1 # Russian translation Koha-Intranet.
3 # Copyright (C) 2014 THE ru-RU-i-staff-t-prog-v-3002000.po'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the ru-RU-i-staff-t-prog-v-3002000.po package.
6 # Serhij Dubyk <serhijdubyk@gmail.com>, 2008-2013.
9 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2020-05-13 17:26-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2014-03-17 10:29+0000\n"
13 "Last-Translator: Serhij <dubyk@ukr.net>\n"
14 "Language-Team: none\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
20 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
21 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
22 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23 "X-POOTLE-MTIME: 1395052187.0\n"
24 "X-Pootle-Path: /be/18.05/be-BY-opac-bootstrap.po\n"
25 "X-Pootle-Revision: 1\n"
29 #. %3$s: IF ( HOLD.is_in_transit )
30 #. %4$s: SET transfer = HOLD.item.get_transfer
31 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:120
33 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
34 msgstr "%s %s %s Экземпляр в пути от: "
37 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
38 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
39 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
40 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
42 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
44 "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
48 #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=SEARCH_RESULT
49 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.author )
50 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
52 msgid "%s %s %s %s by "
53 msgstr "%s %s / %s %s "
55 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
56 #. %2$s: - newline="\n" | html -
57 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
59 #. %5$s: - newline | html -
61 #. %7$s: barcode | html
64 #. %10$s: - newline | html -
65 #. %11$s: title | html
66 #. %12$s: barcode | html
68 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
71 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
72 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
75 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
76 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
79 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:16
81 msgid "%s %s %s Koha online %s "
82 msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s "
84 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
85 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
88 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
89 #. %6$s: RestrictedPageTitle | html
91 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
93 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
95 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
97 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
98 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
101 #. %5$s: IF ( library )
102 #. %6$s: library.branchname | html
104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:5
106 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog › Libraries %s › %s %s "
108 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
110 #. %1$s: IF ( biblio.title )
111 #. %2$s: biblio.title | html
114 #. %5$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ')
115 #. %6$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
117 #. %8$s: subtitle | html
119 #. %10$s: part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ')
120 #. %11$s: part_names = biblio.part_name.split(' \\| ')
122 #. %13$s: WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined )
123 #. %14$s: IF ( part_numbers.$i.defined )
124 #. %15$s: part_numbers.$i | html
126 #. %17$s: IF ( part_names.$i.defined )
127 #. %18$s: part_names.$i | html
131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
133 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
134 msgstr "%s %s посетителем: %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
137 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
138 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:33
142 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
143 msgstr "%s %s Примечание: это окно закроется автоматически через 5 секунд %s "
145 #. %1$s: SWITCH m.code
146 #. %2$s: CASE 'success_on_send'
147 #. %3$s: IF recipient == 'admin'
150 #. %6$s: CASE 'error_on_send' #We really should avoid reaching this!
152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:32
155 "%s %s %s Your problem report has been sent to the Koha administrator. %s "
156 "Your problem report has been sent to the library. %s %s Something wrong "
157 "happened when sending the report. Please contact your library. %s "
160 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
161 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
162 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT' -
163 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF' -
164 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN' -
165 #. %6$s: - CASE 'CREDIT' -
166 #. %7$s: - CASE 'LOST_FOUND' -
168 #. %9$s: account.credit_type.description | html
170 #. %11$s: - ELSIF account.debit_type_code -
171 #. %12$s: - SWITCH account.debit_type_code -
172 #. %13$s: - CASE 'ACCOUNT' -
173 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW' -
174 #. %15$s: - CASE 'LOST' -
175 #. %16$s: - CASE 'MANUAL' -
176 #. %17$s: - CASE 'NEW_CARD' -
177 #. %18$s: - CASE 'OVERDUE' -
178 #. %19$s: - CASE 'PROCESSING' -
179 #. %20$s: - CASE 'RENT' -
180 #. %21$s: - CASE 'RENT_DAILY' -
181 #. %22$s: - CASE 'RENT_RENEW' -
182 #. %23$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
183 #. %24$s: - CASE 'RESERVE' -
184 #. %25$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED' -
186 #. %27$s: account.debit_type.description | html
189 #. %30$s: - SWITCH account.status -
190 #. %31$s: - CASE 'UNRETURNED' -
191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:171
194 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %s%s "
195 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
196 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
197 "fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item %sHold fee "
198 "%sHold waiting too long %s%s %s %s %s %s"
202 #. %2$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
203 #. %3$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber | html
204 #. %4$s: IF ( loop.last )
211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
213 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
215 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%s В этой записи отсутствуют "
219 #. %2$s: MY_TAG.term | html
221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
223 msgid "%s %s (not approved) %s "
226 #. %1$s: SWITCH m.code
227 #. %2$s: CASE 'biblio_exists'
228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
230 msgid "%s %s A similar document already exists: "
234 #. %2$s: IF ( koha_spsuggest )
235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
237 msgid "%s %s Did you mean: "
238 msgstr "%s Вы имели в виду: "
240 #. For the first occurrence,
242 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
246 msgid "%s %s End date: "
251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:117
253 msgid "%s %s Item in transit to "
254 msgstr "%s %s Экземпляр на перемещении в подразделение "
256 #. %1$s: IF ( HOLD.is_at_destination )
257 #. %2$s: IF ( HOLD.found )
258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:105
260 msgid "%s %s Item waiting at "
261 msgstr "%s %s %s Экземпляр ожидает в пддразделении "
264 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
265 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
266 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
267 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
268 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
269 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
270 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
275 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
276 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
277 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
285 msgid "%s %s No results found. %s "
286 msgstr "%s %s Ничего не найдено. %s "
288 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
289 #. %2$s: IF branchcode
290 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
294 #. %7$s: IF branchcode
295 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:111
302 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
303 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
307 #. %1$s: - SWITCH index -
308 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
309 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
310 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
315 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
316 "%s Search also for related subjects %s "
318 "%s %s Искать также более узкие тематики %s Искать также более широкие "
319 "тематики %s Искать также связанные тематики %s "
321 #. %1$s: SWITCH m.code
322 #. %2$s: CASE 'total_suggestions'
323 #. %3$s: Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html
324 #. %4$s: Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html
325 #. %5$s: CASE 'too_many'
326 #. %6$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
327 #. %7$s: CASE 'already_exists'
328 #. %8$s: CASE 'success_on_inserted'
330 #. %10$s: m.code | html
332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
335 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit for "
336 "suggestions you can place at this time (%s in %s days). %s The suggestion "
337 "has not been added. You have reached your limit for suggestions you can "
338 "place at this time (%s). Once the library has processed those suggestions "
339 "you will be able to place more. %s The suggestion has not been added. A "
340 "suggestion with this title already exists. %s Your suggestion has been "
341 "submitted. %s %s %s "
348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
351 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
354 "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
356 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
357 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:191
363 #. %1$s: i.title | html
365 #. %3$s: i.author | html
367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
369 msgid "%s %s by %s %s "
370 msgstr "%s %s / %s %s "
372 #. %1$s: r.firstname | html
373 #. %2$s: r.surname | html
374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
376 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
377 msgstr "Вы на текущий момент задолжали штраф и должны оплатить:"
379 #. %1$s: firstname | $raw
380 #. %2$s: surname | $raw
381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
383 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
384 msgstr "%s %s выслал(ала) Вам корзинку с нашего электронного каталога."
386 #. %1$s: firstname | $raw
387 #. %2$s: surname | $raw
388 #. %3$s: shelfname | $raw
389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
391 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
392 msgstr "%s %s выслал(ала) Вам корзинку с нашего электронного каталога."
394 #. %1$s: r.patron.firstname | html
395 #. %2$s: r.patron.surname | html
396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:86
398 msgid "%s %s's fines and charges"
399 msgstr "Пеня и сплаты"
401 # См. также: http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
403 #. %2$s: CASE 'earlier'
404 #. %3$s: CASE 'later'
405 #. %4$s: CASE 'acronym'
406 #. %5$s: CASE 'musical'
407 #. %6$s: CASE 'broader'
408 #. %7$s: CASE 'narrower'
409 #. %8$s: CASE 'parent'
412 #. %11$s: type | html
415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
418 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
419 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
422 "%s %s(Прежний заголовок) %s(Последующий заголовок) %s(Акроним) "
423 "%s(Музыкальная композиция) %s(Более широкий термин) %s(Более узкий термин) "
424 "%s(Непосредственный вышестоящий орган субъекта) %s%s(%s)%s %s "
426 #. %1$s: SWITCH option
427 #. %2$s: CASE 'bibtex'
428 #. %3$s: CASE 'endnote'
429 #. %4$s: CASE 'marcxml'
430 #. %5$s: CASE 'marc8'
432 #. %7$s: CASE 'marcstd'
435 #. %10$s: CASE 'isbd'
437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:67
440 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
441 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
444 #. %1$s: IF s.is_private
445 #. %2$s: IF s.is_shared
450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:688
452 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
453 msgstr "%s личный %s %s общий %s "
455 #. %1$s: added_count | html
456 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
461 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
462 msgstr "%s %s метку %s метки(ок) %s успешно добавлено."
464 #. %1$s: deleted_count | html
465 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
470 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
471 msgstr "%s%s метку%sметки%s успешно удалено."
473 #. %1$s: IF loop.index == 0
476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
478 msgid "%s %s and %s "
479 msgstr "%s %s и %s "
481 #. %1$s: bibliotitle | html
482 #. %2$s: biblio.biblionumber | html
483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
485 msgid "%s (Record no. %s)"
486 msgstr "%s (Запись № %s)"
488 #. %1$s: IF ( related )
489 #. %2$s: FOREACH relate IN related
490 #. %3$s: relate.related_search | html
493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
495 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
496 msgstr "%s (связанные поиски: %s%s%s). %s "
498 #. %1$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
499 #. %2$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
500 #. %3$s: HTML5MediaSet.child | html
501 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
502 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:957
505 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
506 msgstr "%s %s / %s %s "
509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1
511 msgid "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
514 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
515 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
516 #. %3$s: IF ( canrenew )
517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
519 msgid "%s Account frozen %s %s "
520 msgstr "%sУчётная запись заблокирована %s %s "
522 #. %1$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
525 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
528 #. %1$s: IF review.your_comment
529 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
531 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
532 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
533 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
535 #. %8$s: review.borrtitle | html
536 #. %9$s: review.firstname | html
537 #. %10$s: review.surname | html
538 #. %11$s: CASE 'first'
539 #. %12$s: review.firstname | html
540 #. %13$s: CASE 'surname'
541 #. %14$s: review.surname | html
542 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
543 #. %16$s: review.firstname | html
544 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.') | html
545 #. %18$s: CASE 'username'
546 #. %19$s: review.userid | html
550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:90
553 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
555 msgstr "%s %s посетителем: %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
557 #. %1$s: IF (sendmailError)
558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:52
560 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
561 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
563 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
568 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
569 "resolve this problem. %s "
571 "Простите, этот пункт самообслуживания потерял аутентификацию. Свяжитесь с "
572 "администратором, чтобы решить эту проблему."
574 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
577 msgid "%s Automatic renewal "
578 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
580 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
583 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
584 msgstr "Продление не разрешено больше"
586 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
587 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount | html
589 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
590 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount | html
592 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
593 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount | html
595 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
596 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount | html
598 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
599 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount | html
601 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
602 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount | html
604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:225
607 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
608 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
610 "%s выдано (%s), %s %s изъято (%s), %s %s утрачено (%s), %s %s повреждено "
611 "(%s), %s %s заказано (%s), %s %s в пути (%s), %s "
613 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
614 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
616 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
617 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount | html
619 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
620 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
621 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount | html
624 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
625 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount | html
627 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
628 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount | html
630 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
631 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount | html
633 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
634 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount | html
636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
639 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
640 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
642 "%s выдано (%s), %s %s изъято (%s), %s %s %s утрачено (%s), %s %s %s "
643 "повреждено (%s), %s %s заказано (%s), %s %s зарезервировано (%s), %s %s в "
648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
650 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
653 #. %1$s: IF (errcode==1)
656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
659 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
660 "you cannot add items to this list. %s "
662 "%s Не удалось создать новый список. Пожалуйста, проверьте, является ли "
663 "название уникальным. %s К сожалению, Вы не можете добавлять элементы в этот "
666 #. %1$s: IF ( context == "list" )
669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
671 msgid "%s Delete %s Delete list %s "
672 msgstr "Удалить отмеченное"
675 #. %2$s: HOLDS.count | html
676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
678 msgid "%s Holds (%s) "
679 msgstr "Резервирования "
681 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics | html
682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:473
684 msgid "%s Internet user critics"
685 msgstr "%s Отзывы пользователей Интернета"
687 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
691 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
693 " видно, что всё в пределах правил, тогда, пожалуйста, проконсультируйтесь с "
697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:115
699 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
700 msgstr "%s Экземпляр ожидает, чтобы его забрали из подразделения "
702 #. %1$s: issues_count | html
703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
705 msgid "%s Item(s) checked out"
706 msgstr "Выдано экземпляров: %s"
708 #. %1$s: IF ( singleBranchMode )
711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
713 msgid "%s Library %s Libraries %s "
714 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
716 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
717 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:361
721 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
722 msgstr "Продление не разрешено больше"
724 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
725 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate | html
726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
728 msgid "%s No renewal before %s "
729 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
731 #. %1$s: IF ( searchdesc )
732 #. %2$s: LibraryName | html
733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:61
735 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
736 msgstr "%s Ничего не найдено в каталоге библиотеки «%s». "
739 #. %2$s: END # / IF results
740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
742 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
743 msgstr "%s %s Ничего не найдено. %s "
747 #. %3$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ')
748 #. %4$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:2
752 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
753 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
755 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
758 msgid "%s Not allowed"
759 msgstr "Не разрешать"
761 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
764 msgid "%s Not renewable "
765 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
767 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
768 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
771 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
772 msgstr "Продление не разрешено больше"
774 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
779 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
780 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
782 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
784 #. %3$s: IF password_too_short
785 #. %4$s: minPasswordLength | html
787 #. %6$s: IF password_too_weak
789 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
791 #. %10$s: IF ( WrongPass )
793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
796 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
797 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
798 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
799 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
800 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
801 "password for you. %s "
803 "%s Пароли не совпадают. Пожалуйста, ещё раз введите новый пароль. %s %s "
804 "Ваш пароль должен содержать не менее %s символов %s %s Ваш действующий "
805 "пароль введен неправильно. Если проблема останется, пожалуйста, обратитесь "
806 "к библиотекарю, чтобы переустановить пароль. %s "
808 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
809 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
810 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
811 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
815 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
818 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html
819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:476
821 msgid "%s Professional critics"
822 msgstr "%s Профессиональные обзоры"
824 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
826 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:228
833 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
836 "%sПредложения на приобретение%s%sМои предложения на приобретение"
837 "%sПредложения на приобретение%s%s "
839 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations | html
840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:482
842 msgid "%s Quotations"
845 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal )
847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
849 msgid "%s Renewal not allowed %s "
850 msgstr "Продление не разрешено больше"
852 #. For the first occurrence,
853 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
854 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
856 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
861 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
864 #. %1$s: LibraryName | html
865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
870 #. %1$s: LibraryName | html
871 #. %2$s: IF ( query_desc )
872 #. %3$s: query_desc | html
874 #. %5$s: IF ( limit_desc )
875 #. %6$s: limit_desc | html
877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:90
879 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
880 msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s"
883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
885 msgid "%s Search RSS feed"
888 #. %1$s: LibraryName | html
889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:90
891 msgid "%s Self check-in"
892 msgstr "%s Система самобслуживания"
894 #. %1$s: LibraryName | html
895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
897 msgid "%s Self checkout system"
898 msgstr "%s Система самобслуживания"
900 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
905 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
906 msgstr " меток %s от других пользователей%s. "
908 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
911 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
914 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
915 #. %2$s: ELSIF password_too_short
916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
918 msgid "%s The passwords do not match. %s "
919 msgstr "Пароль обновлен"
921 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
922 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
923 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
924 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
925 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
926 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
927 #. %7$s: DEBT | $Price
928 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
929 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
930 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
931 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
932 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
933 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
934 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
935 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
936 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
941 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
942 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
943 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
944 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
945 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
946 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
947 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
948 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
949 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
954 #. %3$s: FOREACH role IN content
955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
957 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
958 msgstr "Не определено ни одного авторитетного значения для «%s»"
962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:232
964 msgid "%s This record has no items. %s "
965 msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
972 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
973 msgstr "%s К сожалению, изображения пока не задействованы в этом каталоге. %s "
975 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos | html
976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
978 msgid "%s Video extracts"
979 msgstr "%s Выдержки из видео"
981 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
984 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
987 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary | html
988 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
989 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
991 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
992 #. %12$s: itemLoo.reservedate | html
995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:415
998 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1001 "%sОжидает на %sЗарезервировано для%s посетителя %sв подразделе %s в "
1002 "подразделение %s «%s» начиная с %s%s%s%s%s%s%s. "
1004 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
1007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
1009 msgid "%s Yes %s No %s "
1010 msgstr "%sДа%sНет%s %s "
1012 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1013 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
1016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
1018 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
1021 #. %1$s: IF bibitemloo.forced_hold_level == 'item'
1024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:164
1027 "%s You already have at least one item level hold on this title. All further "
1028 "holds must be item level. %s You already have at least one record level hold "
1029 "on this title. All further holds must be record level. %s "
1034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
1036 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1037 msgstr "%s Вы не отметили ни одного поискового критерия. %s "
1039 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
1043 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1044 msgstr "%s Вы никогда не занимали что-либо у этой библиотеки. %s "
1046 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
1047 #. %2$s: RESERVE_CHARGE | $Price
1049 #. %4$s: RESERVE_CHARGE | $Price
1051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:138
1054 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
1055 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
1058 #. %1$s: resul.used | html
1059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1062 msgstr "%s библиотечных записей"
1064 #. For the first occurrence,
1065 #. %1$s: IF ( review.author )
1066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
1067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
1072 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1073 #. %2$s: MY_TAG.author | html
1075 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1076 #. %5$s: INCLUDE 'title-actions-menu.inc' items=MY_TAG
1077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
1079 msgid "%s by %s %s %s %s "
1080 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1082 #. %1$s: LoginBranchname | html
1083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
1088 #. For the first occurrence,
1089 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity | html
1090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
1091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
1093 msgid "%s items are on order."
