفئة:"
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
48550 #, fuzzy, c-format
48551 msgid "Show checkouts"
48552 msgstr "إجمالي الإعارات"
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
48555 #, c-format
48556 msgid "Show in search pulldown: "
48557 msgstr "العرض في قائمة البحث المنسدلة:"
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:282
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
48561 #, c-format
48562 msgid "Show inactive budgets"
48563 msgstr "عرض الميزانيات غير النشطة"
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:47
48566 #, c-format
48567 msgid "Show more"
48568 msgstr "أظهر المزيد"
48570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:265
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:656
48572 #, c-format
48573 msgid "Show my funds only"
48574 msgstr "أظهر ميزانيتي فقط"
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
48577 #, fuzzy, c-format
48578 msgid "Show only mine"
48579 msgstr "عرض المتجدد فقط"
48581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
48582 #, c-format
48583 msgid "Show only renewed "
48584 msgstr "عرض المتجدد فقط"
48586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
48587 #, c-format
48588 msgid "Show only subscriptions "
48589 msgstr "عرض الاشتراكات فقط"
48591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:163
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
48593 #, c-format
48594 msgid "Show subscriptions"
48595 msgstr "عرض الاشتراكات"
48597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:397
48598 #, c-format
48599 msgid "Show tags"
48600 msgstr "عرض الوسوم"
48602 #. For the first occurrence,
48603 #. SCRIPT
48604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:6
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:6
48606 msgid "Show values for '%s' material type?"
48607 msgstr "عرض القيم لـ '%s' نوع المادة?"
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:264
48610 #, c-format
48611 msgid "Show volumes"
48612 msgstr "أظهر المجلدات"
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:737
48615 #, c-format
48616 msgid "Show/Hide advanced pattern"
48617 msgstr "إظهار/إخفاء النمط المتقدم"
48619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
48620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
48622 #, c-format
48623 msgid "Show/hide columns:"
48624 msgstr "إظهار/إخفاء الأعمدة:"
48626 #. For the first occurrence,
48627 #. SCRIPT
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
48629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
48630 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
48631 msgstr "عرض _البداية_ إلى _النهاية_ من _المجموع_"
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:168
48634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:171
48635 #, c-format
48636 msgid "Shown"
48637 msgstr "معروض"
48639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:587
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:624
48641 #, c-format
48642 msgid "Shows on transit slips"
48643 msgstr "عرض على شريط النقل"
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:50
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:52
48647 #, c-format
48648 msgid "Sidelooking airbone radar"
48649 msgstr "Sidelooking Airbone رادار"
48651 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:337
48652 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:467
48653 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:672
48654 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:929
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1177
48656 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1336
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1429
48658 #, c-format
48659 msgid "Sign languages"
48660 msgstr "لغات الإشارة"
48662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
48663 #, c-format
48664 msgid "Silvia Simonetti"
48665 msgstr "Silvia Simonetti"
48667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
48668 #, fuzzy, c-format
48669 msgid "Simith"
48670 msgstr "الحدود"
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
48673 #, c-format
48674 msgid "Simon Story"
48675 msgstr "Simon Story"
48677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:281
48678 #, c-format
48679 msgid "Since"
48680 msgstr "منذ"
48682 #. SCRIPT
48683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48684 msgid "Single holiday: %s"
48685 msgstr "عطلة مفردة: %s"
48687 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:17
48688 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:373
48689 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:503
48690 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:708
48691 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:965
48692 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1213
48693 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1372
48694 #, c-format
48695 msgid "Single known date/probable date"
48696 msgstr "تاريخ معروف / تاريخ محتمل واحد"
48698 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:610
48699 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:267
48700 #, c-format
48701 msgid "Single map"
48702 msgstr "خطة مفردة"
48704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
48705 #, c-format
48706 msgid "SingleBranchMode is ON."
48707 msgstr "SingleBranchMode فعال."
48709 # خاص بالمنحنيات
48710 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:578
48711 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:235
48712 #, c-format
48713 msgid "Sinusoidal"
48714 msgstr "جيبي "
48716 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:463
48717 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:192
48718 #, c-format
48719 msgid ""
48720 "Six undefined character positions; each contains a blank (#) or a fill "
48721 "character (|)."
48722 msgstr "مواضع أحرف ستة غير معرّفة، كل منها يحتوي على فراغ (#) أو حرف حشو (|)."
48724 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
48725 #, c-format
48726 msgid "Size"
48727 msgstr "الحجم"
48729 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:117
48730 #, c-format
48731 msgid "Sjøkart"
48732 msgstr "Sjøkart"
48734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
48735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
48736 #, c-format
48737 msgid "Skip issue number"
48738 msgstr "تخطي رقم العدد"
48740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
48741 #, c-format
48742 msgid "Skip items on loan: "
48743 msgstr "تخطي المواد المعارة:"
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:557
48746 #, c-format
48747 msgid "Skjønnlitteratur"
48748 msgstr "Skjønnlitteratur"
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:561
48751 #, c-format
48752 msgid "Skuespill"
48753 msgstr "Skuespill"
48755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:74
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:76
48757 #, c-format
48758 msgid "Skylab"
48759 msgstr "Skylab"
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1317
48762 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:761
48763 #, c-format
48764 msgid "Slide"
48765 msgstr "شريحة"
48767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:284
48768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:286
48769 #, c-format
48770 msgid "Slides 2 x 2in. (5*5 cm)"
48771 msgstr "الشرائح 2 x 2in. (5*5 cm)"
48773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:278
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:280
48775 #, c-format
48776 msgid "Slides 21⁄4 x 21⁄4 in. (5.5*5.5 cm)"
48777 msgstr "الشرائح  21⁄4 x 21⁄4 in. (5.5*5.5 cm)"
48779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
48780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:96
48781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
48782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:172
48783 #, c-format
48784 msgid "Slip"
48785 msgstr "الشريط"
48787 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:569
48788 #, c-format
48789 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
48790 msgstr "SlÃ¥tt sammen med: .., til: ... "
48792 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:214
48793 #, c-format
48794 msgid "Sløyfekassett"
48795 msgstr "Sløyfekassett"
48797 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:669
48798 #, c-format
48799 msgid "Småbarn;"
48800 msgstr "Småbarn;"
48802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
48803 #, fuzzy, c-format
48804 msgid "Social security or card number: "
48805 msgstr "إسم رقم البطاقة:"
48807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
48808 #, c-format
48809 msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
48810 msgstr "بعض وحدات بيرل مفقودة. الوحدات باللون الأحمر "
48812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
48813 #, c-format
48814 msgid ""
48815 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
48816 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
48817 "examples assume USD is the active currency. "
48818 msgstr ""
48819 "بعض أمثلة حقول السعر المتوافقة تشمل\"$9.99\", \"9.99 USD\", \"$9.99 USD\", "
48820 "\"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". تفترض هذه الأمثلة أن "
48821 "الدولار الأمريكي هو العملة النشطة"
48823 #. SCRIPT
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
48825 msgid "Some fields are not valid:"
48826 msgstr "بعض الحقول غير صحيحة:"
48828 #. SCRIPT
48829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48830 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
48831 msgstr "لقد حدث خطأ ما. غير قادر على إنشاء نمط ترقيم جديد."
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:806
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:393
48835 #, c-format
48836 msgid "Sonatas"
48837 msgstr "سوناتا"
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:805
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:392
48841 #, c-format
48842 msgid "Songs"
48843 msgstr "أغاني"
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
48846 #, c-format
48847 msgid "Sonia Lemaire"
48848 msgstr "Sonia Lemaire"
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
48851 #, c-format
48852 msgid "Sophie Meynieux"
48853 msgstr "Sophie Meynieux"
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:305
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:307
48857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:299
48858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:301
48859 #, c-format
48860 msgid "Soprano"
48861 msgstr "سوبرانو"
48863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
48864 #, c-format
48865 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
48866 msgstr "عفواً، لا توجد أي نتائج لبحثك."
48868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:106
48869 #, c-format
48870 msgid "Sorry, there is no result for your search."
48871 msgstr "عفواً، لا توجد نتائج لبحثك."
48873 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
48874 #, c-format
48875 msgid "Sort 1"
48876 msgstr "فرز 1"
48878 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
48879 #, c-format
48880 msgid "Sort 2"
48881 msgstr "فرز 2"
48883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
48884 #, c-format
48885 msgid "Sort By"
48886 msgstr "الفرز حسب"
48888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
48889 #, c-format
48890 msgid "Sort By: "
48891 msgstr "الفرز حسب:"
48893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
48894 #, c-format
48895 msgid "Sort by"
48896 msgstr "الفرز حسب"
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:63
48899 #, c-format
48900 msgid "Sort by "
48901 msgstr "الفرز حسب"
48903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
48904 #, c-format
48905 msgid "Sort by :"
48906 msgstr "الفرز حسب :"
48908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:231
48909 #, c-format
48910 msgid "Sort by:"
48911 msgstr "ترتيب بواسطة:"
48913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
48914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
48915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
48916 #, c-format
48917 msgid "Sort by: "
48918 msgstr "الفرز حسب:"
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
48922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
48923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
48924 #, c-format
48925 msgid "Sort field 1"
48926 msgstr "فرز الحقل 1"
48928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:87
48929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:350
48930 #, c-format
48931 msgid "Sort field 1:"
48932 msgstr "فرز الحقل 1:"
48934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
48936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
48937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
48938 #, c-format
48939 msgid "Sort field 2"
48940 msgstr "فرز الحقل 2"
48942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:88
48943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
48944 #, c-format
48945 msgid "Sort field 2:"
48946 msgstr "فرز الحقل 2:"
48948 #. A
48949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
48950 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
48951 msgstr ""
48953 #. For the first occurrence,
48954 #. SCRIPT
48955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
48956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
48957 msgid "Sort routine missing"
48958 msgstr "فرز المفقودات الروتينية"
48960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:440
48961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:467
48962 #, c-format
48963 msgid "Sort this list by: "
48964 msgstr "فرز هذه القائمة حسب:"
48966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:185
48967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
48968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:235
48969 #, c-format
48970 msgid "Sort1"
48971 msgstr "فرز1"
48973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:193
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:243
48976 #, c-format
48977 msgid "Sort2"
48978 msgstr "فرز2"
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
48981 #, c-format
48982 msgid "Sorting"
48983 msgstr "فرز"
48985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
48986 #, c-format
48987 msgid "Sorting routine"
48988 msgstr "روتين الفرز"
48990 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:87
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:426
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:440
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:169
48994 #, c-format
48995 msgid "Sound"
48996 msgstr "الصوت"
48998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:95
48999 #, c-format
49000 msgid "Sound indicator"
49001 msgstr "المؤشرات الصوتية"
49003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:67
49004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:69
49005 #, c-format
49006 msgid "Sound recording"
49007 msgstr "تسجيل صوتي"
49009 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:910
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:497
49011 #, c-format
49012 msgid "Sounds"
49013 msgstr "أصوات"
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:342
49017 #, c-format
49018 msgid "Source"
49019 msgstr "المصدر"
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
49022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
49024 #, c-format
49025 msgid "Source (incoming) record check field"
49026 msgstr "المصدر (الواردة) حقل فحص التسجيلة"
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
49029 #, c-format
49030 msgid "Source in use?"
49031 msgstr "المصدر قيد الاستخدام?"
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
49034 #, c-format
49035 msgid "Source library:"
49036 msgstr "مصدر المكتبة:"
49038 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
49039 #, c-format
49040 msgid "Source of acquisition"
49041 msgstr "مصدر التزويد"
49043 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
49044 #, c-format
49045 msgid "Source of classification / shelving scheme"
49046 msgstr "مصدر التصنيف/ مخطط الترفيف"
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:50
49049 #, c-format
49050 msgid "Source records"
49051 msgstr "مصدر التسجيلات"
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:858
49054 #, c-format
49055 msgid "Source: "
49056 msgstr "المصدر: "
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
49059 #, c-format
49060 msgid "Southeastern University"
49061 msgstr "الجامعة الجنوبية الشرقية"
49063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
49064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
49065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
49066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
49067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:245
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:288
49069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:290
49070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:335
49071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:337
49072 #, c-format
49073 msgid "Space ( )"
49074 msgstr "فراغ ( )"
49076 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:586
49077 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:243
49078 #, c-format
49079 msgid "Space oblique Mercator"
49080 msgstr "منحرف فضاء Mercator"
49082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:79
49083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:81
49084 #, c-format
49085 msgid "Spacelab"
49086 msgstr "مختبر فضائي"
49088 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:656
49089 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:313
49090 #, c-format
49091 msgid "Special format characteristics"
49092 msgstr "خصائص التنسيق الخاصة"
49094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
49095 #, c-format
49096 msgid "Special relationship: "
49097 msgstr "علاقة خاصة:"
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:966
49100 #, c-format
49101 msgid "Special reproduction characteristics:"
49102 msgstr "خصائص إعادة الانتاج الخاصة:"
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:212
49105 #, c-format
49106 msgid "Special thanks to the following organizations"
49107 msgstr "شكر خاص للمنظمات التالية"
49109 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:139
49110 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:420
49111 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:856
49112 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1267
49113 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:34
49114 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:149
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:443
49116 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:711
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
49118 #, c-format
49119 msgid "Specialized"
49120 msgstr "متخصص"
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:737
49123 #, c-format
49124 msgid "Specialized; "
49125 msgstr "متخصص;"
49127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:10
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:10
49129 #, c-format
49130 msgid "Specific material designation"
49131 msgstr "التحديد المخصص للمادة"
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:10
49134 #, c-format
49135 msgid "Specific material designation:"
49136 msgstr "التحديد المخصص للمادة"
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:196
49139 #, c-format
49140 msgid "Specific reduction ratio"
49141 msgstr "نسبة تخفيض محددة"
49143 #. For the first occurrence,
49144 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
49145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:842
49146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
49147 #, c-format
49148 msgid "Specify date on which to resume %s: "
49149 msgstr "حدد التاريخ الذي سيتم به الإستئناف %s:  "
49151 #. For the first occurrence,
49152 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
49153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:550
49154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
49155 #, c-format
49156 msgid "Specify due date %s: "
49157 msgstr "تحديد تاريخ الرد %s: "
49159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
49160 #, c-format
49161 msgid "Specify how the holiday should repeat."
49162 msgstr "تحديد كيفية تكرار العطلات"
49164 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
49165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:475
49166 #, c-format
49167 msgid "Specify return date %s: "
49168 msgstr "حدد تاريخ الإعادة %s: "
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:51
49171 #, c-format
49172 msgid "Spectral bands : 01 to 99 = number of bands, xx = not applicable"
49173 msgstr "الحزمة الطيفية :01 إلى 99 = عدد الحزم, xx = غير قابل للتطبيق"
49175 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:322
49176 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:124
49177 #, c-format
49178 msgid "Speeches"
49179 msgstr "خطب"
49181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:62
49182 #, c-format
49183 msgid "Speed:"
49184 msgstr "السرعة:"
49186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
49187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
49188 #, c-format
49189 msgid "Spent"
49190 msgstr "أنفق"
49192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
49193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
49194 #, c-format
49195 msgid "Spent amount"
49196 msgstr "المبلغ المدفوع"
49198 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:609
49199 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:634
49200 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:652
49201 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:670
49202 #, c-format
49203 msgid "Spesialisert;"
49204 msgstr "متخصص"
49206 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:229
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:534
49208 #, c-format
49209 msgid "Spill"
49210 msgstr "لفافة ورقية"
49212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
49213 #, c-format
49214 msgid "Spine label"
49215 msgstr "لصاقات كعب الكتاب"
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:123
49218 #, c-format
49219 msgid "Split call numbers: "
49220 msgstr "تقسيم أرقام الطلب:"
49222 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:827
49223 #, c-format
49224 msgid "Split into .. and ...:"
49225 msgstr "تقسيم إلى.. و...:"
49227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:84
49228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:86
49229 #, c-format
49230 msgid "Spot 1"
49231 msgstr "مركز 1"
49233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:89
49234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:91
49235 #, c-format
49236 msgid "Spot 2"
49237 msgstr "مركز 2"
49239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:94
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:96
49241 #, c-format
49242 msgid "Spot 3"
49243 msgstr "مركز 3"
49245 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:550
49246 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:207
49247 #, c-format
49248 msgid "Spot heights"
49249 msgstr "نقطة الارتفاعات"
49251 #. SCRIPT
49252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
49253 msgid "Spring"
49254 msgstr "الربيع"
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:83
49257 #, c-format
49258 msgid "Språkkurs"
49259 msgstr "Språkkurs"
49261 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:578
49262 #, c-format
49263 msgid "Språkundervisning"
49264 msgstr "Språkundervisning"
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:804
49267 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:391
49268 #, c-format
49269 msgid "Square dance music"
49270 msgstr "موسيقى الرقص التربيعي"
49272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
49273 #, c-format
49274 msgid "Srdjan Jankovic"
49275 msgstr "Srdjan Jankovic"
49277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
49278 #, c-format
49279 msgid "Srikanth Dhondi"
49280 msgstr "Srikanth Dhondi"
49282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
49283 #, c-format
49284 msgid "Stacey Walker"
49285 msgstr "Stacey Walker"
49287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
49288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:938
49289 #, c-format
49290 msgid "Staff"
49291 msgstr "موظف"
49293 #. A
49294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
49295 #, c-format
49296 msgid "Staff client"
49297 msgstr "عميل الموظفين"
49299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
49300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
49302 #, c-format
49303 msgid "Staff note"
49304 msgstr "ملاحظة الموظف"
49306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:95
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
49308 #, c-format
49309 msgid "Staff note:"
49310 msgstr "ملاحظة الموظف:"
49312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
49313 #, c-format
49314 msgid "Staff patron"
49315 msgstr "مستفيد موظف"
49317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
49318 #, c-format
49319 msgid "Stage MARC for import"
49320 msgstr "جهز مارك للاستيراد"
49322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
49323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
49324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
49325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
49326 #, c-format
49327 msgid "Stage MARC records for import"
49328 msgstr "جهز تسجيلات مارك للاستيراد"
49330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
49331 #, c-format
49332 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
49333 msgstr "جهز تسجيلات مارك إلى المستودع."
49335 #. INPUT type=button
49336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
49337 msgid "Stage for import"
49338 msgstr "جهز للاستيراد"
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
49341 #, c-format
49342 msgid "Stage records into the reservoir"
49343 msgstr "جهز التسجيلات إلى داخل المستودع"
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:414
49348 #, c-format
49349 msgid "Staged"
49350 msgstr "مجهز"
49352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
49353 #, c-format
49354 msgid "Staged MARC management"
49355 msgstr "إدارة تجهيز مارك"
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
49358 #, c-format
49359 msgid "Staged MARC record management"
49360 msgstr "إدارة تسجيلات مارك المجهزة"
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
49363 #, c-format
49364 msgid "Staged:"
49365 msgstr "مجهز:"
49367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
49368 #, c-format
49369 msgid "Stan Brinkerhoff"
49370 msgstr "Stan Brinkerhoff"
49372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
49373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
49374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:400
49375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:402
49376 #, c-format
49377 msgid "Standard"
49378 msgstr "معيار"
49380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:78
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
49382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
49383 #, c-format
49384 msgid "Standard ID: "
49385 msgstr "معرف المعيار:"
49387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
49388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
49389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
49390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
49391 #, c-format
49392 msgid "Standard number"
49393 msgstr "الرقم المعياري"
49395 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:274
49396 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1093
49397 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1123
49398 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:76
49399 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:607
49400 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:637
49401 #, c-format
49402 msgid "Standards/specifications"
49403 msgstr "المعايير/المواصفات"
49405 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:367
49406 #, c-format
49407 msgid "Standardtittel: "
49408 msgstr "Standardtittel: "
49410 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:181
49411 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:212
49412 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:243
49413 #, c-format
49414 msgid "Standars/specifications"
49415 msgstr "المعايير/المواصفات"
49417 #. INPUT type=button
49418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:30
49419 msgid "Start"
49420 msgstr "ابدأ"
49422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
49423 #, c-format
49424 msgid "Start Date: "
49425 msgstr "تاريخ البدء :"
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
49428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:550
49429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:587
49430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
49431 #, c-format
49432 msgid "Start date"
49433 msgstr "تاريخ البدء"
49435 #. For the first occurrence,
49436 #. SCRIPT
49437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:40
49438 msgid "Start date missing"
49439 msgstr "تاريخ البدء المفقود"
49441 #. For the first occurrence,
49442 #. SCRIPT
49443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:40
49444 msgid "Start date must be before end date"
49445 msgstr "تاريخ البداية يتوجب أن يكون قبل تاريخ النهاية"
49447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
49448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:89
49449 #, c-format
49450 msgid "Start date:"
49451 msgstr "تاريخ البداية:"
49453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
49454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:285
49455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
49456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:96
49457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:170
49458 #, c-format
49459 msgid "Start date: "
49460 msgstr "تاريخ البداية :"
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:122
49463 #, c-format
49464 msgid "Start date: *"
49465 msgstr "تاريخ البدء: *"
49467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:248
49468 #, c-format
49469 msgid "Start defining libraries"
49470 msgstr "بدء تحديد المكتبات"
49472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:204
49473 #, c-format
49474 msgid "Start of date range"
49475 msgstr "بداية نطاق التاريخ"
49477 #. INPUT type=submit
49478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
49479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:132
49480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:138
49481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:47
49482 msgid "Start search"
49483 msgstr "إبدأ البحث"
49485 #. INPUT type=text name=start_label
49486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
49487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
49488 msgid "Starting card number"
49489 msgstr "بدءاً برقم البطاقة"
49491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:344
49492 #, c-format
49493 msgid "Starting date:"
49494 msgstr "تاريخ البداية:"
49496 #. INPUT type=text name=start_label
49497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
49498 msgid "Starting label number"
49499 msgstr "ابدأ برقم اللصاقة"
49501 #. For the first occurrence,
49502 #. SCRIPT
49503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
49504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:150
49505 #, c-format
49506 msgid "Starting with:"
49507 msgstr "ابدأ ب:"
49509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:79
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
49511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:444
49512 #, c-format
49513 msgid "Starts with"
49514 msgstr "يبدأ بـ"
49516 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
49517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
49518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:127
49519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
49520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
49521 #, c-format
49522 msgid "State"
49523 msgstr "حالة"
49525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:241
49526 #, c-format
49527 msgid "State of preservation - Binding:"
49528 msgstr "حالة الحفظ - تجليد:"
49530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:282
49531 #, c-format
49532 msgid "State of preservation - Body of the book 1 :"
49533 msgstr "حالة الحفظ - جسم الكتاب 1 :"
49535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:323
49536 #, c-format
49537 msgid "State of preservation - Body of the book 2 :"
49538 msgstr "حالة الحفظ - جسم الكتاب 2 :"
49540 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:290
49541 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:458
49542 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:631
49543 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1139
49544 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1282
49545 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:92
49546 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:187
49547 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:288
49548 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:653
49549 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:726
49550 #, c-format
49551 msgid "State, provincial, territorial, dependent, etc."
49552 msgstr "ولاية، إقليمي، قطري، تابع، إلخ."
49554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:123
49555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:62
49556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:382
49557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
49558 #, c-format
49559 msgid "State: "
49560 msgstr "الحالة:"
49562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:14
49563 #, c-format
49564 msgid "States of authority heading code"
49565 msgstr "حالات رمز رأس الاستناد"
49567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:564
49568 #, c-format
49569 msgid "Statistic 1 done on: "
49570 msgstr "إحصائية 1 قد تمت:"
49572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:567
49573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:253
49574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:365
49575 #, c-format
49576 msgid "Statistic 1: "
49577 msgstr "إحصائية 1:"
49579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:581
49580 #, c-format
49581 msgid "Statistic 2 done on: "
49582 msgstr "إحصائية 2 قد تمت:"
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:570
49585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:257
49586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
49587 #, c-format
49588 msgid "Statistic 2: "
49589 msgstr "إحصائية 2:"
49591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:185
49592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:941
49593 #, c-format
49594 msgid "Statistical"
49595 msgstr "إحصائي"
49597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:14
49598 #, c-format
49599 msgid "Statistical patron"
49600 msgstr "مستفيد احصائي"
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:179
49603 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:210
49604 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:241
49605 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:272
49606 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1091
49607 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1121
49608 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:74
49609 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:605
49610 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:635
49611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:82
49612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
49613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:81
49614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
49615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
49616 #, c-format
49617 msgid "Statistics"
49618 msgstr "إحصائيات"
49620 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
49621 #, c-format
49622 msgid "Statistics date and time"
49623 msgstr "وقت وتاريخ الإحصائيات"
49625 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
49626 #. %2$s:  title 
49627 #. %3$s:  firstname 
49628 #. %4$s:  END 
49629 #. %5$s:  surname 
49630 #. %6$s:  cardnumber 
49631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:40
49632 #, c-format
49633 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
49634 msgstr "احصائيات لـ %s%s %s %s %s (%s)"
49636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
49637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
49638 #, c-format
49639 msgid "Statistics wizards"
49640 msgstr "معالجات الاحصائيات"
49642 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:513
49643 #, c-format
49644 msgid "Statistikker"
49645 msgstr "Statistikker"
49647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
49648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:149
49649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:76
49650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:280
49651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:500
49653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
49654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
49655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
49656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:855
49657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:900
49658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
49659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
49660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
49661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
49662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
49663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
49664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:136
49665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
49666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
49667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
49668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:413
49669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:476
49670 #, c-format
49671 msgid "Status"
49672 msgstr "حالة"
49674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
49675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
49676 #, c-format
49677 msgid "Status "
49678 msgstr "حالة "
49680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
49681 #, c-format
49682 msgid "Status : "
49683 msgstr "حالة : "
49685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:235
49686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
49687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
49688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:98
49689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:103
49690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
49691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
49692 #, c-format
49693 msgid "Status:"
49694 msgstr "حالة:"
49696 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
49697 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
49698 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
49699 #. %4$s:  END 
49700 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
49701 #. %6$s:  END 
49702 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
49703 #. %8$s:  END 
49704 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
49705 #. %10$s:  END 
49706 #. %11$s:  END 
49707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
49708 #, c-format
49709 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
49710 msgstr "الحالات %s( %s%s %s %sضائع%s %sتالف%s %sمستبعد%s )%s"
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
49713 #, c-format
49714 msgid "Statuses to describe a damaged item"
49715 msgstr "الحالات لوصف المادة المتضررة"
49717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
49718 #, c-format
49719 msgid "Statuses to describe a lost item"
49720 msgstr "الحالات لوصف المادة المفقودة"
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:244
49723 #, c-format
49724 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
49725 msgstr "الحالات لوصف أسباب عدم إعارة هذه المادة"
49727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
49728 #, c-format
49729 msgid "Stefano Bargioni"
49730 msgstr "Stefano Bargioni"
49732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
49733 #, c-format
49734 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
49735 msgstr "الخطوة 1 من 5: اسم تعريف جديد"
49737 #. %1$s:  IF (usecache) 
49738 #. %2$s:  END 
49739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
49740 #, c-format
49741 msgid ""
49742 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
49743 "report visibility "
49744 msgstr ""
49745 "خطوة 1 من 6:قم باختيار نظام فرعي للتقرير عليه,%sضبط صلاحية التخبأة, %s واختر "
49746 "عرض التقرير"
49748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
49749 #, c-format
49750 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
49751 msgstr "الخطوة 2 من 5: اختر المجال"
49753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
49754 #, c-format
49755 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
49756 msgstr "خطوة 2 من 6:إختر نوع التقرير"
49758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
49759 #, c-format
49760 msgid "Step 2: Choose the area "
49761 msgstr "الخطوة 2: اختر المجال"
49763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
49764 #, c-format
49765 msgid "Step 3 of 5: Choose columns"
49766 msgstr "الخطوة 3 من 5: اختر الأعمدة"
49768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
49769 #, c-format
49770 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
49771 msgstr "الخطوة 3 من 6: اختر الأعمدة للعرض"
49773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
49774 #, c-format
49775 msgid "Step 3: Choose columns "
49776 msgstr "الخطوة 3: اختر الأعمدة"
49778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
49779 #, c-format
49780 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
49781 msgstr "الخطوة 4 من 5: تحديد القيمة"
49783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:542
49784 #, c-format
49785 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
49786 msgstr "خطوة 4 من 6: إختر معيار للتحديد"
49788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
49789 #, c-format
49790 msgid "Step 4: Specify a value "
49791 msgstr "خطوة 4: حدد القيمة"
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
49794 #, c-format
49795 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
49796 msgstr "الخطوة 5 من5: تأكيد التفاصيل"
49798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
49799 #, c-format
49800 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
49801 msgstr "خطوة 5 من 6: إختر أيّ أعمدة للجمع"
49803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
49804 #, c-format
49805 msgid "Step 5: Confirm definition"
49806 msgstr "الخطوة 5: تأكيد التعريف"
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
49809 #, c-format
49810 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
49811 msgstr "خطوة 6 من 6:أختر الطريقة التي تريد التقرير بها"
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
49814 #, c-format
49815 msgid "Stephanie Hogan"
49816 msgstr "Stephanie Hogan"
49818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
49819 #, c-format
49820 msgid "Stephen Edwards"
49821 msgstr "Stephen Edwards"
49823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
49824 #, c-format
49825 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
49826 msgstr "Stephen Hedges (مدير التوثيق)"
49828 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:162
49829 #, c-format
49830 msgid "Stereobilde"
49831 msgstr "Stereobilde"
49833 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:565
49834 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:222
49835 #, c-format
49836 msgid "Stereographic"
49837 msgstr "مجسم"
49839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
49840 #, c-format
49841 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
49842 msgstr "Steve Tonnesen (العمل بالمارك, مفهوم أرفف الكتب الافتراضية, كوها CD)"
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
49845 #, c-format
49846 msgid "Steven Callender"
49847 msgstr "Steven Callender"
49849 #. For the first occurrence,
49850 #. %1$s:  numberpending 
49851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:222
49852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
49853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:243
49854 #, c-format
49855 msgid "Still %s servers to search"
49856 msgstr "لا يزال %s مخدمات للبحث "
49858 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:152
49859 #, c-format
49860 msgid "Stjerneglobus"
49861 msgstr "Stjerneglobus"
49863 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:120
49864 #, c-format
49865 msgid "Stjernekart"
49866 msgstr "Stjernekart"
49868 #. For the first occurrence,
49869 #. SCRIPT
49870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
49871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
49872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
49873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
49874 #, c-format
49875 msgid "Stock number"
49876 msgstr "عدد المخزون"
49878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:844
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:846
49880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1080
49881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1082
49882 #, c-format
49883 msgid "Stockholm, Sweden"
49884 msgstr "ستوكهولم, السويد"
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
49887 #, c-format
49888 msgid "Stop word search:"
49889 msgstr "البحث بكلمة التوقف:"
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
49892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
49893 #, c-format
49894 msgid "Stop words"
49895 msgstr "كلمات التوقف"
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:238
49898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:383
49899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:161
49900 #, c-format
49901 msgid "Stopped"
49902 msgstr "متوقف"
49904 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:612
49905 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:637
49906 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:655
49907 #, c-format
49908 msgid "Storskrift;"
49909 msgstr "Storskrift;"
49911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
49912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
49913 #, c-format
49914 msgid "Street Address"
49915 msgstr "عنوان الشارع"
49917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:420
49918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
49919 #, fuzzy, c-format
49920 msgid "Street address"
49921 msgstr "عنوان الشارع"
49923 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
49924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
49925 #, c-format
49926 msgid "Street number"
49927 msgstr "رقم الشارع"
49929 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
49930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
49931 #, c-format
49932 msgid "Street type"
49933 msgstr "نوع الشارع"
49935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:105
49936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:107
49937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:99
49938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:101
49939 #, c-format
49940 msgid "String orchestra"
49941 msgstr "أوركسترا وترية"
49943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
49944 #, c-format
49945 msgid "Student count"
49946 msgstr "حساب الطالب"
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:190
49949 #, c-format
49950 msgid "Studieplansje"
49951 msgstr "Studieplansje"
49953 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:808
49954 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:395
49955 #, c-format
49956 msgid "Studies and exercises"
49957 msgstr "دراسات وتدريبات"
49959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
49960 #, c-format
49961 msgid "Stéphane Delaune"
49962 msgstr "Stéphane Delaune"
49964 #. SCRIPT
49965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
49966 msgid "Su"
49967 msgstr "الأحد"
49969 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
49970 #, c-format
49971 msgid "Sub classification"
49972 msgstr "التصنيف الفرعي"
49974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
49975 #, c-format
49976 msgid "Sub total "
49977 msgstr "المجموع الفرعي"
49979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:152
49980 #, c-format
49981 msgid "Sub total:"
49982 msgstr "المجموع الفرعي:"
49984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
49985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
49986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
49987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
49988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
49989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
49990 #, c-format
49991 msgid "Subfield"
49992 msgstr "حقل فرعى"
49994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
49995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
49996 #, c-format
49997 msgid "Subfield code:"
49998 msgstr "رمز حقل فرعي:"
50000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:81
50001 #, c-format
50002 msgid "Subfield code: "
50003 msgstr "رمز حقل فرعي:"
50005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
50006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:306
50007 #, c-format
50008 msgid "Subfield separator: "
50009 msgstr "الحقل الفرعي الفاصل:"
50011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:224
50012 #, c-format
50013 msgid "Subfield:"
50014 msgstr "حقل فرعي:"
50016 #. %1$s:  tagsubfield 
50017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
50018 #, c-format
50019 msgid "Subfield: %s"
50020 msgstr "حقل فرعي: %s"
50022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
50023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
50024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
50025 #, c-format
50026 msgid "Subfields"
50027 msgstr "حقول فرعية"
50029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
50030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
50031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
50032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
50033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
50034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
50035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
50036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
50037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
50038 #, c-format
50039 msgid "Subfields: "
50040 msgstr "حقول فرعية:"
50042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
50043 #, c-format
50044 msgid "Subgroup"
50045 msgstr "مجموعة فرعية"
50047 #. INPUT type=text name=subgroup
50048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1113
50049 msgid "Subgroup code"
50050 msgstr "رمز المجموعة الفرعية"
50052 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
50053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1114
50054 msgid "Subgroup name"
50055 msgstr "اسم المجموعة الفرعية"
50057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
50058 #, c-format
50059 msgid "Subgroup:"
50060 msgstr "المجموعة الفرعية:"
50062 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:348
50063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
50064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
50065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
50066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
50067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
50068 #, c-format
50069 msgid "Subject"
50070 msgstr "موضوع"
50072 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:328
50073 #, c-format
50074 msgid "Subject - Author/Title"
50075 msgstr "الموضوع - مؤلف/عنوان"
50077 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:318
50078 #, c-format
50079 msgid "Subject - Corporate Author"
50080 msgstr "الموضوع - مؤلف مشارك"
50082 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:323
50083 #, c-format
50084 msgid "Subject - Family"
50085 msgstr "الموضوع - العائلة"
50087 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:343
50088 #, c-format
50089 msgid "Subject - Form"
50090 msgstr "الموضوع - الشكل"
50092 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:338
50093 #, c-format
50094 msgid "Subject - Geographical Name"
50095 msgstr "الموضوع - الاسم الجغرافي"
50097 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:313
50098 #, c-format
50099 msgid "Subject - Personal Name"
50100 msgstr "الموضوع - الاسم الشخصي"
50102 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:333
50103 #, c-format
50104 msgid "Subject - Topical Name"
50105 msgstr "الموضوع - اسم الموضوع"
50107 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:353
50108 #, c-format
50109 msgid "Subject Category"
50110 msgstr "فئة الموضوع"
50112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:122
50113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
50114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
50115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
50116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
50117 #, c-format
50118 msgid "Subject heading: "
50119 msgstr "رأس الموضوع:"
50121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
50122 #, c-format
50123 msgid "Subject headings"
50124 msgstr "رؤوس الموضوع"
50126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
50127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
50128 #, c-format
50129 msgid "Subject phrase"
50130 msgstr "التعبير عن الموضوع"
50132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
50133 #, c-format
50134 msgid "Subject search results"
50135 msgstr "نتائج بحث الموضوع"
50137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
50138 #, c-format
50139 msgid "Subject sub-division: "
50140 msgstr "التقسيم الفرعي للموضوع:"
50142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:215
50143 #, c-format
50144 msgid "Subject(s)"
50145 msgstr "الموضوع(موضوعات)"
50147 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:529
50148 #, c-format
50149 msgid "Subject(s): "
50150 msgstr "الموضوع(موضوعات):"
50152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
50153 #, fuzzy, c-format
50154 msgid "Subject: "
50155 msgstr "موضوعات:"
50157 #. For the first occurrence,
50158 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
50159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
50160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
50161 #, c-format
50162 msgid "Subject: %s "
50163 msgstr "الموضوع: %s "
50165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:461
50166 #, c-format
50167 msgid "Subjects:"
50168 msgstr "موضوعات:"
50170 #. INPUT type=submit
50171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
50172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
50173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
50174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
50175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
50176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
50177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
50178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
50179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
50180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
50181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
50182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
50183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
50184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
50185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
50186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
50187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
50188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
50189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
50190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
50191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
50192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
50193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
50194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
50195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
50196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:117
50197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:125
50198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
50199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:79
50200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:133
50201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
50202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
50203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
50204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
50205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
50206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
50207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
50208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
50209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:288
50210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:310
50211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
50212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:605
50213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
50214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
50215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:75
50216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
50217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
50218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
50219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
50220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
50221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:126
50222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
50223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
50224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:471
50225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
50226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
50227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:147
50228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
50229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:116
50230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
50231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
50232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
50233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
50234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
50235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
50236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
50237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
50238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:118
50239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
50240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
50241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:78
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
50243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:299
50244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
50245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:177
50246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:383
50247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
50248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:221
50249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:416
50250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:85
50251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
50252 msgid "Submit"
50253 msgstr "إرسال"
50255 #. INPUT type=submit
50256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:447
50257 msgid "Submit your suggestion"
50258 msgstr "تقديم مقترحك"
50260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:478
50261 #, c-format
50262 msgid "Subscription #"
50263 msgstr "الاشتراك #"
50265 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
50266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:468
50267 #, c-format
50268 msgid "Subscription #%s"
50269 msgstr "الاشتراك #%s"
50271 #. %1$s:  loopro.object 
50272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
50273 #, c-format
50274 msgid "Subscription %s "
50275 msgstr "الاشتراك %s "
50277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:57
50278 #, c-format
50279 msgid "Subscription Details"
50280 msgstr "تفاصيل الاشتراك"
50282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:86
50283 #, c-format
50284 msgid "Subscription ID: "
50285 msgstr "معرف الاشتراك:"
50287 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
50288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:2
50289 #, c-format
50290 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
50291 msgstr "قوائم تمرير الاشتراك لـ %s"
50293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
50294 #, c-format
50295 msgid "Subscription begin"
50296 msgstr "ابدأ الاشتراك"
50298 #. %1$s:  END 
50299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
50300 #, c-format
50301 msgid "Subscription closed %s "
50302 msgstr "الاشتراك مغلق %s "
50304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:475
50305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
50306 #, c-format
50307 msgid "Subscription details"
50308 msgstr "تفاصيل الاشتراك"
50310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
50311 #, c-format
50312 msgid "Subscription end"
50313 msgstr "نهاية الاشتراك"
50315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:31
50316 #, c-format
50317 msgid "Subscription end date"
50318 msgstr "تاريخ انتهاء الاشتراك"
50320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:673
50321 #, c-format
50322 msgid "Subscription end date:"
50323 msgstr "تاريخ انتهاء الاشتراك:"
50325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
50326 #, c-format
50327 msgid "Subscription expired"
50328 msgstr "انتهاء الاشتراك"
50330 #. %1$s:  bibliotitle
50331 #. %2$s:  IF closed 
50332 #. %3$s:  END 
50333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
50334 #, c-format
50335 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
50336 msgstr "الاشتراك لـ%s %s(مغلق)%s"
50338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:324
50339 #, c-format
50340 msgid "Subscription has expired."
50341 msgstr "لقد انتهى الاشتراك."
50343 #. %1$s:  title 
50344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
50345 #, c-format
50346 msgid "Subscription history for %s"
50347 msgstr "سِجل الاشتراك لـ %s"
50349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
50350 #, c-format
50351 msgid "Subscription id"
50352 msgstr "معرف الاشتراك"
50354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
50355 #, c-format
50356 msgid "Subscription information for "
50357 msgstr "معلومات الاشتراك ل"
50359 #. %1$s:  biblionumber 
50360 #. %2$s:  bibliotitle 
50361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
50362 #, c-format
50363 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
50364 msgstr "معلومات الاشتراك للتسجيلة البيبليوغرافية #%s مع العنوان : %s"
50366 #. SCRIPT
50367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:329
50368 msgid "Subscription is about to expire next issue"
50369 msgstr "الاشتراك على وشك الانتهاء في العدد القادم"
50371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
50372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
50373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
50374 #, c-format
50375 msgid "Subscription length:"
50376 msgstr "مدة الاشتراك:"
50378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
50379 #, c-format
50380 msgid "Subscription num."
50381 msgstr "رقم الإشتراك."
50383 #. %1$s:  bibliotitle 
50384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:25
50385 #, c-format
50386 msgid "Subscription renewal for %s"
50387 msgstr "تجديد الاشتراك ل %s"
50389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
50390 #, c-format
50391 msgid "Subscription start date"
50392 msgstr "تاريخ بداية الاشتراك"
50394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:669
50395 #, c-format
50396 msgid "Subscription start date:"
50397 msgstr "تاريخ بدء الإشتراك"
50399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
50400 #, c-format
50401 msgid "Subscription summaries"
50402 msgstr "ملخصات الاشتراك"
50404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
50405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:337
50406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
50407 #, c-format
50408 msgid "Subscription summary"
50409 msgstr "ملخص الاشتراك"
50411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:36
50412 #, c-format
50413 msgid "Subscription title"
50414 msgstr "عنوان الاشتراك"
50416 #. %1$s:  enddate 
50417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
50418 #, c-format
50419 msgid "Subscription will expire %s. "
50420 msgstr "سوف ينتهي الاشتراك %s. "
50422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
50423 #, c-format
50424 msgid "Subscription(s)"
50425 msgstr "الاشتراك(الاشتراكات)"
50427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
50428 #, c-format
50429 msgid "Subscription:"
50430 msgstr "الاشتراكات"
50432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
50433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:526
50434 #, c-format
50435 msgid "Subscriptions"
50436 msgstr "الاشتراكات"
50438 #. LABEL
50439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:485
50440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
50441 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
50442 msgstr "يتوجب على الاشتراكات أن ترتبط مع تسجيلة بيبليوغرافية"
50444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
50445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
50446 #, c-format
50447 msgid "Subtotal "
50448 msgstr "المجموع الفرعي"
50450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:365
50451 #, c-format
50452 msgid "Subtotal for"
50453 msgstr "المجموع الفرعي لـ"
50455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
50456 #, c-format
50457 msgid "Subtype limits"
50458 msgstr "حدود النوع الفرعي"
50460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
50461 #, c-format
50462 msgid "Success"
50463 msgstr "النجاح"
50465 #. SCRIPT
50466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
50467 msgid "Success."
50468 msgstr "النجاح."
50470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:382
50471 #, c-format
50472 msgid "Success: Import reversed"
50473 msgstr "نجح:عكس الإستيراد"
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1169
50476 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:683
50477 #, c-format
50478 msgid "Successive entry"
50479 msgstr "المدخل اللاحق"
50481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
50482 #, c-format
50483 msgid "Suggested by"
50484 msgstr "مُقترح من قبل"
50486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:496
50487 #, c-format
50488 msgid "Suggested by - on"
50489 msgstr "مقترح من قبل / في"
50491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
50492 #, c-format
50493 msgid "Suggested by:"
50494 msgstr "مقترح من قبل:"
50496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:354
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
50498 #, c-format
50499 msgid "Suggested by: "
50500 msgstr "مقترح من قبل:"
50502 #. For the first occurrence,
50503 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
50504 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
50505 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
50506 #. %4$s:  END 
50507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:475
50508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
50509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
50510 #, c-format
50511 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
50512 msgstr "مقترح من قبل: %s%s, %s %s ("
50514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
50515 #, fuzzy, c-format
50516 msgid "Suggested date from:"
50517 msgstr "مقترح في:"
50519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:495
50520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
50521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:351
50522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:154
50523 #, c-format
50524 msgid "Suggestion"
50525 msgstr "اقتراح"
50527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:275
50528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:411
50529 #, c-format
50530 msgid "Suggestion accepted"
50531 msgstr "اقتراح مقبول"
50533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:264
50534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
50535 #, c-format
50536 msgid "Suggestion creation"
50537 msgstr "إنشاء اقتراح"
50539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
50540 #, c-format
50541 msgid "Suggestion information"
50542 msgstr "اقتراح معلومات"
50544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:232
50545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:270
50546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
50547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:406
50548 #, c-format
50549 msgid "Suggestion management"
50550 msgstr "إدارة الاقتراح"
50552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
50553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
50554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:187
50555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
50556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
50557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:329
50558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:331
50559 #, c-format
50560 msgid "Suggestions"
50561 msgstr "اقتراحات"
50563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:457
50564 #, c-format
50565 msgid "Suggestions management"
50566 msgstr "إدارة الاقتراح"
50568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:119
50569 #, c-format
50570 msgid "Suggestions pending approval"
50571 msgstr "اقتراحات بانتظار الموافقة"
50573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
50574 #, c-format
50575 msgid "Suggestions search:"
50576 msgstr "اقتراحات البحث:"
50578 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:809
50579 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:396
50580 #, c-format
50581 msgid "Suites"
50582 msgstr "حواشي"
50584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
50585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
50586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
50587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:159
50588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:57
50589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:69
50590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
50591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:185
50592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:44
50593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
50594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:133
50595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
50596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
50597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
50598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:140
50599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
50600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
50601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
50602 #, c-format
50603 msgid "Summary"
50604 msgstr "ملخص"
50606 #. %1$s:  firstname 
50607 #. %2$s:  surname 
50608 #. %3$s:  cardnumber 
50609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
50610 #, c-format
50611 msgid "Summary for %s %s (%s)"
50612 msgstr "ملخص ل %s %s (%s)"
50614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
50615 #, c-format
50616 msgid "Summary search"
50617 msgstr "بحث الملخص"
50619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
50620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:212
50621 #, c-format
50622 msgid "Summary: "
50623 msgstr "ملخص:"
50625 #. SCRIPT
50626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
50627 msgid "Summer"
50628 msgstr "الصيف"
50630 #. SCRIPT
50631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
50632 msgid "Sun"
50633 msgstr "اﻷحد"
50635 #. For the first occurrence,
50636 #. SCRIPT
50637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
50638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
50639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
50640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
50641 #, c-format
50642 msgid "Sunday"
50643 msgstr "الأحد"
50645 #. SCRIPT
50646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
50647 msgid "Sundays"
50648 msgstr "أيام الأحد"
50650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
50651 #, c-format
50652 msgid "Sundry"
50653 msgstr "متنوع"
50655 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:815
50656 #, c-format
50657 msgid "Superseded by:"
50658 msgstr "استبدلت بواسطة:"
50660 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:818
50661 #, c-format
50662 msgid "Superseded in part by:"
50663 msgstr "استبدلت في الجزء بواسطة:"
50665 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:760
50666 #, c-format
50667 msgid "Supersedes in part:"
50668 msgstr "استبدلت في الجزء:"
50670 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:757
50671 #, c-format
50672 msgid "Supersedes:"
50673 msgstr "تحل محل:"
50675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
50676 #, c-format
50677 msgid "Supplemental issue "
50678 msgstr "عدد تكميلي"
50680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:24
50681 #, c-format
50682 msgid "Supplier:"
50683 msgstr "المورد:"
50685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1569
50686 #, c-format
50687 msgid "Support material - Book:"
50688 msgstr "مواد مساندة - كتاب:"
50690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1610
50691 #, c-format
50692 msgid "Support material - Plates:"
50693 msgstr "مواد مساندة - لوحات:"
50695 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
50696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:144
50697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:70
50698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:17
50699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
50700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
50701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
50702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:229
50703 #, c-format
50704 msgid "Surname"
50705 msgstr "اللقب"
50707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:399
50708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
50709 #, c-format
50710 msgid "Surname: "
50711 msgstr "اللقب:"
50713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
50714 #, c-format
50715 msgid "Surveys"
50716 msgstr "مسوحات"
50718 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:174
50719 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:205
50720 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:236
50721 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:267
50722 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1086
50723 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1116
50724 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:69
50725 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:600
50726 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:630
50727 #, c-format
50728 msgid "Surveys of literature in a subject area"
50729 msgstr "استطلاع أدبي في مساحة موضوع"
50731 #. INPUT type=submit
50732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:837
50733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
50734 msgid "Suspend all holds"
50735 msgstr "جميع الحجوزات معلقة"
50737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
50738 #, c-format
50739 msgid "Suspension in days (day)"
50740 msgstr "إيقاف العمل في أيام (يوم)"
50742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
50743 #, c-format
50744 msgid "Svenska (Swedish)"
50745 msgstr "Svenska (السويدية)"
50747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:850
50748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:852
50749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1086
50750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1088
50751 #, c-format
50752 msgid "Sydney, Australia"
50753 msgstr "سيدني, استراليا"
50755 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:213
50756 #, c-format
50757 msgid "Sylinder"
50758 msgstr "Sylinder"
50760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
50761 #, c-format
50762 msgid "Symbol"
50763 msgstr "رمز"
50765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
50766 #, c-format
50767 msgid "Symbol: "
50768 msgstr "رمز:"
50770 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:194
50771 #, c-format
50772 msgid "Symbolkort"
50773 msgstr "رمز كورت"
50775 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:807
50776 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:394
50777 #, c-format
50778 msgid "Symphonic poems"
50779 msgstr "قصائد سيمفونية"
50781 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:810
50782 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:397
50783 #, c-format
50784 msgid "Symphonies"
50785 msgstr "سيمفونيات"
50787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
50788 #, fuzzy, c-format
50789 msgid "Sync status: "
50790 msgstr "حالة : "
50792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:982
50793 #, c-format
50794 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
50795 msgstr ""
50797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
50798 #, c-format
50799 msgid "Synchronize"
50800 msgstr "يزامن"
50802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
50803 #, c-format
50804 msgid "Syntax"
50805 msgstr "القواعد اللغوية"
50807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
50808 #, c-format
50809 msgid "Syntax (z3950 can send"
50810 msgstr "القواعد اللغوية (z3950 يمكن الإرسال"
50812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:230
50813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:232
50814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:224
50815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:226
50816 #, c-format
50817 msgid "Synthesizer"
50818 msgstr "مركب"
50820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:55
50821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:57
50822 #, c-format
50823 msgid "Synthetic aperture radar"
50824 msgstr "رادار منفذ التراكيب(SAR)"
50826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
50827 #, c-format
50828 msgid "System Preferences"
50829 msgstr "تفضيلات النظام"
50831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
50832 #, c-format
50833 msgid "System information"
50834 msgstr "معلومات النظام"
50836 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
50837 #, c-format
50838 msgid "System permissions"
50839 msgstr "صلاحيات النظام"
50841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
50842 #, c-format
50843 msgid ""
50844 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
50845 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
50846 msgstr ""
50847 "تم ضبط تفضيل النظام  'AutoCreateAuthorities' ، ولكنه يحتاج إلى ضبط  "
50848 "'BiblioAddsAuthorities' كذلك."
50850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
50851 #, c-format
50852 msgid ""
50853 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
50854 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
50855 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
50856 msgstr ""
50857 "تم ضبط تفضيل النظام 'EasyAnalyticalRecords، لكن التفضيل UseControlNumber تم "
50858 "ضبطه إلى \"استخدام\". قم بضبطه إلى \"عدم استخدام\" وإلا سيتم كسر روابط \"عرض "
50859 "التحليلات\" بين برنامج العميل والأوباك."
50861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
50862 #, c-format
50863 msgid ""
50864 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
50865 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
50866 "works correctly."
50867 msgstr ""
50868 "تم ضبط التفضيل 'OPACPrivacy' ، لكن التفضيل AnonymousPatron تم ضبطه إلى "
50869 "\"0\". قم بضبطه إلى رقم مستعير صحيح إذا كنت ترغب في أن تعمل هذه الخاضية بشكل "
50870 "صحيح."
50872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
50873 #, c-format
50874 msgid "System preference search:"
50875 msgstr "بحث تفضيلات النظام:"
50877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
50878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
50879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
50880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
50881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:63
50882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:87
50883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:87
50884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:87
50885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:87
50886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:87
50887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:87
50888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:87
50889 #, c-format
50890 msgid "System preferences"
50891 msgstr "تفضيلات النظام"
50893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
50894 #, c-format
50895 msgid "Sèbastien Hinderer"
50896 msgstr "Sèbastien Hinderer"
50898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:7
50899 #, c-format
50900 msgid ""
50901 "Sélectionnez la valeur pour le champ 700 $4. Elle sera automatiquement "
50902 "reportée dans la zone 700 $8 qui suit."
50903 msgstr ""
50904 "Sélectionnez la valeur pour le champ 700 $4. Elle sera automatiquement "
50905 "reportée dans la zone 700 $8 qui suit."
50907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
50908 #, c-format
50909 msgid ""
50910 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
50911 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
50912 "Tutunsatar)"
50913 msgstr ""
50914 "T&uuml;rk&ccedil;e (التركية) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
50915 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
50916 "Tutunsatar)"
50918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
50919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:81
50920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:357
50922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
50923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
50924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
50925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
50926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
50927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
50928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
50929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
50930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
50931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
50933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:43
50934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
50935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
50936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
50937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
50938 #, c-format
50939 msgid "TOTAL"
50940 msgstr "المجموع"
50942 # 1
50943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:838
50944 #, c-format
50945 msgid "Tab separated text"
50946 msgstr "تبويب النص المنفصل"
50948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:278
50949 #, c-format
50950 msgid "Tab:"
50951 msgstr "تبويب:"
50953 #. %1$s:  subfield.tab 
50954 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
50955 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
50956 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
50957 #. %5$s:  subfield.kohafield 
50958 #. %6$s:  END 
50959 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
50960 #. %8$s:  END 
50961 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
50962 #. %10$s:  END 
50963 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
50964 #. %12$s:  subfield.seealso 
50965 #. %13$s:  END 
50966 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
50967 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
50968 #. %16$s:  END 
50969 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
50970 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
50971 #. %19$s:  END 
50972 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
50973 #. %21$s:  subfield.value_builder 
50974 #. %22$s:  END 
50975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:209
50976 #, c-format
50977 msgid ""
50978 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
50979 "%s%s%s, %s%s "
50980 msgstr ""
50981 "تبويب:%s | $%s %s %s%s%s%s, تكرار%s%s, الزامي%s%s, انظر %s%s%s, %s%s%s, %s%s"
50982 "%s, %s%s "
50984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
50985 #, c-format
50986 msgid "Tabs in use"
50987 msgstr "التبويبات المستخدمة"
50989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
50990 #, c-format
50991 msgid "Tabular"
50992 msgstr "مجدول"
50994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
50995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
50996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
50997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:248
50998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:250
50999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:294
51000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:296
51001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:341
51002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:343
51003 #, c-format
51004 msgid "Tabulation (\\t)"
51005 msgstr "تبويب (\\t)"
51007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:27
51008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:29
51009 #, c-format
51010 msgid "Tactile material"
51011 msgstr "مادة لمسية"
51013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:182
51014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
51015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
51016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
51017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
51018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
51019 #, c-format
51020 msgid "Tag"
51021 msgstr "وسم"
51023 #. For the first occurrence,
51024 #. %1$s:  tagfield 
51025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
51026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
51027 #, c-format
51028 msgid "Tag %s Subfield structure"
51029 msgstr "الوسيمة %s بنية الحقل الفرعي"
51031 #. For the first occurrence,
51032 #. %1$s:  tagfield 
51033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
51034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
51035 #, c-format
51036 msgid "Tag %s subfield structure"
51037 msgstr "الوسيمة %s بنية الحقل الفرعي"
51039 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:140
51040 #, c-format
51041 msgid "Tag 009: "
51042 msgstr "الوسيمة 009: "
51044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:130
51045 #, c-format
51046 msgid "Tag deleted"
51047 msgstr "الوسيمة حُذفت"
51049 #. A
51050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:621
51051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
51052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:327
51053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:330
51054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
51055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:197
51056 #, fuzzy, c-format
51057 msgid "Tag editor"
51058 msgstr "، المحرر"
51060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
51061 #, c-format
51062 msgid "Tag moderation"
51063 msgstr "تعديل الوسيمة"
51065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
51066 #, c-format
51067 msgid "Tag:"
51068 msgstr "الوسيمة:"
51070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
51071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
51072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
51073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
51074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
51075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
51076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
51077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
51078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
51079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:74
51080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
51081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
51082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
51083 #, c-format
51084 msgid "Tag: "
51085 msgstr "الوسيمة:"
51087 #. %1$s:  searchfield 
51088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
51089 #, c-format
51090 msgid "Tag: %s"
51091 msgstr "الوسيمة: %s"
51093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
51094 #, c-format
51095 msgid "Tagged with:"
51096 msgstr "عرض الشريط:"
51098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
51099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
51100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
51101 #, c-format
51102 msgid "Tags"
51103 msgstr "الأوسمة"
51105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:133
51106 #, c-format
51107 msgid "Tags pending approval"
51108 msgstr "الأوسمة في الانتظار للموافقة"
51110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:362
51111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
51112 #, c-format
51113 msgid "Tags:"
51114 msgstr "الأوسمة:"
51116 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1163
51117 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:677
51118 #, c-format
51119 msgid "Tamil"
51120 msgstr "التاميل"
51122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
51123 #, c-format
51124 msgid "Tamil, France"
51125 msgstr "Tamil, France"
51127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:235
51128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:237
51129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:229
51130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:231
51131 #, c-format
51132 msgid "Tape"
51133 msgstr "شريط"
51135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:353
51136 #, c-format
51137 msgid "Tape configuration:"
51138 msgstr "شريط التهيئة:"
51140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:301
51141 #, c-format
51142 msgid "Tape width:"
51143 msgstr "عرض الشريط:"
51145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
51146 #, c-format
51147 msgid "Target"
51148 msgstr "هدف"
51150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
51151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
51152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
51153 #, c-format
51154 msgid "Target (database) record check field"
51155 msgstr "الهدف (قاعدة البيانات) حقل فحص التسجيلة"
51157 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:132
51158 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:413
51159 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:849
51160 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1260
51161 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:27
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:142
51163 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:436
51164 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:704
51165 #, c-format
51166 msgid "Target audience"
51167 msgstr "الجمهور المستهدف"
51169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:108
51170 #, c-format
51171 msgid "Target audience code"
51172 msgstr "رمز المستفيد المتلقي"
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:168
51175 #, c-format
51176 msgid "Target audience code 2"
51177 msgstr "رمز المستفيد المتلقي 2"
51179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:228
51180 #, c-format
51181 msgid "Target audience code 3"
51182 msgstr "رمز المستفيد المتلقي 3"
51184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
51185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
51186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
51187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
51188 #, c-format
51189 msgid "Task scheduler"
51190 msgstr "مجدول المهام"
51192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
51193 #, c-format
51194 msgid "Tax number registered:"
51195 msgstr "الرقم الضريبي المسجل:"
51197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
51198 #, c-format
51199 msgid "Tax number registered: "
51200 msgstr "رقم الضريبة المسجل:"
51202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
51203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
51204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:498
51205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:501
51206 #, c-format
51207 msgid "Tax rate: "
51208 msgstr "معدل الضريبة:"
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:812
51211 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:399
51212 #, c-format
51213 msgid "Teatro lirico"
51214 msgstr "مسرح غنائي"
51216 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:882
51217 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:469
51218 #, c-format
51219 msgid "Technical and/or historical information on instruments"
51220 msgstr "المعلومات التقنية و/أو التاريخية حول الآلات الموسيقية"
51222 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1310
51223 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:754
51224 #, c-format
51225 msgid "Technical drawing"
51226 msgstr "رسم تقني"
51228 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:883
51229 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:470
51230 #, c-format
51231 msgid "Technical information on music"
51232 msgstr "معلومات تقنية حول الموسيقى"
51234 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:180
51235 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:211
51236 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:242
51237 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:273
51238 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1092
51239 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1122
51240 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:75
51241 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:606
51242 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:636
51243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
51244 #, c-format
51245 msgid "Technical reports"
51246 msgstr "تقارير فنية"
51248 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1324
51249 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:768
51250 #, c-format
51251 msgid "Technique"
51252 msgstr "تقنية:"
51254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:889
51255 #, c-format
51256 msgid "Technique (prints) 1"
51257 msgstr "تقنية (مطبوعات) 1"
51259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1082
51260 #, c-format
51261 msgid "Technique (prints) 2"
51262 msgstr "تقنية (مطبوعات) 2"
51264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1278
51265 #, c-format
51266 msgid "Technique (prints) 3"
51267 msgstr "تقنية (مطبوعات) 3"
51269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:458
51270 #, c-format
51271 msgid "Technique - videorecording, motion picture"
51272 msgstr "تقنية - تسجيلة فيديو, صور متحركة"
51274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:287
51275 #, c-format
51276 msgid "Techniques (drawings, paintings) 1"
51277 msgstr "تقنيات (رسومات, لوحات) 1"
51279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:484
51280 #, c-format
51281 msgid "Techniques (drawings, paintings) 2"
51282 msgstr "تقنيات (رسومات, لوحات) 2"
51284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:685
51285 #, c-format
51286 msgid "Techniques (drawings, paintings) 3"
51287 msgstr "تقنيات (رسومات, لوحات) 3"
51289 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:562
51290 #, c-format
51291 msgid "Tegneserie"
51292 msgstr "Tegneserie"
51294 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:629
51295 #, c-format
51296 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
51297 msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
51299 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:630
51300 #, c-format
51301 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
51302 msgstr "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:631
51305 #, c-format
51306 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
51307 msgstr "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
51309 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:632
51310 #, c-format
51311 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
51312 msgstr "صور متحركة للطلاب من المستوى .6 إلى .7؛"
51314 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:633
51315 #, c-format
51316 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
51317 msgstr "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
51319 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:621
51320 #, c-format
51321 msgid "Tegneserier for voksne;"
51322 msgstr "صور متحركة للبالغين؛"
51324 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:623
51325 #, c-format
51326 msgid "Tegneserier;"
51327 msgstr "Tegneserier;"
51329 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:126
51330 #, c-format
51331 msgid "Tegnet kart"
51332 msgstr "Tegnet kart"
51334 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:182
51335 #, c-format
51336 msgid "Tegning"
51337 msgstr "رسم"
51339 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:189
51340 #, c-format
51341 msgid "Teknisk tegning"
51342 msgstr "Teknisk tegning"
51344 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:514
51345 #, c-format
51346 msgid "Tekniske rapporter"
51347 msgstr "Tekniske rapporter"
51349 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:531
51350 #, c-format
51351 msgid "Tekst"
51352 msgstr "نص"
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
51355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
51356 #, c-format
51357 msgid "Template ID:"
51358 msgstr "معرف القالب:"
51360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:63
51361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
51362 #, c-format
51363 msgid "Template code:"
51364 msgstr "رمز القالب:"
51366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:67
51367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
51368 #, c-format
51369 msgid "Template description:"
51370 msgstr "وصف القالب:"
51372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:77
51373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
51374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:77
51375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
51376 #, c-format
51377 msgid "Template name:"
51378 msgstr "اسم القالب:"
51380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:308
51381 #, c-format
51382 msgid "Template: "
51383 msgstr "قالب:"
51385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:320
51386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:322
51387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:314
51388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:316
51389 #, c-format
51390 msgid "Tenor"
51391 msgstr "المغزى"
51393 #. A
51394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
51395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
51396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
51397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
51398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
51399 #, c-format
51400 msgid "Term"
51401 msgstr "مصطلح"
51403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
51404 #, c-format
51405 msgid "Term/Phrase"
51406 msgstr "مصطلح/عبارة"
51408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
51409 #, c-format
51410 msgid "Term:"
51411 msgstr "مصطلح:"
51413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
51414 #, c-format
51415 msgid "Term: "
51416 msgstr "مصطلح:"
51418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
51419 #, c-format
51420 msgid "Terms summary"
51421 msgstr "ملخص المصطلحات"
51423 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:128
51424 #, c-format
51425 msgid "Terrengmodell"
51426 msgstr "Terrengmodell"
51428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
51429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
51430 #, c-format
51431 msgid "Test"
51432 msgstr "الإختبار"
51434 #. INPUT type=button
51435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:262
51436 msgid "Test pattern"
51437 msgstr "اختبار النمط"
51439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
51440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:826
51441 #, c-format
51442 msgid "Test prediction pattern"
51443 msgstr "إختبار نمط التوقع"
51445 #. SCRIPT
51446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
51447 msgid "Testing..."
51448 msgstr "الاختبار..."
51450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
51451 #, c-format
51452 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
51453 msgstr "Tetun (Tetum) Karen Myers"
51455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:388
51456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:260
51457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:72
51458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:74
51459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
51460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
51461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
51462 #, c-format
51463 msgid "Text"
51464 msgstr "نص"
51466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:210
51467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
51468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:318
51469 #, c-format
51470 msgid "Text alignment: "
51471 msgstr "محاذاة النص"
51473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:177
51474 #, c-format
51475 msgid "Text fields"
51476 msgstr "حقول النص"
51478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
51479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:90
51480 #, c-format
51481 msgid "Text for OPAC: "
51482 msgstr "النص للأوباك:"
51484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
51485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
51486 #, c-format
51487 msgid "Text for librarian: "
51488 msgstr "النص ﻷمين المكتبة:"
51490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
51491 #, c-format
51492 msgid "Text for librarians: "
51493 msgstr "نص لموظفي المكتبة:"
51495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
51496 #, c-format
51497 msgid "Text for opac: "
51498 msgstr "نص للأوباك:"
51500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
51501 #, c-format
51502 msgid "Text justification: "
51503 msgstr "ضبط النص:"
51505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
51506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
51507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
51508 #, c-format
51509 msgid "Text: "
51510 msgstr "نص:"
51512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
51513 #, c-format
51514 msgid "Textarea"
51515 msgstr "ناحية النص"
51517 #. SCRIPT
51518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
51519 msgid "Th"
51520 msgstr "الخميس"
51522 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1160
51523 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:674
51524 #, c-format
51525 msgid "Thai"
51526 msgstr "تايلاندي"
51528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
51529 #, c-format
51530 msgid "Thatcher Rea"
51531 msgstr "Thatcher Rea"
51533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
51534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
51535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
51536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
51537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
51538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
51539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
51540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
51541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
51542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
51543 #, c-format
51544 msgid "The "
51545 msgstr "ال"
51547 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
51548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:849
51549 #, c-format
51550 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
51551 msgstr "الأعداد %s الثلاثة الاخيرة ترتبط بهذا الاشتراك :"
51553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
51554 #, fuzzy, c-format
51555 msgid ""
51556 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
51557 "Falling back to legacy facet calculation. "
51558 msgstr "المدخل &lt;zebra_auth_index_mode&gt; مفقود في ملف تهيئتك. يجب ضبطه إلى"
51560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
51561 #, c-format
51562 msgid ""
51563 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
51564 "file. It should be set to "
51565 msgstr "المدخل &lt;zebra_auth_index_mode&gt; مفقود في ملف تهيئتك. يجب ضبطه إلى"
51567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
51568 #, fuzzy, c-format
51569 msgid "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to "
51570 msgstr "المدخل &lt;zebra_auth_index_mode&gt; مفقود في ملف تهيئتك. يجب ضبطه إلى"
51572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
51573 #, c-format
51574 msgid ""
51575 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
51576 "file. It should be set to "
51577 msgstr "المدخل &lt;zebra_bib_index_mode&gt; مفقود في ملف تهيئتك.يجب ضبطه إلى"
51579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
51580 #, fuzzy, c-format
51581 msgid "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to "
51582 msgstr "المدخل &lt;zebra_bib_index_mode&gt; مفقود في ملف تهيئتك.يجب ضبطه إلى"
51584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:566
51585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
51586 #, c-format
51587 msgid ""
51588 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
51589 "for statistical purposes"
51590 msgstr ""
51591 "الحقلين التاليين متاحين لاستخدامك الخاص. يمكن ان يكونا مستخدمين للاغراض "
51592 "الاحصائية"
51594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
51595 #, c-format
51596 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
51597 msgstr " جسرالمواد نوع رمز المجموعة"
51599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
51600 #, c-format
51601 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
51602 msgstr "جسرالمواد نوع رمز المجموعة مرخصة برعاية"
51604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
51605 #, c-format
51606 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
51607 msgstr "وقد تم حذف ملف CSV بنجاح."
51609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
51610 #, c-format
51611 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
51612 msgstr "وقد تم تعديل ملف CSV بنجاح."
51614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
51615 #, c-format
51616 msgid "The CSV profile has not been deleted."
51617 msgstr "لم يتم حذف الملف CSV."
51619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
51620 #, c-format
51621 msgid "The CSV profile has not been modified."
51622 msgstr "لم يتم تعديل الملف CSV."
51624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:29
51625 #, c-format
51626 msgid ""
51627 "The Label Creator allow you to use layouts and templates which you design to "
51628 "print a nearly unlimited variety of labels including barcodes. Here are some "
51629 "of the features of the Label Creator module:"
51630 msgstr ""
51631 "منشئ اللصاقات يسمح لك باستخدام الأشكال والقوالب التي قمتَ بتصميمها لطباعة "
51632 "مجموعة متنوعة غير محدودة تقريباً بما في ذلك من لصاقات الباركود. وهنا بعض من "
51633 "الميزات من وحدة مُنشئ اللصاقات :"
51635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
51636 #, c-format
51637 msgid "The Noun Project"
51638 msgstr "إسم المشروع"
51640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
51641 #, c-format
51642 msgid "The Noun Project icons"
51643 msgstr "رموز إسم المشروع"
51645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:26
51646 #, c-format
51647 msgid ""
51648 "The Patron card creator allow you to use layouts and templates which you "
51649 "design to print a nearly unlimited variety of patron cards including "
51650 "barcodes. Here are some of the features of the Patron card creator module:"
51651 msgstr ""
51652 "منشئ بطاقة المستفيد تسمح لك باستخدام الأشكال والقوالب التي قمتَ بتصميمها "
51653 "لطباعة مجموعة متنوعة غير محدودة تقريباً من بطاقات المستفيد بما في ذلك "
51654 "الباركود. وهنا بعض من سمات وحدة منشئ بطاقة المستفيد:"
51656 #. SCRIPT
51657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
51658 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
51659 msgstr "العملة النشطة يجب أن تكون قيمتها تساوي 1.0"
51661 #. %1$s:  errauthid 
51662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
51663 #, c-format
51664 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
51665 msgstr "التسجيلة اﻹستنادية الذي طلبته غير موجودة (%s)."
51667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
51668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:764
51669 #, c-format
51670 msgid "The authorized value category ("
51671 msgstr "فئة قيمة الاستناد ("
51673 #. %1$s:  Barcode 
51674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
51675 #, c-format
51676 msgid "The barcode %s was not found."
51677 msgstr "لم يتم إيجاد الباركود%s"
51679 #. %1$s:  barcode |html 
51680 #. %2$s:  IF ( fast_cataloging ) 
51681 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging ) 
51682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:357
51683 #, c-format
51684 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
51685 msgstr "لم يتم العثور على الباركود %s %s %s "
51687 #. SCRIPT
51688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
51689 msgid "The beginning date is missing or invalid."
51690 msgstr "تاريخ البداية مفقودة أو غير صالحة."
51692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
51693 #, c-format
51694 msgid ""
51695 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
51696 "a MARC subfield,"
51697 msgstr ""
51698 "حقول التسجيلة الببليوغرافية ،ورقمها ،وتسجيلة المادة ، ورقمها يجب أن يتم "
51699 "تعيينها إلى حقل مارك الفرعي."
51701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
51702 #, fuzzy, c-format
51703 msgid "The biblionumber "
51704 msgstr "إلى الرقم الببليوجرافي:"
51706 #. %1$s:  email_add 
51707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
51708 #, c-format
51709 msgid "The cart was sent to: %s"
51710 msgstr " عربة التسوق أرسلت إلى: %s"
51712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
51713 #, c-format
51714 msgid "The column "
51715 msgstr "العمود"
51717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:383
51718 #, c-format
51719 msgid ""
51720 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
51721 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
51722 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
51723 "interface easily."
51724 msgstr ""
51725 "يوضّح حقل عمود كوها بأنّ الحقل الفرعى مرتبط مع حقل كوها. كوها يمكن أن يدير "
51726 "واجهه مارك، أو واجهه كوها. تضمن هذه الوصلة بأنّ كلا DB متزامنين، هكذا يمكنك "
51727 "أن تغيّر من مارك إلى واجهه كوها بسهولة."
51729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
51730 #, c-format
51731 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
51732 msgstr "الحقل الفرعي  المطابق يجب أن يكون ضمن التبويب -1 (تجاهل)"
51734 #. SCRIPT
51735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
51736 msgid "The destination should be filled."
51737 msgstr ""
51739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
51740 #, c-format
51741 msgid ""
51742 "The developers of the Label Creator module hope you will find this an "
51743 "extremely useful tool in the course of your cataloging work. You are "
51744 "encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via "
51745 msgstr ""
51746 "يتمنى المطورين من وحدة منشئ اللصاقة أن تجد هذه الأداة المفيدة للغاية في سياق "
51747 "عملك بالفهرسة. وأنت مدعو لتقديم أي طلبات تحسين فضلا عن أي خلل عبر "
51749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
51750 #, c-format
51751 msgid ""
51752 "The developers of the Patron card creator module hope you will find this an "
51753 "extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement requests "
51754 "as well as any bugs via "
51755 msgstr ""
51756 "يتمنى المطورين من وحدة منشئ بطاقة المستفيد أن تجد هذه الأداة المفيدة للغاية. "
51757 "وأنت مدعو لتقديم أي طلبات تحسين فضلا عن أي خلل عبر "
51759 #. %1$s:  INVALID_DATE 
51760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:353
51761 #, c-format
51762 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
51763 msgstr "تأريخ الإستحقاق&quot;%s&quot; خاطئ"
51765 #. SCRIPT
51766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
51767 msgid "The ending date is missing or invalid."
51768 msgstr "تأريخ الإنتهاء مفقود أو خاطئ."
51770 #. SCRIPT
51771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
51772 msgid ""
51773 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
51774 "Therefore, you cannot add it."
51775 msgstr ""
51776 "الحقل غير قابل للتكرار وموجود بالفعل في التسجيلة المقصودة. ولذلك، لا يمكن "
51777 "إضافته."
51779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
51780 #, c-format
51781 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
51782 msgstr "حقل رقم مادة يجب أن يكون معيَّناً"
51784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
51785 #, c-format
51786 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
51787 msgstr "الحقول 'branchcode' و'categorycode' هي"
51789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
51790 #, c-format
51791 msgid ""
51792 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
51793 msgstr "سوف يتم رفع الملف إلى الجدول القابل للتحرير للمراجعة قبل الحفظ."
51795 #. %1$s:  sort_rule 
51796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
51797 #, c-format
51798 msgid ""
51799 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
51800 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
51801 msgstr ""
51802 "قاعدة التصنيف %s مستخدمة على الأقل من قبل مصدر تصنيف واحد. من فضلك إحذفها من "
51803 "كل ملفات التعريف لمصادر التصنيف قبل المحاولة مرة أخرى."
51805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:195
51806 #, c-format
51807 msgid ""
51808 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
51809 "are supplying in the import file."
51810 msgstr ""
51811 "يجب أن يكون السطر الأول في الملف صف رأس يعرّف الأعمدة التي تقوم بتوريدها في "
51812 "ملف الاستيراد"
51814 # تأخير الإشعار الأول ينبغي أن يكون أقل من الثانية، التي ينبغي أن تكون أقل من الثالثة بالنسبة
51815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
51816 #, c-format
51817 msgid ""
51818 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
51819 "less than the third for the "
51820 msgstr ""
51821 "تأخير الإشعار الأول ينبغي أن يكون أقل من الثانية، التي ينبغي أن تكون أقل من "
51822 "الثالثة بالنسبة"
51824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
51825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
51826 #, c-format
51827 msgid "The following barcodes were found: "
51828 msgstr "تم العثور على أرقام الباركود التالية:"
51830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
51831 #, c-format
51832 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
51833 msgstr "حدث الخطأ التالي أثناء استيراد بنية قاعدة البيانات:"
51835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
51836 #, c-format
51837 msgid "The following error was encountered:"
51838 msgstr "تمت مواجهة الخطأ التالي:"
51840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:63
51841 #, c-format
51842 msgid "The following errors have occurred:"
51843 msgstr "تمت مواجهة الخطأ التالي:"
51845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
51846 #, c-format
51847 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
51848 msgstr "الحقول التالية بها قيم مرفوضة. صححها ثم إضغط موافق مرة ثانية :"
51850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:173
51851 #, c-format
51852 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
51853 msgstr "الحقول التاليه خاطئة. يرجى إصلاحها."
51855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
51856 #, c-format
51857 msgid ""
51858 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
51859 "them in."
51860 msgstr "عدم ملء الحجوزات التالية. الرجاء استردادها وإرجاعها"
51862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:387
51863 #, c-format
51864 msgid ""
51865 "The following items have not been received from you and are now considered "
51866 "missing:"
51867 msgstr "لم يتم استلام المواد التالية منك وتم اعتبارها مفقودة حالياً."
51869 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
51870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:366
51871 #, c-format
51872 msgid "The following items were found by searching: %s "
51873 msgstr "تم العثور على المواد التالية عن طريق البحث: %s "
51875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
51876 #, c-format
51877 msgid "The following items were modified:"
51878 msgstr "تم تعديل البنود التالية:"
51880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
51881 #, c-format
51882 msgid ""
51883 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
51884 "shouldn't. "
51885 msgstr ""
51887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
51888 #, c-format
51889 msgid "The following records could not be deleted:"
51890 msgstr "لا يمكن حذف التسجيلات التالية:"
51892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
51893 #, fuzzy, c-format
51894 msgid "The import id number "
51895 msgstr "رقم التقرير:"
51897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
51898 #, c-format
51899 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
51900 msgstr "الفاتورة المشار إليها بمعرف الفاتورة هذا غير موجودة."
51902 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
51903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
51904 #, c-format
51905 msgid "The item has successfully been attached to %s"
51906 msgstr "المادة تم ربطها بنجاح إلى %s"
51908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
51909 #, c-format
51910 msgid "The item has successfully been linked to "
51911 msgstr "المادة مرتبطة بنجاح إلى"
51913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
51914 #, c-format
51915 msgid "The item you select will be moved to the target record."
51916 msgstr "سيتم نقل المادة التي اخترتها إلى التسجيلة المقصودة"
51918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:236
51919 #, c-format
51920 msgid "The list "
51921 msgstr "القائمة"
51923 #. %1$s:  email 
51924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
51925 #, c-format
51926 msgid "The list was sent to: %s"
51927 msgstr "تم إرسال القائمة إلى : %s"
51929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
51930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
51931 #, c-format
51932 msgid "The merging was successful. "
51933 msgstr "دمج ناجح. "
51935 #. %1$s:  profile_name 
51936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
51937 #, c-format
51938 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
51939 msgstr "ملف CSV الجديد  \"%s\" تم إنشاؤه بنجاح."
51941 #. %1$s:  profile_name 
51942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
51943 #, c-format
51944 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
51945 msgstr "ملف CSV الجديد \"%s\" لم يتم إنشاؤه."
51947 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay 
51948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
51949 #, c-format
51950 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
51951 msgstr "عدد الأيام  (%s) يجب أن يكون رقم بين 0 و999."
51953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:173
51954 #, c-format
51955 msgid ""
51956 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
51957 "deleted."
51958 msgstr "تم إلغاء الطلب، وعلى الرغم من أنه لم يتم حذف واحدة أو أكثر من المواد."
51960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
51961 #, c-format
51962 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
51963 msgstr "تم إلغاء الطلب، على الرغم من أنه لم يتم حذف التسجيلات."
51965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
51966 #, fuzzy, c-format
51967 msgid ""
51968 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
51969 "deleted."
51970 msgstr "تم إلغاء الطلب، وعلى الرغم من أنه لم يتم حذف واحدة أو أكثر من المواد."
51972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
51973 #, fuzzy, c-format
51974 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
51975 msgstr "تم إلغاء الطلب، على الرغم من أنه لم يتم حذف التسجيلات."
51977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
51978 #, c-format
51979 msgid "The order has been successfully canceled."
51980 msgstr "تم إلغاء الطلب بنجاح."
51982 #. %1$s:  ELSE 
51983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
51984 #, fuzzy, c-format
51985 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
51986 msgstr "تم إلغاء الطلب بنجاح."
51988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:189
51989 #, c-format
51990 msgid ""
51991 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
51992 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
51993 msgstr ""
51994 "سطر الطلبية الذي تحاول إلغائه تم إنشائه من إيصال جزئي من سطر طلبية آخر تم "
51995 "حذفه. لا يمكن الإلغاء."
51997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
51998 #, c-format
51999 msgid ""
52000 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
52001 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
52002 "and retry. "
52003 msgstr ""
52004 "سطر الطلبية التي تحاول إلغائه تم إنشائه من إيصال جزئي من سطر طلبية آخر تم "
52005 "استلامه بالفعل. حاول إلغاء هذا أولا ثم أعد المحاولة."
