Bug 7607: (follow-up) Address OPAC and limits
[koha.git] / misc / translator / po / sr-Cyrl-opac-bootstrap.po
blob5646ffbf08f8dc4043572ef90cc2fe6826604f8e
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
10 "POT-Creation-Date: 2020-05-13 18:05-0300\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: sr\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Pootle-Path: /sr/18.05/sr-Cyrl-opac-bootstrap.po\n"
19 "X-Pootle-Revision: 1\n"
21 #. %1$s:  END 
22 #. %2$s:  ELSE 
23 #. %3$s:  IF ( HOLD.is_in_transit ) 
24 #. %4$s:  SET transfer = HOLD.item.get_transfer 
25 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:120
26 #, fuzzy, c-format
27 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
28 msgstr "Publikacija u prelazu ka <b> %s</b> "
30 #. %1$s:  END 
31 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
32 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
33 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
34 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
35 #, fuzzy, c-format
36 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
37 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
39 #. %1$s:  END 
40 #. %2$s:  END 
41 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=SEARCH_RESULT 
42 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.author ) 
43 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
44 #, fuzzy, c-format
45 msgid "%s %s %s %s by "
46 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
48 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
49 #. %2$s: - newline="\n" | html -
50 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
51 #. %4$s:  title | html 
52 #. %5$s: - newline | html -
53 #. %6$s:  title | html 
54 #. %7$s:  barcode | html 
55 #. %8$s: - ELSE -
56 #. %9$s:  title | html 
57 #. %10$s: - newline | html -
58 #. %11$s:  title | html 
59 #. %12$s:  barcode | html 
60 #. %13$s: - END -
61 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
62 #, c-format
63 msgid ""
64 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
65 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
66 msgstr ""
68 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
69 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
70 #. %3$s:  ELSE 
71 #. %4$s:  END 
72 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:16
73 #, fuzzy, c-format
74 msgid "%s %s %s Koha online %s "
75 msgstr "Koha online katalog "
77 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
78 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
79 #. %3$s:  ELSE 
80 #. %4$s:  END 
81 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
82 #. %6$s:  RestrictedPageTitle | html 
83 #. %7$s:  END 
84 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
85 #, fuzzy, c-format
86 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
87 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
89 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
90 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
91 #. %3$s:  ELSE 
92 #. %4$s:  END 
93 #. %5$s:  IF ( library ) 
94 #. %6$s:  library.branchname | html 
95 #. %7$s:  END 
96 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:5
97 #, fuzzy, c-format
98 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog &rsaquo; Libraries %s &rsaquo; %s %s "
99 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
101 #. %1$s:  IF ( biblio.title ) 
102 #. %2$s:  biblio.title | html 
103 #. %3$s:  ELSE 
104 #. %4$s:  END 
105 #. %5$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
106 #. %6$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
107 #. %7$s:  END 
108 #. %8$s:  subtitle | html 
109 #. %9$s:  END 
110 #. %10$s:  part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') 
111 #. %11$s:  part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') 
112 #. %12$s:  i = 0 
113 #. %13$s:  WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) 
114 #. %14$s:  IF ( part_numbers.$i.defined ) 
115 #. %15$s:  part_numbers.$i | html 
116 #. %16$s:  END 
117 #. %17$s:  IF ( part_names.$i.defined ) 
118 #. %18$s:  part_names.$i | html 
119 #. %19$s:  END 
120 #. %20$s:  i = i + 1 
121 #. %21$s:  END 
122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
123 #, fuzzy, c-format
124 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
125 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
127 #. %1$s:  END 
128 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
129 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
130 #. %4$s:  END 
131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:33
132 #, c-format
133 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
134 msgstr ""
136 #. %1$s:  SWITCH m.code 
137 #. %2$s:  CASE 'success_on_send' 
138 #. %3$s:  IF recipient == 'admin' 
139 #. %4$s:  ELSE 
140 #. %5$s:  END 
141 #. %6$s:  CASE 'error_on_send' #We really should avoid reaching this! 
142 #. %7$s:  END 
143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:32
144 #, c-format
145 msgid ""
146 "%s %s %s Your problem report has been sent to the Koha administrator. %s "
147 "Your problem report has been sent to the library. %s %s Something wrong "
148 "happened when sending the report. Please contact your library. %s "
149 msgstr ""
151 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
152 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
153 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT'          -
154 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF'         -
155 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN'         -
156 #. %6$s: - CASE 'CREDIT'           -
157 #. %7$s: - CASE 'LOST_FOUND'       -
158 #. %8$s: - CASE                    -
159 #. %9$s:  account.credit_type.description | html 
160 #. %10$s: - END -
161 #. %11$s: - ELSIF account.debit_type_code -
162 #. %12$s: - SWITCH account.debit_type_code -
163 #. %13$s: - CASE 'ACCOUNT'          -
164 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW'    -
165 #. %15$s: - CASE 'LOST'             -
166 #. %16$s: - CASE 'MANUAL'           -
167 #. %17$s: - CASE 'NEW_CARD'         -
168 #. %18$s: - CASE 'OVERDUE'          -
169 #. %19$s: - CASE 'PROCESSING'       -
170 #. %20$s: - CASE 'RENT'             -
171 #. %21$s: - CASE 'RENT_DAILY'       -
172 #. %22$s: - CASE 'RENT_RENEW'       -
173 #. %23$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
174 #. %24$s: - CASE 'RESERVE'          -
175 #. %25$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED'  -
176 #. %26$s: - CASE                    -
177 #. %27$s:  account.debit_type.description | html 
178 #. %28$s: - END -
179 #. %29$s: - END -
180 #. %30$s: - SWITCH account.status -
181 #. %31$s: - CASE 'UNRETURNED' -
182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:171
183 #, c-format
184 msgid ""
185 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %s%s "
186 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
187 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
188 "fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item %sHold fee "
189 "%sHold waiting too long %s%s %s %s %s %s"
190 msgstr ""
192 #. %1$s:  END 
193 #. %2$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
194 #. %3$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber | html 
195 #. %4$s:  IF ( loop.last ) 
196 #. %5$s:  ELSE 
197 #. %6$s:  END 
198 #. %7$s:  END 
199 #. %8$s:  END 
200 #. %9$s:  ELSE 
201 #. %10$s:  END 
202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
203 #, fuzzy, c-format
204 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
205 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
207 #. %1$s:  ELSE 
208 #. %2$s:  MY_TAG.term | html 
209 #. %3$s:  END 
210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
211 #, c-format
212 msgid "%s %s (not approved) %s "
213 msgstr ""
215 #. %1$s:  SWITCH m.code 
216 #. %2$s:  CASE 'biblio_exists' 
217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
218 #, c-format
219 msgid "%s %s A similar document already exists: "
220 msgstr ""
222 #. %1$s:  END 
223 #. %2$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
225 #, fuzzy, c-format
226 msgid "%s %s Did you mean: "
227 msgstr "Da niste mozda mislili: "
229 #. For the first occurrence,
230 #. %1$s:  END 
231 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
234 #, c-format
235 msgid "%s %s End date: "
236 msgstr ""
238 #. %1$s:  END 
239 #. %2$s:  ELSE 
240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:117
241 #, fuzzy, c-format
242 msgid "%s %s Item in transit to "
243 msgstr "Publikacija u prelazu ka <b> %s</b> "
245 #. %1$s:  IF ( HOLD.is_at_destination ) 
246 #. %2$s:  IF ( HOLD.found ) 
247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:105
248 #, fuzzy, c-format
249 msgid "%s %s Item waiting at "
250 msgstr "Publikacija u prelazu ka <b> %s</b> "
252 #. %1$s:  SWITCH code 
253 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
254 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
255 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
256 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
257 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
258 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
259 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
260 #. %9$s:  END 
261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
262 #, c-format
263 msgid ""
264 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
265 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
266 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
267 msgstr ""
269 #. %1$s:  END 
270 #. %2$s:  ELSE 
271 #. %3$s:  END 
272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
273 #, fuzzy, c-format
274 msgid "%s %s No results found. %s "
275 msgstr "Nema rezultata "
277 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
278 #. %2$s:  IF branchcode 
279 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
280 #. %4$s:  ELSE 
281 #. %5$s:  END 
282 #. %6$s:  ELSE 
283 #. %7$s:  IF branchcode 
284 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
285 #. %9$s:  ELSE 
286 #. %10$s:  END 
287 #. %11$s:  END 
288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:111
289 #, c-format
290 msgid ""
291 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
292 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
293 "news %s %s "
294 msgstr ""
296 #. %1$s: - SWITCH index -
297 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
298 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
299 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
300 #. %5$s: - END -
301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
302 #, c-format
303 msgid ""
304 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
305 "%s Search also for related subjects %s "
306 msgstr ""
308 #. %1$s:  SWITCH m.code 
309 #. %2$s:  CASE 'total_suggestions' 
310 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
311 #. %4$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
312 #. %5$s:  CASE 'too_many' 
313 #. %6$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
314 #. %7$s:  CASE 'already_exists' 
315 #. %8$s:  CASE 'success_on_inserted' 
316 #. %9$s:  CASE 
317 #. %10$s:  m.code | html 
318 #. %11$s:  END 
319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
320 #, c-format
321 msgid ""
322 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit for "
323 "suggestions you can place at this time (%s in %s days). %s The suggestion "
324 "has not been added. You have reached your limit for suggestions you can "
325 "place at this time (%s). Once the library has processed those suggestions "
326 "you will be able to place more. %s The suggestion has not been added. A "
327 "suggestion with this title already exists. %s Your suggestion has been "
328 "submitted. %s %s %s "
329 msgstr ""
331 #. %1$s:  END 
332 #. %2$s:  ELSE 
333 #. %3$s:  END 
334 #. %4$s:  END 
335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
336 #, fuzzy, c-format
337 msgid ""
338 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
339 "issues %s %s "
340 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
342 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
343 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:191
345 #, fuzzy, c-format
346 msgid "%s %s by "
347 msgstr "%s, %s "
349 #. %1$s:  i.title | html 
350 #. %2$s:  IF i.author 
351 #. %3$s:  i.author | html 
352 #. %4$s:  END 
353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
354 #, fuzzy, c-format
355 msgid "%s %s by %s %s "
356 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
358 #. %1$s:  r.firstname | html 
359 #. %2$s:  r.surname | html 
360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
361 #, fuzzy, c-format
362 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
363 msgstr "Trenutno dugujete ukupno:"
365 #. %1$s:  firstname | $raw 
366 #. %2$s:  surname | $raw 
367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
368 #, c-format
369 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
370 msgstr ""
372 #. %1$s:  firstname | $raw 
373 #. %2$s:  surname | $raw 
374 #. %3$s:  shelfname | $raw 
375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
376 #, c-format
377 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
378 msgstr ""
380 #. %1$s:  r.patron.firstname | html 
381 #. %2$s:  r.patron.surname | html 
382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:86
383 #, fuzzy, c-format
384 msgid "%s %s's fines and charges"
385 msgstr "Kazne i cene"
387 #. %1$s:  SWITCH type 
388 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
389 #. %3$s:  CASE 'later' 
390 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
391 #. %5$s:  CASE 'musical' 
392 #. %6$s:  CASE 'broader' 
393 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
394 #. %8$s:  CASE 'parent' 
395 #. %9$s:  CASE 
396 #. %10$s:  IF type 
397 #. %11$s:  type | html 
398 #. %12$s:  END 
399 #. %13$s:  END 
400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
401 #, c-format
402 msgid ""
403 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
404 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
405 "%s(%s)%s %s "
406 msgstr ""
408 #. %1$s:  SWITCH option 
409 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
410 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
411 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
412 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
413 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
414 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
415 #. %8$s:  CASE 'mods' 
416 #. %9$s:  CASE 'ris' 
417 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
418 #. %11$s:  END 
419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:67
420 #, c-format
421 msgid ""
422 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
423 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
424 msgstr ""
426 #. %1$s:  IF s.is_private 
427 #. %2$s:  IF s.is_shared 
428 #. %3$s:  ELSE 
429 #. %4$s:  END 
430 #. %5$s:  ELSE 
431 #. %6$s:  END 
432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:688
433 #, fuzzy, c-format
434 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
435 msgstr "Nema privatnih listi "
437 #. %1$s:  added_count | html 
438 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
439 #. %3$s:  ELSE 
440 #. %4$s:  END 
441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
442 #, c-format
443 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
444 msgstr ""
446 #. %1$s:  deleted_count | html 
447 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
448 #. %3$s:  ELSE 
449 #. %4$s:  END 
450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
451 #, c-format
452 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
453 msgstr ""
455 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
456 #. %2$s:  ELSE 
457 #. %3$s:  END 
458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
459 #, fuzzy, c-format
460 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
461 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naslov "
463 #. %1$s:  bibliotitle | html 
464 #. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
466 #, fuzzy, c-format
467 msgid "%s (Record no. %s)"
468 msgstr "%s zapis(a)"
470 #. %1$s:  IF ( related ) 
471 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
472 #. %3$s:  relate.related_search | html 
473 #. %4$s:  END 
474 #. %5$s:  END 
475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
476 #, fuzzy, c-format
477 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
478 msgstr "(slicne pretrage: "
480 #. %1$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
481 #. %2$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
482 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child | html 
483 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
484 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:957
486 #, fuzzy, c-format
487 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
488 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
490 #. %1$s:  USE raw 
491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1
492 #, c-format
493 msgid "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
494 msgstr ""
496 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
497 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
498 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
500 #, fuzzy, c-format
501 msgid "%s Account frozen %s %s "
502 msgstr "Nalog zamrznut "
504 #. %1$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
506 #, c-format
507 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
508 msgstr ""
510 #. %1$s:  IF review.your_comment 
511 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
512 #. %3$s:  ELSE 
513 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
514 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
515 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
516 #. %7$s:  CASE 'full' 
517 #. %8$s:  review.borrtitle | html 
518 #. %9$s:  review.firstname | html 
519 #. %10$s:  review.surname | html 
520 #. %11$s:  CASE 'first' 
521 #. %12$s:  review.firstname | html 
522 #. %13$s:  CASE 'surname' 
523 #. %14$s:  review.surname | html 
524 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
525 #. %16$s:  review.firstname | html 
526 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') | html 
527 #. %18$s:  CASE 'username' 
528 #. %19$s:  review.userid | html 
529 #. %20$s:  END 
530 #. %21$s:  END 
531 #. %22$s:  END 
532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:90
533 #, fuzzy, c-format
534 msgid ""
535 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
536 "%s %s %s %s "
537 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
539 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:52
541 #, fuzzy, c-format
542 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
543 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
545 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
546 #. %2$s:  END 
547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
548 #, fuzzy, c-format
549 msgid ""
550 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
551 "resolve this problem. %s "
552 msgstr ""
553 "Zao mi je, ova stanica za samo-zaduzivanje je izgubila autentikaciju. "
554 "Kontaktirajte administratora da resi problem."
556 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
558 #, fuzzy, c-format
559 msgid "%s Automatic renewal "
560 msgstr "Nema vise obnavljanja "
562 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
564 #, fuzzy, c-format
565 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
566 msgstr "Nema vise obnavljanja"
568 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
569 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount | html 
570 #. %3$s:  END 
571 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
572 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount | html 
573 #. %6$s:  END 
574 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
575 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount | html 
576 #. %9$s:  END 
577 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
578 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount | html 
579 #. %12$s:  END 
580 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
581 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount | html 
582 #. %15$s:  END 
583 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
584 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount | html 
585 #. %18$s:  END 
586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:225
587 #, c-format
588 msgid ""
589 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
590 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
591 msgstr ""
593 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
594 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
595 #. %3$s:  END 
596 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
597 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount | html 
598 #. %6$s:  END 
599 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
600 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
601 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount | html 
602 #. %10$s:  END 
603 #. %11$s:  END 
604 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
605 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount | html 
606 #. %14$s:  END 
607 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
608 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount | html 
609 #. %17$s:  END 
610 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
611 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount | html 
612 #. %20$s:  END 
613 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
614 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount | html 
615 #. %23$s:  END 
616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
617 #, c-format
618 msgid ""
619 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
620 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
621 msgstr ""
623 #. %1$s:  ELSE 
624 #. %2$s:  END 
625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
626 #, c-format
627 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
628 msgstr ""
630 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
631 #. %2$s:  ELSE 
632 #. %3$s:  END 
633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
634 #, c-format
635 msgid ""
636 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
637 "you cannot add items to this list. %s "
638 msgstr ""
640 #. %1$s:  IF ( context == "list" ) 
641 #. %2$s:  ELSE 
642 #. %3$s:  END 
643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
644 #, fuzzy, c-format
645 msgid "%s Delete %s Delete list %s "
646 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
648 #. %1$s:  END 
649 #. %2$s:  HOLDS.count | html 
650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
651 #, fuzzy, c-format
652 msgid "%s Holds (%s) "
653 msgstr "Zaduzenja "
655 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:473
657 #, c-format
658 msgid "%s Internet user critics"
659 msgstr ""
661 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
662 #. %2$s:  ELSE 
663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
664 #, fuzzy, c-format
665 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
666 msgstr ""
667 "Vasa clanska karta je prijavljena kao izgubljena/ukradena. Ako je ovo "
668 "greska, odnesite karticu do pulta u svojoj biblioteci i bice ispravljena."
670 #. %1$s:  ELSE 
671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:115
672 #, fuzzy, c-format
673 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
674 msgstr "Publikacija ceka da bude povucena "
676 #. %1$s:  issues_count | html 
677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
678 #, fuzzy, c-format
679 msgid "%s Item(s) checked out"
680 msgstr "%s publikacija zaduzeno"
682 #. %1$s:  IF ( singleBranchMode ) 
683 #. %2$s:  ELSE 
684 #. %3$s:  END 
685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
686 #, fuzzy, c-format
687 msgid "%s Library %s Libraries %s "
688 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
690 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
691 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:361
693 #, fuzzy, c-format
694 msgid ""
695 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
696 msgstr "Nema vise obnavljanja"
698 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
699 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate | html 
700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
701 #, fuzzy, c-format
702 msgid "%s No renewal before %s "
703 msgstr "Nema vise obnavljanja "
705 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
706 #. %2$s:  LibraryName | html 
707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:61
708 #, fuzzy, c-format
709 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
710 msgstr "Nema rezultata u katalogu. "
712 #. %1$s:  ELSE 
713 #. %2$s:  END # / IF results 
714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
715 #, fuzzy, c-format
716 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
717 msgstr "Nema rezultata "
719 #. %1$s:  ELSE 
720 #. %2$s:  END 
721 #. %3$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
722 #. %4$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
723 #. %5$s:  END 
724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:2
725 #, fuzzy, c-format
726 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
727 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
729 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
731 #, fuzzy, c-format
732 msgid "%s Not allowed"
733 msgstr "Nema vise obnavljanja"
735 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
737 #, fuzzy, c-format
738 msgid "%s Not renewable "
739 msgstr "Nema vise obnavljanja "
741 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
742 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
744 #, fuzzy, c-format
745 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
746 msgstr "Nema vise obnavljanja"
748 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
749 #. %2$s:  ELSE 
750 #. %3$s:  END 
751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
752 #, fuzzy, c-format
753 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
754 msgstr "Nema vise obnavljanja "
756 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
757 #. %2$s:  END 
758 #. %3$s:  IF password_too_short 
759 #. %4$s:  minPasswordLength | html 
760 #. %5$s:  END 
761 #. %6$s:  IF password_too_weak 
762 #. %7$s:  END 
763 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
764 #. %9$s:  END 
765 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
766 #. %11$s:  END 
767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
768 #, fuzzy, c-format
769 msgid ""
770 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
771 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
772 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
773 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
774 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
775 "password for you. %s "
776 msgstr ""
777 "Vasa sadasnja sifra je uneta neispravno. Ako problem potraje, zatrazite od "
778 "bibliotekara da vam da novu sifru. "
780 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
781 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
782 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
783 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
784 #. %5$s:  END 
785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
786 #, c-format
787 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
788 msgstr ""
790 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:476
792 #, c-format
793 msgid "%s Professional critics"
794 msgstr ""
796 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
797 #. %2$s:  ELSE 
798 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
799 #. %4$s:  ELSE 
800 #. %5$s:  END 
801 #. %6$s:  END 
802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:228
803 #, fuzzy, c-format
804 msgid ""
805 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
806 "suggestions %s %s "
807 msgstr "Katalog &rsaquo; Osnovna stranica za "
809 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:482
811 #, fuzzy, c-format
812 msgid "%s Quotations"
813 msgstr "bez ilustracija"
815 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
816 #. %2$s:  END 
817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
818 #, fuzzy, c-format
819 msgid "%s Renewal not allowed %s "
820 msgstr "Nema vise obnavljanja"
822 #. For the first occurrence,
823 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
824 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
825 #. %3$s:  ELSE 
826 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
827 #. %5$s:  END 
828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
830 #, c-format
831 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
832 msgstr ""
834 #. %1$s:  LibraryName | html 
835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
836 #, fuzzy, c-format
837 msgid "%s Search"
838 msgstr "Pretraga"
840 #. %1$s:  LibraryName | html 
841 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
842 #. %3$s:  query_desc | html 
843 #. %4$s:  END 
844 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
845 #. %6$s:  limit_desc | html 
846 #. %7$s:  END 
847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:90
848 #, fuzzy, c-format
849 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
850 msgstr "&nbsp;sa sledecim ogranicenjem(ogranicenjima):&nbsp;'%s'"
852 #. LINK
853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
854 #, fuzzy
855 msgid "%s Search RSS feed"
856 msgstr "Pretraga"
858 #. %1$s:  LibraryName | html 
859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:90
860 #, fuzzy, c-format
861 msgid "%s Self check-in"
862 msgstr "sistem za samozaduzivanje"
864 #. %1$s:  LibraryName | html 
865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
866 #, fuzzy, c-format
867 msgid "%s Self checkout system"
868 msgstr "sistem za samozaduzivanje"
870 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
871 #. %2$s:  ELSE 
872 #. %3$s:  END 
873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
874 #, c-format
875 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
876 msgstr ""
878 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
880 #, c-format
881 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
882 msgstr ""
884 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
885 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
887 #, fuzzy, c-format
888 msgid "%s The passwords do not match. %s "
889 msgstr "Sifra promenjena"
891 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
892 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
893 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
894 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
895 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
896 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
897 #. %7$s:  DEBT | $Price 
898 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
899 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
900 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
901 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
902 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
903 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
904 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
905 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
906 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
907 #. %17$s:  END 
908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
909 #, c-format
910 msgid ""
911 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
912 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
913 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
914 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
915 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
916 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
917 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
918 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
919 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
920 msgstr ""
922 #. %1$s:  IF error 
923 #. %2$s:  ELSE 
924 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
926 #, c-format
927 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
928 msgstr ""
930 #. %1$s:  ELSE 
931 #. %2$s:  END 
932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:232
933 #, fuzzy, c-format
934 msgid "%s This record has no items. %s "
935 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
937 #. %1$s:  ELSE 
938 #. %2$s:  END 
939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
940 #, fuzzy, c-format
941 msgid ""
942 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
943 msgstr "Zao mi je, nema raspolozivih kritika za ovaj sajt. "
945 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
947 #, c-format
948 msgid "%s Video extracts"
949 msgstr ""
951 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
952 #. %2$s:  ELSE 
953 #. %3$s:  END 
954 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
955 #. %5$s:  ELSE 
956 #. %6$s:  END 
957 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary | html 
958 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
959 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
960 #. %10$s:  ELSE 
961 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
962 #. %12$s:  itemLoo.reservedate | html 
963 #. %13$s:  END 
964 #. %14$s:  END 
965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:415
966 #, fuzzy, c-format
967 msgid ""
968 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
969 "%s %s %s %s %s. "
970 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
972 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
973 #. %2$s:  ELSE 
974 #. %3$s:  END 
975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
976 #, c-format
977 msgid "%s Yes %s No %s "
978 msgstr ""
980 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
981 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
982 #. %3$s:  ELSE 
983 #. %4$s:  END 
984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
985 #, c-format
986 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
987 msgstr ""
989 #. %1$s:  IF bibitemloo.forced_hold_level == 'item' 
990 #. %2$s:  ELSE 
991 #. %3$s:  END 
992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:164
993 #, c-format
994 msgid ""
995 "%s You already have at least one item level hold on this title. All further "
996 "holds must be item level. %s You already have at least one record level hold "
997 "on this title. All further holds must be record level. %s "
998 msgstr ""
1000 #. %1$s:  ELSE 
1001 #. %2$s:  END 
1002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
1003 #, fuzzy, c-format
1004 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1005 msgstr "Niste naveli nijedan kriterijum za pretragu. "
1007 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1008 #. %2$s:  ELSE 
1009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
1010 #, fuzzy, c-format
1011 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1012 msgstr "Do sada niste pozajmljivali iz ove biblioteke. "
1014 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
1015 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
1016 #. %3$s:  ELSE 
1017 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
1018 #. %5$s:  END 
1019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:138
1020 #, c-format
1021 msgid ""
1022 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
1023 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
1024 msgstr ""
1026 #. %1$s:  resul.used | html 
1027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1028 #, c-format
1029 msgid "%s biblios"
1030 msgstr "%s biblios"
1032 #. For the first occurrence,
1033 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
1035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
1036 #, c-format
1037 msgid "%s by "
1038 msgstr ""
1040 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1041 #. %2$s:  MY_TAG.author | html 
1042 #. %3$s:  END 
1043 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1044 #. %5$s:  INCLUDE 'title-actions-menu.inc' items=MY_TAG 
1045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
1046 #, fuzzy, c-format
1047 msgid "%s by %s %s %s %s "
1048 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1050 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
1051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
1052 #, c-format
1053 msgid "%s holdings"
1054 msgstr ""
1056 #. For the first occurrence,
1057 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
1058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
1059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
1060 #, c-format
1061 msgid "%s items are on order."
