Bug 21395: Ignore .perlcriticrc in t/Makefile.t
[koha.git] / misc / translator / po / nn-NO-opac-bootstrap.po
blobd48b3c6f2e1116ec81b97f853168ffb14eb81cec
1 # translation of nn-NO-i-staff-prog-v-3000000.po to Norwegian bokmål
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Unni Knutsen, Marit Kristine Ådland <unni.knutsen@jbi.uio.no>, 2008.
6 # Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2008.
7 # Thomas Gramstad <thomas@skolelinux.no>, 2008.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
11 "POT-Creation-Date: 2020-05-13 17:57-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2011-11-04 09:04+0200\n"
13 "Last-Translator: gangagiri <amsvrama@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.pping.uio.no>\n"
15 "Language: nn\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
21 "X-Pootle-Path: /nn/18.05/nn-NO-opac-bootstrap.po\n"
22 "X-Pootle-Revision: 1\n"
24 #. %1$s:  END 
25 #. %2$s:  ELSE 
26 #. %3$s:  IF ( HOLD.is_in_transit ) 
27 #. %4$s:  SET transfer = HOLD.item.get_transfer 
28 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:120
29 #, fuzzy, c-format
30 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
31 msgstr "Dokumentet er på veg til <b>%s</b> "
33 #. %1$s:  END 
34 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
35 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
36 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
37 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
38 #, fuzzy, c-format
39 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
40 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
42 #. %1$s:  END 
43 #. %2$s:  END 
44 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=SEARCH_RESULT 
45 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.author ) 
46 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
47 #, fuzzy, c-format
48 msgid "%s %s %s %s by "
49 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
51 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
52 #. %2$s: - newline="\n" | html -
53 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
54 #. %4$s:  title | html 
55 #. %5$s: - newline | html -
56 #. %6$s:  title | html 
57 #. %7$s:  barcode | html 
58 #. %8$s: - ELSE -
59 #. %9$s:  title | html 
60 #. %10$s: - newline | html -
61 #. %11$s:  title | html 
62 #. %12$s:  barcode | html 
63 #. %13$s: - END -
64 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
65 #, c-format
66 msgid ""
67 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
68 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
69 msgstr ""
71 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
72 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
73 #. %3$s:  ELSE 
74 #. %4$s:  END 
75 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:16
76 #, fuzzy, c-format
77 msgid "%s %s %s Koha online %s "
78 msgstr "Bibliotekkatalogen på nettet "
80 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
81 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
82 #. %3$s:  ELSE 
83 #. %4$s:  END 
84 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
85 #. %6$s:  RestrictedPageTitle | html 
86 #. %7$s:  END 
87 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
88 #, fuzzy, c-format
89 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
90 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
92 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
93 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
94 #. %3$s:  ELSE 
95 #. %4$s:  END 
96 #. %5$s:  IF ( library ) 
97 #. %6$s:  library.branchname | html 
98 #. %7$s:  END 
99 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:5
100 #, fuzzy, c-format
101 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog &rsaquo; Libraries %s &rsaquo; %s %s "
102 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
104 #. %1$s:  IF ( biblio.title ) 
105 #. %2$s:  biblio.title | html 
106 #. %3$s:  ELSE 
107 #. %4$s:  END 
108 #. %5$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
109 #. %6$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
110 #. %7$s:  END 
111 #. %8$s:  subtitle | html 
112 #. %9$s:  END 
113 #. %10$s:  part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') 
114 #. %11$s:  part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') 
115 #. %12$s:  i = 0 
116 #. %13$s:  WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) 
117 #. %14$s:  IF ( part_numbers.$i.defined ) 
118 #. %15$s:  part_numbers.$i | html 
119 #. %16$s:  END 
120 #. %17$s:  IF ( part_names.$i.defined ) 
121 #. %18$s:  part_names.$i | html 
122 #. %19$s:  END 
123 #. %20$s:  i = i + 1 
124 #. %21$s:  END 
125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
126 #, fuzzy, c-format
127 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
128 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
130 #. %1$s:  END 
131 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
132 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
133 #. %4$s:  END 
134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:33
135 #, fuzzy, c-format
136 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
137 msgstr "Merk: Dette vindauget vert lukka automatisk om 5 sekund "
139 #. %1$s:  SWITCH m.code 
140 #. %2$s:  CASE 'success_on_send' 
141 #. %3$s:  IF recipient == 'admin' 
142 #. %4$s:  ELSE 
143 #. %5$s:  END 
144 #. %6$s:  CASE 'error_on_send' #We really should avoid reaching this! 
145 #. %7$s:  END 
146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:32
147 #, c-format
148 msgid ""
149 "%s %s %s Your problem report has been sent to the Koha administrator. %s "
150 "Your problem report has been sent to the library. %s %s Something wrong "
151 "happened when sending the report. Please contact your library. %s "
152 msgstr ""
154 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
155 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
156 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT'          -
157 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF'         -
158 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN'         -
159 #. %6$s: - CASE 'CREDIT'           -
160 #. %7$s: - CASE 'LOST_FOUND'       -
161 #. %8$s: - CASE                    -
162 #. %9$s:  account.credit_type.description | html 
163 #. %10$s: - END -
164 #. %11$s: - ELSIF account.debit_type_code -
165 #. %12$s: - SWITCH account.debit_type_code -
166 #. %13$s: - CASE 'ACCOUNT'          -
167 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW'    -
168 #. %15$s: - CASE 'LOST'             -
169 #. %16$s: - CASE 'MANUAL'           -
170 #. %17$s: - CASE 'NEW_CARD'         -
171 #. %18$s: - CASE 'OVERDUE'          -
172 #. %19$s: - CASE 'PROCESSING'       -
173 #. %20$s: - CASE 'RENT'             -
174 #. %21$s: - CASE 'RENT_DAILY'       -
175 #. %22$s: - CASE 'RENT_RENEW'       -
176 #. %23$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
177 #. %24$s: - CASE 'RESERVE'          -
178 #. %25$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED'  -
179 #. %26$s: - CASE                    -
180 #. %27$s:  account.debit_type.description | html 
181 #. %28$s: - END -
182 #. %29$s: - END -
183 #. %30$s: - SWITCH account.status -
184 #. %31$s: - CASE 'UNRETURNED' -
185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:171
186 #, c-format
187 msgid ""
188 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %s%s "
189 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
190 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
191 "fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item %sHold fee "
192 "%sHold waiting too long %s%s %s %s %s %s"
193 msgstr ""
195 #. %1$s:  END 
196 #. %2$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
197 #. %3$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber | html 
198 #. %4$s:  IF ( loop.last ) 
199 #. %5$s:  ELSE 
200 #. %6$s:  END 
201 #. %7$s:  END 
202 #. %8$s:  END 
203 #. %9$s:  ELSE 
204 #. %10$s:  END 
205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
206 #, fuzzy, c-format
207 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
208 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
210 #. %1$s:  ELSE 
211 #. %2$s:  MY_TAG.term | html 
212 #. %3$s:  END 
213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
214 #, c-format
215 msgid "%s %s (not approved) %s "
216 msgstr ""
218 #. %1$s:  SWITCH m.code 
219 #. %2$s:  CASE 'biblio_exists' 
220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
221 #, c-format
222 msgid "%s %s A similar document already exists: "
223 msgstr ""
225 #. %1$s:  END 
226 #. %2$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
228 #, fuzzy, c-format
229 msgid "%s %s Did you mean: "
230 msgstr "Meinte du: "
232 #. For the first occurrence,
233 #. %1$s:  END 
234 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
237 #, c-format
238 msgid "%s %s End date: "
239 msgstr ""
241 #. %1$s:  END 
242 #. %2$s:  ELSE 
243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:117
244 #, fuzzy, c-format
245 msgid "%s %s Item in transit to "
246 msgstr "Dokumentet er på veg til <b>%s</b> "
248 #. %1$s:  IF ( HOLD.is_at_destination ) 
249 #. %2$s:  IF ( HOLD.found ) 
250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:105
251 #, fuzzy, c-format
252 msgid "%s %s Item waiting at "
253 msgstr "Eksemplar ventar på <b> %s</b> "
255 #. %1$s:  SWITCH code 
256 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
257 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
258 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
259 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
260 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
261 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
262 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
263 #. %9$s:  END 
264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
265 #, c-format
266 msgid ""
267 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
268 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
269 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
270 msgstr ""
272 #. %1$s:  END 
273 #. %2$s:  ELSE 
274 #. %3$s:  END 
275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
276 #, fuzzy, c-format
277 msgid "%s %s No results found. %s "
278 msgstr "Fann ingen resultat "
280 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
281 #. %2$s:  IF branchcode 
282 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
283 #. %4$s:  ELSE 
284 #. %5$s:  END 
285 #. %6$s:  ELSE 
286 #. %7$s:  IF branchcode 
287 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
288 #. %9$s:  ELSE 
289 #. %10$s:  END 
290 #. %11$s:  END 
291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:111
292 #, c-format
293 msgid ""
294 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
295 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
296 "news %s %s "
297 msgstr ""
299 #. %1$s: - SWITCH index -
300 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
301 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
302 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
303 #. %5$s: - END -
304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
305 #, c-format
306 msgid ""
307 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
308 "%s Search also for related subjects %s "
309 msgstr ""
311 #. %1$s:  SWITCH m.code 
312 #. %2$s:  CASE 'total_suggestions' 
313 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
314 #. %4$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
315 #. %5$s:  CASE 'too_many' 
316 #. %6$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
317 #. %7$s:  CASE 'already_exists' 
318 #. %8$s:  CASE 'success_on_inserted' 
319 #. %9$s:  CASE 
320 #. %10$s:  m.code | html 
321 #. %11$s:  END 
322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
323 #, c-format
324 msgid ""
325 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit for "
326 "suggestions you can place at this time (%s in %s days). %s The suggestion "
327 "has not been added. You have reached your limit for suggestions you can "
328 "place at this time (%s). Once the library has processed those suggestions "
329 "you will be able to place more. %s The suggestion has not been added. A "
330 "suggestion with this title already exists. %s Your suggestion has been "
331 "submitted. %s %s %s "
332 msgstr ""
334 #. %1$s:  END 
335 #. %2$s:  ELSE 
336 #. %3$s:  END 
337 #. %4$s:  END 
338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
339 #, fuzzy, c-format
340 msgid ""
341 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
342 "issues %s %s "
343 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
345 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
346 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:191
348 #, fuzzy, c-format
349 msgid "%s %s by "
350 msgstr "%s, %s "
352 #. %1$s:  i.title | html 
353 #. %2$s:  IF i.author 
354 #. %3$s:  i.author | html 
355 #. %4$s:  END 
356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
357 #, fuzzy, c-format
358 msgid "%s %s by %s %s "
359 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
361 #. %1$s:  r.firstname | html 
362 #. %2$s:  r.surname | html 
363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
364 #, fuzzy, c-format
365 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
366 msgstr "Du skuldar gebyr på til saman:"
368 #. %1$s:  firstname | $raw 
369 #. %2$s:  surname | $raw 
370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
371 #, c-format
372 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
373 msgstr ""
375 #. %1$s:  firstname | $raw 
376 #. %2$s:  surname | $raw 
377 #. %3$s:  shelfname | $raw 
378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
379 #, c-format
380 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
381 msgstr ""
383 #. %1$s:  r.patron.firstname | html 
384 #. %2$s:  r.patron.surname | html 
385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:86
386 #, fuzzy, c-format
387 msgid "%s %s's fines and charges"
388 msgstr "Gebyr og satsar"
390 #. %1$s:  SWITCH type 
391 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
392 #. %3$s:  CASE 'later' 
393 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
394 #. %5$s:  CASE 'musical' 
395 #. %6$s:  CASE 'broader' 
396 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
397 #. %8$s:  CASE 'parent' 
398 #. %9$s:  CASE 
399 #. %10$s:  IF type 
400 #. %11$s:  type | html 
401 #. %12$s:  END 
402 #. %13$s:  END 
403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
404 #, c-format
405 msgid ""
406 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
407 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
408 "%s(%s)%s %s "
409 msgstr ""
411 #. %1$s:  SWITCH option 
412 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
413 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
414 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
415 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
416 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
417 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
418 #. %8$s:  CASE 'mods' 
419 #. %9$s:  CASE 'ris' 
420 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
421 #. %11$s:  END 
422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:67
423 #, c-format
424 msgid ""
425 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
426 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
427 msgstr ""
429 #. %1$s:  IF s.is_private 
430 #. %2$s:  IF s.is_shared 
431 #. %3$s:  ELSE 
432 #. %4$s:  END 
433 #. %5$s:  ELSE 
434 #. %6$s:  END 
435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:688
436 #, fuzzy, c-format
437 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
438 msgstr "Ingen private lister "
440 #. %1$s:  added_count | html 
441 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
442 #. %3$s:  ELSE 
443 #. %4$s:  END 
444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
445 #, fuzzy, c-format
446 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
447 msgstr "Lagd til."