1096 #. %1$s: hits_to_paginate | html
1097 #. %2$s: total | html
1098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
1100 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1103 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price
1104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
1109 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price
1110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
1115 #. %1$s: IF ( HOLD.waitingdate )
1116 #. %2$s: HOLD.waitingdate | $KohaDates
1117 #. %3$s: IF HOLD.expirationdate
1118 #. %4$s: HOLD.expirationdate | $KohaDates
1121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:108
1123 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1124 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
1127 #. %2$s: heading | html
1130 #. %5$s: BLOCK language
1131 #. %6$s: SWITCH lang
1132 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1133 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1134 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1135 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1136 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1138 #. %13$s: lang | html
1141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1144 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1146 "%s%s %s %s %s %s %s %%]английский %s %%]французский %s %%]итальянский %s "
1147 "%%]немецкий %s %%]испанский %s%s %s %s "
1149 # См. также: http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
1150 #. %1$s: FILTER trim
1151 #. %2$s: SWITCH type
1152 #. %3$s: CASE 'earlier'
1153 #. %4$s: CASE 'later'
1154 #. %5$s: CASE 'acronym'
1155 #. %6$s: CASE 'musical'
1156 #. %7$s: CASE 'broader'
1157 #. %8$s: CASE 'narrower'
1159 #. %10$s: type | html
1162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1165 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1166 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1168 "%s%s %sПрежний заголовок %sПоследующий заголовок %sАкроним %sМузыкальная "
1169 "композиция %sБолее широкий термин %sБолее узкий термин %s%s %s%s"
1171 #. %1$s: IF contents.count
1172 #. %2$s: contents.count | html
1173 #. %3$s: IF contents.count == 1
1178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:687
1180 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1181 msgstr "%s%s %s единица %s единиц(ы) %s%s Пусто %s"
1183 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1184 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1185 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1188 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1189 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1193 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1195 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1197 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1198 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1199 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1207 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1209 "%s %s%s%s%s%sКоха %s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваши "
1210 "настройки получения сообщений %s "
1212 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1213 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
1218 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1219 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание "
1221 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1222 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1227 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1228 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание "
1230 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1231 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1234 #. %5$s: borrowernumber | html
1235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1237 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1238 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание"
1240 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1241 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
1246 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1247 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание"
1249 #. For the first occurrence,
1250 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1251 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:6
1256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:11
1257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:5
1258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1260 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1261 msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s "
1263 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1264 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1267 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1268 #. %6$s: IF ( ms_value )
1269 #. %7$s: ms_value | html
1274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1277 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s %s Results of search for '%s' %s "
1278 "Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s"
1280 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Результаты "
1281 "поиска %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s %s Вы не указали ни "
1282 "одного поискового критерия. %s %s "
1284 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1285 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1288 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1289 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1290 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1291 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1292 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1293 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1294 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1295 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1296 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1297 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1298 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1299 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1305 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1306 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1307 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1308 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1309 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1310 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1313 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1314 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1317 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:5
1323 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1326 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Содержимое "
1327 "списка „%s“%s Мои списки %s%s "
1329 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1330 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1333 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1334 #. %6$s: IF ( query_desc )
1335 #. %7$s: query_desc | html
1337 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1338 #. %10$s: limit_desc | html
1342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1345 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1346 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1349 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Результаты "
1350 "поиска %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s %s Вы не указали ни "
1351 "одного поискового критерия. %s %s "
1353 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1354 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1357 #. %5$s: IF ( total )
1360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1363 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1366 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Поиск по "
1367 "авторитетным источникам %s "
1369 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1370 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1373 #. %5$s: IF op == 'view'
1374 #. %6$s: shelf.shelfname | html
1377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
1379 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1381 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Содержимое "
1382 "списка „%s“%s Мои списки %s%s "
1384 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1385 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1388 #. %5$s: IF ( op_add )
1390 #. %7$s: IF ( op_else )
1392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1395 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1396 "%sPurchase Suggestions%s"
1398 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Внесение "
1399 "нового предложения о приобретении %s %s Предложения о приобретении %s %s "
1401 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1402 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1405 #. %5$s: IF ( typeissue )
1406 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1411 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1412 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1414 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Информация о "
1415 "подписке для «%s» %s "
1417 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1418 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1421 #. %5$s: IF action == 'edit'
1424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
1427 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1428 "%sRegister a new account%s"
1430 "%s %s %s %s %s%s%sКоха %s rsaquo; Электронный каталог rsaquo;%s Обновление "
1431 "Ваших персональных данных %s Регистрация новой учётной записи %s %s %s "
1433 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1434 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1439 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1441 "%s %s%s%s Коха › %s Электронный каталог › Добавление к Вашему "
1444 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1445 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1450 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1452 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Расширенный поиск "
1455 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1456 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1461 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1463 "%s Коха › %s %s › %s %s Электронный каталог › Случилась "
1466 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1467 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1472 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1474 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Поиск по "
1475 "авторитетным источникам %s "
1477 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1478 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1481 #. %5$s: summary.mainentry | html
1482 #. %6$s: IF authtypetext
1483 #. %7$s: authtypetext | html
1485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1488 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1490 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Результаты "
1491 "поиска авторитетных источников %s Ничего не найдено %s %s "
1493 #. For the first occurrence,
1494 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1495 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:5
1499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1501 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1503 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1505 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1506 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1511 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1513 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изменение Вашего "
1516 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1517 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1520 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1523 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1525 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1528 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1529 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1532 #. %5$s: course.course_name | html
1533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:10
1535 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1537 "%s %s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › "
1538 "Подробности для: %s%s, %s%s %s "
1540 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1541 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:8
1546 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1548 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
1550 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1551 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1554 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1557 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s"
1559 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1562 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1563 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1568 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1569 msgstr "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Метки %s "
1571 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1572 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1577 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1579 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Загрузка корзины %s "
1581 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1582 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1585 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1588 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1590 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Загрузка корзины %s "
1592 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1593 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1596 #. %5$s: authtypetext | html
1597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1599 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1601 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
1603 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1604 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
1609 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Forgotten password recovery"
1611 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изменение Вашего "
1614 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1615 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1618 #. %5$s: bibliotitle | html
1619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1621 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1623 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Информация о "
1624 "подписке для «%s» %s "
1626 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1627 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1632 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1634 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Просмотр в ISBD "
1637 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1638 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1641 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1644 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1646 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1649 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1650 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1655 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1657 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1660 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1661 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1664 #. %5$s: biblio.biblionumber | html
1665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1667 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1669 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Подробности в МАРК "
1670 "для записи № %s %s "
1672 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1673 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1678 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1680 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Самые популярные "
1683 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1684 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1690 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1692 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1695 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1696 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1701 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1703 "%s %s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша "
1704 "библиотечная начальная страница %s %s "
1706 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1707 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1712 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1714 "%s %s %s%s%sКоха › %s Электронный каталог › Пожалуйста, "
1715 "подтвердите свою регистрацию %s "
1717 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1718 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1723 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1725 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1728 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1729 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1735 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › RecordedBooks search for '%s'"
1737 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1740 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1741 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:3
1746 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Report a problem"
1748 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1750 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1751 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1756 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1758 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1760 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1761 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1766 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1768 "%s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Отправка Вашей "
1771 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1772 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1777 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1779 "%s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Отправка Вашего "
1782 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1783 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1788 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1790 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Просмотр в ISBD "
1793 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1794 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1799 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1801 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1804 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1805 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1810 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1811 msgstr "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Метки %s "
1813 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1814 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1819 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1821 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Обновления "
1824 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1825 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9
1830 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1832 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1834 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1835 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1840 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your charges"
1842 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1844 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1845 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1850 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1852 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1855 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1856 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1861 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your consents"
1863 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1865 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1866 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1871 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your interlibrary loan requests"
1873 "%s %s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша "
1874 "библиотечная начальная страница %s %s "
1876 #. For the first occurrence,
1877 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1878 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1884 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1886 "%s %s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша "
1887 "библиотечная начальная страница %s %s "
1889 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1890 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1895 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1897 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Управление "
1898 "конфиденциальностью для пользователя: %s "
1900 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1901 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1906 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1908 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1910 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1911 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1914 #. %5$s: unimarc3 | html
1915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1917 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1919 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1922 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1923 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1928 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1930 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
1936 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
1938 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1941 #. %1$s: IF Koha.Preference('URLLinkText')
1942 #. %2$s: Koha.Preference('URLLinkText') | html
1945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1286
1947 msgid "%s%s%sLink to resource%s"
1948 msgstr "Ссылка на ресурс "
1950 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1951 #. %2$s: OPACBaseURL | html
1952 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1954 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1955 #. %6$s: OPACBaseURL | html
1956 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1958 #. %9$s: OPACBaseURL | html
1959 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:116
1965 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1966 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1969 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1970 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1973 #. %1$s: USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it
1975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
1977 msgid "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
1980 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1981 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1986 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1989 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1990 #. %2$s: bibitemloo.author | html
1992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
1994 msgid "%s, by %s%s "
1995 msgstr "%s / %s%s %s %s "
1997 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1998 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
1999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:45
2001 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
2002 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2004 #. %1$s: OPACBaseURL | url
2005 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
2006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:43
2008 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
2009 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2011 #. For the first occurrence,
2012 #. %1$s: OPACBaseURL | html
2013 #. %2$s: i.biblionumber | html
2014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:47
2016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:79
2017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:119
2019 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2020 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2022 #. %1$s: OPACBaseURL | html
2023 #. %2$s: review.biblionumber | html
2024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
2026 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2027 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2029 #. %1$s: OPACBaseURL | html
2030 #. %2$s: review.biblionumber | html
2031 #. %3$s: review.reviewid | html
2032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:40
2034 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2035 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2037 #. %1$s: OPACBaseURL | html
2038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
2040 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2041 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2043 #. %1$s: OPACBaseURL | html
2044 #. %2$s: newsitem.idnew | html
2045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
2047 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2048 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2050 #. %1$s: OPACBaseURL | url
2051 #. %2$s: query_cgi | html
2052 #. %3$s: limit_cgi | html
2053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:89
2055 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2056 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2058 #. %1$s: OPACBaseURL | html
2059 #. %2$s: query_cgi | html
2060 #. %3$s: limit_cgi | html
2061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:26
2063 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss"
2064 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2066 #. %1$s: OPACBaseURL | html
2067 #. %2$s: shelf.shelfnumber | html
2068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2070 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2071 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2073 #. %1$s: OPACBaseURL | html
2074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2076 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2077 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
2083 msgid "%s0 biblios%s "
2084 msgstr "%s библиотечных записей"
2086 #. %1$s: - IF ( starting_homebranch )
2087 #. %2$s: starting_homebranch | html
2089 #. %4$s: - IF ( starting_homebranch && starting_location )
2091 #. %6$s: - IF ( starting_location )
2092 #. %7$s: - starting_location | html -
2094 #. %9$s: - IF ( starting_homebranch && starting_ccode )
2096 #. %11$s: - IF ( starting_ccode )
2097 #. %12$s: - starting_ccode | html -
2099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2102 "%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s "
2103 "%sCollection: %s%s "
2105 "%s Обзор полок библиотеки/подразделения «%s»%s%s, обще расположение полки: %s"
2106 "%s%s, шифр собрания: %s%s "
2108 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
2113 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2114 msgstr "%s Собрание %s Тип единицы %s"
2116 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2118 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2120 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2122 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2124 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
2126 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
2128 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
2130 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
2132 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
2134 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
2136 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
2138 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
2140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2143 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2144 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2145 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2147 "%s Ожидается %s %s Поступил %s %s Задерживается %s %s Отсутствует %s %s Не "
2148 "доступно %s %s Удалено %s %s Есть претензия %s %s Остановленно %s "
2150 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2151 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2152 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2153 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2154 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2155 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
2161 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2162 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2164 "%s Экземпляр ожидается %s Заблаговременное сообщение %s Предстоящие события "
2165 "%s Резервирование выполнено %s Возвращение экземпляра %s Выдача экземпляра "
2168 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2169 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2170 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:127
2175 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2177 "%sТип единицы %sСобрание %sОбщее расположение полки %sЧто-нибудь другое %s "
2179 #. %1$s: IF ( singleBranchMode )
2182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:132
2184 msgid "%sLibrary%sLibraries%s"
2187 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2188 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2189 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2190 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2191 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2192 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2194 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html
2196 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2197 #. %11$s: suggestions_loo.reason | html
2199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:376
2202 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2203 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2206 "%s Запрошено %s %s Просмотрено библиотекой %s %s Принято библиотекой %s %s "
2207 "Заказано библиотекой %s %s Предложение отклонено %s %s Доступно в "
2208 "библиотеке %s %s(%s)%s "
2210 #. %1$s: IF ( typeissue )
2211 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2216 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
2224 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:286
2231 msgid "%sThis record has no items.%s "
2232 msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
2234 #. For the first occurrence,
2235 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
2241 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2244 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:343
2249 msgid "%sYes%sNo%s "
2250 msgstr "%sДа%sНет%s "
2254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2257 msgstr "%s к списку: %s"
2259 #. For the first occurrence,
2260 #. %1$s: IF ( author )
2261 #. %2$s: author | html
2263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1057
2264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
2267 msgstr "%s / %s%s %s %s "
2269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:167
2270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
2272 msgid "<< Previous"
2273 msgstr "<< Предыдущие"
2275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
2278 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2279 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2281 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><"
2282 "AuthenticatePatron><br/> <id>419</id><br/></"
2283 "AuthenticatePatron>"
2285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
2288 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2289 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2291 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><CancelHold><br/"
2292 "> <message>Canceled</message><br/></CancelHold>"
2294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
2297 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2298 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2299 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2300 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2301 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2302 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2303 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2304 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2305 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2306 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2307 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2308 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2309 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2310 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2311 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2312 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2313 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2314 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2315 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2316 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2317 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2318 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2319 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2320 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2321 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2322 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2323 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2324 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2325 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2326 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2327 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2328 "notforloan>0</notforloan> <"
2329 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2330 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2331 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2332 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2333 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2334 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2335 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2336 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2337 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2338 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2339 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2340 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2341 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2342 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2343 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2344 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2345 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2346 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2347 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2348 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2349 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2350 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2351 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2352 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2353 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2354 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2355 "notforloan>0</notforloan> <"
2356 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2357 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2358 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2359 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2360 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2361 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2362 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2363 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2364 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2365 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2366 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2368 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><GetPatronInfo>"
2369 "<br /> <category_type>A</category_type><br /> <"
2370 "categorycode>ST</categorycode><br /> <"
2371 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <lost>0</"
2372 "lost><br /> <branchcode>AB</branchcode><br /> <"
2373 "amountoutstanding>6</amountoutstanding><br /> <description>"
2374 "Студент</description><br /> <title>M</title><br /> <"
2375 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod><br /> <"
2376 "charges>6.00</charges><br /> <dateenrolled>2009-03-04</"
2377 "dateenrolled><br /> <borrowernotes></borrowernotes><br /> "
2378 "<dateexpiry>2010-03-04</dateexpiry><br /> <firstname>"
2379 "Северин</firstname><br /> <gonenoaddress>0</"
2380 "gonenoaddress><br /> <dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth>"
2381 "<br /> <debarred>0</debarred><br /> <branchname>"
2382 "Библиотека Івана Пулюя</branchname><br /> <surname>Орёл</"
2383 "surname><br /> <cardnumber>815</cardnumber><br /> <"
2384 "initials>СОО</initials><br /> <sort1>ЕФ5</sort1><br /"
2385 "> <sex>M</sex><br /> <loans><br /> <loan>"
2386 "<br /> <lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate><br /"
2387 "> <isbn>2253003689</isbn><br /> <"
2388 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <branchcode>"
2389 "AB</branchcode><br /> <itemnumber>4454</itemnumber>"
2390 "<br /> <date_due>2009-05-06</date_due><br /> <"
2391 "barcode>4765476</barcode><br /> <"
2392 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen><br /> <"
2393 "issuedate>2008-08-23</issuedate><br /> <title>"
2394 "Теоретическая физика</title><br /> <itemtype>BOOK</"
2395 "itemtype><br /> <author>Федорченко А.М.</author><br /"
2396 "> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</timestamp><br /"
2397 "> <publishercode>Висшая школа</publishercode><br /"
2398 "> <datecreated>2008-08-23</datecreated><br /> "
2399 "<totalrenewals>11</totalrenewals><br /> <"
2400 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned><br /> <"
2401 "onloan>2008-09-17</onloan><br /> <"
2402 "biblioitemnumber>4483</biblioitemnumber><br /> <"
2403 "wthdrawn>0</wthdrawn><br /> <notforloan>0</"
2404 "notforloan><br /> <replacementpricedate>2008-08-23</"
2405 "replacementpricedate><br /> <itemcallnumber>53(075.8)/"
2406 "Ф33</itemcallnumber><br /> <location>Абонемент</"
2407 "location><br /> <itemlost>0</itemlost><br /> "
2408 "<publicationyear>1985</publicationyear><br /> <"
2409 "issues>1</issues><br /> <homebranch>AB</"
2410 "homebranch><br /> <holdingbranch>AB</holdingbranch>"
2411 "<br /> <biblionumber>4483</biblionumber><br /> "
2412 "<renewals>3</renewals><br /> <damaged>0</"
2413 "damaged><br /> <cn_sort>53(075.8)/Ф33</cn_sort><br /"
2414 "> <frameworkcode></frameworkcode><br /> <"
2415 "datelastborrowed>2008-08-23</datelastborrowed><br /> </"
2416 "loan><br /> <loan><br /> <"
2417 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate><br /> <"
2418 "isbn>9782700017823</isbn><br /> <"
2419 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <branchcode>"
2420 "AB</branchcode><br /> <itemnumber>4456</itemnumber>"
2421 "<br /> <date_due>2009-04-18</date_due><br /> <"
2422 "barcode>2700017UUU</barcode><br /> <"
2423 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen><br /> <"
2424 "issuedate>2008-08-23</issuedate><br /> <title>"
2425 "Принципы построения энергонезависимого дома в Украине</title><br /"
2426 "> <itemtype>BOOK</itemtype><br /> <author>"
2427 "Юрий Дудикевич</author><br /> <timestamp>2009-03-17 "
2428 "16:48:14</timestamp><br /> <publishercode>Редакция "
2429 "газеты «БудЕксперт»</publishercode><br /> <"
2430 "datecreated>2008-08-23</datecreated><br /> <"
2431 "totalrenewals>6</totalrenewals><br /> <"
2432 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned><br /> <"
2433 "notes>Рассмотрены принципы построения энергонезависимых семейных домов и "
2434 "реконструкции многоэтажек. Описаны автономные энергосберегающие системы "
2435 "подогрева воды и отопления без использования газа для коттеджей и "
2436 "многоэтажных домов. На конкретном примере 9-этажного дома приведены расчеты "
2437 "окупаемости при установке энергосберегающего оборудования (тепловые насосы, "
2438 "вентиляционные устройства, солнечные коллекторы). В доступной форме "
2439 "представлены опыт стран Западной и Центральной Европы в области "
2440 "энергосбережения ..</notes><br /> <onloan>2008-09-25</"
2441 "onloan><br /> <biblioitemnumber>4486</"
2442 "biblioitemnumber><br /> <wthdrawn>0</wthdrawn><br /"
2443 "> <notforloan>0</notforloan><br /> <"
2444 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate><br /"
2445 "> <itemcallnumber>697.1/Д81</itemcallnumber><br /"
2446 "> <location>Абонемент</location><br /> <"
2447 "itemlost>0</itemlost><br /> <publicationyear>2007</"
2448 "publicationyear><br /> <issues>1</issues><br /"
2449 "> <homebranch>AB</homebranch><br /> <"
2450 "holdingbranch>AB</holdingbranch><br /> <"
2451 "biblionumber>4486</biblionumber><br /> <"
2452 "renewals>3</renewals><br /> <damaged>0</damaged>"
2453 "<br /> <cn_sort>697.1/Д81</cn_sort><br /> <"
2454 "volume>энерго-сохранение</volume><br /> <"
2455 "frameworkcode></frameworkcode><br /> <"
2456 "datelastborrowed>2008-08-23</datelastborrowed><br /> </"
2457 "loan><br /> </loans><br /></GetPatronInfo><br />"
2459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2462 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2463 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2464 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2465 "GetPatronStatus>"
2467 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><GetPatronStatus>"
2468 "<br/> <expiry>2015-06-20</expiry><br/> <status>0</"
2469 "status><br/> <type>ST</type><br/></GetPatronStatus>"
2471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2474 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2475 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2476 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2477 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2478 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2479 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2480 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2481 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2482 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2483 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2484 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2485 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2486 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2487 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2488 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2489 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2490 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2491 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2492 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2493 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2494 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2495 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2496 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2497 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2498 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2499 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2500 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2501 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2502 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2503 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2504 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2505 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2506 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2507 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2508 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2509 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2510 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2511 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2512 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2513 "</reserves> <items> <item> <onloan>2019-10-01</"
2514 "onloan> <holdingbranch>BIB</holdingbranch> <location>"
2515 "Secteur Adulte</location> <datelastborrowed>2019-07-18</"
2516 "datelastborrowed> <biblioitemnumber>526315</biblioitemnumber> "
2517 "<permanent_location>Secteur Adulte</permanent_location> <"
2518 "datelastseen>2019-07-18</datelastseen> <withdrawn>0</"
2519 "withdrawn> <itype>LONG</itype> <notforloan>0</"
2520 "notforloan> <biblionumber>526315</biblionumber> <"
2521 "itemnumber>847332</itemnumber> <price>22.17</price> <"
2522 "dateaccessioned>2016-09-13</dateaccessioned> <issues>10</"
2523 "issues> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2524 "homebranchname> <homebranch>BIB</homebranch> <"
2525 "timestamp>2019-07-18 17:03:03</timestamp> <cn_sort>R_ABE</"
2526 "cn_sort> <itemlost>0</itemlost> <renewals>28</"
2527 "renewals> <barcode>040444587X</barcode> <damaged>0</"
2528 "damaged> <replacementpricedate>2018-02-01</"
2529 "replacementpricedate> <itemcallnumber>005.55 SPS/BRA</"
2530 "itemcallnumber> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2531 "holdingbranchname> </item> </items> </record> <"
2532 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2533 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2534 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2535 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2536 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2537 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2538 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2539 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2540 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2541 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2542 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2543 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2544 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2545 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2546 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2547 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2548 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2549 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2550 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2551 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2552 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2553 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2554 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2555 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2556 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2557 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2558 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2559 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2560 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2561 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2562 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2563 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2564 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2565 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2566 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2567 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2568 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2569 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2570 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2571 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2572 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2573 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2574 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2575 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2576 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2577 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2578 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2579 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2580 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2581 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2582 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2583 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2584 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2586 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><GetRecords>"
2587 "<br /> <record><br /> <biblioitemnumber>1</"
2588 "biblioitemnumber><br /> <isbn>9789668569463</isbn>"
2589 "<br /> <marcxml><br /> <?xml version="
2590 "\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /> <record<br /"
2591 "> xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
2592 "\"<br /> xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/"
2593 "slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"<br /"
2594 "> xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"><br /> "
2595 " <leader>00397nac a22001451u 4500</leader><br /"
2596 "> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \">"
2597 "<br /> <subfield code=\"a\">9789668569463</"
2598 "subfield><br /> </datafield><br /> "
2599 " <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2600 "> <subfield code=\"a\">1</subfield><br /"
2601 "> </datafield><br /> <"
2602 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> "
2603 "<subfield code=\"a\">rus</subfield><br /> "
2604 "</datafield><br /> <datafield tag=\"100\" "
2605 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2606 "\">20080725 frey50 </subfield><br /> </"
2607 "datafield><br /> <datafield tag=\"200\" ind1=\" "
2608 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a\">"
2609 "Иван Пулюй (1845-1918). Письма</subfield><br /> "
2610 "<subfield code=\"f\">сбор, упоряд., поясн. и «Слово к читателю»\" "
2611 "Ольги Збожной</subfield><br /> </"
2612 "datafield><br /> <datafield tag=\"210\" ind1=\" "
2613 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"c\">"
2614 "Воля</subfield><br /> <subfield code=\"d"
2615 "\">2007</subfield><br /> </datafield>"
2616 "<br /> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" "
2617 "\"><br /> <subfield code=\"a\">544 с. </"
2618 "subfield><br /> </datafield><br /> "
2619 " <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2620 "> <subfield code=\"a\">к 160-летию со дня рожд."
2621 "</subfield><br /> </datafield><br /> "
2622 " <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2623 "> <subfield code=\"9\">1</subfield><br /"
2624 "> <subfield code=\"c\">AB</subfield><br /"
2625 "> <subfield code=\"2\">0</subfield><br /"
2626 "> <subfield code=\"k\">53(09)/П88</"
2627 "subfield><br /> <subfield code=\"o\">0</"
2628 "subfield><br /> <subfield code=\"e\">Иван "
2629 "Пулюй</subfield><br /> <subfield code=\"b"
2630 "\">AB</subfield><br /> <subfield code=\"j"
2631 "\">7786000200</subfield><br /> <subfield "
2632 "code=\"q\">a</subfield><br /> <subfield "
2633 "code=\"r\">2</subfield><br /> <subfield "
2634 "code=\"s\">Свобода</subfield><br /> </"
2635 "datafield><br /> <controlfield tag="
2636 "\"001\">1</controlfield><br /> </record><br /"
2637 "> </marcxml><br /> <"
2638 "publicationyear>2007</publicationyear><br /> <"
2639 "collectiontitle>к 160-летию со дня рожд.</collectiontitle><br /"
2640 "> <pages>544</pages><br /> <issues>"
2641 "<br /> </issues><br /> <itemtype>BOOK</"
2642 "itemtype><br /> <biblionumber>1</biblionumber><br /"
2643 "> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp><br /"
2644 "> <cn_sort>_</cn_sort><br /> <"
2645 "publishercode>Свобода</publishercode><br /> <"
2646 "reserves><br /> </reserves><br /> <"
2647 "items><br /> <item><br /> "
2648 "<biblioitemnumber>1</biblioitemnumber><br /> "
2649 " <wthdrawn>0</wthdrawn><br /> <"
2650 "holdingbranchname>Библиотека Ивана Пулюя</holdingbranchname><br /"
2651 "> <notforloan>0</notforloan><br /> "
2652 " <replacementpricedate>2008-08-20</"
2653 "replacementpricedate><br /> <"
2654 "itemnumber>1</itemnumber><br /> <"
2655 "location>Иван Пулюй</location><br /> <"
2656 "itemcallnumber>53(09)/П88</itemcallnumber><br /> "
2657 " <date_due></date_due><br /> <"
2658 "itemlost>0</itemlost><br /> <"
2659 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen><br /> "
2660 "<homebranch>AB</homebranch><br /> <"
2661 "homebranchname>Библиотека Ивана Пулюя</homebranchname><br /> "
2662 " <biblionumber>1</biblionumber><br /> "
2663 " <holdingbranch>AB</holdingbranch><br /> "
2664 " <timestamp>2008-08-20 17:15:51</timestamp><br /"
2665 "> <damaged>0</damaged><br /> "
2666 " <cn_sort>53(09)/П88</cn_sort><br /> "
2667 " <dateaccessioned>2008-08-20</dateaccessioned><br /> "
2668 " </item><br /> </items><br /> </"
2669 "record><br /> <record><br /> <"
2670 "biblioitemnumber>2</biblioitemnumber><br /> <"
2671 "isbn>5770796456</isbn><br /> <marcxml><br /> "
2672 " <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /> "
2673 " <record<br /> xmlns:xsi=\"http://www.w3."
