Bug 7607: (follow-up) Address OPAC and limits
[koha.git] / misc / translator / po / az-AZ-opac-bootstrap.po
blobffc63f33dc5f80573dfdb645c77c611a3f23faef
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2020-05-13 17:25-0300\n"
8 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:16+0200\n"
9 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
10 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
11 "Language: az\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
17 "X-Pootle-Path: /az/18.05/az-AZ-opac-bootstrap.po\n"
18 "X-Pootle-Revision: 1\n"
20 #. %1$s:  END 
21 #. %2$s:  ELSE 
22 #. %3$s:  IF ( HOLD.is_in_transit ) 
23 #. %4$s:  SET transfer = HOLD.item.get_transfer 
24 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:120
25 #, fuzzy, c-format
26 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
27 msgstr "<b> %s</b> gələn materiyal "
29 #. %1$s:  END 
30 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
31 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
32 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
33 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
34 #, fuzzy, c-format
35 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
36 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
38 #. %1$s:  END 
39 #. %2$s:  END 
40 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=SEARCH_RESULT 
41 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.author ) 
42 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
43 #, fuzzy, c-format
44 msgid "%s %s %s %s by "
45 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
47 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
48 #. %2$s: - newline="\n" | html -
49 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
50 #. %4$s:  title | html 
51 #. %5$s: - newline | html -
52 #. %6$s:  title | html 
53 #. %7$s:  barcode | html 
54 #. %8$s: - ELSE -
55 #. %9$s:  title | html 
56 #. %10$s: - newline | html -
57 #. %11$s:  title | html 
58 #. %12$s:  barcode | html 
59 #. %13$s: - END -
60 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
61 #, c-format
62 msgid ""
63 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
64 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
65 msgstr ""
67 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
68 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
69 #. %3$s:  ELSE 
70 #. %4$s:  END 
71 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:16
72 #, fuzzy, c-format
73 msgid "%s %s %s Koha online %s "
74 msgstr "Koha Online Kataloqu "
76 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
77 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
78 #. %3$s:  ELSE 
79 #. %4$s:  END 
80 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
81 #. %6$s:  RestrictedPageTitle | html 
82 #. %7$s:  END 
83 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
84 #, fuzzy, c-format
85 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
86 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
88 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
89 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
90 #. %3$s:  ELSE 
91 #. %4$s:  END 
92 #. %5$s:  IF ( library ) 
93 #. %6$s:  library.branchname | html 
94 #. %7$s:  END 
95 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:5
96 #, fuzzy, c-format
97 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog &rsaquo; Libraries %s &rsaquo; %s %s "
98 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
100 #. %1$s:  IF ( biblio.title ) 
101 #. %2$s:  biblio.title | html 
102 #. %3$s:  ELSE 
103 #. %4$s:  END 
104 #. %5$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
105 #. %6$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
106 #. %7$s:  END 
107 #. %8$s:  subtitle | html 
108 #. %9$s:  END 
109 #. %10$s:  part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') 
110 #. %11$s:  part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') 
111 #. %12$s:  i = 0 
112 #. %13$s:  WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) 
113 #. %14$s:  IF ( part_numbers.$i.defined ) 
114 #. %15$s:  part_numbers.$i | html 
115 #. %16$s:  END 
116 #. %17$s:  IF ( part_names.$i.defined ) 
117 #. %18$s:  part_names.$i | html 
118 #. %19$s:  END 
119 #. %20$s:  i = i + 1 
120 #. %21$s:  END 
121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
122 #, fuzzy, c-format
123 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
124 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
126 #. %1$s:  END 
127 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
128 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
129 #. %4$s:  END 
130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:33
131 #, fuzzy, c-format
132 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
133 msgstr "Qeyd: Bu pəncərə 5 saniyə içində avtomatik olaraq bağlanacaq "
135 #. %1$s:  SWITCH m.code 
136 #. %2$s:  CASE 'success_on_send' 
137 #. %3$s:  IF recipient == 'admin' 
138 #. %4$s:  ELSE 
139 #. %5$s:  END 
140 #. %6$s:  CASE 'error_on_send' #We really should avoid reaching this! 
141 #. %7$s:  END 
142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:32
143 #, c-format
144 msgid ""
145 "%s %s %s Your problem report has been sent to the Koha administrator. %s "
146 "Your problem report has been sent to the library. %s %s Something wrong "
147 "happened when sending the report. Please contact your library. %s "
148 msgstr ""
150 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
151 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
152 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT'          -
153 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF'         -
154 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN'         -
155 #. %6$s: - CASE 'CREDIT'           -
156 #. %7$s: - CASE 'LOST_FOUND'       -
157 #. %8$s: - CASE                    -
158 #. %9$s:  account.credit_type.description | html 
159 #. %10$s: - END -
160 #. %11$s: - ELSIF account.debit_type_code -
161 #. %12$s: - SWITCH account.debit_type_code -
162 #. %13$s: - CASE 'ACCOUNT'          -
163 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW'    -
164 #. %15$s: - CASE 'LOST'             -
165 #. %16$s: - CASE 'MANUAL'           -
166 #. %17$s: - CASE 'NEW_CARD'         -
167 #. %18$s: - CASE 'OVERDUE'          -
168 #. %19$s: - CASE 'PROCESSING'       -
169 #. %20$s: - CASE 'RENT'             -
170 #. %21$s: - CASE 'RENT_DAILY'       -
171 #. %22$s: - CASE 'RENT_RENEW'       -
172 #. %23$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
173 #. %24$s: - CASE 'RESERVE'          -
174 #. %25$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED'  -
175 #. %26$s: - CASE                    -
176 #. %27$s:  account.debit_type.description | html 
177 #. %28$s: - END -
178 #. %29$s: - END -
179 #. %30$s: - SWITCH account.status -
180 #. %31$s: - CASE 'UNRETURNED' -
181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:171
182 #, c-format
183 msgid ""
184 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %s%s "
185 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
186 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
187 "fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item %sHold fee "
188 "%sHold waiting too long %s%s %s %s %s %s"
189 msgstr ""
191 #. %1$s:  END 
192 #. %2$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
193 #. %3$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber | html 
194 #. %4$s:  IF ( loop.last ) 
195 #. %5$s:  ELSE 
196 #. %6$s:  END 
197 #. %7$s:  END 
198 #. %8$s:  END 
199 #. %9$s:  ELSE 
200 #. %10$s:  END 
201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
202 #, fuzzy, c-format
203 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
204 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
206 #. %1$s:  ELSE 
207 #. %2$s:  MY_TAG.term | html 
208 #. %3$s:  END 
209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
210 #, c-format
211 msgid "%s %s (not approved) %s "
212 msgstr ""
214 #. %1$s:  SWITCH m.code 
215 #. %2$s:  CASE 'biblio_exists' 
216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
217 #, c-format
218 msgid "%s %s A similar document already exists: "
219 msgstr ""
221 #. %1$s:  END 
222 #. %2$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
224 #, fuzzy, c-format
225 msgid "%s %s Did you mean: "
226 msgstr "Bunu demək istəyirdiniz: "
228 #. For the first occurrence,
229 #. %1$s:  END 
230 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
233 #, c-format
234 msgid "%s %s End date: "
235 msgstr ""
237 #. %1$s:  END 
238 #. %2$s:  ELSE 
239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:117
240 #, fuzzy, c-format
241 msgid "%s %s Item in transit to "
242 msgstr "<b> %s</b> gələn materiyal "
244 #. %1$s:  IF ( HOLD.is_at_destination ) 
245 #. %2$s:  IF ( HOLD.found ) 
246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:105
247 #, fuzzy, c-format
248 msgid "%s %s Item waiting at "
249 msgstr "Materyal <b>%s’de</b> beklemede "
251 #. %1$s:  SWITCH code 
252 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
253 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
254 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
255 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
256 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
257 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
258 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
259 #. %9$s:  END 
260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
261 #, c-format
262 msgid ""
263 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
264 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
265 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
266 msgstr ""
268 #. %1$s:  END 
269 #. %2$s:  ELSE 
270 #. %3$s:  END 
271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
272 #, fuzzy, c-format
273 msgid "%s %s No results found. %s "
274 msgstr "Heçnə tapılmadı. "
276 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
277 #. %2$s:  IF branchcode 
278 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
279 #. %4$s:  ELSE 
280 #. %5$s:  END 
281 #. %6$s:  ELSE 
282 #. %7$s:  IF branchcode 
283 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
284 #. %9$s:  ELSE 
285 #. %10$s:  END 
286 #. %11$s:  END 
287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:111
288 #, c-format
289 msgid ""
290 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
291 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
292 "news %s %s "
293 msgstr ""
295 #. %1$s: - SWITCH index -
296 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
297 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
298 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
299 #. %5$s: - END -
300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
301 #, c-format
302 msgid ""
303 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
304 "%s Search also for related subjects %s "
305 msgstr ""
307 #. %1$s:  SWITCH m.code 
308 #. %2$s:  CASE 'total_suggestions' 
309 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
310 #. %4$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
311 #. %5$s:  CASE 'too_many' 
312 #. %6$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
313 #. %7$s:  CASE 'already_exists' 
314 #. %8$s:  CASE 'success_on_inserted' 
315 #. %9$s:  CASE 
316 #. %10$s:  m.code | html 
317 #. %11$s:  END 
318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
319 #, c-format
320 msgid ""
321 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit for "
322 "suggestions you can place at this time (%s in %s days). %s The suggestion "
323 "has not been added. You have reached your limit for suggestions you can "
324 "place at this time (%s). Once the library has processed those suggestions "
325 "you will be able to place more. %s The suggestion has not been added. A "
326 "suggestion with this title already exists. %s Your suggestion has been "
327 "submitted. %s %s %s "
328 msgstr ""
330 #. %1$s:  END 
331 #. %2$s:  ELSE 
332 #. %3$s:  END 
333 #. %4$s:  END 
334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
335 #, fuzzy, c-format
336 msgid ""
337 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
338 "issues %s %s "
339 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
341 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
342 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:191
344 #, fuzzy, c-format
345 msgid "%s %s by "
346 msgstr "%s, %s "
348 #. %1$s:  i.title | html 
349 #. %2$s:  IF i.author 
350 #. %3$s:  i.author | html 
351 #. %4$s:  END 
352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
353 #, fuzzy, c-format
354 msgid "%s %s by %s %s "
355 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
357 #. %1$s:  r.firstname | html 
358 #. %2$s:  r.surname | html 
359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
360 #, fuzzy, c-format
361 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
362 msgstr "Ödənməmiş cəza və digər borclarınızın cəmi:"
364 #. %1$s:  firstname | $raw 
365 #. %2$s:  surname | $raw 
366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
367 #, c-format
368 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
369 msgstr ""
371 #. %1$s:  firstname | $raw 
372 #. %2$s:  surname | $raw 
373 #. %3$s:  shelfname | $raw 
374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
375 #, c-format
376 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
377 msgstr ""
379 #. %1$s:  r.patron.firstname | html 
380 #. %2$s:  r.patron.surname | html 
381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:86
382 #, fuzzy, c-format
383 msgid "%s %s's fines and charges"
384 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
386 #. %1$s:  SWITCH type 
387 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
388 #. %3$s:  CASE 'later' 
389 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
390 #. %5$s:  CASE 'musical' 
391 #. %6$s:  CASE 'broader' 
392 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
393 #. %8$s:  CASE 'parent' 
394 #. %9$s:  CASE 
395 #. %10$s:  IF type 
396 #. %11$s:  type | html 
397 #. %12$s:  END 
398 #. %13$s:  END 
399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
400 #, c-format
401 msgid ""
402 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
403 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
404 "%s(%s)%s %s "
405 msgstr ""
407 #. %1$s:  SWITCH option 
408 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
409 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
410 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
411 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
412 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
413 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
414 #. %8$s:  CASE 'mods' 
415 #. %9$s:  CASE 'ris' 
416 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
417 #. %11$s:  END 
418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:67
419 #, c-format
420 msgid ""
421 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
422 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
423 msgstr ""
425 #. %1$s:  IF s.is_private 
426 #. %2$s:  IF s.is_shared 
427 #. %3$s:  ELSE 
428 #. %4$s:  END 
429 #. %5$s:  ELSE 
430 #. %6$s:  END 
431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:688
432 #, fuzzy, c-format
433 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
434 msgstr "Şəxsi Listlər Yox. "
436 #. %1$s:  added_count | html 
437 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
438 #. %3$s:  ELSE 
439 #. %4$s:  END 
440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
441 #, fuzzy, c-format
442 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
443 msgstr "müvəffəqiyyətlə əlavə olundui."
445 #. %1$s:  deleted_count | html 
446 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
447 #. %3$s:  ELSE 
448 #. %4$s:  END 
449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
450 #, fuzzy, c-format
451 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
452 msgstr "müvəffəqiyyətlə silindi."
454 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
455 #. %2$s:  ELSE 
456 #. %3$s:  END 
457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
458 #, fuzzy, c-format
459 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
460 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Adın Göstərişi "
462 #. %1$s:  bibliotitle | html 
463 #. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
465 #, c-format
466 msgid "%s (Record no. %s)"
467 msgstr "%s (Qeyd nö. %s)"
469 #. %1$s:  IF ( related ) 
470 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
471 #. %3$s:  relate.related_search | html 
472 #. %4$s:  END 
473 #. %5$s:  END 
474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
475 #, fuzzy, c-format
476 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
477 msgstr "(əlagəli axtarışlar: "
479 #. %1$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
480 #. %2$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
481 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child | html 
482 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
483 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:957
485 #, fuzzy, c-format
486 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
487 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
489 #. %1$s:  USE raw 
490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1
491 #, c-format
492 msgid "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
493 msgstr ""
495 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
496 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
497 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
499 #, fuzzy, c-format
500 msgid "%s Account frozen %s %s "
501 msgstr " Hesab Dondurulub "
503 #. %1$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
505 #, c-format
506 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
507 msgstr ""
509 #. %1$s:  IF review.your_comment 
510 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
511 #. %3$s:  ELSE 
512 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
513 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
514 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
515 #. %7$s:  CASE 'full' 
516 #. %8$s:  review.borrtitle | html 
517 #. %9$s:  review.firstname | html 
518 #. %10$s:  review.surname | html 
519 #. %11$s:  CASE 'first' 
520 #. %12$s:  review.firstname | html 
521 #. %13$s:  CASE 'surname' 
522 #. %14$s:  review.surname | html 
523 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
524 #. %16$s:  review.firstname | html 
525 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') | html 
526 #. %18$s:  CASE 'username' 
527 #. %19$s:  review.userid | html 
528 #. %20$s:  END 
529 #. %21$s:  END 
530 #. %22$s:  END 
531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:90
532 #, fuzzy, c-format
533 msgid ""
534 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
535 "%s %s %s %s "
536 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
538 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:52
540 #, fuzzy, c-format
541 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
542 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
544 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
545 #. %2$s:  END 
546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
547 #, fuzzy, c-format
548 msgid ""
549 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
550 "resolve this problem. %s "
551 msgstr ""
552 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
553 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
554 "müraciət edin."
556 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
558 #, fuzzy, c-format
559 msgid "%s Automatic renewal "
560 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
562 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
564 #, fuzzy, c-format
565 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
566 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
568 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
569 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount | html 
570 #. %3$s:  END 
571 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
572 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount | html 
573 #. %6$s:  END 
574 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
575 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount | html 
576 #. %9$s:  END 
577 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
578 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount | html 
579 #. %12$s:  END 
580 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
581 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount | html 
582 #. %15$s:  END 
583 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
584 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount | html 
585 #. %18$s:  END 
586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:225
587 #, c-format
588 msgid ""
589 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
590 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
591 msgstr ""
593 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
594 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
595 #. %3$s:  END 
596 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
597 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount | html 
598 #. %6$s:  END 
599 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
600 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
601 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount | html 
602 #. %10$s:  END 
603 #. %11$s:  END 
604 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
605 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount | html 
606 #. %14$s:  END 
607 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
608 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount | html 
609 #. %17$s:  END 
610 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
611 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount | html 
612 #. %20$s:  END 
613 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
614 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount | html 
615 #. %23$s:  END 
616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
617 #, c-format
618 msgid ""
619 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
620 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
621 msgstr ""
623 #. %1$s:  ELSE 
624 #. %2$s:  END 
625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
626 #, c-format
627 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
628 msgstr ""
630 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
631 #. %2$s:  ELSE 
632 #. %3$s:  END 
633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
634 #, c-format
635 msgid ""
636 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
637 "you cannot add items to this list. %s "
638 msgstr ""
640 #. %1$s:  IF ( context == "list" ) 
641 #. %2$s:  ELSE 
642 #. %3$s:  END 
643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
644 #, fuzzy, c-format
645 msgid "%s Delete %s Delete list %s "
646 msgstr "Seçileni sil"
648 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
649 #. %1$s:  END 
650 #. %2$s:  HOLDS.count | html 
651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
652 #, fuzzy, c-format
653 msgid "%s Holds (%s) "
654 msgstr "Saxlamalar "
656 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:473
658 #, c-format
659 msgid "%s Internet user critics"
660 msgstr ""
662 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
663 #. %2$s:  ELSE 
664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
665 #, fuzzy, c-format
666 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
667 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
669 #. %1$s:  ELSE 
670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:115
671 #, fuzzy, c-format
672 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
673 msgstr "Materyalın alınması gözlənilir "
675 #. %1$s:  issues_count | html 
676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
677 #, fuzzy, c-format
678 msgid "%s Item(s) checked out"
679 msgstr "%s materiyal ödəmə alındı"
681 #. %1$s:  IF ( singleBranchMode ) 
682 #. %2$s:  ELSE 
683 #. %3$s:  END 
684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
685 #, fuzzy, c-format
686 msgid "%s Library %s Libraries %s "
687 msgstr "%s ( %s ) "
689 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
690 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:361
692 #, fuzzy, c-format
693 msgid ""
694 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
695 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
697 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
698 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate | html 
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
700 #, fuzzy, c-format
701 msgid "%s No renewal before %s "
702 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
704 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
705 #. %2$s:  LibraryName | html 
706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:61
707 #, fuzzy, c-format
708 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
709 msgstr "Kataloqda heçnə tapılmadı. "
711 #. %1$s:  ELSE 
712 #. %2$s:  END # / IF results 
713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
714 #, fuzzy, c-format
715 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
716 msgstr "Heçnə tapılmadı. "
718 #. %1$s:  ELSE 
719 #. %2$s:  END 
720 #. %3$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
721 #. %4$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
722 #. %5$s:  END 
723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:2
724 #, fuzzy, c-format
725 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
726 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
728 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
730 #, fuzzy, c-format
731 msgid "%s Not allowed"
732 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
734 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
736 #, fuzzy, c-format
737 msgid "%s Not renewable "
738 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
740 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
741 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
743 #, fuzzy, c-format
744 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
745 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
747 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
748 #. %2$s:  ELSE 
749 #. %3$s:  END 
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
751 #, fuzzy, c-format
752 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
753 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
755 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
756 #. %2$s:  END 
757 #. %3$s:  IF password_too_short 
758 #. %4$s:  minPasswordLength | html 
759 #. %5$s:  END 
760 #. %6$s:  IF password_too_weak 
761 #. %7$s:  END 
762 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
763 #. %9$s:  END 
764 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
765 #. %11$s:  END 
766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
767 #, fuzzy, c-format
768 msgid ""
769 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
770 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
771 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
772 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
773 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
774 "password for you. %s "
775 msgstr ""
776 "Mövcud paroluvuz yalnış daxil edildi. Əgər problem davam edərsə, xaiş olunur "
777 "kitabxanaçıdan paroluvuzu sıfırlayaraq yenilənməsini istəyin. "
779 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
780 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
781 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
782 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
783 #. %5$s:  END 
784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
785 #, c-format
786 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
787 msgstr ""
789 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:476
791 #, c-format
792 msgid "%s Professional critics"
793 msgstr ""
795 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
796 #. %2$s:  ELSE 
797 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
798 #. %4$s:  ELSE 
799 #. %5$s:  END 
800 #. %6$s:  END 
801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:228
802 #, fuzzy, c-format
803 msgid ""
804 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
805 "suggestions %s %s "
806 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
808 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:482
810 #, fuzzy, c-format
811 msgid "%s Quotations"
812 msgstr "rəsmm yoxdur"
814 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
815 #. %2$s:  END 
816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
817 #, fuzzy, c-format
818 msgid "%s Renewal not allowed %s "
819 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
821 #. For the first occurrence,
822 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
823 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
824 #. %3$s:  ELSE 
825 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
826 #. %5$s:  END 
827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
829 #, c-format
830 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
831 msgstr ""
833 #. %1$s:  LibraryName | html 
834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
835 #, c-format
836 msgid "%s Search"
837 msgstr "%s Axtarış"
839 #. %1$s:  LibraryName | html 
840 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
841 #. %3$s:  query_desc | html 
842 #. %4$s:  END 
843 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
844 #. %6$s:  limit_desc | html 
845 #. %7$s:  END 
846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:90
847 #, fuzzy, c-format
848 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
849 msgstr "&nbsp;ilə limit: &nbsp;'%s'"
851 #. LINK
852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
853 #, fuzzy
854 msgid "%s Search RSS feed"
855 msgstr "%s Axtarış"
857 #. %1$s:  LibraryName | html 
858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:90
859 #, fuzzy, c-format
860 msgid "%s Self check-in"
861 msgstr "%s Avtomatik ödəmə & İade Sistemi"
863 #. %1$s:  LibraryName | html 
864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
865 #, fuzzy, c-format
866 msgid "%s Self checkout system"
867 msgstr "%s Avtomatik ödəmə & İade Sistemi"
869 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
870 #. %2$s:  ELSE 
871 #. %3$s:  END 
872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
873 #, fuzzy, c-format
874 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
875 msgstr " digər istifadəçilərdən etiketlər. "
877 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
879 #, c-format
880 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
881 msgstr ""
883 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
884 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
886 #, fuzzy, c-format
887 msgid "%s The passwords do not match. %s "
888 msgstr "Parol Yeniləndi"
890 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
891 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
892 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
893 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
894 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
895 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
896 #. %7$s:  DEBT | $Price 
897 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
898 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
899 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
900 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
901 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
902 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
903 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
904 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
905 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
906 #. %17$s:  END 
907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
908 #, c-format
909 msgid ""
910 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
911 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
912 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
913 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
914 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
915 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
916 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
917 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
918 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
919 msgstr ""
921 #. %1$s:  IF error 
922 #. %2$s:  ELSE 
923 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
925 #, fuzzy, c-format
926 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
927 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
929 #. %1$s:  ELSE 
930 #. %2$s:  END 
931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:232
932 #, fuzzy, c-format
933 msgid "%s This record has no items. %s "
934 msgstr "Burada hərhansı bir cild/nüsxə yazısı yoxdur. "
936 #. %1$s:  ELSE 
937 #. %2$s:  END 
938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
939 #, fuzzy, c-format
940 msgid ""
941 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
942 msgstr "Üzr istəyirik, bu sistemde etiketler mümkün deyildir. "
944 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
946 #, c-format
947 msgid "%s Video extracts"
948 msgstr ""
950 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
951 #. %2$s:  ELSE 
952 #. %3$s:  END 
953 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
954 #. %5$s:  ELSE 
955 #. %6$s:  END 
956 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary | html 
957 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
958 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
959 #. %10$s:  ELSE 
960 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
961 #. %12$s:  itemLoo.reservedate | html 
962 #. %13$s:  END 
963 #. %14$s:  END 
964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:415
965 #, fuzzy, c-format
966 msgid ""
967 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
968 "%s %s %s %s %s. "
969 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
971 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
972 #. %2$s:  ELSE 
973 #. %3$s:  END 
974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
975 #, fuzzy, c-format
976 msgid "%s Yes %s No %s "
977 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
979 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
980 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
981 #. %3$s:  ELSE 
982 #. %4$s:  END 
983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
984 #, c-format
985 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
986 msgstr ""
988 #. %1$s:  IF bibitemloo.forced_hold_level == 'item' 
989 #. %2$s:  ELSE 
990 #. %3$s:  END 
991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:164
992 #, c-format
993 msgid ""
994 "%s You already have at least one item level hold on this title. All further "
995 "holds must be item level. %s You already have at least one record level hold "
996 "on this title. All further holds must be record level. %s "
997 msgstr ""
999 #. %1$s:  ELSE 
1000 #. %2$s:  END 
1001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
1002 #, fuzzy, c-format
1003 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1004 msgstr "Heçbir axtarı kriteriyası əlavə etməmisiniz. "
1006 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1007 #. %2$s:  ELSE 
1008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
1009 #, fuzzy, c-format
1010 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1011 msgstr "BU kitabxanadan indiyə kimi heçnə almadınız. "
1013 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
1014 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
1015 #. %3$s:  ELSE 
1016 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
1017 #. %5$s:  END 
1018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:138
1019 #, c-format
1020 msgid ""
1021 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
1022 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
1023 msgstr ""
1025 #. %1$s:  resul.used | html 
1026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1027 #, c-format
1028 msgid "%s biblios"
1029 msgstr "%s biblios"
1031 #. For the first occurrence,
1032 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
1034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
1035 #, fuzzy, c-format
1036 msgid "%s by "
1037 msgstr ", yazar: %s "
1039 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1040 #. %2$s:  MY_TAG.author | html 
1041 #. %3$s:  END 
1042 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1043 #. %5$s:  INCLUDE 'title-actions-menu.inc' items=MY_TAG 
1044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
1045 #, fuzzy, c-format
1046 msgid "%s by %s %s %s %s "
1047 msgstr "%s ( %s ) "
1049 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
1050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
1051 #, fuzzy, c-format
1052 msgid "%s holdings"
1053 msgstr "Koleksiyon"
1055 #. For the first occurrence,
1056 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
1057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
1058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
1059 #, c-format
1060 msgid "%s items are on order."