1062 msgstr ""
1064 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
1065 #. %2$s:  total | html 
1066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
1067 #, c-format
1068 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1069 msgstr ""
1071 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price 
1072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
1073 #, c-format
1074 msgid "%s per day"
1075 msgstr ""
1077 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price 
1078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
1079 #, c-format
1080 msgid "%s per hour"
1081 msgstr ""
1083 #. %1$s:  IF ( HOLD.waitingdate ) 
1084 #. %2$s:  HOLD.waitingdate | $KohaDates 
1085 #. %3$s:  IF HOLD.expirationdate 
1086 #. %4$s:  HOLD.expirationdate | $KohaDates 
1087 #. %5$s:  END 
1088 #. %6$s:  END 
1089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:108
1090 #, fuzzy, c-format
1091 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1092 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1094 #. %1$s:  ELSE 
1095 #. %2$s:  heading | html 
1096 #. %3$s:  END 
1097 #. %4$s:  END 
1098 #. %5$s:  BLOCK language 
1099 #. %6$s:  SWITCH lang 
1100 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1101 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1102 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1103 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1104 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1105 #. %12$s:  CASE 
1106 #. %13$s:  lang | html 
1107 #. %14$s:  END 
1108 #. %15$s:  END 
1109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1110 #, fuzzy, c-format
1111 msgid ""
1112 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1113 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1115 #. %1$s:  FILTER trim 
1116 #. %2$s:  SWITCH type 
1117 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1118 #. %4$s:  CASE 'later' 
1119 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1120 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1121 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1122 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1123 #. %9$s:  CASE 
1124 #. %10$s:  type | html 
1125 #. %11$s:  END 
1126 #. %12$s:  END 
1127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1128 #, c-format
1129 msgid ""
1130 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1131 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1132 msgstr ""
1134 #. %1$s:  IF contents.count 
1135 #. %2$s:  contents.count | html 
1136 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1137 #. %4$s:  ELSE 
1138 #. %5$s:  END 
1139 #. %6$s:  ELSE 
1140 #. %7$s:  END 
1141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:687
1142 #, c-format
1143 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1144 msgstr ""
1146 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1147 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1148 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1149 #. %4$s:  ELSE 
1150 #. %5$s:  END 
1151 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1152 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1153 #. %8$s:  END 
1154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1155 #, fuzzy, c-format
1156 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1157 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1159 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1160 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1161 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1162 #. %4$s:  ELSE 
1163 #. %5$s:  END 
1164 #. %6$s:  ELSE 
1165 #. %7$s:  END 
1166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1167 #, fuzzy, c-format
1168 msgid ""
1169 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1170 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1172 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1173 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1174 #. %3$s:  ELSE 
1175 #. %4$s:  END 
1176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
1177 #, fuzzy, c-format
1178 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
1179 msgstr "samozaduzivanje "
1181 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1182 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1183 #. %3$s:  ELSE 
1184 #. %4$s:  END 
1185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1186 #, fuzzy, c-format
1187 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1188 msgstr "samozaduzivanje "
1190 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1191 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1192 #. %3$s:  ELSE 
1193 #. %4$s:  END 
1194 #. %5$s:  borrowernumber | html 
1195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1196 #, fuzzy, c-format
1197 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1198 msgstr "samozaduzivanje"
1200 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1201 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1202 #. %3$s:  ELSE 
1203 #. %4$s:  END 
1204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
1205 #, fuzzy, c-format
1206 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1207 msgstr "samozaduzivanje"
1209 #. For the first occurrence,
1210 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1211 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1212 #. %3$s:  ELSE 
1213 #. %4$s:  END 
1214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:6
1216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:11
1217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:5
1218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1219 #, fuzzy, c-format
1220 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1221 msgstr "Koha online katalog "
1223 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1224 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1225 #. %3$s:  ELSE 
1226 #. %4$s:  END 
1227 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1228 #. %6$s:  IF ( ms_value ) 
1229 #. %7$s:  ms_value | html 
1230 #. %8$s:  ELSE 
1231 #. %9$s:  END 
1232 #. %10$s:  ELSE 
1233 #. %11$s:  END 
1234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1235 #, fuzzy, c-format
1236 msgid ""
1237 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s %s Results of search for '%s' %s "
1238 "Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s"
1239 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1241 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1242 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1243 #. %3$s:  ELSE 
1244 #. %4$s:  END 
1245 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1246 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1247 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1248 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1249 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1250 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1251 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1252 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1253 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1254 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1255 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1256 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1257 #. %17$s:  ELSE 
1258 #. %18$s:  END 
1259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1260 #, c-format
1261 msgid ""
1262 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1263 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1264 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1265 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1266 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1267 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1268 msgstr ""
1270 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1271 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1272 #. %3$s:  ELSE 
1273 #. %4$s:  END 
1274 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1275 #. %6$s:  ELSE 
1276 #. %7$s:  END 
1277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:5
1278 #, fuzzy, c-format
1279 msgid ""
1280 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1281 "login disabled %s"
1282 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1284 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1285 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1286 #. %3$s:  ELSE 
1287 #. %4$s:  END 
1288 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1289 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1290 #. %7$s:  query_desc | html 
1291 #. %8$s:  END 
1292 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1293 #. %10$s:  limit_desc | html 
1294 #. %11$s:  END 
1295 #. %12$s:  ELSE 
1296 #. %13$s:  END 
1297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1298 #, c-format
1299 msgid ""
1300 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1301 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1302 "criteria. %s"
1303 msgstr ""
1305 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1306 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1307 #. %3$s:  ELSE 
1308 #. %4$s:  END 
1309 #. %5$s:  IF ( total ) 
1310 #. %6$s:  ELSE 
1311 #. %7$s:  END 
1312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1313 #, fuzzy, c-format
1314 msgid ""
1315 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1316 "found%s"
1317 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1319 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1320 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1321 #. %3$s:  ELSE 
1322 #. %4$s:  END 
1323 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1324 #. %6$s:  shelf.shelfname | html 
1325 #. %7$s:  ELSE 
1326 #. %8$s:  END 
1327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
1328 #, fuzzy, c-format
1329 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1330 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1332 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1333 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1334 #. %3$s:  ELSE 
1335 #. %4$s:  END 
1336 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1337 #. %6$s:  END 
1338 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1339 #. %8$s:  END 
1340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1341 #, fuzzy, c-format
1342 msgid ""
1343 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1344 "%sPurchase Suggestions%s"
1345 msgstr "Katalog &rsaquo; Osnovna stranica za "
1347 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1348 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1349 #. %3$s:  ELSE 
1350 #. %4$s:  END 
1351 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1352 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1353 #. %7$s:  END 
1354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1355 #, fuzzy, c-format
1356 msgid ""
1357 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1358 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1359 msgstr "Informacije o pretplati za %s "
1361 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1362 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1363 #. %3$s:  ELSE 
1364 #. %4$s:  END 
1365 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1366 #. %6$s:  ELSE 
1367 #. %7$s:  END 
1368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
1369 #, fuzzy, c-format
1370 msgid ""
1371 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1372 "%sRegister a new account%s"
1373 msgstr "Katalog &rsaquo; Licni podaci za %s %s "
1375 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1376 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1377 #. %3$s:  ELSE 
1378 #. %4$s:  END 
1379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1380 #, fuzzy, c-format
1381 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1382 msgstr "Katalog &rsaquo; Dodajte u vasu listu "
1384 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1385 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1386 #. %3$s:  ELSE 
1387 #. %4$s:  END 
1388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1389 #, fuzzy, c-format
1390 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1391 msgstr "Katalog &rsaquo; Napredna pretraga "
1393 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1394 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1395 #. %3$s:  ELSE 
1396 #. %4$s:  END 
1397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1398 #, fuzzy, c-format
1399 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1400 msgstr "Katalog &rsaquo; Desila se greska "
1402 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1403 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1404 #. %3$s:  ELSE 
1405 #. %4$s:  END 
1406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1407 #, fuzzy, c-format
1408 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1409 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1411 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1412 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1413 #. %3$s:  ELSE 
1414 #. %4$s:  END 
1415 #. %5$s:  summary.mainentry | html 
1416 #. %6$s:  IF authtypetext 
1417 #. %7$s:  authtypetext | html 
1418 #. %8$s:  END 
1419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1420 #, fuzzy, c-format
1421 msgid ""
1422 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1423 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1425 #. For the first occurrence,
1426 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1427 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1428 #. %3$s:  ELSE 
1429 #. %4$s:  END 
1430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:5
1431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1432 #, fuzzy, c-format
1433 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1434 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1436 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1437 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1438 #. %3$s:  ELSE 
1439 #. %4$s:  END 
1440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1441 #, fuzzy, c-format
1442 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1443 msgstr "Katalog &rsaquo; Saljem vasu korpu "
1445 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1446 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1447 #. %3$s:  ELSE 
1448 #. %4$s:  END 
1449 #. %5$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
1450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1451 #, fuzzy, c-format
1452 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1453 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1455 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1456 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1457 #. %3$s:  ELSE 
1458 #. %4$s:  END 
1459 #. %5$s:  course.course_name | html 
1460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:10
1461 #, fuzzy, c-format
1462 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1463 msgstr "Katalog &rsaquo; Detalji za: %s %s "
1465 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1466 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1467 #. %3$s:  ELSE 
1468 #. %4$s:  END 
1469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:8
1470 #, fuzzy, c-format
1471 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1472 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1474 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1475 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1476 #. %3$s:  ELSE 
1477 #. %4$s:  END 
1478 #. %5$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
1479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1480 #, fuzzy, c-format
1481 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s"
1482 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1484 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1485 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1486 #. %3$s:  ELSE 
1487 #. %4$s:  END 
1488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1489 #, fuzzy, c-format
1490 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1491 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1493 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1494 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1495 #. %3$s:  ELSE 
1496 #. %4$s:  END 
1497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1498 #, fuzzy, c-format
1499 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1500 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1502 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1503 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1504 #. %3$s:  ELSE 
1505 #. %4$s:  END 
1506 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1508 #, fuzzy, c-format
1509 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1510 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1512 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1513 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1514 #. %3$s:  ELSE 
1515 #. %4$s:  END 
1516 #. %5$s:  authtypetext | html 
1517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1518 #, fuzzy, c-format
1519 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1520 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1522 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1523 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1524 #. %3$s:  ELSE 
1525 #. %4$s:  END 
1526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
1527 #, fuzzy, c-format
1528 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Forgotten password recovery"
1529 msgstr "Katalog &rsaquo; Saljem vasu korpu "
1531 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1532 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1533 #. %3$s:  ELSE 
1534 #. %4$s:  END 
1535 #. %5$s:  bibliotitle | html 
1536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1537 #, fuzzy, c-format
1538 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1539 msgstr "Informacije o pretplati za %s "
1541 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1542 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1543 #. %3$s:  ELSE 
1544 #. %4$s:  END 
1545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1546 #, fuzzy, c-format
1547 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1548 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD prikaz "
1550 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1551 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1552 #. %3$s:  ELSE 
1553 #. %4$s:  END 
1554 #. %5$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
1555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1556 #, fuzzy, c-format
1557 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1558 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1560 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1561 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1562 #. %3$s:  ELSE 
1563 #. %4$s:  END 
1564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1565 #, fuzzy, c-format
1566 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1567 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1569 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1570 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1571 #. %3$s:  ELSE 
1572 #. %4$s:  END 
1573 #. %5$s:  biblio.biblionumber | html 
1574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1575 #, fuzzy, c-format
1576 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1577 msgstr "Katalog &rsaquo; MARC detalji za zapis broj %s "
1579 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1580 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1581 #. %3$s:  ELSE 
1582 #. %4$s:  END 
1583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1584 #, fuzzy, c-format
1585 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1586 msgstr "Katalog &rsaquo; Najpopularniji naslovi "
1588 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1589 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1590 #. %3$s:  ELSE 
1591 #. %4$s:  END 
1592 #. %5$s:  q | html 
1593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1594 #, fuzzy, c-format
1595 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1596 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1598 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1599 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1600 #. %3$s:  ELSE 
1601 #. %4$s:  END 
1602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1603 #, fuzzy, c-format
1604 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1605 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1607 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1608 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1609 #. %3$s:  ELSE 
1610 #. %4$s:  END 
1611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1612 #, fuzzy, c-format
1613 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1614 msgstr "Katalog &rsaquo; Dodajte u vasu listu "
1616 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1617 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1618 #. %3$s:  ELSE 
1619 #. %4$s:  END 
1620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1621 #, fuzzy, c-format
1622 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1623 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1625 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1626 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1627 #. %3$s:  ELSE 
1628 #. %4$s:  END 
1629 #. %5$s:  q | html 
1630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1631 #, fuzzy, c-format
1632 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; RecordedBooks search for '%s'"
1633 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1635 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1636 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1637 #. %3$s:  ELSE 
1638 #. %4$s:  END 
1639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:3
1640 #, fuzzy, c-format
1641 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Report a problem"
1642 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1644 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1645 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1646 #. %3$s:  ELSE 
1647 #. %4$s:  END 
1648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1649 #, fuzzy, c-format
1650 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1651 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1653 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1654 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1655 #. %3$s:  ELSE 
1656 #. %4$s:  END 
1657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1658 #, fuzzy, c-format
1659 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1660 msgstr "Katalog &rsaquo; Saljem vasu korpu "
1662 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1663 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1664 #. %3$s:  ELSE 
1665 #. %4$s:  END 
1666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1667 #, fuzzy, c-format
1668 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1669 msgstr "Katalog &rsaquo; Saljem vasu korpu "
1671 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1672 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1673 #. %3$s:  ELSE 
1674 #. %4$s:  END 
1675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1676 #, fuzzy, c-format
1677 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1678 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD prikaz "
1680 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1681 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1682 #. %3$s:  ELSE 
1683 #. %4$s:  END 
1684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1685 #, fuzzy, c-format
1686 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1687 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1689 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1690 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1691 #. %3$s:  ELSE 
1692 #. %4$s:  END 
1693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1694 #, fuzzy, c-format
1695 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1696 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1698 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1699 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1700 #. %3$s:  ELSE 
1701 #. %4$s:  END 
1702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1703 #, fuzzy, c-format
1704 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1705 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1707 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1708 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1709 #. %3$s:  ELSE 
1710 #. %4$s:  END 
1711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9
1712 #, fuzzy, c-format
1713 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1714 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1716 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1717 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1718 #. %3$s:  ELSE 
1719 #. %4$s:  END 
1720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1721 #, fuzzy, c-format
1722 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your charges"
1723 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1725 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1726 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1727 #. %3$s:  ELSE 
1728 #. %4$s:  END 
1729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1730 #, fuzzy, c-format
1731 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1732 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1734 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1735 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1736 #. %3$s:  ELSE 
1737 #. %4$s:  END 
1738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1739 #, fuzzy, c-format
1740 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your consents"
1741 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1743 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1744 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1745 #. %3$s:  ELSE 
1746 #. %4$s:  END 
1747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1748 #, fuzzy, c-format
1749 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your interlibrary loan requests"
1750 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1752 #. For the first occurrence,
1753 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1754 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1755 #. %3$s:  ELSE 
1756 #. %4$s:  END 
1757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1759 #, fuzzy, c-format
1760 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1761 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1763 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1764 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1765 #. %3$s:  ELSE 
1766 #. %4$s:  END 
1767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1768 #, fuzzy, c-format
1769 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1770 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1772 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1773 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1774 #. %3$s:  ELSE 
1775 #. %4$s:  END 
1776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1777 #, fuzzy, c-format
1778 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
1779 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1781 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1782 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1783 #. %3$s:  ELSE 
1784 #. %4$s:  END 
1785 #. %5$s:  unimarc3 | html 
1786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1787 #, fuzzy, c-format
1788 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1789 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1791 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1792 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1793 #. %3$s:  ELSE 
1794 #. %4$s:  END 
1795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1796 #, fuzzy, c-format
1797 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1798 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1800 #. LINK
1801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
1802 #, fuzzy
1803 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
1804 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1806 #. %1$s:  IF Koha.Preference('URLLinkText') 
1807 #. %2$s:  Koha.Preference('URLLinkText') | html 
1808 #. %3$s:  ELSE 
1809 #. %4$s:  END 
1810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1286
1811 #, fuzzy, c-format
1812 msgid "%s%s%sLink to resource%s"
1813 msgstr "Online resursi: "
1815 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1816 #. %2$s:  OPACBaseURL | html 
1817 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1818 #. %4$s:  ELSE 
1819 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1820 #. %6$s:  OPACBaseURL | html 
1821 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1822 #. %8$s:  ELSE 
1823 #. %9$s:  OPACBaseURL | html 
1824 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1825 #. %11$s:  END 
1826 #. %12$s:  END 
1827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:116
1828 #, c-format
1829 msgid ""
1830 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1831 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1832 "%s%s"
1833 msgstr ""
1835 #. %1$s:  USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it 
1836 #. %2$s:  USE Koha 
1837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
1838 #, c-format
1839 msgid "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
1840 msgstr ""
1842 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1843 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1844 #. %3$s:  ELSE 
1845 #. %4$s:  END 
1846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1847 #, c-format
1848 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1849 msgstr ""
1851 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1852 #. %2$s:  bibitemloo.author | html 
1853 #. %3$s:  END 
1854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
1855 #, fuzzy, c-format
1856 msgid "%s, by %s%s "
1857 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1859 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1860 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
1861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:45
1862 #, c-format
1863 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1864 msgstr ""
1866 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1867 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
1868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:43
1869 #, c-format
1870 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1871 msgstr ""
1873 #. For the first occurrence,
1874 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1875 #. %2$s:  i.biblionumber | html 
1876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:47
1878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:79
1879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:119
1880 #, c-format
1881 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1882 msgstr ""
1884 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1885 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1887 #, c-format
1888 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1889 msgstr ""
1891 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1892 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1893 #. %3$s:  review.reviewid | html 
1894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:40
1895 #, c-format
1896 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1897 msgstr ""
1899 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1901 #, c-format
1902 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1903 msgstr ""
1905 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1906 #. %2$s:  newsitem.idnew | html 
1907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1908 #, c-format
1909 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1910 msgstr ""
1912 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1913 #. %2$s:  query_cgi | html 
1914 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:89
1916 #, c-format
1917 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1918 msgstr ""
1920 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1921 #. %2$s:  query_cgi | html 
1922 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:26
1924 #, c-format
1925 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
1926 msgstr ""
1928 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1929 #. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
1930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1931 #, c-format
1932 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1933 msgstr ""
1935 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1937 #, c-format
1938 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1939 msgstr ""
1941 #. %1$s:  ELSE 
1942 #. %2$s:  END 
1943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1944 #, fuzzy, c-format
1945 msgid "%s0 biblios%s "
1946 msgstr "%s biblios"
1948 #. %1$s: - IF ( starting_homebranch ) 
1949 #. %2$s:  starting_homebranch | html 
1950 #. %3$s:  END -
1951 #. %4$s: - IF ( starting_homebranch && starting_location ) 
1952 #. %5$s:  END 
1953 #. %6$s: - IF ( starting_location ) 
1954 #. %7$s: - starting_location | html -
1955 #. %8$s:  END -
1956 #. %9$s: - IF ( starting_homebranch && starting_ccode ) 
1957 #. %10$s:  END 
1958 #. %11$s: - IF ( starting_ccode ) 
1959 #. %12$s: - starting_ccode | html -
1960 #. %13$s:  END -
1961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1962 #, c-format
1963 msgid ""
1964 "%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s "
1965 "%sCollection: %s%s "
1966 msgstr ""
1968 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1969 #. %2$s:  ELSE 
1970 #. %3$s:  END 
1971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1972 #, fuzzy, c-format
1973 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1974 msgstr "Kolekcija: %s"
1976 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1977 #. %2$s:  END 
1978 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1979 #. %4$s:  END 
1980 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1981 #. %6$s:  END 
1982 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1983 #. %8$s:  END 
1984 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1985 #. %10$s:  END 
1986 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1987 #. %12$s:  END 
1988 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1989 #. %14$s:  END 
1990 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1991 #. %16$s:  END 
1992 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1993 #. %18$s:  END 
1994 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1995 #. %20$s:  END 
1996 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1997 #. %22$s:  END 
1998 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1999 #. %24$s:  END 
2000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2001 #, c-format
2002 msgid ""
2003 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2004 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2005 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2006 msgstr ""
2008 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2009 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2010 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2011 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2012 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2013 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2014 #. %7$s:  ELSE 
2015 #. %8$s:  END 
2016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
2017 #, c-format
2018 msgid ""
2019 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2020 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2021 msgstr ""
2023 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2024 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2025 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2026 #. %4$s:  ELSE 
2027 #. %5$s:  END 
2028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:127
2029 #, c-format
2030 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2031 msgstr ""
2033 #. %1$s:  IF ( singleBranchMode ) 
2034 #. %2$s:  ELSE 
2035 #. %3$s:  END 
2036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:132
2037 #, c-format
2038 msgid "%sLibrary%sLibraries%s"
2039 msgstr ""
2041 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2042 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2043 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2044 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2045 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2046 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2047 #. %7$s:  ELSE 
2048 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html 
2049 #. %9$s:  END 
2050 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2051 #. %11$s:  suggestions_loo.reason | html 
2052 #. %12$s:  END 
2053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:376
2054 #, c-format
2055 msgid ""
2056 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2057 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2058 "%s(%s)%s "
2059 msgstr ""
2061 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2062 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2063 #. %3$s:  END 
2064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2065 #, c-format
2066 msgid ""
2067 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2068 "%s"
2069 msgstr ""
2071 #. %1$s:  ELSE 
2072 #. %2$s:  END 
2073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
2074 #, c-format
2075 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2076 msgstr ""
2078 #. %1$s:  ELSE 
2079 #. %2$s:  END 
2080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:286
2081 #, c-format
2082 msgid "%sThis record has no items.%s "
2083 msgstr ""
2085 #. For the first occurrence,
2086 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2087 #. %2$s:  ELSE 
2088 #. %3$s:  END 
2089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
2091 #, c-format
2092 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2093 msgstr ""
2095 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2096 #. %2$s:  ELSE 
2097 #. %3$s:  END 
2098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:343
2099 #, fuzzy, c-format
2100 msgid "%sYes%sNo%s "
2101 msgstr "(bez naslova) "
2103 #. %1$s:  ELSE 
2104 #. %2$s:  END 
2105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2106 #, c-format
2107 msgid "%sa list:%s"
2108 msgstr ""
2110 #. For the first occurrence,
2111 #. %1$s:  IF ( author ) 
2112 #. %2$s:  author | html 
2113 #. %3$s:  END 
2114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1057
2115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
2116 #, fuzzy, c-format
2117 msgid "%sby %s%s"
2118 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:167
2121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
2122 #, c-format
2123 msgid "&lt;&lt; Previous"
2124 msgstr "&lt;&lt; Prethodn-a(/-i/-o)"
2126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
2127 #, c-format
2128 msgid ""
2129 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2130 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2131 msgstr ""
2133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
2134 #, c-format
2135 msgid ""
2136 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2137 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2138 msgstr ""
2140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
2141 #, c-format
2142 msgid ""
2143 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2144 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2145 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2146 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2147 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2148 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2149 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2150 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2151 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2152 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
2153 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
2154 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
2155 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
2156 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
2157 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
2158 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2159 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2160 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2161 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2162 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
2163 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
2164 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2165 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2166 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2167 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2168 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2169 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2170 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2171 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2172 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2173 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2174 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2175 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2176 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2177 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2178 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2179 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2180 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2181 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2182 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2183 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2184 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2185 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2186 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2187 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2188 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2189 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2190 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2191 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2192 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2193 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2194 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2195 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2196 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2197 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2198 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2199 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2200 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2201 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2202 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2203 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2204 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2205 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2206 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2207 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2208 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2209 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2210 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2211 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2212 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2213 msgstr ""
2215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2216 #, c-format
2217 msgid ""
2218 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2219 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2220 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2221 "GetPatronStatus&gt;"
2222 msgstr ""
2224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2225 #, c-format
2226 msgid ""
2227 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2228 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2229 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2230 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2231 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2232 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2233 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2234 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2235 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2236 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2237 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2238 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2239 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2240 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2241 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2242 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2243 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2244 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2245 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2246 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2247 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2248 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2249 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2250 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2251 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2252 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2253 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2254 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2255 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2256 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2257 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2258 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2259 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2260 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2261 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2262 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2263 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2264 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2265 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2266 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/"
2267 "onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;"
2268 "Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/"
2269 "datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; "
2270 "&lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;"
2271 "datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
2272 "withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
2273 "notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2274 "itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;"
2275 "dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/"
2276 "issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2277 "homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;"
2278 "timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/"
2279 "cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/"
2280 "renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
2281 "damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/"
2282 "replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/"
2283 "itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2284 "holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2285 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2286 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2287 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2288 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2289 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2290 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2291 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2292 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2293 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2294 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2295 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2296 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2297 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2298 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2299 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2300 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2301 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2302 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2303 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2304 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2305 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2306 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2307 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2308 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2309 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2310 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2311 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2312 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2313 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2314 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2315 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2316 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2317 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2318 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2319 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2320 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2321 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2322 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2323 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2324 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2325 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2326 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2327 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2328 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2329 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2330 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2331 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2332 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2333 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2334 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2335 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2336 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2337 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2338 msgstr ""
2340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
2341 #, c-format
2342 msgid ""
2343 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2344 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2345 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2346 msgstr ""
2348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2350 #, c-format
2351 msgid ""
2352 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2353 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2354 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2355 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2356 msgstr ""
2358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
2359 #, c-format
2360 msgid ""
2361 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2362 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2363 msgstr ""
2365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2366 #, c-format
2367 msgid ""
2368 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2369 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2370 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2371 msgstr ""
2373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2374 #, c-format
2375 msgid ""
2376 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2377 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2378 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2379 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2380 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2381 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2382 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2383 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2384 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2385 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2386 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2387 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2388 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2389 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2390 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2391 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2392 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2393 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2394 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2395 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2396 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2397 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2398 msgstr ""
2400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:421
2401 #, c-format
2402 msgid ""
2403 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2404 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2405 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2406 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2407 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2408 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2409 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2410 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2411 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2412 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2413 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2414 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2415 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2416 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2417 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2418 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2419 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2420 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2421 msgstr ""
2423 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
2424 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
2425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:470
2426 #, fuzzy, c-format
2427 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2428 msgstr "%s %s (%s)"
2430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2431 #, fuzzy, c-format
2432 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2433 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor"
2435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2436 #, c-format
2437 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2438 msgstr ""
2440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
2441 #, fuzzy, c-format
2442 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2443 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv konferencije"
2445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2446 #, c-format
2447 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2448 msgstr ""
2450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
2451 #, c-format
2452 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2453 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
2456 #, c-format
2457 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2458 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2461 #, fuzzy, c-format
2462 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword phrase"
2463 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor"
2465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
2466 #, c-format
2467 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2468 msgstr ""
2470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
2471 #, fuzzy, c-format
2472 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2473 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Licno ime"
2475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2476 #, c-format
2477 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2478 msgstr ""
2480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2481 #, c-format
2482 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2483 msgstr ""
2485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
2486 #, c-format
2487 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2488 msgstr ""
2490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2491 #, fuzzy, c-format
2492 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2493 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet"
2495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
2496 #, fuzzy, c-format
2497 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2498 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naslov"
2500 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
2501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:545
2502 #, fuzzy, c-format
2503 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2504 msgstr "%s %s (%s)"
2506 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
2507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2508 #, c-format
2509 msgid "(%s biblios)"
2510 msgstr "(%s biblios)"
2512 #. For the first occurrence,
2513 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
2514 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
2515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
2516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
2517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
2518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
2519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
2520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
2521 #, c-format
2522 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2523 msgstr "(%s od %s produzenja ostalo)"
2525 #. For the first occurrence,
2526 #. %1$s:  HOLDS.count | html 
2527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
2528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
2529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
2530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
2531 #, c-format
2532 msgid "(%s total)"
2533 msgstr "(%s ukupno)"
2535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
2536 #, c-format
2537 msgid "(123) 456-7890"
2538 msgstr ""
2540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:200
2541 #, c-format
2542 msgid "(Accruing)"
2543 msgstr ""
2545 #. For the first occurrence,
2546 #. SCRIPT
2547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2548 msgid "(All)"
2549 msgstr ""
2551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2552 #, fuzzy, c-format
2553 msgid ""
2554 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2555 msgstr "Vas Userid nije nadjen u bazi. Pokusajte ponovo."
2557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:170
2558 #, c-format
2559 msgid "(Checked out)"
2560 msgstr "(Odjavljeno)"
2562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:203
2563 #, c-format
2564 msgid "(Forgiven)"
2565 msgstr ""
2567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2568 #, c-format
2569 msgid ""
2570 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2571 "for assistance)"
2572 msgstr ""
2574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:205
2575 #, c-format
2576 msgid "(Lost)"
2577 msgstr ""
2579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
2580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
2581 #, c-format
2582 msgid "(Not supported by Koha)"
2583 msgstr ""
2585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
2586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
2588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
2589 #, c-format
2590 msgid "(Not supported yet)"
2591 msgstr ""
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
2594 #, fuzzy, c-format
2595 msgid "(On-site checkout)"
2596 msgstr "%s publikacija zaduzeno"
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
2605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2609 #, fuzzy, c-format
2610 msgid "(Optional)"
2611 msgstr "(%s ukupno)"
2613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
2614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
2617 #, c-format
2618 msgid "(Optional, default 0)"
2619 msgstr ""
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
2622 #, c-format
2623 msgid "(Optional, default 1)"
2624 msgstr ""
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
2628 #, c-format
2629 msgid ""
2630 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2631 "online.)"
2632 msgstr ""
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:202
2635 #, fuzzy, c-format
2636 msgid "(Replaced)"
2637 msgstr "Pravni clanci"
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
2649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
2660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
2661 #, fuzzy, c-format
2662 msgid "(Required)"
2663 msgstr "Zatrazeno"
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:201
2666 #, c-format
2667 msgid "(Returned)"
2668 msgstr ""
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2671 #, c-format
2672 msgid ""
2673 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2674 msgstr ""
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2677 #, c-format
2678 msgid ""
2679 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2680 "assistance)"
2681 msgstr ""
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:18
2684 #, c-format
2685 msgid ""
2686 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2687 "assistance)"
2688 msgstr ""
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
2694 #, c-format
2695 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2696 msgstr ""
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2699 #, c-format
2700 msgid "(Use OPAC instead)"
2701 msgstr ""
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
2705 #, c-format
2706 msgid "(Use SRU instead)"
2707 msgstr ""
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:204
2710 #, c-format
2711 msgid "(Voided)"
2712 msgstr ""
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:33
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:216
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:353
2717 #, c-format
2718 msgid "(done)"
2719 msgstr ""
2721 #. SCRIPT
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2723 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2724 msgstr ""
2726 #. For the first occurrence,
2727 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp | html 
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:398
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
2730 #, c-format
2731 msgid "(modified on %s)"
2732 msgstr "(izmenjeno na %s)"
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
2735 #, fuzzy, c-format
2736 msgid "(on hold)"
2737 msgstr "Zadrzano"
2739 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
2741 #, c-format
2742 msgid "(only %s)"
2743 msgstr ""
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:361
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
2747 #, fuzzy, c-format
2748 msgid "(overdue)"
2749 msgstr "Kasnjenja "
2751 #. For the first occurrence,
2752 #. %1$s:  priority | html 
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
2755 #, fuzzy, c-format
2756 msgid "(priority %s)"
2757 msgstr "Zaduzenja ( %s ) "
2759 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2760 #. %2$s:  relate.related_search | html 
2761 #. %3$s:  END 
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
2763 #, c-format
2764 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2765 msgstr ""
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:56
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:58
2771 #, fuzzy, c-format
2772 msgid "(remove)"
2773 msgstr "Kritike"
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:173
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
2777 #, fuzzy, c-format
2778 msgid "-- Choose --"
2779 msgstr "-- Odaberite format --"
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2783 #, c-format
2784 msgid "-- Choose format --"
2785 msgstr ""
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:249
2788 #, c-format
2789 msgid "-- none -- "
2790 msgstr ""
2792 #. %1$s:  CASE 
2793 #. %2$s:  m.code | html 
2794 #. %3$s:  END 
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
2796 #, c-format
2797 msgid ""
2798 ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message. %s %s %s "
2799 msgstr ""
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
2802 #, c-format
2803 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2804 msgstr ""
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
2807 #, c-format
2808 msgid ". Please contact the library for more information."
2809 msgstr ""
2811 #. %1$s:  ELSE 
2812 #. %2$s:  END 
2813 #. %3$s:  END 
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
2815 #, fuzzy, c-format
2816 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2817 msgstr "Nemate kazni ni dugovanja."
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2820 #, c-format
2821 msgid "...or..."
2822 msgstr "...ili..."
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:163
2825 #, c-format
2826 msgid "0.00"
2827 msgstr ""
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2830 #, c-format
2831 msgid "000 "
2832 msgstr ""
2834 #. SPAN
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:81
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
2837 msgid "0000-00-00"
2838 msgstr ""
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:618
2842 #, c-format
2843 msgid "1 item is on order."
2844 msgstr ""
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2847 #, fuzzy, c-format
2848 msgid "10 titles"
2849 msgstr "naslovi"
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2852 #, fuzzy, c-format
2853 msgid "100 titles"
2854 msgstr "naslovi"
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2858 #, c-format
2859 msgid "12 months"
2860 msgstr "12 meseci"
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2863 #, fuzzy, c-format
2864 msgid "15 titles"
2865 msgstr "naslovi"
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2868 #, fuzzy, c-format
2869 msgid "20 titles"
2870 msgstr "naslovi"
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2874 #, c-format
2875 msgid "3 months"
2876 msgstr "3 meseca"
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2879 #, fuzzy, c-format
2880 msgid "30 titles"
2881 msgstr "naslovi"
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2884 #, fuzzy, c-format
2885 msgid "40 titles"
2886 msgstr "naslovi"
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2889 #, fuzzy, c-format
2890 msgid "50 titles"
2891 msgstr "naslovi"
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2895 #, c-format
2896 msgid "6 months"
2897 msgstr "6 meseci"
2899 #. SPAN
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2901 msgid "9999-12-31"
2902 msgstr ""
2904 #. %1$s:  ELSE 
2905 #. %2$s:  END 
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2907 #, c-format
2908 msgid ": %sa list:%s"
2909 msgstr ""
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2912 #, c-format
2913 msgid ""
2914 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2915 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2916 msgstr ""
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2919 #, c-format
2920 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2921 msgstr ""
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
2924 #, c-format
2925 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2926 msgstr ""
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:56
2929 #, c-format
2930 msgid "A librarian"
2931 msgstr ""
2933 #. %1$s:  message_value | html 
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
2935 #, c-format
2936 msgid ""
2937 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2938 msgstr ""
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
2941 #, fuzzy, c-format
2942 msgid "A specific item"
2943 msgstr "Zadrzi odredjenu kopiju "
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:515
2946 #, c-format
2947 msgid "About the author"
2948 msgstr ""
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
2951 #, c-format
2952 msgid "Abstracts/summaries"
2953 msgstr "Abstrakti/sazeci"
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:94
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
2958 #, fuzzy, c-format
2959 msgid "Access denied"
2960 msgstr "pristup uskracen"
2962 #. SCRIPT
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
2964 #, fuzzy
2965 msgid "Access online"
2966 msgstr "pristup uskracen"
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
2970 #, c-format
2971 msgid ""
2972 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2973 "Please contact the library. "
2974 msgstr ""
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2977 #, c-format
2978 msgid "Acquired in the last:"
2979 msgstr "Nabavljeno u oslednja/ih:"
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2983 #, fuzzy, c-format
2984 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2985 msgstr "Datum nabavke: od najnovijeg do najstarijeg"
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2989 #, fuzzy, c-format
2990 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2991 msgstr "Datum nabavke: od najstarijeg do najnovijeg"
2993 #. INPUT type=submit name=tagbutton
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:32
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:215
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:146
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:61
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:352
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
3000 #, c-format
3001 msgid "Add"
3002 msgstr ""
3004 #. %1$s:  total | html 
3005 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3007 #, c-format
3008 msgid "Add %s items to %s"
3009 msgstr ""
3011 #. A name=ButtonPlus
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
3013 msgid "Add another field"
3014 msgstr "Dodaj jos jedno polje"
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:28
3017 #, fuzzy, c-format
3018 msgid "Add tag"
3019 msgstr "Dodaj u"
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:359
3022 #, fuzzy, c-format
3023 msgid "Add tag(s)"
3024 msgstr "Dodaj u"
3026 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3028 #, c-format
3029 msgid "Add to %s"
3030 msgstr ""
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
3033 #, c-format
3034 msgid "Add to a list"
3035 msgstr ""
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3038 #, c-format
3039 msgid "Add to a new list:"
3040 msgstr ""
3042 #. For the first occurrence,
3043 #. SCRIPT
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:58
3046 #, c-format
3047 msgid "Add to cart"
3048 msgstr ""
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3051 #, c-format
3052 msgid "Add to list:"
3053 msgstr "Dodaj na listu:"
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3056 #, fuzzy, c-format
3057 msgid "Add to your cart"
3058 msgstr "Dodaj u svoju korpu"
3060 #. SCRIPT
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
3062 #, fuzzy
3063 msgid "Add to..."