52007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:510
52008 #, c-format
52009 msgid ""
52010 "The owner of a list is always allowed to add entries, but needs permission "
52011 "to remove."
52012 msgstr "مسموح لمالك القائمة دائما بإضافة مدخلات، لكنه يحتاج صلاحية للحذف."
52014 #. For the first occurrence,
52015 #. SCRIPT
52016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
52017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
52018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
52019 msgid "The page entered is not a number."
52020 msgstr "الصفحة التي تم إدخالها ليست رقما."
52022 #. For the first occurrence,
52023 #. SCRIPT
52024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
52025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
52026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
52027 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
52028 msgstr "يجب أن تكون الصفحة رقما بين 1 و  %s."
52030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
52031 #, c-format
52032 msgid "The password entered is too short"
52033 msgstr "كلمة مرور المدخلة قصيرة جداً"
52035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:75
52036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
52037 #, c-format
52038 msgid "The passwords entered do not match"
52039 msgstr "كلمة مرور المدخلة غير موجودة من قبل"
52041 #. %1$s:  DEBT 
52042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
52043 #, fuzzy, c-format
52044 msgid "The patron has a debt of %s."
52045 msgstr "المستفيد مديون ب %s"
52047 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
52048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:161
52049 #, c-format
52050 msgid "The patron has unpaid charges for reserves, rentals etc of %s"
52051 msgstr "هذا المستفيد لديه رسوم غير مدفوعة للحجوزات، الإيجارات، إلخ لـ  %s"
52053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:317
52054 #, c-format
52055 msgid ""
52056 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
52057 "\"text\""
52058 msgstr "رافع الاقتباس يقوم بقبول ملفات csv بعمودين: \"المصدر\",\"النص\""
52060 #. For the first occurrence,
52061 #. %1$s:  biblionumber 
52062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:320
52063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
52064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
52065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
52066 #, c-format
52067 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
52068 msgstr "التسجيلة التي طلبتها غير موجودة (%s)."
52070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
52071 #, c-format
52072 msgid ""
52073 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
52074 "found in this order:"
52075 msgstr ""
52076 "يتم تطبيق قواعد محددة من الأكثر تحديدا  إلى الأقل تحديدا، وذلك باستخدام "
52077 "الموجود الأول في هذا الطلب:"
52079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
52080 #, c-format
52081 msgid "The rules have been cloned."
52082 msgstr "تم استنساخ القواعد"
52084 #. SCRIPT
52085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
52086 #, fuzzy
52087 msgid "The source field should be filled."
52088 msgstr "سوف يتم حذف هذا الحقل الفرعي."
52090 #. SCRIPT
52091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
52092 msgid "The source subfield should be filled for update."
52093 msgstr ""
52095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
52096 #, c-format
52097 msgid "The subscription has linked issues"
52098 msgstr "الاشتراك مرتبط بالأعداد"
52100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
52101 #, c-format
52102 msgid "The subscription has linked items"
52103 msgstr "الاشتراك مرتبط بالمواد"
52105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
52106 #, c-format
52107 msgid "The subscription has not expired yet"
52108 msgstr "الإشتراك لم ينتهي بعد"
52110 #. SPAN
52111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
52112 msgid ""
52113 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
52114 "value by one or more virtual hosts."
52115 msgstr ""
52116 "تفضيل النظام [% NAME.name %] قد يكون قد تم تخطيه من هذه القيمة بواسطة أحد "
52117 "المضيفات الافتراضية أو أكثر"
52119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:435
52120 #, c-format
52121 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
52122 msgstr ""
52124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
52125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
52126 #, c-format
52127 msgid "The upload file appears to be empty."
52128 msgstr "ملف التحميل يبدو أنه فارغا."
52130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
52131 #, c-format
52132 msgid ""
52133 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extention is not '."
52134 "kpz'."
52135 msgstr "ملف التحميل لا يبدو أنه ملف kpz.  الامتداد ليس '.kpz'."
52137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
52138 #, c-format
52139 msgid ""
52140 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
52141 "zip'."
52142 msgstr "ملف التحميل لم يظهر بشكل ملف مضغوط zip. إمتداد الملف ليس '.zip'."
52144 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:878
52145 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:465
52146 #, c-format
52147 msgid "Thematic index"
52148 msgstr "فهرس موضوعي"
52150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
52151 #, c-format
52152 msgid "Themes"
52153 msgstr "الموضوعات"
52155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:144
52156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:145
52157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
52158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:310
52159 #, c-format
52160 msgid "There are "
52161 msgstr "يوجد"
52163 #. For the first occurrence,
52164 #. %1$s:  label_element_title 
52165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:158
52166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:161
52167 #, c-format
52168 msgid "There are no %s currently available."
52169 msgstr "لا يوجد أي %s متوفر حالياً."
52171 #. %1$s:  category 
52172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:293
52173 #, c-format
52174 msgid "There are no authorized values defined for %s"
52175 msgstr "لا يوجد قيمة إستناد معرفة ل %s"
52177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
52178 #, fuzzy, c-format
52179 msgid "There are no collections currently defined."
52180 msgstr "%s لا توجد مجموعات معرّفة حالياً. %s "
52182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
52183 #, c-format
52184 msgid "There are no contracts with this vendor. "
52185 msgstr "لا توجد عقود لهذا المزود."
52187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:434
52188 #, c-format
52189 msgid "There are no defined actions for this template."
52190 msgstr "لا توجد إجراءات معرّفة لهذا القالب"
52192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:524
52193 #, c-format
52194 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
52195 msgstr "لا توجد أي قوالب معرّفة. يرحى إنشاء قالب اولا."
52197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
52198 #, c-format
52199 msgid "There are no images for this record."
52200 msgstr "لا يوجد صور لهذه التسجيلة."
52202 #. %1$s:  batch_id 
52203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:265
52204 #, c-format
52205 msgid "There are no items in Batch %s yet"
52206 msgstr "لا يوجد مواد في الدفعة %s أبداً"
52208 #. %1$s:  batch_id 
52209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
52210 #, c-format
52211 msgid "There are no items in batch %s yet"
52212 msgstr "لا يوجد مواد في الدفعة %s أبداً"
52214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
52215 #, fuzzy, c-format
52216 msgid "There are no items in this collection."
52217 msgstr "%s لا يوجد مواد في هذه المجموعة. %s "
52219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
52220 #, c-format
52221 msgid "There are no itemtypes defined"
52222 msgstr "لاتوجد أنواع مواد محددة "
52224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:212
52225 #, c-format
52226 msgid "There are no late orders."
52227 msgstr "لا يوجد طلبات متاخرة."
52229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:248
52230 #, c-format
52231 msgid "There are no libraries defined. "
52232 msgstr "لا توجد مكتبات محددة."
52234 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
52235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
52236 #, c-format
52237 msgid "There are no mappings for the %s"
52238 msgstr "لا توجد تعيينات ل %s"
52240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
52241 #, c-format
52242 msgid "There are no notices for this library."
52243 msgstr "لا توجد إخطارات لهذه المكتبة."
52245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:247
52246 #, c-format
52247 msgid "There are no notices."
52248 msgstr "لا توجد إخطارات"
52250 #. %1$s:  IF ( location ) 
52251 #. %2$s:  END 
52252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:101
52253 #, c-format
52254 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
52255 msgstr "لا توجد تأخيرات اليوم %s في الموقع المحدد %s."
52257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
52258 #, c-format
52259 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
52260 msgstr "لا يوجد مستفيدون مشتركون بتنبيه الإشتراك بهذه الدورية."
52262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
52263 #, c-format
52264 msgid "There are no pending offline operations."
52265 msgstr "لا توجد أي عمليات دون اتصال معلقة"
52267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
52268 #, c-format
52269 msgid "There are no pending patron modifications."
52270 msgstr "لا توجد أي تعديلات مستفيد معلقة."
52272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
52273 #, c-format
52274 msgid "There are no saved matching rules."
52275 msgstr "ليس هناك قواعد مضاهاة محفوظة."
52277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
52278 #, c-format
52279 msgid "There are no saved patron attribute types."
52280 msgstr "ليس هناك أنواع سمات مستفيد محفوظة."
52282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
52283 #, c-format
52284 msgid "There are no saved reports. "
52285 msgstr "ليس هناك تقارير محفوظة."
52287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:116
52288 #, c-format
52289 msgid "There are no sets defined."
52290 msgstr "لم يتم تعريف أي مجموعات."
52292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:90
52293 #, c-format
52294 msgid "There are no statistics for this patron."
52295 msgstr "لا توجد إحصائيات لهذ المستفيد."
52297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
52298 #, c-format
52299 msgid "There are no titles tagged with the term "
52300 msgstr "لا توجد هناك عناوين ذات الكلمات الدلالية مع المصطلح"
52302 #. %1$s:  itemtags 
52303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
52304 #, c-format
52305 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
52306 msgstr "يوجد أكثر من وسم مارك واحد مربوط بتبويب المواد (10) :%s"
52308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
52309 #, c-format
52310 msgid "There is no defined frequency."
52311 msgstr "لا يوجد تواتر معرّف"
52313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
52314 #, c-format
52315 msgid "There is no existing patterns."
52316 msgstr "لا توجد أنماط حالية"
52318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
52319 #, c-format
52320 msgid "There is no open baskets for this supplier."
52321 msgstr "لا توجد سلات مفتوحة لهذا المورد"
52323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:82
52324 #, c-format
52325 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
52326 msgstr "لا يوجد تسجيلة في أي الرسائل التي تم إرسالها إلى هذا المستفيد."
52328 #. SCRIPT
52329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
52330 msgid "There is no record selected"
52331 msgstr "لم يتم تحديد تسجيلة"
52333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
52334 #, fuzzy, c-format
52335 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
52336 msgstr "رمز من حرف واحد يحتوي على فراغ (#) أو حرف حشو  (|)."
52338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
52339 #, fuzzy, c-format
52340 msgid "There was 1 barcode that was too long."
52341 msgstr "لم يتم إيجاد الباركود%s"
52343 #. %1$s:  err_data 
52344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
52345 #, fuzzy, c-format
52346 msgid ""
52347 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
52348 msgstr "رمز من حرف واحد يحتوي على فراغ (#) أو حرف حشو  (|)."
52350 #. %1$s:  err_length 
52351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
52352 #, c-format
52353 msgid "There were %s barcodes that were too long."
52354 msgstr ""
52356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:512
52357 #, fuzzy, c-format
52358 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
52359 msgstr "%sلا توجد أي طلبات مستلمة.%s "
52361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
52362 #, c-format
52363 msgid "There were problems with your submission"
52364 msgstr "توجد بعض المشكلات في تقديمك"
52366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:69
52367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
52368 #, c-format
52369 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
52370 msgstr "ولذلك، التسجيلة المدموجة لم يتم حذفها.."
52372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
52373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:179
52374 #, c-format
52375 msgid "Thesaurus:"
52376 msgstr "مكنز:"
52378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
52379 #, c-format
52380 msgid ""
52381 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
52382 "\"Default\" library."
52383 msgstr ""
52384 "تم تعطيل هذه لجميع المكتبات. لتغيير هذه الإعدادات، واختيار المكتبة "
52385 "\"الافتراضية\"."
52387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
52388 #, c-format
52389 msgid "These are disabled for the current library."
52390 msgstr "تم تعطيل هذه للمكتبة الحالية."
52392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
52393 #, c-format
52394 msgid "These are enabled."
52395 msgstr "تم تمكين هذه."
52397 #. %1$s:  ratio 
52398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
52399 #, c-format
52400 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
52401 msgstr "هذه المواد لها نسبة لحجز &ge; %s."
52403 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:173
52404 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:204
52405 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:235
52406 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:266
52407 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1085
52408 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1115
52409 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:68
52410 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:599
52411 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:629
52412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
52413 #, c-format
52414 msgid "Theses"
52415 msgstr "الإطروحات"
52417 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:282
52418 #, c-format
52419 msgid "Thesis: "
52420 msgstr "الإطروحات:"
52422 #. SCRIPT
52423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
52424 msgid "Third"
52425 msgstr "الثالث"
52427 #. SCRIPT
52428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
52429 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
52430 msgstr "سيتم تطبيق هذه السمة فقط على فئة المستفيد %s"
52432 #. %1$s:  total 
52433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:279
52434 #, c-format
52435 msgid "This category is used %s times"
52436 msgstr "هذه الفئة مستخدمة %s أوقات "
52438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
52439 #, c-format
52440 msgid "This course already has this item on reserve."
52441 msgstr "هذه الدورة تملك هذه المادة بالفعل في الاحتياطي"
52443 #. %1$s:  total 
52444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
52445 #, c-format
52446 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
52447 msgstr "هذه العملة مستتخدمة %s أوقات. الحذف ليس فى الإمكان"
52449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
52450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
52451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:20
52452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
52453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
52454 #, c-format
52455 msgid ""
52456 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
52457 msgstr "يعني هذا الخطأ بأنّ الرابط غير فعّال وبأنّ الصفحة غير موجودة"
52459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
52460 #, c-format
52461 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page"
52462 msgstr "هذا الخطأ يعني بأنّك غير مفوّض لتعرض هذه الصفحة"
52464 #. SPAN
52465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:608
52466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:309
52467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:318
52468 msgid "This field is mandatory"
52469 msgstr "هذا الحقل إلزامي"
52471 #. SCRIPT
52472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
52473 msgid "This field is required."
52474 msgstr "هذا الحقل مطلوب."
52476 #. %1$s:  total 
52477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
52478 #, c-format
52479 msgid "This framework is used %s times"
52480 msgstr "هذا الإطار مستعمل %s أوقات "
52482 #. %1$s:  subscriptions.size 
52483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
52484 #, c-format
52485 msgid ""
52486 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52487 "delete it? "
52488 msgstr ""
52489 "لا يزال هذا التواتر مستخدما بواسطة%s الاشتراكات. هل لا زلت ترغب في حذفه؟"
52491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:521
52492 #, c-format
52493 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
52494 msgstr ""
52496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
52497 #, fuzzy, c-format
52498 msgid "This invoice has no files attached."
52499 msgstr "هذا المستخدم لم يقم بإرفاق ملفات"
52501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
52502 #, c-format
52503 msgid ""
52504 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
52505 "existing invoice?"
52506 msgstr "رقم هذه الفاتورة تم استخدامه بالفعل. هل ترغب في استلام فاتورة موجودة؟"
52508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
52509 #, c-format
52510 msgid "This is a serial subscription"
52511 msgstr "هذا إشتراك دورية"
52513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
52514 #, c-format
52515 msgid ""
52516 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
52517 "a list of anonymized loans, please run a report."
52518 msgstr ""
52519 "هذا المستفيد غير المعرف، لذا لا يوجد سِجل إعارة معروض. للحصول على قائمة "
52520 "بالإعارات غير المعرّفة، يرجى تشغيل التقرير."
52522 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
52523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:435
52524 #, c-format
52525 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
52526 msgstr "تنتمي هذه المادة إلى %s ولا يمكن إعارتها من هذا الموقع."
52528 #. SCRIPT
52529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
52530 msgid "This item has been added to your cart"
52531 msgstr "هذه المادة تم إضافتها إلى السلة الخاصة بك"
52533 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
52534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:157
52535 #, c-format
52536 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
52537 msgstr "لقد تم فقد هذه المادة بحالة \"%s\"."
52539 #. %1$s:  ITEM_LOST 
52540 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
52541 #. %3$s:  END 
52542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:246
52543 #, c-format
52544 msgid ""
52545 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
52546 msgstr "تم ضياع هذه المادة  مع حالة \"%s\".%s إعارتها على أية حال؟?%s"
52548 #. SCRIPT
52549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
52550 msgid "This item is already in your cart"
52551 msgstr "هذه المادة موجودة فعلاً في السلة الخاصة بك "
52553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
52554 #, c-format
52555 msgid "This item is on hold for another patron."
52556 msgstr "هذه المادة في الحجز لمستفيد آخر."
52558 #. %1$s:  branchname 
52559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
52560 #, c-format
52561 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
52562 msgstr "هذه المادة في الحجز للالتقاط من %s"
52564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
52565 #, c-format
52566 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
52567 msgstr "هذه المادة في الحجز للالتقاط من مكتبتك"
52569 #. %1$s:  collectionBranch 
52570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:112
52571 #, fuzzy, c-format
52572 msgid ""
52573 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
52574 msgstr "هذه المادة هي جزء من المجموعة الدوارة، وتحتاج لنقلها إلى%s"
52576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:144
52577 #, c-format
52578 msgid "This item must be checked in at its home library. "
52579 msgstr "هذه المادة يجب أن ترجع إلى المكتبة الرئيسية الخاصة بها."
52581 #. %1$s:  homebranchname 
52582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
52583 #, c-format
52584 msgid "This item needs to be transferred to %s"
52585 msgstr "هذه المادة يجب أن يتم نقلها ل : %s"
52587 #. SCRIPT
52588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
52589 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
52590 msgstr "هذه المادة عادة لا يمكن حجزها إلا للمستفيدين من %s."
52592 #. SCRIPT
52593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
52594 msgid "This item normally cannot be put on hold."
52595 msgstr "هذه المادة عادة لا يمكن حجزها"
52597 #. SCRIPT
52598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
52599 #, fuzzy
52600 msgid "This letter code is already used for another letter."
52601 msgstr "هذا المستخدم موجود في القائمة بالفعل."
52603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:134
52604 #, c-format
52605 msgid "This member has no email"
52606 msgstr "هذا العضو ليس لديه بريد إلكتروني"
52608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1052
52609 #, c-format
52610 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
52611 msgstr "تظهر هذه الرسالة على صفحة المستخدم المستفيد في الأوباك"
52613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1065
52614 #, c-format
52615 msgid "This message displays when checking out to this patron"
52616 msgstr "هذه الرسالة تعرض عند إعارة هذا المستفيد"
52618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
52619 #, c-format
52620 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
52621 msgstr "هذا المستفيد لا يمكنه استعارة هذه المادة في سياسة إعارة المكتبة"
52623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:163
52624 #, c-format
52625 msgid "This patron does not exist."
52626 msgstr "هذا المستخدم غير موجود."
52628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
52629 #, c-format
52630 msgid "This patron has no circulation history."
52631 msgstr "هذا المستفيد لا يوجد لديه سِجل إعارة."
52633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
52634 #, c-format
52635 msgid "This patron has no files attached."
52636 msgstr "هذا المستخدم لم يقم بإرفاق ملفات"
52638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:98
52639 #, c-format
52640 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
52641 msgstr "لم يقم هذا المستفيد بتقديم أي مقترحات شراء"
52643 #. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH 
52644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
52645 #, c-format
52646 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
52647 msgstr "هذا المستفيد من مكتبة مختلفة (%s)"
52649 #. %1$s:  subscriptions.size 
52650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
52651 #, c-format
52652 msgid ""
52653 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52654 "delete it? "
52655 msgstr "لا يزال هذا النمط مستخدما بواسطة%s الاشتراكات. هل لا زلت ترغب في حذفه؟"
52657 #. SCRIPT
52658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
52659 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
52660 msgstr "اسم النمط موجود بالفعل. هل ترغب في تعديله؟"
52662 #. SCRIPT
52663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
52664 msgid ""
52665 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
52666 msgstr ""
52668 #. A
52669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
52670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
52671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:210
52672 msgid "This record has no items"
52673 msgstr "لا توجد مواد بهذه التسجيلة"
52675 #. SCRIPT
52676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
52677 msgid "This record has no items."
52678 msgstr "هذه التسجيلة ليست لها مواد."
52680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:81
52681 #, c-format
52682 msgid "This record is used "
52683 msgstr "هذه التسجيلة قيد الاستخدام"
52685 #. For the first occurrence,
52686 #. %1$s:  total 
52687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
52688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
52689 #, c-format
52690 msgid "This record is used %s times"
52691 msgstr "هذا الإطار مستخدمة %s أوقات "
52693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
52694 #, c-format
52695 msgid ""
52696 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
52697 "overdue items."
52698 msgstr ""
52699 "هذا التقرير هو مصدر يركز جدا على الأنظمة مع عدد كبير من المواد المتأخرة."
52701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:382
52702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:254
52703 #, c-format
52704 msgid ""
52705 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
52706 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
52707 msgstr ""
52708 "تعرض هذه الشاشة الحقول الفرعية المرتبطة بالوسم المختار.يمكنك أن تعدّل الحقل "
52709 "الفرعى أو يضيف واحد جديد بالنقر على تعديل."
52711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
52712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
52713 #, c-format
52714 msgid ""
52715 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
52716 msgstr ""
52717 "هذا البرنامج النصي  ليس قادرا على إنشاء / الكتابة إلى الدليل المؤقت اللازم."
52719 #. SCRIPT
52720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
52721 #, fuzzy
52722 msgid ""
52723 "This subfield cannot be added: there is no %s field in the destination "
52724 "record."
52725 msgstr "لا يمكن إضافة هذا الحقل الفرعي: لا توجد"
52727 #. SCRIPT
52728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
52729 msgid "This subfield will be deleted"
52730 msgstr "سوف يتم حذف هذا الحقل الفرعي."
52732 #. A
52733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:98
52734 msgid "This subscription depends on another supplier"
52735 msgstr "يعتمد هذا الاشتراك على مورد آخر"
52737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:843
52738 #, c-format
52739 msgid "This subscription is closed."
52740 msgstr "هذا الاشتراك مغلق."
52742 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
52743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
52744 #, c-format
52745 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
52746 msgstr "هذا الاشتراك إنتهى الآن. العدد الأخير تم إستلامة %s"
52748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:57
52749 #, c-format
52750 msgid ""
52751 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
52752 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
52753 msgstr ""
52754 "تتيح لك هذه الأداة حذف المستفيدين والغاء تعريف سجل الإعارة. لحذف المستفيدين، "
52755 "يمكن استخدام أي مزيج من الحدود."
52757 #. SCRIPT
52758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:21
52759 msgid "This user is already in the list."
52760 msgstr "هذا المستخدم موجود في القائمة بالفعل."
52762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:85
52763 #, c-format
52764 msgid "This vendor has no email"
52765 msgstr "هذا المورد ليس لديه بريد إلكتروني"
52767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:178
52768 #, fuzzy, c-format
52769 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
52770 msgstr "هذا المورد ليس لديه بريد إلكتروني"
52772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
52773 #, c-format
52774 msgid ""
52775 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
52776 "card layout editor. "
52777 msgstr ""
52778 "هذا سيكون الاسم والذي به ستشير إلى هذه الصورة في محرر شكل بطاقة المستفيد. "
52780 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
52781 #. %2$s:  ELSE 
52782 #. %3$s:  END 
52783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
52784 #, c-format
52785 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
52786 msgstr "سيتم حذف %sكل%sالمحددة%sالمواد."
52788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
52789 #, c-format
52790 msgid ""
52791 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
52792 "scope range if it is oversized you could slow down Koha."
52793 msgstr ""
52794 "سوف يقوم هذا بحذف الاستثناءات داخل نطاق معين. كن حذرا بخصوص نطاقك إذا كان "
52795 "زائد الحجم يمكنك إبطاء كوها."
52797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
52798 #, c-format
52799 msgid ""
52800 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
52801 "will be deleted but not the exceptions."
52802 msgstr ""
52803 "سوف يقوم هذا بحذف قواعد العطلات المتكررة فقط. سيتم حذف العطلات المتكررة ولكن "
52804 "ليس الاستثناءات."
52806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
52807 #, c-format
52808 msgid ""
52809 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
52810 "exceptions will not be deleted."
52811 msgstr ""
52812 "سوف يقوم هذا بحذف قواعد العطلات المفردة فقط. لن يتم حذف العظلات المتكررة "
52813 "والاستثناءات."
52815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
52816 #, c-format
52817 msgid ""
52818 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
52819 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
52820 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
52821 msgstr ""
52822 "سوف يقوم هذا بحذف قاعدة العطلات تلك. إذا كانت عطلة متكررة، يمكن أن يخضع هذا "
52823 "الخيار لاستثناءات ممكنة. في حالة وجود استثناء، سيقوم هذا الخيار بحذف "
52824 "الاستثناء وضبط التاريخ إلى عطلة منتظمة."
52826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
52827 #, c-format
52828 msgid ""
52829 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
52830 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
52831 "dates on which the holiday is repeated."
52832 msgstr ""
52833 "هذا سيحفظ التغييرات على عنوان ووصف العطلة. إذا كانت معلومات تكرار العطلة "
52834 "معدلة، فإنه يؤثر على كل من التواريخ التي يتم تكرار العطلة فيها."
52836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
52837 #, c-format
52838 msgid ""
52839 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
52840 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
52841 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
52842 msgstr ""
52843 "وهذا سوف يستغرق هذا اليوم والشهر كمرجع لجعلها عطلة. من خلال هذا الخيار، "
52844 "يمكنك تكرار هذه القاعدة عن كل سنة. على سبيل المثال، فإن اختيار  1 أغسطس سوف "
52845 "يجعل 1 أغسطس عطلة في كل عام."
52847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
52848 #, c-format
52849 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
52850 msgstr "Thomas Dukleth (صيانة قوالب مارك)"
52852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
52853 #, c-format
52854 msgid "Those items won't be deleted"
52855 msgstr "لن يتم حذف تلك المواد"
52857 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1015
52858 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:529
52859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
52860 #, c-format
52861 msgid "Three times a month"
52862 msgstr "ثلاث مرات في الشهر"
52864 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1014
52865 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:528
52866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
52867 #, c-format
52868 msgid "Three times a week"
52869 msgstr "ثلاث مرات في الإسبوع"
52871 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1020
52872 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:534
52873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
52874 #, c-format
52875 msgid "Three times a year"
52876 msgstr "ثلاث مرات في السنة"
52878 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:54
52879 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:340
52880 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:410
52881 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:470
52882 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:540
52883 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:675
52884 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:745
52885 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:932
52886 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1002
52887 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1180
52888 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1250
52889 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1339
52890 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1409
52891 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1432
52892 #, c-format
52893 msgid "Three-character alphabetic code"
52894 msgstr "رمز أبجدي من ثلاثة أحرف"
52896 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1252
52897 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:696
52898 #, c-format
52899 msgid ""
52900 "Three-digit number that indicates the total running time of the motion "
52901 "picture or videorecording. The number is right justified and each unused "
52902 "position contains a zero."
52903 msgstr ""
52904 "عدد من ثلاثة أرقام يحدد إجمالي وقت التشغيل لصورة متحركة أو تسجيل فيديو. "
52905 "الرقم تمت محازاته ناحية اليمين وكل موضع غير مستخدم يحتوي على صفر."
52907 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:694
52908 #, c-format
52909 msgid "Three-dimensional artifact or naturally occurring object"
52910 msgstr "غرض مصنوع ثلاثي الأبعاد أو غرض طبيعي الحدوث"
52912 #. SCRIPT
52913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
52914 msgid "Threshold missing"
52915 msgstr "الحد مفقود"
52917 #. SCRIPT
52918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
52919 msgid "Thu"
52920 msgstr "الخميس"
52922 #. IMG
52923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
52924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
52925 msgid "Thumbnail"
52926 msgstr "صورة مصغرة"
52928 #. For the first occurrence,
52929 #. SCRIPT
52930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
52931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
52932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
52933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
52934 #, c-format
52935 msgid "Thursday"
52936 msgstr "الخميس"
52938 #. SCRIPT
52939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
52940 msgid "Thursdays"
52941 msgstr "أيام الخميس"
52943 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:490
52944 #, c-format
52945 msgid "Tidsskrift"
52946 msgstr "Tidsskrift"
52948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
52949 #, c-format
52950 msgid "Till reconciliation"
52951 msgstr "حتى الاستئناف"
52953 #. For the first occurrence,
52954 #. SCRIPT
52955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
52956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:36
52957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
52958 #, c-format
52959 msgid "Time"
52960 msgstr "وقت:"
52962 #. SCRIPT
52963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
52964 msgid "Time zone"
52965 msgstr "المنطقة الزمنية"
52967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
52968 #, c-format
52969 msgid "Time:"
52970 msgstr "وقت:"
52972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
52973 #, fuzzy, c-format
52974 msgid "Timeline"
52975 msgstr "الجدول الزمني لكوها"
52977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
52978 #, c-format
52979 msgid "Timeout"
52980 msgstr "مهلة"
52982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
52983 #, c-format
52984 msgid "Timeout (0 its like not set): "
52985 msgstr "مهلة (0 وكأنه لم يحدد):"
52987 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
52988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
52989 #, c-format
52990 msgid "Timestamp"
52991 msgstr "طابع زمني"
52993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:140
52994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:142
52995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:134
52996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:136
52997 #, c-format
52998 msgid "Timpani"
52999 msgstr "دف"
53001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:856
53002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:858
53003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1092
53004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1094
53005 #, c-format
53006 msgid "Tirana, Albania"
53007 msgstr "تيرانا، ألبانيا"
53009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:14
53010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:16
53011 #, c-format
53012 msgid "Tiros"
53013 msgstr "Tiros"
53015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:478
53016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:480
53017 #, c-format
53018 msgid "Tissot's conformal conic"
53019 msgstr "Tissot's conformal conic"
53021 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
53022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
53023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
53024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
53025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
53026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
53027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:277
53028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:395
53029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:141
53030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:243
53031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
53032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
53033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
53034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
53035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:92
53036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
53037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
53038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:793
53039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:817
53040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
53041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
53042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
53043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
53044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
53045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
53046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
53047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
53048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
53049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
53050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
53051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
53052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
53053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
53054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
53055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
53056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
53057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
53058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
53059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
53060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:469
53061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:71
53062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
53063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
53064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:309
53065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:442
53066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
53067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
53068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:256
53069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:58
53070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
53071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
53072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
53073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
53074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
53075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
53076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
53077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
53078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
53079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
53080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
53081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
53082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
53083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:245
53084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
53085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
53086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
53087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
53088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
53089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
53090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
53091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:97
53092 #, c-format
53093 msgid "Title"
53094 msgstr "عنوان"
53096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
53097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
53098 #, c-format
53099 msgid "Title "
53100 msgstr "عنوان"
53102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
53103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
53104 #, c-format
53105 msgid "Title (A-Z)"
53106 msgstr "عنوان (A-Z)"
53108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
53109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
53110 #, c-format
53111 msgid "Title (Z-A)"
53112 msgstr "عنوان (Z-A)"
53114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:124
53115 #, c-format
53116 msgid "Title (any): "
53117 msgstr "عنوان (أي):"
53119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:125
53120 #, c-format
53121 msgid "Title (uniform): "
53122 msgstr "العنوان (موحد):"
53124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:240
53125 #, c-format
53126 msgid "Title : "
53127 msgstr "عنوان:"
53129 #. SCRIPT
53130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
53131 msgid "Title cannot be empty"
53132 msgstr "العنوان لا يمكن أن يكون فارغاً"
53134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
53135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
53136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
53137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
53138 #, c-format
53139 msgid "Title phrase"
53140 msgstr "عبارة العنوان"
53142 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:482
53143 #, c-format
53144 msgid "Title translated: "
53145 msgstr "العنوان المترجم:"
53147 #. %1$s:  FOREACH item IN results -
53148 #. %2$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.csv.inc' item = item -
53149 #. %3$s: - END -
53150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.csv.tt:1
53151 #, c-format
53152 msgid ""
53153 "Title, Publication Date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
53154 "library, Current location, Shelving location, Stock number, Status, "
53155 "Checkouts %s %s %s "
53156 msgstr ""
53158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:355
53159 #, c-format
53160 msgid "Title-page availability code"
53161 msgstr "توفر رمز صفحة العنوان "
53163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
53164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
53165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
53166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
53167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:66
53168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:343
53169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
53170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
53171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
53172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
53173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
53174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:308
53175 #, c-format
53176 msgid "Title:"
53177 msgstr "العنوان:"
53179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
53180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:42
53181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
53182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
53183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
53184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
53185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
53186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:259
53187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:140
53188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:125
53189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
53190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
53191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
53192 #, c-format
53193 msgid "Title: "
53194 msgstr "العنوان:"
53196 #. %1$s:  title 
53197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
53198 #, c-format
53199 msgid "Title: %s"
53200 msgstr "العنوان: %s"
53202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
53203 #, c-format
53204 msgid "Titles"
53205 msgstr "عناوين"
53207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
53208 #, c-format
53209 msgid "Titles tagged with the term "
53210 msgstr "عناوين ذات الكلمات الدلالية مع المصطلح"
53212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
53213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
53214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
53215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
53216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
53217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
53218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
53219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
53220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
53221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
53222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
53223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
53224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
53225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
53226 #, c-format
53227 msgid "To"
53228 msgstr "لـ"
53230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
53231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
53232 #, c-format
53233 msgid "To "
53234 msgstr "لـ"
53236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
53237 #, c-format
53238 msgid "To Date : "
53239 msgstr "للتاريخ : "
53241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:210
53242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
53243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
53244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
53245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
53246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
53247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
53248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:281
53249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:113
53250 #, c-format
53251 msgid "To a file:"
53252 msgstr "إلى الملف:"
53254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
53255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
53256 #, c-format
53257 msgid "To a file: "
53258 msgstr "إلى الملف:"
53260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:156
53261 #, c-format
53262 msgid "To authid: "
53263 msgstr "إلى authid: "
53265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
53266 #, c-format
53267 msgid "To biblio number: "
53268 msgstr "إلى الرقم الببليوجرافي:"
53270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:374
53271 #, fuzzy, c-format
53272 msgid "To call number:"
53273 msgstr "LC رقم الطلب:"
53275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
53276 #, fuzzy, c-format
53277 msgid "To date: "
53278 msgstr "لتاريخ:"
53280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
53281 #, c-format
53282 msgid ""
53283 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
53284 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
53285 "file"
53286 msgstr ""
53287 "لتفعيل برامج كوها المساعدة، يجب تفعيل تفضيل النظام UseKohaPlugins ، ويجب ضبط "
53288 "flag enable_plugins في ملف تهيئة كوها"
53290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
53291 #, c-format
53292 msgid "To item call number: "
53293 msgstr "إلى رقم طلب المادة: "
53295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
53296 #, c-format
53297 msgid ""
53298 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
53299 msgstr "لتعديل القاعدة، أنشئ واحدة جديدة مع نوع المستفيد نفسه، ونوع المادة."
53301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
53302 #, c-format
53303 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
53304 msgstr "لإخطار مستفيديك بأعداد الدورية الجديدة يجب أن "
53306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
53307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
53308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
53309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
53310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
53311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
53312 #, c-format
53313 msgid "To report this error, you can "
53314 msgstr "لتقرير هذا الخطأ, يمكنك "
53316 #. INPUT type=submit name=submit
53317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
53318 msgid "To screen"
53319 msgstr "للشاشة"
53321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:110
53322 #, c-format
53323 msgid "To screen in the browser:"
53324 msgstr "للعرض فى المتصفّح"
53326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
53327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
53328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
53329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
53330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
53331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
53332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
53333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
53334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
53335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
53336 #, c-format
53337 msgid "To screen into the browser: "
53338 msgstr "للعرض فى المتصفّح:"
53340 #. %1$s:  title 
53341 #. %2$s:  surname 
53342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
53343 #, c-format
53344 msgid ""
53345 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
53346 msgstr "لتحديث صورة ل %s %s, حدد ملف الصورة الجديدة وانقر على \"تحميل\"..' "
53348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:385
53349 #, c-format
53350 msgid "To whom it may concern"
53351 msgstr "إلى من يهمه الامر"
53353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:256
53354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:716
53355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:727
53356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:738
53357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
53358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
53359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
53360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:297
53361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
53362 #, c-format
53363 msgid "To:"
53364 msgstr "ل:"
53366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:230
53367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:121
53368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
53369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
53370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
53371 #, c-format
53372 msgid "To: "
53373 msgstr "لـ:"
53375 # مقطوعة موسيقية
53376 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:811
53377 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:398
53378 #, c-format
53379 msgid "Toccatas"
53380 msgstr "توكاتا (مقطوعة موسيقية)"
53382 #. SCRIPT
53383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
53384 msgid "Today"
53385 msgstr "يوم"
53387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
53388 #, c-format
53389 msgid "Today's checkins"
53390 msgstr "رد اليوم"
53392 #. For the first occurrence,
53393 #. SCRIPT
53394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
53396 #, c-format
53397 msgid "Today's checkouts"
53398 msgstr "إعارات اليوم"
53400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
53401 #, c-format
53402 msgid "Today's notifications"
53403 msgstr "تبنبيهات اليوم"
53405 #. A
53406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
53407 msgid "Toggle lowest priority"
53408 msgstr "تبديل الأولوية الأدنى"
53410 #. IMG
53411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:611
53412 msgid "Toggle set to lowest priority"
53413 msgstr "بدل الضبط إلى الأولوية الأدنى"
53415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:862
53416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:864
53417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1098
53418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1100
53419 #, c-format
53420 msgid "Tokyo, Japan"
53421 msgstr "طوكيو، اليابان"
53423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
53424 #, c-format
53425 msgid "Tom Houlker"
53426 msgstr "Tom Houlker"
53428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:230
53429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
53430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
53431 #, c-format
53432 msgid "Tomás Cohen Arazi"
53433 msgstr "Tomás Cohen Arazi"
53435 #. For the first occurrence,
53436 #. %1$s:  current_loan_count 
53437 #. %2$s:  max_loans_allowed 
53438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
53439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:431
53440 #, c-format
53441 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
53442 msgstr "إعارات كثيرة جداً. %s  مُعار ، فقط %s مسموح."
53444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
53445 #, c-format
53446 msgid "Too many holds: "
53447 msgstr "حجوزات كثيرة جدا:"
53449 #. %1$s:  too_many_items 
53450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
53451 #, c-format
53452 msgid "Too many items (%s) to display individually."
53453 msgstr "الكثير من المواد (%s) لعرض كل منها على حدة."
53455 #. %1$s:  too_many_items 
53456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
53457 #, c-format
53458 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
53459 msgstr "الكثير من المواد (%s) لا تعرض كل منها على حدة."
53461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
53462 #, c-format
53463 msgid "Tool Plugins"
53464 msgstr "برامج الأدوات المساعدة"
53466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
53467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
53468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:168
53469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
53470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
53471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
53472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
53473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:27
53474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
53475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:29
53476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
53477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
53478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:94
53479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:91
53480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:91
53481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:91
53482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:91
53483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:91
53484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:91
53485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:91
53486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
53487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
53488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:144
53489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
53490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
53491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
53492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
53493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
53494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
53495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
53496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:45
53497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
53498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
53499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
53500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:54
53501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
53502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
53503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
53504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
53505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
53506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
53507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
53508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
53509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:17
53510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
53511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
53512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:150
53513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
53514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
53515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
53516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
53517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
53518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
53519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
53520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
53521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
53522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
53523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
53524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
53525 #, c-format
53526 msgid "Tools"
53527 msgstr "الأدوات"
53529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
53530 #, c-format
53531 msgid "Tools home"
53532 msgstr "الصفحة الرئيسية للأدوات"
53534 #. %1$s:  mainloo.limit 
53535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
53536 #, c-format
53537 msgid "Top %s Most-circulated items"
53538 msgstr "الأعلى %s المواد الأكثر إعارةً"
53540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
53541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
53542 #, c-format
53543 msgid "Top lists"
53544 msgstr "القوائم العُليا"
53546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:109
53547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
53548 #, c-format
53549 msgid "Top page margin:"
53550 msgstr "هامش أعلى الصفحة:"
53552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:117
53553 #, c-format
53554 msgid "Top text margin:"
53555 msgstr "هامش أعلى النص:"
53557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
53558 #, c-format
53559 msgid "Topics"
53560 msgstr "مواضيع"
53562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:553
53563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:590
53564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:300
53565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
53566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:197
53567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
53568 #, c-format
53569 msgid "Total"
53570 msgstr "اجمالي"
53572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
53573 #, c-format
53574 msgid "Total "
53575 msgstr "اجمالي"
53577 #. For the first occurrence,
53578 #. %1$s:  currency 
53579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:439
53580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
53581 #, c-format
53582 msgid "Total (%s)"
53583 msgstr "اجمالي (%s)"
53585 #. %1$s:  tf.gstgsti 
53586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:178
53587 #, c-format
53588 msgid "Total (GST %s %%)"
53589 msgstr "الإجمالي (GST %s %%)"
53591 #. %1$s:  book_foot.gstrate * 100 | format ("%.1f") 
53592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:379
53593 #, c-format
53594 msgid "Total (GST %s%%)"
53595 msgstr "الإجمالي (GST %s%%)"
53597 #. %1$s:  foot_loo.gstgsti 
53598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:418
53599 #, c-format
53600 msgid "Total (GST %s)"
53601 msgstr "الإجمالي (GST %s)"
53603 #. %1$s:  currency 
53604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
53605 #, c-format
53606 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
53607 msgstr "الإجمالي + تكلفة الشحن (%s)"
53609 #. %1$s:  totalcredits 
53610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
53611 #, c-format
53612 msgid "Total amount credits: %s"
53613 msgstr "المبلغ الإجمالي للاعتمادات المالية: %s"
53615 #. %1$s:  totalcash 
53616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
53617 #, c-format
53618 msgid "Total amount of cash collected: %s "
53619 msgstr "اجمالي المبالغ النقدية التي تمّ جمعها: %s "
53621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:206
53622 #, c-format
53623 msgid "Total amount outstanding: "
53624 msgstr "اجمالي الكميّة الباقية:"
53626 #. %1$s:  totalpaid 
53627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
53628 #, c-format
53629 msgid "Total amount paid: %s"
53630 msgstr "اجمالي المبلغ المدفوع: %s"
53632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:128
53633 #, c-format
53634 msgid "Total amount payable:"
53635 msgstr "اجمالي المبلغ الواجب الدفع:"
53637 #. %1$s:  totalrefund 
53638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
53639 #, c-format
53640 msgid "Total amount refunds: %s"
53641 msgstr "استرداد المبلغ الاجمالي: %s"
53643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
53644 #, c-format
53645 msgid "Total amount to be written off:"
53646 msgstr "إجمالي المبلغ المراد شطبه:"
53648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:361
53649 #, c-format
53650 msgid "Total amount: "
53651 msgstr "إجمالي المبلغ:"
53653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
53654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
53655 #, c-format
53656 msgid "Total available"
53657 msgstr "إجمالي المتاح"
53659 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
53660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
53661 #, c-format
53662 msgid "Total checkouts"
53663 msgstr "إجمالي الإعارات"
53665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:63
53666 #, c-format
53667 msgid "Total checkouts as of yesterday"
53668 msgstr "إجمالي الإعارات بدءاً من الأمس"
53670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
53671 #, c-format
53672 msgid "Total checkouts:"
53673 msgstr "اجمالي الإعارات:"
53675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
53676 #, c-format
53677 msgid "Total cost"
53678 msgstr "التكلفة الكلّية"
53680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
53681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:380
53682 #, c-format
53683 msgid "Total current checkouts allowed"
53684 msgstr "الإعارات القصوى المسموحة حالياً"
53686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:123
53687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
53688 #, c-format
53689 msgid "Total due"
53690 msgstr "إجمالي المستحقات"
53692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:86
53693 #, c-format
53694 msgid "Total due:"
53695 msgstr "إجمالي الاستحقاق:"
53697 #. %1$s:  totaldue 
53698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
53699 #, c-format
53700 msgid "Total due: %s"
53701 msgstr "إجمالي المستحقات: %s"
53703 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
53704 #, c-format
53705 msgid "Total holds"
53706 msgstr "إجمالي الحجوزات"
53708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
53709 #, c-format
53710 msgid "Total items in group"
53711 msgstr "إجمالي المواد في المجموعة"
53713 #. SCRIPT
53714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
53715 msgid "Total must be a number"
53716 msgstr "المجموع يجي أن يكون رقم"
53718 #. %1$s:  unlimited_total 
53719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
53720 #, c-format
53721 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
53722 msgstr "إجمالي عدد الصفوف المطابقة للإستعلام (الغير محدد) هو %s."
53724 #. %1$s:  totalwritten 
53725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
53726 #, c-format
53727 msgid "Total number written off: %s charges"
53728 msgstr "إجمالي الرقم المشطوب: %s رسوم"
53730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
53731 #, c-format
53732 msgid "Total ordered"
53733 msgstr "إجمالي المطلوب"
53735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:68
53736 #, c-format
53737 msgid "Total outstanding dues as on date : "
53738 msgstr "إجمالي المستحقات الغير مسددة في تاريخ : "
53740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
53741 #, c-format
53742 msgid "Total outstanding dues as on date: "
53743 msgstr "إجمالي المستحقات الغير مسددة في تاريخ :"
53745 #. %1$s:  total 
53746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
53747 #, c-format
53748 msgid "Total paid: %s"
53749 msgstr "اجمالي الدفع: %s"
53751 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
53752 #, c-format
53753 msgid "Total renewals"
53754 msgstr "إجمالي التجديدات"
53756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
53757 #, c-format
53758 msgid "Total spent"
53759 msgstr "إجمالي الإنفاق"
53761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:373
53762 #, c-format
53763 msgid "Total tax exc."
53764 msgstr "إجمالي ضريبة الصرف"
53766 #. For the first occurrence,
53767 #. %1$s:  currency 
53768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
53769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
53770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
53771 #, c-format
53772 msgid "Total tax exc. (%s)"
53773 msgstr "غير شامل إجمالي الضريبة (%s)"
53775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
53776 #, c-format
53777 msgid "Total tax inc."
53778 msgstr "شامل إجمالي الضريبة"
53780 #. For the first occurrence,
53781 #. %1$s:  currency 
53782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
53783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:572
53784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
53785 #, c-format
53786 msgid "Total tax inc. (%s)"
53787 msgstr "اجمالي ضريبة الشركة (%s)"
53789 #. %1$s:  totalw 
53790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
53791 #, c-format
53792 msgid "Total written off: %s"
53793 msgstr "إجمالي المدون: %s"
53795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:443
53796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:546
53797 #, c-format
53798 msgid "Total: "
53799 msgstr "اجمالي:"
53801 #. For the first occurrence,
53802 #. %1$s:  basket.total 
53803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
53804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:275
53805 #, c-format
53806 msgid "Total: %s "
53807 msgstr "اجمالي: %s "
53809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
53810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
53811 #, c-format
53812 msgid "Totals:"
53813 msgstr "المجاميع:"
53815 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1320
53816 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:764
53817 #, c-format
53818 msgid "Toy"
53819 msgstr "لعبة"
53821 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:358
53822 #, c-format
53823 msgid "Trademark"
53824 msgstr "علامة تجارية"
53826 #. A
53827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
53828 msgid "Transaction logs"
53829 msgstr "سجلات العمليات"
53831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
53832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:24
53833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
53834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
53835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
53836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:284
53837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
53838 #, c-format
53839 msgid "Transfer"
53840 msgstr "النقل"
53842 #. INPUT type=submit
53843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
53844 msgid "Transfer collection"
53845 msgstr "نقل مجموعة"
53847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
53848 #, fuzzy, c-format
53849 msgid "Transfer collection "
53850 msgstr "نقل مجموعة"
53852 #. %1$s:  reser.diff 
53853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:60
53854 #, c-format
53855 msgid "Transfer is %s days late"
53856 msgstr "النقل %s أيام تأخير"
53858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
53859 #, c-format
53860 msgid "Transfer now?"
53861 msgstr "أنقل الآن ؟ "
53863 #. %1$s:  branchname 
53864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
53865 #, c-format
53866 msgid "Transfer to %s"
53867 msgstr "أنقل إلى %s"
53869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:193
53870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:235
53871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:343
53872 #, c-format
53873 msgid "Transfer to:"
53874 msgstr "إنقل إلى:"
53876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:494
53877 #, c-format
53878 msgid "Transferred from "
53879 msgstr "منقول من"
53881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
53882 #, c-format
53883 msgid "Transferred items"
53884 msgstr "مواد منقولة"
53886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:607
53887 #, c-format
53888 msgid "Transferred to "
53889 msgstr "منقول إلى"
53891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:40
53892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:40
53893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:40
53894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:40
53895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:40
53896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:40
53897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:40
53898 #, c-format
53899 msgid "Transfers"
53900 msgstr "إنتقالات"
53902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
53903 #, c-format
53904 msgid "Transfers are "
53905 msgstr "عمليات النقل هي "
53907 #. %1$s:  show_date 
53908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
53909 #, c-format
53910 msgid "Transfers made to your library as of %s"
53911 msgstr "عمليات النقل إلى مكتبتك إعتباراً من %s"
53913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
53914 #, c-format
53915 msgid "Transfers to receive"
53916 msgstr "الإنتقالات للإستلام"
53918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
53919 #, c-format
53920 msgid "Translation"
53921 msgstr "ترجمة"
53923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:235
53924 #, fuzzy, c-format
53925 msgid "Translation manager:"
53926 msgstr "ترجمة"
53928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
53929 #, c-format
53930 msgid "Translations"
53931 msgstr "ترجمات"
53933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:395
53934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:42
53935 #, c-format
53936 msgid "Transliteration code"
53937 msgstr "رمز حرفي"
53939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:356
53940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:358
53941 #, c-format
53942 msgid "Transparencies 10 * 10 in. (25 * 25 cm)"
53943 msgstr "شفافيات 10 * 10 بو. (25 * 25 سم.)"
53945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:326
53946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:328
53947 #, c-format
53948 msgid "Transparencies 4 * 5 in. (10 * 12.5 cm)"
53949 msgstr "شفافيات 4 * 5 بو. (10 * 12.5 سم.)"
53951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:332
53952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:334
53953 #, c-format
53954 msgid "Transparencies 5 * 7 in. (12.5 * 17.5 cm)"
53955 msgstr "شفافيات 5 * 7 بو. (12.5 * 17.5 سم)"
53957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:338
53958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:340
53959 #, c-format
53960 msgid "Transparencies 7 * 7 in. (17.5 * 17.5 cm)"
53961 msgstr "شفافيات 7 * 7 بو. (17.5 * 17.5 سم)"
53963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:320
53964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:322
53965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:352
53966 #, c-format
53967 msgid "Transparencies 8 * 10 in. (20 * 25 cm)"
53968 msgstr "شفافيات 8 * 10 بو. (20 * 25 سم)"
53970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:344
53971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:346
53972 #, c-format
53973 msgid "Transparencies 8 * 8 in. (20 * 20 cm)"
53974 msgstr "شفافيات 8 * 8 بو. (20 * 20 سم)"
53976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:350
53977 #, c-format
53978 msgid "Transparencies 9 * 9 in. (22.5 * 22.5 cm)"
53979 msgstr "شفافيات 9 * 9 بو. (22.5 * 22.5 سم)"
53981 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1318
53982 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:762
53983 #, c-format
53984 msgid "Transparency"
53985 msgstr "شفافية"
53987 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:165
53988 #, c-format
53989 msgid "Transparent"
53990 msgstr "شفافيات"
53992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
53993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
53994 #, c-format
53995 msgid "Transport cost matrix"
53996 msgstr "مصفوفة تكاليف النقل"
53998 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:918
53999 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:505
54000 #, c-format
54001 msgid "Transposition"
54002 msgstr "التحويل"
54004 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:916
54005 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:503
54006 #, c-format
54007 msgid "Transposition and arrangement"
54008 msgstr "تحويل وتنظيم"
54010 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:579
54011 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:236
54012 #, c-format
54013 msgid "Transverse Mercator"
54014 msgstr "مستعرض ميركاتور"
54016 #. IMG
54017 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:153
54018 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:473
54019 #, c-format
54020 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
54021 msgstr "Tre-dimensjonale gjenstander"
54023 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:185
54024 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:216
54025 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:247
54026 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:278
54027 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1097
54028 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1127
54029 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:80
54030 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:611
54031 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:641
54032 #, c-format
54033 msgid "Treaties"
54034 msgstr "اتفاقيات"
54036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
54037 #, c-format
54038 msgid "Treaties "
54039 msgstr "المعاهدات"
54041 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:100
54042 #, c-format
54043 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
54044 msgstr "Tredimensjonale gjenstander"
54046 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1013
54047 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:527
54048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
54049 #, c-format
54050 msgid "Triennial"
54051 msgstr "كل ثلاث سنوات"
54053 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:813
54054 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:400
54055 #, c-format
54056 msgid "Trio-sonatas"
54057 msgstr "سوناتة ثلاثية"
54059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:35
54060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:37
54061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:29
54062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:31
54063 #, c-format
54064 msgid "Trombone"
54065 msgstr "المترددة آلة موسيقية"
54067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:25
54068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:27
54069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:19
54070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:21
54071 #, c-format
54072 msgid "Trumpet"
54073 msgstr "بوق"
54075 #. INPUT type=submit
54076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:202
54077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
54078 msgid "Try Another Search"
54079 msgstr "جرب بحثاً آخر"
54081 #. INPUT type=submit
54082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
54083 msgid "Try again with a different barcode"
54084 msgstr "جرب ثانيةً بباركود مختلف"
54086 #. INPUT type=submit
54087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
54088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:235
54089 #, c-format
54090 msgid "Try another search"
54091 msgstr "بحث الطلبأبحث مرة أخرىمحاولة بحث جديدةالبحث بكلمات أخرى"
54093 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:127
54094 #, c-format
54095 msgid "Trykt kart"
54096 msgstr "Trykt kart"
54098 #. SCRIPT
54099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
54100 msgid "Tu"
54101 msgstr "الثلاثاء"
54103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:40
54104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:42
54105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:34
54106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:36
54107 #, c-format
54108 msgid "Tuba"
54109 msgstr "آلة توبا"
54111 #. SCRIPT
54112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
54113 msgid "Tue"
54114 msgstr "الثلاثاء"
54116 #. For the first occurrence,
54117 #. SCRIPT
54118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
54119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
54120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
54121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
54122 #, c-format
54123 msgid "Tuesday"
54124 msgstr "الثلاثاء"
54126 #. SCRIPT
54127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
54128 msgid "Tuesdays"
54129 msgstr "أيام الخميس"
54131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
54132 #, c-format
54133 msgid "Tumer Garip"
54134 msgstr "Tumer Garip"
54136 #. SCRIPT
54137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
54138 msgid "Two records must be selected for merging."
54139 msgstr "لابد من اختيار تسجلتين للدمج"
54141 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:431
54142 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:160
54143 #, c-format
54144 msgid ""
54145 "Two undefined character positions; each contains a blank (#) or a fill "
54146 "character (|)."
54147 msgstr "موضعين لحرفين غير معرفين، كل منها يحتوي على فراغ (#) أو حرف حشو (|)."
54149 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:50
54150 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:406
54151 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:536
54152 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:741
54153 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:998
54154 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1246
54155 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1405
54156 #, c-format
54157 msgid ""
54158 "Two- or three-character alphabetic code that indicates the place of "
54159 "publication, production, or execution."
54160 msgstr "رمز أبجدي من حرفين أو ثلاثة أحرف لتحديد مكان النشر، الإنتاج أو التنفيذ"
54162 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:53
54163 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:409
54164 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:539
54165 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:744
54166 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1001
54167 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1249
54168 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1408
54169 #, c-format
54170 msgid "Two-character alphabetic code"
54171 msgstr "رمز أبجدي من حرفين"
54173 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:747
54174 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:334
54175 #, c-format
54176 msgid ""
54177 "Two-character alphabetic code that indicates the form of composition. Codes "
54178 "are based on Library of Congress subject headings. If more than one code is "
54179 "appropriate, the code mu (Multiple forms) is used in 008/18-19 and all "
54180 "appropriate specific codes are given in field 047 (Form of Composition). "
54181 "Code mu (Multiple forms) may also signify that field 047 (Form of "
54182 "Composition) contains non-MARC composition codes."
54183 msgstr ""
54184 "رمز أبجدي من حرفين يحدد نموذج التكوين. الرموز بناء على رؤوس موضوع مكتبة "
54185 "الكونجرس. إذا كان هناك أكر من رمز صالح، يتم استخدام code mu (أشكال متعددة) "
54186 "في 008/18-19 وكل الرموز المحددة الصالحة المعطاة في الحقل 047 (نموذج "
54187 "التكوين). Code mu (أشكال متعددة) قد يعني أيضا أن الحقل 047 (نموذج التكوين) "
54188 "يحتوي على رموز تكوين  non-MARC"
54190 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:558
54191 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:215
54192 #, c-format
54193 msgid ""
54194 "Two-character alphabetic code that indicates the projection used in "
54195 "producing the item."
54196 msgstr "رمز أبجدي من حرفين يحدد الإسقاط المستخدم في إنتاج المادة."
54198 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:692
54199 #, c-format
54200 msgid "Two-dimensional nonprojected graphic"
54201 msgstr "رسم ثنائي الأبعاد غير مسقط"
54203 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
54204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
54205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:346
54206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
54207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
54208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
54209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
54210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
54211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
54212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
54213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1233
54214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
54215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
54216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
54217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
54218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:221
54219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
54220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:412
54221 #, c-format
54222 msgid "Type"
54223 msgstr "نوع"
54225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:948
54226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:950
54227 #, c-format
54228 msgid "Type C (reel)"
54229 msgstr "نوع C (بكرة)"
54231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:55
54232 #, c-format
54233 msgid "Type of Material"
54234 msgstr "شكل المادّةنوع الوعاء"
54236 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:609
54237 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:266
54238 #, c-format
54239 msgid "Type of cartographic material"
54240 msgstr "نوع المادة الخرائطية"
54242 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:432
54243 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:161
54244 #, c-format
54245 msgid "Type of computer file"
54246 msgstr "نوع ملف الحاسب"
54248 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1034
54249 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:548
54250 #, c-format
54251 msgid "Type of continuing resource"
54252 msgstr "نوع المصدر المستمر"
54254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:10
54255 #, c-format
54256 msgid "Type of continuing resource designator"
54257 msgstr "نوع الدلالة للمصدر المستمر"
54259 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:5
54260 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:361
54261 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:491
54262 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:696
54263 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:953
54264 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1201
54265 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1360
54266 #, c-format
54267 msgid "Type of date/Publication status"
54268 msgstr "نوع التاريخ/حالة النشر"
54270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:10
54271 #, c-format
54272 msgid "Type of electronic resource:"
54273 msgstr "s- إلكترونىطبيعة الشكل الإلكترونى "
54275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:51
54276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:10
54277 #, c-format
54278 msgid "Type of material"
54279 msgstr "نوع المادة"
54281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:192
54282 #, c-format
54283 msgid "Type of material code"
54284 msgstr "شكل رمز المادة"
54286 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
54287 #, c-format
54288 msgid "Type of procedure"
54289 msgstr "نوع الإجراء"
54291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:14
54292 #, c-format
54293 msgid "Type of publication date: Publication dates 1 and 2"
54294 msgstr "نوع تاريخ النشر: تواريخ النشر 1 و 2"
54296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:10
54297 #, c-format
54298 msgid "Type of scale:"
54299 msgstr "نوع النطاق:"
54301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:10
54302 #, c-format
54303 msgid "Type of score:"
54304 msgstr "نوع الدرجة:"
54306 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1301
54307 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:745
54308 #, c-format
54309 msgid "Type of visual material"
54310 msgstr "نوع المادة المرئية"
54312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
54313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
54314 #, c-format
54315 msgid "Type:"
54316 msgstr "نوع:"
54318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
54319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
54320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
54321 #, c-format
54322 msgid "Type: "
54323 msgstr "نوع: "
54325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:179
54326 #, c-format
54327 msgid "Types of binding:"
54328 msgstr "أنواع الربط:"
54330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:935
54331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:937
54332 #, c-format
54333 msgid "U-matic"
54334 msgstr "U-matic"
54336 #. %1$s:  heading | html 
54337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
54338 #, c-format
54339 msgid "UF: %s"
54340 msgstr "UF: %s"
54342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
54343 #, c-format
54344 msgid "UKMARC"
54345 msgstr "UKMARC"
54347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
54348 #, c-format
54349 msgid "UNIMARC"
54350 msgstr "UNIMARC"
54352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:2
54353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:6
54354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:2
54355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:6
54356 #, c-format
54357 msgid "UNIMARC field 100 builder"
54358 msgstr "يونيمارك باني الحقل 100"
54360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:2
54361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:6
54362 #, c-format
54363 msgid "UNIMARC field 105 builder"
54364 msgstr "يونيمارك باني الحقل 105"
54366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:2
54367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:6
54368 #, c-format
54369 msgid "UNIMARC field 106 builder"
54370 msgstr "يونيمارك باني الحقل 106"
54372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:2
54373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:6
54374 #, c-format
54375 msgid "UNIMARC field 110 builder"
54376 msgstr "يونيمارك باني الحقل 110"
54378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:2
54379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:6
54380 #, c-format
54381 msgid "UNIMARC field 115a builder"
54382 msgstr "يونيمارك باني الحقل 115a"
54384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:2
54385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:6
54386 #, c-format
54387 msgid "UNIMARC field 115b builder"
54388 msgstr "يونيمارك باني الحقل 115b"
54390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:2
54391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:6
54392 #, c-format
54393 msgid "UNIMARC field 116 builder"
54394 msgstr "يونيمارك باني الحقل 116"
54396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:2
54397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:6
54398 #, c-format
54399 msgid "UNIMARC field 117 builder"
54400 msgstr "يونيمارك باني الحقل 117"
54402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:2
54403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:6
54404 #, c-format
54405 msgid "UNIMARC field 120 builder"
54406 msgstr "يونيمارك باني الحقل 120"
54408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:2
54409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:6
54410 #, c-format
54411 msgid "UNIMARC field 121a builder"
54412 msgstr "يونيمارك باني الحقل 121"
54414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:2
54415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:6
54416 #, c-format
54417 msgid "UNIMARC field 121b builder"
54418 msgstr "يونيمارك باني الحقل 121b"
54420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:2
54421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:6
54422 #, c-format
54423 msgid "UNIMARC field 122 builder"
54424 msgstr "يونيمارك باني الحقل 122"
54426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:2
54427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:6
54428 #, c-format
54429 msgid "UNIMARC field 123a builder"
54430 msgstr "يونيمارك باني الحقل 123a"
54432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:2
54433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:6
54434 #, c-format
54435 msgid "UNIMARC field 123d builder"
54436 msgstr "يونيمارك باني الحقل 123d"
54438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:2
54439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:6
54440 #, c-format
54441 msgid "UNIMARC field 123e builder"
54442 msgstr "يونيمارك باني الحقل 123e"
54444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:2
54445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:6
54446 #, c-format
54447 msgid "UNIMARC field 123f builder"
54448 msgstr "يونيمارك باني الحقل 123f"
54450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:2
54451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:6
54452 #, c-format
54453 msgid "UNIMARC field 123g builder"
54454 msgstr "يونيمارك باني الحقل 123g"
54456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:2
54457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:6
54458 #, fuzzy, c-format
54459 msgid "UNIMARC field 123i/j builder"
54460 msgstr "يونيمارك باني الحقل 123a"
54462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:2
54463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:6
54464 #, c-format
54465 msgid "UNIMARC field 124a builder"
54466 msgstr "يونيمارك باني الحقل 124a"
54468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:2
54469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:6
54470 #, c-format
54471 msgid "UNIMARC field 124b builder"
54472 msgstr "يونيمارك باني الحقل 124b"
54474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:2
54475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:6
54476 #, c-format
54477 msgid "UNIMARC field 124c builder"
54478 msgstr "يونيمارك باني الحقل 124c"
54480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:2
54481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:6
54482 #, c-format
54483 msgid "UNIMARC field 124d builder"
54484 msgstr "يونيمارك باني الحقل 124d"
54486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:2
54487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:6
54488 #, c-format
54489 msgid "UNIMARC field 124e builder"
54490 msgstr "يونيمارك باني الحقل 124e"
54492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:2
54493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:6
54494 #, c-format
54495 msgid "UNIMARC field 124f builder"
54496 msgstr "يونيمارك باني الحقل 124f"
54498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:2
54499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:6
54500 #, c-format
54501 msgid "UNIMARC field 124g builder"
54502 msgstr "يونيمارك باني الحقل 124g"
54504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:2
54505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:6
54506 #, c-format
54507 msgid "UNIMARC field 125a builder"
54508 msgstr "يونيمارك باني الحقل 125a"
54510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:2
54511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:6
54512 #, c-format
54513 msgid "UNIMARC field 125b builder"
54514 msgstr "يونيمارك باني الحقل 125b"
54516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:2
54517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:6
54518 #, c-format
54519 msgid "UNIMARC field 126a builder"
54520 msgstr "يونيمارك باني الحقل 126a"
54522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:2
54523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:6
54524 #, c-format
54525 msgid "UNIMARC field 126b builder"
54526 msgstr "يونيمارك باني الحقل 126b"
54528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:2
54529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:6
54530 #, c-format
54531 msgid "UNIMARC field 127 builder"
54532 msgstr "يونيمارك باني الحقل 127"
54534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:2
54535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:6
54536 #, c-format
54537 msgid "UNIMARC field 128a builder"
54538 msgstr "يونيمارك باني الحقل 128a"
54540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:2
54541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:6
54542 #, c-format
54543 msgid "UNIMARC field 128b builder"
54544 msgstr "يونيمارك باني الحقل 128b"
54546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:2
54547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:6
54548 #, c-format
54549 msgid "UNIMARC field 128c builder"
54550 msgstr "يونيمارك باني الحقل 128c"
54552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:2
54553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:6
54554 #, c-format
54555 msgid "UNIMARC field 130 builder"
54556 msgstr "يونيمارك باني الحقل 130"
54558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:2
54559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:6
54560 #, c-format
54561 msgid "UNIMARC field 135a builder"
54562 msgstr "يونيمارك باني الحقل 135a"
54564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:2
54565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:6
54566 #, c-format
54567 msgid "UNIMARC field 140 builder"
54568 msgstr "يونيمارك باني الحقل 140"
54570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:2
54571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:6
54572 #, c-format
54573 msgid "UNIMARC field 141 builder"
54574 msgstr "يونيمارك باني الحقل 141"
54576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:3
54577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:7
54578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c_bis.tt:35
54579 #, c-format
54580 msgid "UNIMARC field 210c builder"
54581 msgstr "يونيمارك باني الحقل 210c"
54583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:2
54584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:6
54585 #, c-format
54586 msgid "UNIMARC field 225a builder"
54587 msgstr "يونيمارك باني الحقل 225a"
54589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:82
54590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:106
54591 #, c-format
54592 msgid "UNIMARC field 4XX builder"
54593 msgstr "يونيمارك باني الحقل 4XX"
54595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:2
54596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:9
54597 #, c-format
54598 msgid "UNIMARC field 686a builder"
54599 msgstr "يونيمارك باني الحقل 686a"
54601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:2
54602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:6
54603 #, c-format
54604 msgid "UNIMARC field 700-4 builder"
54605 msgstr "يونيمارك باني الحقل 700-4 "
54607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:2
54608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:6
54609 #, c-format
54610 msgid "UNIMARC leader builder"
54611 msgstr "يونيمارك باني حقل الفاتح"
54613 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
54614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
54615 #, c-format
54616 msgid "URL"
54617 msgstr "عنوان"
54619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:273
54620 #, c-format
54621 msgid "URL(s)"
54622 msgstr "العناوين"
54624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
54625 #, c-format
54626 msgid "URL: "
54627 msgstr "URL: "
54629 #. For the first occurrence,
54630 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
54631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
54632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
54633 #, c-format
54634 msgid "URL: %s "
54635 msgstr "URL: %s "
54637 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:113
54638 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:243
54639 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:181
54640 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:181
54641 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:186
54642 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:155
54643 #, c-format
54644 msgid "URN:ISBN:"
54645 msgstr "URN:ISBN:"
54647 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:161
54648 #, c-format
54649 msgid "URN:ISSN:"
54650 msgstr "URN:ISSN:"
54652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
54653 #, c-format
54654 msgid "UTF-8 (Default)"
54655 msgstr "UTF-8 (الإفتراضي)"
54657 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:614
54658 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:639
54659 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:657
54660 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:672
54661 #, c-format
54662 msgid "Ukjent;"
54663 msgstr "Ukjent;"
54665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
54666 #, c-format
54667 msgid "Ulrich Kleiber"
54668 msgstr "Ulrich Kleiber"
54670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
54671 #, c-format
54672 msgid "Unable to delete patron"
54673 msgstr "تعذر حذف المستفيد"
54675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
54676 #, c-format
54677 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
54678 msgstr "تعذَّر حذف المستفيدين من المكتبات الأخرى مع الإعدادات الحالية."
54680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
54681 #, c-format
54682 msgid "Unable to delete staff user"
54683 msgstr "تعذر حذف المستخدم الموظف"
54685 #. SCRIPT
54686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54687 #, fuzzy
54688 msgid "Unable to return"
54689 msgstr "تعذرت الاعادة"
54691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:52
54692 #, c-format
54693 msgid "Unable to save image to database."
54694 msgstr "تعذر حفظ الصورة في قاعدة البيانات"
54696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
54697 #, c-format
54698 msgid "Unapprove"
54699 msgstr "غير موافق عليه"
54701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:14
54702 #, c-format
54703 msgid "Unauthorized user "
54704 msgstr "مستخدم غير مصرح به"
54706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:628
54707 #, c-format
54708 msgid "Unavailable (lost or missing)"
54709 msgstr "غير متاح (مفقود أو ضائع)"
54711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
54712 #, c-format
54713 msgid "Uncertain"
54714 msgstr "غير مؤكد"
54716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:487
54717 #, c-format
54718 msgid "Uncertain price: "
54719 msgstr "سعر غير مؤكد: "
54721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
54722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
54723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
54724 #, c-format
54725 msgid "Uncertain prices"
54726 msgstr "أسعار غير مؤكدة"
54728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
54729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
54730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
54731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
54732 #, c-format
54733 msgid "Unchanged"
54734 msgstr "بدون تغيير"
54736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
54737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
54738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
54739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
54740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:112
54741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
54742 #, c-format
54743 msgid "Uncheck all"
54744 msgstr "إلغاء تحديد الكُل"
54746 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:310
54747 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:412
54748 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:431
54749 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:448
54750 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:463
54751 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:608
54752 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:621
54753 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:649
54754 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:655
54755 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:915
54756 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:925
54757 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1033
54758 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1149
54759 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1259
54760 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1272
54761 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1300
54762 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1411
54763 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1425
54764 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:112
54765 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:141
54766 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:160
54767 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:177
54768 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:192
54769 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:265
54770 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:278
54771 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:306
54772 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:312
54773 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:502
54774 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:512
54775 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:547
54776 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:663
54777 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:703
54778 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:716
54779 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:744
54780 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:782
54781 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:796
54782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
54783 #, c-format
54784 msgid "Undefined"
54785 msgstr "غير معرّف"
54787 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:621
54788 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:278
54789 #, c-format
54790 msgid "Undefined; Each contains a blank (#) or a fill character (|)"
54791 msgstr "غير معرّف، كل منها يحتوي على فراغ (#) أو حرف حشو (|)"
54793 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:608
54794 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:915
54795 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:925
54796 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1033
54797 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1259
54798 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:265
54799 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:502
54800 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:512
54801 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:547
54802 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:703
54803 #, c-format
54804 msgid "Undefined; contains a blank (#) or a fill character (|)."
54805 msgstr "غير معرّف، يحتوي على فراغ (#) أو حرف حشو  (|)"
54807 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1149
54808 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1272
54809 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1300
54810 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1411
54811 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1425
54812 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:663
54813 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:716
54814 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:744
54815 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:782
54816 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:796
54817 #, c-format
54818 msgid "Undefined; each contains a blank (#) or a fill character (|)."
54819 msgstr "غير معرّف، كل منها يحتوي على فراغ (#) أو حرف حشو  (|)"
54821 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:577
54822 #, c-format
54823 msgid "Undervisning"
54824 msgstr "Undervisning"
54826 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:338
54827 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:468
54828 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:673
54829 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:930
54830 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1178
54831 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1337
54832 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1430
54833 #, c-format
54834 msgid "Undetermined"
54835 msgstr "غير محدد "
54837 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
54838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:364
54839 msgid "Undo import into catalog"
54840 msgstr "تراجع عن الإستيراد للفهرس"
54842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:225
54843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:251
54844 #, c-format
54845 msgid "Unfortunately, no backups are available."
54846 msgstr "للأسف، لا توجد نسخ احتياطية متاحة."
54848 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:667
54849 #, c-format
54850 msgid "Ungdom over 12 år;"
54851 msgstr "Ungdom over 12 år;"
54853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
54854 #, c-format
54855 msgid "Ungrouped baskets"
54856 msgstr "سلال مجمعَّة"
54858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
54859 #, c-format
54860 msgid "Unhighlight"
54861 msgstr "لا تمييز"
54863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
54864 #, c-format
54865 msgid "Unified title"
54866 msgstr "عنوان موحد"
54868 #. For the first occurrence,
54869 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
54870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
54871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
54872 #, c-format
54873 msgid "Unified title: %s "
54874 msgstr "عنوان موحد : %s "
54876 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
54877 #, c-format
54878 msgid "Uniform Resource Identifier"
54879 msgstr "معرّف المورد الموحد"
54881 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:502
54882 #, c-format
54883 msgid "Uniform title: "
54884 msgstr "العنوان الموحد:"
54886 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:507
54887 #, c-format
54888 msgid "Uniform titles: "
54889 msgstr "العناوين الموحدة: "
54891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
54892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
54893 #, c-format
54894 msgid "Uninstall"
54895 msgstr "الغاء تثبيت"
54897 #. For the first occurrence,
54898 #. SCRIPT
54899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
54900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
54901 #, c-format
54902 msgid "Unique holiday"
54903 msgstr "عطلة فريدة"
54905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
54906 #, fuzzy, c-format
54907 msgid "Unique holidays"
54908 msgstr "عطلة فريدة"
54910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
54911 #, c-format
54912 msgid "Unique identifier: "
54913 msgstr "معرِّف فريد: "
54915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
54916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
54917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
54918 #, c-format
54919 msgid "Unit"
54920 msgstr "وحدة"
54922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
54923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:146
54924 #, c-format
54925 msgid "Unit cost"
54926 msgstr "وحدة تكلفة"
54928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
54929 #, c-format
54930 msgid "Unit cost search"
54931 msgstr "بحث تكلفة الوحدة"
54933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
54934 #, c-format
54935 msgid "Unit price "
54936 msgstr "وحدة السعر"
54938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:137
54939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:192
54940 #, c-format
54941 msgid "Units per issue"
54942 msgstr "وحدات لكل عدد"
54944 #. SCRIPT
54945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
54946 msgid "Units per issue is required"
54947 msgstr "وحدات لكل عدد مطلوبة"
54949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:71
54950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:71
54951 #, c-format
54952 msgid "Units:"
54953 msgstr "وحدات:"
54955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
54956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
54957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
54958 #, c-format
54959 msgid "Units: "
54960 msgstr "وحدات: "
54962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
54963 #, c-format
54964 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
54965 msgstr ""
54967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
54968 #, c-format
54969 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
54970 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
54972 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:323
54973 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:355
54974 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:444
54975 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:485
54976 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:617
54977 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:690
54978 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:814
54979 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:836
54980 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:846
54981 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:922
54982 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:947
54983 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1021
54984 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1029
54985 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1164
54986 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1195
54987 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1257
54988 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1329
54989 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1354
54990 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1447
54991 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:125
54992 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:173
54993 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:274
54994 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:401
54995 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:423
54996 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:433
54997 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:509
54998 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:535
54999 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:543
55000 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:678
55001 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:701
55002 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:773
55003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:161
55004 #, c-format
55005 msgid "Unknown"
55006 msgstr "غير معرّف"
55008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
55009 #, c-format
55010 msgid "Unknown error."
55011 msgstr "خطأ غير معروف"
55013 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:291
55014 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:459
55015 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:632
55016 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1140
55017 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1283
55018 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:93
55019 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:188
55020 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:289
55021 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:654
55022 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:727
55023 #, c-format
55024 msgid "Unknown if item is government publication"
55025 msgstr "غير معروف إذا ما كانت المادة منشور حكومي"
55027 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:133
55028 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:414
55029 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:426
55030 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1261
55031 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:28
55032 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:143
55033 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:155
55034 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:705
55035 #, c-format
55036 msgid "Unknown or not specified"
55037 msgstr "غير معروف أو غير محدد"
55039 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:850
55040 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:437
55041 #, c-format
55042 msgid "Unknown or unspecified"
55043 msgstr "غير معروف أو غير محدد"
55045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
55046 #, c-format
55047 msgid "Unknown plugin type "
55048 msgstr "نوع برنامج مساعد غير معروف"
55050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
55051 #, c-format
55052 msgid "Unpacking completed"
55053 msgstr "إكتمال فك الضغط"
55055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:443
55056 #, fuzzy, c-format
55057 msgid "Unreceived orders"
55058 msgstr "إلغاء الطلبات "
55060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
55061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
55062 #, c-format
55063 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
55064 msgstr "حقل التحديد غير معرف أو ضائع."
55066 #. SCRIPT
55067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
55068 msgid "Unrecognized patron (%s)"
55069 msgstr "مستفيد غير معروف (%s)"
55071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
55072 #, c-format
55073 msgid "Unseen since"
55074 msgstr "لم ترى منذ"
55076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
55077 #, c-format
55078 msgid "Unset"
55079 msgstr "إلغاء الضبط"
55081 #. IMG
55082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:742
55083 msgid "Unset lowest priority"
55084 msgstr "إلغاء ضبط أدنى أولوية"
55086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:82
55087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:84
55088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:225
55089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:227
55090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:219
55091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:221
55092 #, c-format
55093 msgid "Unspecified"
55094 msgstr "غير محدد"
55096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:215
55097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:217
55098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:209
55099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:211
55100 #, c-format
55101 msgid "Unspecified bowed strings"
55102 msgstr "أوتار ذات قوس غير محددة"
55104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:55
55105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:57
55106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:49
55107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:51
55108 #, c-format
55109 msgid "Unspecified brass"
55110 msgstr "آلات نحاسية غير محددة"
55112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:90
55113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:92
55114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:84
55115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:86
55116 #, c-format
55117 msgid "Unspecified chorus"
55118 msgstr "كورال غير محدد"
55120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:250
55121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:252
55122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:244
55123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:246
55124 #, c-format
55125 msgid "Unspecified electronic"
55126 msgstr "الكترونيات غير محددة"
55128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:295
55129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:297
55130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:289
55131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:291
55132 #, c-format
55133 msgid "Unspecified keyboard"
55134 msgstr "لوحة مفاتيح غير محددة"
55136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:130
55137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:132
55138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:124
55139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:126
55140 #, c-format
55141 msgid "Unspecified orchestra"
55142 msgstr "أوركسترا غير محددة"
55144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:165
55145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:167
55146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:159
55147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:161
55148 #, c-format
55149 msgid "Unspecified percussion"
55150 msgstr "إيقاع غير محدد"
55152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:390
55153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:392
55154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:384
55155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:386
55156 #, c-format
55157 msgid "Unspecified plucked strings"
55158 msgstr "مقاطع ملتقطة غير محددة"
55160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:360
55161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:362
55162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:354
55163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:356
55164 #, c-format
55165 msgid "Unspecified voices"
55166 msgstr "أصوات غير محددة"
55168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:450
55169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:452
55170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:444
55171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:446
55172 #, c-format
55173 msgid "Unspecified woodwinds"
55174 msgstr "آلات نفخ غير محددة"
55176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:147
55177 #, c-format
55178 msgid "Until date: "
55179 msgstr "حتى تاريخ: "
55181 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:56
55182 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:75
55183 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:94
55184 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:113
55185 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:8
55186 #, c-format
55187 msgid ""
55188 "Up to four (4) one-character alphabetic codes (recorded in alphabetical "
55189 "order) that indicate the presence of types of illustrations in the item. If "
55190 "fewer than four alphabetic codes are assigned, the codes are left justified "
55191 "and unused positions contain blanks (#)"
55192 msgstr ""
55193 "حتى أربعة (4) رموز أبجدية من حرف واحد (مسجلة بترتيب أبجدي) تشير إلى وجود "
55194 "أنواع من الرسوم التوضيحية في المادة. إذا تم تعيين عدد أقل من أربعة رموز "
55195 "أبجدية، يتم ترك الرموز مسوغة وتحتوي المواضع غير المستخدمة على فراغات (#)"
55197 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:542
55198 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:199
55199 #, c-format
55200 msgid ""
55201 "Up to four one-character alphabetic codes that indicate the relief type "
55202 "specified on the item. Codes are recorded in order of their importance to "
55203 "the described item. If fewer than four codes are assigned, the codes are "
55204 "left justified and each unused position contains a blank (#)"
55205 msgstr ""
55206 "حتى أربعة  رموز أبجدية من حرف واحد  تشير إلى نوع الإعفاء المحدد على المادة. "
55207 "يتم تسجيل الرموز وفقاً لأهميتها للمادة الموصوفة . إذا تم تعيين عدد أقل من "
55208 "أربعة رموز أبجدية، يتم ترك الرموز مسوغة وتحتوي المواضع غير المستخدمة على "
55209 "فراغات (#)"
55211 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:157
55212 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:188
55213 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:219
55214 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:250
55215 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:52
55216 #, c-format
55217 msgid ""
55218 "Up to four one-character codes that indicate whether a significant part of "
55219 "the item is or contains certain types of material. If fewer than four codes "
55220 "are assigned, the codes are left justified and unused positions contain "
55221 "blanks (#)"
55222 msgstr ""
55223 "حتى أربعة  رموز أبجدية من حرف واحد  تشير إلى إذا ما كان جزء معين من المادة "
55224 "هو أو يحتوي على أنواع محددة من المادة.  إذا تم تعيين عدد أقل من أربعة رموز "
55225 "أبجدية، يتم ترك الرموز مسوغة وتحتوي المواضع غير المستخدمة على فراغات (#)"
55227 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:874
55228 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:461
55229 #, c-format
55230 msgid ""
55231 "Up to six one-character alphabetic codes (recorded in alphabetical order) "
55232 "that indicate the contents of program notes and other accompanying material "
55233 "for sound recording, music manuscripts, or notated music. If fewer than six "
55234 "codes are assigned, the codes are left justified and each unused position "
55235 "contains a blank (#)."