1061 msgstr ""
1063 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
1064 #. %2$s:  total | html 
1065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
1066 #, c-format
1067 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1068 msgstr ""
1070 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price 
1071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
1072 #, c-format
1073 msgid "%s per day"
1074 msgstr ""
1076 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price 
1077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
1078 #, c-format
1079 msgid "%s per hour"
1080 msgstr ""
1082 #. %1$s:  IF ( HOLD.waitingdate ) 
1083 #. %2$s:  HOLD.waitingdate | $KohaDates 
1084 #. %3$s:  IF HOLD.expirationdate 
1085 #. %4$s:  HOLD.expirationdate | $KohaDates 
1086 #. %5$s:  END 
1087 #. %6$s:  END 
1088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:108
1089 #, fuzzy, c-format
1090 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1091 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1093 #. %1$s:  ELSE 
1094 #. %2$s:  heading | html 
1095 #. %3$s:  END 
1096 #. %4$s:  END 
1097 #. %5$s:  BLOCK language 
1098 #. %6$s:  SWITCH lang 
1099 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1100 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1101 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1102 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1103 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1104 #. %12$s:  CASE 
1105 #. %13$s:  lang | html 
1106 #. %14$s:  END 
1107 #. %15$s:  END 
1108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1109 #, fuzzy, c-format
1110 msgid ""
1111 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1112 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1114 #. %1$s:  FILTER trim 
1115 #. %2$s:  SWITCH type 
1116 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1117 #. %4$s:  CASE 'later' 
1118 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1119 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1120 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1121 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1122 #. %9$s:  CASE 
1123 #. %10$s:  type | html 
1124 #. %11$s:  END 
1125 #. %12$s:  END 
1126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1127 #, c-format
1128 msgid ""
1129 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1130 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1131 msgstr ""
1133 #. %1$s:  IF contents.count 
1134 #. %2$s:  contents.count | html 
1135 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1136 #. %4$s:  ELSE 
1137 #. %5$s:  END 
1138 #. %6$s:  ELSE 
1139 #. %7$s:  END 
1140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:687
1141 #, c-format
1142 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1143 msgstr ""
1145 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1146 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1147 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1148 #. %4$s:  ELSE 
1149 #. %5$s:  END 
1150 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1151 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1152 #. %8$s:  END 
1153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1154 #, fuzzy, c-format
1155 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1156 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1158 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1159 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1160 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1161 #. %4$s:  ELSE 
1162 #. %5$s:  END 
1163 #. %6$s:  ELSE 
1164 #. %7$s:  END 
1165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1166 #, fuzzy, c-format
1167 msgid ""
1168 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1169 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s üçün Ayrıntılar "
1171 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1172 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1173 #. %3$s:  ELSE 
1174 #. %4$s:  END 
1175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
1176 #, fuzzy, c-format
1177 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
1178 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə "
1180 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1181 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1182 #. %3$s:  ELSE 
1183 #. %4$s:  END 
1184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1185 #, fuzzy, c-format
1186 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1187 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə "
1189 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1190 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1191 #. %3$s:  ELSE 
1192 #. %4$s:  END 
1193 #. %5$s:  borrowernumber | html 
1194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1195 #, fuzzy, c-format
1196 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1197 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə"
1199 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1200 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1201 #. %3$s:  ELSE 
1202 #. %4$s:  END 
1203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
1204 #, fuzzy, c-format
1205 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1206 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə"
1208 #. For the first occurrence,
1209 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1210 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1211 #. %3$s:  ELSE 
1212 #. %4$s:  END 
1213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:6
1215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:11
1216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:5
1217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1218 #, fuzzy, c-format
1219 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1220 msgstr "Koha Online Kataloqu "
1222 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1223 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1224 #. %3$s:  ELSE 
1225 #. %4$s:  END 
1226 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1227 #. %6$s:  IF ( ms_value ) 
1228 #. %7$s:  ms_value | html 
1229 #. %8$s:  ELSE 
1230 #. %9$s:  END 
1231 #. %10$s:  ELSE 
1232 #. %11$s:  END 
1233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1234 #, fuzzy, c-format
1235 msgid ""
1236 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s %s Results of search for '%s' %s "
1237 "Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s"
1238 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1240 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1241 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1242 #. %3$s:  ELSE 
1243 #. %4$s:  END 
1244 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1245 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1246 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1247 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1248 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1249 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1250 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1251 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1252 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1253 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1254 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1255 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1256 #. %17$s:  ELSE 
1257 #. %18$s:  END 
1258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1259 #, c-format
1260 msgid ""
1261 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1262 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1263 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1264 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1265 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1266 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1267 msgstr ""
1269 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1270 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1271 #. %3$s:  ELSE 
1272 #. %4$s:  END 
1273 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1274 #. %6$s:  ELSE 
1275 #. %7$s:  END 
1276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:5
1277 #, fuzzy, c-format
1278 msgid ""
1279 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1280 "login disabled %s"
1281 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1283 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1284 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1285 #. %3$s:  ELSE 
1286 #. %4$s:  END 
1287 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1288 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1289 #. %7$s:  query_desc | html 
1290 #. %8$s:  END 
1291 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1292 #. %10$s:  limit_desc | html 
1293 #. %11$s:  END 
1294 #. %12$s:  ELSE 
1295 #. %13$s:  END 
1296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1297 #, c-format
1298 msgid ""
1299 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1300 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1301 "criteria. %s"
1302 msgstr ""
1304 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1305 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1306 #. %3$s:  ELSE 
1307 #. %4$s:  END 
1308 #. %5$s:  IF ( total ) 
1309 #. %6$s:  ELSE 
1310 #. %7$s:  END 
1311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1312 #, fuzzy, c-format
1313 msgid ""
1314 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1315 "found%s"
1316 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1318 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1319 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1320 #. %3$s:  ELSE 
1321 #. %4$s:  END 
1322 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1323 #. %6$s:  shelf.shelfname | html 
1324 #. %7$s:  ELSE 
1325 #. %8$s:  END 
1326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
1327 #, fuzzy, c-format
1328 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1329 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1331 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1332 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1333 #. %3$s:  ELSE 
1334 #. %4$s:  END 
1335 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1336 #. %6$s:  END 
1337 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1338 #. %8$s:  END 
1339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1340 #, fuzzy, c-format
1341 msgid ""
1342 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1343 "%sPurchase Suggestions%s"
1344 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1346 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1347 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1348 #. %3$s:  ELSE 
1349 #. %4$s:  END 
1350 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1351 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1352 #. %7$s:  END 
1353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1354 #, fuzzy, c-format
1355 msgid ""
1356 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1357 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1358 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri "
1360 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1361 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1362 #. %3$s:  ELSE 
1363 #. %4$s:  END 
1364 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1365 #. %6$s:  ELSE 
1366 #. %7$s:  END 
1367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
1368 #, fuzzy, c-format
1369 msgid ""
1370 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1371 "%sRegister a new account%s"
1372 msgstr "Kataloq &rsaquo;  %s %s üçün Şəxsi Bilgilər "
1374 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1375 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1376 #. %3$s:  ELSE 
1377 #. %4$s:  END 
1378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1379 #, fuzzy, c-format
1380 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1381 msgstr "Kataloq &rsaquo; Listivize Əlavə edin "
1383 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1384 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1385 #. %3$s:  ELSE 
1386 #. %4$s:  END 
1387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1388 #, fuzzy, c-format
1389 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1390 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1392 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1393 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1394 #. %3$s:  ELSE 
1395 #. %4$s:  END 
1396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1397 #, fuzzy, c-format
1398 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1399 msgstr "Kataloq &rsaquo; Səhv əmələ gəldi "
1401 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1402 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1403 #. %3$s:  ELSE 
1404 #. %4$s:  END 
1405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1406 #, fuzzy, c-format
1407 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1408 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1410 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1411 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1412 #. %3$s:  ELSE 
1413 #. %4$s:  END 
1414 #. %5$s:  summary.mainentry | html 
1415 #. %6$s:  IF authtypetext 
1416 #. %7$s:  authtypetext | html 
1417 #. %8$s:  END 
1418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1419 #, fuzzy, c-format
1420 msgid ""
1421 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1422 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1424 #. For the first occurrence,
1425 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1426 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1427 #. %3$s:  ELSE 
1428 #. %4$s:  END 
1429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:5
1430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1431 #, fuzzy, c-format
1432 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1433 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1435 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1436 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1437 #. %3$s:  ELSE 
1438 #. %4$s:  END 
1439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1440 #, fuzzy, c-format
1441 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1442 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1444 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1445 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1446 #. %3$s:  ELSE 
1447 #. %4$s:  END 
1448 #. %5$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
1449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1450 #, fuzzy, c-format
1451 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1452 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1454 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1455 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1456 #. %3$s:  ELSE 
1457 #. %4$s:  END 
1458 #. %5$s:  course.course_name | html 
1459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:10
1460 #, fuzzy, c-format
1461 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1462 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s üçün Ayrıntılar "
1464 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1465 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1466 #. %3$s:  ELSE 
1467 #. %4$s:  END 
1468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:8
1469 #, fuzzy, c-format
1470 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1471 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1473 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1474 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1475 #. %3$s:  ELSE 
1476 #. %4$s:  END 
1477 #. %5$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
1478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1479 #, fuzzy, c-format
1480 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s"
1481 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1483 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1484 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1485 #. %3$s:  ELSE 
1486 #. %4$s:  END 
1487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1488 #, fuzzy, c-format
1489 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1490 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1492 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1493 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1494 #. %3$s:  ELSE 
1495 #. %4$s:  END 
1496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1497 #, fuzzy, c-format
1498 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1499 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1501 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1502 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1503 #. %3$s:  ELSE 
1504 #. %4$s:  END 
1505 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1507 #, fuzzy, c-format
1508 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1509 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1511 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1512 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1513 #. %3$s:  ELSE 
1514 #. %4$s:  END 
1515 #. %5$s:  authtypetext | html 
1516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1517 #, fuzzy, c-format
1518 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1519 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1521 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1522 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1523 #. %3$s:  ELSE 
1524 #. %4$s:  END 
1525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
1526 #, fuzzy, c-format
1527 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Forgotten password recovery"
1528 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1530 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1531 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1532 #. %3$s:  ELSE 
1533 #. %4$s:  END 
1534 #. %5$s:  bibliotitle | html 
1535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1536 #, fuzzy, c-format
1537 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1538 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri "
1540 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1541 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1542 #. %3$s:  ELSE 
1543 #. %4$s:  END 
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1545 #, fuzzy, c-format
1546 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1547 msgstr "Kataloq &rsaquo; ISBD Görünüşü "
1549 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1550 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1551 #. %3$s:  ELSE 
1552 #. %4$s:  END 
1553 #. %5$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
1554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1555 #, fuzzy, c-format
1556 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1557 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1559 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1560 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1561 #. %3$s:  ELSE 
1562 #. %4$s:  END 
1563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1564 #, fuzzy, c-format
1565 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1566 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1568 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1569 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1570 #. %3$s:  ELSE 
1571 #. %4$s:  END 
1572 #. %5$s:  biblio.biblionumber | html 
1573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1574 #, fuzzy, c-format
1575 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1576 msgstr "Kataloq &rsaquo;  %s Nöm. Yazı üçün MARC Bilgiləri. "
1578 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1579 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1580 #. %3$s:  ELSE 
1581 #. %4$s:  END 
1582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1583 #, fuzzy, c-format
1584 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1585 msgstr "Kataloq › En Beyənilən Əsərlər "
1587 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1588 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1589 #. %3$s:  ELSE 
1590 #. %4$s:  END 
1591 #. %5$s:  q | html 
1592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1593 #, fuzzy, c-format
1594 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1595 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1597 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1598 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1599 #. %3$s:  ELSE 
1600 #. %4$s:  END 
1601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1602 #, fuzzy, c-format
1603 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1604 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1606 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1607 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1608 #. %3$s:  ELSE 
1609 #. %4$s:  END 
1610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1611 #, fuzzy, c-format
1612 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1613 msgstr "Kataloq &rsaquo; Listivize Əlavə edin "
1615 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1616 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1617 #. %3$s:  ELSE 
1618 #. %4$s:  END 
1619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1620 #, fuzzy, c-format
1621 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1622 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1624 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1625 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1626 #. %3$s:  ELSE 
1627 #. %4$s:  END 
1628 #. %5$s:  q | html 
1629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1630 #, fuzzy, c-format
1631 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; RecordedBooks search for '%s'"
1632 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1634 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1635 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1636 #. %3$s:  ELSE 
1637 #. %4$s:  END 
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:3
1639 #, fuzzy, c-format
1640 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Report a problem"
1641 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1643 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1644 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1645 #. %3$s:  ELSE 
1646 #. %4$s:  END 
1647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1648 #, fuzzy, c-format
1649 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1650 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1652 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1653 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1654 #. %3$s:  ELSE 
1655 #. %4$s:  END 
1656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1657 #, fuzzy, c-format
1658 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1659 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1661 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1662 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1663 #. %3$s:  ELSE 
1664 #. %4$s:  END 
1665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1666 #, fuzzy, c-format
1667 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1668 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1670 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1671 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1672 #. %3$s:  ELSE 
1673 #. %4$s:  END 
1674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1675 #, fuzzy, c-format
1676 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1677 msgstr "Kataloq &rsaquo; ISBD Görünüşü "
1679 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1680 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1681 #. %3$s:  ELSE 
1682 #. %4$s:  END 
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1684 #, fuzzy, c-format
1685 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1686 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1688 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1689 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1690 #. %3$s:  ELSE 
1691 #. %4$s:  END 
1692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1693 #, fuzzy, c-format
1694 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1695 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1697 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1698 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1699 #. %3$s:  ELSE 
1700 #. %4$s:  END 
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1702 #, fuzzy, c-format
1703 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1704 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1706 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1707 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1708 #. %3$s:  ELSE 
1709 #. %4$s:  END 
1710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9
1711 #, fuzzy, c-format
1712 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1713 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1715 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1716 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1717 #. %3$s:  ELSE 
1718 #. %4$s:  END 
1719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1720 #, fuzzy, c-format
1721 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your charges"
1722 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1724 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1725 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1726 #. %3$s:  ELSE 
1727 #. %4$s:  END 
1728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1729 #, fuzzy, c-format
1730 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1731 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1733 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1734 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1735 #. %3$s:  ELSE 
1736 #. %4$s:  END 
1737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1738 #, fuzzy, c-format
1739 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your consents"
1740 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1742 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1743 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1744 #. %3$s:  ELSE 
1745 #. %4$s:  END 
1746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1747 #, fuzzy, c-format
1748 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your interlibrary loan requests"
1749 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1751 #. For the first occurrence,
1752 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1753 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1754 #. %3$s:  ELSE 
1755 #. %4$s:  END 
1756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1758 #, fuzzy, c-format
1759 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1760 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1762 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1763 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1764 #. %3$s:  ELSE 
1765 #. %4$s:  END 
1766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1767 #, fuzzy, c-format
1768 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1769 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1771 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1772 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1773 #. %3$s:  ELSE 
1774 #. %4$s:  END 
1775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1776 #, fuzzy, c-format
1777 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
1778 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1780 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1781 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1782 #. %3$s:  ELSE 
1783 #. %4$s:  END 
1784 #. %5$s:  unimarc3 | html 
1785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1786 #, fuzzy, c-format
1787 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1788 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1790 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1791 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1792 #. %3$s:  ELSE 
1793 #. %4$s:  END 
1794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1795 #, fuzzy, c-format
1796 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1797 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1799 #. LINK
1800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
1801 #, fuzzy
1802 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
1803 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1805 #. %1$s:  IF Koha.Preference('URLLinkText') 
1806 #. %2$s:  Koha.Preference('URLLinkText') | html 
1807 #. %3$s:  ELSE 
1808 #. %4$s:  END 
1809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1286
1810 #, fuzzy, c-format
1811 msgid "%s%s%sLink to resource%s"
1812 msgstr "Onlayn resurslar: "
1814 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1815 #. %2$s:  OPACBaseURL | html 
1816 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1817 #. %4$s:  ELSE 
1818 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1819 #. %6$s:  OPACBaseURL | html 
1820 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1821 #. %8$s:  ELSE 
1822 #. %9$s:  OPACBaseURL | html 
1823 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1824 #. %11$s:  END 
1825 #. %12$s:  END 
1826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:116
1827 #, c-format
1828 msgid ""
1829 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1830 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1831 "%s%s"
1832 msgstr ""
1834 #. %1$s:  USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it 
1835 #. %2$s:  USE Koha 
1836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
1837 #, c-format
1838 msgid "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
1839 msgstr ""
1841 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1842 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1843 #. %3$s:  ELSE 
1844 #. %4$s:  END 
1845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1846 #, c-format
1847 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1848 msgstr ""
1850 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1851 #. %2$s:  bibitemloo.author | html 
1852 #. %3$s:  END 
1853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
1854 #, fuzzy, c-format
1855 msgid "%s, by %s%s "
1856 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1858 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1859 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
1860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:45
1861 #, fuzzy, c-format
1862 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1863 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1865 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1866 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
1867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:43
1868 #, fuzzy, c-format
1869 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1870 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1872 #. For the first occurrence,
1873 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1874 #. %2$s:  i.biblionumber | html 
1875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:47
1877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:79
1878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:119
1879 #, c-format
1880 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1881 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1883 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1884 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1886 #, fuzzy, c-format
1887 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1888 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1890 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1891 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1892 #. %3$s:  review.reviewid | html 
1893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:40
1894 #, fuzzy, c-format
1895 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1896 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1898 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1900 #, fuzzy, c-format
1901 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1902 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1904 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1905 #. %2$s:  newsitem.idnew | html 
1906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1907 #, fuzzy, c-format
1908 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1909 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1911 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1912 #. %2$s:  query_cgi | html 
1913 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:89
1915 #, fuzzy, c-format
1916 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1917 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1919 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1920 #. %2$s:  query_cgi | html 
1921 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:26
1923 #, fuzzy, c-format
1924 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
1925 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1927 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1928 #. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
1929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1930 #, fuzzy, c-format
1931 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1932 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1934 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1936 #, fuzzy, c-format
1937 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1938 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1940 #. %1$s:  ELSE 
1941 #. %2$s:  END 
1942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1943 #, fuzzy, c-format
1944 msgid "%s0 biblios%s "
1945 msgstr "%s biblios"
1947 #. %1$s: - IF ( starting_homebranch ) 
1948 #. %2$s:  starting_homebranch | html 
1949 #. %3$s:  END -
1950 #. %4$s: - IF ( starting_homebranch && starting_location ) 
1951 #. %5$s:  END 
1952 #. %6$s: - IF ( starting_location ) 
1953 #. %7$s: - starting_location | html -
1954 #. %8$s:  END -
1955 #. %9$s: - IF ( starting_homebranch && starting_ccode ) 
1956 #. %10$s:  END 
1957 #. %11$s: - IF ( starting_ccode ) 
1958 #. %12$s: - starting_ccode | html -
1959 #. %13$s:  END -
1960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1961 #, c-format
1962 msgid ""
1963 "%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s "
1964 "%sCollection: %s%s "
1965 msgstr ""
1967 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1968 #. %2$s:  ELSE 
1969 #. %3$s:  END 
1970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1971 #, fuzzy, c-format
1972 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1973 msgstr "Kolleksiya: %s"
1975 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1976 #. %2$s:  END 
1977 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1978 #. %4$s:  END 
1979 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1980 #. %6$s:  END 
1981 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1982 #. %8$s:  END 
1983 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1984 #. %10$s:  END 
1985 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1986 #. %12$s:  END 
1987 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1988 #. %14$s:  END 
1989 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1990 #. %16$s:  END 
1991 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1992 #. %18$s:  END 
1993 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1994 #. %20$s:  END 
1995 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1996 #. %22$s:  END 
1997 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1998 #. %24$s:  END 
1999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2000 #, c-format
2001 msgid ""
2002 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2003 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2004 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2005 msgstr ""
2007 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2008 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2009 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2010 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2011 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2012 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2013 #. %7$s:  ELSE 
2014 #. %8$s:  END 
2015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
2016 #, c-format
2017 msgid ""
2018 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2019 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2020 msgstr ""
2022 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2023 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2024 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2025 #. %4$s:  ELSE 
2026 #. %5$s:  END 
2027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:127
2028 #, c-format
2029 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2030 msgstr ""
2032 #. %1$s:  IF ( singleBranchMode ) 
2033 #. %2$s:  ELSE 
2034 #. %3$s:  END 
2035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:132
2036 #, c-format
2037 msgid "%sLibrary%sLibraries%s"
2038 msgstr ""
2040 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2041 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2042 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2043 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2044 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2045 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2046 #. %7$s:  ELSE 
2047 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html 
2048 #. %9$s:  END 
2049 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2050 #. %11$s:  suggestions_loo.reason | html 
2051 #. %12$s:  END 
2052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:376
2053 #, c-format
2054 msgid ""
2055 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2056 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2057 "%s(%s)%s "
2058 msgstr ""
2060 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2061 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2062 #. %3$s:  END 
2063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2064 #, c-format
2065 msgid ""
2066 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2067 "%s"
2068 msgstr ""
2070 #. %1$s:  ELSE 
2071 #. %2$s:  END 
2072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
2073 #, c-format
2074 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2075 msgstr ""
2077 #. %1$s:  ELSE 
2078 #. %2$s:  END 
2079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:286
2080 #, fuzzy, c-format
2081 msgid "%sThis record has no items.%s "
2082 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
2084 #. For the first occurrence,
2085 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2086 #. %2$s:  ELSE 
2087 #. %3$s:  END 
2088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
2090 #, c-format
2091 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2092 msgstr ""
2094 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2095 #. %2$s:  ELSE 
2096 #. %3$s:  END 
2097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:343
2098 #, fuzzy, c-format
2099 msgid "%sYes%sNo%s "
2100 msgstr "Adı yoxdur "
2102 #. %1$s:  ELSE 
2103 #. %2$s:  END 
2104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2105 #, fuzzy, c-format
2106 msgid "%sa list:%s"
2107 msgstr "bir listeye"
2109 #. For the first occurrence,
2110 #. %1$s:  IF ( author ) 
2111 #. %2$s:  author | html 
2112 #. %3$s:  END 
2113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1057
2114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
2115 #, fuzzy, c-format
2116 msgid "%sby %s%s"
2117 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:167
2120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
2121 #, c-format
2122 msgid "&lt;&lt; Previous"
2123 msgstr "&lt;&lt; Önceki"
2125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
2126 #, c-format
2127 msgid ""
2128 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2129 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2130 msgstr ""
2132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
2133 #, c-format
2134 msgid ""
2135 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2136 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2137 msgstr ""
2139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
2140 #, c-format
2141 msgid ""
2142 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2143 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2144 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2145 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2146 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2147 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2148 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2149 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2150 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2151 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
2152 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
2153 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
2154 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
2155 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
2156 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
2157 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2158 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2159 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2160 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2161 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
2162 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
2163 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2164 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2165 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2166 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2167 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2168 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2169 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2170 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2171 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2172 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2173 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2174 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2175 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2176 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2177 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2178 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2179 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2180 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2181 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2182 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2183 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2184 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2185 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2186 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2187 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2188 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2189 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2190 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2191 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2192 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2193 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2194 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2195 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2196 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2197 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2198 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2199 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2200 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2201 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2202 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2203 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2204 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2205 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2206 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2207 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2208 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2209 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2210 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2211 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2212 msgstr ""
2214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2215 #, c-format
2216 msgid ""
2217 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2218 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2219 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2220 "GetPatronStatus&gt;"
2221 msgstr ""
2223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2224 #, c-format
2225 msgid ""
2226 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2227 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2228 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2229 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2230 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2231 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2232 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2233 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2234 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2235 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2236 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2237 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2238 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2239 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2240 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2241 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2242 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2243 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2244 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2245 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2246 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2247 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2248 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2249 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2250 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2251 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2252 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2253 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2254 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2255 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2256 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2257 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2258 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2259 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2260 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2261 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2262 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2263 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2264 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2265 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/"
2266 "onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;"
2267 "Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/"
2268 "datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; "
2269 "&lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;"
2270 "datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
2271 "withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
2272 "notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2273 "itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;"
2274 "dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/"
2275 "issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2276 "homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;"
2277 "timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/"
2278 "cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/"
2279 "renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
2280 "damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/"
2281 "replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/"
2282 "itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2283 "holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2284 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2285 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2286 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2287 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2288 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2289 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2290 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2291 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2292 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2293 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2294 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2295 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2296 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2297 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2298 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2299 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2300 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2301 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2302 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2303 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2304 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2305 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2306 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2307 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2308 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2309 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2310 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2311 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2312 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2313 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2314 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2315 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2316 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2317 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2318 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2319 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2320 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2321 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2322 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2323 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2324 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2325 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2326 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2327 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2328 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2329 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2330 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2331 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2332 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2333 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2334 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2335 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2336 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2337 msgstr ""
2339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
2340 #, c-format
2341 msgid ""
2342 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2343 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2344 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2345 msgstr ""
2347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2349 #, c-format
2350 msgid ""
2351 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2352 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2353 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2354 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2355 msgstr ""
2357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
2358 #, c-format
2359 msgid ""
2360 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2361 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2362 msgstr ""
2364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2365 #, c-format
2366 msgid ""
2367 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2368 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2369 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2370 msgstr ""
2372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2373 #, c-format
2374 msgid ""
2375 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2376 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2377 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2378 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2379 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2380 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2381 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2382 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2383 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2384 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2385 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2386 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2387 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2388 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2389 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2390 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2391 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2392 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2393 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2394 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2395 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2396 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2397 msgstr ""
2399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:421
2400 #, c-format
2401 msgid ""
2402 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2403 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2404 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2405 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2406 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2407 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2408 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2409 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2410 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2411 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2412 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2413 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2414 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2415 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2416 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2417 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2418 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2419 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2420 msgstr ""
2422 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
2423 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
2424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:470
2425 #, fuzzy, c-format
2426 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2427 msgstr "%s %s (%s)"
2429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2430 #, fuzzy, c-format
2431 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2432 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yazıçı adı düzülüşü"
2434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2435 #, fuzzy, c-format
2436 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2437 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Toplantı Adı"
2439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
2440 #, fuzzy, c-format
2441 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2442 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konfransın Adı Göstərişi"
2444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2445 #, fuzzy, c-format
2446 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2447 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kurum Adı"
2449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
2450 #, c-format
2451 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2452 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
2455 #, c-format
2456 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2457 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2460 #, fuzzy, c-format
2461 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword phrase"
2462 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yazıçı adı düzülüşü"
2464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
2465 #, fuzzy, c-format
2466 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2467 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kişi Adı"
2469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
2470 #, fuzzy, c-format
2471 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2472 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Şəxsi Adı Göstərişi"
2474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2475 #, fuzzy, c-format
2476 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2477 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2480 #, fuzzy, c-format
2481 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2482 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
2485 #, fuzzy, c-format
2486 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2487 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2490 #, fuzzy, c-format
2491 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2492 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Mövzu Göstərişi"
2494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
2495 #, fuzzy, c-format
2496 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2497 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Adın Göstərişi"
2499 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
2500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:545
2501 #, fuzzy, c-format
2502 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2503 msgstr "%s %s (%s)"
2505 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
2506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2507 #, c-format
2508 msgid "(%s biblios)"
2509 msgstr " (%s biblio)"
2511 #. For the first occurrence,
2512 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
2513 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
2514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
2515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
2516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
2517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
2518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
2519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
2520 #, c-format
2521 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2522 msgstr " (Uzatma haqlarından qalan %s, tam haqq sayı %s)"
2524 #. For the first occurrence,
2525 #. %1$s:  HOLDS.count | html 
2526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
2527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
2528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
2529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
2530 #, c-format
2531 msgid "(%s total)"
2532 msgstr "(%s tam)"
2534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
2535 #, c-format
2536 msgid "(123) 456-7890"
2537 msgstr ""
2539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:200
2540 #, c-format
2541 msgid "(Accruing)"
2542 msgstr ""
2544 #. For the first occurrence,
2545 #. SCRIPT
2546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2547 msgid "(All)"
2548 msgstr ""
2550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2551 #, fuzzy, c-format
2552 msgid ""
2553 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2554 msgstr ""
2555 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
2556 "daxil edəsiniz."
2558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:170
2559 #, c-format
2560 msgid "(Checked out)"
2561 msgstr "(Ödəmə alınıb)"
2563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:203
2564 #, c-format
2565 msgid "(Forgiven)"
2566 msgstr ""
2568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2569 #, c-format
2570 msgid ""
2571 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2572 "for assistance)"
2573 msgstr ""
2575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:205
2576 #, c-format
2577 msgid "(Lost)"
2578 msgstr ""
2580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
2581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
2582 #, c-format
2583 msgid "(Not supported by Koha)"
2584 msgstr ""
2586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
2587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
2589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
2590 #, c-format
2591 msgid "(Not supported yet)"
2592 msgstr ""
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
2595 #, fuzzy, c-format
2596 msgid "(On-site checkout)"
2597 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
2605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
2606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2610 #, fuzzy, c-format
2611 msgid "(Optional)"
2612 msgstr "(%s tam)"
2614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
2618 #, c-format
2619 msgid "(Optional, default 0)"
2620 msgstr ""
2622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
2623 #, c-format
2624 msgid "(Optional, default 1)"
2625 msgstr ""
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
2629 #, c-format
2630 msgid ""
2631 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2632 "online.)"
2633 msgstr ""
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:202
2636 #, fuzzy, c-format
2637 msgid "(Replaced)"
2638 msgstr "Yasal maddeler"
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
2660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
2662 #, fuzzy, c-format
2663 msgid "(Required)"
2664 msgstr "İstenilən"
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:201
2667 #, c-format
2668 msgid "(Returned)"
2669 msgstr ""
2671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2672 #, c-format
2673 msgid ""
2674 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2675 msgstr ""
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2678 #, c-format
2679 msgid ""
2680 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2681 "assistance)"
2682 msgstr ""
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:18
2685 #, c-format
2686 msgid ""
2687 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2688 "assistance)"
2689 msgstr ""
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
2695 #, c-format
2696 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2697 msgstr ""
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2700 #, c-format
2701 msgid "(Use OPAC instead)"
2702 msgstr ""
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
2706 #, c-format
2707 msgid "(Use SRU instead)"
2708 msgstr ""
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:204
2711 #, c-format
2712 msgid "(Voided)"
2713 msgstr ""
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:33
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:216
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:353
2718 #, c-format
2719 msgid "(done)"
2720 msgstr ""
2722 #. SCRIPT
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2724 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2725 msgstr ""
2727 #. For the first occurrence,
2728 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp | html 
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:398
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
2731 #, c-format
2732 msgid "(modified on %s)"
2733 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
2736 #, fuzzy, c-format
2737 msgid "(on hold)"
2738 msgstr "(Ayırılmış)"
2740 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
2742 #, c-format
2743 msgid "(only %s)"
2744 msgstr ""
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:361
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
2748 #, fuzzy, c-format
2749 msgid "(overdue)"
2750 msgstr "Gecikənlər "
2752 #. For the first occurrence,
2753 #. %1$s:  priority | html 
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
2756 #, fuzzy, c-format
2757 msgid "(priority %s)"
2758 msgstr "Öncelik"
2760 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2761 #. %2$s:  relate.related_search | html 
2762 #. %3$s:  END 
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
2764 #, fuzzy, c-format
2765 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2766 msgstr "(ilgili aramalar:"
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:56
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:58
2772 #, fuzzy, c-format
2773 msgid "(remove)"
2774 msgstr "Görüşlər"
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:173
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
2778 #, fuzzy, c-format
2779 msgid "-- Choose --"
2780 msgstr "--Format Seçin --"
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2784 #, fuzzy, c-format
2785 msgid "-- Choose format --"
2786 msgstr "-- Bir neden seçin --"
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:249
2789 #, fuzzy, c-format
2790 msgid "-- none -- "
2791 msgstr "-- hiçbiri -- "
2793 #. %1$s:  CASE 
2794 #. %2$s:  m.code | html 
2795 #. %3$s:  END 
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
2797 #, c-format
2798 msgid ""
2799 ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message. %s %s %s "
2800 msgstr ""
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
2803 #, c-format
2804 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2805 msgstr ""
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
2808 #, fuzzy, c-format
2809 msgid ". Please contact the library for more information."
2810 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
2812 #. %1$s:  ELSE 
2813 #. %2$s:  END 
2814 #. %3$s:  END 
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
2816 #, fuzzy, c-format
2817 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2818 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2821 #, c-format
2822 msgid "...or..."
2823 msgstr "...vəya..."
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:163
2826 #, c-format
2827 msgid "0.00"
2828 msgstr ""
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2831 #, c-format
2832 msgid "000 "
2833 msgstr ""
2835 #. SPAN
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:81
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
2838 msgid "0000-00-00"
2839 msgstr ""
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:618
2843 #, c-format
2844 msgid "1 item is on order."
2845 msgstr ""
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2848 #, c-format
2849 msgid "10 titles"
2850 msgstr "10 başlıq(əsər)"
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2853 #, c-format
2854 msgid "100 titles"
2855 msgstr "100 başlıq(əsər)"
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2859 #, c-format
2860 msgid "12 months"
2861 msgstr "12 ay"
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2864 #, c-format
2865 msgid "15 titles"
2866 msgstr "15 başlıq(əsər)"
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2869 #, c-format
2870 msgid "20 titles"
2871 msgstr "20 başlıq(əsər)"
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2875 #, c-format
2876 msgid "3 months"
2877 msgstr "3 ay"
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2880 #, c-format
2881 msgid "30 titles"
2882 msgstr "30 başlıq(əsər)"
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2885 #, c-format
2886 msgid "40 titles"
2887 msgstr "40 başlıq(əsər)"
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2890 #, c-format
2891 msgid "50 titles"
2892 msgstr "50 başlıq(əsər)"
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2896 #, c-format
2897 msgid "6 months"
2898 msgstr "6 ay"
2900 #. SPAN
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2902 msgid "9999-12-31"
2903 msgstr ""
2905 #. %1$s:  ELSE 
2906 #. %2$s:  END 
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2908 #, fuzzy, c-format
2909 msgid ": %sa list:%s"
2910 msgstr "bir listeye"
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2913 #, c-format
2914 msgid ""
2915 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2916 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2917 msgstr ""
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2920 #, c-format
2921 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2922 msgstr ""
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
2925 #, c-format
2926 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2927 msgstr ""
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:56
2930 #, fuzzy, c-format
2931 msgid "A librarian"
2932 msgstr "Bütün kitabxanalar"
2934 #. %1$s:  message_value | html 
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
2936 #, c-format
2937 msgid ""
2938 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2939 msgstr ""
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
2942 #, fuzzy, c-format
2943 msgid "A specific item"
2944 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır "
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:515
2947 #, c-format
2948 msgid "About the author"
2949 msgstr ""
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
2952 #, c-format
2953 msgid "Abstracts/summaries"
2954 msgstr "Şərh/şərhlər"
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:94
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
2959 #, fuzzy, c-format
2960 msgid "Access denied"
2961 msgstr "Giriş Qadağandır"
2963 #. SCRIPT
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
2965 #, fuzzy
2966 msgid "Access online"
2967 msgstr "Giriş Qadağandır"
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
2971 #, c-format
2972 msgid ""
2973 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2974 "Please contact the library. "
2975 msgstr ""
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2978 #, c-format
2979 msgid "Acquired in the last:"
2980 msgstr "Kitabxanaya gelmə tarixi:"
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2984 #, fuzzy, c-format
2985 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2986 msgstr "Gəlmə Tarixi: Ən Yenidən Keçmişə"
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2990 #, fuzzy, c-format
2991 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2992 msgstr "Gəlmə Tarixi: Ən Köhnədən Yeniyə"
2994 #. INPUT type=submit name=tagbutton
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:32
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:215
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:146
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:61
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:352
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
3001 #, c-format
3002 msgid "Add"
3003 msgstr "Ekle"
3005 #. %1$s:  total | html 
3006 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3008 #, fuzzy, c-format
3009 msgid "Add %s items to %s"
3010 msgstr "Materyal ekle"
3012 #. A name=ButtonPlus
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
3014 msgid "Add another field"
3015 msgstr "Diğer alanı ekle"
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:28
3018 #, fuzzy, c-format
3019 msgid "Add tag"
3020 msgstr "Səbətə əlavə et"
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:359
3023 #, fuzzy, c-format
3024 msgid "Add tag(s)"
3025 msgstr "Səbətə əlavə et"
3027 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3029 #, fuzzy, c-format
3030 msgid "Add to %s"
3031 msgstr "Alan kodu ekle"
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
3034 #, c-format
3035 msgid "Add to a list"
3036 msgstr "Listə əlavə edin"
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3039 #, c-format
3040 msgid "Add to a new list:"
3041 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
3043 #. For the first occurrence,
3044 #. SCRIPT
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:58
3047 #, fuzzy, c-format
3048 msgid "Add to cart"
3049 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3052 #, c-format
3053 msgid "Add to list:"
3054 msgstr "Listə əlavə edin:"
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3057 #, fuzzy, c-format
3058 msgid "Add to your cart"
3059 msgstr "Səbətinizə əlavə edin"
3061 #. SCRIPT
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
3063 #, fuzzy
3064 msgid "Add to..."
3065 msgstr "Əlave et:"
3067 #. SCRIPT
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
3069 #, fuzzy
3070 msgid "Add to: "
3071 msgstr "Alan kodu ekle"
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:149
3074 #, fuzzy, c-format
3075 msgid "Additional authors:"
3076 msgstr "Ek Yazarlar:"
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
3079 #, fuzzy, c-format
3080 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3081 msgstr "Kitablar/Çap materiyalları üçün Əlavə Kontent Tipləri"
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
3084 #, fuzzy, c-format
3085 msgid "Additional information"
3086 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:438
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:626
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:779
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
3094 #, fuzzy, c-format
3095 msgid "Address 2:"
3096 msgstr "Adres 2:"
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:423
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:613
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
3104 #, fuzzy, c-format
3105 msgid "Address:"
3106 msgstr "Adres:"
3108 #. IMG
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:164
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
3115 #, fuzzy
3116 msgid "Adlibris cover image"
3117 msgstr "Üst şəkli"
3119 #. IMG
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:283
3121 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: %s"
3122 msgstr ""
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3125 #, c-format
3126 msgid "Adolescent"
3127 msgstr "Genç"
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
3130 #, c-format
3131 msgid "Adult"
3132 msgstr "Yetişkin"
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:302
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3137 #, fuzzy, c-format
3138 msgid "Advanced search"
3139 msgstr "Gelişmiş Tarama"
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3142 #, c-format
3143 msgid "All"
3144 msgstr "Tümü"
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
3147 #, c-format
3148 msgid "All Tags"
3149 msgstr "Bütün Etiketlər"
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3152 #, fuzzy, c-format
3153 msgid "All collections"
3154 msgstr "qarışıq kolleksiya"
3156 #. SCRIPT
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3158 msgid "All holds will be suspended."
3159 msgstr ""
3161 #. SCRIPT
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3163 msgid "All holds will resume."
3164 msgstr ""
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3167 #, c-format
3168 msgid "All item types"
3169 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:249
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
3174 #, c-format
3175 msgid "All libraries"
3176 msgstr "Bütün kitabxanalar"
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
3179 #, fuzzy, c-format
3180 msgid "Allow auto-renewal: "
3181 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:35
3184 #, c-format
3185 msgid "Allow changes to contents from: "
3186 msgstr ""
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
3190 #, c-format
3191 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3192 msgstr ""
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:89
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
3196 #, c-format
3197 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
3198 msgstr ""
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
3201 #, c-format
3202 msgid ""
3203 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3204 "expires."