2674 "org/2001/XMLSchema-instance\"<br /> xsi:schemaLocation="
2675 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2676 "schema/MARC21slim.xsd\"<br /> xmlns=\"http://www.loc.gov/"
2677 "MARC21/slim\"><br /> <leader>00407nac "
2678 "a22001451u 4500</leader><br /> <datafield "
2679 "tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <"
2680 "subfield code=\"a\">5770796456</subfield><br /> "
2681 " </datafield><br /> <datafield tag="
2682 "\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2683 "code=\"a\">2</subfield><br /> </"
2684 "datafield><br /> <datafield tag=\"101\" ind1=\" "
2685 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a\">"
2686 "ukr</subfield><br /> </datafield><br /"
2687 "> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \">"
2688 "<br /> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 "
2689 "</subfield><br /> </datafield><br /> "
2690 " <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2691 "> <subfield code=\"a\">Иван Пулюй. Сборник "
2692 "трудов</subfield><br /> <subfield code=\"f"
2693 "\">под ред. В. Шендеровського</subfield><br /> "
2694 " </datafield><br /> <datafield tag="
2695 "\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2696 "code=\"c\">Совет</subfield><br /> <"
2697 "subfield code=\"d\">1996</subfield><br /> "
2698 "</datafield><br /> <datafield tag=\"215\" "
2699 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2700 "\">712</subfield><br /> </datafield>"
2701 "<br /> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2702 "\"><br /> <subfield code=\"a\">Украинский "
2703 "Всемирный Координационный Совет</subfield><br /> "
2704 " </datafield><br /> <datafield tag="
2705 "\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2706 "code=\"9\">2</subfield><br /> <subfield "
2707 "code=\"c\">AB</subfield><br /> <subfield "
2708 "code=\"2\">0</subfield><br /> <subfield "
2709 "code=\"k\">53(09)/П88</subfield><br /> <"
2710 "subfield code=\"o\">0</subfield><br /> <"
2711 "subfield code=\"e\">Иван Пулюй</subfield><br /> "
2712 " <subfield code=\"b\">AB</subfield><br /> "
2713 " <subfield code=\"j\">219440</subfield><br /> "
2714 " <subfield code=\"q\">a</subfield><br /> "
2715 " <subfield code=\"s\">Совет</subfield><br /> "
2716 " </datafield><br /> <"
2717 "controlfield tag=\"001\">2</controlfield><br /> "
2718 "</record><br /> </marcxml><br /> <"
2719 "publicationyear>1996</publicationyear><br /> <"
2720 "collectiontitle>Украинский Всемирный Координационный Совет</"
2721 "collectiontitle><br /> <pages>712</pages><br /"
2722 "> <issues><br /> </issues><br /> "
2723 " <itemtype>BOOK</itemtype><br /> <"
2724 "biblionumber>2</biblionumber><br /> <"
2725 "timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp><br /> <"
2726 "cn_sort>_</cn_sort><br /> <publishercode>Совет</"
2727 "publishercode><br /> <reserves><br /> </"
2728 "reserves><br /> <items><br /> <"
2729 "item><br /> <biblioitemnumber>2</"
2730 "biblioitemnumber><br /> <wthdrawn>0</"
2731 "wthdrawn><br /> <holdingbranchname>"
2732 "Библиотека Ивана Пулюя</holdingbranchname><br /> "
2733 " <notforloan>0</notforloan><br /> "
2734 "<replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate><br /"
2735 "> <itemnumber>2</itemnumber><br /> "
2736 " <location>Иван Пулюй</location><br /> "
2737 " <itemcallnumber>53(09)/П88</itemcallnumber>"
2738 "<br /> <date_due></date_due><br /> "
2739 " <itemlost>0</itemlost><br /> "
2740 " <datelastseen>2008-08-20</datelastseen><br /> "
2741 " <homebranch>AB</homebranch><br /> "
2742 " <homebranchname>Библиотека Ивана Пулюя</homebranchname>"
2743 "<br /> <biblionumber>2</biblionumber><br /"
2744 "> <holdingbranch>AB</holdingbranch><br /"
2745 "> <timestamp>2008-08-20 17:15:51</"
2746 "timestamp><br /> <damaged>0</damaged>"
2747 "<br /> <cn_sort>53(09)/П88</cn_sort><br /"
2748 "> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2749 "dateaccessioned><br /> </item><br /> "
2750 "</items><br /> </record><br /> <record>"
2751 "RecordNotFound</record><br /></GetRecords><br />"
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
2756 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2757 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2758 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2760 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><GetServices><br/"
2761 "> <AvailableFor>title level hold</AvailableFor><br/> <"
2762 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor><br/></GetServices>"
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2768 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2769 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2770 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2771 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2773 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <HoldTitle><br /> "
2774 "<title>Централка Гогенфурт</title><br /> <"
2775 "date_available>2009-05-11</date_available><br /> <"
2776 "pickup_location>Библиотека Ивана Пулюя</pickup_location><br /></"
2777 "HoldTitle><br />"
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
2782 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2783 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2785 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><LookupPatron>"
2786 "<br/> <id>419</id><br/></LookupPatron>"
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2791 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2792 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2793 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2795 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><RenewLoan><br/"
2796 "> <success>0</success><br/> <renewals>5</renewals>"
2797 "<br/> <date_due>2015-05-11</date_due><br/></RenewLoan>"
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2802 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2803 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2804 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2805 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2806 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2807 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2808 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2809 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2810 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2811 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2812 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2813 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2814 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2815 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2816 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2817 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2818 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2819 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2820 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2821 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2822 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2823 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2825 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><dlf:"
2826 "collection<br /> xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\"<br /> xmlns:xsi="
2827 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"<br /> xsi:schemaLocation="
2828 "\"http://diglib.org/ilsdi/1.1<br /> http://diglib.org/architectures/ilsdi/"
2829 "schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"><br /> <dlf:record><br /"
2830 "> <dlf:bibliographic id=\"1\" /><br /> "
2831 " <dlf:items><br /> <dlf:item id="
2832 "\"1\"><br /> <dlf:simpleavailability>"
2833 "<br /> <dlf:identifier>1</dlf:"
2834 "identifier><br /> <dlf:"
2835 "availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus><br /> "
2836 " <dlf:location>Библиотека Ивана Пулюя</"
2837 "dlf:location><br /> </dlf:"
2838 "simpleavailability><br /> </dlf:item><br /"
2839 "> </dlf:items><br /> </dlf:record>"
2840 "<br /> <dlf:record><br /> <dlf:"
2841 "bibliographic id=\"2\" /><br /> <dlf:items><br /"
2842 "> <dlf:item id=\"2\"><br /> "
2843 " <dlf:simpleavailability><br /> "
2844 " <dlf:identifier>2</dlf:identifier><br /> "
2845 " <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2846 "availabilitystatus><br /> <dlf:"
2847 "location>Библиотека Ивана Пулюя</dlf:location><br /> "
2848 " </dlf:simpleavailability><br /> "
2849 " </dlf:item><br /> </dlf:items><br /> "
2850 " </dlf:record><br /> <dlf:record><br /> "
2851 " <dlf:bibliographic id=\"99999\" /><br /> "
2852 "<dlf:items><br /> <dlf:item id=\"99999\">"
2853 "<br /> <dlf:simpleavailability><br /"
2854 "> <dlf:identifier>99999</dlf:"
2855 "identifier><br /> <dlf:"
2856 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus><br /> "
2857 " <dlf:availabilitymsg>Ошибка: не удалось "
2858 "получить информацию о доступности для этого ID</dlf:availabilitymsg>"
2859 "<br /> </dlf:simpleavailability><br /"
2860 "> </dlf:item><br /> </dlf:"
2861 "items><br /> </dlf:record><br /></dlf:collection>"
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:421
2867 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2868 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2869 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2870 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2871 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2872 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2873 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2874 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2875 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2876 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2877 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2878 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2879 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2880 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2881 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2882 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2883 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2884 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2886 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">;<br /><"
2887 "GetAuthorityRecords><br /> <record><br /> <?xml "
2888 "version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?><br /> <record<br /"
2889 "> xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
2890 "\"<br /> xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/"
2891 "slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"<br /"
2892 "> xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"><br /> "
2893 " <leader>00182 2200085 4500</leader><br /> "
2894 " <controlfield tag=\"001\">1</controlfield><br /"
2895 "> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2896 "> <subfield code=\"a\">Франко</subfield><br /"
2897 "> <subfield code=\"b\">Иван</subfield><br /"
2898 "> </datafield><br /> <datafield "
2899 "tag=\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2900 "code=\"a\">Россия</subfield><br /> <subfield "
2901 "code=\"b\">НТБ</subfield><br /> <subfield code="
2902 "\"c\">2010/04/13</subfield><br /> </"
2903 "datafield><br /> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2904 "ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2905 "\">20100413 50 </subfield><br /> "
2906 " </datafield><br /> <datafield tag=\"152\" "
2907 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"b\">"
2908 "NP</subfield><br /> </datafield><br /> "
2909 " </record><br /> </record><br /> <record>"
2910 "<br /> <code>RecordNotFound</code><br /> </"
2911 "record><br /> <record><br /> <code>"
2912 "RecordNotFound</code><br /> </record><br /></"
2913 "GetAuthorityRecords><br />"
2915 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg | html
2916 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores | html
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:470
2919 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2920 msgstr "%s / 5 (по %s оценке/ам)"
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2924 msgid " Author phrase"
2925 msgstr " Автор как фраза"
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2929 msgid " Conference name"
2930 msgstr " Название конференции"
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
2934 msgid " Conference name phrase"
2935 msgstr " Название конференции как фраза"
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2939 msgid " Corporate name"
2940 msgstr " Наименование организации"
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
2944 msgid " ISBN"
2945 msgstr " ISBN"
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
2949 msgid " ISSN"
2950 msgstr " ISSN"
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2954 msgid " Keyword phrase"
2955 msgstr " Автор как фраза"
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
2959 msgid " Personal name"
2960 msgstr " Имя лица"
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
2964 msgid " Personal name phrase"
2965 msgstr " Имя лица как фраза"
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2969 msgid " Subject and broader terms"
2970 msgstr " Тематика и более широкие термины"
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2974 msgid " Subject and narrower terms"
2975 msgstr " Тематика и более узкие термины"
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
2979 msgid " Subject and related terms"
2980 msgstr " Тематика и связанные термины"
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2984 msgid " Subject phrase"
2985 msgstr " Тематика как фраза"
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
2989 msgid " Title phrase"
2990 msgstr " Заглавие как фраза"
2992 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count | html
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:545
2995 msgid " (%s votes)"
2996 msgstr " (голосов: %s)"
2998 #. %1$s: LEVEL_LOO.number | html
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
3001 msgid "(%s biblios)"
3002 msgstr "(%s библиотечных записей)"
3004 #. For the first occurrence,
3005 #. %1$s: ISSUE.renewsleft | html
3006 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed | html
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
3014 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3015 msgstr "(осталось продолжений %s из %s разрешённых)"
3017 #. For the first occurrence,
3018 #. %1$s: HOLDS.count | html
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
3025 msgstr "(%s в целом)"
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
3029 msgid "(123) 456-7890"
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:200
3037 #. For the first occurrence,
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
3046 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
3047 msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:170
3051 msgid "(Checked out)"
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:203
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
3062 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:205
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
3074 msgid "(Not supported by Koha)"
3075 msgstr "(не поддерживается Коха)"
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
3082 msgid "(Not supported yet)"
3083 msgstr "(ещё не поддерживается)"
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
3087 msgid "(On-site checkout)"
3088 msgstr "Выдач всего"
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
3103 msgstr "(факультативное)"
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
3110 msgid "(Optional, default 0)"
3111 msgstr "(факультативное, 0 по умолчанию)"
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
3115 msgid "(Optional, default 1)"
3116 msgstr "(факультативное, 1 по умолчанию)"
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
3122 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
3125 " может быть задержка возобновлением учётной записи, если Вы подаёте через "
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:202
3131 msgstr "юридические статьи"
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
3157 msgstr "(обязательное)"
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:201
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
3167 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
3173 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:18
3180 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3189 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3190 msgstr "(используйте OAI-PMH взамен)"
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
3194 msgid "(Use OPAC instead)"
3195 msgstr "(используйте ЭК взамен)"
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
3200 msgid "(Use SRU instead)"
3201 msgstr "(используйте SRU взамен)"
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:204
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:33
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:216
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:353
3213 msgstr "(выполнено)"
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
3217 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3218 msgstr "(отфильтровано с _MAX_ записей всего)"
3220 #. For the first occurrence,
3221 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp | html
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:398
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
3225 msgid "(modified on %s)"
3226 msgstr "(изменено %s)"
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
3231 msgstr "(Зарезервировано)"
3233 #. %1$s: ar.item.barcode | html
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:361
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
3245 #. For the first occurrence,
3246 #. %1$s: priority | html
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
3250 msgid "(priority %s)"
3253 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3254 #. %2$s: relate.related_search | html
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
3258 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3259 msgstr "(связанные поиски: %s%s%s)"
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:56
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:58
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:173
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
3272 msgid "-- Choose --"
3273 msgstr "-- Выберите --"
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3278 msgid "-- Choose format --"
3279 msgstr "-- выберите формат -- "
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:249
3284 msgstr " -- нет -- "
3287 #. %2$s: m.code | html
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
3292 ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message. %s %s %s "
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
3297 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3299 ". После того как вы подтвердите удаление, никто не сможет восстановить "
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
3304 msgid ". Please contact the library for more information."
3306 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
3314 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3315 msgstr "У Вас нет штрфов и взысканий"
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:163
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:81
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:618
3341 msgid "1 item is on order."
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3347 msgstr "10 заглавий"
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3352 msgstr "100 заглавий"
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3363 msgstr "15 заглавий"
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3368 msgstr "20 заглавий"
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3379 msgstr "30 заглавий"
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3384 msgstr "40 заглавий"
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3389 msgstr "50 заглавий"
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3406 msgid ": %sa list:%s"
3407 msgstr ": %s к списку: %s"
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3412 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3413 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3418 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3419 msgstr "Письмо с подтверждением было отправлено на адрес электронной почты "
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3423 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:56
3429 msgstr "Все библиотеки"
3431 #. %1$s: message_value | html
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
3435 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
3440 msgid "A specific item"
3441 msgstr "Конкретный экземпляр "
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:515
3445 msgid "About the author"
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
3450 msgid "Abstracts/summaries"
3451 msgstr "тезисы / резюме"
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:94
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
3457 msgid "Access denied"
3458 msgstr "В доступе отказано"
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3463 msgid "Access online"
3464 msgstr "В доступе отказано"
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
3470 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3471 "Please contact the library. "
3472 msgstr "По нашим данным, у нас нет актуальной %s"
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3476 msgid "Acquired in the last:"
3477 msgstr "Получено за последние:"
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3482 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3483 msgstr "Дата поступления: от новейших к наистарейшим"
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3488 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3489 msgstr "Дата поступления: от наистарейших к новейшим"
3491 #. INPUT type=submit name=tagbutton
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:32
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:215
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:146
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:61
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:352
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
3502 #. %1$s: total | html
3503 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3506 msgid "Add %s items to %s"
3507 msgstr "Добавить %s элемент(а/ов) в список: %s"
3509 #. A name=ButtonPlus
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
3511 msgid "Add another field"
3512 msgstr "Добавить другое поле"
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:28
3517 msgstr "Добавить мэтку"
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:359
3522 msgstr "Добавить мэтку"
3524 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3528 msgstr "Добавить %s "
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
3532 msgid "Add to a list"
3533 msgstr "Добавить в список"
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3537 msgid "Add to a new list:"
3538 msgstr "Добавляем к новому списку: "
3540 #. For the first occurrence,
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:58
3546 msgstr "Добавить в корзину"
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3550 msgid "Add to list:"
3551 msgstr "Добавляем к списку:"
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3555 msgid "Add to your cart"
3556 msgstr "Добавить в Вашу корзину"
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
3562 msgstr "Добавить в:"
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
3568 msgstr "Добавить %s "
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:149
3572 msgid "Additional authors:"
3573 msgstr "Дополнительные авторы: "
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
3577 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3578 msgstr "Дополнительные типы содержимого для книг / печатных материалов"
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
3582 msgid "Additional information"
3583 msgstr "Данные для связи"
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:438
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:626
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:779
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
3593 msgstr "%s Адрес 2: "
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:423
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:613
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:164
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
3613 msgid "Adlibris cover image"
3614 msgstr "Изображение обложки"
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:283
3618 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: %s"
3621 # 008.22=d - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3625 msgstr "для детей старшего школьного возраста (14-17 лет)"
3627 # advsearch.tt: „для взрослых“ 008.22=e (http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050)
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:302
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3637 msgid "Advanced search"
3638 msgstr "Пашыраны пошук"
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3652 msgid "All collections"
3653 msgstr "Все собрания"
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3657 msgid "All holds will be suspended."
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3662 msgid "All holds will resume."
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3667 msgid "All item types"
3668 msgstr "Все типы единиц"
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:249
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
3674 msgid "All libraries"
3675 msgstr "Все библиотеки"
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
3679 msgid "Allow auto-renewal: "
3680 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:35
3684 msgid "Allow changes to contents from: "
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
3690 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:89
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
3696 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
3702 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3705 "Отметим также, что Вы должны вернуть все выданные Вам экземпляры до того как "
3706 "срок действия Вашего билета закончится."
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
3710 msgid "Alternate address"
3711 msgstr "Запасной адрес"
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3715 msgid "Alternate address information: "
3716 msgstr "Запасной адрес"
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:734
3720 msgid "Alternate contact"
3721 msgstr "Запасные данные для связи"
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:441
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:455
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
3729 msgstr "Количество "
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
3735 msgid "Amount outstanding"
3736 msgstr "Сумма задолженности"
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:162
3740 msgid "Amount to pay: "
3743 #. %1$s: shelfname | html
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
3746 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3747 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
3751 msgid "An error occurred when creating this list."
3752 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
3756 msgid "An error occurred when deleting this list."
3757 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
3761 msgid "An error occurred when updating this list."
3762 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3766 msgid "An error occurred while processing your request."
3767 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:60
3771 msgid "An error occurred, please try again."
3772 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3777 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3780 "Эта ошибка означает, что ссылка была нарушена и эта страница уже не "
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3785 msgid "An invitation to share list "
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
3791 msgstr "произвольно"
3793 # advsearch.tt: „не известно или не указано“ 008.22=# - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3796 msgid "Any audience"
3797 msgstr "любая аудитория"
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3802 msgstr "Любое содержимое"
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3807 msgstr "Любой формат"
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:176
3812 msgstr "Все типы единиц"
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
3816 msgid "Any item type"
3817 msgstr "Все типы единиц"
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3822 msgstr "Любая фраза"
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3827 msgstr "Любое слово"
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:271
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:274
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
3837 msgid "Anyone seeing this list"
3838 msgstr "Удалить этот список"
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3853 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3854 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
3856 #. For the first occurrence,
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3860 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3861 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3866 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
3867 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
3872 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3873 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле очистить Вашу историю поисков?"
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:184
3878 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3879 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
3884 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
3885 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
3887 #. For the first occurrence,
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3890 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3891 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
3896 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
3897 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3901 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3902 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле очистить Вашу историю поисков?"
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3906 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3907 msgstr "Ці сапраўды Вы хочаце ачысціць Вашу кошык?"
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3913 "Are you sure you want to remove sharing? You will no longer have access to "
3915 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эти единицы из списка?"
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3919 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3920 msgstr "Ці хочаце Вы на самой справе выдаліць выбраныя адзінкі?"
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3924 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3925 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эти единицы из списка?"
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3929 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3930 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эту единицу из списка?"
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3935 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3936 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить этот список?"
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3940 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3942 "Хотите ли Вы на самом деле восстановить приостановленые резервирования?"
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3947 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3948 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3952 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3953 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле приостановить все резервирования?"
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
3962 msgid "Article requests "
3965 #. %1$s: logged_in_user.article_requests_current.count | html
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
3968 msgid "Article requests (%s)"
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3973 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3978 msgid "Ask for a discharge"
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:193
3984 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
3990 msgid "At least one item is available at this library"
3993 #. For the first occurrence,
3994 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
3998 msgid "At library: %s"
3999 msgstr "В библиотеке: «%s»"
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:383
4008 msgid "Audiovisual profile:"
4009 msgstr "Аудиовизуальный профиль:"
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4021 # название функции ILS-DI
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
4026 msgid "AuthenticatePatron"
4027 msgstr "AuthenticatePatron"
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:490
4032 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4035 "Аутентификация полномочий входа пользователя и возврат идентификатора "
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:8
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:47
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4062 msgid "Author (A-Z)"
4063 msgstr "Автор (по алфавиту)"
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
4070 msgid "Author (Z-A)"
4071 msgstr "Автор (возвратно по алфавиту)"
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:720
4075 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4076 msgstr "Заметки об авторе, предоставленные Syndetics"
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:89
4083 #. For the first occurrence,
4084 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4085 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
4087 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
4088 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4090 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
4091 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
4092 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
4093 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
4095 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:45
4102 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4103 msgstr "Автор(а): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:76
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
4116 msgstr "Авторитетный источник: "
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
4125 msgid "Authority search"
4126 msgstr "Ищем авторитетный источник"
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
4130 msgid "Authority search results"
4131 msgstr "Результаты поиска в авторитетных источниках"
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
4135 msgid "Authority type: "
4136 msgstr "Тип авторитетного источника: "
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4140 msgid "Authorized headings"
4141 msgstr "Заглавия авторитетных источников"
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
4150 msgid "Availability"
4151 msgstr "Доступность: "
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
4156 msgid "Availability:"
4157 msgstr "Доступность:"
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
4161 msgid "Availability: "
4162 msgstr "Доступность:"
4164 #. %1$s: IF restrictedvalueopac
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:99
4167 msgid "Available %s"
4168 msgstr "Доступные выпуски"
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
4172 msgid "Available issues"
4173 msgstr "Доступные выпуски"
4175 #. For the first occurrence,
4176 #. %1$s: rating_avg | html
4177 #. %2$s: item.ratings.count | html
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:52
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:195
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1378
4184 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
4185 msgstr "средняя оценка: %s (%s голосов)"
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:397
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
4205 msgid "Back to lists"
4206 msgstr "Назад к спискам"
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
4210 msgid "Back to results"
4211 msgstr "До результатов"
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
4215 msgid "Back to the results search list"
4216 msgstr "Вернуться к списку результатов поиска"
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:110
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:152
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:542
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:133
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
4235 msgstr "Штрих-код: "
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
4241 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
4253 msgid "Biblio records"
4254 msgstr "Библиографических записей"
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
4258 msgid "Bibliographies"
4259 msgstr "библиографические указатели"
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
4273 msgid "Blocked record"
4274 msgstr "Библиографических записей"
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4279 msgstr "печать шрифтом Брайля"
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
4283 msgid "Brief display"
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
4289 msgid "Brief history"
4290 msgstr "История кратко"
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
4294 msgid "Broader Term"
4297 # "Просмотр по иерархии" (если не только разбор классификационных индексов)
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
4300 msgid "Browse by hierarchy"
4301 msgstr "Просмотр по классификации"
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
4305 msgid "Browse our catalog"
4306 msgstr "Просмотр нашего каталога"
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1015
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4311 msgid "Browse results"
4312 msgstr "Обзор результатов"
4314 # "Просмотр по иерархии" (если не только разбор классификационных индексов)
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:16
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:40
4319 msgid "Browse search"
4320 msgstr "Просмотр по классификации"
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1243
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1245
4325 msgid "Browse shelf"
4326 msgstr "Просмотр полки"
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
4332 msgstr "Вход через CAS (центральная служба аутентификации)"
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4342 msgstr "программное обеспечение на CD"
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:13
4346 msgid "CGI debug is on."
4347 msgstr "CGI-отладка включена."