55236 msgstr ""
55237 "حتى ستة رموز من حرف واحد (مسجلة بالترتيب الأبجدي) تشير إلى ملاحظات محتوى "
55238 "البرنامج والمادة المصاحبة الأخرى للتسجيل الصوتي، المخطوطات الموسيقية، أو "
55239 "الموسيقى المنوّتة.  إذا تم تعيين عدد أقل من ستة رموز أبجدية، يتم ترك الرموز "
55240 "مسوغة وتحتوي المواضع غير المستخدمة على فراغات (#)"
55242 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1100
55243 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:614
55244 #, c-format
55245 msgid ""
55246 "Up to three one-character alphabetic codes (recorded in alphabetical order) "
55247 "that indicate that a work contains certain types of materials. If fewer than "
55248 "three codes are assigned, the codes are left justified and each unused "
55249 "position contains a blank (#)."
55250 msgstr ""
55251 "حتى ثلاثة رموز من حرف واحد (مسجلة بالترتيب الأبجدي) تشير إلى أن العمل يحتوي "
55252 "على أنواع من المواد.  إذا تم تعيين عدد أقل من ثلاثة رموز أبجدية، يتم ترك "
55253 "الرموز مسوغة وتحتوي المواضع غير المستخدمة على فراغات (#)"
55255 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:656
55256 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:313
55257 #, c-format
55258 msgid ""
55259 "Up to two one-character alphabetic codes that indicate the special format "
55260 "characteristics of the map. Codes are recorded in order of their importance "
55261 "to the described item. If only one code is assigned, it is left justified "
55262 "and the unused position contains a blank (#)."
55263 msgstr ""
55264 "حتى رمزين من حرف واحد أبجدي يشيران إلى خصائص التنسيق الخاصة للخريطة. يتم "
55265 "تسجيل الرموز وفقاً لأهميتها للمادة الموصوفة. إ إذا تم تعيين رمز واحد، يتم "
55266 "تركه مسوغاً يحتوي الموضع غير المستخدم على فراغ (#)"
55268 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:891
55269 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:478
55270 #, c-format
55271 msgid ""
55272 "Up to two one-character codes (recorded in the order of the following list) "
55273 "that indicate the type of literary text contained in a nonmusical sound "
55274 "recording. If only one code is assigned, it is left justified and the unused "
55275 "position contains a blank (#)."
55276 msgstr ""
55277 "حتى رمزين من حرف واحد أبجدي (مسجل وفقاً للقائمة التالية)  يشيران إلى نوع النص "
55278 "الأدبي الموجود في تسجيل صوتي غير موسيقي. إ إذا تم تعيين رمز واحد، يتم تركه "
55279 "مسوغاً يحتوي الموضع غير المستخدم على فراغ (#)"
55281 #. INPUT type=submit
55282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
55283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
55284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
55285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:820
55286 msgid "Update"
55287 msgstr "التحديث"
55289 #. INPUT type=submit name=submit
55290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
55291 msgid "Update SQL"
55292 msgstr "تحديث SQL"
55294 #. SCRIPT
55295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:46
55296 msgid "Update action"
55297 msgstr "تحديث الإجراء"
55299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
55300 #, c-format
55301 msgid "Update all child funds with this owner "
55302 msgstr ""
55304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:193
55305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
55306 #, c-format
55307 msgid "Update child to adult patron"
55308 msgstr "تحديث المستفيد الطفل إلى مستفيد بالغ"
55310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
55311 #, c-format
55312 msgid "Update errors :"
55313 msgstr "تحديث الأخطاء:"
55315 #. INPUT type=submit name=submit
55316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:780
55317 msgid "Update hold(s)"
55318 msgstr "تحديث الحجوزات"
55320 #. SCRIPT
55321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
55322 msgid "Update item"
55323 msgstr "تحديث المادة"
55325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:76
55326 #, c-format
55327 msgid "Update patron records"
55328 msgstr "تحديث تسجيلات المستفيد"
55330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
55331 #, c-format
55332 msgid "Update report :"
55333 msgstr "جدد التقرير :"
55335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
55336 #, c-format
55337 msgid "Update succeeded"
55338 msgstr "تحديث النجاح"
55340 #. %1$s:  name 
55341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
55342 #, c-format
55343 msgid "Update: %s"
55344 msgstr "التجديد: %s"
55346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
55347 #, c-format
55348 msgid "Updated:"
55349 msgstr "التحديث:"
55351 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1041
55352 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:555
55353 #, c-format
55354 msgid "Updating Web site"
55355 msgstr "تحديث موقع الويب"
55357 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1036
55358 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:550
55359 #, c-format
55360 msgid "Updating database"
55361 msgstr "تحديث قاعدة البيانات"
55363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
55364 #, c-format
55365 msgid "Updating database structure"
55366 msgstr "تحديث بنية قاعدة البيانات"
55368 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1037
55369 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:551
55370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
55371 #, c-format
55372 msgid "Updating loose-leaf"
55373 msgstr "تحديث loose-leaf"
55375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:137
55376 #, c-format
55377 msgid "Updating website"
55378 msgstr "تحديث صفحة الويب"
55380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
55381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
55382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:92
55383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
55384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
55385 #, c-format
55386 msgid "Upload"
55387 msgstr "رفع"
55389 #. INPUT type=submit name=upload
55390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
55391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
55392 msgid "Upload File"
55393 msgstr "رفع ملف"
55395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:62
55396 #, c-format
55397 msgid "Upload Images"
55398 msgstr "رفع صور"
55400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
55401 #, c-format
55402 msgid "Upload Koha Plugin"
55403 msgstr "رفع برنامج كوها مساعد"
55405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
55406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
55407 #, c-format
55408 msgid "Upload New File"
55409 msgstr "رفع ملف جديد"
55411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:256
55412 #, c-format
55413 msgid "Upload Patron Image"
55414 msgstr "رفع صورة المستفيد"
55416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
55417 #, c-format
55418 msgid "Upload a plugin"
55419 msgstr "رفع برنامج مساعد"
55421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
55422 #, c-format
55423 msgid "Upload another KOC file"
55424 msgstr "تحميل ملف KOC آخر"
55426 #. INPUT type=button
55427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
55428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:91
55429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
55430 #, c-format
55431 msgid "Upload file"
55432 msgstr "رفع ملف"
55434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
55435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
55436 #, c-format
55437 msgid "Upload file:"
55438 msgstr "رفع ملف:"
55440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
55441 #, c-format
55442 msgid "Upload image"
55443 msgstr "رفع صورة"
55445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:67
55446 #, c-format
55447 msgid "Upload images"
55448 msgstr "رفع صور"
55450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
55451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
55452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
55453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:41
55454 #, c-format
55455 msgid "Upload local cover image"
55456 msgstr "رفع صور غلاف محلية"
55458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
55459 #, c-format
55460 msgid "Upload more images"
55461 msgstr "رفع صور أخرى"
55463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:66
55464 #, c-format
55465 msgid "Upload offline circulation data"
55466 msgstr "رفع بيانات الإعارة دون إتصال"
55468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:60
55469 #, c-format
55470 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
55471 msgstr "تحميل ملف إعارة دون اتصال  (.koc)"
55473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
55474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
55475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
55476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
55477 #, c-format
55478 msgid "Upload patron images"
55479 msgstr "رفع صور مستفيد"
55481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
55482 #, c-format
55483 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
55484 msgstr "تحميل صور المستفيد بالدفعة أو واحدا تلو الآخر"
55486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
55487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
55488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
55489 #, c-format
55490 msgid "Upload progress: "
55491 msgstr "تقدم الرفع"
55493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:332
55494 #, c-format
55495 msgid "Upload quotes"
55496 msgstr "رفع الاقتباسات"
55498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
55499 #, c-format
55500 msgid "Upload transactions"
55501 msgstr "تحميل التعاملات"
55503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
55504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
55505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
55506 #, c-format
55507 msgid "Uploaded"
55508 msgstr "مرفوع"
55510 #. SCRIPT
55511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
55512 msgid "Uploading transactions, please wait..."
55513 msgstr "جاري تحميل التعاملات، يرجى الانتظار ..."
55515 #. SCRIPT
55516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
55517 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
55518 msgstr "يقتصر الرفع على csv. نوع ملف غير صحيح: %s"
55520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:349
55521 #, c-format
55522 msgid "Upper age limit"
55523 msgstr "الحد الأعلى للعمر"
55525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:155
55526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:293
55527 #, c-format
55528 msgid "Upperage limit: "
55529 msgstr "الحد الأعلى للعمر:"
55531 #. %1$s:  missing_module.usage 
55532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:44
55533 #, c-format
55534 msgid "Usage: %s "
55535 msgstr "الإستخدام %s "
55537 #. INPUT type=submit
55538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
55539 msgid "Use Existing"
55540 msgstr "استخدم الموجود"
55542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
55543 #, c-format
55544 msgid "Use MARC Modification Template:"
55545 msgstr "استخدام قالب تعديل مارك:"
55547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
55548 #, c-format
55549 msgid "Use a barcode file"
55550 msgstr "إستخدم ملف باركود"
55552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
55553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
55554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
55555 #, c-format
55556 msgid "Use a file"
55557 msgstr "إستخدم ملف "
55559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:100
55560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:175
55561 #, fuzzy, c-format
55562 msgid "Use a file "
55563 msgstr "إستخدم ملف "
55565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
55566 #, c-format
55567 msgid ""
55568 "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
55569 "will be deleted without warning !"
55570 msgstr ""
55571 "استخدمها بحرص ! فإذا كانت المكتبة الهدف تستخدم فعلياً قواعد الإقراض ، فإنه "
55572 "سيتم حذف القواعد بدون تحذير!"
55574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:48
55575 #, c-format
55576 msgid "Use default values"
55577 msgstr "استخدام القيم الافتراضية"
55579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
55580 #, c-format
55581 msgid "Use existing record"
55582 msgstr "إستخدم من تسجيلة موجودة فعلا:"
55584 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
55585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
55586 msgid "Use for iso2709 exports"
55587 msgstr "استخدام تصديرات iso2709 "
55589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
55590 #, c-format
55591 msgid ""
55592 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
55593 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
55594 msgstr ""
55595 "الاستخدام لهذه الكلمات المفتاحية غير متاح في تقارير كوها بسبب مخاطر أمنية "
55596 "وتتعلق بسلامة البيانات. فقط استعلامات SELECT هي المسموحة."
55598 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
55599 #, c-format
55600 msgid "Use restrictions"
55601 msgstr "استخدم القيود"
55603 #. INPUT type=submit name=submit
55604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:270
55605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
55606 #, c-format
55607 msgid "Use saved"
55608 msgstr "استخدم المحفوظ"
55610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:242
55611 #, c-format
55612 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
55613 msgstr "استخدم زر \"تأكيد\" في الأسفل لتأكيد الحذف."
55615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
55616 #, c-format
55617 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
55618 msgstr "إستخدم القاموس لتعريف المعايير حسب الطّلب للتقرير."
55620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:256
55621 #, c-format
55622 msgid ""
55623 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
55624 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
55625 "writing custom SQL reports."
55626 msgstr ""
55627 "إستخدم محرك التقارير الموجهة لعمل تقارير غير معيارية. هذه الميزة تهدف إلى "
55628 "تقديم بعض المواقع الوسيطة بين البناء في التقارير الجاهزة وكتابة تقارير  SQL "
55629 "حسب الطلب."
55631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
55632 #, c-format
55633 msgid ""
55634 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
55635 msgstr "إستخدم قاموس التقارير لتعريف المعايير حسب الطّلب للإستعمال في تقاريرك"
55637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
55638 #, c-format
55639 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
55640 msgstr "استخدم نموذج البحث إلى اليسار للعثور على الفواتير."
55642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
55643 #, c-format
55644 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
55645 msgstr "استخدم نموذج البحث على اليسار للعثور على الاشتراكات."
55647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:215
55648 #, c-format
55649 msgid "Use the toolbar above to add items."
55650 msgstr "استخدم شريط الأدوات أعلاه لإضافة المواد"
55652 #. For the first occurrence,
55653 #. %1$s:  label_element 
55654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
55655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:162
55656 #, c-format
55657 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
55658 msgstr "استخدم شريط الأدوات أعلاه لإنشاء جديد %s."
55660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:107
55661 #, c-format
55662 msgid "Use tool plugins"
55663 msgstr "استخدم برامج الأداة المساعدة"
55665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
55666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
55667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
55668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
55669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
55670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
55671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
55672 #, c-format
55673 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
55674 msgstr "إستخدم شريط القائمة العلوى للتجوّل إلى الجزء الآخر لكوها."
55676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:58
55677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
55678 #, c-format
55679 msgid "Used"
55680 msgstr "مستخدم"
55682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:568
55683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:71
55684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
55685 #, c-format
55686 msgid "Used in"
55687 msgstr "مستخدم فى"
55689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
55690 #, c-format
55691 msgid "Used in "
55692 msgstr "مستخدم في "
55694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
55695 #, c-format
55696 msgid "Useful resources"
55697 msgstr "مصادر مفيدة"
55699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
55700 #, c-format
55701 msgid "User "
55702 msgstr "المستخدم "
55704 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
55705 #, c-format
55706 msgid "User code"
55707 msgstr "رمز المستخدم"
55709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
55710 #, c-format
55711 msgid "Userid"
55712 msgstr "هوية المستخدم"
55714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
55715 #, c-format
55716 msgid "Userid / Password update failed"
55717 msgstr "تجديد كلمة المرور"
55719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
55720 #, c-format
55721 msgid "Userid: "
55722 msgstr "معرف المستخدم: "
55724 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
55725 #, c-format
55726 msgid "Username"
55727 msgstr "اسم المستخدم"
55729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:176
55730 #, c-format
55731 msgid "Username/password already exists."
55732 msgstr "اسم المستخدم/كلمة المرور موجودة مسبقاً."
55734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
55735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
55736 #, c-format
55737 msgid "Username:"
55738 msgstr "إسم المستخدم:"
55740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
55741 #, c-format
55742 msgid "Username: "
55743 msgstr "اسم المستخدم: "
55745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:495
55746 #, c-format
55747 msgid "Users:"
55748 msgstr "المستخدمين:"
55750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
55751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
55752 #, c-format
55753 msgid "Using framework:"
55754 msgstr "إستخدام القالب:"
55756 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:276
55757 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:387
55758 #, c-format
55759 msgid "Utgave: "
55760 msgstr "Utgave: "
55762 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:259
55763 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:680
55764 #, c-format
55765 msgid "Utgiver: "
55766 msgstr "Utgiver: "
55768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
55769 #, c-format
55770 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
55771 msgstr "تستخدم لرفع صور اﻷغلفة الممسوحة ضوئيا لعرضها على اﻷوباك"
55773 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:519
55774 #, c-format
55775 msgid "Utskilt fra: "
55776 msgstr "Utskilt fra: "
55778 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:233
55779 #, c-format
55780 msgid "Utstilling"
55781 msgstr "Utstilling"
55783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:974
55784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:976
55785 #, c-format
55786 msgid "V2000 (videocassette)"
55787 msgstr "V2000 (فيديو كاسيت) "
55789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:929
55790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:931
55791 #, c-format
55792 msgid "VHS"
55793 msgstr "VHS"
55795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
55796 #, c-format
55797 msgid "VHS tape / Videocassette"
55798 msgstr "VHS شريط / فيديو كاسيت"
55800 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:60
55801 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:76
55802 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:65
55803 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:71
55804 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:50
55805 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:32
55806 #, c-format
55807 msgid "VM"
55808 msgstr "VM"
55810 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
55811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
55812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:164
55813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:261
55814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
55815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
55816 #, c-format
55817 msgid "Value"
55818 msgstr "قيمة"
55820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
55821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:228
55822 #, c-format
55823 msgid "Value: "
55824 msgstr "قيمة: "
55826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:260
55827 #, c-format
55828 msgid "Values"
55829 msgstr "قيم"
55831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
55832 #, c-format
55833 msgid "Values are comma-separated."
55834 msgstr "يتم فصل القيم بفاصلة"
55836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
55837 #, c-format
55838 msgid "Values for collection codes"
55839 msgstr "قيم لرموز المجموعة"
55841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
55842 #, c-format
55843 msgid "Values for custom patron notes"
55844 msgstr "قيم لتخصيص ملاحظات المستفيد"
55846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
55847 #, c-format
55848 msgid "Values for shelving locations"
55849 msgstr "القيم لمواقع الترفيف"
55851 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:601
55852 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:258
55853 #, c-format
55854 msgid "Van Der Grinten"
55855 msgstr "Van Der Grinten"
55857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:609
55858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:611
55859 #, c-format
55860 msgid "Van der Grinten"
55861 msgstr "Van der Grinten"
55863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
55864 #, c-format
55865 msgid "Variable name:"
55866 msgstr "اسم المتغير:"
55868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:205
55869 #, c-format
55870 msgid "Variable options:"
55871 msgstr "خيارات متغيّرة:"
55873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:202
55874 #, c-format
55875 msgid "Variable type:"
55876 msgstr "نوع متغيّر:"
55878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:104
55879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:105
55880 #, c-format
55881 msgid "Variable: "
55882 msgstr "المتغير: "
55884 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:816
55885 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:403
55886 #, c-format
55887 msgid "Variations"
55888 msgstr "الاختلافات"
55890 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:51
55891 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:407
55892 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:537
55893 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:742
55894 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:999
55895 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1247
55896 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1406
55897 #, c-format
55898 msgid "Various places"
55899 msgstr "أماكن متعددة"
55901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:11
55902 #, c-format
55903 msgid "Velg materialtype"
55904 msgstr "Velg materialtype"
55906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
55907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
55908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:275
55909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:394
55910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:118
55911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:141
55912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
55913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
55914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
55915 #, c-format
55916 msgid "Vendor"
55917 msgstr "مورد"
55919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
55920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
55921 #, c-format
55922 msgid "Vendor "
55923 msgstr "مورد "
55925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
55926 #, c-format
55927 msgid "Vendor details"
55928 msgstr "تفاصيل المورد"
55930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
55931 #, c-format
55932 msgid "Vendor invoice "
55933 msgstr "فاتورة المورد "
55935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
55936 #, c-format
55937 msgid "Vendor is:"
55938 msgstr "المورد: "
55940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
55941 #, c-format
55942 msgid "Vendor is: "
55943 msgstr "المورّد: "
55945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
55946 #, c-format
55947 msgid "Vendor name : "
55948 msgstr "اسم المزود:"
55950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
55951 #, c-format
55952 msgid "Vendor not found"
55953 msgstr "لم يتم العثور على مزود"
55955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
55956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:195
55957 #, c-format
55958 msgid "Vendor note:"
55959 msgstr "ملاحظة المزود"
55961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:486
55962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:271
55963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
55964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:563
55965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:333
55966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
55967 #, c-format
55968 msgid "Vendor note: "
55969 msgstr "ملاحظة المزود:"
55971 #. SCRIPT
55972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
55973 msgid "Vendor price must be a number"
55974 msgstr "يجب أن يكون سعر المزود رقما"
55976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:478
55977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
55978 #, c-format
55979 msgid "Vendor price: "
55980 msgstr "سعر المورّد: "
55982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
55983 #, c-format
55984 msgid "Vendor search"
55985 msgstr "البحث عن موَّرد "
55987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
55988 #, c-format
55989 msgid "Vendor search results"
55990 msgstr " نتائج البحث عن موَّرد "
55992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
55993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
55994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:84
55995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
55996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
55997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
55998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:235
55999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
56000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
56001 #, c-format
56002 msgid "Vendor:"
56003 msgstr "مورد :"
56005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:481
56006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:197
56007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
56008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
56009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
56010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
56011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
56012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
56013 #, c-format
56014 msgid "Vendor: "
56015 msgstr "مورد "
56017 #. %1$s:  suppliername 
56018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:207
56019 #, c-format
56020 msgid "Vendor: %s"
56021 msgstr "المزود: %s"
56023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
56024 #, c-format
56025 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
56026 msgstr "قم بالتأكيد إذا كنت ترغب في عدم تعريف سِجل إعارة المستفيد."
56028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
56029 #, c-format
56030 msgid "Verify you want to delete patrons"
56031 msgstr "تأكيد رغبتك في حذف المستفيدين"
56033 #. %1$s:  missing_module.version 
56034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:43
56035 #, c-format
56036 msgid "Version: %s "
56037 msgstr "الإصدار: %s "
56039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
56040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
56041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
56042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
56043 #, c-format
56044 msgid "Vertical: "
56045 msgstr "عمودي"
56047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
56048 #, c-format
56049 msgid "Video Types"
56050 msgstr "Video Types"
56052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:980
56053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:982
56054 #, c-format
56055 msgid "Video8 (videocassette)"
56056 msgstr "Video8 (videocassette)"
56058 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:240
56059 #, c-format
56060 msgid "Videokassett"
56061 msgstr "فيديو كاسيت"
56063 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:89
56064 #, c-format
56065 msgid "Videokassett (VHS)"
56066 msgstr "فيديو كاسيت"
56068 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:239
56069 #, c-format
56070 msgid "Videoplate"
56071 msgstr "Videoplate"
56073 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:90
56074 #, c-format
56075 msgid "Videoplate (DVD)"
56076 msgstr "Videoplate (DVD)"
56078 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1319
56079 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:763
56080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:77
56081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:79
56082 #, c-format
56083 msgid "Videorecording"
56084 msgstr "تسجيل موسيقي"
56086 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:241
56087 #, c-format
56088 msgid "Videospole"
56089 msgstr "Videospole"
56091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:308
56092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:310
56093 #, c-format
56094 msgid "Videotapes 1 in. (2 cm 1/2)"
56095 msgstr "Videotapes 1 in. (2 cm 1/2)"
56097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:304
56098 #, c-format
56099 msgid "Videotapes 1/2 in. (1 cm 1/3)"
56100 msgstr "Videotapes 1/2 in. (1 cm 1/3)"
56102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:302
56103 #, c-format
56104 msgid "Videotapes 1/2 in. (1 cm 1/3) "
56105 msgstr "Videotapes 1/2 in. (1 cm 1/3) "
56107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:296
56108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:298
56109 #, c-format
56110 msgid "Videotapes 1/4 in. (1/2 cm)"
56111 msgstr "Videotapes 1/4 in. (1/2 cm)"
56113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:290
56114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:292
56115 #, c-format
56116 msgid "Videotapes 1/4 in. (2 cm)"
56117 msgstr "Videotapes 1/4 in. (2 cm)"
56119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:314
56120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:316
56121 #, c-format
56122 msgid "Videotapes 2 in. (5 cm)"
56123 msgstr "Videotapes 2 in. (5 cm)"
56125 #. INPUT type=submit
56126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
56127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:156
56128 #, c-format
56129 msgid "View"
56130 msgstr "عرض"
56132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
56133 #, c-format
56134 msgid "View "
56135 msgstr "عرض"
56137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
56138 #, c-format
56139 msgid "View All"
56140 msgstr "عرض الكل"
56142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
56143 #, c-format
56144 msgid "View MARC"
56145 msgstr "عرض مارك"
56147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
56148 #, c-format
56149 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
56150 msgstr "اعرض عدداً من المواد المحجوزة في مكتبتك مجمعة حسب نوع المادة"
56152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
56153 #, c-format
56154 msgid "View all libraries"
56155 msgstr "عرض كل المكتبات"
56157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
56158 #, c-format
56159 msgid "View analytics"
56160 msgstr "عرض التسجيلات التحليلية"
56162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
56163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
56164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
56165 #, c-format
56166 msgid "View dictionary"
56167 msgstr "عرض القاموس"
56169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:162
56170 #, c-format
56171 msgid "View existing record"
56172 msgstr "عرض تسجيلة موجودة"
56174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:57
56175 #, c-format
56176 msgid "View final record"
56177 msgstr "عرض التسجيلة اﻷخيرة"
56179 #. A
56180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:560
56181 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
56182 msgstr "عرض التمويلات لـ [% period_active.budget_period_description %]"
56184 #. A
56185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:597
56186 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
56187 msgstr "عرض التمويلات لـ [% period_loo.budget_period_description %]"
56189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:463
56190 #, c-format
56191 msgid "View invoice"
56192 msgstr "عرض الفاتورة"
56194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:98
56195 #, c-format
56196 msgid "View item"
56197 msgstr "عرض المادة"
56199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
56200 #, c-format
56201 msgid "View item's checkout history"
56202 msgstr "عرض سِجل إعارة مادة"
56204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
56205 #, c-format
56206 msgid "View pending offline circulation actions"
56207 msgstr "عرض إجراءات الإعارة دون الاتصال المعلقة"
56209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
56210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
56211 #, c-format
56212 msgid "View record"
56213 msgstr "عرض التسجيلة"
56215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
56216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
56217 #, c-format
56218 msgid "View restrictions"
56219 msgstr "عرض القيود"
56221 #. INPUT type=submit
56222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
56223 msgid "View spine label"
56224 msgstr "عرض لصاقة الكعب"
56226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
56227 #, c-format
56228 msgid "Viktor Sarge"
56229 msgstr "Viktor Sarge"
56231 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:815
56232 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:402
56233 #, c-format
56234 msgid "Villancicos"
56235 msgstr "التراتيل"
56237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
56238 #, c-format
56239 msgid "Vincent Danjean"
56240 msgstr "Vincent Danjean"
56242 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:171
56243 #, c-format
56244 msgid "Vinduskort"
56245 msgstr "Vinduskort"
56247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:195
56248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:197
56249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:189
56250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:191
56251 #, c-format
56252 msgid "Viol"
56253 msgstr "كمان"
56255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:180
56256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:182
56257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:174
56258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:176
56259 #, c-format
56260 msgid "Viola"
56261 msgstr "كمان"
56263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:205
56264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:207
56265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:199
56266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:201
56267 #, c-format
56268 msgid "Viola da gamba"
56269 msgstr "Viola da gamba"
56271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:175
56272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:177
56273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:169
56274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:171
56275 #, c-format
56276 msgid "Violon"
56277 msgstr "Violon"
56279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
56280 #, c-format
56281 msgid "Visibility: "
56282 msgstr "الوضوح:"
56284 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:424
56285 #, c-format
56286 msgid "Visual Material"
56287 msgstr "المواد البصرية"
56289 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1199
56290 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:689
56291 #, c-format
56292 msgid "Visual Materials"
56293 msgstr "مواد مرئية"
56295 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:85
56296 #, c-format
56297 msgid "Visual material"
56298 msgstr "مواد مرئية"
56300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
56301 #, c-format
56302 msgid "Vitor Fernandes"
56303 msgstr "Vitor Fernandes"
56305 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:844
56306 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:431
56307 #, c-format
56308 msgid "Vocal parts"
56309 msgstr "أجزاء صوتية"
56311 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:832
56312 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:419
56313 #, c-format
56314 msgid "Vocal score"
56315 msgstr "النتيجة الصوتية"
56317 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:826
56318 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:413
56319 #, c-format
56320 msgid "Voice score with accompaniment omitted"
56321 msgstr "هدف صوتي مع حذف المرافقات"
56323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:340
56324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:342
56325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:334
56326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:336
56327 #, c-format
56328 msgid "Voices high voice"
56329 msgstr "أصوات صوت عالٍ"
56331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:350
56332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:352
56333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:344
56334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:346
56335 #, c-format
56336 msgid "Voices low voice"
56337 msgstr "أصوات صوت منخفض"
56339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:345
56340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:347
56341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:339
56342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:341
56343 #, c-format
56344 msgid "Voices medium voice"
56345 msgstr "أصوات صوت متوسط"
56347 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:665
56348 #, c-format
56349 msgid "Voksne over 15 år;"
56350 msgstr "Voksne over 15 år;"
56352 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:664
56353 #, c-format
56354 msgid "Voksne over 18 år;"
56355 msgstr "Voksne over 18 år;"
56357 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:595
56358 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:620
56359 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:645
56360 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:663
56361 #, c-format
56362 msgid "Voksne;"
56363 msgstr "Voksne;"
56365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:409
56366 #, c-format
56367 msgid "Vol no."
56368 msgstr "مجلد رقم"
56370 #. SCRIPT
56371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
56372 msgid "Volume"
56373 msgstr "مجلد"
56375 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
56376 #, c-format
56377 msgid "Volume date"
56378 msgstr "تاريخ المجلد"
56380 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
56381 #, c-format
56382 msgid "Volume information"
56383 msgstr "معلومات المجلد"
56385 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
56386 #, c-format
56387 msgid "Volume number"
56388 msgstr "رقم المجلد"
56390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
56391 #, c-format
56392 msgid "Volume:"
56393 msgstr "مجلد:"
56395 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:254
56396 #, c-format
56397 msgid "Volumes: "
56398 msgstr "المجلدات:"
56400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
56401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
56402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
56403 #, c-format
56404 msgid "WARNING:"
56405 msgstr "تحذير :"
56407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
56408 #, c-format
56409 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
56410 msgstr "إنتظر ريثما تتم عملية صيانة النظام أو"
56412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
56413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
56414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
56415 #, c-format
56416 msgid "Waiting"
56417 msgstr "الإنتظار"
56419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
56420 #, c-format
56421 msgid "Waiting "
56422 msgstr "إنتظار"
56424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
56425 #, c-format
56426 msgid "Waiting Date"
56427 msgstr "موعد انتظار"
56429 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:663
56430 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:320
56431 #, c-format
56432 msgid "Wall map"
56433 msgstr "خريطة حائط"
56435 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:817
56436 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:404
56437 #, c-format
56438 msgid "Waltzes"
56439 msgstr "فالس"
56441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
56442 #, c-format
56443 msgid "Ward van Wanrooij"
56444 msgstr "Ward van Wanrooij"
56446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
56447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
56448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
56449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
56450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
56451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
56452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
56453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
56454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
56455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:174
56456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:183
56457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
56458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
56459 #, c-format
56460 msgid "Warning"
56461 msgstr "تحذير"
56463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
56464 #, c-format
56465 msgid "Warning at (%%): "
56466 msgstr "تحذير في (%%): "
56468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:462
56469 #, c-format
56470 msgid "Warning at (amount): "
56471 msgstr "تحذير في (المبلغ):"
56473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
56474 #, c-format
56475 msgid "Warning regarding current user"
56476 msgstr "تحذير بخصوص المستخدم الحالي"
56478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
56479 #, c-format
56480 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
56481 msgstr "تحذير! إجمالي مبلغ الطلبيات يتجاوز الميزانية المسموح بها."
56483 #. %1$s:  encumbrance 
56484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
56485 #, c-format
56486 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
56487 msgstr "تحذير! سوف تتجاوز %s%% من تمويلك"
56489 #. %1$s:  expenditure 
56490 #. %2$s:  IF (currency) 
56491 #. %3$s:  currency 
56492 #. %4$s:  END 
56493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
56494 #, c-format
56495 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
56496 msgstr "تحذير! سوف تتجاوز الحد الأقصى (%s%s %s%s) من تمويلك"
56498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
56499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
56500 #, c-format
56501 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
56502 msgstr "تحذير،لم يتم إيجاد الباركود"
56504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
56505 #, c-format
56506 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
56507 msgstr "تحذير، لم يتم العثور على أرقام البطاقات التالية:"
56509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:415
56510 #, c-format
56511 msgid ""
56512 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
56513 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
56514 msgstr ""
56515 "تحذير، هذا قالبٌ للملخص ، وبهذا النحو فإن أي مراجع لبيانات مكتبة فرعية ( مثال:"
56516 "branches.branchname ) ستشير إلى المكتبة الرئيسية الخاصة بالمستفيد."
56518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:319
56519 #, c-format
56520 msgid ""
56521 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
56522 "created."
56523 msgstr "تحذير، لقد قمت بإدخال عدد مواد أكثر من المتوقع. لن يتم إنشاء المواد."
56525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
56526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
56527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
56528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
56529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
56530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
56531 #, c-format
56532 msgid "Warning:"
56533 msgstr "التحذير:"
56535 #. SCRIPT
56536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
56537 msgid "Warning: Duplicate organization"
56538 msgstr "تحذير: منظمة مكررة"
56540 #. SCRIPT
56541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
56542 msgid "Warning: Duplicate patron"
56543 msgstr "تحذير: مستخدم مكرر"
56545 #. SCRIPT
56546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
56547 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
56548 msgstr "تحذير : تاريخ انتهاء الصلاحية يقع قبل تاريخ التسجيل"
56550 #. For the first occurrence,
56551 #. %1$s:  message.upload_version 
56552 #. %2$s:  message.current_version 
56553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
56554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:56
56555 #, c-format
56556 msgid ""
56557 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
56558 "I'll try my best."
56559 msgstr ""
56560 "تحذير: إصدار هذا الملف %s ، وأنا فقط أعرف كيف أستورد الإصدارات  %s. سأحاول "
56561 "بأفضل ما لدي."
56563 #. SCRIPT
56564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
56565 msgid ""
56566 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
56567 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
56568 msgstr ""
56569 "تحذير: هذه التسجيلة مستخدمة في %s طلبية (طلبيات) .قد يسبب حذفها مشكلات خطيرة "
56570 "في نظام التزويد الفرعي. هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه التسجيلة?"
56572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
56573 #, c-format
56574 msgid ""
56575 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
56576 "own risk."
56577 msgstr ""
56578 "تحذير: لقد تمت كتابة هذا التقرير لإصدار أحدث من كوها. قم بالتشغيل على "
56579 "مسئوليتك."
56581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
56582 #, c-format
56583 msgid ""
56584 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
56585 "own risk."
56586 msgstr ""
56587 "تحذير: لقد تمت كتابة هذا التقرير لإصدار أقدم من كوها. قم بالتشغيل على "
56588 "مسئوليتك."
56590 #. %1$s:  message.badbarcode 
56591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59
56592 #, c-format
56593 msgid ""
56594 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
56595 msgstr "تحذير:تعذَّرَ تحديد المستفيد من باركود المادة (%s) لم يتمكن من إعادتها."
56597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:258
56598 #, c-format
56599 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this list."
56600 msgstr "تحذير: لا يمكنك حذف كل المواد المحدد من هذه القائمة"
56602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:255
56603 #, c-format
56604 msgid "Warning: You could not delete any of the selected items from this list."
56605 msgstr "تحذير: لا يمكنك حذف أي من المواد المحددة من هذه القائمة"
56607 #. SCRIPT
56608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
56609 msgid ""
56610 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
56611 msgstr "تحذير: سيغير ذلك من نمط كل الاشتراكات التي تستخدمه."
56613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
56614 #, c-format
56615 msgid "Warning: no barcodes were found"
56616 msgstr "لم يتم إيجاد الباركود"
56618 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:164
56619 #, c-format
56620 msgid ""
56621 "Warning: string contains a character that is out of range! Substituting \"?"
56622 "\"."
56623 msgstr "تحذير: الجملة تحتوي على حروف خارج النطاق! هل تود إستبدالها \"؟\"."
56625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:118
56626 #, c-format
56627 msgid "Warnings"
56628 msgstr "التحذيرات"
56630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
56631 #, c-format
56632 msgid "Warnings regarding the system configuration"
56633 msgstr "تنبيهات بخصوص تهيئة النظام"
56635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:868
56636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:870
56637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1104
56638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1106
56639 #, c-format
56640 msgid "Washington, DC, USA"
56641 msgstr "واشنطن (USA)"
56643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1654
56644 #, c-format
56645 msgid "Watermark:"
56646 msgstr "Watermark:"
56648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
56649 #, c-format
56650 msgid "Waylon Robertson"
56651 msgstr "Waylon Robertson"
56653 #. SCRIPT
56654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
56655 msgid "We"
56656 msgstr "الأربعاء"
56658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
56659 #, c-format
56660 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
56661 msgstr "نحن مستعدون لعمل بعض التهيئة الاساسية برجاء"
56663 #. %1$s:  dbversion 
56664 #. %2$s:  kohaversion 
56665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
56666 #, c-format
56667 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
56668 msgstr "نقوم بالترقية من كوها %s إلى  %s ، ينبغي عليك"
56670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
56671 #, c-format
56672 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
56673 msgstr "مثبت ويب &rsaquo؛ خطوة 1 "
56675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
56676 #, c-format
56677 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
56678 msgstr "مثبت ويب &rsaquo؛ خطوة 2 "
56680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
56681 #, c-format
56682 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
56683 msgstr "مثبت ويب &rsaquo؛ خطوة 3 "
56685 #. A
56686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
56687 #, c-format
56688 msgid "Web services"
56689 msgstr "خدمات الويب"
56691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
56692 #, c-format
56693 msgid "Website"
56694 msgstr "موقع ويب"
56696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
56697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
56698 #, c-format
56699 msgid "Website: "
56700 msgstr "موقع ويب:"
56702 #. SCRIPT
56703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
56704 msgid "Wed"
56705 msgstr "الاربعاء"
56707 #. For the first occurrence,
56708 #. SCRIPT
56709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
56710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
56711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
56712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
56713 #, c-format
56714 msgid "Wednesday"
56715 msgstr "الاربعاء"
56717 #. SCRIPT
56718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
56719 msgid "Wednesdays"
56720 msgstr "أيام اﻷربعاء"
56722 #. For the first occurrence,
56723 #. SCRIPT
56724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
56725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
56726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
56727 #, c-format
56728 msgid "Week"
56729 msgstr "أسبوع"
56731 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1022
56732 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:536
56733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
56734 #, c-format
56735 msgid "Weekly"
56736 msgstr "أسبوعي"
56738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
56739 #, fuzzy, c-format
56740 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
56741 msgstr "عطلات متكرّرة - أسبوعية"
56743 #. SCRIPT
56744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
56745 msgid "Weekly holiday: %s"
56746 msgstr "عطلة أسبوعية: %s"
56748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
56749 #, c-format
56750 msgid "Weight"
56751 msgstr "الوزن"
56753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:25
56754 #, c-format
56755 msgid "Welcome to Koha's Patron card creator module"
56756 msgstr "مرحبا بكم في وحدة كوها لإنشاء بطاقات المستفيدين"
56758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:28
56759 #, c-format
56760 msgid "Welcome to Koha's label creator module"
56761 msgstr "مرحبا بكم في وحدة كوها لإنشاء اللواصق"
56763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:35
56764 #, c-format
56765 msgid "Welcome to the Koha web installer"
56766 msgstr "مرحبا فى مثبت ويب كوها"
56768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:126
56769 #, c-format
56770 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
56771 msgstr "ماذا تريد أن تفعل لحذف مستخدم?"
56773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
56774 #, c-format
56775 msgid ""
56776 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
56777 "find and use the price of the currently active currency. "
56778 msgstr ""
56779 "عند استيراد ملفات مارك عبر أداة التنظيم، ستحاول الأداة العثور على سعر العملة "
56780 "النشطة حالياً واستخدامه."
56782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
56783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
56784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
56785 #, c-format
56786 msgid "When more than"
56787 msgstr "عندما يكون أكثر من"
56789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
56790 #, c-format
56791 msgid "When there is an irregular issue:"
56792 msgstr "حين يوجد عدد غير منتظم:"
56794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
56795 #, c-format
56796 msgid ""
56797 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
56798 "process. It may take a while to complete, please be patient."
56799 msgstr ""
56800 "عند الانتهاء من تحديداتك، الرجاء قم بالنقر على 'إستيراد' أدناه ل لبدء "
56801 "العملية. قد تستغرق العملية وقتاً للاكتمال، رجاء كن صبورا."
56803 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:916
56804 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:503
56805 #, c-format
56806 msgid ""
56807 "Whether all or part of the item being cataloged is a transposition and/or "
56808 "arrangement of another work."
56809 msgstr ""
56810 "سواء كانت المادة التي تتم فهرستها بأكملها أو جزء منها تحويل و/أو تنظيم لعمل "
56811 "آخر."
56813 #. SCRIPT
56814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
56815 msgid "Why close an empty basket?"
56816 msgstr "لماذا تغلق سلة خالية؟"
56818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:226
56819 #, c-format
56820 msgid "Width or dimensions"
56821 msgstr "العرض أو الأبعاد"
56823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
56824 #, c-format
56825 msgid "Will Stokes"
56826 msgstr "Will Stokes"
56828 #. SCRIPT
56829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
56830 msgid "Winter"
56831 msgstr "فصل الشتاء"
56833 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:219
56834 #, c-format
56835 msgid "Wire"
56836 msgstr "سلك "
56838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
56839 #, c-format
56840 msgid "With framework : "
56841 msgstr "مع الإطار:"
56843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
56844 #, fuzzy, c-format
56845 msgid "With framework: "
56846 msgstr "مع الإطار:"
56848 #. INPUT type=submit name=submit
56849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
56850 msgid "Withdraw"
56851 msgstr "سحب"
56853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:633
56854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
56855 #, c-format
56856 msgid "Withdrawn"
56857 msgstr "مسحوب"
56859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
56860 #, c-format
56861 msgid "Withdrawn on:"
56862 msgstr "مسحوب في:"
56864 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
56865 #, c-format
56866 msgid "Withdrawn status"
56867 msgstr "حالة مسحوب"
56869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
56870 #, c-format
56871 msgid "Withdrawn?:"
56872 msgstr "مسحوب؟:"
56874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
56875 #, c-format
56876 msgid "Without periodicity"
56877 msgstr "بدون تواتر"
56879 #. SCRIPT
56880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
56881 msgid "Wk"
56882 msgstr "أسبوع"
56884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
56885 #, c-format
56886 msgid "Wolfgang Heymans"
56887 msgstr "Wolfgang Heymans"
56889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
56890 #, c-format
56891 msgid "Women"
56892 msgstr "نساء"
56894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:70
56895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:72
56896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:64
56897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:66
56898 #, c-format
56899 msgid "Women's chorus"
56900 msgstr "كورال نسائي"
56902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
56903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
56904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
56905 #, c-format
56906 msgid "Word"
56907 msgstr "كلمة"
56909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
56910 #, c-format
56911 msgid "Working day"
56912 msgstr "يوم عمل"
56914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:92
56915 #, c-format
56916 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
56917 msgstr "قم بكتابة الأخبار للأوباك وواجهة العميل"
56919 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountno %]
56920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
56921 msgid "Write off"
56922 msgstr "شطب"
56924 #. INPUT type=submit name=woall
56925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
56926 msgid "Write off all"
56927 msgstr "شطب الكل"
56929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:158
56930 #, c-format
56931 msgid "Write off an individual fine"
56932 msgstr "شطب غرامة فردية"
56934 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
56935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192
56936 msgid "Write off this charge"
56937 msgstr "اشطب هذه الرسوم"
56939 #. SCRIPT
56940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
56941 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
56942 msgstr "تاريخ خطأ! لا يمكن أن يكون تاريخ البدء بعد تاريخ الانتهاء"
56944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
56945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
56946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179
56947 #, c-format
56948 msgid "X "
56949 msgstr "X"
56951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:40
56952 #, c-format
56953 msgid "XML - Included as an alternate export format"
56954 msgstr "XML - تم إدراجه كتنسيق تصدير بديل"
56956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
56957 #, c-format
56958 msgid "XML configuration file"
56959 msgstr "XML ملف تهيئة"
56961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
56962 #, c-format
56963 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
56964 msgstr ""
56966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
56967 #, c-format
56968 msgid "Xercode, Spain"
56969 msgstr "Xercode, أسبانيا"
56971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:145
56972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:147
56973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:139
56974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:141
56975 #, c-format
56976 msgid "Xylophone"
56977 msgstr "إكسليفون "
56979 #. INPUT type=submit
56980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:352
56981 msgid "YES"
56982 msgstr "نعم"
56984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
56985 #, c-format
56986 msgid "YUI"
56987 msgstr "YUI"
56989 #. For the first occurrence,
56990 #. SCRIPT
56991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
56992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:633
56993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:28
56994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
56995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
56996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
56997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
56998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
56999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
57000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
57001 #, c-format
57002 msgid "Year"
57003 msgstr "عام"
57005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
57006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
57007 #, c-format
57008 msgid "Year: "
57009 msgstr "عام:"
57011 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:184
57012 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:215
57013 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:246
57014 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:277
57015 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1096
57016 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1126
57017 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:79
57018 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:610
57019 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:640
57020 #, c-format
57021 msgid "Yearbooks"
57022 msgstr "حولية"
57024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
57025 #, fuzzy, c-format
57026 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
57027 msgstr "عطلات متكررة - سنويا"
57029 #. SCRIPT
57030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
57031 msgid "Yearly holiday: %s"
57032 msgstr "عطلة سنوية: %s"
57034 #. For the first occurrence,
57035 #. SCRIPT
57036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:160
57038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:163
57039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:274
57040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:277
57041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:124
57042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
57043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
57044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
57045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
57046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
57047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
57048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
57049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
57050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
57051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:952
57052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
57053 #, c-format
57054 msgid "Yes"
57055 msgstr "نعم"
57057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:984
57058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:987
57059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1202
57060 #, c-format
57061 msgid "Yes "
57062 msgstr "نعم"
57064 #. INPUT type=submit
57065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
57066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
57067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:103
57068 msgid "Yes, Delete"
57069 msgstr "نعم، حذف"
57071 #. INPUT type=submit
57072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
57073 msgid "Yes, Delete this Tag"
57074 msgstr "نعم,إحذف هذا الرأس"
57076 #. INPUT type=submit
57077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
57078 msgid "Yes, I confirm"
57079 msgstr "نعم، أؤكد"
57081 #. INPUT type=submit name=dotransfer
57082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:275
57083 msgid "Yes, Print slip"
57084 msgstr "نعم، إطبع الكعب"
57086 #. INPUT type=submit
57087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
57088 #, fuzzy
57089 msgid "Yes, cancel"
57090 msgstr "تم إلغاء الحجز"
57092 #. INPUT type=submit
57093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:313
57094 #, fuzzy
57095 msgid "Yes, check out (Y)"
57096 msgstr "نعم, إعارة (Y)"
57098 #. INPUT type=submit
57099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:665
57100 msgid "Yes, close (Y)"
57101 msgstr "نعم, إغلاق (Y)"
57103 #. INPUT type=submit
57104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:176
57105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
57106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:178
57107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:235
57108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
57109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
57110 msgid "Yes, delete"
57111 msgstr "نعم, إحذف"
57113 #. INPUT type=submit
57114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:63
57115 msgid "Yes, delete (Y)"
57116 msgstr "نعم, إحذف (Y)"
57118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
57119 #, c-format
57120 msgid "Yes, delete this basket!"
57121 msgstr "نعم، احذف هذه السلة!"
57123 #. INPUT type=submit
57124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
57125 msgid "Yes, delete this framework!"
57126 msgstr "نعم,إحذف هذا الاطار!"
57128 #. INPUT type=submit
57129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:358
57130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:230
57131 msgid "Yes, delete this subfield"
57132 msgstr "نعم، حذف هذا الحقل الفرعي"
57134 #. INPUT type=submit
57135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:311
57136 #, fuzzy
57137 msgid "Yes, renew (Y)"
57138 msgstr "نعم, تجديد (Y)"
57140 #. INPUT type=submit
57141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:161
57142 msgid "Yes: Edit existing authority"
57143 msgstr "نعم: قم بتحرير الاستناد الحالي"
57145 #. INPUT type=submit
57146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:409
57147 msgid "Yes: Edit existing items"
57148 msgstr "نعم: قم بتحرير المواد الموجودة"
57150 #. INPUT type=submit
57151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
57152 msgid "Yes: View existing items"
57153 msgstr "نعم: اعرض المواد الموجودة"
57155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
57156 #, c-format
57157 msgid "YesNo"
57158 msgstr "نعم لا"
57160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
57161 #, c-format
57162 msgid "Yohann Dufour"
57163 msgstr ""
57165 #. SCRIPT
57166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:7
57167 msgid "You already have a list with that name!"
57168 msgstr "لديك بالفعل قائمة بهذا الاسم!"
57170 #. SCRIPT
57171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
57172 #, fuzzy
57173 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
57174 msgstr "أنت على وشك تثبيت كوها"
57176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
57177 #, c-format
57178 msgid "You are about to install Koha."
57179 msgstr "أنت على وشك تثبيت كوها"
57181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
57182 #, c-format
57183 msgid ""
57184 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
57185 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
57186 "using this account."
57187 msgstr ""
57188 "أنت مسجل الدخول كمستخدم إداري لقاعدة البيانات. لا ينصح بذلك لأن بعض أجزاء "
57189 "كوها لن تعمل كما هو متوقع عند استخدام هذا الحساب."
57191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:159
57192 #, c-format
57193 msgid "You are not authorised to manage this basket."
57194 msgstr "ليس لديك صلاحية إدارة هذه السلة"
57196 #. A
57197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
57198 msgid "You are not authorized to delete patrons"
57199 msgstr "ليس لديك صلاحية لحذف المستفيدين"
57201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:258
57202 #, c-format
57203 msgid "You are not authorized to modify this fund"
57204 msgstr "ليس لديك صلاحية تعديل هذا التمويل"
57206 #. A
57207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
57208 msgid "You are not authorized to renew patrons"
57209 msgstr "ليس لديك صلاحية لتجديد المستفيدين"
57211 #. A
57212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
57213 msgid "You are not authorized to set permissions"
57214 msgstr "ليس لديك صلاحية لضبط الصلاحيات"
57216 #. SCRIPT
57217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
57218 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
57219 msgstr "أنت غير متصل ولذا لا يمكنك معالجة العمليات المعلقة"
57221 #. SCRIPT
57222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
57223 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
57224 msgstr "أنت غير متصل لذا لا يمكنك مزامنة قاعدة بياناتك"
57226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
57227 #, c-format
57228 msgid "You are only viewing one item. "
57229 msgstr "أنت تعرض مادة واحدة فقط"
57231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
57232 #, c-format
57233 msgid ""
57234 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
57235 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
57236 msgstr ""
57237 "كما يمكنك استخدام الرؤوس الخاصة بك (بدلا من تلك الخاصة بكوها) عن طريق بدء "
57238 "اسم الحقل برأس، متبوعة بعلامة يساوي"
57240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
57241 #, c-format
57242 msgid ""
57243 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
57244 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
57245 msgstr ""
57246 "يمكنك أيضا استخدام عناوين الخاصة بك (بدلا من تلك التي في كوها)بواسطة تثبيت "
57247 "رقم الحقل مع عنوان، تليها علامة يساوي."
57249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
57250 #, c-format
57251 msgid ""
57252 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
57253 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
57254 "order will not be deleted)."
57255 msgstr ""
57256 "يمكنك اختيار حذف التسجيلات البيبلوغرافية إذا أمكن ( التسجيلات البيبلوغرافية "
57257 "التي بها مواد أخرى أو مستخدمة في وصف أو طلبية أخرى لن يتم حذفها)"
57259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
57260 #, c-format
57261 msgid ""
57262 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
57263 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
57264 msgstr ""
57265 "يمكنك إدخال اسم لهذا الاستيراد. يمكن أن يكون مفيداً، عند إنشاء تسجيلة، لتذكر "
57266 "من أين تأتي بيانات مارك المقترحة!"
57268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
57269 #, c-format
57270 msgid ""
57271 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
57272 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
57273 "be an exception."
57274 msgstr ""
57275 "يمكنك إجراء استثناء لقاعدة العطلات هذه. بمعنى أنك سيمكنك أن تقول أنه بالنسبة "
57276 "لعطلة متكررة هناك يوم واحد سيكون استثناء."
57278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
57279 #, c-format
57280 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
57281 msgstr "يمكنك القيام باستثناء في نطاق من التواريخ المتكررة سنوياً."
57283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:291
57284 #, c-format
57285 msgid ""
57286 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
57287 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
57288 "or category."
57289 msgstr ""
57290 "يمكنك ضبط حد أقصى لعدد الإعارات ،سياسة الحجز وسياسة الرد ليتم استخدامها في "
57291 "حالة عدم تعريف أي عدد لنوع أو فئة مادة معينة."
57293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
57294 #, c-format
57295 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
57296 msgstr ""
57298 #. SCRIPT
57299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
57300 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
57301 msgstr "لا يمكنك إضافة مادة جديدة، الرجاء إنشاء سطر طلب جديد"
57303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
57304 #, c-format
57305 msgid "You can't create any orders unless you first "
57306 msgstr "لا يمكنك إنشاء أي طلبيات إلا إذا قمت أولاً"
57308 #. SCRIPT
57309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
57310 msgid "You can't receive any more items"
57311 msgstr "لا يمكنك استلام المزيد من المواد"
57313 #. %1$s:  errmsgloo.codeType 
57314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
57315 #, c-format
57316 msgid "You cannot transfer items of %s "
57317 msgstr "لا يمكنك نقل المواد من %s"
57319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
57320 #, c-format
57321 msgid "You did not specify any search criteria."
57322 msgstr "لم تقم بتحديد أي معايير للبحث"
57324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:223
57325 #, fuzzy, c-format
57326 msgid "You didn't select any external target."
57327 msgstr "لم تقم باختيار أيا من أهداف Z39.50 "
57329 #. SCRIPT
57330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
57331 msgid ""
57332 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
57333 "on this computer."
57334 msgstr ""
57335 "لا توجد لديك أي عمليات معلقة في قاعدة بيانات الإعارة دون اتصال على هذا الجهاز"
57337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
57338 #, c-format
57339 msgid "You do not have permission to access this page. "
57340 msgstr "غير مصرح لك بالدخول إلى هذه الصفحة"
57342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:72
57343 #, c-format
57344 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
57345 msgstr "غير مصرح لك بتحرير معلومات تسجيل دخول المستفيد"
57347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
57348 #, c-format
57349 msgid ""
57350 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
57351 "set to receive overdue notices."
57352 msgstr ""
57353 "ليس لديك فئات مستفيد معرّفة, أو أن فئات المستخدم لم يتم ضبطها لتلقي إخطارات "
57354 "المتأخرات."
57356 #. %1$s:  total 
57357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
57358 #, c-format
57359 msgid ""
57360 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
57361 "using Koha"
57362 msgstr "لديك %s خطأ فى تهيئة مارك الخاصة بك. الرجاء إصلاحها قبل استخدام كوها"
57364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:441
57365 #, c-format
57366 msgid ""
57367 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
57368 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
57369 msgstr "لقد قمت باختيار شرط"
57371 #. SCRIPT
57372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:40
57373 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
57374 msgstr ""
57376 #. SCRIPT
57377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
57378 msgid ""
57379 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
57380 "the catalog"
57381 msgstr "لديك مادة (مواد) محذوفة في الطلبية، لا تنسى حذفها في الفهرس"
57383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:66
57384 #, c-format
57385 msgid ""
57386 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
57387 msgstr "لقد قمت بإدخال اسم مستخدم موجود بالفعل. الرجاء اختيار اسما آخر."
57389 #. SCRIPT
57390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
57391 msgid "You have made changes to system preferences."
57392 msgstr "لقد قمت بإجراء تغيرات على مفضلات النظام."
57394 #. SCRIPT
57395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
57396 msgid ""
57397 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
57398 "cancel modifications."
57399 msgstr "لقد قمت بتعديل نمط التنبؤ المتقدم. يرجى حفظ عملك أو إلغاء التعديلات"
57401 #. SCRIPT
57402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
57403 msgid ""
57404 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
57405 "barcodes to your entire catalog."
57406 msgstr ""
57407 "أنت لم تقم بتحديد أي مرشحات للفهرس وعلى وشك مقارنى ملف الباركود بفهرسك "
57408 "بأكمله."
57410 #. SCRIPT
57411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:7
57412 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
57413 msgstr "لم تقم بتحديد أي مستفيدين لإضافتهم إلى القائمة!"
57415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
57416 #, c-format
57417 msgid ""
57418 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
57419 "is not set to "
57420 msgstr ""
57422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
57423 #, c-format
57424 msgid ""
57425 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
57426 "your configuration file. "
57427 msgstr ""
57429 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
57430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
57431 #, c-format
57432 msgid ""
57433 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
57434 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
57435 "configuration file. "
57436 msgstr ""
57438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:632
57439 #, c-format
57440 msgid ""
57441 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
57442 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
57443 "date "
57444 msgstr ""
57445 "تم تفعيل تفضيل النظام  ReturnBeforeExpiry لديك مما يعني أن تاريخ الانتهاء "
57446 "قبل تاريخ الاستحقاق، سيتم ضبط تاريخ الاستحقاق إلى تاريخ الانتهاء."
57448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
57449 #, c-format
57450 msgid ""
57451 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
57452 "by pipes."
57453 msgstr "يجب عليك تعريف الحقول والحقول الفرعية التي تريد تصديرها، منفصلة باعمدة"
57455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:170
57456 #, c-format
57457 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
57458 msgstr "يجب عليك تعريف الحقول التي ترغب في تصديرها، منفصلة بأعمدة."
57460 #. SCRIPT
57461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
57462 msgid ""
57463 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
57464 "that have not been uploaded."
57465 msgstr ""
57466 "لديك عمليات في قاعدة بيانات الإعارة دون اتصال على هذا الجهاز ولم يتم تحميلها."
57468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
57469 #, c-format
57470 msgid "You must "
57471 msgstr "يجب عليك"
57473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
57474 #, c-format
57475 msgid "You must be online to use these options."
57476 msgstr "يجب أن تكون متصلاً لاستخدام هذه الخيارات"
57478 #. SCRIPT
57479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
57480 msgid "You must choose a first publication date"
57481 msgstr "يجب عليك اختيار تاريخ نشر أول"
57483 #. SCRIPT
57484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
57485 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
57486 msgstr "يجب عليك اختيار طول الاشتراك أو تاريخ الانتهاء"
57488 #. SCRIPT
57489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
57490 msgid "You must choose or create a biblio"
57491 msgstr "يجب عليك اختيار أو إنشاء تسجيلة بيبلوجرافية"
57493 #. SCRIPT
57494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
57495 msgid "You must enter a date!"
57496 msgstr "يجب عليك إدخال تاريخ!"
57498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
57499 #, c-format
57500 msgid "You must enter a term to search on "
57501 msgstr "يجب عليك إدخال مصطلح للبحث على"
57503 #. SCRIPT
57504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:7
57505 msgid "You must give your new patron list a name!"
57506 msgstr "يجب عليك تسمية قائمة مستفيدك الجديدة!"
57508 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
57509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:95
57510 #, c-format
57511 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
57512 msgstr "يجب أن تقوم بدفع قيمة أقل من أو مساوية ل %s. "
57514 #. SCRIPT
57515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
57516 msgid "You must select a fund"
57517 msgstr "يجب عليك تحديد تمويل"
57519 #. SCRIPT
57520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
57521 msgid "You must select at least two invoices to merge."
57522 msgstr "يجب عليك اختيار فاتورتين على الأقل للدمج."
57524 #. For the first occurrence,
57525 #. SCRIPT
57526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:28
57527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:26
57528 msgid "You must select checkout(s) to export"
57529 msgstr "يجب عليك تحديد الإعارة (الإعارات) للتصدير"
57531 #. SCRIPT
57532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:9
57533 msgid "You must select one or more patrons to remove"
57534 msgstr "يجب عليك تحديد مستفيد واحد أو أكثر للحذف"
57536 #. SCRIPT
57537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
57538 msgid "You must select one or more reports to delete"
57539 msgstr "يجب عليك تحديد أحد التقارير أو أكثر للحذف"
57541 #. SCRIPT
57542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
57543 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
57544 msgstr "يجب عليك ضبط تاريخ استحقاق لكي تستخدم الإعارة دون اتصال!"
57546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
57547 #, c-format
57548 msgid ""
57549 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
57550 "preference in order to use it."
57551 msgstr ""
57553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
57554 #, c-format
57555 msgid ""
57556 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
57557 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
57558 msgstr ""
57560 #. SCRIPT
57561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
57562 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
57563 msgstr "يجب عليك إعادة تسجيل الدخول، لقد انتهت جلستك"
57565 #. SCRIPT
57566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
57567 msgid "You need to save the page before printing"
57568 msgstr "يجب عليك حفظ الصفحة قبل الطباعة"
57570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
57571 #, c-format
57572 msgid ""
57573 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
57574 "preference."
57575 msgstr ""
57577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
57578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:180
57579 #, c-format
57580 msgid "You searched for "
57581 msgstr "لقد قمت بالبحث عن"
57583 #. For the first occurrence,
57584 #. %1$s:  IF ( title ) 
57585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
57586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
57587 #, fuzzy, c-format
57588 msgid "You searched for: %s"
57589 msgstr "لقد قمت بالبحث عن"
57591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
57592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
57593 #, c-format
57594 msgid "You searched on "
57595 msgstr "لقد قمت بالبحث في"
57597 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
57598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
57599 #, c-format
57600 msgid ""
57601 "You selected a record from an external source that matches an existing "
57602 "record in your catalog: %s"
57603 msgstr ""
57604 "لقد قمت بتحدبد تسجيلة من مصدر خارجي تضاهي تسجيلة موجودة في الفهرس الخاص بك: "
57605 "%s"
57607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
57608 #, c-format
57609 msgid "You should "
57610 msgstr "يجب عليك"
57612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:371
57613 #, c-format
57614 msgid ""
57615 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
57616 msgstr ""
57617 "يجب عليك تفعيل التفضيل SMSSendDriver لاستخدام قوالب الرسائل النصية القصيرة"
57619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:374
57620 #, c-format
57621 msgid ""
57622 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
57623 "the phone templates."
57624 msgstr ""
57625 "يجب عليك تفعيل التفضيل TalkingTechItivaPhoneNotification لاستخدام قوالب "
57626 "الهاتف"
57628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:679
57629 #, c-format
57630 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
57631 msgstr "ستحتاج الى حفظ التقرير قبل أن تتمكن من تفيذه."
57633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
57634 #, c-format
57635 msgid ""
57636 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
57637 "idea, and you are likely to encounter problems."
57638 msgstr ""
57639 "أنت مسجل الدخول بحساب مدير قاعدة بيانات. هذه فكرة سيئة، ومن المحتمل أن "
57640 "تقابلك بعض المشكلات."
57642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
57643 #, c-format
57644 msgid ""
57645 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
57646 "Perl (at least Version 5.10)."
57647 msgstr ""
57648 "يبدو أن نسختك من بيرل قد انتهت صلاحيتها. الرجاء ترقيتها للنسخة الأحدث لبيرل "
57649 "(آخر نسخة 5.10)."
57651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
57652 #, c-format
57653 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
57654 msgstr "يجب على إدارتك تعريف ميزانية في الإدارة"
57656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
57657 #, c-format
57658 msgid "Your authority search history is empty."
57659 msgstr "سِجل بحث استنادك فارغ"
57661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
57662 #, c-format
57663 msgid "Your cart"
57664 msgstr "سلتك"
57666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
57667 #, c-format
57668 msgid "Your cart "
57669 msgstr "سلتك"
57671 #. SCRIPT
57672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
57673 msgid "Your cart is currently empty"
57674 msgstr "سلتك فارغة حالياً"
57676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
57677 #, c-format
57678 msgid "Your cart is empty."
57679 msgstr "سلتك فارغة"
57681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:107
57682 #, c-format
57683 msgid "Your catalog search history is empty."
57684 msgstr "سِجل بحث فهرسك فارغ."
57686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
57687 #, c-format
57688 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
57689 msgstr "تمت معالجة بياناتك. ها هي النتائج:"
57691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:7
57692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
57693 #, c-format
57694 msgid "Your download should begin automatically."
57695 msgstr "يجب أن يبدأ التحميل تلقائياً"
57697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
57698 #, c-format
57699 msgid "Your file was processed."
57700 msgstr "تمت معالجة ملفك."
57702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
57703 #, c-format
57704 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
57705 msgstr "مكتبتك هى الوجهة للنقل التالى"
57707 #. %1$s:  shelfname 
57708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
57709 #, c-format
57710 msgid "Your list: %s "
57711 msgstr "قائمتك: %s "
57713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
57714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:522
57715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:524
57716 #, c-format
57717 msgid "Your lists"
57718 msgstr "قوائمك"
57720 #. For the first occurrence,
57721 #. SCRIPT
57722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
57723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
57724 msgid "Your lists:"
57725 msgstr "قوائمك"
57727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
57728 #, c-format
57729 msgid "Your message: "
57730 msgstr "رسائلك:"
57732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:192
57733 #, c-format
57734 msgid "Your notification has been sent."
57735 msgstr "تم إرسال إشعارك"
57737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
57738 #, c-format
57739 msgid "Your patron lists"
57740 msgstr "قوائم مستفيديك"
57742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
57743 #, c-format
57744 msgid "Your report has been saved"
57745 msgstr "تم حفظ تقريرك"
57747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:669
57748 #, c-format
57749 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
57750 msgstr "سيتم توليد التقرير الخاص بك بببان SQL التالي"
57752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:316
57753 #, c-format
57754 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
57755 msgstr "لم يقم بحثك بإعادة اشتراكات مغلقة"
57757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:233
57758 #, c-format
57759 msgid "Your search returned no open subscriptions."
57760 msgstr "لم يقم بحثك بإعادة اشتراكات مفتوحة"
57762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:323
57763 #, c-format
57764 msgid "Your search returned no results."
57765 msgstr "لم يقم بحثك بإعادة أي نتائج"
57767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:103
57768 #, c-format
57769 msgid "Z39.50 Authority search points"
57770 msgstr "نقاط بحث استناد Z39.50"
57772 #. INPUT type=button
57773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:344
57774 msgid "Z39.50 Search"
57775 msgstr "بحث z39.50"
57777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
57778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:459
57779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
57780 #, fuzzy, c-format
57781 msgid "Z39.50/SRU search"
57782 msgstr "بحث z39.50"
57784 #. %1$s:  msg_add 
57785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
57786 #, fuzzy, c-format
57787 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
57788 msgstr "تمت إضافة خادم Z39.50 "
57790 #. %1$s:  msg_add 
57791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
57792 #, fuzzy, c-format
57793 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
57794 msgstr "تم حذف خادم Z39.50"
57796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
57797 #, fuzzy, c-format
57798 msgid "Z39.50/SRU server search:"
57799 msgstr "بحث خادم Z39.50:"
57801 #. %1$s:  msg_add 
57802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
57803 #, fuzzy, c-format
57804 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
57805 msgstr "Z39.50 تم تحديث خادم"
57807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
57808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:86
57809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
57810 #, fuzzy, c-format
57811 msgid "Z39.50/SRU servers"
57812 msgstr "خوادم Z39.50"
57814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:208
57815 #, fuzzy, c-format
57816 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
57817 msgstr " إدارة خوادم Z39.50"
57819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
57820 #, c-format
57821 msgid "ZIP file"
57822 msgstr "ملف مضغوط"
57824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
57825 #, c-format
57826 msgid "Zach Sim"
57827 msgstr "زاك سيم"
57829 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:818
57830 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:405
57831 #, c-format
57832 msgid "Zarzuelas"
57833 msgstr "Zarzuelas"
57835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
57836 #, c-format
57837 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
57838 msgstr "يبدو أن خادم زيبرا غير متاح. هل بدأ؟"
57840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
57841 #, c-format
57842 msgid "Zebra version: "
57843 msgstr "نسخة زيبرا:"
57845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
57846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
57847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
57848 #, c-format
57849 msgid "Zeno Tajoli"
57850 msgstr "Zeno Tajoli"
57852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
57853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
57854 #, c-format
57855 msgid "Zip code"
57856 msgstr "الرمز البريدى"
57858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:93
57859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
57860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
57861 #, c-format
57862 msgid "Zip/Postal code"
57863 msgstr "الرمز البريدى"
57865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:124
57866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:66
57867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:383
57868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
57869 #, c-format
57870 msgid "Zip/Postal code: "
57871 msgstr "الرمز البريدى:"
57873 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
57874 #, c-format
57875 msgid "Zip/postal code"
57876 msgstr "الرمز البريدي"
57878 #. For the first occurrence,
57879 #. SCRIPT
57880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
57881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:352
57882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
57883 #, c-format
57884 msgid "[ New list ]"
57885 msgstr "[ قائمة جديدة ]"
57887 #. SPAN
57888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
57889 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
57890 msgstr "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
57892 #. INPUT type=text name=time
57893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
57894 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
57895 msgstr "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
57897 #. INPUT type=text name=time2
57898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
57899 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
57900 msgstr "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
57902 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
57903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:146
57904 msgid "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
57905 msgstr "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
57907 #. INPUT type=button
57908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:759
57909 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
57910 msgstr "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
57912 #. SPAN
57913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
57914 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
57915 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
57917 #. INPUT type=text name=dateexpiry
57918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1028
57919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1034
57920 #, fuzzy
57921 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
57922 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% dateofbirth %][% END %]"
57924 #. INPUT type=text name=dateofbirth
57925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
57926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:300
57927 #, fuzzy
57928 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
57929 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% dateofbirth %][% END %]"
57931 #. INPUT type=text name=firstname
57932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:284
57933 #, fuzzy
57934 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
57935 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% firstname %][% END %]"
57937 #. INPUT type=text name=initials
57938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:316
57939 #, fuzzy
57940 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
57941 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% firstname %][% END %]"
57943 #. INPUT type=text name=othernames
57944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:329
57945 #, fuzzy
57946 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
57947 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% firstname %][% END %]"
57949 #. INPUT type=text name=accepteddate
57950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412
57951 #, fuzzy
57952 msgid "[% accepteddate | $KohaDates %]"
57953 msgstr "[% enddate | $KohaDates %]"
57955 #. INPUT name=paid
57956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
57957 msgid "[% amountoutstanding | format('%.2f') %]"
57958 msgstr "[% amountoutstanding | format('%.2f') %]"
57960 #. INPUT type=text name=authtypetext
57961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:57
57962 msgid "[% authtypetext |html %]"
57963 msgstr "[% authtypetext |html %]"
57965 #. INPUT type=text name=barcode_llx
57966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:380
57967 msgid "[% barcode_llx |html %]"
57968 msgstr "[% barcode_llx |html %]"
57970 #. INPUT type=text name=barcode_lly
57971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:384
57972 msgid "[% barcode_lly |html %]"
57973 msgstr "[% barcode_lly |html %]"
57975 #. INPUT type=text name=quantity
57976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:218
57977 msgid "[% biblio.quantity.length ? biblio.quantity : 1 %]"
57978 msgstr "[% biblio.quantity.length ? biblio.quantity : 1 %]"
57980 #. INPUT type=text name=billingdate
57981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
57982 msgid "[% billingdate | $KohaDates %]"
57983 msgstr "[% billingdate | $KohaDates %]"
57985 #. INPUT type=text name=borname
57986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
57987 msgid "[% borname |html %]"
57988 msgstr "[% borname |html %]"
57990 #. IMG
57991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:12
57992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:14
57993 msgid ""
57994 "[% borrower.firstname %] [% borrower.surname %] ([% borrower.cardnumber %])"
57995 msgstr ""
57996 "[% borrower.firstname %] [% borrower.surname %] ([% borrower.cardnumber %])"
57998 #. INPUT type=text name=branchname
57999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:99
58000 msgid "[% branch_name |html %]"
58001 msgstr "[% branch_name |html %]"
58003 #. INPUT type=text name=branchaddress1
58004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:119
58005 msgid "[% branchaddress1 |html %]"
58006 msgstr "[% branchaddress1 |html %]"
58008 #. INPUT type=text name=branchaddress2
58009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:120
58010 msgid "[% branchaddress2 |html %]"
58011 msgstr "[% branchaddress2 |html %]"
58013 #. INPUT type=text name=branchaddress3
58014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:121
58015 msgid "[% branchaddress3 |html %]"
58016 msgstr "[% branchaddress3 |html %]"
58018 #. INPUT type=text name=branchcity
58019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:122
58020 msgid "[% branchcity |html %]"
58021 msgstr "[% branchcity |html %]"
58023 #. INPUT type=text name=branchcode
58024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
58025 msgid "[% branchcode |html %]"
58026 msgstr "[% branchcode |html %]"
58028 #. INPUT type=text name=branchcountry
58029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:125
58030 msgid "[% branchcountry |html %]"
58031 msgstr "[% branchcountry |html %]"
58033 #. INPUT type=text name=branchemail
58034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
58035 msgid "[% branchemail |html %]"
58036 msgstr "[% branchemail |html %]"
58038 #. INPUT type=text name=branchfax
58039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:127
58040 msgid "[% branchfax |html %]"
58041 msgstr "[% branchfax |html %]"
58043 #. INPUT type=text name=branchip
58044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
58045 msgid "[% branchip |html %]"
58046 msgstr "[% branchip |html %]"
58048 #. INPUT type=text name=branchnotes
58049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
58050 msgid "[% branchnotes |html %]"
58051 msgstr "[% branchnotes |html %]"
58053 #. INPUT type=text name=branchphone
58054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:126
58055 msgid "[% branchphone |html %]"
58056 msgstr "[% branchphone |html %]"
58058 #. INPUT type=text name=branchreplyto
58059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
58060 #, fuzzy
58061 msgid "[% branchreplyto |html %]"
58062 msgstr "[% branchurl |html %]"
58064 #. INPUT type=text name=branchreturnpath
58065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:130
58066 #, fuzzy
58067 msgid "[% branchreturnpath |html %]"
58068 msgstr "[% branchstate |html %]"
58070 #. INPUT type=text name=branchstate
58071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:123
58072 msgid "[% branchstate |html %]"
58073 msgstr "[% branchstate |html %]"
58075 #. INPUT type=text name=branchurl
58076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
58077 msgid "[% branchurl |html %]"
58078 msgstr "[% branchurl |html %]"
58080 #. INPUT type=text name=branchzip
58081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:124
58082 msgid "[% branchzip |html %]"
58083 msgstr "[% branchzip |html %]"
58085 #. INPUT type=text name=budget_period_enddate
58086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
58087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:346
58088 msgid "[% budget_period_enddate | $KohaDates %]"
58089 msgstr "[% budget_period_enddate | $KohaDates %]"
58091 #. INPUT type=text name=budget_period_startdate
58092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
58093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:340
58094 msgid "[% budget_period_startdate | $KohaDates %]"
58095 msgstr "[% budget_period_startdate | $KohaDates %]"
58097 #. INPUT type=text name=categorycode
58098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:308
58099 msgid "[% categorycode |html %]"
58100 msgstr "[% categorycode |html %]"
58102 #. INPUT type=text name=categoryname
58103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:313
58104 msgid "[% categoryname |html %]"
58105 msgstr "[% categoryname |html %]"
58107 #. INPUT type=text name=city_country
58108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
58109 msgid "[% city_country |html %]"
58110 msgstr "[% city_country |html %]"
58112 #. INPUT type=text name=city_name
58113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:59
58114 msgid "[% city_name |html %]"
58115 msgstr "[% city_name |html %]"
58117 #. INPUT type=text name=city_state
58118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:63
58119 msgid "[% city_state |html %]"
58120 msgstr "[% city_state |html %]"
58122 #. INPUT type=text name=codedescription
58123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:317
58124 msgid "[% codedescription |html %]"
58125 msgstr "[% codedescription |html %]"
58127 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_length
58128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:290
58129 msgid "[% component.length |html %]"
58130 msgstr "[% component.length |html %]"
58132 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_offset
58133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
58134 msgid "[% component.offset |html %]"
58135 msgstr "[% component.offset |html %]"
58137 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_subfields
58138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
58139 msgid "[% component.subfields |html %]"
58140 msgstr "[% component.subfields |html %]"
58142 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_tag
58143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
58144 msgid "[% component.tag |html %]"
58145 msgstr "[% component.tag |html %]"
58147 #. A
58148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
58149 msgid ""
58150 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
58151 "before deleting this record."
58152 msgstr ""
58153 "[% count %] مادة (مواد) مرفقة بهذه التسجيلة. يجب عليك حذف كل المواد قبل حذف "
58154 "هذا التسجيلة."