3205 msgstr ""
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
3208 #, c-format
3209 msgid "Alternate address"
3210 msgstr "Alternatif adrese geç"
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3213 #, fuzzy, c-format
3214 msgid "Alternate address information: "
3215 msgstr "Alternatif adrese geç"
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:734
3218 #, fuzzy, c-format
3219 msgid "Alternate contact"
3220 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:441
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:455
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
3226 #, c-format
3227 msgid "Amount"
3228 msgstr "Miktar"
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
3232 #, fuzzy, c-format
3233 msgid "Amount outstanding"
3234 msgstr "Ödenmemiş miktar"
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:162
3237 #, c-format
3238 msgid "Amount to pay: "
3239 msgstr ""
3241 #. %1$s:  shelfname | html 
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
3243 #, fuzzy, c-format
3244 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3245 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
3248 #, fuzzy, c-format
3249 msgid "An error occurred when creating this list."
3250 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
3253 #, fuzzy, c-format
3254 msgid "An error occurred when deleting this list."
3255 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
3258 #, fuzzy, c-format
3259 msgid "An error occurred when updating this list."
3260 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3263 #, fuzzy, c-format
3264 msgid "An error occurred while processing your request."
3265 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:60
3268 #, fuzzy, c-format
3269 msgid "An error occurred, please try again."
3270 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3273 #, fuzzy, c-format
3274 msgid ""
3275 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3276 "exist."
3277 msgstr ""
3278 "Bu səhv linkin səhv olduğunu ve səyfənın artıq mevcud olmadığını ifadə edir."
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3281 #, c-format
3282 msgid "An invitation to share list "
3283 msgstr ""
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
3286 #, c-format
3287 msgid "Any"
3288 msgstr "Herhangi bir"
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3291 #, c-format
3292 msgid "Any audience"
3293 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3296 #, c-format
3297 msgid "Any content"
3298 msgstr "Herhangi bir içerik"
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3301 #, c-format
3302 msgid "Any format"
3303 msgstr "Herhangi bir format"
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:176
3306 #, fuzzy, c-format
3307 msgid "Any item "
3308 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
3311 #, fuzzy, c-format
3312 msgid "Any item type"
3313 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3316 #, fuzzy, c-format
3317 msgid "Any phrase"
3318 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3321 #, c-format
3322 msgid "Any word"
3323 msgstr "Herhangi bir sözcük"
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:271
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:274
3327 #, c-format
3328 msgid "Anyone"
3329 msgstr "Hərhansı biri"
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
3332 #, fuzzy, c-format
3333 msgid "Anyone seeing this list"
3334 msgstr "Bu Listi Sil"
3336 #. SCRIPT
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3338 msgid "Apr"
3339 msgstr "Nis"
3341 #. SCRIPT
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3343 msgid "April"
3344 msgstr "Nisan"
3346 #. SCRIPT
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3348 #, fuzzy
3349 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3350 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
3352 #. For the first occurrence,
3353 #. SCRIPT
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3356 #, fuzzy
3357 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3358 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
3360 #. SCRIPT
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3362 #, fuzzy
3363 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
3364 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3366 #. SCRIPT
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
3368 #, fuzzy
3369 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3370 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3372 #. SCRIPT
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:184
3374 #, fuzzy
3375 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3376 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3378 #. SCRIPT
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
3380 #, fuzzy
3381 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
3382 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3384 #. For the first occurrence,
3385 #. SCRIPT
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3387 #, fuzzy
3388 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3389 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3391 #. SCRIPT
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
3393 #, fuzzy
3394 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
3395 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3397 #. SCRIPT
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3399 #, fuzzy
3400 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3401 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3403 #. SCRIPT
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3405 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3406 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3408 #. SCRIPT
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3410 #, fuzzy
3411 msgid ""
3412 "Are you sure you want to remove sharing? You will no longer have access to "
3413 "the list."
3414 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3416 #. SCRIPT
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3418 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3419 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3421 #. SCRIPT
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3423 #, fuzzy
3424 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3425 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3427 #. SCRIPT
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3429 #, fuzzy
3430 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3431 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3433 #. SCRIPT
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3435 #, fuzzy
3436 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3437 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3439 #. SCRIPT
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3441 #, fuzzy
3442 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3443 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3445 #. SCRIPT
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3447 #, fuzzy
3448 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3449 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3451 #. SCRIPT
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3453 #, fuzzy
3454 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3455 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
3458 #, c-format
3459 msgid "Arrived"
3460 msgstr ""
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
3463 #, c-format
3464 msgid "Article requests "
3465 msgstr ""
3467 #. %1$s:  logged_in_user.article_requests_current.count | html 
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
3469 #, c-format
3470 msgid "Article requests (%s)"
3471 msgstr ""
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3474 #, c-format
3475 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3476 msgstr ""
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3479 #, c-format
3480 msgid "Ask for a discharge"
3481 msgstr ""
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:193
3484 #, c-format
3485 msgid ""
3486 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3487 "and start over."
3488 msgstr ""
3490 #. OPTION
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
3492 msgid "At least one item is available at this library"
3493 msgstr ""
3495 #. For the first occurrence,
3496 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
3499 #, fuzzy, c-format
3500 msgid "At library: %s"
3501 msgstr "Kütüphane belirle"
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3504 #, c-format
3505 msgid "Audience"
3506 msgstr "Kullanıcı Grubu"
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:383
3509 #, c-format
3510 msgid "Audiovisual profile:"
3511 msgstr ""
3513 #. SCRIPT
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3515 msgid "Aug"
3516 msgstr "Ağu"
3518 #. SCRIPT
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3520 msgid "August"
3521 msgstr "Ağustos"
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3526 #, c-format
3527 msgid "AuthenticatePatron"
3528 msgstr ""
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:490
3531 #, c-format
3532 msgid ""
3533 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3534 "patron."
3535 msgstr ""
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:8
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:47
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
3552 #, c-format
3553 msgid "Author"
3554 msgstr "Yazar"
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3560 #, c-format
3561 msgid "Author (A-Z)"
3562 msgstr "Yazar (A-Z)"
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
3568 #, c-format
3569 msgid "Author (Z-A)"
3570 msgstr "Yazar (Z-A)"
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:720
3573 #, c-format
3574 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3575 msgstr ""
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:89
3578 #, fuzzy, c-format
3579 msgid "Author(s)"
3580 msgstr "Yazarlar"
3582 #. For the first occurrence,
3583 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3584 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
3585 #. %3$s:  END 
3586 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3587 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3588 #. %6$s:  END 
3589 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3590 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3591 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
3592 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
3593 #. %11$s:  END 
3594 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3595 #. %13$s:  END 
3596 #. %14$s:  END 
3597 #. %15$s:  END 
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:45
3600 #, fuzzy, c-format
3601 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3602 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:76
3608 #, c-format
3609 msgid "Author:"
3610 msgstr "Yazar:"
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3613 #, fuzzy, c-format
3614 msgid "Authority"
3615 msgstr "Otorite:"
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3623 #, c-format
3624 msgid "Authority search"
3625 msgstr "Otorite tarama"
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3628 #, c-format
3629 msgid "Authority search results"
3630 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3633 #, fuzzy, c-format
3634 msgid "Authority type: "
3635 msgstr "Otorite türü: "
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3638 #, fuzzy, c-format
3639 msgid "Authorized headings"
3640 msgstr "İşlədilən Mövzu Başlıqları"
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
3643 #, fuzzy, c-format
3644 msgid "Authors"
3645 msgstr "Yazar"
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
3648 #, fuzzy, c-format
3649 msgid "Availability"
3650 msgstr "İşlədiləbilmə: "
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3654 #, c-format
3655 msgid "Availability:"
3656 msgstr "İşlədiləbilmə:"
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
3659 #, fuzzy, c-format
3660 msgid "Availability: "
3661 msgstr "İşlədiləbilmə:"
3663 #. %1$s:  IF restrictedvalueopac 
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:99
3665 #, fuzzy, c-format
3666 msgid "Available %s"
3667 msgstr "Əlverişli sayılar"
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3670 #, fuzzy, c-format
3671 msgid "Available issues"
3672 msgstr "Əlverişli sayılar"
3674 #. For the first occurrence,
3675 #. %1$s:  rating_avg | html 
3676 #. %2$s:  item.ratings.count | html 
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:52
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:195
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1378
3682 #, c-format
3683 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
3684 msgstr ""
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:397
3687 #, c-format
3688 msgid "Awards:"
3689 msgstr ""
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
3692 #, c-format
3693 msgid "BE CAREFUL"
3694 msgstr ""
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3697 #, c-format
3698 msgid "BT"
3699 msgstr ""
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3703 #, fuzzy, c-format
3704 msgid "Back to lists"
3705 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
3708 #, fuzzy, c-format
3709 msgid "Back to results"
3710 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3712 #. A
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
3714 #, fuzzy
3715 msgid "Back to the results search list"
3716 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:110
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:152
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:542
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:133
3727 #, c-format
3728 msgid "Barcode"
3729 msgstr "Barkod"
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
3733 #, c-format
3734 msgid "Barcode:"
3735 msgstr "Barkod:"
3737 #. %1$s:  END 
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
3739 #, c-format
3740 msgid ""
3741 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3742 "assistance. %s "
3743 msgstr ""
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3747 #, c-format
3748 msgid "BibTeX"
3749 msgstr ""
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3752 #, c-format
3753 msgid "Biblio records"
3754 msgstr "Biblioqrafik yazılar"
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
3757 #, c-format
3758 msgid "Bibliographies"
3759 msgstr "Bibliyografyalar"
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3762 #, c-format
3763 msgid "Biography"
3764 msgstr "Biyografi"
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3767 #, c-format
3768 msgid "Blocked"
3769 msgstr ""
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3772 #, fuzzy, c-format
3773 msgid "Blocked record"
3774 msgstr "Biblioqrafik yazılar"
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3777 #, c-format
3778 msgid "Braille"
3779 msgstr "Braille"
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
3782 #, fuzzy, c-format
3783 msgid "Brief display"
3784 msgstr "Kısa Görünüm"
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3788 #, fuzzy, c-format
3789 msgid "Brief history"
3790 msgstr "rəhbər"
3792 #. ABBR
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3794 msgid "Broader Term"
3795 msgstr ""
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
3798 #, fuzzy, c-format
3799 msgid "Browse by hierarchy"
3800 msgstr "İerarxiya sıralamasınaya göre bax"
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3803 #, fuzzy, c-format
3804 msgid "Browse our catalog"
3805 msgstr "Kataloqa görə bax"
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1015
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
3809 #, fuzzy, c-format
3810 msgid "Browse results"
3811 msgstr "(<a1>Rəfə bax</a>)"
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:16
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:40
3816 #, fuzzy, c-format
3817 msgid "Browse search"
3818 msgstr "İerarxiya sıralamasınaya göre bax"
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1243
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1245
3822 #, fuzzy, c-format
3823 msgid "Browse shelf"
3824 msgstr "(<a1>Rəfə bax</a>)"
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
3828 #, fuzzy, c-format
3829 msgid "CAS login"
3830 msgstr "Daxil ol:"
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
3833 #, c-format
3834 msgid "CD audio"
3835 msgstr "CD audio"
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
3838 #, fuzzy, c-format
3839 msgid "CD software"
3840 msgstr "CD Yazılımı"
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:13
3843 #, c-format
3844 msgid "CGI debug is on."
3845 msgstr "CGI səhv ayıqlama açıq."
3847 #. For the first occurrence,
3848 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3851 #, fuzzy, c-format
3852 msgid "CSV - %s"
3853 msgstr "%s - %s"
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:543
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
3860 #, c-format
3861 msgid "Call no."
3862 msgstr "Yer no"
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
3866 #, fuzzy, c-format
3867 msgid "Call no.:"
3868 msgstr "Yer no"
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:353
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:135
3884 #, c-format
3885 msgid "Call number"
3886 msgstr "Yer Numarası"
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3890 #, fuzzy, c-format
3891 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3892 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:252
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
3896 #, fuzzy, c-format
3897 msgid "Call number (A-Z)"
3898 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3902 #, fuzzy, c-format
3903 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3904 msgstr "Yer Numarası (Roman Z-A dan Roman dışı 9-0' a)"
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3908 #, fuzzy, c-format
3909 msgid "Call number (Z-A)"
3910 msgstr "Yer Numarası (Roman Z-A dan Roman dışı 9-0' a)"
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
3913 #, fuzzy, c-format
3914 msgid "Call number:"
3915 msgstr "Yer Numarası"
3917 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:756
3919 #, fuzzy, c-format
3920 msgid "Call number: %s"
3921 msgstr "Yer Nömrəsi"
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:128
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:170
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:190
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:164
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:62
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:308
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:634
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:221
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:159
3953 #, c-format
3954 msgid "Cancel"
3955 msgstr "İptal et"
3957 #. A
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:765
3960 #, fuzzy, c-format
3961 msgid "Cancel email notification"
3962 msgstr "Sinifləmə"
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3965 #, fuzzy, c-format
3966 msgid "Cancel email notification "
3967 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3970 #, fuzzy, c-format
3971 msgid "Cancel enrollment "
3972 msgstr "Gəlmə tarixi"
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:45
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:49
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
3978 #, fuzzy, c-format
3979 msgid "Cancel rating"
3980 msgstr "İptal et"
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3983 #, fuzzy, c-format
3984 msgid "Cancel:"
3985 msgstr "İptal et"
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
3990 #, fuzzy, c-format
3991 msgid "CancelHold"
3992 msgstr "İptal"
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
3995 #, fuzzy, c-format
3996 msgid "CancelRecall "
3997 msgstr "İptal "
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
4000 #, c-format
4001 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4002 msgstr ""
4004 #. I
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:368
4006 #, fuzzy
4007 msgid "Cannot be put on hold"
4008 msgstr "Ayırtılamaz"
4010 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:206
4012 #, fuzzy, c-format
4013 msgid "Card number can be up to %s characters."
4014 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
4016 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
4017 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
4019 #, fuzzy, c-format
4020 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4021 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
4023 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
4025 #, fuzzy, c-format
4026 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4027 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:52
4030 #, fuzzy, c-format
4031 msgid "Card number:"
4032 msgstr "Kart nömrəsi:"
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:31
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4037 #, c-format
4038 msgid "Cart"
4039 msgstr "Səbət"
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4042 #, c-format
4043 msgid "Cassette recording"
4044 msgstr "Kaset kaydı"
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4047 #, c-format
4048 msgid "Catalog"
4049 msgstr "Katalog"
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
4052 #, c-format
4053 msgid "Catalogs"
4054 msgstr "Kataloglar"
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:245
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:604
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4059 #, c-format
4060 msgid "Category:"
4061 msgstr "Kategori:"
4063 #. INPUT type=submit
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4065 #, fuzzy
4066 msgid "Change password"
4067 msgstr "parolumu dəyişdir"
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4070 #, fuzzy, c-format
4071 msgid "Change your password"
4072 msgstr "parolumu dəyişdir"
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4075 #, fuzzy, c-format
4076 msgid "Change your password "
4077 msgstr "Parolunuzu Dəyişdirin "
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4080 #, c-format
4081 msgid "Chapters"
4082 msgstr ""
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:98
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:101
4086 #, c-format
4087 msgid "Chapters:"
4088 msgstr ""
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:1
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:439
4092 #, fuzzy, c-format
4093 msgid "Charges"
4094 msgstr "Ücret"
4096 #. For the first occurrence,
4097 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
4100 #, fuzzy, c-format
4101 msgid "Charges (%s)"
4102 msgstr "Alacaqlar"
4104 #. For the first occurrence,
4105 #. SCRIPT
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
4108 #, fuzzy, c-format
4109 msgid "Check in"
4110 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
4112 #. INPUT type=submit name=confirm
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
4114 #, fuzzy
4115 msgid "Check in item"
4116 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
4118 #. SCRIPT
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4120 #, fuzzy
4121 msgid "Check out"
4122 msgstr "Ödünç almalar"
4124 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('SCOAllowCheckin') ) 
4125 #. %2$s:  END 
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
4127 #, c-format
4128 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4129 msgstr ""
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:167
4132 #, fuzzy, c-format
4133 msgid "Check-in date:"
4134 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:115
4137 #, fuzzy, c-format
4138 msgid "Checked in"
4139 msgstr "Ödünç verildi"
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:170
4143 #, fuzzy, c-format
4144 msgid "Checked out"
4145 msgstr "Ödünç verildi"
4147 #. %1$s:  issues_count | html 
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
4149 #, fuzzy, c-format
4150 msgid "Checked out (%s)"
4151 msgstr "Ödəmə alındı"
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
4154 #, fuzzy, c-format
4155 msgid "Checked out on"
4156 msgstr "Ödünç verildi"
4158 #. %1$s:  item.firstname | html 
4159 #. %2$s:  item.surname | html 
4160 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4161 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4162 #. %5$s:  END 
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4164 #, fuzzy, c-format
4165 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4166 msgstr "Ödəmə alındı"
4168 #. SCRIPT
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4170 #, fuzzy
4171 msgid "Checked out until %s"
4172 msgstr "Ödəmə alındı"
4174 #. SCRIPT
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4176 #, fuzzy
4177 msgid "Checked out until: "
4178 msgstr "Ödəmə alındı"
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4184 #, fuzzy, c-format
4185 msgid "Checkout"
4186 msgstr "Ödünç almalar"
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4189 #, c-format
4190 msgid "Checkout history"
4191 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
4193 #. For the first occurrence,
4194 #. SCRIPT
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4198 #, c-format
4199 msgid "Checkouts"
4200 msgstr "Ödünç almalar"
4202 #. %1$s:  issues_count | html 
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261
4204 #, fuzzy, c-format
4205 msgid "Checkouts (%s)"
4206 msgstr "Ödəmə alındı"
4208 #. %1$s:  borrowername | html 
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
4210 #, fuzzy, c-format
4211 msgid "Checkouts for %s "
4212 msgstr "Ödəmə Alınanlar "
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4215 #, fuzzy, c-format
4216 msgid "Checkouts: "
4217 msgstr "Ödəmə Alınanlar "
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4220 #, c-format
4221 msgid "Citation"
4222 msgstr "Atıf"
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:639
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:792
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
4230 #, fuzzy, c-format
4231 msgid "City:"
4232 msgstr "İl:"
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
4235 #, c-format
4236 msgid "Claimed"
4237 msgstr ""
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:186
4240 #, c-format
4241 msgid "Classification"
4242 msgstr "Sınıflama"
4244 #. For the first occurrence,
4245 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
4248 #, fuzzy, c-format
4249 msgid "Classification: %s "
4250 msgstr "Sınıflama: "
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:138
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:931
4256 #, c-format
4257 msgid "Clear"
4258 msgstr "Temizle"
4260 #. For the first occurrence,
4261 #. SCRIPT
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4271 #, fuzzy, c-format
4272 msgid "Clear all"
4273 msgstr "Tümünü Temizle"
4275 #. For the first occurrence,
4276 #. SCRIPT
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:339
4279 #, fuzzy, c-format
4280 msgid "Clear date"
4281 msgstr "Sipariş Tarihi"
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:165
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:210
4285 #, c-format
4286 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4287 msgstr ""
4289 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4291 #, fuzzy, c-format
4292 msgid "Click here if you're not %s"
4293 msgstr "(<a1>Bura klikləyin</a> Əgər %s %s %s deyilsinizsə)"
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:139
4296 #, fuzzy, c-format
4297 msgid "Click here to login."
4298 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
4301 #, fuzzy, c-format
4302 msgid "Click here to view"
4303 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
4306 #, fuzzy, c-format
4307 msgid "Click here to view them all."
4308 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
4311 #, c-format
4312 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4313 msgstr ""
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
4316 #, c-format
4317 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4318 msgstr ""
4320 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:244
4322 msgid "Click to add to cart"
4323 msgstr "Səbətə əlavə etmək üçün bas"
4325 #. H2
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4327 #, fuzzy
4328 msgid "Click to expand this role"
4329 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:378
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:384
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:398
4335 #, fuzzy, c-format
4336 msgid "Click to open in new window"
4337 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
4339 #. DIV
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:269
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:571
4342 msgid "Click to view in Google Books"
4343 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1019
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
4347 #, c-format
4348 msgid "Close"
4349 msgstr "Kapat"
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
4352 #, fuzzy, c-format
4353 msgid "Close shelf browser"
4354 msgstr "Rəf Baxımını Bağlayın"
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4357 #, fuzzy, c-format
4358 msgid "Close this window"
4359 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4362 #, c-format
4363 msgid "Close this window."
4364 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4367 #, c-format
4368 msgid "Close window"
4369 msgstr "Pəncərəni bağlayın"
4371 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
4372 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
4374 #, c-format
4375 msgid "Clubs (%s/%s) "
4376 msgstr ""
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4379 #, c-format
4380 msgid "Clubs currently enrolled in"
4381 msgstr ""
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4384 #, c-format
4385 msgid "Clubs you can enroll in"
4386 msgstr ""
4388 #. A
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:30
4390 #, fuzzy
4391 msgid "Collect items you are interested in"
4392 msgstr "Kontrol etmek istediğiniz materyalleri seçin"
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:351
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:124
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
4399 #, c-format
4400 msgid "Collection"
4401 msgstr "Koleksiyon"
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4404 #, fuzzy, c-format
4405 msgid "Collection library:"
4406 msgstr "Koleksiyon:"
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
4410 #, fuzzy, c-format
4411 msgid "Collection title:"
4412 msgstr "Koleksiyon:"
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4415 #, fuzzy, c-format
4416 msgid "Collection: "
4417 msgstr "Koleksiyon: "
4419 #. For the first occurrence,
4420 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
4423 #, fuzzy, c-format
4424 msgid "Collection: %s "
4425 msgstr "Koleksiyon: "
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4428 #, fuzzy, c-format
4429 msgid "Collections"
4430 msgstr "Koleksiyon"
4432 #. SCRIPT
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4434 msgid "Column visibility"
4435 msgstr ""
4437 #. For the first occurrence,
4438 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:883
4442 #, fuzzy, c-format
4443 msgid "Comment by %s"
4444 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4446 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4447 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:881
4449 #, fuzzy, c-format
4450 msgid "Comment by %s %s"
4451 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4453 #. %1$s:  review.patron.title | html 
4454 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
4455 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
4457 #, fuzzy, c-format
4458 msgid "Comment by %s %s %s"
4459 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4463 #, c-format
4464 msgid "Comment:"
4465 msgstr "Qeyd/Şərh:"
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:42
4468 #, fuzzy, c-format
4469 msgid "Comments on "
4470 msgstr "Qeydlər/Şərhlər "
4472 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
4474 #, fuzzy, c-format
4475 msgid "Comments%s"
4476 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4478 #. INPUT type=submit
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
4480 #, fuzzy
4481 msgid "Confirm hold"
4482 msgstr "parolumu dəyişdir"
4484 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4485 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
4487 #, fuzzy, c-format
4488 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4489 msgstr "parolumu dəyişdir"
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
4492 #, fuzzy, c-format
4493 msgid "Confirm new password:"
4494 msgstr "Yeni parola:"
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:887
4498 #, fuzzy, c-format
4499 msgid "Confirm password"
4500 msgstr "parolumu dəyişdir"
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
4504 #, fuzzy, c-format
4505 msgid "Confirm primary email:"
4506 msgstr "E-Poçt:"
4508 #. INPUT type=submit
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
4510 #, fuzzy
4511 msgid "Confirm your suggestion"
4512 msgstr "Bir Öneriden"
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
4515 #, fuzzy, c-format
4516 msgid "Contact information"
4517 msgstr "Takvim bilgisi"
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
4521 #, fuzzy, c-format
4522 msgid "Contact information: "
4523 msgstr "Takvim bilgisi"
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
4527 #, fuzzy, c-format
4528 msgid "Contact note:"
4529 msgstr "Kontentlər"
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
4532 #, c-format
4533 msgid "Content"
4534 msgstr "İçerik"
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4537 #, c-format
4538 msgid "Content Cafe"
4539 msgstr "Kontent kənarı"
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:677
4542 #, c-format
4543 msgid "Contents"
4544 msgstr "İçindekiler"
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:82
4547 #, fuzzy, c-format
4548 msgid "Contents of "
4549 msgstr "İçindekiler "
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
4554 #, fuzzy, c-format
4555 msgid "Copy number"
4556 msgstr "Yer Numarası"
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:141
4559 #, c-format
4560 msgid "Copyright"
4561 msgstr "Telif"
4563 #. OPTGROUP
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
4565 #, fuzzy
4566 msgid "Copyright date"
4567 msgstr "Müə. hüquqları tarixi:"
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
4571 #, fuzzy, c-format
4572 msgid "Copyright date (newest to oldest)"
4573 msgstr "Çap/Müəllif Hühuhu Tarixi: (Təzədən Köhnəyə)"
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:269
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
4577 #, fuzzy, c-format
4578 msgid "Copyright date (oldest to newest)"
4579 msgstr "Çap/Təlif Tarixi: (Köhnədən Təzəyə)"
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
4583 #, c-format
4584 msgid "Copyright date:"
4585 msgstr "Telif tarihi:"
4587 #. DIV
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:81
4589 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4590 msgstr ""
4592 #. For the first occurrence,
4593 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
4596 #, fuzzy, c-format
4597 msgid "Copyright year: %s "
4598 msgstr "Telif: "
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4601 #, c-format
4602 msgid "Count"
4603 msgstr "Say"
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:678
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:831
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
4611 #, fuzzy, c-format
4612 msgid "Country:"
4613 msgstr "Say"
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
4616 #, fuzzy, c-format
4617 msgid "Course #"
4618 msgstr "kontür"
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
4621 #, fuzzy, c-format
4622 msgid "Course number:"
4623 msgstr "Kart Numarası:"
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:21
4629 #, fuzzy, c-format
4630 msgid "Course reserves"
4631 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:24
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
4635 #, c-format
4636 msgid "Course reserves for "
4637 msgstr ""
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:28
4640 #, fuzzy, c-format
4641 msgid "Courses"
4642 msgstr "kontür"
4644 #. IMG
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:421
4655 #, fuzzy
4656 msgid "Cover image"
4657 msgstr "Üst şəkli"
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
4660 #, fuzzy, c-format
4661 msgid "Create a new list"
4662 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
4666 #, fuzzy, c-format
4667 msgid "Create a new request "
4668 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:86
4671 #, fuzzy, c-format
4672 msgid "Create new list"
4673 msgstr "Yeni Bir List Yarad"
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
4676 #, c-format
4677 msgid ""
4678 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4679 "record in Koha."
4680 msgstr ""
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
4683 #, c-format
4684 msgid ""
4685 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4686 "bibliographic record Koha."
4687 msgstr ""
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
4690 #, c-format
4691 msgid "Credits"
4692 msgstr "Alacaklar"
4694 #. %1$s:  amountoutstanding * -1 | $Price 
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
4696 #, fuzzy, c-format
4697 msgid "Credits (%s)"
4698 msgstr "Alacaqlar"
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
4701 #, fuzzy, c-format
4702 msgid "Current location"
4703 msgstr "Geçerli Yer:"
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
4706 #, fuzzy, c-format
4707 msgid "Current password:"
4708 msgstr "Hal-hazırki parol:"
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:145
4712 #, fuzzy, c-format
4713 msgid "Current session"
4714 msgstr "Geçerli Terimler"
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4717 #, fuzzy, c-format
4718 msgid "Currently in local use"
4719 msgstr "Hal-hazırki parol:"
4721 #. %1$s:  item.firstname | html 
4722 #. %2$s:  item.surname | html 
4723 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4724 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4725 #. %5$s:  END 
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4727 #, c-format
4728 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4729 msgstr ""
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
4732 #, c-format
4733 msgid "Curriculum"
4734 msgstr ""
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
4737 #, c-format
4738 msgid "DVD video / Videodisc"
4739 msgstr "DVD video / Videodisk"
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:92
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:11
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:670
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:161
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
4751 #, c-format
4752 msgid "Date"
4753 msgstr "Tarih"
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
4759 #, fuzzy, c-format
4760 msgid "Date added"
4761 msgstr "Eklenen Tarih"
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:278
4765 #, fuzzy, c-format
4766 msgid "Date added (newest to oldest)"
4767 msgstr "Gəlmə Tarixi: Ən Yenidən Keçmişə"
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:281
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:283
4771 #, fuzzy, c-format
4772 msgid "Date added (oldest to newest)"
4773 msgstr "Gəlmə Tarixi: Ən Köhnədən Yeniyə"
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:163
4776 #, fuzzy, c-format
4777 msgid "Date added:"
4778 msgstr "Əlavə Olunma Tarixi"
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
4782 #, c-format
4783 msgid "Date due"
4784 msgstr "İade tarihi"
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
4789 #, c-format
4790 msgid "Date due:"
4791 msgstr "İade tarihi"
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4794 #, fuzzy, c-format
4795 msgid "Date enrolled"
4796 msgstr "Gəlmə tarixi"
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:332
4800 #, fuzzy, c-format
4801 msgid "Date of birth:"
4802 msgstr "Doğulma tarixi"
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
4805 #, fuzzy, c-format
4806 msgid "Date range:"
4807 msgstr "Əlavə Olunma Tarixi"
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4810 #, c-format
4811 msgid "Date received"
4812 msgstr "Gəlmə tarixi"
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:78
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:409
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:78
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:81
4818 #, c-format
4819 msgid "Date:"
4820 msgstr "Tarih:"
4822 #. OPTGROUP
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4824 #, fuzzy
4825 msgid "Dates"
4826 msgstr "Tarih"
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4829 #, c-format
4830 msgid "Days in advance"
4831 msgstr "Öne alınan tarihler"
4833 #. SCRIPT
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4835 msgid "Dec"
4836 msgstr "Aralık"
4838 #. SCRIPT
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4840 msgid "December"
4841 msgstr "Aralık"
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4845 #, c-format
4846 msgid "Default"
4847 msgstr "Varsayılan"
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
4850 #, fuzzy, c-format
4851 msgid "Default sorting"
4852 msgstr "Sil"
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4855 #, c-format
4856 msgid ""
4857 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4858 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4859 "permitted by local laws."
4860 msgstr ""
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4863 #, c-format
4864 msgid ""
4865 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4866 "values: "
4867 msgstr ""
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:190
4875 #, c-format
4876 msgid "Delete"
4877 msgstr "Sil"
4879 #. INPUT type=submit
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:393
4881 #, fuzzy
4882 msgid "Delete selected"
4883 msgstr "Seçileni sil"
4885 #. INPUT type=submit
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:172
4887 #, fuzzy
4888 msgid "Delete selected tags"
4889 msgstr "Seçileni sil"
4891 #. INPUT type=submit
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4893 #, fuzzy
4894 msgid "Delete this list"
4895 msgstr "Bu Listi Sil"
4897 #. A
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:138
4900 #, fuzzy
4901 msgid "Delete your search history"
4902 msgstr "Kataloqda axtarın:"
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4905 #, fuzzy, c-format
4906 msgid "Department:"
4907 msgstr "Ödemeler"
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4910 #, c-format
4911 msgid "Dept."
4912 msgstr ""
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:93
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4918 #, c-format
4919 msgid "Description"
4920 msgstr "Tanım"
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:117
4924 #, c-format
4925 msgid "Details"
4926 msgstr "Ayrıntılar"
4928 #. For the first occurrence,
4929 #. %1$s:  bibliotitle | html 
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4933 #, fuzzy, c-format
4934 msgid "Details for %s"
4935 msgstr "%s çıxışının sayıları"
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
4938 #, fuzzy, c-format
4939 msgid "Details for: "
4940 msgstr "%s çıxışının sayıları"
4942 #. %1$s:  biblio.title | html 
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
4944 #, fuzzy, c-format
4945 msgid "Details for: %s"
4946 msgstr "%s çıxışının sayıları"
4948 #. %1$s:  request.backend | html 
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
4950 #, fuzzy, c-format
4951 msgid "Details from %s"
4952 msgstr "%s çıxışının sayıları"
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
4955 #, fuzzy, c-format
4956 msgid "Details from library"
4957 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:179
4960 #, c-format
4961 msgid "Dewey"
4962 msgstr "Dewey"
4964 #. For the first occurrence,
4965 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4968 #, fuzzy, c-format
4969 msgid "Dewey: %s "
4970 msgstr "Dewey: "
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
4973 #, c-format
4974 msgid "Dictionaries"
4975 msgstr "Sözlükler"
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4978 #, fuzzy, c-format
4979 msgid "Did you mean:"
4980 msgstr "Bunu demək istəyirdiniz:"
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4983 #, fuzzy, c-format
4984 msgid "Digests only "
4985 msgstr "Sadece derlemeler?"