4349 #. For the first occurrence,
4350 #. %1$s: csv_profile.profile | html
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:543
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
4364 msgstr "Шифр для заказа"
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
4370 msgstr "Шифр для заказа"
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:353
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:135
4388 msgstr "Шифр хранения"
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4393 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4394 msgstr "Шифр хранения (от 0-9 к A-Z,А-Я)"
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:252
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
4399 msgid "Call number (A-Z)"
4400 msgstr "Шифр хранения (от 0-9 к A-Z,А-Я)"
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4405 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4406 msgstr "Шифр хранения (от Я-А,Z-A к 9-0)"
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
4411 msgid "Call number (Z-A)"
4412 msgstr "Шифр хранения (от Я-А,Z-A к 9-0)"
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
4416 msgid "Call number:"
4417 msgstr "Шифр хранения: "
4419 #. %1$s: subscription.callnumber | html
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:756
4422 msgid "Call number: %s"
4423 msgstr "Шифр хранения: %s"
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:128
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:170
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:190
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:164
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:62
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:308
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:634
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:221
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:159
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:765
4463 msgid "Cancel email notification"
4464 msgstr "Отменить сообщения по электронной почте"
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4468 msgid "Cancel email notification "
4469 msgstr "Отменить сообщения по электронной почте "
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
4473 msgid "Cancel enrollment "
4474 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:45
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:49
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
4481 msgid "Cancel rating"
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
4489 # название функции ILS-DI
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
4497 # название функции ILS-DI
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
4500 msgid "CancelRecall "
4501 msgstr "CancelRecall "
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
4505 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4506 msgstr "Отменяет активный запрос на резервирование для посетителя."
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:368
4510 msgid "Cannot be put on hold"
4511 msgstr "Невозможно установить резервирование"
4513 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:206
4516 msgid "Card number can be up to %s characters."
4517 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
4519 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4520 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
4523 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4524 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
4526 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
4529 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4530 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
4532 # Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:52
4535 msgid "Card number:"
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:31
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4547 msgid "Cassette recording"
4548 msgstr "касетная запись"
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:245
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:604
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4565 msgstr "Категория: "
4567 #. INPUT type=submit
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4570 msgid "Change password"
4571 msgstr "изменить мой пароль"
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4575 msgid "Change your password"
4576 msgstr "изменить мой пароль"
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4580 msgid "Change your password "
4581 msgstr "⇢ Изменение моего пароля "
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:98
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:101
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:1
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:439
4600 #. For the first occurrence,
4601 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
4605 msgid "Charges (%s)"
4608 #. For the first occurrence,
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
4614 msgstr "Вернуть экземпляр"
4616 #. INPUT type=submit name=confirm
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
4618 msgid "Check in item"
4619 msgstr "Вернуть экземпляр"
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4627 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('SCOAllowCheckin') )
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
4631 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4632 msgstr "Выдайте%s, поверните%s или продлите экземпляр: "
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:167
4636 msgid "Check-in date:"
4637 msgstr "Вернуть экземпляр"
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:115
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:170
4650 #. %1$s: issues_count | html
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
4653 msgid "Checked out (%s)"
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
4658 msgid "Checked out on"
4661 #. %1$s: item.firstname | html
4662 #. %2$s: item.surname | html
4663 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4664 #. %4$s: item.cardnumber | html
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4668 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4674 msgid "Checked out until %s"
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4680 msgid "Checked out until: "
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4693 msgid "Checkout history"
4694 msgstr "История выдач"
4696 #. For the first occurrence,
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4705 #. %1$s: issues_count | html
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261
4708 msgid "Checkouts (%s)"
4711 #. %1$s: borrowername | html
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
4714 msgid "Checkouts for %s "
4715 msgstr "Выдачи посетителя «%s» "
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4725 msgstr "Образец цитирования"
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:639
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:792
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
4735 msgstr "%s Населённый пункт: "
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:186
4744 msgid "Classification"
4745 msgstr "Классификация"
4747 #. For the first occurrence,
4748 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
4752 msgid "Classification: %s "
4753 msgstr "Другая классификация (ББК,…): %s "
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:138
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:931
4763 #. For the first occurrence,
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4776 msgstr "Очистить всё"
4778 #. For the first occurrence,
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:339
4784 msgstr "Стереть дату"
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:165
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:210
4789 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4792 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4795 msgid "Click here if you're not %s"
4796 msgstr " если Вы не %s %s)"
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:139
4800 msgid "Click here to login."
4801 msgstr " щелкните здесь для входа"
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
4805 msgid "Click here to view"
4806 msgstr " щелкните здесь для входа"
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
4810 msgid "Click here to view them all."
4811 msgstr "Нажмите здесь, чтобы просмотреть их все."
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
4815 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4817 "Нажмите на изображение, чтобы просмотреть его в программе просмотра "
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
4822 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4825 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:244
4827 msgid "Click to add to cart"
4828 msgstr "Щелкните, чтобы добавить в корзину"
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4833 msgid "Click to expand this role"
4834 msgstr "Щёлкните, чтобы раскрыть этот раздел"
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:378
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:384
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:398
4841 msgid "Click to open in new window"
4842 msgstr "Щелкните, чтобы открыть в новом окне"
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:269
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:571
4847 msgid "Click to view in Google Books"
4848 msgstr "Щелкните, чтобы просмотреть в Google Books"
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1019
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
4858 msgid "Close shelf browser"
4859 msgstr "Закрыть обозреватель полки"
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4863 msgid "Close this window"
4864 msgstr "Закрыть это окно"
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4868 msgid "Close this window."
4869 msgstr "Закрыть это окно."
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4873 msgid "Close window"
4874 msgstr "Закрыть окно"
4876 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0 | html
4877 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
4880 msgid "Clubs (%s/%s) "
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4885 msgid "Clubs currently enrolled in"
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4890 msgid "Clubs you can enroll in"
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:30
4896 msgid "Collect items you are interested in"
4897 msgstr "Выберите единицы, какие Вы хотите проверить"
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:351
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:124
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4910 msgid "Collection library:"
4911 msgstr "Название собрания: "
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
4916 msgid "Collection title:"
4917 msgstr "Название собрания: "
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4921 msgid "Collection: "
4924 #. For the first occurrence,
4925 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
4929 msgid "Collection: %s "
4930 msgstr "Собрание: %s "
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4939 msgid "Column visibility"
4942 #. For the first occurrence,
4943 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:883
4948 msgid "Comment by %s"
4949 msgstr "Комментарий от посетителя: %s"
4951 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4952 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.') | html
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:881
4955 msgid "Comment by %s %s"
4956 msgstr "Комментарий от посетителя: %s %s"
4958 #. %1$s: review.patron.title | html
4959 #. %2$s: review.patron.firstname | html
4960 #. %3$s: review.patron.surname | html
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
4963 msgid "Comment by %s %s %s"
4964 msgstr "Комментарий на «%s» от посетителя: %s %s"
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4970 msgstr "Комментарий: "
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:42
4974 msgid "Comments on "
4975 msgstr "Комментарии на "
4977 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
4981 msgstr "Комментарии ( %s )"
4983 #. INPUT type=submit
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
4986 msgid "Confirm hold"
4987 msgstr "изменить мой пароль"
4989 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4990 #. %2$s: logged_in_user.cardnumber | html
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
4993 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4994 msgstr "Подтвердите резервирования для: %s %s %s (%s) %s "
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
4998 msgid "Confirm new password:"
4999 msgstr "Новый пароль: "
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:887
5004 msgid "Confirm password"
5005 msgstr "изменить мой пароль"
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
5010 msgid "Confirm primary email:"
5011 msgstr "%s Основная электронная почта:"
5013 #. INPUT type=submit
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
5016 msgid "Confirm your suggestion"
5017 msgstr "Подать Ваше предложение"
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
5021 msgid "Contact information"
5022 msgstr "Контактная информация"
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
5027 msgid "Contact information: "
5028 msgstr "Контактная информация"
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
5033 msgid "Contact note:"
5034 msgstr "%s Примечания о контактировании:"
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
5043 msgid "Content Cafe"
5044 msgstr "Кофейня содержимого"
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:677
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:82
5053 msgid "Contents of "
5054 msgstr "Содержимое списка: "
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
5061 msgstr "Порядковий номер комплекту/примірника"
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:141
5066 msgstr "Авторские права"
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
5070 msgid "Copyright date"
5071 msgstr "Дата авторского права"
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
5076 msgid "Copyright date (newest to oldest)"
5077 msgstr "Дата публикации / авторского права: от новейших к наистарейшим"
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:269
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
5082 msgid "Copyright date (oldest to newest)"
5083 msgstr "Дата публикации / авторского права: от наистарейших к новейшим"
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
5088 msgid "Copyright date:"
5089 msgstr "Дата авторского права: "
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:81
5093 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
5096 #. For the first occurrence,
5097 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
5101 msgid "Copyright year: %s "
5102 msgstr "Дата авторского права: %s "
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:678
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:831
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
5117 msgstr "%s Страна: "
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5126 msgid "Course number:"
5127 msgstr "Номер читательского билета: "
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:21
5134 msgid "Course reserves"
5135 msgstr "Рэзерваванне курсаў"
5137 # название функции ILS-DI
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:24
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
5141 msgid "Course reserves for "
5142 msgstr "SearchCourseReserves "
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:28
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:421
5161 msgstr "Изображение обложки"
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
5165 msgid "Create a new list"
5166 msgstr "Создаем новый список"
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
5171 msgid "Create a new request "
5172 msgstr "Создаем новый список"
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:86
5176 msgid "Create new list"
5177 msgstr "[Создать новый список]"
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
5182 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5185 "Создает для посетителя запрос на резервирование уровня заглавия на данную "
5186 "библиографическую запись в Коха."
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
5191 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5192 "bibliographic record Koha."
5194 "Создает для посетителя запрос на резервирование уровня экземпляра на "
5195 "конкретный экземпляр библиографической записи в Коха."
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
5202 #. %1$s: amountoutstanding * -1 | $Price
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
5205 msgid "Credits (%s)"
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
5210 msgid "Current location"
5211 msgstr "Текущее положение"
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
5215 msgid "Current password:"
5216 msgstr "Текущий пароль:"
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:145
5221 msgid "Current session"
5222 msgstr "Текущий сеанс"
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
5226 msgid "Currently in local use"
5227 msgstr "Текущий сеанс"
5229 #. %1$s: item.firstname | html
5230 #. %2$s: item.surname | html
5231 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
5232 #. %4$s: item.cardnumber | html
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
5236 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
5237 msgstr "Подтвердите резервирования для: %s %s %s (%s) %s "
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
5242 msgstr "Учебный план"
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
5246 msgid "DVD video / Videodisc"
5247 msgstr "видео/видеодиск DVD"
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:92
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:11
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:670
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:161
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
5269 msgstr "Когда добавлено"
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:278
5274 msgid "Date added (newest to oldest)"
5275 msgstr "Дата поступления: от новейших к наистарейшим"
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:281
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:283
5280 msgid "Date added (oldest to newest)"
5281 msgstr "Дата поступления: от наистарейших к новейшим"
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:163
5286 msgstr "Когда добавлено"
5288 # --Дата возвращения (конфликт с Return date)
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
5293 msgstr "Ожидается на дату"
5295 # --Дата возвращения (конфликт с Return date)
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
5301 msgstr "Ожидается на дату: "
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
5305 msgid "Date enrolled"
5306 msgstr "Дата получения"
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:332
5311 msgid "Date of birth:"
5312 msgstr "%s Дата рождения:"
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
5317 msgstr "Когда добавлено"
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
5321 msgid "Date received"
5322 msgstr "Дата получения"
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:78
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:409
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:78
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:81
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
5339 msgid "Days in advance"
5340 msgstr "Дней заранее"
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
5356 msgstr "По умолчанию"
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
5360 msgid "Default sorting"
5361 msgstr "Типовая сортировка"
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
5366 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5367 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5368 "permitted by local laws."
5370 "По умолчанию: хранить мою историю чтения в соответствии с местными "
5371 "законами. Это вариант по умолчанию: библиотека будет хранить историю чтения "
5372 "на протяжении срока, допускаемого местными законами."
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5377 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5380 "определяет схему метаданных, в которой будут возвращаться записи, возможные "
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:190
5393 #. INPUT type=submit
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:393
5395 msgid "Delete selected"
5396 msgstr "Удалить отмеченное"
5398 #. INPUT type=submit
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:172
5401 msgid "Delete selected tags"
5402 msgstr "Удалить отмеченное"
5404 #. INPUT type=submit
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
5406 msgid "Delete this list"
5407 msgstr "Удалить этот список"
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:138
5412 msgid "Delete your search history"
5413 msgstr "Удалить Вашу историю поисков"
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:93
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:117
5437 msgstr "Подробности"
5439 #. For the first occurrence,
5440 #. %1$s: bibliotitle | html
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
5445 msgid "Details for %s"
5446 msgstr "Изображение для %s"
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
5450 msgid "Details for: "
5451 msgstr "Изображение для %s"
5453 #. %1$s: biblio.title | html
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
5456 msgid "Details for: %s"
5457 msgstr "Изображение для %s"
5459 #. %1$s: request.backend | html
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
5462 msgid "Details from %s"
5463 msgstr "Изображение для %s"
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
5467 msgid "Details from library"
5468 msgstr "Метки из этой библиотеки:"
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:179
5473 msgstr "Индекс Дьюи (ДКД)"
5475 #. For the first occurrence,
5476 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
5481 msgstr "Индекс Дьюи: %s "
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
5485 msgid "Dictionaries"
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
5490 msgid "Did you mean:"
5491 msgstr "Вы имели в виду:"
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
5495 msgid "Digests only "
5496 msgstr "Лишь дайджесты?"
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
5501 msgstr "справочники-указатели"
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
5511 msgid "Discographies"
5512 msgstr "дискография"
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
5516 msgid "Display news for: "
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:230
5521 msgid "Displaying availability results"
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5527 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5530 "Хотите ли Вы получать электронную почту, когда поступит новый выпуск для "
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
5535 msgid "Don't have a library card?"
5536 msgstr "Нет читательского билета?"
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
5540 msgid "Don't have a password yet?"
5541 msgstr "Еще нет пароля?"
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:371
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:190
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
5547 msgid "Don't have an account? "
5548 msgstr "Еще нет учётной записи? "
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5555 #. For the first occurrence,
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
5565 msgid "Download as iCal/.ics file"
5566 msgstr "Скачать список "
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5571 msgid "Download as: "
5572 msgstr "Скачать список "
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5576 msgid "Download cart"
5577 msgstr "Загрузка корзины"
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:184
5581 msgid "Download list"
5582 msgstr "Скачать список"
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5587 msgid "Download list "
5588 msgstr "Скачать список "
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:64
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
5601 msgstr "Возвращение"
5603 #. %1$s: itemLoo.dateDue | html
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:401
5607 msgstr "Возвращение %s"
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5611 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5612 msgstr "ОШИБКА: внутренняя ошибка: незавершенный запрос на резервирование."
5614 #. %1$s: bad_biblionumber | html
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5617 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5619 "ОШИБКА: не найдена библиографическая запись по предоставленному номеру %s."
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5623 msgid "ERROR: No record id specified. "
5624 msgstr "ОШИБКА: не предоставлен номер библиографической записи."
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
5634 msgid "Edit / Create note"
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5641 msgstr "Правка списка"
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:90
5646 msgstr "Правка списка "
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
5651 msgstr "Область издания: "
5653 #. %1$s: title | html
5654 #. %2$s: author | html
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5657 msgid "Editing issue note for %s %s"
5660 #. %1$s: ISSUE.title | html
5661 #. %2$s: ISSUE.author | html
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5664 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
5669 msgid "Edition statement:"
5670 msgstr "Сведения об издании:"
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:541
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5681 msgstr "Электронная почта"
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5687 msgid "Email address:"
5688 msgstr "Адресс e-mail:"
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:706
5695 msgstr "Электронная почта"
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
5699 msgid "Emails do not match! "
5700 msgstr "Пароль обновлен"
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5704 msgid "Empty and close"
5705 msgstr "Очистить и закрыть"
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
5709 msgid "Encyclopedias "
5710 msgstr "энциклопедии "
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
5716 msgstr "Текущий сеанс"
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
5720 msgid "Enhanced content: "
5721 msgstr "Расширенное содержимое: "
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:648
5725 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5726 msgstr "Расширенные описания из Syndetics:"
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
5740 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5741 msgstr "Вносим новое предложение о приобретении"
5743 #. INPUT type=text name=q
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:179
5746 msgid "Enter search terms"
5747 msgstr "Введите поисковые термины"
5749 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
5754 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5757 "Введите свой пользовательский идентификатор%s и пароль%s, далее нажмите "
5758 "кнопку «Утвердить» (или нажмите клавишу «Enter»)."
5760 #. For the first occurrence,
5761 #. %1$s: authtypetext | html
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5766 msgstr "Вхождение «%s»"
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:136
5771 msgstr "Срок действия: "
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
5778 #. For the first occurrence,
5779 #. %1$s: errno | html
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5789 msgid "Error searching %s collection"
5790 msgstr "Собрание сериального издания"
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5794 msgid "Error searching OverDrive collection."
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5800 msgid "Error! Adding tags failed at"
5801 msgstr "Ошибка! Действие по добавлению метки потерпело неудачу на"
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5805 msgid "Error! Illegal parameter"
5806 msgstr "Ошибка! Неверный параметр"
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:33
5810 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5815 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5816 msgstr "Ошибка! Вы не можете удалить метку"
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:29
5821 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5823 "Ошибка! Ваша метка состоит целиком из кода разметки. Её НЕ добавлено. "
5824 "Пожалуйста, попробуйте еще раз с обычным текстом."
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5829 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5832 "Ошибка! Ваша метка состоит целиком из кода разметки. Её НЕ добавлено. "
5833 "Пожалуйста, попробуйте еще раз с обычным текстом."
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:19
5845 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:53
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:728
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:759
5862 msgid "Example Call"
5863 msgstr "Пример вызова"
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:502
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
5868 msgid "Example Response"
5869 msgstr "Пример ответа"
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:498
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:530
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:650
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:697
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
5881 msgid "Example call"
5882 msgstr "Пример вызова"
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:420
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5895 msgid "Example response"
5896 msgstr "Пример ответа"
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:503
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
5905 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5906 msgstr "Отрывок, предоставленный Syndetics"
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
5916 msgid "Expecting a specific item selection."
5917 msgstr "Ожидается выбор конкретного экземпляра."
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:218
5921 msgid "Expiration date:"
5922 msgstr "Срок действия: "
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
5928 msgstr "Срок действия: "
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:18
5933 msgstr "Истекает на"
5935 # название функции ILS-DI
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:127
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:108
5948 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
5953 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5954 msgstr "Продлевает дату ожидания возврата для существующих ссуд посетителя."
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:58
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5977 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html
5978 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
5981 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:407
5991 msgid "Fewer options"
5992 msgstr "[Меньше параметров]"
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
5997 msgstr "художественная проза, беллетристика"
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
6001 msgid "Fiction notes:"
6002 msgstr "Примечания о художественной литературе:"
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
6006 msgid "Filmographies"
6007 msgstr "фильмографии"
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
6011 msgid "Filter paid transactions"
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:94
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
6028 msgid "Fines and charges"
6029 msgstr "Пеня и сплаты"
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:127
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
6045 msgid "Finish enrollment"
6048 #. For the first occurrence,
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:753
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
6062 msgstr "%s Имя и отчество: "
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:180
6067 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6068 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6071 "Например: 1999-2001. Можно также использовать „-1987“ чтобы найти все "
6072 "опубликованное в и до 1987 года или „2008-“ для поиска опубликованного в и "
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:59
6078 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6079 "this data. Please log in and change your password."
6081 "Для Вашего удобства, блок авторизации на этой странице был предварительно "
6082 "заполнен этими данными. Пожалуйста, войдите%s и измените Ваш пароль%s."
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:61
6087 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6088 "this data. Please log in."
6090 "Для Вашего удобства, блок авторизации на этой странице был предварительно "
6091 "заполнен этими данными. Пожалуйста, войдите%s и измените Ваш пароль%s."
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6102 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6103 "who want to keep track of what they are reading."
6105 "Навсегда: хранить мою историю чтения истории без ограничений. Это вариант "
6106 "для пользователей, которые хотят отслеживать то, что они читают."
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:366
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
6112 msgid "Forgot your password?"
6113 msgstr "изменить мой пароль"
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:34
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:48
6118 msgid "Forgotten password recovery"
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6135 msgstr "Ноты и звукозаписи"
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
6139 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
6165 msgid "Full history"
6166 msgstr "История полностью"
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
6170 msgid "Full subscription history"
6171 msgstr "История полностью"
6173 #. %1$s: bibliotitle | html
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
6176 msgid "Full subscription history for %s"
6177 msgstr "Информация о подписке для %s"
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:54
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:952
6186 msgid "GDPR consent"
6187 msgstr "Любое содержимое"
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
6191 msgid "GDPR consents"
6194 # 008.22=g - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
6202 msgid "Get new password recovery link"
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
6208 msgid "Get your discharge"
6209 msgstr "Описание взысканий"
6211 # название функции ILS-DI
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6216 msgid "GetAuthorityRecords"
6217 msgstr "GetAuthorityRecords"
6219 # название функции ILS-DI
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
6224 msgid "GetAvailability"
6225 msgstr "GetAvailability"
6227 # название функции ILS-DI
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6232 msgid "GetPatronInfo"
6233 msgstr "GetPatronInfo"
6235 # название функции ILS-DI
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
6240 msgid "GetPatronStatus"
6241 msgstr "GetPatronStatus"
6243 # название функции ILS-DI
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6251 # название функции ILS-DI
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
6257 msgstr "GetServices"
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
6262 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6263 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6264 "specific metadata schema for the record objects."
6266 "Для указанного списка идентификаторов авторитетных записей, возвращает "
6267 "список записей, содержащих объекты авторитетных записей. Пользователь "
6268 "функции может запросить определенную схему метаданных для объектов записи."
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6273 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6274 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6275 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6276 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6277 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6278 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6280 "Для указанного списка идентификаторов записей, возвращает список записей "
6281 "объектов, содержащих библиографическую информацию, а также данные о месте "
6282 "хранения и экземпляры. Запрашивающий может запросить определенную схему "
6283 "метаданных, по которой записи объектов должны быть возвращены. Эта функция "
6284 "ведет себя аналогично HarvestBibliographicRecords и HarvestExpandedRecords в "
6285 "агрегировании данных, но позволяет быстрый, в реальном времени, просмотр по "
6286 "библиографическим идентификаторам."
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6291 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6292 "availability of the items associated with the identifiers."