3064 msgstr "Dodaj u"
3066 #. SCRIPT
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
3068 #, fuzzy
3069 msgid "Add to: "
3070 msgstr "Dodaj u"
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:149
3073 #, c-format
3074 msgid "Additional authors:"
3075 msgstr ""
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
3078 #, fuzzy, c-format
3079 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3080 msgstr "Dodatni tipovi sadrzaja"
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
3083 #, fuzzy, c-format
3084 msgid "Additional information"
3085 msgstr "Kontakt podaci"
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:438
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:626
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:779
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
3093 #, c-format
3094 msgid "Address 2:"
3095 msgstr ""
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:423
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:613
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
3103 #, c-format
3104 msgid "Address:"
3105 msgstr ""
3107 #. IMG
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:164
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
3114 #, fuzzy
3115 msgid "Adlibris cover image"
3116 msgstr "Prednja korica (slika)"
3118 #. IMG
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:283
3120 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: %s"
3121 msgstr ""
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3124 #, c-format
3125 msgid "Adolescent"
3126 msgstr ""
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
3129 #, c-format
3130 msgid "Adult"
3131 msgstr "Za odrasle"
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:302
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3136 #, c-format
3137 msgid "Advanced search"
3138 msgstr ""
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3141 #, c-format
3142 msgid "All"
3143 msgstr ""
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
3146 #, fuzzy, c-format
3147 msgid "All Tags"
3148 msgstr "Svi ogranci"
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3151 #, fuzzy, c-format
3152 msgid "All collections"
3153 msgstr "mesovita kolekcija"
3155 #. SCRIPT
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3157 msgid "All holds will be suspended."
3158 msgstr ""
3160 #. SCRIPT
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3162 msgid "All holds will resume."
3163 msgstr ""
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3166 #, c-format
3167 msgid "All item types"
3168 msgstr "Svi tipovi publikacija"
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:249
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
3173 #, c-format
3174 msgid "All libraries"
3175 msgstr ""
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
3178 #, fuzzy, c-format
3179 msgid "Allow auto-renewal: "
3180 msgstr "Nema vise obnavljanja "
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:35
3183 #, c-format
3184 msgid "Allow changes to contents from: "
3185 msgstr ""
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
3189 #, c-format
3190 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3191 msgstr ""
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:89
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
3195 #, c-format
3196 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
3197 msgstr ""
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
3200 #, c-format
3201 msgid ""
3202 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3203 "expires."
3204 msgstr ""
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
3207 #, c-format
3208 msgid "Alternate address"
3209 msgstr ""
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3212 #, fuzzy, c-format
3213 msgid "Alternate address information: "
3214 msgstr "Informacije"
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:734
3217 #, c-format
3218 msgid "Alternate contact"
3219 msgstr ""
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:441
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:455
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
3225 #, c-format
3226 msgid "Amount"
3227 msgstr "Iznos"
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
3231 #, c-format
3232 msgid "Amount outstanding"
3233 msgstr ""
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:162
3236 #, c-format
3237 msgid "Amount to pay: "
3238 msgstr ""
3240 #. %1$s:  shelfname | html 
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
3242 #, fuzzy, c-format
3243 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3244 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
3247 #, fuzzy, c-format
3248 msgid "An error occurred when creating this list."
3249 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
3252 #, fuzzy, c-format
3253 msgid "An error occurred when deleting this list."
3254 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
3257 #, fuzzy, c-format
3258 msgid "An error occurred when updating this list."
3259 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3262 #, fuzzy, c-format
3263 msgid "An error occurred while processing your request."
3264 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:60
3267 #, fuzzy, c-format
3268 msgid "An error occurred, please try again."
3269 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3272 #, fuzzy, c-format
3273 msgid ""
3274 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3275 "exist."
3276 msgstr "Ova greska znaci da je link polomljen i da ta stranica ne postoji."
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3279 #, c-format
3280 msgid "An invitation to share list "
3281 msgstr ""
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
3284 #, c-format
3285 msgid "Any"
3286 msgstr "Bilo koji"
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3289 #, c-format
3290 msgid "Any audience"
3291 msgstr ""
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3294 #, c-format
3295 msgid "Any content"
3296 msgstr ""
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3299 #, c-format
3300 msgid "Any format"
3301 msgstr ""
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:176
3304 #, fuzzy, c-format
3305 msgid "Any item "
3306 msgstr "Svi tipovi publikacija"
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
3309 #, fuzzy, c-format
3310 msgid "Any item type"
3311 msgstr "Svi tipovi publikacija"
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3314 #, c-format
3315 msgid "Any phrase"
3316 msgstr ""
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3319 #, c-format
3320 msgid "Any word"
3321 msgstr ""
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:271
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:274
3325 #, c-format
3326 msgid "Anyone"
3327 msgstr "Bilo ko"
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
3330 #, fuzzy, c-format
3331 msgid "Anyone seeing this list"
3332 msgstr "Obrisi ovu listu"
3334 #. SCRIPT
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3336 msgid "Apr"
3337 msgstr ""
3339 #. SCRIPT
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3341 msgid "April"
3342 msgstr ""
3344 #. SCRIPT
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3346 #, fuzzy
3347 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3348 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3350 #. For the first occurrence,
3351 #. SCRIPT
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3354 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3355 msgstr ""
3357 #. SCRIPT
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3359 #, fuzzy
3360 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
3361 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3363 #. SCRIPT
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
3365 #, fuzzy
3366 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3367 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3369 #. SCRIPT
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:184
3371 #, fuzzy
3372 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3373 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3375 #. SCRIPT
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
3377 #, fuzzy
3378 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
3379 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3381 #. For the first occurrence,
3382 #. SCRIPT
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3384 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3385 msgstr ""
3387 #. SCRIPT
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
3389 #, fuzzy
3390 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
3391 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3393 #. SCRIPT
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3395 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3396 msgstr ""
3398 #. SCRIPT
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3400 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3401 msgstr "Sigurno zelite da ispraznite korpu?"
3403 #. SCRIPT
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3405 #, fuzzy
3406 msgid ""
3407 "Are you sure you want to remove sharing? You will no longer have access to "
3408 "the list."
3409 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3411 #. SCRIPT
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3413 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3414 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3416 #. SCRIPT
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3418 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3419 msgstr ""
3421 #. SCRIPT
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3423 #, fuzzy
3424 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3425 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3427 #. SCRIPT
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3429 #, fuzzy
3430 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3431 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3433 #. SCRIPT
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3435 #, fuzzy
3436 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3437 msgstr "Sigurno zelite da ispraznite korpu?"
3439 #. SCRIPT
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3441 #, fuzzy
3442 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3443 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3445 #. SCRIPT
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3447 #, fuzzy
3448 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3449 msgstr "Sigurno zelite da ispraznite korpu?"
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
3452 #, c-format
3453 msgid "Arrived"
3454 msgstr ""
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
3457 #, c-format
3458 msgid "Article requests "
3459 msgstr ""
3461 #. %1$s:  logged_in_user.article_requests_current.count | html 
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
3463 #, c-format
3464 msgid "Article requests (%s)"
3465 msgstr ""
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3468 #, c-format
3469 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3470 msgstr ""
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3473 #, c-format
3474 msgid "Ask for a discharge"
3475 msgstr ""
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:193
3478 #, c-format
3479 msgid ""
3480 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3481 "and start over."
3482 msgstr ""
3484 #. OPTION
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
3486 msgid "At least one item is available at this library"
3487 msgstr ""
3489 #. For the first occurrence,
3490 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
3493 #, c-format
3494 msgid "At library: %s"
3495 msgstr ""
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3498 #, c-format
3499 msgid "Audience"
3500 msgstr "Publika"
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:383
3503 #, c-format
3504 msgid "Audiovisual profile:"
3505 msgstr ""
3507 #. SCRIPT
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3509 msgid "Aug"
3510 msgstr ""
3512 #. SCRIPT
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3514 msgid "August"
3515 msgstr ""
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3520 #, c-format
3521 msgid "AuthenticatePatron"
3522 msgstr ""
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:490
3525 #, c-format
3526 msgid ""
3527 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3528 "patron."
3529 msgstr ""
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:8
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:47
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
3546 #, c-format
3547 msgid "Author"
3548 msgstr "Autor"
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3554 #, c-format
3555 msgid "Author (A-Z)"
3556 msgstr "Autor (A-Z)"
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
3562 #, c-format
3563 msgid "Author (Z-A)"
3564 msgstr "Autor (Z-A)"
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:720
3567 #, c-format
3568 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3569 msgstr ""
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:89
3572 #, c-format
3573 msgid "Author(s)"
3574 msgstr ""
3576 #. For the first occurrence,
3577 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3578 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
3579 #. %3$s:  END 
3580 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3581 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3582 #. %6$s:  END 
3583 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3584 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3585 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
3586 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
3587 #. %11$s:  END 
3588 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3589 #. %13$s:  END 
3590 #. %14$s:  END 
3591 #. %15$s:  END 
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:45
3594 #, c-format
3595 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3596 msgstr ""
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:76
3602 #, c-format
3603 msgid "Author:"
3604 msgstr "Autor:"
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3607 #, c-format
3608 msgid "Authority"
3609 msgstr ""
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3617 #, c-format
3618 msgid "Authority search"
3619 msgstr "Pretraga autorstva"
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3622 #, c-format
3623 msgid "Authority search results"
3624 msgstr "Rezultati pretrage autorstva"
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3627 #, c-format
3628 msgid "Authority type: "
3629 msgstr ""
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3632 #, fuzzy, c-format
3633 msgid "Authorized headings"
3634 msgstr "Odobrena zaglavlja"
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
3637 #, c-format
3638 msgid "Authors"
3639 msgstr ""
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
3642 #, fuzzy, c-format
3643 msgid "Availability"
3644 msgstr "Raspolozivost "
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3648 #, fuzzy, c-format
3649 msgid "Availability:"
3650 msgstr "Raspolozivost"
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
3653 #, fuzzy, c-format
3654 msgid "Availability: "
3655 msgstr "Raspolozivost"
3657 #. %1$s:  IF restrictedvalueopac 
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:99
3659 #, fuzzy, c-format
3660 msgid "Available %s"
3661 msgstr "Brojevi na raspolaganju"
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3664 #, fuzzy, c-format
3665 msgid "Available issues"
3666 msgstr "Brojevi na raspolaganju"
3668 #. For the first occurrence,
3669 #. %1$s:  rating_avg | html 
3670 #. %2$s:  item.ratings.count | html 
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:52
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:195
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1378
3676 #, c-format
3677 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
3678 msgstr ""
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:397
3681 #, c-format
3682 msgid "Awards:"
3683 msgstr ""
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
3686 #, c-format
3687 msgid "BE CAREFUL"
3688 msgstr ""
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3691 #, c-format
3692 msgid "BT"
3693 msgstr ""
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3697 #, fuzzy, c-format
3698 msgid "Back to lists"
3699 msgstr "Nazad u biblio"
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
3702 #, fuzzy, c-format
3703 msgid "Back to results"
3704 msgstr "Nazad u biblio"
3706 #. A
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
3708 msgid "Back to the results search list"
3709 msgstr ""
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:110
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:152
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:542
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:133
3720 #, c-format
3721 msgid "Barcode"
3722 msgstr "Bar kod"
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
3726 #, c-format
3727 msgid "Barcode:"
3728 msgstr ""
3730 #. %1$s:  END 
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
3732 #, c-format
3733 msgid ""
3734 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3735 "assistance. %s "
3736 msgstr ""
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3740 #, c-format
3741 msgid "BibTeX"
3742 msgstr ""
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3745 #, c-format
3746 msgid "Biblio records"
3747 msgstr "Biblio zapisi"
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
3750 #, c-format
3751 msgid "Bibliographies"
3752 msgstr "Bibliografije"
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3755 #, c-format
3756 msgid "Biography"
3757 msgstr "Biografija"
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3760 #, c-format
3761 msgid "Blocked"
3762 msgstr ""
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3765 #, fuzzy, c-format
3766 msgid "Blocked record"
3767 msgstr "Biblio zapisi"
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3770 #, c-format
3771 msgid "Braille"
3772 msgstr "Brajeva azbuka"
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
3775 #, c-format
3776 msgid "Brief display"
3777 msgstr ""
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3781 #, fuzzy, c-format
3782 msgid "Brief history"
3783 msgstr "imenik"
3785 #. ABBR
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3787 msgid "Broader Term"
3788 msgstr ""
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
3791 #, fuzzy, c-format
3792 msgid "Browse by hierarchy"
3793 msgstr "Pregled po hijerarhiji"
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3796 #, fuzzy, c-format
3797 msgid "Browse our catalog"
3798 msgstr "Pregled naseg kataloga"
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1015
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
3802 #, fuzzy, c-format
3803 msgid "Browse results"
3804 msgstr "(<a1>Pregledaj policu</a>)"
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:16
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:40
3809 #, fuzzy, c-format
3810 msgid "Browse search"
3811 msgstr "Pregled po hijerarhiji"
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1243
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1245
3815 #, fuzzy, c-format
3816 msgid "Browse shelf"
3817 msgstr "(<a1>Pregledaj policu</a>)"
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
3821 #, fuzzy, c-format
3822 msgid "CAS login"
3823 msgstr "Prijavite se:"
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
3826 #, c-format
3827 msgid "CD audio"
3828 msgstr "CD zvuk"
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
3831 #, c-format
3832 msgid "CD software"
3833 msgstr ""
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:13
3836 #, c-format
3837 msgid "CGI debug is on."
3838 msgstr ""
3840 #. For the first occurrence,
3841 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3844 #, c-format
3845 msgid "CSV - %s"
3846 msgstr ""
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:543
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
3853 #, c-format
3854 msgid "Call no."
3855 msgstr ""
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
3859 #, fuzzy, c-format
3860 msgid "Call no.:"
3861 msgstr "Signatura"
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:353
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:135
3877 #, c-format
3878 msgid "Call number"
3879 msgstr ""
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3883 #, c-format
3884 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3885 msgstr ""
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:252
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
3889 #, fuzzy, c-format
3890 msgid "Call number (A-Z)"
3891 msgstr "Signatura"
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3895 #, c-format
3896 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3897 msgstr ""
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3901 #, fuzzy, c-format
3902 msgid "Call number (Z-A)"
3903 msgstr "Signatura"
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
3906 #, c-format
3907 msgid "Call number:"
3908 msgstr ""
3910 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:756
3912 #, fuzzy, c-format
3913 msgid "Call number: %s"
3914 msgstr "Signatura"
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:128
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:170
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:190
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:164
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:62
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:308
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:634
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:221
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:159
3946 #, c-format
3947 msgid "Cancel"
3948 msgstr "Odustani"
3950 #. A
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:765
3953 #, fuzzy, c-format
3954 msgid "Cancel email notification"
3955 msgstr "Klasifikacija"
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3958 #, fuzzy, c-format
3959 msgid "Cancel email notification "
3960 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3963 #, fuzzy, c-format
3964 msgid "Cancel enrollment "
3965 msgstr "Datum prijema"
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:45
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:49
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
3971 #, fuzzy, c-format
3972 msgid "Cancel rating"
3973 msgstr "Odustani"
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3976 #, fuzzy, c-format
3977 msgid "Cancel:"
3978 msgstr "Odustani"
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
3983 #, fuzzy, c-format
3984 msgid "CancelHold"
3985 msgstr "Odustani"
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
3988 #, fuzzy, c-format
3989 msgid "CancelRecall "
3990 msgstr "Odustani "
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
3993 #, c-format
3994 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3995 msgstr ""
3997 #. I
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:368
3999 msgid "Cannot be put on hold"
4000 msgstr ""
4002 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:206
4004 #, fuzzy, c-format
4005 msgid "Card number can be up to %s characters."
4006 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
4008 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
4009 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
4011 #, fuzzy, c-format
4012 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4013 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
4015 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
4017 #, fuzzy, c-format
4018 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4019 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:52
4022 #, fuzzy, c-format
4023 msgid "Card number:"
4024 msgstr "Broj kartice:"
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:31
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4029 #, c-format
4030 msgid "Cart"
4031 msgstr ""
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4034 #, c-format
4035 msgid "Cassette recording"
4036 msgstr "Snimak na kasetama"
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4039 #, c-format
4040 msgid "Catalog"
4041 msgstr ""
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
4044 #, c-format
4045 msgid "Catalogs"
4046 msgstr "Katalozi"
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:245
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:604
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4051 #, c-format
4052 msgid "Category:"
4053 msgstr "Kategorija:"
4055 #. INPUT type=submit
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4057 #, fuzzy
4058 msgid "Change password"
4059 msgstr "promena sifre"
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4062 #, fuzzy, c-format
4063 msgid "Change your password"
4064 msgstr "promena sifre"
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4067 #, fuzzy, c-format
4068 msgid "Change your password "
4069 msgstr "Promenite sifru "
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4072 #, c-format
4073 msgid "Chapters"
4074 msgstr ""
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:98
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:101
4078 #, c-format
4079 msgid "Chapters:"
4080 msgstr ""
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:1
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:439
4084 #, fuzzy, c-format
4085 msgid "Charges"
4086 msgstr "Kazne i cene"
4088 #. For the first occurrence,
4089 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
4092 #, fuzzy, c-format
4093 msgid "Charges (%s)"
4094 msgstr "Uloge"
4096 #. For the first occurrence,
4097 #. SCRIPT
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
4100 #, fuzzy, c-format
4101 msgid "Check in"
4102 msgstr "(Odjavljeno)"
4104 #. INPUT type=submit name=confirm
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
4106 msgid "Check in item"
4107 msgstr ""
4109 #. SCRIPT
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4111 #, fuzzy
4112 msgid "Check out"
4113 msgstr "Zaduzenja"
4115 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('SCOAllowCheckin') ) 
4116 #. %2$s:  END 
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
4118 #, fuzzy, c-format
4119 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4120 msgstr "Zaduzite ili vretite publikaciju "
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:167
4123 #, c-format
4124 msgid "Check-in date:"
4125 msgstr ""
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:115
4128 #, fuzzy, c-format
4129 msgid "Checked in"
4130 msgstr "(Odjavljeno)"
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:170
4134 #, c-format
4135 msgid "Checked out"
4136 msgstr ""
4138 #. %1$s:  issues_count | html 
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
4140 #, fuzzy, c-format
4141 msgid "Checked out (%s)"
4142 msgstr "(Odjavljeno)"
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
4145 #, fuzzy, c-format
4146 msgid "Checked out on"
4147 msgstr "(Odjavljeno)"
4149 #. %1$s:  item.firstname | html 
4150 #. %2$s:  item.surname | html 
4151 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4152 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4153 #. %5$s:  END 
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4155 #, fuzzy, c-format
4156 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4157 msgstr "(Odjavljeno)"
4159 #. SCRIPT
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4161 #, fuzzy
4162 msgid "Checked out until %s"
4163 msgstr "(Odjavljeno)"
4165 #. SCRIPT
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4167 #, fuzzy
4168 msgid "Checked out until: "
4169 msgstr "(Odjavljeno)"
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4175 #, fuzzy, c-format
4176 msgid "Checkout"
4177 msgstr "Zaduzenja"
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4180 #, c-format
4181 msgid "Checkout history"
4182 msgstr ""
4184 #. For the first occurrence,
4185 #. SCRIPT
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4189 #, c-format
4190 msgid "Checkouts"
4191 msgstr "Zaduzenja"
4193 #. %1$s:  issues_count | html 
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261
4195 #, fuzzy, c-format
4196 msgid "Checkouts (%s)"
4197 msgstr "(Odjavljeno)"
4199 #. %1$s:  borrowername | html 
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
4201 #, fuzzy, c-format
4202 msgid "Checkouts for %s "
4203 msgstr "Zaduzujem na %s %s (%s) "
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4206 #, fuzzy, c-format
4207 msgid "Checkouts: "
4208 msgstr "Zaduzenja "
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4211 #, c-format
4212 msgid "Citation"
4213 msgstr ""
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:639
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:792
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
4221 #, c-format
4222 msgid "City:"
4223 msgstr ""
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
4226 #, c-format
4227 msgid "Claimed"
4228 msgstr ""
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:186
4231 #, c-format
4232 msgid "Classification"
4233 msgstr "Klasifikacija"
4235 #. For the first occurrence,
4236 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
4239 #, c-format
4240 msgid "Classification: %s "
4241 msgstr ""
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:138
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:931
4247 #, c-format
4248 msgid "Clear"
4249 msgstr ""
4251 #. For the first occurrence,
4252 #. SCRIPT
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4262 #, c-format
4263 msgid "Clear all"
4264 msgstr ""
4266 #. For the first occurrence,
4267 #. SCRIPT
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:339
4270 #, c-format
4271 msgid "Clear date"
4272 msgstr ""
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:165
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:210
4276 #, c-format
4277 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4278 msgstr ""
4280 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4282 #, fuzzy, c-format
4283 msgid "Click here if you're not %s"
4284 msgstr "(<a1>Kliknite ovde</a> ukoliko niste %s %s %s)"
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:139
4287 #, fuzzy, c-format
4288 msgid "Click here to login."
4289 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
4292 #, fuzzy, c-format
4293 msgid "Click here to view"
4294 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
4297 #, fuzzy, c-format
4298 msgid "Click here to view them all."
4299 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
4302 #, c-format
4303 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4304 msgstr ""
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
4307 #, c-format
4308 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4309 msgstr ""
4311 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:244
4313 msgid "Click to add to cart"
4314 msgstr "Kliknite da dodate u korpu"
4316 #. H2
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4318 #, fuzzy
4319 msgid "Click to expand this role"
4320 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:378
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:384
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:398
4326 #, c-format
4327 msgid "Click to open in new window"
4328 msgstr ""
4330 #. DIV
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:269
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:571
4333 msgid "Click to view in Google Books"
4334 msgstr ""
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1019
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
4338 #, c-format
4339 msgid "Close"
4340 msgstr ""
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
4343 #, fuzzy, c-format
4344 msgid "Close shelf browser"
4345 msgstr "Zatvorite pregledac police"
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4348 #, fuzzy, c-format
4349 msgid "Close this window"
4350 msgstr "zatvori prozor."
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4353 #, c-format
4354 msgid "Close this window."
4355 msgstr ""
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4358 #, c-format
4359 msgid "Close window"
4360 msgstr "Zatvorite prozor"
4362 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
4363 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
4365 #, c-format
4366 msgid "Clubs (%s/%s) "
4367 msgstr ""
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4370 #, c-format
4371 msgid "Clubs currently enrolled in"
4372 msgstr ""
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4375 #, c-format
4376 msgid "Clubs you can enroll in"
4377 msgstr ""
4379 #. A
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:30
4381 msgid "Collect items you are interested in"
4382 msgstr ""
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:351
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:124
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
4389 #, c-format
4390 msgid "Collection"
4391 msgstr "Kolekcija"
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4394 #, fuzzy, c-format
4395 msgid "Collection library:"
4396 msgstr "Kolekcija"
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
4400 #, c-format
4401 msgid "Collection title:"
4402 msgstr ""
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4405 #, c-format
4406 msgid "Collection: "
4407 msgstr ""
4409 #. For the first occurrence,
4410 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
4413 #, c-format
4414 msgid "Collection: %s "
4415 msgstr ""
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4418 #, fuzzy, c-format
4419 msgid "Collections"
4420 msgstr "Kolekcija"
4422 #. SCRIPT
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4424 msgid "Column visibility"
4425 msgstr ""
4427 #. For the first occurrence,
4428 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:883
4432 #, fuzzy, c-format
4433 msgid "Comment by %s"
4434 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
4436 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4437 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:881
4439 #, fuzzy, c-format
4440 msgid "Comment by %s %s"
4441 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
4443 #. %1$s:  review.patron.title | html 
4444 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
4445 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
4447 #, fuzzy, c-format
4448 msgid "Comment by %s %s %s"
4449 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4453 #, c-format
4454 msgid "Comment:"
4455 msgstr "Komentar:"
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:42
4458 #, fuzzy, c-format
4459 msgid "Comments on "
4460 msgstr "Komentari "
4462 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
4464 #, fuzzy, c-format
4465 msgid "Comments%s"
4466 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
4468 #. INPUT type=submit
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
4470 #, fuzzy
4471 msgid "Confirm hold"
4472 msgstr "promena sifre"
4474 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4475 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
4477 #, fuzzy, c-format
4478 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4479 msgstr "promena sifre"
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
4482 #, fuzzy, c-format
4483 msgid "Confirm new password:"
4484 msgstr "Trenutna sifra:"
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:887
4488 #, fuzzy, c-format
4489 msgid "Confirm password"
4490 msgstr "promena sifre"
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
4494 #, fuzzy, c-format
4495 msgid "Confirm primary email:"
4496 msgstr "E-mail:"
4498 #. INPUT type=submit
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
4500 #, fuzzy
4501 msgid "Confirm your suggestion"
4502 msgstr "moji predlozi za nabavku"
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
4505 #, c-format
4506 msgid "Contact information"
4507 msgstr ""
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
4511 #, fuzzy, c-format
4512 msgid "Contact information: "
4513 msgstr "Kontakt podaci"
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
4517 #, fuzzy, c-format
4518 msgid "Contact note:"
4519 msgstr "Sadrzaj %s"
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
4522 #, c-format
4523 msgid "Content"
4524 msgstr "Sadrzaj"
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4527 #, fuzzy, c-format
4528 msgid "Content Cafe"
4529 msgstr "Sadrzaj"
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:677
4532 #, c-format
4533 msgid "Contents"
4534 msgstr "Sadrzaj"
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:82
4537 #, c-format
4538 msgid "Contents of "
4539 msgstr ""
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
4544 #, c-format
4545 msgid "Copy number"
4546 msgstr ""
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:141
4549 #, c-format
4550 msgid "Copyright"
4551 msgstr "Autorska prava"
4553 #. OPTGROUP
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
4555 #, fuzzy
4556 msgid "Copyright date"
4557 msgstr "Datum autorskog prava"
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
4561 #, fuzzy, c-format
4562 msgid "Copyright date (newest to oldest)"
4563 msgstr "Datum izdavanja/autorskog prava: najnoviji ka najstarijem"
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:269
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
4567 #, fuzzy, c-format
4568 msgid "Copyright date (oldest to newest)"
4569 msgstr "Datum izdavanja/autorskog prava: od najstarijeg ka najnovijem"
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
4573 #, c-format
4574 msgid "Copyright date:"
4575 msgstr ""
4577 #. DIV
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:81
4579 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4580 msgstr ""
4582 #. For the first occurrence,
4583 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
4586 #, c-format
4587 msgid "Copyright year: %s "
4588 msgstr ""
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4591 #, c-format
4592 msgid "Count"
4593 msgstr "Broj"
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:678
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:831
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
4601 #, fuzzy, c-format
4602 msgid "Country:"
4603 msgstr "Broj"
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
4606 #, c-format
4607 msgid "Course #"
4608 msgstr ""
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
4611 #, c-format
4612 msgid "Course number:"
4613 msgstr ""
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:21
4619 #, c-format
4620 msgid "Course reserves"
4621 msgstr ""
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:24
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
4625 #, c-format
4626 msgid "Course reserves for "
4627 msgstr ""
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:28
4630 #, c-format
4631 msgid "Courses"
4632 msgstr ""
4634 #. IMG
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:421
4645 #, fuzzy
4646 msgid "Cover image"
4647 msgstr "Prednja korica (slika)"
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
4650 #, c-format
4651 msgid "Create a new list"
4652 msgstr ""
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
4656 #, fuzzy, c-format
4657 msgid "Create a new request "
4658 msgstr "Napravi novu listu"
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:86
4661 #, fuzzy, c-format
4662 msgid "Create new list"
4663 msgstr "Napravi novu listu"
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
4666 #, c-format
4667 msgid ""
4668 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4669 "record in Koha."
4670 msgstr ""
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
4673 #, c-format
4674 msgid ""
4675 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4676 "bibliographic record Koha."
4677 msgstr ""
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
4680 #, c-format
4681 msgid "Credits"
4682 msgstr "Uloge"
4684 #. %1$s:  amountoutstanding * -1 | $Price 
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
4686 #, fuzzy, c-format
4687 msgid "Credits (%s)"
4688 msgstr "Uloge"
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
4691 #, c-format
4692 msgid "Current location"
4693 msgstr ""
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
4696 #, fuzzy, c-format
4697 msgid "Current password:"
4698 msgstr "Trenutna sifra:"
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:145
4702 #, c-format
4703 msgid "Current session"
4704 msgstr ""
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4707 #, fuzzy, c-format
4708 msgid "Currently in local use"
4709 msgstr "Trenutna sifra:"
4711 #. %1$s:  item.firstname | html 
4712 #. %2$s:  item.surname | html 
4713 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4714 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4715 #. %5$s:  END 
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4717 #, c-format
4718 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4719 msgstr ""
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
4722 #, c-format
4723 msgid "Curriculum"
4724 msgstr ""
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
4727 #, c-format
4728 msgid "DVD video / Videodisc"
4729 msgstr "DVD video / Video disk"
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:92
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:11
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:670
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:161
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
4741 #, c-format
4742 msgid "Date"
4743 msgstr "Datum"
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
4749 #, c-format
4750 msgid "Date added"
4751 msgstr ""
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:278
4755 #, fuzzy, c-format
4756 msgid "Date added (newest to oldest)"
4757 msgstr "Datum nabavke: od najnovijeg do najstarijeg"
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:281
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:283
4761 #, fuzzy, c-format
4762 msgid "Date added (oldest to newest)"
4763 msgstr "Datum nabavke: od najstarijeg do najnovijeg"
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:163
4766 #, fuzzy, c-format
4767 msgid "Date added:"
4768 msgstr "Datum do"
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
4772 #, c-format
4773 msgid "Date due"
4774 msgstr ""
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
4779 #, c-format
4780 msgid "Date due:"
4781 msgstr ""
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4784 #, fuzzy, c-format
4785 msgid "Date enrolled"
4786 msgstr "Datum prijema"
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:332
4790 #, fuzzy, c-format
4791 msgid "Date of birth:"
4792 msgstr "Datum rodjenja"
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
4795 #, fuzzy, c-format
4796 msgid "Date range:"
4797 msgstr "Datum do"
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4800 #, c-format
4801 msgid "Date received"
4802 msgstr "Datum prijema"
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:78
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:409
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:78
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:81
4808 #, c-format
4809 msgid "Date:"
4810 msgstr ""
4812 #. OPTGROUP
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4814 msgid "Dates"
4815 msgstr ""
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4818 #, c-format
4819 msgid "Days in advance"
4820 msgstr ""
4822 #. SCRIPT
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4824 msgid "Dec"
4825 msgstr ""
4827 #. SCRIPT
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4829 msgid "December"
4830 msgstr ""
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4834 #, c-format
4835 msgid "Default"
4836 msgstr ""
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
4839 #, fuzzy, c-format
4840 msgid "Default sorting"
4841 msgstr "Obrisi"
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4844 #, c-format
4845 msgid ""
4846 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4847 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4848 "permitted by local laws."