449 #. %1$s:  deleted_count | html 
450 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
451 #. %3$s:  ELSE 
452 #. %4$s:  END 
453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
454 #, fuzzy, c-format
455 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
456 msgstr "Sletta."
458 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
459 #. %2$s:  ELSE 
460 #. %3$s:  END 
461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
462 #, fuzzy, c-format
463 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
464 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tittel (frase) "
466 #. %1$s:  bibliotitle | html 
467 #. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
469 #, c-format
470 msgid "%s (Record no. %s)"
471 msgstr "%s (post nummer %s)"
473 #. %1$s:  IF ( related ) 
474 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
475 #. %3$s:  relate.related_search | html 
476 #. %4$s:  END 
477 #. %5$s:  END 
478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
479 #, fuzzy, c-format
480 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
481 msgstr "(liknande søk: "
483 #. %1$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
484 #. %2$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
485 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child | html 
486 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
487 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:957
489 #, fuzzy, c-format
490 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
491 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
493 #. %1$s:  USE raw 
494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1
495 #, c-format
496 msgid "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
497 msgstr ""
499 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
500 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
501 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
503 #, fuzzy, c-format
504 msgid "%s Account frozen %s %s "
505 msgstr "Kontoen er sperra "
507 #. %1$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
509 #, c-format
510 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
511 msgstr ""
513 #. %1$s:  IF review.your_comment 
514 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
515 #. %3$s:  ELSE 
516 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
517 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
518 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
519 #. %7$s:  CASE 'full' 
520 #. %8$s:  review.borrtitle | html 
521 #. %9$s:  review.firstname | html 
522 #. %10$s:  review.surname | html 
523 #. %11$s:  CASE 'first' 
524 #. %12$s:  review.firstname | html 
525 #. %13$s:  CASE 'surname' 
526 #. %14$s:  review.surname | html 
527 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
528 #. %16$s:  review.firstname | html 
529 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') | html 
530 #. %18$s:  CASE 'username' 
531 #. %19$s:  review.userid | html 
532 #. %20$s:  END 
533 #. %21$s:  END 
534 #. %22$s:  END 
535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:90
536 #, fuzzy, c-format
537 msgid ""
538 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
539 "%s %s %s %s "
540 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
542 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:52
544 #, fuzzy, c-format
545 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
546 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
548 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
549 #. %2$s:  END 
550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
551 #, fuzzy, c-format
552 msgid ""
553 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
554 "resolve this problem. %s "
555 msgstr ""
556 "Dette sjølvbetente utlånet er diverre ute av drift. Ta kontakt med "
557 "bibliotekpersonalet for å få ei løysing på problemet."
559 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
561 #, fuzzy, c-format
562 msgid "%s Automatic renewal "
563 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger "
565 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
567 #, fuzzy, c-format
568 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
569 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
571 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
572 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount | html 
573 #. %3$s:  END 
574 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
575 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount | html 
576 #. %6$s:  END 
577 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
578 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount | html 
579 #. %9$s:  END 
580 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
581 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount | html 
582 #. %12$s:  END 
583 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
584 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount | html 
585 #. %15$s:  END 
586 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
587 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount | html 
588 #. %18$s:  END 
589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:225
590 #, c-format
591 msgid ""
592 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
593 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
594 msgstr ""
596 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
597 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
598 #. %3$s:  END 
599 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
600 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount | html 
601 #. %6$s:  END 
602 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
603 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
604 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount | html 
605 #. %10$s:  END 
606 #. %11$s:  END 
607 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
608 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount | html 
609 #. %14$s:  END 
610 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
611 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount | html 
612 #. %17$s:  END 
613 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
614 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount | html 
615 #. %20$s:  END 
616 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
617 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount | html 
618 #. %23$s:  END 
619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
620 #, c-format
621 msgid ""
622 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
623 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
624 msgstr ""
626 #. %1$s:  ELSE 
627 #. %2$s:  END 
628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
629 #, c-format
630 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
631 msgstr ""
633 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
634 #. %2$s:  ELSE 
635 #. %3$s:  END 
636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
637 #, c-format
638 msgid ""
639 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
640 "you cannot add items to this list. %s "
641 msgstr ""
643 #. %1$s:  IF ( context == "list" ) 
644 #. %2$s:  ELSE 
645 #. %3$s:  END 
646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
647 #, fuzzy, c-format
648 msgid "%s Delete %s Delete list %s "
649 msgstr "Slett den/dei valde"
651 #. %1$s:  END 
652 #. %2$s:  HOLDS.count | html 
653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
654 #, fuzzy, c-format
655 msgid "%s Holds (%s) "
656 msgstr "Reserveringar "
658 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:473
660 #, c-format
661 msgid "%s Internet user critics"
662 msgstr ""
664 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
665 #. %2$s:  ELSE 
666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
667 #, fuzzy, c-format
668 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
669 msgstr ""
670 "Lånarkortet ditt er merka som tapt eller stole. Dersom dette ikkje stemmer, "
671 "kontakt biblioteket slik at feilen kan rettast opp."
673 #. %1$s:  ELSE 
674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:115
675 #, fuzzy, c-format
676 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
677 msgstr "Dokumentet ventar på å verta henta "
679 #. %1$s:  issues_count | html 
680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
681 #, fuzzy, c-format
682 msgid "%s Item(s) checked out"
683 msgstr "%s eksemplar er utlånt"
685 #. %1$s:  IF ( singleBranchMode ) 
686 #. %2$s:  ELSE 
687 #. %3$s:  END 
688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
689 #, fuzzy, c-format
690 msgid "%s Library %s Libraries %s "
691 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
693 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
694 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:361
696 #, fuzzy, c-format
697 msgid ""
698 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
699 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
701 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
702 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate | html 
703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
704 #, fuzzy, c-format
705 msgid "%s No renewal before %s "
706 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger "
708 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
709 #. %2$s:  LibraryName | html 
710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:61
711 #, fuzzy, c-format
712 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
713 msgstr "Fann ingen resultat "
715 #. %1$s:  ELSE 
716 #. %2$s:  END # / IF results 
717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
718 #, fuzzy, c-format
719 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
720 msgstr "Fann ingen resultat "
722 #. %1$s:  ELSE 
723 #. %2$s:  END 
724 #. %3$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
725 #. %4$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
726 #. %5$s:  END 
727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:2
728 #, fuzzy, c-format
729 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
730 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
732 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
734 #, fuzzy, c-format
735 msgid "%s Not allowed"
736 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
738 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
740 #, fuzzy, c-format
741 msgid "%s Not renewable "
742 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger "
744 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
745 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
747 #, fuzzy, c-format
748 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
749 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
751 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
752 #. %2$s:  ELSE 
753 #. %3$s:  END 
754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
755 #, fuzzy, c-format
756 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
757 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger "
759 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
760 #. %2$s:  END 
761 #. %3$s:  IF password_too_short 
762 #. %4$s:  minPasswordLength | html 
763 #. %5$s:  END 
764 #. %6$s:  IF password_too_weak 
765 #. %7$s:  END 
766 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
767 #. %9$s:  END 
768 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
769 #. %11$s:  END 
770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
771 #, fuzzy, c-format
772 msgid ""
773 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
774 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
775 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
776 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
777 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
778 "password for you. %s "
779 msgstr ""
780 "Det noverande passordet ditt vart skrive feil. Dersom problemet varer ved, "
781 "kontakt biblioteket for å få hjelp. "
783 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
784 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
785 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
786 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
787 #. %5$s:  END 
788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
789 #, c-format
790 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
791 msgstr ""
793 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:476
795 #, c-format
796 msgid "%s Professional critics"
797 msgstr ""
799 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
800 #. %2$s:  ELSE 
801 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
802 #. %4$s:  ELSE 
803 #. %5$s:  END 
804 #. %6$s:  END 
805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:228
806 #, fuzzy, c-format
807 msgid ""
808 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
809 "suggestions %s %s "
810 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
812 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:482
814 #, fuzzy, c-format
815 msgid "%s Quotations"
816 msgstr "utan illustrasjonar"
818 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
819 #. %2$s:  END 
820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
821 #, fuzzy, c-format
822 msgid "%s Renewal not allowed %s "
823 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
825 #. For the first occurrence,
826 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
827 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
828 #. %3$s:  ELSE 
829 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
830 #. %5$s:  END 
831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
833 #, c-format
834 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
835 msgstr ""
837 #. %1$s:  LibraryName | html 
838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
839 #, c-format
840 msgid "%s Search"
841 msgstr "%s Søk"
843 #. %1$s:  LibraryName | html 
844 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
845 #. %3$s:  query_desc | html 
846 #. %4$s:  END 
847 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
848 #. %6$s:  limit_desc | html 
849 #. %7$s:  END 
850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:90
851 #, fuzzy, c-format
852 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
853 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar):&nbsp;'%s'"
855 #. LINK
856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
857 #, fuzzy
858 msgid "%s Search RSS feed"
859 msgstr "%s Søk"
861 #. %1$s:  LibraryName | html 
862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:90
863 #, fuzzy, c-format
864 msgid "%s Self check-in"
865 msgstr "%s System for sjølvbetent utlån"
867 #. %1$s:  LibraryName | html 
868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
869 #, fuzzy, c-format
870 msgid "%s Self checkout system"
871 msgstr "%s System for sjølvbetent utlån"
873 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
874 #. %2$s:  ELSE 
875 #. %3$s:  END 
876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
877 #, fuzzy, c-format
878 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
879 msgstr "taggar frå andre brukarar. "
881 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
883 #, c-format
884 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
885 msgstr ""
887 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
888 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
890 #, fuzzy, c-format
891 msgid "%s The passwords do not match. %s "
892 msgstr "Passordet er oppdatert"
894 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
895 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
896 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
897 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
898 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
899 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
900 #. %7$s:  DEBT | $Price 
901 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
902 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
903 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
904 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
905 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
906 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
907 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
908 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
909 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
910 #. %17$s:  END 
911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
912 #, c-format
913 msgid ""
914 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
915 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
916 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
917 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
918 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
919 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
920 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
921 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
922 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
923 msgstr ""
925 #. %1$s:  IF error 
926 #. %2$s:  ELSE 
927 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
929 #, fuzzy, c-format
930 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
931 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
933 #. %1$s:  ELSE 
934 #. %2$s:  END 
935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:232
936 #, fuzzy, c-format
937 msgid "%s This record has no items. %s "
938 msgstr "Denne posten har ingen eksemplar. "
940 #. %1$s:  ELSE 
941 #. %2$s:  END 
942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
943 #, fuzzy, c-format
944 msgid ""
945 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
946 msgstr "Det er ikkje lagt til rette for tagging i dette systemet. "
948 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
950 #, c-format
951 msgid "%s Video extracts"
952 msgstr ""
954 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
955 #. %2$s:  ELSE 
956 #. %3$s:  END 
957 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
958 #. %5$s:  ELSE 
959 #. %6$s:  END 
960 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary | html 
961 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
962 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
963 #. %10$s:  ELSE 
964 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
965 #. %12$s:  itemLoo.reservedate | html 
966 #. %13$s:  END 
967 #. %14$s:  END 
968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:415
969 #, fuzzy, c-format
970 msgid ""
971 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
972 "%s %s %s %s %s. "
973 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
975 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
976 #. %2$s:  ELSE 
977 #. %3$s:  END 
978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
979 #, fuzzy, c-format
980 msgid "%s Yes %s No %s "
981 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
983 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
984 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
985 #. %3$s:  ELSE 
986 #. %4$s:  END 
987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
988 #, c-format
989 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
990 msgstr ""
992 #. %1$s:  IF bibitemloo.forced_hold_level == 'item' 
993 #. %2$s:  ELSE 
994 #. %3$s:  END 
995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:164
996 #, c-format
997 msgid ""
998 "%s You already have at least one item level hold on this title. All further "
999 "holds must be item level. %s You already have at least one record level hold "
1000 "on this title. All further holds must be record level. %s "
1001 msgstr ""
1003 #. %1$s:  ELSE 
1004 #. %2$s:  END 
1005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
1006 #, fuzzy, c-format
1007 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1008 msgstr "Du oppgav ikkje kva du ville søka på "
1010 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1011 #. %2$s:  ELSE 
1012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
1013 #, fuzzy, c-format
1014 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1015 msgstr "Du har aldri lånt noko frå dette biblioteket. "
1017 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
1018 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
1019 #. %3$s:  ELSE 
1020 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
1021 #. %5$s:  END 
1022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:138
1023 #, c-format
1024 msgid ""
1025 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
1026 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
1027 msgstr ""
1029 #. %1$s:  resul.used | html 
1030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1031 #, c-format
1032 msgid "%s biblios"
1033 msgstr "%s postar"
1035 #. For the first occurrence,
1036 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
1038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
1039 #, fuzzy, c-format
1040 msgid "%s by "
1041 msgstr "%s - %s "
1043 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1044 #. %2$s:  MY_TAG.author | html 
1045 #. %3$s:  END 
1046 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1047 #. %5$s:  INCLUDE 'title-actions-menu.inc' items=MY_TAG 
1048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
1049 #, fuzzy, c-format
1050 msgid "%s by %s %s %s %s "
1051 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1053 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
1054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
1055 #, fuzzy, c-format
1056 msgid "%s holdings"
1057 msgstr "Bestand"
1059 #. For the first occurrence,
1060 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
1061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
1062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
1063 #, c-format
1064 msgid "%s items are on order."