6294 "Для набора идентификаторов библиографических или экземплярных записей "
6295 "возвращает список с информацией о доступности экземпляров, связанных с "
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:242
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:185
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:142
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1057
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
6313 msgid "Go to detail"
6314 msgstr "Перейти к деталям"
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
6319 msgid "Go to your account page"
6320 msgstr "странице Вашей учётной записи"
6322 # название функции ILS-DI
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6325 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6326 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6330 msgid "Google login"
6331 msgstr "Локальный вход"
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:247
6340 msgid "Groups of libraries"
6341 msgstr "Группы библиотек"
6343 #. For the first occurrence,
6344 #. %1$s: FOREACH gr IN borrower.guarantor_relationships
6345 #. %2$s: SET g = gr.guarantor
6346 #. %3$s: g.firstname | html
6347 #. %4$s: g.surname | html
6348 #. %5$s: - IF ! loop.last
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:100
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
6354 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
6355 msgstr "Издано: %s %s в %s %s %s, %s %s %s, %s %s "
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
6360 msgstr "справочники"
6362 # название функции ILS-DI
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6365 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6366 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6368 # название функции ILS-DI
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
6371 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6372 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6374 # название функции ILS-DI
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
6377 msgid "HarvestExpandedRecords "
6378 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6380 # название функции ILS-DI
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6383 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6384 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6388 msgid "Heading ascendant"
6389 msgstr "заглавия по возрастанию"
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
6393 msgid "Heading descendant"
6394 msgstr "заглавия по спаданию"
6396 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
6400 msgstr "Приветствуем, %s "
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:14
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:59
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6412 msgstr "Приветствуем,"
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
6417 msgid "Hide options"
6418 msgstr "[Больше параметров]"
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
6423 msgstr "Спрятать окно"
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:43
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:194
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:69
6435 msgstr "Дата резервирования"
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
6439 msgid "Hold not needed after:"
6440 msgstr "Зарезервированое не потребуется после"
6442 # http://www.loc.gov/marc/holdings/hd866868.html
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
6446 msgstr "Примечание о хранении:"
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
6450 msgid "Hold starts on date:"
6451 msgstr "история Короткий отчет о подписке"
6453 # название функции ILS-DI
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
6461 # название функции ILS-DI
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6471 msgid "Holding libraries"
6472 msgstr "Подразделение-фондодержатель"
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
6484 msgstr "Имеющиеся экземпляры:"
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
6490 msgstr "Резервирования "
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
6495 msgstr "Резервирования "
6497 #. %1$s: RESERVES.count | html
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:204
6501 msgstr "Резервирования "
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:69
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:15
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:13
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:15
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:12
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:20
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:40
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6566 msgid "Home libraries"
6567 msgstr "Исходная библиотека"
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:134
6573 msgid "Home library"
6574 msgstr "Исходная библиотека"
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:226
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:228
6579 msgid "Home library:"
6580 msgstr "Исходная библиотека"
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:144
6584 msgid "How PayPal Works"
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:955
6589 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
6594 msgid "I have read the "
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
6599 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6618 msgstr "ILS-DI (интерфейс раскрытия АБИС)"
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
6622 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6623 msgstr "IP-адрес, по которому размещается запрос конечного пользователя"
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:25
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
6637 msgstr "Просмотр в ISBD"
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:9
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:82
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:203
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:206
6659 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
6665 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6666 #. %2$s: isbn | $raw
6667 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6672 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6673 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
6675 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | html
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:10
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
6703 msgstr "Индивидуальные данные"
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
6707 msgid "If this is an error, please contact the library."
6709 " видно, что всё в пределах правил, тогда, пожалуйста, проконсультируйтесь с "
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6715 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6716 "local library and the error will be corrected."
6718 "Если это ошибка, пожалуйста, принесите свой билет к обменному столу в Вашей "
6719 "местной библиотеке и ошибка будет исправлена."
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
6724 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6725 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6728 "Если Вы первый раз используете систему самообслуживания, или если система не "
6729 "работает, как ожидается, то Вы можете обратиться к этому руководству, чтобы "
6730 "разобраться как это делать изначально."
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:247
6734 msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
6735 msgstr "Вы не нашли того, что искали?"
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
6739 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6742 #. %1$s: SelfCheckTimeout | html
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
6746 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6747 "expire in %s seconds."
6749 "Если Вы не нажмёте кнопку «Завершить», Ваш сеанс будет автоматически "
6750 "завершён за %s секунд."
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:867
6755 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6761 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6764 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6765 "можете войти в систему: "
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6770 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6773 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6774 "можете войти в систему: "
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6779 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6782 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6783 "можете войти в систему: "
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6788 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6789 "you may login below."
6791 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6792 "можете войти в систему: "
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
6797 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6799 "Если у Вас еще нет читательского билета, зайдите в Вашу местную библиотеку и "
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
6805 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6806 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6808 "Если у Вас еще нет пароля, остановитесь в следующий раз около обменного "
6809 "стола библиотеки. Мы с удовольствием установим его для Вас."
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:125
6814 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6817 "%s %s пожалуйста, выберите через который Вы хотели бы провести "
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:121
6822 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6823 msgstr ", %s пожалуйста, "
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:78
6827 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6828 msgstr ", %s пожалуйста, "
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:351
6832 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
6837 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6838 msgstr ", %s пожалуйста, "
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6842 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6843 msgstr ", %s пожалуйста, "
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6847 msgid "If you want to, you can try to "
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
6854 msgstr "Изображения"
6856 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6859 msgid "Images for %s "
6860 msgstr "Изображение для %s "
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:118
6865 msgid "Immediate deletion"
6866 msgstr "Немедленное удаление"
6868 #. For the first occurrence,
6869 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
6870 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6874 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6876 "В электронном каталоге: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6881 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6882 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6886 #. For the first occurrence,
6887 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
6888 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
6889 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6893 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6894 msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:56
6900 msgid "In your cart"
6901 msgstr "В Вашей корзине"
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6906 msgstr "Проиндексировано как: "
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:357
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:352
6922 msgstr "%s Инициалы:"
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
6927 msgstr "инструкция к выполнению"
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:39
6931 msgid "Instructors:"
6932 msgstr "инструкция к выполнению"
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:228
6936 msgid "Interlibrary loan item availability"
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:586
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
6942 msgid "Interlibrary loan request"
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
6949 msgid "Interlibrary loan requests"
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6954 msgid "Invalid shelf number."
6955 msgstr "Шифр хранения"
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:71
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6976 msgid "Issues for a subscription"
6977 msgstr "Выпуски для подписки"
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6981 msgid "Issues summary"
6982 msgstr "Отчет о выпусках"
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
6986 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6987 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
6989 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
6993 msgstr "Экземпляры: "
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
6997 msgid "Item call number"
6998 msgstr "Шифр хранения экземпляра"
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
7002 msgid "Item cannot be checked out."
7003 msgstr "Экземпляр не выдается."
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7008 msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
7009 msgstr "Экземпляр не выдается."
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
7013 msgid "Item checked in"
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
7018 msgid "Item checked out"
7019 msgstr "Выдано экземпляров: %s"
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
7023 msgid "Item damaged"
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
7028 msgid "Item hold queue priority"
7029 msgstr "Приоритет в очереди резервирований на экземпляр"
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
7034 msgstr "Резервирование экземпляров"
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
7039 msgstr "Резервирование экземпляров"
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:196
7043 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
7044 msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
7048 msgid "Item renewal is not allowed."
7049 msgstr "Продление не разрешено больше"
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
7053 msgid "Item renewed"
7054 msgstr "Продление не разрешено больше"
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:132
7066 msgstr "Тип единицы"
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:159
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
7074 msgstr "Тип единицы: "
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:215
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:259
7080 msgstr "Тип единицы: "
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
7085 msgstr "Типы единиц"
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
7089 msgid "Item withdrawn"
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:212
7094 msgid "Items available at:"
7095 msgstr "Экземпляры доступны здесь:"
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7100 msgid "Items available:"
7101 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
7106 msgid "Items on this list:"
7107 msgstr "Удалить из этого списка"
7109 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:147
7114 msgstr "Экземпляры: "
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7146 # 008.22=j - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:301
7150 msgstr "для юношества"
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
7155 msgstr "Ключевое слово"
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:32
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:34
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:28
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:57
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:60
7186 msgid "Koha administrator"
7187 msgstr " администратору сайта"
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:193
7192 msgstr "LCCN (ш.х.БК)"
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7199 #. For the first occurrence,
7200 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:51
7225 msgid "Languages: "
7226 msgstr "Языки: "
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
7231 msgstr "большая печать"
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
7245 msgid "Last location"
7246 msgstr "Последнее расположение"
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
7250 msgid "Last updated"
7251 msgstr "Настройки обновлены"
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
7255 msgid "Last updated:"
7256 msgstr "Настройки обновлены"
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
7265 msgid "Law reports and digests"
7266 msgstr "сборник судебных решений и обзоры"
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
7270 msgid "Legal articles"
7271 msgstr "юридические статьи"
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:363
7275 msgid "Legal cases and case notes"
7276 msgstr "судебные дела и документы по делу"
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
7281 msgstr "законодательство"
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
7285 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7286 msgstr "Уровень 1: основные интерфейсы раскрытия"
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7290 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7291 msgstr "Уровень 2: первоначальные функции, дополняющие ЭК"
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
7295 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7296 msgstr "Уровень 3: первоначальные функции, независимые от ЭК"
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:826
7300 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7301 msgstr "Уровень 4: комплексная платформа открытия"
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:70
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:190
7320 msgid "Library card number:"
7321 msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:"
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
7326 msgid "Library catalog"
7327 msgstr "Каталог библиотеки"
7329 #. For the first occurrence,
7330 #. %1$s: Koha.Preference('OPACnumSearchResults') | html
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
7334 msgid "Library default: %s"
7335 msgstr "Библиотека: "
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:234
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:161
7342 msgstr "Бібліятэка: "
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
7347 msgstr "Библиотека: "
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:140
7351 msgid "Limit to any of the following:"
7352 msgstr "Ограничить поиск следующими типами: "
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
7356 msgid "Limit to currently available items."
7357 msgstr "экземпляров, доступных сейчас"
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
7362 msgstr "Ограничить к: "
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
7367 msgstr "Ограничить к: "
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:65
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7388 msgid "List created."
7389 msgstr "Название списка"
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
7393 msgid "List deleted."
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
7399 msgstr "Название списка"
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
7405 msgstr "Название списка: "
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
7410 msgstr "Название списка: "
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
7414 msgid "List updated."
7415 msgstr "Настройки обновлены"
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
7419 msgid "List(s) this item appears in: "
7420 msgstr "Список (и), в которых присутствует эта единица: "
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:65
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
7441 msgstr "Загружается"
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:74
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:751
7447 msgstr "Идёт загрузка…"
7449 #. For the first occurrence,
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
7455 msgstr "Идёт загрузка…"
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
7460 msgstr "Идёт загрузка…"
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:352
7465 msgstr "Локальный вход"
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
7471 msgstr "Локальный вход"
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
7476 msgstr "Расположение"
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
7480 msgid "Location (Status)"
7481 msgstr "Расположение (состояние)"
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
7485 msgid "Location and availability: "
7486 msgstr "Расположение и доступность: "
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:218
7490 msgid "Location(s) (Status)"
7491 msgstr "Расположени-е/я (состояние)"
7493 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html
7495 #. %3$s: IF ( subscription.callnumber )
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
7498 msgid "Location: %s %s %s "
7499 msgstr "Собрание: %s "
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
7504 msgstr "Расположение"
7506 #. INPUT type=submit
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:377
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:20
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:172
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:176
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:39
7519 msgid "Log in to add tags"
7520 msgstr "Войдите, чтобы добавлять метки."
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:364
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:366
7525 msgid "Log in to add tags."
7526 msgstr "Войдите, чтобы добавлять метки."
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:668
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
7531 msgid "Log in to create a new list"
7532 msgstr "Войдите, чтобы создавать Ваши собственные списки"
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:75
7536 msgid "Log in to create your own lists"
7537 msgstr "Войдите, чтобы создавать Ваши собственные списки"
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
7542 msgid "Log in to see your own saved tags."
7543 msgstr " чтобы увидеть Ваши собственные сохранённые метки.%s%s"
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7548 msgid "Log in to your OverDrive account"
7549 msgstr "Ввойти в Вашу учётную запись"
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:101
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:338
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:373
7559 msgid "Log in to your account"
7560 msgstr "Ввойти в Вашу учётную запись"
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:172
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
7565 msgid "Log in to your account:"
7566 msgstr "Войти в свою учётную запись:"
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
7570 msgid "Log in with Google"
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:125
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:60
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7582 msgid "Log out and try again with a different user."
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7588 msgid "Log out from your OverDrive account"
7589 msgstr "Ввойти в Вашу учётную запись"
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
7593 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7594 msgstr "Вход в каталог не был разрешён библиотекой."
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:357
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:173
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:82
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:374
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
7620 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7621 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7623 "Поиск посетителя АБИС по определенному идентификатору, и предоставление "
7624 "системного идентификатора посетителя в АБИС."
7626 # название функции ILS-DI
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
7631 msgid "LookupPatron"
7632 msgstr "LookupPatron"
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7642 msgid "MARC Card View"
7643 msgstr "Вид МАРК-карточки"
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7648 msgstr "Просмотр в МАРК"
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:24
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:126
7658 msgstr "Просмотр в МАРК"
7660 #. %1$s: bibliotitle | html
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
7663 msgid "MARC view: %s"
7664 msgstr "Просмотр в МАРК"
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:412
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
7674 msgid "Main address"
7675 msgstr "Основной адрес"
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:582
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:586
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:161
7693 msgid "Make payment"
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:315
7704 msgstr "Ведётся кем"
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:368
7709 msgstr "Ведётся кем:"
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
7724 msgstr "Совпадение:"
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147
7728 msgid "Materials specified"
7729 msgstr "Метка не была указана."
7731 #. For the first occurrence,
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:270
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:273
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7746 msgid "Message sent"
7747 msgstr "Сообщение выслано"
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:77
7752 msgstr "Сообщение выслано"
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7756 msgid "Messages for you"
7757 msgstr "Сообщения для Вас"
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
7761 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
7771 msgid "Missing (damaged)"
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
7776 msgid "Missing (lost)"
7777 msgstr "Сессию потеряно"
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
7781 msgid "Missing (never received)"
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
7786 msgid "Missing (sold out)"
7789 #. %1$s: subscription.missinglist | html | html_line_break
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:774
7792 msgid "Missing issues: %s "
7793 msgstr "Отсутствующие выпуски: %s "
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:30
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7813 msgstr "Понедельник"
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
7818 msgid "More details"
7819 msgstr "Подробности"
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:409
7828 msgid "More options"
7829 msgstr "[Больше параметров]"
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:93
7833 msgid "More searches "
7834 msgstr "Дополнительный поиск "
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
7838 msgid "Most popular"
7839 msgstr "Самые популярные заглавия"
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7843 msgid "Most popular titles"
7844 msgstr "Просматриваем самые популярные заглавия"
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
7848 msgid "Musical recording"
7849 msgstr "музыкальная запись"
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
7875 msgstr "Наименование "
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7879 msgid "Narrower Term"
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
7890 msgid "Never expires "
7891 msgstr "%s%s%s Никогда не заканчивается %s "
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7896 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7897 "the item that was checked-out upon check-in."
7899 "Никогда: стереть мою историю чтения немедленно. Это удалит все записи о "
7900 "выданных и возвращеных экземплярах."
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:933
7907 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7910 msgid "New comment on %s"
7911 msgstr "Новый комментарий на заглавие: %s %s, %s%s"
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7916 msgid "New interlibrary loan request"
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:515
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
7925 msgstr "Новый список"
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:115
7930 msgid "New password:"
7931 msgstr "Новый пароль: "
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:292
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:421
7936 msgid "New purchase suggestion"
7937 msgstr "Новое предложение о приобретении"
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:413
7942 msgstr "[Новый поиск]"
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:30
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:342
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
7948 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7949 msgstr "Новые метки, отделённые запятыми:"
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:213
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
7955 msgstr "Новая метка:"
7957 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7958 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7963 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7964 msgstr "Метки из этой библиотеки:"
7966 #. For the first occurrence,
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1035
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:84
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1033
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:181
7987 msgid "Next >>"
7988 msgstr "Далее >>"
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
7992 msgid "Next available item"
7993 msgstr "Нет доступных экземпляров."
7995 # нет (memberentrygen)
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:146
8009 # нет (memberentrygen)
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8018 msgid "No article requests can be made for this record. "
8019 msgstr "Нет реальных экземпляров для этой записи"
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
8023 msgid "No changes were made."
8026 #. For the first occurrence,
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8030 msgid "No checkouts"
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:39
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:48
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:57
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:117
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:231
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:239
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:248
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:258
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:267
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:130
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:150
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:291
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:299
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:324
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:345
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:271
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:386
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:396
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
8071 msgid "No cover image available"
8072 msgstr "Малюнак вокладкі недаступна"
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8076 msgid "No data available in table"
8077 msgstr "Нет данных в таблице"
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8081 msgid "No entries to show"
8082 msgstr "Нет записей для отображения"
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8088 msgstr "Не зарезервировано"
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8092 msgid "No item was added to your cart"
8093 msgstr "Ни одной единицы не было добавлено в Вашу корзину"
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8097 msgid "No item was selected"
8098 msgstr "Ні адной адзінкі не было абрана"
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
8102 msgid "No items available."
8103 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
8108 msgid "No items available:"
8109 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
8116 msgstr "Без ограничений"
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8120 msgid "No matching records found"
8121 msgstr "Соответствующих записей не найдено"
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:136
8125 msgid "No news to display."
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
8130 msgid "No operation parameter has been passed."
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
8135 msgid "No other items."
8136 msgstr "%s %s %s Нет других экземпляров. %s %s "
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
8140 msgid "No physical items for this record"
8141 msgstr "Нет реальных экземпляров для этой записи"
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
8145 msgid "No private lists"
8146 msgstr "Нет личных списков"
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
8150 msgid "No private lists."
8151 msgstr "Нет личных списков."
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
8155 msgid "No public lists."
8156 msgstr "Нет общих списков."
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
8160 msgid "No reading history to delete"
8161 msgstr "Вашу историю чтения стерто."
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
8165 msgid "No record was removed."
8166 msgstr "ОШИБКА: не предоставлен номер библиографической записи."
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:332
8170 msgid "No renewals allowed"
8171 msgstr "Продление не разрешено больше"
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:100
8175 msgid "No reserves have been selected for this course."
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:77
8181 msgstr "Обзор результатов"
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8186 msgid "No results found in the library's %s collection"
8187 msgstr "%s Ничего не найдено в каталоге библиотеки «%s». "
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8191 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
8196 msgid "No results found!"
8197 msgstr "Ничего не найдено!"
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8202 msgid "No suggestion was selected"
8203 msgstr "Ни одной единицы не было выбрано"
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8207 msgid "No tag was specified."
8208 msgstr "Метка не была указана."
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
8212 msgid "No tags from this library for this title."
8213 msgstr "Нет меток из этой библиотеки для этого заголовка."
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
8217 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
8223 msgid "No, do not cancel article request"
8224 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
8229 msgid "No, do not cancel hold"
8230 msgstr "Извините, но Вы не можете иметь зарезервировано более, чем %s. "
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
8235 msgid "No, do not delete"
8236 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
8241 msgid "No, do not delete suggestion"
8242 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
8247 msgid "No, do not delete suggestions"
8248 msgstr "Избранные предложения: "
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
8253 msgid "No, do not remove sharing"
8254 msgstr "Извините, но Вы не можете иметь зарезервировано более, чем %s. "
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
8259 msgid "No, do not resume holds"
8260 msgstr "Извините, но Вы не можете иметь зарезервировано более, чем %s. "
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:38
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
8270 msgstr "научная литература"
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
8274 msgid "Non-musical recording"
8275 msgstr "немузыкальная запись"
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
8285 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
8290 msgid "None specified: "
8291 msgstr "Метка не была указана."
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:124
8302 msgstr "Обычный вид"
8304 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:120
8307 msgid "Not checked in %s"
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:575
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8313 msgid "Not finding what you're looking for? "
8314 msgstr "Вы не нашли того, что искали?"
8316 #. For the first occurrence,
8317 #. %1$s: IF ( item.restrictedvalueopac )
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
8321 msgid "Not for loan %s"
8322 msgstr "Не для ссуды (%s)"
8324 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue | html
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
8327 msgid "Not for loan (%s)"
8328 msgstr "Не для ссуды (%s)"
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
8338 msgstr "Не зарезервировано"
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
8342 msgid "Not what you expected? Check for "
8343 msgstr "Не то, что Вы ожидали? Проверьте "
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:788
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:313
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
8355 msgstr "Примечание: "
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:353
8360 msgstr "Примечание: "
8363 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
8367 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
8368 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8374 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8375 "have been populated, and an index built by separate script."
8377 "Примечание: эта возможность доступна лишь для французских каталогов, где "
8378 "есть заполнены темы ISBD и строится индекс с помощью отдельного сценарию."
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
8382 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8383 msgstr "Примечание: Ваш комментарий должен одобрить библиотекарь. "
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8387 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8388 msgstr "Примечание: Вы можете удалять только собственные метки."
8390 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
8394 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8395 "code that was removed. "
8397 "Примечание: Вы можете удалять только собственные метки. %sПримечание: Ваша "
8398 "метка содержала код разметки, который удалён. "
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8403 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8404 "see your current tags."
8406 "Примечание: Вы можете присвоить экземпляру только одну метку с данным "
8407 "термином. Смотрите «Мои метки», чтобы увидеть Ваши текущие метки."
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
8412 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8413 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8414 "retain the comment as is."
8416 "%sПримечание: Ваш комментарий содержал неразрешенный код разметки. "
8417 "Комментарий был сохранен а разметка удалена, как видно ниже. Вы можете "
8418 "редактировать свой комментарий дальше, или же отменить, чтобы оставить "
8419 "комментарий, как есть. %s %sОшибка! Ваш комментарий полностью состоит из "
8420 "неразрешенного кода разметки. Он не добавлен.%s %sОшибка! Вы можете "
8421 "добавить пустой комментарий. Пожалуйста, добавьте содержимое или отмените.%s"
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8426 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8428 "Примечание: Ваша метка содержала код разметки, который был удалён. Метку "
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:139
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:148
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:39
8443 #. For the first occurrence,
8444 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
8449 msgstr "Заметки: %s "
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8453 msgid "Notes/Comments"
8454 msgstr "Заметки/комментарии"
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:47
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:107
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:196
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
8473 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8475 "Ничего не выбрано. Установите флажок для каждого экземпляра, который Вы "
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8484 # нет (memberentrygen)
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:983
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
8494 msgid "Novelist Select"
8495 msgstr "NoveList Select, EBSCO"
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:458
8499 msgid "Novelist Select: "
8500 msgstr "NoveList Select, EBSCO: "
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:231
8514 msgid "Number of holds: "
8517 #. For the first occurrence,
8518 #. %1$s: count | html
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
8522 msgid "Number of records used in: %s"
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:117
8530 #. INPUT type=submit
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8555 msgstr "Зарезервировано"
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
8564 msgid "On-site checkouts"
8565 msgstr "Выдач всего"
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:290
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:419
8571 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
8577 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
8583 msgid "Online resources:"
8584 msgstr "Ресурсы он-лайн: "
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
8589 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
8590 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
8591 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
8594 "Только заглавие является обязательным, однако чем более подробную информацию "
8595 "Вы предоставите, тем легче будет библиотекарям отыскать заглавие, о котором "
8596 "Вы спрашиваете. Поле «Заметки» может быть использовано для предоставления "
8597 "любой дополнительной информации."
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:222
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
8602 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8603 msgstr "Лишь экземпляры доступные сейчас для выдачи или ознакомления"
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
8607 msgid "Open Library: "
8608 msgstr "Библиотека: "
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
8612 msgid "Order by author"
8613 msgstr "Упорядочить по дате"
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8617 msgid "Order by date"
8618 msgstr "Упорядочить по дате"
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
8622 msgid "Order by title"
8623 msgstr "Упорядочить по заглавию"
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
8628 msgstr "Упорядочить по: "
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:916
8632 msgid "Other editions of this work"
8633 msgstr "Другие издания этой работы"
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
8637 msgid "Other forms:"
8638 msgstr "Другие формы:"
8640 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
8643 msgid "Other holdings %s"
8644 msgstr "Другие фонды ( %s )"
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:363
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:365
8649 msgid "Other names:"
8650 msgstr "%s Другие используемые имена:"
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:539
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
8655 msgid "Other phone:"
8656 msgstr "%s Другие используемые имена:"
8658 # название функции ILS-DI
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8661 msgid "OutputIntermediateFormat "
8662 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8664 # название функции ILS-DI
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
8667 msgid "OutputRewritablePage "
8668 msgstr "OutputRewritablePage "
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
8672 msgid "OverDrive Account"
8673 msgstr "Собрание сериального издания"
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8678 msgid "OverDrive account page"
8679 msgstr "Собрание сериального издания"
8681 #. For the first occurrence,
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:16
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:28
8686 msgid "OverDrive search for '%s'"
8689 #. %1$s: priority | html
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:605
8692 msgid "Overall queue priority: %s"
8693 msgstr "Приоритет в очереди резервирований на экземпляр"
8695 #. %1$s: overdues_count | html
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
8698 msgid "Overdue (%s)"
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
8715 msgstr "Изображения"
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:88
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
8721 msgstr "Изображения"
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:645
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:859
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:873
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8749 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8752 #. For the first occurrence,
8753 #. %1$s: minPasswordLength | html
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
8757 msgid "Password must be at least %s characters long."