58156 #. INPUT type=text name=datelastseen
58157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:201
58158 msgid "[% datelastseen | $KohaDates %]"
58159 msgstr "[% datelastseen | $KohaDates %]"
58161 #. INPUT type=text name=[% name %]
58162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:28
58163 msgid "[% default | html_entity %]"
58164 msgstr "[% default | html_entity %]"
58166 #. INPUT type=text name=description
58167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:138
58168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:216
58169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:105
58170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
58171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:119
58172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:167
58173 msgid "[% description |html %]"
58174 msgstr "[% description |html %]"
58176 #. IMG
58177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:311
58178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:319
58179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:328
58180 msgid "[% direction %] sort"
58181 msgstr "[% direction %] فرز"
58183 #. INPUT type=text name=discount
58184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
58185 msgid "[% discount | format ("
58186 msgstr "[% discount | format ("
58188 #. INPUT type=text name=enddate
58189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:674
58190 msgid "[% enddate | $KohaDates %]"
58191 msgstr "[% enddate | $KohaDates %]"
58193 #. INPUT type=text name=enrolmentperioddate
58194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
58195 msgid "[% enrolmentperioddate | $KohaDates %]"
58196 msgstr "[% enrolmentperioddate | $KohaDates %]"
58198 #. INPUT type=text name=expiration_date_filter
58199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:117
58200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
58201 msgid "[% expiration_date_filter | $KohaDates %]"
58202 msgstr "[% expiration_date_filter | $KohaDates %]"
58204 #. INPUT type=text name=explanation
58205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:103
58206 msgid "[% explanation |html %]"
58207 msgstr "[% explanation |html %]"
58209 #. A
58210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:39
58211 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
58212 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
58214 #. INPUT type=text name=field_1_font_size
58215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:206
58216 msgid "[% field_1_font_size |html %]"
58217 msgstr "[% field_1_font_size |html %]"
58219 #. INPUT type=text name=field_1_llx
58220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:223
58221 msgid "[% field_1_llx |html %]"
58222 msgstr "[% field_1_llx |html %]"
58224 #. INPUT type=text name=field_1_lly
58225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
58226 msgid "[% field_1_lly |html %]"
58227 msgstr "[% field_1_lly |html %]"
58229 #. INPUT type=text name=field_1_text
58230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:190
58231 msgid "[% field_1_text |html %]"
58232 msgstr "[% field_1_text |html %]"
58234 #. INPUT type=text name=field_2_font_size
58235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:260
58236 msgid "[% field_2_font_size |html %]"
58237 msgstr "[% field_2_font_size |html %]"
58239 #. INPUT type=text name=field_2_llx
58240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277
58241 msgid "[% field_2_llx |html %]"
58242 msgstr "[% field_2_llx |html %]"
58244 #. INPUT type=text name=field_2_lly
58245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:281
58246 msgid "[% field_2_lly |html %]"
58247 msgstr "[% field_2_lly |html %]"
58249 #. INPUT type=text name=field_2_text
58250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:244
58251 msgid "[% field_2_text |html %]"
58252 msgstr "[% field_2_text |html %]"
58254 #. INPUT type=text name=field_3_font_size
58255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:314
58256 msgid "[% field_3_font_size |html %]"
58257 msgstr "[% field_3_font_size |html %]"
58259 #. INPUT type=text name=field_3_llx
58260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:331
58261 msgid "[% field_3_llx |html %]"
58262 msgstr "[% field_3_llx |html %]"
58264 #. INPUT type=text name=field_3_lly
58265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
58266 msgid "[% field_3_lly |html %]"
58267 msgstr "[% field_3_lly |html %]"
58269 #. INPUT type=text name=field_3_text
58270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:298
58271 msgid "[% field_3_text |html %]"
58272 msgstr "[% field_3_text |html %]"
58274 #. INPUT type=text name=firstacquidate
58275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:625
58276 msgid "[% firstacquidate | $KohaDates %]"
58277 msgstr "[% firstacquidate | $KohaDates %]"
58279 #. IMG
58280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:10
58281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
58282 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
58283 msgstr "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
58285 #. INPUT type=text name=font_size
58286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:156
58287 msgid "[% font_size |html %]"
58288 msgstr "[% font_size |html %]"
58290 #. INPUT type=text name=format_string
58291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
58292 msgid "[% format_string |html %]"
58293 msgstr "[% format_string |html %]"
58295 #. INPUT type=text name=frameworktext
58296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
58297 msgid "[% frameworktext |html %]"
58298 msgstr "[% frameworktext |html %]"
58300 #. INPUT type=text name=histenddate
58301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
58302 msgid "[% histenddate | $KohaDates %]"
58303 msgstr "[% histenddate | $KohaDates %]"
58305 #. INPUT type=text name=histstartdate
58306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
58307 msgid "[% histstartdate | $KohaDates %]"
58308 msgstr "[% histstartdate | $KohaDates %]"
58310 #. INPUT type=text name=image_1_Dx
58311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:451
58312 msgid "[% image_1_Dx |html %]"
58313 msgstr "[% image_1_Dx |html %]"
58315 #. INPUT type=text name=image_1_Tx
58316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
58317 msgid "[% image_1_Tx |html %]"
58318 msgstr "[% image_1_Tx |html %]"
58320 #. INPUT type=text name=image_1_Ty
58321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:459
58322 msgid "[% image_1_Ty |html %]"
58323 msgstr "[% image_1_Ty |html %]"
58325 #. INPUT type=text name=image_2_Dx
58326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:507
58327 msgid "[% image_2_Dx |html %]"
58328 msgstr "[% image_2_Dx |html %]"
58330 #. INPUT type=text name=image_2_Tx
58331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:511
58332 msgid "[% image_2_Tx |html %]"
58333 msgstr "[% image_2_Tx |html %]"
58335 #. INPUT type=text name=image_2_Ty
58336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:515
58337 msgid "[% image_2_Ty |html %]"
58338 msgstr "[% image_2_Ty |html %]"
58340 #. A
58341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:523
58342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:198
58343 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
58344 msgstr "[% innerloo.tag_lib %] - أنقر لتوسيع هذا الوسم"
58346 #. INPUT type=text name=liblibrarian
58347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:79
58348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
58349 msgid "[% liblibrarian |html %]"
58350 msgstr "[% liblibrarian |html %]"
58352 #. INPUT type=text name=libopac
58353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
58354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
58355 msgid "[% libopac |html %]"
58356 msgstr "[% libopac |html %]"
58358 #. INPUT type=text name=value
58359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:281
58360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:284
58361 msgid "[% loo.value |html %]"
58362 msgstr "[% loo.value |html %]"
58364 #. INPUT type=text name=manageddate
58365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
58366 #, fuzzy
58367 msgid "[% manageddate | $KohaDates %]"
58368 msgstr "[% enddate | $KohaDates %]"
58370 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_search_index
58371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
58372 msgid "[% matchpoint.index |html %]"
58373 msgstr "[% matchpoint.index |html %]"
58375 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_score
58376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:257
58377 msgid "[% matchpoint.score |html %]"
58378 msgstr "[% matchpoint.score |html %]"
58380 #. INPUT type=text name=name
58381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
58382 msgid "[% name|html %]"
58383 msgstr "[% name|html %]"
58385 #. INPUT type=text name=nextacquidate
58386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:634
58387 msgid "[% nextacquidate | $KohaDates %]"
58388 msgstr "[% nextacquidate | $KohaDates %]"
58390 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_n_[% norm.norm_num %]_norm
58391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:298
58392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:405
58393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:449
58394 msgid "[% norm.norm |html %]"
58395 msgstr "[% norm.norm |html %]"
58397 #. INPUT type=text name=patron_attr_filter_[% patron_attr_filter_loo.code |html %]
58398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
58399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:175
58400 msgid "[% patron_attr_filter_loo.cgivalue |html %]"
58401 msgstr "[% patron_attr_filter_loo.cgivalue |html %]"
58403 #. INPUT type=text name=[% recycle_loo.param %]
58404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:40
58405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:87
58406 msgid "[% recycle_loo.value |html %]"
58407 msgstr "[% recycle_loo.value |html %]"
58409 #. A
58410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:78
58411 msgid "[% repet | html %]"
58412 msgstr "[% repet | html %]"
58414 #. INPUT name=suspend_until
58415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:763
58416 msgid "[% reserveloo.suspend_until | $KohaDates %]"
58417 msgstr "[% reserveloo.suspend_until | $KohaDates %]"
58419 #. INPUT type=text name=searchfield
58420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:9
58421 msgid "[% searchfield |html %]"
58422 msgstr "[% searchfield |html %]"
58424 #. INPUT type=text name=servername
58425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
58426 #, fuzzy
58427 msgid "[% server.servername | html %]"
58428 msgstr "[% shelfname |html %]"
58430 #. INPUT type=text name=shelfname
58431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
58432 msgid "[% shelfname |html %]"
58433 msgstr "[% shelfname |html %]"
58435 #. INPUT type=text name=shipmentdate
58436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
58437 msgid "[% shipmentdate | $KohaDates %]"
58438 msgstr "[% shipmentdate | $KohaDates %]"
58440 #. SPAN
58441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:447
58442 msgid "[% span_title | collapse %]"
58443 msgstr "[% span_title | collapse %]"
58445 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_length
58446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
58447 msgid "[% src_component.length |html %]"
58448 msgstr "[% src_component.length |html %]"
58450 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_offset
58451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:390
58452 msgid "[% src_component.offset |html %]"
58453 msgstr "[% src_component.offset |html %]"
58455 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_subfields
58456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:383
58457 msgid "[% src_component.subfields |html %]"
58458 msgstr "[% src_component.subfields |html %]"
58460 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_tag
58461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:376
58462 msgid "[% src_component.tag |html %]"
58463 msgstr "[% src_component.tag |html %]"
58465 #. INPUT type=text name=startdate
58466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:670
58467 msgid "[% startdate | $KohaDates %]"
58468 msgstr "[% startdate | $KohaDates %]"
58470 #. INPUT type=text name=suggesteddate
58471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:401
58472 #, fuzzy
58473 msgid "[% suggesteddate | $KohaDates %]"
58474 msgstr "[% histenddate | $KohaDates %]"
58476 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_length
58477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
58478 msgid "[% tgt_component.length |html %]"
58479 msgstr "[% tgt_component.length |html %]"
58481 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_offset
58482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:434
58483 msgid "[% tgt_component.offset |html %]"
58484 msgstr "[% tgt_component.offset |html %]"
58486 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_subfields
58487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:427
58488 msgid "[% tgt_component.subfields |html %]"
58489 msgstr "[% tgt_component.subfields |html %]"
58491 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_tag
58492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:420
58493 msgid "[% tgt_component.tag |html %]"
58494 msgstr "[% tgt_component.tag |html %]"
58496 #. INPUT type=text name=threshold
58497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:220
58498 msgid "[% threshold |html %]"
58499 msgstr "[% threshold |html %]"
58501 #. SPAN
58502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
58503 msgid "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1 %]"
58504 msgstr "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1 %]"
58506 #. SPAN
58507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
58508 msgid "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1%]"
58509 msgstr "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1%]"
58511 #. INPUT type=text name=title
58512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:124
58513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
58514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
58515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
58516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
58517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:260
58518 msgid "[% title |html %]"
58519 msgstr "[% title |html %]"
58521 #. INPUT type=text name=setdate
58522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
58523 msgid "[% today | $KohaDates %]"
58524 msgstr "[% today | $KohaDates %]"
58526 #. INPUT name=paid
58527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:212
58528 msgid "[% total | format('%.2f') %]"
58529 msgstr "[% total | format('%.2f') %]"
58531 #. INPUT type=text name=uniformtitle
58532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:125
58533 msgid "[% uniformtitle |html %]"
58534 msgstr "[% uniformtitle |html %]"
58536 #. INPUT type=text name=value_any
58537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:197
58538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:60
58539 msgid "[% value_any |html %]"
58540 msgstr "[% value_any |html %]"
58542 #. INPUT type=text name=value_main
58543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:171
58544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:48
58545 msgid "[% value_main |html %]"
58546 msgstr "[% value_main |html %]"
58548 #. INPUT type=text name=value_mainstr
58549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
58550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:36
58551 msgid "[% value_mainstr |html %]"
58552 msgstr "[% value_mainstr |html %]"
58554 #. INPUT type=text name=value_match
58555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:222
58556 msgid "[% value_match |html %]"
58557 msgstr "[% value_main |html %]"
58559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
58560 #, c-format
58561 msgid ""
58562 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
58563 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
58564 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
58565 "pendingsuggestions ) ) %%] "
58566 msgstr ""
58567 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
58568 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
58569 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
58570 "pendingsuggestions ) ) %%] "
58572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:134
58573 #, c-format
58574 msgid ""
58575 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
58576 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
58577 "%%] "
58578 msgstr ""
58579 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
58580 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
58581 "%%] "
58583 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
58584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
58585 #, c-format
58586 msgid ""
58587 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
58588 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
58589 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size %%] %s "
58590 msgstr ""
58592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:325
58593 #, c-format
58594 msgid ""
58595 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" label=\"Home library\" "
58596 "options = branches empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE "
58597 "form_field_select name=\"location\" label=\"Shelving location\" options = "
58598 "locations empty_option = \"All locations\" %%] "
58599 msgstr ""
58601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:339
58602 #, c-format
58603 msgid ""
58604 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" label=\"Item type\" options = "
58605 "itemtypes empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE "
58606 "form_field_select name=\"ccode\" label=\"Collection code\" options = ccodes "
58607 "empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% INCLUDE form_field_select "
58608 "name=\"notforloan\" label=\"Status\" options = notforloans empty_option = "
58609 "\"All statuses\" %%] "
58610 msgstr ""
58612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:120
58613 #, c-format
58614 msgid ""
58615 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
58616 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
58617 msgstr ""
58618 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
58619 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
58621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:105
58622 #, c-format
58623 msgid ""
58624 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
58625 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
58626 msgstr ""
58627 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
58628 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
58630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
58631 #, c-format
58632 msgid ""
58633 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
58634 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
58635 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
58636 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
58637 msgstr ""
58639 #. %1$s:  IF borrower 
58640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:1
58641 #, c-format
58642 msgid ""
58643 "[%%# duplicates circ-menu.inc but assumes all borrower attributes are in a "
58644 "borrower variable rather than in the global namespace %%] %s "
58645 msgstr ""
58646 "[%%# duplicates circ-menu.inc but assumes all borrower attributes are in a "
58647 "borrower variable rather than in the global namespace %%] %s "
58649 #. INPUT type=text name=[%- mv.name -%]
58650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:616
58651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:618
58652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
58653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:326
58654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:329
58655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:333
58656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:193
58657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196
58658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
58659 #, fuzzy
58660 msgid "[%- mv.value -%]"
58661 msgstr "[% loo.value |html %]"
58663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
58664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
58665 #, c-format
58666 msgid "[Clear all]"
58667 msgstr "[مسح الكل]"
58669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
58670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:734
58671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
58672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
58673 #, c-format
58674 msgid "[Delete]"
58675 msgstr "[حذف]"
58677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
58678 #, c-format
58679 msgid "[Edit Item]"
58680 msgstr "[تحرير المادة]"
58682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
58683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
58684 #, c-format
58685 msgid "[Fewer options]"
58686 msgstr "[خيارات أقل]"
58688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
58689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
58690 #, c-format
58691 msgid "[More options]"
58692 msgstr "[المزيد من الخيارات]"
58694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
58695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
58696 #, c-format
58697 msgid "[New search]"
58698 msgstr "[بحث جديد]"
58700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
58701 #, c-format
58702 msgid "[Overridden] "
58703 msgstr "[متخطى] "
58705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
58706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
58707 #, c-format
58708 msgid "[Select all]"
58709 msgstr "[تحديد الكل]"
58711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
58712 #, c-format
58713 msgid "[clear]"
58714 msgstr "[مسح]"
58716 #. SCRIPT
58717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:40
58718 msgid "\\nThis action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
58719 msgstr ""
58721 #. %1$s:  END 
58722 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
58723 #. %3$s:  END 
58724 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
58725 #. %5$s:  END 
58726 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
58727 #. %7$s:  END 
58728 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
58729 #. %9$s:  END 
58730 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
58731 #. %11$s:  END 
58732 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
58733 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
58734 #. %14$s:  END 
58735 #. %15$s:  other_items_loo.count 
58736 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
58737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:600
58738 #, c-format
58739 msgid ""
58740 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
58741 "%s%s%s (%s) %s "
58742 msgstr ""
58743 "]%s %s(مستبعد)%s %s(مفقود)%s %s(تالف)%s %s(في النقل)%s %s(محجوز)%s %s%s%s "
58744 "(%s) %s "
58746 #. %1$s:  END 
58747 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
58748 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
58749 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
58750 #. %5$s:  END 
58751 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
58752 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
58753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:578
58754 #, c-format
58755 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
58756 msgstr "]%s (%s%s, %s تأخر طويل%s) تاريخ الإستحقاق: %s %s "
58758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:65
58759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:67
58760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:159
58761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:161
58762 #, c-format
58763 msgid "^ Ikke angitt"
58764 msgstr "^ Ikke angitt"
58766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
58767 #, fuzzy, c-format
58768 msgid "_ matches only a single character"
58769 msgstr "حتى [% maxlength_cardnumber %] حرفاً"
58771 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:862
58772 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:592
58773 #, c-format
58774 msgid "_blank"
58775 msgstr "_فارغ"
58777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:153
58778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:155
58779 #, c-format
58780 msgid "a - Analytic (component part)"
58781 msgstr "a - تحليلي (جزء مكوِّن)"
58783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:62
58784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:64
58785 #, c-format
58786 msgid "a - Language materials, printed"
58787 msgstr "a - مواد اللغة، مطبوع"
58789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:187
58790 #, c-format
58791 msgid "a - UCS/Unicode (auto-filled)"
58792 msgstr "a - UCS/Unicode (ملء تلقائي)"
58794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1109
58795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1111
58796 #, c-format
58797 msgid "a - autobiography"
58798 msgstr "a - سيرة ذاتية"
58800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:413
58801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:415
58802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:552
58803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:554
58804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:689
58805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:691
58806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:827
58807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:829
58808 #, c-format
58809 msgid "a - bibliography"
58810 msgstr "a - ببليوغرافي"
58812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:24
58813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:26
58814 #, c-format
58815 msgid "a - currently published continuing resource"
58816 msgstr "a - مصدر مستمر منشور حاليا"
58818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:18
58819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:20
58820 #, c-format
58821 msgid "a - established"
58822 msgstr "a - منشأة"
58824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1032
58825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1034
58826 #, c-format
58827 msgid "a - fiction"
58828 msgstr "a - أدب"
58830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:25
58831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:27
58832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:123
58833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:125
58834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:220
58835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:222
58836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:316
58837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:318
58838 #, c-format
58839 msgid "a - illustrations"
58840 msgstr "a - إيضاحات"
58842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:126
58843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:128
58844 #, c-format
58845 msgid "a Analytt til ikke-periodisk dokument"
58846 msgstr "a Analytt til ikke-periodisk dokument"
58848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:70
58849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:72
58850 #, c-format
58851 msgid "a Antatt/forventet utgivelsesår i pos. 7-10"
58852 msgstr "a Antatt/forventet utgivelsesår i pos. 7-10"
58854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:15
58855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:17
58856 #, c-format
58857 msgid "a Kartografisk materiale (unntatt globus)"
58858 msgstr "a Kartografisk materiale (unntatt globus)"
58860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:52
58861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:54
58862 #, c-format
58863 msgid "a Tekstlig materiale"
58864 msgstr "a Tekstlig materiale"
58866 #. For the first occurrence,
58867 #. SCRIPT
58868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
58869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
58870 msgid "a an the"
58871 msgstr "a an the"
58873 #. For the first occurrence,
58874 #. SCRIPT
58875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58876 msgid "a- 16 rpm (discs)"
58877 msgstr "a- 16 دورة في الدقيقة (أقراص)"
58879 #. For the first occurrence,
58880 #. SCRIPT
58881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58882 msgid "a- 3 1/2 in."
58883 msgstr "a- 3 1/2 بوصة"
58885 #. For the first occurrence,
58886 #. SCRIPT
58887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58888 msgid "a- 3 in. diameter"
58889 msgstr "a- 3 بوصة القطر"
58891 #. For the first occurrence,
58892 #. SCRIPT
58893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58894 msgid "a- 3 layer color"
58895 msgstr "a- 3 طبقات للألوان"
58897 #. For the first occurrence,
58898 #. SCRIPT
58899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58900 msgid "a- 8 mm."
58901 msgstr "a- 8 ملم."
58903 #. For the first occurrence,
58904 #. SCRIPT
58905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58906 msgid "a- 8 mm. microfilm"
58907 msgstr "a- 8 ملم. ميكروفيلم"
58909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:269
58910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:271
58911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:267
58912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:269
58913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:261
58914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:263
58915 #, c-format
58916 msgid "a- AACR 2"
58917 msgstr "a- AACR 2"
58919 #. For the first occurrence,
58920 #. SCRIPT
58921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58922 msgid "a- Absent"
58923 msgstr "a- مفقود"
58925 #. For the first occurrence,
58926 #. SCRIPT
58927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58928 msgid "a- Access"
58929 msgstr "a- الوصول"
58931 #. For the first occurrence,
58932 #. SCRIPT
58933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58934 msgid "a- Acoustical capture, direct storage"
58935 msgstr "a- تسجيل صوتي ، والتخزين مباشر"
58937 #. For the first occurrence,
58938 #. SCRIPT
58939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58940 msgid "a- Active"
58941 msgstr "a- نشط"
58943 #. For the first occurrence,
58944 #. SCRIPT
58945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58946 msgid "a- Activity card"
58947 msgstr "a- بطاقة نشاط"
58949 #. For the first occurrence,
58950 #. SCRIPT
58951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58952 msgid "a- Aperture card"
58953 msgstr "a- بطاقة مفتوحة"
58955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:352
58956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:354
58957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:374
58958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:376
58959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:396
58960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:398
58961 #, c-format
58962 msgid "a- Appropriate"
58963 msgstr "a- مناسب"
58965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:172
58966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:174
58967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:171
58968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:173
58969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:177
58970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:179
58971 #, c-format
58972 msgid "a- Archival"
58973 msgstr "a- أرشيفي"
58975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:471
58976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:473
58977 #, c-format
58978 msgid "a- Autonomous or semi-autonomous component"
58979 msgstr "a- مكوّن مستقل ذاتيا أو نصف مستقل ذاتيا"
58981 #. For the first occurrence,
58982 #. SCRIPT
58983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58984 msgid "a- Balloon"
58985 msgstr "a- بالون"
58987 #. For the first occurrence,
58988 #. SCRIPT
58989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58990 msgid "a- Bar over bar"
58991 msgstr "a- شريط فوق شريط"
58993 #. For the first occurrence,
58994 #. SCRIPT
58995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58996 msgid "a- Beta (1/2 in., videocassette)"
58997 msgstr "a- بيتا (1/2 بوصة., فيديوكاسيت)"
58999 #. For the first occurrence,
59000 #. SCRIPT
59001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59002 msgid "a- Canvas"
59003 msgstr "a- كانافاه"
59005 #. For the first occurrence,
59006 #. SCRIPT
59007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59008 msgid "a- Celestial globe"
59009 msgstr "a- الكرة السماوية"
59011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:588
59012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:590
59013 #, c-format
59014 msgid "a- Differentiated personal name"
59015 msgstr "a-اسم شخصي متباين"
59017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:179
59018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:181
59019 #, c-format
59020 msgid "a- Earlier rules"
59021 msgstr "a- قواعد سابقة"
59023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:137
59024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:139
59025 #, c-format
59026 msgid "a- Established heading"
59027 msgstr "1- عنوان مقرر"
59029 #. For the first occurrence,
59030 #. SCRIPT
59031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59032 msgid "a- File reproduced from original"
59033 msgstr "‫‪ - a‬ملف مستنسخ من الأصل‬"
59035 #. For the first occurrence,
59036 #. SCRIPT
59037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59038 msgid "a- First generation (master)"
59039 msgstr "a- الجيل الأول (الرئيسي)"
59041 #. For the first occurrence,
59042 #. SCRIPT
59043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59044 msgid "a- Full (1) track"
59045 msgstr "a- المسار (1) كامل"
59047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:615
59048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:617
59049 #, c-format
59050 msgid "a- Fully established"
59051 msgstr "a- منشئة بشكل كامل"
59053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:400
59054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:402
59055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:47
59056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:49
59057 #, c-format
59058 msgid "a- ISO transliteration scheme"
59059 msgstr "a- مخطط أيزو الحرفي"
59061 #. For the first occurrence,
59062 #. SCRIPT
59063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59064 msgid "a- Imbibition dye transfer prints"
59065 msgstr "a- طبعات منقولة ممتصة الصبغة"
59067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:19
59068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:21
59069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:19
59070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:21
59071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:18
59072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:20
59073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:19
59074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:21
59075 #, c-format
59076 msgid "a- Increase in encoding level"
59077 msgstr "a-زيادة في مستوى التشفير"
59079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:53
59080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:55
59081 #, c-format
59082 msgid "a- International standard"
59083 msgstr "a- معيار دولي"
59085 #. For the first occurrence,
59086 #. SCRIPT
59087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59088 msgid "a- Lacquer coating"
59089 msgstr "‫‪ - a‬طبقة ورنيش خارجية"
59091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:52
59092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:54
59093 #, c-format
59094 msgid "a- Language material"
59095 msgstr "a-مادّة لغة "
59097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:52
59098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:54
59099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:51
59100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:53
59101 #, c-format
59102 msgid "a- Language material (monography)"
59103 msgstr "a- مادة لغة (دراسة)"
59105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:223
59106 #, c-format
59107 msgid "a- Library of Congress Subject Headings"
59108 msgstr "a- رؤس موضوعات مكتبة الكونجرس"
59110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:221
59111 #, c-format
59112 msgid "a- Library of Congress subject headings"
59113 msgstr "a- رؤس موضوعات مكتبة الكونجرس "
59115 #. For the first occurrence,
59116 #. SCRIPT
59117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59118 msgid "a- Literary braille"
59119 msgstr "a- أدب برايل"
59121 #. For the first occurrence,
59122 #. SCRIPT
59123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59124 msgid "a- Low oblique"
59125 msgstr "a- انحراف منخفض"
59127 #. For the first occurrence,
59128 #. SCRIPT
59129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59130 msgid "a- Low reduction ratio"
59131 msgstr "a- نسبة خصم منخفضة"
59133 #. SCRIPT
59134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59135 msgid "a- Map"
59136 msgstr "a- خريطة"
59138 #. For the first occurrence,
59139 #. SCRIPT
59140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59141 msgid "a- Master tape"
59142 msgstr "a- الشريط الرئيسي"
59144 #. For the first occurrence,
59145 #. SCRIPT
59146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59147 msgid "a- Meteorological"
59148 msgstr "a- أرصادي \"خاص بالأرصاد الجوية\""
59150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:124
59151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:126
59152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:123
59153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:125
59154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:129
59155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:131
59156 #, c-format
59157 msgid "a- Monographic component part"
59158 msgstr "a- جزء مكون لموضوع واحد"
59160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:283
59161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:285
59162 #, c-format
59163 msgid "a- Monographic series"
59164 msgstr "a-سلاسل ذات موضوع واحد"
59166 #. For the first occurrence,
59167 #. SCRIPT
59168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59169 msgid "a- Moon"
59170 msgstr "a- قمر"
59172 #. For the first occurrence,
59173 #. SCRIPT
59174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59175 msgid "a- NAB standard"
59176 msgstr "a- NABمعياري"
59178 #. For the first occurrence,
59179 #. SCRIPT
59180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59181 msgid "a- None apparent"
59182 msgstr "a- لا شيء واضح"
59184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:320
59185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:322
59186 #, c-format
59187 msgid "a- Numbered"
59188 msgstr "a- مرقّم"
59190 #. For the first occurrence,
59191 #. SCRIPT
59192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59193 msgid "a- One color"
59194 msgstr "a- لون واحد"
59196 #. For the first occurrence,
59197 #. SCRIPT
59198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59199 msgid "a- One file format"
59200 msgstr "a- تنسيق ملف واحد"
59202 #. For the first occurrence,
59203 #. SCRIPT
59204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59205 msgid "a- Optical sound track on motion picture film"
59206 msgstr "‫a- مسار ضوئي صوتي على فيلم صور متحركة"
59208 #. For the first occurrence,
59209 #. SCRIPT
59210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59211 msgid "a- Paper"
59212 msgstr "a-ورق"
59214 #. For the first occurrence,
59215 #. SCRIPT
59216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59217 msgid "a- Photocopy, blueline print"
59218 msgstr "a- نسخة مصورة، طبعة زرقاء"
59220 #. For the first occurrence,
59221 #. SCRIPT
59222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59223 msgid "a- Positive"
59224 msgstr "a- إيجابي"
59226 #. For the first occurrence,
59227 #. SCRIPT
59228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59229 msgid "a- Print/braille"
59230 msgstr "a- طباعة/برايل"
59232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:566
59233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:568
59234 #, c-format
59235 msgid "a- Record can be used"
59236 msgstr "a- يمكن استخدام التسجيلة"
59238 #. For the first occurrence,
59239 #. SCRIPT
59240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59241 msgid "a- Regular print"
59242 msgstr "a- طبعة منتظمة"
59244 #. For the first occurrence,
59245 #. SCRIPT
59246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59247 msgid "a- Safety base, undetermined"
59248 msgstr "a-قاعدة السلامة، غير محدد"
59250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:131
59251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:130
59252 #, c-format
59253 msgid "a- Serial component part"
59254 msgstr "a- جزء مكوّن للدورية "
59256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:294
59257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:296
59258 #, c-format
59259 msgid "a- Set"
59260 msgstr "a-ضيط"
59262 #. For the first occurrence,
59263 #. SCRIPT
59264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59265 msgid "a- Silver halide"
59266 msgstr "a- هاليد الفضة"
59268 #. For the first occurrence,
59269 #. SCRIPT
59270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59271 msgid "a- Sound"
59272 msgstr "a- صوت"
59274 #. For the first occurrence,
59275 #. SCRIPT
59276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59277 msgid "a- Sound on medium"
59278 msgstr "a- صوت متوسط"
59280 #. For the first occurrence,
59281 #. SCRIPT
59282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59283 msgid "a- Standard 8mm."
59284 msgstr "a- معيارى 8مم."
59286 #. For the first occurrence,
59287 #. SCRIPT
59288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59289 msgid "a- Standard 8mm. film width"
59290 msgstr "a- قياسي 8مم."
59292 #. For the first occurrence,
59293 #. SCRIPT
59294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59295 msgid "a- Standard sound aperture (reduced frame)"
59296 msgstr "a- ‫فتحة صوت معيارية (إطار مصغر)"
59298 #. For the first occurrence,
59299 #. SCRIPT
59300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59301 msgid "a- Surface"
59302 msgstr "a- السطح"
59304 #. For the first occurrence,
59305 #. SCRIPT
59306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59307 msgid "a- Tape cartridge"
59308 msgstr "a- خرطوشة الشريط"
59310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:418
59311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:420
59312 #, c-format
59313 msgid "a- Topical"
59314 msgstr "a-موضوعي"
59316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:533
59317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:535
59318 #, c-format
59319 msgid "a- Tracings are consistent with the heading"
59320 msgstr "a- المتابعات متسقة مع الرأس"
59322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:79
59323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:81
59324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:190
59325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:192
59326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:189
59327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:191
59328 #, c-format
59329 msgid "a- UCS/Unicode"
59330 msgstr "a- UCS/Unicode"
59332 #. For the first occurrence,
59333 #. SCRIPT
59334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59335 msgid "a- Uncompressed"
59336 msgstr "a- غير مضغوط"
59338 #. For the first occurrence,
59339 #. SCRIPT
59340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59341 msgid "a- Uncontracted"
59342 msgstr "a- غير مختصرة"
59344 #. For the first occurrence,
59345 #. SCRIPT
59346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59347 msgid "a- Workprint"
59348 msgstr "a- طباعة العمل"
59350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:20
59351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:22
59352 #, c-format
59353 msgid "a- collage"
59354 msgstr "a-ملصقة"
59356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:298
59357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:300
59358 #, c-format
59359 msgid "a- federal/national"
59360 msgstr "a-إتحادي / وطنى"
59362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:118
59363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:120
59364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:181
59365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:240
59366 #, c-format
59367 msgid "a- juvenile, general"
59368 msgstr "a- حدث، عام"
59370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:179
59371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:238
59372 #, c-format
59373 msgid "a- juvenile, general "
59374 msgstr "a- حدث، عام"
59376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:276
59377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:278
59378 #, c-format
59379 msgid "a- no adjustment"
59380 msgstr "a- لا تعديل"
59382 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:207
59383 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:218
59384 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:652
59385 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:714
59386 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:733
59387 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:778
59388 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:839
59389 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:226
59390 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:526
59391 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:576
59392 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:431
59393 #, c-format
59394 msgid "a_t"
59395 msgstr "a_t"
59397 #. For the first occurrence,
59398 #. SCRIPT
59399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59400 msgid "aa- Visible light"
59401 msgstr "aa-ضوء مرئي"
59403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1482
59404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1484
59405 #, c-format
59406 msgid "aa- architectural drawing"
59407 msgstr "aa- رسم معماري"
59409 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:268
59410 #, c-format
59411 msgid "aacr1"
59412 msgstr "aacr1"
59414 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:273
59415 #, c-format
59416 msgid "aacr2"
59417 msgstr "aacr2"
59419 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:278
59420 #, c-format
59421 msgid "aacr2 compatible"
59422 msgstr "aacr2 متوافق مع"
59424 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1238
59425 #, c-format
59426 msgid "aat"
59427 msgstr "aat"
59429 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:347
59430 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:359
59431 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:838
59432 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1077
59433 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:281
59434 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:754
59435 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1171
59436 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1186
59437 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1504
59438 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1518
59439 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1546
59440 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1970
59441 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2006
59442 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2016
59443 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:83
59444 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:79
59445 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:795
59446 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:995
59447 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1012
59448 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1236
59449 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1252
59450 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1284
59451 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1748
59452 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1759
59453 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1768
59454 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:79
59455 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:390
59456 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:695
59457 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:79
59458 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:741
59459 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:925
59460 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:940
59461 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1138
59462 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1152
59463 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1176
59464 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1602
59465 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1612
59466 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1620
59467 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:848
59468 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:869
59469 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:880
59470 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:69
59471 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:64
59472 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:635
59473 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:733
59474 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:750
59475 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:901
59476 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:917
59477 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:949
59478 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1342
59479 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1350
59480 #, c-format
59481 msgid "ab"
59482 msgstr "ab"
59484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1488
59485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1490
59486 #, c-format
59487 msgid "ab- item cover"
59488 msgstr "ab- غلاف المادة"
59490 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:134
59491 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:343
59492 #, c-format
59493 msgid "abc"
59494 msgstr "abc"
59496 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2664
59497 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:216
59498 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:156
59499 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2442
59500 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:156
59501 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:157
59502 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2214
59503 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:130
59504 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:159
59505 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:154
59506 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1845
59507 #, c-format
59508 msgid "abcd"
59509 msgstr "abcd"
59511 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2097
59512 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1841
59513 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1675
59514 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1384
59515 #, c-format
59516 msgid "abcd35"
59517 msgstr "abcd35"
59519 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2104
59520 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1849
59521 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1682
59522 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1392
59523 #, c-format
59524 msgid "abcde35"
59525 msgstr "abcde35"
59527 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:50
59528 #, c-format
59529 msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
59530 msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
59532 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:121
59533 #, c-format
59534 msgid "abcdefghjklmnopqrstu4"
59535 msgstr "abcdefghjklmnopqrstu4"
59537 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:135
59538 #, c-format
59539 msgid "abcdefghklmnoprstu4"
59540 msgstr "abcdefghklmnoprstu4"
59542 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2625
59543 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2401
59544 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2175
59545 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1810
59546 #, c-format
59547 msgid "abcdeqnp"
59548 msgstr "abcdeqnp"
59550 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:538
59551 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:552
59552 #, c-format
59553 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
59554 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
59556 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:689
59557 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:802
59558 #, c-format
59559 msgid "abcdgo"
59560 msgstr "abcdgo"
59562 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:261
59563 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:234
59564 #, c-format
59565 msgid "abcdjpvxyz"
59566 msgstr "abcdjpvxyz"
59568 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:885
59569 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:939
59570 #, fuzzy, c-format
59571 msgid "abcdn"
59572 msgstr "أبتدن"
59574 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:99
59575 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:114
59576 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:121
59577 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:128
59578 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:135
59579 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:142
59580 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:149
59581 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:114
59582 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:121
59583 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:128
59584 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:135
59585 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:142
59586 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:149
59587 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:109
59588 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:117
59589 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:125
59590 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:133
59591 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:141
59592 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:149
59593 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:123
59594 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:111
59595 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:119
59596 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:127
59597 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:135
59598 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:143
59599 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:151
59600 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:106
59601 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:114
59602 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:122
59603 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:130
59604 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:138
59605 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:146
59606 #, c-format
59607 msgid "abcdq"
59608 msgstr "abcdq"
59610 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:225
59611 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:163
59612 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:163
59613 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:165
59614 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:137
59615 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:167
59616 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:162
59617 #, c-format
59618 msgid "abcdu"
59619 msgstr "abcdu"
59621 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:402
59622 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:416
59623 #, c-format
59624 msgid "abcdvxyz"
59625 msgstr "abcdvxyz"
59627 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1157
59628 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:979
59629 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:357
59630 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:911
59631 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:717
59632 #, c-format
59633 msgid "abce"
59634 msgstr "abce"
59636 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:683
59637 #, c-format
59638 msgid "abcefg"
59639 msgstr "abcefg"
59641 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:372
59642 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:384
59643 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:298
59644 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:815
59645 #, c-format
59646 msgid "abceg"
59647 msgstr "abceg"
59649 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:296
59650 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:751
59651 #, c-format
59652 msgid "abcg"
59653 msgstr "abcg"
59655 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:487
59656 #, c-format
59657 msgid "abchnp"
59658 msgstr "abchnp"
59660 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:872
59661 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:926
59662 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1010
59663 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1195
59664 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1634
59665 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1764
59666 #, c-format
59667 msgid "abcq"
59668 msgstr "abcq"
59670 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1586
59671 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1327
59672 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1216
59673 #, c-format
59674 msgid "abcx3"
59675 msgstr "abcx3"
59677 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:39
59678 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:39
59679 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:26
59680 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:21
59681 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:43
59682 #, c-format
59683 msgid "abfghk"
59684 msgstr "abfghk"
59686 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:92
59687 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:82
59688 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:87
59689 #, c-format
59690 msgid "abfgk"
59691 msgstr "abfgk"
59693 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:98
59694 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:288
59695 #, c-format
59696 msgid "abhfgknps"
59697 msgstr "abhfgknps"
59699 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:460
59700 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:355
59701 #, c-format
59702 msgid "abhfgnp"
59703 msgstr "abhfgnp"
59705 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1376
59706 #, c-format
59707 msgid "abj"
59708 msgstr "abj"
59710 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2089
59711 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1832
59712 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1667
59713 #, c-format
59714 msgid "abje"
59715 msgstr "abje"
59717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
59718 #, c-format
59719 msgid "abstract"
59720 msgstr "تجريدي"
59722 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:351
59723 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:365
59724 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:340
59725 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:264
59726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:227
59727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:229
59728 #, c-format
59729 msgid "abstract or summary"
59730 msgstr "نبذة أو ملخص"
59732 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:466
59733 #, c-format
59734 msgid "abstract or summary "
59735 msgstr "نبذة أو ملخص"
59737 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:593
59738 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:614
59739 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:580
59740 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:513
59741 #, c-format
59742 msgid "abvxyz"
59743 msgstr "abvxyz"
59745 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1511
59746 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1244
59747 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1145
59748 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:909
59749 #, c-format
59750 msgid "abx"
59751 msgstr "abx"
59753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1494
59754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1496
59755 #, c-format
59756 msgid "ac- sticker"
59757 msgstr "ac- ملصق"
59759 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:913
59760 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:959
59761 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:893
59762 #, c-format
59763 msgid "access"
59764 msgstr "الوصول"
59766 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2926
59767 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2993
59768 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
59769 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
59770 #, c-format
59771 msgid "accompanying material"
59772 msgstr "المواد المرافقة"
59774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
59775 #, c-format
59776 msgid "account has expired"
59777 msgstr "لقد انتهت صلاحية الحساب"
59779 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:436
59780 #, c-format
59781 msgid "acdef"
59782 msgstr "acdef"
59784 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:150
59785 #, c-format
59786 msgid "acdefghklnpqstu4"
59787 msgstr "acdefghklnpqstu4"
59789 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:391
59790 #, c-format
59791 msgid "acdenq"
59792 msgstr "acdenq"
59794 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:896
59795 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2402
59796 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2167
59797 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:769
59798 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:425
59799 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1967
59800 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:950
59801 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:142
59802 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1645
59803 #, c-format
59804 msgid "acdeq"
59805 msgstr "acdeq"
59807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:127
59808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:129
59809 #, c-format
59810 msgid "acetate"
59811 msgstr "أسيتات (خلات)"
59813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:939
59814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:941
59815 #, c-format
59816 msgid "acoustic"
59817 msgstr "صوتي"
59819 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1147
59820 #, c-format
59821 msgid "acronym"
59822 msgstr "حروف مختصرة"
59824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:438
59825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:440
59826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:639
59827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:641
59828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:841
59829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:843
59830 #, c-format
59831 msgid "acrylics"
59832 msgstr "الأكريليك"
59834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
59835 #, c-format
59836 msgid "active"
59837 msgstr "نشيط"
59839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1500
59840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1502
59841 #, c-format
59842 msgid "ad- poster"
59843 msgstr "ملصق إعلاني"
59845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:144
59846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
59847 #, c-format
59848 msgid "add a library"
59849 msgstr "إضافة مكتبة"
59851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:145
59852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:310
59853 #, c-format
59854 msgid "add a patron category"
59855 msgstr "إضافة فئه مستفيد"
59857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
59858 #, fuzzy, c-format
59859 msgid "added successfully"
59860 msgstr "تم رفع الصورة بنجاح"
59862 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:165
59863 #, c-format
59864 msgid "adfghklmnoprst"
59865 msgstr "adfghklmnoprst"
59867 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:500
59868 #, c-format
59869 msgid "adfklmor"
59870 msgstr "adfklmor"
59872 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1195
59873 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1022
59874 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:949
59875 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:759
59876 #, c-format
59877 msgid "adolescent"
59878 msgstr "مراهق"
59880 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1198
59881 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1025
59882 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:952
59883 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:762
59884 #, c-format
59885 msgid "adult"
59886 msgstr "بالغ"
59888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:16
59889 #, c-format
59890 msgid "adult, General"
59891 msgstr "بالغ, عام"
59893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:15
59894 #, c-format
59895 msgid "adult, serious"
59896 msgstr "بالغ، جدي"
59898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:89
59899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:91
59900 #, c-format
59901 msgid "advertising texts"
59902 msgstr "نصوص إعلانية"
59904 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:180
59905 #, c-format
59906 msgid "ae"
59907 msgstr "ae"
59909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1506
59910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1508
59911 #, c-format
59912 msgid "ae- postcard"
59913 msgstr "ae- بطاقة بريدية "
59915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:19
59916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:21
59917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:19
59918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:21
59919 #, c-format
59920 msgid "aerial"
59921 msgstr "هوائي"
59923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1512
59924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1514
59925 #, c-format
59926 msgid "af- greetings card"
59927 msgstr "af- بطاقات تهنئة"
59929 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:77
59930 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:117
59931 #, c-format
59932 msgid "afghk"
59933 msgstr "afghk"
59935 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:87
59936 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:126
59937 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:82
59938 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:121
59939 #, c-format
59940 msgid "afgk"
59941 msgstr "afgk"
59943 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
59944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
59945 #, c-format
59946 msgid "after %s days."
59947 msgstr "بعد %sأيام."
59949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1518
59950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1520
59951 #, c-format
59952 msgid "ag- chart"
59953 msgstr "ag- خريطة بيانية"
59955 #. %1$s:  END 
59956 #. %2$s:  IF ( error ) 
59957 #. %3$s:  ELSE 
59958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
59959 #, c-format
59960 msgid "again. %s %s%s "
59961 msgstr "مرة أخرى. %s %s%s "
59963 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1179
59964 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1004
59965 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:933
59966 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:742
59967 #, c-format
59968 msgid "agrt"
59969 msgstr "agrt"
59971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1524
59972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1526
59973 #, c-format
59974 msgid "ah- playing cards"
59975 msgstr "ah- ورق اللعب"
59977 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1082
59978 #, c-format
59979 msgid "ai"
59980 msgstr "ai"
59982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1530
59983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1532
59984 #, c-format
59985 msgid "ai- flash card"
59986 msgstr "ai- بطاقات تعليمية"
59988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:14
59989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:16
59990 #, c-format
59991 msgid "air"
59992 msgstr "هواء"
59994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:456
59995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:458
59996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:657
59997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:659
59998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:859
59999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:861
60000 #, c-format
60001 msgid "air brush"
60002 msgstr "المرذاذ الهوائي"
60004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1536
60005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1538
60006 #, c-format
60007 msgid "aj- ephemera"
60008 msgstr "aj- ذبابة مايو"
60010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:970
60011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:972
60012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1167
60013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1169
60014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1360
60015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1362
60016 #, c-format
60017 msgid "algraphy"
60018 msgstr "الطباعة بالألومنيوم"
60020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
60021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
60022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
60023 #, c-format
60024 msgid "all"
60025 msgstr "كل"
60027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
60028 #, c-format
60029 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
60030 msgstr "كل أنواع الاستناد المستخدمة في إطارات العمل معرّفة"
60032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
60033 #, c-format
60034 msgid "all frameworks"
60035 msgstr "كل الإطارات"
60037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
60038 #, c-format
60039 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
60040 msgstr "كل الحقول الفرعية لكل وسيمة في نفس التبويب ( أو المتجاهلة)"
60042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1413
60043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1415
60044 #, c-format
60045 msgid "allegory"
60046 msgstr "قصة رمزية"
60048 #. SCRIPT
60049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
60050 msgid "already exists in database"
60051 msgstr "متواجد من قبل في قاعدة البيانات"
60053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:263
60054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:543
60055 #, c-format
60056 msgid "already has a hold"
60057 msgstr "تم حجزها مسبقاً"
60059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1542
60060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1544
60061 #, c-format
60062 msgid "an- calendar"
60063 msgstr "an- النتيجة (تقويم)"
60065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:15
60066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:17
60067 #, c-format
60068 msgid "anaglyphic"
60069 msgstr "نقشي"
60071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
60072 #, c-format
60073 msgid "analytics."
60074 msgstr "تحليلات."
60076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:70
60077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:72
60078 #, c-format
60079 msgid "anamorphic"
60080 msgstr "صورة بصرية مشوهة"
60082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:540
60083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:542
60084 #, c-format
60085 msgid "anamorphic (wide screen)"
60086 msgstr "صورة بصرية مشوهة ( شاشة عريضة)"
60088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
60089 #, c-format
60090 msgid "and"
60091 msgstr "و"
60093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
60094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
60095 #, c-format
60096 msgid "and "
60097 msgstr "و"
60099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
60100 #, c-format
60101 msgid "and has been returned."
60102 msgstr "وتمت إعادته"
60104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
60105 #, c-format
60106 msgid "and is issued every "
60107 msgstr "وتصدر كل"
60109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
60110 #, c-format
60111 msgid "and mark one currency as active."
60112 msgstr "وحدد عملة واحدة نشطة"
60114 #. For the first occurrence,
60115 #. %1$s:  batch_id 
60116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
60117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:165
60118 #, c-format
60119 msgid "and removed from batch %s. "
60120 msgstr "وتمت إزالته من الدفعة %s "
60122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
60123 #, c-format
60124 msgid "and the "
60125 msgstr "و ال"
60127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
60128 #, c-format
60129 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
60130 msgstr "ويجب أن يكونو كلهم في  التبويب 10 (للمواد) "
60132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:19
60133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:21
60134 #, c-format
60135 msgid "angular scale"
60136 msgstr "مقياس زاوي (بزاوية)"
60138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:468
60139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:470
60140 #, c-format
60141 msgid "animation"
60142 msgstr "صور متحركة"
60144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:480
60145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:482
60146 #, c-format
60147 msgid "animation and live action"
60148 msgstr "تحريك وحركة حية"
60150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:112
60151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:114
60152 #, c-format
60153 msgid "annual"
60154 msgstr "سنوي"
60156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:19
60157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:21
60158 #, c-format
60159 msgid "anthem "
60160 msgstr "النشيد الوطني"
60162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:198
60163 #, c-format
60164 msgid "anyone else to add entries."
60165 msgstr "أي شخص آخر لإضافة مدخلات."
60167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:206
60168 #, c-format
60169 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
60170 msgstr "أي شخص لحذف المدخلات المساهمة الخاصة به."
60172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:214
60173 #, c-format
60174 msgid "anyone to remove other contributed entries."
60175 msgstr "اي شخص لحذف مدخلات مساهمة أخرى."
60177 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:995
60178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:14
60179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:16
60180 #, c-format
60181 msgid "aperture card"
60182 msgstr "فتحه بطاقة"
60184 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:155
60185 #, c-format
60186 msgid "aperture card "
60187 msgstr "فتحه بطاقة"
60189 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1066
60190 #, c-format
60191 msgid "application history"
60192 msgstr "سِجل التطبيق"
60194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
60195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
60196 #, c-format
60197 msgid "approved"
60198 msgstr "يوافق على"
60200 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:379
60201 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1638
60202 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1828
60203 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2388
60204 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2581
60205 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1381
60206 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1585
60207 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2152
60208 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2355
60209 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:741
60210 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:397
60211 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1268
60212 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1458
60213 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1953
60214 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2131
60215 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:114
60216 #, c-format
60217 msgid "aq"
60218 msgstr "aq"
60220 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1717
60221 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1900
60222 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1462
60223 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1660
60224 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1347
60225 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1530
60226 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1090
60227 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1268
60228 #, c-format
60229 msgid "aqdc"
60230 msgstr "aqdc"
60232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:703
60233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:705
60234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:976
60235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:978
60236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1173
60237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1175
60238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1366
60239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1368
60240 #, c-format
60241 msgid "aquatint"
60242 msgstr "صبغة مائية"
60244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
60245 #, c-format
60246 msgid "are licensed under the "
60247 msgstr "مرخص بموجب "
60249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:24
60250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:26
60251 #, c-format
60252 msgid "aria"
60253 msgstr "نغم"
60255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:501
60256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:503
60257 #, c-format
60258 msgid "armadillo"
60259 msgstr "حيوان المدرع"
60261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:72
60262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:74
60263 #, c-format
60264 msgid "arms"
60265 msgstr "أذرع - أسلحة"
60267 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:529
60268 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:549
60269 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:518
60270 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:448
60271 #, c-format
60272 msgid "art original"
60273 msgstr "فن أصلى"
60275 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:650
60276 #, c-format
60277 msgid "art original "
60278 msgstr "فن أصلى"
60280 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:535
60281 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:555
60282 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:524
60283 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:454
60284 #, c-format
60285 msgid "art reproduction"
60286 msgstr "فن معاد إنتاجه"
60288 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:656
60289 #, c-format
60290 msgid "art reproduction "
60291 msgstr "فن معاد إنتاجه"
60293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:192
60294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:194
60295 #, c-format
60296 msgid "artefacts"
60297 msgstr "قطع أثرية"
60299 #. IMG
60300 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:416
60301 msgid "article"
60302 msgstr "مقال"
60304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:167
60305 #, fuzzy, c-format
60306 msgid "as "
60307 msgstr "لديه"
60309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:318
60310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:320
60311 #, c-format
60312 msgid "as a separate supplement to a journal, monograph, etc."
60313 msgstr "كملحق منفصل لمجلة، لدراسة ...الخ."
60315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1548
60316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1550
60317 #, c-format
60318 msgid "as- place card"
60319 msgstr "as - بطاقة مكان"
60321 #. SCRIPT
60322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
60323 #, fuzzy
60324 msgid "at %s"
60325 msgstr "في %s"
60327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
60328 #, c-format
60329 msgid "at : "
60330 msgstr "في:"
60332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
60333 #, c-format
60334 msgid "at current library "
60335 msgstr "في المكتبة الحالية "
60337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
60338 #, c-format
60339 msgid "at least 1 item type defined"
60340 msgstr "تم تعريف نوع مادة واحد على الأقل"
60342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
60343 #, c-format
60344 msgid "at least 1 item type must be defined"
60345 msgstr "يجب تعريف نوع مادة واحد على الأقل"
60347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
60348 #, c-format
60349 msgid "at least 1 library defined"
60350 msgstr "تم تعريف مكتبة واحدة على الأقل"
60352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
60353 #, c-format
60354 msgid "at least 1 library must be defined"
60355 msgstr "يجب تعريف مكتبة واحدة على الأقل"
60357 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:320
60358 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:970
60359 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:332
60360 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:309
60361 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:231
60362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:15
60363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:17
60364 #, c-format
60365 msgid "atlas"
60366 msgstr "أطلس"
60368 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:130
60369 #, c-format
60370 msgid "atlas "
60371 msgstr "أطلس "
60373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:313
60374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:315
60375 #, c-format
60376 msgid "atlas including loose-leaf published atlas"
60377 msgstr "أطلس يحتوي على أطلس مرن منشور"
60379 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:625
60380 #, c-format
60381 msgid "atru"
60382 msgstr "atru"
60384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
60385 #, fuzzy, c-format
60386 msgid "attribute value "
60387 msgstr "السمة:"
60389 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:135
60390 #, c-format
60391 msgid "au"
60392 msgstr "au"
60394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1554
60395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1556
60396 #, c-format
60397 msgid "au- santino"
60398 msgstr "au- صورة مقدسة"
60400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
60401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1536
60402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1538
60403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:54
60404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:56
60405 #, c-format
60406 msgid "autobiography"
60407 msgstr "السيرة الذاتية"
60409 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:159
60410 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:175
60411 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:190
60412 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:166
60413 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:180
60414 #, c-format
60415 msgid "av"
60416 msgstr "av"
60418 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:92
60419 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:295
60420 #, c-format
60421 msgid "av "
60422 msgstr "av "
60424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
60425 #, c-format
60426 msgid "available"
60427 msgstr "متاح"
60429 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:113
60430 #, c-format
60431 msgid "available online "
60432 msgstr "متاح على الخط المباشر "
60434 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:701
60435 #, c-format
60436 msgid "axz"
60437 msgstr "axz"
60439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:413
60440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:415
60441 #, c-format
60442 msgid "azimuthal equal area"
60443 msgstr "المنطقة السمتية المتساوية"
60445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:403
60446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:405
60447 #, c-format
60448 msgid "azimuthal equidistant"
60449 msgstr "متساوي البعد السمتي"
60451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:423
60452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:425
60453 #, c-format
60454 msgid "azimuthal, other known specific type"
60455 msgstr "السمتي, نوع محدد آخر معروف"
60457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:418
60458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:420
60459 #, c-format
60460 msgid "azimuthal, specific type unknown"
60461 msgstr "السمتي، النوع المحدد غير معروف"
60463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:68
60464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:70
60465 #, c-format
60466 msgid "b - Language materials, manuscript"
60467 msgstr "b - مواد لغة, مخطوطة"
60469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:418
60470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:420
60471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:557
60472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:559
60473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:694
60474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:696
60475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:832
60476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:834
60477 #, c-format
60478 msgid "b - catalogue"
60479 msgstr "b - الفهرس"
60481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:29
60482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:31
60483 #, c-format
60484 msgid "b - continuing resource no longer being published"
60485 msgstr "b - المصدر المستمر لم يعد يُنشر بعد الآن"
60487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1038
60488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1040
60489 #, c-format
60490 msgid "b - drama"
60491 msgstr "b - الدراما"
60493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1114
60494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1116
60495 #, c-format
60496 msgid "b - individual biography"
60497 msgstr "b- تراجم فردية "
60499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:30
60500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:32
60501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:128
60502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:130
60503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:225
60504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:227
60505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:321
60506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:323
60507 #, c-format
60508 msgid "b - maps"
60509 msgstr "b - خرائط"
60511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:57
60512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:59
60513 #, c-format
60514 msgid "b Manuskripter (kap.4)"
60515 msgstr "b Manuskripter (kap.4)"
60517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:131
60518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:133
60519 #, c-format
60520 msgid "b Serieanalytt"
60521 msgstr "b Serieanalytt"
60523 #. For the first occurrence,
60524 #. SCRIPT
60525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60526 msgid "b- 2 color, single strip"
60527 msgstr "b- لونان شريط مفرد"
60529 #. For the first occurrence,
60530 #. SCRIPT
60531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60532 msgid "b- 33 1/3 rpm (discs)"
60533 msgstr "b- 33 1/3 لفة بالثانية (أقراص)"
60535 #. For the first occurrence,
60536 #. SCRIPT
60537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60538 msgid "b- 5 in. diameter"
60539 msgstr "b- قطرها 5 بوصة"
60541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:184
60542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:186
60543 #, c-format
60544 msgid "b- AACR 1"
60545 msgstr "b- AACR 1"
60547 #. For the first occurrence,
60548 #. SCRIPT
60549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60550 msgid "b- Airborne"
60551 msgstr "b- محمولة جواً"
60553 #. For the first occurrence,
60554 #. SCRIPT
60555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60556 msgid "b- Aircraft--low altitude"
60557 msgstr "b- مركبة جوية-إرتفاع منخفض"
60559 #. For the first occurrence,
60560 #. SCRIPT
60561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60562 msgid "b- Bar by bar"
60563 msgstr "b- بار على بار ( فاصل موسيقي على فاصل موسيقي)"
60565 #. For the first occurrence,
60566 #. SCRIPT
60567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60568 msgid "b- Black-and-white"
60569 msgstr "b- أبيض و أسود"
60571 #. For the first occurrence,
60572 #. SCRIPT
60573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60574 msgid "b- Braille"
60575 msgstr "b- برايل"
60577 #. For the first occurrence,
60578 #. SCRIPT
60579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60580 msgid "b- Bristol board"
60581 msgstr "b- كرتون برستول"
60583 #. For the first occurrence,
60584 #. SCRIPT
60585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60586 msgid "b- CCIR standard"
60587 msgstr "b- CCIR قياسي"
60589 #. For the first occurrence,
60590 #. SCRIPT
60591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60592 msgid "b- Cellulose nitrate"
60593 msgstr "b- نترات السليلوز"
60595 #. For the first occurrence,
60596 #. SCRIPT
60597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60598 msgid "b- Chip cartridge"
60599 msgstr "b- خرطوشة رقاقة"
60601 #. For the first occurrence,
60602 #. SCRIPT
60603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60604 msgid "b- Contracted"
60605 msgstr "b- متعاقدة"
60607 #. For the first occurrence,
60608 #. SCRIPT
60609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60610 msgid "b- Diazo"
60611 msgstr "b- ‫ديازو (صبغ ثنائي النتروجين)‬"
60613 #. For the first occurrence,
60614 #. SCRIPT
60615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60616 msgid "b- Direct storage, not acoustical"
60617 msgstr "b- تخزين مباشر ، وليس صوتي"
60619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:110
60620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:112
60621 #, c-format
60622 msgid "b- English and French"
60623 msgstr "b- الإنجليزية والفرنسية"
60625 #. For the first occurrence,
60626 #. SCRIPT
60627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60628 msgid "b- File reproduced from microform"
60629 msgstr "b- ملف مستنسخ من المايكروفورم"
60631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:423
60632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:425
60633 #, c-format
60634 msgid "b- Form"
60635 msgstr "b- نموذج"
60637 #. For the first occurrence,
60638 #. SCRIPT
60639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60640 msgid "b- Format code braille"
60641 msgstr "b- تنسيق بطريقة بريل"
60643 #. For the first occurrence,
60644 #. SCRIPT
60645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60646 msgid "b- Half (2) track"
60647 msgstr "b- النصف (2) مسار"
60649 #. For the first occurrence,
60650 #. SCRIPT
60651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60652 msgid "b- High oblique"
60653 msgstr "b- إنحراف مرتفع"
60655 #. For the first occurrence,
60656 #. SCRIPT
60657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60658 msgid "b- Jumbo or enlarged braille"
60659 msgstr "b- برايل مكبر أو برايل ضخم"
60661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:226
60662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:228
60663 #, c-format
60664 msgid "b- LC subject headings for children's literature"
60665 msgstr "b- رؤوس موضوعات مكتبة الكونغرس ﻷدب الأطفال"
60667 #. SCRIPT
60668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60669 msgid "b- Large print"
60670 msgstr "b- طبعة كبيرة"
60672 #. SCRIPT
60673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60674 msgid "b- Large print "
60675 msgstr "b- طباعة كبيرة "
60677 #. For the first occurrence,
60678 #. SCRIPT
60679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60680 msgid "b- Lossless"
60681 msgstr "b- بلا خسائر"
60683 #. For the first occurrence,
60684 #. SCRIPT
60685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60686 msgid "b- Magnetic sound track on motion picture film"
60687 msgstr "b- مسار صوتي على فيلم صور متحركة"
60689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:620
60690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:622
60691 #, c-format
60692 msgid "b- Memorandum"
60693 msgstr "b- مذكرة"
60695 #. For the first occurrence,
60696 #. SCRIPT
60697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60698 msgid "b- Microfilm cartridge"
60699 msgstr "b- خرطوشة مايكروفيلم"
60701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:288
60702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:290
60703 #, c-format
60704 msgid "b- Multipart item"
60705 msgstr "b- مادة متعددة الأجزاء"
60707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:58
60708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:60
60709 #, c-format
60710 msgid "b- National standard"
60711 msgstr "b- معيار وطني"
60713 #. For the first occurrence,
60714 #. SCRIPT
60715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60716 msgid "b- Negative"
60717 msgstr "b- النيجاتيف(للصور)"
60719 #. For the first occurrence,
60720 #. SCRIPT
60721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60722 msgid "b- Nitrate: suspicious odor"
60723 msgstr "b- نيترات: رائحة كريهة"
60725 #. For the first occurrence,
60726 #. SCRIPT
60727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60728 msgid "b- Nonanamorphic (wide-screen)"
60729 msgstr "b- شاشة غير عريضة"
60731 #. For the first occurrence,
60732 #. SCRIPT
60733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60734 msgid "b- Normal reduction"
60735 msgstr "b- تصغير عادي"
60737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:357
60738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:359
60739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:379
60740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:381
60741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:401
60742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:403
60743 #, c-format
60744 msgid "b- Not appropriate"
60745 msgstr "b- غير مناسب"
60747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:299
60748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:301
60749 #, c-format
60750 msgid "b- Part with independent title"
60751 msgstr "b- جزء بعنوان مستقل"
60753 #. For the first occurrence,
60754 #. SCRIPT
60755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60756 msgid "b- Passive"
60757 msgstr "b- سلبي"
60759 #. For the first occurrence,
60760 #. SCRIPT
60761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60762 msgid "b- Photocopy"
60763 msgstr "b- نسخة"
60765 #. For the first occurrence,
60766 #. SCRIPT
60767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60768 msgid "b- Planetary or lunar globe"
60769 msgstr "b- العالم الكوكبي أو القمري"
60771 #. For the first occurrence,
60772 #. SCRIPT
60773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60774 msgid "b- Printing master"
60775 msgstr "b- الطباعة الرئيسية"
60777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:571
60778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:573
60779 #, c-format
60780 msgid "b- Record is being updated"
60781 msgstr "b- يتم تحديث التسجيلة"
60783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:129
60784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:128
60785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:134
60786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:136
60787 #, c-format
60788 msgid "b- Serial component part"
60789 msgstr "b-جزء مكوّن لدورية "
60791 #. For the first occurrence,
60792 #. SCRIPT
60793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60794 msgid "b- Sound separate from medium"
60795 msgstr "b- صوت مفصول عن الوسيط"
60797 #. For the first occurrence,
60798 #. SCRIPT
60799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60800 msgid "b- Super 8mm./single 8mm."
60801 msgstr "b- سوبر 8مم / مفرد 8مم."
60803 #. For the first occurrence,
60804 #. SCRIPT
60805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60806 msgid "b- Super 8mm./single 8mm. film width"
60807 msgstr "b- سوبر 8مم./ مفرد 8مم. عرض الفلم"
60809 #. For the first occurrence,
60810 #. SCRIPT
60811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60812 msgid "b- Surface observing"
60813 msgstr "b- مراقبة السطح"
60815 #. For the first occurrence,
60816 #. SCRIPT
60817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60818 msgid "b- Tape duplication master"
60819 msgstr "b- شريط تكرار رئيسي"
60821 #. For the first occurrence,
60822 #. SCRIPT
60823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60824 msgid "b- Three-layer stock"
60825 msgstr "b- مخزون الطبقات الثلاث"
60827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:538
60828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:540
60829 #, c-format
60830 msgid "b- Tracings are not necessarily consistent with the heading"
60831 msgstr "b- التتبع لا يتناسق بالضرورة مع الرأس"
60833 #. For the first occurrence,
60834 #. SCRIPT
60835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60836 msgid "b- Trims"
60837 msgstr "b- الزخارف"
60839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:593
60840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:595
60841 #, c-format
60842 msgid "b- Undifferentiated personal name"
60843 msgstr "b- اسم شخصي غير متمايز"
60845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:325
60846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:327
60847 #, c-format
60848 msgid "b- Unnumbered"
60849 msgstr "b- غير مرقم"
60851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:142
60852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:144
60853 #, c-format
60854 msgid "b- Untraced reference"
60855 msgstr "b- مرجع غير مُتتبع"
60857 #. For the first occurrence,
60858 #. SCRIPT
60859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60860 msgid "b- VHS (1/2 in., videocassette)"
60861 msgstr "b- VHS (1/2 بوصة., كاسيت فيديو)"
60863 #. For the first occurrence,
60864 #. SCRIPT
60865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60866 msgid "b- Wood"
60867 msgstr "b- الخشب"
60869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:281
60870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:283
60871 #, c-format
60872 msgid "b- adjusted but without grid system"
60873 msgstr "b- تعديل ولكن بدون النظام الشبكي"
60875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:25
60876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:27
60877 #, c-format
60878 msgid "b- drawing"
60879 msgstr "b- الرسم"
60881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:405
60882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:407
60883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:52
60884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:54
60885 #, c-format
60886 msgid "b- other"
60887 msgstr "b- آخر"
60889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:124
60890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:126
60891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:184
60892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:186
60893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:244
60894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:246
60895 #, c-format
60896 msgid "b- pre-primary, ages 0-5"
60897 msgstr "b- قبل الإبتدائي ، الأعمار من 0-5"
60899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:303
60900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:305
60901 #, c-format
60902 msgid "b- state/province"
60903 msgstr "b- الولاية / المقاطعة"
60905 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2005
60906 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1747
60907 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1601
60908 #, c-format
60909 msgid "ba"
60910 msgstr "ba"
60912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:594
60913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:596
60914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:241
60915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:243
60916 #, c-format
60917 msgid "ba- Latin"
60918 msgstr "ba- لاتيني"
60920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:34
60921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:36
60922 #, c-format
60923 msgid "ballad"
60924 msgstr "أغنية راقصة"
60926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:29
60927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:31
60928 #, c-format
60929 msgid "ballet"
60930 msgstr "رقص الباليه"
60932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:311
60933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:313
60934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:491
60935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:493
60936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:669
60937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:671
60938 #, c-format
60939 msgid "basalt"
60940 msgstr "بازلت"
60942 #. A
60943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:166
60944 msgid "basket"
60945 msgstr "سلة"
60947 #. For the first occurrence,
60948 #. %1$s:  basket.basketname 
60949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:495
60950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:608
60951 #, c-format
60952 msgid "basket: %s"
60953 msgstr "سلة: %s"
60955 #. A
60956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:174
60957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:339
60958 msgid "basketgroup"
60959 msgstr "مجموعة السلة"
60961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:245
60962 #, c-format
60963 msgid "batch_anonymise.pl"
60964 msgstr ""
60966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:130
60967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:132
60968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:206
60969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:208
60970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:284
60971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:286
60972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:361
60973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:363
60974 #, c-format
60975 msgid "bathymetry - isolines"
60976 msgstr "قياس الأعماق - خطوط التساوي"
60978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:100
60979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:102
60980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:176
60981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:178
60982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:254
60983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:256
60984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:331
60985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:333
60986 #, c-format
60987 msgid "bathymetry - soundings"
60988 msgstr "قياس الأعماق - السبر"
60990 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:429
60991 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2716
60992 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2500
60993 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:778
60994 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:433
60995 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2264
60996 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:151
60997 #, c-format
60998 msgid "bc"
60999 msgstr "bc"
61001 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:264
61002 #, c-format
61003 msgid "bcg"
61004 msgstr "bcg"
61006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
61007 #, c-format
61008 msgid "be installed before you may continue."
61009 msgstr "يتم تثبيتها قبل أن تُكمل."
61011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
61012 #, c-format
61013 msgid "be less than 500KB. "
61014 msgstr "يكون أقل من 500KB."
61016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
61017 #, c-format
61018 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
61019 msgstr "سيتم تخطيطه لحقل مارك الفرعي"
61021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
61022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
61023 #, c-format
61024 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
61025 msgstr "سيتم تخطيطه لحقل مارك الفرعي،"
61027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
61028 #, c-format
61029 msgid "be mapped to the same tag,"
61030 msgstr "سيتم تخطيطه لنفس الوسيمة"
61032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
61033 #, c-format
61034 msgid ""
61035 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
61036 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
61037 msgstr ""
61038 "أن تستكمل مع الأصفار ، مثال: '01/02/2008'. أو يمكنك أن تقدم التواريخ في صيغة "
61039 "ISO (مثال، '2010-10-28')."
61041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
61042 #, c-format
61043 msgid "because fine balance is "
61044 msgstr "ﻷن رصيد الغرامات هو"
61046 #. SCRIPT
61047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:7
61048 #, fuzzy
61049 msgid "begin with "
61050 msgstr "يبدأ بـ"
61052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:674
61053 #, c-format
61054 msgid "below"
61055 msgstr "أدنى"
61057 #. INPUT type=text name=cardnumber
61058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:906
61059 msgid ""
61060 "between [% minlength_cardnumber %] and [% maxlength_cardnumber %] characters"
61061 msgstr "بين [% minlength_cardnumber %] و [% maxlength_cardnumber %] حرفاً"
61063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
61064 #, c-format
61065 msgid "biblio and biblionumber"
61066 msgstr "الببليوجرافية والرقم الببليوجرافي"
61068 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:354
61069 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:368
61070 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:343
61071 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:267
61072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
61073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:429
61074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:431
61075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:516
61076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:518
61077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:603
61078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:605
61079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:690
61080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:692
61081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:776
61082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:778
61083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:863
61084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:865
61085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:806
61086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:808
61087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:962
61088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:964
61089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1120
61090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1122
61091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1276
61092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1278
61093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:208
61094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:210
61095 #, c-format
61096 msgid "bibliography"
61097 msgstr "الببليوغرافية"
61099 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:469
61100 #, c-format
61101 msgid "bibliography "
61102 msgstr "الببليوغرافية "
61104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
61105 #, c-format
61106 msgid "biblioitems.itemtype defined"
61107 msgstr "تم تعريف biblioitems.itemtype "
61109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
61110 #, c-format
61111 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
61112 msgstr "تم تخطيط biblionumber و biblioitemnumber  بشكل صحيح"
61114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:117
61115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:119
61116 #, c-format
61117 msgid "biennial (every two years)"
61118 msgstr "كل سنتين"
61120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:89
61121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:91
61122 #, c-format
61123 msgid "bimonthly (every two months)"
61124 msgstr "كل شهرين"
61126 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:447
61127 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:483
61128 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:464
61129 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:502
61130 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:436
61131 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:472
61132 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:363
61133 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:401
61134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1485
61135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1487
61136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:299
61137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:301
61138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:59
61139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:61
61140 #, c-format
61141 msgid "biography"
61142 msgstr "السيرة الذاتية"
61144 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:602
61145 #, c-format
61146 msgid "biography "
61147 msgstr "السيرة الذاتية "
61149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:479
61150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:481
61151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:566
61152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:568
61153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:653
61154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:655
61155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:740
61156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:742
61157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:826
61158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:828
61159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:913
61160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:915
61161 #, c-format
61162 msgid "biography of arranger or transcriber"
61163 msgstr "السيرة الذاتية للمنظم أو الناسخ"
61165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:444
61166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:446
61167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:531
61168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:533
61169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:618
61170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:620
61171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:705
61172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:707
61173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:791
61174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:793
61175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:878
61176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:880
61177 #, c-format
61178 msgid "biography of composer"
61179 msgstr "السيرة الذاتية للملحن"
61181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:449
61182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:451
61183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:536
61184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:538
61185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:623
61186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:625
61187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:710
61188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:712
61189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:796
61190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:798
61191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:883
61192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:885
61193 #, c-format
61194 msgid "biography of performer or history of ensemble"
61195 msgstr "السيرة الذاتية للمؤدي أو سِجل الفرقة"
61197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:71
61198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:73
61199 #, c-format
61200 msgid "biweekly (every two weeks)"
61201 msgstr "كل اسبوعين"
61203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:58
61204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:60
61205 #, c-format
61206 msgid "black and white"
61207 msgstr "أبيض وأسود"
61209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:342
61210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:344
61211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:543
61212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:545
61213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:745
61214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:747
61215 #, c-format
61216 msgid "black chalk"
61217 msgstr "طباشير أسود"
61219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:772
61220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:774
61221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:242
61222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:244
61223 #, c-format
61224 msgid "black-and-white"
61225 msgstr "الأبيض-والأسود"
61227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:188
61228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:190
61229 #, c-format
61230 msgid "blue or green strip"
61231 msgstr "قطاع أزرق أو أخضر"
61233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:39
61234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:41
61235 #, c-format
61236 msgid "bluegrass"
61237 msgstr "موسيقى البلوجراس"
61239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:44
61240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:46
61241 #, c-format
61242 msgid "blues"
61243 msgstr "موسيقى البلوز"
61245 #. IMG
61246 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:411
61247 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:414
61248 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:419
61249 msgid "book"
61250 msgstr "كتاب"
61252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:323
61253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:325
61254 #, c-format
61255 msgid "bound into a journal, monograph, etc."
61256 msgstr "منضمة إلى مجلة ، دراسة ...الخ"
61258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:235
61259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:237
61260 #, c-format
61261 msgid "bound with one or more others"
61262 msgstr "منضم مع واحد أو أكثر من الآخرين"
61264 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:835
61265 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1111
61266 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1124
61267 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:879
61268 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:815
61269 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:687
61270 #, c-format
61271 msgid "braille"
61272 msgstr "برايل"
61274 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:87
61275 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:245
61276 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:254
61277 #, c-format
61278 msgid "braille "
61279 msgstr "برايل "
61281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
61282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:103
61283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:105
61284 #, c-format
61285 msgid "bristol board"
61286 msgstr "لوحة بريستول"
61288 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1119
61289 #, c-format
61290 msgid "broader"
61291 msgstr "أوسع"
61293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:266
61294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:268
61295 #, c-format
61296 msgid "broken back"
61297 msgstr "ظهر مكسور"
61299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:347
61300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:349
61301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:527
61302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:529
61303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:705
61304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:707
61305 #, c-format
61306 msgid "bronze"
61307 msgstr "برونز"
61309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1396
61310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1398
61311 #, c-format
61312 msgid "burin engraving"
61313 msgstr "أداة النقش"
61315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:507
61316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:509
61317 #, c-format
61318 msgid "butterfly"
61319 msgstr "فراشة"
61321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:151
61322 #, c-format
61323 msgid "by"
61324 msgstr "بواسطة"
61326 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:349
61327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
61328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
61329 #, c-format
61330 msgid "by "
61331 msgstr "بواسطة "
61333 #. For the first occurrence,
61334 #. %1$s:  reserveloo.author 
61335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:117
61336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
61337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
61338 #, c-format
61339 msgid "by %s"
61340 msgstr "بواسطة %s"
61342 #. For the first occurrence,
61343 #. %1$s:  biblio.author 
61344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
61345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:467
61346 #, c-format
61347 msgid "by %s "
61348 msgstr "بواسطة %s "
61350 #. %1$s:  XISBN.author 
61351 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
61352 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
61353 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
61354 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
61355 #. %6$s:  XISBN.place 
61356 #. %7$s:  END 
61357 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
61358 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
61359 #. %10$s:  END 
61360 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
61361 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
61362 #. %13$s:  END 
61363 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
61364 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
61365 #. %16$s:  END 
61366 #. %17$s:  END 
61367 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
61368 #. %19$s:  END 
61369 #. %20$s:  XISBN.pages 
61370 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
61371 #. %22$s:  XISBN.illus 
61372 #. %23$s:  END 
61373 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
61374 #. %25$s:  END 
61375 #. %26$s:  XISBN.size 
61376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:949
61377 #, c-format
61378 msgid ""
61379 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
61380 "%s "
61381 msgstr ""
61382 "بواسطة %s &نسخة;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s "
61383 "%s, %s%s "
61385 #. %1$s:  biblio.author |html 
61386 #. %2$s:  biblioitem.publicationyear |html 
61387 #. %3$s:  biblioitem.publishercode |html 
61388 #. %4$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
61389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:5
61390 #, c-format
61391 msgid "by %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \""
61392 msgstr ""
61394 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
61395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
61396 #, c-format
61397 msgid "by %s: "
61398 msgstr "بواسطة %s: "
61400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
61401 #, fuzzy, c-format
61402 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
61403 msgstr ""
61404 "بلوغ إن plugin مرخصة من Jovan Popovi حسب ترخيص BSD والاصدارة الثانية من "
61405 "ترخيص GPL"
61407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
61408 #, c-format
61409 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
61410 msgstr "by Binny V A مرخص بموجب the BSD رخصة."
61412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
61413 #, fuzzy, c-format
61414 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
61415 msgstr "by Binny V A مرخص بموجب the BSD رخصة."
61417 #. SCRIPT
61418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
61419 msgid "by _AUTHOR_"
61420 msgstr "بـ _المؤلف_"
61422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:51
61423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:53
61424 #, c-format
61425 msgid "by active remote sensing technique"
61426 msgstr "بواسطة تقنيات استشعار عن بعد نشطة"
61428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:89
61429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:91
61430 #, c-format
61431 msgid "by active remote sensing techniques"
61432 msgstr "بواسطة تقنيات استشعار عن بعد نشطة"
61434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:46
61435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:48
61436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:84
61437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:86
61438 #, c-format
61439 msgid "by computer"
61440 msgstr "بواسطة الكمبيوتر"
61442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:245
61443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:247
61444 #, c-format
61445 msgid "by hand"
61446 msgstr "باليد"
61448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
61449 #, fuzzy, c-format
61450 msgid "by item types"
61451 msgstr "أي نوع مادة"
61453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
61454 #, fuzzy, c-format
61455 msgid "by libraries"
61456 msgstr "خطة حسب المكتبات"
61458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
61459 #, fuzzy, c-format
61460 msgid "by months"
61461 msgstr "أشهر"
61463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:56
61464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:58
61465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:94
61466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:96
61467 #, c-format
61468 msgid "by passive remote sensing techniques"
61469 msgstr "باستخدام تقنيات استشعار عن بعد سلبية"
61471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
61472 #, c-format
61473 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
61474 msgstr "من قبل جسر الإتحاد لكلية كارليتون و كلية سانت أولاف."
61476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:163
61477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:165
61478 #, c-format
61479 msgid "c - Collection - bibliographic item that is a made-up collection"
61480 msgstr "c- مجموعة - مادة بيبلوغرافية تمثل مجموعة مختلقة"
61482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:24
61483 #, c-format
61484 msgid "c - Corrected or updated record"
61485 msgstr "c- تسجيلة مصححة أو محدثة"
61487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:26
61488 #, c-format
61489 msgid "c - Corrected record"
61490 msgstr "c- تسجيلة مصححة"
61492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:74
61493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:76
61494 #, c-format
61495 msgid "c - Music scores, printed"
61496 msgstr "c- النتائج الموسيقية - مطبوعة"
61498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1120
61499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1122
61500 #, c-format
61501 msgid "c - collective biography"
61502 msgstr "c- سيرة جماعية"
61504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:34
61505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:36
61506 #, c-format
61507 msgid "c - continuing resource of unknown status"
61508 msgstr "c- الاستمرار في مصدر بحالة غير معروفة"
61510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1043
61511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1045
61512 #, c-format
61513 msgid "c - essays"
61514 msgstr "c- مقالات"
61516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:423
61517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:425
61518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:562
61519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:564
61520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:699
61521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:701
61522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:837
61523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:839
61524 #, c-format
61525 msgid "c - index"
61526 msgstr "c- فهرس"
61528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:35
61529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:37
61530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:133
61531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:135
61532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:230
61533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:232
61534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:326
61535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:328
61536 #, c-format
61537 msgid "c - portraits"
61538 msgstr "c- صور"
61540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:23
61541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:25
61542 #, c-format
61543 msgid "c - provisional"
61544 msgstr "c- مؤقت"
61546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:20
61547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:22
61548 #, c-format
61549 msgid "c Maskinlesbar fil"
61550 msgstr "c Maskinlesbar fil"
61552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:62
61553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:64
61554 #, c-format
61555 msgid "c Musikktrykk (kap.5)"
61556 msgstr "c Musikktrykk (kap.5)"
61558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:20
61559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:22
61560 #, c-format
61561 msgid "c Rettet post"
61562 msgstr "c Rettet post"
61564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:136
61565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:138
61566 #, c-format
61567 msgid "c Samling"
61568 msgstr "c Samling"
61570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:75
61571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:77
61572 #, c-format
61573 msgid "c Utgivelsesår i pos. 7-10 og copyrightår i pos. 11-14"
61574 msgstr "c Utgivelsesår i pos. 7-10 og copyrightår i pos. 11-14"
61576 #. For the first occurrence,
61577 #. SCRIPT
61578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61579 msgid "c- 3D"
61580 msgstr "c - ثلاثي الأبعاد"
61582 #. For the first occurrence,
61583 #. SCRIPT
61584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61585 msgid "c- 45 rpm (discs)"
61586 msgstr "c- 45 لفة بالثانية (أقراص)"
61588 #. For the first occurrence,
61589 #. SCRIPT
61590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61591 msgid "c- 7 in. diameter"
61592 msgstr "c- 7مم. القطر"
61594 #. For the first occurrence,
61595 #. SCRIPT
61596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61597 msgid "c- 9.5 mm."
61598 msgstr "c- 9.5 مم."