1065 msgstr ""
1067 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
1068 #. %2$s:  total | html 
1069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
1070 #, c-format
1071 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1072 msgstr ""
1074 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price 
1075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
1076 #, c-format
1077 msgid "%s per day"
1078 msgstr ""
1080 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price 
1081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
1082 #, c-format
1083 msgid "%s per hour"
1084 msgstr ""
1086 #. %1$s:  IF ( HOLD.waitingdate ) 
1087 #. %2$s:  HOLD.waitingdate | $KohaDates 
1088 #. %3$s:  IF HOLD.expirationdate 
1089 #. %4$s:  HOLD.expirationdate | $KohaDates 
1090 #. %5$s:  END 
1091 #. %6$s:  END 
1092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:108
1093 #, fuzzy, c-format
1094 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1095 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1097 #. %1$s:  ELSE 
1098 #. %2$s:  heading | html 
1099 #. %3$s:  END 
1100 #. %4$s:  END 
1101 #. %5$s:  BLOCK language 
1102 #. %6$s:  SWITCH lang 
1103 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1104 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1105 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1106 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1107 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1108 #. %12$s:  CASE 
1109 #. %13$s:  lang | html 
1110 #. %14$s:  END 
1111 #. %15$s:  END 
1112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1113 #, fuzzy, c-format
1114 msgid ""
1115 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1116 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1118 #. %1$s:  FILTER trim 
1119 #. %2$s:  SWITCH type 
1120 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1121 #. %4$s:  CASE 'later' 
1122 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1123 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1124 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1125 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1126 #. %9$s:  CASE 
1127 #. %10$s:  type | html 
1128 #. %11$s:  END 
1129 #. %12$s:  END 
1130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1131 #, c-format
1132 msgid ""
1133 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1134 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1135 msgstr ""
1137 #. %1$s:  IF contents.count 
1138 #. %2$s:  contents.count | html 
1139 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1140 #. %4$s:  ELSE 
1141 #. %5$s:  END 
1142 #. %6$s:  ELSE 
1143 #. %7$s:  END 
1144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:687
1145 #, c-format
1146 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1147 msgstr ""
1149 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1150 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1151 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1152 #. %4$s:  ELSE 
1153 #. %5$s:  END 
1154 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1155 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1156 #. %8$s:  END 
1157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1158 #, fuzzy, c-format
1159 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1160 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1162 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1163 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1164 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1165 #. %4$s:  ELSE 
1166 #. %5$s:  END 
1167 #. %6$s:  ELSE 
1168 #. %7$s:  END 
1169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1170 #, fuzzy, c-format
1171 msgid ""
1172 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1173 msgstr "Katalog &rsaquo; Detaljar for %s %s "
1175 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1176 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1177 #. %3$s:  ELSE 
1178 #. %4$s:  END 
1179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
1180 #, fuzzy, c-format
1181 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
1182 msgstr "%s Sjølvbetent utlån "
1184 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1185 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1186 #. %3$s:  ELSE 
1187 #. %4$s:  END 
1188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1189 #, fuzzy, c-format
1190 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1191 msgstr "%s Sjølvbetent utlån "
1193 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1194 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1195 #. %3$s:  ELSE 
1196 #. %4$s:  END 
1197 #. %5$s:  borrowernumber | html 
1198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1199 #, fuzzy, c-format
1200 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1201 msgstr "%s Sjølvbetent utlån"
1203 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1204 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1205 #. %3$s:  ELSE 
1206 #. %4$s:  END 
1207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
1208 #, fuzzy, c-format
1209 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1210 msgstr "%s Sjølvbetent utlån"
1212 #. For the first occurrence,
1213 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1214 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1215 #. %3$s:  ELSE 
1216 #. %4$s:  END 
1217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:6
1219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:11
1220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:5
1221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1222 #, fuzzy, c-format
1223 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1224 msgstr "Bibliotekkatalogen på nettet "
1226 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1227 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1228 #. %3$s:  ELSE 
1229 #. %4$s:  END 
1230 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1231 #. %6$s:  IF ( ms_value ) 
1232 #. %7$s:  ms_value | html 
1233 #. %8$s:  ELSE 
1234 #. %9$s:  END 
1235 #. %10$s:  ELSE 
1236 #. %11$s:  END 
1237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1238 #, fuzzy, c-format
1239 msgid ""
1240 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s %s Results of search for '%s' %s "
1241 "Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s"
1242 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
1244 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1245 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1246 #. %3$s:  ELSE 
1247 #. %4$s:  END 
1248 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1249 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1250 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1251 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1252 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1253 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1254 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1255 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1256 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1257 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1258 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1259 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1260 #. %17$s:  ELSE 
1261 #. %18$s:  END 
1262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1263 #, c-format
1264 msgid ""
1265 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1266 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1267 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1268 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1269 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1270 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1271 msgstr ""
1273 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1274 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1275 #. %3$s:  ELSE 
1276 #. %4$s:  END 
1277 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1278 #. %6$s:  ELSE 
1279 #. %7$s:  END 
1280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:5
1281 #, fuzzy, c-format
1282 msgid ""
1283 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1284 "login disabled %s"
1285 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1287 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1288 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1289 #. %3$s:  ELSE 
1290 #. %4$s:  END 
1291 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1292 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1293 #. %7$s:  query_desc | html 
1294 #. %8$s:  END 
1295 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1296 #. %10$s:  limit_desc | html 
1297 #. %11$s:  END 
1298 #. %12$s:  ELSE 
1299 #. %13$s:  END 
1300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1301 #, c-format
1302 msgid ""
1303 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1304 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1305 "criteria. %s"
1306 msgstr ""
1308 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1309 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1310 #. %3$s:  ELSE 
1311 #. %4$s:  END 
1312 #. %5$s:  IF ( total ) 
1313 #. %6$s:  ELSE 
1314 #. %7$s:  END 
1315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1316 #, fuzzy, c-format
1317 msgid ""
1318 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1319 "found%s"
1320 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
1322 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1323 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1324 #. %3$s:  ELSE 
1325 #. %4$s:  END 
1326 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1327 #. %6$s:  shelf.shelfname | html 
1328 #. %7$s:  ELSE 
1329 #. %8$s:  END 
1330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
1331 #, fuzzy, c-format
1332 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1333 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1335 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1336 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1337 #. %3$s:  ELSE 
1338 #. %4$s:  END 
1339 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1340 #. %6$s:  END 
1341 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1342 #. %8$s:  END 
1343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1344 #, fuzzy, c-format
1345 msgid ""
1346 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1347 "%sPurchase Suggestions%s"
1348 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
1350 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1351 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1352 #. %3$s:  ELSE 
1353 #. %4$s:  END 
1354 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1355 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1356 #. %7$s:  END 
1357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1358 #, fuzzy, c-format
1359 msgid ""
1360 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1361 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1362 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1364 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1365 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1366 #. %3$s:  ELSE 
1367 #. %4$s:  END 
1368 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1369 #. %6$s:  ELSE 
1370 #. %7$s:  END 
1371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
1372 #, fuzzy, c-format
1373 msgid ""
1374 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1375 "%sRegister a new account%s"
1376 msgstr "Katalog &rsaquo; Personopplysningar om %s %s "
1378 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1379 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1380 #. %3$s:  ELSE 
1381 #. %4$s:  END 
1382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1383 #, fuzzy, c-format
1384 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1385 msgstr "Katalog &rsaquo; Legg til i lista di "
1387 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1388 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1389 #. %3$s:  ELSE 
1390 #. %4$s:  END 
1391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1392 #, fuzzy, c-format
1393 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1394 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
1396 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1397 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1398 #. %3$s:  ELSE 
1399 #. %4$s:  END 
1400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1401 #, fuzzy, c-format
1402 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1403 msgstr "Katalog &rsaquo; Det har oppstått ein feil "
1405 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1406 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1407 #. %3$s:  ELSE 
1408 #. %4$s:  END 
1409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1410 #, fuzzy, c-format
1411 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1412 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
1414 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1415 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1416 #. %3$s:  ELSE 
1417 #. %4$s:  END 
1418 #. %5$s:  summary.mainentry | html 
1419 #. %6$s:  IF authtypetext 
1420 #. %7$s:  authtypetext | html 
1421 #. %8$s:  END 
1422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1423 #, fuzzy, c-format
1424 msgid ""
1425 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1426 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1428 #. For the first occurrence,
1429 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1430 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1431 #. %3$s:  ELSE 
1432 #. %4$s:  END 
1433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:5
1434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1435 #, fuzzy, c-format
1436 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1437 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1439 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1440 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1441 #. %3$s:  ELSE 
1442 #. %4$s:  END 
1443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1444 #, fuzzy, c-format
1445 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1446 msgstr "Katalog &rsaquo; Sender korga "
1448 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1449 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1450 #. %3$s:  ELSE 
1451 #. %4$s:  END 
1452 #. %5$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
1453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1454 #, fuzzy, c-format
1455 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1456 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1458 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1459 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1460 #. %3$s:  ELSE 
1461 #. %4$s:  END 
1462 #. %5$s:  course.course_name | html 
1463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:10
1464 #, fuzzy, c-format
1465 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1466 msgstr "Katalog &rsaquo; Detaljar for %s %s "
1468 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1469 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1470 #. %3$s:  ELSE 
1471 #. %4$s:  END 
1472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:8
1473 #, fuzzy, c-format
1474 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1475 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1477 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1478 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1479 #. %3$s:  ELSE 
1480 #. %4$s:  END 
1481 #. %5$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
1482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1483 #, fuzzy, c-format
1484 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s"
1485 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1487 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1488 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1489 #. %3$s:  ELSE 
1490 #. %4$s:  END 
1491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1492 #, fuzzy, c-format
1493 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1494 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1496 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1497 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1498 #. %3$s:  ELSE 
1499 #. %4$s:  END 
1500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1501 #, fuzzy, c-format
1502 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1503 msgstr "%s Katalog &rsaquo; ISBD "
1505 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1506 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1507 #. %3$s:  ELSE 
1508 #. %4$s:  END 
1509 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1511 #, fuzzy, c-format
1512 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1513 msgstr "%s Katalog &rsaquo; ISBD "
1515 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1516 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1517 #. %3$s:  ELSE 
1518 #. %4$s:  END 
1519 #. %5$s:  authtypetext | html 
1520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1521 #, fuzzy, c-format
1522 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1523 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1525 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1526 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1527 #. %3$s:  ELSE 
1528 #. %4$s:  END 
1529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
1530 #, fuzzy, c-format
1531 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Forgotten password recovery"
1532 msgstr "Katalog &rsaquo; Sender korga "
1534 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1535 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1536 #. %3$s:  ELSE 
1537 #. %4$s:  END 
1538 #. %5$s:  bibliotitle | html 
1539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1540 #, fuzzy, c-format
1541 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1542 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1544 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1545 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1546 #. %3$s:  ELSE 
1547 #. %4$s:  END 
1548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1549 #, fuzzy, c-format
1550 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1551 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD-vising "
1553 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1554 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1555 #. %3$s:  ELSE 
1556 #. %4$s:  END 
1557 #. %5$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
1558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1559 #, fuzzy, c-format
1560 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1561 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1563 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1564 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1565 #. %3$s:  ELSE 
1566 #. %4$s:  END 
1567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1568 #, fuzzy, c-format
1569 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1570 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1572 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1573 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1574 #. %3$s:  ELSE 
1575 #. %4$s:  END 
1576 #. %5$s:  biblio.biblionumber | html 
1577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1578 #, fuzzy, c-format
1579 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1580 msgstr "Katalog &rsaquo; MARC-vising for post nr. %s "
1582 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1583 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1584 #. %3$s:  ELSE 
1585 #. %4$s:  END 
1586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1587 #, fuzzy, c-format
1588 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1589 msgstr "Katalog &rsaquo; Dei mest populære titlane "
1591 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1592 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1593 #. %3$s:  ELSE 
1594 #. %4$s:  END 
1595 #. %5$s:  q | html 
1596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1597 #, fuzzy, c-format
1598 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1599 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1601 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1602 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1603 #. %3$s:  ELSE 
1604 #. %4$s:  END 
1605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1606 #, fuzzy, c-format
1607 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1608 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
1610 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1611 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1612 #. %3$s:  ELSE 
1613 #. %4$s:  END 
1614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1615 #, fuzzy, c-format
1616 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1617 msgstr "Katalog &rsaquo; Legg til i lista di "
1619 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1620 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1621 #. %3$s:  ELSE 
1622 #. %4$s:  END 
1623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1624 #, fuzzy, c-format
1625 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1626 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1628 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1629 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1630 #. %3$s:  ELSE 
1631 #. %4$s:  END 
1632 #. %5$s:  q | html 
1633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1634 #, fuzzy, c-format
1635 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; RecordedBooks search for '%s'"
1636 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1638 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1639 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1640 #. %3$s:  ELSE 
1641 #. %4$s:  END 
1642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:3
1643 #, fuzzy, c-format
1644 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Report a problem"
1645 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1647 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1648 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1649 #. %3$s:  ELSE 
1650 #. %4$s:  END 
1651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1652 #, fuzzy, c-format
1653 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1654 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1656 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1657 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1658 #. %3$s:  ELSE 
1659 #. %4$s:  END 
1660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1661 #, fuzzy, c-format
1662 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1663 msgstr "Katalog &rsaquo; Sender korga "
1665 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1666 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1667 #. %3$s:  ELSE 
1668 #. %4$s:  END 
1669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1670 #, fuzzy, c-format
1671 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1672 msgstr "Katalog &rsaquo; Sender korga "
1674 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1675 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1676 #. %3$s:  ELSE 
1677 #. %4$s:  END 
1678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1679 #, fuzzy, c-format
1680 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1681 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD-vising "
1683 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1684 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1685 #. %3$s:  ELSE 
1686 #. %4$s:  END 
1687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1688 #, fuzzy, c-format
1689 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1690 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1692 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1693 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1694 #. %3$s:  ELSE 
1695 #. %4$s:  END 
1696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1697 #, fuzzy, c-format