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
4988 #, c-format
4989 msgid "Directories"
4990 msgstr "Rehberler"
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4994 #, fuzzy, c-format
4995 msgid "Discharge"
4996 msgstr "Ücret"
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
4999 #, c-format
5000 msgid "Discographies"
5001 msgstr "Diskografi"
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
5004 #, c-format
5005 msgid "Display news for: "
5006 msgstr ""
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:230
5009 #, c-format
5010 msgid "Displaying availability results"
5011 msgstr ""
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5014 #, c-format
5015 msgid ""
5016 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5017 "arrives?"
5018 msgstr ""
5019 "Bu abonimentin yeni bir sayısı geləndə e-poçta gönderilməsini istəyirsiniz?"
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
5022 #, c-format
5023 msgid "Don't have a library card?"
5024 msgstr "Kitabxana kartıvız yoxdur?"
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
5027 #, c-format
5028 msgid "Don't have a password yet?"
5029 msgstr "Hələ paroluvuz yoxdur?"
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:371
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:190
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
5034 #, fuzzy, c-format
5035 msgid "Don't have an account? "
5036 msgstr "Hələ paroluvuz yoxdur? "
5038 #. SCRIPT
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5040 msgid "Done"
5041 msgstr "Tamamlandı"
5043 #. For the first occurrence,
5044 #. SCRIPT
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5047 #, c-format
5048 msgid "Download"
5049 msgstr "İndir"
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
5052 #, fuzzy, c-format
5053 msgid "Download as iCal/.ics file"
5054 msgstr "İndir "
5056 #. SCRIPT
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5058 #, fuzzy
5059 msgid "Download as: "
5060 msgstr "İndir "
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5063 #, fuzzy, c-format
5064 msgid "Download cart"
5065 msgstr "Kaydı İndir"
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:184
5068 #, fuzzy, c-format
5069 msgid "Download list"
5070 msgstr "İndir"
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5074 #, fuzzy, c-format
5075 msgid "Download list "
5076 msgstr "İndir "
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:64
5079 #, c-format
5080 msgid "Dublin Core"
5081 msgstr ""
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
5087 #, c-format
5088 msgid "Due"
5089 msgstr "İade Tarixi"
5091 #. %1$s:  itemLoo.dateDue | html 
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:401
5093 #, c-format
5094 msgid "Due %s"
5095 msgstr "İade %s"
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5098 #, c-format
5099 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5100 msgstr ""
5102 #. %1$s:  bad_biblionumber | html 
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5104 #, fuzzy, c-format
5105 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5106 msgstr "SƏHV: %s saylı bir bibliyoqrafik yazı tapılmadı."
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5109 #, fuzzy, c-format
5110 msgid "ERROR: No record id specified. "
5111 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
5115 #, c-format
5116 msgid "Edit"
5117 msgstr "Düzenle"
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
5120 #, c-format
5121 msgid "Edit / Create note"
5122 msgstr ""
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5126 #, fuzzy, c-format
5127 msgid "Edit list"
5128 msgstr "Listeyi Düzenle"
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:90
5131 #, fuzzy, c-format
5132 msgid "Edit list "
5133 msgstr "Listeyi Düzenle "
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
5136 #, fuzzy, c-format
5137 msgid "Editing "
5138 msgstr "Yayınlar "
5140 #. %1$s:  title | html 
5141 #. %2$s:  author | html 
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5143 #, c-format
5144 msgid "Editing issue note for %s %s"
5145 msgstr ""
5147 #. %1$s:  ISSUE.title | html 
5148 #. %2$s:  ISSUE.author | html 
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5150 #, c-format
5151 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5152 msgstr ""
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
5155 #, c-format
5156 msgid "Edition statement:"
5157 msgstr "Yayın bildirişi:"
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:541
5160 #, c-format
5161 msgid "Editions"
5162 msgstr "Basımlar"
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5166 #, c-format
5167 msgid "Email"
5168 msgstr "E-posta"
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5173 #, fuzzy, c-format
5174 msgid "Email address:"
5175 msgstr "Posta Adresi:"
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:706
5180 #, fuzzy, c-format
5181 msgid "Email:"
5182 msgstr "E-posta"
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
5185 #, fuzzy, c-format
5186 msgid "Emails do not match! "
5187 msgstr "Parol Yeniləndi"
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5190 #, fuzzy, c-format
5191 msgid "Empty and close"
5192 msgstr "elle renklendirilmiş"
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
5195 #, fuzzy, c-format
5196 msgid "Encyclopedias "
5197 msgstr "Ansiklopediler "
5199 #. SCRIPT
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
5201 #, fuzzy
5202 msgid "End session"
5203 msgstr "Geçerli Terimler"
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
5206 #, fuzzy, c-format
5207 msgid "Enhanced content: "
5208 msgstr "Zənginləşdirilmiş kontent: "
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:648
5211 #, c-format
5212 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5213 msgstr ""
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5216 #, c-format
5217 msgid "Enroll "
5218 msgstr ""
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5221 #, c-format
5222 msgid "Enroll in "
5223 msgstr ""
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
5226 #, c-format
5227 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5228 msgstr "Yeni nəğdalma bildirişini daxil edin"
5230 #. INPUT type=text name=q
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:179
5233 msgid "Enter search terms"
5234 msgstr "Arama terimlerini girin"
5236 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5237 #. %2$s:  END 
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
5239 #, fuzzy, c-format
5240 msgid ""
5241 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5242 "the enter key)."
5243 msgstr ""
5244 "İstifadəçi nömrəsini daxil edin və göndər düyməsinə (vəya giriş düyməsinə) "
5245 "basın."
5247 #. For the first occurrence,
5248 #. %1$s:  authtypetext | html 
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5251 #, fuzzy, c-format
5252 msgid "Entry %s"
5253 msgstr "%s' də/da (at)"
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:136
5256 #, fuzzy, c-format
5257 msgid "Enumeration"
5258 msgstr "Sona erme tarihi:"
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
5261 #, fuzzy, c-format
5262 msgid "Error"
5263 msgstr "Hata:"
5265 #. For the first occurrence,
5266 #. %1$s:  errno | html 
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5269 #, fuzzy, c-format
5270 msgid "Error %s"
5271 msgstr "Səhv: "
5273 #. SCRIPT
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5275 #, fuzzy
5276 msgid "Error searching %s collection"
5277 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
5279 #. SCRIPT
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5281 msgid "Error searching OverDrive collection."
5282 msgstr ""
5284 #. SCRIPT
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5286 msgid "Error! Adding tags failed at"
5287 msgstr ""
5289 #. SCRIPT
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5291 #, fuzzy
5292 msgid "Error! Illegal parameter"
5293 msgstr "SƏHV: %s parametri keçmir"
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:33
5296 #, c-format
5297 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5298 msgstr ""
5300 #. SCRIPT
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5302 #, fuzzy
5303 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5304 msgstr "SƏHV: %s etiketi silə bilməzsis."
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:29
5307 #, fuzzy, c-format
5308 msgid ""
5309 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5310 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı."
5312 #. SCRIPT
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5314 #, fuzzy
5315 msgid ""
5316 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5317 "with plain text."
5318 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı."
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5324 #, c-format
5325 msgid "Error:"
5326 msgstr "Hata:"
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:19
5329 #, c-format
5330 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5331 msgstr ""
5333 #. SCRIPT
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5335 #, fuzzy
5336 msgid "Errors: "
5337 msgstr "Səhv: "
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:53
5340 #, c-format
5341 msgid "Exact"
5342 msgstr ""
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:728
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:759
5347 #, c-format
5348 msgid "Example Call"
5349 msgstr ""
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:502
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
5353 #, c-format
5354 msgid "Example Response"
5355 msgstr ""
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:498
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:530
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:650
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:697
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
5366 #, c-format
5367 msgid "Example call"
5368 msgstr ""
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:420
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5380 #, c-format
5381 msgid "Example response"
5382 msgstr ""
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:503
5385 #, c-format
5386 msgid "Excerpt"
5387 msgstr ""
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
5390 #, c-format
5391 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5392 msgstr ""
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
5395 #, c-format
5396 msgid "Expected"
5397 msgstr ""
5399 #. SCRIPT
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
5401 msgid "Expecting a specific item selection."
5402 msgstr ""
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:218
5405 #, fuzzy, c-format
5406 msgid "Expiration date:"
5407 msgstr "Sona erme tarihi:"
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
5411 #, c-format
5412 msgid "Expiration:"
5413 msgstr "Sona erme tarihi:"
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:18
5416 #, c-format
5417 msgid "Expires on"
5418 msgstr "Sona erme tarihi:"
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
5421 #, fuzzy, c-format
5422 msgid "Explain "
5423 msgstr "planlar "
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:127
5426 #, c-format
5427 msgid "Export"
5428 msgstr ""
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:108
5431 #, c-format
5432 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5433 msgstr ""
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
5436 #, c-format
5437 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5438 msgstr ""
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
5442 #, fuzzy, c-format
5443 msgid "Fax:"
5444 msgstr "Faks:"
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:58
5447 #, fuzzy, c-format
5448 msgid "Fax: "
5449 msgstr "Faks:"
5451 #. SCRIPT
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5453 msgid "Feb"
5454 msgstr "Şubat"
5456 #. SCRIPT
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5458 msgid "February"
5459 msgstr "Şubat"
5461 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
5462 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
5464 #, c-format
5465 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5466 msgstr ""
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
5469 #, fuzzy, c-format
5470 msgid "Female:"
5471 msgstr "Qadın"
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:407
5474 #, fuzzy, c-format
5475 msgid "Fewer options"
5476 msgstr "[Daha az seçim]"
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
5479 #, c-format
5480 msgid "Fiction"
5481 msgstr "Roman"
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
5484 #, fuzzy, c-format
5485 msgid "Fiction notes:"
5486 msgstr "Roman"
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
5489 #, c-format
5490 msgid "Filmographies"
5491 msgstr "Filmografi"
5493 #. SCRIPT
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
5495 msgid "Filter paid transactions"
5496 msgstr ""
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:94
5499 #, c-format
5500 msgid "Fine amount"
5501 msgstr ""
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
5506 #, c-format
5507 msgid "Fines"
5508 msgstr "Cezalar"
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
5511 #, fuzzy, c-format
5512 msgid "Fines and charges"
5513 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
5517 #, fuzzy, c-format
5518 msgid "Fines:"
5519 msgstr "Cezalar"
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:127
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
5523 #, c-format
5524 msgid "Finish"
5525 msgstr "Bitir"
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5528 #, c-format
5529 msgid "Finish enrollment"
5530 msgstr ""
5532 #. For the first occurrence,
5533 #. SCRIPT
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
5536 #, c-format
5537 msgid "First"
5538 msgstr "İlk"
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:753
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
5544 #, fuzzy, c-format
5545 msgid "First name:"
5546 msgstr "Adı:"
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:180
5549 #, fuzzy, c-format
5550 msgid ""
5551 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5552 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5553 "and after."
5554 msgstr ""
5555 "Məsələn: 1999-2001. 1987 ilindən əvvəl çap olunanlar üçün \"-1987\" ya da "
5556 "2008 ilindən sonra çap olunanlar üçün də \"2008-\" işlədiləbilir."
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:59
5559 #, c-format
5560 msgid ""
5561 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5562 "this data. Please log in and change your password."
5563 msgstr ""
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:61
5566 #, c-format
5567 msgid ""
5568 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5569 "this data. Please log in."
5570 msgstr ""
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5574 #, fuzzy, c-format
5575 msgid "Forever"
5576 msgstr "Görüşler"
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5579 #, c-format
5580 msgid ""
5581 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5582 "who want to keep track of what they are reading."
5583 msgstr ""
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:366
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
5588 #, fuzzy, c-format
5589 msgid "Forgot your password?"
5590 msgstr "parolumu dəyişdir"
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:34
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:48
5594 #, c-format
5595 msgid "Forgotten password recovery"
5596 msgstr ""
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
5599 #, c-format
5600 msgid "Format"
5601 msgstr "Biçim"
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5604 #, fuzzy, c-format
5605 msgid "Format:"
5606 msgstr "Biçim"
5608 #. SCRIPT
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5610 #, fuzzy
5611 msgid "Found"
5612 msgstr "Göndər"
5614 #. SCRIPT
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5616 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5617 msgstr ""
5619 #. SCRIPT
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5621 #, fuzzy
5622 msgid "Fr"
5623 msgstr "veya"
5625 #. SCRIPT
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5627 #, fuzzy
5628 msgid "Fri"
5629 msgstr "veya"
5631 #. SCRIPT
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5633 msgid "Friday"
5634 msgstr "Cuma"
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5637 #, fuzzy, c-format
5638 msgid "From: "
5639 msgstr "… ile başlayarak: "
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5643 #, fuzzy, c-format
5644 msgid "Full history"
5645 msgstr "rəhbər"
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5648 #, fuzzy, c-format
5649 msgid "Full subscription history"
5650 msgstr "rəhbər"
5652 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5654 #, fuzzy, c-format
5655 msgid "Full subscription history for %s"
5656 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri"
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:54
5659 #, c-format
5660 msgid "Fuzzy"
5661 msgstr ""
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:952
5664 #, fuzzy, c-format
5665 msgid "GDPR consent"
5666 msgstr "Herhangi bir içerik"
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5669 #, c-format
5670 msgid "GDPR consents"
5671 msgstr ""
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
5674 #, c-format
5675 msgid "General"
5676 msgstr "Genel"
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
5679 #, c-format
5680 msgid "Get new password recovery link"
5681 msgstr ""
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
5685 #, fuzzy, c-format
5686 msgid "Get your discharge"
5687 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5692 #, fuzzy, c-format
5693 msgid "GetAuthorityRecords"
5694 msgstr "Mövzu Başlıqları və Adlar"
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5699 #, fuzzy, c-format
5700 msgid "GetAvailability"
5701 msgstr "İşlədiləbilmə"
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5706 #, c-format
5707 msgid "GetPatronInfo"
5708 msgstr ""
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
5713 #, c-format
5714 msgid "GetPatronStatus"
5715 msgstr ""
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5720 #, fuzzy, c-format
5721 msgid "GetRecords"
5722 msgstr "yazını saxla:"
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5727 #, fuzzy, c-format
5728 msgid "GetServices"
5729 msgstr "Davamlı yayın"
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
5732 #, c-format
5733 msgid ""
5734 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5735 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5736 "specific metadata schema for the record objects."
5737 msgstr ""
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5740 #, c-format
5741 msgid ""
5742 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5743 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5744 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5745 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5746 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5747 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5748 msgstr ""
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5751 #, c-format
5752 msgid ""
5753 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5754 "availability of the items associated with the identifiers."
5755 msgstr ""
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:242
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:185
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:142
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
5765 #, c-format
5766 msgid "Go"
5767 msgstr "Git"
5769 #. LI
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1057
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
5772 #, fuzzy
5773 msgid "Go to detail"
5774 msgstr "Əlagə Ətraflı"
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
5778 #, fuzzy, c-format
5779 msgid "Go to your account page"
5780 msgstr "Kontent kənarı"
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
5783 #, fuzzy, c-format
5784 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5785 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
5788 #, fuzzy, c-format
5789 msgid "Google login"
5790 msgstr "Yer"
5792 #. OPTGROUP
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
5794 msgid "Groups"
5795 msgstr ""
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:247
5798 #, fuzzy, c-format
5799 msgid "Groups of libraries"
5800 msgstr "Kitabxanalar"
5802 #. For the first occurrence,
5803 #. %1$s:  FOREACH gr IN borrower.guarantor_relationships 
5804 #. %2$s:  SET g = gr.guarantor 
5805 #. %3$s:  g.firstname | html 
5806 #. %4$s:  g.surname | html 
5807 #. %5$s: - IF ! loop.last 
5808 #. %6$s:  END 
5809 #. %7$s:  END 
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:100
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
5812 #, fuzzy, c-format
5813 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
5814 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
5817 #, c-format
5818 msgid "Handbooks"
5819 msgstr "El kitapları"
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5822 #, fuzzy, c-format
5823 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5824 msgstr "Mövzu Başlıqları və Adlar "
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5827 #, fuzzy, c-format
5828 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5829 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5832 #, fuzzy, c-format
5833 msgid "HarvestExpandedRecords "
5834 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5837 #, fuzzy, c-format
5838 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5839 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5842 #, fuzzy, c-format
5843 msgid "Heading ascendant"
5844 msgstr "Başlık Artan"
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5847 #, fuzzy, c-format
5848 msgid "Heading descendant"
5849 msgstr "Başlık Azalan"
5851 # %1$s: TMPL_VAR name=firstname
5852 # %2$s:../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:79 TMPL_VAR name=surname
5853 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5855 #, fuzzy, c-format
5856 msgid "Hello, %s "
5857 msgstr "Salam, %s %s "
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:14
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:59
5861 #, c-format
5862 msgid "Help"
5863 msgstr ""
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5867 #, c-format
5868 msgid "Hi,"
5869 msgstr ""
5871 #. SCRIPT
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
5873 #, fuzzy
5874 msgid "Hide options"
5875 msgstr "[Daha çox seçim]"
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
5878 #, fuzzy, c-format
5879 msgid "Hide window"
5880 msgstr "Pencereyi Kapat"
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:43
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:194
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
5885 #, c-format
5886 msgid "Highlight"
5887 msgstr ""
5889 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:69
5891 #, fuzzy, c-format
5892 msgid "Hold date:"
5893 msgstr "Saxlama tarixi"
5895 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
5897 #, fuzzy, c-format
5898 msgid "Hold not needed after:"
5899 msgstr "Saxlama tarixi"
5901 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
5903 #, fuzzy, c-format
5904 msgid "Hold notes:"
5905 msgstr "Koleksiya ( %s )"
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
5908 #, fuzzy, c-format
5909 msgid "Hold starts on date:"
5910 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
5912 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
5916 #, fuzzy, c-format
5917 msgid "HoldItem"
5918 msgstr "Saxlama tarixi"
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
5923 #, fuzzy, c-format
5924 msgid "HoldTitle"
5925 msgstr "Adı"
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
5928 #, fuzzy, c-format
5929 msgid "Holding libraries"
5930 msgstr "Ana Kütüphane"
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
5934 #, c-format
5935 msgid "Holdings"
5936 msgstr "Koleksiyon"
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
5940 #, fuzzy, c-format
5941 msgid "Holdings:"
5942 msgstr "Koleksiyon"
5944 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
5945 #. SCRIPT
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5947 #, fuzzy
5948 msgid "Holds"
5949 msgstr "Saxlamalar "
5951 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
5953 #, fuzzy, c-format
5954 msgid "Holds "
5955 msgstr "Saxlamalar "
5957 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
5958 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:204
5960 #, fuzzy, c-format
5961 msgid "Holds (%s)"
5962 msgstr "Saxlamalar "
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:69
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:15
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:13
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:15
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:12
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:20
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:40
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
6021 #, c-format
6022 msgid "Home"
6023 msgstr "Ana Sayfa"
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6026 #, fuzzy, c-format
6027 msgid "Home libraries"
6028 msgstr "Ana Kütüphane"
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:134
6033 #, fuzzy, c-format
6034 msgid "Home library"
6035 msgstr "Ana Kütüphane"
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:226
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:228
6039 #, fuzzy, c-format
6040 msgid "Home library:"
6041 msgstr "Ana Kütüphane"
6043 #. A
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:144
6045 msgid "How PayPal Works"
6046 msgstr ""
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:955
6049 #, c-format
6050 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6051 msgstr ""
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
6054 #, c-format
6055 msgid "I have read the "
6056 msgstr ""
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
6059 #, c-format
6060 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6061 msgstr ""
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6077 #, fuzzy, c-format
6078 msgid "ILS-DI"
6079 msgstr "ISBD"
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
6082 #, c-format
6083 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6084 msgstr ""
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6088 #, c-format
6089 msgid "ISBD"
6090 msgstr "ISBD"
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:25
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
6096 #, fuzzy, c-format
6097 msgid "ISBD view"
6098 msgstr "ISBD Görüntüsü"
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:9
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:82
6106 #, c-format
6107 msgid "ISBN"
6108 msgstr "ISBN"
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:203
6111 #, c-format
6112 msgid "ISBN:"
6113 msgstr "ISBN:"
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:206
6116 #, fuzzy, c-format
6117 msgid "ISBN: "
6118 msgstr "ISBN: "
6120 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
6122 #, fuzzy, c-format
6123 msgid "ISBN: %s "
6124 msgstr "ISBN: %s"
6126 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
6127 #. %2$s:  isbn | $raw 
6128 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
6129 #. %4$s:  END 
6130 #. %5$s:  END 
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6132 #, fuzzy, c-format
6133 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6134 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6136 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
6138 #, fuzzy, c-format
6139 msgid "ISBN:%s"
6140 msgstr "ISBN: %s"
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:10
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
6146 #, c-format
6147 msgid "ISSN"
6148 msgstr "ISSN"
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
6151 #, c-format
6152 msgid "ISSN:"
6153 msgstr "ISSN:"
6155 #. A
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
6157 #, c-format
6158 msgid "IdRef"
6159 msgstr ""
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
6162 #, fuzzy, c-format
6163 msgid "Identity"
6164 msgstr "Şəxsiyyət Vərəgəsi İnformasiyası"
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
6167 #, fuzzy, c-format
6168 msgid "If this is an error, please contact the library."
6169 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6172 #, c-format
6173 msgid ""
6174 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6175 "local library and the error will be corrected."
6176 msgstr ""
6177 "Eəer bu bir səhvdirsə düzəldilməsi üçün kartınızı kitabxanavızın ödəmə verme "
6178 "servisine götürün."
6180 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:17
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
6182 #, c-format
6183 msgid ""
6184 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6185 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6186 "yourself started."
6187 msgstr ""
6188 "Əgər Avtomatik Ödəmə & İade Sistemini birinci dəfə işlədirsiniz vəya sistem "
6189 "gözlədiyiniz cavabı vermirsə bu yardımdan işlədə bilərsiniz."
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:247
6192 #, fuzzy, c-format
6193 msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
6194 msgstr "Axtardığıvızı tapa bilmədiniz?"
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
6197 #, c-format
6198 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6199 msgstr ""
6201 #. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
6203 #, c-format
6204 msgid ""
6205 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6206 "expire in %s seconds."
6207 msgstr ""
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:867
6210 #, c-format
6211 msgid ""
6212 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6213 msgstr ""
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6216 #, c-format
6217 msgid ""
6218 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6219 "log in: "
6220 msgstr ""
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6223 #, c-format
6224 msgid ""
6225 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6226 "still log in: "
6227 msgstr ""
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6230 #, c-format
6231 msgid ""
6232 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6233 "can use CAS."
6234 msgstr ""
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6237 #, c-format
6238 msgid ""
6239 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6240 "you may login below."
6241 msgstr ""
6243 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:55
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
6245 #, fuzzy, c-format
6246 msgid ""
6247 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6248 msgstr ""
6249 "Əgər kitabxana kartıvız yoxsa, qeydolmaq üçün kitapxanaya gələ bilərsiniz."
6251 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:54
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
6253 #, c-format
6254 msgid ""
6255 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6256 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6257 msgstr ""
6258 "Egər hələ parol almadınızsa kitabxanaya bir daha gələndə almaq üçün ödmə "
6259 "vermə servisinə gəlin."
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:125
6262 #, c-format
6263 msgid ""
6264 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6265 "authenticate:"
6266 msgstr ""
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:121
6269 #, fuzzy, c-format
6270 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6271 msgstr "Kontent kənarı "
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:78
6274 #, fuzzy, c-format
6275 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6276 msgstr "Kontent kənarı "
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:351
6279 #, c-format
6280 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6281 msgstr ""
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
6284 #, fuzzy, c-format
6285 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6286 msgstr "Kontent kənarı "
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6289 #, fuzzy, c-format
6290 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6291 msgstr "Kontent kənarı "
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6294 #, c-format
6295 msgid "If you want to, you can try to "
6296 msgstr ""
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
6300 #, fuzzy, c-format
6301 msgid "Images"
6302 msgstr "Görüntü"
6304 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6306 #, fuzzy, c-format
6307 msgid "Images for %s "
6308 msgstr "%s çıxışının sayıları "
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:118
6312 #, c-format
6313 msgid "Immediate deletion"
6314 msgstr ""
6316 #. For the first occurrence,
6317 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
6318 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6321 #, fuzzy, c-format
6322 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6323 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6326 #, c-format
6327 msgid ""
6328 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6329 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6330 "2018."
6331 msgstr ""
6333 #. For the first occurrence,
6334 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
6335 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
6336 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6339 #, fuzzy, c-format
6340 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6341 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:56
6346 #, fuzzy, c-format
6347 msgid "In your cart"
6348 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6351 #, c-format
6352 msgid "Indexed in:"
6353 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6356 #, c-format
6357 msgid "Indexes"
6358 msgstr "Dizinler"
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:357
6361 #, c-format
6362 msgid "Information"
6363 msgstr "Bilgi"
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:352
6367 #, c-format
6368 msgid "Initials:"
6369 msgstr ""
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
6372 #, fuzzy, c-format
6373 msgid "Instructors"
6374 msgstr "talimat"
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:39
6377 #, fuzzy, c-format
6378 msgid "Instructors:"
6379 msgstr "talimat"
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:228
6382 #, c-format
6383 msgid "Interlibrary loan item availability"
6384 msgstr ""
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:586
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
6388 #, c-format
6389 msgid "Interlibrary loan request"
6390 msgstr ""
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
6395 #, c-format
6396 msgid "Interlibrary loan requests"
6397 msgstr ""
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6400 #, fuzzy, c-format
6401 msgid "Invalid shelf number."
6402 msgstr "Yer Nömrəsi"
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
6405 #, fuzzy, c-format
6406 msgid "Issue"
6407 msgstr "Sayı #"
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
6410 #, c-format
6411 msgid "Issue #"
6412 msgstr "Sayı #"
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:71
6416 #, fuzzy, c-format
6417 msgid "Issue:"
6418 msgstr "Sayı #"
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6422 #, c-format
6423 msgid "Issues for a subscription"
6424 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6427 #, c-format
6428 msgid "Issues summary"
6429 msgstr "Sayıların özet bilgisi"
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
6432 #, c-format
6433 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6434 msgstr ""
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
6437 #, fuzzy, c-format
6438 msgid "Item URI"
6439 msgstr "Materyaller"
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
6442 #, fuzzy, c-format
6443 msgid "Item call number"
6444 msgstr "Materyal yer numarası"
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6447 #, c-format
6448 msgid "Item cannot be checked out."
6449 msgstr "Materyala ödümə verilə bilmir."
6451 #. SCRIPT
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
6453 #, fuzzy
6454 msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
6455 msgstr "Materyala ödümə verilə bilmir."
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
6458 #, fuzzy, c-format
6459 msgid "Item checked in"
6460 msgstr "Ödəmə alındı"
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
6463 #, fuzzy, c-format
6464 msgid "Item checked out"
6465 msgstr "%s materiyal ödəmə alındı"
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6468 #, c-format
6469 msgid "Item damaged"
6470 msgstr ""
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
6473 #, c-format
6474 msgid "Item hold queue priority"
6475 msgstr ""
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
6478 #, fuzzy, c-format
6479 msgid "Item holds"
6480 msgstr "Ayır"
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6483 #, fuzzy, c-format
6484 msgid "Item lost"
6485 msgstr "Ayır"
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:196
6488 #, fuzzy, c-format
6489 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6490 msgstr ""
6491 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
6492 "daxil edəsiniz."
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
6495 #, fuzzy, c-format
6496 msgid "Item renewal is not allowed."
6497 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
6500 #, fuzzy, c-format
6501 msgid "Item renewed"
6502 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:132
6512 #, c-format
6513 msgid "Item type"
6514 msgstr "Materyal türü"
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:159
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6520 #, c-format
6521 msgid "Item type:"
6522 msgstr "Materyal türü:"
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:215
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:259
6526 #, fuzzy, c-format
6527 msgid "Item type: "
6528 msgstr "Materyal türü: "
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6531 #, c-format
6532 msgid "Item types"
6533 msgstr "Materyal türleri"
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6536 #, fuzzy, c-format
6537 msgid "Item withdrawn"
6538 msgstr "İşlətmədən götürülüb (%s),"
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:212
6541 #, fuzzy, c-format
6542 msgid "Items available at:"
6543 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6547 #, fuzzy, c-format
6548 msgid "Items available:"
6549 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
6551 #. SCRIPT
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
6553 #, fuzzy
6554 msgid "Items on this list:"
6555 msgstr "Bu Listi Sil"
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:147
6559 #, fuzzy, c-format
6560 msgid "Items: "
6561 msgstr "Materyaller"
6563 #. SCRIPT
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6565 msgid "Jan"
6566 msgstr "Ocak"
6568 #. SCRIPT
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6570 msgid "January"
6571 msgstr "Ocak"
6573 #. SCRIPT
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6575 msgid "Jul"
6576 msgstr "Tem"
6578 #. SCRIPT
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6580 msgid "July"
6581 msgstr "Temmuz"
6583 #. SCRIPT
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6585 #, fuzzy
6586 msgid "Jun"
6587 msgstr "Haziran"
6589 #. SCRIPT
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6591 msgid "June"
6592 msgstr "Haziran"
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:301
6595 #, c-format
6596 msgid "Juvenile"
6597 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6600 #, c-format
6601 msgid "Keyword"
6602 msgstr "Anahtar Kelime"
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:32
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:34
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6608 #, c-format
6609 msgid "Koha"
6610 msgstr "Koha"
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:28
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
6616 #, fuzzy
6617 msgid "Koha %s"
6618 msgstr "Koha"
6620 #. LINK
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6622 msgid "Koha - RSS"
6623 msgstr "Koha - RSS"
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6626 #, fuzzy, c-format
6627 msgid "Koha Wiki"
6628 msgstr "Koha"
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:57
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:60
6632 #, c-format
6633 msgid "Koha administrator"
6634 msgstr ""
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:193
6637 #, c-format
6638 msgid "LCCN"
6639 msgstr "LCCN"
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6642 #, c-format
6643 msgid "LCCN:"
6644 msgstr "LCCN:"
6646 #. For the first occurrence,
6647 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
6650 #, fuzzy, c-format
6651 msgid "LCCN: %s "
6652 msgstr "LCCN:"
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6655 #, c-format
6656 msgid "Language"
6657 msgstr "Dil"
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
6660 #, fuzzy, c-format
6661 msgid "Language: "
6662 msgstr "Dil: "
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6666 #, fuzzy, c-format
6667 msgid "Languages"
6668 msgstr "Dil"
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:51
6671 #, fuzzy, c-format
6672 msgid "Languages:&nbsp;"
6673 msgstr "Diller:"
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
6676 #, c-format
6677 msgid "Large print"
6678 msgstr "Büyük puntolu"
6680 #. SCRIPT
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6682 #, fuzzy
6683 msgid "Last"
6684 msgstr "Gecikmiş"
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
6687 #, fuzzy, c-format
6688 msgid "Last "
6689 msgstr "Gecikmiş"
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
6692 #, fuzzy, c-format
6693 msgid "Last location"
6694 msgstr "Son Yeri"
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
6697 #, fuzzy, c-format
6698 msgid "Last updated"
6699 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
6702 #, fuzzy, c-format
6703 msgid "Last updated:"
6704 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
6707 #, c-format
6708 msgid "Late"
6709 msgstr ""
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6712 #, c-format
6713 msgid "Law reports and digests"
6714 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
6717 #, c-format
6718 msgid "Legal articles"
6719 msgstr "Yasal maddeler"
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:363
6722 #, c-format
6723 msgid "Legal cases and case notes"
6724 msgstr "Dava konu ve notları"
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
6727 #, c-format
6728 msgid "Legislation"
6729 msgstr "Mevzuat"
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6732 #, c-format
6733 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6734 msgstr ""
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6737 #, c-format
6738 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6739 msgstr ""
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
6742 #, c-format
6743 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6744 msgstr ""
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:826
6747 #, c-format
6748 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6749 msgstr ""
6751 #. OPTGROUP
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:70
6754 #, c-format
6755 msgid "Libraries"
6756 msgstr "Kütüphaneler"
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
6761 #, c-format
6762 msgid "Library"
6763 msgstr "Kütüphane"
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:190
6767 #, fuzzy, c-format
6768 msgid "Library card number:"
6769 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
6773 #, fuzzy, c-format
6774 msgid "Library catalog"
6775 msgstr "Kitabxana Kataloqu"
6777 #. For the first occurrence,
6778 #. %1$s:  Koha.Preference('OPACnumSearchResults') | html 
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
6781 #, fuzzy, c-format
6782 msgid "Library default: %s"
6783 msgstr "Kitabxana "
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:234
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:161
6788 #, c-format
6789 msgid "Library:"
6790 msgstr "Kütüphane:"
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6793 #, fuzzy, c-format
6794 msgid "Library: "
6795 msgstr "Kitabxana "
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:140
6798 #, c-format
6799 msgid "Limit to any of the following:"
6800 msgstr "aşağıdakilerden herhangi birini sınırla:"
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
6803 #, fuzzy, c-format
6804 msgid "Limit to currently available items."