61600 #. For the first occurrence,
61601 #. SCRIPT
61602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61603 msgid "c- 9.5 mm. film width"
61604 msgstr "c- 9.5 مم. عرض الفيلم"
61606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:189
61607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:191
61608 #, c-format
61609 msgid "c- AACR 2"
61610 msgstr "c- قاف2 (AACR 2)"
61612 #. For the first occurrence,
61613 #. SCRIPT
61614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61615 msgid "c- Acetate tape with ferrous oxide"
61616 msgstr "c- شريط أستات مع أُكسيد الحديد"
61618 #. For the first occurrence,
61619 #. SCRIPT
61620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61621 msgid "c- Aircraft--medium altitude"
61622 msgstr "c- طائرة --ارتفاع متوسط"
61624 #. For the first occurrence,
61625 #. SCRIPT
61626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61627 msgid "c- Braille"
61628 msgstr "c- برايل"
61630 #. For the first occurrence,
61631 #. SCRIPT
61632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61633 msgid "c- Cardboard"
61634 msgstr "c- لوح كرتون"
61636 #. For the first occurrence,
61637 #. SCRIPT
61638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61639 msgid "c- Cardboard/illustration board"
61640 msgstr "c- لوح كرتون/لوح شرح"
61642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:428
61643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:430
61644 #, c-format
61645 msgid "c- Chronological"
61646 msgstr "c- زمني"
61648 #. For the first occurrence,
61649 #. SCRIPT
61650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61651 msgid "c- Collage"
61652 msgstr "c- ملصقة"
61654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:134
61655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:136
61656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:133
61657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:135
61658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:139
61659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:141
61660 #, c-format
61661 msgid "c- Collection"
61662 msgstr "c- مجموعة"
61664 #. For the first occurrence,
61665 #. SCRIPT
61666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61667 msgid "c- Combination"
61668 msgstr "c- مزاوجة"
61670 #. For the first occurrence,
61671 #. SCRIPT
61672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61673 msgid "c- Complete"
61674 msgstr "c- مكتمل"
61676 #. For the first occurrence,
61677 #. SCRIPT
61678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61679 msgid "c- Computer optical disc cartridge"
61680 msgstr "c- خرطوشة القرص الضوئي في الكمبيوتر"
61682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:690
61683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:692
61684 #, c-format
61685 msgid "c- Cooperative cataloging program"
61686 msgstr "c- برنامج الفهرسة التعاوني "
61688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:25
61689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:27
61690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:25
61691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:27
61692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:24
61693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:26
61694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:25
61695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:27
61696 #, c-format
61697 msgid "c- Corrected or revised"
61698 msgstr "c- صحّح أو روجع "
61700 #. For the first occurrence,
61701 #. SCRIPT
61702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61703 msgid "c- Dolby-B encoded"
61704 msgstr "c- دولبي B- مرمز"
61706 #. SCRIPT
61707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61708 msgid "c- Electronic resource"
61709 msgstr "c- مصدر إلكتروني"
61711 #. For the first occurrence,
61712 #. SCRIPT
61713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61714 msgid "c- File reproduced from an electronic resource"
61715 msgstr "c- الملف مستنسخ من مصدر إلكتروني"
61717 #. For the first occurrence,
61718 #. SCRIPT
61719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61720 msgid "c- Film cartridge"
61721 msgstr "c- خرطوشة فيلم"
61723 #. For the first occurrence,
61724 #. SCRIPT
61725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61726 msgid "c- Filmstrip cartridge"
61727 msgstr "c- خرطوشة فيلم ثابت"
61729 #. For the first occurrence,
61730 #. SCRIPT
61731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61732 msgid "c- High reduction"
61733 msgstr "c- تصغير عالي"
61735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:274
61736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:276
61737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:272
61738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:274
61739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:266
61740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:268
61741 #, c-format
61742 msgid "c- ISBD punctuation omitted"
61743 msgstr "c- ISBD حذف ترقيم"
61745 #. For the first occurrence,
61746 #. SCRIPT
61747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61748 msgid "c- Line over line"
61749 msgstr "c- سطر فوق سطر"
61751 #. For the first occurrence,
61752 #. SCRIPT
61753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61754 msgid "c- Magnetic audio tape in cartridge"
61755 msgstr "c- شريط صوتي ممغنط في خرطوشة"
61757 #. For the first occurrence,
61758 #. SCRIPT
61759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61760 msgid "c- Mathematics and scientific braille"
61761 msgstr "c- الرياضيات وطريقة برايل العلمية"
61763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:231
61764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:233
61765 #, c-format
61766 msgid "c- Medical subject headings"
61767 msgstr "c- رؤوس الموضوعات الطبية"
61769 #. For the first occurrence,
61770 #. SCRIPT
61771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61772 msgid "c- Microfilm cassette"
61773 msgstr "c- كاسيت مايكروفيلم"
61775 #. For the first occurrence,
61776 #. SCRIPT
61777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61778 msgid "c- Multicolored"
61779 msgstr "c- متعدد الألوان"
61781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:476
61782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:478
61783 #, c-format
61784 msgid "c- Multilocal"
61785 msgstr "c- متعدد المحلية"
61787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:63
61788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:65
61789 #, c-format
61790 msgid "c- National library association standard"
61791 msgstr "c- معيار جمعية المكتبة الوطنية"
61793 #. For the first occurrence,
61794 #. SCRIPT
61795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61796 msgid "c- Nitrate: pungent odor"
61797 msgstr "c- نيترات : رائحة نافذة"
61799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:57
61800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:59
61801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:56
61802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:58
61803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:57
61804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:59
61805 #, c-format
61806 msgid "c- Notated music"
61807 msgstr "c- نوتة موسيقية"
61809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:330
61810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:332
61811 #, c-format
61812 msgid "c- Numbering varies"
61813 msgstr "c-ترقيم متعدد"
61815 #. For the first occurrence,
61816 #. SCRIPT
61817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61818 msgid "c- Outtakes"
61819 msgstr "c- مقتطفات مختارة"
61821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:304
61822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:306
61823 #, c-format
61824 msgid "c- Part with dependent title"
61825 msgstr "c- جزء مع عنوان تابع"
61827 #. For the first occurrence,
61828 #. SCRIPT
61829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61830 msgid "c- Pre-production"
61831 msgstr "c- إعادة الانتاج"
61833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:625
61834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:627
61835 #, c-format
61836 msgid "c- Provisional"
61837 msgstr "c- مؤقت"
61839 #. For the first occurrence,
61840 #. SCRIPT
61841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61842 msgid "c- Quarter (4) track"
61843 msgstr "c- الربع (4) المسار "
61845 #. For the first occurrence,
61846 #. SCRIPT
61847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61848 msgid "c- Safety base, acetate undetermined"
61849 msgstr "c- قاعدة الأمان, أسيتات (خلات) غير محددة"
61851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:293
61852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:295
61853 #, c-format
61854 msgid "c- Series-like phrase"
61855 msgstr "c- عبارة شبيهة بالسلسلة"
61857 #. For the first occurrence,
61858 #. SCRIPT
61859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61860 msgid "c- Service copy"
61861 msgstr "c- نسخ الخدمة"
61863 #. For the first occurrence,
61864 #. SCRIPT
61865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61866 msgid "c- Space observing"
61867 msgstr "c- مراقبة الفضاء"
61869 #. For the first occurrence,
61870 #. SCRIPT
61871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61872 msgid "c- Spaceborne"
61873 msgstr "c- فضائي"
61875 #. For the first occurrence,
61876 #. SCRIPT
61877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61878 msgid "c- Stone"
61879 msgstr "c- حجر"
61881 #. For the first occurrence,
61882 #. SCRIPT
61883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61884 msgid "c- Terrestrial globe"
61885 msgstr "c- الكرة الأرضية"
61887 #. For the first occurrence,
61888 #. SCRIPT
61889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61890 msgid "c- Three layer stock, low fade"
61891 msgstr "c- ‫مخزون الطبقات الثلاث، ذبول منخفض‬"
61893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:147
61894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:149
61895 #, c-format
61896 msgid "c- Traced reference"
61897 msgstr "c-تتبع مرجع"
61899 #. For the first occurrence,
61900 #. SCRIPT
61901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61902 msgid "c- U-matic (3/4 in., videocassette)"
61903 msgstr "c- ‫ يو- ماتك (٣/٤ بوصة، شريط فيديو)‬"
61905 #. For the first occurrence,
61906 #. SCRIPT
61907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61908 msgid "c- Undetermined 2 color"
61909 msgstr "c- لونان غير محددان"
61911 #. SCRIPT
61912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61913 msgid "c- Vertical"
61914 msgstr "c- رأسي"
61916 #. For the first occurrence,
61917 #. SCRIPT
61918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61919 msgid "c- Vesicular"
61920 msgstr "c- حويصلية"
61922 #. For the first occurrence,
61923 #. SCRIPT
61924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61925 msgid "c- Videocartridge"
61926 msgstr "c- خرطوشة فيديو"
61928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:286
61929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:288
61930 #, c-format
61931 msgid "c- adjusted with grid system"
61932 msgstr "c- معدّل بنظام شبكي"
61934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:308
61935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:310
61936 #, c-format
61937 msgid "c- county/department"
61938 msgstr "c- مقاطعة / قسم"
61940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:411
61941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:413
61942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:58
61943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:60
61944 #, c-format
61945 msgid "c- multiple transliterations: ISO or other schemes"
61946 msgstr "c- ترجمة أحرف متعددة : ايزو أو مخططات أخرى"
61948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:30
61949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:32
61950 #, c-format
61951 msgid "c- painting"
61952 msgstr "c- اللوحة"
61954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:129
61955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:131
61956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:189
61957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:191
61958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:249
61959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:251
61960 #, c-format
61961 msgid "c- primary, ages 5-10"
61962 msgstr "c-رئيسي, أعمار5-10"
61964 #. SCRIPT
61965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61966 msgid "c- vertical"
61967 msgstr "c- رأسي"
61969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:599
61970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:601
61971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:246
61972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:248
61973 #, c-format
61974 msgid "ca- Cyrillic"
61975 msgstr "ca- السيريلية"
61977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:811
61978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:813
61979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:967
61980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:969
61981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1125
61982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1127
61983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1281
61984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1283
61985 #, c-format
61986 msgid "calendar"
61987 msgstr "نتيجة (تقويم)"
61989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:921
61990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:923
61991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1116
61992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1118
61993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1312
61994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1314
61995 #, c-format
61996 msgid "camaiu"
61997 msgstr "camaiu"
61999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:74
62000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:76
62001 #, c-format
62002 msgid "canon"
62003 msgstr "شريعة"
62005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:99
62006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:101
62007 #, c-format
62008 msgid "cantata"
62009 msgstr "الكانتاتة (قصة)"
62011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
62012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:98
62013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:100
62014 #, c-format
62015 msgid "canvas"
62016 msgstr "كانفاه"
62018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:109
62019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:111
62020 #, c-format
62021 msgid "canzona"
62022 msgstr "قصيدة غنائية"
62024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:45
62025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:47
62026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:101
62027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:103
62028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:157
62029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:159
62030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:329
62031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:331
62032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:509
62033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:511
62034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:687
62035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:689
62036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1079
62037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1081
62038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:154
62039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:156
62040 #, c-format
62041 msgid "cardboard"
62042 msgstr "لوح كارتوني"
62044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
62045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:108
62046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:110
62047 #, c-format
62048 msgid "cardboard/illustration board"
62049 msgstr "لوح كرتون/لوح شرح"
62051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:89
62052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:91
62053 #, c-format
62054 msgid "carol"
62055 msgstr "ترنيمة"
62057 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:296
62058 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:65
62059 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:61
62060 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:305
62061 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:61
62062 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:59
62063 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:285
62064 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:49
62065 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:44
62066 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:205
62067 #, c-format
62068 msgid "cartographic"
62069 msgstr "رسم الخرائط"
62071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
62072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:311
62073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:313
62074 #, c-format
62075 msgid "cartoons or comic strips"
62076 msgstr "كارتون أو أشرطة هزلية"
62078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:420
62079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:422
62080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:621
62081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:623
62082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:823
62083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:825
62084 #, c-format
62085 msgid "casein"
62086 msgstr "كازين"
62088 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1195
62089 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1214
62090 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1302
62091 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1321
62092 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1339
62093 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1385
62094 #, c-format
62095 msgid "cash"
62096 msgstr "تخبأة"
62098 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:357
62099 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:371
62100 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:346
62101 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:270
62102 #, c-format
62103 msgid "catalog"
62104 msgstr "الفهرس"
62106 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:472
62107 #, c-format
62108 msgid "catalog "
62109 msgstr "الفهرس"
62111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
62112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:215
62113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:217
62114 #, c-format
62115 msgid "catalogue"
62116 msgstr "الفهرس"
62118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:746
62119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:748
62120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:902
62121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:904
62122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1060
62123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1062
62124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1216
62125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1218
62126 #, c-format
62127 msgid "catechism"
62128 msgstr "التعليم الشفهي"
62130 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:368
62131 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2378
62132 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2141
62133 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:762
62134 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:418
62135 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1943
62136 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:135
62137 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1623
62138 #, c-format
62139 msgid "cdn"
62140 msgstr "cdn"
62142 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2610
62143 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2385
62144 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2160
62145 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1794
62146 #, c-format
62147 msgid "cdnp"
62148 msgstr "cdnp"
62150 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:953
62151 #, c-format
62152 msgid "celestial globe"
62153 msgstr "كرة سماوية"
62155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:263
62156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:265
62157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:443
62158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:445
62159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:621
62160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:623
62161 #, c-format
62162 msgid "ceramic"
62163 msgstr "سيراميك"
62165 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:324
62166 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:777
62167 #, c-format
62168 msgid "cg"
62169 msgstr "cg"
62171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:336
62172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:338
62173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:537
62174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:539
62175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:739
62176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:741
62177 #, c-format
62178 msgid "chalk"
62179 msgstr "طباشير"
62181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:94
62182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:96
62183 #, c-format
62184 msgid "chance composition / aleatoric music"
62185 msgstr "تلحين بالصدفة / موسيقى بالصدفة"
62187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:84
62188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:86
62189 #, c-format
62190 msgid "chanson, polyphonic"
62191 msgstr "أغنية، مجسمة"
62193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:54
62194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:56
62195 #, c-format
62196 msgid "chant, christian"
62197 msgstr "انشودة، مسيحية"
62199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:49
62200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:51
62201 #, c-format
62202 msgid "chant, non christian"
62203 msgstr "أنشودة، غير مسيحية"
62205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
62206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
62207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
62208 #, c-format
62209 msgid "characters"
62210 msgstr "أحرف"
62212 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:559
62213 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1027
62214 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:579
62215 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:548
62216 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:478
62217 #, c-format
62218 msgid "chart"
62219 msgstr "الرسم البياني"
62221 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:680
62222 #, c-format
62223 msgid "chart "
62224 msgstr "الرسم البياني"
62226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
62227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:69
62228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:71
62229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:164
62230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:166
62231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:260
62232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:262
62233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:356
62234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:358
62235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:428
62236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:430
62237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:499
62238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:501
62239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:571
62240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:573
62241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:642
62242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:644
62243 #, c-format
62244 msgid "charts"
62245 msgstr "خرائط بيانية"
62247 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
62248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:354
62249 msgid "check to delete this field"
62250 msgstr "قم بالتحديد لحذف هذا الحقل"
62252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:909
62253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:911
62254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1104
62255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1106
62256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1300
62257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1302
62258 #, c-format
62259 msgid "chiaroscuro woodcut"
62260 msgstr "الجلاء والقتمة (طريقة لتوزيع الضوء والصورة)"
62262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
62263 #, c-format
62264 msgid "children (9-14)"
62265 msgstr "الأطفال (9-14)"
62267 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:925
62268 #, c-format
62269 msgid "chip cartridge"
62270 msgstr "شريحة خرطوشة"
62272 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:104
62273 #, c-format
62274 msgid "chip cartridge "
62275 msgstr "شريحة خرطوشة"
62277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:54
62278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:56
62279 #, c-format
62280 msgid "choir-book"
62281 msgstr "كتاب-الجوقة"
62283 #. IMG
62284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:67
62285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
62286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:519
62287 #, c-format
62288 msgid "choose"
62289 msgstr "إختر"
62291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:69
62292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:71
62293 #, c-format
62294 msgid "choral"
62295 msgstr "كورالي"
62297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:59
62298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:61
62299 #, c-format
62300 msgid "choral-prelude"
62301 msgstr "تمهيد- الكورال"
62303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:55
62304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:57
62305 #, c-format
62306 msgid "chorochromatic"
62307 msgstr "خريطة التوزيع المساحي"
62309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:50
62310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:52
62311 #, c-format
62312 msgid "choropleth"
62313 msgstr "خريطة التظليل النسبي"
62315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:933
62316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:935
62317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1130
62318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1132
62319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1324
62320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1326
62321 #, c-format
62322 msgid "chromolithography"
62323 msgstr "التصوير الحجري الملون"
62325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1470
62326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1472
62327 #, c-format
62328 msgid "chronicle"
62329 msgstr "تسجيل الأحداث"
62331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:245
62332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:247
62333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:425
62334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:427
62335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:603
62336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:605
62337 #, c-format
62338 msgid "clay"
62339 msgstr "صلصال"
62341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:14
62342 #, c-format
62343 msgid "click to log out"
62344 msgstr "انقر لتسجيل الخروج"
62346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:44
62347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:46
62348 #, c-format
62349 msgid "close score (e.g. hymnals)"
62350 msgstr "وثيقة تسجيل (مثل التراتيل الدينية)"
62352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:35
62353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:37
62354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:91
62355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:93
62356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:147
62357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:149
62358 #, c-format
62359 msgid "cloth"
62360 msgstr "قماش"
62362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:132
62363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:134
62364 #, c-format
62365 msgid "clothes"
62366 msgstr "ملابس"
62368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:331
62369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:333
62370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:531
62371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:533
62372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:733
62373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:735
62374 #, c-format
62375 msgid "coal"
62376 msgstr "فحم"
62378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:198
62379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:200
62380 #, c-format
62381 msgid "coarse/standard"
62382 msgstr "خشن / قياسي"
62384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
62385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:84
62386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:86
62387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:179
62388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:181
62389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:275
62390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:277
62391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:371
62392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:373
62393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:443
62394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:445
62395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:514
62396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:516
62397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:586
62398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:588
62399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:657
62400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:659
62401 #, c-format
62402 msgid "coats of arms"
62403 msgstr "شعارات"
62405 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:603
62406 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:612
62407 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2475
62408 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:626
62409 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:636
62410 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2244
62411 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:590
62412 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:599
62413 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2040
62414 #, c-format
62415 msgid "code"
62416 msgstr "رمز"
62418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
62419 #, c-format
62420 msgid "code and "
62421 msgstr "الرمز و"
62423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:102
62424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:104
62425 #, c-format
62426 msgid "coins"
62427 msgstr "عملات"
62429 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1030
62430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
62431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:444
62432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:446
62433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:645
62434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:647
62435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:847
62436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:849
62437 #, c-format
62438 msgid "collage"
62439 msgstr "ملصقة"
62441 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:185
62442 #, c-format
62443 msgid "collage "
62444 msgstr "ملصقة"
62446 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:56
62447 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:52
62448 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:52
62449 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:45
62450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
62451 #, c-format
62452 msgid "collection"
62453 msgstr "المجموعة"
62455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:61
62456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1546
62457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1548
62458 #, c-format
62459 msgid "collective biography"
62460 msgstr "سيرة جماعية"
62462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:211
62463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:213
62464 #, c-format
62465 msgid "color"
62466 msgstr "لون"
62468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:64
62469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:66
62470 #, c-format
62471 msgid "colour"
62472 msgstr "لون"
62474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:313
62475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:315
62476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:511
62477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:513
62478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:713
62479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:715
62480 #, c-format
62481 msgid "colour pencil"
62482 msgstr "قلم تلوين"
62484 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1114
62485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:45
62486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:47
62487 #, c-format
62488 msgid "combination"
62489 msgstr "تركيبة"
62491 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:242
62492 #, c-format
62493 msgid "combination "
62494 msgstr "إيضاحيات"
62496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:70
62497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:72
62498 #, c-format
62499 msgid "combination of black and white and colour"
62500 msgstr "مزيج من الأبيض والأسود والألوان"
62502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:35
62503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:37
62504 #, c-format
62505 msgid "combination of various light emission techniques"
62506 msgstr "مزيج من أضواء مختلفة بتقنية الإنبعاث"
62508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:45
62509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:47
62510 #, c-format
62511 msgid "combination of various thermal infrared scanning"
62512 msgstr "مزيج من الاشعة تحت الحمراء الحرارية للمسح الضوئي"
62514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:104
62515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:106
62516 #, c-format
62517 msgid "comedy"
62518 msgstr "كوميديا"
62520 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:458
62521 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:476
62522 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:447
62523 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:375
62524 #, c-format
62525 msgid "comic strip"
62526 msgstr "فكاهية"
62528 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:575
62529 #, c-format
62530 msgid "comic strip "
62531 msgstr "فكاهية"
62533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:846
62534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:848
62535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1002
62536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1004
62537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1160
62538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1162
62539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1316
62540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1318
62541 #, c-format
62542 msgid "commemorative work"
62543 msgstr "عمل تذكاري"
62545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:610
62546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:612
62547 #, c-format
62548 msgid "complete"
62549 msgstr "تام"
62551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:121
62552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:123
62553 #, c-format
62554 msgid "completely covered by clouds"
62555 msgstr "مغطى تماما بالسحب"
62557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:59
62558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:61
62559 #, c-format
62560 msgid "compressed score"
62561 msgstr "نتيجة مضغوطة"
62563 #. IMG
62564 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:422
62565 msgid "computer file"
62566 msgstr "ملف الحاسب"
62568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1042
62569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1044
62570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1239
62571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1241
62572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1432
62573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1434
62574 #, c-format
62575 msgid "computer graphics"
62576 msgstr "computer graphics"
62578 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:928
62579 #, c-format
62580 msgid "computer optical disc cartridge"
62581 msgstr "خرطوشة قرص ضوئي للكمبيوتر"
62583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:25
62584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:27
62585 #, c-format
62586 msgid "computer program(s)"
62587 msgstr "computer program(s)"
62589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:79
62590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:81
62591 #, c-format
62592 msgid "concerto"
62593 msgstr "concerto"
62595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:64
62596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:66
62597 #, c-format
62598 msgid "concerto grosso"
62599 msgstr "concerto grosso"
62601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:34
62602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:36
62603 #, c-format
62604 msgid "condensed score, pianoconductor score"
62605 msgstr "condensed score, pianoconductor score"
62607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:99
62608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:101
62609 #, c-format
62610 msgid "conference proceedings"
62611 msgstr "conference proceedings"
62613 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:417
62614 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:486
62615 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:431
62616 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:505
62617 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:406
62618 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:475
62619 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:330
62620 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:404
62621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:347
62622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:349
62623 #, c-format
62624 msgid "conference publication"
62625 msgstr " مطبوع مؤتمر"
62627 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:528
62628 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:605
62629 #, c-format
62630 msgid "conference publication "
62631 msgstr "مطبوع مؤتمر"
62633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:38
62634 #, c-format
62635 msgid "configuration file."
62636 msgstr "ملف التكوين."
62638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:455
62639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:457
62640 #, c-format
62641 msgid "conic (simple)"
62642 msgstr "conic (simple)"
62644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:495
62645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:497
62646 #, c-format
62647 msgid "conic, other known specific type"
62648 msgstr "conic, other known specific type"
62650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:489
62651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:491
62652 #, c-format
62653 msgid "conic, specific type unknown"
62654 msgstr "conic, specific type unknown"
62656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
62657 #, c-format
62658 msgid "considered late"
62659 msgstr "يعتبر مفقود"
62661 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2408
62662 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2174
62663 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1973
62664 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1653
62665 #, c-format
62666 msgid "constituent"
62667 msgstr "المكونة"
62669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:78
62670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:80
62671 #, c-format
62672 msgid "containers"
62673 msgstr "يحتوى"
62675 #. SCRIPT
62676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:7
62677 #, fuzzy
62678 msgid "containing "
62679 msgstr "استمرار"
62681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
62682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
62683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
62684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
62685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
62686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
62687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
62688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
62689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
62690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
62691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
62692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
62693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
62694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
62695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:29
62696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:32
62697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:44
62698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:56
62699 #, c-format
62700 msgid "contains"
62701 msgstr "يحتوى"
62703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:62
62704 #, c-format
62705 msgid "contains biographical data"
62706 msgstr "يحتوي على بيانات سيرة ذاتية"
62708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1551
62709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1553
62710 #, c-format
62711 msgid "contains biographical information"
62712 msgstr "يحتوى على معلومات السيرة الذاتية"
62714 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:747
62715 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:787
62716 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:734
62717 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:627
62718 #, c-format
62719 msgid "continuing"
62720 msgstr "استمرار"
62722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:85
62723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:87
62724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:161
62725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:163
62726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:239
62727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:241
62728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:316
62729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:318
62730 #, c-format
62731 msgid "continuous tone shaded relief"
62732 msgstr "continuous tone shaded relief"
62734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:80
62735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:82
62736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:156
62737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:158
62738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:234
62739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:236
62740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:311
62741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:313
62742 #, c-format
62743 msgid "contours"
62744 msgstr "contours"
62746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
62747 #, c-format
62748 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
62749 msgstr ""
62751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:353
62752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:355
62753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:533
62754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:535
62755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:711
62756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:713
62757 #, c-format
62758 msgid "copper"
62759 msgstr "copper"
62761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:621
62762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:623
62763 #, c-format
62764 msgid "cordiform"
62765 msgstr "cordiform"
62767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:104
62768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:106
62769 #, c-format
62770 msgid "country music"
62771 msgstr "country music"
62773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:402
62774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:404
62775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:603
62776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:605
62777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:805
62778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:807
62779 #, c-format
62780 msgid "crayon"
62781 msgstr "crayon"
62783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
62784 #, c-format
62785 msgid "create a patron"
62786 msgstr "إنشاء مستفيد"
62788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
62789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
62790 #, c-format
62791 msgid "create an item record when receiving this serial"
62792 msgstr "إنشاء تسجيلة مادة  عند تلقي هذه الدورية"
62794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
62795 #, c-format
62796 msgid "create one or more authorized values"
62797 msgstr "إنشاء قيمة استناد واحدة أو أكثر"
62799 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:232
62800 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:241
62801 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:250
62802 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:234
62803 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:244
62804 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:254
62805 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:223
62806 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:232
62807 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:241
62808 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:135
62809 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:144
62810 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:152
62811 #, c-format
62812 msgid "creator"
62813 msgstr "منشئ"
62815 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2525
62816 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2298
62817 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
62818 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1700
62819 #, c-format
62820 msgid "csh"
62821 msgstr "csh"
62823 #. SPAN
62824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:164
62825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:350
62826 #, fuzzy
62827 msgid ""
62828 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
62829 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
62830 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
62831 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
62832 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
62833 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
62834 "series %]&rft.genre="
62835 msgstr ""
62836 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
62837 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
62838 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
62839 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
62840 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
62841 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
62842 "%]&rft.genre="
62844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:584
62845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:586
62846 #, c-format
62847 msgid "cumulative index or table of contents available"
62848 msgstr "الموقع والاتاحة:"
62850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
62851 #, c-format
62852 msgid "currently available items."
62853 msgstr "فقط المواد متوفرة حاليا"
62855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:194
62856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:196
62857 #, c-format
62858 msgid "cyan strip"
62859 msgstr "cyan strip"
62861 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1086
62862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:40
62863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:42
62864 #, c-format
62865 msgid "cylinder"
62866 msgstr "أسطوانة"
62868 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:221
62869 #, c-format
62870 msgid "cylinder "
62871 msgstr "أسطوانة"
62873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:585
62874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:587
62875 #, c-format
62876 msgid "cylindrical, other known specific type"
62877 msgstr "cylindrical, other known specific type"
62879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:579
62880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:581
62881 #, c-format
62882 msgid "cylindrical, specific type unknown"
62883 msgstr "cylindrical, specific type unknown"
62885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:29
62886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:31
62887 #, c-format
62888 msgid "d - Deleted record"
62889 msgstr "d - Deleted record"
62891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:80
62892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:82
62893 #, c-format
62894 msgid "d - Music scores, manuscript"
62895 msgstr "d - Music scores, manuscript"
62897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:428
62898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:430
62899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:567
62900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:569
62901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:704
62902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:706
62903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:842
62904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:844
62905 #, c-format
62906 msgid "d - abstract or summary"
62907 msgstr "d - abstract or summary"
62909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:40
62910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:42
62911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:138
62912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:140
62913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:235
62914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:237
62915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:331
62916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:333
62917 #, c-format
62918 msgid "d - charts"
62919 msgstr "d - charts"
62921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1126
62922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1128
62923 #, c-format
62924 msgid "d - contains biographical information"
62925 msgstr "d - contains biographical information"
62927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1048
62928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1050
62929 #, c-format
62930 msgid "d - humour, satire"
62931 msgstr "d - humour, satire"
62933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:39
62934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:41
62935 #, c-format
62936 msgid "d - monograph complete when issued, or issued within one calendar year"
62937 msgstr "d - monograph complete when issued, or issued within one calendar year"
62939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:25
62940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:27
62941 #, c-format
62942 msgid "d Globus"
62943 msgstr "d Globus"
62945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:67
62946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:69
62947 #, c-format
62948 msgid "d Musikkmanuskripter (kap.5)"
62949 msgstr "d Musikkmanuskripter (kap.5)"
62951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:26
62952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:28
62953 #, c-format
62954 msgid "d Slettet post"
62955 msgstr "d Slettet post"
62957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
62958 #, c-format
62959 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
62960 msgstr "d&eacute;selectionner onglet"
62962 #. For the first occurrence,
62963 #. SCRIPT
62964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62965 msgid "d- 10 in. diameter"
62966 msgstr "d- 10 بوصة. القطر"
62968 #. For the first occurrence,
62969 #. SCRIPT
62970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62971 msgid "d- 16 mm."
62972 msgstr "d- 16 مم."
62974 #. For the first occurrence,
62975 #. SCRIPT
62976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62977 msgid "d- 16 mm. film width"
62978 msgstr "d- 16 مم. عرض الفلم"
62980 #. For the first occurrence,
62981 #. SCRIPT
62982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62983 msgid "d- 16 mm. microfilm"
62984 msgstr "16 mm (ميكروفيلم)"
62986 #. For the first occurrence,
62987 #. SCRIPT
62988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62989 msgid "d- 78 rpm (discs)"
62990 msgstr "d- 78 لفة بالثانية (أقراص)"
62992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:194
62993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:196
62994 #, c-format
62995 msgid "d- AACR 2 compatible heading"
62996 msgstr "d- عنوان متوافق مع قاف2 (AACR 2)"
62998 #. For the first occurrence,
62999 #. SCRIPT
63000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63001 msgid "d- Aircraft--high altitude"
63002 msgstr "d- طائرة- إرتفاع عالِ"
63004 #. For the first occurrence,
63005 #. SCRIPT
63006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63007 msgid "d- Anamorphic (wide-screen)"
63008 msgstr "d- صورة بشرية مشوهة (شاشة عريضة)"
63010 #. For the first occurrence,
63011 #. SCRIPT
63012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63013 msgid "d- Atlas"
63014 msgstr "d- أطلس"
63016 #. For the first occurrence,
63017 #. SCRIPT
63018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63019 msgid "d- Computer braille"
63020 msgstr "d- الكمبيوتر بطريقة برايل"
63022 #. For the first occurrence,
63023 #. SCRIPT
63024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63025 msgid "d- Computer disc, type unspecified"
63026 msgstr "d- قرص حاسب, نوع غير محدد"
63028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:30
63029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:32
63030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:30
63031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:32
63032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:29
63033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:31
63034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:30
63035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:32
63036 #, c-format
63037 msgid "d- Deleted"
63038 msgstr "d-تم حذفة"
63040 #. For the first occurrence,
63041 #. SCRIPT
63042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63043 msgid "d- Digital storage"
63044 msgstr "d- تخزين رقمي"
63046 #. For the first occurrence,
63047 #. SCRIPT
63048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63049 msgid "d- Disc master (negative)"
63050 msgstr "d- القرص الرئيسي(سلبي)"
63052 #. For the first occurrence,
63053 #. SCRIPT
63054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63055 msgid "d- Drawing"
63056 msgstr "d- رسم"
63058 #. For the first occurrence,
63059 #. SCRIPT
63060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63061 msgid "d- Duplicate"
63062 msgstr "d- مكرر"
63064 #. For the first occurrence,
63065 #. SCRIPT
63066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63067 msgid "d- Duplitized stock"
63068 msgstr "d- مخزون مزدوج"
63070 #. For the first occurrence,
63071 #. SCRIPT
63072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63073 msgid "d- EIAJ (1/2 in., reel)"
63074 msgstr "d- EIAJ (1/2 in., reel)"
63076 #. For the first occurrence,
63077 #. SCRIPT
63078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63079 msgid "d- Eight track"
63080 msgstr "d- ثمن المسار"
63082 #. For the first occurrence,
63083 #. SCRIPT
63084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63085 msgid "d- File reproduced from an intermediate (not microform)"
63086 msgstr "d- ملف مستنسخ من وسيط(ليس الميكروفورم)"
63088 #. For the first occurrence,
63089 #. SCRIPT
63090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63091 msgid "d- Film"
63092 msgstr "d- فيلم"
63094 #. For the first occurrence,
63095 #. SCRIPT
63096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63097 msgid "d- Filmslip"
63098 msgstr "d- شريحة فيلمية"
63100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:433
63101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:435
63102 #, c-format
63103 msgid "d- Geographic"
63104 msgstr "d- جغرافي"
63106 #. For the first occurrence,
63107 #. SCRIPT
63108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63109 msgid "d- Glass"
63110 msgstr "d- زجاج"
63112 #. SCRIPT
63113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63114 msgid "d- Globe"
63115 msgstr "d- نموذج كرة أرضية"
63117 #. For the first occurrence,
63118 #. SCRIPT
63119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63120 msgid "d- Loose-leaf"
63121 msgstr "d- ‫نص في ملف حر الصفحات‬"
63123 #. For the first occurrence,
63124 #. SCRIPT
63125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63126 msgid "d- Lossy"
63127 msgstr "d- ‫مضغوط مع فقد‬"
63129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:62
63130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:64
63131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:61
63132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:63
63133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:62
63134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:64
63135 #, c-format
63136 msgid "d- Manuscript notated music"
63137 msgstr "d- نوتة موسيقية مخطوطة"
63139 #. For the first occurrence,
63140 #. SCRIPT
63141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63142 msgid "d- Metal"
63143 msgstr "d- معدني"
63145 #. For the first occurrence,
63146 #. SCRIPT
63147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63148 msgid "d- Microfilm reel"
63149 msgstr "d- بكرة فيلم مصغر"
63151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:236
63152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:238
63153 #, c-format
63154 msgid "d- National Agricultural Library subject authority file"
63155 msgstr "d- ‫الملف الاستنادي الموضوعي للمكتبة الزراعية الوطنية‬"
63157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:68
63158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:70
63159 #, c-format
63160 msgid "d- National library or bibliographic agency standard"
63161 msgstr "d- ‫معيار المكتبة الوطنية أو الوكالة الببليوجرافية‬"
63163 #. For the first occurrence,
63164 #. SCRIPT
63165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63166 msgid "d- Nitrate: brownish, discoloration, fading, dusty"
63167 msgstr "d- نيترات: بني، إزالة اللون، باهت‬"
63169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:695
63170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:697
63171 #, c-format
63172 msgid "d- Other"
63173 msgstr "d- آخر"
63175 #. For the first occurrence,
63176 #. SCRIPT
63177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63178 msgid "d- Paragraph"
63179 msgstr "d- فقرة"
63181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:630
63182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:632
63183 #, c-format
63184 msgid "d- Preliminary"
63185 msgstr "d- تمهيدي"
63187 #. For the first occurrence,
63188 #. SCRIPT
63189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63190 msgid "d- Rushes"
63191 msgstr "d- ‫استعجالات (مسودات التصوير)"
63193 #. For the first occurrence,
63194 #. SCRIPT
63195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63196 msgid "d- Safety base, diacetate"
63197 msgstr "d- ‫دعم الأمان (ثنائي الخلات)"
63199 #. For the first occurrence,
63200 #. SCRIPT
63201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63202 msgid "d- Sound disc"
63203 msgstr "d- قرص صوت"
63205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:25
63206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:27
63207 #, c-format
63208 msgid "d- Subdivided geographically&mdash;direct"
63209 msgstr "d- يقسم جغرافياً&mdash;مباشر"
63211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:152
63212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:154
63213 #, c-format
63214 msgid "d- Subdivision"
63215 msgstr "d- التقسيم"
63217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:139
63218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:141
63219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:138
63220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:140
63221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:144
63222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:146
63223 #, c-format
63224 msgid "d- Subunit"
63225 msgstr "d- وحدة فرعية"
63227 #. For the first occurrence,
63228 #. SCRIPT
63229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63230 msgid "d- Tactile, with no writing system"
63231 msgstr "d- ‫ لمسي، دونَ نظامِ كتابة"
63233 #. For the first occurrence,
63234 #. SCRIPT
63235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63236 msgid "d- Undetermined 3 color"
63237 msgstr "d- ‫٣ ألوان غير محددة‬"
63239 #. For the first occurrence,
63240 #. SCRIPT
63241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63242 msgid "d- Very high reduction"
63243 msgstr "d- تصغير عالي جداً"
63245 #. For the first occurrence,
63246 #. SCRIPT
63247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63248 msgid "d- Videodisc"
63249 msgstr "d- قرص فيديو"
63251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:134
63252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:136
63253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:194
63254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:196
63255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:254
63256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:256
63257 #, c-format
63258 msgid "d- children, ages 9-14"
63259 msgstr "d- الأطفال، بأعمار 9-14"
63261 #. For the first occurrence,
63262 #. SCRIPT
63263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63264 msgid "d- dbx encoded"
63265 msgstr "d- ‫ترميز دي بي إكس"
63267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:314
63268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:316
63269 #, c-format
63270 msgid "d- local(municipal, etc.)"
63271 msgstr "d- المحلية(البلدية،وغيرها)"
63273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:36
63274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:38
63275 #, c-format
63276 msgid "d- photomechanical reproduction"
63277 msgstr "d- الإستنساخ الضوئي"
63279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:605
63280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:607
63281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:252
63282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:254
63283 #, c-format
63284 msgid "da- Japanese - script unspecified"
63285 msgstr "da- Japonais - المخطوط غير محدد"
63287 #. For the first occurrence,
63288 #. SCRIPT
63289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63290 msgid "da- Near infrared"
63291 msgstr "da- قريب من الأشعة تحت الحمراء"
63293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:55
63294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:57
63295 #, c-format
63296 msgid "daily"
63297 msgstr "يومياً"
63299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:261
63300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:263
63301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:302
63302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:304
63303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:343
63304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:345
63305 #, c-format
63306 msgid "damaged"
63307 msgstr "تالفة"
63309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:114
63310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:116
63311 #, c-format
63312 msgid "danse form"
63313 msgstr "نموذج الرقص"
63315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:60
63316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:62
63317 #, c-format
63318 msgid "dasymetric"
63319 msgstr "داسيميتريك"
63321 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:328
63322 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:428
63323 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:341
63324 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:443
63325 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:317
63326 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:417
63327 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:240
63328 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:342
63329 #, c-format
63330 msgid "database"
63331 msgstr "قاعدة البيانات"
63333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
63334 #, c-format
63335 msgid "database host : "
63336 msgstr "مضيف قاعدة البيانات: "
63338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
63339 #, c-format
63340 msgid "database name : "
63341 msgstr "اسم قاعدة البيانات: "
63343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
63344 #, c-format
63345 msgid "database port : "
63346 msgstr "منفذ قاعدة البيانات: "
63348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
63349 #, c-format
63350 msgid "database type : "
63351 msgstr "نوع قاعدة البيانات: "
63353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
63354 #, c-format
63355 msgid "database user : "
63356 msgstr "اسم المستخدم لقاعدة البيانات: "
63358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:19
63359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:21
63360 #, c-format
63361 msgid "date falls after the year 1 in the Gregorian calendar, i.e. A.D."
63362 msgstr "تاريخ يقع بعد سنة واحدة من التاريخ الغريغوري أي بعد الميلاد."
63364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:14
63365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:16
63366 #, c-format
63367 msgid "date falls before the year 1 in the Gregorian calendar, i.e. B.C."
63368 msgstr "تاريخ يقع قبل عام من التاريخ الغريغوري أي قبل الميلاد."
63370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
63371 #, c-format
63372 msgid "day(s) "
63373 msgstr "يوم(أيام) "
63375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
63376 #, c-format
63377 msgid "days "
63378 msgstr "ايام "
63380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
63381 #, c-format
63382 msgid "days ago"
63383 msgstr "منذ أيام"
63385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:611
63386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:614
63387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:258
63388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:261
63389 #, c-format
63390 msgid "db- Japanese - Kanji"
63391 msgstr "db- Japanese - Kanji"
63393 #. For the first occurrence,
63394 #. SCRIPT
63395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63396 msgid "db- Middle infrared"
63397 msgstr "db- اشعة تحت الحمراء متوسطة"
63399 #. For the first occurrence,
63400 #. SCRIPT
63401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63402 msgid "dc- Far infrared"
63403 msgstr "dc- اشعة تحت الحمراء بعيدة"
63405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:618
63406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:621
63407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:265
63408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:268
63409 #, c-format
63410 msgid "dc- Japanese - Kana"
63411 msgstr "dc- اليابانية - قانا"
63413 #. For the first occurrence,
63414 #. SCRIPT
63415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63416 msgid "dd- Thermal infrared"
63417 msgstr "dd- اشعة تحت الحمراء حرارية"
63419 #. For the first occurrence,
63420 #. SCRIPT
63421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63422 msgid "de- Shortwave infrared (SWIR)"
63423 msgstr "de- ‫أشعة تحت الحمراء ذات موجات قصيرة (SWIR)"
63425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
63426 #, c-format
63427 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
63428 msgstr "الافتراضي (كل المكتبات)، كل أنواع المستفيد، كل أنواع المادة"
63430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
63431 #, c-format
63432 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
63433 msgstr "الافتراضي (كل المكتبات)، كل أنواع المستفيد، نفس نوع المادة"
63435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
63436 #, c-format
63437 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
63438 msgstr "الافتراضي (كل المكتبات)، نفس نوع المستفيد، كل أنواع المادة"
63440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
63441 #, c-format
63442 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
63443 msgstr "الافتراضي (كل المكتبات)، نفس نوع المستفيد، نفس نوع المادة"
63445 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1354
63446 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1087
63447 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1008
63448 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:823
63449 #, c-format
63450 msgid "defg"
63451 msgstr "defg"
63453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
63454 #, c-format
63455 msgid "define a budget"
63456 msgstr "حدد الميزانية"
63458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
63459 #, c-format
63460 msgid "define a budget and a fund"
63461 msgstr "حدد الميزانية والرصيد"
63463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
63464 #, c-format
63465 msgid "define a notice"
63466 msgstr "قم بتعريف إخطار"
63468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:642
63469 #, c-format
63470 msgid "del"
63471 msgstr "حذف"
63473 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1063
63474 #, c-format
63475 msgid "deleted heading information"
63476 msgstr "معلومات الرأس المحذوفة"
63478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:186
63479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:188
63480 #, c-format
63481 msgid "design objects"
63482 msgstr "تصميم الكائنات"
63484 #. A
63485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:468
63486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:57
63487 msgid "detail of the subscription"
63488 msgstr "تفاصيل الاشتراك"
63490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
63491 #, c-format
63492 msgid "detected."
63493 msgstr "detected."
63495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:751
63496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:753
63497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:907
63498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:909
63499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1065
63500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1067
63501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1221
63502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1223
63503 #, c-format
63504 msgid "devotional literature"
63505 msgstr "الأدب التعبدي"
63507 #. For the first occurrence,
63508 #. SCRIPT
63509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63510 msgid "df- Reflective infrared"
63511 msgstr "df- أشعة تحت الحمراء عاكسة"
63513 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1683
63514 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1873
63515 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1427
63516 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1632
63517 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1313
63518 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1503
63519 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1055
63520 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1240
63521 #, c-format
63522 msgid "dgn"
63523 msgstr "dgn"
63525 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:973
63526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:20
63527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:22
63528 #, c-format
63529 msgid "diagram"
63530 msgstr "رسم بياني"
63532 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:133
63533 #, c-format
63534 msgid "diagram "
63535 msgstr "رسم بياني "
63537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:30
63538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:32
63539 #, c-format
63540 msgid "diagram map"
63541 msgstr "رسم بياني لخريطة"
63543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:45
63544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:47
63545 #, c-format
63546 msgid "diagrammatric map"
63547 msgstr "الخريطة البيانية"
63549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1480
63550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1482
63551 #, c-format
63552 msgid "diary"
63553 msgstr "مذكرات"
63555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:237
63556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:239
63557 #, c-format
63558 msgid "diazo"
63559 msgstr "الديازو"
63561 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:360
63562 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:374
63563 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:349
63564 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:273
63565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
63566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:821
63567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:823
63568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:977
63569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:979
63570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1135
63571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1137
63572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1291
63573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1293
63574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:233
63575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:235
63576 #, c-format
63577 msgid "dictionary"
63578 msgstr "قاموس"
63580 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:475
63581 #, c-format
63582 msgid "dictionary "
63583 msgstr "قاموس "
63585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:949
63586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:951
63587 #, c-format
63588 msgid "digital"
63589 msgstr "رقمي"
63591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:985
63592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:987
63593 #, c-format
63594 msgid "digital (compact disc)"
63595 msgstr "رقمي (قرص مضغوط)"
63597 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:816
63598 #, c-format
63599 msgid "digitized microfilm"
63600 msgstr "مايكروفيلم مرقمن"
63602 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:69
63603 #, c-format
63604 msgid "digitized microfilm "
63605 msgstr "مايكروفيلم مرقمن "
63607 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:819
63608 #, c-format
63609 msgid "digitized other analog"
63610 msgstr "رقمنة تناظريات أخرى"
63612 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:72
63613 #, c-format
63614 msgid "digitized other analog "
63615 msgstr "رقمنة تناظريات أخرى "
63617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
63618 #, c-format
63619 msgid "digits"
63620 msgstr "الأرقام"
63622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:615
63623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:617
63624 #, c-format
63625 msgid "dimaxion"
63626 msgstr "ديماكسيون"
63628 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:538
63629 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:558
63630 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:527
63631 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:457
63632 #, c-format
63633 msgid "diorama"
63634 msgstr "الديوراما"
63636 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:659
63637 #, c-format
63638 msgid "diorama "
63639 msgstr "الديوراما "
63641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:168
63642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:170
63643 #, c-format
63644 msgid "dioramas"
63645 msgstr "الديوراميات"
63647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:19
63648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:21
63649 #, c-format
63650 msgid "dir. de publication"
63651 msgstr "dir. de النشر"
63653 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:81
63654 #, c-format
63655 msgid "direct"
63656 msgstr "مباشر"
63658 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:396
63659 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:410
63660 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:385
63661 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:309
63662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
63663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:245
63664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:247
63665 #, c-format
63666 msgid "directory"
63667 msgstr "الدليل"
63669 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:511
63670 #, c-format
63671 msgid "directory "
63672 msgstr "الدليل "
63674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:15
63675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:17
63676 #, c-format
63677 msgid "disc"
63678 msgstr "القرص"
63680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:35
63681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:37
63682 #, c-format
63683 msgid "disc master (negative)"
63684 msgstr "القرص الرئيسي(نيغاتيف)"
63686 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:375
63687 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:389
63688 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:364
63689 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:288
63690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:424
63691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:426
63692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:511
63693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:513
63694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:598
63695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:600
63696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:685
63697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:687
63698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:771
63699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:773
63700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:858
63701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:860
63702 #, c-format
63703 msgid "discography"
63704 msgstr "مجموعة الإسطوانات"
63706 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:490
63707 #, c-format
63708 msgid "discography "
63709 msgstr "مجموعة الإسطوانات "
63711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:841
63712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:843
63713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:997
63714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:999
63715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1155
63716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1157
63717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1311
63718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1313
63719 #, c-format
63720 msgid "discursive work"
63721 msgstr "عمل إستطرادي"
63723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:771
63724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:773
63725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:927
63726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:929
63727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1085
63728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1087
63729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1241
63730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1243
63731 #, c-format
63732 msgid "discussion, dissertation, thesis"
63733 msgstr "مناقشة، أطروحة، رسالة جامعية"
63735 #. A
63736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:151
63737 msgid "display detail for this librarian."
63738 msgstr "عرض التفاصيل لهذه المكتبة."
63740 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:166
63741 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:196
63742 #, c-format
63743 msgid "display:block; "
63744 msgstr "display:block; "
63746 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:192
63747 #, c-format
63748 msgid ""
63749 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
63750 msgstr ""
63751 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
63753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
63754 #, c-format
63755 msgid "dissertation or thesis"
63756 msgstr "رسالة جامعية ، او أطروحة"
63758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:111
63759 #, c-format
63760 msgid "dissertation or thesis (revised)"
63761 msgstr "رسالة أو أطروحة (منقحة)"
63763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:119
63764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:121
63765 #, c-format
63766 msgid "divertimento"
63767 msgstr "قطعة موسيقية"
63769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:504
63770 #, c-format
63771 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
63772 msgstr "لا تقم بإنشاء تسجيلة مادة  عند تلقي هذه الدورية"
63774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:501
63775 #, c-format
63776 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
63777 msgstr "لا تقم بإنشاء تسجيلة مادة  عند تلقي هذه الدورية"
63779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:492
63780 #, c-format
63781 msgid "doesn't exist"
63782 msgstr "غير موجود"
63784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
63785 #, c-format
63786 msgid "doesn't have enough privilege on database "
63787 msgstr "لا يمتلك صلاحيات كافية في قاعدة البيانات "
63789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:494
63790 #, c-format
63791 msgid "doesn't match"
63792 msgstr "غير مضاهٍ"
63794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
63795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
63796 #, fuzzy, c-format
63797 msgid "doesn't match any existing record."
63798 msgstr "من تسجيلة موجودة فعلا:"
63800 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2024
63801 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1777
63802 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1626
63803 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1359
63804 #, c-format
63805 msgid "doi"
63806 msgstr "doi"
63808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:150
63809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:152
63810 #, c-format
63811 msgid "dolls"
63812 msgstr "دمى"
63814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
63815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
63816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
63817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
63818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
63819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
63820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
63821 #, c-format
63822 msgid "dom"
63823 msgstr "dom"
63825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:40
63826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:42
63827 #, c-format
63828 msgid "dot map"
63829 msgstr "خريطة نقطية"
63831 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:455
63832 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:489
63833 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:473
63834 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:508
63835 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:444
63836 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:478
63837 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:372
63838 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:407
63839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
63840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1377
63841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1379
63842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:24
63843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:26
63844 #, c-format
63845 msgid "drama"
63846 msgstr "دراما"
63848 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:572
63849 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:608
63850 #, c-format
63851 msgid "drama "
63852 msgstr "دراما "
63854 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1033
63855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
63856 #, c-format
63857 msgid "drawing"
63858 msgstr "رسم"
63860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1012
63861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1014
63862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1209
63863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1211
63864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1402
63865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1404
63866 #, c-format
63867 msgid "drypoint"
63868 msgstr "نقطة جافة"
63870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:29
63871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:31
63872 #, c-format
63873 msgid "duplicate"
63874 msgstr "مكررة"
63876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:477
63877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:479
63878 #, c-format
63879 msgid "duplitised stock"
63880 msgstr "مطلي على كلا الجانبين"
63882 #. For the first occurrence,
63883 #. SCRIPT
63884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63885 msgid "dv- Combinations"
63886 msgstr "dv- تركيبات"
63888 #. For the first occurrence,
63889 #. SCRIPT
63890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63891 msgid "dz- Other infrared data"
63892 msgstr "dz- بيانات أشعة تحت الحمراء أخرى‬"
63894 #. INPUT type=reset
63895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
63896 msgid "déselectionner tout"
63897 msgstr "déselectionner tout"
63899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:86
63900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:88
63901 #, c-format
63902 msgid "e - Cartographic materials, printed"
63903 msgstr "e - مواد خرائطية, مطبوعى"
63905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:433
63906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:435
63907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:572
63908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:574
63909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:709
63910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:711
63911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:847
63912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:849
63913 #, c-format
63914 msgid "e - dictionary"
63915 msgstr "e - قاموس"
63917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1053
63918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1055
63919 #, c-format
63920 msgid "e - letters"
63921 msgstr "e - رسائل"
63923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:46
63924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:48
63925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:143
63926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:145
63927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:240
63928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:242
63929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:336
63930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:338
63931 #, c-format
63932 msgid "e - plans"
63933 msgstr "e - خطط"
63935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:44
63936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:46
63937 #, c-format
63938 msgid "e - reproduction of a document"
63939 msgstr "e - إستنساخ وثيقة"
63941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:72
63942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:74
63943 #, c-format
63944 msgid "e Kartografisk materiale (kap.3)"
63945 msgstr "e Kartografisk materiale (kap.3)"
63947 #. For the first occurrence,
63948 #. SCRIPT
63949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63950 msgid "e- 12 in."
63951 msgstr "e- 12 بوصة."
63953 #. For the first occurrence,
63954 #. SCRIPT
63955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63956 msgid "e- 12 in. diameter"
63957 msgstr "e- 12 بوصة. القطر"
63959 #. For the first occurrence,
63960 #. SCRIPT
63961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63962 msgid "e- 28 mm."
63963 msgstr "e- 28 مم."
63965 #. For the first occurrence,
63966 #. SCRIPT
63967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63968 msgid "e- 28 mm. film width"
63969 msgstr "e- 28 مم. عرض الفيلم"
63971 #. For the first occurrence,
63972 #. SCRIPT
63973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63974 msgid "e- 3 strip color"
63975 msgstr "e- ‫ شريط ٣ ألوان‬"
63977 #. For the first occurrence,
63978 #. SCRIPT
63979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63980 msgid "e- 8 rpm (discs)"
63981 msgstr "e- 8 لفة بالثانية (اقراص)"
63983 #. For the first occurrence,
63984 #. SCRIPT
63985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63986 msgid "e- Analog electrical storage"
63987 msgstr "e- ‫تخزين كهربائي قياسي‬"
63989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:67
63990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:69
63991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:66
63992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:68
63993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:67
63994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:69
63995 #, c-format
63996 msgid "e- Cartographic material"
63997 msgstr "e- المادّة الخرائطية "
63999 #. For the first occurrence,
64000 #. SCRIPT
64001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64002 msgid "e- Computer disc cartridge, type unspecified"
64003 msgstr "e- خرطوشة قرص الحاسب، نوع غير محدد "
64005 #. For the first occurrence,
64006 #. SCRIPT
64007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64008 msgid "e- Cylinder"
64009 msgstr "e- أسطوانة"
64011 #. For the first occurrence,
64012 #. SCRIPT
64013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64014 msgid "e- Digital recording"
64015 msgstr "e- تسجيل رقمي"
64017 #. For the first occurrence,
64018 #. SCRIPT
64019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64020 msgid "e- Earth moon globe"
64021 msgstr "e- كرة أرضية قمريّة"
64023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:115
64024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:117
64025 #, c-format
64026 msgid "e- English only"
64027 msgstr "e- إنجليزية فقط"
64029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:438
64030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:440
64031 #, c-format
64032 msgid "e- Language"
64033 msgstr "e- اللغة"
64035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:73
64036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:75
64037 #, c-format
64038 msgid "e- Local standard"
64039 msgstr "e- معيار محلي"
64041 #. For the first occurrence,
64042 #. SCRIPT
64043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64044 msgid "e- Magnetic audio tape on reel"
64045 msgstr "e- ‫شريط صوتي ممغنط على بكرة‬"
64047 #. For the first occurrence,
64048 #. SCRIPT
64049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64050 msgid "e- Manned spacecraft"
64051 msgstr "e- مركبة فضائية مأهولة"
64053 #. For the first occurrence,
64054 #. SCRIPT
64055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64056 msgid "e- Master"
64057 msgstr "e- رئيسى"
64059 #. For the first occurrence,
64060 #. SCRIPT
64061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64062 msgid "e- Microfiche"
64063 msgstr "e- ميكروفيش"
64065 #. For the first occurrence,
64066 #. SCRIPT
64067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64068 msgid "e- Mixing tracks"
64069 msgstr "e- مسارات مختلطة"
64071 #. For the first occurrence,
64072 #. SCRIPT
64073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64074 msgid "e- Music braille"
64075 msgstr "e- موسيقى برايل"
64077 #. For the first occurrence,
64078 #. SCRIPT
64079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64080 msgid "e- Nitrate: sticky"
64081 msgstr "e- نترات: لزجة"
64083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:157
64084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:159
64085 #, c-format
64086 msgid "e- Node label"
64087 msgstr "e- مسمى العقدة "
64089 #. For the first occurrence,
64090 #. SCRIPT
64091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64092 msgid "e- Other wide-screen format"
64093 msgstr "e- تنسيق شاشة عريضة آخر"
64095 #. For the first occurrence,
64096 #. SCRIPT
64097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64098 msgid "e- Painting"
64099 msgstr "e- رسم"
64101 #. For the first occurrence,
64102 #. SCRIPT
64103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64104 msgid "e- Single line"
64105 msgstr "e- سطر مفرد"
64107 #. For the first occurrence,
64108 #. SCRIPT
64109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64110 msgid "e- Synthetic"
64111 msgstr "e- تركيبي"
64113 #. For the first occurrence,
64114 #. SCRIPT
64115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64116 msgid "e- Twelve track"
64117 msgstr "e- المسار الثاني عشر"
64119 #. For the first occurrence,
64120 #. SCRIPT
64121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64122 msgid "e- Type C (1 in., reel)"
64123 msgstr "e- نوع سي (1 بوصة ، بكرة)"
64125 #. For the first occurrence,
64126 #. SCRIPT
64127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64128 msgid "e- Ultra high reduction"
64129 msgstr "e- تصغير فائق"
64131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:320
64132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:323
64133 #, c-format
64134 msgid "e- multi-local (interstate departments, etc. below the national level)"
64135 msgstr "e- محلي متعدد (ادارات بين الدول ، إلخ دون المستوى الوطني)"
64137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:42
64138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:44
64139 #, c-format
64140 msgid "e- photonegative"
64141 msgstr "e- صورة سلبية"
64143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:139
64144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:141
64145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:199
64146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:201
64147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:259
64148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:261
64149 #, c-format
64150 msgid "e- young adult, ages 14-20"
64151 msgstr "e- شباب بالغين ، تتراوح أعمارهم بين14-20"
64153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:624
64154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:626
64155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:271
64156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:273
64157 #, c-format
64158 msgid "ea- Chinese"
64159 msgstr "ea- صيني"
64161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:449
64162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:451
64163 #, c-format
64164 msgid "each issue contains an index to its own contents - loose"
64165 msgstr "كل عدد يحتوي على كشاف للمحتويات الخاصة - بدون تنظيم"
64167 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1110
64168 #, c-format
64169 msgid "earlier"
64170 msgstr "سابق"
64172 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:263
64173 #, c-format
64174 msgid "earlier rules"
64175 msgstr "قواعد سابقة"
64177 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:956
64178 #, c-format
64179 msgid "earth moon globe"
64180 msgstr "كرة أرضية قمريّة"
64182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:20
64183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:22
64184 #, c-format
64185 msgid "earth resources"
64186 msgstr "موارد الأرض"
64188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:20
64189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:22
64190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:20
64191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:22
64192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:20
64193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:22
64194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:20
64195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:22
64196 #, c-format
64197 msgid "east"
64198 msgstr "شرق"
64200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
64201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:567
64202 #, c-format
64203 msgid "ecost tax exc."
64204 msgstr "غير شامل شريبة التكلفة الالكترونية"
64206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
64207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:569
64208 #, c-format
64209 msgid "ecost tax inc."
64210 msgstr "شامل ضريبة التكلفة الالكترونية"
64212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:511
64213 #, c-format
64214 msgid "edit"
64215 msgstr "تحرير"
64217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:113
64218 #, c-format
64219 msgid "edit "
64220 msgstr "تحرير"
64222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:373
64223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:375
64224 #, c-format
64225 msgid "eight track"
64226 msgstr "المسار الثامن"
64228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:944
64229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:946
64230 #, c-format
64231 msgid "electric"
64232 msgstr "كهربائي"
64234 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:841
64235 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:885
64236 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:821
64237 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:690
64238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:63
64239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:65
64240 #, c-format
64241 msgid "electronic"
64242 msgstr "الكتروني"
64244 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:93
64245 #, c-format
64246 msgid "electronic "
64247 msgstr "الكتروني"
64249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:32
64250 #, c-format
64251 msgid "electronic resource"
64252 msgstr "مورد الكتروني"
64254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:893
64255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:895
64256 #, c-format
64257 msgid "electronic videorecording (EVR)"
64258 msgstr "تسجيل فيديو الكتروني (EVR)"
64260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
64261 #, c-format
64262 msgid "email"
64263 msgstr "بريد إلكتروني"
64265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
64266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
64267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
64268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
64269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
64270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
64271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
64272 #, c-format
64273 msgid "email the Koha administrator"
64274 msgstr "راسل مدير كوها"
64276 #. META http-equiv=Content-Language
64277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
64278 msgid "en-us"
64279 msgstr "en-us"
64281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:432
64282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:434
64283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:633
64284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:635
64285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:835
64286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:837
64287 #, c-format
64288 msgid "encaustic"
64289 msgstr "لوحة فنية"
64291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
64292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:239
64293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:241
64294 #, c-format
64295 msgid "encyclopaedia"
64296 msgstr "موسوعة"
64298 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:363
64299 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:377
64300 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:352
64301 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:276
64302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:826
64303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:828
64304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:982
64305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:984
64306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1140
64307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1142
64308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1296
64309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1298
64310 #, c-format
64311 msgid "encyclopedia"
64312 msgstr "موسوعة"
64314 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:478
64315 #, c-format
64316 msgid "encyclopedia "
64317 msgstr "موسوعة "
64319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:708
64320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:710
64321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:994
64322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:996
64323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1191
64324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1193
64325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1384
64326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1386
64327 #, c-format
64328 msgid "engraving"
64329 msgstr "نقش"
64331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1000
64332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1002
64333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1197
64334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1199
64335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1390
64336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1392
64337 #, c-format
64338 msgid "engraving in the crayon manner"
64339 msgstr "النقش بطريقة القلم"
64341 #. %1$s:  END 
64342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:240
64343 #, fuzzy, c-format
64344 msgid "entries. %s "
64345 msgstr "مداخل."
64347 #. %1$s:  ELSE 
64348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:238
64349 #, fuzzy, c-format
64350 msgid "entry. %s "
64351 msgstr "مداخل."
64353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:791
64354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:793
64355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:947
64356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:949
64357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1105
64358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1107
64359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1261
64360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1263
64361 #, c-format
64362 msgid "ephemera"
64363 msgstr "ذبابة مايو"
64365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:94
64366 #, fuzzy, c-format
64367 msgid "epost: "
64368 msgstr "مفقود:"
64370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
64371 #, c-format
64372 msgid "epost_sjekk: "
64373 msgstr ""
64375 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1136
64376 #, c-format
64377 msgid "equivalent"
64378 msgstr "مساو"
64380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1500
64381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1502
64382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1505
64383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1507
64384 #, c-format
64385 msgid "erotica"
64386 msgstr "أدب الإثارة"
64388 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:452
64389 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:492
64390 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:470
64391 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:511
64392 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:441
64393 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:481
64394 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:369
64395 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:410
64396 #, c-format
64397 msgid "essay"
64398 msgstr "مقال"
64400 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:569
64401 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:611
64402 #, c-format
64403 msgid "essay "
64404 msgstr "مقال "
64406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1435
64407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1437
64408 #, c-format
64409 msgid "essay, feuilleton"
64410 msgstr "مقال, تسلية"
64412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
64413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:64
64414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:66
64415 #, c-format
64416 msgid "essays"
64417 msgstr "مقالات"
64419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:698
64420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:700
64421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:946
64422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:948
64423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1143
64424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1145
64425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1336
64426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1338
64427 #, c-format
64428 msgid "etching"
64429 msgstr "رسم"
64431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:474
64432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:476
64433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:561
64434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:563
64435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:648
64436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:650
64437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:735
64438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:737
64439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:821
64440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:823
64441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:908
64442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:910
64443 #, c-format
64444 msgid "ethnological information"
64445 msgstr "معلومات أثنولوجية"
64447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
64448 #, c-format
64449 msgid ""
64450 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
64451 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
64452 msgstr ""
64453 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
64454 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
64456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:108
64457 #, c-format
64458 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
64459 msgstr "مثال: الباركود ، رقم الإستدعاء للمادة، العنوان، \"050a 050b\", 300a "
64461 #. INPUT type=text name=cardnumber
64462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
64463 msgid "exactly [% minlength_cardnumber %] characters"
64464 msgstr "بالضبط [% minlength_cardnumber %] أحرف"
64466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
64467 #, c-format
64468 msgid "examination paper"
64469 msgstr "ورقة إمتحان"
64471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:246
64472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:248
64473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:287
64474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:289
64475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:328
64476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:330
64477 #, c-format
64478 msgid "excellent"
64479 msgstr "ممتاز"
64481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:491
64482 #, c-format
64483 msgid "exists"
64484 msgstr "موجود"
64486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
64487 #, c-format
64488 msgid "exists."
64489 msgstr "موجود."
64491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:244
64492 #, c-format
64493 msgid "expired"
64494 msgstr "منتهى"
64496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:92
64497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:94
64498 #, c-format
64499 msgid "f - Cartographic materials, manuscript"
64500 msgstr "f - مواد خرائطية، مخطوطة"
64502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:72
64503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:74
64504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:71
64505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:73
64506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:72
64507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:74
64508 #, c-format
64509 msgid "f - Manuscript cartographic material"
64510 msgstr "f - مواد خرائطية، مخطوطة"
64512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:438
64513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:440
64514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:577
64515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:579
64516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:714
64517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:716
64518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:852
64519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:854
64520 #, c-format
64521 msgid "f - encyclopaedia"
64522 msgstr "f - موسوعة"
64524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:50
64525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:53
64526 #, c-format
64527 msgid "f - monograph, date of publication uncertain"
64528 msgstr "f - دراسة، تاريخ النشر غير أكيد"
64530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:52
64531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:54
64532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:148
64533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:150
64534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:245
64535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:247
64536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:341
64537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:343
64538 #, c-format
64539 msgid "f - plates"
64540 msgstr "لوحات"
64542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1058
64543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1060
64544 #, c-format
64545 msgid "f - short stories"
64546 msgstr "f - قصص قصيرة"
64548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:77
64549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:79
64550 #, c-format
64551 msgid "f Kartmanuskripter (kap.3)"
64552 msgstr "f Kartmanuskripter (kap.3)"
64554 #. For the first occurrence,
64555 #. SCRIPT
64556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64557 msgid "f- 1.4 m. per second (discs)"
64558 msgstr "f- 1.4 م. بالثانية (أقراص)"
64560 #. For the first occurrence,
64561 #. SCRIPT
64562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64563 msgid "f- 16 in. diameter"
64564 msgstr "f- 16 بوصة. قطر"
64566 #. For the first occurrence,
64567 #. SCRIPT
64568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64569 msgid "f- 2 strip color"
64570 msgstr "f- 2 لون الشريط"
64572 #. For the first occurrence,
64573 #. SCRIPT
64574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64575 msgid "f- 35 mm."
64576 msgstr "f- 35 مم."
64578 #. For the first occurrence,
64579 #. SCRIPT
64580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64581 msgid "f- 35 mm. film width"
64582 msgstr "f- 35 مم. عرض الفيلم"
64584 #. For the first occurrence,
64585 #. SCRIPT
64586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64587 msgid "f- 35 mm. microfilm"
64588 msgstr "f- 35 مم. مايكروفيلم"
64590 #. For the first occurrence,
64591 #. SCRIPT
64592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64593 msgid "f- Dolby-A encoded"
64594 msgstr "f- ‫ترميز دولبي- ايه‬"
64596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:162
64597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:164
64598 #, c-format
64599 msgid "f- Established heading and subdivision"
64600 msgstr "f- رأس مؤسس وتقسيم فرعي"
64602 #. For the first occurrence,
64603 #. SCRIPT
64604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64605 msgid "f- Facsimile"
64606 msgstr "f- صورة طبق الأصل"
64608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:481
64609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:483
64610 #, c-format
64611 msgid "f- Federal/national"
64612 msgstr "f-الإتحادي / وطنى"
64614 #. For the first occurrence,
64615 #. SCRIPT
64616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64617 msgid "f- Film cassette"
64618 msgstr "f- فيلم كاسيت "
64620 #. For the first occurrence,
64621 #. SCRIPT
64622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64623 msgid "f- Filmstrip, type unspecified"
64624 msgstr "f-قصاصة فيلم، النوع غير محدد"
64626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:120
64627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:122
64628 #, c-format
64629 msgid "f- French only"
64630 msgstr "f- الفرنسية فقط"
64632 #. For the first occurrence,
64633 #. SCRIPT
64634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64635 msgid "f- Magnetic audio tape in cassette"
64636 msgstr "f- شريط ممغنط صوتي في الكاسيت"
64638 #. For the first occurrence,
64639 #. SCRIPT
64640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64641 msgid "f- Microfiche cassette"
64642 msgstr "f- مايكروفيش كاسيت"
64644 #. For the first occurrence,
64645 #. SCRIPT
64646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64647 msgid "f- Nitrate: frothy, bubbles, blisters"
64648 msgstr "f- نترات: رغوية ، فقاعات ،  بثور"
64650 #. For the first occurrence,
64651 #. SCRIPT
64652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64653 msgid "f- Photomechanical print"
64654 msgstr "f- طباعة ضوئية"
64656 #. For the first occurrence,
64657 #. SCRIPT
64658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64659 msgid "f- Quadruplex (1 in. or 2 in., reel)"
64660 msgstr "f- رباعي الارسال (بكرة ، 1 بوصة . أو 2 بوصة)"
64662 #. For the first occurrence,
64663 #. SCRIPT
64664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64665 msgid "f- Section by section"
64666 msgstr "f- قسم إثر قسم"
64668 #. For the first occurrence,
64669 #. SCRIPT
64670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64671 msgid "f- Sixteen track"
64672 msgstr "f- المسار السادس عشر"
64674 #. For the first occurrence,
64675 #. SCRIPT
64676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64677 msgid "f- Skin"
64678 msgstr "f- جلد"
64680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:78
64681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:80
64682 #, c-format
64683 msgid "f- Standard of unknown origin"
64684 msgstr "f- معيار مجهول المصدر"
64686 #. For the first occurrence,
64687 #. SCRIPT
64688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64689 msgid "f- Standard silent aperture (full frame)"
64690 msgstr "f- فتحة صامتة معيارية (إطار كامل)"
64692 #. SCRIPT
64693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64694 msgid "f- Tactile material"
64695 msgstr "f- المواد اللمسية"
64697 #. For the first occurrence,
64698 #. SCRIPT
64699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64700 msgid "f- Tape cassette"
64701 msgstr "f- شريط كاسيت"
64703 #. For the first occurrence,
64704 #. SCRIPT
64705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64706 msgid "f- Title bands/inter-title rolls"
64707 msgstr "f- مسارات العنوان/لفائف بين العنوان"
64709 #. For the first occurrence,
64710 #. SCRIPT
64711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64712 msgid "f- Unmanned spacecraft"
64713 msgstr "f- مركبة فضائية بدون طيار"
64715 #. For the first occurrence,
64716 #. SCRIPT
64717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64718 msgid "f- Videocassette"
64719 msgstr "f- فيديو كاسيت"
64721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:329
64722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:331
64723 #, c-format
64724 msgid "f- intergovernmental"
64725 msgstr "f- intergovernmental"
64727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:48
64728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:50
64729 #, c-format
64730 msgid "f- photoprint"
64731 msgstr "f- طباعة صور"
64733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:629
64734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:631
64735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:276
64736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:278
64737 #, c-format
64738 msgid "fa- Arabic"
64739 msgstr "fa- عربي"
64741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1402
64742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1404
64743 #, c-format
64744 msgid "fable"
64745 msgstr "خرافة"
64747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
64748 #, c-format
64749 msgid "facsimiles"
64750 msgstr "صور طبق الأصل"
64752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
64753 #, fuzzy, c-format
64754 msgid "failed to be added"
64755 msgstr "المستفيدون الذين ستتم إضافتهم"
64757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
64758 #, fuzzy, c-format
64759 msgid "failed to be updated"
64760 msgstr "مجموعة '%s' فشل في التحديث!"
64762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:65
64763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:67
64764 #, c-format
64765 msgid "fair"
64766 msgstr "مُنصف"
64768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1407
64769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1409
64770 #, c-format
64771 msgid "fairy tale"
64772 msgstr "خرافة"
64774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:20
64775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:22
64776 #, c-format
64777 msgid "false colour photography"
64778 msgstr "false colour photography"
64780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:223
64781 #, c-format
64782 msgid "famfamfam.com"
64783 msgstr "famfamfam.com"
64785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:134
64786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:136
64787 #, c-format
64788 msgid "fantasia"
64789 msgstr "فنتازيا لحن موسيقي"
64791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:36
64792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:38
64793 #, c-format
64794 msgid "fauna"
64795 msgstr "حيوانات"
64797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:90
64798 #, fuzzy, c-format
64799 msgid "fdato: "
64800 msgstr "إلزامى:"
64802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
64803 #, fuzzy, c-format
64804 msgid "feide: "
64805 msgstr "جانب الصفحة:"
64807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:390
64808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:392
64809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:591
64810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:593
64811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:793
64812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:795
64813 #, c-format
64814 msgid "felt-tip pen"
64815 msgstr "القلم ذو الرأس اللبادي"
64817 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:443
64818 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:459
64819 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:432
64820 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:358
64821 #, c-format
64822 msgid "festschrift"
64823 msgstr "كتاب تذكاري"
64825 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:555
64826 #, c-format
64827 msgid "festschrift "
64828 msgstr "كتاب تذكاري"
64830 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:905
64831 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:912
64832 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:325
64833 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:332
64834 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:604
64835 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:611
64836 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1940
64837 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1947
64838 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1995
64839 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:445
64840 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:452
64841 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1478
64842 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1485
64843 #, c-format
64844 msgid "fghkdlmor"
64845 msgstr "fghkdlmor"
64847 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2185
64848 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2192
64849 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2238
64850 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1759
64851 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1766
64852 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1812
64853 #, c-format
64854 msgid "fgkdlmor"
64855 msgstr "fgkdlmor"
64857 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:123
64858 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:324
64859 #, c-format
64860 msgid "fgknps"
64861 msgstr "fgknps"
64863 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:461
64864 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:495
64865 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:479
64866 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:514
64867 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:450
64868 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:484
64869 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:378
64870 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:413
64871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
64872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1387
64873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1389
64874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:29
64875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:31
64876 #, c-format
64877 msgid "fiction"
64878 msgstr "خيال"
64880 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:566
64881 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:578
64882 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:614
64883 #, c-format
64884 msgid "fiction "
64885 msgstr "خيال"
64887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:486
64888 #, c-format
64889 msgid "field "
64890 msgstr "حقل"
64892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:455
64893 #, c-format
64894 msgid "field(s) "
64895 msgstr "حقل(حقول)"
64897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:50
64898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:52
64899 #, c-format
64900 msgid "film (sound film)"
64901 msgstr "فيلم (فيلم صوتي)"
64903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1027
64904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1029
64905 #, c-format
64906 msgid "film base other than safety film"
64907 msgstr "قاعدة فيلم آخر من الفيلم الآمن"
64909 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1017
64910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:381
64911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:383
64912 #, c-format
64913 msgid "film cartridge"
64914 msgstr "خرطوشة فيلم"
64916 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:176
64917 #, c-format
64918 msgid "film cartridge "
64919 msgstr "خرطوشة فيلم"
64921 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1020
64922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:387
64923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:389
64924 #, c-format
64925 msgid "film cassette"
64926 msgstr "فيلم كاسيت"
64928 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:179
64929 #, c-format
64930 msgid "film cassette "
64931 msgstr "فيلم كاسيت"
64933 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1023
64934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:374
64935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:376
64936 #, c-format
64937 msgid "film reel"
64938 msgstr "بكرة فيلم"
64940 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:182
64941 #, c-format
64942 msgid "film reel "
64943 msgstr "بكرة فيلم"
64945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:419
64946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:421
64947 #, c-format
64948 msgid "film strip roll"
64949 msgstr "لفافة شريط الفيلم"
64951 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:393
64952 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:407
64953 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:382
64954 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:306
64955 #, c-format
64956 msgid "filmography"
64957 msgstr "الأعمال الفنية"
64959 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:508
64960 #, c-format
64961 msgid "filmography "
64962 msgstr "الأعمال الفنية"
64964 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1065
64965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:407
64966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:409
64967 #, c-format
64968 msgid "filmslip"
64969 msgstr "منزلقة فيلمية"
64971 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:203
64972 #, c-format
64973 msgid "filmslip "
64974 msgstr "منزلقة فيلمية"
64976 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:541
64977 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:561
64978 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:530
64979 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:460
64980 #, c-format
64981 msgid "filmstrip"
64982 msgstr "فيلم ثابت"
64984 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:662
64985 #, c-format
64986 msgid "filmstrip "
64987 msgstr "فيلم ثابت"
64989 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1068
64990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:400
64991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:402
64992 #, c-format
64993 msgid "filmstrip cartridge"
64994 msgstr "خرطوشة فيلم ثابت"
64996 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:206
64997 #, c-format
64998 msgid "filmstrip cartridge "
64999 msgstr "خرطوشة فيلم ثابت"
65001 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1071
65002 #, c-format
65003 msgid "filmstrip roll"
65004 msgstr "لفافة فيلم ثابت"
65006 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:209
65007 #, c-format
65008 msgid "filmstrip roll "
65009 msgstr "لفافة فيلم ثابت"
65011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:273
65012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:275
65013 #, c-format
65014 msgid "first generation (Master)"
65015 msgstr "الجيل الأول (الأساسي)"
65017 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:562
65018 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1036
65019 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:582
65020 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:551
65021 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:481
65022 #, c-format
65023 msgid "flash card"
65024 msgstr "بطاقة فلاش"
65026 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:683
65027 #, c-format
65028 msgid "flash card "
65029 msgstr "بطاقة فلاش"
65031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:42
65032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:44
65033 #, c-format
65034 msgid "flora"
65035 msgstr "flora"
65037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:35
65038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:37
65039 #, c-format
65040 msgid "flowline map, flow map"
65041 msgstr "خريطة خط التدفق ، خريطة تدفق"
65043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
65044 #, c-format
65045 msgid "fnr_hash: "
65046 msgstr ""
65048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:129
65049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:131
65050 #, c-format
65051 msgid "folk music"
65052 msgstr "موسيقى شعبية"
65054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
65055 #, c-format
65056 msgid "folkeregsjekk_dato: "
65057 msgstr ""
65059 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:498
65060 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:517
65061 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:487
65062 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:416
65063 #, c-format
65064 msgid "folktale"
65065 msgstr "قصة شعبية"
65067 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:617
65068 #, c-format
65069 msgid "folktale "
65070 msgstr "قصة شعبية"
65072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:109
65073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:111
65074 #, c-format
65075 msgid "folktales"
65076 msgstr "قصص شعبية"
65078 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:431
65079 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:446
65080 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:420
65081 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:345
65082 #, c-format
65083 msgid "font"
65084 msgstr "خط"
65086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
65087 #, c-format
65088 msgid "for "
65089 msgstr "لـ"
65091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:105
65092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:107
65093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:181
65094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:183
65095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:259
65096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:261
65097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:336
65098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:338
65099 #, c-format
65100 msgid "form lines"
65101 msgstr "أشكال خطوط"
65103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
65104 #, c-format
65105 msgid "forms"
65106 msgstr "أشكال"
65108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
65109 #, c-format
65110 msgid "framework values"
65111 msgstr "قيم إطار"
65113 #. SCRIPT
65114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
65115 #, fuzzy
65116 msgid "from"
65117 msgstr "من"
65119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
65120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
65121 #, c-format
65122 msgid "from "
65123 msgstr "من"
65125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:49
65126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:51
65127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:144
65128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:146
65129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:240
65130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:242
65131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:336
65132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:338
65133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:408
65134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:410
65135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:479
65136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:481
65137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:551
65138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:553
65139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:622
65140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:624
65141 #, c-format
65142 msgid "frontispiece"
65143 msgstr "frontispiece"
65145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:124
65146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:126
65147 #, c-format
65148 msgid "fugue"
65149 msgstr "موسيقى فوغا"
65151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:206
65152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:204
65153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:198
65154 #, c-format
65155 msgid "full level"
65156 msgstr "مستوى كامل"
65158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:14
65159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:16
65160 #, c-format
65161 msgid "full score, graphic score"
65162 msgstr "full score, graphic score"
65164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:358
65165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:360
65166 #, c-format
65167 msgid "full track"
65168 msgstr "full track"
65170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
65171 #, c-format
65172 msgid "functionality is not yet enabled on the staff client) "
65173 msgstr "لم يتم تفعيل الوظيفة بعد في برنامج العميل)"
65175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:84
65176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:86
65177 #, c-format
65178 msgid "furniture"
65179 msgstr "furniture"
65181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:98
65182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:100
65183 #, c-format
65184 msgid "g - Projected and video material"
65185 msgstr "g - Projected and video material"
65187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:77
65188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:79
65189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:76
65190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:78
65191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:77
65192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:79
65193 #, c-format
65194 msgid "g - Projected medium"
65195 msgstr "g - وسيط عرض"
65197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:443
65198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:445
65199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:582
65200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:584
65201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:719
65202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:721
65203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:857
65204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:859
65205 #, c-format
65206 msgid "g - directory"
65207 msgstr "g - مسار"
65209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:58
65210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:61
65211 #, c-format
65212 msgid "g - monograph whose publication continues for more than a year"
65213 msgstr "g - رسالة يستمر نشرها لأكثر من سنة"
65215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:57
65216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:59
65217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:153
65218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:155
65219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:250
65220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:252
65221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:346
65222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:348
65223 #, c-format
65224 msgid "g - music"
65225 msgstr "g - music"
65227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1063
65228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1065
65229 #, c-format
65230 msgid "g - poetry"
65231 msgstr "p- شعر"
65233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:82
65234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:84
65235 #, c-format
65236 msgid "g Filmer og videoopptak (kap.7)"
65237 msgstr "g Filmer og videoopptak (kap.7)"
65239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:30
65240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:32
65241 #, c-format
65242 msgid "g Grafisk materiale som er tenkt projisert eller gjennomlyst"
65243 msgstr "g Grafisk materiale som er tenkt projisert eller gjennomlyst"
65245 #. For the first occurrence,
65246 #. SCRIPT
65247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65248 msgid "g- 4 3/4 in. or 12 cm."
65249 msgstr "g- 4 3/4 in. or 12 cm."
65251 #. For the first occurrence,
65252 #. SCRIPT
65253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65254 msgid "g- 4 3/4 in. or 12 cm. diameter"
65255 msgstr "g- 4 3/4 in. or 12 cm. diameter"
65257 #. For the first occurrence,
65258 #. SCRIPT
65259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65260 msgid "g- 70 mm."
65261 msgstr "g- 70 mm."