4849 msgstr ""
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4852 #, c-format
4853 msgid ""
4854 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4855 "values: "
4856 msgstr ""
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:190
4864 #, c-format
4865 msgid "Delete"
4866 msgstr "Obrisi"
4868 #. INPUT type=submit
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:393
4870 msgid "Delete selected"
4871 msgstr ""
4873 #. INPUT type=submit
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:172
4875 #, fuzzy
4876 msgid "Delete selected tags"
4877 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
4879 #. INPUT type=submit
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4881 #, fuzzy
4882 msgid "Delete this list"
4883 msgstr "Obrisi ovu listu"
4885 #. A
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:138
4888 #, fuzzy
4889 msgid "Delete your search history"
4890 msgstr "Tragajte za:"
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4893 #, c-format
4894 msgid "Department:"
4895 msgstr ""
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4898 #, c-format
4899 msgid "Dept."
4900 msgstr ""
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:93
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4906 #, c-format
4907 msgid "Description"
4908 msgstr "Opis"
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:117
4912 #, c-format
4913 msgid "Details"
4914 msgstr "Detalji"
4916 #. For the first occurrence,
4917 #. %1$s:  bibliotitle | html 
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4921 #, fuzzy, c-format
4922 msgid "Details for %s"
4923 msgstr "Izdanja za %s"
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
4926 #, fuzzy, c-format
4927 msgid "Details for: "
4928 msgstr "Izdanja za %s"
4930 #. %1$s:  biblio.title | html 
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
4932 #, fuzzy, c-format
4933 msgid "Details for: %s"
4934 msgstr "Izdanja za %s"
4936 #. %1$s:  request.backend | html 
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
4938 #, fuzzy, c-format
4939 msgid "Details from %s"
4940 msgstr "Izdanja za %s"
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
4943 #, fuzzy, c-format
4944 msgid "Details from library"
4945 msgstr "Poruka od biblioteke"
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:179
4948 #, c-format
4949 msgid "Dewey"
4950 msgstr "Djuieva klasifikacija"
4952 #. For the first occurrence,
4953 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4956 #, c-format
4957 msgid "Dewey: %s "
4958 msgstr ""
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
4961 #, c-format
4962 msgid "Dictionaries"
4963 msgstr "Recnici"
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4966 #, fuzzy, c-format
4967 msgid "Did you mean:"
4968 msgstr "Da niste mozda mislili:"
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4971 #, c-format
4972 msgid "Digests only "
4973 msgstr ""
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
4976 #, c-format
4977 msgid "Directories"
4978 msgstr "Recnici"
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4982 #, fuzzy, c-format
4983 msgid "Discharge"
4984 msgstr "Kazne i cene"
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
4987 #, c-format
4988 msgid "Discographies"
4989 msgstr "Diskografije"
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
4992 #, c-format
4993 msgid "Display news for: "
4994 msgstr ""
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:230
4997 #, c-format
4998 msgid "Displaying availability results"
4999 msgstr ""
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5002 #, fuzzy, c-format
5003 msgid ""
5004 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5005 "arrives?"
5006 msgstr ""
5007 "Zelite li da primite elektronsku poruku kada novi broj ove publikacije "
5008 "pristigne?"
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
5011 #, c-format
5012 msgid "Don't have a library card?"
5013 msgstr "Nemate karticu biblioteke?"
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
5016 #, c-format
5017 msgid "Don't have a password yet?"
5018 msgstr "Jos nemate sifru?"
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:371
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:190
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
5023 #, fuzzy, c-format
5024 msgid "Don't have an account? "
5025 msgstr "Jos nemate sifru? "
5027 #. SCRIPT
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5029 msgid "Done"
5030 msgstr ""
5032 #. For the first occurrence,
5033 #. SCRIPT
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5036 #, c-format
5037 msgid "Download"
5038 msgstr ""
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
5041 #, c-format
5042 msgid "Download as iCal/.ics file"
5043 msgstr ""
5045 #. SCRIPT
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5047 msgid "Download as: "
5048 msgstr ""
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5051 #, c-format
5052 msgid "Download cart"
5053 msgstr ""
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:184
5056 #, c-format
5057 msgid "Download list"
5058 msgstr ""
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5062 #, c-format
5063 msgid "Download list "
5064 msgstr ""
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:64
5067 #, c-format
5068 msgid "Dublin Core"
5069 msgstr ""
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
5075 #, c-format
5076 msgid "Due"
5077 msgstr "Dospelo"
5079 #. %1$s:  itemLoo.dateDue | html 
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:401
5081 #, c-format
5082 msgid "Due %s"
5083 msgstr "Dospeva %s"
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5086 #, c-format
5087 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5088 msgstr ""
5090 #. %1$s:  bad_biblionumber | html 
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5092 #, fuzzy, c-format
5093 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5094 msgstr "GRESKA: Nije nadjena ni jedna publikacija sa bar kodom %s."
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5097 #, fuzzy, c-format
5098 msgid "ERROR: No record id specified. "
5099 msgstr "GRESKA: Broj police nije dat."
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
5103 #, c-format
5104 msgid "Edit"
5105 msgstr "Menjaj"
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
5108 #, c-format
5109 msgid "Edit / Create note"
5110 msgstr ""
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5114 #, c-format
5115 msgid "Edit list"
5116 msgstr ""
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:90
5119 #, c-format
5120 msgid "Edit list "
5121 msgstr ""
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
5124 #, fuzzy, c-format
5125 msgid "Editing "
5126 msgstr "Izdanja "
5128 #. %1$s:  title | html 
5129 #. %2$s:  author | html 
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5131 #, c-format
5132 msgid "Editing issue note for %s %s"
5133 msgstr ""
5135 #. %1$s:  ISSUE.title | html 
5136 #. %2$s:  ISSUE.author | html 
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5138 #, c-format
5139 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5140 msgstr ""
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
5143 #, c-format
5144 msgid "Edition statement:"
5145 msgstr "Izdanje:"
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:541
5148 #, c-format
5149 msgid "Editions"
5150 msgstr "Izdanja"
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5154 #, c-format
5155 msgid "Email"
5156 msgstr ""
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5161 #, c-format
5162 msgid "Email address:"
5163 msgstr ""
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:706
5168 #, fuzzy, c-format
5169 msgid "Email:"
5170 msgstr "E-mail:"
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
5173 #, fuzzy, c-format
5174 msgid "Emails do not match! "
5175 msgstr "Sifra promenjena"
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5178 #, c-format
5179 msgid "Empty and close"
5180 msgstr ""
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
5183 #, c-format
5184 msgid "Encyclopedias "
5185 msgstr ""
5187 #. SCRIPT
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
5189 msgid "End session"
5190 msgstr ""
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
5193 #, fuzzy, c-format
5194 msgid "Enhanced content: "
5195 msgstr "Bilo kakav sadrzaj "
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:648
5198 #, c-format
5199 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5200 msgstr ""
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5203 #, c-format
5204 msgid "Enroll "
5205 msgstr ""
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5208 #, c-format
5209 msgid "Enroll in "
5210 msgstr ""
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
5213 #, c-format
5214 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5215 msgstr "Unesite novi predlog za nabavku"
5217 #. INPUT type=text name=q
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:179
5220 msgid "Enter search terms"
5221 msgstr "Unesite reci za pretragu"
5223 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5224 #. %2$s:  END 
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
5226 #, fuzzy, c-format
5227 msgid ""
5228 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5229 "the enter key)."
5230 msgstr ""
5231 "Unesite vas korisnicki broj i kliknite \"posalji\" (ili pritisnite Enter na "
5232 "tastaturi)."
5234 #. For the first occurrence,
5235 #. %1$s:  authtypetext | html 
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5238 #, fuzzy, c-format
5239 msgid "Entry %s"
5240 msgstr "u/kod %s"
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:136
5243 #, fuzzy, c-format
5244 msgid "Enumeration"
5245 msgstr "Informacije"
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
5248 #, fuzzy, c-format
5249 msgid "Error"
5250 msgstr "Greska:"
5252 #. For the first occurrence,
5253 #. %1$s:  errno | html 
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5256 #, fuzzy, c-format
5257 msgid "Error %s"
5258 msgstr "Greska: "
5260 #. SCRIPT
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5262 msgid "Error searching %s collection"
5263 msgstr ""
5265 #. SCRIPT
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5267 msgid "Error searching OverDrive collection."
5268 msgstr ""
5270 #. SCRIPT
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5272 msgid "Error! Adding tags failed at"
5273 msgstr ""
5275 #. SCRIPT
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5277 msgid "Error! Illegal parameter"
5278 msgstr ""
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:33
5281 #, c-format
5282 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5283 msgstr ""
5285 #. SCRIPT
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5287 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5288 msgstr ""
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:29
5291 #, c-format
5292 msgid ""
5293 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5294 msgstr ""
5296 #. SCRIPT
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5298 msgid ""
5299 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5300 "with plain text."
5301 msgstr ""
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5307 #, c-format
5308 msgid "Error:"
5309 msgstr "Greska:"
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:19
5312 #, c-format
5313 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5314 msgstr ""
5316 #. SCRIPT
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5318 #, fuzzy
5319 msgid "Errors: "
5320 msgstr "Greska: "
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:53
5323 #, c-format
5324 msgid "Exact"
5325 msgstr ""
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:728
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:759
5330 #, c-format
5331 msgid "Example Call"
5332 msgstr ""
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:502
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
5336 #, c-format
5337 msgid "Example Response"
5338 msgstr ""
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:498
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:530
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:650
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:697
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
5349 #, c-format
5350 msgid "Example call"
5351 msgstr ""
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:420
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5363 #, c-format
5364 msgid "Example response"
5365 msgstr ""
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:503
5368 #, c-format
5369 msgid "Excerpt"
5370 msgstr ""
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
5373 #, c-format
5374 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5375 msgstr ""
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
5378 #, c-format
5379 msgid "Expected"
5380 msgstr ""
5382 #. SCRIPT
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
5384 msgid "Expecting a specific item selection."
5385 msgstr ""
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:218
5388 #, fuzzy, c-format
5389 msgid "Expiration date:"
5390 msgstr "Izdanje:"
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
5394 #, c-format
5395 msgid "Expiration:"
5396 msgstr ""
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:18
5399 #, c-format
5400 msgid "Expires on"
5401 msgstr ""
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
5404 #, fuzzy, c-format
5405 msgid "Explain "
5406 msgstr "planovi "
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:127
5409 #, c-format
5410 msgid "Export"
5411 msgstr ""
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:108
5414 #, c-format
5415 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5416 msgstr ""
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
5419 #, c-format
5420 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5421 msgstr ""
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
5425 #, fuzzy, c-format
5426 msgid "Fax:"
5427 msgstr "Faks:"
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:58
5430 #, fuzzy, c-format
5431 msgid "Fax: "
5432 msgstr "Faks:"
5434 #. SCRIPT
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5436 msgid "Feb"
5437 msgstr ""
5439 #. SCRIPT
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5441 msgid "February"
5442 msgstr ""
5444 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
5445 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
5447 #, c-format
5448 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5449 msgstr ""
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
5452 #, fuzzy, c-format
5453 msgid "Female:"
5454 msgstr "Zensko"
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:407
5457 #, fuzzy, c-format
5458 msgid "Fewer options"
5459 msgstr "[Manje opcija]"
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
5462 #, c-format
5463 msgid "Fiction"
5464 msgstr "Knjizevnost"
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
5467 #, fuzzy, c-format
5468 msgid "Fiction notes:"
5469 msgstr "Knjizevnost"
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
5472 #, c-format
5473 msgid "Filmographies"
5474 msgstr "Filmografije"
5476 #. SCRIPT
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
5478 msgid "Filter paid transactions"
5479 msgstr ""
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:94
5482 #, c-format
5483 msgid "Fine amount"
5484 msgstr ""
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
5489 #, c-format
5490 msgid "Fines"
5491 msgstr "Kazne"
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
5494 #, fuzzy, c-format
5495 msgid "Fines and charges"
5496 msgstr "Kazne i cene"
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
5500 #, fuzzy, c-format
5501 msgid "Fines:"
5502 msgstr "Kazne"
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:127
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
5506 #, c-format
5507 msgid "Finish"
5508 msgstr ""
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5511 #, c-format
5512 msgid "Finish enrollment"
5513 msgstr ""
5515 #. For the first occurrence,
5516 #. SCRIPT
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
5519 #, c-format
5520 msgid "First"
5521 msgstr ""
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:753
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
5527 #, fuzzy, c-format
5528 msgid "First name:"
5529 msgstr "Naziv liste"
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:180
5532 #, c-format
5533 msgid ""
5534 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5535 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5536 "and after."
5537 msgstr ""
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:59
5540 #, c-format
5541 msgid ""
5542 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5543 "this data. Please log in and change your password."
5544 msgstr ""
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:61
5547 #, c-format
5548 msgid ""
5549 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5550 "this data. Please log in."
5551 msgstr ""
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5555 #, c-format
5556 msgid "Forever"
5557 msgstr ""
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5560 #, c-format
5561 msgid ""
5562 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5563 "who want to keep track of what they are reading."
5564 msgstr ""
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:366
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
5569 #, fuzzy, c-format
5570 msgid "Forgot your password?"
5571 msgstr "promena sifre"
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:34
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:48
5575 #, c-format
5576 msgid "Forgotten password recovery"
5577 msgstr ""
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
5580 #, fuzzy, c-format
5581 msgid "Format"
5582 msgstr "Format:"
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5585 #, fuzzy, c-format
5586 msgid "Format:"
5587 msgstr "Format:"
5589 #. SCRIPT
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5591 #, fuzzy
5592 msgid "Found"
5593 msgstr "Posalji"
5595 #. SCRIPT
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5597 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5598 msgstr ""
5600 #. SCRIPT
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5602 msgid "Fr"
5603 msgstr ""
5605 #. SCRIPT
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5607 msgid "Fri"
5608 msgstr ""
5610 #. SCRIPT
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5612 msgid "Friday"
5613 msgstr ""
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5616 #, c-format
5617 msgid "From: "
5618 msgstr ""
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5622 #, fuzzy, c-format
5623 msgid "Full history"
5624 msgstr "imenik"
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5627 #, fuzzy, c-format
5628 msgid "Full subscription history"
5629 msgstr "imenik"
5631 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5633 #, fuzzy, c-format
5634 msgid "Full subscription history for %s"
5635 msgstr "Informacije o pretplati za %s"
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:54
5638 #, c-format
5639 msgid "Fuzzy"
5640 msgstr ""
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:952
5643 #, c-format
5644 msgid "GDPR consent"
5645 msgstr ""
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5648 #, c-format
5649 msgid "GDPR consents"
5650 msgstr ""
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
5653 #, c-format
5654 msgid "General"
5655 msgstr ""
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
5658 #, c-format
5659 msgid "Get new password recovery link"
5660 msgstr ""
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
5664 #, fuzzy, c-format
5665 msgid "Get your discharge"
5666 msgstr "Kazne i cene"
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5671 #, fuzzy, c-format
5672 msgid "GetAuthorityRecords"
5673 msgstr "Autorstva"
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5678 #, fuzzy, c-format
5679 msgid "GetAvailability"
5680 msgstr "Raspolozivost"
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5685 #, c-format
5686 msgid "GetPatronInfo"
5687 msgstr ""
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
5692 #, c-format
5693 msgid "GetPatronStatus"
5694 msgstr ""
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5699 #, fuzzy, c-format
5700 msgid "GetRecords"
5701 msgstr "Snimi zapis:"
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5706 #, fuzzy, c-format
5707 msgid "GetServices"
5708 msgstr "Serije"
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
5711 #, c-format
5712 msgid ""
5713 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5714 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5715 "specific metadata schema for the record objects."
5716 msgstr ""
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5719 #, c-format
5720 msgid ""
5721 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5722 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5723 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5724 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5725 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5726 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5727 msgstr ""
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5730 #, c-format
5731 msgid ""
5732 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5733 "availability of the items associated with the identifiers."
5734 msgstr ""
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:242
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:185
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:142
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
5744 #, c-format
5745 msgid "Go"
5746 msgstr "Kreni"
5748 #. LI
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1057
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
5751 #, fuzzy
5752 msgid "Go to detail"
5753 msgstr "Jos detalja"
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
5757 #, fuzzy, c-format
5758 msgid "Go to your account page"
5759 msgstr "Prijavite se na svoj nalog"
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
5762 #, fuzzy, c-format
5763 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5764 msgstr "Bibliografije "
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
5767 #, fuzzy, c-format
5768 msgid "Google login"
5769 msgstr "Lokacija"
5771 #. OPTGROUP
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
5773 msgid "Groups"
5774 msgstr ""
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:247
5777 #, fuzzy, c-format
5778 msgid "Groups of libraries"
5779 msgstr "Svrha u biblioteci:"
5781 #. For the first occurrence,
5782 #. %1$s:  FOREACH gr IN borrower.guarantor_relationships 
5783 #. %2$s:  SET g = gr.guarantor 
5784 #. %3$s:  g.firstname | html 
5785 #. %4$s:  g.surname | html 
5786 #. %5$s: - IF ! loop.last 
5787 #. %6$s:  END 
5788 #. %7$s:  END 
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:100
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
5791 #, fuzzy, c-format
5792 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
5793 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
5796 #, c-format
5797 msgid "Handbooks"
5798 msgstr "Prirucnici"
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5801 #, fuzzy, c-format
5802 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5803 msgstr "Autorstva "
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5806 #, fuzzy, c-format
5807 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5808 msgstr "Bibliografije "
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5811 #, fuzzy, c-format
5812 msgid "HarvestExpandedRecords "
5813 msgstr "Bibliografije "
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5816 #, fuzzy, c-format
5817 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5818 msgstr "Bibliografije "
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5821 #, c-format
5822 msgid "Heading ascendant"
5823 msgstr ""
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5826 #, c-format
5827 msgid "Heading descendant"
5828 msgstr ""
5830 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5832 #, fuzzy, c-format
5833 msgid "Hello, %s "
5834 msgstr "Zdravo, %s %s "
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:14
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:59
5838 #, c-format
5839 msgid "Help"
5840 msgstr ""
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5844 #, c-format
5845 msgid "Hi,"
5846 msgstr ""
5848 #. SCRIPT
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
5850 #, fuzzy
5851 msgid "Hide options"
5852 msgstr "[Vise opcija]"
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
5855 #, c-format
5856 msgid "Hide window"
5857 msgstr ""
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:43
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:194
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
5862 #, c-format
5863 msgid "Highlight"
5864 msgstr ""
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:69
5867 #, fuzzy, c-format
5868 msgid "Hold date:"
5869 msgstr "Datum zaduzenja"
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
5872 #, fuzzy, c-format
5873 msgid "Hold not needed after:"
5874 msgstr "Datum zaduzenja"
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
5877 #, fuzzy, c-format
5878 msgid "Hold notes:"
5879 msgstr "Zaduzenja ( %s )"
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
5882 #, c-format
5883 msgid "Hold starts on date:"
5884 msgstr ""
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
5889 #, fuzzy, c-format
5890 msgid "HoldItem"
5891 msgstr "Datum zaduzenja"
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
5896 #, fuzzy, c-format
5897 msgid "HoldTitle"
5898 msgstr "Naslov"
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
5901 #, c-format
5902 msgid "Holding libraries"
5903 msgstr ""
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
5907 #, c-format
5908 msgid "Holdings"
5909 msgstr ""
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
5913 #, c-format
5914 msgid "Holdings:"
5915 msgstr ""
5917 #. SCRIPT
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5919 #, fuzzy
5920 msgid "Holds"
5921 msgstr "Zaduzenja "
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
5924 #, fuzzy, c-format
5925 msgid "Holds "
5926 msgstr "Zaduzenja "
5928 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:204
5930 #, fuzzy, c-format
5931 msgid "Holds (%s)"
5932 msgstr "Zaduzenja "
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:69
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:15
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:13
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:15
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:12
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:20
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:40
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
5991 #, c-format
5992 msgid "Home"
5993 msgstr ""
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
5996 #, c-format
5997 msgid "Home libraries"
5998 msgstr ""
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:134
6003 #, c-format
6004 msgid "Home library"
6005 msgstr ""
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:226
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:228
6009 #, fuzzy, c-format
6010 msgid "Home library:"
6011 msgstr "Osnovna stranica"
6013 #. A
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:144
6015 msgid "How PayPal Works"
6016 msgstr ""
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:955
6019 #, c-format
6020 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6021 msgstr ""
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
6024 #, c-format
6025 msgid "I have read the "
6026 msgstr ""
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
6029 #, c-format
6030 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6031 msgstr ""
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6047 #, fuzzy, c-format
6048 msgid "ILS-DI"
6049 msgstr "ISBD"
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
6052 #, c-format
6053 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6054 msgstr ""
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6058 #, c-format
6059 msgid "ISBD"
6060 msgstr ""
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:25
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
6066 #, fuzzy, c-format
6067 msgid "ISBD view"
6068 msgstr "ISBD prikaz"
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:9
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:82
6076 #, c-format
6077 msgid "ISBN"
6078 msgstr "ISBN"
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:203
6081 #, c-format
6082 msgid "ISBN:"
6083 msgstr "ISBN:"
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:206
6086 #, c-format
6087 msgid "ISBN: "
6088 msgstr ""
6090 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
6092 #, c-format
6093 msgid "ISBN: %s "
6094 msgstr ""
6096 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
6097 #. %2$s:  isbn | $raw 
6098 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
6099 #. %4$s:  END 
6100 #. %5$s:  END 
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6102 #, c-format
6103 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6104 msgstr ""
6106 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
6108 #, fuzzy, c-format
6109 msgid "ISBN:%s"
6110 msgstr "ISBN: %s"
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:10
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
6116 #, c-format
6117 msgid "ISSN"
6118 msgstr "ISSN"
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
6121 #, c-format
6122 msgid "ISSN:"
6123 msgstr "ISSN:"
6125 #. A
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
6127 #, c-format
6128 msgid "IdRef"
6129 msgstr ""
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
6132 #, fuzzy, c-format
6133 msgid "Identity"
6134 msgstr "Identity Details"
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
6137 #, fuzzy, c-format
6138 msgid "If this is an error, please contact the library."
6139 msgstr ""
6140 "Vasa clanska karta je prijavljena kao izgubljena/ukradena. Ako je ovo "
6141 "greska, odnesite karticu do pulta u svojoj biblioteci i bice ispravljena."
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6144 #, fuzzy, c-format
6145 msgid ""
6146 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6147 "local library and the error will be corrected."
6148 msgstr ""
6149 "Ako je ovo greska, molimo vas da odnesete svoju karticu do stola za "
6150 "cirkulaciju u svojoj biblioteci i greska ce biti ispravljena."
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
6153 #, fuzzy, c-format
6154 msgid ""
6155 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6156 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6157 "yourself started."
6158 msgstr ""
6159 "Ako vam je ovo prvi put da koristite sistem za samozaduzivanje, ili ako se "
6160 "sistem ne ponasa kao sto ste navikli, mozda biste zeleli da pogledate ovo "
6161 "uputstvo."
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:247
6164 #, fuzzy, c-format
6165 msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
6166 msgstr "Ne nalazite ono sto trazite?"
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
6169 #, c-format
6170 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6171 msgstr ""
6173 #. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
6175 #, c-format
6176 msgid ""
6177 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6178 "expire in %s seconds."
6179 msgstr ""
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:867
6182 #, c-format
6183 msgid ""
6184 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6185 msgstr ""
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6188 #, c-format
6189 msgid ""
6190 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6191 "log in: "
6192 msgstr ""
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6195 #, c-format
6196 msgid ""
6197 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6198 "still log in: "
6199 msgstr ""
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6202 #, c-format
6203 msgid ""
6204 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6205 "can use CAS."
6206 msgstr ""
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6209 #, c-format
6210 msgid ""
6211 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6212 "you may login below."
6213 msgstr ""
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
6216 #, fuzzy, c-format
6217 msgid ""
6218 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6219 msgstr ""
6220 "Ukoliko nemate clansku kartu biblioteke, dodjite u svoju najblizu biblioteku "
6221 "da se uclanite."
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
6224 #, fuzzy, c-format
6225 msgid ""
6226 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6227 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6228 msgstr ""
6229 "Ukoliko jos uvek nemate sifru, svratite do stola za cirkulaciju sledeci out "
6230 "kada budete u biblioteci. Rado cemo vam napraviti jednu."
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:125
6233 #, c-format
6234 msgid ""
6235 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6236 "authenticate:"
6237 msgstr ""
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:121
6240 #, c-format
6241 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6242 msgstr ""
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:78
6245 #, c-format
6246 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6247 msgstr ""
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:351
6250 #, c-format
6251 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6252 msgstr ""
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
6255 #, c-format
6256 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6257 msgstr ""
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6260 #, c-format
6261 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6262 msgstr ""
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6265 #, c-format
6266 msgid "If you want to, you can try to "
6267 msgstr ""
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
6271 #, c-format
6272 msgid "Images"
6273 msgstr ""
6275 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6277 #, fuzzy, c-format
6278 msgid "Images for %s "
6279 msgstr "Izdanja za %s "
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:118
6283 #, c-format
6284 msgid "Immediate deletion"
6285 msgstr ""
6287 #. For the first occurrence,
6288 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
6289 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6292 #, c-format
6293 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6294 msgstr ""
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6297 #, c-format
6298 msgid ""
6299 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6300 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6301 "2018."
6302 msgstr ""
6304 #. For the first occurrence,
6305 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
6306 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
6307 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6310 #, c-format
6311 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6312 msgstr ""
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:56
6317 #, fuzzy, c-format
6318 msgid "In your cart"
6319 msgstr "Saljem vasu korpu"
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6322 #, c-format
6323 msgid "Indexed in:"
6324 msgstr "Indeksirano u:"
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6327 #, c-format
6328 msgid "Indexes"
6329 msgstr "Indeksi"
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:357
6332 #, c-format
6333 msgid "Information"
6334 msgstr "Informacije"
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:352
6338 #, c-format
6339 msgid "Initials:"
6340 msgstr ""
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
6343 #, c-format
6344 msgid "Instructors"
6345 msgstr ""
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:39
6348 #, c-format
6349 msgid "Instructors:"
6350 msgstr ""
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:228
6353 #, c-format
6354 msgid "Interlibrary loan item availability"
6355 msgstr ""
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:586
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
6359 #, c-format
6360 msgid "Interlibrary loan request"
6361 msgstr ""
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
6366 #, c-format
6367 msgid "Interlibrary loan requests"
6368 msgstr ""
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6371 #, fuzzy, c-format
6372 msgid "Invalid shelf number."
6373 msgstr "Signatura"
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
6376 #, fuzzy, c-format
6377 msgid "Issue"
6378 msgstr "Izdanje #"
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
6381 #, c-format
6382 msgid "Issue #"
6383 msgstr "Izdanje #"
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:71
6387 #, fuzzy, c-format
6388 msgid "Issue:"
6389 msgstr "Izdanje #"
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6393 #, c-format
6394 msgid "Issues for a subscription"
6395 msgstr "Brojevi za pretplatu"
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6398 #, c-format
6399 msgid "Issues summary"
6400 msgstr "Sazetak brojeva"
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
6403 #, c-format
6404 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6405 msgstr ""
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
6408 #, c-format
6409 msgid "Item URI"
6410 msgstr ""
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
6413 #, c-format
6414 msgid "Item call number"
6415 msgstr ""
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6418 #, fuzzy, c-format
6419 msgid "Item cannot be checked out."
6420 msgstr "Ne moze se izdati."
6422 #. SCRIPT
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
6424 #, fuzzy
6425 msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
6426 msgstr "Ne moze se izdati."
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
6429 #, fuzzy, c-format
6430 msgid "Item checked in"
6431 msgstr "(Odjavljeno)"
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
6434 #, fuzzy, c-format
6435 msgid "Item checked out"
6436 msgstr "%s publikacija zaduzeno"
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6439 #, c-format
6440 msgid "Item damaged"
6441 msgstr ""
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
6444 #, c-format
6445 msgid "Item hold queue priority"
6446 msgstr ""
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
6449 #, fuzzy, c-format
6450 msgid "Item holds"
6451 msgstr "Publikacija izgubljena"
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6454 #, fuzzy, c-format
6455 msgid "Item lost"
6456 msgstr "Publikacija izgubljena"
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:196
6459 #, fuzzy, c-format
6460 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6461 msgstr "Vas Userid nije nadjen u bazi. Pokusajte ponovo."
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
6464 #, fuzzy, c-format
6465 msgid "Item renewal is not allowed."
6466 msgstr "Nema vise obnavljanja"
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
6469 #, fuzzy, c-format
6470 msgid "Item renewed"
6471 msgstr "Nema vise obnavljanja"
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:132
6481 #, c-format
6482 msgid "Item type"
6483 msgstr "Tip publikacije"
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:159
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6489 #, c-format
6490 msgid "Item type:"
6491 msgstr ""
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:215
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:259
6495 #, c-format
6496 msgid "Item type: "
6497 msgstr ""
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6500 #, c-format
6501 msgid "Item types"
6502 msgstr ""
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6505 #, fuzzy, c-format
6506 msgid "Item withdrawn"
6507 msgstr "Povuceno (%s)"
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:212
6510 #, fuzzy, c-format
6511 msgid "Items available at:"
6512 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6516 #, fuzzy, c-format
6517 msgid "Items available:"
6518 msgstr "Nema raspolozivih publikacija:"
6520 #. SCRIPT
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
6522 #, fuzzy
6523 msgid "Items on this list:"
6524 msgstr "Obrisi ovu listu"
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:147
6528 #, c-format
6529 msgid "Items: "
6530 msgstr ""
6532 #. SCRIPT
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6534 msgid "Jan"
6535 msgstr ""
6537 #. SCRIPT
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6539 msgid "January"
6540 msgstr ""
6542 #. SCRIPT
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6544 msgid "Jul"
6545 msgstr ""
6547 #. SCRIPT
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6549 msgid "July"
6550 msgstr ""
6552 #. SCRIPT
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6554 msgid "Jun"
6555 msgstr ""
6557 #. SCRIPT
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6559 msgid "June"
6560 msgstr ""
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:301
6563 #, c-format
6564 msgid "Juvenile"
6565 msgstr "Mladi/a/o"
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6568 #, c-format
6569 msgid "Keyword"
6570 msgstr "Kljucna rec"
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:32
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:34
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6576 #, c-format
6577 msgid "Koha"
6578 msgstr ""
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:28
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
6584 #, fuzzy
6585 msgid "Koha %s"
6586 msgstr "Koha na Internetu"
6588 #. LINK
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6590 msgid "Koha - RSS"
6591 msgstr "Koha - RSS"
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6594 #, fuzzy, c-format
6595 msgid "Koha Wiki"
6596 msgstr "Koha na Internetu"
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:57
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:60
6600 #, c-format
6601 msgid "Koha administrator"
6602 msgstr ""
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:193
6605 #, c-format
6606 msgid "LCCN"
6607 msgstr "LCCN"
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6610 #, c-format
6611 msgid "LCCN:"
6612 msgstr "LCCN:"
6614 #. For the first occurrence,
6615 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
6618 #, c-format
6619 msgid "LCCN: %s "
6620 msgstr ""
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6623 #, c-format
6624 msgid "Language"
6625 msgstr "Jezik"
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
6628 #, c-format
6629 msgid "Language: "
6630 msgstr ""
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6634 #, fuzzy, c-format
6635 msgid "Languages"
6636 msgstr "Jezik"
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:51
6639 #, fuzzy, c-format
6640 msgid "Languages:&nbsp;"
6641 msgstr "Jezik"
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
6644 #, c-format
6645 msgid "Large print"
6646 msgstr "Krupna stampa"
6648 #. SCRIPT
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6650 msgid "Last"
6651 msgstr ""
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
6654 #, c-format
6655 msgid "Last "
6656 msgstr ""
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
6659 #, c-format
6660 msgid "Last location"
6661 msgstr ""
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
6664 #, fuzzy, c-format
6665 msgid "Last updated"
6666 msgstr "Naziv liste"
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
6669 #, fuzzy, c-format
6670 msgid "Last updated:"
6671 msgstr "Naziv liste"
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
6674 #, c-format
6675 msgid "Late"
6676 msgstr ""
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6679 #, c-format
6680 msgid "Law reports and digests"
6681 msgstr "Zakonski izvestaji i sazetci"
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
6684 #, c-format
6685 msgid "Legal articles"
6686 msgstr "Pravni clanci"
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:363
6689 #, c-format
6690 msgid "Legal cases and case notes"
6691 msgstr "Sudski slucajevi i beleske"
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
6694 #, c-format
6695 msgid "Legislation"
6696 msgstr "Zakoni"
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6699 #, c-format
6700 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6701 msgstr ""
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6704 #, c-format
6705 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6706 msgstr ""
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
6709 #, c-format
6710 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6711 msgstr ""
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:826
6714 #, c-format
6715 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6716 msgstr ""
6718 #. OPTGROUP
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:70
6721 #, c-format
6722 msgid "Libraries"
6723 msgstr ""
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
6728 #, c-format
6729 msgid "Library"
6730 msgstr ""
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:190
6734 #, fuzzy, c-format
6735 msgid "Library card number:"
6736 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
6740 #, fuzzy, c-format
6741 msgid "Library catalog"
6742 msgstr "Katalog biblioteke"
6744 #. For the first occurrence,
6745 #. %1$s:  Koha.Preference('OPACnumSearchResults') | html 
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
6748 #, fuzzy, c-format
6749 msgid "Library default: %s"
6750 msgstr "Osnovna stranica "
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:234
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:161
6755 #, c-format
6756 msgid "Library:"
6757 msgstr ""
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6760 #, fuzzy, c-format
6761 msgid "Library: "
6762 msgstr "Osnovna stranica "
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:140
6765 #, c-format
6766 msgid "Limit to any of the following:"
6767 msgstr ""
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
6770 #, fuzzy, c-format
6771 msgid "Limit to currently available items."