6805 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6808 #, fuzzy, c-format
6809 msgid "Limit to:"
6810 msgstr "ile sınırla: "
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6813 #, fuzzy, c-format
6814 msgid "Limit to: "
6815 msgstr "ile sınırla: "
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:65
6818 #, fuzzy, c-format
6819 msgid "Link"
6820 msgstr "Cezalar"
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
6824 #, fuzzy, c-format
6825 msgid "Links"
6826 msgstr "Cezalar"
6828 #. SCRIPT
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
6830 #, fuzzy
6831 msgid "List"
6832 msgstr "Listeler"
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
6835 #, fuzzy, c-format
6836 msgid "List created."
6837 msgstr "List Adı"
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
6840 #, c-format
6841 msgid "List deleted."
6842 msgstr ""
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
6845 #, fuzzy, c-format
6846 msgid "List name"
6847 msgstr "List Adı"
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6851 #, fuzzy, c-format
6852 msgid "List name:"
6853 msgstr "Liste adı:"
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
6856 #, fuzzy, c-format
6857 msgid "List name: "
6858 msgstr "Liste adı: "
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
6861 #, fuzzy, c-format
6862 msgid "List updated."
6863 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
6866 #, c-format
6867 msgid "List(s) this item appears in: "
6868 msgstr ""
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6875 #, c-format
6876 msgid "Lists"
6877 msgstr "Listeler"
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
6881 #, fuzzy, c-format
6882 msgid "Lists:"
6883 msgstr "Listeler"
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:65
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
6887 #, fuzzy, c-format
6888 msgid "Loading"
6889 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:74
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:751
6893 #, fuzzy, c-format
6894 msgid "Loading "
6895 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6897 #. For the first occurrence,
6898 #. SCRIPT
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
6902 #, fuzzy
6903 msgid "Loading..."
6904 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
6907 #, fuzzy, c-format
6908 msgid "Loading... "
6909 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:352
6912 #, fuzzy, c-format
6913 msgid "Local Login"
6914 msgstr "Yer"
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
6918 #, fuzzy, c-format
6919 msgid "Local login"
6920 msgstr "Yer"
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
6923 #, c-format
6924 msgid "Location"
6925 msgstr "Yer"
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
6928 #, fuzzy, c-format
6929 msgid "Location (Status)"
6930 msgstr "Yer(lər)"
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
6933 #, fuzzy, c-format
6934 msgid "Location and availability: "
6935 msgstr "Yeri ve rəfdə olub olmadığı: "
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:218
6938 #, fuzzy, c-format
6939 msgid "Location(s) (Status)"
6940 msgstr "Yer(lər)"
6942 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html 
6943 #. %2$s:  END 
6944 #. %3$s:  IF ( subscription.callnumber ) 
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
6946 #, fuzzy, c-format
6947 msgid "Location: %s %s %s "
6948 msgstr "Koleksiyon: "
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
6951 #, fuzzy, c-format
6952 msgid "Locations"
6953 msgstr "Yer"
6955 #. INPUT type=submit
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:377
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:20
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:172
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:176
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
6962 #, fuzzy, c-format
6963 msgid "Log in"
6964 msgstr "Daxil ol:"
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:39
6967 #, fuzzy, c-format
6968 msgid "Log in to add tags"
6969 msgstr "Etiket elavə etmək üçün sistemə girin."
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:364
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:366
6973 #, c-format
6974 msgid "Log in to add tags."
6975 msgstr "Etiket elavə etmək üçün sistemə girin."
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:668
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
6979 #, fuzzy, c-format
6980 msgid "Log in to create a new list"
6981 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:75
6984 #, fuzzy, c-format
6985 msgid "Log in to create your own lists"
6986 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
6990 #, fuzzy, c-format
6991 msgid "Log in to see your own saved tags."
6992 msgstr "Şəxsi etiketlərinizi yaratmaq üçün <a1>sistemə daxil olun</a>"
6994 #. SCRIPT
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
6996 #, fuzzy
6997 msgid "Log in to your OverDrive account"
6998 msgstr "İstifadəçi girişi"
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:101
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:338
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:373
7007 #, fuzzy, c-format
7008 msgid "Log in to your account"
7009 msgstr "İstifadəçi girişi"
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:172
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
7013 #, fuzzy, c-format
7014 msgid "Log in to your account:"
7015 msgstr "İstifadəçi girişi"
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
7018 #, c-format
7019 msgid "Log in with Google"
7020 msgstr ""
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:125
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:60
7024 #, fuzzy, c-format
7025 msgid "Log out"
7026 msgstr "Sistemdən Çıx"
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7030 #, c-format
7031 msgid "Log out and try again with a different user."
7032 msgstr ""
7034 #. SCRIPT
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7036 #, fuzzy
7037 msgid "Log out from your OverDrive account"
7038 msgstr "İstifadəçi girişi"
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
7041 #, c-format
7042 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7043 msgstr "Kataloqa giriş kitabxana tərəfindən hələ açılmamışdır."
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7048 #, fuzzy, c-format
7049 msgid "Login"
7050 msgstr "Giriş »"
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7053 #, fuzzy, c-format
7054 msgid "Login page"
7055 msgstr "Kataloq"
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:357
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:173
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:82
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:374
7062 #, c-format
7063 msgid "Login:"
7064 msgstr "Daxil ol:"
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
7067 #, c-format
7068 msgid ""
7069 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7070 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7071 msgstr ""
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
7076 #, fuzzy, c-format
7077 msgid "LookupPatron"
7078 msgstr "istifadəçi üçün"
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7082 #, c-format
7083 msgid "MARC"
7084 msgstr "MARC"
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7087 #, c-format
7088 msgid "MARC Card View"
7089 msgstr ""
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7092 #, fuzzy, c-format
7093 msgid "MARC View"
7094 msgstr "Önizleme"
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:24
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:126
7102 #, fuzzy, c-format
7103 msgid "MARC view"
7104 msgstr "MARC Görüntüsü"
7106 #. %1$s:  bibliotitle | html 
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
7108 #, fuzzy, c-format
7109 msgid "MARC view: %s"
7110 msgstr "MARC Görüntüsü"
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:412
7114 #, c-format
7115 msgid "MARCXML"
7116 msgstr "MARCXML"
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
7119 #, c-format
7120 msgid "Main address"
7121 msgstr "Sürekli adres"
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:582
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
7127 #, c-format
7128 msgid "Make a "
7129 msgstr ""
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:586
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
7133 #, fuzzy, c-format
7134 msgid "Make an "
7135 msgstr "Ödemeler"
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:161
7138 #, fuzzy, c-format
7139 msgid "Make payment"
7140 msgstr "Ödemeler"
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
7143 #, fuzzy, c-format
7144 msgid "Male:"
7145 msgstr "Kişi"
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:315
7148 #, c-format
7149 msgid "Managed by"
7150 msgstr "İdarəedən"
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:368
7153 #, fuzzy, c-format
7154 msgid "Managed by:"
7155 msgstr "Yöneten: %s"
7157 #. SCRIPT
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7159 #, fuzzy
7160 msgid "Mar"
7161 msgstr "Mart"
7163 #. SCRIPT
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7165 msgid "March"
7166 msgstr "Mart"
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
7169 #, c-format
7170 msgid "Match:"
7171 msgstr "Müqaisə:"
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147
7174 #, fuzzy, c-format
7175 msgid "Materials specified"
7176 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
7178 #. For the first occurrence,
7179 #. SCRIPT
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7181 msgid "May"
7182 msgstr "Mayıs"
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:270
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:273
7186 #, c-format
7187 msgid "Me"
7188 msgstr "Mən"
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7192 #, fuzzy, c-format
7193 msgid "Message sent"
7194 msgstr "Mesaj Konusu:"
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:77
7197 #, fuzzy, c-format
7198 msgid "Message: "
7199 msgstr "Mesaj Konusu:"
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7202 #, fuzzy, c-format
7203 msgid "Messages for you"
7204 msgstr "%s çıxışının sayıları"
7206 #. SCRIPT
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
7208 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
7209 msgstr ""
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
7212 #, c-format
7213 msgid "Missing"
7214 msgstr ""
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
7217 #, c-format
7218 msgid "Missing (damaged)"
7219 msgstr ""
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
7222 #, fuzzy, c-format
7223 msgid "Missing (lost)"
7224 msgstr "Sessiya Bağlandı (Session Lost)"
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
7227 #, c-format
7228 msgid "Missing (never received)"
7229 msgstr ""
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
7232 #, c-format
7233 msgid "Missing (sold out)"
7234 msgstr ""
7236 #. %1$s:  subscription.missinglist | html | html_line_break 
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:774
7238 #, fuzzy, c-format
7239 msgid "Missing issues: %s "
7240 msgstr "Eksik sayılar "
7242 #. SCRIPT
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7244 #, fuzzy
7245 msgid "Mo"
7246 msgstr "de"
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:30
7249 #, c-format
7250 msgid "Modify"
7251 msgstr "Değiştir"
7253 #. SCRIPT
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7255 #, fuzzy
7256 msgid "Mon"
7257 msgstr "de"
7259 #. SCRIPT
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7261 msgid "Monday"
7262 msgstr "Pazartesi"
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
7266 #, c-format
7267 msgid "More details"
7268 msgstr "Daha Ətraflı"
7270 #. SCRIPT
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
7272 #, fuzzy
7273 msgid "More lists"
7274 msgstr "Sizin Listeleriniz"
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:409
7277 #, fuzzy, c-format
7278 msgid "More options"
7279 msgstr "[Daha çox seçim]"
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:93
7282 #, fuzzy, c-format
7283 msgid "More searches "
7284 msgstr "(əlagəli axtarışlar: "
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
7287 #, fuzzy, c-format
7288 msgid "Most popular"
7289 msgstr "En Çok Bəyənilənlər"
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7292 #, fuzzy, c-format
7293 msgid "Most popular titles"
7294 msgstr "Ən Bəyənilən Əsərlərə Baxın"
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
7297 #, c-format
7298 msgid "Musical recording"
7299 msgstr "Müzik kaydı"
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
7306 #, c-format
7307 msgid "N/A"
7308 msgstr ""
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
7311 #, c-format
7312 msgid "NEW"
7313 msgstr ""
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7316 #, c-format
7317 msgid "NT"
7318 msgstr ""
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
7323 #, c-format
7324 msgid "Name"
7325 msgstr "Ad"
7327 #. ABBR
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7329 msgid "Narrower Term"
7330 msgstr ""
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7334 #, fuzzy, c-format
7335 msgid "Never"
7336 msgstr "Görüşler"
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
7339 #, fuzzy, c-format
7340 msgid "Never expires "
7341 msgstr "Bitmə tarixi: "
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7344 #, c-format
7345 msgid ""
7346 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7347 "the item that was checked-out upon check-in."
7348 msgstr ""
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:933
7351 #, c-format
7352 msgid "New"
7353 msgstr ""
7355 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review 
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7357 #, fuzzy, c-format
7358 msgid "New comment on %s"
7359 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7363 #, c-format
7364 msgid "New interlibrary loan request"
7365 msgstr ""
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:515
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
7371 #, fuzzy, c-format
7372 msgid "New list"
7373 msgstr "Yeni Liste"
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:115
7377 #, fuzzy, c-format
7378 msgid "New password:"
7379 msgstr "Yeni parola:"
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:292
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:421
7383 #, c-format
7384 msgid "New purchase suggestion"
7385 msgstr "Yeni alınma təklifi"
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:413
7388 #, fuzzy, c-format
7389 msgid "New search"
7390 msgstr "[Yeni Axtarış]"
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:30
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:342
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
7395 #, c-format
7396 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7397 msgstr ""
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:213
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
7401 #, c-format
7402 msgid "New tag:"
7403 msgstr " Yeni etiket:"
7405 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7406 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7407 #. %3$s:  ELSE 
7408 #. %4$s:  END 
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7410 #, fuzzy, c-format
7411 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7412 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
7414 #. For the first occurrence,
7415 #. SCRIPT
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1035
7422 #, c-format
7423 msgid "Next"
7424 msgstr "Sonraki"
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:84
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1033
7429 #, fuzzy, c-format
7430 msgid "Next "
7431 msgstr "Sonraki"
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:181
7434 #, c-format
7435 msgid "Next &gt;&gt;"
7436 msgstr "İleri &gt;&gt;"
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
7439 #, fuzzy, c-format
7440 msgid "Next available item"
7441 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:146
7452 #, c-format
7453 msgid "No"
7454 msgstr "Hayır"
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
7458 #, fuzzy, c-format
7459 msgid "No "
7460 msgstr "Hayır"
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7463 #, fuzzy, c-format
7464 msgid "No article requests can be made for this record. "
7465 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7468 #, c-format
7469 msgid "No changes were made."
7470 msgstr ""
7472 #. For the first occurrence,
7473 #. SCRIPT
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7475 #, fuzzy
7476 msgid "No checkouts"
7477 msgstr "Ödünç almalar"
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:39
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:48
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:57
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:117
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:231
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:239
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:248
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:258
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:267
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:130
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:150
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:291
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:299
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:324
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:345
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:271
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:386
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:396
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
7516 #, c-format
7517 msgid "No cover image available"
7518 msgstr "İşlədiləbiləcək üst rəsm yoxdur."
7520 #. SCRIPT
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7522 #, fuzzy
7523 msgid "No data available in table"
7524 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
7526 #. SCRIPT
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7528 #, fuzzy
7529 msgid "No entries to show"
7530 msgstr "Yapılacak aktarım yok"
7532 #. SCRIPT
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7534 #, fuzzy
7535 msgid "No holds"
7536 msgstr "Əldə deyil"
7538 #. SCRIPT
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7540 msgid "No item was added to your cart"
7541 msgstr "Sebətinizə yeni bir materiyal əlavə olundu"
7543 #. SCRIPT
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7545 msgid "No item was selected"
7546 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7549 #, fuzzy, c-format
7550 msgid "No items available."
7551 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
7555 #, c-format
7556 msgid "No items available:"
7557 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7562 #, c-format
7563 msgid "No limit"
7564 msgstr "Sərhəd yoxdur"
7566 #. SCRIPT
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7568 #, fuzzy
7569 msgid "No matching records found"
7570 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:136
7573 #, c-format
7574 msgid "No news to display."
7575 msgstr ""
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7578 #, c-format
7579 msgid "No operation parameter has been passed."
7580 msgstr ""
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
7583 #, fuzzy, c-format
7584 msgid "No other items."
7585 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
7588 #, c-format
7589 msgid "No physical items for this record"
7590 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
7593 #, fuzzy, c-format
7594 msgid "No private lists"
7595 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
7598 #, fuzzy, c-format
7599 msgid "No private lists."
7600 msgstr "Özel liste yok."
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
7603 #, fuzzy, c-format
7604 msgid "No public lists."
7605 msgstr "Herkese açık olan Liste Yok."
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7608 #, fuzzy, c-format
7609 msgid "No reading history to delete"
7610 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
7613 #, fuzzy, c-format
7614 msgid "No record was removed."
7615 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:332
7618 #, fuzzy, c-format
7619 msgid "No renewals allowed"
7620 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:100
7623 #, c-format
7624 msgid "No reserves have been selected for this course."
7625 msgstr ""
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:77
7628 #, fuzzy, c-format
7629 msgid "No results"
7630 msgstr "(<a1>Rəfə bax</a>)"
7632 #. SCRIPT
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7634 #, fuzzy
7635 msgid "No results found in the library's %s collection"
7636 msgstr "Kataloqda heçnə tapılmadı. "
7638 #. SCRIPT
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7640 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7641 msgstr ""
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
7644 #, fuzzy, c-format
7645 msgid "No results found!"
7646 msgstr "Heçnə tapılmadı"
7648 #. SCRIPT
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7650 #, fuzzy
7651 msgid "No suggestion was selected"
7652 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
7654 #. SCRIPT
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7656 #, fuzzy
7657 msgid "No tag was specified."
7658 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
7661 #, fuzzy, c-format
7662 msgid "No tags from this library for this title."
7663 msgstr "Bu əsər üçün etiket yoxdur."
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7666 #, c-format
7667 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7668 msgstr ""
7670 #. SCRIPT
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
7672 #, fuzzy
7673 msgid "No, do not cancel article request"
7674 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
7676 #. SCRIPT
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
7678 #, fuzzy
7679 msgid "No, do not cancel hold"
7680 msgstr "Üzr istəyirik,%s ədətdən çox materiyal ayıramazsınız. "
7682 #. SCRIPT
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
7684 #, fuzzy
7685 msgid "No, do not delete"
7686 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
7688 #. SCRIPT
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
7690 #, fuzzy
7691 msgid "No, do not delete suggestion"
7692 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
7694 #. SCRIPT
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
7696 #, fuzzy
7697 msgid "No, do not delete suggestions"
7698 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
7700 #. SCRIPT
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
7702 #, fuzzy
7703 msgid "No, do not remove sharing"
7704 msgstr "Üzr istəyirik,%s ədətdən çox materiyal ayıramazsınız. "
7706 #. SCRIPT
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
7708 #, fuzzy
7709 msgid "No, do not resume holds"
7710 msgstr "Üzr istəyirik,%s ədətdən çox materiyal ayıramazsınız. "
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:38
7713 #, c-format
7714 msgid "Nobody"
7715 msgstr ""
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7718 #, fuzzy, c-format
7719 msgid "Non-fiction"
7720 msgstr "Roman dışı"
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
7723 #, c-format
7724 msgid "Non-musical recording"
7725 msgstr "Müzik dışı kayıt"
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7728 #, c-format
7729 msgid "None"
7730 msgstr "Hiç biri"
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
7733 #, c-format
7734 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7735 msgstr ""
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
7738 #, fuzzy, c-format
7739 msgid "None specified: "
7740 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:124
7749 #, fuzzy, c-format
7750 msgid "Normal view"
7751 msgstr "Normal Görkəm"
7753 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:120
7755 #, fuzzy, c-format
7756 msgid "Not checked in %s"
7757 msgstr "Ödəmə alındı"
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:575
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
7761 #, fuzzy, c-format
7762 msgid "Not finding what you're looking for? "
7763 msgstr "Axtardığıvızı tapa bilmədiniz?"
7765 #. For the first occurrence,
7766 #. %1$s:  IF ( item.restrictedvalueopac ) 
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7769 #, fuzzy, c-format
7770 msgid "Not for loan %s"
7771 msgstr "Ödəmə verilmir (%s)"
7773 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue | html 
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
7775 #, c-format
7776 msgid "Not for loan (%s)"
7777 msgstr "Ödəmə verilmir (%s)"
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
7780 #, c-format
7781 msgid "Not issued"
7782 msgstr ""
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7785 #, c-format
7786 msgid "Not on hold"
7787 msgstr "Əldə deyil"
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
7790 #, c-format
7791 msgid "Not what you expected? Check for "
7792 msgstr ""
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:788
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:313
7797 #, c-format
7798 msgid "Note"
7799 msgstr "Not"
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7802 #, fuzzy, c-format
7803 msgid "Note:"
7804 msgstr "Not: "
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:353
7807 #, fuzzy, c-format
7808 msgid "Note: "
7809 msgstr "Not: "
7811 #. %1$s:  END 
7812 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
7814 #, c-format
7815 msgid ""
7816 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7817 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7818 msgstr ""
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7821 #, c-format
7822 msgid ""
7823 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7824 "have been populated, and an index built by separate script."
7825 msgstr ""
7826 "Qeyd: Bu xüsusiyyət yalnız ISBD mövzlarının yer aldığı və qovluqu ayrı  "
7827 "Fransızca kataloqarda işlədiləbilər."
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
7830 #, fuzzy, c-format
7831 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7832 msgstr "Qeyd: Şərhiviz kitabxanaçı tərəfindən təsdiq olunmalıdır. "
7834 #. SCRIPT
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7836 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7837 msgstr "Qeyd: Yalnızca şəxsi etiketlərinizi siləbilirsiniz."
7839 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
7841 #, fuzzy, c-format
7842 msgid ""
7843 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7844 "code that was removed. "
7845 msgstr "Qeyd: Etiketinizdə olan biçimləmə kodu qaldırıldı. "
7847 #. SCRIPT
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7849 msgid ""
7850 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7851 "see your current tags."
7852 msgstr ""
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
7855 #, fuzzy, c-format
7856 msgid ""
7857 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7858 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7859 "retain the comment as is."
7860 msgstr ""
7861 "Qeyd: Şərhiniz qadağan kod işlədior. Kod silinmiş olaraq aşağıda görüldüyü "
7862 "şəkilde yazılmışdır. Şərhivizi təzədən yazabilər, iptal edəbilər vəya bu "
7863 "şəklildə saxlayabilərsiniz."
7865 #. SCRIPT
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7867 #, fuzzy
7868 msgid ""
7869 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7870 msgstr "Qeyd: Etiketinizdə olan biçimləmə kodu qaldırıldı. "
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:139
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:148
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:39
7880 #, c-format
7881 msgid "Notes"
7882 msgstr "Notlar"
7884 #. For the first occurrence,
7885 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
7888 #, fuzzy, c-format
7889 msgid "Notes : %s "
7890 msgstr "Notlar:"
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7893 #, c-format
7894 msgid "Notes/Comments"
7895 msgstr "Notlar/Yorumlar"
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:47
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:107
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:196
7902 #, c-format
7903 msgid "Notes:"
7904 msgstr "Notlar:"
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7907 #, c-format
7908 msgid "Nothing"
7909 msgstr ""
7911 #. SCRIPT
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
7913 msgid ""
7914 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7915 msgstr ""
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
7919 #, c-format
7920 msgid "Notice:"
7921 msgstr ""
7923 #. SCRIPT
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7925 msgid "Nov"
7926 msgstr "Nov"
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:983
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
7931 #, c-format
7932 msgid "Novelist Select"
7933 msgstr ""
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:458
7936 #, c-format
7937 msgid "Novelist Select: "
7938 msgstr ""
7940 #. SCRIPT
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7942 msgid "November"
7943 msgstr "Kasım"
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7946 #, c-format
7947 msgid "Number"
7948 msgstr "Sayı"
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:231
7951 #, c-format
7952 msgid "Number of holds: "
7953 msgstr ""
7955 #. For the first occurrence,
7956 #. %1$s:  count | html 
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
7959 #, c-format
7960 msgid "Number of records used in: %s"
7961 msgstr ""
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:117
7964 #, c-format
7965 msgid "OAI-DC"
7966 msgstr ""
7968 #. INPUT type=submit
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
7971 msgid "OK"
7972 msgstr "OK"
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
7975 #, c-format
7976 msgid "OR"
7977 msgstr "OR"
7979 #. SCRIPT
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7981 #, fuzzy
7982 msgid "Oct"
7983 msgstr "Nesne"
7985 #. SCRIPT
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7987 msgid "October"
7988 msgstr "Ekim"
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7992 #, c-format
7993 msgid "On hold"
7994 msgstr "Beklemede"
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7997 #, fuzzy, c-format
7998 msgid "On order"
7999 msgstr "Sifarişdə (%s),"
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
8002 #, fuzzy, c-format
8003 msgid "On-site checkouts"
8004 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:290
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:419
8008 #, c-format
8009 msgid ""
8010 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
8011 "more."
8012 msgstr ""
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
8015 #, c-format
8016 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
8017 msgstr ""
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
8021 #, fuzzy, c-format
8022 msgid "Online resources:"
8023 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
8026 #, fuzzy, c-format
8027 msgid ""
8028 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
8029 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
8030 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
8031 "information."
8032 msgstr ""
8033 "Heçbir hissə məcburi deyil. İstədiyiniz inflrmasiyanı daxil edəbilərsiniz. "
8034 "\"Qeydlər\" hissəsi hər tip əlavə informasiya üçün işlədiləbilər."
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:222
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
8038 #, c-format
8039 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8040 msgstr "Yalnız bu anda ödəmə ya da alınma üçün işlədiləbiləcək materiyallar"
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
8043 #, fuzzy, c-format
8044 msgid "Open Library: "
8045 msgstr "Kitabxana "
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
8048 #, fuzzy, c-format
8049 msgid "Order by author"
8050 msgstr " Sıralama:"
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8053 #, fuzzy, c-format
8054 msgid "Order by date"
8055 msgstr " Sıralama:"
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
8058 #, fuzzy, c-format
8059 msgid "Order by title"
8060 msgstr " Sıralama:"
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
8063 #, fuzzy, c-format
8064 msgid "Order by: "
8065 msgstr "Sipariş veren: "
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:916
8068 #, fuzzy, c-format
8069 msgid "Other editions of this work"
8070 msgstr "Bu əsərin başqa çapları"
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
8073 #, fuzzy, c-format
8074 msgid "Other forms:"
8075 msgstr "Soyadı:"
8077 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
8078 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
8080 #, fuzzy, c-format
8081 msgid "Other holdings %s"
8082 msgstr "Koleksiya ( %s )"
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:363
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:365
8086 #, fuzzy, c-format
8087 msgid "Other names:"
8088 msgstr "Soyadı:"
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:539
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
8092 #, fuzzy, c-format
8093 msgid "Other phone:"
8094 msgstr "Soyadı:"
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8097 #, c-format
8098 msgid "OutputIntermediateFormat "
8099 msgstr ""
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
8102 #, c-format
8103 msgid "OutputRewritablePage "
8104 msgstr ""
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
8107 #, fuzzy, c-format
8108 msgid "OverDrive Account"
8109 msgstr "qarışıq kolleksiya"
8111 #. SCRIPT
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8113 #, fuzzy
8114 msgid "OverDrive account page"
8115 msgstr "qarışıq kolleksiya"
8117 #. For the first occurrence,
8118 #. %1$s:  q | html 
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:16
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:28
8121 #, c-format
8122 msgid "OverDrive search for '%s'"
8123 msgstr ""
8125 #. %1$s:  priority | html 
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:605
8127 #, c-format
8128 msgid "Overall queue priority: %s"
8129 msgstr ""
8131 #. %1$s:  overdues_count | html 
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
8133 #, fuzzy, c-format
8134 msgid "Overdue (%s)"
8135 msgstr "Gecikənlər "
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
8138 #, fuzzy, c-format
8139 msgid "Overdues "
8140 msgstr "Gecikənlər "
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
8144 #, c-format
8145 msgid "Owner only"
8146 msgstr ""
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
8149 #, fuzzy, c-format
8150 msgid "Pages"
8151 msgstr "Görüntü"
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:88
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
8155 #, fuzzy, c-format
8156 msgid "Pages:"
8157 msgstr "Görüntü"
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:645
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
8171 #, fuzzy, c-format
8172 msgid "Parameters"
8173 msgstr "Programlanmış mətn"
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:859
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:873
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
8179 #, c-format
8180 msgid "Password"
8181 msgstr "Parola"
8183 #. SCRIPT
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8185 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8186 msgstr ""
8188 #. For the first occurrence,
8189 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
8192 #, fuzzy, c-format
8193 msgid "Password must be at least %s characters long."
8194 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
8196 #. SCRIPT
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8198 #, fuzzy
8199 msgid "Password must contain at least %s characters"
8200 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
8202 #. SCRIPT
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8204 #, fuzzy
8205 msgid ""
8206 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8207 "and numbers"
8208 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:77
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:88
8212 #, fuzzy, c-format
8213 msgid ""
8214 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8215 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
8219 #, c-format
8220 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8221 msgstr ""
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
8224 #, fuzzy, c-format
8225 msgid "Password updated"
8226 msgstr "Parol Yeniləndi"
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:358
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:174
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:376
8234 #, c-format
8235 msgid "Password:"
8236 msgstr "Parola:"
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
8239 #, fuzzy, c-format
8240 msgid "Passwords do not match! "
8241 msgstr "Parol Yeniləndi"
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
8244 #, c-format
8245 msgid "Patent document"
8246 msgstr "Patent dokümanı"
8248 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:888
8250 #, fuzzy, c-format
8251 msgid "Patron comment on %s"
8252 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:137
8255 #, fuzzy, c-format
8256 msgid "Pay selected fines and charges"
8257 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
8259 #. IMG
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:144
8261 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8262 msgstr ""
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
8265 #, c-format
8266 msgid "Payment applied:"
8267 msgstr ""
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:138
8270 #, fuzzy, c-format
8271 msgid "Payment method"
8272 msgstr "Patent dokümanı"
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
8275 #, fuzzy, c-format
8276 msgid "Pending hold"
8277 msgstr "Ayır"
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
8280 #, c-format
8281 msgid "Phone"
8282 msgstr "Telefon"
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
8288 #, fuzzy, c-format
8289 msgid "Phone:"
8290 msgstr "Telefon"
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:55
8293 #, fuzzy, c-format
8294 msgid "Phone: "
8295 msgstr "Telefon"
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8298 #, c-format
8299 msgid "Physical details:"
8300 msgstr "Fiziki ətraflar:"
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:20
8303 #, fuzzy, c-format
8304 msgid "Pick up location"
8305 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:92
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:239
8309 #, fuzzy, c-format
8310 msgid "Pick up location:"
8311 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
8314 #, fuzzy, c-format
8315 msgid "Pickup library"
8316 msgstr "Ana Kütüphane"
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:112
8319 #, fuzzy, c-format
8320 msgid "Pickup library:"
8321 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
8323 #. SCRIPT
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
8325 #, fuzzy
8326 msgid "Place a hold on"
8327 msgstr "Ayır"
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
8330 #, fuzzy, c-format
8331 msgid "Place a hold on "
8332 msgstr "Ayır"
8334 #. SCRIPT
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
8336 #, fuzzy
8337 msgid "Place a hold on: "
8338 msgstr "Ayır"
8340 #. %1$s:  biblio.title | html 
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:28
8342 #, c-format
8343 msgid "Place article request for %s"
8344 msgstr ""
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:7
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:10
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:14
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:50
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
8356 #, fuzzy, c-format
8357 msgid "Place hold"
8358 msgstr "Ayır (Place hold)"
8360 #. INPUT type=submit
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:185
8362 #, fuzzy
8363 msgid "Place request"
8364 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:14
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:16
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:665
8369 #, c-format
8370 msgid "Placed on"
8371 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
8374 #, fuzzy, c-format
8375 msgid "Places"
8376 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8379 #, fuzzy, c-format
8380 msgid "Placing a hold"
8381 msgstr "Ayır"
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
8384 #, fuzzy, c-format
8385 msgid "Play media"
8386 msgstr "multimedya"
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8389 #, c-format
8390 msgid ""
8391 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8392 "it's your privacy!"
8393 msgstr ""
8395 #. For the first occurrence,
8396 #. SCRIPT
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8399 msgid "Please choose a download format"
8400 msgstr ""
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:105
8403 #, c-format
8404 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8405 msgstr ""
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8408 #, fuzzy, c-format
8409 msgid "Please choose your privacy rule:"
8410 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
8413 #, fuzzy, c-format
8414 msgid "Please click here to log in."
8415 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8418 #, c-format
8419 msgid ""
8420 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8421 "password. "
8422 msgstr ""
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8425 #, fuzzy, c-format
8426 msgid ""
8427 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8428 "arrives for this subscription."
8429 msgstr ""
8430 "Bu abonentliklə əlaqəli yeni bir sayı gələndə e-poçta mesajı almaq "
8431 "istemediyivizi təsdiqləyin"
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
8434 #, c-format
8435 msgid "Please confirm the checkout:"
8436 msgstr "Xaiş olunur ödəmə alma işini təsdiqləyin:"
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8439 #, fuzzy, c-format
8440 msgid "Please confirm your registration"
8441 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8445 #, fuzzy, c-format
8446 msgid "Please contact a librarian for details."
8447 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8451 #, fuzzy, c-format
8452 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8453 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:153
8456 #, c-format
8457 msgid ""
8458 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8459 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8460 msgstr ""
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:85
8463 #, fuzzy, c-format
8464 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8465 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8468 #, fuzzy, c-format
8469 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8470 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
8474 #, c-format
8475 msgid "Please correct and resubmit."