8758 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8763 msgid "Password must contain at least %s characters"
8764 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8770 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8772 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:77
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:88
8778 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8779 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
8784 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
8789 msgid "Password updated"
8790 msgstr "Пароль обновлен"
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:358
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:174
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:376
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
8804 msgid "Passwords do not match! "
8805 msgstr "Пароль обновлен"
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
8809 msgid "Patent document"
8810 msgstr "патентный документ"
8812 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:888
8815 msgid "Patron comment on %s"
8816 msgstr "Комментарий посетителя от %s"
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:137
8820 msgid "Pay selected fines and charges"
8821 msgstr "Пеня и сплаты"
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:144
8825 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
8830 msgid "Payment applied:"
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:138
8835 msgid "Payment method"
8836 msgstr "патентный документ"
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
8840 msgid "Pending hold"
8841 msgstr "Установить резервирование"
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:55
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8863 msgid "Physical details:"
8864 msgstr "Физ. характеристика: "
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:20
8868 msgid "Pick up location"
8869 msgstr "Место получения"
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:92
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:239
8874 msgid "Pick up location:"
8875 msgstr "Место получения"
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
8879 msgid "Pickup library"
8880 msgstr "Исходная библиотека"
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:112
8884 msgid "Pickup library:"
8885 msgstr "Место получения"
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
8890 msgid "Place a hold on"
8891 msgstr "Установить резервирование"
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
8895 msgid "Place a hold on "
8896 msgstr "Установить резервирование"
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
8901 msgid "Place a hold on: "
8902 msgstr "Установить резервирование"
8904 #. %1$s: biblio.title | html
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:28
8907 msgid "Place article request for %s"
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:7
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:10
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:14
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:50
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
8922 msgstr "Установить резервирование"
8924 #. INPUT type=submit
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:185
8927 msgid "Place request"
8928 msgstr "Установить резервирование"
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:14
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:16
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:665
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
8940 msgstr "Установить резервирование"
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8944 msgid "Placing a hold"
8945 msgstr "Установить резервирование"
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
8950 msgstr "Воспроизвести мультимедиа"
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8955 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8956 "it's your privacy!"
8958 "Обратите внимание, что сотрудники библиотеки не могут установить эти "
8959 "значения для Вас: это Ваша частная жизнь!"
8961 #. For the first occurrence,
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8965 msgid "Please choose a download format"
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:105
8970 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8972 "%s %s пожалуйста, выберите через который Вы хотели бы провести "
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8977 msgid "Please choose your privacy rule:"
8978 msgstr "Пожалуйста, выберите Ваше правило конфиденциальности:"
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
8982 msgid "Please click here to log in."
8983 msgstr " щелкните здесь для входа"
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8988 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8995 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8996 "arrives for this subscription."
8998 "Подтвердите, что Вы не хотите получать электронную почту, когда поступает "
8999 "новый выпуск для этой подписки"
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
9003 msgid "Please confirm the checkout:"
9004 msgstr "Пожалуйста, подтвердите выдачу:"
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9008 msgid "Please confirm your registration"
9009 msgstr "Пожалуйста, подтвердите свою регистрацию"
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
9014 msgid "Please contact a librarian for details."
9016 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
9022 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
9024 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:153
9030 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
9031 "service provider, or you do not see your provider in this list."
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:85
9036 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
9038 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
9043 msgid "Please contact the library to verify your payment."
9045 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
9051 msgid "Please correct and resubmit."
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
9057 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
9062 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
9067 msgid "Please enter numbers only. "
9068 msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:"
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
9072 msgid "Please enter the same password as above"
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:383
9077 msgid "Please enter your card number:"
9078 msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:"
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
9084 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9085 "email when the library processes your suggestion."
9087 "Пожалуйста, заполните эту форму, чтобы предложить для библиотеки новое "
9088 "приобретение. Вы будете проинформированы по почте, когда библиотека "
9089 "рассмотрит Ваше предложение."
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
9093 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
9094 msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
9099 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9100 "the library no matter which privacy option you choose."
9102 "Помните, что информация о любой всё ещё выданной книге, должна храниться в "
9103 "библиотеке независимо от уровня конфиденциальности, который Вы выберете."
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
9108 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
9109 "address registered with this library."
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9116 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9117 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9118 "Reference Manager or ProCite."
9120 "Обратите внимание, что присоединенный файл с библиографическими данными в "
9121 "МАРК-формате, который можно импортировать в персональное библиографическое "
9122 "программное обеспечение вроде EndNote, Reference Manager или ProCite."
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:120
9127 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
9128 "of items returned damaged."
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
9138 msgid "Please note:"
9139 msgstr "Пожалуйста, отметьте:"
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
9145 msgid "Please note: "
9146 msgstr "Пожалуйста, отметьте: "
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
9150 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
9155 msgid "Please select a specific item for this article request."
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:184
9160 msgid "Please select a tag to delete."
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
9165 msgid "Please try again later."
9168 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
9169 #. %2$s: ELSIF errResetForbidden
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:55
9173 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
9181 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9183 "Пожалуйста, повторите попытку с простым текстом. %sНераспознанная ошибка. "
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:972
9188 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
9189 msgstr "Пожалуйста, введите следующие символы в предыдущее поле: "
9191 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
9192 #. %2$s: IF username
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:62
9196 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
9197 "has already been started for this account %s (\""
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9208 msgid "Popularity (least to most)"
9209 msgstr "Популярность (от меньшей к большей)"
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9214 msgid "Popularity (most to least)"
9215 msgstr "Популярность (от большей к меньшей)"
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
9219 msgid "Post your comments on this title. "
9220 msgstr "Опубликуйте или отредактируйте Ваши комментарии для этой единицы. "
9222 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:30
9225 msgid "Powered by %s "
9226 msgstr "Работает на АБИС "
9228 # 008.22=c - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
9231 msgid "Pre-adolescent"
9232 msgstr "для детей среднего школьного возраста (9-13 лет)"
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
9236 msgid "Preferred form: "
9237 msgstr "Предпочтительная форма: "
9239 # 008.22=a - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
9243 msgstr "для детей ясельного возраста от 0 до 5 лет"
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:248
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1024
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1026
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:182
9269 msgid "Previous sessions"
9270 msgstr "Предыдущие сеансы"
9272 # 008.22=b - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
9276 msgstr "для детей младшего возраста от 6 до 8 лет"
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
9281 msgid "Primary email:"
9282 msgstr "%s Основная электронная почта:"
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:513
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
9287 msgid "Primary phone:"
9288 msgstr "%s Основной телефон:"
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:190
9299 msgstr "Распечатать список"
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
9303 msgid "Print receipt and end session"
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:23
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:98
9314 msgstr "Приоритет: "
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9331 msgid "Private lists"
9332 msgstr "Личные списки"
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9336 msgid "Private lists shared with me"
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:64
9341 msgid "Problem found on page: "
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9346 msgid "Processing..."
9347 msgstr "Обработка продолжается…"
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
9351 msgid "Programmed texts"
9352 msgstr "программированные тексты"
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:43
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:75
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
9374 msgid "Public lists"
9375 msgstr "Общие списки"
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
9379 msgid "Public lists:"
9380 msgstr "Общие списки: "
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:785
9384 msgid "Publication date"
9385 msgstr "Диапазон дат публикации:"
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
9389 msgid "Publication date range"
9390 msgstr "Диапазон дат публикации:"
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
9395 msgid "Publication place:"
9396 msgstr "Место публикации: "
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9401 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9402 msgstr "Дата публикации / авторского права: от новейших к наистарейшим"
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9407 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9408 msgstr "Дата публикации / авторского права: от наистарейших к новейшим"
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:57
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
9414 msgid "Publication:"
9415 msgstr "Публикация:"
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
9419 msgid "Published by :"
9422 #. For the first occurrence,
9423 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
9424 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
9425 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
9427 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
9428 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
9430 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
9431 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:66
9436 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9437 msgstr "Издано: %s %s в %s %s %s, %s %s %s, %s %s "
9439 #. %1$s: koha_new.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
9440 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:95
9443 msgid "Published on %s %s by "
9444 msgstr "(опубликовано %s)"
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:109
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9455 msgid "Publisher location"
9456 msgstr "Местоположение издателя"
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:108
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
9466 msgid "Purchase suggestions"
9467 msgstr "Предложения о приобретении"
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:147
9477 msgid "Quote of the day"
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
9483 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9484 msgstr "RIS (Zotero, EndNote и другие)"
9486 #. %1$s: shelf.shelfname | html
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
9489 msgid "RSS feed for public list %s"
9490 msgstr "Нет общих списков."
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9497 #. INPUT type=submit name=rate_button
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:40
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
9501 msgstr "Оцените меня"
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
9505 msgid "Re-type new password:"
9506 msgstr "Еще раз введите новый пароль:"
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:55
9510 msgid "Really fuzzy"
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:171
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9516 msgid "Reason for suggestion: "
9517 msgstr "Причина предложения: "
9519 # название функции ILS-DI
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
9523 msgstr "RecallItem "
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
9527 msgid "Received date"
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
9533 msgid "Recent comments"
9534 msgstr "Последние комментарии"
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9538 msgid "Recent comments "
9539 msgstr "Последние комментарии"
9541 # название функции ILS-DI
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:90
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
9549 msgid "Record not found"
9550 msgstr "Запись не найдена"
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:664
9554 msgid "Record title"
9555 msgstr "Серийное заглавие"
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:210
9559 msgid "RecordedBooks Account"
9562 #. For the first occurrence,
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:16
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:28
9567 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
9574 msgid "Refine your search"
9575 msgstr "Уточните Ваш поиск"
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9581 msgid "Register a new account"
9582 msgstr "Зарегистрируем новую учётную запись"
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:371
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:190
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
9588 msgid "Register here."
9589 msgstr "Зарегистрируйтесь здесь."
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
9593 msgid "Registration Complete!"
9594 msgstr "Регистрация завершена!"
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:15
9598 msgid "Registration complete"
9599 msgstr "Регистрация завершена!"
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9603 msgid "Registration invalid!"
9604 msgstr "Регистрация не удалась!"
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
9608 msgid "Regular print"
9609 msgstr "обыкновенная печать"
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9613 msgid "Related Term"
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:188
9623 msgid "Relatives' checkouts"
9624 msgstr "Выдач всего"
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
9628 msgid "Relatives' fines"
9629 msgstr "Выдач всего"
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:44
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:56
9644 msgid "Remove facet %s"
9645 msgstr "Удалить поле"
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
9649 msgid "Remove field"
9650 msgstr "Удалить поле"
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
9654 msgid "Remove from list"
9655 msgstr "Удалить из списка"
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:47
9659 msgid "Remove from this list"
9660 msgstr "Удалить из этого списка"
9662 #. INPUT type=submit
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:544
9664 msgid "Remove selected items"
9665 msgstr "Удалить выбранные единицы"
9667 #. INPUT type=submit
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:214
9673 msgid "Remove selected searches"
9674 msgstr "Удалить выбранные записи"
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:718
9679 msgid "Remove share"
9680 msgstr "Удалить поле"
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
9691 #. INPUT type=submit
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:419
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
9695 msgstr "Продолжить все"
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:324
9703 msgstr "Продлить экземпляр"
9705 #. INPUT type=submit
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
9708 msgid "Renew selected"
9709 msgstr "Продлить выбранные"
9711 # название функции ILS-DI
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:341
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:25
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:13
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:28
9728 msgid "Report a problem"
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
9733 msgid "Report issues and broken links"
9734 msgstr "Отсортировать список"
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
9739 msgstr "юридические статьи"
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
9744 msgstr "юридические статьи"
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:22
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:17
9750 msgid "Request article"
9751 msgstr "юридические статьи"
9753 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
9756 msgid "Request cancellation"
9757 msgstr "request_location"
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
9762 msgid "Request placed"
9763 msgstr "юридические статьи"
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
9767 msgid "Request placed:"
9768 msgstr "юридические статьи"
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
9772 msgid "Request specific item type:"
9773 msgstr "Выберите конкретный экземпляр:"
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9777 msgid "Request type"
9778 msgstr "юридические статьи"
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
9782 msgid "Request type:"
9783 msgstr "юридические статьи"
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
9787 msgid "Request updated"
9788 msgstr "юридические статьи"
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
9792 msgid "Requested from"
9793 msgstr "Предложено для"
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
9797 msgid "Requested from:"
9798 msgstr "Предложено для"
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
9802 msgid "Requested item:"
9803 msgstr "Выберите конкретный экземпляр:"
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:201
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:205
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:209
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:356
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:396
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:519
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:545
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:584
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:645
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:658
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:759
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:785
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:798
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:811
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:850
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:875
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:955
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:85
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:96
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:194
9866 msgstr "обязательно"
9868 #. INPUT type=submit
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:288
9871 msgstr "Отсортировать список"
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
9881 msgstr "Результаты поиска"
9883 #. %1$s: from | html
9885 #. %3$s: total | html
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
9888 msgid "Results %s to %s of %s"
9889 msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
9891 #. %1$s: IF ( query_desc )
9892 #. %2$s: query_desc | html
9894 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9895 #. %5$s: limit_desc | html
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
9899 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
9900 msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s"
9902 #. %1$s: ms_value | html
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9905 msgid "Results of search for '%s'"
9906 msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:168
9910 msgid "Results per page: "
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:144
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:217
9920 msgid "Resume all suspended holds"
9921 msgstr "Восстановить все приостановленые резервирования"
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:155
9925 msgid "Resume your hold on "
9926 msgstr "Установить резервирование"
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
9931 msgid "Return this item"
9932 msgstr "Вернуть этот экземпляр"
9934 #. INPUT type=submit name=confirm
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
9936 msgid "Return to account summary"
9937 msgstr "Вернутся к сведениям об учётной записи"
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9941 msgid "Return to fine details"
9942 msgstr "Вернуть этот экземпляр "
9944 #. INPUT type=submit
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
9947 msgid "Return to my account"
9948 msgstr "Вернутся к сведениям об учётной записи"
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9952 msgid "Return to the catalog home page."
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:135
9958 msgid "Return to the last advanced search"
9959 msgstr "Пашыраны пошук"
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:134
9963 msgid "Return to the main page"
9964 msgstr "Вернуть этот экземпляр "
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
9968 msgid "Return to the self-checkout"
9969 msgstr "Вернуться к самообслуживанию"
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9974 msgid "Return to your lists"
9975 msgstr "Сохранить в Ваших списках "
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
9979 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9980 msgstr "Возвращает информацию о статусе посетителя в Коха."
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
9985 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9986 "particular patron."
9988 "Возвращает информацию об услугах, доступных над конкретным экземпляром для "
9989 "конкретного посетителя."
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
9994 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9995 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9996 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9998 "Возвращает указанную информацию о посетителе, на основе параметров запроса. "
9999 "Эта функция может факультативно возвращать контактные данные посетителя, "
10000 "сведения о штрафах, запросы на резервирование, информацию о ссудах и "
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:310
10011 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
10012 msgstr "Обзоры от LibraryThing.com:"
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:700
10016 msgid "Reviews provided by Syndetics"
10017 msgstr "Обзоры, предоставленные Syndetics"
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
10021 msgid "Routing lists"
10022 msgstr "Ваши списки"
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10031 msgid "SMS number:"
10032 msgstr "Номер для SMS: "
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:142
10036 msgid "SMS provider:"
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:120
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:283
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
10052 msgid "Salutation:"
10053 msgstr "%s Приветствие:"
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10065 #. INPUT type=submit
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
10080 msgid "Save record "
10081 msgstr "Сохранить запись: "
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:45
10085 msgid "Save to another list"
10086 msgstr "Сохранить в другом списке"
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:50
10090 msgid "Save to lists"
10091 msgstr "Сохранить в списках"
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
10095 msgid "Save to your lists"
10096 msgstr "Сохранить в Ваших списках "
10098 # название функции ILS-DI
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
10106 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10107 msgstr "Просканируйте новую единицу или введите ее штрих-код:"
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
10112 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10113 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10114 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10116 "Сканируйте каждый экземпляр и ожидайте на перезагрузку страницы перед тем "
10117 "как сканировать следующий экземпляр. Выданный экземпляр должен появиться в "
10118 "списке Ваших выдач. На кнопку «Утвердить» необходимо нажимать только в "
10119 "случае, если Вы вводите штрих-код вручную."
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10124 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
10130 msgid "Scan index for: "
10131 msgstr "Посмотреть указатель относительно: "
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
10135 msgid "Scan index:"
10136 msgstr "Обзор указателя: "
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
10140 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
10141 msgstr "Просканируйте новую единицу или введите ее штрих-код:"
10143 #. INPUT type=submit name=do
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:57
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:110
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
10155 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
10161 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
10162 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
10163 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10168 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10169 msgstr "Искать %s %s (только в «%s»)%s %s "
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
10173 msgid "Search for this title in:"
10174 msgstr "Ищем по этому заглавию в:"
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:52
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:443
10181 msgid "Search for works by this author"
10182 msgstr "Искать работы этого автора"
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:43
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
10188 msgid "Search for:"
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
10196 msgid "Search history"
10197 msgstr "История поисков"
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
10201 msgid "Search options:"
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
10206 msgid "Search results"
10207 msgstr "До результатов"
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
10212 msgid "Search suggestions"
10213 msgstr "Поиск предложений"
10215 #. %1$s: LibraryName | html
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
10218 msgid "Search the %s"
10221 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:45
10224 msgid "Search type:"
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10232 # название функции ILS-DI
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
10235 msgid "SearchCourseReserves "
10236 msgstr "SearchCourseReserves "
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
10241 msgid "Searching %s..."
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
10246 msgid "Searching OverDrive..."
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:580
10252 msgid "Secondary email:"
10253 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
10258 msgid "Secondary phone:"
10259 msgstr "%s Дополнительный телефон:"
10261 # 124^b - секция (часть)
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10265 msgstr "секция (часть)"
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
10270 msgstr "Действие: "
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:67
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:580
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:106
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:404
10285 msgid "See Baker & Taylor"
10286 msgstr "Посмотреть в книжном магазине «Baker & Taylor»"
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
10291 msgstr "См. также:"
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1033
10295 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1024
10300 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10305 msgid "Select a list"
10306 msgstr "Выбираем список"
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
10311 msgid "Select a specific item:"
10312 msgstr "Выберите конкретный экземпляр:"
10314 #. For the first occurrence,
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
10328 msgstr "Выделить всё"
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
10332 msgid "Select none"
10333 msgstr "Выделить всё"
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:99
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
10341 msgid "Select searches to: "
10342 msgstr "Выберите заглавия, чтобы: "
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:301
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
10347 msgid "Select suggestions to: "
10348 msgstr "Выберите предложения, чтобы: "
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10352 msgid "Select the item(s) to search"
10353 msgstr "Выберите значения для поиска:"
10355 #. For the first occurrence,
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:311
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:296
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
10363 msgid "Select titles to: "
10364 msgstr "Выберите заглавия, чтобы: "
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:184
10368 msgid "Self check-in help"
10369 msgstr "Помощь по самообслуживанию"
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:30
10373 msgid "Self checkout help"
10374 msgstr "Помощь по самообслуживанию"
10376 #. INPUT type=submit
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
10388 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:187
10393 msgstr "Выслать список"
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:53
10397 msgid "Send problem report to: "
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:50
10402 msgid "Send to device"
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
10407 msgid "Sending your cart"
10408 msgstr "Отправка Вашей корзины"
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
10412 msgid "Sending your list"
10413 msgstr "Отправка Вашего списка"
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:172
10428 msgstr "Сериальное издание"
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
10433 msgid "Serial collection"
10434 msgstr "Собрание сериального издания"
10436 #. For the first occurrence,
10437 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
10441 msgid "Serial: %s "
10442 msgstr "Сериальное издание: %s "
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
10454 msgid "Series Title"
10455 msgstr "Серийное заглавие"
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:377
10459 msgid "Series information:"
10460 msgstr "Информация о серии:"
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10464 msgid "Series title"
10465 msgstr "Серийное заглавие"
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:100
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:169
10475 msgid "Session lost"
10476 msgstr "Сессию потеряно"
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
10480 msgid "Settings updated"
10481 msgstr "Настройки обновлены"
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
10487 msgstr "Поделиться"
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
10491 msgid "Share a list"
10492 msgstr "Выбираем список"
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
10496 msgid "Share a list with another patron"
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
10501 msgid "Share by email"
10502 msgstr "Поделиться, отправив по электронной почте"
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1095
10511 msgid "Share on Facebook"
10512 msgstr "Поделиться на Facebook"
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
10516 msgid "Share on LinkedIn"
10517 msgstr "Поделиться на LinkedIn"
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
10522 msgid "Share on Twitter"
10523 msgstr "Поделиться на LinkedIn"
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
10527 msgid "Shelving location"
10528 msgstr "Текущее положение"
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
10532 msgid "Shibboleth Login"
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:350
10537 msgid "Shibboleth login"
10538 msgstr "Локальный вход"
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10547 msgid "Show _MENU_ entries"
10548 msgstr "Виводить _MENU_ записей"
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
10553 msgid "Show all items"
10554 msgstr "Показать все экземпляры"
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
10558 msgid "Show all news"
10559 msgstr "Показать все экземпляры"
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
10564 msgid "Show all transactions"
10565 msgstr "Показать все экземпляры"
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
10569 msgid "Show last 50 items"
10570 msgstr "Показываются последние 50 экземпляров"
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:71
10575 msgstr "Показать все экземпляры"
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
10581 msgstr "Показать все экземпляры"
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:68
10586 msgstr "Показать больше"
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
10591 msgid "Show more options"
10592 msgstr "[Больше параметров]"
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
10596 msgid "Show the top "
10597 msgstr "Показать наипопулярнейшие "
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
10601 msgid "Show year: "
10602 msgstr "Показать год: "
10604 #. %1$s: resultcount | html
10605 #. %2$s: total | html
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
10608 msgid "Showing %s of about %s results"
10609 msgstr "Показаны %s из около %s результатов"
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10613 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10614 msgstr "Показаны от _START_ по _END_ с _TOTAL_ всего"
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
10618 msgid "Showing all items. "
10619 msgstr "Показать все экземпляры"
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
10623 msgid "Showing last 50 items. "
10624 msgstr "Показываются последние 50 экземпляров"
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10628 msgid "Showing only available items"
10629 msgstr "Нет доступных экземпляров."