6772 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6775 #, fuzzy, c-format
6776 msgid "Limit to:"
6777 msgstr "Ogranici na:"
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6780 #, c-format
6781 msgid "Limit to: "
6782 msgstr ""
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:65
6785 #, fuzzy, c-format
6786 msgid "Link"
6787 msgstr "Kazne"
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
6791 #, fuzzy, c-format
6792 msgid "Links"
6793 msgstr "Kazne"
6795 #. SCRIPT
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
6797 #, fuzzy
6798 msgid "List"
6799 msgstr "Lista"
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
6802 #, fuzzy, c-format
6803 msgid "List created."
6804 msgstr "Naziv liste"
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
6807 #, c-format
6808 msgid "List deleted."
6809 msgstr ""
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
6812 #, fuzzy, c-format
6813 msgid "List name"
6814 msgstr "Naziv liste"
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6818 #, c-format
6819 msgid "List name:"
6820 msgstr ""
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
6823 #, c-format
6824 msgid "List name: "
6825 msgstr ""
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
6828 #, fuzzy, c-format
6829 msgid "List updated."
6830 msgstr "Naziv liste"
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
6833 #, c-format
6834 msgid "List(s) this item appears in: "
6835 msgstr ""
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6842 #, c-format
6843 msgid "Lists"
6844 msgstr "Lista"
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
6848 #, fuzzy, c-format
6849 msgid "Lists:"
6850 msgstr "Lista"
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:65
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
6854 #, c-format
6855 msgid "Loading"
6856 msgstr ""
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:74
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:751
6860 #, c-format
6861 msgid "Loading "
6862 msgstr ""
6864 #. For the first occurrence,
6865 #. SCRIPT
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
6869 msgid "Loading..."
6870 msgstr ""
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
6873 #, c-format
6874 msgid "Loading... "
6875 msgstr ""
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:352
6878 #, fuzzy, c-format
6879 msgid "Local Login"
6880 msgstr "Lokacija"
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
6884 #, fuzzy, c-format
6885 msgid "Local login"
6886 msgstr "Lokacija"
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
6889 #, c-format
6890 msgid "Location"
6891 msgstr "Lokacija"
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
6894 #, fuzzy, c-format
6895 msgid "Location (Status)"
6896 msgstr "Lokacija"
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
6899 #, fuzzy, c-format
6900 msgid "Location and availability: "
6901 msgstr "Lokacija i raspolozivost: "
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:218
6904 #, fuzzy, c-format
6905 msgid "Location(s) (Status)"
6906 msgstr "Lokacija"
6908 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html 
6909 #. %2$s:  END 
6910 #. %3$s:  IF ( subscription.callnumber ) 
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
6912 #, c-format
6913 msgid "Location: %s %s %s "
6914 msgstr ""
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
6917 #, c-format
6918 msgid "Locations"
6919 msgstr ""
6921 #. INPUT type=submit
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:377
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:20
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:172
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:176
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
6928 #, fuzzy, c-format
6929 msgid "Log in"
6930 msgstr "Prijavite se:"
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:39
6933 #, fuzzy, c-format
6934 msgid "Log in to add tags"
6935 msgstr "Prijavljeni ste kao %s."
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:364
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:366
6939 #, c-format
6940 msgid "Log in to add tags."
6941 msgstr ""
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:668
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
6945 #, fuzzy, c-format
6946 msgid "Log in to create a new list"
6947 msgstr "Prijavite se da napravite sopstvene liste"
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:75
6950 #, fuzzy, c-format
6951 msgid "Log in to create your own lists"
6952 msgstr "Prijavite se da napravite sopstvene liste"
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
6956 #, fuzzy, c-format
6957 msgid "Log in to see your own saved tags."
6958 msgstr "<a1>Ulogujte se</a> da kreirate novu listu."
6960 #. SCRIPT
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
6962 #, fuzzy
6963 msgid "Log in to your OverDrive account"
6964 msgstr "Prijavite se na svoj nalog"
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:101
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:338
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:373
6973 #, fuzzy, c-format
6974 msgid "Log in to your account"
6975 msgstr "Prijavite se na svoj nalog"
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:172
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
6979 #, fuzzy, c-format
6980 msgid "Log in to your account:"
6981 msgstr "Prijavite se na svoj nalog"
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
6984 #, c-format
6985 msgid "Log in with Google"
6986 msgstr ""
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:125
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:60
6990 #, fuzzy, c-format
6991 msgid "Log out"
6992 msgstr "Odjavite se"
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6996 #, c-format
6997 msgid "Log out and try again with a different user."
6998 msgstr ""
7000 #. SCRIPT
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7002 #, fuzzy
7003 msgid "Log out from your OverDrive account"
7004 msgstr "Prijavite se na svoj nalog"
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
7007 #, c-format
7008 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7009 msgstr "Biblioteka nije omogucila prijavu na katalog"
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7014 #, c-format
7015 msgid "Login"
7016 msgstr ""
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7019 #, fuzzy, c-format
7020 msgid "Login page"
7021 msgstr "katalog"
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:357
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:173
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:82
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:374
7028 #, c-format
7029 msgid "Login:"
7030 msgstr "Prijavite se:"
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
7033 #, c-format
7034 msgid ""
7035 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7036 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7037 msgstr ""
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
7042 #, fuzzy, c-format
7043 msgid "LookupPatron"
7044 msgstr "za clana"
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7048 #, c-format
7049 msgid "MARC"
7050 msgstr ""
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7053 #, c-format
7054 msgid "MARC Card View"
7055 msgstr ""
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7058 #, c-format
7059 msgid "MARC View"
7060 msgstr "MARC prikaz"
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:24
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:126
7068 #, fuzzy, c-format
7069 msgid "MARC view"
7070 msgstr "MARC prikaz"
7072 #. %1$s:  bibliotitle | html 
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
7074 #, fuzzy, c-format
7075 msgid "MARC view: %s"
7076 msgstr "MARC prikaz"
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:412
7080 #, c-format
7081 msgid "MARCXML"
7082 msgstr "MARCXML"
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
7085 #, c-format
7086 msgid "Main address"
7087 msgstr ""
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:582
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
7093 #, c-format
7094 msgid "Make a "
7095 msgstr ""
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:586
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
7099 #, c-format
7100 msgid "Make an "
7101 msgstr ""
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:161
7104 #, c-format
7105 msgid "Make payment"
7106 msgstr ""
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
7109 #, fuzzy, c-format
7110 msgid "Male:"
7111 msgstr "Musko"
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:315
7114 #, c-format
7115 msgid "Managed by"
7116 msgstr "Organizovao"
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:368
7119 #, c-format
7120 msgid "Managed by:"
7121 msgstr ""
7123 #. SCRIPT
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7125 msgid "Mar"
7126 msgstr ""
7128 #. SCRIPT
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7130 msgid "March"
7131 msgstr ""
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
7134 #, c-format
7135 msgid "Match:"
7136 msgstr ""
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147
7139 #, fuzzy, c-format
7140 msgid "Materials specified"
7141 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
7143 #. For the first occurrence,
7144 #. SCRIPT
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7146 msgid "May"
7147 msgstr ""
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:270
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:273
7151 #, c-format
7152 msgid "Me"
7153 msgstr "Ja"
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7157 #, c-format
7158 msgid "Message sent"
7159 msgstr ""
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:77
7162 #, fuzzy, c-format
7163 msgid "Message: "
7164 msgstr "Izdanja za %s"
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7167 #, fuzzy, c-format
7168 msgid "Messages for you"
7169 msgstr "Izdanja za %s"
7171 #. SCRIPT
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
7173 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
7174 msgstr ""
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
7177 #, c-format
7178 msgid "Missing"
7179 msgstr ""
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
7182 #, c-format
7183 msgid "Missing (damaged)"
7184 msgstr ""
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
7187 #, fuzzy, c-format
7188 msgid "Missing (lost)"
7189 msgstr "Izgubljena sesija"
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
7192 #, c-format
7193 msgid "Missing (never received)"
7194 msgstr ""
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
7197 #, c-format
7198 msgid "Missing (sold out)"
7199 msgstr ""
7201 #. %1$s:  subscription.missinglist | html | html_line_break 
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:774
7203 #, c-format
7204 msgid "Missing issues: %s "
7205 msgstr ""
7207 #. SCRIPT
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7209 msgid "Mo"
7210 msgstr ""
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:30
7213 #, c-format
7214 msgid "Modify"
7215 msgstr "Izmeni"
7217 #. SCRIPT
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7219 msgid "Mon"
7220 msgstr ""
7222 #. SCRIPT
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7224 msgid "Monday"
7225 msgstr ""
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
7229 #, c-format
7230 msgid "More details"
7231 msgstr "Jos detalja"
7233 #. SCRIPT
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
7235 msgid "More lists"
7236 msgstr ""
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:409
7239 #, fuzzy, c-format
7240 msgid "More options"
7241 msgstr "[Vise opcija]"
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:93
7244 #, fuzzy, c-format
7245 msgid "More searches "
7246 msgstr "(slicne pretrage: "
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
7249 #, fuzzy, c-format
7250 msgid "Most popular"
7251 msgstr "Najpopularniji"
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7254 #, fuzzy, c-format
7255 msgid "Most popular titles"
7256 msgstr "Pogledajte najpopularnije naslove"
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
7259 #, c-format
7260 msgid "Musical recording"
7261 msgstr "Muzicki zapis"
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
7268 #, c-format
7269 msgid "N/A"
7270 msgstr ""
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
7273 #, c-format
7274 msgid "NEW"
7275 msgstr ""
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7278 #, c-format
7279 msgid "NT"
7280 msgstr ""
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
7285 #, c-format
7286 msgid "Name"
7287 msgstr ""
7289 #. ABBR
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7291 msgid "Narrower Term"
7292 msgstr ""
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7296 #, c-format
7297 msgid "Never"
7298 msgstr ""
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
7301 #, fuzzy, c-format
7302 msgid "Never expires "
7303 msgstr "Istice: "
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7306 #, c-format
7307 msgid ""
7308 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7309 "the item that was checked-out upon check-in."
7310 msgstr ""
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:933
7313 #, c-format
7314 msgid "New"
7315 msgstr ""
7317 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review 
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7319 #, fuzzy, c-format
7320 msgid "New comment on %s"
7321 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7325 #, c-format
7326 msgid "New interlibrary loan request"
7327 msgstr ""
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:515
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
7333 #, c-format
7334 msgid "New list"
7335 msgstr ""
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:115
7339 #, c-format
7340 msgid "New password:"
7341 msgstr ""
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:292
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:421
7345 #, c-format
7346 msgid "New purchase suggestion"
7347 msgstr ""
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:413
7350 #, fuzzy, c-format
7351 msgid "New search"
7352 msgstr "[Nova pretraga]"
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:30
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:342
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
7357 #, c-format
7358 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7359 msgstr ""
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:213
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
7363 #, c-format
7364 msgid "New tag:"
7365 msgstr ""
7367 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7368 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7369 #. %3$s:  ELSE 
7370 #. %4$s:  END 
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7372 #, fuzzy, c-format
7373 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7374 msgstr "Poruka od biblioteke"
7376 #. For the first occurrence,
7377 #. SCRIPT
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1035
7384 #, c-format
7385 msgid "Next"
7386 msgstr "Sledece"
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:84
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1033
7391 #, fuzzy, c-format
7392 msgid "Next "
7393 msgstr "Sledece"
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:181
7396 #, c-format
7397 msgid "Next &gt;&gt;"
7398 msgstr "Sledece &gt;&gt;"
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
7401 #, fuzzy, c-format
7402 msgid "Next available item"
7403 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:146
7414 #, c-format
7415 msgid "No"
7416 msgstr "Ne"
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
7420 #, fuzzy, c-format
7421 msgid "No "
7422 msgstr "Ne"
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7425 #, fuzzy, c-format
7426 msgid "No article requests can be made for this record. "
7427 msgstr "Nema fizickih publikacija za ovaj zapis"
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7430 #, c-format
7431 msgid "No changes were made."
7432 msgstr ""
7434 #. For the first occurrence,
7435 #. SCRIPT
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7437 #, fuzzy
7438 msgid "No checkouts"
7439 msgstr "Zaduzenja"
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:39
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:48
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:57
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:117
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:231
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:239
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:248
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:258
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:267
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:130
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:150
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:291
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:299
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:324
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:345
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:271
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:386
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:396
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
7478 #, c-format
7479 msgid "No cover image available"
7480 msgstr ""
7482 #. SCRIPT
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7484 msgid "No data available in table"
7485 msgstr ""
7487 #. SCRIPT
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7489 msgid "No entries to show"
7490 msgstr ""
7492 #. SCRIPT
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7494 #, fuzzy
7495 msgid "No holds"
7496 msgstr "Nije zadrzano"
7498 #. SCRIPT
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7500 msgid "No item was added to your cart"
7501 msgstr "Nijedna publikacija nije dodata u vasu korpu."
7503 #. SCRIPT
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7505 msgid "No item was selected"
7506 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7509 #, fuzzy, c-format
7510 msgid "No items available."
7511 msgstr "Nema raspolozivih publikacija:"
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
7515 #, c-format
7516 msgid "No items available:"
7517 msgstr "Nema raspolozivih publikacija:"
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7522 #, c-format
7523 msgid "No limit"
7524 msgstr "Bez ogranicenja"
7526 #. SCRIPT
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7528 msgid "No matching records found"
7529 msgstr ""
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:136
7532 #, c-format
7533 msgid "No news to display."
7534 msgstr ""
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7537 #, c-format
7538 msgid "No operation parameter has been passed."
7539 msgstr ""
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
7542 #, fuzzy, c-format
7543 msgid "No other items."
7544 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
7547 #, c-format
7548 msgid "No physical items for this record"
7549 msgstr "Nema fizickih publikacija za ovaj zapis"
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
7552 #, fuzzy, c-format
7553 msgid "No private lists"
7554 msgstr "Nema privatnih listi"
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
7557 #, c-format
7558 msgid "No private lists."
7559 msgstr ""
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
7562 #, c-format
7563 msgid "No public lists."
7564 msgstr ""
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7567 #, fuzzy, c-format
7568 msgid "No reading history to delete"
7569 msgstr "Vasa sifra je promenjena"
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
7572 #, fuzzy, c-format
7573 msgid "No record was removed."
7574 msgstr "GRESKA: Broj police nije dat."
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:332
7577 #, fuzzy, c-format
7578 msgid "No renewals allowed"
7579 msgstr "Nema vise obnavljanja"
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:100
7582 #, c-format
7583 msgid "No reserves have been selected for this course."
7584 msgstr ""
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:77
7587 #, fuzzy, c-format
7588 msgid "No results"
7589 msgstr "(<a1>Pregledaj policu</a>)"
7591 #. SCRIPT
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7593 #, fuzzy
7594 msgid "No results found in the library's %s collection"
7595 msgstr "Nema rezultata u katalogu. "
7597 #. SCRIPT
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7599 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7600 msgstr ""
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
7603 #, fuzzy, c-format
7604 msgid "No results found!"
7605 msgstr "Nema rezultata"
7607 #. SCRIPT
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7609 #, fuzzy
7610 msgid "No suggestion was selected"
7611 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
7613 #. SCRIPT
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7615 #, fuzzy
7616 msgid "No tag was specified."
7617 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
7620 #, fuzzy, c-format
7621 msgid "No tags from this library for this title."
7622 msgstr "Pogledajte detalje za ovaj naslov"
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7625 #, c-format
7626 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7627 msgstr ""
7629 #. SCRIPT
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
7631 #, fuzzy
7632 msgid "No, do not cancel article request"
7633 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
7635 #. SCRIPT
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
7637 #, fuzzy
7638 msgid "No, do not cancel hold"
7639 msgstr "Zao mi je, ne mozete rezervisati vise od %s publikacija "
7641 #. SCRIPT
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
7643 #, fuzzy
7644 msgid "No, do not delete"
7645 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
7647 #. SCRIPT
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
7649 #, fuzzy
7650 msgid "No, do not delete suggestion"
7651 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
7653 #. SCRIPT
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
7655 #, fuzzy
7656 msgid "No, do not delete suggestions"
7657 msgstr "moji predlozi za nabavku "
7659 #. SCRIPT
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
7661 #, fuzzy
7662 msgid "No, do not remove sharing"
7663 msgstr "Zao mi je, ne mozete rezervisati vise od %s publikacija "
7665 #. SCRIPT
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
7667 #, fuzzy
7668 msgid "No, do not resume holds"
7669 msgstr "Zao mi je, ne mozete rezervisati vise od %s publikacija "
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:38
7672 #, c-format
7673 msgid "Nobody"
7674 msgstr ""
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7677 #, fuzzy, c-format
7678 msgid "Non-fiction"
7679 msgstr "Knjizevnost"
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
7682 #, c-format
7683 msgid "Non-musical recording"
7684 msgstr "Ne-muzicki snimak"
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7687 #, c-format
7688 msgid "None"
7689 msgstr "Nista"
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
7692 #, c-format
7693 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7694 msgstr ""
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
7697 #, fuzzy, c-format
7698 msgid "None specified: "
7699 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:124
7708 #, fuzzy, c-format
7709 msgid "Normal view"
7710 msgstr "Normalan prikaz"
7712 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:120
7714 #, fuzzy, c-format
7715 msgid "Not checked in %s"
7716 msgstr "(Odjavljeno)"
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:575
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
7720 #, fuzzy, c-format
7721 msgid "Not finding what you're looking for? "
7722 msgstr "Ne nalazite ono sto trazite?"
7724 #. For the first occurrence,
7725 #. %1$s:  IF ( item.restrictedvalueopac ) 
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7728 #, fuzzy, c-format
7729 msgid "Not for loan %s"
7730 msgstr "Nije za izdavanje (%s)"
7732 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue | html 
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
7734 #, c-format
7735 msgid "Not for loan (%s)"
7736 msgstr "Nije za izdavanje (%s)"
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
7739 #, c-format
7740 msgid "Not issued"
7741 msgstr ""
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7744 #, c-format
7745 msgid "Not on hold"
7746 msgstr "Nije zadrzano"
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
7749 #, c-format
7750 msgid "Not what you expected? Check for "
7751 msgstr ""
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:788
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:313
7756 #, c-format
7757 msgid "Note"
7758 msgstr "Napomena"
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7761 #, fuzzy, c-format
7762 msgid "Note:"
7763 msgstr "Napomene:"
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:353
7766 #, c-format
7767 msgid "Note: "
7768 msgstr ""
7770 #. %1$s:  END 
7771 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
7773 #, c-format
7774 msgid ""
7775 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7776 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7777 msgstr ""
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7780 #, c-format
7781 msgid ""
7782 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7783 "have been populated, and an index built by separate script."
7784 msgstr ""
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
7787 #, fuzzy, c-format
7788 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7789 msgstr "Napomena: Bibliotekar mora da odobri vas komentar. "
7791 #. SCRIPT
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7793 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7794 msgstr ""
7796 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
7798 #, c-format
7799 msgid ""
7800 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7801 "code that was removed. "
7802 msgstr ""
7804 #. SCRIPT
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7806 msgid ""
7807 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7808 "see your current tags."
7809 msgstr ""
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
7812 #, c-format
7813 msgid ""
7814 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7815 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7816 "retain the comment as is."
7817 msgstr ""
7819 #. SCRIPT
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7821 msgid ""
7822 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7823 msgstr ""
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:139
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:148
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:39
7833 #, c-format
7834 msgid "Notes"
7835 msgstr "Napomene"
7837 #. For the first occurrence,
7838 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
7841 #, c-format
7842 msgid "Notes : %s "
7843 msgstr ""
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7846 #, c-format
7847 msgid "Notes/Comments"
7848 msgstr "Napomene/Komentari"
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:47
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:107
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:196
7855 #, c-format
7856 msgid "Notes:"
7857 msgstr "Napomene:"
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7860 #, c-format
7861 msgid "Nothing"
7862 msgstr ""
7864 #. SCRIPT
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
7866 msgid ""
7867 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7868 msgstr ""
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
7872 #, c-format
7873 msgid "Notice:"
7874 msgstr ""
7876 #. SCRIPT
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7878 msgid "Nov"
7879 msgstr ""
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:983
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
7884 #, c-format
7885 msgid "Novelist Select"
7886 msgstr ""
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:458
7889 #, c-format
7890 msgid "Novelist Select: "
7891 msgstr ""
7893 #. SCRIPT
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7895 msgid "November"
7896 msgstr ""
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7899 #, c-format
7900 msgid "Number"
7901 msgstr "Broj"
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:231
7904 #, c-format
7905 msgid "Number of holds: "
7906 msgstr ""
7908 #. For the first occurrence,
7909 #. %1$s:  count | html 
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
7912 #, c-format
7913 msgid "Number of records used in: %s"
7914 msgstr ""
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:117
7917 #, c-format
7918 msgid "OAI-DC"
7919 msgstr ""
7921 #. INPUT type=submit
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
7924 msgid "OK"
7925 msgstr "U redu"
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
7928 #, c-format
7929 msgid "OR"
7930 msgstr ""
7932 #. SCRIPT
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7934 msgid "Oct"
7935 msgstr ""
7937 #. SCRIPT
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7939 msgid "October"
7940 msgstr ""
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7944 #, c-format
7945 msgid "On hold"
7946 msgstr ""
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7949 #, fuzzy, c-format
7950 msgid "On order"
7951 msgstr "Naruceno (%s),"
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7954 #, c-format
7955 msgid "On-site checkouts"
7956 msgstr ""
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:290
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:419
7960 #, c-format
7961 msgid ""
7962 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7963 "more."
7964 msgstr ""
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
7967 #, c-format
7968 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7969 msgstr ""
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
7973 #, c-format
7974 msgid "Online resources:"
7975 msgstr ""
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7978 #, fuzzy, c-format
7979 msgid ""
7980 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7981 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7982 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7983 "information."
7984 msgstr ""
7985 "Nijedno polje nije obavezno. Unesite informacije kojima raspolazete. "
7986 "Koristite polje \"Primedbe\" za dodatne informacije."
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:222
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
7990 #, fuzzy, c-format
7991 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7992 msgstr "Samo trenutno raspolozive publikacije"
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7995 #, fuzzy, c-format
7996 msgid "Open Library: "
7997 msgstr "Osnovna stranica "
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
8000 #, fuzzy, c-format
8001 msgid "Order by author"
8002 msgstr "Narucio:"
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8005 #, fuzzy, c-format
8006 msgid "Order by date"
8007 msgstr "Narucio:"
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
8010 #, fuzzy, c-format
8011 msgid "Order by title"
8012 msgstr "Narucio:"
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
8015 #, c-format
8016 msgid "Order by: "
8017 msgstr ""
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:916
8020 #, fuzzy, c-format
8021 msgid "Other editions of this work"
8022 msgstr "Druga izdanja ovog dela"
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
8025 #, fuzzy, c-format
8026 msgid "Other forms:"
8027 msgstr "Naziv police:"
8029 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
8031 #, fuzzy, c-format
8032 msgid "Other holdings %s"
8033 msgstr "Zaduzenja ( %s )"
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:363
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:365
8037 #, fuzzy, c-format
8038 msgid "Other names:"
8039 msgstr "Naziv police:"
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:539
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
8043 #, fuzzy, c-format
8044 msgid "Other phone:"
8045 msgstr "Naziv police:"
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8048 #, c-format
8049 msgid "OutputIntermediateFormat "
8050 msgstr ""
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
8053 #, c-format
8054 msgid "OutputRewritablePage "
8055 msgstr ""
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
8058 #, fuzzy, c-format
8059 msgid "OverDrive Account"
8060 msgstr "mesovita kolekcija"
8062 #. SCRIPT
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8064 #, fuzzy
8065 msgid "OverDrive account page"
8066 msgstr "mesovita kolekcija"
8068 #. For the first occurrence,
8069 #. %1$s:  q | html 
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:16
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:28
8072 #, c-format
8073 msgid "OverDrive search for '%s'"
8074 msgstr ""
8076 #. %1$s:  priority | html 
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:605
8078 #, c-format
8079 msgid "Overall queue priority: %s"
8080 msgstr ""
8082 #. %1$s:  overdues_count | html 
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
8084 #, fuzzy, c-format
8085 msgid "Overdue (%s)"
8086 msgstr "Kasnjenja "
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
8089 #, fuzzy, c-format
8090 msgid "Overdues "
8091 msgstr "Kasnjenja "
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
8095 #, c-format
8096 msgid "Owner only"
8097 msgstr ""
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
8100 #, c-format
8101 msgid "Pages"
8102 msgstr ""
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:88
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
8106 #, c-format
8107 msgid "Pages:"
8108 msgstr ""
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:645
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
8122 #, fuzzy, c-format
8123 msgid "Parameters"
8124 msgstr "Programirani tekstovi"
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:859
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:873
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
8130 #, c-format
8131 msgid "Password"
8132 msgstr ""
8134 #. SCRIPT
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8136 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8137 msgstr ""
8139 #. For the first occurrence,
8140 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
8143 #, fuzzy, c-format
8144 msgid "Password must be at least %s characters long."
8145 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
8147 #. SCRIPT
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8149 #, fuzzy
8150 msgid "Password must contain at least %s characters"
8151 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
8153 #. SCRIPT
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8155 #, fuzzy
8156 msgid ""
8157 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8158 "and numbers"
8159 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:77
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:88
8163 #, fuzzy, c-format
8164 msgid ""
8165 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8166 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
8170 #, c-format
8171 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8172 msgstr ""
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
8175 #, fuzzy, c-format
8176 msgid "Password updated"
8177 msgstr "Sifra promenjena"
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:358
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:174
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:376
8185 #, c-format
8186 msgid "Password:"
8187 msgstr "Sifra:"
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
8190 #, fuzzy, c-format
8191 msgid "Passwords do not match! "
8192 msgstr "Sifra promenjena"
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
8195 #, c-format
8196 msgid "Patent document"
8197 msgstr "Patent"
8199 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:888
8201 #, fuzzy, c-format
8202 msgid "Patron comment on %s"
8203 msgstr "Komentari"
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:137
8206 #, fuzzy, c-format
8207 msgid "Pay selected fines and charges"
8208 msgstr "Kazne i cene"
8210 #. IMG
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:144
8212 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8213 msgstr ""
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
8216 #, c-format
8217 msgid "Payment applied:"
8218 msgstr ""
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:138
8221 #, fuzzy, c-format
8222 msgid "Payment method"
8223 msgstr "Patent"
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
8226 #, fuzzy, c-format
8227 msgid "Pending hold"
8228 msgstr "Zadrzi"
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
8231 #, c-format
8232 msgid "Phone"
8233 msgstr ""
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
8239 #, c-format
8240 msgid "Phone:"
8241 msgstr ""
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:55
8244 #, c-format
8245 msgid "Phone: "
8246 msgstr ""
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8249 #, c-format
8250 msgid "Physical details:"
8251 msgstr "Fizicki opis:"
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:20
8254 #, fuzzy, c-format
8255 msgid "Pick up location"
8256 msgstr "Lokacija za podizanje"
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:92
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:239
8260 #, fuzzy, c-format
8261 msgid "Pick up location:"
8262 msgstr "Lokacija za podizanje"
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
8265 #, fuzzy, c-format
8266 msgid "Pickup library"
8267 msgstr "Lokacija za podizanje"
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:112
8270 #, fuzzy, c-format
8271 msgid "Pickup library:"
8272 msgstr "Lokacija za podizanje"
8274 #. SCRIPT
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
8276 #, fuzzy
8277 msgid "Place a hold on"
8278 msgstr "Zadrzi"
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
8281 #, fuzzy, c-format
8282 msgid "Place a hold on "
8283 msgstr "Zadrzi"
8285 #. SCRIPT
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
8287 #, fuzzy
8288 msgid "Place a hold on: "
8289 msgstr "Zadrzi"
8291 #. %1$s:  biblio.title | html 
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:28
8293 #, c-format
8294 msgid "Place article request for %s"
8295 msgstr ""
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:7
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:10
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:14
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:50
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
8307 #, c-format
8308 msgid "Place hold"
8309 msgstr ""
8311 #. INPUT type=submit
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:185
8313 msgid "Place request"
8314 msgstr ""
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:14
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:16
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:665
8319 #, c-format
8320 msgid "Placed on"
8321 msgstr ""
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
8324 #, c-format
8325 msgid "Places"
8326 msgstr ""
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8329 #, fuzzy, c-format
8330 msgid "Placing a hold"
8331 msgstr "Zadrzi"
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
8334 #, c-format
8335 msgid "Play media"
8336 msgstr ""
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8339 #, c-format
8340 msgid ""
8341 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8342 "it's your privacy!"
8343 msgstr ""
8345 #. For the first occurrence,
8346 #. SCRIPT
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8349 msgid "Please choose a download format"
8350 msgstr ""
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:105
8353 #, c-format
8354 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8355 msgstr ""
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8358 #, fuzzy, c-format
8359 msgid "Please choose your privacy rule:"
8360 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
8363 #, fuzzy, c-format
8364 msgid "Please click here to log in."
8365 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8368 #, c-format
8369 msgid ""
8370 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8371 "password. "
8372 msgstr ""
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8375 #, fuzzy, c-format
8376 msgid ""
8377 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8378 "arrives for this subscription."