1698 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1699 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1701 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1702 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1703 #. %3$s:  ELSE 
1704 #. %4$s:  END 
1705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1706 #, fuzzy, c-format
1707 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1708 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
1710 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1711 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1712 #. %3$s:  ELSE 
1713 #. %4$s:  END 
1714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9
1715 #, fuzzy, c-format
1716 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1717 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1719 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1720 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1721 #. %3$s:  ELSE 
1722 #. %4$s:  END 
1723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1724 #, fuzzy, c-format
1725 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your charges"
1726 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1728 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1729 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1730 #. %3$s:  ELSE 
1731 #. %4$s:  END 
1732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1733 #, fuzzy, c-format
1734 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1735 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1737 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1738 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1739 #. %3$s:  ELSE 
1740 #. %4$s:  END 
1741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1742 #, fuzzy, c-format
1743 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your consents"
1744 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1746 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1747 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1748 #. %3$s:  ELSE 
1749 #. %4$s:  END 
1750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1751 #, fuzzy, c-format
1752 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your interlibrary loan requests"
1753 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
1755 #. For the first occurrence,
1756 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1757 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1758 #. %3$s:  ELSE 
1759 #. %4$s:  END 
1760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1762 #, fuzzy, c-format
1763 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1764 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
1766 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1767 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1768 #. %3$s:  ELSE 
1769 #. %4$s:  END 
1770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1771 #, fuzzy, c-format
1772 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1773 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1775 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1776 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1777 #. %3$s:  ELSE 
1778 #. %4$s:  END 
1779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1780 #, fuzzy, c-format
1781 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
1782 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1784 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1785 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1786 #. %3$s:  ELSE 
1787 #. %4$s:  END 
1788 #. %5$s:  unimarc3 | html 
1789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1790 #, fuzzy, c-format
1791 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1792 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1794 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1795 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1796 #. %3$s:  ELSE 
1797 #. %4$s:  END 
1798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1799 #, fuzzy, c-format
1800 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1801 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1803 #. LINK
1804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
1805 #, fuzzy
1806 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
1807 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1809 #. %1$s:  IF Koha.Preference('URLLinkText') 
1810 #. %2$s:  Koha.Preference('URLLinkText') | html 
1811 #. %3$s:  ELSE 
1812 #. %4$s:  END 
1813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1286
1814 #, fuzzy, c-format
1815 msgid "%s%s%sLink to resource%s"
1816 msgstr "Nettressursar: "
1818 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1819 #. %2$s:  OPACBaseURL | html 
1820 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1821 #. %4$s:  ELSE 
1822 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1823 #. %6$s:  OPACBaseURL | html 
1824 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1825 #. %8$s:  ELSE 
1826 #. %9$s:  OPACBaseURL | html 
1827 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1828 #. %11$s:  END 
1829 #. %12$s:  END 
1830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:116
1831 #, c-format
1832 msgid ""
1833 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1834 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1835 "%s%s"
1836 msgstr ""
1838 #. %1$s:  USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it 
1839 #. %2$s:  USE Koha 
1840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
1841 #, c-format
1842 msgid "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
1843 msgstr ""
1845 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1846 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1847 #. %3$s:  ELSE 
1848 #. %4$s:  END 
1849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1850 #, c-format
1851 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1852 msgstr ""
1854 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1855 #. %2$s:  bibitemloo.author | html 
1856 #. %3$s:  END 
1857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
1858 #, fuzzy, c-format
1859 msgid "%s, by %s%s "
1860 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1862 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1863 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
1864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:45
1865 #, fuzzy, c-format
1866 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1867 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1869 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1870 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
1871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:43
1872 #, fuzzy, c-format
1873 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1874 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1876 #. For the first occurrence,
1877 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1878 #. %2$s:  i.biblionumber | html 
1879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:47
1881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:79
1882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:119
1883 #, c-format
1884 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1885 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1887 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1888 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1890 #, fuzzy, c-format
1891 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1892 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1894 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1895 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1896 #. %3$s:  review.reviewid | html 
1897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:40
1898 #, fuzzy, c-format
1899 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1900 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1902 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1904 #, fuzzy, c-format
1905 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1906 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1908 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1909 #. %2$s:  newsitem.idnew | html 
1910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1911 #, fuzzy, c-format
1912 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1913 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1915 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1916 #. %2$s:  query_cgi | html 
1917 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:89
1919 #, c-format
1920 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1921 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1923 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1924 #. %2$s:  query_cgi | html 
1925 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:26
1927 #, fuzzy, c-format
1928 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
1929 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1931 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1932 #. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
1933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1934 #, fuzzy, c-format
1935 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1936 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1938 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1940 #, fuzzy, c-format
1941 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1942 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1944 #. %1$s:  ELSE 
1945 #. %2$s:  END 
1946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1947 #, fuzzy, c-format
1948 msgid "%s0 biblios%s "
1949 msgstr "%s postar"
1951 #. %1$s: - IF ( starting_homebranch ) 
1952 #. %2$s:  starting_homebranch | html 
1953 #. %3$s:  END -
1954 #. %4$s: - IF ( starting_homebranch && starting_location ) 
1955 #. %5$s:  END 
1956 #. %6$s: - IF ( starting_location ) 
1957 #. %7$s: - starting_location | html -
1958 #. %8$s:  END -
1959 #. %9$s: - IF ( starting_homebranch && starting_ccode ) 
1960 #. %10$s:  END 
1961 #. %11$s: - IF ( starting_ccode ) 
1962 #. %12$s: - starting_ccode | html -
1963 #. %13$s:  END -
1964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1965 #, c-format
1966 msgid ""
1967 "%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s "
1968 "%sCollection: %s%s "
1969 msgstr ""
1971 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1972 #. %2$s:  ELSE 
1973 #. %3$s:  END 
1974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1975 #, fuzzy, c-format
1976 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1977 msgstr "Samling: %s"
1979 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1980 #. %2$s:  END 
1981 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1982 #. %4$s:  END 
1983 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1984 #. %6$s:  END 
1985 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1986 #. %8$s:  END 
1987 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1988 #. %10$s:  END 
1989 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1990 #. %12$s:  END 
1991 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1992 #. %14$s:  END 
1993 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1994 #. %16$s:  END 
1995 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1996 #. %18$s:  END 
1997 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1998 #. %20$s:  END 
1999 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
2000 #. %22$s:  END 
2001 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
2002 #. %24$s:  END 
2003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2004 #, c-format
2005 msgid ""
2006 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2007 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2008 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2009 msgstr ""
2011 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2012 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2013 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2014 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2015 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2016 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2017 #. %7$s:  ELSE 
2018 #. %8$s:  END 
2019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
2020 #, c-format
2021 msgid ""
2022 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2023 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2024 msgstr ""
2026 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2027 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2028 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2029 #. %4$s:  ELSE 
2030 #. %5$s:  END 
2031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:127
2032 #, c-format
2033 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2034 msgstr ""
2036 #. %1$s:  IF ( singleBranchMode ) 
2037 #. %2$s:  ELSE 
2038 #. %3$s:  END 
2039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:132
2040 #, c-format
2041 msgid "%sLibrary%sLibraries%s"
2042 msgstr ""
2044 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2045 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2046 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2047 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2048 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2049 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2050 #. %7$s:  ELSE 
2051 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html 
2052 #. %9$s:  END 
2053 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2054 #. %11$s:  suggestions_loo.reason | html 
2055 #. %12$s:  END 
2056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:376
2057 #, c-format
2058 msgid ""
2059 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2060 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2061 "%s(%s)%s "
2062 msgstr ""
2064 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2065 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2066 #. %3$s:  END 
2067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2068 #, c-format
2069 msgid ""
2070 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2071 "%s"
2072 msgstr ""
2074 #. %1$s:  ELSE 
2075 #. %2$s:  END 
2076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
2077 #, c-format
2078 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2079 msgstr ""
2081 #. %1$s:  ELSE 
2082 #. %2$s:  END 
2083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:286
2084 #, fuzzy, c-format
2085 msgid "%sThis record has no items.%s "
2086 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
2088 #. For the first occurrence,
2089 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2090 #. %2$s:  ELSE 
2091 #. %3$s:  END 
2092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
2094 #, c-format
2095 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2096 msgstr ""
2098 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2099 #. %2$s:  ELSE 
2100 #. %3$s:  END 
2101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:343
2102 #, c-format
2103 msgid "%sYes%sNo%s "
2104 msgstr ""
2106 #. %1$s:  ELSE 
2107 #. %2$s:  END 
2108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2109 #, fuzzy, c-format
2110 msgid "%sa list:%s"
2111 msgstr "%s: %s"
2113 #. For the first occurrence,
2114 #. %1$s:  IF ( author ) 
2115 #. %2$s:  author | html 
2116 #. %3$s:  END 
2117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1057
2118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
2119 #, fuzzy, c-format
2120 msgid "%sby %s%s"
2121 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:167
2124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
2125 #, c-format
2126 msgid "&lt;&lt; Previous"
2127 msgstr "&lt;&lt; Førre"
2129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
2130 #, c-format
2131 msgid ""
2132 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2133 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2134 msgstr ""
2136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
2137 #, c-format
2138 msgid ""
2139 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2140 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2141 msgstr ""
2143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
2144 #, c-format
2145 msgid ""
2146 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2147 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2148 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2149 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2150 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2151 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2152 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2153 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2154 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2155 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
2156 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
2157 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
2158 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
2159 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
2160 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
2161 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2162 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2163 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2164 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2165 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
2166 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
2167 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2168 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2169 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2170 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2171 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2172 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2173 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2174 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2175 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2176 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2177 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2178 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2179 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2180 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2181 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2182 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2183 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2184 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2185 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2186 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2187 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2188 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2189 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2190 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2191 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2192 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2193 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2194 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2195 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2196 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2197 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2198 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2199 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2200 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2201 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2202 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2203 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2204 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2205 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2206 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2207 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2208 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2209 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2210 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2211 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2212 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2213 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2214 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2215 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2216 msgstr ""
2218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2219 #, c-format
2220 msgid ""
2221 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2222 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2223 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2224 "GetPatronStatus&gt;"
2225 msgstr ""
2227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2228 #, c-format
2229 msgid ""
2230 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2231 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2232 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2233 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2234 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2235 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2236 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2237 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2238 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2239 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2240 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2241 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2242 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2243 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2244 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2245 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2246 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2247 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2248 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2249 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2250 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2251 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2252 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2253 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2254 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2255 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2256 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2257 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2258 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2259 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2260 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2261 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2262 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2263 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2264 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2265 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2266 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2267 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2268 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2269 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/"
2270 "onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;"
2271 "Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/"
2272 "datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; "
2273 "&lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;"
2274 "datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
2275 "withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
2276 "notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2277 "itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;"
2278 "dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/"
2279 "issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2280 "homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;"
2281 "timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/"
2282 "cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/"
2283 "renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
2284 "damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/"
2285 "replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/"