8476 msgstr ""
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8480 #, c-format
8481 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8482 msgstr ""
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
8485 #, c-format
8486 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8487 msgstr ""
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8490 #, fuzzy, c-format
8491 msgid "Please enter numbers only. "
8492 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
8494 #. SCRIPT
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8496 msgid "Please enter the same password as above"
8497 msgstr ""
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:383
8500 #, c-format
8501 msgid "Please enter your card number:"
8502 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
8505 #, fuzzy, c-format
8506 msgid ""
8507 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8508 "email when the library processes your suggestion."
8509 msgstr ""
8510 "Bu formu kitabxanaya yeni bir materiyal alınması mövzusunda müraciət etmək "
8511 "üçün işlədə bilərsiniz. Müraciətiviz dəyərləndirildiyində e-poçta ilə "
8512 "informasiya veriləcək."
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8515 #, fuzzy, c-format
8516 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8517 msgstr ""
8518 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
8519 "daxil edəsiniz."
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8522 #, c-format
8523 msgid ""
8524 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8525 "the library no matter which privacy option you choose."
8526 msgstr ""
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8529 #, c-format
8530 msgid ""
8531 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8532 "address registered with this library."
8533 msgstr ""
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8537 #, c-format
8538 msgid ""
8539 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8540 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8541 "Reference Manager or ProCite."
8542 msgstr ""
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:120
8545 #, c-format
8546 msgid ""
8547 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8548 "of items returned damaged."
8549 msgstr ""
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8557 #, c-format
8558 msgid "Please note:"
8559 msgstr "Xaiş olunur qeyd edin:"
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
8564 #, fuzzy, c-format
8565 msgid "Please note: "
8566 msgstr "Xaiş olunur qeyd edin: "
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8569 #, c-format
8570 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8571 msgstr ""
8573 #. SCRIPT
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
8575 msgid "Please select a specific item for this article request."
8576 msgstr ""
8578 #. SCRIPT
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:184
8580 msgid "Please select a tag to delete."
8581 msgstr ""
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8584 #, c-format
8585 msgid "Please try again later."
8586 msgstr ""
8588 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
8589 #. %2$s:  ELSIF errResetForbidden 
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:55
8591 #, c-format
8592 msgid ""
8593 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8594 "information. %s "
8595 msgstr ""
8597 #. %1$s:  ELSE 
8598 #. %2$s:  END 
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8600 #, fuzzy, c-format
8601 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8602 msgstr "Xaiş olunur düz mətin şəklində təzədən girəsiniz. "
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:972
8605 #, c-format
8606 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8607 msgstr ""
8609 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
8610 #. %2$s:  IF username 
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:62
8612 #, c-format
8613 msgid ""
8614 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8615 "has already been started for this account %s (\""
8616 msgstr ""
8618 #. OPTGROUP
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8620 #, fuzzy
8621 msgid "Popularity"
8622 msgstr "Polarite:"
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8626 #, fuzzy, c-format
8627 msgid "Popularity (least to most)"
8628 msgstr "İlgi düzeyi (Azdan Çoğa)"
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8632 #, fuzzy, c-format
8633 msgid "Popularity (most to least)"
8634 msgstr "İlgi düzeyi (Çoktan Aza)"
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
8637 #, fuzzy, c-format
8638 msgid "Post your comments on this title. "
8639 msgstr "Bu materiyal haqqında şərh edin vəya mövcud şərhlərinizi dəyişdirin. "
8641 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:30
8643 #, fuzzy, c-format
8644 msgid "Powered by %s "
8645 msgstr "Çap edən: "
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
8648 #, c-format
8649 msgid "Pre-adolescent"
8650 msgstr "Preadolesan"
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8653 #, fuzzy, c-format
8654 msgid "Preferred form: "
8655 msgstr "Kitabxana "
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
8658 #, c-format
8659 msgid "Preschool"
8660 msgstr "Okul öncesi"
8662 #. SCRIPT
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8664 #, fuzzy
8665 msgid "Prev"
8666 msgstr "Önizleme"
8668 #. SCRIPT
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:248
8670 msgid "Preview"
8671 msgstr "Önizleme"
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1024
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1026
8680 #, c-format
8681 msgid "Previous"
8682 msgstr "Əvvəlki"
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:182
8686 #, fuzzy, c-format
8687 msgid "Previous sessions"
8688 msgstr "Önceki"
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
8691 #, c-format
8692 msgid "Primary"
8693 msgstr "Temel"
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
8697 #, fuzzy, c-format
8698 msgid "Primary email:"
8699 msgstr "E-Poçt:"
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:513
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
8703 #, fuzzy, c-format
8704 msgid "Primary phone:"
8705 msgstr "İlköyrətim (5-8 yaşlar)"
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
8709 #, c-format
8710 msgid "Print"
8711 msgstr "Yazdır"
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:190
8714 #, fuzzy, c-format
8715 msgid "Print list"
8716 msgstr "Fiş Yazdır"
8718 #. SCRIPT
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
8720 msgid "Print receipt and end session"
8721 msgstr ""
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:23
8724 #, c-format
8725 msgid "Priority"
8726 msgstr "Öncelik"
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:98
8729 #, c-format
8730 msgid "Priority:"
8731 msgstr "Öncelik:"
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
8734 #, fuzzy, c-format
8735 msgid "Privacy"
8736 msgstr "Özel"
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8741 #, c-format
8742 msgid "Private"
8743 msgstr "Özel"
8745 #. OPTGROUP
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8747 #, fuzzy
8748 msgid "Private lists"
8749 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
8751 #. OPTGROUP
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8753 msgid "Private lists shared with me"
8754 msgstr ""
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:64
8757 #, c-format
8758 msgid "Problem found on page: "
8759 msgstr ""
8761 #. SCRIPT
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8763 #, fuzzy
8764 msgid "Processing..."
8765 msgstr "Profesyonel"
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
8768 #, c-format
8769 msgid "Programmed texts"
8770 msgstr "Programlanmış metinler"
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
8773 #, c-format
8774 msgid "Provider:"
8775 msgstr ""
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8780 #, c-format
8781 msgid "Public"
8782 msgstr "Açık"
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:43
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:75
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8791 #, fuzzy, c-format
8792 msgid "Public lists"
8793 msgstr "Açık Listeler"
8795 #. SCRIPT
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
8797 #, fuzzy
8798 msgid "Public lists:"
8799 msgstr "Açık Listeler"
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:785
8802 #, fuzzy, c-format
8803 msgid "Publication date"
8804 msgstr "Çap ili diapazonu:"
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
8807 #, fuzzy, c-format
8808 msgid "Publication date range"
8809 msgstr "Çap ili diapazonu:"
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
8813 #, fuzzy, c-format
8814 msgid "Publication place:"
8815 msgstr "Yayın Tarihi"
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8819 #, fuzzy, c-format
8820 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8821 msgstr "Çap/Müəllif Hühuhu Tarixi: (Təzədən Köhnəyə)"
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8825 #, fuzzy, c-format
8826 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8827 msgstr "Çap/Təlif Tarixi: (Köhnədən Təzəyə)"
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:57
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
8832 #, c-format
8833 msgid "Publication:"
8834 msgstr "Çap:"
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
8837 #, c-format
8838 msgid "Published by :"
8839 msgstr "Çap edən:"
8841 #. For the first occurrence,
8842 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
8843 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
8844 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
8845 #. %4$s:  END 
8846 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8847 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
8848 #. %7$s:  END 
8849 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
8850 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
8851 #. %10$s:  END 
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:66
8854 #, fuzzy, c-format
8855 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8856 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8858 #. %1$s:  koha_new.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
8859 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:95
8861 #, fuzzy, c-format
8862 msgid "Published on %s %s by "
8863 msgstr "(%s tarixində çap olunmuşdur)"
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:109
8868 #, c-format
8869 msgid "Publisher"
8870 msgstr "Yayıncı"
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
8873 #, fuzzy, c-format
8874 msgid "Publisher location"
8875 msgstr "Yayın Yeri"
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:108
8879 #, c-format
8880 msgid "Publisher:"
8881 msgstr "Yayıncı:"
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
8884 #, fuzzy, c-format
8885 msgid "Purchase suggestions"
8886 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
8890 #, c-format
8891 msgid "Quantity:"
8892 msgstr ""
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:147
8895 #, c-format
8896 msgid "Quote of the day"
8897 msgstr ""
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8901 #, c-format
8902 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8903 msgstr ""
8905 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8907 #, fuzzy, c-format
8908 msgid "RSS feed for public list %s"
8909 msgstr "Ümumi Listlər Yoxdur."
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8912 #, c-format
8913 msgid "RT"
8914 msgstr ""
8916 #. INPUT type=submit name=rate_button
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:40
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
8919 #, fuzzy
8920 msgid "Rate me"
8921 msgstr "İade Tarixi"
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8924 #, fuzzy, c-format
8925 msgid "Re-type new password:"
8926 msgstr "Yeni Parolu Təkrar Yazın:"
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:55
8929 #, c-format
8930 msgid "Really fuzzy"
8931 msgstr ""
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:171
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
8935 #, fuzzy, c-format
8936 msgid "Reason for suggestion: "
8937 msgstr "Daha başka öneriler: "
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
8940 #, fuzzy, c-format
8941 msgid "RecallItem "
8942 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat) "
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
8945 #, fuzzy, c-format
8946 msgid "Received date"
8947 msgstr "Görüşler"
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8951 #, fuzzy, c-format
8952 msgid "Recent comments"
8953 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8956 #, fuzzy, c-format
8957 msgid "Recent comments "
8958 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:90
8961 #, fuzzy, c-format
8962 msgid "Record URL"
8963 msgstr "yazını saxla:"
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
8966 #, c-format
8967 msgid "Record not found"
8968 msgstr "Yazı tapılmadı"
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:664
8971 #, fuzzy, c-format
8972 msgid "Record title"
8973 msgstr "Seri Başlıkları"
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:210
8976 #, c-format
8977 msgid "RecordedBooks Account"
8978 msgstr ""
8980 #. For the first occurrence,
8981 #. %1$s:  q | html 
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:16
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:28
8984 #, c-format
8985 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
8986 msgstr ""
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8991 #, c-format
8992 msgid "Refine your search"
8993 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8998 #, c-format
8999 msgid "Register a new account"
9000 msgstr ""
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:371
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:190
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
9005 #, fuzzy, c-format
9006 msgid "Register here."
9007 msgstr "Etiklet statusu."
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
9010 #, c-format
9011 msgid "Registration Complete!"
9012 msgstr ""
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:15
9015 #, fuzzy, c-format
9016 msgid "Registration complete"
9017 msgstr "Qanunvericilik"
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9020 #, fuzzy, c-format
9021 msgid "Registration invalid!"
9022 msgstr "Qanunvericilik"
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
9025 #, c-format
9026 msgid "Regular print"
9027 msgstr "Düzenli baskı"
9029 #. ABBR
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9031 msgid "Related Term"
9032 msgstr ""
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
9035 #, c-format
9036 msgid "Relative"
9037 msgstr ""
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:188
9040 #, fuzzy, c-format
9041 msgid "Relatives' checkouts"
9042 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
9045 #, fuzzy, c-format
9046 msgid "Relatives' fines"
9047 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9050 #, c-format
9051 msgid "Relevance"
9052 msgstr "İlgi Sıralaması"
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:44
9055 #, c-format
9056 msgid "Remove"
9057 msgstr "Çıkar"
9059 #. A
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:56
9061 #, fuzzy
9062 msgid "Remove facet %s"
9063 msgstr "Kodlanmış Hissələr"
9065 #. A
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
9067 #, fuzzy
9068 msgid "Remove field"
9069 msgstr "Kodlanmış Hissələr"
9071 #. SCRIPT
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
9073 msgid "Remove from list"
9074 msgstr ""
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:47
9077 #, fuzzy, c-format
9078 msgid "Remove from this list"
9079 msgstr "Bu Listi Sil"
9081 #. INPUT type=submit
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:544
9083 #, fuzzy
9084 msgid "Remove selected items"
9085 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
9087 #. INPUT type=submit
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:214
9092 #, fuzzy
9093 msgid "Remove selected searches"
9094 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:718
9098 #, fuzzy, c-format
9099 msgid "Remove share"
9100 msgstr "Kodlanmış Hissələr"
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
9107 #, c-format
9108 msgid "Renew"
9109 msgstr "Yenile"
9111 #. INPUT type=submit
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:419
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
9114 msgid "Renew all"
9115 msgstr "Hepsini yenile"
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:324
9121 #, fuzzy, c-format
9122 msgid "Renew item"
9123 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
9125 #. INPUT type=submit
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
9128 #, fuzzy
9129 msgid "Renew selected"
9130 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
9135 #, fuzzy, c-format
9136 msgid "RenewLoan"
9137 msgstr "Yenilə"
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:341
9140 #, fuzzy, c-format
9141 msgid "Renewed!"
9142 msgstr "Yenilə"
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:25
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:13
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:28
9147 #, c-format
9148 msgid "Report a problem"
9149 msgstr ""
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
9152 #, fuzzy, c-format
9153 msgid "Report issues and broken links"
9154 msgstr " Listi Dəyiş"
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
9157 #, fuzzy, c-format
9158 msgid "Request ID"
9159 msgstr "Yasal maddeler"
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
9162 #, fuzzy, c-format
9163 msgid "Request ID:"
9164 msgstr "Yasal maddeler"
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:22
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:17
9169 #, fuzzy, c-format
9170 msgid "Request article"
9171 msgstr "Yasal maddeler"
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
9174 #, fuzzy, c-format
9175 msgid "Request cancellation"
9176 msgstr "Son dəfə olduğu yer"
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
9180 #, fuzzy, c-format
9181 msgid "Request placed"
9182 msgstr "Yasal maddeler"
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
9185 #, fuzzy, c-format
9186 msgid "Request placed:"
9187 msgstr "Yasal maddeler"
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
9190 #, fuzzy, c-format
9191 msgid "Request specific item type:"
9192 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır"
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9195 #, fuzzy, c-format
9196 msgid "Request type"
9197 msgstr "Yasal maddeler"
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
9200 #, fuzzy, c-format
9201 msgid "Request type:"
9202 msgstr "Yasal maddeler"
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
9205 #, fuzzy, c-format
9206 msgid "Request updated"
9207 msgstr "Yasal maddeler"
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
9210 #, fuzzy, c-format
9211 msgid "Requested from"
9212 msgstr "Təkliflənən"
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
9215 #, fuzzy, c-format
9216 msgid "Requested from:"
9217 msgstr "Təkliflənən"
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
9220 #, fuzzy, c-format
9221 msgid "Requested item:"
9222 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır"
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:201
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:205
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:209
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:356
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:396
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:519
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:545
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:584
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:645
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:658
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:759
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:785
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:798
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:811
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:850
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:875
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:955
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:85
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:96
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:194
9283 #, c-format
9284 msgid "Required"
9285 msgstr "Gerekli"
9287 #. INPUT type=submit
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:288
9289 #, fuzzy
9290 msgid "Resort list"
9291 msgstr " Listi Dəyiş"
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
9299 #, c-format
9300 msgid "Results"
9301 msgstr "Sonuçlar"
9303 #. %1$s:  from | html 
9304 #. %2$s:  to | html 
9305 #. %3$s:  total | html 
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
9307 #, c-format
9308 msgid "Results %s to %s of %s"
9309 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
9311 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9312 #. %2$s:  query_desc | html 
9313 #. %3$s:  END 
9314 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9315 #. %5$s:  limit_desc | html 
9316 #. %6$s:  END 
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
9318 #, fuzzy, c-format
9319 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
9320 msgstr "&nbsp;ilə limit: &nbsp;'%s'"
9322 #. %1$s:  ms_value | html 
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9324 #, fuzzy, c-format
9325 msgid "Results of search for '%s'"
9326 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:168
9329 #, c-format
9330 msgid "Results per page: "
9331 msgstr ""
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:144
9334 #, fuzzy, c-format
9335 msgid "Resume"
9336 msgstr "%s Sonuç:"
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:217
9339 #, c-format
9340 msgid "Resume all suspended holds"
9341 msgstr ""
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:155
9344 #, fuzzy, c-format
9345 msgid "Resume your hold on "
9346 msgstr "Ayır"
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
9350 #, c-format
9351 msgid "Return this item"
9352 msgstr "Bu materyali Qaytar"
9354 #. INPUT type=submit name=confirm
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
9356 #, fuzzy
9357 msgid "Return to account summary"
9358 msgstr "Hesab Mətninə Qayıt"
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9361 #, fuzzy, c-format
9362 msgid "Return to fine details"
9363 msgstr "Bu materyali Qaytar "
9365 #. INPUT type=submit
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
9367 #, fuzzy
9368 msgid "Return to my account"
9369 msgstr "Hesab Mətninə Qayıt"
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9372 #, fuzzy, c-format
9373 msgid "Return to the catalog home page."
9374 msgstr "Kataloq"
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:135
9378 #, fuzzy, c-format
9379 msgid "Return to the last advanced search"
9380 msgstr "Gelişmiş Tarama"
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:134
9383 #, fuzzy, c-format
9384 msgid "Return to the main page"
9385 msgstr "Bu materyali Qaytar "
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
9388 #, fuzzy, c-format
9389 msgid "Return to the self-checkout"
9390 msgstr "Avtomatik ödəmə & qaytarma sistemine qayıt"
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9394 #, fuzzy, c-format
9395 msgid "Return to your lists"
9396 msgstr "Listilərivizə yazın "
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
9399 #, c-format
9400 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9401 msgstr ""
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
9404 #, c-format
9405 msgid ""
9406 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9407 "particular patron."
9408 msgstr ""
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
9411 #, c-format
9412 msgid ""
9413 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9414 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9415 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9416 msgstr ""
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
9420 #, c-format
9421 msgid "Reviews"
9422 msgstr "Görüşler"
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:310
9425 #, c-format
9426 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9427 msgstr ""
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:700
9430 #, c-format
9431 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9432 msgstr ""
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9435 #, fuzzy, c-format
9436 msgid "Routing lists"
9437 msgstr "Sizin Listeleriniz"
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
9440 #, c-format
9441 msgid "SMS"
9442 msgstr "SMS"
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
9445 #, c-format
9446 msgid "SMS number:"
9447 msgstr "SMS sayısı:"
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:142
9450 #, c-format
9451 msgid "SMS provider:"
9452 msgstr ""
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:120
9455 #, c-format
9456 msgid "SRW-DC"
9457 msgstr ""
9459 #. SCRIPT
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9461 #, fuzzy
9462 msgid "Sa"
9463 msgstr "konumu"
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:283
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
9467 #, fuzzy, c-format
9468 msgid "Salutation:"
9469 msgstr "rəsmm yoxdur"
9471 #. SCRIPT
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9473 #, fuzzy
9474 msgid "Sat"
9475 msgstr "konumu"
9477 #. SCRIPT
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9479 msgid "Saturday"
9480 msgstr "Cumartesi"
9482 #. INPUT type=submit
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9491 #, c-format
9492 msgid "Save"
9493 msgstr "Kaydet"
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
9496 #, fuzzy, c-format
9497 msgid "Save record "
9498 msgstr "yazını saxla: "
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:45
9501 #, fuzzy, c-format
9502 msgid "Save to another list"
9503 msgstr "Listilərivizə yazın"
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:50
9506 #, fuzzy, c-format
9507 msgid "Save to lists"
9508 msgstr "List olaraq saxlayın"
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9511 #, fuzzy, c-format
9512 msgid "Save to your lists"
9513 msgstr "Listilərivizə yazın "
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
9516 #, fuzzy, c-format
9517 msgid "Scan "
9518 msgstr "Yağlıboyalı rəsm "
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
9521 #, c-format
9522 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9523 msgstr "Yeni bir materiyalın barkodunu skan et ya da əllə daxil et:"
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9526 #, fuzzy, c-format
9527 msgid ""
9528 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9529 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9530 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9531 msgstr ""
9532 "Her bir materyalı axtarın və yeni bir materiyal axtardan öncə sayfənin "
9533 "yeniden yüklenmesini gözləyin. Ödünc alınan materiyal ödünc verilənlər "
9534 "listivizdə görünməlidir. Göndər düyməsini yalnızca barkodu əllə daxil "
9535 "etdiyiniz zaman işlədin."
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
9538 #, c-format
9539 msgid ""
9540 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9541 "be displayed."
9542 msgstr ""
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9545 #, fuzzy, c-format
9546 msgid "Scan index for: "
9547 msgstr "İndekslərdə Axtar: %s "
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9550 #, fuzzy, c-format
9551 msgid "Scan index:"
9552 msgstr "Dizini Tara:"
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
9555 #, fuzzy, c-format
9556 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9557 msgstr "Yeni bir materiyalın barkodunu skan et ya da əllə daxil et:"
9559 #. INPUT type=submit name=do
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:57
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:110
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
9567 #, c-format
9568 msgid "Search"
9569 msgstr "Tarama"
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9572 #, fuzzy, c-format
9573 msgid "Search "
9574 msgstr "Axtar "
9576 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
9577 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
9578 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html 
9579 #. %4$s:  END 
9580 #. %5$s:  END 
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9582 #, fuzzy, c-format
9583 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9584 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
9587 #, c-format
9588 msgid "Search for this title in:"
9589 msgstr "Bu adı burda axtarın:"
9591 #. A
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:52
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:443
9596 #, fuzzy
9597 msgid "Search for works by this author"
9598 msgstr "Bu adı burda axtarın:"
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:43
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
9603 #, c-format
9604 msgid "Search for:"
9605 msgstr "Kataloqda axtarın:"
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9611 #, fuzzy, c-format
9612 msgid "Search history"
9613 msgstr "için tarandı"
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9616 #, fuzzy, c-format
9617 msgid "Search options:"
9618 msgstr "Kataloqda axtarın:"
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
9621 #, fuzzy, c-format
9622 msgid "Search results"
9623 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9627 #, fuzzy, c-format
9628 msgid "Search suggestions"
9629 msgstr "Önerileri Tarama"
9631 #. %1$s:  LibraryName | html 
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9633 #, c-format
9634 msgid "Search the %s"
9635 msgstr "%s üçün axtar"
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:45
9638 #, fuzzy, c-format
9639 msgid "Search type:"
9640 msgstr "Axtar "
9642 #. SCRIPT
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9644 #, fuzzy
9645 msgid "Search:"
9646 msgstr "Tarama"
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
9649 #, c-format
9650 msgid "SearchCourseReserves "
9651 msgstr ""
9653 #. SCRIPT
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
9655 #, fuzzy
9656 msgid "Searching %s..."
9657 msgstr "%s üçün axtar"
9659 #. SCRIPT
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9661 msgid "Searching OverDrive..."
9662 msgstr ""
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:580
9666 #, fuzzy, c-format
9667 msgid "Secondary email:"
9668 msgstr "E-Poçt:"
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
9672 #, fuzzy, c-format
9673 msgid "Secondary phone:"
9674 msgstr "E-Poçt:"
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
9677 #, fuzzy, c-format
9678 msgid "Section"
9679 msgstr "bölüm"
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
9682 #, fuzzy, c-format
9683 msgid "Section:"
9684 msgstr "Eylem:"
9686 #. IMG
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:67
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:580
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:106
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:404
9699 #, fuzzy
9700 msgid "See Baker & Taylor"
9701 msgstr "Bax. Baker &amp; Taylor"
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9704 #, fuzzy, c-format
9705 msgid "See also:"
9706 msgstr "List Seçin"
9708 #. A
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1033
9710 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
9711 msgstr ""
9713 #. A
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1024
9715 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
9716 msgstr ""
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9719 #, fuzzy, c-format
9720 msgid "Select a list"
9721 msgstr "List Seçin"
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
9725 #, fuzzy, c-format
9726 msgid "Select a specific item:"
9727 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır"
9729 #. For the first occurrence,
9730 #. SCRIPT
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
9741 #, fuzzy, c-format
9742 msgid "Select all"
9743 msgstr "Tümünü Seçin"
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
9746 #, fuzzy, c-format
9747 msgid "Select none"
9748 msgstr "Tümünü Seçin"
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:99
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
9755 #, fuzzy, c-format
9756 msgid "Select searches to: "
9757 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:301
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
9761 #, fuzzy, c-format
9762 msgid "Select suggestions to: "
9763 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
9766 #, fuzzy, c-format
9767 msgid "Select the item(s) to search"
9768 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
9770 #. For the first occurrence,
9771 #. SCRIPT
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:311
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:296
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
9777 #, fuzzy, c-format
9778 msgid "Select titles to: "
9779 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:184
9782 #, fuzzy, c-format
9783 msgid "Self check-in help"
9784 msgstr "Avtomatik Ödəmə & İade Köməyi"
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:30
9787 #, fuzzy, c-format
9788 msgid "Self checkout help"
9789 msgstr "Avtomatik Ödəmə & İade Köməyi"
9791 #. INPUT type=submit
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9796 #, c-format
9797 msgid "Send"
9798 msgstr "Göndər"
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9801 #, fuzzy, c-format
9802 msgid "Send email"
9803 msgstr "E-Poçt:"
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:187
9806 #, fuzzy, c-format
9807 msgid "Send list"
9808 msgstr "Yeni Liste"
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:53
9811 #, c-format
9812 msgid "Send problem report to: "
9813 msgstr ""
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:50
9816 #, c-format
9817 msgid "Send to device"
9818 msgstr ""
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9821 #, c-format
9822 msgid "Sending your cart"
9823 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9826 #, c-format
9827 msgid "Sending your list"
9828 msgstr "Listiniz göndərilir"
9830 #. SCRIPT
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9832 msgid "Sep"
9833 msgstr "Sep"
9835 #. SCRIPT
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9837 msgid "September"
9838 msgstr "Eylül"
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:172
9841 #, c-format
9842 msgid "Serial"
9843 msgstr "Süreli yayın"
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
9847 #, c-format
9848 msgid "Serial collection"
9849 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
9851 #. For the first occurrence,
9852 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
9855 #, fuzzy, c-format
9856 msgid "Serial: %s "
9857 msgstr "Süreli yayınlar"
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9863 #, c-format
9864 msgid "Series"
9865 msgstr "Seriler"
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
9868 #, c-format
9869 msgid "Series Title"
9870 msgstr "Yayın Adı"
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:377
9873 #, fuzzy, c-format
9874 msgid "Series information:"
9875 msgstr "Bilgi"
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
9878 #, fuzzy, c-format
9879 msgid "Series title"
9880 msgstr "Seri Başlıkları"
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
9883 #, c-format
9884 msgid "Series:"
9885 msgstr "Yayınlar:"
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:100
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:169
9889 #, fuzzy, c-format
9890 msgid "Session lost"
9891 msgstr "Sessiya Bağlandı (Session Lost)"
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9894 #, fuzzy, c-format
9895 msgid "Settings updated"
9896 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
9900 #, fuzzy, c-format
9901 msgid "Share"
9902 msgstr "Saxla"
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9905 #, fuzzy, c-format
9906 msgid "Share a list"
9907 msgstr "List Seçin"
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9910 #, c-format
9911 msgid "Share a list with another patron"
9912 msgstr ""
9914 #. A
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
9916 #, fuzzy
9917 msgid "Share by email"
9918 msgstr "E-Poçt:"
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
9921 #, fuzzy, c-format
9922 msgid "Share list"
9923 msgstr "Listləriniz "
9925 #. A
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1095
9927 msgid "Share on Facebook"
9928 msgstr ""
9930 #. A
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
9932 msgid "Share on LinkedIn"
9933 msgstr ""
9935 #. A
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
9937 #, fuzzy
9938 msgid "Share on Twitter"
9939 msgstr "List Seçin"
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
9942 #, fuzzy, c-format
9943 msgid "Shelving location"
9944 msgstr "Geçerli Yer:"
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
9947 #, c-format
9948 msgid "Shibboleth Login"
9949 msgstr ""
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:350
9952 #, fuzzy, c-format
9953 msgid "Shibboleth login"
9954 msgstr "Yer"
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9957 #, c-format
9958 msgid "Show"
9959 msgstr "Göstər"
9961 #. SCRIPT
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9963 msgid "Show _MENU_ entries"
9964 msgstr ""
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9968 #, fuzzy, c-format
9969 msgid "Show all items"
9970 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
9973 #, fuzzy, c-format
9974 msgid "Show all news"
9975 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
9977 #. SCRIPT
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
9979 #, fuzzy
9980 msgid "Show all transactions"
9981 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
9984 #, fuzzy, c-format
9985 msgid "Show last 50 items"
9986 msgstr "Son 50 Materiyal gösterilir"
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:71
9989 #, fuzzy, c-format
9990 msgid "Show less"
9991 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
9993 #. A
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
9995 #, fuzzy
9996 msgid "Show lists"
9997 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:68
10000 #, fuzzy, c-format
10001 msgid "Show more"
10002 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
10006 #, fuzzy, c-format
10007 msgid "Show more options"
10008 msgstr "[Daha çox seçim]"
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
10011 #, fuzzy, c-format
10012 msgid "Show the top "
10013 msgstr "En üst tərəfi göstər "
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
10016 #, fuzzy, c-format
10017 msgid "Show year: "
10018 msgstr "etiketlərim "
10020 #. %1$s:  resultcount | html 
10021 #. %2$s:  total | html 
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
10023 #, c-format
10024 msgid "Showing %s of about %s results"
10025 msgstr ""
10027 #. SCRIPT
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10029 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10030 msgstr ""
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
10033 #, fuzzy, c-format
10034 msgid "Showing all items. "
10035 msgstr "Bütün Materiyalları Göstər"
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
10038 #, fuzzy, c-format
10039 msgid "Showing last 50 items. "
10040 msgstr "Son 50 Materiyal gösterilir"
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10043 #, fuzzy, c-format
10044 msgid "Showing only available items"
10045 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:30
10048 #, c-format
10049 msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds"
10050 msgstr ""
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
10053 #, fuzzy, c-format
10054 msgid "Similar items"
10055 msgstr "Oxşar Materiyallar"
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
10058 #, c-format
10059 msgid "Simple DC-RDF"
10060 msgstr ""
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
10063 #, c-format
10064 msgid ""
10065 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
10066 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
10067 msgstr ""
10069 #. %1$s:  failaddress | html 
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10071 #, c-format
10072 msgid ""
10073 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10074 "them. These are: %s"
10075 msgstr ""
10077 #. For the first occurrence,
10078 #. SCRIPT
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
10080 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
10081 msgstr ""
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10084 #, c-format
10085 msgid "Sorry"
10086 msgstr "Üzr istəyirik"
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
10089 #, fuzzy, c-format
10090 msgid "Sorry,"
10091 msgstr "Üzr istəyirik"
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
10094 #, c-format
10095 msgid ""
10096 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10097 "Contact the patron who sent you the invitation."
10098 msgstr ""
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10101 #, c-format
10102 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10103 msgstr ""
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
10106 #, fuzzy, c-format
10107 msgid "Sorry, no suggestions."
10108 msgstr "Yeni alınma təklifi"
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:125
10111 #, c-format
10112 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
10113 msgstr ""
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
10116 #, c-format
10117 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
10118 msgstr ""
10120 #. SCRIPT
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
10122 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10123 msgstr ""
10125 #. SCRIPT
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
10127 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10128 msgstr "Üzr istəyirik, bu sistemde etiketler mümkün deyildir."
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
10131 #, c-format
10132 msgid ""
10133 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
10134 "below."
10135 msgstr ""
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10138 #, c-format
10139 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10140 msgstr ""
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
10143 #, c-format
10144 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10145 msgstr ""
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
10148 #, fuzzy, c-format
10149 msgid ""
10150 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10151 msgstr "Üzr istəyirik, sistemə görə bu səhifəyə giriş icazəniz yoxdur. "
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:67
10154 #, c-format
10155 msgid "Sorry, there are no results, try a different search term."
10156 msgstr ""
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
10159 #, fuzzy, c-format
10160 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10161 msgstr "Üzr istəyirik, bu materiyal bu stansiaydan ödümə ala bilməz."
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:95
10164 #, fuzzy, c-format
10165 msgid ""
10166 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
10167 "the administrator to resolve this problem."
10168 msgstr ""
10169 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
10170 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
10171 "müraciət edin."
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
10174 #, fuzzy, c-format
10175 msgid ""
10176 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10177 "the administrator to resolve this problem."
10178 msgstr ""
10179 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
10180 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
10181 "müraciət edin."
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:192
10184 #, fuzzy, c-format
10185 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10186 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
10189 #, fuzzy, c-format
10190 msgid "Sorry, you cannot place holds."
10191 msgstr "Üzr istəyirik,%s ədətdən çox materiyal ayıramazsınız. "
10193 #. %1$s:  too_many_reserves | html 
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
10195 #, fuzzy, c-format
10196 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10197 msgstr "Üzr istəyirik,%s ədətdən çox materiyal ayıramazsınız. "
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
10200 #, c-format
10201 msgid "Sorry, your Google login failed. "
10202 msgstr ""
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10205 #, c-format
10206 msgid ""
10207 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
10208 msgstr ""
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
10211 #, c-format
10212 msgid ""
10213 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10214 "you have a local login, you may use that below."