8379 msgstr ""
8380 "Potvrdite da ne zelite da primate elektronske poruke kada stigne sledece "
8381 "izdanje ovog naslova"
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
8384 #, fuzzy, c-format
8385 msgid "Please confirm the checkout:"
8386 msgstr "Potvrdite izdavanje:"
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8389 #, fuzzy, c-format
8390 msgid "Please confirm your registration"
8391 msgstr "Potvrdite izdavanje:"
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8395 #, c-format
8396 msgid "Please contact a librarian for details."
8397 msgstr ""
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8401 #, c-format
8402 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8403 msgstr ""
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:153
8406 #, c-format
8407 msgid ""
8408 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8409 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8410 msgstr ""
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:85
8413 #, c-format
8414 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8415 msgstr ""
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8418 #, c-format
8419 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8420 msgstr ""
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
8424 #, c-format
8425 msgid "Please correct and resubmit."
8426 msgstr ""
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8430 #, c-format
8431 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8432 msgstr ""
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
8435 #, c-format
8436 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8437 msgstr ""
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8440 #, fuzzy, c-format
8441 msgid "Please enter numbers only. "
8442 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
8444 #. SCRIPT
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8446 msgid "Please enter the same password as above"
8447 msgstr ""
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:383
8450 #, fuzzy, c-format
8451 msgid "Please enter your card number:"
8452 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
8455 #, fuzzy, c-format
8456 msgid ""
8457 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8458 "email when the library processes your suggestion."
8459 msgstr ""
8460 "Popunite ovaj obrazac da predlozite novu nabavku. Primicete elektronsku "
8461 "poruku kada biblioteka obradi vas predlog."
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8464 #, fuzzy, c-format
8465 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8466 msgstr "Vas Userid nije nadjen u bazi. Pokusajte ponovo."
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8469 #, c-format
8470 msgid ""
8471 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8472 "the library no matter which privacy option you choose."
8473 msgstr ""
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8476 #, c-format
8477 msgid ""
8478 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8479 "address registered with this library."
8480 msgstr ""
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8484 #, c-format
8485 msgid ""
8486 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8487 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8488 "Reference Manager or ProCite."
8489 msgstr ""
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:120
8492 #, c-format
8493 msgid ""
8494 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8495 "of items returned damaged."
8496 msgstr ""
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8504 #, c-format
8505 msgid "Please note:"
8506 msgstr "Paznja:"
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
8511 #, fuzzy, c-format
8512 msgid "Please note: "
8513 msgstr "Paznja: "
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8516 #, c-format
8517 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8518 msgstr ""
8520 #. SCRIPT
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
8522 msgid "Please select a specific item for this article request."
8523 msgstr ""
8525 #. SCRIPT
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:184
8527 msgid "Please select a tag to delete."
8528 msgstr ""
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8531 #, c-format
8532 msgid "Please try again later."
8533 msgstr ""
8535 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
8536 #. %2$s:  ELSIF errResetForbidden 
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:55
8538 #, c-format
8539 msgid ""
8540 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8541 "information. %s "
8542 msgstr ""
8544 #. %1$s:  ELSE 
8545 #. %2$s:  END 
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8547 #, c-format
8548 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8549 msgstr ""
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:972
8552 #, c-format
8553 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8554 msgstr ""
8556 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
8557 #. %2$s:  IF username 
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:62
8559 #, c-format
8560 msgid ""
8561 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8562 "has already been started for this account %s (\""
8563 msgstr ""
8565 #. OPTGROUP
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8567 msgid "Popularity"
8568 msgstr ""
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8572 #, c-format
8573 msgid "Popularity (least to most)"
8574 msgstr ""
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8578 #, c-format
8579 msgid "Popularity (most to least)"
8580 msgstr ""
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
8583 #, fuzzy, c-format
8584 msgid "Post your comments on this title. "
8585 msgstr "Posaljite ili izmenite vase komentare o ovoj publikaciji "
8587 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:30
8589 #, fuzzy, c-format
8590 msgid "Powered by %s "
8591 msgstr "Objavio: "
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
8594 #, c-format
8595 msgid "Pre-adolescent"
8596 msgstr ""
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8599 #, fuzzy, c-format
8600 msgid "Preferred form: "
8601 msgstr "Osnovna stranica "
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
8604 #, c-format
8605 msgid "Preschool"
8606 msgstr ""
8608 #. SCRIPT
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8610 msgid "Prev"
8611 msgstr ""
8613 #. SCRIPT
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:248
8615 msgid "Preview"
8616 msgstr ""
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1024
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1026
8625 #, c-format
8626 msgid "Previous"
8627 msgstr "Prethodno/a/i"
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:182
8631 #, c-format
8632 msgid "Previous sessions"
8633 msgstr ""
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
8636 #, c-format
8637 msgid "Primary"
8638 msgstr ""
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
8642 #, fuzzy, c-format
8643 msgid "Primary email:"
8644 msgstr "E-mail:"
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:513
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
8648 #, fuzzy, c-format
8649 msgid "Primary phone:"
8650 msgstr "Osnovni (5-8)"
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
8654 #, c-format
8655 msgid "Print"
8656 msgstr "Stampa"
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:190
8659 #, c-format
8660 msgid "Print list"
8661 msgstr ""
8663 #. SCRIPT
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
8665 msgid "Print receipt and end session"
8666 msgstr ""
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:23
8669 #, c-format
8670 msgid "Priority"
8671 msgstr ""
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:98
8674 #, c-format
8675 msgid "Priority:"
8676 msgstr ""
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
8679 #, fuzzy, c-format
8680 msgid "Privacy"
8681 msgstr "Privatno"
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8686 #, c-format
8687 msgid "Private"
8688 msgstr "Privatno"
8690 #. OPTGROUP
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8692 #, fuzzy
8693 msgid "Private lists"
8694 msgstr "Nema privatnih listi"
8696 #. OPTGROUP
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8698 msgid "Private lists shared with me"
8699 msgstr ""
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:64
8702 #, c-format
8703 msgid "Problem found on page: "
8704 msgstr ""
8706 #. SCRIPT
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8708 msgid "Processing..."
8709 msgstr ""
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
8712 #, c-format
8713 msgid "Programmed texts"
8714 msgstr "Programirani tekstovi"
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
8717 #, c-format
8718 msgid "Provider:"
8719 msgstr ""
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8724 #, c-format
8725 msgid "Public"
8726 msgstr "Javno"
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:43
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:75
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8735 #, c-format
8736 msgid "Public lists"
8737 msgstr ""
8739 #. SCRIPT
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
8741 msgid "Public lists:"
8742 msgstr ""
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:785
8745 #, fuzzy, c-format
8746 msgid "Publication date"
8747 msgstr "Godina izdavanja"
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
8750 #, fuzzy, c-format
8751 msgid "Publication date range"
8752 msgstr "Godina izdavanja"
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
8756 #, c-format
8757 msgid "Publication place:"
8758 msgstr ""
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8762 #, fuzzy, c-format
8763 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8764 msgstr "Datum izdavanja/autorskog prava: najnoviji ka najstarijem"
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8768 #, fuzzy, c-format
8769 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8770 msgstr "Datum izdavanja/autorskog prava: od najstarijeg ka najnovijem"
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:57
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
8775 #, fuzzy, c-format
8776 msgid "Publication:"
8777 msgstr "Godina izdavanja"
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
8780 #, c-format
8781 msgid "Published by :"
8782 msgstr "Objavio:"
8784 #. For the first occurrence,
8785 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
8786 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
8787 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
8788 #. %4$s:  END 
8789 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8790 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
8791 #. %7$s:  END 
8792 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
8793 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
8794 #. %10$s:  END 
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:66
8797 #, c-format
8798 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8799 msgstr ""
8801 #. %1$s:  koha_new.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
8802 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:95
8804 #, fuzzy, c-format
8805 msgid "Published on %s %s by "
8806 msgstr "(objavjeno na %s)"
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:109
8811 #, c-format
8812 msgid "Publisher"
8813 msgstr "Izdavac"
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
8816 #, c-format
8817 msgid "Publisher location"
8818 msgstr ""
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:108
8822 #, c-format
8823 msgid "Publisher:"
8824 msgstr "Izdavac:"
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
8827 #, c-format
8828 msgid "Purchase suggestions"
8829 msgstr ""
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
8833 #, c-format
8834 msgid "Quantity:"
8835 msgstr ""
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:147
8838 #, c-format
8839 msgid "Quote of the day"
8840 msgstr ""
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8844 #, c-format
8845 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8846 msgstr ""
8848 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8850 #, fuzzy, c-format
8851 msgid "RSS feed for public list %s"
8852 msgstr "Nema javnih listi"
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8855 #, c-format
8856 msgid "RT"
8857 msgstr ""
8859 #. INPUT type=submit name=rate_button
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:40
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
8862 #, fuzzy
8863 msgid "Rate me"
8864 msgstr "Datum do"
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8867 #, fuzzy, c-format
8868 msgid "Re-type new password:"
8869 msgstr "Ponovite novu sifru:"
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:55
8872 #, c-format
8873 msgid "Really fuzzy"
8874 msgstr ""
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:171
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
8878 #, c-format
8879 msgid "Reason for suggestion: "
8880 msgstr ""
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
8883 #, fuzzy, c-format
8884 msgid "RecallItem "
8885 msgstr "Obnovi publikaciju "
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
8888 #, fuzzy, c-format
8889 msgid "Received date"
8890 msgstr "Kritike"
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8894 #, fuzzy, c-format
8895 msgid "Recent comments"
8896 msgstr "Komentari"
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8899 #, fuzzy, c-format
8900 msgid "Recent comments "
8901 msgstr "Komentari"
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:90
8904 #, fuzzy, c-format
8905 msgid "Record URL"
8906 msgstr "Snimi zapis:"
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
8909 #, c-format
8910 msgid "Record not found"
8911 msgstr "Zapis nije nadjen"
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:664
8914 #, fuzzy, c-format
8915 msgid "Record title"
8916 msgstr "Unificirani naslov"
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:210
8919 #, c-format
8920 msgid "RecordedBooks Account"
8921 msgstr ""
8923 #. For the first occurrence,
8924 #. %1$s:  q | html 
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:16
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:28
8927 #, c-format
8928 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
8929 msgstr ""
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8934 #, c-format
8935 msgid "Refine your search"
8936 msgstr "Suzite pretragu"
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8941 #, c-format
8942 msgid "Register a new account"
8943 msgstr ""
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:371
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:190
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
8948 #, c-format
8949 msgid "Register here."
8950 msgstr ""
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
8953 #, c-format
8954 msgid "Registration Complete!"
8955 msgstr ""
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:15
8958 #, fuzzy, c-format
8959 msgid "Registration complete"
8960 msgstr "Zakoni"
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8963 #, fuzzy, c-format
8964 msgid "Registration invalid!"
8965 msgstr "Zakoni"
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
8968 #, c-format
8969 msgid "Regular print"
8970 msgstr "Normalna stampa"
8972 #. ABBR
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8974 msgid "Related Term"
8975 msgstr ""
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
8978 #, c-format
8979 msgid "Relative"
8980 msgstr ""
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:188
8983 #, c-format
8984 msgid "Relatives' checkouts"
8985 msgstr ""
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
8988 #, c-format
8989 msgid "Relatives' fines"
8990 msgstr ""
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8993 #, c-format
8994 msgid "Relevance"
8995 msgstr "Relevantnost"
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:44
8998 #, c-format
8999 msgid "Remove"
9000 msgstr ""
9002 #. A
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:56
9004 #, fuzzy
9005 msgid "Remove facet %s"
9006 msgstr "Kritike"
9008 #. A
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
9010 #, fuzzy
9011 msgid "Remove field"
9012 msgstr "Kritike"
9014 #. SCRIPT
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
9016 msgid "Remove from list"
9017 msgstr ""
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:47
9020 #, fuzzy, c-format
9021 msgid "Remove from this list"
9022 msgstr "Obrisi ovu listu"
9024 #. INPUT type=submit
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:544
9026 #, fuzzy
9027 msgid "Remove selected items"
9028 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
9030 #. INPUT type=submit
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:214
9035 #, fuzzy
9036 msgid "Remove selected searches"
9037 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:718
9041 #, fuzzy, c-format
9042 msgid "Remove share"
9043 msgstr "Kritike"
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
9050 #, c-format
9051 msgid "Renew"
9052 msgstr "Obnovi"
9054 #. INPUT type=submit
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:419
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
9057 msgid "Renew all"
9058 msgstr ""
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:324
9064 #, fuzzy, c-format
9065 msgid "Renew item"
9066 msgstr "Obnovi publikaciju"
9068 #. INPUT type=submit
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
9071 #, fuzzy
9072 msgid "Renew selected"
9073 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
9078 #, fuzzy, c-format
9079 msgid "RenewLoan"
9080 msgstr "Obnovi"
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:341
9083 #, fuzzy, c-format
9084 msgid "Renewed!"
9085 msgstr "Obnovi"
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:25
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:13
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:28
9090 #, c-format
9091 msgid "Report a problem"
9092 msgstr ""
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
9095 #, fuzzy, c-format
9096 msgid "Report issues and broken links"
9097 msgstr "Vasa lista"
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
9100 #, fuzzy, c-format
9101 msgid "Request ID"
9102 msgstr "Pravni clanci"
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
9105 #, fuzzy, c-format
9106 msgid "Request ID:"
9107 msgstr "Pravni clanci"
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:22
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:17
9112 #, fuzzy, c-format
9113 msgid "Request article"
9114 msgstr "Pravni clanci"
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
9117 #, fuzzy, c-format
9118 msgid "Request cancellation"
9119 msgstr "Poslednja lokacija"
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
9123 #, fuzzy, c-format
9124 msgid "Request placed"
9125 msgstr "Pravni clanci"
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
9128 #, fuzzy, c-format
9129 msgid "Request placed:"
9130 msgstr "Pravni clanci"
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
9133 #, fuzzy, c-format
9134 msgid "Request specific item type:"
9135 msgstr "Zadrzi odredjenu kopiju"
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9138 #, fuzzy, c-format
9139 msgid "Request type"
9140 msgstr "Pravni clanci"
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
9143 #, fuzzy, c-format
9144 msgid "Request type:"
9145 msgstr "Pravni clanci"
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
9148 #, fuzzy, c-format
9149 msgid "Request updated"
9150 msgstr "Pravni clanci"
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
9153 #, fuzzy, c-format
9154 msgid "Requested from"
9155 msgstr "Predlozio/la"
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
9158 #, fuzzy, c-format
9159 msgid "Requested from:"
9160 msgstr "Predlozio/la"
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
9163 #, fuzzy, c-format
9164 msgid "Requested item:"
9165 msgstr "Zadrzi odredjenu kopiju"
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:201
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:205
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:209
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:356
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:396
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:519
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:545
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:584
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:645
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:658
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:759
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:785
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:798
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:811
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:850
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:875
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:955
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:85
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:96
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:194
9226 #, c-format
9227 msgid "Required"
9228 msgstr ""
9230 #. INPUT type=submit
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:288
9232 #, fuzzy
9233 msgid "Resort list"
9234 msgstr "Vasa lista"
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
9242 #, c-format
9243 msgid "Results"
9244 msgstr ""
9246 #. %1$s:  from | html 
9247 #. %2$s:  to | html 
9248 #. %3$s:  total | html 
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
9250 #, c-format
9251 msgid "Results %s to %s of %s"
9252 msgstr "Rezultati %s do %s od %s"
9254 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9255 #. %2$s:  query_desc | html 
9256 #. %3$s:  END 
9257 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9258 #. %5$s:  limit_desc | html 
9259 #. %6$s:  END 
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
9261 #, fuzzy, c-format
9262 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
9263 msgstr "&nbsp;sa sledecim ogranicenjem(ogranicenjima):&nbsp;'%s'"
9265 #. %1$s:  ms_value | html 
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9267 #, fuzzy, c-format
9268 msgid "Results of search for '%s'"
9269 msgstr "Rezultati %s do %s od %s"
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:168
9272 #, c-format
9273 msgid "Results per page: "
9274 msgstr ""
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:144
9277 #, fuzzy, c-format
9278 msgid "Resume"
9279 msgstr "%s brojeva"
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:217
9282 #, c-format
9283 msgid "Resume all suspended holds"
9284 msgstr ""
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:155
9287 #, fuzzy, c-format
9288 msgid "Resume your hold on "
9289 msgstr "Zadrzi"
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
9293 #, c-format
9294 msgid "Return this item"
9295 msgstr "Vrati ovu publikaciju"
9297 #. INPUT type=submit name=confirm
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
9299 #, fuzzy
9300 msgid "Return to account summary"
9301 msgstr "Nazad na pregled naloga"
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9304 #, fuzzy, c-format
9305 msgid "Return to fine details"
9306 msgstr "Vrati ovu publikaciju "
9308 #. INPUT type=submit
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
9310 #, fuzzy
9311 msgid "Return to my account"
9312 msgstr "Nazad na pregled naloga"
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9315 #, fuzzy, c-format
9316 msgid "Return to the catalog home page."
9317 msgstr "katalog"
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:135
9321 #, c-format
9322 msgid "Return to the last advanced search"
9323 msgstr ""
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:134
9326 #, fuzzy, c-format
9327 msgid "Return to the main page"
9328 msgstr "Vrati ovu publikaciju "
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
9331 #, fuzzy, c-format
9332 msgid "Return to the self-checkout"
9333 msgstr "Nazad na samo-zaduzivanje"
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9337 #, fuzzy, c-format
9338 msgid "Return to your lists"
9339 msgstr "Snimite u vase liste "
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
9342 #, c-format
9343 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9344 msgstr ""
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
9347 #, c-format
9348 msgid ""
9349 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9350 "particular patron."
9351 msgstr ""
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
9354 #, c-format
9355 msgid ""
9356 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9357 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9358 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9359 msgstr ""
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
9363 #, c-format
9364 msgid "Reviews"
9365 msgstr "Kritike"
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:310
9368 #, c-format
9369 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9370 msgstr ""
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:700
9373 #, c-format
9374 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9375 msgstr ""
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9378 #, fuzzy, c-format
9379 msgid "Routing lists"
9380 msgstr "Vasa lista"
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
9383 #, c-format
9384 msgid "SMS"
9385 msgstr ""
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
9388 #, c-format
9389 msgid "SMS number:"
9390 msgstr ""
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:142
9393 #, c-format
9394 msgid "SMS provider:"
9395 msgstr ""
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:120
9398 #, c-format
9399 msgid "SRW-DC"
9400 msgstr ""
9402 #. SCRIPT
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9404 msgid "Sa"
9405 msgstr ""
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:283
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
9409 #, fuzzy, c-format
9410 msgid "Salutation:"
9411 msgstr "Ilustracija"
9413 #. SCRIPT
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9415 msgid "Sat"
9416 msgstr ""
9418 #. SCRIPT
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9420 msgid "Saturday"
9421 msgstr ""
9423 #. INPUT type=submit
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9432 #, c-format
9433 msgid "Save"
9434 msgstr "Snimi"
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
9437 #, fuzzy, c-format
9438 msgid "Save record "
9439 msgstr "Snimi zapis: "
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:45
9442 #, fuzzy, c-format
9443 msgid "Save to another list"
9444 msgstr "Snimite u vase liste"
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:50
9447 #, fuzzy, c-format
9448 msgid "Save to lists"
9449 msgstr "Snimite u vase liste"
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9452 #, fuzzy, c-format
9453 msgid "Save to your lists"
9454 msgstr "Snimite u vase liste "
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
9457 #, fuzzy, c-format
9458 msgid "Scan "
9459 msgstr "platno "
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
9462 #, c-format
9463 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9464 msgstr "Skenirajte novu publikaciju ili unesite njen barkod"
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9467 #, fuzzy, c-format
9468 msgid ""
9469 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9470 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9471 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9472 msgstr ""
9473 "Skenirajte svaku publikaciju i cekajte da se stranica ponovo ucita pre "
9474 "skeniranja svake sledece publikacije. Izdata publikacija bi trebalo da se "
9475 "pojavi u vasoj listi zaduzenja. Dugme \"posalji\" treba kliknuti samo ako "
9476 "unesete bar-kod rucno."
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
9479 #, c-format
9480 msgid ""
9481 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9482 "be displayed."
9483 msgstr ""
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9486 #, fuzzy, c-format
9487 msgid "Scan index for: "
9488 msgstr "Indeks skeniranja za: %s "
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9491 #, c-format
9492 msgid "Scan index:"
9493 msgstr ""
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
9496 #, fuzzy, c-format
9497 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9498 msgstr "Skenirajte novu publikaciju ili unesite njen barkod"
9500 #. INPUT type=submit name=do
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:57
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:110
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
9508 #, c-format
9509 msgid "Search"
9510 msgstr "Pretraga"
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9513 #, fuzzy, c-format
9514 msgid "Search "
9515 msgstr "Pretraga "
9517 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
9518 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
9519 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html 
9520 #. %4$s:  END 
9521 #. %5$s:  END 
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9523 #, fuzzy, c-format
9524 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9525 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
9528 #, c-format
9529 msgid "Search for this title in:"
9530 msgstr "Potrazite ovaj naslov u:"
9532 #. A
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:52
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:443
9537 #, fuzzy
9538 msgid "Search for works by this author"
9539 msgstr "Potrazite ovaj naslov u:"
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:43
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
9544 #, c-format
9545 msgid "Search for:"
9546 msgstr "Tragajte za:"
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9552 #, c-format
9553 msgid "Search history"
9554 msgstr ""
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9557 #, fuzzy, c-format
9558 msgid "Search options:"
9559 msgstr "Tragajte za:"
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
9562 #, fuzzy, c-format
9563 msgid "Search results"
9564 msgstr "Nazad u biblio"
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9568 #, c-format
9569 msgid "Search suggestions"
9570 msgstr ""
9572 #. %1$s:  LibraryName | html 
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9574 #, fuzzy, c-format
9575 msgid "Search the %s"
9576 msgstr "Tragajte: :"
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:45
9579 #, fuzzy, c-format
9580 msgid "Search type:"
9581 msgstr "Pretraga "
9583 #. SCRIPT
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9585 msgid "Search:"
9586 msgstr ""
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
9589 #, c-format
9590 msgid "SearchCourseReserves "
9591 msgstr ""
9593 #. SCRIPT
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
9595 #, fuzzy
9596 msgid "Searching %s..."
9597 msgstr "Tragajte: :"
9599 #. SCRIPT
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9601 msgid "Searching OverDrive..."
9602 msgstr ""
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:580
9606 #, fuzzy, c-format
9607 msgid "Secondary email:"
9608 msgstr "E-mail:"
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
9612 #, fuzzy, c-format
9613 msgid "Secondary phone:"
9614 msgstr "E-mail:"
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
9617 #, c-format
9618 msgid "Section"
9619 msgstr ""
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
9622 #, c-format
9623 msgid "Section:"
9624 msgstr ""
9626 #. IMG
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:67
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:580
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:106
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:404
9639 msgid "See Baker & Taylor"
9640 msgstr ""
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9643 #, c-format
9644 msgid "See also:"
9645 msgstr ""
9647 #. A
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1033
9649 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
9650 msgstr ""
9652 #. A
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1024
9654 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
9655 msgstr ""
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9658 #, fuzzy, c-format
9659 msgid "Select a list"
9660 msgstr "Odaberite listu"
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
9664 #, fuzzy, c-format
9665 msgid "Select a specific item:"
9666 msgstr "Zadrzi odredjenu kopiju"
9668 #. For the first occurrence,
9669 #. SCRIPT
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
9680 #, c-format
9681 msgid "Select all"
9682 msgstr ""
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
9685 #, c-format
9686 msgid "Select none"
9687 msgstr ""
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:99
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
9694 #, fuzzy, c-format
9695 msgid "Select searches to: "
9696 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:301
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
9700 #, fuzzy, c-format
9701 msgid "Select suggestions to: "
9702 msgstr "moji predlozi za nabavku "
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
9705 #, fuzzy, c-format
9706 msgid "Select the item(s) to search"
9707 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
9709 #. For the first occurrence,
9710 #. SCRIPT
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:311
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:296
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
9716 #, fuzzy, c-format
9717 msgid "Select titles to: "
9718 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:184
9721 #, fuzzy, c-format
9722 msgid "Self check-in help"
9723 msgstr "Pomoc za samozaduzivanje"
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:30
9726 #, fuzzy, c-format
9727 msgid "Self checkout help"
9728 msgstr "Pomoc za samozaduzivanje"
9730 #. INPUT type=submit
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9735 #, c-format
9736 msgid "Send"
9737 msgstr "Posalji"
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9740 #, fuzzy, c-format
9741 msgid "Send email"
9742 msgstr "E-mail:"
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:187
9745 #, c-format
9746 msgid "Send list"
9747 msgstr ""
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:53
9750 #, c-format
9751 msgid "Send problem report to: "
9752 msgstr ""
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:50
9755 #, c-format
9756 msgid "Send to device"
9757 msgstr ""
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9760 #, c-format
9761 msgid "Sending your cart"
9762 msgstr "Saljem vasu korpu"
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9765 #, c-format
9766 msgid "Sending your list"
9767 msgstr ""
9769 #. SCRIPT
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9771 msgid "Sep"
9772 msgstr ""
9774 #. SCRIPT
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9776 msgid "September"
9777 msgstr ""
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:172
9780 #, c-format
9781 msgid "Serial"
9782 msgstr "Serijska publikacija"
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
9786 #, c-format
9787 msgid "Serial collection"
9788 msgstr ""
9790 #. For the first occurrence,
9791 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
9794 #, c-format
9795 msgid "Serial: %s "
9796 msgstr ""
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9802 #, c-format
9803 msgid "Series"
9804 msgstr "Serije"
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
9807 #, c-format
9808 msgid "Series Title"
9809 msgstr "Naslov serije"
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:377
9812 #, fuzzy, c-format
9813 msgid "Series information:"
9814 msgstr "Informacije"
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
9817 #, c-format
9818 msgid "Series title"
9819 msgstr ""
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
9822 #, c-format
9823 msgid "Series:"
9824 msgstr "Serije:"
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:100
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:169
9828 #, fuzzy, c-format
9829 msgid "Session lost"
9830 msgstr "Izgubljena sesija"
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9833 #, c-format
9834 msgid "Settings updated"
9835 msgstr ""
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
9839 #, c-format
9840 msgid "Share"
9841 msgstr ""
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9844 #, fuzzy, c-format
9845 msgid "Share a list"
9846 msgstr "Odaberite listu"
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9849 #, c-format
9850 msgid "Share a list with another patron"
9851 msgstr ""
9853 #. A
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
9855 #, fuzzy
9856 msgid "Share by email"
9857 msgstr "E-mail:"
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
9860 #, fuzzy, c-format
9861 msgid "Share list"
9862 msgstr "lista: "
9864 #. A
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1095
9866 msgid "Share on Facebook"
9867 msgstr ""
9869 #. A
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
9871 msgid "Share on LinkedIn"
9872 msgstr ""
9874 #. A
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
9876 #, fuzzy
9877 msgid "Share on Twitter"
9878 msgstr "Odaberite listu"
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
9881 #, fuzzy, c-format
9882 msgid "Shelving location"
9883 msgstr "Lokacija za podizanje"
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
9886 #, c-format
9887 msgid "Shibboleth Login"
9888 msgstr ""
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:350
9891 #, fuzzy, c-format
9892 msgid "Shibboleth login"
9893 msgstr "Lokacija"
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9896 #, c-format
9897 msgid "Show"
9898 msgstr "Prikazi"
9900 #. SCRIPT
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9902 msgid "Show _MENU_ entries"
9903 msgstr ""
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9907 #, c-format
9908 msgid "Show all items"
9909 msgstr ""
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
9912 #, fuzzy, c-format
9913 msgid "Show all news"
9914 msgstr "Prikazi sve publikacije"
9916 #. SCRIPT
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
9918 #, fuzzy
9919 msgid "Show all transactions"
9920 msgstr "Prikazi sve publikacije"
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
9923 #, fuzzy, c-format
9924 msgid "Show last 50 items"
9925 msgstr "Prikaz poslednjih 50 publikacija"
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:71
9928 #, fuzzy, c-format
9929 msgid "Show less"
9930 msgstr "Vasa lista"
9932 #. A
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
9934 #, fuzzy
9935 msgid "Show lists"
9936 msgstr "Vasa lista"
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:68
9939 #, c-format
9940 msgid "Show more"
9941 msgstr ""
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
9945 #, fuzzy, c-format
9946 msgid "Show more options"
9947 msgstr "[Vise opcija]"
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9950 #, fuzzy, c-format
9951 msgid "Show the top "
9952 msgstr "Prikazi vrh "
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9955 #, fuzzy, c-format
9956 msgid "Show year: "
9957 msgstr "Prikazi vrh "
9959 #. %1$s:  resultcount | html 
9960 #. %2$s:  total | html 
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
9962 #, c-format
9963 msgid "Showing %s of about %s results"
9964 msgstr ""
9966 #. SCRIPT
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9968 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9969 msgstr ""
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9972 #, fuzzy, c-format
9973 msgid "Showing all items. "
9974 msgstr "Prikazi sve publikacije"
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
9977 #, fuzzy, c-format
9978 msgid "Showing last 50 items. "
9979 msgstr "Prikaz poslednjih 50 publikacija"
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
9982 #, fuzzy, c-format
9983 msgid "Showing only available items"
9984 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:30
9987 #, c-format
9988 msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds"
9989 msgstr ""
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
9992 #, fuzzy, c-format
9993 msgid "Similar items"
9994 msgstr "Slicne publikacije"
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
9997 #, c-format
9998 msgid "Simple DC-RDF"
9999 msgstr ""
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
10002 #, c-format
10003 msgid ""
10004 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
10005 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
10006 msgstr ""
10008 #. %1$s:  failaddress | html 
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10010 #, c-format
10011 msgid ""
10012 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10013 "them. These are: %s"
10014 msgstr ""
10016 #. For the first occurrence,
10017 #. SCRIPT
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
10019 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
10020 msgstr ""
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10023 #, c-format
10024 msgid "Sorry"
10025 msgstr "Zao mi je"
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
10028 #, fuzzy, c-format
10029 msgid "Sorry,"
10030 msgstr "Zao mi je"
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
10033 #, c-format
10034 msgid ""
10035 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10036 "Contact the patron who sent you the invitation."
10037 msgstr ""
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10040 #, c-format
10041 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10042 msgstr ""
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
10045 #, fuzzy, c-format
10046 msgid "Sorry, no suggestions."
10047 msgstr "moji predlozi za nabavku"
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:125
10050 #, c-format
10051 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
10052 msgstr ""
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
10055 #, c-format
10056 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
10057 msgstr ""
10059 #. SCRIPT
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
10061 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10062 msgstr ""
10064 #. SCRIPT
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
10066 #, fuzzy
10067 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10068 msgstr "Zao mi je, nema raspolozivih kritika za ovaj sajt."
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
10071 #, c-format
10072 msgid ""
10073 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
10074 "below."
10075 msgstr ""
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10078 #, c-format
10079 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10080 msgstr ""
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
10083 #, c-format
10084 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10085 msgstr ""
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
10088 #, fuzzy, c-format
10089 msgid ""
10090 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10091 msgstr "Zao mi je, sistem misli da nemate pristup ovoj stranici "
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:67
10094 #, c-format
10095 msgid "Sorry, there are no results, try a different search term."
10096 msgstr ""
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
10099 #, fuzzy, c-format
10100 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10101 msgstr "Zao mi je, ovaj predmet se ne moze zaduziti na ovoj stanici."
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:95
10104 #, fuzzy, c-format
10105 msgid ""
10106 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
10107 "the administrator to resolve this problem."