2286 "itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2287 "holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2288 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2289 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2290 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2291 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2292 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2293 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2294 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2295 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2296 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2297 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2298 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2299 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2300 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2301 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2302 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2303 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2304 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2305 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2306 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2307 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2308 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2309 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2310 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2311 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2312 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2313 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2314 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2315 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2316 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2317 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2318 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2319 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2320 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2321 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2322 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2323 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2324 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2325 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2326 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2327 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2328 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2329 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2330 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2331 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2332 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2333 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2334 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2335 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2336 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2337 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2338 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2339 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2340 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2341 msgstr ""
2343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
2344 #, c-format
2345 msgid ""
2346 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2347 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2348 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2349 msgstr ""
2351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2353 #, c-format
2354 msgid ""
2355 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2356 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2357 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2358 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2359 msgstr ""
2361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
2362 #, c-format
2363 msgid ""
2364 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2365 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2366 msgstr ""
2368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2369 #, c-format
2370 msgid ""
2371 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2372 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2373 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2374 msgstr ""
2376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2377 #, c-format
2378 msgid ""
2379 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2380 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2381 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2382 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2383 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2384 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2385 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2386 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2387 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2388 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2389 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2390 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2391 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2392 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2393 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2394 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2395 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2396 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2397 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2398 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2399 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2400 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2401 msgstr ""
2403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:421
2404 #, c-format
2405 msgid ""
2406 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2407 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2408 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2409 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2410 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2411 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2412 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2413 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2414 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2415 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2416 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2417 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2418 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2419 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2420 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2421 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2422 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2423 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2424 msgstr ""
2426 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
2427 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
2428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:470
2429 #, fuzzy, c-format
2430 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2431 msgstr "%s %s (%s)"
2433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2434 #, fuzzy, c-format
2435 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2436 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Forfattar (frase)"
2438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2439 #, fuzzy, c-format
2440 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2441 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferansenamn"
2443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
2444 #, fuzzy, c-format
2445 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2446 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferansenamn (frase)"
2448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2449 #, fuzzy, c-format
2450 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2451 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Namn på korporasjon"
2453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
2454 #, c-format
2455 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2456 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
2459 #, c-format
2460 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2461 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2464 #, fuzzy, c-format
2465 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword phrase"
2466 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Forfattar (frase)"
2468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
2469 #, fuzzy, c-format
2470 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2471 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnamn"
2473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
2474 #, fuzzy, c-format
2475 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2476 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnamn (frase)"
2478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2479 #, fuzzy, c-format
2480 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2481 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2484 #, fuzzy, c-format
2485 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2486 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
2489 #, fuzzy, c-format
2490 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2491 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2494 #, fuzzy, c-format
2495 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2496 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
2499 #, fuzzy, c-format
2500 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2501 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tittel (frase)"
2503 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
2504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:545
2505 #, fuzzy, c-format
2506 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2507 msgstr "%s %s (%s)"
2509 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
2510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2511 #, c-format
2512 msgid "(%s biblios)"
2513 msgstr "(%s postar)"
2515 #. For the first occurrence,
2516 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
2517 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
2518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
2519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
2520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
2521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
2522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
2523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
2524 #, c-format
2525 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2526 msgstr "(%s av %s fornyingar igjen)"
2528 #. For the first occurrence,
2529 #. %1$s:  HOLDS.count | html 
2530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
2531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
2532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
2533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
2534 #, c-format
2535 msgid "(%s total)"
2536 msgstr "(%s totalt)"
2538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
2539 #, c-format
2540 msgid "(123) 456-7890"
2541 msgstr ""
2543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:200
2544 #, c-format
2545 msgid "(Accruing)"
2546 msgstr ""
2548 #. For the first occurrence,
2549 #. SCRIPT
2550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2551 msgid "(All)"
2552 msgstr ""
2554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2555 #, fuzzy, c-format
2556 msgid ""
2557 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2558 msgstr "Brukaridentiteten din vart ikkje funnen i databasen. Prøv på nytt."
2560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:170
2561 #, c-format
2562 msgid "(Checked out)"
2563 msgstr "(Lånt ut)"
2565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:203
2566 #, c-format
2567 msgid "(Forgiven)"
2568 msgstr ""
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2571 #, c-format
2572 msgid ""
2573 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2574 "for assistance)"
2575 msgstr ""
2577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:205
2578 #, c-format
2579 msgid "(Lost)"
2580 msgstr ""
2582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
2583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
2584 #, c-format
2585 msgid "(Not supported by Koha)"
2586 msgstr ""
2588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
2589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
2592 #, c-format
2593 msgid "(Not supported yet)"
2594 msgstr ""
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
2597 #, fuzzy, c-format
2598 msgid "(On-site checkout)"
2599 msgstr "Totalt utlån:"
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
2605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
2606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2612 #, fuzzy, c-format
2613 msgid "(Optional)"
2614 msgstr "(%s totalt)"
2616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
2617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
2620 #, c-format
2621 msgid "(Optional, default 0)"
2622 msgstr ""
2624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
2625 #, c-format
2626 msgid "(Optional, default 1)"
2627 msgstr ""
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
2631 #, c-format
2632 msgid ""
2633 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2634 "online.)"
2635 msgstr ""
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:202
2638 #, fuzzy, c-format
2639 msgid "(Replaced)"
2640 msgstr "Juridiske artiklar"
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
2649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
2664 #, fuzzy, c-format
2665 msgid "(Required)"
2666 msgstr "Etterspurd"
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:201
2669 #, c-format
2670 msgid "(Returned)"
2671 msgstr ""
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2674 #, c-format
2675 msgid ""
2676 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2677 msgstr ""
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2680 #, c-format
2681 msgid ""
2682 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2683 "assistance)"
2684 msgstr ""
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:18
2687 #, c-format
2688 msgid ""
2689 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2690 "assistance)"
2691 msgstr ""
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
2697 #, c-format
2698 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2699 msgstr ""
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2702 #, c-format
2703 msgid "(Use OPAC instead)"
2704 msgstr ""
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
2708 #, c-format
2709 msgid "(Use SRU instead)"
2710 msgstr ""
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:204
2713 #, c-format
2714 msgid "(Voided)"
2715 msgstr ""
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:33
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:216
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:353
2720 #, c-format
2721 msgid "(done)"
2722 msgstr ""
2724 #. SCRIPT
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2726 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2727 msgstr ""
2729 #. For the first occurrence,
2730 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp | html 
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:398
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
2733 #, c-format
2734 msgid "(modified on %s)"
2735 msgstr "(endra den %s)"
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
2738 #, fuzzy, c-format
2739 msgid "(on hold)"
2740 msgstr "Reservert"
2742 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
2744 #, c-format
2745 msgid "(only %s)"
2746 msgstr ""
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:361
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
2750 #, fuzzy, c-format
2751 msgid "(overdue)"
2752 msgstr "Forfalne lån "
2754 #. For the first occurrence,
2755 #. %1$s:  priority | html 
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
2758 #, fuzzy, c-format
2759 msgid "(priority %s)"
2760 msgstr "Kønummer"
2762 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2763 #. %2$s:  relate.related_search | html 
2764 #. %3$s:  END 
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
2766 #, fuzzy, c-format
2767 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2768 msgstr "(liknande søk:"
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:56
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:58
2774 #, fuzzy, c-format
2775 msgid "(remove)"
2776 msgstr "Omtalar"
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:173
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
2780 #, fuzzy, c-format
2781 msgid "-- Choose --"
2782 msgstr "-- Vel format --"
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2786 #, fuzzy, c-format
2787 msgid "-- Choose format --"
2788 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash;"
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:249
2791 #, fuzzy, c-format
2792 msgid "-- none -- "
2793 msgstr "&ndash; ingen &ndash; "
2795 #. %1$s:  CASE 
2796 #. %2$s:  m.code | html 
2797 #. %3$s:  END 
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
2799 #, c-format
2800 msgid ""
2801 ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message. %s %s %s "
2802 msgstr ""
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
2805 #, c-format
2806 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2807 msgstr ""
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
2810 #, fuzzy, c-format
2811 msgid ". Please contact the library for more information."
2812 msgstr "Kontaktinformasjon"
2814 #. %1$s:  ELSE 
2815 #. %2$s:  END 
2816 #. %3$s:  END 
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
2818 #, fuzzy, c-format
2819 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2820 msgstr "Du skuldar ingenting"
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2823 #, c-format
2824 msgid "...or..."
2825 msgstr "... eller ..."
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:163
2828 #, c-format
2829 msgid "0.00"
2830 msgstr ""
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2833 #, c-format
2834 msgid "000 "
2835 msgstr ""
2837 #. SPAN
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:81
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
2840 msgid "0000-00-00"
2841 msgstr ""
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:618
2845 #, c-format
2846 msgid "1 item is on order."
2847 msgstr ""
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2850 #, fuzzy, c-format
2851 msgid "10 titles"
2852 msgstr "10 titlar"
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2855 #, c-format
2856 msgid "100 titles"
2857 msgstr "100 titlar"
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2861 #, c-format
2862 msgid "12 months"
2863 msgstr "12 månader"
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2866 #, c-format
2867 msgid "15 titles"
2868 msgstr "15 titlar"
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2871 #, c-format
2872 msgid "20 titles"
2873 msgstr "20 titlar"
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2877 #, c-format
2878 msgid "3 months"
2879 msgstr "3 månader"
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2882 #, c-format
2883 msgid "30 titles"
2884 msgstr "30 titlar"
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2887 #, c-format
2888 msgid "40 titles"
2889 msgstr "40 titlar"
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2892 #, c-format
2893 msgid "50 titles"
2894 msgstr "50 titlar"
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2898 #, c-format
2899 msgid "6 months"
2900 msgstr "6 månader"
2902 #. SPAN
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2904 msgid "9999-12-31"
2905 msgstr ""
2907 #. %1$s:  ELSE 
2908 #. %2$s:  END 
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2910 #, fuzzy, c-format
2911 msgid ": %sa list:%s"
2912 msgstr "til ei liste"
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2915 #, c-format
2916 msgid ""
2917 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2918 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2919 msgstr ""
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2922 #, c-format
2923 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2924 msgstr ""
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
2927 #, c-format
2928 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2929 msgstr ""
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:56
2932 #, fuzzy, c-format
2933 msgid "A librarian"
2934 msgstr "Alle bibliotek"
2936 #. %1$s:  message_value | html 
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
2938 #, c-format
2939 msgid ""
2940 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2941 msgstr ""
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
2944 #, fuzzy, c-format
2945 msgid "A specific item"
2946 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar "
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:515
2949 #, c-format
2950 msgid "About the author"
2951 msgstr ""
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
2954 #, fuzzy, c-format
2955 msgid "Abstracts/summaries"
2956 msgstr "Referat/samandrag"
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:94
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
2961 #, fuzzy, c-format
2962 msgid "Access denied"
2963 msgstr "Tilgang nekta"
2965 #. SCRIPT
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
2967 #, fuzzy
2968 msgid "Access online"
2969 msgstr "Tilgang nekta"
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
2973 #, c-format
2974 msgid ""
2975 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2976 "Please contact the library. "
2977 msgstr ""
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2980 #, c-format
2981 msgid "Acquired in the last:"
2982 msgstr "Skaffa siste:"
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2986 #, fuzzy, c-format
2987 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2988 msgstr "Innkjøpsdato: Nyaste til eldste"
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2992 #, fuzzy, c-format
2993 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2994 msgstr "Innkjøpsdato: Eldste til nyaste"
2996 #. INPUT type=submit name=tagbutton
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:32
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:215
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:146
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:61
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:352
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
3003 #, c-format
3004 msgid "Add"
3005 msgstr "Legg til"
3007 #. %1$s:  total | html 
3008 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3010 #, fuzzy, c-format
3011 msgid "Add %s items to %s"
3012 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
3014 #. A name=ButtonPlus
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
3016 msgid "Add another field"
3017 msgstr "Legg til eit nytt felt"
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:28
3020 #, fuzzy, c-format
3021 msgid "Add tag"
3022 msgstr "Legg i korga"
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:359
3025 #, fuzzy, c-format
3026 msgid "Add tag(s)"
3027 msgstr "Legg i korga"
3029 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3031 #, fuzzy, c-format
3032 msgid "Add to %s"
3033 msgstr "Legg i liste"
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
3036 #, c-format
3037 msgid "Add to a list"
3038 msgstr "Legg i ei lista"
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3041 #, fuzzy, c-format
3042 msgid "Add to a new list:"
3043 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
3045 #. For the first occurrence,
3046 #. SCRIPT
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:58
3049 #, fuzzy, c-format
3050 msgid "Add to cart"
3051 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3054 #, c-format
3055 msgid "Add to list:"
3056 msgstr "Legg i lista"
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3059 #, fuzzy, c-format
3060 msgid "Add to your cart"
3061 msgstr "Legg i korga"
3063 #. SCRIPT
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
3065 #, fuzzy
3066 msgid "Add to..."