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:30
10633 msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds"
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
10638 msgid "Similar items"
10639 msgstr "Падобныя асобнікі"
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
10643 msgid "Simple DC-RDF"
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
10649 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
10650 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
10653 #. %1$s: failaddress | html
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10657 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10658 "them. These are: %s"
10661 #. For the first occurrence,
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
10664 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
10680 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10681 "Contact the patron who sent you the invitation."
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10686 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
10691 msgid "Sorry, no suggestions."
10692 msgstr "К сожалению, нет предложений."
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:125
10696 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
10697 msgstr ", ни один из этих экземпляров не может быть зарезервирован. "
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
10701 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
10706 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10707 msgstr "К сожалению, простой вид временно недоступен"
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
10711 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10712 msgstr "Извините, но метки не задействованы в этой системе."
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
10717 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
10720 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
10721 "можете войти в систему: "
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10725 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10726 msgstr "К сожалению, войти через CAS не удалось."
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
10730 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10731 msgstr "К сожалению, простой вид временно недоступен"
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
10736 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10738 "Извините, система считает, что Вы не имеете разрешения на доступ к этой "
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:67
10743 msgid "Sorry, there are no results, try a different search term."
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
10748 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10749 msgstr "Простите, этот экземпляр не может быть выдан с этого пункта."
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:95
10754 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
10755 "the administrator to resolve this problem."
10757 "Простите, этот пункт самообслуживания потерял аутентификацию. Свяжитесь с "
10758 "администратором, чтобы решить эту проблему."
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
10763 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10764 "the administrator to resolve this problem."
10766 "Простите, этот пункт самообслуживания потерял аутентификацию. Свяжитесь с "
10767 "администратором, чтобы решить эту проблему."
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:192
10771 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10772 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить этот список?"
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
10776 msgid "Sorry, you cannot place holds."
10777 msgstr "Извините, но Вы не можете иметь зарезервировано более, чем %s. "
10779 #. %1$s: too_many_reserves | html
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
10782 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10783 msgstr "Извините, но Вы не можете иметь зарезервировано более, чем %s. "
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
10787 msgid "Sorry, your Google login failed. "
10788 msgstr "К сожалению, войти через CAS не удалось."
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10793 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
10799 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10800 "you have a local login, you may use that below."
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10805 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
10806 msgstr "Ваш пароль был изменен "
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10810 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10811 msgstr "К сожалению, в Вашей сессии истекло время, пожалуйста войдите снова."
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
10817 msgstr "Сортировать по:"
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
10822 msgstr "Сортировать по:"
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
10827 msgstr "Сортировать по: "
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
10831 msgid "Sort this list by: "
10832 msgstr "Сортировка этого списка: "
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
10837 msgstr "Сортировка: "
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:6
10844 # 008.22=f - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10847 msgid "Specialized"
10848 msgstr "для специалистов"
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
10853 msgid "Standard number"
10854 msgstr "Стандартный номер"
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
10859 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10860 msgstr "Стандартный номер (ISBN, ISSN или другой):"
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:466
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:807
10870 msgstr "%s Область/штат/провинция: "
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
10875 msgstr "Статистика"
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:25
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:111
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:787
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:316
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:103
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:376
10895 msgstr "Состояние: "
10897 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10901 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10902 msgstr "Шаг первый: введите Ваш пользовательский идентификатор%s и пароль%s"
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
10907 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10908 msgstr "Шаг третий: нажмите на кнопку «Завершить»"
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
10912 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10913 msgstr "Шаг два: просканируйте штрих-код для каждого элемента, поочередно"
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:14
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
10923 msgid "Street number:"
10924 msgstr "%s Номер дома:"
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10931 # UNIMARCslim2OPACDetail.xsl: 610 Неконтролируемые предметные термины (ключевые слова)
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:198
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:48
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:308
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10945 msgid "Subject cloud"
10946 msgstr "Облако тематик"
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
10950 msgid "Subject phrase"
10951 msgstr "Тематика как фраза"
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:131
10956 msgstr "Тематика(и)"
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10961 msgid "Subject(s):"
10962 msgstr "Тематика(и):"
10964 # UNIMARCslim2OPACDetail.xsl: 610 Неконтролируемые предметные термины (ключевые слова)
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:73
10970 #. For the first occurrence,
10971 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
10975 msgid "Subject: %s "
10976 msgstr "Предмет: %s "
10978 #. INPUT type=submit
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:83
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:989
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:385
10989 msgstr "Зацвердзіць"
10991 #. INPUT type=submit
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:52
10993 msgid "Submit and close this window"
10994 msgstr "Принять и закрыть это окно"
10996 #. For the first occurrence,
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:159
11000 msgid "Submit changes"
11001 msgstr "Принять изменения"
11003 #. INPUT type=submit
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
11006 msgid "Submit modifications"
11007 msgstr "Принять изменения"
11009 #. INPUT type=submit
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
11014 msgid "Submit note"
11015 msgstr "Принять изменения"
11017 #. INPUT type=submit
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:983
11019 msgid "Submit update request"
11020 msgstr "Отправить запрос на обновление"
11022 #. INPUT type=submit
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:219
11026 msgid "Submit your suggestion"
11027 msgstr "Подать Ваше предложение"
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
11031 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11032 msgstr "Выпуски для подписки"
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:767
11038 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11039 msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках"
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
11043 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11044 msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
11049 msgid "Subscribe to recent comments"
11050 msgstr "Последние комментарии"
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
11055 msgid "Subscribe to this list"
11056 msgstr "Подписаться на этот поиск"
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:111
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:76
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
11063 msgid "Subscribe to this search"
11064 msgstr "Подписаться на этот поиск"
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
11068 msgid "Subscription"
11071 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
11072 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
11073 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:761
11078 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11079 msgstr "Подписка с: %s к:%s %s %s теперь (сейчас)%s"
11081 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle | html
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11084 msgid "Subscription information for %s"
11085 msgstr "Информация о подписке для %s"
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
11089 msgid "Subscription title"
11090 msgstr "Подписка: "
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
11094 msgid "Subscription: "
11095 msgstr "Подписка: "
11097 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:526
11100 msgid "Subscriptions ( %s )"
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
11111 msgid "Suggest for purchase"
11112 msgstr "Предложено для"
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:266
11116 msgid "Suggested by:"
11117 msgstr "Предложено кем: "
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:314
11121 msgid "Suggested for"
11122 msgstr "Предложено для"
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:360
11126 msgid "Suggested for:"
11127 msgstr "Предложено для"
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:312
11131 msgid "Suggested on"
11132 msgstr "Предложено для"
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
11136 msgid "Suggestions"
11137 msgstr "Предложения"
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:311
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11152 msgstr "Воскресенье"
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
11160 msgstr "%s Фамилия: "
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:27
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:148
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:166
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:169
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:177
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:204
11178 msgid "Suspend all holds"
11179 msgstr "Приостановить все резервирования"
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:162
11183 msgid "Suspend until:"
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:157
11188 msgid "Suspend your hold on "
11189 msgstr "Приостановить все резервирования"
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
11193 msgid "Switch languages"
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:42
11198 msgid "System Maintenance"
11199 msgstr "Обслуживание системы"
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:63
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:65
11204 msgid "System-wide only"
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
11210 msgstr "Содержание"
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
11214 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11215 msgstr "Содержание, предоставленное Syndetics"
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:210
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:53
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:302
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
11226 msgid "Tag browser"
11227 msgstr "Обозреватель меток:"
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
11233 msgstr "Облако меток"
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:266
11237 msgid "Tag status here."
11238 msgstr "Состояние метки здесь."
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:35
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:356
11244 msgid "Tag status here. "
11245 msgstr "Состояние метки здесь. "
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
11257 #. For the first occurrence,
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11260 msgid "Tags added: "
11261 msgstr "Добавлено меток: "
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:328
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
11266 msgid "Tags from this library:"
11267 msgstr "Метки из этой библиотеки:"
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
11277 msgid "Technical reports"
11278 msgstr "технические отчёты"
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
11295 msgid "Term/Phrase"
11296 msgstr "Термин/фраза"
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11311 msgstr "Спасибо Вам!"
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
11316 msgstr "Спасибо Вам!"
11318 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount | html
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:780
11321 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11322 msgstr "Последние %s выпуски для этой подписки:"
11324 #. %1$s: limit | html
11325 #. %2$s: IF selected_itemtype
11326 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html
11328 #. %5$s: IF ( branch )
11329 #. %6$s: Branches.GetName( branch ) | html
11331 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
11332 #. %9$s: timeLimitFinite | html
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
11338 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11341 "%s чаще выдаваемых заглавий %s типа единицы «%s» %s %s в подразделение «%s» "
11342 "%s %s за последние %s месяцев %s за все время%s "
11344 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
11345 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:43
11351 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11352 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11354 "Коха › %s %s › %s %s Электронный каталог на техническом "
11355 "обслуживании. Мы вернёмся скоро! Если у Вас возникли вопросы, пожалуйста, "
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:192
11360 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
11366 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11373 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11374 msgstr "Облако ISBD не задействованно."
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11378 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11380 "Таблица иерархического каталога пуста. Эта возможность еще полностью не "
11381 "настроена. Посмотрите в "
11383 #. %1$s: email_add | html
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
11386 msgid "The cart was sent to: %s"
11387 msgstr "Корзина отправлена к: %s"
11389 #. %1$s: subscription_LOO.startdate | html
11390 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
11392 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
11394 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
11396 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
11398 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
11400 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
11402 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
11404 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
11406 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
11408 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
11410 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
11412 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
11414 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
11416 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
11418 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
11420 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
11422 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
11424 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
11426 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
11428 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
11430 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
11431 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength | html
11433 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
11434 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength | html
11436 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
11437 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength | html
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
11442 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11443 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11444 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11445 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11446 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11447 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11448 "%s %s%s months%s "
11450 "Текущая подписка началась %s и выходит выпуск каждый(ые/ую/ое) %s день %s %s "
11451 "неделю %s %s 2 недели %s %s 3 недели %s %s месяц %s %s 2 месяца %s %s 3 "
11452 "месяца %s %s 4 месяца %s %s квартал %s %s 2 квартали %s %s год %s %s 2 года "
11453 "%s %s понедельник %s %s вторник %s %s среду %s %s четверг %s %s пятницу %s "
11454 "%s субботу %s %s воскресенье %s продолжительностью %s%s выпуск(а/ов)%s %s%s "
11455 "неделю(и/ь)%s %s%s месяц(а/ев) %s "
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
11460 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11461 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11462 "informing your library of this error"
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
11467 msgid "The entered card number is already in use."
11468 msgstr "Эта единица уже есть в Вашей корзине"
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
11472 msgid "The entered card number is the wrong length."
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
11477 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11480 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate | html
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
11483 msgid "The first subscription was started on %s"
11484 msgstr "Первая подписка началась %s"
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
11488 msgid "The following fields are required and not filled in: "
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
11493 msgid "The following fields contain invalid information:"
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11498 msgid "The item has been added to the list."
11499 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11504 msgid "The item has been added to your cart"
11505 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11509 msgid "The item has been removed from the list."
11510 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11515 msgid "The item has been removed from your cart"
11516 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
11521 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
11523 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11528 msgid "The item is already in your cart"
11529 msgstr "Эта единица уже есть в Вашей корзине"
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
11534 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11535 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
11540 msgid "The link is broken and the page does not exist."
11542 "Эта ошибка означает, что ссылка была нарушена и эта страница уже не "
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
11547 msgid "The link is invalid."
11550 #. %1$s: email | html
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
11553 msgid "The list was sent to: %s"
11554 msgstr "Список отправлен к: %s"
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11559 msgid "The operation %s is not supported."
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
11564 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
11567 #. %1$s: username | html
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
11570 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
11571 msgstr "Ваш пароль был изменен "
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
11575 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11576 msgstr "Избранные предложения были удалены."
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
11580 msgid "The share has been removed."
11581 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
11585 msgid "The share has not been removed."
11586 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
11588 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate | html
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
11591 msgid "The subscription expired on %s"
11592 msgstr "Подписка завершается %s"
11594 #. %1$s: ERROR.scrubbed | html
11595 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
11599 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
11600 "code. It was NOT added. "
11602 "Метка была добавлена как «%s». %sПримечание: Ваша метка состоит целиком из "
11603 "кода разметки. Её НЕ добавлено. "
11605 #. %1$s: message_value | html
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
11608 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
11613 msgid "The userid "
11614 msgstr "Идентификатор пользователя "
11616 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
11619 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11620 msgstr "С этим заглавием связано подписок: %s."
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:899
11624 msgid "There are no comments on this title."
11625 msgstr "Нет никаких комментариев для этой единицы."
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:198
11629 msgid "There are no items that can be placed on hold."
11630 msgstr ", ни один из этих экземпляров не может быть зарезервирован. "
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:401
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:406
11635 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11636 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:210
11640 msgid "There is no minimum or maximum character length."
11643 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
11644 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
11645 #. %3$s: ERROR.badparam | html
11646 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
11647 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
11648 #. %6$s: ERROR.failed_delete | html
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
11652 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11653 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11654 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11656 "Была некоторая проблема с этой операцией: %sК сожалению, метки не "
11657 "задействованы в этой системе. %sОШИБКА: недействительный параметр «%s» "
11658 "%sОШИБКА: Вы должны войти в систему для завершения этого действия. %sОШИБКА: "
11659 "Вы не можете удалить метку %s. "
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
11663 msgid "There was a problem with your submission"
11664 msgstr "Была какая-то проблема с Вашей подачей"
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
11668 msgid "There was an error sending the cart."
11669 msgstr "Какая-то проблема с отправлением корзины..."
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
11673 msgid "There was an error sending the list."
11674 msgstr "Какая-то проблема с отправлением списка..."
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11679 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11680 "library for help."
11682 "Были проблемы при обработке Вашей регистрации. Пожалуйста, свяжитесь с Вашей "
11683 "библиотекой за помощью."
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11693 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
11694 "any subject below to see the items in our collection."
11696 "Это "облако" показывает наиболее распространенные тематические "
11697 "рубрики в нашем каталоге. Щелкните на одну из них чтобы увидеть связанные с "
11698 "ней библиотечные единицы из нашего собрания."
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
11703 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
11704 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
11705 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
11706 "your reader account."
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
11711 msgid "This email address already exists in our database."
11712 msgstr "Эта единица уже есть в Вашей корзине"
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:85
11717 msgid "This feature is not enabled"
11718 msgstr "Облако ISBD не задействованно."
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:330
11722 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
11723 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:739
11727 msgid "This is a serial"
11728 msgstr "Это сериальное издание"
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
11733 msgid "This item does not exist."
11734 msgstr "Этот экземпляр не для ссуды. %s "
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:328
11739 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
11744 msgid "This item is already checked out to you."
11745 msgstr "%s Этот экземпляр уже был выдан Вам. %s"
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11749 msgid "This item is on hold for another borrower."
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:132
11754 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
11757 #. %1$s: contents.count | html
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
11760 msgid "This list contains %s titles"
11761 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
11765 msgid "This list does not exist."
11766 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
11768 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
11772 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11774 "Этот список пуст. %sВы можете добавлять в Ваши списки по результатам любого "
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
11778 msgid "This list is shared. Other users will lose access to it."
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
11783 msgid "This message can have the following reason(s):"
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
11789 msgid "This news item does not exist. "
11790 msgstr "Этот экземпляр не для ссуды. %s "
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
11796 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11799 "Эта страница содержит расширенное содержание, видимое при включенном "
11800 "JavaScript или при нажатии "
11802 #. %1$s: items_count | html
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
11805 msgid "This record has many physical items (%s). "
11806 msgstr "Эта запись имеет много физических экземпляров. "
11808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
11810 msgid "This subscription is closed."
11811 msgstr "Эту подписку закрыто."
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:201
11815 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11817 "Это заглавие не может быть запрошенно, потому что оно уже в Вашем "
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
11822 msgid "This title cannot be requested."
11823 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:12
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:7
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
11851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:49
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
11854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:491
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:666
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
11861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:578
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
11872 msgid "Title (A-Z)"
11873 msgstr "Заглавие (по алфавиту)"
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
11878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
11880 msgid "Title (Z-A)"
11881 msgstr "Заглавие (возвратно по алфавиту)"
11883 #. %1$s: title_notes_count | html
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:496
11886 msgid "Title notes ( %s )"
11887 msgstr "Замечания о заглавии"
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11891 msgid "Title phrase"
11892 msgstr "Заглавие как фраза"
11894 # z3950_search (Поиск по заглавию )
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:41
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
11899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
11902 msgstr "Заглавие: "
11904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
11907 msgstr "Заглавие: "
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:39
11916 msgid "To log in, use the following credentials:"
11918 "Вы успешно зарегистрировали новую учётную запись. Для входа используйте "
11919 "следующие учётные данные:"
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11923 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11924 msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
11928 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
11929 msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
11931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
11933 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
11934 msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
11938 msgid "To reset your password, enter your login or your email address."
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
11949 msgstr "Верхний уровень"
11951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
11954 msgstr "a — тематический"
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:51
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:128
11960 msgstr "Всего подлежит платежу"
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:72
11964 msgid "Total due if credit(s) applied:"
11967 #. %1$s: holds_count | html
11968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
11970 msgid "Total holds: %s"
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
11976 msgstr "соглашения и конвенции "
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:678
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
12003 msgid "Type of heading"
12004 msgstr "Тип заглавия"
12006 #. INPUT type=text name=q
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:236
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:238
12009 msgid "Type search term"
12010 msgstr "Вводим поисковые термины"
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
12022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
12025 msgstr "URL-ссылка(и)"
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:200
12030 msgstr "URL-ссылка(и)"
12032 #. For the first occurrence,
12033 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
12038 msgstr "Веб-адресс: %s "
12041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12042 msgid "Unable to add one or more tags."
12043 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
12048 msgid "Unable to cancel enrollment!"
12049 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
12054 msgid "Unable to connect to PayPal."
12055 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
12058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
12060 msgid "Unable to create enrollment!"
12061 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
12063 #. For the first occurrence,
12065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1006
12067 msgid "Unable to update your setting!"
12068 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
12070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
12073 msgid "Unable to verify payment."
12074 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
12078 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12079 msgstr "Недоступно (утеряно или отсутствует)"
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
12083 msgid "Unavailable issues"
12084 msgstr "Недоступные выпуски"
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
12087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:193
12088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
12090 msgid "Unhighlight"
12091 msgstr "Снять подсветку"
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:165
12095 msgid "Unified title"
12096 msgstr "Унифицированное заглавие"
12098 #. For the first occurrence,
12099 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
12103 msgid "Unified title: %s "
12104 msgstr "Унифицированное заглавие: %s "
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
12108 msgid "Uniform titles:"
12109 msgstr "Общепринятые заглавия:"
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
12116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
12118 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12119 msgstr "Выпуски для подписки"
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:136
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
12127 #. INPUT type=submit
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
12129 msgid "Update auto-renewal preference"
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
12134 msgid "Updates to your record"
12135 msgstr "⇢ Обновление Вашей записи"
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
12139 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12141 "Используйте верхнюю строку-меню, чтобы переместиться к другой части Коха."
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
12148 # проверить, связано с http://www.loc.gov/marc/authority/ad4xx.html и http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
12151 msgid "Used for/see from:"
12152 msgstr "Используется для / см. также:"
12154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
12157 msgstr "Імя карыстальніка: "
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:69
12162 msgstr "Імя карыстальніка: "
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
12167 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12168 "If shows your account to be clear, please contact the library."
12170 "Обычно причиной для блокировки учетной записи являются устарелые просрочки "
12171 "или же непогашенные платы. Если на "
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
12176 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12177 "If your account shows to be clear, please contact the library."
12179 "Обычно причиной для блокировки учетной записи являются устарелые просрочки "
12180 "или же непогашенные платы. Если на "
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
12184 msgid "VHS tape / Videocassette"
12185 msgstr "кассета/видеокассета VHS"
12187 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value | html
12188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
12190 msgid "Value is already in use (%s)"
12191 msgstr "уже есть в Вашей корзине"
12193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:963
12195 msgid "Verification"
12198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:967
12200 msgid "Verification:"
12203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
12206 msgstr "Просмотреть все"
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:51
12209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:68
12212 msgstr "Просмотреть все"
12214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:403
12216 msgid "View all suggestions"
12217 msgstr "Поиск предложений"
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
12222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:115
12224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
12225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
12226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:367
12227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
12228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
12229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:181
12233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
12234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:186
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:430
12236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
12237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:435
12238 msgid "View details for this title"
12239 msgstr "Посмотреть подробности для этого заголовка"
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
12242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
12244 msgid "View interlibrary loan request"
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
12249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
12251 msgid "View on Amazon.com"
12252 msgstr "Посмотреть на Amazon.com"
12255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1049
12257 msgid "View record \"%s\""
12258 msgstr "Сохранить запись: "
12261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
12262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
12263 msgid "View your search history"
12264 msgstr "Просмотр истории поисков"
12266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:355
12267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1149
12270 msgstr "Данные о томе"
12272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
12277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:58
12278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:61
12283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
12289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12290 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12292 "Предостережение: это не может быть отменено. Пожалуйста, еще раз подтвердите"
12295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
12302 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12303 "define how long we keep your reading history."
12305 "Мы уделяем много внимания защите Вашей конфиденциальности. На этом экране "
12306 "Вы можете определить, как долго мы можем хранить историю чтения."
12308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
12314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:200
12326 msgstr "Добро пожаловать, "
12328 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1
12329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:95
12331 msgid "Welcome, %s"
12332 msgstr "Добро пожаловать, "
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
12336 msgid "What is a discharge?"
12339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
12341 msgid "What's next?"
12344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
12347 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12348 "history immediately by clicking here. "
12350 "Независимо от выбранного правила конфиденциальности, Вы можете удалить всю "
12351 "историю чтение сразу, нажав здесь. "
12353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
12359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
12361 msgid "With selected searches: "
12362 msgstr "С выбранными заглавиями: "
12365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
12366 msgid "With selected suggestions: "
12367 msgstr "Избранные предложения: "
12369 #. For the first occurrence,
12371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
12372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:311
12373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
12374 msgid "With selected titles: "
12375 msgstr "С выбранными заглавиями: "
12378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
12384 msgid "Would you like to print a receipt?"
12387 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
12388 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode) | html
12389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
12391 msgid "Written on %s by %s"
12392 msgstr "Написано %s с: «%s»"
12394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
12395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
12396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
12401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
12406 # да (memberentrygen)
12407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
12408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
12409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
12410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
12411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
12412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
12413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
12414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
12415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:132
12416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
12417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
12422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
12423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
12428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
12430 msgid "Yes, I agree."
12434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12436 msgid "Yes, cancel article request"
12437 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
12439 # название функции ILS-DI
12441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12443 msgid "Yes, cancel hold"
12444 msgstr "CancelHold"
12447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
12449 msgid "Yes, delete"
12450 msgstr "Избранные предложения: "
12453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
12455 msgid "Yes, delete suggestion"
12456 msgstr "Избранные предложения: "
12459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
12461 msgid "Yes, delete suggestions"
12462 msgstr "Избранные предложения: "
12465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
12467 msgid "Yes, remove sharing"
12468 msgstr "Удалить поле"
12471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12473 msgid "Yes, resume all holds"
12474 msgstr "Восстановить все приостановленые резервирования"
12477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12479 msgid "Yes, suspend all holds"
12480 msgstr "Приостановить все резервирования"
12482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:101
12485 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
12488 "Вы пытаетесь получить доступ к «Самообслуживанию» с другого IP-адреса! "
12489 "Пожалуйста, войдите снова."