10108 msgstr ""
10109 "Zao mi je, ova stanica za samo-zaduzivanje je izgubila autentikaciju. "
10110 "Kontaktirajte administratora da resi problem."
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
10113 #, fuzzy, c-format
10114 msgid ""
10115 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10116 "the administrator to resolve this problem."
10117 msgstr ""
10118 "Zao mi je, ova stanica za samo-zaduzivanje je izgubila autentikaciju. "
10119 "Kontaktirajte administratora da resi problem."
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:192
10122 #, fuzzy, c-format
10123 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10124 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
10127 #, fuzzy, c-format
10128 msgid "Sorry, you cannot place holds."
10129 msgstr "Zao mi je, ne mozete rezervisati vise od %s publikacija "
10131 #. %1$s:  too_many_reserves | html 
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
10133 #, fuzzy, c-format
10134 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10135 msgstr "Zao mi je, ne mozete rezervisati vise od %s publikacija "
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
10138 #, c-format
10139 msgid "Sorry, your Google login failed. "
10140 msgstr ""
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10143 #, c-format
10144 msgid ""
10145 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
10146 msgstr ""
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
10149 #, c-format
10150 msgid ""
10151 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10152 "you have a local login, you may use that below."
10153 msgstr ""
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10156 #, fuzzy, c-format
10157 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
10158 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10161 #, c-format
10162 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10163 msgstr "Zao mi je, vasa sesija je istekla. Ulogujte se ponovo."
10165 #. SCRIPT
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
10167 #, fuzzy
10168 msgid "Sort"
10169 msgstr "Krupna stampa "
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
10172 #, c-format
10173 msgid "Sort by:"
10174 msgstr ""
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
10177 #, c-format
10178 msgid "Sort by: "
10179 msgstr ""
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
10182 #, c-format
10183 msgid "Sort this list by: "
10184 msgstr ""
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
10187 #, fuzzy, c-format
10188 msgid "Sorting: "
10189 msgstr "Krupna stampa "
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:6
10192 #, c-format
10193 msgid "Source"
10194 msgstr ""
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10197 #, c-format
10198 msgid "Specialized"
10199 msgstr ""
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
10203 #, c-format
10204 msgid "Standard number"
10205 msgstr ""
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
10209 #, c-format
10210 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10211 msgstr ""
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:466
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:807
10219 #, fuzzy, c-format
10220 msgid "State:"
10221 msgstr "Status"
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
10224 #, c-format
10225 msgid "Statistics"
10226 msgstr "Statistika"
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:25
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:111
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:787
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:316
10237 #, c-format
10238 msgid "Status"
10239 msgstr "Status"
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:103
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:376
10244 #, c-format
10245 msgid "Status:"
10246 msgstr ""
10248 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
10249 #. %2$s:  END 
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10251 #, fuzzy, c-format
10252 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10253 msgstr "Prvi korak: Unesite svoj korisnicki broj"
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
10256 #, fuzzy, c-format
10257 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10258 msgstr "Treci korak: Kliknite link \"Kliknite ovde za kraj\" kad zavrsite"
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
10261 #, fuzzy, c-format
10262 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10263 msgstr "Drugi korak: Skenirajte barkod za svaku publikaciju, jedan po jedan"
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
10266 #, c-format
10267 msgid "Stopped"
10268 msgstr ""
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:14
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
10272 #, fuzzy, c-format
10273 msgid "Street number:"
10274 msgstr "Broj kartice:"
10276 #. SCRIPT
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10278 msgid "Su"
10279 msgstr ""
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:198
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:48
10286 #, c-format
10287 msgid "Subject"
10288 msgstr "Predmet"
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:308
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10293 #, c-format
10294 msgid "Subject cloud"
10295 msgstr "Predmetni oblak"
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
10298 #, c-format
10299 msgid "Subject phrase"
10300 msgstr ""
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:131
10303 #, c-format
10304 msgid "Subject(s)"
10305 msgstr ""
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10309 #, c-format
10310 msgid "Subject(s):"
10311 msgstr "Predmet(i):"
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:73
10314 #, fuzzy, c-format
10315 msgid "Subject: "
10316 msgstr "Predmet"
10318 #. For the first occurrence,
10319 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
10322 #, c-format
10323 msgid "Subject: %s "
10324 msgstr ""
10326 #. INPUT type=submit
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:83
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:989
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:385
10335 #, c-format
10336 msgid "Submit"
10337 msgstr "Posalji"
10339 #. INPUT type=submit
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:52
10341 msgid "Submit and close this window"
10342 msgstr "Posalji i zatvori ovaj prozor"
10344 #. For the first occurrence,
10345 #. SCRIPT
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:159
10348 #, fuzzy
10349 msgid "Submit changes"
10350 msgstr "Posalji izmene"
10352 #. INPUT type=submit
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
10354 #, fuzzy
10355 msgid "Submit modifications"
10356 msgstr "Posalji izmene"
10358 #. INPUT type=submit
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
10362 #, fuzzy, c-format
10363 msgid "Submit note"
10364 msgstr "Posalji izmene"
10366 #. INPUT type=submit
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:983
10368 #, fuzzy
10369 msgid "Submit update request"
10370 msgstr "Posaljite svoj predlog"
10372 #. INPUT type=submit
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:219
10375 msgid "Submit your suggestion"
10376 msgstr ""
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10379 #, fuzzy, c-format
10380 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10381 msgstr "Brojevi za pretplatu"
10383 #. A
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:767
10386 #, c-format
10387 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10388 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima"
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10391 #, fuzzy, c-format
10392 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10393 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
10395 #. I
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10397 #, fuzzy
10398 msgid "Subscribe to recent comments"
10399 msgstr "Komentari"
10401 #. I
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
10403 #, fuzzy
10404 msgid "Subscribe to this list"
10405 msgstr "Brojevi za pretplatu"
10407 #. I
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:111
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:76
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10412 msgid "Subscribe to this search"
10413 msgstr ""
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
10416 #, fuzzy, c-format
10417 msgid "Subscription"
10418 msgstr "Pretplate"
10420 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
10421 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
10422 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
10423 #. %4$s:  ELSE 
10424 #. %5$s:  END 
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:761
10426 #, c-format
10427 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10428 msgstr ""
10430 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10432 #, c-format
10433 msgid "Subscription information for %s"
10434 msgstr "Informacije o pretplati za %s"
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10437 #, fuzzy, c-format
10438 msgid "Subscription title"
10439 msgstr "Pretplate "
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
10442 #, fuzzy, c-format
10443 msgid "Subscription: "
10444 msgstr "Pretplate "
10446 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:526
10448 #, fuzzy, c-format
10449 msgid "Subscriptions ( %s )"
10450 msgstr "Pretplate"
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10454 #, c-format
10455 msgid "Sudoc"
10456 msgstr ""
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10459 #, fuzzy, c-format
10460 msgid "Suggest for purchase"
10461 msgstr "Predlozio/la"
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:266
10464 #, c-format
10465 msgid "Suggested by:"
10466 msgstr ""
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:314
10469 #, fuzzy, c-format
10470 msgid "Suggested for"
10471 msgstr "Predlozio/la"
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:360
10474 #, fuzzy, c-format
10475 msgid "Suggested for:"
10476 msgstr "Predlozio/la"
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:312
10479 #, fuzzy, c-format
10480 msgid "Suggested on"
10481 msgstr "Predlozio/la"
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10484 #, c-format
10485 msgid "Suggestions"
10486 msgstr ""
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:311
10489 #, c-format
10490 msgid "Summary"
10491 msgstr "Sazetak"
10493 #. SCRIPT
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10495 msgid "Sun"
10496 msgstr ""
10498 #. SCRIPT
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10500 msgid "Sunday"
10501 msgstr ""
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
10507 #, fuzzy, c-format
10508 msgid "Surname:"
10509 msgstr "Ime:"
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
10512 #, c-format
10513 msgid "Surveys"
10514 msgstr "Ankete"
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:27
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:148
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:166
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:169
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:177
10521 #, c-format
10522 msgid "Suspend"
10523 msgstr ""
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:204
10526 #, c-format
10527 msgid "Suspend all holds"
10528 msgstr ""
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:162
10531 #, c-format
10532 msgid "Suspend until:"
10533 msgstr ""
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:157
10536 #, c-format
10537 msgid "Suspend your hold on "
10538 msgstr ""
10540 #. A
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
10542 msgid "Switch languages"
10543 msgstr ""
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:42
10546 #, c-format
10547 msgid "System Maintenance"
10548 msgstr ""
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:63
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:65
10552 #, c-format
10553 msgid "System-wide only"
10554 msgstr ""
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
10557 #, c-format
10558 msgid "TOC"
10559 msgstr ""
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
10562 #, c-format
10563 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10564 msgstr ""
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:210
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:53
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:302
10569 #, c-format
10570 msgid "Tag"
10571 msgstr ""
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
10574 #, c-format
10575 msgid "Tag browser"
10576 msgstr ""
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
10579 #, fuzzy, c-format
10580 msgid "Tag cloud"
10581 msgstr "Oblak tagova"
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:266
10584 #, c-format
10585 msgid "Tag status here."
10586 msgstr ""
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:35
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:356
10591 #, c-format
10592 msgid "Tag status here. "
10593 msgstr ""
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
10596 #, c-format
10597 msgid "Tag:"
10598 msgstr ""
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10601 #, c-format
10602 msgid "Tags"
10603 msgstr ""
10605 #. For the first occurrence,
10606 #. SCRIPT
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
10608 msgid "Tags added: "
10609 msgstr ""
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:328
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
10613 #, fuzzy, c-format
10614 msgid "Tags from this library:"
10615 msgstr "Poruka od biblioteke"
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
10619 #, c-format
10620 msgid "Tags:"
10621 msgstr ""
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
10624 #, c-format
10625 msgid "Technical reports"
10626 msgstr "Tehnizki izvestaji"
10628 #. A
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
10632 #, c-format
10633 msgid "Term"
10634 msgstr "Izraz"
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10637 #, fuzzy, c-format
10638 msgid "Term(s):"
10639 msgstr "Izraz"
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
10642 #, c-format
10643 msgid "Term/Phrase"
10644 msgstr "Izraz/fraza"
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
10647 #, c-format
10648 msgid "Term:"
10649 msgstr ""
10651 #. SCRIPT
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10653 msgid "Th"
10654 msgstr ""
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10657 #, fuzzy, c-format
10658 msgid "Thank you"
10659 msgstr "Hvala!"
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10662 #, c-format
10663 msgid "Thank you!"
10664 msgstr "Hvala!"
10666 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:780
10668 #, fuzzy, c-format
10669 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10670 msgstr "Tri poslednja broja ovog naslova:"
10672 #. %1$s:  limit | html 
10673 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
10674 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
10675 #. %4$s:  END 
10676 #. %5$s:  IF ( branch ) 
10677 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
10678 #. %7$s:  END 
10679 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
10680 #. %9$s:  timeLimitFinite | html 
10681 #. %10$s:  ELSE 
10682 #. %11$s:  END 
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10684 #, c-format
10685 msgid ""
10686 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10687 "all time%s "
10688 msgstr ""
10690 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10691 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10692 #. %3$s:  ELSE 
10693 #. %4$s:  END 
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:43
10695 #, c-format
10696 msgid ""
10697 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10698 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10699 msgstr ""
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:192
10702 #, c-format
10703 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10704 msgstr ""
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
10707 #, c-format
10708 msgid ""
10709 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10710 "private."
10711 msgstr ""
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10714 #, c-format
10715 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10716 msgstr ""
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10719 #, fuzzy, c-format
10720 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10721 msgstr ""
10722 "Tabela je prazna. Ova fubkcionalnost nije jos uvek do kraja podesena. Videti "
10723 "<a1>Koha Wiki</a> za detaljnije informacije. "
10725 #. %1$s:  email_add | html 
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10727 #, c-format
10728 msgid "The cart was sent to: %s"
10729 msgstr "Korpa je poslata: %s"
10731 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
10732 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
10733 #. %3$s:  END 
10734 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
10735 #. %5$s:  END 
10736 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
10737 #. %7$s:  END 
10738 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
10739 #. %9$s:  END 
10740 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
10741 #. %11$s:  END 
10742 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
10743 #. %13$s:  END 
10744 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
10745 #. %15$s:  END 
10746 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
10747 #. %17$s:  END 
10748 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
10749 #. %19$s:  END 
10750 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
10751 #. %21$s:  END 
10752 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
10753 #. %23$s:  END 
10754 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
10755 #. %25$s:  END 
10756 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
10757 #. %27$s:  END 
10758 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
10759 #. %29$s:  END 
10760 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
10761 #. %31$s:  END 
10762 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
10763 #. %33$s:  END 
10764 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
10765 #. %35$s:  END 
10766 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
10767 #. %37$s:  END 
10768 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
10769 #. %39$s:  END 
10770 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
10771 #. %41$s:  END 
10772 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
10773 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
10774 #. %44$s:  END 
10775 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
10776 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
10777 #. %47$s:  END 
10778 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
10779 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
10780 #. %50$s:  END 
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10782 #, c-format
10783 msgid ""
10784 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10785 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10786 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10787 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10788 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10789 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10790 "%s %s%s months%s "
10791 msgstr ""
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10794 #, c-format
10795 msgid ""
10796 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10797 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10798 "informing your library of this error"
10799 msgstr ""
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
10802 #, fuzzy, c-format
10803 msgid "The entered card number is already in use."
10804 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi"
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
10807 #, c-format
10808 msgid "The entered card number is the wrong length."
10809 msgstr ""
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10812 #, c-format
10813 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10814 msgstr ""
10816 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10818 #, fuzzy, c-format
10819 msgid "The first subscription was started on %s"
10820 msgstr "(Ima %s pretplata na ovaj naslov)."
10822 #. SCRIPT
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
10824 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10825 msgstr ""
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
10828 #, c-format
10829 msgid "The following fields contain invalid information:"
10830 msgstr ""
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
10833 #, fuzzy, c-format
10834 msgid "The item has been added to the list."
10835 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
10837 #. SCRIPT
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
10839 #, fuzzy
10840 msgid "The item has been added to your cart"
10841 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
10844 #, fuzzy, c-format
10845 msgid "The item has been removed from the list."
10846 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
10848 #. SCRIPT
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
10850 #, fuzzy
10851 msgid "The item has been removed from your cart"
10852 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
10855 #, fuzzy, c-format
10856 msgid ""
10857 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10858 "the list."
10859 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
10861 #. SCRIPT
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
10863 #, fuzzy
10864 msgid "The item is already in your cart"
10865 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi"
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
10868 #, c-format
10869 msgid ""
10870 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10871 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10872 msgstr ""
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10875 #, fuzzy, c-format
10876 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10877 msgstr "Ova greska znaci da je link polomljen i da ta stranica ne postoji."
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10880 #, c-format
10881 msgid "The link is invalid."
10882 msgstr ""
10884 #. %1$s:  email | html 
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10886 #, c-format
10887 msgid "The list was sent to: %s"
10888 msgstr ""
10890 #. %1$s:  op | html 
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10892 #, c-format
10893 msgid "The operation %s is not supported."
10894 msgstr ""
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
10897 #, c-format
10898 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10899 msgstr ""
10901 #. %1$s:  username | html 
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
10903 #, fuzzy, c-format
10904 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10905 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
10908 #, c-format
10909 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10910 msgstr ""
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
10913 #, fuzzy, c-format
10914 msgid "The share has been removed."
10915 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
10918 #, fuzzy, c-format
10919 msgid "The share has not been removed."
10920 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
10922 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10924 #, fuzzy, c-format
10925 msgid "The subscription expired on %s"
10926 msgstr "Informacije o pretplati za %s"
10928 #. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
10929 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
10931 #, c-format
10932 msgid ""
10933 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
10934 "code. It was NOT added. "
10935 msgstr ""
10937 #. %1$s:  message_value | html 
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
10939 #, c-format
10940 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10941 msgstr ""
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
10944 #, fuzzy, c-format
10945 msgid "The userid "
10946 msgstr "Teze "
10948 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
10950 #, fuzzy, c-format
10951 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10952 msgstr "(Ima %s pretplata na ovaj naslov)."
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:899
10955 #, fuzzy, c-format
10956 msgid "There are no comments on this title."
10957 msgstr "Nema komentara za ovu publikaciju."
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:198
10960 #, c-format
10961 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10962 msgstr ""
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:401
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:406
10966 #, c-format
10967 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10968 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:210
10971 #, c-format
10972 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10973 msgstr ""
10975 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
10976 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
10977 #. %3$s:  ERROR.badparam | html 
10978 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
10979 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
10980 #. %6$s:  ERROR.failed_delete | html 
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
10982 #, c-format
10983 msgid ""
10984 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10985 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10986 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10987 msgstr ""
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
10990 #, c-format
10991 msgid "There was a problem with your submission"
10992 msgstr "Postoji problem sa vasom posiljkom"
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10995 #, fuzzy, c-format
10996 msgid "There was an error sending the cart."
10997 msgstr "Problem sa slanjem korpe ..."
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
11000 #, fuzzy, c-format
11001 msgid "There was an error sending the list."
11002 msgstr "Problem sa slanjem korpe ..."
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11005 #, c-format
11006 msgid ""
11007 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11008 "library for help."
11009 msgstr ""
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
11012 #, c-format
11013 msgid "Theses"
11014 msgstr "Teze"
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11017 #, fuzzy, c-format
11018 msgid ""
11019 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
11020 "any subject below to see the items in our collection."
11021 msgstr ""
11022 "Ovaj \"oblak\" vam pokazuje najkoriscenije teme iz naseg kataloga. Kliknite "
11023 "na neku od njih da pogledate dokumente vezane za nju."
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
11026 #, c-format
11027 msgid ""
11028 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
11029 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
11030 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
11031 "your reader account."
11032 msgstr ""
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
11035 #, fuzzy, c-format
11036 msgid "This email address already exists in our database."
11037 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi"
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:85
11040 #, c-format
11041 msgid "This feature is not enabled"
11042 msgstr ""
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:330
11045 #, c-format
11046 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
11047 msgstr ""
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:739
11050 #, fuzzy, c-format
11051 msgid "This is a serial"
11052 msgstr "Ovo je pretplata na serijal"
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
11055 #, fuzzy, c-format
11056 msgid "This item does not exist."
11057 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi "
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:328
11060 #, c-format
11061 msgid ""
11062 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
11063 msgstr ""
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
11066 #, fuzzy, c-format
11067 msgid "This item is already checked out to you."
11068 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi"
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11071 #, c-format
11072 msgid "This item is on hold for another borrower."
11073 msgstr ""
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:132
11076 #, c-format
11077 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
11078 msgstr ""
11080 #. %1$s:  contents.count | html 
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
11082 #, c-format
11083 msgid "This list contains %s titles"
11084 msgstr ""
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
11087 #, c-format
11088 msgid "This list does not exist."
11089 msgstr ""
11091 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
11093 #, fuzzy, c-format
11094 msgid ""
11095 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11096 msgstr ""
11097 "Ova lista je prazna. Mozete dodati na svoje liste stavke iz rezultate bilo "
11098 "koje <a1>pretrage</a>! "
11100 #. SCRIPT
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
11102 msgid "This list is shared. Other users will lose access to it."
11103 msgstr ""
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
11106 #, c-format
11107 msgid "This message can have the following reason(s):"
11108 msgstr ""
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
11111 #, fuzzy, c-format
11112 msgid "This news item does not exist. "
11113 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi "
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
11117 #, c-format
11118 msgid ""
11119 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11120 "clicking "
11121 msgstr ""
11123 #. %1$s:  items_count | html 
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
11125 #, fuzzy, c-format
11126 msgid "This record has many physical items (%s). "
11127 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
11130 #, c-format
11131 msgid "This subscription is closed."
11132 msgstr ""
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:201
11135 #, c-format
11136 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11137 msgstr ""
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
11140 #, c-format
11141 msgid "This title cannot be requested."
11142 msgstr ""
11144 #. SCRIPT
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11146 msgid "Thu"
11147 msgstr ""
11149 #. IMG
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11152 msgid "Thumbnail"
11153 msgstr ""
11155 #. SCRIPT
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11157 msgid "Thursday"
11158 msgstr ""
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:12
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:7
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:49
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:491
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:666
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:578
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
11182 #, c-format
11183 msgid "Title"
11184 msgstr "Naslov"
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
11190 #, c-format
11191 msgid "Title (A-Z)"
11192 msgstr "Naslov (A-Z)"
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
11198 #, c-format
11199 msgid "Title (Z-A)"
11200 msgstr "Naslov (Z-A)"
11202 #. %1$s:  title_notes_count | html 
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:496
11204 #, fuzzy, c-format
11205 msgid "Title notes ( %s )"
11206 msgstr "Naslov"
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11209 #, c-format
11210 msgid "Title phrase"
11211 msgstr ""
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:41
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
11218 #, c-format
11219 msgid "Title:"
11220 msgstr "Naslov:"
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
11223 #, c-format
11224 msgid "Title: "
11225 msgstr ""
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
11228 #, fuzzy, c-format
11229 msgid "Titles"
11230 msgstr "title"
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:39
11233 #, c-format
11234 msgid "To log in, use the following credentials:"
11235 msgstr ""
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11238 #, c-format
11239 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11240 msgstr ""
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
11243 #, c-format
11244 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
11245 msgstr ""
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
11248 #, c-format
11249 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
11250 msgstr ""
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
11253 #, c-format
11254 msgid "To reset your password, enter your login or your email address."
11255 msgstr ""
11257 #. SCRIPT
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11259 msgid "Today"
11260 msgstr ""
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
11263 #, fuzzy, c-format
11264 msgid "Top level"
11265 msgstr "%s <a1>Vrh</a>"
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
11268 #, c-format
11269 msgid "Topics"
11270 msgstr ""
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:51
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:128
11274 #, c-format
11275 msgid "Total due"
11276 msgstr ""
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:72
11279 #, c-format
11280 msgid "Total due if credit(s) applied:"
11281 msgstr ""
11283 #. %1$s:  holds_count | html 
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
11285 #, c-format
11286 msgid "Total holds: %s"
11287 msgstr ""
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
11290 #, c-format
11291 msgid "Treaties "
11292 msgstr ""
11294 #. SCRIPT
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11296 msgid "Tu"
11297 msgstr ""
11299 #. SCRIPT
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11301 msgid "Tue"
11302 msgstr ""
11304 #. SCRIPT
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11306 msgid "Tuesday"
11307 msgstr ""
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:678
11313 #, c-format
11314 msgid "Type"
11315 msgstr "Tip"
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
11318 #, fuzzy, c-format
11319 msgid "Type of heading"
11320 msgstr "Tip zaglavlja"
11322 #. INPUT type=text name=q
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:236
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:238
11325 #, fuzzy
11326 msgid "Type search term"
11327 msgstr "Unesite reci za pretragu"
11329 #. SCRIPT
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11331 msgid "Type:"
11332 msgstr ""
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11335 #, c-format
11336 msgid "UF"
11337 msgstr ""
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
11340 #, c-format
11341 msgid "URL"
11342 msgstr ""
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:200
11345 #, c-format
11346 msgid "URL(s)"
11347 msgstr ""
11349 #. For the first occurrence,
11350 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
11353 #, c-format
11354 msgid "URL: %s "
11355 msgstr ""
11357 #. SCRIPT
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11359 msgid "Unable to add one or more tags."
11360 msgstr ""
11362 #. SCRIPT
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11364 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11365 msgstr ""
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11369 #, c-format
11370 msgid "Unable to connect to PayPal."
11371 msgstr ""
11373 #. SCRIPT
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11375 msgid "Unable to create enrollment!"
11376 msgstr ""
11378 #. For the first occurrence,
11379 #. SCRIPT
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1006
11381 msgid "Unable to update your setting!"
11382 msgstr ""
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11386 #, c-format
11387 msgid "Unable to verify payment."
11388 msgstr ""
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
11391 #, c-format
11392 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11393 msgstr "Nije na raspolaganju (izgubljeno ili nestalo)"
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11396 #, fuzzy, c-format
11397 msgid "Unavailable issues"
11398 msgstr "Brojevi koji nisu na raspolaganju"
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:193
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
11403 #, c-format
11404 msgid "Unhighlight"
11405 msgstr ""
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:165
11408 #, c-format
11409 msgid "Unified title"
11410 msgstr "Unificirani naslov"
11412 #. For the first occurrence,
11413 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
11416 #, c-format
11417 msgid "Unified title: %s "
11418 msgstr ""
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
11421 #, c-format
11422 msgid "Uniform titles:"
11423 msgstr "Unificirani naslovi:"
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
11426 #, c-format
11427 msgid "Unknown"
11428 msgstr ""
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11431 #, fuzzy, c-format
11432 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11433 msgstr "Brojevi za pretplatu"
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:136
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
11437 #, c-format
11438 msgid "Update"
11439 msgstr ""
11441 #. INPUT type=submit
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
11443 msgid "Update auto-renewal preference"
11444 msgstr ""
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11447 #, fuzzy, c-format
11448 msgid "Updates to your record"
11449 msgstr "Nazad na vas zapis"
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
11452 #, c-format
11453 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11454 msgstr "Koristite \"meni\" na vrhu da odete na drugi deo Kohe."
11456 #. ABBR
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11458 msgid "Used For"
11459 msgstr ""
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11462 #, c-format
11463 msgid "Used for/see from:"
11464 msgstr ""
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
11467 #, c-format
11468 msgid "Username:"
11469 msgstr ""
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:69
11472 #, fuzzy, c-format
11473 msgid "Username: "
11474 msgstr "Ime:"
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11477 #, fuzzy, c-format
11478 msgid ""
11479 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11480 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11481 msgstr ""
11482 "Razlog za zamrzavanje naloga su obicno zaostale kazne ili ne vracene "
11483 "publikacije. Ako <a1>stranica vaseg naloga</a> pokazuje da je vas nalog "
11484 "cist, pricajte sa bibliotekarom. "
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
11487 #, fuzzy, c-format
11488 msgid ""
11489 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11490 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11491 msgstr ""
11492 "Razlog za zamrzavanje naloga su obicno zaostale kazne ili ne vracene "
11493 "publikacije. Ako <a1>stranica vaseg naloga</a> pokazuje da je vas nalog "
11494 "cist, pricajte sa bibliotekarom. "
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11497 #, c-format
11498 msgid "VHS tape / Videocassette"
11499 msgstr "VHS trake / Videokasete"
11501 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
11503 #, fuzzy, c-format
11504 msgid "Value is already in use (%s)"
11505 msgstr "vec u vasoj korpi"
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:963
11508 #, fuzzy, c-format
11509 msgid "Verification"
11510 msgstr "knjizevnost"
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:967
11513 #, fuzzy, c-format
11514 msgid "Verification:"
11515 msgstr "knjizevnost"
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
11518 #, fuzzy, c-format
11519 msgid "View"
11520 msgstr "MARC prikaz"
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:51
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:68
11524 #, c-format
11525 msgid "View All"
11526 msgstr ""
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:403
11529 #, fuzzy, c-format
11530 msgid "View all suggestions"
11531 msgstr "moji predlozi za nabavku "
11533 #. A
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:115
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:367
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:181
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:186
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:430
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:435
11552 msgid "View details for this title"
11553 msgstr "Pogledajte detalje za ovaj naslov"
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
11557 #, c-format
11558 msgid "View interlibrary loan request"
11559 msgstr ""
11561 #. A
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
11564 #, fuzzy
11565 msgid "View on Amazon.com"
11566 msgstr "Ocena (prema knjizari Amazon.com)"
11568 #. A
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1049
11570 #, fuzzy
11571 msgid "View record \"%s\""
11572 msgstr "Snimi zapis: "
11574 #. A
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
11577 #, fuzzy
11578 msgid "View your search history"
11579 msgstr "Tragajte za:"
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:355
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1149
11583 #, c-format
11584 msgid "Vol info"
11585 msgstr ""
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
11588 #, c-format
11589 msgid "Volume"
11590 msgstr ""
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:58
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:61
11594 #, c-format
11595 msgid "Volume:"
11596 msgstr ""
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11599 #, c-format
11600 msgid "Warning"
11601 msgstr ""
11603 #. SCRIPT
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11605 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11606 msgstr ""
11608 #. SCRIPT
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11610 msgid "We"
11611 msgstr ""
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11614 #, c-format
11615 msgid ""
11616 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11617 "define how long we keep your reading history."
11618 msgstr ""
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
11621 #, c-format
11622 msgid "Website"
11623 msgstr "WWW sajt"
11625 #. SCRIPT
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11627 msgid "Wed"
11628 msgstr ""
11630 #. SCRIPT
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11632 msgid "Wednesday"
11633 msgstr ""
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:200
11636 #, fuzzy, c-format
11637 msgid "Welcome, "
11638 msgstr "Dobrodosli, <a1> "
11640 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1 
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:95
11642 #, fuzzy, c-format
11643 msgid "Welcome, %s"
11644 msgstr "Dobrodosli, <a1> "
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11647 #, c-format
11648 msgid "What is a discharge?"
11649 msgstr ""
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11652 #, c-format
11653 msgid "What's next?"
11654 msgstr ""
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
11657 #, c-format
11658 msgid ""
11659 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11660 "history immediately by clicking here. "
11661 msgstr ""
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11664 #, fuzzy, c-format
11665 msgid "Where:"
11666 msgstr "Drugo"
11668 #. SCRIPT
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
11670 #, fuzzy
11671 msgid "With selected searches: "
11672 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
11674 #. SCRIPT
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
11676 #, fuzzy
11677 msgid "With selected suggestions: "
11678 msgstr "moji predlozi za nabavku "
11680 #. For the first occurrence,
11681 #. SCRIPT
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:311
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
11685 #, fuzzy
11686 msgid "With selected titles: "
11687 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
11689 #. SCRIPT
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11691 msgid "Wk"
11692 msgstr ""
11694 #. SCRIPT
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
11696 msgid "Would you like to print a receipt?"
11697 msgstr ""
11699 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
11700 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11702 #, c-format
11703 msgid "Written on %s by %s"
11704 msgstr ""
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
11709 #, c-format
11710 msgid "Year"
11711 msgstr ""
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
11714 #, c-format
11715 msgid "Year: "
11716 msgstr ""
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:132
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
11729 #, c-format
11730 msgid "Yes"
11731 msgstr "Da"
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
11734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
11735 #, c-format
11736 msgid "Yes "
11737 msgstr ""
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11740 #, c-format
11741 msgid "Yes, I agree."
11742 msgstr ""
11744 #. SCRIPT
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
11746 #, fuzzy
11747 msgid "Yes, cancel article request"
11748 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
11750 #. SCRIPT
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
11752 #, fuzzy
11753 msgid "Yes, cancel hold"
11754 msgstr "Odustani"
11756 #. SCRIPT
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
11758 #, fuzzy
11759 msgid "Yes, delete"
11760 msgstr "moji predlozi za nabavku "
11762 #. SCRIPT
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
11764 #, fuzzy
11765 msgid "Yes, delete suggestion"
11766 msgstr "moji predlozi za nabavku "
11768 #. SCRIPT
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
11770 #, fuzzy
11771 msgid "Yes, delete suggestions"
11772 msgstr "moji predlozi za nabavku "
11774 #. SCRIPT
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
11776 #, fuzzy
11777 msgid "Yes, remove sharing"
11778 msgstr "Kritike"
11780 #. SCRIPT
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
11782 msgid "Yes, resume all holds"
11783 msgstr ""
11785 #. SCRIPT
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
11787 #, fuzzy
11788 msgid "Yes, suspend all holds"
11789 msgstr "Sigurno zelite da ispraznite korpu?"