3067 msgstr "Legg til i"
3069 #. SCRIPT
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
3071 #, fuzzy
3072 msgid "Add to: "
3073 msgstr "Legg i liste"
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:149
3076 #, fuzzy, c-format
3077 msgid "Additional authors:"
3078 msgstr "Medforfattarar:"
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
3081 #, fuzzy, c-format
3082 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3083 msgstr "Andre typar innhald"
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
3086 #, fuzzy, c-format
3087 msgid "Additional information"
3088 msgstr "Kontaktinformasjon"
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:438
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:626
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:779
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
3096 #, fuzzy, c-format
3097 msgid "Address 2:"
3098 msgstr "Adresse 2:"
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:423
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:613
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
3106 #, fuzzy, c-format
3107 msgid "Address:"
3108 msgstr "Adresse:"
3110 #. IMG
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:164
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
3117 #, fuzzy
3118 msgid "Adlibris cover image"
3119 msgstr "Omslagsbilete"
3121 #. IMG
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:283
3123 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: %s"
3124 msgstr ""
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3127 #, c-format
3128 msgid "Adolescent"
3129 msgstr ""
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
3132 #, c-format
3133 msgid "Adult"
3134 msgstr "Vaksen"
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:302
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3139 #, fuzzy, c-format
3140 msgid "Advanced search"
3141 msgstr "Avansert søk"
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3144 #, c-format
3145 msgid "All"
3146 msgstr "Alle"
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
3149 #, fuzzy, c-format
3150 msgid "All Tags"
3151 msgstr "Alle taggar"
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3154 #, fuzzy, c-format
3155 msgid "All collections"
3156 msgstr "Samling"
3158 #. SCRIPT
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3160 msgid "All holds will be suspended."
3161 msgstr ""
3163 #. SCRIPT
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3165 msgid "All holds will resume."
3166 msgstr ""
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3169 #, c-format
3170 msgid "All item types"
3171 msgstr "Alle medietypar"
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:249
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
3176 #, c-format
3177 msgid "All libraries"
3178 msgstr "Alle bibliotek"
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
3181 #, fuzzy, c-format
3182 msgid "Allow auto-renewal: "
3183 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger "
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:35
3186 #, c-format
3187 msgid "Allow changes to contents from: "
3188 msgstr ""
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
3192 #, c-format
3193 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3194 msgstr ""
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:89
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
3198 #, c-format
3199 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
3200 msgstr ""
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
3203 #, c-format
3204 msgid ""
3205 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3206 "expires."
3207 msgstr ""
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
3210 #, c-format
3211 msgid "Alternate address"
3212 msgstr "Alternativ adresse"
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3215 #, fuzzy, c-format
3216 msgid "Alternate address information: "
3217 msgstr "Alternativ adresse"
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:734
3220 #, fuzzy, c-format
3221 msgid "Alternate contact"
3222 msgstr "Alternativ kontaktperson"
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:441
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:455
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
3228 #, c-format
3229 msgid "Amount"
3230 msgstr "Beløp"
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
3234 #, fuzzy, c-format
3235 msgid "Amount outstanding"
3236 msgstr "Uteståande beløp"
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:162
3239 #, c-format
3240 msgid "Amount to pay: "
3241 msgstr ""
3243 #. %1$s:  shelfname | html 
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
3245 #, fuzzy, c-format
3246 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3247 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
3250 #, fuzzy, c-format
3251 msgid "An error occurred when creating this list."
3252 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
3255 #, fuzzy, c-format
3256 msgid "An error occurred when deleting this list."
3257 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
3260 #, fuzzy, c-format
3261 msgid "An error occurred when updating this list."
3262 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3265 #, fuzzy, c-format
3266 msgid "An error occurred while processing your request."
3267 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:60
3270 #, fuzzy, c-format
3271 msgid "An error occurred, please try again."
3272 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3275 #, fuzzy, c-format
3276 msgid ""
3277 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3278 "exist."
3279 msgstr "Denne feilen tyder at lenka var død og at sida ikkje finst."
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3282 #, c-format
3283 msgid "An invitation to share list "
3284 msgstr ""
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
3287 #, c-format
3288 msgid "Any"
3289 msgstr "Alle"
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3292 #, c-format
3293 msgid "Any audience"
3294 msgstr "Alle målgrupper"
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3297 #, fuzzy, c-format
3298 msgid "Any content"
3299 msgstr "Alle typar innhald"
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3302 #, c-format
3303 msgid "Any format"
3304 msgstr "Alle format"
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:176
3307 #, fuzzy, c-format
3308 msgid "Any item "
3309 msgstr "Alle medietypar"
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
3312 #, fuzzy, c-format
3313 msgid "Any item type"
3314 msgstr "Alle medietypar"
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3317 #, fuzzy, c-format
3318 msgid "Any phrase"
3319 msgstr "Alle fraser"
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3322 #, c-format
3323 msgid "Any word"
3324 msgstr "Alle ord"
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:271
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:274
3328 #, c-format
3329 msgid "Anyone"
3330 msgstr "Kven som helst"
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
3333 #, fuzzy, c-format
3334 msgid "Anyone seeing this list"
3335 msgstr "Slett denne lista"
3337 #. SCRIPT
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3339 #, fuzzy
3340 msgid "Apr"
3341 msgstr "April"
3343 #. SCRIPT
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3345 msgid "April"
3346 msgstr "April"
3348 #. SCRIPT
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3350 #, fuzzy
3351 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3352 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
3354 #. For the first occurrence,
3355 #. SCRIPT
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3358 #, fuzzy
3359 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3360 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
3362 #. SCRIPT
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3364 #, fuzzy
3365 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
3366 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3368 #. SCRIPT
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
3370 #, fuzzy
3371 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3372 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3374 #. SCRIPT
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:184
3376 #, fuzzy
3377 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3378 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3380 #. SCRIPT
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
3382 #, fuzzy
3383 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
3384 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3386 #. For the first occurrence,
3387 #. SCRIPT
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3389 #, fuzzy
3390 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3391 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3393 #. SCRIPT
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
3395 #, fuzzy
3396 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
3397 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3399 #. SCRIPT
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3401 #, fuzzy
3402 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3403 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3405 #. SCRIPT
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3407 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3408 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
3410 #. SCRIPT
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3412 #, fuzzy
3413 msgid ""
3414 "Are you sure you want to remove sharing? You will no longer have access to "
3415 "the list."
3416 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3418 #. SCRIPT
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3420 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3421 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
3423 #. SCRIPT
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3425 #, fuzzy
3426 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3427 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3429 #. SCRIPT
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3431 #, fuzzy
3432 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3433 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
3435 #. SCRIPT
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3437 #, fuzzy
3438 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3439 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
3441 #. SCRIPT
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3443 #, fuzzy
3444 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3445 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
3447 #. SCRIPT
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3449 #, fuzzy
3450 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3451 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3453 #. SCRIPT
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3455 #, fuzzy
3456 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3457 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
3460 #, c-format
3461 msgid "Arrived"
3462 msgstr ""
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
3465 #, c-format
3466 msgid "Article requests "
3467 msgstr ""
3469 #. %1$s:  logged_in_user.article_requests_current.count | html 
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
3471 #, c-format
3472 msgid "Article requests (%s)"
3473 msgstr ""
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3476 #, c-format
3477 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3478 msgstr ""
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3481 #, c-format
3482 msgid "Ask for a discharge"
3483 msgstr ""
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:193
3486 #, c-format
3487 msgid ""
3488 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3489 "and start over."
3490 msgstr ""
3492 #. OPTION
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
3494 msgid "At least one item is available at this library"
3495 msgstr ""
3497 #. For the first occurrence,
3498 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
3501 #, fuzzy, c-format
3502 msgid "At library: %s"
3503 msgstr "Oppgje bibliotek"
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3506 #, c-format
3507 msgid "Audience"
3508 msgstr "Målgruppe"
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:383
3511 #, c-format
3512 msgid "Audiovisual profile:"
3513 msgstr ""
3515 #. SCRIPT
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3517 #, fuzzy
3518 msgid "Aug"
3519 msgstr "August"
3521 #. SCRIPT
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3523 msgid "August"
3524 msgstr "August"
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3529 #, c-format
3530 msgid "AuthenticatePatron"
3531 msgstr ""
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:490
3534 #, c-format
3535 msgid ""
3536 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3537 "patron."
3538 msgstr ""
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:8
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:47
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
3555 #, c-format
3556 msgid "Author"
3557 msgstr "Forfattar"
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3563 #, c-format
3564 msgid "Author (A-Z)"
3565 msgstr "Forfattar (A&ndash;Å)"
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
3571 #, c-format
3572 msgid "Author (Z-A)"
3573 msgstr "Forfattar (Å&ndash;A)"
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:720
3576 #, c-format
3577 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3578 msgstr ""
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:89
3581 #, fuzzy, c-format
3582 msgid "Author(s)"
3583 msgstr "Forfattarar"
3585 #. For the first occurrence,
3586 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3587 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
3588 #. %3$s:  END 
3589 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3590 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3591 #. %6$s:  END 
3592 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3593 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3594 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
3595 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
3596 #. %11$s:  END 
3597 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3598 #. %13$s:  END 
3599 #. %14$s:  END 
3600 #. %15$s:  END 
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:45
3603 #, fuzzy, c-format
3604 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3605 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:76
3611 #, fuzzy, c-format
3612 msgid "Author:"
3613 msgstr "Forfattar:"
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3616 #, fuzzy, c-format
3617 msgid "Authority"
3618 msgstr "Autoritet:"
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3626 #, c-format
3627 msgid "Authority search"
3628 msgstr "Autoritetssøk"
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3631 #, c-format
3632 msgid "Authority search results"
3633 msgstr "Søkeresultat"
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3636 #, fuzzy, c-format
3637 msgid "Authority type: "
3638 msgstr "Autoritetstype: "
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3641 #, fuzzy, c-format
3642 msgid "Authorized headings"
3643 msgstr "Autoriserte former"
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
3646 #, fuzzy, c-format
3647 msgid "Authors"
3648 msgstr "Forfattar"
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
3651 #, fuzzy, c-format
3652 msgid "Availability"
3653 msgstr "Tilgjenge: "
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3657 #, c-format
3658 msgid "Availability:"
3659 msgstr "Tilgjenge:"
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
3662 #, fuzzy, c-format
3663 msgid "Availability: "
3664 msgstr "Tilgjenge:"
3666 #. %1$s:  IF restrictedvalueopac 
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:99
3668 #, fuzzy, c-format
3669 msgid "Available %s"
3670 msgstr "Tilgjengelege nummer"
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3673 #, fuzzy, c-format
3674 msgid "Available issues"
3675 msgstr "Tilgjengelege nummer"
3677 #. For the first occurrence,
3678 #. %1$s:  rating_avg | html 
3679 #. %2$s:  item.ratings.count | html 
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:52
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:195
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1378
3685 #, c-format
3686 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
3687 msgstr ""
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:397
3690 #, c-format
3691 msgid "Awards:"
3692 msgstr ""
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
3695 #, c-format
3696 msgid "BE CAREFUL"
3697 msgstr ""
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3700 #, c-format
3701 msgid "BT"
3702 msgstr ""
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3706 #, fuzzy, c-format
3707 msgid "Back to lists"
3708 msgstr "Tilbake til postane"
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
3711 #, fuzzy, c-format
3712 msgid "Back to results"
3713 msgstr "Søkeresultat"
3715 #. A
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
3717 #, fuzzy
3718 msgid "Back to the results search list"
3719 msgstr "Søkeresultat"
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:110
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:152
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:542
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:133
3730 #, c-format
3731 msgid "Barcode"
3732 msgstr "Strekkode"
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
3736 #, c-format
3737 msgid "Barcode:"
3738 msgstr "Strekkode:"
3740 #. %1$s:  END 
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
3742 #, c-format
3743 msgid ""
3744 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3745 "assistance. %s "
3746 msgstr ""
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3750 #, c-format
3751 msgid "BibTeX"
3752 msgstr ""
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3755 #, c-format
3756 msgid "Biblio records"
3757 msgstr "Postar"
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
3760 #, fuzzy, c-format
3761 msgid "Bibliographies"
3762 msgstr "Bibliografiar"
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3765 #, c-format
3766 msgid "Biography"
3767 msgstr "Biografi"
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3770 #, c-format
3771 msgid "Blocked"
3772 msgstr ""
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3775 #, fuzzy, c-format
3776 msgid "Blocked record"
3777 msgstr "Postar"
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3780 #, c-format
3781 msgid "Braille"
3782 msgstr "Blindeskrift (Braille)"
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
3785 #, fuzzy, c-format
3786 msgid "Brief display"
3787 msgstr "Kort vising"
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3791 #, fuzzy, c-format
3792 msgid "Brief history"
3793 msgstr "Vising i kort format"
3795 #. ABBR
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3797 msgid "Broader Term"
3798 msgstr ""
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
3801 #, fuzzy, c-format
3802 msgid "Browse by hierarchy"
3803 msgstr "Bla hierarkisk"
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3806 #, fuzzy, c-format
3807 msgid "Browse our catalog"
3808 msgstr "Bla i katalogen"
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1015
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
3812 #, fuzzy, c-format
3813 msgid "Browse results"
3814 msgstr "(<a1>Sjå på hylla</a>)"
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:16
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:40
3819 #, fuzzy, c-format
3820 msgid "Browse search"
3821 msgstr "Bla hierarkisk"
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1243
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1245
3825 #, fuzzy, c-format
3826 msgid "Browse shelf"
3827 msgstr "(<a1>Sjå på hylla</a>)"
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
3831 #, fuzzy, c-format
3832 msgid "CAS login"
3833 msgstr "Innlogging:"
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
3836 #, c-format
3837 msgid "CD audio"
3838 msgstr "Lyd-CD"
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
3841 #, fuzzy, c-format
3842 msgid "CD software"
3843 msgstr "Programvare-CD"
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:13
3846 #, c-format
3847 msgid "CGI debug is on."