65263 #. For the first occurrence,
65264 #. SCRIPT
65265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65266 msgid "g- 70 mm. film width"
65267 msgstr "g- 70 mm. film width"
65269 #. For the first occurrence,
65270 #. SCRIPT
65271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65272 msgid "g- 70 mm. microfilm"
65273 msgstr "g- 70 mm (ميكروفيلم)"
65275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:83
65276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:85
65277 #, c-format
65278 msgid ""
65279 "g- Conventional romanization or conventional form of name in language of "
65280 "cataloging agency"
65281 msgstr ""
65282 "g- تحويل للحروف اللاتينية تقليدي أو شكل تقليدي للاسم بلغة وكالة الفهرسة"
65284 #. For the first occurrence,
65285 #. SCRIPT
65286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65287 msgid "g- Diagram"
65288 msgstr "g- رسم بياني"
65290 #. For the first occurrence,
65291 #. SCRIPT
65292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65293 msgid "g- Dolby-C encoded"
65294 msgstr "g- ترميز دولبي-سي"
65296 #. For the first occurrence,
65297 #. SCRIPT
65298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65299 msgid "g- Glass with lacquer"
65300 msgstr "g- زجاج مع طلاء"
65302 #. For the first occurrence,
65303 #. SCRIPT
65304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65305 msgid "g- Gray scale"
65306 msgstr "g- مقياس الرمادي"
65308 #. For the first occurrence,
65309 #. SCRIPT
65310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65311 msgid "g- Land-based remote-sensing device"
65312 msgstr "g- أداة أرضية للاستشعار عن بعد"
65314 #. SCRIPT
65315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65316 msgid "g- Laserdisc"
65317 msgstr "g- قرص فيديو ضوئي بالليزر (عاكس)"
65319 #. SCRIPT
65320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65321 msgid "g- Laserdisc)"
65322 msgstr "g- قرص فيديو ضوئي بالليزر (عاكس)"
65324 #. For the first occurrence,
65325 #. SCRIPT
65326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65327 msgid "g- Line by line"
65328 msgstr "g- خط بخط"
65330 #. For the first occurrence,
65331 #. SCRIPT
65332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65333 msgid "g- Microopaque"
65334 msgstr "g- مصغرة غير شفافة"
65336 #. For the first occurrence,
65337 #. SCRIPT
65338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65339 msgid "g- Nitrate: congealed"
65340 msgstr "g- نيترات: تخثر"
65342 #. For the first occurrence,
65343 #. SCRIPT
65344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65345 msgid "g- Optical and magnetic sound track on motion picture film"
65346 msgstr "g- مسار ضوئي وممغنط على فيلم صور متحركة"
65348 #. For the first occurrence,
65349 #. SCRIPT
65350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65351 msgid "g- Photonegative"
65352 msgstr "g- صورة سلبية"
65354 #. For the first occurrence,
65355 #. SCRIPT
65356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65357 msgid "g- Production rolls"
65358 msgstr "g- لفائف الانتاج"
65360 #. SCRIPT
65361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65362 msgid "g- Projected graphic"
65363 msgstr "g- رسم بياني اسقاطي"
65365 #. For the first occurrence,
65366 #. SCRIPT
65367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65368 msgid "g- Red strip"
65369 msgstr "g- قطاع أحمر"
65371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:167
65372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:169
65373 #, c-format
65374 msgid "g- Reference and subdivision"
65375 msgstr "g- إحالة وتقسيم فرعي"
65377 #. For the first occurrence,
65378 #. SCRIPT
65379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65380 msgid "g- Sound cartridge"
65381 msgstr "g- خرطوشة صوت"
65383 #. For the first occurrence,
65384 #. SCRIPT
65385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65386 msgid "g- Textile"
65387 msgstr "g- نسيج"
65389 #. For the first occurrence,
65390 #. SCRIPT
65391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65392 msgid "g- Textiles"
65393 msgstr "g- منسوجات"
65395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:336
65396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:338
65397 #, c-format
65398 msgid "g- government in exile or clandestine"
65399 msgstr "g-حكومة في المنفى أو سرية"
65401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:634
65402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:636
65403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:281
65404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:283
65405 #, c-format
65406 msgid "ga- Greek"
65407 msgstr "ga- اليونانية"
65409 #. For the first occurrence,
65410 #. SCRIPT
65411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65412 msgid "ga- Sidelooking airborne radar (SLAR)"
65413 msgstr "ga- رادار المنظار الجوي (SLAR)"
65415 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:434
65416 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:449
65417 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:423
65418 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:348
65419 #, c-format
65420 msgid "game"
65421 msgstr "لعبة"
65423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:138
65424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:140
65425 #, c-format
65426 msgid "games and recreation"
65427 msgstr "ألعاب وترفيه"
65429 #. For the first occurrence,
65430 #. SCRIPT
65431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65432 msgid "gb- Synthetic aperture airborne radar (SAR)-Single frequency"
65433 msgstr "‫‪ - gb‬رادار العدسة الصناعية (‪-(SAR‬ذبذبة واحدة‬"
65435 #. For the first occurrence,
65436 #. SCRIPT
65437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65438 msgid "gc- SAR-multi-frequency (multichannel)"
65439 msgstr "gc- رادار العدسة الصناعية متعدد الذبذبات (متعددالقنوات)"
65441 #. For the first occurrence,
65442 #. SCRIPT
65443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65444 msgid "gd- SAR-like polarization"
65445 msgstr "gd- رادار العدسة الصناعية - شبه استقطاب"
65447 #. For the first occurrence,
65448 #. SCRIPT
65449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65450 msgid "ge- SAR-cross polarization"
65451 msgstr "ge- رادار العدسة الصناعية - استقطاب متقاطع"
65453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
65454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:89
65455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:91
65456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:184
65457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:186
65458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:280
65459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:282
65460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:376
65461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:378
65462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:448
65463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:450
65464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:519
65465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:521
65466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:591
65467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:593
65468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:662
65469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:664
65470 #, c-format
65471 msgid "genealogical tables"
65472 msgstr "جداول الأنساب"
65474 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1201
65475 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1028
65476 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:955
65477 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:765
65478 #, c-format
65479 msgid "general"
65480 msgstr "عام"
65482 #. For the first occurrence,
65483 #. SCRIPT
65484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65485 msgid "gf- Infometric SAR"
65486 msgstr "رادار العدسة الصناعية gf- Infometric SAR"
65488 #. For the first occurrence,
65489 #. SCRIPT
65490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65491 msgid "gg- polarmetric SAR"
65492 msgstr "gg- رادار العدسة الصناعية ، متري قطبي"
65494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
65495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:275
65496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:277
65497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:455
65498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:457
65499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:633
65500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:635
65501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:114
65502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:116
65503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1086
65504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1088
65505 #, c-format
65506 msgid "glass"
65507 msgstr "زجاج"
65509 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:308
65510 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:318
65511 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:297
65512 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:217
65513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:25
65514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:27
65515 #, c-format
65516 msgid "globe"
65517 msgstr "كرة أرضية"
65519 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1719
65520 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1902
65521 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1464
65522 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1662
65523 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1349
65524 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1532
65525 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1092
65526 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1270
65527 #, c-format
65528 msgid "gn"
65529 msgstr "gn"
65531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:388
65532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:390
65533 #, c-format
65534 msgid "gnomonic"
65535 msgstr "ميلي"
65537 #. A
65538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:475
65539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:59
65540 msgid "go to [% bibliotitle %]"
65541 msgstr "إذهب إلى [% bibliotitle %]"
65543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:426
65544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:428
65545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:627
65546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:629
65547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:829
65548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:831
65549 #, c-format
65550 msgid "golding"
65551 msgstr "تذهيب"
65553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
65554 #, c-format
65555 msgid "gone no address"
65556 msgstr "ذهب بلا عنوان"
65558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:251
65559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:253
65560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:292
65561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:294
65562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:333
65563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:335
65564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:70
65565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:72
65566 #, c-format
65567 msgid "good"
65568 msgstr "جيد"
65570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:139
65571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:141
65572 #, c-format
65573 msgid "gospel music"
65574 msgstr "الموسيقى الإنجيلية"
65576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:366
65577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:368
65578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:567
65579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:569
65580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:769
65581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:771
65582 #, c-format
65583 msgid "gouache"
65584 msgstr "العقد القوطي"
65586 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:48
65587 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:45
65588 #, c-format
65589 msgid "gra"
65590 msgstr "gra"
65592 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:550
65593 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:570
65594 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:539
65595 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:469
65596 #, c-format
65597 msgid "graphic"
65598 msgstr "جرافيك"
65600 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:671
65601 #, c-format
65602 msgid "graphic "
65603 msgstr "جرافيك"
65605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:39
65606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:41
65607 #, c-format
65608 msgid "graphic score"
65609 msgstr "نتيجة الجرافيك"
65611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:307
65612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:309
65613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:505
65614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:507
65615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:707
65616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:709
65617 #, c-format
65618 msgid "graphite"
65619 msgstr "جرافيتي"
65621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:192
65622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:194
65623 #, c-format
65624 msgid "greater than 9 kilometres"
65625 msgstr "أكثر من 9 كيلومتر"
65627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
65628 #, c-format
65629 msgid "group by"
65630 msgstr "تجميع حسب"
65632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
65633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
65634 #, c-format
65635 msgid "group by "
65636 msgstr "تجميع حسب"
65638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
65639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
65640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
65641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
65642 #, c-format
65643 msgid "grs1"
65644 msgstr "grs1"
65646 #. For the first occurrence,
65647 #. SCRIPT
65648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65649 msgid "gu- Passive microwave mapping"
65650 msgstr "‫‪ - gu‬تخطيط المايكروايف السلبي‬"
65652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:126
65653 #, c-format
65654 msgid "gyldig_til: "
65655 msgstr ""
65657 #. For the first occurrence,
65658 #. SCRIPT
65659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65660 msgid "gz- Other microwave data"
65661 msgstr "‫‪ - gz‬بيانات المايكروايف الأخرى‬"
65663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:62
65664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:64
65665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:158
65666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:160
65667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:255
65668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:257
65669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:351
65670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:353
65671 #, c-format
65672 msgid "h - facsimiles"
65673 msgstr "h - طبق الأصل"
65675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:66
65676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:68
65677 #, c-format
65678 msgid "h - monograph with both actual and copyright/privilege date"
65679 msgstr "h - رسالة بكل من تاريخ حقيقي و تاريخ حق نشر/امتياز"
65681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:448
65682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:450
65683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:587
65684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:589
65685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:724
65686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:726
65687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:862
65688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:864
65689 #, c-format
65690 msgid "h - project description"
65691 msgstr "h -وصف المشروع"
65693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1068
65694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1070
65695 #, c-format
65696 msgid "h - speeches, oratory"
65697 msgstr "h - خطب ، خطابة"
65699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:35
65700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:37
65701 #, c-format
65702 msgid "h Mikroform "
65703 msgstr "h ميكروفورم"
65705 #. For the first occurrence,
65706 #. SCRIPT
65707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65708 msgid "h- 105 mm. microfilm"
65709 msgstr "h- مايكروفيلم 105مم"
65711 #. For the first occurrence,
65712 #. SCRIPT
65713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65714 msgid "h- 120 rpm (cylinders)"
65715 msgstr "h- (اسطوانات) 120 دورة في الدقيقة"
65717 #. For the first occurrence,
65718 #. SCRIPT
65719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65720 msgid "h- Blue or green strip"
65721 msgstr "h- قطاع أزرق أو أخضر"
65723 #. For the first occurrence,
65724 #. SCRIPT
65725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65726 msgid "h- CED (Capacitance Electronic Disc) videodisc"
65727 msgstr "h- قرص فيديو سي اي دي"
65729 #. For the first occurrence,
65730 #. SCRIPT
65731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65732 msgid "h- CX encoded"
65733 msgstr "h- ترميز سي اكس"
65735 #. For the first occurrence,
65736 #. SCRIPT
65737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65738 msgid "h- Hand colored"
65739 msgstr "h- ملون باليد"
65741 #. For the first occurrence,
65742 #. SCRIPT
65743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65744 msgid "h- Hill-and-dale cutting"
65745 msgstr "h- تقطيع عمودي ، دون معلومات جانبية لأغراض الاستنساخ"
65747 #. For the first occurrence,
65748 #. SCRIPT
65749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65750 msgid "h- Metal"
65751 msgstr "h- معدن"
65753 #. For the first occurrence,
65754 #. SCRIPT
65755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65756 msgid "h- Microfilm slip"
65757 msgstr "h- قصاصة فيلم مصغّر"
65759 #. SCRIPT
65760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65761 msgid "h- Microform"
65762 msgstr "h- شكل مصغّر"
65764 #. For the first occurrence,
65765 #. SCRIPT
65766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65767 msgid "h- Nitrate: powder"
65768 msgstr "h- نترات: مسحوق"
65770 #. For the first occurrence,
65771 #. SCRIPT
65772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65773 msgid "h- Open score"
65774 msgstr "h- مفتوح المصدر"
65776 #. For the first occurrence,
65777 #. SCRIPT
65778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65779 msgid "h- Photoprint"
65780 msgstr "h- طباعة الصور"
65782 #. For the first occurrence,
65783 #. SCRIPT
65784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65785 msgid "h- Tape reel"
65786 msgstr "h- بكرة شريط"
65788 #. For the first occurrence,
65789 #. SCRIPT
65790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65791 msgid "h- Videotape"
65792 msgstr "h- شريط فيديو"
65794 #. For the first occurrence,
65795 #. SCRIPT
65796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65797 msgid "h- Water surface-based remote-sensing device"
65798 msgstr "h- أداة على سطح الماء للاستشعار عن بعد"
65800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:343
65801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:345
65802 #, c-format
65803 msgid "h- level not determined"
65804 msgstr "h-لم يتم تحديد المستوى"
65806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:54
65807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:56
65808 #, c-format
65809 msgid "h- picture"
65810 msgstr "h- صورة"
65812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:639
65813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:641
65814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:286
65815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:288
65816 #, c-format
65817 msgid "ha- Hebrew"
65818 msgstr "ha- العبرية"
65820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:95
65821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:97
65822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:171
65823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:173
65824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:249
65825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:251
65826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:326
65827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:328
65828 #, c-format
65829 msgid "hachures"
65830 msgstr "فقس"
65832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1490
65833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1492
65834 #, c-format
65835 msgid "hagiography"
65836 msgstr "سير القديسين"
65838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:363
65839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:365
65840 #, c-format
65841 msgid "half track"
65842 msgstr "نصف مسار"
65844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:782
65845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:784
65846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:254
65847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:256
65848 #, c-format
65849 msgid "hand coloured"
65850 msgstr "ملون باليد"
65852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1584
65853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1586
65854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1626
65855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1628
65856 #, c-format
65857 msgid "hand-made paper"
65858 msgstr "ورق مصنوع يدويا"
65860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
65861 #, c-format
65862 msgid "hand-written"
65863 msgstr "كتابة يدوية"
65865 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:366
65866 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:380
65867 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:355
65868 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:279
65869 #, c-format
65870 msgid "handbook"
65871 msgstr "الادلة"
65873 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:481
65874 #, c-format
65875 msgid "handbook "
65876 msgstr "الادلة "
65878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:254
65879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:256
65880 #, c-format
65881 msgid "handcoloured"
65882 msgstr "ملون يدويا"
65884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:43
65885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:45
65886 #, c-format
65887 msgid "handwritten"
65888 msgstr "مكتوب باليد"
65890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
65891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:126
65892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:128
65893 #, c-format
65894 msgid "hardboard"
65895 msgstr "الواح"
65897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
65898 #, c-format
65899 msgid "has "
65900 msgstr "لديه"
65902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
65903 #, c-format
65904 msgid "has all required privileges on database "
65905 msgstr "له كلّ الإمتيازات المطلوبة فى قاعدة البيانات "
65907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:252
65908 #, c-format
65909 msgid "has already been added."
65910 msgstr "تمّت إضافته فعلاً."
65912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
65913 #, c-format
65914 msgid "has never been checked out."
65915 msgstr "لم يُعار من قبل."
65917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
65918 #, c-format
65919 msgid "has too many holds."
65920 msgstr "لديه الكثير من الحجوزات."
65922 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2025
65923 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1778
65924 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1626
65925 #, c-format
65926 msgid "hdl"
65927 msgstr "hdl"
65929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:927
65930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:929
65931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1123
65932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1125
65933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1318
65934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1320
65935 #, c-format
65936 msgid "heliogravure"
65937 msgstr "الحفر الفوتوغرافي"
65939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
65940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
65941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
65942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
65943 #, c-format
65944 msgid "here"
65945 msgstr "هنا"
65947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:169
65948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:171
65949 #, c-format
65950 msgid "high (31x - 60x)"
65951 msgstr "مرتفع (31x - 60x)"
65953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:40
65954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:42
65955 #, c-format
65956 msgid "high oblique"
65957 msgstr "انحراف مرتفع"
65959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:464
65960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:466
65961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:551
65962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:553
65963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:638
65964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:640
65965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:725
65966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:727
65967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:811
65968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:813
65969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:898
65970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:900
65971 #, c-format
65972 msgid "historical information about music"
65973 msgstr "معلومات تاريخية حول الموسيقى"
65975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:831
65976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:833
65977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:987
65978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:989
65979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1145
65980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1147
65981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1301
65982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1303
65983 #, c-format
65984 msgid "historical work"
65985 msgstr "عمل تاريخي"
65987 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1057
65988 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:501
65989 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:520
65990 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:490
65991 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:419
65992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:34
65993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:36
65994 #, c-format
65995 msgid "history"
65996 msgstr "تاريخ"
65998 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:620
65999 #, c-format
66000 msgid "history "
66001 msgstr "تاريخ "
66003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:121
66004 #, c-format
66005 msgid "hjemmebibliotek: "
66006 msgstr ""
66008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
66009 #, c-format
66010 msgid "holdingbranch NOT mapped"
66011 msgstr "لم يتم تعيين المكتبة الفرعية المقتنية"
66013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
66014 #, c-format
66015 msgid "holdingbranch defined"
66016 msgstr "المكتبة المقتنية غير معرفة"
66018 #. A
66019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
66020 msgid "holds queue"
66021 msgstr "طابور الحجوز"
66023 #. A
66024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
66025 msgid "holds to retrieve off the shelf"
66026 msgstr "حجوز للاسترداد من الرف"
66028 #. A
66029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
66030 msgid "holds waiting for patron pickup"
66031 msgstr "حجوز تنتظر ان يأخذها المستفيد"
66033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
66034 #, c-format
66035 msgid "homebranch NOT mapped"
66036 msgstr "المكتبة الفرعية الرئيسة غير معينة"
66038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
66039 #, c-format
66040 msgid "homebranch defined"
66041 msgstr "المكتبة الفرعية الرئيسة معرّفة"
66043 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:862
66044 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:591
66045 #, c-format
66046 msgid "http://"
66047 msgstr "http://"
66049 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:464
66050 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:504
66051 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:482
66052 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:523
66053 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:453
66054 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:493
66055 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:381
66056 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:422
66057 #, c-format
66058 msgid "humor, satire"
66059 msgstr "دعابة ، سخرية"
66061 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:581
66062 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:623
66063 #, c-format
66064 msgid "humor, satire "
66065 msgstr "دعابة ، سخرية "
66067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
66068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1440
66069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1442
66070 #, c-format
66071 msgid "humour, satire"
66072 msgstr "دعابة ، سخرية"
66074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:144
66075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:146
66076 #, c-format
66077 msgid "hymn"
66078 msgstr "hymn"
66080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:90
66081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:92
66082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:166
66083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:168
66084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:244
66085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:246
66086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:321
66087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:323
66088 #, c-format
66089 msgid "hypsometric tints - layer method"
66090 msgstr "hypsometric tints - layer method"
66092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:273
66093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:275
66094 #, c-format
66095 msgid "i - In partial or incomplete ISBD form"
66096 msgstr "i - في شكل تدمك جزئي أو غير مكتمل"
66098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:158
66099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:160
66100 #, c-format
66101 msgid "i - Integrating resource"
66102 msgstr "i - مورد متكامل"
66104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:82
66105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:84
66106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:81
66107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:83
66108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:82
66109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:84
66110 #, c-format
66111 msgid "i - Nonmusical sound recording"
66112 msgstr "i - تسجيل صوتي غير موسيقي"
66114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:104
66115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:106
66116 #, c-format
66117 msgid "i - Sound recordings, nonmusical performance"
66118 msgstr "i - تسجيلات صوتية, اداء غير موسيقي"
66120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1073
66121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1075
66122 #, c-format
66123 msgid "i - booklet"
66124 msgstr "i - كتيب"
66126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:163
66127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:165
66128 #, c-format
66129 msgid "i - coats of arm"
66130 msgstr "i - coats of arm"
66132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:67
66133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:69
66134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:260
66135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:262
66136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:356
66137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:358
66138 #, c-format
66139 msgid "i - coats of arms"
66140 msgstr "i - coats of arms"
66142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:72
66143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:74
66144 #, c-format
66145 msgid "i - monograph with both release/issue date and production date"
66146 msgstr "i - رسالة ذات كلا من تاريخ إصدار/إطلاق و تاريخ إنتاج"
66148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:453
66149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:455
66150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:592
66151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:594
66152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:729
66153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:731
66154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:867
66155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:869
66156 #, c-format
66157 msgid "i - statistics"
66158 msgstr "i - إحصائيات"
66160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:87
66161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:89
66162 #, c-format
66163 msgid "i Lydopptak (ikke musikk) (kap.6)"
66164 msgstr "i Lydopptak (ikke musikk) (kap.6)"
66166 #. For the first occurrence,
66167 #. SCRIPT
66168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66169 msgid "i- 1 1/8 x 2 3/8 in."
66170 msgstr "بوصة 8/32 × 8/11 -i"
66172 #. For the first occurrence,
66173 #. SCRIPT
66174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66175 msgid "i- 160 rpm (cylinders)"
66176 msgstr "i-  (اسطوانات) 160 دورة في الدقيقة"
66178 #. For the first occurrence,
66179 #. SCRIPT
66180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66181 msgid "i- Aluminum with lacquer"
66182 msgstr "i- ألومنيوم مع طلاء"
66184 #. For the first occurrence,
66185 #. SCRIPT
66186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66187 msgid "i- Betacam (1/2 in., videocassette)"
66188 msgstr "i- بيتا كام (1/2 بوصة ، بكرة شريط الفيديو)"
66190 #. For the first occurrence,
66191 #. SCRIPT
66192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66193 msgid "i- Cyan strip"
66194 msgstr "i- شريط سماوي"
66196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:279
66197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:281
66198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:277
66199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:279
66200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:271
66201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:273
66202 #, c-format
66203 msgid "i- ISBD punctuation included"
66204 msgstr "i- ISBD شامل الترقيم"
66206 #. For the first occurrence,
66207 #. SCRIPT
66208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66209 msgid "i- Incomplete"
66210 msgstr "i- غير كامل"
66212 #. For the first occurrence,
66213 #. SCRIPT
66214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66215 msgid "i- Instantaneous (recorded on the spot)"
66216 msgstr "i- لحظي (مسجل في الموقع)"
66218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:144
66219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:146
66220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:143
66221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:145
66222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:149
66223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:151
66224 #, c-format
66225 msgid "i- Integrating resource"
66226 msgstr "i- دمج الموارد"
66228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:486
66229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:488
66230 #, c-format
66231 msgid "i- International intergovernmental"
66232 msgstr "i- حكومي مشترك مع الدولي"
66234 #. For the first occurrence,
66235 #. SCRIPT
66236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66237 msgid "i- Nitrate base"
66238 msgstr "i- قاعدة نترات"
66240 #. For the first occurrence,
66241 #. SCRIPT
66242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66243 msgid "i- Picture"
66244 msgstr "i- صورة"
66246 #. For the first occurrence,
66247 #. SCRIPT
66248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66249 msgid "i- Plastic"
66250 msgstr "i-البلاستيك"
66252 #. For the first occurrence,
66253 #. SCRIPT
66254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66255 msgid "i- Sound-track film"
66256 msgstr "i- فيلم ذو مسار صوتي "
66258 #. For the first occurrence,
66259 #. SCRIPT
66260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66261 msgid "i- Spanner short form scoring"
66262 msgstr "i- تدوين الشكل المختصر للنوتة"
66264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:30
66265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:32
66266 #, c-format
66267 msgid "i- Subdivided geographically&mdash;indirect"
66268 msgstr "i-تقسم جغرافياً&mdash;غير مباشر"
66270 #. For the first occurrence,
66271 #. SCRIPT
66272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66273 msgid "i- Submersible remote-sensing device"
66274 msgstr "i- أداة مغمورة للاستشعار عن بعد"
66276 #. For the first occurrence,
66277 #. SCRIPT
66278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66279 msgid "i- Videodisc"
66280 msgstr "i- قرص فيديو"
66282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:60
66283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:62
66284 #, c-format
66285 msgid "i- print"
66286 msgstr "i- طبعة"
66288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:644
66289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:646
66290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:291
66291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:293
66292 #, c-format
66293 msgid "ia- Thai"
66294 msgstr "ia- التايلاندية"
66296 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:472
66297 #, c-format
66298 msgid "iabhfgnp"
66299 msgstr "iabhfgnp"
66301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
66302 #, c-format
66303 msgid "if"
66304 msgstr "لو"
66306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
66307 #, fuzzy, c-format
66308 msgid ""
66309 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
66310 "libraries you want to associate with this value. "
66311 msgstr ""
66312 "قم بتحديد الكل إذا كان يجب عرض نوع هذه الفئة طيلة الوقت. غير ذلك، قم بتحديد "
66313 "المكتبات التي ترغب في ربطها بهذه القيمة."
66315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
66316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
66317 #, c-format
66318 msgid "if you wish to enable this feature."
66319 msgstr "اذا كنت ترغب في تمكين هذه الميزة."
66321 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
66322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:472
66323 msgid "ig"
66324 msgstr "ig"
66326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
66327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
66328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
66329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
66330 #, c-format
66331 msgid "ignore"
66332 msgstr "تجاهل"
66334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:83
66335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:24
66336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:26
66337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:119
66338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:121
66339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:215
66340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:217
66341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:311
66342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:313
66343 #, c-format
66344 msgid "illuminations"
66345 msgstr "زخارف"
66347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:25
66348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:27
66349 #, c-format
66350 msgid "illustrateur"
66351 msgstr "المصور"
66353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
66354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:19
66355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:21
66356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:114
66357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:116
66358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:210
66359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:212
66360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:306
66361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:308
66362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:403
66363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:405
66364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:474
66365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:476
66366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:546
66367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:548
66368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:617
66369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:619
66370 #, c-format
66371 msgid "illustrations"
66372 msgstr "توضيحات"
66374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:458
66375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:460
66376 #, c-format
66377 msgid "imbibition dye transfer"
66378 msgstr "نقل صبغة الامتصاص"
66380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
66381 #, c-format
66382 msgid "in "
66383 msgstr "في"
66385 #. %1$s:  LibraryName 
66386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
66387 #, c-format
66388 msgid "in %s "
66389 msgstr "في %s "
66391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
66392 #, c-format
66393 msgid "in Administration"
66394 msgstr "في الادارة"
66396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
66397 #, c-format
66398 msgid "in fines"
66399 msgstr "في الغرامات"
66401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
66402 #, c-format
66403 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
66404 msgstr "في الغرامات، إذا كنت ترغب يمكنك تسجيل الدفعات"
66406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:385
66407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:387
66408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:491
66409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:493
66410 #, c-format
66411 msgid "in first issue of next volume - attached"
66412 msgstr "في أول إصدار من المجلد التالي - مرتبط"
66414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:378
66415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:380
66416 #, c-format
66417 msgid "in first issue of next volume - loose"
66418 msgstr "في أول اصدار من المجلد التالي - سائب"
66420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:477
66421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:479
66422 #, c-format
66423 msgid "in first issue of next volume loose - separately paged"
66424 msgstr "في أول إصدار من المجلد التالي سائب - مصفح على حدة"
66426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:484
66427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:486
66428 #, c-format
66429 msgid "in first issue of next volume loose - unpaged"
66430 msgstr "في أول إصدار من المجلد التالي سائب - غير مصفح"
66432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:371
66433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:373
66434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:470
66435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:472
66436 #, c-format
66437 msgid "in last issue of volume - attached"
66438 msgstr "في آخر إصدار من المجلد- مرتبط"
66440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:365
66441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:367
66442 #, c-format
66443 msgid "in last issue of volume - loose"
66444 msgstr "في آخر إصدار من المجلد- سائب"
66446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:463
66447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:465
66448 #, c-format
66449 msgid "in last issue of volume - unpaged"
66450 msgstr "في آخر إصدار من المجلد-غير مصفح"
66452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:456
66453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:458
66454 #, c-format
66455 msgid "in last issue of volume-loose - separately paged"
66456 msgstr "في آخر إصدار من المجلد-سائب - مصفح على حدة"
66458 #. SCRIPT
66459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:7
66460 #, fuzzy
66461 msgid "in library "
66462 msgstr "المكتبة الرئيسية"
66464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:308
66465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:310
66466 #, c-format
66467 msgid "in parts"
66468 msgstr "في أجزاء"
66470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:307
66471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:309
66472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:348
66473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:350
66474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:603
66475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:605
66476 #, c-format
66477 msgid "incomplete"
66478 msgstr "غير مكتمل"
66480 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:372
66481 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:386
66482 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:361
66483 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:285
66484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
66485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:816
66486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:818
66487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:972
66488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:974
66489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1130
66490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1132
66491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1286
66492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1288
66493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:221
66494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:223
66495 #, c-format
66496 msgid "index"
66497 msgstr "فهرس"
66499 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:487
66500 #, c-format
66501 msgid "index "
66502 msgstr "فهرس "
66504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:554
66505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:556
66506 #, c-format
66507 msgid "index is not available"
66508 msgstr "الفهرس غير متاح"
66510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:34
66511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:36
66512 #, c-format
66513 msgid "index or name list accompanying cartographic item in booklet..."
66514 msgstr "الفهرس أو اسم القائمة يصحب مادة خرائطية في كتيب"
66516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:29
66517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:31
66518 #, c-format
66519 msgid "index or name list on cartographic item itself"
66520 msgstr "الفهرس أو اسم القائمة على مادة خرائطية نفسها"
66522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:39
66523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:41
66524 #, c-format
66525 msgid "index or name list present but location not specified"
66526 msgstr "الفهرس أو اسم القائمة موجود ولكن الموقع غير محدد"
66528 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:86
66529 #, c-format
66530 msgid "indirect"
66531 msgstr "غير مباشر"
66533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:60
66534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1541
66535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1543
66536 #, c-format
66537 msgid "individual biography"
66538 msgstr "سيرة ذاتية فردية"
66540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:90
66541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:92
66542 #, c-format
66543 msgid "industrial production"
66544 msgstr "انتاج صناعي"
66546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:40
66547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:42
66548 #, c-format
66549 msgid "infrared line scanning"
66550 msgstr "خط المسح بالأشعة تحت الحمراء"
66552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
66553 #, c-format
66554 msgid "install basic configuration settings"
66555 msgstr "تركيب إعدادات التكوين الأساسية"
66557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:15
66558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:17
66559 #, c-format
66560 msgid "instantaneous (unique, cut on the spot)"
66561 msgstr "لحظي ( قطع، فريد في التو)"
66563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:94
66564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:96
66565 #, c-format
66566 msgid "instruction (language)"
66567 msgstr "تعليمات (لغة)"
66569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:484
66570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:486
66571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:571
66572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:573
66573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:658
66574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:660
66575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:745
66576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:747
66577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:831
66578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:833
66579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:918
66580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:920
66581 #, c-format
66582 msgid "instructional material"
66583 msgstr "مادة تعليمية"
66585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:617
66586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:619
66587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:686
66588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:688
66589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:757
66590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:759
66591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:826
66592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:828
66593 #, c-format
66594 msgid "instructional materials"
66595 msgstr "مواد تعليمية"
66597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:851
66598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:853
66599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1007
66600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1009
66601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1165
66602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1167
66603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1321
66604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1323
66605 #, c-format
66606 msgid "instructional work"
66607 msgstr "عمل تعليمي"
66609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:44
66610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:46
66611 #, c-format
66612 msgid "instructions"
66613 msgstr "تعليمات"
66615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:106
66616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:108
66617 #, c-format
66618 msgid "instrumental parts"
66619 msgstr "أجزاء آلية"
66621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:149
66622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:151
66623 #, c-format
66624 msgid "intermezzo"
66625 msgstr "اللحن الفاصل"
66627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:84
66628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:86
66629 #, c-format
66630 msgid "interviews"
66631 msgstr "مقابلات"
66633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
66634 #, c-format
66635 msgid "invalid authority types"
66636 msgstr "نوع استناد غير صحيح"
66638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:171
66639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:183
66640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:185
66641 #, c-format
66642 msgid "irregular"
66643 msgstr "غير منظم"
66645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
66646 #, fuzzy, c-format
66647 msgid "is"
66648 msgstr "Avis"
66650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
66651 #, c-format
66652 msgid "is already in possession"
66653 msgstr "في حوزتك بالفعل"
66655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
66656 #, fuzzy, c-format
66657 msgid "is already in use by another patron record."
66658 msgstr "قيمة السمة%s مستخدمة بالفعل بواسطة تسجيلة مستفيد آخر"
66660 #. SCRIPT
66661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
66662 msgid "is duplicated"
66663 msgstr "مكرر"
66665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:438
66666 #, c-format
66667 msgid ""
66668 "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
66669 "Also, these policies are based on the patron's home library, "
66670 msgstr ""
66671 "تم تفعيلها، هذه السياسات من الممكن أن يتم تخطيها من قبل موظفي الإعارة. وأيضاً "
66672 "هي تستند إلى المكتبة الرئيسية للمستفيدين، "
66674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
66675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
66676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
66677 #, c-format
66678 msgid "is equal to"
66679 msgstr "يتساوى مع"
66681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
66682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
66683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
66684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
66685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
66686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
66687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
66688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
66689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:56
66690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
66691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:110
66692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:112
66693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:166
66694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
66695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:31
66696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:34
66697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:46
66698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:58
66699 #, c-format
66700 msgid "is exactly"
66701 msgstr "بالضبط"
66703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
66704 #, c-format
66705 msgid "is licensed under the "
66706 msgstr "مرخص بموجب "
66708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
66709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
66710 #, fuzzy, c-format
66711 msgid "is not"
66712 msgstr "ملاحظة إعارة"
66714 #. %1$s:  message_loo.date_from 
66715 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
66716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
66717 #, c-format
66718 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
66719 msgstr "ليست قيمة قانونية (\"%s\"). %sخطأ: "
66721 #. %1$s:  message_loo.date_to 
66722 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
66723 #. %3$s:  message_loo.failed_ok 
66724 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
66725 #. %5$s:  message_loo.failed_rej 
66726 #. %6$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
66727 #. %7$s:  message_loo.approver 
66728 #. %8$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
66729 #. %9$s:  message_loo.approved_by 
66730 #. %10$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
66731 #. %11$s:  ELSE 
66732 #. %12$s:  END 
66733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
66734 #, c-format
66735 msgid ""
66736 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
66737 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
66738 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
66739 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
66740 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
66741 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
66742 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
66743 "error! %s "
66744 msgstr ""
66745 "ليست قيمة قانونية (\"%s\"). %sخطأ: فشل بالموافقة على المصطلح (%s).%sخطأ: فشل "
66746 "في رفض المصطلح (%s).%sخطأ: المستخدم غير متطابق(%s). عامل التصفية يتطلب رقم "
66747 "المستعير (ليس الاسم). %sخطأ: رقم المستعير غير متطابق(%s). %sخطأ: المستخدم "
66748 "الجذر لكوها في ملف KOHA_CONF  (الإفتراضي : kohaadmin) ليس مخولاً للإشراف على "
66749 "الوسوم . يتم تسجيل هذه الأعمال من خلال رقم المستعير، لذلك المشرف يجب أن يكون "
66750 "موجوداً في جدول المستعيرين في نظامك. رجاءاً سجل دخولك باسم مستخدم موظف آخر "
66751 "معتمد ليدير الوسوم.%s خطأ غير معروف! %s "
66753 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
66754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:236
66755 #, fuzzy, c-format
66756 msgid "is not empty. %s "
66757 msgstr "ليس فارغاً. "
66759 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
66760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:421
66761 #, c-format
66762 msgid "is now debarred until %s "
66763 msgstr "الآن محروم حتى %s "
66765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
66766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
66767 #, c-format
66768 msgid "is on hold for "
66769 msgstr "محجوز لـِ"
66771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
66772 #, c-format
66773 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
66774 msgstr "تم إصداره بموجب ترخيص MIT بواسطة Ludo van den Boom."
66776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:137
66777 #, c-format
66778 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
66779 msgstr "محظور. يرجى تأكيد استمرار حظر هذا المستفيد"
66781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
66782 #, c-format
66783 msgid "is used as a fallback. "
66784 msgstr ""
66786 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1936
66787 #, c-format
66788 msgid "isbn"
66789 msgstr "ردمك"
66791 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1956
66792 #, c-format
66793 msgid "ismn"
66794 msgstr "ismn"
66796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
66797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:17
66798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
66799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
66800 #, c-format
66801 msgid "iso2709"
66802 msgstr "iso2709"
66804 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:613
66805 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1372
66806 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:637
66807 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1106
66808 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:600
66809 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1018
66810 #, c-format
66811 msgid "iso3166"
66812 msgstr "iso3166"
66814 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:650
66815 #, c-format
66816 msgid "iso639-2b"
66817 msgstr "iso639-2b"
66819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:65
66820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:67
66821 #, c-format
66822 msgid "isopleth"
66823 msgstr "isopleth"
66825 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1946
66826 #, c-format
66827 msgid "isrc"
66828 msgstr "isrc"
66830 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1976
66831 #, c-format
66832 msgid "issn"
66833 msgstr "تدمد"
66835 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1994
66836 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1737
66837 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
66838 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1334
66839 #, c-format
66840 msgid "issue number"
66841 msgstr "رقم العدد"
66843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
66844 #, c-format
66845 msgid "item fields"
66846 msgstr "حقول مادة"
66848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
66849 #, c-format
66850 msgid "item type not defined"
66851 msgstr "نوع المادة غير معرّف"
66853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:790
66854 #, c-format
66855 msgid "itemdata_copynumber"
66856 msgstr "itemdata_copynumber"
66858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:789
66859 #, c-format
66860 msgid "itemdata_enumchron"
66861 msgstr "itemdata_enumchron"
66863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
66864 #, c-format
66865 msgid "itemnum"
66866 msgstr "رقم المادة"
66868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
66869 #, c-format
66870 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
66871 msgstr "رقم المادة: يتم تعيين الحقل رقم المادة إلى حقل في التبويب -1"
66873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
66874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
66875 #, fuzzy, c-format
66876 msgid "items (10)"
66877 msgstr "مواد."
66879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
66880 #, c-format
66881 msgid "items. "
66882 msgstr "مواد."
66884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
66885 #, c-format
66886 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
66887 msgstr ""
66889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
66890 #, c-format
66891 msgid "items.permanent_location mapped"
66892 msgstr ""
66894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
66895 #, c-format
66896 msgid "itemtype NOT mapped"
66897 msgstr "نوع المادة ليس مُعيّن"
66899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:287
66900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:289
66901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:467
66902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:469
66903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:645
66904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:647
66905 #, c-format
66906 msgid "ivory"
66907 msgstr "عاج"
66909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:87
66910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:89
66911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:86
66912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:88
66913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:87
66914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:89
66915 #, c-format
66916 msgid "j - Musical sound recording"
66917 msgstr "j - تسجيل صوت موسيقي"
66919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:110
66920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:112
66921 #, c-format
66922 msgid "j - Sound recordings, musical performance"
66923 msgstr "j - تسجيلات صوتية ، أداء موسيقي"
66925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:79
66926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:81
66927 #, c-format
66928 msgid "j - document with detailed date of publication"
66929 msgstr "j - وثيقة بتاريخ نشر مُفصّل"
66931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:72
66932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:74
66933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:168
66934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:170
66935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:265
66936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:267
66937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:361
66938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:363
66939 #, c-format
66940 msgid "j - genealogical tables"
66941 msgstr "j - جدول الأنساب"
66943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:458
66944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:460
66945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:597
66946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:599
66947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:734
66948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:736
66949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:872
66950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:874
66951 #, c-format
66952 msgid "j - programmed text book"
66953 msgstr "j - كتاب نصي مُبرمج"
66955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:92
66956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:94
66957 #, c-format
66958 msgid "j Lydopptak av musikkverk (kap.6)"
66959 msgstr "j Lydopptak av musikkverk (kap.6)"
66961 #. For the first occurrence,
66962 #. SCRIPT
66963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66964 msgid "j- 2x2 in. or 5x5 cm. slide"
66965 msgstr "شريحة سم5×5 أو بوصة 2×2 -j"
66967 #. For the first occurrence,
66968 #. SCRIPT
66969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66970 msgid "j- 3 7/8 x 2 1/2 in."
66971 msgstr "بوصة 2/1 2 × 8/7 3 -j"
66973 #. For the first occurrence,
66974 #. SCRIPT
66975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66976 msgid "j- Betacam SP (1/2 in., videocassette)"
66977 msgstr "j- بيتاكام إ بي (بوصة 1/2 ، بكرة شريط الفيديو)"
66979 #. For the first occurrence,
66980 #. SCRIPT
66981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66982 msgid "j- Glass"
66983 msgstr "j- زجاج"
66985 #. For the first occurrence,
66986 #. SCRIPT
66987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66988 msgid "j- Magenta strip"
66989 msgstr "j- شريط فوشين"
66991 #. For the first occurrence,
66992 #. SCRIPT
66993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66994 msgid "j- Magnetic disc"
66995 msgstr "j- قرص ممغنط"
66997 #. For the first occurrence,
66998 #. SCRIPT
66999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67000 msgid "j- Map"
67001 msgstr "j- خريطة"
67003 #. For the first occurrence,
67004 #. SCRIPT
67005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67006 msgid "j- Metal and glass"
67007 msgstr "j- معدن وزجاج"
67009 #. For the first occurrence,
67010 #. SCRIPT
67011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67012 msgid "j- Microfilm roll"
67013 msgstr "j- بكرة فيلم مصغّر"
67015 #. For the first occurrence,
67016 #. SCRIPT
67017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67018 msgid "j- Print"
67019 msgstr "j- طبعة"
67021 #. For the first occurrence,
67022 #. SCRIPT
67023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67024 msgid "j- Safety film"
67025 msgstr "j- فيلم أمان"
67027 #. For the first occurrence,
67028 #. SCRIPT
67029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67030 msgid "j- Short form scoring"
67031 msgstr "j- تدوين الشكل المختصر"
67033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
67034 #, c-format
67035 msgid "jQuery"
67036 msgstr "jQuery"
67038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
67039 #, fuzzy, c-format
67040 msgid "jQuery Colvis plugin"
67041 msgstr "jQuery treetable برنامج مساعد"
67043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
67044 #, c-format
67045 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
67046 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
67048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
67049 #, c-format
67050 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
67051 msgstr "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
67053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
67054 #, c-format
67055 msgid "jQuery and jQueryUI"
67056 msgstr "jQuery و  jQueryUI"
67058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
67059 #, c-format
67060 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
67061 msgstr "jQuery insertAtCaret برنامج مساعد"
67063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
67064 #, fuzzy, c-format
67065 msgid ""
67066 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
67067 "under the "
67068 msgstr ""
67069 "jQuery insertAtCaret برنامج مساعد v1.0 بواسطة فريق  phpMyAdmin مرخص بموجب ال"
67071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
67072 #, fuzzy, c-format
67073 msgid "jQuery multiple select plugin"
67074 msgstr "jQuery treetable برنامج مساعد"
67076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
67077 #, c-format
67078 msgid "jQuery treetable Plugin"
67079 msgstr "jQuery treetable برنامج مساعد"
67081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
67082 #, c-format
67083 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
67084 msgstr "jQuery treetable برنامج مساعد 3.1.0"
67086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
67087 #, c-format
67088 msgid "jQueryUI"
67089 msgstr "jQueryUI"
67091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:649
67092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:651
67093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:296
67094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:298
67095 #, c-format
67096 msgid "ja- Devanagari"
67097 msgstr "ja- Devanagari"
67099 #. For the first occurrence,
67100 #. SCRIPT
67101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67102 msgid "ja- Far ultraviolet"
67103 msgstr "ja- أشعة فوق بنفسجية بعيدة"
67105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:154
67106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:156
67107 #, c-format
67108 msgid "jazz"
67109 msgstr "جاز"
67111 #. For the first occurrence,
67112 #. SCRIPT
67113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67114 msgid "jb- Middle ultraviolet"
67115 msgstr "jb- أشعة فوق بنفسجية متوسطة"
67117 #. For the first occurrence,
67118 #. SCRIPT
67119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67120 msgid "jc- Near ultraviolet"
67121 msgstr "jc-أشعة فوق بنفسجية قريبة"
67123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:114
67124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:116
67125 #, c-format
67126 msgid "jewellery"
67127 msgstr "مجوهرات"
67129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:60
67130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:62
67131 #, c-format
67132 msgid "jigsaws"
67133 msgstr "ألغاز"
67135 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:262
67136 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:235
67137 #, c-format
67138 msgid "jpxyz"
67139 msgstr "jpxyz"
67141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
67142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
67143 #, c-format
67144 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
67145 msgstr "jquery.dataTables.grouping.js"
67147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
67148 #, c-format
67149 msgid "jquery.multiple.select.js"
67150 msgstr ""
67152 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1204
67153 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1031
67154 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:958
67155 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:768
67156 #, c-format
67157 msgid "juvenile"
67158 msgstr "حدث"
67160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1460
67161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1462
67162 #, c-format
67163 msgid "juvenile literature"
67164 msgstr "أدب الصغار"
67166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
67167 #, c-format
67168 msgid "juvenile, general"
67169 msgstr "حدث ، عام"
67171 #. For the first occurrence,
67172 #. SCRIPT
67173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67174 msgid "jv- Ultraviolet combinations"
67175 msgstr "jv- تركيب مجموعات الأشعة فوق البنفسجية"
67177 #. For the first occurrence,
67178 #. SCRIPT
67179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67180 msgid "jz- Other ultraviolet data"
67181 msgstr "jz- بيانات أشعة فوق بنفسجية أخرى"
67183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:116
67184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:118
67185 #, c-format
67186 msgid "k - Two-dimensional graphics"
67187 msgstr "k - رسوم ثنائية الأبعاد"
67189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:92
67190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:94
67191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:91
67192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:93
67193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:92
67194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:94
67195 #, c-format
67196 msgid "k - Two-dimensional nonprojectable graphic"
67197 msgstr "k - رسم ثنائي الابعاد غير قابل للعرض"
67199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:77
67200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:79
67201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:173
67202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:175
67203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:270
67204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:272
67205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:366
67206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:368
67207 #, c-format
67208 msgid "k - forms"
67209 msgstr "k - أشكال"
67211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:85
67212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:87
67213 #, c-format
67214 msgid "k - monograph with both publication date and print date"
67215 msgstr "k - دراسة مع تاريخ نشر وتاريخ طباعة"
67217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:463
67218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:465
67219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:602
67220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:604
67221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:739
67222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:741
67223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:877
67224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:879
67225 #, c-format
67226 msgid "k - patent"
67227 msgstr "k - براءة اختراع"
67229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:97
67230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:99
67231 #, c-format
67232 msgid "k Grafisk materiale (kap.8)"
67233 msgstr "k Grafisk materiale (kap.8)"
67235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:40
67236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:42
67237 #, c-format
67238 msgid "k Grafisk materiale som er ugjennomtrengelig for lys"
67239 msgstr "k Grafisk materiale som er ugjennomtrengelig for lys"
67241 #. For the first occurrence,
67242 #. SCRIPT
67243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67244 msgid "k- 15/16 ips (tapes)"
67245 msgstr "k- (شريط) بوصة في الثانية 16 / 15"
67247 #. For the first occurrence,
67248 #. SCRIPT
67249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67250 msgid "k- 2 1/4 x 2 1/4 in. or 6x6 cm. slide"
67251 msgstr "k- شريحة سم 6×6 أو بوصة 1/4 2 × 1/4 2"
67253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:241
67254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:243
67255 #, c-format
67256 msgid "k- Canadian subject headings"
67257 msgstr "k- رؤوس الموضوعات الكندية"
67259 #. For the first occurrence,
67260 #. SCRIPT
67261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67262 msgid "k- Computer card"
67263 msgstr "k- بطاقة حاسوب"
67265 #. For the first occurrence,
67266 #. SCRIPT
67267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67268 msgid "k- Film base, other than safety film"
67269 msgstr "k- أساس الفيلم ، غير فيلم الأمان"
67271 #. For the first occurrence,
67272 #. SCRIPT
67273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67274 msgid "k- Mixed"
67275 msgstr "k- مزيج"
67277 #. For the first occurrence,
67278 #. SCRIPT
67279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67280 msgid "k- Non-nitrate: detectable deterioration"
67281 msgstr "k- ليست نيترات: تحلل واضح (رائحة ثنائي الخلات)"
67283 #. SCRIPT
67284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67285 msgid "k- Nonprojected graphic"
67286 msgstr "k- رسم بياني غير اسقاطي"
67288 #. For the first occurrence,
67289 #. SCRIPT
67290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67291 msgid "k- Outline"
67292 msgstr "k- خلاصة"
67294 #. For the first occurrence,
67295 #. SCRIPT
67296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67297 msgid "k- Poster"
67298 msgstr "k- ملصق إعلاني"
67300 #. For the first occurrence,
67301 #. SCRIPT
67302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67303 msgid "k- Profile"
67304 msgstr "k- سِمة"
67306 #. For the first occurrence,
67307 #. SCRIPT
67308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67309 msgid "k- Super-VHS (1/2 in., videocassette)"
67310 msgstr "k- سوبر في إتش إس (بوصة 1/2 ، بكرة شريط فيديو)"
67312 #. For the first occurrence,
67313 #. SCRIPT
67314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67315 msgid "k- Synthetic and glass"
67316 msgstr "k- نسيج اصطناعي وزجاج"
67318 #. For the first occurrence,
67319 #. SCRIPT
67320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67321 msgid "k- Yellow strip"
67322 msgstr "k- شريط أصفر"
67324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:146
67325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:148
67326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:206
67327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:208
67328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:266
67329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:268
67330 #, c-format
67331 msgid "k- adult, serious"
67332 msgstr "k- بالغ ، جاد"
67334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:66
67335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:68
67336 #, c-format
67337 msgid "k- technical drawing"
67338 msgstr "k- رسم تقني"
67340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:654
67341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:656
67342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:301
67343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:303
67344 #, c-format
67345 msgid "ka- Korean"
67346 msgstr "ka- الكورية"
67348 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:532
67349 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:966
67350 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:552
67351 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:521
67352 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:420
67353 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:451
67354 #, c-format
67355 msgid "kit"
67356 msgstr "معدات"
67358 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:126
67359 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:653
67360 #, c-format
67361 msgid "kit "
67362 msgstr "معدات"
67364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
67365 #, c-format
67366 msgid "kjonn: "
67367 msgstr ""
67369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:38
67370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
67371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
67372 #, c-format
67373 msgid "koha-conf.xml"
67374 msgstr "koha-conf.xml"
67376 #. INPUT type=text name=filename
67377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
67378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
67379 msgid "koha.mrc"
67380 msgstr "كوها.mrc"
67382 #. ABBR
67383 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:307
67384 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
67385 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
67387 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:50
67388 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:47
67389 #, c-format
67390 msgid "kom"
67391 msgstr "kom"
67393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:122
67394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:124
67395 #, c-format
67396 msgid "l - Electronic resources"
67397 msgstr "l - موارد الكترونية"
67399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:82
67400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:84
67401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:178
67402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:180
67403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:275
67404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:277
67405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:371
67406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:373
67407 #, c-format
67408 msgid "l - samples"
67409 msgstr "l - عيّنات"
67411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:468
67412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:470
67413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:607
67414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:609
67415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:744
67416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:746
67417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:882
67418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:884
67419 #, c-format
67420 msgid "l - standard"
67421 msgstr "l - قياسي"
67423 #. For the first occurrence,
67424 #. SCRIPT
67425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67426 msgid "l- 1 7/8 ips (tapes)"
67427 msgstr "l- (شرائط) بوصة في الثانية 7/8 1"
67429 #. For the first occurrence,
67430 #. SCRIPT
67431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67432 msgid "l- 1/8 in."
67433 msgstr "l- بوصة 1/8"
67435 #. For the first occurrence,
67436 #. SCRIPT
67437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67438 msgid "l- 3x5 in. or 8x13 cm. microfiche, microopaque etc."
67439 msgstr "l- إلخ مصغرة غير شفافة ، مايكروفيش سم 13×8 أو بوصة 5×3"
67441 #. For the first occurrence,
67442 #. SCRIPT
67443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67444 msgid "l- Lateral or combined cutting"
67445 msgstr "l- قطع جانبي أو مزاوجة التقطيع"
67447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:491
67448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:493
67449 #, c-format
67450 msgid "l- Local"
67451 msgstr "l- محلى"
67453 #. For the first occurrence,
67454 #. SCRIPT
67455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67456 msgid "l- Metal"
67457 msgstr "l- معدن"
67459 #. For the first occurrence,
67460 #. SCRIPT
67461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67462 msgid "l- Non-nitrate: advanced deterioration"
67463 msgstr "l- ليست نيترات: تحلل متقدم"
67465 #. For the first occurrence,
67466 #. SCRIPT
67467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67468 msgid "l- S E N 2"
67469 msgstr "l- S E N 2"
67471 #. For the first occurrence,
67472 #. SCRIPT
67473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67474 msgid "l- Technical drawing"
67475 msgstr "l- رسم تقني"
67477 #. For the first occurrence,
67478 #. SCRIPT
67479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67480 msgid "l- Vertical score"
67481 msgstr "l- نوتة موسيقية رأسية"
67483 #. For the first occurrence,
67484 #. SCRIPT
67485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67486 msgid "l- Vinyl"
67487 msgstr "l- فينيل"
67489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:659
67490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:661
67491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:306
67492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:308
67493 #, c-format
67494 msgid "la- Tamil"
67495 msgstr "la- التاميل"
67497 #. %1$s:  batche.batch_id 
67498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
67499 #, c-format
67500 msgid "label_batch_%s.csv"
67501 msgstr "label_batch_%s.csv"
67503 #. For the first occurrence,
67504 #. %1$s:  batche.batch_id 
67505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
67506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
67507 #, c-format
67508 msgid "label_batch_%s.pdf"
67509 msgstr "label_batch_%s.pdf"
67511 #. %1$s:  batche.batch_id 
67512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
67513 #, c-format
67514 msgid "label_batch_%s.xml"
67515 msgstr "label_batch_%s.xml"
67517 #. For the first occurrence,
67518 #. %1$s:  batche.label_count 
67519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
67520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
67521 #, c-format
67522 msgid "label_single_%s.csv"
67523 msgstr "label_single_%s.csv"
67525 #. For the first occurrence,
67526 #. %1$s:  batche.label_count 
67527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
67528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
67529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
67530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
67531 #, c-format
67532 msgid "label_single_%s.pdf"
67533 msgstr "label_single_%s.pdf"
67535 #. For the first occurrence,
67536 #. %1$s:  batche.label_count 
67537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
67538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
67539 #, c-format
67540 msgid "label_single_%s.xml"
67541 msgstr "label_single_%s.xml"
67543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:25
67544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:27
67545 #, c-format
67546 msgid "laboratory and construction kits"
67547 msgstr "معدات المختبر والبناء"
67549 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1184
67550 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1208
67551 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1272
67552 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1317
67553 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1333
67554 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1365
67555 #, c-format
67556 msgid "lacnaf"
67557 msgstr "lacnaf"
67559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:97
67560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:99
67561 #, c-format
67562 msgid "lacquered (e.g. acetate)"
67563 msgstr "طلي (مثال الاسيتات)"
67565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:125
67566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:127
67567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:201
67568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:203
67569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:279
67570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:281
67571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:356
67572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:358
67573 #, c-format
67574 msgid "landforms"
67575 msgstr "أشكال أرض"
67577 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1127
67578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
67579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:20
67580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:22
67581 #, c-format
67582 msgid "large print"
67583 msgstr "طبعة كبيرة"
67585 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
67586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:63
67587 #, c-format
67588 msgid "last on: %s"
67589 msgstr "ينتهي في: %s"
67591 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1113
67592 #, c-format
67593 msgid "later"
67594 msgstr "لاحقا"
67596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:148
67597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:150
67598 #, c-format
67599 msgid "lateral or combined cutting"
67600 msgstr "قطع جانبي أو تزاوج قطع"
67602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:325
67603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:327
67604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:524
67605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:526
67606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:726
67607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:728
67608 #, c-format
67609 msgid "lavierung India ink"
67610 msgstr "lavierung India ink"
67612 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:408
67613 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:422
67614 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:397
67615 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:321
67616 #, c-format
67617 msgid "law report or digest"
67618 msgstr "تقرير قانوني أو ملخص"
67620 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:520
67621 #, c-format
67622 msgid "law report or digest "
67623 msgstr "تقرير قانوني أو ملخص"
67625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:281
67626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:283
67627 #, c-format
67628 msgid "law reports and digests"
67629 msgstr "تقارير قانونية أو ملخصات"
67631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
67632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:275
67633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:277
67634 #, c-format
67635 msgid "laws and legislation"
67636 msgstr "قوانين وتشريعات"
67638 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1984
67639 #, c-format
67640 msgid "lccn"
67641 msgstr "lccn"
67643 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1178
67644 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1190
67645 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1203
67646 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1266
67647 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1278
67648 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1284
67649 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1313
67650 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1325
67651 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1336
67652 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1373
67653 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2520
67654 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2293
67655 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
67656 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1697
67657 #, c-format
67658 msgid "lcsh"
67659 msgstr "lcsh"
67661 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2521
67662 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2294
67663 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
67664 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1698
67665 #, c-format
67666 msgid "lcshac"
67667 msgstr "lcshac"
67669 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1220
67670 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1343
67671 #, c-format
67672 msgid "lcshcl"
67673 msgstr "lcshcl"
67675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:25
67676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:27
67677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:81
67678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:83
67679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:137
67680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:139
67681 #, c-format
67682 msgid "leather"
67683 msgstr "جلد"
67685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:39
67686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:41
67687 #, c-format
67688 msgid "lectures, speeches"
67689 msgstr "محاضرات ، خُطب"
67691 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:369
67692 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:544
67693 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:383
67694 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:564
67695 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:358
67696 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:533
67697 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:282
67698 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:463
67699 #, c-format
67700 msgid "legal article"
67701 msgstr "مقال قانوني"
67703 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:484
67704 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:665
67705 #, c-format
67706 msgid "legal article "
67707 msgstr "مقال قانوني"
67709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:287
67710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:289
67711 #, c-format
67712 msgid "legal articles"
67713 msgstr "مقالات قانونية"
67715 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:405
67716 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:419
67717 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:394
67718 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:318
67719 #, c-format
67720 msgid "legal case and case notes"
67721 msgstr "قضايا قانوينة وملاحظات القضية"
67723 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:517
67724 #, c-format
67725 msgid "legal case and case notes "
67726 msgstr "قضايا قانوينة وملاحظات القضية "
67728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:293
67729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:295
67730 #, c-format
67731 msgid "legal cases and case notes"
67732 msgstr "قضايا قانوينة وملاحظات القضية"
67734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:781
67735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:783
67736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:937
67737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:939
67738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1095
67739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1097
67740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1251
67741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1253
67742 #, c-format
67743 msgid "legal work"
67744 msgstr "عمل قانوني"
67746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1419
67747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1421
67748 #, c-format
67749 msgid "legend"
67750 msgstr "أسطورة"
67752 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:378
67753 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:392
67754 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:367
67755 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:291
67756 #, c-format
67757 msgid "legislation"
67758 msgstr "التشريع"
67760 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:493
67761 #, c-format
67762 msgid "legislation "
67763 msgstr "التشريع "
67765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:132
67766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:134
67767 #, c-format
67768 msgid "less than 1 centimetre"
67769 msgstr "أقل من 1 سنتيمتر"
67771 #. INPUT type=text name=from_subfield
67772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
67773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:464
67774 msgid "let blank for the entire field"
67775 msgstr ""
67777 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:467
67778 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:485
67779 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:456
67780 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:384
67781 #, c-format
67782 msgid "letter"
67783 msgstr "الرسالة"
67785 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:584
67786 #, c-format
67787 msgid "letter "
67788 msgstr "الرسالة "
67790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
67791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1445
67792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1447
67793 #, c-format
67794 msgid "letters"
67795 msgstr "الرسالة"
67797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:801
67798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:803
67799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:957
67800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:959
67801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1115
67802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1117
67803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1271
67804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1273
67805 #, c-format
67806 msgid "library catalogue"
67807 msgstr "فهرس المكتبة"
67809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
67810 #, c-format
67811 msgid "library not defined"
67812 msgstr "المكتبة غير معرفة"
67814 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2924
67815 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2991
67816 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
67817 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
67818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:49
67819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1382
67820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1384
67821 #, c-format
67822 msgid "libretto"
67823 msgstr "نص كلام الأوبرا"
67825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:439
67826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:441
67827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:526
67828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:528
67829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:613
67830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:615
67831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:700
67832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:702
67833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:786
67834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:788
67835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:873
67836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:875
67837 #, c-format
67838 msgid "libretto or text"
67839 msgstr "اوبرا أو نص"
67841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
67842 #, c-format
67843 msgid "licensed under "
67844 msgstr "مرخص بموجب "
67846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:159
67847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:161
67848 #, c-format
67849 msgid "lied"
67850 msgstr "كذب"
67852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:227
67853 #, c-format
67854 msgid "like"
67855 msgstr "مثل"
67857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:14
67858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:16
67859 #, c-format
67860 msgid "linear scale"
67861 msgstr "مقياس خطي"
67863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:940
67864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:942
67865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1137
67866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1139
67867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1330
67868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1332
67869 #, c-format
67870 msgid "lino-cut"
67871 msgstr "lino-cut"
67873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
67874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:305
67875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:307
67876 #, c-format
67877 msgid "literature surveys/reviews"
67878 msgstr "استطلاعات أدبية/مراجعات"
67880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:693
67881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:695
67882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:952
67883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:954
67884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1149
67885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1151
67886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1344
67887 #, c-format
67888 msgid "lithography"
67889 msgstr "الليثوغرافيا"
67891 #. %1$s:  ELSE 
67892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1342
67893 #, c-format
67894 msgid "lithography/option> %s "
67895 msgstr "الليثوغرافيا/خيارات> %s "
67897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:474
67898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:476
67899 #, c-format
67900 msgid "live action"
67901 msgstr "حركة حية"
67903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
67904 #, c-format
67905 msgid "lnr: "
67906 msgstr ""
67908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:610
67909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:612
67910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:679
67911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:681
67912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:750
67913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:752
67914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:819
67915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:821
67916 #, c-format
67917 msgid "lobby cards"
67918 msgstr "بطاقات اللوبي"
67920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
67921 #, c-format
67922 msgid "localhost"
67923 msgstr "localhost"
67925 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:331
67926 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:344
67927 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:320
67928 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:243
67929 #, c-format
67930 msgid "loose-leaf"
67931 msgstr "سائبة"
67933 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:446
67934 #, c-format
67935 msgid "loose-leaf "
67936 msgstr "سائبة "
67938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
67939 #, c-format
67940 msgid "lost"
67941 msgstr "ضائع"
67943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:35
67944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:37
67945 #, c-format
67946 msgid "low oblique"
67947 msgstr "انحراف منخفض"
67949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:159
67950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:161
67951 #, c-format
67952 msgid "low reduction"
67953 msgstr "انخفاض قليل"
67955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:97
67956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:99
67957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:96
67958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:98
67959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:97
67960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:99
67961 #, c-format
67962 msgid "m - Computer file"
67963 msgstr "m - ملف الحاسب"
67965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:168
67966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:170
67967 #, c-format
67968 msgid "m - Monographic - Bibliographic item"
67969 msgstr "m -دراسية - مادة بيبلوجرافية"
67971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:128
67972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:130
67973 #, c-format
67974 msgid "m - Multimedia"
67975 msgstr "m - وسائط متعددة"
67977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:473
67978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:475
67979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:612
67980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:614
67981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:749
67982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:751
67983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:887
67984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:889
67985 #, c-format
67986 msgid "m - dissertation or thesis (original)"
67987 msgstr "m - أطروحة أو دراسة (اصلية)"
67989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:87
67990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:89
67991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:183
67992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:185
67993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:280
67994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:282
67995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:376
67996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:378
67997 #, c-format
67998 msgid "m - sound recordings"
67999 msgstr "m - تسجيلات صوتية"
68001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:45
68002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:47
68003 #, c-format
68004 msgid "m Film "
68005 msgstr "م فيلم "
68007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:102
68008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:104
68009 #, c-format
68010 msgid "m Maskinlesbare filer (kap.9)"
68011 msgstr "m Maskinlesbare filer (kap.9)"
68013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:141
68014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:143
68015 #, c-format
68016 msgid "m Monografi"
68017 msgstr "m Monografi"
68019 #. For the first occurrence,
68020 #. SCRIPT
68021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68022 msgid "m- 1/4 in."
68023 msgstr "m- 1/4 بوصة."
68025 #. SCRIPT
68026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68027 msgid "m- 3 3/4 ips (tapes)"
68028 msgstr "m- 3 3/4 ips (tapes)"
68030 #. SCRIPT
68031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68032 msgid "m- 3/34 ips (tapes)"
68033 msgstr "m- 3/34 ips (tapes)"
68035 #. For the first occurrence,
68036 #. SCRIPT
68037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68038 msgid "m- 4x6 in. or 11x15 cm. microfiche, microopaque etc."
68039 msgstr "m- 4x6 بوصة. أو 11x15 سم. مايكروفيس, ميكروباك الخ."