12491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
12494 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12497 "Вы пытаетесь получить доступ к «Самообслуживанию» с другого IP-адреса! "
12498 "Пожалуйста, войдите снова."
12500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
12502 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
12503 msgstr "Вы на текущий момент задолжали штраф и должны оплатить:"
12505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
12507 msgid "You are forbidden to view this page."
12508 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
12510 #. %1$s: borrowername | html
12511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:210
12513 msgid "You are logged in as %s."
12514 msgstr "Вы вошли в систему как %s."
12516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12518 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12519 msgstr "Вы вошли в Коха из другого IP-адреса! Пожалуйста, войдите опять."
12521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:164
12523 msgid "You are not allowed to call this page directly"
12524 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
12526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:412
12528 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
12529 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
12531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
12533 msgid "You are not authorized to view this page."
12534 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
12536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
12538 msgid "You are not authorized to view this record."
12541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
12544 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
12545 "wish to make changes, please contact the library."
12549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
12551 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
12552 "saved and sent as a single message."
12555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
12557 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
12563 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
12566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12568 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12569 msgstr "Вы можете использовать ListRecords OAI-PMH вместо этого сервиса."
12571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
12573 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
12576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
12578 msgid "You can't change your password."
12579 msgstr "Вы не можете изменить свой пароль."
12581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
12583 msgid "You can't reset your password."
12584 msgstr "Вы не можете изменить свой пароль."
12586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
12587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
12590 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
12591 "before asking for a discharge."
12594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
12595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
12597 msgid "You cannot place any more suggestions"
12598 msgstr "мои предложения о приобретении"
12600 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
12601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
12603 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
12605 ", Вы не можете продолжать книги через веб. Пожалуйста, оплатите штрафы и "
12606 "тогда сможете продолжать книги."
12608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
12610 msgid "You cannot share a public list."
12613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
12615 msgid "You currently have no pending holds."
12616 msgstr "Вам пока еще ничего не было выдано."
12618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352
12620 msgid "You currently have nothing checked out."
12621 msgstr "Вам пока еще ничего не было выдано."
12623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:444
12625 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12626 msgstr "Вы на текущий момент задолжали штраф и должны оплатить:"
12628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
12630 msgid "You did not specify any search criteria"
12631 msgstr "%s Вы не отметили ни одного поискового критерия. %s"
12633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
12635 msgid "You did not specify any search criteria."
12636 msgstr "Вы не отметили ни одного поискового критерия."
12638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:155
12640 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
12641 msgstr "У Вас нет разрешения на загрузку этого списка."
12643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:149
12645 msgid "You do not have permission to create a new list."
12646 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
12648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:153
12650 msgid "You do not have permission to delete this list."
12651 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
12653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
12655 msgid "You do not have permission to download this list."
12656 msgstr "У Вас нет разрешения на загрузку этого списка."
12658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
12660 msgid "You do not have permission to send this list."
12661 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
12663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:151
12665 msgid "You do not have permission to update this list."
12666 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
12668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:147
12670 msgid "You do not have permission to view this list."
12671 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
12673 #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
12675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:64
12678 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
12679 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
12680 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
12681 "staff member if you continue to have problems."
12684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
12686 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
12689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
12691 msgid "You have a credit of:"
12692 msgstr "У Вас есть кредит на сумму:"
12694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
12696 msgid "You have already requested this title."
12697 msgstr "Вы уже ранее запрашивали это заглавие."
12699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
12701 msgid "You have no article requests currently."
12702 msgstr "Вы уже ранее запрашивали это заглавие."
12704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:82
12706 msgid "You have no fines or charges"
12707 msgstr "У Вас нет штрфов и взысканий"
12709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:410
12711 msgid "You have no pending purchase suggestions."
12712 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
12714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:403
12716 msgid "You have no pending purchase suggestions. "
12717 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
12719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
12722 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12723 "fields and resubmit."
12725 "Вы не заполнили все необходимые поля. Пожалуйста, заполните все пропущенные "
12726 "поля и еще раз утвердите."
12728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:425
12730 msgid "You have nothing checked out"
12731 msgstr "Вам ничего не выдано"
12733 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
12734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:290
12737 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s)."
12740 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
12741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
12744 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s). "
12745 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
12749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:419
12751 msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time."
12754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
12756 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
12759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:765
12761 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
12763 "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
12765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12767 msgid "You have successfully registered your new account."
12769 "Вы успешно зарегистрировали новую учётную запись. Для входа используйте "
12770 "следующие учётные данные:"
12772 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
12773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
12775 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
12776 msgstr "У Вас нет штрфов и взысканий"
12778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
12781 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
12785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
12788 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12792 #. For the first occurrence,
12793 #. %1$s: Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html
12794 #. %2$s: Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html
12795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
12796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:288
12797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:417
12799 msgid "You may only add up to %s suggestions in %s days."
12802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
12804 msgid "You may register here."
12805 msgstr "зарегистрируйтесь здесь"
12808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12809 msgid "You must be logged in to add tags."
12810 msgstr "Чтобы добавлять метки, Вы должны войти в систему."
12812 #. For the first occurrence,
12814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12815 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12816 msgstr "Чтобы создавать или пополнять списки, Вы должны войти в систему."
12818 #. For the first occurrence,
12820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
12821 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12822 msgstr "Чтобы создавать или пополнять списки, Вы должны войти в систему."
12824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
12826 msgid "You must have an email address to enroll"
12829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
12832 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
12834 "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
12836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
12838 msgid "You must select a library for pickup. "
12839 msgstr "Вы должны выбрать библиотеку/подразделение где будете получать! "
12841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
12843 msgid "You must select at least one item. "
12844 msgstr "Вы должны выбрать хотя бы одну единицу. "
12847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
12848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
12850 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
12851 msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s"
12853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:70
12855 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
12858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
12860 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
12863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
12866 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12869 "Вы ввели неправильные символы в поле перед утверждением. Пожалуйста, "
12870 "попробуйте еще раз."
12872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
12875 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
12881 msgid "You will receive an email shortly. "
12884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:115
12886 msgid "Your account"
12887 msgstr "странице Вашей учётной записи"
12889 #. For the first occurrence,
12890 #. %1$s: IF debarred_comment
12891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
12892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
12894 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
12895 msgstr " Ваша учётная запись была приостановлена до %s "
12897 #. %1$s: borrower.warnexpired | $KohaDates
12898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
12901 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12902 "renew your account."
12904 "Срок действия Вашего билета истёк. Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для "
12905 "получения дополнительной информации."
12907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
12910 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
12912 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
12915 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
12916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
12919 "Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because "
12920 "your fine balance is over the limit."
12923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
12925 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
12928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
12930 msgid "Your account menu"
12931 msgstr "странице Вашей учётной записи"
12933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12936 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12937 "confirmation email."
12939 "Ваш учётная запись не будет активирована, пока Вы не перейдете по ссылке "
12940 "подтверждения в электронном письме."
12942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
12944 msgid "Your authority search history is empty."
12945 msgstr "Ваша кошык пустая."
12947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
12949 msgid "Your card will expire on "
12950 msgstr "Срок Вашего билета заканчивается "
12952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
12955 msgstr "Ваша корзина"
12957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
12960 msgstr "Ваша корзина "
12963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12964 msgid "Your cart is currently empty"
12965 msgstr "Ваша кошык пакуль пустая"
12967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
12969 msgid "Your cart is empty."
12970 msgstr "Ваша кошык пустая."
12972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
12974 msgid "Your catalog search history is empty."
12975 msgstr "Ваша кошык пустая."
12977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
12979 msgid "Your charges"
12980 msgstr "Ваша корзина"
12982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
12984 msgid "Your checkout history"
12985 msgstr "⇢ История выдач"
12987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
12989 msgid "Your comment"
12990 msgstr "Ваш комментарий"
12992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
12994 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12995 msgstr "Ваш комментарий (предпросмотр, ожидает одобрения)"
12997 #. %1$s: gdpr_proc_consent | html
12998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
13000 msgid "Your consent was registered on %s."
13003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
13004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
13006 msgid "Your consents"
13007 msgstr "Ваш комментарий"
13009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
13012 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
13013 "update your record as soon as possible."
13015 "Ваши исправления были направленные в библиотеку, работник библиотеки "
13016 "обновит Вашу учётную запись наибыстрее."
13018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
13021 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
13022 "this page within a few days."
13025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
13027 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
13030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
13032 msgid "Your download should begin automatically."
13033 msgstr "Ваше скачивание должно начаться автоматически."
13035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
13037 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
13039 ", Вы не можете установить резервирование, потому что Ваш библиотечный билет "
13040 "был отмечен, как потерянный или украденный."
13042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
13044 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
13046 ", Вы не можете установить резервирование, потому что Ваш библиотечный билет "
13047 "был отмечен, как потерянный или украденный."
13049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
13052 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
13053 "renew your card. "
13054 msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с библиотекарем, или воспользуйтесь "
13056 #. %1$s: shelfname | $raw
13057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
13059 msgid "Your list : %s "
13060 msgstr "Ваш список: «%s» "
13062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
13063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
13064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
13065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
13066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
13067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
13070 msgstr "Ваши списки"
13073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
13074 msgid "Your lists:"
13075 msgstr "Ваши списки: "
13077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
13079 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
13080 msgstr "Форма не принята через следующую(ие) проблему(ы)"
13082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
13083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
13085 msgid "Your messaging settings"
13086 msgstr "⇢ Ваши настройки сообщений"
13089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
13090 msgid "Your note about %s could not be saved."
13094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
13096 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
13097 msgstr "Вход в каталог не был разрешён библиотекой."
13100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
13102 msgid "Your note about %s was removed."
13103 msgstr "ОШИБКА: не предоставлен номер библиографической записи."
13105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
13107 msgid "Your options are: "
13108 msgstr "Возможные варианты: "
13110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
13112 msgid "Your password has been changed "
13113 msgstr "Ваш пароль был изменен "
13115 #. For the first occurrence,
13116 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
13117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
13118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:113
13119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:864
13121 msgid "Your password must be at least %s characters long."
13122 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
13124 #. For the first occurrence,
13125 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
13126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
13127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
13128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:862
13131 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
13132 "lowercase and numbers."
13133 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
13135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
13137 msgid "Your payment"
13138 msgstr "Ваш комментарий"
13140 #. %1$s: message_value | html
13141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
13143 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
13146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:43
13148 msgid "Your personal details"
13149 msgstr "мои персональные данные"
13151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:224
13153 msgid "Your priority: "
13154 msgstr "Резервирование и приоритет"
13156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
13157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
13159 msgid "Your privacy management"
13160 msgstr "Ваш комментарий"
13162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
13164 msgid "Your privacy rules have been updated."
13165 msgstr "Ваши предпочтения конфиденциальности были обновлены."
13167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
13169 msgid "Your purchase suggestions"
13170 msgstr "мои предложения о приобретении"
13172 #. For the first occurrence,
13174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:195
13175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
13176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1378
13178 msgid "Your rating: %s, "
13179 msgstr "Ваша оценка: %s, "
13181 #. For the first occurrence,
13182 #. %1$s: item.my_rating.rating_value | html
13183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:44
13184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
13186 msgid "Your rating: %s."
13187 msgstr "Ваша оценка: %s, "
13189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
13191 msgid "Your reading history has been deleted."
13192 msgstr "Вашу историю чтения стерто."
13194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:132
13196 msgid "Your request included no check-ins."
13199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
13201 msgid "Your routing lists"
13202 msgstr "Ваши списки"
13205 #. %2$s: hash | html
13207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
13209 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
13212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
13214 msgid "Your search history"
13215 msgstr "Просмотр истории поисков"
13217 #. %1$s: total | html
13218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
13220 msgid "Your search returned %s results."
13221 msgstr "Найдено %s результат(а/ов) по Вашему поиску."
13223 #. For the first occurrence,
13225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1006
13227 msgid "Your setting has been updated!"
13228 msgstr "Вашу историю чтения стерто."
13230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
13232 msgid "Your summary"
13235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
13240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
13243 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
13244 "before applying them."
13246 "Ваши обновления приняты. Библиотекарь рассмотрит Ваши корректуры перед их "
13249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
13251 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13253 "Ваш идентификатор пользователя не найден в базе данных. Попробуйте снова."
13255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
13256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
13257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
13258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
13259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
13260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
13262 msgid "ZIP/Postal code:"
13263 msgstr "%s Почтовый индекс: "
13265 #. For the first occurrence,
13267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
13268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
13270 msgid "[ New list ]"
13271 msgstr "Новый список"
13273 #. INPUT type=text name=limit
13274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
13275 msgid "[% limit or"
13276 msgstr "[% limit or"
13278 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
13279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
13281 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
13283 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [теґ „%s“ не "
13284 "підтримується Вашим браузером.] "
13287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
13293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
13294 msgid "already in your cart"
13295 msgstr "уже есть в Вашей корзине"
13297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
13298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
13301 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13303 "идентификатор, указывающий место, куда доставить экземпляр для получения"
13305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
13307 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13308 msgstr "идентификатор, используемый для поиска посетителя в Коха"
13310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
13315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
13317 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
13320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
13322 msgid "ask for a discharge"
13325 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
13326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13332 # переменная функции HoldTitle и других с ILS-DI
13333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
13334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
13340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
13344 # Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
13345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
13347 msgid "borrowernumber"
13348 msgstr "borrowernumber"
13350 #. For the first occurrence,
13352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
13353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
13359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
13364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:250
13366 msgid "cancel your request"
13367 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
13369 # Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
13370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
13373 msgstr "cardnumber"
13375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
13377 msgid "change your password"
13378 msgstr "изменить мой пароль"
13380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:203
13382 msgid "checkout(s)"
13385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:351
13387 msgid "click here to login"
13388 msgstr " щелкните здесь для входа"
13390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
13392 msgid "confirm email address"
13393 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
13395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
13400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:249
13402 msgid "continue creating your request"
13406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
13407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
13409 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13410 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
13411 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
13414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
13415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
13417 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13418 msgstr "дата, после которой запрос на резервирование больше не нужен"
13420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
13421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
13423 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13425 "дата, после которой экземпляр возвращается на полку, если он не был забран"
13427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
13430 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13433 "определение типа идентификатора записи, используемого в запросе, возможные "
13436 # переменная функции RenewLoan с ILS-DI
13437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
13439 msgid "desired_due_date"
13440 msgstr "desired_due_date"
13442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:215
13444 msgid "due in fines and charges"
13445 msgstr "Пеня и сплаты"
13447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
13450 msgstr "Электронная почта"
13452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
13454 msgid "email address"
13455 msgstr "Адресс e-mail:"
13457 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
13458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
13459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
13461 msgid "expiry_date"
13462 msgstr "pickup_expiry_date"
13464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
13467 msgstr "%s Имя и отчество: "
13469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
13471 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
13473 " для получения дополнительной информации о том, как это работает и как "
13476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
13477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
13482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:209
13484 msgid "hold(s) pending"
13487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:212
13489 msgid "hold(s) waiting"
13492 # название переменной функций GetAvailability ... с ILS-DI
13493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
13494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
13495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
13496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13501 # название переменной функций GetAvailability ... с ILS-DI
13502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
13503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
13504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
13509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:499
13512 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
13514 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=ivan_dub&"
13517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
13519 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
13520 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
13522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:417
13524 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
13525 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
13527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
13529 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
13530 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
13532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
13535 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
13538 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
13541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
13543 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
13544 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
13546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
13548 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
13549 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
13551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
13553 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
13554 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
13556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
13558 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
13559 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
13561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
13564 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
13565 "request_location=127.0.0.1 "
13567 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
13568 "request_location=127.0.0.1 "
13570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
13572 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
13573 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
13575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
13577 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
13578 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
13580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
13582 msgid "in any heading"
13583 msgstr "в любом заглавии"
13585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
13587 msgid "in main entry"
13588 msgstr "в главной записи"
13590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
13592 msgid "in the complete record"
13595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
13598 msgstr "является точно"
13600 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
13601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
13602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
13608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
13609 msgid "item(s) added to your cart"
13610 msgstr " единица(ы) добавлены в Вашу корзину"
13612 # переменная функции GetServices. RenewLoan, HoldItem, CancelHold с ILS-DI
13613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
13614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
13615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
13616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
13621 #. %1$s: LibraryName | html
13622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
13624 msgid "koha opac %s"
13625 msgstr "АБИС Коха ЭК - %s"
13628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
13630 msgid "koha:biblionumber:%s"
13631 msgstr "Шифр хранения: %s"
13633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:408
13635 msgid "list of authority record identifiers"
13636 msgstr "список идентификаторов авторитетных записей"
13638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
13640 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
13641 msgstr "список идентификаторов библиографических или экземплярных записей"
13643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
13645 msgid "list of system record identifiers"
13646 msgstr "список системных идентификаторов записи"
13648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
13650 msgid "log in using a different account"
13653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:202
13658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
13663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
13668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:249
13674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:206
13681 msgstr "Просрочки "
13683 # название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI
13684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
13685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
13690 # переменная функций GetPatronInfo и других с ILS-DI
13691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
13692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
13693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
13694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
13695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
13696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
13697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
13702 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
13703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
13704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
13706 msgid "pickup_location"
13707 msgstr "pickup_location"
13709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
13711 msgid "primary email address"
13712 msgstr "Адресс e-mail:"
13714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
13715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:955
13717 msgid "privacy policy"
13720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
13721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:582
13722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
13723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
13725 msgid "purchase suggestion"
13726 msgstr "предложение о приобретении"
13728 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
13729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
13731 msgid "request_location"
13732 msgstr "request_location"
13734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
13737 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
13738 msgstr "запрашивает особый формат или набор форматов в сообщении о доступности"
13740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
13743 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
13746 "запрашивает особый уровень детализации в сообщении о доступности, возможные "
13750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13751 msgid "results in the library's OverDrive collection."
13754 # название переменной функции GetAvailability с ILS-DI
13755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
13758 msgstr "return_fmt"
13760 # название переменной функции GetAvailability с ILS-DI
13761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
13763 msgid "return_type"
13764 msgstr "return_type"
13766 # переменная функции GetAuthorityRecords с ILS-DI
13767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
13772 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
13773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
13780 msgid "secondary email address"
13781 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
13783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
13788 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
13789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
13791 msgid "show_attributes"
13792 msgstr "show_fines"
13794 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
13795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
13797 msgid "show_contact"
13798 msgstr "show_contact"
13800 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
13801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
13804 msgstr "show_fines"
13806 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
13807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
13810 msgstr "show_holds"
13812 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
13813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
13816 msgstr "show_loans"
13818 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
13819 #. %2$s: ELSIF ( HOLD.suspend )
13820 #. %3$s: IF ( HOLD.suspend_until )
13821 #. %4$s: HOLD.suspend_until | $KohaDates
13824 #. %7$s: IF HOLD.itemtype
13825 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html
13830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:125
13833 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
13834 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
13836 " начиная с %s %s В подвешенном состоянии %s до %s %s %s В ожидании %s %s "
13838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:43
13840 msgid "site administrator"
13841 msgstr " администратору сайта"
13843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
13846 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
13848 "указывает схему метаданных, в которой записи должны возвращаться, возможные "
13851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
13852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
13855 msgstr "история Короткий отчет о подписке"
13857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
13859 msgid "starts with"
13860 msgstr "начинается c"
13862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13865 msgstr "тематик(и) "
13867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
13869 msgid "suggestions"
13870 msgstr "предложения о приобретении"
13872 # Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
13873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
13878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
13881 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
13882 "element 'reserve_id')"
13885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
13886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
13888 msgid "system item identifier"
13889 msgstr "системный идентификатор экземпляра"
13891 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
13892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
13893 msgid "tagsel_button"
13894 msgstr "tagsel_button"
13896 #. META http-equiv=Content-Type
13897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
13898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
13899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:27
13900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
13901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
13902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
13903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
13904 msgid "text/html; charset=utf-8"
13905 msgstr "text/html; charset=utf-8"
13907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
13908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
13911 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
13914 "идентификатор библиографической записи в АБИС, для которой размещается запрос"
13916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
13917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
13919 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
13920 msgstr "идентификатор посетителя в АБИС, для которого размещается запрос"
13922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
13924 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
13926 "идентификатор конкретной экземплярной записи в АБИС, для которой размещается "
13929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
13931 msgid "the date the patron would like the item returned by"
13932 msgstr "дата, на которую посетитель бы хотел вернуть экземпляр"
13934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
13936 msgid "the type of the identifier, possible values: "
13937 msgstr "тип идентификатора, возможные значения: "
13939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
13940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
13941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
13942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
13943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
13946 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
13947 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
13949 "уникальный идентификатор посетителя в АБИС; этот же идентификатор возвращают "
13950 "функции LookupPatron или AuthenticatePatron"
13952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
13953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
13955 msgid "there was a problem processing your payment"
13956 msgstr "Была какая-то проблема с Вашей подачей"
13958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
13960 msgid "to post a comment."
13961 msgstr " для возможности публиковать комментарии."
13964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:49
13968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:208
13973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13976 msgstr "вплоть до "
13978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
13980 msgid "used for/see from:"
13983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:494
13985 msgid "user's login identifier"
13986 msgstr "идентификатор входа пользователя"
13988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
13990 msgid "user's password"
13991 msgstr "пароль пользователя"
13993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:469
13996 msgstr "Идентификатор пользователя "
13998 # название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI
13999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
14005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
14006 msgid "view labeled"
14007 msgstr "вид с метками"
14009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
14010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
14013 msgstr "простой вид"
14016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
14017 msgid "waiting holds:"
14020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
14022 msgid "was not found in the database. Please try again."
14023 msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
14025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
14028 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
14030 msgstr "возвращать или нет контактную информацию посетителя в ответ"
14032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
14034 msgid "whether or not to return fine information in the response"
14035 msgstr "возвращать или нет информацию о штрафах в ответ"
14037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
14039 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
14040 msgstr "возвращать или нет информацию о запросах резервирования в ответ"
14042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:526
14044 msgid "whether or not to return loan information in the response"
14045 msgstr "возвращать или нет информацию о ссуде в ответ"
14047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
14049 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
14050 msgstr "возвращать или нет контактную информацию посетителя в ответ"
14052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
14054 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
14055 msgstr "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
14057 #. %1$s: approvedaddress | html
14058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
14060 msgid "will be sent shortly to %s."
14061 msgstr "Корзина отправлена к: %s"
14063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
14065 msgid "would be entered as "
14068 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
14069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
14072 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
14073 "items you wish to not place holds on. "
14076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
14078 msgid "your charges"
14081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
14083 msgid "your consents"
14084 msgstr "Ваш комментарий"
14086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
14088 msgid "your interlibrary loan requests"
14091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
14094 msgstr "Ваши списки"
14096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
14098 msgid "your messaging"
14099 msgstr "моя передача сообщений"
14101 #. %1$s: payment | html
14102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
14104 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
14107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
14109 msgid "your personal details"
14110 msgstr "мои персональные данные"
14112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
14114 msgid "your privacy"
14115 msgstr "моя конфиденциальность"
14117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
14119 msgid "your purchase suggestions"
14120 msgstr "мои предложения о приобретении"
14122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
14124 msgid "your reading history"
14125 msgstr "моя история чтения"
14127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
14129 msgid "your routing lists"
14130 msgstr "Ваши списки"
14132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
14134 msgid "your search history"
14135 msgstr "моя история поисков"
14137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
14139 msgid "your summary"
14140 msgstr "моя сводка"
14142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
14147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
14148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
14149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
14150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:153
14151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
14152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:183