3848 msgstr "CGI feilretting er på."
3850 #. For the first occurrence,
3851 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3854 #, fuzzy, c-format
3855 msgid "CSV - %s"
3856 msgstr "%s - %s"
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:543
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
3863 #, fuzzy, c-format
3864 msgid "Call no."
3865 msgstr "Hyllesignatur"
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
3869 #, fuzzy, c-format
3870 msgid "Call no.:"
3871 msgstr "Hyllesignatur"
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:353
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:135
3887 #, fuzzy, c-format
3888 msgid "Call number"
3889 msgstr "Hyllesignatur"
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3893 #, fuzzy, c-format
3894 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3895 msgstr "Hyllesignatur (faglitteratur 0-9, skjønnlitteratur A-Å)"
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:252
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
3899 #, fuzzy, c-format
3900 msgid "Call number (A-Z)"
3901 msgstr "Hyllesignatur (faglitteratur 0-9, skjønnlitteratur A-Å)"
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3905 #, fuzzy, c-format
3906 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3907 msgstr "Hyllesignatur (skjønnlitteratur Å-A, faglitteratur 9-0)"
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3911 #, fuzzy, c-format
3912 msgid "Call number (Z-A)"
3913 msgstr "Hyllesignatur (skjønnlitteratur Å-A, faglitteratur 9-0)"
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
3916 #, fuzzy, c-format
3917 msgid "Call number:"
3918 msgstr "Hyllesignatur"
3920 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:756
3922 #, fuzzy, c-format
3923 msgid "Call number: %s"
3924 msgstr "Hylleplass"
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:128
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:170
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:190
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:164
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:62
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:308
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:634
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:221
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:159
3956 #, c-format
3957 msgid "Cancel"
3958 msgstr "Avbryt"
3960 #. A
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:765
3963 #, fuzzy, c-format
3964 msgid "Cancel email notification"
3965 msgstr "Klassifikasjon"
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3968 #, fuzzy, c-format
3969 msgid "Cancel email notification "
3970 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3973 #, fuzzy, c-format
3974 msgid "Cancel enrollment "
3975 msgstr "Dato for mottak"
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:45
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:49
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
3981 #, fuzzy, c-format
3982 msgid "Cancel rating"
3983 msgstr "Avbryt"
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3986 #, fuzzy, c-format
3987 msgid "Cancel:"
3988 msgstr "Avbryt"
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
3993 #, fuzzy, c-format
3994 msgid "CancelHold"
3995 msgstr "Avbryt"
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
3998 #, fuzzy, c-format
3999 msgid "CancelRecall "
4000 msgstr "Avbryt "
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
4003 #, c-format
4004 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4005 msgstr ""
4007 #. I
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:368
4009 #, fuzzy
4010 msgid "Cannot be put on hold"
4011 msgstr "Kan ikkjej reservera"
4013 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:206
4015 #, fuzzy, c-format
4016 msgid "Card number can be up to %s characters."
4017 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
4019 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
4020 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
4022 #, fuzzy, c-format
4023 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4024 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
4026 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
4028 #, fuzzy, c-format
4029 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4030 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:52
4033 #, fuzzy, c-format
4034 msgid "Card number:"
4035 msgstr "Lånarnummer"
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:31
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4040 #, fuzzy, c-format
4041 msgid "Cart"
4042 msgstr "Carte"
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4045 #, fuzzy, c-format
4046 msgid "Cassette recording"
4047 msgstr "Kassettopptak"
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4050 #, fuzzy, c-format
4051 msgid "Catalog"
4052 msgstr "Katalogar"
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
4055 #, c-format
4056 msgid "Catalogs"
4057 msgstr "Katalogar"
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:245
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:604
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4062 #, c-format
4063 msgid "Category:"
4064 msgstr "Kategori:"
4066 #. INPUT type=submit
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4068 #, fuzzy
4069 msgid "Change password"
4070 msgstr "Endre passord"
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4073 #, fuzzy, c-format
4074 msgid "Change your password"
4075 msgstr "Endre passord"
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4078 #, fuzzy, c-format
4079 msgid "Change your password "
4080 msgstr "Endre passord "
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4083 #, c-format
4084 msgid "Chapters"
4085 msgstr ""
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:98
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:101
4089 #, c-format
4090 msgid "Chapters:"
4091 msgstr ""
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:1
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:439
4095 #, fuzzy, c-format
4096 msgid "Charges"
4097 msgstr "Leige"
4099 #. For the first occurrence,
4100 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
4103 #, fuzzy, c-format
4104 msgid "Charges (%s)"
4105 msgstr "Kreditt"
4107 #. For the first occurrence,
4108 #. SCRIPT
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
4111 #, fuzzy, c-format
4112 msgid "Check in"
4113 msgstr "Forny lånet"
4115 #. INPUT type=submit name=confirm
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
4117 #, fuzzy
4118 msgid "Check in item"
4119 msgstr "Forny lånet"
4121 #. SCRIPT
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4123 #, fuzzy
4124 msgid "Check out"
4125 msgstr "Utlån"
4127 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('SCOAllowCheckin') ) 
4128 #. %2$s:  END 
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
4130 #, fuzzy, c-format
4131 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4132 msgstr "Lån ut eller lever inn eit dokument: "
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:167
4135 #, fuzzy, c-format
4136 msgid "Check-in date:"
4137 msgstr "Forny lånet"
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:115
4140 #, fuzzy, c-format
4141 msgid "Checked in"
4142 msgstr "Utlånt"
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:170
4146 #, fuzzy, c-format
4147 msgid "Checked out"
4148 msgstr "Utlånt"
4150 #. %1$s:  issues_count | html 
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
4152 #, fuzzy, c-format
4153 msgid "Checked out (%s)"
4154 msgstr "Lånt ut"
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
4157 #, fuzzy, c-format
4158 msgid "Checked out on"
4159 msgstr "Utlånt"
4161 #. %1$s:  item.firstname | html 
4162 #. %2$s:  item.surname | html 
4163 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4164 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4165 #. %5$s:  END 
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4167 #, fuzzy, c-format
4168 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4169 msgstr "Lånt ut"
4171 #. SCRIPT
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4173 #, fuzzy
4174 msgid "Checked out until %s"
4175 msgstr "Lånt ut"
4177 #. SCRIPT
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4179 #, fuzzy
4180 msgid "Checked out until: "
4181 msgstr "Lånt ut"
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4187 #, fuzzy, c-format
4188 msgid "Checkout"
4189 msgstr "Utlån"
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4192 #, c-format
4193 msgid "Checkout history"
4194 msgstr "Utlånshistorikk"
4196 #. For the first occurrence,
4197 #. SCRIPT
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4201 #, c-format
4202 msgid "Checkouts"
4203 msgstr "Utlån"
4205 #. %1$s:  issues_count | html 
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261
4207 #, fuzzy, c-format
4208 msgid "Checkouts (%s)"
4209 msgstr "Lånt ut"
4211 #. %1$s:  borrowername | html 
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
4213 #, fuzzy, c-format
4214 msgid "Checkouts for %s "
4215 msgstr "Utlån "
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4218 #, fuzzy, c-format
4219 msgid "Checkouts: "
4220 msgstr "Utlån "
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4223 #, c-format
4224 msgid "Citation"
4225 msgstr "Sitering"
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:639
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:792
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
4233 #, fuzzy, c-format
4234 msgid "City:"
4235 msgstr "Poststad:"
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
4238 #, c-format
4239 msgid "Claimed"
4240 msgstr ""
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:186
4243 #, c-format
4244 msgid "Classification"
4245 msgstr "Klassifikasjon"
4247 #. For the first occurrence,
4248 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
4251 #, fuzzy, c-format
4252 msgid "Classification: %s "
4253 msgstr "Klassifikasjon: "
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:138
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:931
4259 #, fuzzy, c-format
4260 msgid "Clear"
4261 msgstr "Nullstill"
4263 #. For the first occurrence,
4264 #. SCRIPT
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4274 #, fuzzy, c-format
4275 msgid "Clear all"
4276 msgstr "Nullstill alle"
4278 #. For the first occurrence,
4279 #. SCRIPT
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:339
4282 #, fuzzy, c-format
4283 msgid "Clear date"
4284 msgstr "Bestillingsdato"
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:165
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:210
4288 #, c-format
4289 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4290 msgstr ""
4292 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4294 #, fuzzy, c-format
4295 msgid "Click here if you're not %s"
4296 msgstr "(<a1>Trykk her</a> dersom du ikkje er %s %s %s)"
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:139
4299 #, fuzzy, c-format
4300 msgid "Click here to login."
4301 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
4304 #, fuzzy, c-format
4305 msgid "Click here to view"
4306 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
4309 #, fuzzy, c-format
4310 msgid "Click here to view them all."
4311 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
4314 #, c-format
4315 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4316 msgstr ""
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
4319 #, c-format
4320 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4321 msgstr ""
4323 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:244
4325 #, fuzzy
4326 msgid "Click to add to cart"
4327 msgstr "Legg i korga"
4329 #. H2
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4331 #, fuzzy
4332 msgid "Click to expand this role"
4333 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:378
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:384
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:398
4339 #, c-format
4340 msgid "Click to open in new window"
4341 msgstr ""
4343 #. DIV
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:269
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:571
4346 msgid "Click to view in Google Books"
4347 msgstr ""
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1019
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
4351 #, fuzzy, c-format
4352 msgid "Close"
4353 msgstr "Lukk"
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
4356 #, fuzzy, c-format
4357 msgid "Close shelf browser"
4358 msgstr "Lukk hyllelesaren"
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4361 #, fuzzy, c-format
4362 msgid "Close this window"
4363 msgstr "Lukk dette vindauget."
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4366 #, fuzzy, c-format
4367 msgid "Close this window."