68041 #. For the first occurrence,
68042 #. SCRIPT
68043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68044 msgid "m- Combination"
68045 msgstr "m- مجموعة"
68047 #. For the first occurrence,
68048 #. SCRIPT
68049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68050 msgid "m- M-II (1/2 in., videocassette)"
68051 msgstr "m- م٢ بيكتنام (١/٢ بوصة، بكرة شريط الفيديو)"
68053 #. For the first occurrence,
68054 #. SCRIPT
68055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68056 msgid "m- Magneto-optical disc"
68057 msgstr "m- قرص ممغنط - ضوئي"
68059 #. For the first occurrence,
68060 #. SCRIPT
68061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68062 msgid "m- Mass-produced"
68063 msgstr "m- انتاج كبير"
68065 #. For the first occurrence,
68066 #. SCRIPT
68067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68068 msgid "m- Microgroove/fine"
68069 msgstr "m- ثلم دقيق"
68071 #. For the first occurrence,
68072 #. SCRIPT
68073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68074 msgid "m- Mixed"
68075 msgstr "m- مزيج"
68077 #. For the first occurrence,
68078 #. SCRIPT
68079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68080 msgid "m- Mixed base (nitrate and safety)"
68081 msgstr "m- قاعدة مخلطة (نيترات وأمان)"
68083 #. For the first occurrence,
68084 #. SCRIPT
68085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68086 msgid "m- Mixed collection"
68087 msgstr "m- مجموعة مخلطة"
68089 #. For the first occurrence,
68090 #. SCRIPT
68091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68092 msgid "m- Mixed emulsion"
68093 msgstr "m- مستحلب مخلوط"
68095 #. For the first occurrence,
68096 #. SCRIPT
68097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68098 msgid "m- Mixed generation"
68099 msgstr "m- جيل مختلط"
68101 #. For the first occurrence,
68102 #. SCRIPT
68103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68104 msgid "m- Mixed polarity"
68105 msgstr "m- قطبية مختلطة"
68107 #. For the first occurrence,
68108 #. SCRIPT
68109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68110 msgid "m- Mixed uses"
68111 msgstr "m- استخدامات مختلطة"
68113 #. For the first occurrence,
68114 #. SCRIPT
68115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68116 msgid "m- Monaural"
68117 msgstr "m- صوت مفرد"
68119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:149
68120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:151
68121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:148
68122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:150
68123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:154
68124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:156
68125 #, c-format
68126 msgid "m- Monograph/item"
68127 msgstr "m- منفرد/ مادة "
68129 #. SCRIPT
68130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68131 msgid "m- Motion Picture"
68132 msgstr "m- صورة متحركة"
68134 #. For the first occurrence,
68135 #. SCRIPT
68136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68137 msgid "m- Multiple braille types"
68138 msgstr "m- أنواع برايل متعددة"
68140 #. For the first occurrence,
68141 #. SCRIPT
68142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68143 msgid "m- Multiple file formats"
68144 msgstr "m- تنسيقات ملف متعددة"
68146 #. For the first occurrence,
68147 #. SCRIPT
68148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68149 msgid "m- Multiple physical forms"
68150 msgstr "m- أشكال مادية متعددة"
68152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:496
68153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:498
68154 #, c-format
68155 msgid "m- Multistate"
68156 msgstr "m- متعدد الولايات"
68158 #. For the first occurrence,
68159 #. SCRIPT
68160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68161 msgid "m- Non-nitrate: disaster"
68162 msgstr "m- ليست نيترات: خراب"
68164 #. For the first occurrence,
68165 #. SCRIPT
68166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68167 msgid "m- Plastic with metal"
68168 msgstr "m- بلاستيك مع معدن"
68170 #. For the first occurrence,
68171 #. SCRIPT
68172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68173 msgid "m- S E N 3"
68174 msgstr "m- S E N 3"
68176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:153
68177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:155
68178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:213
68179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:215
68180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:273
68181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:275
68182 #, c-format
68183 msgid "m- adult, general"
68184 msgstr "m-   بالغ ، عام"
68186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:72
68187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:74
68188 #, c-format
68189 msgid "m- master"
68190 msgstr "m- رئيسى"
68192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:499
68193 #, c-format
68194 msgid "m/"
68195 msgstr "m/"
68197 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:161
68198 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:169
68199 #, c-format
68200 msgid "m880"
68201 msgstr "m880"
68203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
68204 #, fuzzy, c-format
68205 msgid "m_adresse1: "
68206 msgstr "عنوان:"
68208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:109
68209 #, fuzzy, c-format
68210 msgid "m_adresse2: "
68211 msgstr "عنوان 2:"
68213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:114
68214 #, c-format
68215 msgid "m_gyldig_til: "
68216 msgstr ""
68218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
68219 #, fuzzy, c-format
68220 msgid "m_land: "
68221 msgstr "...و:"
68223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
68224 #, fuzzy, c-format
68225 msgid "m_postnr: "
68226 msgstr "إسم المضيف:"
68228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
68229 #, c-format
68230 msgid "m_sjekk: "
68231 msgstr ""
68233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
68234 #, fuzzy, c-format
68235 msgid "m_sted: "
68236 msgstr "تسمية :"
68238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:670
68239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:672
68240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:317
68241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:319
68242 #, c-format
68243 msgid "ma- Georgian"
68244 msgstr "ma- الجورجية"
68246 #. For the first occurrence,
68247 #. SCRIPT
68248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68249 msgid "ma- Multi-spectral, multidata"
68250 msgstr "ma- متعدد الطيف ، متعدد البيانات"
68252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:96
68253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:98
68254 #, c-format
68255 msgid "machines"
68256 msgstr "آلات"
68258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:169
68259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:171
68260 #, c-format
68261 msgid "madrigal"
68262 msgstr "قصيدة قصيرة"
68264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:200
68265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:202
68266 #, c-format
68267 msgid "magenta strip"
68268 msgstr "شريط أرجواني"
68270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:156
68271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:158
68272 #, c-format
68273 msgid "magnetic audio tape in cartridge"
68274 msgstr "شريط صوتي ممغنط في الخرطوشة"
68276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:204
68277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:206
68278 #, c-format
68279 msgid "magnetic audio tape in cassette"
68280 msgstr "شريط صوتي ممغنط في كاسيت"
68282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:197
68283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:199
68284 #, c-format
68285 msgid "magnetic audio tape on reel"
68286 msgstr "شريط صوتي ممغنط على بكرة"
68288 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:931
68289 #, c-format
68290 msgid "magnetic disc"
68291 msgstr "قرص ممغنط"
68293 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:107
68294 #, c-format
68295 msgid "magnetic disc "
68296 msgstr "قرص ممغنط"
68298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:150
68299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:152
68300 #, c-format
68301 msgid "magnetic sound track on motion picture film"
68302 msgstr "مسار صوتي مغناطيسي على فيلم صورة متحركة"
68304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:139
68305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:141
68306 #, c-format
68307 msgid "magnetic storage medium - computer compatible"
68308 msgstr "وسيط تخزين مغناطيسي - متوافق مع الحاسب"
68310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:144
68311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:146
68312 #, c-format
68313 msgid "magnetic storage medium - not computer compatible"
68314 msgstr "وسيط تخزين مغناطيسي - غير متوافق مع الحاسب"
68316 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:934
68317 #, c-format
68318 msgid "magneto-optical disc"
68319 msgstr "قرص ممغنط ضوئي"
68321 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:110
68322 #, c-format
68323 msgid "magneto-optical disc "
68324 msgstr "قرص ممغنط ضوئي"
68326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:251
68327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:253
68328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:431
68329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:433
68330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:609
68331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:611
68332 #, c-format
68333 msgid "majolica"
68334 msgstr "الميوليك (خزف ايطالي)"
68336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:856
68337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:858
68338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1012
68339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1014
68340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1170
68341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1172
68342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1326
68343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1328
68344 #, c-format
68345 msgid "manual"
68346 msgstr "كُتيّب"
68348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:36
68349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:38
68350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:74
68351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:76
68352 #, c-format
68353 msgid "manually and plotted"
68354 msgstr "يدويا ومحبوك"
68356 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:61
68357 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:57
68358 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:57
68359 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:54
68360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:204
68361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:206
68362 #, c-format
68363 msgid "manuscript"
68364 msgstr "مخطوط"
68366 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:317
68367 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:976
68368 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:329
68369 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:306
68370 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:423
68371 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:228
68372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:30
68373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:32
68374 #, c-format
68375 msgid "map"
68376 msgstr "خريطة"
68378 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:136
68379 #, c-format
68380 msgid "map "
68381 msgstr "خريطة"
68383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:100
68384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:102
68385 #, c-format
68386 msgid "map view"
68387 msgstr "عرض خريطة"
68389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
68390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:64
68391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:66
68392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:159
68393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:161
68394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:255
68395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:257
68396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:351
68397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:353
68398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:423
68399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:425
68400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:494
68401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:496
68402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:566
68403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:568
68404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:637
68405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:639
68406 #, c-format
68407 msgid "maps"
68408 msgstr "خرائط"
68410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:305
68411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:307
68412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:485
68413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:487
68414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:663
68415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:665
68416 #, c-format
68417 msgid "marble"
68418 msgstr "رخام"
68420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:131
68421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
68422 #, c-format
68423 msgid "marc"
68424 msgstr "مارك"
68426 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:604
68427 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:627
68428 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:591
68429 #, c-format
68430 msgid "marccountry"
68431 msgstr "بلد مارك"
68433 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1366
68434 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2476
68435 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1100
68436 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2245
68437 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1018
68438 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2041
68439 #, c-format
68440 msgid "marcgac"
68441 msgstr "marcgac"
68443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:179
68444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:181
68445 #, c-format
68446 msgid "march"
68447 msgstr "مارس"
68449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:184
68450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:186
68451 #, c-format
68452 msgid "mass"
68453 msgstr "كتلة"
68455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:20
68456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:22
68457 #, c-format
68458 msgid "mass produced"
68459 msgstr "الكتلة المنتجة"
68461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:24
68462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:26
68463 #, c-format
68464 msgid "master"
68465 msgstr "رئيسى"
68467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:25
68468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:27
68469 #, c-format
68470 msgid "master tape"
68471 msgstr "شريط رئيسي"
68473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:493
68474 #, c-format
68475 msgid "matches"
68476 msgstr "مضاهاة"
68478 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1995
68479 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1738
68480 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
68481 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1335
68482 #, c-format
68483 msgid "matrix number"
68484 msgstr "رقم المصفوفة"
68486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1455
68487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1457
68488 #, c-format
68489 msgid "maxim, aphorism, proverb, anecdote"
68490 msgstr "الحد الأقصى، قول مأثور ، المثل ، الحكاية"
68492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:204
68493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:206
68494 #, c-format
68495 msgid "mazurka"
68496 msgstr "مازوركا (رقصة بولندية)"
68498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:676
68499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:678
68500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:323
68501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:325
68502 #, c-format
68503 msgid "mb- Armenian"
68504 msgstr "mb- الأرمينية"
68506 #. For the first occurrence,
68507 #. SCRIPT
68508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68509 msgid "mb- Multi-temporal"
68510 msgstr "mb- فترات متعددة"
68512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
68513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
68514 #, c-format
68515 msgid "me"
68516 msgstr "me"
68518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:108
68519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:110
68520 #, c-format
68521 msgid "medals"
68522 msgstr "ميداليات"
68524 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:507
68525 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:526
68526 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:496
68527 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:425
68528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1475
68529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1477
68530 #, c-format
68531 msgid "memoir"
68532 msgstr "مذكرة"
68534 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:626
68535 #, c-format
68536 msgid "memoir "
68537 msgstr "مذكرة"
68539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:74
68540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:76
68541 #, c-format
68542 msgid "memoirs"
68543 msgstr "مذكرات"
68545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:85
68546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:87
68547 #, c-format
68548 msgid "mental or cognitive map"
68549 msgstr "خريطة عقلية او معرفية"
68551 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1290
68552 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1377
68553 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2522
68554 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2295
68555 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
68556 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1699
68557 #, c-format
68558 msgid "mesh"
68559 msgstr "شبكية"
68561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
68562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:341
68563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:343
68564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:521
68565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:523
68566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:699
68567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:701
68568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:180
68569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:182
68570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1100
68571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:119
68572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:121
68573 #, c-format
68574 msgid "metal"
68575 msgstr "معدن"
68577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:102
68578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:104
68579 #, c-format
68580 msgid "metal (e.g. aluminium)"
68581 msgstr "معدن (مثال ألمنيوم)"
68583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1105
68584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1107
68585 #, c-format
68586 msgid "metal and glass"
68587 msgstr "معدن وزجاج"
68589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:117
68590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:119
68591 #, c-format
68592 msgid "metal and plastic (compact discs)"
68593 msgstr "معدن وبلاستيك (قرص مضغوط)"
68595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1098
68596 #, c-format
68597 msgid "metall"
68598 msgstr "معدن"
68600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:15
68601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:17
68602 #, c-format
68603 msgid "meteorological"
68604 msgstr "الأرصاد الجوية"
68606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1018
68607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1215
68608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1408
68609 #, c-format
68610 msgid "mezzotinta (mezzotint)"
68611 msgstr "mezzotinta (mezzotint)"
68613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:44
68614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:46
68615 #, c-format
68616 msgid "micro opaque"
68617 msgstr "ميكرو أوباك"
68619 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:844
68620 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:998
68621 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:888
68622 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:824
68623 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:693
68624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:34
68625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:36
68626 #, c-format
68627 msgid "microfiche"
68628 msgstr "ميكروفيش"
68630 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:96
68631 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:158
68632 #, c-format
68633 msgid "microfiche "
68634 msgstr "ميكروفيش"
68636 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1001
68637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:39
68638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:41
68639 #, c-format
68640 msgid "microfiche cassette"
68641 msgstr "كاسيت ميكروفيش"
68643 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:161
68644 #, c-format
68645 msgid "microfiche cassette "
68646 msgstr "كاسيت ميكروفيش"
68648 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:847
68649 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:891
68650 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:827
68651 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:696
68652 #, c-format
68653 msgid "microfilm"
68654 msgstr "ميكروفيلم"
68656 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:99
68657 #, c-format
68658 msgid "microfilm "
68659 msgstr "ميكروفيلم"
68661 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1004
68662 #, c-format
68663 msgid "microfilm cartridge"
68664 msgstr "خرطوشة ميكروفيلم"
68666 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:164
68667 #, c-format
68668 msgid "microfilm cartridge "
68669 msgstr "خرطوشة ميكروفيلم"
68671 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1007
68672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:24
68673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:26
68674 #, c-format
68675 msgid "microfilm cassette"
68676 msgstr "كاسيت ميكروفيلم"
68678 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:167
68679 #, c-format
68680 msgid "microfilm cassette "
68681 msgstr "كاسيت ميكروفيلم"
68683 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1010
68684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:29
68685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:31
68686 #, c-format
68687 msgid "microfilm reel"
68688 msgstr "بكرة ميكروفيلم"
68690 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:170
68691 #, c-format
68692 msgid "microfilm reel "
68693 msgstr "بكرة ميكروفيلم"
68695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:49
68696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:51
68697 #, c-format
68698 msgid "microfilm slip"
68699 msgstr "شريط ميكروفيلم"
68701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:33
68702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:69
68703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:71
68704 #, c-format
68705 msgid "microform"
68706 msgstr "ميكروفورم"
68708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:19
68709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:21
68710 #, c-format
68711 msgid "microform cartridge"
68712 msgstr "خرطوشة ميكروفورم"
68714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:203
68715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:205
68716 #, c-format
68717 msgid "microgroove/fine"
68718 msgstr "ثلم دقيق"
68720 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1013
68721 #, c-format
68722 msgid "microopaque"
68723 msgstr "مصغرة غير شفافة"
68725 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:173
68726 #, c-format
68727 msgid "microopaque "
68728 msgstr "مصغرة غير شفافة"
68730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:219
68731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:221
68732 #, c-format
68733 msgid "microphotography"
68734 msgstr "تصوير فوتوغرافي مصغر"
68736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
68737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:37
68738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:39
68739 #, c-format
68740 msgid "microprint"
68741 msgstr "طبعة مصغرة"
68743 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:565
68744 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:585
68745 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:554
68746 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:484
68747 #, c-format
68748 msgid "microscope slide"
68749 msgstr "شريحة مجهر"
68751 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:686
68752 #, c-format
68753 msgid "microscope slide "
68754 msgstr "شريحة مجهر"
68756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:54
68757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:56
68758 #, c-format
68759 msgid "microscope slides"
68760 msgstr "شرائح مجهر"
68762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:48
68763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:50
68764 #, c-format
68765 msgid "minerals"
68766 msgstr "معادن"
68768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
68769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:57
68770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:59
68771 #, c-format
68772 msgid "mini-print"
68773 msgstr "طبعة مصغرة"
68775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:34
68776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:36
68777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:129
68778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:131
68779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:225
68780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:227
68781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:321
68782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:323
68783 #, c-format
68784 msgid "miniature"
68785 msgstr "مصغر"
68787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:174
68788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:176
68789 #, c-format
68790 msgid "minuet"
68791 msgstr "المينيويت رقصة بطيئة"
68793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1450
68794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1452
68795 #, c-format
68796 msgid "miscellane"
68797 msgstr "متفرقات"
68799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:271
68800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:273
68801 #, c-format
68802 msgid "missing"
68803 msgstr "مفقود"
68805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:420
68806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:422
68807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:204
68808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:206
68809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:383
68810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:385
68811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:563
68812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:565
68813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:741
68814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:743
68815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:792
68816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:794
68817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:718
68818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:720
68819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:266
68820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:268
68821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:468
68822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:470
68823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:669
68824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:671
68825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:871
68826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:873
68827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1060
68828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1062
68829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1257
68830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1259
68831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1450
68832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1452
68833 #, c-format
68834 msgid "mixed"
68835 msgstr "مزيج"
68837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:367
68838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:369
68839 #, c-format
68840 msgid "mixed base (nitrate and safety)"
68841 msgstr "أساس مختلط (نيترات وأمان)"
68843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
68844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:156
68845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:158
68846 #, c-format
68847 msgid "mixed collection"
68848 msgstr "mixed collection"
68850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1046
68851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1048
68852 #, c-format
68853 msgid "mixed collection (containing more than one type of base)"
68854 msgstr "مجموعة مختلطة ( تحتوي على أكثر من نوع اساس)"
68856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:252
68857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:254
68858 #, c-format
68859 msgid "mixed emulsion"
68860 msgstr "mixed emulsion"
68862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:293
68863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:295
68864 #, c-format
68865 msgid "mixed generations"
68866 msgstr "أجيال مختلطة"
68868 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:304
68869 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:72
68870 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:68
68871 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:313
68872 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:68
68873 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:66
68874 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:293
68875 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:56
68876 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:51
68877 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:212
68878 #, c-format
68879 msgid "mixed material"
68880 msgstr "مادة مختلطة"
68882 #. IMG
68883 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:421
68884 msgid "mixed materials"
68885 msgstr "مواد مختلطة"
68887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:81
68888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:83
68889 #, c-format
68890 msgid "mixed polarity"
68891 msgstr "قطبية مختلطة"
68893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:95
68894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:97
68895 #, c-format
68896 msgid "mixing tracks"
68897 msgstr "مسارات مختلطة"
68899 #. For the first occurrence,
68900 #. SCRIPT
68901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68902 msgid "mm- Combination of various data types"
68903 msgstr "mm- تركيب من أشكال بيانات متنوعة"
68905 #. For the first occurrence,
68906 #. SCRIPT
68907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68908 msgid "mmm- Multiple"
68909 msgstr "mmm- متعدد"
68911 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:568
68912 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:979
68913 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:588
68914 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:557
68915 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:487
68916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:35
68917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:37
68918 #, c-format
68919 msgid "model"
68920 msgstr "وحدة"
68922 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:139
68923 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:689
68924 #, c-format
68925 msgid "model "
68926 msgstr "وحدة"
68928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:156
68929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:158
68930 #, c-format
68931 msgid "models"
68932 msgstr "وحدات"
68934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:162
68935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:164
68936 #, c-format
68937 msgid "models for making"
68938 msgstr "وحدات للتصنيع"
68940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:194
68941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:196
68942 #, c-format
68943 msgid "modern"
68944 msgstr "حديث"
68946 #. SCRIPT
68947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
68948 msgid "modified"
68949 msgstr "معدّل"
68951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:394
68952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:396
68953 #, c-format
68954 msgid "monaural"
68955 msgstr "بإحدى الأذنين"
68957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:167
68958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:169
68959 #, c-format
68960 msgid "monoaural"
68961 msgstr "بإحدى الأذنين"
68963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:206
68964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:208
68965 #, c-format
68966 msgid "monochrome"
68967 msgstr "أحادية اللون"
68969 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:746
68970 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:786
68971 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:733
68972 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:626
68973 #, c-format
68974 msgid "monographic"
68975 msgstr "تخصصية"
68977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:25
68978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:27
68979 #, c-format
68980 msgid "monographic series"
68981 msgstr "سلسلة تخصصية"
68983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1024
68984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1026
68985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1221
68986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1223
68987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1414
68988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1416
68989 #, c-format
68990 msgid "monotype"
68991 msgstr "مادة منضدة"
68993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:83
68994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:85
68995 #, c-format
68996 msgid "monthly"
68997 msgstr "شهرياً"
68999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:146
69000 #, c-format
69001 msgid "months"
69002 msgstr "أشهر"
69004 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1117
69005 #, c-format
69006 msgid "moon"
69007 msgstr "قمر"
69009 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:248
69010 #, c-format
69011 msgid "moon "
69012 msgstr "قمر"
69014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:189
69015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:191
69016 #, c-format
69017 msgid "motet"
69018 msgstr "ترنيمة"
69020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:40
69021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:42
69022 #, c-format
69023 msgid "mother (positive)"
69024 msgstr "أم (ايجابي)"
69026 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:556
69027 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:576
69028 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:545
69029 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:475
69030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:120
69031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:20
69032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:22
69033 #, c-format
69034 msgid "motion picture"
69035 msgstr "صورة متحركة"
69037 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:677
69038 #, c-format
69039 msgid "motion picture "
69040 msgstr "صورة متحركة"
69042 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:301
69043 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:69
69044 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:65
69045 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:310
69046 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:65
69047 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:63
69048 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:290
69049 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:53
69050 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:48
69051 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:209
69052 #, c-format
69053 msgid "moving image"
69054 msgstr "تحريك صورة"
69056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:194
69057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:196
69058 #, c-format
69059 msgid "moving picture music"
69060 msgstr "موسيقى صورة متحركة"
69062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:19
69063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:21
69064 #, c-format
69065 msgid "multi-color"
69066 msgstr "متعدد الالوان"
69068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:407
69069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:409
69070 #, c-format
69071 msgid "multichannel, surround or quadraphonic"
69072 msgstr "متعدد القنوات ، تطويق"
69074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:777
69075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:779
69076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:248
69077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:250
69078 #, c-format
69079 msgid "multicoloured"
69080 msgstr "متعدد الألوان"
69082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
69083 #, c-format
69084 msgid "multimedia"
69085 msgstr "وسائط متعددة"
69087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:49
69088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:52
69089 #, c-format
69090 msgid "multimedia (e.g. an item in regular print with a microfiche supplement)"
69091 msgstr "وسائط متعددة (على سبيل المثال مادة بطبعة عادية مع ملحق الميكروفيش)"
69093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:74
69094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:76
69095 #, c-format
69096 msgid "multiple formats"
69097 msgstr "تنسيقات متعددة"
69099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:199
69100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:201
69101 #, c-format
69102 msgid "multiple forms"
69103 msgstr "أشكال متعددة"
69105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1520
69106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1522
69107 #, c-format
69108 msgid "multiple or other"
69109 msgstr "متعدد أو آخر"
69111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1561
69112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1563
69113 #, c-format
69114 msgid "multiple or other form"
69115 msgstr "شكل متعدد أو شكل آخر"
69117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:51
69118 #, c-format
69119 msgid "multiple/other literary forms"
69120 msgstr "أشكال أدبية متعددة/أخرى"
69122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:25
69123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:27
69124 #, c-format
69125 msgid "multispectral photography"
69126 msgstr "تصوير متعدد الأطياف"
69128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:30
69129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:32
69130 #, c-format
69131 msgid "multispectral scanning"
69132 msgstr "مسح متعدد الأطياف"
69134 #. IMG
69135 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:427
69136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
69137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:79
69138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:81
69139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:174
69140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:176
69141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:270
69142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:272
69143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:366
69144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:368
69145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:438
69146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:440
69147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:509
69148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:511
69149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:581
69150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:583
69151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:652
69152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:654
69153 #, c-format
69154 msgid "music"
69155 msgstr "موسيقى"
69157 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1996
69158 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1739
69159 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
69160 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1336
69161 #, c-format
69162 msgid "music plate"
69163 msgstr "طبق موسيقى"
69165 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1997
69166 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1740
69167 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
69168 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1337
69169 #, c-format
69170 msgid "music publisher"
69171 msgstr "ناشر موسيقى"
69173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:164
69174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:166
69175 #, c-format
69176 msgid "musical revue and comedy"
69177 msgstr "موسيقى ساخرة وكوميدية"
69179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
69180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
69181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
69182 #, c-format
69183 msgid "must"
69184 msgstr "يجب"
69186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
69187 #, c-format
69188 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
69189 msgstr "يجب أن يمتلك امتيازات استخدام, إدخال, تحديث,حذف, اسقاط وإنشاء في"
69191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
69192 #, c-format
69193 msgid "must match"
69194 msgstr "يجب مطابقة"
69196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:278
69197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:280
69198 #, c-format
69199 msgid "n - In non-ISBD form"
69200 msgstr "n - بشكل غير تدمك"
69202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:34
69203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:36
69204 #, c-format
69205 msgid "n - New record"
69206 msgstr "n - تسجيلة جديدة"
69208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:478
69209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:480
69210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:617
69211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:619
69212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:754
69213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:756
69214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:892
69215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:894
69216 #, c-format
69217 msgid "n - laws and legislation"
69218 msgstr "n - قوانين وتشريع"
69220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:92
69221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:94
69222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:188
69223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:190
69224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:285
69225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:287
69226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:381
69227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:383
69228 #, c-format
69229 msgid "n - transparencies"
69230 msgstr "n - شفافيات"
69232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:32
69233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:34
69234 #, c-format
69235 msgid "n Ny post"
69236 msgstr "n Ny post"
69238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:80
69239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:82
69240 #, c-format
69241 msgid "n Ukjent år"
69242 msgstr "n Ukjent år"
69244 #. For the first occurrence,
69245 #. SCRIPT
69246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69247 msgid "n- Chart"
69248 msgstr "n- رسم بياني"
69250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:95
69251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:97
69252 #, c-format
69253 msgid "n- Complete authority record"
69254 msgstr "n-إستيراد مكمل من السجلات"
69256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:35
69257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:37
69258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:35
69259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:37
69260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:34
69261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:36
69262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:35
69263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:37
69264 #, c-format
69265 msgid "n- New"
69266 msgstr "n-جديد"
69268 #. For the first occurrence,
69269 #. SCRIPT
69270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:35
69272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:37
69273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:88
69274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:90
69275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:199
69276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:201
69277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:246
69278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:248
69279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:298
69280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:300
69281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:335
69282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:337
69283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:443
69284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:445
69285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:543
69286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:545
69287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:598
69288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:600
69289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:635
69290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:637
69291 #, c-format
69292 msgid "n- Not applicable"
69293 msgstr "n- غير قابل للتطبيق"
69295 #. For the first occurrence,
69296 #. SCRIPT
69297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69298 msgid "n- Vellum"
69299 msgstr "n- الورق الرقي"
69301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
69302 #, c-format
69303 msgid "n/a"
69304 msgstr "n/a"
69306 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:101
69307 #, c-format
69308 msgid "n> "
69309 msgstr "n> "
69311 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:42
69312 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1172
69313 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1199
69314 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1260
69315 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1308
69316 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1329
69317 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1369
69318 #, c-format
69319 msgid "naf"
69320 msgstr "naf"
69322 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1296
69323 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1381
69324 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2524
69325 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2297
69326 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
69327 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1701
69328 #, c-format
69329 msgid "nal"
69330 msgstr "nal"
69332 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1232
69333 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1351
69334 #, c-format
69335 msgid "nalnaf"
69336 msgstr "nalnaf"
69338 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1122
69339 #, c-format
69340 msgid "narrower"
69341 msgstr "أضيق"
69343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:71
69344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:73
69345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:299
69346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:301
69347 #, c-format
69348 msgid "negative"
69349 msgstr "negative"
69351 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:337
69352 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:350
69353 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:326
69354 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:249
69355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:30
69356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:32
69357 #, c-format
69358 msgid "newspaper"
69359 msgstr "جريدة"
69361 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:452
69362 #, c-format
69363 msgid "newspaper "
69364 msgstr "جريدة"
69366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
69367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:25
69368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:27
69369 #, c-format
69370 msgid "newspaper format"
69371 msgstr "تنسيق جريدة"
69373 #. INPUT type=image
69374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
69375 msgid "next"
69376 msgstr "التالى"
69378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:341
69379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:343
69380 #, c-format
69381 msgid "nitrate"
69382 msgstr "nitrate"
69384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:532
69385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:534
69386 #, c-format
69387 msgid "nitrate - brownish, discoloration, fading, dusty"
69388 msgstr "نترات - مائل للون البني، تغير اللون، يتلاشى، مغبر"
69390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:552
69391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:554
69392 #, c-format
69393 msgid "nitrate - congealed"
69394 msgstr "نيترات - مخثر"
69396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:545
69397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:547
69398 #, c-format
69399 msgid "nitrate - frothy, bubbles, blisters"
69400 msgstr "nitrate - frothy, bubbles, blisters"
69402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:558
69403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:560
69404 #, c-format
69405 msgid "nitrate - powder"
69406 msgstr "نترات - مسحوق"
69408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:526
69409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:528
69410 #, c-format
69411 msgid "nitrate - pungent odour"
69412 msgstr "نترات - رائحة نفاذة"
69414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:538
69415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:540
69416 #, c-format
69417 msgid "nitrate - sticky"
69418 msgstr "نيترات - لزجة"
69420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:519
69421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:521
69422 #, c-format
69423 msgid "nitrate - suspicious odour"
69424 msgstr "نترات - رائحة مريبة"
69426 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1226
69427 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1347
69428 #, c-format
69429 msgid "nlmnaf"
69430 msgstr "nlmnaf"
69432 #. For the first occurrence,
69433 #. SCRIPT
69434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69435 msgid "nn- Not applicable"
69436 msgstr "nn- غير قابل للتطبيق"
69438 #. For the first occurrence,
69439 #. SCRIPT
69440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69441 msgid "nnn- Not applicable"
69442 msgstr "nnn- غير قابل للتطبيق"
69444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
69445 #, c-format
69446 msgid "no NULL value in frameworkcode"
69447 msgstr "لا قيمة ملغية في رمز الإطار"
69449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
69450 #, c-format
69451 msgid "no active"
69452 msgstr "خامل"
69454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:579
69455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:581
69456 #, c-format
69457 msgid "no cumulative index or table of contents"
69458 msgstr "لا يوجد كشاف تراكمي أو جدول محتويات"
69460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:582
69461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:584
69462 #, c-format
69463 msgid "no deterioration"
69464 msgstr "لا تدهور"
69466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:142
69467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:144
69468 #, c-format
69469 msgid "no frequency (i.e. irregular)"
69470 msgstr "لا تردد (أي غير منتظم)"
69472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:84
69473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:94
69474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:96
69475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:189
69476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:191
69477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:285
69478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:287
69479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:381
69480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:383
69481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:453
69482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:455
69483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:524
69484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:526
69485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:596
69486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:598
69487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:667
69488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:669
69489 #, c-format
69490 msgid "no illustrations"
69491 msgstr "لا ايضاحات"
69493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:44
69494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:46
69495 #, c-format
69496 msgid "no index or name lis"
69497 msgstr "لا كشاف أو قائمة أسماء"
69499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:144
69500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
69501 #, c-format
69502 msgid "no libraries defined"
69503 msgstr "لا توجد مكتبات معرّفة"
69505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:65
69506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:67
69507 #, c-format
69508 msgid "no narrative tex"
69509 msgstr "لا يوجد نص روائي"
69511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:145
69512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:310
69513 #, c-format
69514 msgid "no patron categories defined"
69515 msgstr "لا توجد فئة مستخدمين معرفة"
69517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:215
69518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:217
69519 #, c-format
69520 msgid "no secondary support"
69521 msgstr "لا دعم ثانوي"
69523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:123
69524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:125
69525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:210
69526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:212
69527 #, c-format
69528 msgid "no sound"
69529 msgstr "لا صوت"
69531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:423
69532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:425
69533 #, c-format
69534 msgid "no title-page issued"
69535 msgstr "لم يتم اصدار صفحة عنوان"
69537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
69538 #, c-format
69539 msgid "noItemTypeImages system preference"
69540 msgstr "تفضيل النظام noItemTypeImages"
69542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:209
69543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:211
69544 #, c-format
69545 msgid "nocturne"
69546 msgstr "مقطوعة حالمة"
69548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:15
69549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:17
69550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:71
69551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:73
69552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:127
69553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:129
69554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:93
69555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:95
69556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:75
69557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:77
69558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:151
69559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:153
69560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:228
69561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:230
69562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:305
69563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:307
69564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:656
69565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:658
69566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:892
69567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:894
69568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:419
69569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:421
69570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:506
69571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:508
69572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:593
69573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:595
69574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:680
69575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:682
69576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:766
69577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:768
69578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:852
69579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:854
69580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:230
69581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:232
69582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:409
69583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:411
69584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:588
69585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:590
69586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:14
69587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:16
69588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:109
69589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:111
69590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:205
69591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:207
69592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:301
69593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:303
69594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:398
69595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:400
69596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:469
69597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:471
69598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:541
69599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:543
69600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:612
69601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:614
69602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:683
69603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:685
69604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:736
69605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:738
69606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:892
69607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:894
69608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1050
69609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1052
69610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1206
69611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1208
69612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1362
69613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1364
69614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1531
69615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1533
69616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1574
69617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1576
69618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1615
69619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1617
69620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:296
69621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:298
69622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:493
69623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:495
69624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:694
69625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:696
69626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:898
69627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:900
69628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1092
69629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1094
69630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1288
69631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1290
69632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:31
69633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:33
69634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:68
69635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:70
69636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:15
69637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:17
69638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:504
69639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:506
69640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:20
69641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:22
69642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:118
69643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:120
69644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:215
69645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:217
69646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:311
69647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:313
69648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:408
69649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:410
69650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:546
69651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:548
69652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:684
69653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:686
69654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:821
69655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:823
69656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:202
69657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:204
69658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:14
69659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:16
69660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:151
69661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:153
69662 #, c-format
69663 msgid "non required value"
69664 msgstr "قيمة غير مطلوبة"
69666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:528
69667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:530
69668 #, c-format
69669 msgid "non-anamorphic (wide screen)"
69670 msgstr "صورة غير مشوشة (شاشة واسعة)"
69672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:14
69673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:16
69674 #, c-format
69675 msgid "non-photographic image"
69676 msgstr "صورة غير فوتوغرافية"
69678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
69679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
69680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
69681 #, c-format
69682 msgid "none"
69683 msgstr "لا شيئ"
69685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:570
69686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:572
69687 #, c-format
69688 msgid "nonnitrate - advanced deterioration"
69689 msgstr "ليست نترات - تلف متقدم"
69691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:564
69692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:566
69693 #, c-format
69694 msgid "nonnitrate - detectable deterioration (e.g. diacetate odour)"
69695 msgstr "ليست منترات - تلف مكشوف (مثال رائحة ثنائي الأسيتات)"
69697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:576
69698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:578
69699 #, c-format
69700 msgid "nonnitrate - disaster"
69701 msgstr "ليست نترات - كارثة"
69703 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1048
69704 #, c-format
69705 msgid "nonpublic"
69706 msgstr "غير عام"
69708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
69709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:177
69710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:179
69711 #, c-format
69712 msgid "normalised irregular"
69713 msgstr "عد انتظام تم تطبيعه"
69715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:15
69716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:17
69717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:25
69718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:27
69719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:25
69720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:27
69721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:25
69722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:27
69723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:25
69724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:27
69725 #, c-format
69726 msgid "north"
69727 msgstr "شمال"
69729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
69730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
69731 #, c-format
69732 msgid "not"
69733 msgstr "ليس"
69735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
69736 #, c-format
69737 msgid "not a biography"
69738 msgstr "ليست سيرة ذاتية"
69740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:342
69741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:344
69742 #, c-format
69743 msgid "not a conference publication"
69744 msgstr "ليس مطبوع مؤتمر"
69746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:50
69747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1515
69748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1517
69749 #, c-format
69750 msgid "not a literary text"
69751 msgstr "ليس نص أدبي"
69753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:558
69754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:560
69755 #, c-format
69756 msgid "not a motion picture"
69757 msgstr "ليست صورة متحركة"
69759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:493
69760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:495
69761 #, c-format
69762 msgid "not a motion picture or video recording"
69763 msgstr "ليست صورة متحركة أو تسجيل فيديو"
69765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:443
69766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:445
69767 #, c-format
69768 msgid "not a motion picture or visual projection"
69769 msgstr "ليست صورة متحركة أو اسقاط بصري"
69771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:265
69772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:267
69773 #, c-format
69774 msgid "not a reproduction"
69775 msgstr "ليس إعادة إنتاج"
69777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:309
69778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:311
69779 #, c-format
69780 msgid "not a safety base"
69781 msgstr "ليس أساس سلامة"
69783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:900
69784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:902
69785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:998
69786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1000
69787 #, c-format
69788 msgid "not a videorecording"
69789 msgstr "ليس تسجيل فيديو"
69791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1053
69792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1055
69793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1126
69794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1128
69795 #, c-format
69796 msgid "not a visual projection"
69797 msgstr "ليس اسقاط بصري"
69799 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:91
69800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:77
69801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:79
69802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:163
69803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:165
69804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:257
69805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:259
69806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:319
69807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:321
69808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:135
69809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:137
69810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:211
69811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:213
69812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:289
69813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:291
69814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:366
69815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:368
69816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:639
69817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:641
69818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:47
69819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:49
69820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:119
69821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:121
69822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:311
69823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:313
69824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:622
69825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:624
69826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:121
69827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:123
69828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:71
69829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:73
69830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:213
69831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:215
69832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:289
69833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:291
69834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1010
69835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1012
69836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:797
69837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:799
69838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:272
69839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:274
69840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:384
69841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:386
69842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:585
69843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:587
69844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:787
69845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:789
69846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1066
69847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1068
69848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1263
69849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1265
69850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1456
69851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1458
69852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:198
69853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:200
69854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:237
69855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:239
69856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:417
69857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:419
69858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:547
69859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:549
69860 #, c-format
69861 msgid "not applicable"
69862 msgstr "ليس قابل للتطبيق"
69864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:427
69865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:429
69866 #, c-format
69867 msgid "not applicable (item is silent)"
69868 msgstr "ليس قابل للتطبيق (مادة صامتة)"
69870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:266
69871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:268
69872 #, c-format
69873 msgid "not applicable (item not a colour film)"
69874 msgstr "غير قابل لتطبيق ( المادة ليست فيلما ملونا)"
69876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:491
69877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:493
69878 #, c-format
69879 msgid "not applicable (not a colour film)"
69880 msgstr "غير قابل للتطبيق ( ليس فيلم ملون)"
69882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:84
69883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:86
69884 #, c-format
69885 msgid "not applicable, not a score"
69886 msgstr "غير قابل للتطبيق، ليس هدف"
69888 #. ACRONYM
69889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
69890 msgid "not available"
69891 msgstr "غير متاح"
69893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1556
69894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1558
69895 #, c-format
69896 msgid "not biographical"
69897 msgstr "ليس سيرة ذاتية"
69899 #. SCRIPT
69900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
69901 #, fuzzy
69902 msgid "not checked out"
69903 msgstr "لم يتم إعارته"
69905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
69906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
69907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
69908 #, c-format
69909 msgid "not equal to"
69910 msgstr "لا تساوي"
69912 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:563
69913 #, c-format
69914 msgid "not fiction "
69915 msgstr "ليس خيالي"
69917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:165
69918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:167
69919 #, c-format
69920 msgid "not known"
69921 msgstr "غير معروف"
69923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
69924 #, c-format
69925 msgid "not like"
69926 msgstr "غير شبيه"
69928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
69929 #, c-format
69930 msgid "not owned"
69931 msgstr "غير مملوك"
69933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1132
69934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1134
69935 #, c-format
69936 msgid "not present (no secondary support)"
69937 msgstr "غير موجود ( لا يوجد دعم ثانوي)"
69939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:120
69940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:122
69941 #, c-format
69942 msgid "not screened"
69943 msgstr "غير معروض"
69945 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1054
69946 #, c-format
69947 msgid "notFound"
69948 msgstr "لم يتم العثور عليه"
69950 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:297
69951 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1061
69952 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:66
69953 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:62
69954 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:306
69955 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:62
69956 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:60
69957 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:286
69958 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:50
69959 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:45
69960 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:206
69961 #, c-format
69962 msgid "notated music"
69963 msgstr "نوتة موسيقية"
69965 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:470
69966 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:488
69967 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:459
69968 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:387
69969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1392
69970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1394
69971 #, c-format
69972 msgid "novel"
69973 msgstr "رواية"
69975 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:587
69976 #, c-format
69977 msgid "novel "
69978 msgstr "رواية"
69980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1397
69981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1399
69982 #, c-format
69983 msgid "novella"
69984 msgstr "رواية"
69986 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:82
69987 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:278
69988 #, c-format
69989 msgid "np"
69990 msgstr "np"
69992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:20
69993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:22
69994 #, c-format
69995 msgid "numeric"
69996 msgstr "رقمي"
69998 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:425
69999 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:440
70000 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:414
70001 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:339
70002 #, c-format
70003 msgid "numeric data"
70004 msgstr "بيانات رقمية"
70006 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:541
70007 #, c-format
70008 msgid "numeric data "
70009 msgstr "بيانات رقمية"
70011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
70012 #, c-format
70013 msgid "numeric table"
70014 msgstr " جدول رقمي"
70016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:102
70017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:104
70018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:101
70019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:103
70020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:102
70021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:104
70022 #, c-format
70023 msgid "o - Kit"
70024 msgstr "o - عدة"
70026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:39
70027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:41
70028 #, c-format
70029 msgid "o - Previously issued higher level record"
70030 msgstr "o - تسجيلة عالية المستوى تم اصدارها مسبقا"
70032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:97
70033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:99
70034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:193
70035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:195
70036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:290
70037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:292
70038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:386
70039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:388
70040 #, c-format
70041 msgid "o - illuminations"
70042 msgstr "o - زخارف"
70044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:484
70045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:486
70046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:623
70047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:625
70048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:760
70049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:762
70050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:898
70051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:900
70052 #, c-format
70053 msgid "o - numeric table"
70054 msgstr "o - جدول رقمي"
70056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:107
70057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:109
70058 #, c-format
70059 msgid "o Kombidokumenter"
70060 msgstr "o Kombidokumenter"
70062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:85
70063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:87
70064 #, c-format
70065 msgid "o Opphørt (periodika)"
70066 msgstr "o Opphørt (periodika)"
70068 #. For the first occurrence,
70069 #. SCRIPT
70070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70071 msgid "o- 1/2 in."
70072 msgstr "o- بوصة 1/2."
70074 #. For the first occurrence,
70075 #. SCRIPT
70076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70077 msgid "o- 5 1/4 in."
70078 msgstr "o- بوصة 1/4 5"
70080 #. For the first occurrence,
70081 #. SCRIPT
70082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70083 msgid "o- 5 1/4 x 3 7/8 in."
70084 msgstr "o- بوصة 1/4 5 × 7/8 3"
70086 #. For the first occurrence,
70087 #. SCRIPT
70088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70089 msgid "o- 6x9 in. or 16x23 microfiche, microopaque etc."
70090 msgstr "-o إلخ مصغرة غير شفافة ، ميكروفيش 23×16 أو بوصة 9×6"
70092 #. For the first occurrence,
70093 #. SCRIPT
70094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70095 msgid "o- 7 1/2 ips (tapes)"
70096 msgstr "-o (شرائط) بوصة في الثانية 1/2 7"
70098 #. For the first occurrence,
70099 #. SCRIPT
70100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70101 msgid "o- D-2 (3/4 in., videocassette)"
70102 msgstr "o- دي2 (فيديو كاسيت ، بوصة 3/4)"
70104 #. For the first occurrence,
70105 #. SCRIPT
70106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70107 msgid "o- Film roll"
70108 msgstr "o- بكرة فيلم"
70110 #. For the first occurrence,
70111 #. SCRIPT
70112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70113 msgid "o- Filmstrip roll"
70114 msgstr "o- لفافة شريط فيديو"
70116 #. For the first occurrence,
70117 #. SCRIPT
70118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70119 msgid "o- Flash card"
70120 msgstr "o- كرت فلاش"
70122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:501
70123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:503
70124 #, c-format
70125 msgid "o- Government agency&mdash;type undetermined"
70126 msgstr "o- وكالة حكومية&mdash;النوع غير محدد"
70128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:100
70129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:102
70130 #, c-format
70131 msgid "o- Incomplete authority record"
70132 msgstr "o- تسجيلة إستنادية غير مكتملة"
70134 #. SCRIPT
70135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70136 msgid "o- Kit"
70137 msgstr "o- عدة"
70139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:40
70140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:42
70141 #, c-format
70142 msgid "o- Obsolete"
70143 msgstr "o- مهمل"
70145 #. For the first occurrence,
70146 #. SCRIPT
70147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70148 msgid "o- Optical disc"
70149 msgstr "o- قرص ضوئي"
70151 #. For the first occurrence,
70152 #. SCRIPT
70153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70154 msgid "o- Original"
70155 msgstr "أصلى"
70157 #. For the first occurrence,
70158 #. SCRIPT
70159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70160 msgid "o- Paper"
70161 msgstr "o- ورق"
70163 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:100
70164 #, c-format
70165 msgid "of accompanying material, "
70166 msgstr "من المادة المرفقة به"
70168 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:96
70169 #, c-format
70170 msgid "of contents page, "
70171 msgstr "من صفحة المحتويات،"
70173 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:93
70174 #, c-format
70175 msgid "of intermediate text, "
70176 msgstr "من نص متوسط"
70178 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:99
70179 #, c-format
70180 msgid "of libretto, "
70181 msgstr "of libretto, "
70183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
70184 #, c-format
70185 msgid "of one item"
70186 msgstr "من مادة واحدة"
70188 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:94
70189 #, c-format
70190 msgid "of original work, "
70191 msgstr "من عمل أصلي،"
70193 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:101
70194 #, c-format
70195 msgid "of subtitles, "
70196 msgstr "من عنوان فرعي،"
70198 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:95
70199 #, c-format
70200 msgid "of summary, "
70201 msgstr "من ملخص،"
70203 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:97
70204 #, c-format
70205 msgid "of title page, "
70206 msgstr "من صفحة عنوان،"
70208 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:98
70209 #, c-format
70210 msgid "of title proper, "
70211 msgstr "من عنوان سليم،"
70213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:378
70214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:380
70215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:579
70216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:581
70217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:781
70218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:783
70219 #, c-format
70220 msgid "oil"
70221 msgstr "بترول"
70223 #. SCRIPT
70224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
70225 #, fuzzy
70226 msgid "on reserve"
70227 msgstr "محجوز"
70229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:263
70230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:543
70231 #, c-format
70232 msgid "on this item "
70233 msgstr "على هذه المادة"
70235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
70236 #, c-format
70237 msgid "once every"
70238 msgstr "مرّة في كلّ"
70240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:14
70241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:16
70242 #, c-format
70243 msgid "one color"
70244 msgstr "لون واحد"
70246 #. %1$s:  ELSE 
70247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:193
70248 #, fuzzy, c-format
70249 msgid "one or more records without items attached. %s "
70250 msgstr "لا توجد مواد مرتبطة بهذه التسجيلة. "
70252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:767
70253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:769
70254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:235
70255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:237
70256 #, c-format
70257 msgid "one-colour, monochrome"
70258 msgstr "لون واحد ، أحادية اللون"
70260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:214
70261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:216
70262 #, c-format
70263 msgid "opera"
70264 msgstr "أوبرا"
70266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
70267 #, c-format
70268 msgid "opprettet: "
70269 msgstr ""
70271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:123
70272 #, fuzzy, c-format
70273 msgid "opprettet_av: "
70274 msgstr "Fortsettelse av: "
70276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:169
70277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:171
70278 #, c-format
70279 msgid "optical and magnetic sound track on motion picture film"
70280 msgstr "مسار صوت مغناطيسي وبصري على فيلم صورة متحركة"
70282 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:937
70283 #, c-format
70284 msgid "optical disc"
70285 msgstr "قرص ضوئي"
70287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:143
70288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:145
70289 #, c-format
70290 msgid "optical sound track on motion picture film"
70291 msgstr "مسار صوت بصري على فيلم صورة متحركة"
70293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
70294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:230
70295 #, c-format
70296 msgid "or"
70297 msgstr "أو"
70299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
70300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:626
70301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:639
70302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
70303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
70304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
70305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
70306 #, c-format
70307 msgid "or "
70308 msgstr "أو"
70310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
70311 #, c-format
70312 msgid "or MARC subfield."
70313 msgstr "أو الحقول الفرعية مارك"
70315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
70316 #, c-format
70317 msgid "or any available"
70318 msgstr "أو أي إتاحة"
70320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1085
70321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1112
70322 #, c-format
70323 msgid "or create"
70324 msgstr "أو إنشاء"
70326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:219
70327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:221
70328 #, c-format
70329 msgid "oratorio"
70330 msgstr "oratorio"
70332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1510
70333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1512
70334 #, c-format
70335 msgid "oratory, speeches"
70336 msgstr "خطابة ، خطب"
70338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:19
70339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:21
70340 #, c-format
70341 msgid "original"
70342 msgstr "أصلى"
70344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:184
70345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:186
70346 #, c-format
70347 msgid "original, i.e. primary"
70348 msgstr "أصلي ، أي أولي"
70350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1709
70351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1711
70352 #, c-format
70353 msgid "ornamental device not present"
70354 msgstr "أداة زينة غير موجودة"
70356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1714
70357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1716
70358 #, c-format
70359 msgid "ornamental device present"
70360 msgstr "أداة زينة موجودة"
70362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:29
70363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:31
70364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:124
70365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:126
70366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:220
70367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:222
70368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:316
70369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:318
70370 #, c-format
70371 msgid "ornamental letter"
70372 msgstr "رسالة مزينة"
70374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:398
70375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:400
70376 #, c-format
70377 msgid "orthographic"
70378 msgstr "إملائي"
70380 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:232
70381 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:170
70382 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:170
70383 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:173
70384 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:175
70385 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:170
70386 #, c-format
70387 msgid "ot"
70388 msgstr "ot"
70390 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1125
70391 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1128
70392 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1132
70393 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1150
70394 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1153
70395 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1158
70396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:113
70397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:60
70398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:62
70399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:116
70400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:118
70401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:172
70402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:174
70403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:219
70404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:221
70405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:276
70406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:278
70407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:317
70408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:319
70409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:358
70410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:360
70411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:65
70412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:67
70413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:60
70414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:62
70415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:82
70416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:84
70417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:54
70418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:56
70419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:148
70420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:150
70421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:262
70422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:264
70423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:880
70424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:882
70425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1116
70426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1118
70427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:53
70428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:55
70429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:125
70430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:127
70431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:272
70432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:274
70433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:317
70434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:319
70435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:374
70436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:376
70437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:435
70438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:437
70439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:498
70440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:500
70441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:89
70442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:91
70443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:55
70444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:57
70445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:76
70446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:78
70447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:187
70448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:189
70449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:218
70450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:220
70451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:294
70452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:296
70453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:346
70454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:348
70455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:408
70456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:410
70457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:959
70458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:961
70459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1020
70460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1022
70461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:210
70462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:212
70463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:389
70464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:391
70465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:569
70466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:571
70467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:747
70468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:749
70469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:802
70470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:804
70471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:99
70472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:101
70473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:194
70474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:196
70475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:290
70476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:292
70477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:386
70478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:388
70479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:458
70480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:460
70481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:529
70482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:531
70483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:601
70484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:603
70485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:672
70486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:674
70487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:723
70488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:725
70489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:881
70490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:883
70491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1037
70492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1039
70493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1195
70494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1197
70495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1351
70496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1353
70497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1465
70498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1467
70499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1604
70500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1606
70501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1646
70502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1648
70503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:192
70504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:194
70505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:278
70506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:280
70507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:474
70508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:476
70509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:675
70510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:677
70511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:877
70512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:879
70513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1072
70514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1074
70515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1269
70516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1271
70517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1462
70518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1464
70519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:216
70520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:218
70521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:500
70522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:502
70523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1004
70524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1006
70525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1061
70526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1063
70527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1138
70528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1140
70529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:234
70530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:236
70531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:328
70532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:330
70533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:50
70534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:52
70535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:99
70536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:101
70537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:36
70538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:38
70539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:147
70540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:149
70541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:429
70542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:431
70543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:561
70544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:563
70545 #, c-format
70546 msgid "other"
70547 msgstr "آخر"
70549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:84
70550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:86
70551 #, c-format
70552 msgid "other (sepia, tinted, etc.)"
70553 msgstr "أخرى (بني داكن، ملون، إلخ.)"
70555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:636
70556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:638
70557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:704
70558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:706
70559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:775
70560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:777
70561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:848
70562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:850
70563 #, c-format
70564 msgid "other accompanying material"
70565 msgstr "المواد الأخرى المصاحبة"
70567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:494
70568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:496
70569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:581
70570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:583
70571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:668
70572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:670
70573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:755
70574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:757
70575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:841
70576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:843
70577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:928
70578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:930
70579 #, c-format
70580 msgid "other accompanying textual material"
70581 msgstr "غيرها من المواد النصية المصاحبة"
70583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:393
70584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:395
70585 #, c-format
70586 msgid "other film type"
70587 msgstr "نوع فيلم آخر"
70589 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1074
70590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:413
70591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:415
70592 #, c-format
70593 msgid "other filmstrip type"
70594 msgstr "نوع آخر للمقاطع السينمائية"
70596 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:212
70597 #, c-format
70598 msgid "other filmstrip type "
70599 msgstr "نوع آخر للمقاطع السينمائية"
70601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:359
70602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:361
70603 #, c-format
70604 msgid "other form"
70605 msgstr "شكل آخر"
70607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:75
70608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:77
70609 #, c-format
70610 msgid "other form of material"
70611 msgstr "شكل آخر من مادة"
70613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:34
70614 #, c-format
70615 msgid "other form of textual material"
70616 msgstr "شكل آخر من اشكال المواد النصية"
70618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:449
70619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:451
70620 #, c-format
70621 msgid "other forms of release"
70622 msgstr "أشكال أخرى من الاصدار"
70624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:469
70625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:471
70626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:556
70627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:558
70628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:643
70629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:645
70630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:730
70631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:732
70632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:816
70633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:818
70634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:903
70635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:905
70636 #, c-format
70637 msgid "other historical information"
70638 msgstr "معلومات تاريخية أخرى"
70640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:317
70641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:319
70642 #, c-format
70643 msgid "other kinds of contents"
70644 msgstr "أنواع أخرى من المحتويات"
70646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:645
70647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:647
70648 #, c-format
70649 msgid "other known type"
70650 msgstr "نوع آخر معروف"
70652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:115
70653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:117
70654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:191
70655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:193
70656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:269
70657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:271
70658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:346
70659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:348
70660 #, c-format
70661 msgid "other methods in color"
70662 msgstr "طرق أخرى في اللون"
70664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:140
70665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:142
70666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:216
70667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:218
70668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:294
70669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:296
70670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:371
70671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:373
70672 #, c-format
70673 msgid "other methods of relief representation"
70674 msgstr "طريقة أخرى لعرض الإعفاء"
70676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:169
70677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:171
70678 #, c-format
70679 msgid "other non photographic medium"
70680 msgstr "وسيط غير فوتوغرافي آخر"
70682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:190
70683 #, c-format
70684 msgid "other non-projected graphic type"
70685 msgstr "نوع رسم غير معروض آخر"
70687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:194
70688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:196
70689 #, c-format
70690 msgid "other photographic medium"
70691 msgstr "وسيط فوتوغرافي آخر"
70693 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:283
70694 #, c-format
70695 msgid "other rules"
70696 msgstr "قواعد أخرى"
70698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:230
70699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:232
70700 #, c-format
70701 msgid "other tone"
70702 msgstr "نبرة أخرى"
70704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:24
70705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:26
70706 #, c-format
70707 msgid "other type of scale (e.g., time scale, quantitative statistical scale)"
70708 msgstr "نوع نطاق آخر ( مثال ، نطاق زمني نطاق إحصائي كمي)"
70710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:119
70711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:121
70712 #, c-format
70713 msgid "other types of literary text"
70714 msgstr "أنواع أخرى من النص الأدبي"
70716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:906
70717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:908
70718 #, c-format
70719 msgid "other videotype"
70720 msgstr "نوع فيديو آخر"
70722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:552
70723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:554
70724 #, c-format
70725 msgid "other wide screen format"
70726 msgstr "تنسيق آخر لشاشة واسعة"
70728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:209
70729 #, c-format
70730 msgid "others"
70731 msgstr "آخرون"
70733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:83
70734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:85
70735 #, c-format
70736 msgid "outtakes"
70737 msgstr "مقتطفات مختارة"
70739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:224
70740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:226
70741 #, c-format
70742 msgid "overture"
70743 msgstr "استهلال"
70745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:107
70746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:109
70747 #, c-format
70748 msgid "p - Mixed materials"
70749 msgstr "p - مواد متنوعة"
70751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:44
70752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:46
70753 #, c-format
70754 msgid "p - Previously issued as an incomplete, pre-publication record"
70755 msgstr "p - تم إصداره مسبقا كتيجيلة غير مكتملة، ما قبل النشر"
70757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:490
70758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:492
70759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:629
70760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:631
70761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:766
70762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:768
70763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:904
70764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:906
70765 #, c-format
70766 msgid "p - technical report"
70767 msgstr "p - تقرير تقني"
70769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:146
70770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:148
70771 #, c-format
70772 msgid "p Analytt til periodikum"
70773 msgstr "p Analytt til periodikum"
70775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:38
70776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:40
70777 #, c-format
70778 msgid "p Oppgradert post"
70779 msgstr "p Oppgradert post"
70781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:90
70782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:92
70783 #, c-format
70784 msgid ""
70785 "p År for distribusjon/frigivelse i pos. 7-10 og produksjons-/opptaksperiode "
70786 "i pos. 11-14"
70787 msgstr ""
70788 "p År for distribusjon/frigivelse i pos. 7-10 og produksjons-/opptaksperiode "
70789 "i pos. 11-14"
70791 #. For the first occurrence,
70792 #. SCRIPT
70793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70794 msgid "p- 1 in."
70795 msgstr "-p بوصة 1"
70797 #. For the first occurrence,
70798 #. SCRIPT
70799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70800 msgid "p- 15 ips (tapes)"
70801 msgstr "-p بوصة في الثانية 15 (الأشرطة)"
70803 #. For the first occurrence,
70804 #. SCRIPT
70805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70806 msgid "p- 3 1/4 x 7 3/8 in. or 9x19 cm. aperture card"
70807 msgstr "P-3 1/4 × 7 3/8 بوصة أو سم 9x19. مدخل البطاقة"
70809 #. For the first occurrence,
70810 #. SCRIPT
70811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70812 msgid "p- 8 mm."
70813 msgstr "P-8 ملم."
70815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:40
70816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:42
70817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:39
70818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:41
70819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:40
70820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:42
70821 #, c-format
70822 msgid "p- Increase in encoding level from prepublication"
70823 msgstr "p-زيادة في تشفير المستوى من قبل إعادة النشر"
70825 #. For the first occurrence,
70826 #. SCRIPT
70827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70828 msgid "p- Plaster"
70829 msgstr "رئيسى"
70831 #. For the first occurrence,
70832 #. SCRIPT
70833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70834 msgid "p- Plastic"
70835 msgstr "البلاستيك"
70837 #. For the first occurrence,
70838 #. SCRIPT
70839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70840 msgid "p- Postcard"
70841 msgstr "p- بطاقة بريدية"
70843 #. For the first occurrence,
70844 #. SCRIPT
70845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70846 msgid "p- Present"
70847 msgstr "حاضرا"
70849 #. For the first occurrence,
70850 #. SCRIPT
70851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70852 msgid "p- Preservation"
70853 msgstr "حفظ"
70855 #. For the first occurrence,
70856 #. SCRIPT
70857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70858 msgid "p- Safety base, polyester"
70859 msgstr "سلامة القاعدة، والبوليستر"
70861 #. For the first occurrence,
70862 #. SCRIPT
70863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70864 msgid "p- Sepia tone"
70865 msgstr "بني داكن"
70867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:101
70868 #, fuzzy, c-format
70869 msgid "p_adresse1: "
70870 msgstr "عنوان:"
70872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
70873 #, fuzzy, c-format
70874 msgid "p_adresse2: "
70875 msgstr "عنوان 2:"
70877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
70878 #, fuzzy, c-format
70879 msgid "p_land: "
70880 msgstr "...و:"
70882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
70883 #, fuzzy, c-format
70884 msgid "p_postnr: "
70885 msgstr "إسم المضيف:"
70887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
70888 #, c-format
70889 msgid "p_sjekk: "
70890 msgstr ""
70892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
70893 #, fuzzy, c-format
70894 msgid "p_sted: "
70895 msgstr "مكتمل :"
70897 #. For the first occurrence,
70898 #. SCRIPT
70899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70900 msgid "pa- Sonar--water depth"
70901 msgstr "PA-سونار - عمق المياه"
70903 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1039
70904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
70905 #, c-format
70906 msgid "painting"
70907 msgstr "اللوحة"
70909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
70910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:50
70911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:52
70912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:106
70913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:108
70914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:162
70915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:164
70916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:323
70917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:325
70918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:503
70919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:505
70920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:681
70921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:683
70922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:186
70923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:188
70924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:104
70925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:106
70926 #, c-format
70927 msgid "paper"
70928 msgstr "ورقة"
70930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:122
70931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:124
70932 #, c-format
70933 msgid "paper backed"
70934 msgstr "بدعم الورقة"
70936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1664
70937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1666
70938 #, c-format
70939 msgid "paper contains watermark"
70940 msgstr "الورقة تحتوي على علامة مائية"
70942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1659
70943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1661
70944 #, c-format
70945 msgid "paper does not contain watermark"
70946 msgstr "الورقة لا تحتوي على علامة مائية"
70948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1579
70949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1581
70950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1621
70951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1623
70952 #, c-format
70953 msgid "paper, general"
70954 msgstr "الورقة، عام"
70956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1425
70957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1427
70958 #, c-format
70959 msgid "parable"
70960 msgstr "المثل "
70962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:20
70963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:22
70964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:76
70965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:78
70966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:132
70967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:134
70968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1599
70969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1601
70970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1641
70971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1643
70972 #, c-format
70973 msgid "parchment, vellum"
70974 msgstr "المخطوطات، الرق"
70976 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1116
70977 #, c-format
70978 msgid "parentOrg"
70979 msgstr "parentOrg"
70981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:101
70982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:103
70983 #, c-format
70984 msgid "parts exist (vocal and instrumental)"
70985 msgstr "الأجزاء الموجودة (صوتية وآلية)"
70987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:126
70988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:128
70989 #, c-format
70990 msgid "parts not present"
70991 msgstr "الأجزاء غير مقدمة"
70993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:259
70994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:261
70995 #, c-format
70996 msgid "partsong"
70997 msgstr "التقسيم"
70999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:254
71000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:256
71001 #, c-format
71002 msgid "passacaglia"
71003 msgstr "partsong"
71005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:239
71006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:241
71007 #, c-format
71008 msgid "passion music"
71009 msgstr "شغف الموسيقى"
71011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:60
71012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:62
71013 #, c-format
71014 msgid "passive microwave mapping"
71015 msgstr "تخطيط ميكروويف سلبي"
71017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
71018 #, fuzzy, c-format
71019 msgid "passsord: "
71020 msgstr "كلمة المرور: "
71022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:372
71023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:374
71024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:573
71025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:575
71026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:775
71027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:777
71028 #, c-format
71029 msgid "pastel"
71030 msgstr "فاتح اللون"
71032 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:440
71033 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:456
71034 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:429
71035 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:355
71036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
71037 #, c-format
71038 msgid "patent"
71039 msgstr "براءات الاختراع"
71041 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:552
71042 #, c-format
71043 msgid "patent "
71044 msgstr "براءات الاختراع "
71046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
71047 #, c-format
71048 msgid "patron categories"
71049 msgstr "فئات المستفيدين"
71051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
71052 #, c-format
71053 msgid "patron category "
71054 msgstr "فئة المستفيد "
71056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:162
71057 #, fuzzy, c-format
71058 msgid "patron_attributes"
71059 msgstr "سمات المستفيد"
71061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:293
71062 #, fuzzy, c-format
71063 msgid "patrons to "
71064 msgstr "فئة المستفيد "
71066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:264
71067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:266
71068 #, c-format
71069 msgid "pavan"
71070 msgstr "pavan"
71072 #. For the first occurrence,
71073 #. SCRIPT
71074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71075 msgid "pb- Sonar--bottom topography images, sidescan"
71076 msgstr "-سونار - صور تضاريس قاع البحر، sidescan"
71078 #. For the first occurrence,
71079 #. SCRIPT
71080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71081 msgid "pc- Sonar--bottom topography, near-surface"
71082 msgstr "السونار - تضاريس قاع البحر، بالقرب من السطح"
71084 #. For the first occurrence,
71085 #. SCRIPT
71086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71087 msgid "pd- Sonar--bottom topography, near-bottom"
71088 msgstr "السونار - تضاريس قاع البحر، بالقرب من القاع"
71090 #. For the first occurrence,
71091 #. SCRIPT
71092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71093 msgid "pe- Seismic surveys"
71094 msgstr "المؤسسة العامة للزلازل"
71096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:301
71097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:303
71098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:498
71099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:500
71100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:700
71101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:702
71102 #, c-format
71103 msgid "pencil"
71104 msgstr "قلم رصاص"
71106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
71107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
71108 #, c-format
71109 msgid "pending"
71110 msgstr "معلق"
71112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
71113 #, c-format
71114 msgid "pending offline circulation actions"
71115 msgstr "إجراءات إعارة دون اتصال معلقة"
71117 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:340
71118 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:353
71119 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:329
71120 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:252
71121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:20
71122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:22
71123 #, c-format
71124 msgid "periodical"
71125 msgstr "دورية"
71127 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:455
71128 #, c-format
71129 msgid "periodical "
71130 msgstr "دورية"
71132 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:278
71133 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:286
71134 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:268
71135 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:186
71136 #, c-format
71137 msgid "personal"
71138 msgstr "شخصي"
71140 #. INPUT type=submit name=phony_submit
71141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:247
71142 msgid "phony_submit"
71143 msgstr "phony_submit"
71145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1048
71146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1050
71147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1245
71148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1247
71149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1438
71150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1440
71151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:214
71152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:216
71153 #, c-format
71154 msgid "photocopying"
71155 msgstr "التصوير"
71157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:19
71158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:21
71159 #, c-format
71160 msgid "photographic image"
71161 msgstr "صورة فوتوغرافية"
71163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:41
71164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:43
71165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:79
71166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:81
71167 #, c-format
71168 msgid "photographically"
71169 msgstr "فوتوغرافيا"
71171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:255
71172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:257
71173 #, c-format
71174 msgid "photography"
71175 msgstr "تصوير"
71177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:958
71178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:960
71179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1155
71180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1157
71181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1348
71182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1350
71183 #, c-format
71184 msgid "photolithography"
71185 msgstr "الليثوغرافيا الضوئية"
71187 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1042
71188 #, c-format
71189 msgid "photomechanical print"
71190 msgstr "مكنية ضوئية للطباعة"
71192 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:188
71193 #, c-format
71194 msgid "photomechanical print "
71195 msgstr "مكنية ضوئية للطباعة"
71197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
71198 #, c-format
71199 msgid "photomechanical reproduction"
71200 msgstr "مكنية ضوئية للاستنساخ"
71202 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1045
71203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
71204 #, c-format
71205 msgid "photonegative"
71206 msgstr "الصورة السلبية"
71208 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:191
71209 #, c-format
71210 msgid "photonegative "
71211 msgstr "الصورة السلبية"
71213 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1048
71214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
71215 #, c-format
71216 msgid "photoprint"
71217 msgstr "طباعة الصور"
71219 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:194
71220 #, c-format
71221 msgid "photoprint "
71222 msgstr "طباعة الصور"
71224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:105
71225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:107
71226 #, c-format
71227 msgid "picto map"
71228 msgstr "خريطة picto"
71230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:75
71231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:77
71232 #, c-format
71233 msgid "pictorial map"
71234 msgstr "خريطة مصورة"
71236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:120
71237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:122
71238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:196
71239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:198
71240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:274
71241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:276
71242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:351
71243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:353
71244 #, c-format
71245 msgid "pictorially"
71246 msgstr "الأدلة"
71248 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:547
71249 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1051
71250 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:567
71251 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:536
71252 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:466
71253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
71254 #, c-format
71255 msgid "picture"
71256 msgstr "صور"
71258 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:668
71259 #, c-format
71260 msgid "picture "
71261 msgstr "صور"
71263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
71264 #, c-format
71265 msgid "pin: "
71266 msgstr ""
71268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:60
71269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:62
71270 #, c-format
71271 msgid "plan"
71272 msgstr "خطة"
71274 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:959
71275 #, c-format
71276 msgid "planetary or lunar globe"
71277 msgstr "المجرة الكوكبية أو القمرية"
71279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:25
71280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:27
71281 #, c-format
71282 msgid "planimetric"
71283 msgstr "planimetric"
71285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
71286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:74
71287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:76
71288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:169
71289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:171
71290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:265
71291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:267
71292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:361
71293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:363
71294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:433
71295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:435
71296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:504
71297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:506
71298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:576
71299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:578
71300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:647
71301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:649
71302 #, c-format
71303 msgid "plans"
71304 msgstr "خطط"
71306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
71307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:269
71308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:271
71309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:449
71310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:451
71311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:627
71312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:629
71313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:120
71314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:122
71315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:159
71316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:161
71317 #, c-format
71318 msgid "plaster"
71319 msgstr "plaster"
71321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:371
71322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:373
71323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:551
71324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:553
71325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:729
71326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:731
71327 #, c-format
71328 msgid "plastic"
71329 msgstr "البلاستيك"
71331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:92
71332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:94
71333 #, c-format
71334 msgid "plastic (mass produced)"
71335 msgstr "البلاستيك (إنتاج شامل)"
71337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:112
71338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:114
71339 #, c-format
71340 msgid "plastic pressing"
71341 msgstr "بلاستيك الضغط"
71343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
71344 #, c-format
71345 msgid "plates"
71346 msgstr "لوحات"
71348 #. SCRIPT
71349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
71350 msgid "please enter a date !"
71351 msgstr "الرجاء إدخال تاريخ!"
71353 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
71354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:598
71355 msgid "please note your reason here..."
71356 msgstr "رجاء لاحظ سببك هنا. . ."
71358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
71359 #, fuzzy, c-format
71360 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
71361 msgstr ""
71362 "بلوغ إن plugin مرخصة من Jovan Popovi حسب ترخيص BSD والاصدارة الثانية من "
71363 "ترخيص GPL"
71365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
71366 #, fuzzy, c-format
71367 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
71368 msgstr ""
71369 "بلوغ إن plugin مرخصة من Jovan Popovi حسب ترخيص BSD والاصدارة الثانية من "
71370 "ترخيص GPL"
71372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
71373 #, c-format
71374 msgid ""
71375 "plugins in order by significance, from most significant to least "
71376 "significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
71377 "(NOTE: "
71378 msgstr ""
71379 "يتم ترتيب البرامج المساعدة بقدر الأهمية، من الأكثر أهمية للأقل أهمية، وقم "
71380 "بتحديد المربع لتفعيل هذه البرامج المساعدة التي ترغب في استخدامهاز (ملاحظة:"
71382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
71383 #, c-format
71384 msgid ""
71385 "plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be "
71386 "able to enter the configuration (which is stored in JSON in the "
71387 "OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) in the Local "
71388 "Preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
71389 "not recommended, and likely will not work."
71390 msgstr ""
71391 "تتطلب البرامد المساعدة جافاسكريبت. إذا لم تتمكن من استخدام جافاسكريبت، قد "
71392 "تتمكن من إدخال التهيئة (المخزنة في JSON في تفضيلي النظام OPACdidyoumean و  "
71393 "INTRAdidyoumean ) في تبويب المفضلات المحلية في محرر مفضلات النظام، ولكن هذا "
71394 "غير مدعوم، لا ينصح به، ومن المرجح أنه لن يعمل."
71396 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:510
71397 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:529
71398 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:499
71399 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:428
71400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
71401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1367
71402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1369
71403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:19
71404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:21
71405 #, c-format
71406 msgid "poetry"
71407 msgstr "شعر"
71409 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:629
71410 #, c-format
71411 msgid "poetry "
71412 msgstr "شعر"
71414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:20
71415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:22
71416 #, c-format
71417 msgid "polarized"
71418 msgstr "polarized"
71420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:836
71421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:838
71422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:992
71423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:994
71424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1150
71425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1152
71426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1306
71427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1308
71428 #, c-format
71429 msgid "polemical treatise"
71430 msgstr "polemical treatise"
71432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:786
71433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:788
71434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:942
71435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:944
71436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1100
71437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1102
71438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1256
71439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1258
71440 #, c-format
71441 msgid "political work"
71442 msgstr "عمل سياسي"
71444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:244
71445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:246
71446 #, c-format
71447 msgid "polonaise"
71448 msgstr "polonaise"
71450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:483
71451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:485
71452 #, c-format
71453 msgid "polyconic"
71454 msgstr "polyconic"
71456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:137
71457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:139
71458 #, c-format
71459 msgid "polyester"
71460 msgstr "بوليستر"
71462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:353
71463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:355
71464 #, c-format
71465 msgid "polyester base (e.g. ester)"
71466 msgstr "polyester base (e.g. ester)"
71468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:627
71469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:629
71470 #, c-format
71471 msgid "polyhedric"
71472 msgstr "polyhedric"
71474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:60
71475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:62
71476 #, c-format
71477 msgid "poor"
71478 msgstr "فقير"
71480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:249
71481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:251
71482 #, c-format
71483 msgid "popular music"
71484 msgstr "موسيقى شعبية"
71486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:257
71487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:259
71488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:437
71489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:439
71490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:615
71491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:617
71492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:132
71493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:134
71494 #, c-format
71495 msgid "porcelain"
71496 msgstr "بورسلين"
71498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
71499 #, c-format
71500 msgid "porcelaine"
71501 msgstr "بورسلين"
71503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:317
71504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:319
71505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:497
71506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:499
71507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:675
71508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:677
71509 #, c-format
71510 msgid "porphyry"
71511 msgstr "porphyry"
71513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:54
71514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:56
71515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:149
71516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:151
71517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:245
71518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:247
71519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:413
71520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:415
71521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:484
71522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:486
71523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:556
71524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:558
71525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:627
71526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:629
71527 #, c-format
71528 msgid "portrait"
71529 msgstr "صور"
71531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
71532 #, c-format
71533 msgid "portraits"
71534 msgstr "صور"
71536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:66
71537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:68
71538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:292
71539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:294
71540 #, c-format
71541 msgid "positive"
71542 msgstr "ايجابي"
71544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:597
71545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:599
71546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:667
71547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:669
71548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:737
71549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:739
71550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:806
71551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:808
71552 #, c-format
71553 msgid "posters"
71554 msgstr "ملاحظات"
71556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:13
71557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:15
71558 #, c-format
71559 msgid "postface"
71560 msgstr "postface"
71562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
71563 #, c-format
71564 msgid "pre-primary (0-5)"
71565 msgstr "pre-primary (0-5)"
71567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:335
71568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:337
71569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:515
71570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:517
71571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:693
71572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:695
71573 #, c-format
71574 msgid "precious metals"
71575 msgstr "precious metals"
71577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:299
71578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:301
71579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:479
71580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:481
71581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:657
71582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:659
71583 #, c-format
71584 msgid "precious stones"
71585 msgstr "precious stones"
71587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:229
71588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:231
71589 #, c-format
71590 msgid "prelude and fugue"
71591 msgstr "prelude and fugue"
71593 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1207
71594 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1034
71595 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:961
71596 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:771
71597 #, c-format
71598 msgid "preschool"
71599 msgstr "ما قبل المدرسة"
71601 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:916
71602 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:962
71603 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:896
71604 #, c-format
71605 msgid "preservation"
71606 msgstr "حفظ"
71608 #. INPUT type=image
71609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:309
71610 msgid "previous"
71611 msgstr "السابق"
71613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:128
71614 #, fuzzy, c-format
71615 msgid "prim_kontakt: "
71616 msgstr "أفقي:"
71618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
71619 #, c-format
71620 msgid "primary (5-8)"
71621 msgstr "أولي (5-8)"
71623 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:838
71624 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1054
71625 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:882
71626 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:818
71627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
71628 #, c-format
71629 msgid "print"
71630 msgstr "طباعة"
71632 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:90
71633 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:197
71634 #, c-format
71635 msgid "print "
71636 msgstr "طباعة"
71638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:250
71639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:252
71640 #, c-format
71641 msgid "printed"
71642 msgstr "مطبوع"
71644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1675
71645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1677
71646 #, c-format
71647 msgid "printer's device not present"
71648 msgstr "جهاز الطابعة غير موجود"
71650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1680
71651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1682
71652 #, c-format
71653 msgid "printer's device present"
71654 msgstr "جهاز الطابعة موجود"
71656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:209
71657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:211
71658 #, c-format
71659 msgid "printing"
71660 msgstr "طباعة"
71662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:278
71663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:280
71664 #, c-format
71665 msgid "printing master"
71666 msgstr "طباعة رئيسية"
71668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:107
71669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:109
71670 #, c-format
71671 msgid "production rolls"
71672 msgstr "لفائف الانتاج"
71674 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:982
71675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:40
71676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:42
71677 #, c-format
71678 msgid "profile"
71679 msgstr "ملف تعريف"
71681 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:142
71682 #, c-format
71683 msgid "profile "
71684 msgstr "ملف تعريف"
71686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:234
71687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:236
71688 #, c-format
71689 msgid "programme music"
71690 msgstr "موسيقى مبرمجة"
71692 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:390
71693 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:404
71694 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:379
71695 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:303
71696 #, c-format
71697 msgid "programmed text"
71698 msgstr "نصوص مبرمجة"
71700 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:505
71701 #, c-format
71702 msgid "programmed text "
71703 msgstr "نصوص مبرمجة"
71705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
71706 #, c-format
71707 msgid "programmed text books"
71708 msgstr "نصوص كتب مبرمجة"
71710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:263
71711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:265
71712 #, c-format
71713 msgid "programmed texts"
71714 msgstr "نصوص مبرمجة"
71716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:603
71717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:605
71718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:673
71719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:675
71720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:743
71721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:745
71722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:812
71723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:814
71724 #, c-format
71725 msgid "programmes and pressbooks"
71726 msgstr "البرامج والكتب الصحفية"
71728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
71729 #, c-format
71730 msgid "project description"
71731 msgstr "وصف الموضوع"
71733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:473
71734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:475
71735 #, c-format
71736 msgid "projection of the International Map of the World"
71737 msgstr "إسقاط للخريطة الدولية للعالم"
71739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:31
71740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:33
71741 #, c-format
71742 msgid "préface, notes"
71743 msgstr "المقدمة، ملاحظات"
71745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:64
71746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:66
71747 #, c-format
71748 msgid "pseudo-score"
71749 msgstr "pseudo-score"
71751 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2231
71752 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1988
71753 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1805
71754 #, c-format
71755 msgid "pst"
71756 msgstr "pst"
71758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
71759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
71760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:315
71761 #, c-format
71762 msgid "pt"
71763 msgstr "pt"
71765 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
71766 #. %2$s:  END 
71767 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
71768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
71769 #, c-format
71770 msgid "published by:%s %s %s in "
71771 msgstr "نشر من قبل:%s %s %s في "
71773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:512
71774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:514
71775 #, c-format
71776 msgid "published separately - bound from publisher free - sent automatically"
71777 msgstr "published separately - bound from publisher free - sent automatically"
71779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:392
71780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:394
71781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:505
71782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:507
71783 #, c-format
71784 msgid "published separately - free upon request"
71785 msgstr "published separately - free upon request"
71787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:405
71788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:407
71789 #, c-format
71790 msgid "published separately - purchase-request"
71791 msgstr "published separately - purchase-request"
71793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:498
71794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:500
71795 #, c-format
71796 msgid "published separately free - sent automatically"
71797 msgstr "published separately free - sent automatically"
71799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:519
71800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:521
71801 #, c-format
71802 msgid "published separately-bound from publisher - free upon request"
71803 msgstr "published separately-bound from publisher - free upon request"
71805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:526
71806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:528
71807 #, c-format
71808 msgid "published separately-bound from publisher - purchase uponrequest"
71809 msgstr "published separately-bound from publisher - purchase uponrequest"
71811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:398
71812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:400
71813 #, c-format
71814 msgid "published separately-free - sent automatically"
71815 msgstr "published separately-free - sent automatically"
71817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1693
71818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1695
71819 #, c-format
71820 msgid "publisher's device not present"
71821 msgstr "publisher's device not present"
71823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1698
71824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1700
71825 #, c-format
71826 msgid "publisher's device present"
71827 msgstr "publisher's device present"
71829 #. For the first occurrence,
71830 #. SCRIPT
71831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71832 msgid "pz- Other acoustical data"
71833 msgstr "pz- البيانات الصوتية الأخرى"
71835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:496
71836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:498
71837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:635
71838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:637
71839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:772
71840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:774
71841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:910
71842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:912
71843 #, c-format
71844 msgid "q - examination paper"
71845 msgstr "q - examination paper"
71847 #. For the first occurrence,
71848 #. SCRIPT
71849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71850 msgid "q- 2 in."
71851 msgstr "q- 2 in."
71853 #. For the first occurrence,
71854 #. SCRIPT
71855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71856 msgid "q- Flexible base photographic, positive"
71857 msgstr "q- قاعدة مرنة إيجابية، والتصوير الفوتوغرافي"
71859 #. For the first occurrence,
71860 #. SCRIPT
71861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71862 msgid "q- Hardboard"
71863 msgstr "q- لوح صلب"
71865 #. For the first occurrence,
71866 #. SCRIPT
71867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71868 msgid "q- Hi-8 mm."
71869 msgstr "q- مرحباً-8 مم."
71871 #. For the first occurrence,
71872 #. SCRIPT
71873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71874 msgid "q- Icon"
71875 msgstr "q- أيقونة"
71877 #. For the first occurrence,
71878 #. SCRIPT
71879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71880 msgid "q- Model"
71881 msgstr "q- نماذج"
71883 #. SCRIPT
71884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71885 msgid "q- Notated music"
71886 msgstr "q- نوتة موسيقية"
71888 #. For the first occurrence,
71889 #. SCRIPT
71890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71891 msgid "q- Other tone"
71892 msgstr "q- لهجة أخرى"
71894 #. For the first occurrence,
71895 #. SCRIPT
71896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71897 msgid "q- Quadraphonic, multichannel, or surround"
71898 msgstr "q- ‫رباعي الصوت، متعدد القنوات‬"
71900 #. For the first occurrence,
71901 #. SCRIPT
71902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71903 msgid "q- Roll"
71904 msgstr "q- لفة"
71906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:177
71907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:179
71908 #, c-format
71909 msgid "quadraphonic"
71910 msgstr "رباعي الصوت"
71912 #. SCRIPT
71913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
71914 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
71915 msgstr "لم يتم ملء قيم الكمية أو لم يتم إدخالها بالأرقام"
71917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:368
71918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:370
71919 #, c-format
71920 msgid "quarter track"
71921 msgstr "ربع المسار"
71923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:95
71924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:97
71925 #, c-format
71926 msgid "quarterly"
71927 msgstr "quarterly"
71929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:134
71930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:136
71931 #, c-format
71932 msgid "r - Three-dimensional artefacts and realia"
71933 msgstr "r - Three-dimensional artefacts and realia"
71935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:107
71936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:109
71937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:106
71938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:108
71939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:112
71940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:114
71941 #, c-format
71942 msgid "r - Three-dimensional artifact or naturally occurring object"
71943 msgstr "r - مصنوعة يدوية ثلاثية الأبعاد أو تسبب طبيعيا object"
71945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:501
71946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:503
71947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:640
71948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:642
71949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:777
71950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:779
71951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:915
71952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:917
71953 #, c-format
71954 msgid "r - literature surveys/reviews"
71955 msgstr "r - literature surveys/reviews"
71957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:95
71958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:97
71959 #, c-format
71960 msgid "r Nyutgaveår i pos. 7-10 og originalår i pos. 11-14"
71961 msgstr "r Nyutgaveår i pos. 7-10 og originalår i pos. 11-14"
71963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:112
71964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:114
71965 #, c-format
71966 msgid "r Tre-dimensjonale gjenstander (kap.10)"
71967 msgstr "r Tre-dimensjonale gjenstander (kap.10)"
71969 #. For the first occurrence,
71970 #. SCRIPT
71971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71972 msgid "r- 3/4 in."
71973 msgstr "r- 3/4 in."
71975 #. For the first occurrence,
71976 #. SCRIPT
71977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71978 msgid "r- 30 ips (tapes)"
71979 msgstr "r- 30 ips (أشرطة)"
71981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:251
71982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:253
71983 #, c-format
71984 msgid "r- Art and architecture thesaurus"
71985 msgstr "r- مكانز الفنون والهندسة المعمارية"
71987 #. For the first occurrence,
71988 #. SCRIPT
71989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71990 msgid "r- Film reel"
71991 msgstr "r- بكرة الفيلم"
71993 #. For the first occurrence,
71994 #. SCRIPT
71995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71996 msgid "r- Flexible base photographic, negative"
71997 msgstr "r- قاعدة صور مرنة, سلبي"
71999 #. For the first occurrence,
72000 #. SCRIPT
72001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72002 msgid "r- Mother (positive)"
72003 msgstr "r- أم (إيجابي)"
72005 #. For the first occurrence,
72006 #. SCRIPT
72007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72008 msgid "r- Paper with lacquer or ferrous oxide"
72009 msgstr "r- ‫ورق مع طلاء أو أُكسيد الحديد‬"
72011 #. For the first occurrence,
72012 #. SCRIPT
72013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72014 msgid "r- Porcelain"
72015 msgstr "r-خزف"
72017 #. For the first occurrence,
72018 #. SCRIPT
72019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72020 msgid "r- Radiograph"
72021 msgstr "r- صورة بالأشعة"
72023 #. For the first occurrence,
72024 #. SCRIPT
72025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72026 msgid "r- Reference print/viewing copy"
72027 msgstr "r- نسخة طباعة/عرض مرجع"
72029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:302
72030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:304
72031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:300
72032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:302
72033 #, c-format
72034 msgid "r- Related record required"
72035 msgstr "r-السجل ذو العلاقة تطلّب"
72037 #. For the first occurrence,
72038 #. SCRIPT
72039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72040 msgid "r- Remote"
72041 msgstr "r-تحكم"
72043 #. For the first occurrence,
72044 #. SCRIPT
72045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72046 msgid "r- Remote-sensing image"
72047 msgstr "r- صورة إستشعار عن بعد"
72049 #. For the first occurrence,
72050 #. SCRIPT
72051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72052 msgid "r- Replacement"
72053 msgstr "r-  الاستبدال"
72055 #. For the first occurrence,
72056 #. SCRIPT
72057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72058 msgid "r- Safety base, mixed"
72059 msgstr "r- قاعدة السلامة, مختلط"
72061 #. For the first occurrence,
72062 #. SCRIPT
72063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72064 msgid "r- Tint"
72065 msgstr "r- لون خفيف"
72067 #. For the first occurrence,
72068 #. SCRIPT
72069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72070 msgid "r- Videoreel"
72071 msgstr "r- ‫بكرة فيديو‬"
72073 #. For the first occurrence,
72074 #. SCRIPT
72075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72076 msgid "ra- Gravity anomalies (general)"
72077 msgstr "ra- الحاللات غير العادية(عام)"
72079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:279
72080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:281
72081 #, c-format
72082 msgid "ragtime"
72083 msgstr "ragtime"
72085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:110
72086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:112
72087 #, c-format
72088 msgid "random dot map"
72089 msgstr "random dot map"
72091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
72092 #, c-format
72093 msgid "rather than "
72094 msgstr "بدلا من "
72096 #. For the first occurrence,
72097 #. SCRIPT
72098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72099 msgid "rb- Free-air"
72100 msgstr "rb- خالية من الهواء"
72102 #. For the first occurrence,
72103 #. SCRIPT
72104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72105 msgid "rc- Bouger"
72106 msgstr "rc- بوجر"
72108 #. For the first occurrence,
72109 #. SCRIPT
72110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72111 msgid "rd- Isostatic"
72112 msgstr "rd- ‫ ايزوستاتيك‬"
72114 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:571
72115 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:591
72116 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:560
72117 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:490
72118 #, c-format
72119 msgid "realia"
72120 msgstr "حقائق"
72122 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:692
72123 #, c-format
72124 msgid "realia "
72125 msgstr "حقائق "
72127 #. SCRIPT
72128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
72129 #, fuzzy
72130 msgid "reason unkown"
72131 msgstr "السبب غير معروف"
72133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:189
72134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:191
72135 #, c-format
72136 msgid "rebound"
72137 msgstr "ارتداد"
72139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:866
72140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:868
72141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1022
72142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1024
72143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1180
72144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1182
72145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1336
72146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1338
72147 #, c-format
72148 msgid "record-keeping work"
72149 msgstr "عمل الاحتفاظ بالتسجيلة"
72151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:341
72152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:343
72153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:403
72154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:405
72155 #, c-format
72156 msgid "recording not a tape"
72157 msgstr "التسجيل ليس شريط"
72159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
72160 #, c-format
72161 msgid "records in various encodings. Choose one): "
72162 msgstr "تسجيلات فى ترميزات متعددة. اختر واحدة): "
72164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
72165 #, c-format
72166 msgid "records in various format. Choose one): "
72167 msgstr "تسجيلات فى أشكال متعددة. إختر واحدة):"
72169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
72170 #, c-format
72171 msgid "records."
72172 msgstr "تسجيلات."
72174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:871
72175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:873
72176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1027
72177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1029
72178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1185
72179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1187
72180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1341
72181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1343
72182 #, c-format
72183 msgid "recreations"
72184 msgstr "استراحات"
72186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:182
72187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:184
72188 #, c-format
72189 msgid "red strip"
72190 msgstr "شريط أحمر"
72192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:35
72193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:37
72194 #, c-format
72195 msgid "reference print/viewing copy"
72196 msgstr "reference print/viewing copy"
72198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:796
72199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:798
72200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:952
72201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:954
72202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1110
72203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1112
72204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1266
72205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1268
72206 #, c-format
72207 msgid "reference work"
72208 msgstr "مرجع العمل"
72210 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:813
72211 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:859
72212 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:799
72213 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:667
72214 #, c-format
72215 msgid "reformatted digital"
72216 msgstr "إعادة صياغة رقمية"
72218 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:66
72219 #, c-format
72220 msgid "reformatted digital "
72221 msgstr "إعادة صياغة رقمية "
72223 #. INPUT type=text name=to_regex_search
72224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:472
72225 msgid "regex pattern"
72226 msgstr "نمط regex "
72228 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
72229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:472
72230 msgid "regex replacement"
72231 msgstr "بديل regex "
72233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
72234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:171
72235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:173
72236 #, c-format
72237 msgid "regular"
72238 msgstr "منتظم"
72240 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1130
72241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
72242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:15
72243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:17
72244 #, c-format
72245 msgid "regular print"
72246 msgstr "طبعة منتظمة"
72248 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:257
72249 #, c-format
72250 msgid "regular print "
72251 msgstr "طبعة منتظمة"
72253 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:513
72254 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:532
72255 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:502
72256 #, c-format
72257 msgid "rehearsal"
72258 msgstr "بروفة"
72260 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:632
72261 #, c-format
72262 msgid "rehearsal "
72263 msgstr "بروفة "
72265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:79
72266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:81
72267 #, c-format
72268 msgid "rehearsals"
72269 msgstr "بروفات"
72271 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:431
72272 #, c-format
72273 msgid "rehersal"
72274 msgstr "بروفة"
72276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
72277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
72278 #, c-format
72279 msgid "rejected"
72280 msgstr "مرفوض"
72282 #. %1$s:  ELSIF ( tagloo.approved == 1 ) 
72283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
72284 #, c-format
72285 msgid "rejected %s"
72286 msgstr "مرفوض %s"
72288 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1654
72289 #, c-format
72290 msgid "related"
72291 msgstr "مرتبط"
72293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:112
72294 #, c-format
72295 msgid "religious text"
72296 msgstr "نص ديني"
72298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:741
72299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:743
72300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:897
72301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:899
72302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1055
72303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1057
72304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1211
72305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1213
72306 #, c-format
72307 msgid "religious work"
72308 msgstr "عمل ديني"
72310 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:940
72311 #, c-format
72312 msgid "remote"
72313 msgstr "من بُعد"
72315 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:311
72316 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:322
72317 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:300
72318 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:221
72319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:45
72320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:47
72321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:24
72322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:26
72323 #, c-format
72324 msgid "remote sensing image"
72325 msgstr "صورة إستشعار عن بعد"
72327 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:985
72328 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1083
72329 #, c-format
72330 msgid "remote-sensing image"
72331 msgstr "صورة إستشعار عن بعد"
72333 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:145
72334 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:218
72335 #, c-format
72336 msgid "remote-sensing image "
72337 msgstr "صورة إستشعار عن بعد"
72339 #. IMG
72340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:970
72341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:972
72342 msgid "remove this image"
72343 msgstr "حذف هذه الصورة"
72345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
72346 #, fuzzy, c-format
72347 msgid "removed successfully"
72348 msgstr "تم رفع الصورة بنجاح"
72350 #. SCRIPT
72351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
72352 msgid "reopen basketgroup"
72353 msgstr "إعادة فتح مجموعة السلة"
72355 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:919
72356 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:965
72357 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:899
72358 #, c-format
72359 msgid "replacement"
72360 msgstr "استبدال"
72362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:174
72363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:176
72364 #, c-format
72365 msgid "replicas"
72366 msgstr "نسخ ممائلة"
72368 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:516
72369 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:535
72370 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:505
72371 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:434
72372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:69
72373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:71
72374 #, c-format
72375 msgid "reporting"
72376 msgstr "التقرير"
72378 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:635
72379 #, c-format
72380 msgid "reporting "
72381 msgstr "التقرير"
72383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:30
72384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:32
72385 #, c-format
72386 msgid "representational"
72387 msgstr "تمثيلي"
72389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:294
72390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:296
72391 #, c-format
72392 msgid "requiem mass"
72393 msgstr "قداس جنائزي"
72395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
72396 #, c-format
72397 msgid "required"
72398 msgstr "مطلوب"
72400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:982
72401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:984
72402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1179
72403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1181
72404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1372
72405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1374
72406 #, c-format
72407 msgid "reservage (sugar aquatint)"
72408 msgstr "reservage (sugar aquatint)"
72410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:312
72411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:314
72412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:353
72413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:355
72414 #, c-format
72415 msgid "restored"
72416 msgstr "استعادة"
72418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:199
72419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:201
72420 #, c-format
72421 msgid "restored, facsimile"
72422 msgstr "استعادة, فاكسيميليا"
72424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:204
72425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:206
72426 #, c-format
72427 msgid "restored, imitation"
72428 msgstr "استعادة, تقليد"
72430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
72431 #, c-format
72432 msgid "restricted"
72433 msgstr "مُقيّد"
72435 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:752
72436 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:870
72437 #, c-format
72438 msgid "results_summary"
72439 msgstr "ملخص النتائج"
72441 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:373
72442 #, c-format
72443 msgid "results_summary description"
72444 msgstr "وصف ملخص النتائج"
72446 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:348
72447 #, c-format
72448 msgid "results_summary edition"
72449 msgstr "إضافة ملخص النتائج"
72451 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:461
72452 #, c-format
72453 msgid "results_summary other_title"
72454 msgstr "ملخص النتائج عنوان آخر"
72456 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:297
72457 #, c-format
72458 msgid "results_summary publisher"
72459 msgstr "ملخص النتائج الناشر"
72461 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:160
72462 #, c-format
72463 msgid "results_summary series"
72464 msgstr "ملخص النتائج السلاسل"
72466 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:501
72467 #, c-format
72468 msgid "results_summary uniform_title"
72469 msgstr "ملخص النتائج عنوان موحد"
72471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
72472 #, c-format
72473 msgid "return to where you were before."
72474 msgstr "ارجع إلى حيث كنت من قبل."