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:101
11792 #, fuzzy, c-format
11793 msgid ""
11794 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11795 "again."
11796 msgstr "Pristupate Koha-i sa promenjene IP adrese! Prijavite se ponovo."
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11799 #, fuzzy, c-format
11800 msgid ""
11801 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11802 "again."
11803 msgstr "Pristupate Koha-i sa promenjene IP adrese! Prijavite se ponovo."
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11806 #, fuzzy, c-format
11807 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11808 msgstr "Trenutno dugujete ukupno:"
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11811 #, fuzzy, c-format
11812 msgid "You are forbidden to view this page."
11813 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
11815 #. %1$s:  borrowername | html 
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:210
11817 #, c-format
11818 msgid "You are logged in as %s."
11819 msgstr "Prijavljeni ste kao %s."
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
11822 #, c-format
11823 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11824 msgstr "Prijavljujete se sa razlicite IP adrese. Prijavite se ponovo."
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:164
11827 #, fuzzy, c-format
11828 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11829 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:412
11832 #, fuzzy, c-format
11833 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11834 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
11836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11837 #, fuzzy, c-format
11838 msgid "You are not authorized to view this page."
11839 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11842 #, c-format
11843 msgid "You are not authorized to view this record."
11844 msgstr ""
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11847 #, c-format
11848 msgid ""
11849 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11850 "wish to make changes, please contact the library."
11851 msgstr ""
11853 #. I
11854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
11855 msgid ""
11856 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11857 "saved and sent as a single message."
11858 msgstr ""
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11861 #, c-format
11862 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11863 msgstr ""
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11866 #, c-format
11867 msgid ""
11868 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11869 msgstr ""
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11872 #, c-format
11873 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11874 msgstr ""
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11877 #, c-format
11878 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11879 msgstr ""
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
11882 #, c-format
11883 msgid "You can't change your password."
11884 msgstr "Ne mozete promeniti sifru."
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
11887 #, fuzzy, c-format
11888 msgid "You can't reset your password."
11889 msgstr "Ne mozete promeniti sifru."
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11893 #, c-format
11894 msgid ""
11895 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11896 "before asking for a discharge."
11897 msgstr ""
11899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
11901 #, fuzzy, c-format
11902 msgid "You cannot place any more suggestions"
11903 msgstr "moji predlozi za nabavku"
11905 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
11907 #, c-format
11908 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11909 msgstr ""
11911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11912 #, c-format
11913 msgid "You cannot share a public list."
11914 msgstr ""
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
11917 #, fuzzy, c-format
11918 msgid "You currently have no pending holds."
11919 msgstr "Trenutno nemate nista na zaduzenju."
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352
11922 #, c-format
11923 msgid "You currently have nothing checked out."
11924 msgstr "Trenutno nemate nista na zaduzenju."
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:444
11927 #, c-format
11928 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11929 msgstr "Trenutno dugujete ukupno:"
11931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
11932 #, fuzzy, c-format
11933 msgid "You did not specify any search criteria"
11934 msgstr "Niste naveli nijedan kriterijum za pretragu."
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
11937 #, c-format
11938 msgid "You did not specify any search criteria."
11939 msgstr ""
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:155
11942 #, fuzzy, c-format
11943 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11944 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:149
11947 #, fuzzy, c-format
11948 msgid "You do not have permission to create a new list."
11949 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
11951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:153
11952 #, fuzzy, c-format
11953 msgid "You do not have permission to delete this list."
11954 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11957 #, fuzzy, c-format
11958 msgid "You do not have permission to download this list."
11959 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11962 #, fuzzy, c-format
11963 msgid "You do not have permission to send this list."
11964 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:151
11967 #, fuzzy, c-format
11968 msgid "You do not have permission to update this list."
11969 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:147
11972 #, fuzzy, c-format
11973 msgid "You do not have permission to view this list."
11974 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
11976 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
11977 #. %2$s:  END 
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:64
11979 #, c-format
11980 msgid ""
11981 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11982 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11983 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11984 "staff member if you continue to have problems."
11985 msgstr ""
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11988 #, c-format
11989 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11990 msgstr ""
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
11993 #, c-format
11994 msgid "You have a credit of:"
11995 msgstr "Imate kredit:"
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
11998 #, c-format
11999 msgid "You have already requested this title."
12000 msgstr ""
12002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
12003 #, c-format
12004 msgid "You have no article requests currently."
12005 msgstr ""
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:82
12008 #, fuzzy, c-format
12009 msgid "You have no fines or charges"
12010 msgstr "Nemate kazni ni dugovanja."
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:410
12013 #, fuzzy, c-format
12014 msgid "You have no pending purchase suggestions."
12015 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:403
12018 #, fuzzy, c-format
12019 msgid "You have no pending purchase suggestions. "
12020 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
12022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
12023 #, c-format
12024 msgid ""
12025 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12026 "fields and resubmit."
12027 msgstr ""
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:425
12030 #, c-format
12031 msgid "You have nothing checked out"
12032 msgstr "Nemate nista na zaduzenju"
12034 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:290
12036 #, c-format
12037 msgid ""
12038 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s)."
12039 msgstr ""
12041 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
12043 #, c-format
12044 msgid ""
12045 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s). "
12046 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
12047 "more."
12048 msgstr ""
12050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:419
12051 #, c-format
12052 msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time."
12053 msgstr ""
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
12056 #, c-format
12057 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
12058 msgstr ""
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:765
12061 #, fuzzy, c-format
12062 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
12063 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
12065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12066 #, c-format
12067 msgid "You have successfully registered your new account."
12068 msgstr ""
12070 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
12072 #, fuzzy, c-format
12073 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
12074 msgstr "Nemate kazni ni dugovanja."
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
12077 #, c-format
12078 msgid ""
12079 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
12080 "request soon."
12081 msgstr ""
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
12084 #, c-format
12085 msgid ""
12086 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12087 "available."
12088 msgstr ""
12090 #. For the first occurrence,
12091 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
12092 #. %2$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
12094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:288
12095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:417
12096 #, c-format
12097 msgid "You may only add up to %s suggestions in %s days."
12098 msgstr ""
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
12101 #, c-format
12102 msgid "You may register here."
12103 msgstr ""
12105 #. SCRIPT
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12107 #, fuzzy
12108 msgid "You must be logged in to add tags."
12109 msgstr "Prijavljeni ste kao %s."
12111 #. For the first occurrence,
12112 #. SCRIPT
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12114 #, fuzzy
12115 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12116 msgstr "Prijavite se da napravite sopstvene liste"
12118 #. For the first occurrence,
12119 #. SCRIPT
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
12121 #, fuzzy
12122 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12123 msgstr "Prijavite se da napravite sopstvene liste"
12125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
12126 #, c-format
12127 msgid "You must have an email address to enroll"
12128 msgstr ""
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
12131 #, fuzzy, c-format
12132 msgid ""
12133 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
12134 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
12136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
12137 #, fuzzy, c-format
12138 msgid "You must select a library for pickup. "
12139 msgstr "Morate odabrati biblioteku za preuzimanje. "
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
12142 #, fuzzy, c-format
12143 msgid "You must select at least one item. "
12144 msgstr "Morate odabrati barem jednu stvar. "
12146 #. A
12147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
12148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
12149 #, fuzzy
12150 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
12151 msgstr "&nbsp;sa sledecim ogranicenjem(ogranicenjima):&nbsp;'%s'"
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:70
12154 #, c-format
12155 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
12156 msgstr ""
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
12159 #, c-format
12160 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
12161 msgstr ""
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
12164 #, c-format
12165 msgid ""
12166 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12167 "again."
12168 msgstr ""
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
12171 #, c-format
12172 msgid ""
12173 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12174 "two weeks."
12175 msgstr ""
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
12178 #, c-format
12179 msgid "You will receive an email shortly. "
12180 msgstr ""
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:115
12183 #, fuzzy, c-format
12184 msgid "Your account"
12185 msgstr "Komentar:"
12187 #. For the first occurrence,
12188 #. %1$s:  IF debarred_comment 
12189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
12190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
12191 #, fuzzy, c-format
12192 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
12193 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
12195 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
12197 #, c-format
12198 msgid ""
12199 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12200 "renew your account."
12201 msgstr ""
12203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
12204 #, c-format
12205 msgid ""
12206 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
12207 msgstr ""
12209 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
12211 #, c-format
12212 msgid ""
12213 "Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because "
12214 "your fine balance is over the limit."
12215 msgstr ""
12217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
12218 #, c-format
12219 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
12220 msgstr ""
12222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
12223 #, fuzzy, c-format
12224 msgid "Your account menu"
12225 msgstr "Komentar:"
12227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12228 #, c-format
12229 msgid ""
12230 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12231 "confirmation email."
12232 msgstr ""
12234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
12235 #, c-format
12236 msgid "Your authority search history is empty."
12237 msgstr ""
12239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
12240 #, c-format
12241 msgid "Your card will expire on "
12242 msgstr ""
12244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
12245 #, c-format
12246 msgid "Your cart"
12247 msgstr ""
12249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
12250 #, c-format
12251 msgid "Your cart "
12252 msgstr ""
12254 #. SCRIPT
12255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12256 msgid "Your cart is currently empty"
12257 msgstr ""
12259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
12260 #, c-format
12261 msgid "Your cart is empty."
12262 msgstr "Vasa korpa je prazna"
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
12265 #, c-format
12266 msgid "Your catalog search history is empty."
12267 msgstr ""
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
12270 #, fuzzy, c-format
12271 msgid "Your charges"
12272 msgstr "Vasa lista"
12274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
12275 #, fuzzy, c-format
12276 msgid "Your checkout history"
12277 msgstr "Istorija zaduzenja"
12279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
12280 #, fuzzy, c-format
12281 msgid "Your comment"
12282 msgstr "Komentar:"
12284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
12285 #, c-format
12286 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12287 msgstr ""
12289 #. %1$s:  gdpr_proc_consent | html 
12290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
12291 #, c-format
12292 msgid "Your consent was registered on %s."
12293 msgstr ""
12295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
12296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
12297 #, fuzzy, c-format
12298 msgid "Your consents"
12299 msgstr "Komentar:"
12301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
12302 #, fuzzy, c-format
12303 msgid ""
12304 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12305 "update your record as soon as possible."
12306 msgstr ""
12307 "Vase prepravke su prosledjene biblioteci. Osoblje ce izmeniti vas dosije "
12308 "najbrze sto moze."
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
12311 #, c-format
12312 msgid ""
12313 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
12314 "this page within a few days."
12315 msgstr ""
12317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
12318 #, c-format
12319 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
12320 msgstr ""
12322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
12323 #, c-format
12324 msgid "Your download should begin automatically."
12325 msgstr ""
12327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
12328 #, fuzzy, c-format
12329 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
12330 msgstr ""
12331 ", ne mozete pozajmiti publikacije jer je vasa kartica oznacena kao "
12332 "izgubljena ili ukradena."
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
12335 #, fuzzy, c-format
12336 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
12337 msgstr ""
12338 ", ne mozete pozajmiti publikacije jer je vasa kartica oznacena kao "
12339 "izgubljena ili ukradena."
12341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
12342 #, c-format
12343 msgid ""
12344 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
12345 "renew your card. "
12346 msgstr ""
12348 #. %1$s:  shelfname | $raw 
12349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
12350 #, fuzzy, c-format
12351 msgid "Your list : %s "
12352 msgstr "Vasa lista "
12354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
12355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
12356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
12357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
12358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
12359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
12360 #, c-format
12361 msgid "Your lists"
12362 msgstr ""
12364 #. SCRIPT
12365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
12366 msgid "Your lists:"
12367 msgstr ""
12369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
12370 #, c-format
12371 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12372 msgstr ""
12374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
12375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
12376 #, c-format
12377 msgid "Your messaging settings"
12378 msgstr ""
12380 #. SCRIPT
12381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12382 msgid "Your note about %s could not be saved."
12383 msgstr ""
12385 #. SCRIPT
12386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12387 #, fuzzy
12388 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12389 msgstr "Biblioteka nije omogucila prijavu na katalog"
12391 #. SCRIPT
12392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12393 #, fuzzy
12394 msgid "Your note about %s was removed."
12395 msgstr "GRESKA: Broj police nije dat."
12397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
12398 #, fuzzy, c-format
12399 msgid "Your options are: "
12400 msgstr "Vasa lista "
12402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
12403 #, fuzzy, c-format
12404 msgid "Your password has been changed "
12405 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
12407 #. For the first occurrence,
12408 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
12409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
12410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:113
12411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:864
12412 #, c-format
12413 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12414 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
12416 #. For the first occurrence,
12417 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
12418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
12419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
12420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:862
12421 #, fuzzy, c-format
12422 msgid ""
12423 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
12424 "lowercase and numbers."
12425 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
12427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12428 #, fuzzy, c-format
12429 msgid "Your payment"
12430 msgstr "Komentar:"
12432 #. %1$s:  message_value | html 
12433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
12434 #, c-format
12435 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12436 msgstr ""
12438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:43
12439 #, fuzzy, c-format
12440 msgid "Your personal details"
12441 msgstr "moji licni detalji"
12443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:224
12444 #, fuzzy, c-format
12445 msgid "Your priority: "
12446 msgstr "Zaduzenja ( %s ) "
12448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12450 #, fuzzy, c-format
12451 msgid "Your privacy management"
12452 msgstr "Komentar:"
12454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12455 #, fuzzy, c-format
12456 msgid "Your privacy rules have been updated."
12457 msgstr "Vasa sifra je promenjena"
12459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12460 #, fuzzy, c-format
12461 msgid "Your purchase suggestions"
12462 msgstr "moji predlozi za nabavku"
12464 #. For the first occurrence,
12465 #. SCRIPT
12466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:195
12467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1378
12469 #, fuzzy
12470 msgid "Your rating: %s, "
12471 msgstr "Vasa lista "
12473 #. For the first occurrence,
12474 #. %1$s:  item.my_rating.rating_value | html 
12475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:44
12476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
12477 #, fuzzy, c-format
12478 msgid "Your rating: %s."
12479 msgstr "Vasa lista "
12481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12482 #, fuzzy, c-format
12483 msgid "Your reading history has been deleted."
12484 msgstr "Vasa sifra je promenjena"
12486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:132
12487 #, c-format
12488 msgid "Your request included no check-ins."
12489 msgstr ""
12491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12492 #, fuzzy, c-format
12493 msgid "Your routing lists"
12494 msgstr "Vasa lista"
12496 #. %1$s:  IF hash 
12497 #. %2$s:  hash | html 
12498 #. %3$s:  END 
12499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12500 #, c-format
12501 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12502 msgstr ""
12504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12505 #, fuzzy, c-format
12506 msgid "Your search history"
12507 msgstr "Tragajte za:"
12509 #. %1$s:  total | html 
12510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
12511 #, fuzzy, c-format
12512 msgid "Your search returned %s results."
12513 msgstr "vraceno %s rezultata."
12515 #. For the first occurrence,
12516 #. SCRIPT
12517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1006
12518 #, fuzzy
12519 msgid "Your setting has been updated!"
12520 msgstr "Vasa sifra je promenjena"
12522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12523 #, fuzzy, c-format
12524 msgid "Your summary"
12525 msgstr "moj sazetak"
12527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
12528 #, fuzzy, c-format
12529 msgid "Your tags"
12530 msgstr "Vasa lista"
12532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12533 #, c-format
12534 msgid ""
12535 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12536 "before applying them."
12537 msgstr ""
12539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
12540 #, fuzzy, c-format
12541 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12542 msgstr "Vas Userid nije nadjen u bazi. Pokusajte ponovo."
12544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
12545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
12546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
12547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
12548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
12549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
12550 #, c-format
12551 msgid "ZIP/Postal code:"
12552 msgstr ""
12554 #. For the first occurrence,
12555 #. SCRIPT
12556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
12557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12558 msgid "[ New list ]"
12559 msgstr ""
12561 #. INPUT type=text name=limit
12562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
12563 #, fuzzy
12564 msgid "[% limit or"
12565 msgstr "Ogranici na:"
12567 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
12568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
12569 #, c-format
12570 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12571 msgstr ""
12573 #. SCRIPT
12574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12575 msgid "a an the"
12576 msgstr ""
12578 #. SCRIPT
12579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12580 msgid "already in your cart"
12581 msgstr "vec u vasoj korpi"
12583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12585 #, c-format
12586 msgid ""
12587 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12588 msgstr ""
12590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12591 #, c-format
12592 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12593 msgstr ""
12595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12596 #, c-format
12597 msgid "and"
12598 msgstr ""
12600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12601 #, c-format
12602 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12603 msgstr ""
12605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12606 #, c-format
12607 msgid "ask for a discharge"
12608 msgstr ""
12610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12612 #, c-format
12613 msgid "bib"
12614 msgstr ""
12616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12618 #, c-format
12619 msgid "bib_id"
12620 msgstr ""
12622 #. IMG
12623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
12624 msgid "bonus"
12625 msgstr ""
12627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12628 #, fuzzy, c-format
12629 msgid "borrowernumber"
12630 msgstr "Broj vase kartice"
12632 #. For the first occurrence,
12633 #. SCRIPT
12634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12636 msgid "by"
12637 msgstr ""
12639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
12640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
12641 #, c-format
12642 msgid "by "
12643 msgstr ""
12645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:250
12646 #, fuzzy, c-format
12647 msgid "cancel your request"
12648 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
12650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
12651 #, fuzzy, c-format
12652 msgid "cardnumber"
12653 msgstr "Broj kartice:"
12655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12656 #, fuzzy, c-format
12657 msgid "change your password"
12658 msgstr "promena sifre"
12660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:203
12661 #, fuzzy, c-format
12662 msgid "checkout(s)"
12663 msgstr "Zaduzenja"
12665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:351
12666 #, fuzzy, c-format
12667 msgid "click here to login"
12668 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
12670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
12671 #, fuzzy, c-format
12672 msgid "confirm email address"
12673 msgstr "E-mail:"
12675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12676 #, c-format
12677 msgid "contains"
12678 msgstr "sadrzi"
12680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:249
12681 #, c-format
12682 msgid "continue creating your request"
12683 msgstr ""
12685 #. SPAN
12686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
12687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
12688 msgid ""
12689 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
12690 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
12691 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
12692 msgstr ""
12694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
12695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
12696 #, c-format
12697 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12698 msgstr ""
12700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
12701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
12702 #, c-format
12703 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12704 msgstr ""
12706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12707 #, c-format
12708 msgid ""
12709 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12710 "values: "
12711 msgstr ""
12713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
12714 #, c-format
12715 msgid "desired_due_date"
12716 msgstr ""
12718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:215
12719 #, fuzzy, c-format
12720 msgid "due in fines and charges"
12721 msgstr "Kazne i cene"
12723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
12724 #, fuzzy, c-format
12725 msgid "email"
12726 msgstr "E-mail:"
12728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
12729 #, c-format
12730 msgid "email address"
12731 msgstr ""
12733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
12734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
12735 #, c-format
12736 msgid "expiry_date"
12737 msgstr ""
12739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
12740 #, fuzzy, c-format
12741 msgid "firstname"
12742 msgstr "Naziv liste"
12744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12745 #, c-format
12746 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12747 msgstr ""
12749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
12750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
12751 #, c-format
12752 msgid "here"
12753 msgstr ""
12755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:209
12756 #, c-format
12757 msgid "hold(s) pending"
12758 msgstr ""
12760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:212
12761 #, c-format
12762 msgid "hold(s) waiting"
12763 msgstr ""
12765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
12768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12769 #, c-format
12770 msgid "id"
12771 msgstr ""
12773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12776 #, c-format
12777 msgid "id_type"
12778 msgstr ""
12780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:499
12781 #, c-format
12782 msgid ""
12783 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
12784 msgstr ""
12786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
12787 #, c-format
12788 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12789 msgstr ""
12791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:417
12792 #, c-format
12793 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
12794 msgstr ""
12796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12797 #, c-format
12798 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
12799 msgstr ""
12801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
12802 #, c-format
12803 msgid ""
12804 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
12805 "show_loans=1 "
12806 msgstr ""
12808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
12809 #, c-format
12810 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
12811 msgstr ""
12813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12814 #, c-format
12815 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
12816 msgstr ""
12818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
12819 #, c-format
12820 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12821 msgstr ""
12823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
12824 #, c-format
12825 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
12826 msgstr ""
12828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
12829 #, c-format
12830 msgid ""
12831 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
12832 "request_location=127.0.0.1 "
12833 msgstr ""
12835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
12836 #, c-format
12837 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
12838 msgstr ""
12840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
12841 #, c-format
12842 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12843 msgstr ""
12845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12846 #, c-format
12847 msgid "in any heading"
12848 msgstr ""
12850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12851 #, fuzzy, c-format
12852 msgid "in main entry"
12853 msgstr "Osnovni unos:"
12855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12856 #, c-format
12857 msgid "in the complete record"
12858 msgstr ""
12860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12861 #, c-format
12862 msgid "is exactly"
12863 msgstr "je tacno"
12865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12867 #, fuzzy, c-format
12868 msgid "item"
12869 msgstr "Naslov"
12871 #. SCRIPT
12872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12873 #, fuzzy
12874 msgid "item(s) added to your cart"
12875 msgstr "publikacij-e/a dodat-a/e/o u vasu korpu"
12877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
12878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
12879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
12880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
12881 #, fuzzy, c-format
12882 msgid "item_id"
12883 msgstr "Cekano"
12885 #. %1$s:  LibraryName | html 
12886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
12887 #, c-format
12888 msgid "koha opac %s"
12889 msgstr ""
12891 #. ABBR
12892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
12893 #, fuzzy
12894 msgid "koha:biblionumber:%s"
12895 msgstr "Signatura"
12897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:408
12898 #, c-format
12899 msgid "list of authority record identifiers"
12900 msgstr ""
12902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12903 #, c-format
12904 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12905 msgstr ""
12907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12908 #, c-format
12909 msgid "list of system record identifiers"
12910 msgstr ""
12912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
12913 #, c-format
12914 msgid "log in using a different account"
12915 msgstr ""
12917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:202
12918 #, c-format
12919 msgid "negcap "
12920 msgstr ""
12922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12923 #, c-format
12924 msgid "not"
12925 msgstr ""
12927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
12928 #, c-format
12929 msgid "or"
12930 msgstr ""
12932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:249
12933 #, c-format
12934 msgid "or "
12935 msgstr ""
12937 #. SCRIPT
12938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12939 msgid "out of"
12940 msgstr ""
12942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:206
12943 #, fuzzy, c-format
12944 msgid "overdue(s)"
12945 msgstr "Kasnjenja "
12947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
12948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
12949 #, fuzzy, c-format
12950 msgid "password"
12951 msgstr "Sifra:"
12953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
12955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
12956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
12957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
12960 #, fuzzy, c-format
12961 msgid "patron_id"
12962 msgstr "za clana"
12964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
12965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
12966 #, fuzzy, c-format
12967 msgid "pickup_location"
12968 msgstr "Lokacija za podizanje"
12970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
12971 #, fuzzy, c-format
12972 msgid "primary email address"
12973 msgstr "E-mail:"
12975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:955
12977 #, c-format
12978 msgid "privacy policy"
12979 msgstr ""
12981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
12982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:582
12983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
12984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
12985 #, fuzzy, c-format
12986 msgid "purchase suggestion"
12987 msgstr "moji predlozi za nabavku"
12989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
12990 #, fuzzy, c-format
12991 msgid "request_location"
12992 msgstr "Poslednja lokacija"
12994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12995 #, c-format
12996 msgid ""
12997 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12998 msgstr ""
13000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
13001 #, c-format
13002 msgid ""
13003 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
13004 "values: "
13005 msgstr ""
13007 #. SCRIPT
13008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13009 msgid "results in the library's OverDrive collection."
13010 msgstr ""
13012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
13013 #, c-format
13014 msgid "return_fmt"
13015 msgstr ""
13017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
13018 #, fuzzy, c-format
13019 msgid "return_type"
13020 msgstr "Vrati publikaciju"
13022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
13023 #, c-format
13024 msgid "schema"
13025 msgstr ""
13027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13028 #, fuzzy, c-format
13029 msgid "search"
13030 msgstr "Pretraga"
13032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
13033 #, fuzzy, c-format
13034 msgid "secondary email address"
13035 msgstr "E-mail:"
13037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
13038 #, c-format
13039 msgid "see also:"
13040 msgstr ""
13042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
13043 #, c-format
13044 msgid "show_attributes"
13045 msgstr ""
13047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
13048 #, c-format
13049 msgid "show_contact"
13050 msgstr ""
13052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
13053 #, c-format
13054 msgid "show_fines"
13055 msgstr ""
13057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
13058 #, c-format
13059 msgid "show_holds"
13060 msgstr ""
13062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
13063 #, c-format
13064 msgid "show_loans"
13065 msgstr ""
13067 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
13068 #. %2$s:  ELSIF ( HOLD.suspend ) 
13069 #. %3$s:  IF ( HOLD.suspend_until ) 
13070 #. %4$s:  HOLD.suspend_until | $KohaDates 
13071 #. %5$s:  END 
13072 #. %6$s:  ELSE 
13073 #. %7$s:  IF HOLD.itemtype 
13074 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html 
13075 #. %9$s:  ELSE 
13076 #. %10$s:  END 
13077 #. %11$s:  END 
13078 #. %12$s:  END 
13079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:125
13080 #, fuzzy, c-format
13081 msgid ""
13082 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
13083 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
13084 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
13086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:43
13087 #, c-format
13088 msgid "site administrator"
13089 msgstr ""
13091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
13092 #, c-format
13093 msgid ""
13094 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
13095 msgstr ""
13097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
13098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
13099 #, c-format
13100 msgid "start_date"
13101 msgstr ""
13103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
13104 #, c-format
13105 msgid "starts with"
13106 msgstr "pocinje sa"
13108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13109 #, fuzzy, c-format
13110 msgid "subjects "
13111 msgstr "Predmeti "
13113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
13114 #, c-format
13115 msgid "suggestions"
13116 msgstr ""
13118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
13119 #, fuzzy, c-format
13120 msgid "surname"
13121 msgstr "Ime:"
13123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
13124 #, c-format
13125 msgid ""
13126 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
13127 "element 'reserve_id')"
13128 msgstr ""
13130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
13131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
13132 #, c-format
13133 msgid "system item identifier"
13134 msgstr ""
13136 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
13137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
13138 msgid "tagsel_button"
13139 msgstr ""
13141 #. META http-equiv=Content-Type
13142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
13143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
13144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:27
13145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
13146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
13147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
13148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
13149 msgid "text/html; charset=utf-8"
13150 msgstr "text/html; charset=utf-8"
13152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
13153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
13154 #, c-format
13155 msgid ""
13156 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
13157 "placed"
13158 msgstr ""
13160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
13161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
13162 #, c-format
13163 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
13164 msgstr ""
13166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
13167 #, c-format
13168 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
13169 msgstr ""
13171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
13172 #, c-format
13173 msgid "the date the patron would like the item returned by"
13174 msgstr ""
13176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
13177 #, c-format
13178 msgid "the type of the identifier, possible values: "
13179 msgstr ""
13181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
13182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
13183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
13184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
13185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
13186 #, c-format
13187 msgid ""
13188 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
13189 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
13190 msgstr ""
13192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
13193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
13194 #, fuzzy, c-format
13195 msgid "there was a problem processing your payment"
13196 msgstr "Postoji problem sa vasom posiljkom"
13198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
13199 #, c-format
13200 msgid "to post a comment."
13201 msgstr ""
13203 #. LINK
13204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:49
13205 msgid "unAPI"
13206 msgstr "unAPI"
13208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:208
13209 #, fuzzy, c-format
13210 msgid "until "
13211 msgstr "%s od ? "
13213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13214 #, fuzzy, c-format
13215 msgid "up to "
13216 msgstr "Prikazi vrh "
13218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
13219 #, c-format
13220 msgid "used for/see from:"
13221 msgstr ""
13223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:494
13224 #, c-format
13225 msgid "user's login identifier"
13226 msgstr ""
13228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
13229 #, fuzzy, c-format
13230 msgid "user's password"
13231 msgstr "Nova sifra:"
13233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:469
13234 #, fuzzy, c-format
13235 msgid "userid"
13236 msgstr "Teze "
13238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
13239 #, c-format
13240 msgid "username"
13241 msgstr ""
13243 #. SCRIPT
13244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13245 #, fuzzy
13246 msgid "view labeled"
13247 msgstr "Raspolozivo"
13249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
13250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13251 #, c-format
13252 msgid "view plain"
13253 msgstr ""
13255 #. SCRIPT
13256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13257 msgid "waiting holds:"
13258 msgstr ""
13260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
13261 #, fuzzy, c-format
13262 msgid "was not found in the database. Please try again."
13263 msgstr "Vas Userid nije nadjen u bazi. Pokusajte ponovo."
13265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
13266 #, c-format
13267 msgid ""
13268 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
13269 "response"
13270 msgstr ""
13272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
13273 #, c-format
13274 msgid "whether or not to return fine information in the response"
13275 msgstr ""
13277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
13278 #, c-format
13279 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
13280 msgstr ""
13282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:526
13283 #, c-format
13284 msgid "whether or not to return loan information in the response"
13285 msgstr ""
13287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
13288 #, c-format
13289 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
13290 msgstr ""
13292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
13293 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
13294 msgstr ""
13296 #. %1$s:  approvedaddress | html 
13297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
13298 #, fuzzy, c-format
13299 msgid "will be sent shortly to %s."
13300 msgstr "Korpa je poslata: %s"
13302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
13303 #, c-format
13304 msgid "would be entered as "
13305 msgstr ""
13307 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
13308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
13309 #, c-format
13310 msgid ""
13311 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
13312 "items you wish to not place holds on. "
13313 msgstr ""
13315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
13316 #, fuzzy, c-format
13317 msgid "your charges"
13318 msgstr "Vasa lista"
13320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
13321 #, fuzzy, c-format
13322 msgid "your consents"
13323 msgstr "Komentar:"
13325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
13326 #, c-format
13327 msgid "your interlibrary loan requests"
13328 msgstr ""
13330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
13331 #, fuzzy, c-format
13332 msgid "your lists"
13333 msgstr "Vasa lista"
13335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
13336 #, c-format
13337 msgid "your messaging"
13338 msgstr ""
13340 #. %1$s:  payment | html 
13341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13342 #, c-format
13343 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13344 msgstr ""
13346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
13347 #, fuzzy, c-format
13348 msgid "your personal details"
13349 msgstr "moji licni detalji"
13351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
13352 #, fuzzy, c-format
13353 msgid "your privacy"
13354 msgstr "Nema privatnih listi"
13356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
13357 #, fuzzy, c-format
13358 msgid "your purchase suggestions"
13359 msgstr "moji predlozi za nabavku"
13361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
13362 #, fuzzy, c-format
13363 msgid "your reading history"
13364 msgstr "moja prosla zaduzenja"
13366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
13367 #, fuzzy, c-format
13368 msgid "your routing lists"
13369 msgstr "Vasa lista"
13371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
13372 #, fuzzy, c-format
13373 msgid "your search history"
13374 msgstr "Tragajte za:"
13376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13377 #, fuzzy, c-format
13378 msgid "your summary"
13379 msgstr "moj sazetak"
13381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
13382 #, fuzzy, c-format
13383 msgid "your tags"
13384 msgstr "Vasa lista"
13386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
13388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:153
13390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:183
13392 #, c-format
13393 msgid "×"
13394 msgstr ""