10215 msgstr ""
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10218 #, fuzzy, c-format
10219 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
10220 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10223 #, c-format
10224 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10225 msgstr ""
10226 "Üzr istəyirik, sistem vaxtı bitmişdir. Xaiş olunur yenidən sistemə girəsiniz."
10228 #. SCRIPT
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
10230 #, fuzzy
10231 msgid "Sort"
10232 msgstr "İle Sırala :"
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
10235 #, fuzzy, c-format
10236 msgid "Sort by:"
10237 msgstr "İle Sırala :"
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
10240 #, fuzzy, c-format
10241 msgid "Sort by: "
10242 msgstr "… ile sırala : "
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
10245 #, fuzzy, c-format
10246 msgid "Sort this list by: "
10247 msgstr " ile bu listeyi sırala "
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
10250 #, fuzzy, c-format
10251 msgid "Sorting: "
10252 msgstr "Böyük print "
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:6
10255 #, c-format
10256 msgid "Source"
10257 msgstr ""
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10260 #, c-format
10261 msgid "Specialized"
10262 msgstr "Özelleştirilmiş"
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
10266 #, fuzzy, c-format
10267 msgid "Standard number"
10268 msgstr "Standart Numara"
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
10272 #, c-format
10273 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10274 msgstr ""
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:466
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:807
10282 #, fuzzy, c-format
10283 msgid "State:"
10284 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
10287 #, c-format
10288 msgid "Statistics"
10289 msgstr "İstatistik"
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:25
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:111
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:787
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:316
10300 #, c-format
10301 msgid "Status"
10302 msgstr "Durum"
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:103
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:376
10307 #, fuzzy, c-format
10308 msgid "Status:"
10309 msgstr "Durum"
10311 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
10312 #. %2$s:  END 
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10314 #, fuzzy, c-format
10315 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10316 msgstr "İlk Addım: İstifadəçi nömrəvizi daxil edin"
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
10319 #, fuzzy, c-format
10320 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10321 msgstr ""
10322 " Üçüncü Addım: Proses tamamlanınca “ Tamamlanınca buraya bas” linkini basın."
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
10325 #, fuzzy, c-format
10326 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10327 msgstr "İkinci Addım: Hər bir materyalın barkodunu tək tək oxudun"
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
10330 #, c-format
10331 msgid "Stopped"
10332 msgstr ""
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:14
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
10336 #, fuzzy, c-format
10337 msgid "Street number:"
10338 msgstr "Abonentin Kart Nömrəsi:"
10340 #. SCRIPT
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10342 #, fuzzy
10343 msgid "Su"
10344 msgstr "sesler"
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:198
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:48
10351 #, c-format
10352 msgid "Subject"
10353 msgstr "Konu"
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:308
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10358 #, c-format
10359 msgid "Subject cloud"
10360 msgstr "Mövzular (Subject cloud)"
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
10363 #, fuzzy, c-format
10364 msgid "Subject phrase"
10365 msgstr "Konu Cümlesi"
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:131
10368 #, c-format
10369 msgid "Subject(s)"
10370 msgstr "Mövzu(lar):"
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10374 #, c-format
10375 msgid "Subject(s):"
10376 msgstr "Mövzu(lar):"
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:73
10379 #, fuzzy, c-format
10380 msgid "Subject: "
10381 msgstr "Konu"
10383 #. For the first occurrence,
10384 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
10387 #, fuzzy, c-format
10388 msgid "Subject: %s "
10389 msgstr "Konular:"
10391 #. INPUT type=submit
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:83
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:989
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:385
10400 #, c-format
10401 msgid "Submit"
10402 msgstr "Gönder"
10404 #. INPUT type=submit
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:52
10406 msgid "Submit and close this window"
10407 msgstr "Təsdiq et və bu pəncərəni bağla"
10409 #. For the first occurrence,
10410 #. SCRIPT
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:159
10413 #, fuzzy
10414 msgid "Submit changes"
10415 msgstr "Dəyişiklikləri göndər"
10417 #. INPUT type=submit
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
10419 #, fuzzy
10420 msgid "Submit modifications"
10421 msgstr "Dəyişiklikləri göndər"
10423 #. INPUT type=submit
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
10427 #, fuzzy, c-format
10428 msgid "Submit note"
10429 msgstr "Dəyişiklikləri göndər"
10431 #. INPUT type=submit
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:983
10433 #, fuzzy
10434 msgid "Submit update request"
10435 msgstr "Təkliflərnizi Təsdiqləyin"
10437 #. INPUT type=submit
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:219
10440 #, fuzzy
10441 msgid "Submit your suggestion"
10442 msgstr "Bir Öneriden"
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10445 #, fuzzy, c-format
10446 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10447 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
10449 #. A
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:767
10452 #, c-format
10453 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10454 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın"
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10457 #, fuzzy, c-format
10458 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10459 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
10461 #. I
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10463 #, fuzzy
10464 msgid "Subscribe to recent comments"
10465 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
10467 #. I
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
10469 #, fuzzy
10470 msgid "Subscribe to this list"
10471 msgstr "Bu axtarma nəticəsinə abunə olun"
10473 #. I
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:111
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:76
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10478 msgid "Subscribe to this search"
10479 msgstr "Bu axtarma nəticəsinə abunə olun"
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
10482 #, fuzzy, c-format
10483 msgid "Subscription"
10484 msgstr "Abonentliklər"
10486 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
10487 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
10488 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
10489 #. %4$s:  ELSE 
10490 #. %5$s:  END 
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:761
10492 #, fuzzy, c-format
10493 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10494 msgstr "Abonentliklər"
10496 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10498 #, c-format
10499 msgid "Subscription information for %s"
10500 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri"
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10503 #, fuzzy, c-format
10504 msgid "Subscription title"
10505 msgstr "Abonentliklər "
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
10508 #, fuzzy, c-format
10509 msgid "Subscription: "
10510 msgstr "Abonentliklər "
10512 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:526
10514 #, fuzzy, c-format
10515 msgid "Subscriptions ( %s )"
10516 msgstr "Abonentliklər"
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10520 #, c-format
10521 msgid "Sudoc"
10522 msgstr ""
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10525 #, fuzzy, c-format
10526 msgid "Suggest for purchase"
10527 msgstr "Təkliflənən"
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:266
10530 #, fuzzy, c-format
10531 msgid "Suggested by:"
10532 msgstr "Tarafından önerilen"
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:314
10535 #, fuzzy, c-format
10536 msgid "Suggested for"
10537 msgstr "Təkliflənən"
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:360
10540 #, fuzzy, c-format
10541 msgid "Suggested for:"
10542 msgstr "Təkliflənən"
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:312
10545 #, fuzzy, c-format
10546 msgid "Suggested on"
10547 msgstr "Təkliflənən"
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10550 #, c-format
10551 msgid "Suggestions"
10552 msgstr "Öneriler"
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:311
10555 #, c-format
10556 msgid "Summary"
10557 msgstr "Özet"
10559 #. SCRIPT
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10561 #, fuzzy
10562 msgid "Sun"
10563 msgstr "sesler"
10565 #. SCRIPT
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10567 msgid "Sunday"
10568 msgstr "Pazar"
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
10574 #, fuzzy, c-format
10575 msgid "Surname:"
10576 msgstr "Soyadı:"
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
10579 #, c-format
10580 msgid "Surveys"
10581 msgstr "Anketler"
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:27
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:148
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:166
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:169
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:177
10588 #, c-format
10589 msgid "Suspend"
10590 msgstr ""
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:204
10593 #, fuzzy, c-format
10594 msgid "Suspend all holds"
10595 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:162
10598 #, c-format
10599 msgid "Suspend until:"
10600 msgstr ""
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:157
10603 #, c-format
10604 msgid "Suspend your hold on "
10605 msgstr ""
10607 #. A
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
10609 msgid "Switch languages"
10610 msgstr ""
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:42
10613 #, c-format
10614 msgid "System Maintenance"
10615 msgstr ""
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:63
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:65
10619 #, c-format
10620 msgid "System-wide only"
10621 msgstr ""
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
10624 #, c-format
10625 msgid "TOC"
10626 msgstr ""
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
10629 #, c-format
10630 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10631 msgstr ""
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:210
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:53
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:302
10636 #, c-format
10637 msgid "Tag"
10638 msgstr "Alan kodu"
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
10641 #, c-format
10642 msgid "Tag browser"
10643 msgstr ""
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
10646 #, fuzzy, c-format
10647 msgid "Tag cloud"
10648 msgstr "Etiket Yığımı"
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:266
10651 #, c-format
10652 msgid "Tag status here."
10653 msgstr "Etiklet statusu."
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:35
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:356
10658 #, fuzzy, c-format
10659 msgid "Tag status here. "
10660 msgstr "Etiklet statusu. "
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
10663 #, fuzzy, c-format
10664 msgid "Tag:"
10665 msgstr "Alan Kodu: "
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10668 #, c-format
10669 msgid "Tags"
10670 msgstr "Etiketler"
10672 #. For the first occurrence,
10673 #. SCRIPT
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
10675 msgid "Tags added: "
10676 msgstr ""
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:328
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
10680 #, fuzzy, c-format
10681 msgid "Tags from this library:"
10682 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
10686 #, c-format
10687 msgid "Tags:"
10688 msgstr "Etiketlər:"
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
10691 #, c-format
10692 msgid "Technical reports"
10693 msgstr "Teknik raporlar"
10695 #. A
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
10699 #, c-format
10700 msgid "Term"
10701 msgstr "Terim"
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10704 #, fuzzy, c-format
10705 msgid "Term(s):"
10706 msgstr "Term"
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
10709 #, c-format
10710 msgid "Term/Phrase"
10711 msgstr "Terim/Deyim"
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
10714 #, fuzzy, c-format
10715 msgid "Term:"
10716 msgstr "Terim"
10718 #. SCRIPT
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10720 #, fuzzy
10721 msgid "Th"
10722 msgstr "Bir"
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10725 #, fuzzy, c-format
10726 msgid "Thank you"
10727 msgstr "Təşəkkür edirik!"
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10730 #, c-format
10731 msgid "Thank you!"
10732 msgstr "Təşəkkür edirik!"
10734 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:780
10736 #, fuzzy, c-format
10737 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10738 msgstr "Bu abonentliyin son 3 sayısı:"
10740 #. %1$s:  limit | html 
10741 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
10742 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
10743 #. %4$s:  END 
10744 #. %5$s:  IF ( branch ) 
10745 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
10746 #. %7$s:  END 
10747 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
10748 #. %9$s:  timeLimitFinite | html 
10749 #. %10$s:  ELSE 
10750 #. %11$s:  END 
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10752 #, c-format
10753 msgid ""
10754 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10755 "all time%s "
10756 msgstr ""
10758 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10759 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10760 #. %3$s:  ELSE 
10761 #. %4$s:  END 
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:43
10763 #, fuzzy, c-format
10764 msgid ""
10765 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10766 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10767 msgstr ""
10768 " Sistem Baxxımı ... Sistem az sonra açılacaqdır! Sullarınız üçün <a1>Sistem "
10769 "Administratoruna</a> müraciət edin. "
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:192
10772 #, c-format
10773 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10774 msgstr ""
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
10777 #, c-format
10778 msgid ""
10779 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10780 "private."
10781 msgstr ""
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10784 #, c-format
10785 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10786 msgstr "ISBD yığımı işlək deyildir."
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10789 #, fuzzy, c-format
10790 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10791 msgstr ""
10792 "Baxım tablosu boşdur. Bu xususiyyət tam olaraq qurulmamışdır. Baxımın nə "
10793 "üçün işlənildiyi və necə qurulacağı haqqında ətraflı məlumatı <a1>Koha Wiki</"
10794 "a>de tapa bilərsiniz. "
10796 #. %1$s:  email_add | html 
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10798 #, c-format
10799 msgid "The cart was sent to: %s"
10800 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
10802 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
10803 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
10804 #. %3$s:  END 
10805 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
10806 #. %5$s:  END 
10807 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
10808 #. %7$s:  END 
10809 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
10810 #. %9$s:  END 
10811 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
10812 #. %11$s:  END 
10813 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
10814 #. %13$s:  END 
10815 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
10816 #. %15$s:  END 
10817 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
10818 #. %17$s:  END 
10819 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
10820 #. %19$s:  END 
10821 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
10822 #. %21$s:  END 
10823 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
10824 #. %23$s:  END 
10825 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
10826 #. %25$s:  END 
10827 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
10828 #. %27$s:  END 
10829 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
10830 #. %29$s:  END 
10831 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
10832 #. %31$s:  END 
10833 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
10834 #. %33$s:  END 
10835 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
10836 #. %35$s:  END 
10837 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
10838 #. %37$s:  END 
10839 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
10840 #. %39$s:  END 
10841 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
10842 #. %41$s:  END 
10843 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
10844 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
10845 #. %44$s:  END 
10846 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
10847 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
10848 #. %47$s:  END 
10849 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
10850 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
10851 #. %50$s:  END 
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10853 #, c-format
10854 msgid ""
10855 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10856 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10857 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10858 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10859 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10860 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10861 "%s %s%s months%s "
10862 msgstr ""
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10865 #, c-format
10866 msgid ""
10867 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10868 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10869 "informing your library of this error"
10870 msgstr ""
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
10873 #, fuzzy, c-format
10874 msgid "The entered card number is already in use."
10875 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir"
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
10878 #, c-format
10879 msgid "The entered card number is the wrong length."
10880 msgstr ""
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10883 #, c-format
10884 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10885 msgstr ""
10887 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10889 #, c-format
10890 msgid "The first subscription was started on %s"
10891 msgstr " İlk abonentlik %s tarixinde başlamışdır"
10893 #. SCRIPT
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
10895 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10896 msgstr ""
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
10899 #, c-format
10900 msgid "The following fields contain invalid information:"
10901 msgstr ""
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
10904 #, fuzzy, c-format
10905 msgid "The item has been added to the list."
10906 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10908 #. SCRIPT
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
10910 #, fuzzy
10911 msgid "The item has been added to your cart"
10912 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
10915 #, fuzzy, c-format
10916 msgid "The item has been removed from the list."
10917 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10919 #. SCRIPT
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
10921 #, fuzzy
10922 msgid "The item has been removed from your cart"
10923 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
10926 #, fuzzy, c-format
10927 msgid ""
10928 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10929 "the list."
10930 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10932 #. SCRIPT
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
10934 #, fuzzy
10935 msgid "The item is already in your cart"
10936 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir"
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
10939 #, c-format
10940 msgid ""
10941 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10942 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10943 msgstr ""
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10946 #, fuzzy, c-format
10947 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10948 msgstr ""
10949 "Bu səhv linkin səhv olduğunu ve səyfənın artıq mevcud olmadığını ifadə edir."
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10952 #, c-format
10953 msgid "The link is invalid."
10954 msgstr ""
10956 #. %1$s:  email | html 
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10958 #, c-format
10959 msgid "The list was sent to: %s"
10960 msgstr "Listin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
10962 #. %1$s:  op | html 
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10964 #, c-format
10965 msgid "The operation %s is not supported."
10966 msgstr ""
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
10969 #, c-format
10970 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10971 msgstr ""
10973 #. %1$s:  username | html 
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
10975 #, fuzzy, c-format
10976 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10977 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
10980 #, c-format
10981 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10982 msgstr ""
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
10985 #, fuzzy, c-format
10986 msgid "The share has been removed."
10987 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
10990 #, fuzzy, c-format
10991 msgid "The share has not been removed."
10992 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10994 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10996 #, c-format
10997 msgid "The subscription expired on %s"
10998 msgstr "Abonentlik %s tarixinde bitmişdir"
11000 #. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
11001 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
11003 #, fuzzy, c-format
11004 msgid ""
11005 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
11006 "code. It was NOT added. "
11007 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı. "
11009 #. %1$s:  message_value | html 
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
11011 #, c-format
11012 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
11013 msgstr ""
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
11016 #, fuzzy, c-format
11017 msgid "The userid "
11018 msgstr "Tezis "
11020 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
11022 #, fuzzy, c-format
11023 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11024 msgstr "(Bu başlıqla əlagəli %s abonentlik vardır)."
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:899
11027 #, fuzzy, c-format
11028 msgid "There are no comments on this title."
11029 msgstr "Seçilən materiyal ile əlaqəli şərh yoxtur."
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:198
11032 #, c-format
11033 msgid "There are no items that can be placed on hold."
11034 msgstr ""
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:401
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:406
11038 #, c-format
11039 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11040 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:210
11043 #, c-format
11044 msgid "There is no minimum or maximum character length."
11045 msgstr ""
11047 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
11048 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
11049 #. %3$s:  ERROR.badparam | html 
11050 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
11051 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
11052 #. %6$s:  ERROR.failed_delete | html 
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
11054 #, c-format
11055 msgid ""
11056 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11057 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11058 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11059 msgstr ""
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
11062 #, c-format
11063 msgid "There was a problem with your submission"
11064 msgstr "Göndərdiyivizlə əlagəli bir problem əmələ gəlmişdir."
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
11067 #, fuzzy, c-format
11068 msgid "There was an error sending the cart."
11069 msgstr "Səbətin göndərilməsində problem var..."
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
11072 #, fuzzy, c-format
11073 msgid "There was an error sending the list."
11074 msgstr "Listin göndərilməsində problem var..."
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11077 #, c-format
11078 msgid ""
11079 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11080 "library for help."
11081 msgstr ""
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
11084 #, c-format
11085 msgid "Theses"
11086 msgstr "Tezler"
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11089 #, c-format
11090 msgid ""
11091 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
11092 "any subject below to see the items in our collection."
11093 msgstr ""
11094 "Bu &quot;bulut&quot; kataloqumuzda ən çox axtarılan mövzuları göstərir. "
11095 "Kolleksiyamızda olan materiyallari görmək üçün aşağıdakı  mövzu "
11096 "başlıqlarından herhansı birinə basın."
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
11099 #, c-format
11100 msgid ""
11101 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
11102 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
11103 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
11104 "your reader account."
11105 msgstr ""
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
11108 #, fuzzy, c-format
11109 msgid "This email address already exists in our database."
11110 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir"
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:85
11113 #, fuzzy, c-format
11114 msgid "This feature is not enabled"
11115 msgstr "ISBD yığımı işlək deyildir."
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:330
11118 #, c-format
11119 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
11120 msgstr ""
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:739
11123 #, fuzzy, c-format
11124 msgid "This is a serial"
11125 msgstr "Bu bir süreli yayın abonentliyidir"
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
11128 #, fuzzy, c-format
11129 msgid "This item does not exist."
11130 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir "
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:328
11133 #, c-format
11134 msgid ""
11135 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
11136 msgstr ""
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
11139 #, fuzzy, c-format
11140 msgid "This item is already checked out to you."
11141 msgstr "Bu cism onsuzda sizə verilmiştir. Onu qaytaraq?"
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11144 #, c-format
11145 msgid "This item is on hold for another borrower."
11146 msgstr ""
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:132
11149 #, c-format
11150 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
11151 msgstr ""
11153 #. %1$s:  contents.count | html 
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
11155 #, c-format
11156 msgid "This list contains %s titles"
11157 msgstr ""
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
11160 #, c-format
11161 msgid "This list does not exist."
11162 msgstr ""
11164 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
11166 #, fuzzy, c-format
11167 msgid ""
11168 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11169 msgstr ""
11170 "Bu list boşdur. Listlərinizə hərhansı bir <a1>axtarış</a>! nəticəsindən "
11171 "əlavələr edəbilərsiniz! "
11173 #. SCRIPT
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
11175 msgid "This list is shared. Other users will lose access to it."
11176 msgstr ""
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
11179 #, c-format
11180 msgid "This message can have the following reason(s):"
11181 msgstr ""
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
11184 #, fuzzy, c-format
11185 msgid "This news item does not exist. "
11186 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir "
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
11190 #, c-format
11191 msgid ""
11192 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11193 "clicking "
11194 msgstr ""
11196 #. %1$s:  items_count | html 
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
11198 #, fuzzy, c-format
11199 msgid "This record has many physical items (%s). "
11200 msgstr "Burada hərhansı bir cild/nüsxə yazısı yoxdur. "
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
11203 #, fuzzy, c-format
11204 msgid "This subscription is closed."
11205 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:201
11208 #, c-format
11209 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11210 msgstr ""
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
11213 #, c-format
11214 msgid "This title cannot be requested."
11215 msgstr ""
11217 #. SCRIPT
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11219 #, fuzzy
11220 msgid "Thu"
11221 msgstr "Bir"
11223 #. IMG
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11226 #, fuzzy
11227 msgid "Thumbnail"
11228 msgstr "Tuba"
11230 #. SCRIPT
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11232 msgid "Thursday"
11233 msgstr "Perşembe"
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:12
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:7
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:49
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:491
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:666
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:578
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
11257 #, c-format
11258 msgid "Title"
11259 msgstr "Eser Adı"
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
11265 #, c-format
11266 msgid "Title (A-Z)"
11267 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
11273 #, c-format
11274 msgid "Title (Z-A)"
11275 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
11277 #. %1$s:  title_notes_count | html 
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:496
11279 #, fuzzy, c-format
11280 msgid "Title notes ( %s )"
11281 msgstr "Adları"
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11284 #, fuzzy, c-format
11285 msgid "Title phrase"
11286 msgstr "Eser adı sözcük grubu"
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:41
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
11293 #, c-format
11294 msgid "Title:"
11295 msgstr "Başlık:"
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
11298 #, fuzzy, c-format
11299 msgid "Title: "
11300 msgstr "Başlık: * "
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
11303 #, fuzzy, c-format
11304 msgid "Titles"
11305 msgstr "Eser Adı"
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:39
11308 #, c-format
11309 msgid "To log in, use the following credentials:"
11310 msgstr ""
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11313 #, c-format
11314 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11315 msgstr ""
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
11318 #, fuzzy, c-format
11319 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
11320 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
11323 #, fuzzy, c-format
11324 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
11325 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
11328 #, c-format
11329 msgid "To reset your password, enter your login or your email address."
11330 msgstr ""
11332 #. SCRIPT
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11334 #, fuzzy
11335 msgid "Today"
11336 msgstr "bugün"
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
11339 #, fuzzy, c-format
11340 msgid "Top level"
11341 msgstr "%s <a1>Üst səviyyə</a>"
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
11344 #, fuzzy, c-format
11345 msgid "Topics"
11346 msgstr "a- Konulu"
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:51
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:128
11350 #, c-format
11351 msgid "Total due"
11352 msgstr "Toplam borç"
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:72
11355 #, c-format
11356 msgid "Total due if credit(s) applied:"
11357 msgstr ""
11359 #. %1$s:  holds_count | html 
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
11361 #, c-format
11362 msgid "Total holds: %s"
11363 msgstr ""
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
11366 #, fuzzy, c-format
11367 msgid "Treaties "
11368 msgstr "Anlaşmalar "
11370 #. SCRIPT
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11372 #, fuzzy
11373 msgid "Tu"
11374 msgstr "Bir"
11376 #. SCRIPT
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11378 #, fuzzy
11379 msgid "Tue"
11380 msgstr "Doğru"
11382 #. SCRIPT
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11384 msgid "Tuesday"
11385 msgstr "Salı"
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:678
11391 #, c-format
11392 msgid "Type"
11393 msgstr "Tür"
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
11396 #, fuzzy, c-format
11397 msgid "Type of heading"
11398 msgstr "Başlıq Tipi"
11400 #. INPUT type=text name=q
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:236
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:238
11403 #, fuzzy
11404 msgid "Type search term"
11405 msgstr "Axtarış terminlərini daxil edin"
11407 #. SCRIPT
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11409 msgid "Type:"
11410 msgstr "Tür:"
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11413 #, c-format
11414 msgid "UF"
11415 msgstr ""
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
11418 #, fuzzy, c-format
11419 msgid "URL"
11420 msgstr "URL (lər)"
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:200
11423 #, c-format
11424 msgid "URL(s)"
11425 msgstr "URL (lər)"
11427 #. For the first occurrence,
11428 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
11431 #, fuzzy, c-format
11432 msgid "URL: %s "
11433 msgstr "Alan kodu: %s"
11435 #. SCRIPT
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11437 msgid "Unable to add one or more tags."
11438 msgstr ""
11440 #. SCRIPT
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11442 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11443 msgstr ""
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11447 #, c-format
11448 msgid "Unable to connect to PayPal."
11449 msgstr ""
11451 #. SCRIPT
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11453 msgid "Unable to create enrollment!"
11454 msgstr ""
11456 #. For the first occurrence,
11457 #. SCRIPT
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1006
11459 msgid "Unable to update your setting!"
11460 msgstr ""
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11464 #, c-format
11465 msgid "Unable to verify payment."
11466 msgstr ""
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
11469 #, c-format
11470 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11471 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11474 #, fuzzy, c-format
11475 msgid "Unavailable issues"
11476 msgstr " Mövcut olmayan saylar"
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:193
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
11481 #, c-format
11482 msgid "Unhighlight"
11483 msgstr ""
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:165
11486 #, c-format
11487 msgid "Unified title"
11488 msgstr "Birləşik adı"
11490 #. For the first occurrence,
11491 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
11494 #, fuzzy, c-format
11495 msgid "Unified title: %s "
11496 msgstr "Tekbiçimeseradı:"
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
11499 #, c-format
11500 msgid "Uniform titles:"
11501 msgstr "Tək tipdə adlar:"
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
11504 #, c-format
11505 msgid "Unknown"
11506 msgstr ""
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11509 #, fuzzy, c-format
11510 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11511 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:136
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
11515 #, c-format
11516 msgid "Update"
11517 msgstr ""
11519 #. INPUT type=submit
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
11521 msgid "Update auto-renewal preference"
11522 msgstr ""
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11525 #, fuzzy, c-format
11526 msgid "Updates to your record"
11527 msgstr "Parolunuzu Dəyişdirin"
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
11530 #, c-format
11531 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11532 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
11534 #. ABBR
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11536 msgid "Used For"
11537 msgstr ""
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11540 #, c-format
11541 msgid "Used for/see from:"
11542 msgstr ""
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
11545 #, c-format
11546 msgid "Username:"
11547 msgstr "Kullanıcı adı:"
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:69
11550 #, fuzzy, c-format
11551 msgid "Username: "
11552 msgstr "Kullanıcı adı:"
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11555 #, fuzzy, c-format
11556 msgid ""
11557 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11558 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11559 msgstr ""
11560 "Ümumilikdə bir hesabın dondurulmasının səbəbi gecikmələrdən vəya zərər "
11561 "qiymətlərindəndir. Əgər <a1>hesabıvızın olduğu səyfə</a> problemsizsə xaiş "
11562 "olunur kitabxanaçiya yaxınlaşın. "
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
11565 #, fuzzy, c-format
11566 msgid ""
11567 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11568 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11569 msgstr ""
11570 "Ümumilikdə bir hesabın dondurulmasının səbəbi gecikmələrdən vəya zərər "
11571 "qiymətlərindəndir. Əgər <a1>hesabıvızın olduğu səyfə</a> problemsizsə xaiş "
11572 "olunur kitabxanaçiya yaxınlaşın. "
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11575 #, c-format
11576 msgid "VHS tape / Videocassette"
11577 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
11579 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
11581 #, fuzzy, c-format
11582 msgid "Value is already in use (%s)"
11583 msgstr "hal-hazırda səbətivizdə"
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:963
11586 #, fuzzy, c-format
11587 msgid "Verification"
11588 msgstr "roman"
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:967
11591 #, fuzzy, c-format
11592 msgid "Verification:"
11593 msgstr "roman"
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
11596 #, fuzzy, c-format
11597 msgid "View"
11598 msgstr "MARC Görüntüle"
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:51
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:68
11602 #, fuzzy, c-format
11603 msgid "View All"
11604 msgstr "MARC Görüntüle"
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:403
11607 #, fuzzy, c-format
11608 msgid "View all suggestions"
11609 msgstr "Önerileri Tarama"
11611 #. A
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:115
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:367
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:181
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:186
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:430
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:435
11630 msgid "View details for this title"
11631 msgstr "Bu materiyalla əlaqəli ayrıntıları göstər"
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
11635 #, c-format
11636 msgid "View interlibrary loan request"
11637 msgstr ""
11639 #. A
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
11642 #, fuzzy
11643 msgid "View on Amazon.com"
11644 msgstr "Amazon.com 'da göstər"
11646 #. A
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1049
11648 #, fuzzy
11649 msgid "View record \"%s\""
11650 msgstr "yazını saxla: "
11652 #. A
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
11655 #, fuzzy
11656 msgid "View your search history"
11657 msgstr "Kataloqda axtarın:"
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:355
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1149
11661 #, fuzzy, c-format
11662 msgid "Vol info"
11663 msgstr " Cild informasiyası"
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
11666 #, c-format
11667 msgid "Volume"
11668 msgstr ""
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:58
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:61
11672 #, c-format
11673 msgid "Volume:"
11674 msgstr ""
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11677 #, fuzzy, c-format
11678 msgid "Warning"
11679 msgstr "Uyarılar"
11681 #. SCRIPT
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11683 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11684 msgstr ""
11686 #. SCRIPT
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11688 #, fuzzy
11689 msgid "We"
11690 msgstr "Hafta"
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11693 #, c-format
11694 msgid ""
11695 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11696 "define how long we keep your reading history."
11697 msgstr ""
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
11700 #, c-format
11701 msgid "Website"
11702 msgstr "Websitesi"
11704 #. SCRIPT
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11706 msgid "Wed"
11707 msgstr ""
11709 #. SCRIPT
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11711 msgid "Wednesday"
11712 msgstr "Çarşamba"
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:200
11715 #, fuzzy, c-format
11716 msgid "Welcome, "
11717 msgstr "Xoş gəlmişsiniz, <a1> "
11719 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1 
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:95
11721 #, fuzzy, c-format
11722 msgid "Welcome, %s"
11723 msgstr "Xoş gəlmişsiniz, <a1> "
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11726 #, c-format
11727 msgid "What is a discharge?"
11728 msgstr ""
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11731 #, c-format
11732 msgid "What's next?"
11733 msgstr ""
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
11736 #, c-format
11737 msgid ""
11738 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11739 "history immediately by clicking here. "
11740 msgstr ""
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11743 #, fuzzy, c-format
11744 msgid "Where:"
11745 msgstr "Digər"
11747 #. SCRIPT
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
11749 #, fuzzy
11750 msgid "With selected searches: "
11751 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
11753 #. SCRIPT
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
11755 #, fuzzy
11756 msgid "With selected suggestions: "
11757 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
11759 #. For the first occurrence,
11760 #. SCRIPT
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:311
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
11764 #, fuzzy
11765 msgid "With selected titles: "
11766 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
11768 #. SCRIPT
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11770 #, fuzzy
11771 msgid "Wk"
11772 msgstr "Hafta"
11774 #. SCRIPT
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
11776 msgid "Would you like to print a receipt?"
11777 msgstr ""
11779 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
11780 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11782 #, c-format
11783 msgid "Written on %s by %s"
11784 msgstr ""
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
11789 #, c-format
11790 msgid "Year"
11791 msgstr "Yıl"
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
11794 #, fuzzy, c-format
11795 msgid "Year: "
11796 msgstr "Yıl: "
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
11802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:132
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
11808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
11809 #, c-format
11810 msgid "Yes"
11811 msgstr "Evet"
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
11815 #, c-format
11816 msgid "Yes "
11817 msgstr ""
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11820 #, c-format
11821 msgid "Yes, I agree."
11822 msgstr ""
11824 #. SCRIPT
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
11826 #, fuzzy
11827 msgid "Yes, cancel article request"
11828 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11830 #. SCRIPT
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
11832 #, fuzzy
11833 msgid "Yes, cancel hold"
11834 msgstr "İptal"
11836 #. SCRIPT
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
11838 #, fuzzy
11839 msgid "Yes, delete"
11840 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
11842 #. SCRIPT
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
11844 #, fuzzy
11845 msgid "Yes, delete suggestion"
11846 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
11848 #. SCRIPT
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
11850 #, fuzzy
11851 msgid "Yes, delete suggestions"
11852 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
11854 #. SCRIPT
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
11856 #, fuzzy
11857 msgid "Yes, remove sharing"
11858 msgstr "Kodlanmış Hissələr"
11860 #. SCRIPT
11861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
11862 #, fuzzy
11863 msgid "Yes, resume all holds"
11864 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
11866 #. SCRIPT
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
11868 #, fuzzy
11869 msgid "Yes, suspend all holds"
11870 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:101
11873 #, fuzzy, c-format
11874 msgid ""
11875 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11876 "again."