72476 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:387
72477 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:401
72478 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:376
72479 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:300
72480 #, c-format
72481 msgid "review"
72482 msgstr "مراجعة"
72484 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:502
72485 #, c-format
72486 msgid "review "
72487 msgstr "مراجعة"
72489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:269
72490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:271
72491 #, c-format
72492 msgid "reviews"
72493 msgstr "مراجعات"
72495 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:647
72496 #, c-format
72497 msgid "rfc3066"
72498 msgstr "rfc3066"
72500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:289
72501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:291
72502 #, c-format
72503 msgid "rhapsody"
72504 msgstr "rhapsody"
72506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1589
72507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1591
72508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1631
72509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1633
72510 #, c-format
72511 msgid "rice paper"
72512 msgstr "ورقة أرز"
72514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:284
72515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:286
72516 #, c-format
72517 msgid "ricercare"
72518 msgstr "ricercare"
72520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:269
72521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:271
72522 #, c-format
72523 msgid "rock music"
72524 msgstr "موسيقى الروك"
72526 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1089
72527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:45
72528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:47
72529 #, c-format
72530 msgid "roll"
72531 msgstr "لفافة"
72533 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:224
72534 #, c-format
72535 msgid "roll "
72536 msgstr "لفافة"
72538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1372
72539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1374
72540 #, c-format
72541 msgid "romance"
72542 msgstr "رومانسية"
72544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:274
72545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:276
72546 #, c-format
72547 msgid "rondo"
72548 msgstr "الرندة مقطوعة موسيقية"
72550 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:162
72551 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:190
72552 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:193
72553 #, c-format
72554 msgid "rtl"
72555 msgstr "rtl"
72557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:39
72558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:41
72559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:134
72560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:136
72561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:230
72562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:232
72563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:326
72564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:328
72565 #, c-format
72566 msgid "rubric (i.e. heading etc. in special lettering)"
72567 msgstr "عنوان (اي العنوان إلخ في الحروف الخاصة)"
72569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:89
72570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:91
72571 #, c-format
72572 msgid "rushes"
72573 msgstr "يندفع"
72575 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1247
72576 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1355
72577 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2526
72578 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2299
72579 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
72580 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1702
72581 #, c-format
72582 msgid "rvm"
72583 msgstr "rvm"
72585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:173
72586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:175
72587 #, c-format
72588 msgid "s - Serial - Bibliographic item"
72589 msgstr "s - دورية - مادة ببليوغرافية"
72591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:506
72592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:508
72593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:645
72594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:647
72595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:782
72596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:784
72597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:920
72598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:922
72599 #, c-format
72600 msgid "s - treaties"
72601 msgstr "s - اتفاقيات"
72603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:100
72604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:102
72605 #, c-format
72606 msgid "s Enkelt år (f.eks. utgivelsesår) i pos. 7-10"
72607 msgstr "s Enkelt år (f.eks. utgivelsesår) i pos. 7-10"
72609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:50
72610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:52
72611 #, c-format
72612 msgid "s Lydopptak "
72613 msgstr "s Lydopptak "
72615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:151
72616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:153
72617 #, c-format
72618 msgid "s Periodikum "
72619 msgstr "s Periodikum "
72621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
72622 #, c-format
72623 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
72624 msgstr "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
72626 #. For the first occurrence,
72627 #. SCRIPT
72628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72629 msgid "s- 2 3/4 x 4 in."
72630 msgstr "-s بوصة 4×3/4 2"
72632 #. For the first occurrence,
72633 #. SCRIPT
72634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72635 msgid "s- 4x5 in. or 10x13 cm. transparency"
72636 msgstr "-s الشفافية سم 13×10 أو بوصة 5×4"
72638 #. For the first occurrence,
72639 #. SCRIPT
72640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72641 msgid "s- Blu-ray disc"
72642 msgstr "s- تقنية بلو راي"
72644 #. For the first occurrence,
72645 #. SCRIPT
72646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72647 msgid "s- Coarse/standard"
72648 msgstr "s- كبير/معياري"
72650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:45
72651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:47
72652 #, c-format
72653 msgid "s- Deleted; heading split into two or more headings"
72654 msgstr "s- قد حذفت; العنوان انقسم إلى اثنين أو أكثر من عنوان"
72656 #. For the first occurrence,
72657 #. SCRIPT
72658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72659 msgid "s- Non-flexible base photographic, positive"
72660 msgstr "s- قاعدة فوتوغرافية غير مرنة, ايجابي"
72662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:258
72663 #, c-format
72664 msgid "s- Sears List of Subject Headings"
72665 msgstr "s- سيرز قائمة رؤوس الموضوعات"
72667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:256
72668 #, c-format
72669 msgid "s- Sears list of subject headings"
72670 msgstr "s- سيرز قائمة رؤوس الموضوعات"
72672 #. For the first occurrence,
72673 #. SCRIPT
72674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72675 msgid "s- Section"
72676 msgstr "s- قسم"
72678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:154
72679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:156
72680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:153
72681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:155
72682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:159
72683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:161
72684 #, c-format
72685 msgid "s- Serial"
72686 msgstr "s- دورية"
72688 #. For the first occurrence,
72689 #. SCRIPT
72690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72691 msgid "s- Shellac"
72692 msgstr "s- طلاء‬"
72694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:663
72695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:665
72696 #, c-format
72697 msgid "s- Shortened"
72698 msgstr "s- مختصر"
72700 #. For the first occurrence,
72701 #. SCRIPT
72702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72703 msgid "s- Slide"
72704 msgstr "s- شريحة"
72706 #. For the first occurrence,
72707 #. SCRIPT
72708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72709 msgid "s- Sound cassette"
72710 msgstr "s- صوت شريط كاسيت"
72712 #. SCRIPT
72713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72714 msgid "s- Sound recording"
72715 msgstr "s- تسجيل الصوت"
72717 #. For the first occurrence,
72718 #. SCRIPT
72719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72720 msgid "s- Stamper (negative)"
72721 msgstr "s- ماكينة ختم الطوابع (سلبي)"
72723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:506
72724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:508
72725 #, c-format
72726 msgid "s- State, provincial, territorial, dependent, etc."
72727 msgstr "s- ولاية, مقاطعة, اقليم, تابعة, إلخ."
72729 #. For the first occurrence,
72730 #. SCRIPT
72731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72732 msgid "s- Stereophonic"
72733 msgstr "s- مجسم"
72735 #. For the first occurrence,
72736 #. SCRIPT
72737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72738 msgid "s- Stone"
72739 msgstr "s- حجر"
72741 #. For the first occurrence,
72742 #. SCRIPT
72743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72744 msgid "s- Study print"
72745 msgstr "s- طباعة دراسة"
72747 #. For the first occurrence,
72748 #. SCRIPT
72749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72750 msgid "s- Tinted and toned"
72751 msgstr "s- مظلل ومتجانس‬"
72753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:471
72754 #, c-format
72755 msgid "s/"
72756 msgstr "s/"
72758 #. For the first occurrence,
72759 #. SCRIPT
72760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72761 msgid "sa- Magnetic field"
72762 msgstr "sa- الحقل المغناطيسي"
72764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:114
72765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:116
72766 #, c-format
72767 msgid "sacred texts"
72768 msgstr "النصوص المقدسة"
72770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:347
72771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:349
72772 #, c-format
72773 msgid "safety (diacetate)"
72774 msgstr "علامة امان (ثنائي الاسيتات)"
72776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:335
72777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:337
72778 #, c-format
72779 msgid "safety (triacetate)"
72780 msgstr "علامة أمان (ثلاثي الاسيتات)"
72782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:304
72783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:306
72784 #, c-format
72785 msgid "safety base"
72786 msgstr "قاعدة أمان"
72788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1021
72789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1023
72790 #, c-format
72791 msgid "safety film"
72792 msgstr "فيلم مأمون"
72794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
72795 #, c-format
72796 msgid "same library, all patron types, all item types"
72797 msgstr "نفس المكتبة, كل أنواع المستفيدين, كل أنواع المواد"
72799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
72800 #, c-format
72801 msgid "same library, all patron types, same item type"
72802 msgstr "ذات المكتبة, كل أنواع المستفيدين, ذات نوع المادة"
72804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
72805 #, c-format
72806 msgid "same library, same patron type, all item types"
72807 msgstr "ذات المكتبة, ذات نوع المستفيد, كل أنواع المادة"
72809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
72810 #, c-format
72811 msgid "same library, same patron type, same item type"
72812 msgstr "ذات المكتبة, ذات نوع المستفيد, ذات نوع المادة"
72814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
72815 #, c-format
72816 msgid "samples"
72817 msgstr "عيّنات"
72819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:348
72820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:350
72821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:549
72822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:551
72823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:751
72824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:753
72825 #, c-format
72826 msgid "sanguine"
72827 msgstr "sanguine"
72829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:766
72830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:768
72831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:922
72832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:924
72833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1080
72834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1082
72835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1236
72836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1238
72837 #, c-format
72838 msgid "scientific work"
72839 msgstr "العمل العلمي"
72841 #. IMG
72842 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:425
72843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:489
72844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:491
72845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:576
72846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:578
72847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:663
72848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:665
72849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:750
72850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:752
72851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:836
72852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:838
72853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:923
72854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:925
72855 #, c-format
72856 msgid "score"
72857 msgstr "نوتة موسيقية"
72859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:19
72860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:21
72861 #, c-format
72862 msgid "score (miniature or study size)"
72863 msgstr "نوتة موسيقية (مصغرة أو قياس الدراسة )"
72865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:624
72866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:626
72867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:692
72868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:694
72869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:763
72870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:765
72871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:834
72872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:836
72873 #, c-format
72874 msgid "score or other music format"
72875 msgstr "نوتة موسيقية أو شكل موسيقي آخر "
72877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:115
72878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:117
72879 #, c-format
72880 msgid "screened"
72881 msgstr "screened"
72883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:591
72884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:593
72885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:661
72886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:663
72887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:731
72888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:733
72889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:800
72890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:802
72891 #, c-format
72892 msgid "script material"
72893 msgstr "مادة مخطوطة"
72895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:180
72896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:182
72897 #, c-format
72898 msgid "sculptures"
72899 msgstr "منحوتات"
72901 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:162
72902 #, c-format
72903 msgid "se"
72904 msgstr "se"
72906 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1243
72907 #, c-format
72908 msgid "sears"
72909 msgstr "sears"
72911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
72912 #, c-format
72913 msgid "seconds "
72914 msgstr "ثواني"
72916 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:988
72917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:50
72918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:52
72919 #, c-format
72920 msgid "section"
72921 msgstr "قسم"
72923 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:148
72924 #, c-format
72925 msgid "section "
72926 msgstr "قسم"
72928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:118
72929 #, c-format
72930 msgid "see also:"
72931 msgstr "انظر أيضا:"
72933 #. %1$s:  seflag 
72934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
72935 #, c-format
72936 msgid "seflag is on (%s)"
72937 msgstr "seflag هي في (%s)"
72939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
72940 #, c-format
72941 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
72942 msgstr "اختر * from marc_subfield_structure حيث frameworkcode مُلغي"
72944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
72945 #, c-format
72946 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
72947 msgstr "اختر * from marc_tag_structure حيث frameworkcode مُلغى"
72949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
72950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
72951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
72952 #, c-format
72953 msgid "select all"
72954 msgstr "تحديد الكل"
72956 #. INPUT type=submit
72957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
72958 msgid "selection"
72959 msgstr "اختيار"
72961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:107
72962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:109
72963 #, c-format
72964 msgid "semiannual (twice a year)"
72965 msgstr "نصف سنوية (مرتين في السنة)"
72967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:77
72968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:79
72969 #, c-format
72970 msgid "semimonthly (twice a month)"
72971 msgstr "نصف شهرية (مرتين في الشهر)"
72973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:60
72974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:62
72975 #, c-format
72976 msgid "semiweekly (twice a week)"
72977 msgstr "نصف اسبوعية (مرتين في الأسبوع)"
72979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:120
72980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:188
72981 #, c-format
72982 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
72983 msgstr "افصل بفراغ. (مثال., 100a 200 606) "
72985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:408
72986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:410
72987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:609
72988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:611
72989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:811
72990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:813
72991 #, c-format
72992 msgid "sepia"
72993 msgstr "صورة مصفرة"
72995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:224
72996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:226
72997 #, c-format
72998 msgid "sepia tone"
72999 msgstr "sepia tone"
73001 #. IMG
73002 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:415
73003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:791
73004 #, c-format
73005 msgid "serial"
73006 msgstr "دورية"
73008 #. A
73009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:467
73010 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
73011 msgstr "مجموعة الدوريات لـ [% subscription.bibliotitle %]"
73013 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:334
73014 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:347
73015 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:323
73016 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:246
73017 #, c-format
73018 msgid "series"
73019 msgstr "سلاسل"
73021 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:449
73022 #, c-format
73023 msgid "series "
73024 msgstr "سلاسل"
73026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:756
73027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:758
73028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:912
73029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:914
73030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1070
73031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1072
73032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1226
73033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1228
73034 #, c-format
73035 msgid "sermon"
73036 msgstr "sermon"
73038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:761
73039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:763
73040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:917
73041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:919
73042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1075
73043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1077
73044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1231
73045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1233
73046 #, c-format
73047 msgid "service books"
73048 msgstr "خدمة الكتب"
73050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:283
73051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:285
73052 #, c-format
73053 msgid "service copy"
73054 msgstr "خدمة النسخ"
73056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:630
73057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:632
73058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:698
73059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:700
73060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:769
73061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:771
73062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:842
73063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:844
73064 #, c-format
73065 msgid "set or costume designs"
73066 msgstr "set or costume designs"
73068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
73069 #, c-format
73070 msgid "setDescription: "
73071 msgstr "setDescription: "
73073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
73074 #, c-format
73075 msgid "setDescriptions"
73076 msgstr "تعيين الأوصاف"
73078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
73079 #, c-format
73080 msgid "setName"
73081 msgstr "تعيين الاسم"
73083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:52
73084 #, c-format
73085 msgid "setName: "
73086 msgstr "setName: "
73088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
73089 #, c-format
73090 msgid "setSpec"
73091 msgstr "تعيين المواصفات"
73093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
73094 #, c-format
73095 msgid "setSpec: "
73096 msgstr "setSpec: "
73098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:107
73099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:109
73100 #, c-format
73101 msgid "shellac pressing"
73102 msgstr "shellac pressing"
73104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
73105 #, c-format
73106 msgid "short stories"
73107 msgstr "قصص قصيرة"
73109 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:473
73110 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:491
73111 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:462
73112 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:390
73113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1430
73114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1432
73115 #, c-format
73116 msgid "short story"
73117 msgstr "قصة قصيرة"
73119 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:590
73120 #, c-format
73121 msgid "short story "
73122 msgstr "قصة قصيرة"
73124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
73125 #, c-format
73126 msgid ""
73127 "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
73128 "interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
73129 "synchronized"
73130 msgstr ""
73131 "يظهر أنّ الحقل الفرعي مرتبط مع حقل كوها. كوها تستطيع ادارة واجهة مارك, و "
73132 "واجهة كوها. هذا الارتباط يؤكد على أنّ كل من DB متزامنة"
73134 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1966
73135 #, c-format
73136 msgid "sici"
73137 msgstr "معرف الأعمال المنشورة بالمسلسلات"
73139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1030
73140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1032
73141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1227
73142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1229
73143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1420
73144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1422
73145 #, c-format
73146 msgid "silkscreen"
73147 msgstr "silkscreen"
73149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:232
73150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:234
73151 #, c-format
73152 msgid "silver halide"
73153 msgstr "هاليد الفضة"
73155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:450
73156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:452
73157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:651
73158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:653
73159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:853
73160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:855
73161 #, c-format
73162 msgid "silver point"
73163 msgstr "درجة الفضة"
73165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
73166 #, c-format
73167 msgid "since last transfer"
73168 msgstr "منذ آخر نقل"
73170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:304
73171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:306
73172 #, c-format
73173 msgid "sinfonia"
73174 msgstr "سمفونية"
73176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:303
73177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:305
73178 #, c-format
73179 msgid "single"
73180 msgstr "مفرد"
73182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:230
73183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:232
73184 #, c-format
73185 msgid "single item"
73186 msgstr "مادة مفردة"
73188 # خاص بالمنحنيات
73189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:537
73190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:539
73191 #, c-format
73192 msgid "sinusoidal"
73193 msgstr "جيبية"
73195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:124
73196 #, c-format
73197 msgid "sist_endret: "
73198 msgstr ""
73200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:125
73201 #, c-format
73202 msgid "sist_endret_av: "
73203 msgstr ""
73205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:393
73206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:395
73207 #, c-format
73208 msgid "six track"
73209 msgstr "مسار ستة"
73211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:383
73212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:385
73213 #, c-format
73214 msgid "sixteen track"
73215 msgstr "مسار ستة عشر"
73217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
73218 #, c-format
73219 msgid "skin"
73220 msgstr "جلد"
73222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:129
73223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:131
73224 #, c-format
73225 msgid "skin (e.g. parchment, vellum)"
73226 msgstr "جلد (مثال مخطوطة رقية, رق)"
73228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:168
73229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:170
73230 #, c-format
73231 msgid "skins (leather, parchment, vellum, etc.)"
73232 msgstr "جلود (جلد, مخطوطة رقية, رق, إلخ.)"
73234 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:574
73235 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1077
73236 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:594
73237 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:563
73238 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:493
73239 #, c-format
73240 msgid "slide"
73241 msgstr "شريحة"
73243 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:695
73244 #, c-format
73245 msgid "slide "
73246 msgstr "شريحة"
73248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:425
73249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:427
73250 #, c-format
73251 msgid "slide, slide set, stereograph"
73252 msgstr "شريحة, تعيين شريحة, صورة مجسمة"
73254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:776
73255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:778
73256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:932
73257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:934
73258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1090
73259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1092
73260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1246
73261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1248
73262 #, c-format
73263 msgid "social customs"
73264 msgstr "العادات الاجتماعية"
73266 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:303
73267 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:71
73268 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:67
73269 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:312
73270 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:67
73271 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:65
73272 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:292
73273 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:55
73274 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:50
73275 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:211
73276 #, c-format
73277 msgid "software, multimedia"
73278 msgstr "البرمجيات, الوسائط المتعددة"
73280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
73281 #, c-format
73282 msgid "software.coop, United Kingdom"
73283 msgstr "software.coop, المملكة المتحدة"
73285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:69
73286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:71
73287 #, c-format
73288 msgid "solo part"
73289 msgstr "solo part"
73291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:309
73292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:311
73293 #, c-format
73294 msgid "sonata"
73295 msgstr "سوناتا لحن موسيقي"
73297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:299
73298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:301
73299 #, c-format
73300 msgid "song"
73301 msgstr "أغنية"
73303 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:519
73304 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:538
73305 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:508
73306 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:426
73307 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:437
73308 #, c-format
73309 msgid "sound"
73310 msgstr "صوت"
73312 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:638
73313 #, c-format
73314 msgid "sound "
73315 msgstr "صوت"
73317 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1092
73318 #, c-format
73319 msgid "sound cartridge"
73320 msgstr "الخرطوشة الصوتية"
73322 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:227
73323 #, c-format
73324 msgid "sound cartridge "
73325 msgstr "الخرطوشة الصوتية"
73327 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1095
73328 #, c-format
73329 msgid "sound cassette"
73330 msgstr "شريط كاسيت"
73332 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:230
73333 #, c-format
73334 msgid "sound cassette "
73335 msgstr "شريط كاسيت"
73337 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1098
73338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:162
73339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:164
73340 #, c-format
73341 msgid "sound disc"
73342 msgstr "قرص صوتي"
73344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:104
73345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:106
73346 #, c-format
73347 msgid "sound on medium"
73348 msgstr "الصوت متوسط"
73350 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:67
73351 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:63
73352 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:63
73353 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:61
73354 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:51
73355 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:46
73356 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:207
73357 #, c-format
73358 msgid "sound recording"
73359 msgstr "تسجيل الصوت"
73361 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:299
73362 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:308
73363 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:288
73364 #, c-format
73365 msgid "sound recording-musical"
73366 msgstr "تسجيل صوت موسيقي"
73368 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:298
73369 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:307
73370 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:287
73371 #, c-format
73372 msgid "sound recording-nonmusical"
73373 msgstr "تسجيل صوت غير موسيقي"
73375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
73376 #, c-format
73377 msgid "sound recordings"
73378 msgstr "تسجيلات صوتية"
73380 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1101
73381 #, c-format
73382 msgid "sound-tape reel"
73383 msgstr "صوت-بكرة الشريط"
73385 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:233
73386 #, c-format
73387 msgid "sound-tape reel "
73388 msgstr "صوت-بكرة الشريط"
73390 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1104
73391 #, c-format
73392 msgid "sound-track film"
73393 msgstr "صوت-مسار الفيلم"
73395 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:236
73396 #, c-format
73397 msgid "sound-track film "
73398 msgstr "صوت-مسار الفيلم"
73400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:49
73401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:51
73402 #, c-format
73403 msgid "sounds"
73404 msgstr "أصوات"
73406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:111
73407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:113
73408 #, c-format
73409 msgid "soundtrack separate"
73410 msgstr "فصل مسار الصوت"
73412 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1051
73413 #, c-format
73414 msgid "source"
73415 msgstr "المصدر"
73417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:20
73418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:22
73419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:30
73420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:32
73421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:30
73422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:32
73423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:30
73424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:32
73425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:30
73426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:32
73427 #, c-format
73428 msgid "south"
73429 msgstr "جنوب"
73431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:24
73432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:26
73433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:24
73434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:26
73435 #, c-format
73436 msgid "space"
73437 msgstr "مساحة"
73439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:25
73440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:27
73441 #, c-format
73442 msgid "space observing"
73443 msgstr "مراقبة المساحة"
73445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:80
73446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:82
73447 #, c-format
73448 msgid "spatial model on two dimensional surface"
73449 msgstr "نموذج مكاني على سطح ثنائي الأبعاد"
73451 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1210
73452 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1037
73453 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:964
73454 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:774
73455 #, c-format
73456 msgid "specialized"
73457 msgstr "متخصص"
73459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
73460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
73461 #, c-format
73462 msgid "specify an active currency"
73463 msgstr "تحديد العملة النشطة"
73465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:30
73466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:32
73467 #, c-format
73468 msgid "specimens (biological etc.)"
73469 msgstr "عيّنة (بيلوجي إلخ .)"
73471 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:476
73472 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:522
73473 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:494
73474 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:541
73475 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:465
73476 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:511
73477 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:393
73478 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:440
73479 #, c-format
73480 msgid "speech"
73481 msgstr "خطاب"
73483 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:593
73484 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:641
73485 #, c-format
73486 msgid "speech "
73487 msgstr "خطاب"
73489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
73490 #, c-format
73491 msgid "speeches, oratory"
73492 msgstr "خطب, فن الخطابة"
73494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:110
73495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:112
73496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:186
73497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:188
73498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:264
73499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:266
73500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:341
73501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:343
73502 #, c-format
73503 msgid "spot heights"
73504 msgstr "مكان ارتفاعات"
73506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:319
73507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:321
73508 #, c-format
73509 msgid "square dance"
73510 msgstr "ساحة الرقص"
73512 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:515
73513 #, c-format
73514 msgid "st"
73515 msgstr "شارع"
73517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:396
73518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:398
73519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:597
73520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:599
73521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:799
73522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:801
73523 #, c-format
73524 msgid "stain"
73525 msgstr "وصمة"
73527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:45
73528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:47
73529 #, c-format
73530 msgid "stamper (negative)"
73531 msgstr "ماكينة ختم الطوابع (سلبي)"
73533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
73534 #, c-format
73535 msgid "standard"
73536 msgstr "قياسي"
73538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:546
73539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:548
73540 #, c-format
73541 msgid "standard silent aperture"
73542 msgstr "منفذ قياسي صامت"
73544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:522
73545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:524
73546 #, c-format
73547 msgid "standard sound aperture (reduced format)"
73548 msgstr "منفذ قياسي صوتي (خفض التهيئة)"
73550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
73551 #, c-format
73552 msgid "start the installer"
73553 msgstr "بدء المثبت"
73555 #. SCRIPT
73556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:7
73557 #, fuzzy
73558 msgid "starting with "
73559 msgstr "ابدأ ب:"
73561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
73562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
73563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
73564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
73565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
73566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
73567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
73568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
73569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
73570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
73571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
73572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
73573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
73574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
73575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:30
73576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:33
73577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:45
73578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:57
73579 #, c-format
73580 msgid "starts with"
73581 msgstr "يبدأ بـ"
73583 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:399
73584 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:413
73585 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:388
73586 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:312
73587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
73588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:257
73589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:259
73590 #, c-format
73591 msgid "statistics"
73592 msgstr "إحصائيات"
73594 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:514
73595 #, c-format
73596 msgid "statistics "
73597 msgstr "إحصائيات"
73599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1036
73600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1038
73601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1233
73602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1235
73603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1426
73604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1428
73605 #, c-format
73606 msgid "steel engraving"
73607 msgstr "حفر الفولاذ"
73609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:248
73610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:250
73611 #, c-format
73612 msgid "stencil colour"
73613 msgstr "stencil colour"
73615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:408
73616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:410
73617 #, c-format
73618 msgid "stereographic"
73619 msgstr "مجسم"
73621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:401
73622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:403
73623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:172
73624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:174
73625 #, c-format
73626 msgid "stereophonic"
73627 msgstr "مجسَّم الصوت"
73629 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:300
73630 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:68
73631 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:64
73632 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:309
73633 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:64
73634 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:62
73635 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:289
73636 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:52
73637 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:47
73638 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:208
73639 #, c-format
73640 msgid "still image"
73641 msgstr "صورة ثابتة"
73643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:584
73644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:586
73645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:655
73646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:657
73647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:725
73648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:727
73649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:794
73650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:796
73651 #, c-format
73652 msgid "stills"
73653 msgstr "لقطات"
73655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
73656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:293
73657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:295
73658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:473
73659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:475
73660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:651
73661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:653
73662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:138
73663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:140
73664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:114
73665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:116
73666 #, c-format
73667 msgid "stone"
73668 msgstr "حجر"
73670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:20
73671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:22
73672 #, c-format
73673 msgid "study kit"
73674 msgstr "عدة الدراسة"
73676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:324
73677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:326
73678 #, c-format
73679 msgid "study, exercise"
73680 msgstr "دراسة, تمرين"
73682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
73683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
73684 #, c-format
73685 msgid "subfield ignored"
73686 msgstr "حقل فرعى مهمل"
73688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
73689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
73690 #, c-format
73691 msgid "subfields"
73692 msgstr "الحقول الفرعية"
73694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
73695 #, c-format
73696 msgid "subfields not in same tabs"
73697 msgstr "الحقول الفرعية ليست في نفس التبويب"
73699 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1060
73700 #, c-format
73701 msgid "subject example"
73702 msgstr "مثال الموضوع"
73704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
73705 #, c-format
73706 msgid "subscribers"
73707 msgstr "الاشتراكات"
73709 #. A
73710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:170
73711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:272
73712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:70
73713 msgid "subscription detail"
73714 msgstr "تفاصيل الاشتراك"
73716 #. A
73717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:61
73718 msgid "subscription routing list"
73719 msgstr "قائمة تمرير الاشتراك"
73721 #. %1$s:  IF ( title ) 
73722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
73723 #, c-format
73724 msgid "subscription(s) %s with title matching "
73725 msgstr "الاشتراكات %s مع العنوان المطابق"
73727 #. A
73728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
73729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:511
73730 msgid "suggestion"
73731 msgstr "إقتراح"
73733 #. For the first occurrence,
73734 #. %1$s:  books_loo.suggestionid 
73735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:477
73736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
73737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:421
73738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:355
73739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
73740 #, c-format
73741 msgid "suggestion #%s"
73742 msgstr "اقتراح #%s"
73744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:85
73745 #, c-format
73746 msgid "suggestions"
73747 msgstr "مقترح"
73749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:329
73750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:331
73751 #, c-format
73752 msgid "suite"
73753 msgstr "ملائم"
73755 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2922
73756 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2989
73757 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
73758 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
73759 #, c-format
73760 msgid "summary or subtitle"
73761 msgstr "الملخص أو العنوان الفرعي"
73763 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2923
73764 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2990
73765 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
73766 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
73767 #, c-format
73768 msgid "sung or spoken text"
73769 msgstr "مُغنى أو نص منطوق"
73771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
73772 #, c-format
73773 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
73774 msgstr "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
73776 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:384
73777 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:398
73778 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:373
73779 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:297
73780 #, c-format
73781 msgid "survey of literature"
73782 msgstr "استطلاع للأدب"
73784 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:499
73785 #, c-format
73786 msgid "survey of literature "
73787 msgstr "استطلاع للأدب"
73789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:314
73790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:316
73791 #, c-format
73792 msgid "symphonic poem"
73793 msgstr "قصيدة سيمفونية"
73795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:334
73796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:336
73797 #, c-format
73798 msgid "symphony"
73799 msgstr "سيمفونية"
73801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
73802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:40
73803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:42
73804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:96
73805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:98
73806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:152
73807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:154
73808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:359
73809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:361
73810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:539
73811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:541
73812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:717
73813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:719
73814 #, c-format
73815 msgid "synthetics"
73816 msgstr "مواد تركيبية"
73818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:124
73819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:126
73820 #, c-format
73821 msgid "synthetics (e.g. plastics, vinyl)"
73822 msgstr "مواد تركيبية (مثال: البلاستيك، الفينيل)"
73824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:162
73825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:164
73826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1033
73827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1035
73828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1092
73829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1094
73830 #, c-format
73831 msgid "synthetics (plastic, vinyl, etc.)"
73832 msgstr "مواد تركيبية (البلاستيك, الفينيل, إلخ)"
73834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1112
73835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1114
73836 #, c-format
73837 msgid "synthetics (plastic, vinyl, etc.) and glass"
73838 msgstr "مواد تركيبية (البلاستيك, الفينيل, إلخ) والزجاج"
73840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:112
73841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:114
73842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:111
73843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:113
73844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:117
73845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:119
73846 #, c-format
73847 msgid "t - Manuscript language material"
73848 msgstr "t - مادّة لغة مخطوطة"
73850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:512
73851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:514
73852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:650
73853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:652
73854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:787
73855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:789
73856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:925
73857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:927
73858 #, c-format
73859 msgid "t - cartoons or comic strips"
73860 msgstr "t- الرسوم المتحركة أو الشرائط المصورة"
73862 #. For the first occurrence,
73863 #. SCRIPT
73864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73865 msgid "t- 5x7 in. or 13x18 cm. transparency"
73866 msgstr "شفافية .t- 5x7 in. or 13x18 cm"
73868 #. For the first occurrence,
73869 #. SCRIPT
73870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73871 msgid "t- Non-flexible base photographic, negative"
73872 msgstr "t- قاعدة فوتوغرافية غير مرنة, سلبي"
73874 #. For the first occurrence,
73875 #. SCRIPT
73876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73877 msgid "t- Safety base, triacetate"
73878 msgstr "t- قاعدة آمنة, ثلاثي الاستيتات"
73880 #. For the first occurrence,
73881 #. SCRIPT
73882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73883 msgid "t- Sound-tape reel"
73884 msgstr "t- صوت شريط البكرة"
73886 #. For the first occurrence,
73887 #. SCRIPT
73888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73889 msgid "t- Stencil color"
73890 msgstr "t- لون الاستنسل"
73892 #. For the first occurrence,
73893 #. SCRIPT
73894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73895 msgid "t- Test pressing"
73896 msgstr "t- اختبار الضغط"
73898 #. SCRIPT
73899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73900 msgid "t- Text"
73901 msgstr "t- نص"
73903 #. For the first occurrence,
73904 #. SCRIPT
73905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73906 msgid "t- Transparency"
73907 msgstr "t- شفافية"
73909 #. For the first occurrence,
73910 #. SCRIPT
73911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73912 msgid "t- Wood"
73913 msgstr "t- خشب"
73915 #. For the first occurrence,
73916 #. SCRIPT
73917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73918 msgid "ta- radiometric surveys"
73919 msgstr "ta- استطلاعات الراديومترية "
73921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:49
73922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:51
73923 #, c-format
73924 msgid "tablature"
73925 msgstr "منظّم الجداول"
73927 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2925
73928 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2992
73929 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
73930 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
73931 #, c-format
73932 msgid "table of contents"
73933 msgstr "جدول المحتويات"
73935 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1120
73936 #, c-format
73937 msgid "tactile, with no writing system"
73938 msgstr "عن طريق اللمس, بدون نظام كتابة"
73940 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:251
73941 #, c-format
73942 msgid "tactile, with no writing system "
73943 msgstr "عن طريق اللمس, بدون نظام كتابة "
73945 #. SCRIPT
73946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
73947 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
73948 msgstr "الوسيمة %s الحقل الفرعي %s %sفي التبويب %s"
73950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:30
73951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:32
73952 #, c-format
73953 msgid "tape (cartridge)"
73954 msgstr "شريط (خرطوشة)"
73956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:25
73957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:27
73958 #, c-format
73959 msgid "tape (cassette)"
73960 msgstr "شريط (كاسيت)"
73962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:20
73963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:22
73964 #, c-format
73965 msgid "tape (open reel)"
73966 msgstr "شريط (بكرة مفتوحة)"
73968 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:943
73969 #, c-format
73970 msgid "tape cartridge"
73971 msgstr "خرطوشة شريط"
73973 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:116
73974 #, c-format
73975 msgid "tape cartridge "
73976 msgstr "خرطوشة شريط"
73978 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:946
73979 #, c-format
73980 msgid "tape cassette"
73981 msgstr "شريط كاسيت"
73983 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:119
73984 #, c-format
73985 msgid "tape cassette "
73986 msgstr "شريط كاسيت"
73988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:30
73989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:32
73990 #, c-format
73991 msgid "tape duplication master"
73992 msgstr "شريط التكرار الرئيسي"
73994 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:949
73995 #, c-format
73996 msgid "tape reel"
73997 msgstr "بكرة شريط"
73999 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:122
74000 #, c-format
74001 msgid "tape reel "
74002 msgstr "بكرة شريط"
74004 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:553
74005 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1057
74006 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:573
74007 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:542
74008 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:472
74009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:189
74010 #, c-format
74011 msgid "technical drawing"
74012 msgstr "رسم تقني"
74014 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:200
74015 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:674
74016 #, c-format
74017 msgid "technical drawing "
74018 msgstr "رسم تقني"
74020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:459
74021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:461
74022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:546
74023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:548
74024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:633
74025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:635
74026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:720
74027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:722
74028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:806
74029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:808
74030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:893
74031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:895
74032 #, c-format
74033 msgid "technical information on music"
74034 msgstr "معلومات تقنية عن الموسيقى"
74036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:454
74037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:456
74038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:541
74039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:543
74040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:628
74041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:630
74042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:715
74043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:717
74044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:801
74045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:803
74046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:888
74047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:890
74048 #, c-format
74049 msgid "technical or historical information on instruments"
74050 msgstr "معلومات تقنية أو تاريخية عن الآلات"
74052 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:402
74053 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:416
74054 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:391
74055 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:315
74056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
74057 #, c-format
74058 msgid "technical report"
74059 msgstr "تقرير تقني"
74061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:360
74062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:362
74063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:561
74064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:563
74065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:763
74066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:765
74067 #, c-format
74068 msgid "tempera"
74069 msgstr "درجة الحرارة"
74071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:235
74072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:237
74073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:415
74074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:417
74075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:593
74076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:595
74077 #, c-format
74078 msgid "terra-cotta"
74079 msgstr "التيراكوتا"
74081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:14
74082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:16
74083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:14
74084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:16
74085 #, c-format
74086 msgid "terrestrial"
74087 msgstr "أرضي"
74089 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:962
74090 #, c-format
74091 msgid "terrestrial globe"
74092 msgstr "الكرة الأرضية"
74094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:50
74095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:52
74096 #, c-format
74097 msgid "test pressing"
74098 msgstr "اختبار ضغط"
74100 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:295
74101 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:621
74102 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:64
74103 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:60
74104 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:304
74105 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:646
74106 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:60
74107 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:58
74108 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:284
74109 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:608
74110 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:48
74111 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:43
74112 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:204
74113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:35
74114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:37
74115 #, c-format
74116 msgid "text"
74117 msgstr "نص"
74119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:60
74120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:62
74121 #, c-format
74122 msgid "text accompanying cartographic item in booklet, pamphlet..."
74123 msgstr "نص مصاحب لمادة الرسم الخرائطي في كتيب, نشرة"
74125 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1133
74126 #, c-format
74127 msgid "text in looseleaf binder"
74128 msgstr "‫ نص في ملف حر الصفحات "
74130 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:260
74131 #, c-format
74132 msgid "text in looseleaf binder "
74133 msgstr "‫ نص في ملف حر الصفحات "
74135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:55
74136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:57
74137 #, c-format
74138 msgid "text on cartographic item itself"
74139 msgstr "text on cartographic item itself"
74141 #. META http-equiv=Content-Type
74142 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARC_compact.xsl:14
74143 msgid "text/html"
74144 msgstr "text/html"
74146 #. META http-equiv=Content-Type
74147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
74148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
74149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
74150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:1
74151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
74152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
74153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
74154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
74155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
74156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
74157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
74158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
74159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
74160 msgid "text/html; charset=utf-8"
74161 msgstr "text/html; charset=utf-8"
74163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:861
74164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:863
74165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1017
74166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1019
74167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1175
74168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1177
74169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1331
74170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1333
74171 #, c-format
74172 msgid "textbook"
74173 msgstr "كتاب نصي"
74175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
74176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:365
74177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:367
74178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:545
74179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:547
74180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:723
74181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:725
74182 #, c-format
74183 msgid "textile"
74184 msgstr "نسيج"
74186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:134
74187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:136
74188 #, c-format
74189 msgid "textile including manmade fibre textiles (e.g. silk, cloth, nylon)"
74190 msgstr "النسيج يتضمن منسوجات الألياف الصناعية (مثال: الحرير, القماش, النايلون)"
74192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:126
74193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:128
74194 #, c-format
74195 msgid "textiles"
74196 msgstr "منسوجات"
74198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:174
74199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:176
74200 #, c-format
74201 msgid "textiles (including man-made fibres)"
74202 msgstr "منسوجات (تتضمن ألياف صناعية)"
74204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
74205 #, c-format
74206 msgid "than "
74207 msgstr "من"
74209 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
74210 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
74211 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
74212 #. %4$s:  image_limit 
74213 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
74214 #. %6$s:  batch_id 
74215 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
74216 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
74217 #. %9$s:  batch_id 
74218 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
74219 #. %11$s:  batch_id 
74220 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
74221 #. %13$s:  batch_id 
74222 #. %14$s:  ELSE 
74223 #. %15$s:  END 
74224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
74225 #, c-format
74226 msgid ""
74227 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
74228 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
74229 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
74230 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
74231 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
74232 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
74233 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
74234 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
74235 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
74236 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
74237 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
74238 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
74239 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
74240 "duplicated. %s %s "
74241 msgstr ""
74242 "لديك مكتبة مختارة. %s حدث خطأ أثناء محاولة رفع الملف. رجاءاً أطلب من مدير "
74243 "النظام لديك أن يراجع سجل الخطأ لمزيد من التفاصيل. %s الصورة تفوق 500KB. "
74244 "رجاءاً عدل حجمها وحاول مرة ثانية. %s حصة الصور في قاعدة البيانات تسمح الآن "
74245 "فقط لحد أقصى %s من الصور ليتم حفظها. رجاءاً إحذف صورة أو أكثر لتحرر بعض "
74246 "المساحة للحصة. %s حدث خطأ والمادة(المواد) لم يتم إضافتها إلى الدفعة %s. "
74247 "رجاءاً اطلب من مدير النظام لديك أن يراجع سجل الخطأ للتفاصيل. %s "
74248 "المادة(المواد) لم يتم إضافتها ﻷن المكتبة لم يتم ضبطها. رجاءاً اضبط مكتبتك قبل "
74249 "إضافة المواد إلى الدفعة. %s حدث خطأ والمادة(المواد) لم يتم حذفها من الدفعة "
74250 "%s. رجاءاً اطلب من مدير النظام لديك أن يفحص سجل الخطأ للتفاصيل. %s حدث خطأ "
74251 "والدفعة %s لم يتم حذفها . رجاءاً اطلب من مدير النظام لديك أن يراجع سجل الخطأ "
74252 "للتفاصيل. %s حدث خطأ والدفعة %s لم تخلُ تماماً من التكرار. %s %s "
74254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
74255 #, c-format
74256 msgid "the Arabic Koha support team"
74257 msgstr "فريق دعم كوها العربي"
74259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
74260 #, c-format
74261 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
74262 msgstr "المواد الببليوغرافية. حقل نوع المادة MUST :"
74264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:229
74265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:231
74266 #, c-format
74267 msgid "the cartographic item is not a final product"
74268 msgstr "المادة الخرائطية ليست الانتاج النهائي"
74270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
74271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
74272 #, c-format
74273 msgid ""
74274 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
74275 msgstr ""
74276 "يجب أن يكون للحقل الفرعي المقابل\"قيمة استناد\" مضبوطة إلى \"branches\""
74278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
74279 #, c-format
74280 msgid ""
74281 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
74282 msgstr ""
74283 "يجب أن يكون للحقل الفرعي المقابل \"قيمة استنناد\" مضبوطة إلى \"itemtype\""
74285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
74286 #, c-format
74287 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
74288 msgstr "حقل مكتبة الحجزر(holdingbranch) للمواد يجب :"
74290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
74291 #, c-format
74292 msgid "the items.homebranch field MUST :"
74293 msgstr "حقل المكتبة الرئيسية للمادة يجب:"
74295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
74296 #, c-format
74297 msgid "the library where the hold is being placed.. "
74298 msgstr "المكتبة التي يتم فيها الحجز. "
74300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:434
74301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:436
74302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:521
74303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:523
74304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:608
74305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:610
74306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:695
74307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:697
74308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:781
74309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:783
74310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:868
74311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:870
74312 #, c-format
74313 msgid "thematic index"
74314 msgstr "فهرس موضوعي"
74316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
74317 #, c-format
74318 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
74319 msgstr "هناك قيمة ملغية فى رمز الاطار. إفحص الجداول التالية"
74321 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:381
74322 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:395
74323 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:370
74324 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:294
74325 #, c-format
74326 msgid "theses"
74327 msgstr "اطروحات"
74329 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:496
74330 #, c-format
74331 msgid "theses "
74332 msgstr "اطروحات"
74334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:533
74335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:535
74336 #, c-format
74337 msgid ""
74338 "this continuing resource is a supplement or subseries indexed in its parent "
74339 "continuing resource"
74340 msgstr ""
74341 "هذه الموارد المستمرة هي ملاحق أو مسلسلات فرعية قد فُهرست في مواردها المستمرة "
74342 "الأم "
74344 #. %1$s:  END 
74345 #. %2$s:  ELSE 
74346 #. %3$s:  IF ( messagetransfert ) 
74347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:195
74348 #, fuzzy, c-format
74349 msgid "this record has no items attached. %s </ div> %s %s "
74350 msgstr "لا توجد مواد مرتبطة بهذه التسجيلة. "
74352 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:302
74353 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:70
74354 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:66
74355 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:311
74356 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:66
74357 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:64
74358 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:291
74359 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:54
74360 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:49
74361 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:210
74362 #, c-format
74363 msgid "three dimensional object"
74364 msgstr "كائن ثلاثي الأبعاد"
74366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:465
74367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:467
74368 #, c-format
74369 msgid "three layer stock"
74370 msgstr "three layer stock"
74372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:471
74373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:473
74374 #, c-format
74375 msgid "three layer stock (low fade)"
74376 msgstr "three layer stock (low fade)"
74378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:132
74379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:134
74380 #, c-format
74381 msgid "three times a month"
74382 msgstr "ثلاث مرات بالشهر"
74384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:127
74385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:129
74386 #, c-format
74387 msgid "three times a week"
74388 msgstr "ثلاث مرات بالأسبوع"
74390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:101
74391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:103
74392 #, c-format
74393 msgid "three times a year"
74394 msgstr "ثلاث مرات بالسنة"
74396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
74397 #, c-format
74398 msgid "through "
74399 msgstr "من خلال"
74401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:81
74402 #, c-format
74403 msgid "times"
74404 msgstr "أوقات"
74406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:236
74407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:238
74408 #, c-format
74409 msgid "tint"
74410 msgstr "tint"
74412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:242
74413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:244
74414 #, c-format
74415 msgid "tinted and toned"
74416 msgstr "tinted and toned"
74418 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetResults.xsl:36
74419 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:256
74420 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:302
74421 #, c-format
74422 msgid "title"
74423 msgstr "title"
74425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:101
74426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:103
74427 #, c-format
74428 msgid "title bands/intertitle rolls"
74429 msgstr "title bands/intertitle rolls"
74431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
74432 #, c-format
74433 msgid "tlf_hjemme: "
74434 msgstr ""
74436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
74437 #, c-format
74438 msgid "tlf_jobb: "
74439 msgstr ""
74441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
74442 #, c-format
74443 msgid "tlf_mobil: "
74444 msgstr ""
74446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:24
74447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
74448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:559
74449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
74450 #, c-format
74451 msgid "to "
74452 msgstr "إلى"
74454 #. For the first occurrence,
74455 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
74456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
74457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:259
74458 #, c-format
74459 msgid "to %s"
74460 msgstr "إلى %s"
74462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:266
74463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:546
74464 #, c-format
74465 msgid "to be placed on hold"
74466 msgstr "لوضعها في الحجز"
74468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
74469 #, c-format
74470 msgid "to continue the installation. "
74471 msgstr "لمواصلة التثبيت"
74473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
74474 #, c-format
74475 msgid "to field "
74476 msgstr "إلى الحقل"
74478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
74479 #, c-format
74480 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
74481 msgstr "للاستخدام عند إدارة كوها ومنحه صلاحيات المكتبي المييز."
74483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:341
74484 #, c-format
74485 msgid "to:"
74486 msgstr "إلى:"
74488 # مقطوعة موسيقية
74489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:339
74490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:341
74491 #, c-format
74492 msgid "toccata"
74493 msgstr "توكاتا "
74495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
74496 #, c-format
74497 msgid "today"
74498 msgstr "يوم"
74500 #. SCRIPT
74501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
74502 #, fuzzy
74503 msgid "too many renewals"
74504 msgstr " عدد مرات التجديد تعدى المسموح به"
74506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:66
74507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:68
74508 #, c-format
74509 msgid "tools and equipment"
74510 msgstr "أدوات ومعدات"
74512 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:583
74513 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:603
74514 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:572
74515 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:502
74516 #, c-format
74517 msgid "toy"
74518 msgstr "لعبة"
74520 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:704
74521 #, c-format
74522 msgid "toy "
74523 msgstr "لعبة"
74525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:144
74526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:146
74527 #, c-format
74528 msgid "toys"
74529 msgstr "ألعاب"
74531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:149
74532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:151
74533 #, c-format
74534 msgid "tracing paper"
74535 msgstr "tracing paper"
74537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:37
74538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:39
74539 #, c-format
74540 msgid "traducteur"
74541 msgstr "مترجم"
74543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:260
74544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:262
74545 #, c-format
74546 msgid "transfer line print"
74547 msgstr "نقل خط الطباعة"
74549 #. A
74550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
74551 msgid "transfers to receive at your library"
74552 msgstr "عمليات النقل للإستلام في مكتبتك"
74554 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2927
74555 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2994
74556 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
74557 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
74558 #, c-format
74559 msgid "translation"
74560 msgstr "ترجمة"
74562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:82
74563 #, c-format
74564 msgid "transparencies"
74565 msgstr "شفافيات"
74567 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:577
74568 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1080
74569 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:597
74570 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:566
74571 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:496
74572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:431
74573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:433
74574 #, c-format
74575 msgid "transparency"
74576 msgstr "شفاف"
74578 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:215
74579 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:698
74580 #, c-format
74581 msgid "transparency "
74582 msgstr "شفاف"
74584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:179
74585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:181
74586 #, c-format
74587 msgid "transparent or opaque flexible base negative"
74588 msgstr "قاعدة مرنة شفافة أو معتمة سالبة"
74590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:174
74591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:176
74592 #, c-format
74593 msgid "transparent or opaque flexible base positive"
74594 msgstr "قاعدة مرنة شفافة أو معتمة موجبة"
74596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:189
74597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:191
74598 #, c-format
74599 msgid "transparent or opaque non-flexible base negative"
74600 msgstr "قاعدة غير مرنة شفافة أو معتمة سالبة"
74602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:184
74603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:186
74604 #, c-format
74605 msgid "transparent or opaque non-flexible base positive"
74606 msgstr "قاعدة غير مرنة شفافة أو معتمة موجبة"
74608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:120
74609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:122
74610 #, c-format
74611 msgid "transport"
74612 msgstr "النقل"
74614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:543
74615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:545
74616 #, c-format
74617 msgid "transverse Mercator"
74618 msgstr "مستعرض ميركاتور"
74620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1495
74621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1497
74622 #, c-format
74623 msgid "travelogue"
74624 msgstr "محاضرة مصورة عن رحلة"
74626 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:51
74627 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:48
74628 #, c-format
74629 msgid "trd"
74630 msgstr "trd"
74632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
74633 #, c-format
74634 msgid "treaties"
74635 msgstr "اتفاقيات"
74637 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:411
74638 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:425
74639 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:400
74640 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:324
74641 #, c-format
74642 msgid "treaty"
74643 msgstr "اتفاقية"
74645 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:523
74646 #, c-format
74647 msgid "treaty "
74648 msgstr "اتفاقية"
74650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:122
74651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:124
74652 #, c-format
74653 msgid "triennial (every three years)"
74654 msgstr "ثلاثي السنوات (كل ثلاث سنوات)"
74656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:78
74657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:80
74658 #, c-format
74659 msgid "trims"
74660 msgstr "قصاصات"
74662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:344
74663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:346
74664 #, c-format
74665 msgid "triosonata"
74666 msgstr "سوناتة ثلاثية"
74668 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:620
74669 #, c-format
74670 msgid "tru"
74671 msgstr "tru"
74673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:378
74674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:380
74675 #, c-format
74676 msgid "twelve track"
74677 msgstr "المسار الثاني عشر"
74679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:388
74680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:390
74681 #, c-format
74682 msgid "twentyfour track"
74683 msgstr "المسار الرابع والعشرون"
74685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:633
74686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:635
74687 #, c-format
74688 msgid "type of projection unknown"
74689 msgstr "نوع العرض غير معروف"
74691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:246
74692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:248
74693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:244
74694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:246
74695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:238
74696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:240
74697 #, c-format
74698 msgid "u - Unknown"
74699 msgstr "u - غير معروف"
74701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:91
74702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:93
74703 #, c-format
74704 msgid "u - Unknown publication date"
74705 msgstr "u - تاريخ نشر غير معروف"
74707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:55
74708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:57
74709 #, c-format
74710 msgid "u Tre-dimensjonal gjenstand"
74711 msgstr "u كائن ثلاثي الابعاد"
74713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:105
74714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:107
74715 #, c-format
74716 msgid "u Ukjent status (periodika)"
74717 msgstr "u حالة غير معروفة (مسلسل)"
74719 #. For the first occurrence,
74720 #. SCRIPT
74721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:700
74723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:702
74724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:284
74725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:286
74726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:282
74727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:284
74728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:276
74729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:278
74730 #, c-format
74731 msgid "u- Unknown"
74732 msgstr "u- غير معروف"
74734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:511
74735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:513
74736 #, c-format
74737 msgid "u- Unknown if heading is government agency"
74738 msgstr "u- غير معروف إذا كان العنوان وكالة حكومية"
74740 #. For the first occurrence,
74741 #. SCRIPT
74742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74743 msgid "u- Unspecified"
74744 msgstr "u- غير محدد"
74746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:160
74747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:162
74748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:220
74749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:222
74750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:280
74751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:282
74752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:293
74753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:295
74754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:349
74755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:351
74756 #, c-format
74757 msgid "u- unknown"
74758 msgstr "u- غير معروف"
74760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:179
74761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:181
74762 #, c-format
74763 msgid "ultrahigh (91x -)"
74764 msgstr "ultrahigh (91x -)"
74766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:55
74767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:57
74768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:111
74769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:113
74770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:167
74771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:169
74772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:214
74773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:216
74774 #, c-format
74775 msgid "unbound"
74776 msgstr "unbound"
74778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:158
74779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:160
74780 #, c-format
74781 msgid "undetermined 2 colour"
74782 msgstr "undetermined 2 colour"
74784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:164
74785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:166
74786 #, c-format
74787 msgid "undetermined 3 colour"
74788 msgstr "اللون 3 غير معرّف"
74790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:17
74791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:172
74792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:210
74793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:55
74794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:57
74795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:72
74796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:74
74797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:158
74798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:160
74799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:76
74800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:78
74801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:143
74802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:145
74803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:184
74804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:186
74805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:216
74806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:218
74807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:247
74808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:249
74809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:288
74810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:290
74811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:314
74812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:316
74813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:874
74814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:876
74815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1110
74816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1112
74817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:41
74818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:43
74819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:113
74820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:115
74821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:260
74822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:262
74823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:305
74824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:307
74825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:360
74826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:362
74827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:413
74828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:415
74829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:484
74830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:486
74831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:616
74832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:618
74833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:79
74834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:81
74835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:116
74836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:118
74837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:66
74838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:68
74839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:182
74840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:184
74841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:208
74842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:210
74843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:284
74844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:286
74845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:336
74846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:338
74847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:398
74848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:400
74849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:954
74850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:956
74851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1015
74852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1017
74853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:198
74854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:200
74855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:377
74856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:379
74857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:557
74858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:559
74859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:735
74860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:737
74861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:787
74862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:789
74863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:713
74864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:715
74865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:150
74866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:152
74867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:260
74868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:262
74869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:462
74870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:464
74871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:663
74872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:665
74873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:865
74874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:867
74875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1054
74876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1056
74877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1251
74878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1253
74879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1444
74880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1446
74881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:77
74882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:79
74883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:117
74884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:119
74885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:190
74886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:192
74887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:437
74888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:439
74889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:564
74890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:566
74891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:992
74892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:994
74893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1039
74894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1041
74895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1120
74896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1122
74897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:164
74898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:166
74899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:224
74900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:226
74901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:40
74902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:42
74903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:137
74904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:139
74905 #, c-format
74906 msgid "unknown"
74907 msgstr "غير معروف"
74909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:411
74910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:413
74911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:540
74912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:542
74913 #, c-format
74914 msgid "unknown at time of record creation"
74915 msgstr "وقت انشاء السجل غير معروف"
74917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:483
74918 #, c-format
74919 msgid "unless"
74920 msgstr "إلا إذا"
74922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:486
74923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:488
74924 #, c-format
74925 msgid "unspecified/unknown"
74926 msgstr "غير محدد/غيرمعروف"
74928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:840
74929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
74930 #, c-format
74931 msgid "until"
74932 msgstr "حتى"
74934 #. SCRIPT
74935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
74936 #, fuzzy
74937 msgid "until %s"
74938 msgstr "حتى %s"
74940 #. INPUT type=text name=cardnumber
74941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:908
74942 msgid "up to [% maxlength_cardnumber %] characters"
74943 msgstr "حتى [% maxlength_cardnumber %] حرفاً"
74945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
74946 #, c-format
74947 msgid "update your database"
74948 msgstr "حدّث قاعدة بياناتك"
74950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
74951 #, fuzzy, c-format
74952 msgid "updated successfully"
74953 msgstr "مجموعة '%s' تم التحديث بنجاح!"
74955 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2026
74956 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1779
74957 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1626
74958 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1360
74959 #, c-format
74960 msgid "uri"
74961 msgstr "uri"
74963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
74964 #, c-format
74965 msgid "url"
74966 msgstr "رابط"
74968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:480
74969 #, c-format
74970 msgid "url:"
74971 msgstr "رابط:"
74973 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:25
74974 #, c-format
74975 msgid "urn:tcn:"
74976 msgstr "urn:tcn:"
74978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:103
74979 #, c-format
74980 msgid "used for/see from:"
74981 msgstr "يستخدم لـ/انظر من:"
74983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
74984 #, c-format
74985 msgid "user "
74986 msgstr "مستفيد"
74988 #. For the first occurrence,
74989 #. SCRIPT
74990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74991 msgid "uu- Unknown"
74992 msgstr "uu- غير معروف"
74994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1560
74995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1562
74996 #, c-format
74997 msgid "uu- unknown"
74998 msgstr "uu- غير معروف"
75000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:518
75001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:520
75002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:656
75003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:658
75004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:793
75005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:795
75006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:930
75007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:932
75008 #, c-format
75009 msgid "v - dissertation or thesis (revised)"
75010 msgstr "v - رسالة أو أطروحة (منقحة)"
75012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:60
75013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:62
75014 #, c-format
75015 msgid "v Videoopptak "
75016 msgstr "v Videoopptak "
75018 #. For the first occurrence,
75019 #. SCRIPT
75020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75021 msgid "v- 8 in."
75022 msgstr "v- 8 في."
75024 #. For the first occurrence,
75025 #. SCRIPT
75026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75027 msgid "v- 8x10 in. or 21x26 cm. transparency"
75028 msgstr "v- الشفافية .سم 26×21 أو بوصة 10×8 "
75030 #. For the first occurrence,
75031 #. SCRIPT
75032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75033 msgid "v- DVD"
75034 msgstr "v- DVD"
75036 #. For the first occurrence,
75037 #. SCRIPT
75038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75039 msgid "v- Hand colored"
75040 msgstr "v- ملونة باليد "
75042 #. For the first occurrence,
75043 #. SCRIPT
75044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75045 msgid "v- Leather"
75046 msgstr "v- جلد"
75048 #. For the first occurrence,
75049 #. SCRIPT
75050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75051 msgid "v- Photograph, type unspecified"
75052 msgstr "v- صورة فوتوغرافية، النوع غير محدد"
75054 #. For the first occurrence,
75055 #. SCRIPT
75056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75057 msgid "v- Reduction rate varies"
75058 msgstr "v- نسبة التصغير مختلفة"
75060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:261
75061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:263
75062 #, c-format
75063 msgid "v- Repertoire de vedettes-matiere"
75064 msgstr "v- ‫قائمة رؤوس الموضوعات الفرنسية‬"
75066 #. SCRIPT
75067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75068 msgid "v- Videorecording"
75069 msgstr "v- تسجيل فيديو"
75071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
75072 #, c-format
75073 msgid "valid entries in your database."
75074 msgstr "الادخالات في قاعدة البيانات خاصتك صالحة."
75076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
75077 #, c-format
75078 msgid "value"
75079 msgstr "قيمة"
75081 #. SCRIPT
75082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
75083 msgid "value missing"
75084 msgstr "القيمة مفقودة"
75086 #. SCRIPT
75087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
75088 msgid "variable missing"
75089 msgstr "المتغير مفقود"
75091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:349
75092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:351
75093 #, c-format
75094 msgid "variation"
75095 msgstr "التباين"
75097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:189
75098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:191
75099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:221
75100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:223
75101 #, c-format
75102 msgid "varies"
75103 msgstr "تتباين"
75105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:59
75106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:61
75107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:154
75108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:156
75109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:250
75110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:252
75111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:346
75112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:348
75113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:418
75114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:420
75115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:489
75116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:491
75117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:561
75118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:563
75119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:632
75120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:634
75121 #, c-format
75122 msgid "vedute"
75123 msgstr "vedute"
75125 #. For the first occurrence,
75126 #. %1$s:  supplier 
75127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
75128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
75129 #, c-format
75130 msgid "vendor %s,"
75131 msgstr "موّرد %s,"
75133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
75134 #, c-format
75135 msgid "verify"
75136 msgstr "تحقق من"
75138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:988
75139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:990
75140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1185
75141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1187
75142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1378
75143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1380
75144 #, c-format
75145 msgid "vernis-mou (soft ground etching or tracing)"
75146 msgstr "vernis-mou (soft ground etching or tracing)"
75148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:876
75149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:878
75150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1032
75151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1034
75152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1190
75153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1192
75154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1346
75155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1348
75156 #, c-format
75157 msgid "version of a work"
75158 msgstr "نسخة من العمل"
75160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:45
75161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:47
75162 #, c-format
75163 msgid "vertical"
75164 msgstr "عمودي"
75166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:153
75167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:155
75168 #, c-format
75169 msgid "vertical (hill and dale) cutting"
75170 msgstr "vertical (hill and dale) cutting"
75172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:75
75173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:77
75174 #, c-format
75175 msgid "very good"
75176 msgstr "جيد جداً"
75178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:174
75179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:176
75180 #, c-format
75181 msgid "very high (61x - 90x)"
75182 msgstr "very high (61x - 90x)"
75184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:242
75185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:244
75186 #, c-format
75187 msgid "vesicular"
75188 msgstr "حويصلي"
75190 #. SCRIPT
75191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
75192 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
75193 msgstr "يجب عليك أولا إنشاء العدد اللازم من الحقول"
75195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:122
75196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:15
75197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:17
75198 #, c-format
75199 msgid "video recording"
75200 msgstr "تسجيل فيديو"
75202 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1137
75203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:869
75204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:871
75205 #, c-format
75206 msgid "videocartridge"
75207 msgstr "خرطوشة فيديو"
75209 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:263
75210 #, c-format
75211 msgid "videocartridge "
75212 msgstr "خرطوشة فيديو"
75214 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1140
75215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:881
75216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:883
75217 #, c-format
75218 msgid "videocassette"
75219 msgstr "كاسيت فيديو"
75221 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:266
75222 #, c-format
75223 msgid "videocassette "
75224 msgstr "كاسيت فيديو"
75226 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1143
75227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:183
75228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:185
75229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:875
75230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:877
75231 #, c-format
75232 msgid "videodisc"
75233 msgstr "قرص مرئي"
75235 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:580
75236 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:600
75237 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:569
75238 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:499
75239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:30
75240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:32
75241 #, c-format
75242 msgid "videorecording"
75243 msgstr "تسجيل فيديو"
75245 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:701
75246 #, c-format
75247 msgid "videorecording "
75248 msgstr "تسجيل فيديو"
75250 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1998
75251 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1741
75252 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
75253 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1338
75254 #, c-format
75255 msgid "videorecording identifier"
75256 msgstr "معرّف تسجيل الفيديو"
75258 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1146
75259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:887
75260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:889
75261 #, c-format
75262 msgid "videoreel"
75263 msgstr "بكرة فيديو"
75265 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:269
75266 #, c-format
75267 msgid "videoreel "
75268 msgstr "بكرة فيديو"
75270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:176
75271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:178
75272 #, c-format
75273 msgid "videotape"
75274 msgstr "شريط فيديو"
75276 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:991
75277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:55
75278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:57
75279 #, c-format
75280 msgid "view"
75281 msgstr "عرض"
75283 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:151
75284 #, c-format
75285 msgid "view "
75286 msgstr "عرض"
75288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:90
75289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:92
75290 #, c-format
75291 msgid "views with horizon showing"
75292 msgstr "views with horizon showing"
75294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:95
75295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:97
75296 #, c-format
75297 msgid "views without horizon showing"
75298 msgstr "views without horizon showing"
75300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:44
75301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:46
75302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:139
75303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:141
75304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:235
75305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:237
75306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:331
75307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:333
75308 #, c-format
75309 msgid "vignette"
75310 msgstr "vignette"
75312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:200
75313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:202
75314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:194
75315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:196
75316 #, c-format
75317 msgid "viola d'amore"
75318 msgstr "الفيولينة (الكمان)"
75320 #. IMG
75321 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:424
75322 msgid "visual material"
75323 msgstr "مادة مرئية"
75325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:121
75326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:25
75327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:27
75328 #, c-format
75329 msgid "visual projection"
75330 msgstr "اسقاط بصري"
75332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:111
75333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:113
75334 #, c-format
75335 msgid "vocal parts"
75336 msgstr "أجزاء صوتية"
75338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:24
75339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:26
75340 #, c-format
75341 msgid "vocal score, accompaniment reduced for keyboard"
75342 msgstr "النتيجة الصوتية, انخفاض المرافقات للوحة المفاتيح"
75344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:29
75345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:31
75346 #, c-format
75347 msgid "voice score, chorus score, accompaniment has been dropped"
75348 msgstr "نتيجة الصوت, نتيجة الجوقة, تم إسقاط المرافقات"
75350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1566
75351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1568
75352 #, c-format
75353 msgid "vv- mixed"
75354 msgstr "vv- مركّب"
75356 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:553
75357 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:417
75358 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:126
75359 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:141
75360 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:156
75361 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:171
75362 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:185
75363 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:207
75364 #, c-format
75365 msgid "vxyz"
75366 msgstr "vxyz"
75368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:524
75369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:526
75370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:662
75371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:664
75372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:799
75373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:801
75374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:936
75375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:938
75376 #, c-format
75377 msgid "w - Religious text"
75378 msgstr "w - نص ديني"
75380 #. SCRIPT
75381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75382 msgid "w- 9x9 in. or 23x23 cm. transparency"
75383 msgstr "w- 9x9 بوصة. أو 23x23 سم. شفافية"
75385 #. For the first occurrence,
75386 #. SCRIPT
75387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75388 msgid "w- Parchment"
75389 msgstr "w- مخطوطة"
75391 #. For the first occurrence,
75392 #. SCRIPT
75393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75394 msgid "w- Wax"
75395 msgstr "w- شمع"
75397 #. For the first occurrence,
75398 #. SCRIPT
75399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75400 msgid "w- Wire recording"
75401 msgstr "w- تسجيل سلكي"
75403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:354
75404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:356
75405 #, c-format
75406 msgid "waltz"
75407 msgstr "الفالس"
75409 #. %1$s:  ELSE 
75410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:133
75411 #, c-format
75412 msgid ""
75413 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
75414 "used without success: "
75415 msgstr ""
75417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:354
75418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:356
75419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:555
75420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:557
75421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:757
75422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:759
75423 #, c-format
75424 msgid "water colour"
75425 msgstr "ألوان مائية"
75427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:240
75428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:242
75429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:420
75430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:422
75431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:598
75432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:600
75433 #, c-format
75434 msgid "wax"
75435 msgstr "شمع"
75437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:87
75438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:89
75439 #, c-format
75440 msgid "wax (instantaneous)"
75441 msgstr "شمع (فوري)"
75443 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:343
75444 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:356
75445 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:332
75446 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:255
75447 #, c-format
75448 msgid "web site"
75449 msgstr "موقع ويب"
75451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:65
75452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:67
75453 #, c-format
75454 msgid "weekly"
75455 msgstr "أسبوعي"
75457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:15
75458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:17
75459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:15
75460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:17
75461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:15
75462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:17
75463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:15
75464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:17
75465 #, c-format
75466 msgid "west"
75467 msgstr "شرق"
75469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
75470 #, c-format
75471 msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
75472 msgstr "إنه عادة ما تحتاج إليه, لكن قد تمّ تحذيرك."
75474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:245
75475 #, fuzzy, c-format
75476 msgid "which should be set up by your system administrator."
75477 msgstr "لم يتم تمكين الصور المحلية من قبل مسؤول النظام لديك."
75479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:915
75480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:917
75481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1110
75482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1112
75483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1306
75484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1308
75485 #, c-format
75486 msgid "white-line woodcut"
75487 msgstr "قطع خشب بخط أبيض"
75489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
75490 #, c-format
75491 msgid "who have not borrowed since:"
75492 msgstr "الذي لم يقم بالاستعارة منذ:"
75494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
75495 #, c-format
75496 msgid "whose expiration date is before:"
75497 msgstr "الذي لديه تاريخ انتهاء قبل:"
75499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:80
75500 #, c-format
75501 msgid "whose patron category is:"
75502 msgstr "الذي ينتمي لفئة مستفيد:"
75504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
75505 #, c-format
75506 msgid "will show the link just below the title"
75507 msgstr "سيظهر الرابط مباشرة تحت العنوان"
75509 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1107
75510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:35
75511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:37
75512 #, c-format
75513 msgid "wire recording"
75514 msgstr "تسجيل سلكي"
75516 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:239
75517 #, c-format
75518 msgid "wire recording "
75519 msgstr "تسجيل سلكي"
75521 #. SCRIPT
75522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:7
75523 #, fuzzy
75524 msgid "with category "
75525 msgstr "فئه جديدة"
75527 #. %1$s:  ELSE 
75528 #. %2$s:  END 
75529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
75530 #, c-format
75531 msgid ""
75532 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
75533 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
75534 msgstr ""
75535 "بالفئة DEPARTMENT. %sيجب على أحد المدراء إنشاء قيمة استناد أو أكثر بالفئة  "
75536 "DEPARTMENT. %s "
75538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
75539 #, c-format
75540 msgid "with this reason:"
75541 msgstr "مع هذا السبب:"
75543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:459
75544 #, c-format
75545 msgid "with value "
75546 msgstr "بالقيمة"
75548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
75549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:30
75550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:32
75551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:86
75552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:88
75553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:142
75554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:144
75555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:281
75556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:283
75557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:461
75558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:463
75559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:639
75560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:641
75561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:144
75562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:146
75563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:109
75564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:111
75565 #, c-format
75566 msgid "wood"
75567 msgstr "خشب"
75569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1594
75570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1596
75571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1636
75572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1638
75573 #, c-format
75574 msgid "wood-pulp paper"
75575 msgstr "ورقة لب الخشب"
75577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:688
75578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:690
75579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:903
75580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:905
75581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1097
75582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1099
75583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1293
75584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1295
75585 #, c-format
75586 msgid "woodcut"
75587 msgstr "نقش خشبي"
75589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:209
75590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:211
75591 #, c-format
75592 msgid "work bound with another"
75593 msgstr "عمل مُلزم مع الآخر"
75595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:73
75596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:75
75597 #, c-format
75598 msgid "workprint"
75599 msgstr "طباعة "
75601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:256
75602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:258
75603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:297
75604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:299
75605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:338
75606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:340
75607 #, c-format
75608 msgid "worn"
75609 msgstr "مهترئ"
75611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:414
75612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:416
75613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:615
75614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:617
75615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:817
75616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:819
75617 #, c-format
75618 msgid "writing ink"
75619 msgstr "الكتابة بالحبر"
75621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:28
75622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:30
75623 #, c-format
75624 msgid "x - not applicable"
75625 msgstr "x - غير قابل للتطبيق"
75627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:110
75628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:112
75629 #, c-format
75630 msgid "x Løpende (periodika)"
75631 msgstr "x Løpende (periodika)"
75633 #. For the first occurrence,
75634 #. SCRIPT
75635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75636 msgid "x- 10x10 in. or 26x26 cm. transparency"
75637 msgstr "x- الشفافية سم 26×26 أو بوصة 10×10"
75639 #. SCRIPT
75640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75641 msgid "x- 9x9 in. or 23x23 cm. transparency"
75642 msgstr "x- الشفافية سم 23×23 أو بوصة 9×9"
75644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:50
75645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:52
75646 #, c-format
75647 msgid "x- Deleted; heading replaced by another heading"
75648 msgstr "x- قد حُذفت; الرؤوس تم استبدالها برؤوس أخرى"
75650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:668
75651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:670
75652 #, c-format
75653 msgid "x- Missing characters"
75654 msgstr "x- محارف مفقودة"
75656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:291
75657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:293
75658 #, c-format
75659 msgid "x- not applicable"
75660 msgstr "x- غير قابل للتطبيق"
75662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:132
75663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
75664 #, c-format
75665 msgid "xml"
75666 msgstr "xml"
75668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1572
75669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1574
75670 #, c-format
75671 msgid "xx- not applicable"
75672 msgstr "xx- غير قابل للتطبيق"
75674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:295
75675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:297
75676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:391
75677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:393
75678 #, c-format
75679 msgid "y - no illustration"
75680 msgstr "y - لا يوجد رسم توضيحي"
75682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:102
75683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:104
75684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:198
75685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:200
75686 #, c-format
75687 msgid "y - no illustrations"
75688 msgstr "y - لا توجد رسوم توضيحية"
75690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1079
75691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1081
75692 #, c-format
75693 msgid "y - not a literary text"
75694 msgstr "y - ليس نص أدبي"
75696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1104
75697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1106
75698 #, c-format
75699 msgid "y - not biographical"
75700 msgstr "y - ليست سيرة ذاتية"
75702 #. For the first occurrence,
75703 #. SCRIPT
75704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75705 msgid "y- 7x7 in. or 18x18 cm. transparency"
75706 msgstr "y- الشفافية .سم 18×18 أو بوصة 7×7"
75708 #. SCRIPT
75709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75710 msgid "y- Other Photographic medium"
75711 msgstr "y- تصوير فوتوغرافي متوسط آخر"
75713 #. SCRIPT
75714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75715 msgid "y- Other photographic medium"
75716 msgstr "y- تصوير فوتوغرافي متوسط آخر"
75718 #. For the first occurrence,
75719 #. SCRIPT
75720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75721 msgid "y- View"
75722 msgstr "y- عرض"
75724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:416
75725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:418
75726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:63
75727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:65
75728 #, c-format
75729 msgid "y- no transliteration scheme used"
75730 msgstr "y- لم يُستخدم مخطط الترجمة "
75732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:355
75733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:357
75734 #, c-format
75735 msgid "y- not a government publication"
75736 msgstr "y- منشور غير حكومي"
75738 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2064
75739 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1818
75740 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1656
75741 #, c-format
75742 msgid "y3"
75743 msgstr "y3"
75745 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:579
75746 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:439
75747 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2043
75748 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1796
75749 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:713
75750 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:376
75751 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1639
75752 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:898
75753 #, c-format
75754 msgid "y3z"
75755 msgstr "y3z"
75757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:251
75758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:253
75759 #, c-format
75760 msgid "yearbook"
75761 msgstr "حولية"
75763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:154
75764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:155
75765 #, c-format
75766 msgid "years"
75767 msgstr "سنوات"
75769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
75770 #, c-format
75771 msgid "years of activity"
75772 msgstr "سنوات النشاط"
75774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:206
75775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:208
75776 #, c-format
75777 msgid "yellow strip"
75778 msgstr "قطاع أصفر"
75780 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:452
75781 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:289
75782 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:292
75783 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2743
75784 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:298
75785 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:301
75786 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2523
75787 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:278
75788 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:281
75789 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2281
75790 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:40
75791 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:44
75792 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:35
75793 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:39
75794 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:197
75795 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:200
75796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
75797 #, c-format
75798 msgid "yes"
75799 msgstr "نعم"
75801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
75802 #, c-format
75803 msgid "yesterday"
75804 msgstr "أمس"
75806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
75807 #, c-format
75808 msgid "young adult"
75809 msgstr "شاب"
75811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
75812 #, c-format
75813 msgid "your subscription"
75814 msgstr "إشتراكك"
75816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1084
75817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1086
75818 #, c-format
75819 msgid "z - multiple or other literary forms"
75820 msgstr "z - أشكال متعددة أو أخرى من الأشكال الأدبية "
75822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:530
75823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:532
75824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:668
75825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:670
75826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:805
75827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:807
75828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:941
75829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:943
75830 #, c-format
75831 msgid "z - other"
75832 msgstr "z- آخر"
75834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:60
75835 #, c-format
75836 msgid "z- Authority data "
75837 msgstr "z- مسئولية البيانات"
75839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:251
75840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:249
75841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:243
75842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:245
75843 #, c-format
75844 msgid "z- Not applicable"
75845 msgstr "z- غير قابل للتطبيق"
75847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:253
75848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:251
75849 #, c-format
75850 msgid "z- Not applicableFull level"
75851 msgstr "z- غير قابل لتطبيق مستوى كامل "
75853 #. For the first occurrence,
75854 #. SCRIPT
75855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:204
75857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:206
75858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:266
75859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:268
75860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:303
75861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:305
75862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:516
75863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:518
75864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:361
75865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:363
75866 #, c-format
75867 msgid "z- Other"
75868 msgstr "z- أخرى"
75870 #. SCRIPT
75871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75872 msgid "z- Unspecified"
75873 msgstr "z- غير محدد"
75875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:78
75876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:80
75877 #, c-format
75878 msgid "z- other non-projected graphic type"
75879 msgstr "z- نوع رسم آخر غير متوقع"
75881 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1097
75882 #, c-format
75883 msgid "z3"
75884 msgstr "z3"
75886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:964
75887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:966
75888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1161
75889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1163
75890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1354
75891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1356
75892 #, c-format
75893 msgid "zincography"
75894 msgstr "الحفر الزنكي"
75896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
75897 #, c-format
75898 msgid "zip file"
75899 msgstr "ملف مضغوط"
75901 #. For the first occurrence,
75902 #. SCRIPT
75903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:664
75905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:666
75906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:311
75907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:313
75908 #, c-format
75909 msgid "zz- Other"
75910 msgstr "zz- أخرى"
75912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1578
75913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1580
75914 #, c-format
75915 msgid "zz- other"
75916 msgstr "zz- أخرى"
75918 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
75919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:539
75920 #, c-format
75921 msgid "| Actions: %s "
75922 msgstr "| الإجراءات: %s "
75924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:14
75925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:16
75926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:67
75927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:69
75928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:140
75929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:142
75930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:286
75931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:288
75932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:330
75933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:332
75934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:388
75935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:390
75936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:452
75937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:454
75938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:513
75939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:515
75940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:597
75941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:599
75942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:761
75943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:763
75944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:14
75945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:16
75946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:92
75947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:94
75948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:209
75949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:211
75950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:229
75951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:231
75952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:291
75953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:14
75954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:16
75955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:52
75956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:54
75957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:99
75958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:101
75959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:138
75960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:140
75961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:230
75962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:232
75963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:369
75964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:371
75965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:462
75966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:464
75967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:516
75968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:518
75969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:578
75970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:580
75971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:649
75972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:651
75973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:719
75974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:721
75975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:788
75976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:790
75977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:863
75978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:865
75979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:917
75980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:919
75981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1015
75982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1017
75983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1073
75984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1075
75985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1150
75986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1152
75987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:18
75988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:20
75989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:56
75990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:58
75991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:147
75992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:149
75993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:186
75994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:188
75995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:228
75996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:230
75997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:262
75998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:264
75999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:112
76000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:114
76001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:173
76002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:175
76003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:232
76004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:234
76005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:14
76006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:16
76007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:112
76008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:114
76009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:209
76010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:211
76011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:305
76012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:307
76013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:402
76014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:404
76015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:540
76016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:542
76017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:678
76018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:680
76019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:815
76020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:817
76021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:953
76022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:955
76023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:979
76024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:981
76025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1003
76026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1005
76027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1027
76028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1029
76029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1098
76030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1100
76031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:14
76032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:16
76033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:49
76034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:51
76035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:159
76036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:161
76037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:196
76038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:198
76039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:336
76040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:338
76041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:359
76042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:361
76043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:443
76044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:445
76045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:573
76046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:575
76047 #, c-format
76048 msgid "|- Filling character"
76049 msgstr "|- ملء الحرف"
76051 #. For the first occurrence,
76052 #. SCRIPT
76053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
76054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:40
76055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:42
76056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:93
76057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:95
76058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:125
76059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:127
76060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:209
76061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:211
76062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:271
76063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:273
76064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:308
76065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:310
76066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:340
76067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:342
76068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:362
76069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:364
76070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:384
76071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:386
76072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:406
76073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:408
76074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:448
76075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:450
76076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:521
76077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:523
76078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:548
76079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:550
76080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:576
76081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:578
76082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:603
76083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:605
76084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:640
76085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:642
76086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:673
76087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:675
76088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:705
76089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:707
76090 #, c-format
76091 msgid "|- No attempt to code"
76092 msgstr "|- لا توجد محاولة للترميز"
76094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:895
76095 #, c-format
76096 msgid "||- Filling character"
76097 msgstr "||- ملء الحرف"
76099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:14
76100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:16
76101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:224
76102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:226
76103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:403
76104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:405
76105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:583
76106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:585
76107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:14
76108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:16
76109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:293
76110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:488
76111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:490
76112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:689
76113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:691
76114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:893
76115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1086
76116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1088
76117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1282
76118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1284
76119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1476
76120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1478
76121 #, c-format
76122 msgid "||- Filling characters"
76123 msgstr "||- ملء الأحرف"
76125 #. For the first occurrence,
76126 #. SCRIPT
76127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
76128 msgid "||- No attempt to code"
76129 msgstr "||- لا توجد محاولة للترميز"
76131 #. For the first occurrence,
76132 #. SCRIPT
76133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
76134 msgid "||| - No attempt to code"
76135 msgstr "||| - لا توجد محاولة للترميز"
76137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
76138 #, c-format
76139 msgid "| "
76140 msgstr "| "
76142 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:16
76143 #, c-format
76144 msgid ""
76145 "¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬­®¯°±²³"
76146 "´µ¶·¸¹º»¼½¾¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖ×ØÙÚÛÜÝÞßàáâãäåæçèéêëìíîïðñòóôõö÷øùúûüýþÿ"
76147 msgstr ""
76148 "¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬­®¯°±²³"
76149 "´µ¶·¸¹º»¼½¾¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖ×ØÙÚÛÜÝÞßàáâãäåæçèéêëìíîïðñòóôõö÷øùúûüýþÿ"
76151 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:487
76152 #, c-format
76153 msgid "Årbok"
76154 msgstr "Årbok"
76156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
76157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:202
76158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
76159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
76160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1021
76161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:183
76162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:487
76163 #, c-format
76164 msgid "×"
76165 msgstr "×"
76167 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:228
76168 #, c-format
76169 msgid "Øvelsesmodell"
76170 msgstr "Øvelsesmodell"
76172 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:50
76173 #, c-format
76174 msgid "— "
76175 msgstr "— "
76177 #. A
76178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:391
76179 msgid ""
76180 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
76181 "%]"
76182 msgstr ""
76183 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
76184 "%]"
76186 #. A
76187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:464
76188 msgid ""
76189 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
76190 msgstr ""
76191 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
76193 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:62
76194 #, c-format
76195 msgid "• "
76196 msgstr "• "
76198 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
76199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
76200 #, c-format
76201 msgid "%s "
76202 msgstr "%s "