11877 msgstr ""
11878 "Avtomatik Ödəmə & Qaytarma Sisteminə fərqli bir IP adresindən giriş "
11879 "edirsiniz! Xaiş olunur sistemə yenidən girəsiz."
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11882 #, fuzzy, c-format
11883 msgid ""
11884 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11885 "again."
11886 msgstr ""
11887 "Avtomatik Ödəmə & Qaytarma Sisteminə fərqli bir IP adresindən giriş "
11888 "edirsiniz! Xaiş olunur sistemə yenidən girəsiz."
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11891 #, fuzzy, c-format
11892 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11893 msgstr "Ödənməmiş cəza və digər borclarınızın cəmi:"
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11896 #, fuzzy, c-format
11897 msgid "You are forbidden to view this page."
11898 msgstr ""
11899 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11901 #. %1$s:  borrowername | html 
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:210
11903 #, c-format
11904 msgid "You are logged in as %s."
11905 msgstr "%s olaraq sistemə daxil olmusunuz."
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
11908 #, c-format
11909 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11910 msgstr ""
11911 "Fərqli bir IP adresindən giriş edirsiniz! Xaiş olunur sistemə yenidən "
11912 "girəsiz."
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:164
11915 #, fuzzy, c-format
11916 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11917 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
11919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:412
11920 #, fuzzy, c-format
11921 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11922 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11925 #, fuzzy, c-format
11926 msgid "You are not authorized to view this page."
11927 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11930 #, c-format
11931 msgid "You are not authorized to view this record."
11932 msgstr ""
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11935 #, c-format
11936 msgid ""
11937 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11938 "wish to make changes, please contact the library."
11939 msgstr ""
11941 #. I
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
11943 msgid ""
11944 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11945 "saved and sent as a single message."
11946 msgstr ""
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11949 #, c-format
11950 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11951 msgstr ""
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11954 #, c-format
11955 msgid ""
11956 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11957 msgstr ""
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11960 #, c-format
11961 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11962 msgstr ""
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11965 #, c-format
11966 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11967 msgstr ""
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
11970 #, c-format
11971 msgid "You can't change your password."
11972 msgstr "Paroluvuzu dəyişdirə bilməzsiz."
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
11975 #, fuzzy, c-format
11976 msgid "You can't reset your password."
11977 msgstr "Paroluvuzu dəyişdirə bilməzsiz."
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11981 #, c-format
11982 msgid ""
11983 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11984 "before asking for a discharge."
11985 msgstr ""
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
11989 #, fuzzy, c-format
11990 msgid "You cannot place any more suggestions"
11991 msgstr "alma tıklifim"
11993 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
11995 #, c-format
11996 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11997 msgstr ""
11999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
12000 #, c-format
12001 msgid "You cannot share a public list."
12002 msgstr ""
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
12005 #, fuzzy, c-format
12006 msgid "You currently have no pending holds."
12007 msgstr "İndi sizin üstüvüzdə heç bir şey yoxdur."
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352
12010 #, c-format
12011 msgid "You currently have nothing checked out."
12012 msgstr "İndi sizin üstüvüzdə heç bir şey yoxdur."
12014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:444
12015 #, c-format
12016 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12017 msgstr "Ödənməmiş cəza və digər borclarınızın cəmi:"
12019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
12020 #, fuzzy, c-format
12021 msgid "You did not specify any search criteria"
12022 msgstr "Heçbir axtarı kriteriyası əlavə etməmisiniz."
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
12025 #, c-format
12026 msgid "You did not specify any search criteria."
12027 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz."
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:155
12030 #, fuzzy, c-format
12031 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
12032 msgstr ""
12033 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:149
12036 #, fuzzy, c-format
12037 msgid "You do not have permission to create a new list."
12038 msgstr ""
12039 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
12041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:153
12042 #, fuzzy, c-format
12043 msgid "You do not have permission to delete this list."
12044 msgstr ""
12045 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
12048 #, fuzzy, c-format
12049 msgid "You do not have permission to download this list."
12050 msgstr ""
12051 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
12053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
12054 #, fuzzy, c-format
12055 msgid "You do not have permission to send this list."
12056 msgstr ""
12057 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:151
12060 #, fuzzy, c-format
12061 msgid "You do not have permission to update this list."
12062 msgstr ""
12063 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
12065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:147
12066 #, fuzzy, c-format
12067 msgid "You do not have permission to view this list."
12068 msgstr ""
12069 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
12071 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
12072 #. %2$s:  END 
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:64
12074 #, c-format
12075 msgid ""
12076 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
12077 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
12078 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
12079 "staff member if you continue to have problems."
12080 msgstr ""
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
12083 #, c-format
12084 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
12085 msgstr ""
12087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
12088 #, c-format
12089 msgid "You have a credit of:"
12090 msgstr "Borclu olduğunuz miqdar:"
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
12093 #, c-format
12094 msgid "You have already requested this title."
12095 msgstr ""
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
12098 #, c-format
12099 msgid "You have no article requests currently."
12100 msgstr ""
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:82
12103 #, fuzzy, c-format
12104 msgid "You have no fines or charges"
12105 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:410
12108 #, fuzzy, c-format
12109 msgid "You have no pending purchase suggestions."
12110 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:403
12113 #, fuzzy, c-format
12114 msgid "You have no pending purchase suggestions. "
12115 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
12117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
12118 #, c-format
12119 msgid ""
12120 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12121 "fields and resubmit."
12122 msgstr ""
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:425
12125 #, c-format
12126 msgid "You have nothing checked out"
12127 msgstr "Üstüvüzdə alınmış heç bir şey yoxdur."
12129 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:290
12131 #, c-format
12132 msgid ""
12133 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s)."
12134 msgstr ""
12136 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
12138 #, c-format
12139 msgid ""
12140 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s). "
12141 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
12142 "more."
12143 msgstr ""
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:419
12146 #, c-format
12147 msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time."
12148 msgstr ""
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
12151 #, c-format
12152 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
12153 msgstr ""
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:765
12156 #, fuzzy, c-format
12157 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
12158 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12161 #, c-format
12162 msgid "You have successfully registered your new account."
12163 msgstr ""
12165 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
12167 #, fuzzy, c-format
12168 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
12169 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
12172 #, c-format
12173 msgid ""
12174 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
12175 "request soon."
12176 msgstr ""
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
12179 #, c-format
12180 msgid ""
12181 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12182 "available."
12183 msgstr ""
12185 #. For the first occurrence,
12186 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
12187 #. %2$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
12188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
12189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:288
12190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:417
12191 #, c-format
12192 msgid "You may only add up to %s suggestions in %s days."
12193 msgstr ""
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
12196 #, fuzzy, c-format
12197 msgid "You may register here."
12198 msgstr "Etiklet statusu."
12200 #. SCRIPT
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12202 #, fuzzy
12203 msgid "You must be logged in to add tags."
12204 msgstr "%s olaraq sistemə daxil olmusunuz."
12206 #. For the first occurrence,
12207 #. SCRIPT
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12209 #, fuzzy
12210 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12211 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
12213 #. For the first occurrence,
12214 #. SCRIPT
12215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
12216 #, fuzzy
12217 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12218 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
12221 #, c-format
12222 msgid "You must have an email address to enroll"
12223 msgstr ""
12225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
12226 #, fuzzy, c-format
12227 msgid ""
12228 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
12229 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
12231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
12232 #, fuzzy, c-format
12233 msgid "You must select a library for pickup. "
12234 msgstr "Materyalı gedib almaq üçün bir kitabxana seçin. "
12236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
12237 #, fuzzy, c-format
12238 msgid "You must select at least one item. "
12239 msgstr "En az bir materiyal seçməlisiniz. "
12241 #. A
12242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
12243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
12244 #, fuzzy
12245 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
12246 msgstr "&nbsp;ilə limit: &nbsp;'%s'"
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:70
12249 #, c-format
12250 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
12251 msgstr ""
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
12254 #, c-format
12255 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
12256 msgstr ""
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
12259 #, c-format
12260 msgid ""
12261 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12262 "again."
12263 msgstr ""
12265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
12266 #, c-format
12267 msgid ""
12268 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12269 "two weeks."
12270 msgstr ""
12272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
12273 #, c-format
12274 msgid "You will receive an email shortly. "
12275 msgstr ""
12277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:115
12278 #, fuzzy, c-format
12279 msgid "Your account"
12280 msgstr "Kontent kənarı"
12282 #. For the first occurrence,
12283 #. %1$s:  IF debarred_comment 
12284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
12285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
12286 #, fuzzy, c-format
12287 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
12288 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
12290 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
12291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
12292 #, fuzzy, c-format
12293 msgid ""
12294 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12295 "renew your account."
12296 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
12298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
12299 #, fuzzy, c-format
12300 msgid ""
12301 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
12302 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
12304 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
12306 #, c-format
12307 msgid ""
12308 "Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because "
12309 "your fine balance is over the limit."
12310 msgstr ""
12312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
12313 #, c-format
12314 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
12315 msgstr ""
12317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
12318 #, fuzzy, c-format
12319 msgid "Your account menu"
12320 msgstr "Kontent kənarı"
12322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12323 #, c-format
12324 msgid ""
12325 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12326 "confirmation email."
12327 msgstr ""
12329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
12330 #, fuzzy, c-format
12331 msgid "Your authority search history is empty."
12332 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
12335 #, c-format
12336 msgid "Your card will expire on "
12337 msgstr ""
12339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
12340 #, fuzzy, c-format
12341 msgid "Your cart"
12342 msgstr "Sizin Listeleriniz"
12344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
12345 #, fuzzy, c-format
12346 msgid "Your cart "
12347 msgstr "Sizin Listeleriniz "
12349 #. SCRIPT
12350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12351 msgid "Your cart is currently empty"
12352 msgstr "Səbətiniz bu an üçün boşdur"
12354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
12355 #, c-format
12356 msgid "Your cart is empty."
12357 msgstr "Sepetiniz boştur."
12359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
12360 #, c-format
12361 msgid "Your catalog search history is empty."
12362 msgstr ""
12364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
12365 #, fuzzy, c-format
12366 msgid "Your charges"
12367 msgstr "Sizin Listeleriniz"
12369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
12370 #, fuzzy, c-format
12371 msgid "Your checkout history"
12372 msgstr "Ödümə alma keçmişi"
12374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
12375 #, fuzzy, c-format
12376 msgid "Your comment"
12377 msgstr "Şərhiniz:"
12379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
12380 #, c-format
12381 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12382 msgstr ""
12384 #. %1$s:  gdpr_proc_consent | html 
12385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
12386 #, c-format
12387 msgid "Your consent was registered on %s."
12388 msgstr ""
12390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
12391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
12392 #, fuzzy, c-format
12393 msgid "Your consents"
12394 msgstr "Şərhiniz:"
12396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
12397 #, c-format
12398 msgid ""
12399 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12400 "update your record as soon as possible."
12401 msgstr ""
12402 "Düzeltmələriniz kitabxanaya çatmıştır, personalımız kaydınızı ən qısa "
12403 "zamanda güncəlləyəcəkdir."
12405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
12406 #, c-format
12407 msgid ""
12408 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
12409 "this page within a few days."
12410 msgstr ""
12412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
12413 #, c-format
12414 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
12415 msgstr ""
12417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
12418 #, c-format
12419 msgid "Your download should begin automatically."
12420 msgstr ""
12422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
12423 #, fuzzy, c-format
12424 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
12425 msgstr ""
12426 " , ayırma işini edə bilməzsiz, çünkü kitabxana kartınız itib ya da oğurlanıb."
12428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
12429 #, fuzzy, c-format
12430 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
12431 msgstr ""
12432 " , ayırma işini edə bilməzsiz, çünkü kitabxana kartınız itib ya da oğurlanıb."
12434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
12435 #, fuzzy, c-format
12436 msgid ""
12437 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
12438 "renew your card. "
12439 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
12441 #. %1$s:  shelfname | $raw 
12442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
12443 #, fuzzy, c-format
12444 msgid "Your list : %s "
12445 msgstr "Listəriniz : %s "
12447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
12448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
12449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
12450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
12451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
12452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
12453 #, fuzzy, c-format
12454 msgid "Your lists"
12455 msgstr "Sizin Listeleriniz"
12457 #. SCRIPT
12458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
12459 #, fuzzy
12460 msgid "Your lists:"
12461 msgstr "Sizin Listeleriniz"
12463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
12464 #, fuzzy, c-format
12465 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12466 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
12468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
12469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
12470 #, fuzzy, c-format
12471 msgid "Your messaging settings"
12472 msgstr "Əlaqə ayarlarınız"
12474 #. SCRIPT
12475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12476 msgid "Your note about %s could not be saved."
12477 msgstr ""
12479 #. SCRIPT
12480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12481 #, fuzzy
12482 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12483 msgstr "Kataloqa giriş kitabxana tərəfindən hələ açılmamışdır."
12485 #. SCRIPT
12486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12487 #, fuzzy
12488 msgid "Your note about %s was removed."
12489 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
12491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
12492 #, fuzzy, c-format
12493 msgid "Your options are: "
12494 msgstr "[Daha çox seçim] "
12496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
12497 #, fuzzy, c-format
12498 msgid "Your password has been changed "
12499 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
12501 #. For the first occurrence,
12502 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
12503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
12504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:113
12505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:864
12506 #, c-format
12507 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12508 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
12510 #. For the first occurrence,
12511 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
12512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
12513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
12514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:862
12515 #, fuzzy, c-format
12516 msgid ""
12517 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
12518 "lowercase and numbers."
12519 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
12521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12522 #, fuzzy, c-format
12523 msgid "Your payment"
12524 msgstr "Şərhiniz:"
12526 #. %1$s:  message_value | html 
12527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
12528 #, c-format
12529 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12530 msgstr ""
12532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:43
12533 #, fuzzy, c-format
12534 msgid "Your personal details"
12535 msgstr "şəxsi informasiyam"
12537 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
12538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:224
12539 #, fuzzy, c-format
12540 msgid "Your priority: "
12541 msgstr "Koleksiya ( %s ) "
12543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12545 #, fuzzy, c-format
12546 msgid "Your privacy management"
12547 msgstr "Şərhiniz:"
12549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12550 #, fuzzy, c-format
12551 msgid "Your privacy rules have been updated."
12552 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
12554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12555 #, fuzzy, c-format
12556 msgid "Your purchase suggestions"
12557 msgstr "alma tıklifim"
12559 #. For the first occurrence,
12560 #. SCRIPT
12561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:195
12562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1378
12564 #, fuzzy
12565 msgid "Your rating: %s, "
12566 msgstr "Listəriniz : %s "
12568 #. For the first occurrence,
12569 #. %1$s:  item.my_rating.rating_value | html 
12570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:44
12571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
12572 #, fuzzy, c-format
12573 msgid "Your rating: %s."
12574 msgstr "Listəriniz : %s "
12576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12577 #, fuzzy, c-format
12578 msgid "Your reading history has been deleted."
12579 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
12581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:132
12582 #, c-format
12583 msgid "Your request included no check-ins."
12584 msgstr ""
12586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12587 #, fuzzy, c-format
12588 msgid "Your routing lists"
12589 msgstr "Sizin Listeleriniz"
12591 #. %1$s:  IF hash 
12592 #. %2$s:  hash | html 
12593 #. %3$s:  END 
12594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12595 #, c-format
12596 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12597 msgstr ""
12599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12600 #, fuzzy, c-format
12601 msgid "Your search history"
12602 msgstr "Kataloqda axtarın:"
12604 #. %1$s:  total | html 
12605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
12606 #, fuzzy, c-format
12607 msgid "Your search returned %s results."
12608 msgstr "%s axtarış nəticələri."
12610 #. For the first occurrence,
12611 #. SCRIPT
12612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1006
12613 #, fuzzy
12614 msgid "Your setting has been updated!"
12615 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
12617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12618 #, fuzzy, c-format
12619 msgid "Your summary"
12620 msgstr "ümumi informasiyam"
12622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
12623 #, fuzzy, c-format
12624 msgid "Your tags"
12625 msgstr "etiketlərim"
12627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12628 #, c-format
12629 msgid ""
12630 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12631 "before applying them."
12632 msgstr ""
12634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
12635 #, c-format
12636 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12637 msgstr ""
12638 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
12639 "daxil edəsiniz."
12641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
12642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
12643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
12644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
12645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
12646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
12647 #, fuzzy, c-format
12648 msgid "ZIP/Postal code:"
12649 msgstr "Posta Kodu:"
12651 #. For the first occurrence,
12652 #. SCRIPT
12653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
12654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12655 #, fuzzy
12656 msgid "[ New list ]"
12657 msgstr "Yeni Liste"
12659 #. INPUT type=text name=limit
12660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
12661 #, fuzzy
12662 msgid "[% limit or"
12663 msgstr "Bununla sərhədlə:"
12665 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
12666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
12667 #, c-format
12668 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12669 msgstr ""
12671 #. SCRIPT
12672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12673 #, fuzzy
12674 msgid "a an the"
12675 msgstr "marş"
12677 #. SCRIPT
12678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12679 msgid "already in your cart"
12680 msgstr "hal-hazırda səbətivizdə"
12682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12684 #, c-format
12685 msgid ""
12686 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12687 msgstr ""
12689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12690 #, c-format
12691 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12692 msgstr ""
12694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12695 #, c-format
12696 msgid "and"
12697 msgstr "ve"
12699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12700 #, c-format
12701 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12702 msgstr ""
12704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12705 #, c-format
12706 msgid "ask for a discharge"
12707 msgstr ""
12709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12711 #, c-format
12712 msgid "bib"
12713 msgstr ""
12715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12717 #, c-format
12718 msgid "bib_id"
12719 msgstr ""
12721 #. IMG
12722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
12723 #, fuzzy
12724 msgid "bonus"
12725 msgstr "ing-abş"
12727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12728 #, fuzzy, c-format
12729 msgid "borrowernumber"
12730 msgstr "Kart nömrəniz"
12732 #. For the first occurrence,
12733 #. SCRIPT
12734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12736 msgid "by"
12737 msgstr "yazar"
12739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
12740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
12741 #, fuzzy, c-format
12742 msgid "by "
12743 msgstr ", yazar: %s "
12745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:250
12746 #, fuzzy, c-format
12747 msgid "cancel your request"
12748 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
12751 #, fuzzy, c-format
12752 msgid "cardnumber"
12753 msgstr "Kart nömrəsi:"
12755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12756 #, fuzzy, c-format
12757 msgid "change your password"
12758 msgstr "parolumu dəyişdir"
12760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:203
12761 #, fuzzy, c-format
12762 msgid "checkout(s)"
12763 msgstr "Ödünç almalar"
12765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:351
12766 #, fuzzy, c-format
12767 msgid "click here to login"
12768 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
12770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
12771 #, fuzzy, c-format
12772 msgid "confirm email address"
12773 msgstr "E-Poçt:"
12775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12776 #, c-format
12777 msgid "contains"
12778 msgstr "içerir"
12780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:249
12781 #, c-format
12782 msgid "continue creating your request"
12783 msgstr ""
12785 #. SPAN
12786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
12787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
12788 msgid ""
12789 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
12790 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
12791 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
12792 msgstr ""
12794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
12795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
12796 #, c-format
12797 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12798 msgstr ""
12800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
12801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
12802 #, c-format
12803 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12804 msgstr ""
12806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12807 #, c-format
12808 msgid ""
12809 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12810 "values: "
12811 msgstr ""
12813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
12814 #, c-format
12815 msgid "desired_due_date"
12816 msgstr ""
12818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:215
12819 #, fuzzy, c-format
12820 msgid "due in fines and charges"
12821 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
12823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
12824 #, fuzzy, c-format
12825 msgid "email"
12826 msgstr "E-posta"
12828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
12829 #, fuzzy, c-format
12830 msgid "email address"
12831 msgstr "Posta Adresi:"
12833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
12834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
12835 #, c-format
12836 msgid "expiry_date"
12837 msgstr ""
12839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
12840 #, fuzzy, c-format
12841 msgid "firstname"
12842 msgstr "Adı:"
12844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12845 #, c-format
12846 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12847 msgstr ""
12849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
12850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
12851 #, fuzzy, c-format
12852 msgid "here"
12853 msgstr "Herhangi bir yerde"
12855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:209
12856 #, c-format
12857 msgid "hold(s) pending"
12858 msgstr ""
12860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:212
12861 #, c-format
12862 msgid "hold(s) waiting"
12863 msgstr ""
12865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
12868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12869 #, c-format
12870 msgid "id"
12871 msgstr ""
12873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12876 #, c-format
12877 msgid "id_type"
12878 msgstr ""
12880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:499
12881 #, c-format
12882 msgid ""
12883 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
12884 msgstr ""
12886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
12887 #, c-format
12888 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12889 msgstr ""
12891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:417
12892 #, c-format
12893 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
12894 msgstr ""
12896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12897 #, c-format
12898 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
12899 msgstr ""
12901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
12902 #, c-format
12903 msgid ""
12904 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
12905 "show_loans=1 "
12906 msgstr ""
12908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
12909 #, c-format
12910 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
12911 msgstr ""
12913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12914 #, c-format
12915 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
12916 msgstr ""
12918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
12919 #, c-format
12920 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12921 msgstr ""
12923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
12924 #, c-format
12925 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
12926 msgstr ""
12928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
12929 #, c-format
12930 msgid ""
12931 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
12932 "request_location=127.0.0.1 "
12933 msgstr ""
12935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
12936 #, c-format
12937 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
12938 msgstr ""
12940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
12941 #, c-format
12942 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12943 msgstr ""
12945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12946 #, fuzzy, c-format
12947 msgid "in any heading"
12948 msgstr "Bütün Başlıqları Göstər"
12950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12951 #, c-format
12952 msgid "in main entry"
12953 msgstr ""
12955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12956 #, c-format
12957 msgid "in the complete record"
12958 msgstr ""
12960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12961 #, c-format
12962 msgid "is exactly"
12963 msgstr "aynen"
12965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12967 #, fuzzy, c-format
12968 msgid "item"
12969 msgstr "Adı"
12971 #. SCRIPT
12972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12973 #, fuzzy
12974 msgid "item(s) added to your cart"
12975 msgstr " səbətinizə əlavə olunan materiyal(lar)"
12977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
12978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
12979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
12980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
12981 #, fuzzy, c-format
12982 msgid "item_id"
12983 msgstr "Bekleniyor"
12985 #. %1$s:  LibraryName | html 
12986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
12987 #, c-format
12988 msgid "koha opac %s"
12989 msgstr " Koha %s kataloqu"
12991 #. ABBR
12992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
12993 #, fuzzy
12994 msgid "koha:biblionumber:%s"
12995 msgstr "Yer Nömrəsi"
12997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:408
12998 #, c-format
12999 msgid "list of authority record identifiers"
13000 msgstr ""
13002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
13003 #, c-format
13004 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
13005 msgstr ""
13007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
13008 #, c-format
13009 msgid "list of system record identifiers"
13010 msgstr ""
13012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
13013 #, c-format
13014 msgid "log in using a different account"
13015 msgstr ""
13017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:202
13018 #, c-format
13019 msgid "negcap "
13020 msgstr ""
13022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
13023 #, c-format
13024 msgid "not"
13025 msgstr "değil"
13027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
13028 #, c-format
13029 msgid "or"
13030 msgstr "veya"
13032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:249
13033 #, fuzzy, c-format
13034 msgid "or "
13035 msgstr "veya"
13037 #. SCRIPT
13038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13039 msgid "out of"
13040 msgstr ""
13042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:206
13043 #, fuzzy, c-format
13044 msgid "overdue(s)"
13045 msgstr "Gecikənlər "
13047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
13048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
13049 #, fuzzy, c-format
13050 msgid "password"
13051 msgstr "Parol:"
13053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
13054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
13055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
13056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
13057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
13058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
13059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
13060 #, fuzzy, c-format
13061 msgid "patron_id"
13062 msgstr "istifadəçi üçün"
13064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
13065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
13066 #, fuzzy, c-format
13067 msgid "pickup_location"
13068 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
13070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
13071 #, fuzzy, c-format
13072 msgid "primary email address"
13073 msgstr "Posta Adresi:"
13075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
13076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:955
13077 #, c-format
13078 msgid "privacy policy"
13079 msgstr ""
13081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
13082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:582
13083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
13084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
13085 #, fuzzy, c-format
13086 msgid "purchase suggestion"
13087 msgstr "Yeni alınma təklifi"
13089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
13090 #, fuzzy, c-format
13091 msgid "request_location"
13092 msgstr "Son dəfə olduğu yer"
13094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
13095 #, c-format
13096 msgid ""
13097 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
13098 msgstr ""
13100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
13101 #, c-format
13102 msgid ""
13103 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
13104 "values: "
13105 msgstr ""
13107 #. SCRIPT
13108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13109 msgid "results in the library's OverDrive collection."
13110 msgstr ""
13112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
13113 #, c-format
13114 msgid "return_fmt"
13115 msgstr ""
13117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
13118 #, fuzzy, c-format
13119 msgid "return_type"
13120 msgstr "Materiyalı Qaytar"
13122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
13123 #, c-format
13124 msgid "schema"
13125 msgstr ""
13127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13128 #, fuzzy, c-format
13129 msgid "search"
13130 msgstr "Axtar"
13132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
13133 #, fuzzy, c-format
13134 msgid "secondary email address"
13135 msgstr "E-Poçt:"
13137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
13138 #, c-format
13139 msgid "see also:"
13140 msgstr ""
13142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
13143 #, c-format
13144 msgid "show_attributes"
13145 msgstr ""
13147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
13148 #, c-format
13149 msgid "show_contact"
13150 msgstr ""
13152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
13153 #, c-format
13154 msgid "show_fines"
13155 msgstr ""
13157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
13158 #, c-format
13159 msgid "show_holds"
13160 msgstr ""
13162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
13163 #, c-format
13164 msgid "show_loans"
13165 msgstr ""
13167 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
13168 #. %2$s:  ELSIF ( HOLD.suspend ) 
13169 #. %3$s:  IF ( HOLD.suspend_until ) 
13170 #. %4$s:  HOLD.suspend_until | $KohaDates 
13171 #. %5$s:  END 
13172 #. %6$s:  ELSE 
13173 #. %7$s:  IF HOLD.itemtype 
13174 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html 
13175 #. %9$s:  ELSE 
13176 #. %10$s:  END 
13177 #. %11$s:  END 
13178 #. %12$s:  END 
13179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:125
13180 #, fuzzy, c-format
13181 msgid ""
13182 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
13183 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
13184 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
13186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:43
13187 #, c-format
13188 msgid "site administrator"
13189 msgstr ""
13191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
13192 #, c-format
13193 msgid ""
13194 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
13195 msgstr ""
13197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
13198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
13199 #, fuzzy, c-format
13200 msgid "start_date"
13201 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
13203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
13204 #, c-format
13205 msgid "starts with"
13206 msgstr "ile başlar"
13208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13209 #, fuzzy, c-format
13210 msgid "subjects "
13211 msgstr "Mövzu "
13213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
13214 #, fuzzy, c-format
13215 msgid "suggestions"
13216 msgstr "Öneri"
13218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
13219 #, fuzzy, c-format
13220 msgid "surname"
13221 msgstr "Adı:"
13223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
13224 #, c-format
13225 msgid ""
13226 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
13227 "element 'reserve_id')"
13228 msgstr ""
13230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
13231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
13232 #, c-format
13233 msgid "system item identifier"
13234 msgstr ""
13236 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
13237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
13238 msgid "tagsel_button"
13239 msgstr ""
13241 #. META http-equiv=Content-Type
13242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
13243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
13244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:27
13245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
13246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
13247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
13248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
13249 msgid "text/html; charset=utf-8"
13250 msgstr "text/html; charset=utf-8"
13252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
13253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
13254 #, c-format
13255 msgid ""
13256 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
13257 "placed"
13258 msgstr ""
13260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
13261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
13262 #, c-format
13263 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
13264 msgstr ""
13266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
13267 #, c-format
13268 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
13269 msgstr ""
13271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
13272 #, c-format
13273 msgid "the date the patron would like the item returned by"
13274 msgstr ""
13276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
13277 #, c-format
13278 msgid "the type of the identifier, possible values: "
13279 msgstr ""
13281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
13282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
13283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
13284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
13285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
13286 #, c-format
13287 msgid ""
13288 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
13289 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
13290 msgstr ""
13292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
13293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
13294 #, fuzzy, c-format
13295 msgid "there was a problem processing your payment"
13296 msgstr "Göndərdiyivizlə əlagəli bir problem əmələ gəlmişdir."
13298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
13299 #, c-format
13300 msgid "to post a comment."
13301 msgstr ""
13303 #. LINK
13304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:49
13305 msgid "unAPI"
13306 msgstr "unAPI"
13308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:208
13309 #, fuzzy, c-format
13310 msgid "until "
13311 msgstr "Uşaqlar üçün "
13313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13314 #, c-format
13315 msgid "up to "
13316 msgstr ""
13318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
13319 #, c-format
13320 msgid "used for/see from:"
13321 msgstr ""
13323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:494
13324 #, c-format
13325 msgid "user's login identifier"
13326 msgstr "login identifikatoru"
13328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
13329 #, fuzzy, c-format
13330 msgid "user's password"
13331 msgstr "Yeni Parol:"
13333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:469
13334 #, fuzzy, c-format
13335 msgid "userid"
13336 msgstr "Tezis "
13338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
13339 #, c-format
13340 msgid "username"
13341 msgstr "istifadəçi adı"
13343 #. SCRIPT
13344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13345 #, fuzzy
13346 msgid "view labeled"
13347 msgstr "Əlverişli"
13349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
13350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13351 #, c-format
13352 msgid "view plain"
13353 msgstr ""
13355 #. SCRIPT
13356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13357 msgid "waiting holds:"
13358 msgstr ""
13360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
13361 #, fuzzy, c-format
13362 msgid "was not found in the database. Please try again."
13363 msgstr ""
13364 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
13365 "daxil edəsiniz."
13367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
13368 #, c-format
13369 msgid ""
13370 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
13371 "response"
13372 msgstr ""
13374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
13375 #, c-format
13376 msgid "whether or not to return fine information in the response"
13377 msgstr ""
13379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
13380 #, c-format
13381 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
13382 msgstr ""
13384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:526
13385 #, c-format
13386 msgid "whether or not to return loan information in the response"
13387 msgstr ""
13389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
13390 #, c-format
13391 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
13392 msgstr ""
13394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
13395 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
13396 msgstr ""
13398 #. %1$s:  approvedaddress | html 
13399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
13400 #, fuzzy, c-format
13401 msgid "will be sent shortly to %s."
13402 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
13404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
13405 #, c-format
13406 msgid "would be entered as "
13407 msgstr ""
13409 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
13410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
13411 #, c-format
13412 msgid ""
13413 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
13414 "items you wish to not place holds on. "
13415 msgstr ""
13417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
13418 #, fuzzy, c-format
13419 msgid "your charges"
13420 msgstr "etiketlərim"
13422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
13423 #, fuzzy, c-format
13424 msgid "your consents"
13425 msgstr "Şərhiniz:"
13427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
13428 #, c-format
13429 msgid "your interlibrary loan requests"
13430 msgstr ""
13432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
13433 #, fuzzy, c-format
13434 msgid "your lists"
13435 msgstr "Listləriniz"
13437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
13438 #, fuzzy, c-format
13439 msgid "your messaging"
13440 msgstr "mesajlarım"
13442 #. %1$s:  payment | html 
13443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13444 #, c-format
13445 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13446 msgstr ""
13448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
13449 #, fuzzy, c-format
13450 msgid "your personal details"
13451 msgstr "şəxsi informasiyam"
13453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
13454 #, fuzzy, c-format
13455 msgid "your privacy"
13456 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
13458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
13459 #, fuzzy, c-format
13460 msgid "your purchase suggestions"
13461 msgstr "alma tıklifim"
13463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
13464 #, fuzzy, c-format
13465 msgid "your reading history"
13466 msgstr "oxuma keçmişim"
13468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
13469 #, fuzzy, c-format
13470 msgid "your routing lists"
13471 msgstr "Listləriniz"
13473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
13474 #, fuzzy, c-format
13475 msgid "your search history"
13476 msgstr "Kataloqda axtarın:"
13478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13479 #, fuzzy, c-format
13480 msgid "your summary"
13481 msgstr "ümumi informasiyam"
13483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
13484 #, fuzzy, c-format
13485 msgid "your tags"
13486 msgstr "etiketlərim"
13488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
13490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:153
13492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:183
13494 #, c-format
13495 msgid "×"
13496 msgstr ""