4368 msgstr "Lukk vindauge"
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4371 #, c-format
4372 msgid "Close window"
4373 msgstr "Lukk vindauget"
4375 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
4376 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
4378 #, c-format
4379 msgid "Clubs (%s/%s) "
4380 msgstr ""
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4383 #, c-format
4384 msgid "Clubs currently enrolled in"
4385 msgstr ""
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4388 #, c-format
4389 msgid "Clubs you can enroll in"
4390 msgstr ""
4392 #. A
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:30
4394 #, fuzzy
4395 msgid "Collect items you are interested in"
4396 msgstr "Vel eksemplara du vil sjekka"
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:351
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:124
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
4403 #, c-format
4404 msgid "Collection"
4405 msgstr "Samling"
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4408 #, fuzzy, c-format
4409 msgid "Collection library:"
4410 msgstr "Samling:"
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
4414 #, fuzzy, c-format
4415 msgid "Collection title:"
4416 msgstr "Samling:"
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4419 #, fuzzy, c-format
4420 msgid "Collection: "
4421 msgstr "Samling: "
4423 #. For the first occurrence,
4424 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
4427 #, fuzzy, c-format
4428 msgid "Collection: %s "
4429 msgstr "Samling: "
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4432 #, fuzzy, c-format
4433 msgid "Collections"
4434 msgstr "Samling"
4436 #. SCRIPT
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4438 msgid "Column visibility"
4439 msgstr ""
4441 #. For the first occurrence,
4442 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:883
4446 #, fuzzy, c-format
4447 msgid "Comment by %s"
4448 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
4450 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4451 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:881
4453 #, fuzzy, c-format
4454 msgid "Comment by %s %s"
4455 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
4457 #. %1$s:  review.patron.title | html 
4458 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
4459 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
4461 #, fuzzy, c-format
4462 msgid "Comment by %s %s %s"
4463 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4467 #, c-format
4468 msgid "Comment:"
4469 msgstr "Kommentar:"
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:42
4472 #, fuzzy, c-format
4473 msgid "Comments on "
4474 msgstr "Kommentarar "
4476 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
4478 #, fuzzy, c-format
4479 msgid "Comments%s"
4480 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
4482 #. INPUT type=submit
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
4484 #, fuzzy
4485 msgid "Confirm hold"
4486 msgstr "Endre passord"
4488 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4489 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
4491 #, fuzzy, c-format
4492 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4493 msgstr "Endre passord"
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
4496 #, fuzzy, c-format
4497 msgid "Confirm new password:"
4498 msgstr "Nytt passord:"
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:887
4502 #, fuzzy, c-format
4503 msgid "Confirm password"
4504 msgstr "Endre passord"
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
4508 #, fuzzy, c-format
4509 msgid "Confirm primary email:"
4510 msgstr "E-post:"
4512 #. INPUT type=submit
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
4514 #, fuzzy
4515 msgid "Confirm your suggestion"
4516 msgstr "Frå eit forslag"
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
4519 #, fuzzy, c-format
4520 msgid "Contact information"
4521 msgstr "Kalenderinformasjon"
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
4525 #, fuzzy, c-format
4526 msgid "Contact information: "
4527 msgstr "Kalenderinformasjon"
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
4531 #, fuzzy, c-format
4532 msgid "Contact note:"
4533 msgstr "Innhald på %s"
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
4536 #, c-format
4537 msgid "Content"
4538 msgstr "Innhald"
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4541 #, c-format
4542 msgid "Content Cafe"
4543 msgstr "Content Cafe"
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:677
4546 #, c-format
4547 msgid "Contents"
4548 msgstr "Innhald"
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:82
4551 #, fuzzy, c-format
4552 msgid "Contents of "
4553 msgstr "Content "
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
4558 #, fuzzy, c-format
4559 msgid "Copy number"
4560 msgstr "Hyllesignatur:"
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:141
4563 #, c-format
4564 msgid "Copyright"
4565 msgstr "Opphavsrett"
4567 #. OPTGROUP
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
4569 #, fuzzy
4570 msgid "Copyright date"
4571 msgstr "År:"
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
4575 #, fuzzy, c-format
4576 msgid "Copyright date (newest to oldest)"
4577 msgstr "Utgjevingsår/opphavsrettsår: Nyaste til eldste"
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:269
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
4581 #, fuzzy, c-format
4582 msgid "Copyright date (oldest to newest)"
4583 msgstr "Utgjevingsår/opphavsrettsår: Eldste til nyaste"
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
4587 #, c-format
4588 msgid "Copyright date:"
4589 msgstr "År:"
4591 #. DIV
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:81
4593 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4594 msgstr ""
4596 #. For the first occurrence,
4597 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
4600 #, fuzzy, c-format
4601 msgid "Copyright year: %s "
4602 msgstr "År: "
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4605 #, c-format
4606 msgid "Count"
4607 msgstr "Tel"
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:678
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:831
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
4615 #, fuzzy, c-format
4616 msgid "Country:"
4617 msgstr "Tel"
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
4620 #, fuzzy, c-format
4621 msgid "Course #"
4622 msgstr "inneheld"
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
4625 #, fuzzy, c-format
4626 msgid "Course number:"
4627 msgstr "Lånarnummer:"
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:21
4633 #, fuzzy, c-format
4634 msgid "Course reserves"
4635 msgstr "%s importerte postar"
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:24
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
4639 #, c-format
4640 msgid "Course reserves for "
4641 msgstr ""
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:28
4644 #, fuzzy, c-format
4645 msgid "Courses"
4646 msgstr "inneheld"
4648 #. IMG
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:421
4659 #, fuzzy
4660 msgid "Cover image"
4661 msgstr "Omslagsbilete"
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
4664 #, fuzzy, c-format
4665 msgid "Create a new list"
4666 msgstr "Lag ny liste"
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
4670 #, fuzzy, c-format
4671 msgid "Create a new request "
4672 msgstr "Lag ny liste"
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:86
4675 #, fuzzy, c-format
4676 msgid "Create new list"
4677 msgstr "Lag ei ny liste"
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
4680 #, c-format
4681 msgid ""
4682 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4683 "record in Koha."
4684 msgstr ""
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
4687 #, c-format
4688 msgid ""
4689 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4690 "bibliographic record Koha."
4691 msgstr ""
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
4694 #, c-format
4695 msgid "Credits"
4696 msgstr "Kreditt"
4698 #. %1$s:  amountoutstanding * -1 | $Price 
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
4700 #, fuzzy, c-format
4701 msgid "Credits (%s)"
4702 msgstr "Kreditt"
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
4705 #, fuzzy, c-format
4706 msgid "Current location"
4707 msgstr "Gjeldande plassering:"
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
4710 #, fuzzy, c-format
4711 msgid "Current password:"
4712 msgstr "Passord per i dag:"
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:145
4716 #, fuzzy, c-format
4717 msgid "Current session"
4718 msgstr "Gjeldande termar"
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4721 #, fuzzy, c-format
4722 msgid "Currently in local use"
4723 msgstr "Passord per i dag:"
4725 #. %1$s:  item.firstname | html 
4726 #. %2$s:  item.surname | html 
4727 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4728 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4729 #. %5$s:  END 
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4731 #, c-format
4732 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4733 msgstr ""
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
4736 #, c-format
4737 msgid "Curriculum"
4738 msgstr ""
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
4741 #, fuzzy, c-format
4742 msgid "DVD video / Videodisc"
4743 msgstr "DVD-video/videodisk"
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:92
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:11
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:670
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:161
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
4755 #, c-format
4756 msgid "Date"
4757 msgstr "Dato"
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
4763 #, fuzzy, c-format
4764 msgid "Date added"
4765 msgstr "Dato lagt til"
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:278
4769 #, fuzzy, c-format
4770 msgid "Date added (newest to oldest)"
4771 msgstr "Innkjøpsdato: Nyaste til eldste"
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:281
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:283
4775 #, fuzzy, c-format
4776 msgid "Date added (oldest to newest)"
4777 msgstr "Innkjøpsdato: Eldste til nyaste"
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:163
4780 #, fuzzy, c-format
4781 msgid "Date added:"
4782 msgstr "Dato er lagt til"
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
4786 #, fuzzy, c-format
4787 msgid "Date due"
4788 msgstr "Forfallsdato"
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
4793 #, fuzzy, c-format
4794 msgid "Date due:"
4795 msgstr "Forfallsdato"
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4798 #, fuzzy, c-format
4799 msgid "Date enrolled"
4800 msgstr "Dato for mottak"
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:332
4804 #, fuzzy, c-format
4805 msgid "Date of birth:"
4806 msgstr "Fødselsdato:"
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
4809 #, fuzzy, c-format
4810 msgid "Date range:"
4811 msgstr "Dato er lagt til"
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4814 #, c-format
4815 msgid "Date received"
4816 msgstr "Dato for mottak"
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:78
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:409
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:78
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:81
4822 #, c-format
4823 msgid "Date:"
4824 msgstr "Dato:"
4826 #. OPTGROUP
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4828 #, fuzzy
4829 msgid "Dates"
4830 msgstr "Dato"
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4833 #, fuzzy, c-format
4834 msgid "Days in advance"
4835 msgstr "# dagar på førehand"
4837 #. SCRIPT
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4839 msgid "Dec"
4840 msgstr ""
4842 #. SCRIPT
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4844 msgid "December"
4845 msgstr "Desember"
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4849 #, c-format
4850 msgid "Default"
4851 msgstr "Standard"
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
4854 #, fuzzy, c-format
4855 msgid "Default sorting"
4856 msgstr "Slett"
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4859 #, c-format
4860 msgid ""
4861 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4862 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4863 "permitted by local laws."
4864 msgstr ""
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4867 #, c-format
4868 msgid ""
4869 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4870 "values: "
4871 msgstr ""
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:190
4879 #, c-format
4880 msgid "Delete"
4881 msgstr "Slett"
4883 #. INPUT type=submit
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:393
4885 msgid "Delete selected"
4886 msgstr "Slett den/dei valde"
4888 #. INPUT type=submit
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:172
4890 #, fuzzy
4891 msgid "Delete selected tags"
4892 msgstr "Slett den/dei valde"
4894 #. INPUT type=submit
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4896 #, fuzzy
4897 msgid "Delete this list"
4898 msgstr "Slett denne lista"
4900 #. A
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:138
4903 #, fuzzy
4904 msgid "Delete your search history"
4905 msgstr "Endre søket"
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4908 #, fuzzy, c-format
4909 msgid "Department:"
4910 msgstr "Betalingar"
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4913 #, c-format
4914 msgid "Dept."
4915 msgstr ""
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:93
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4921 #, c-format
4922 msgid "Description"
4923 msgstr "Beskriving"
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:117
4927 #, fuzzy, c-format
4928 msgid "Details"
4929 msgstr "Detaljar"
4931 #. For the first occurrence,
4932 #. %1$s:  bibliotitle | html 
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4936 #, fuzzy, c-format
4937 msgid "Details for %s"
4938 msgstr "Utlån"
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
4941 #, fuzzy, c-format
4942 msgid "Details for: "
4943 msgstr "Utlån"
4945 #. %1$s:  biblio.title | html 
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
4947 #, fuzzy, c-format
4948 msgid "Details for: %s"
4949 msgstr "Utlån"
4951 #. %1$s:  request.backend | html 
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
4953 #, fuzzy, c-format
4954 msgid "Details from %s"
4955 msgstr "Utlån"
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
4958 #, fuzzy, c-format
4959 msgid "Details from library"
4960 msgstr "Melding frå biblioteket"
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:179
4963 #, c-format
4964 msgid "Dewey"
4965 msgstr "Dewey"
4967 #. For the first occurrence,
4968 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4971 #, fuzzy, c-format
4972 msgid "Dewey: %s "
4973 msgstr "Dewey: "
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
4976 #, c-format
4977 msgid "Dictionaries"
4978 msgstr "Ordbøker"
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4981 #, fuzzy, c-format
4982 msgid "Did you mean:"
4983 msgstr "Meinte du:"
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4986 #, fuzzy, c-format
4987 msgid "Digests only "
4988 msgstr "Kun samanfatting?"
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
4991 #, c-format
4992 msgid "Directories"
4993 msgstr "Katalogar"
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4997 #, fuzzy, c-format
4998 msgid "Discharge"
4999 msgstr "Leige"
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
5002 #, c-format
5003 msgid "Discographies"
5004 msgstr "Diskografiar"
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
5007 #, c-format
5008 msgid "Display news for: "
5009 msgstr ""
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:230
5012 #, c-format
5013 msgid "Displaying availability results"
5014 msgstr ""
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5017 #, fuzzy, c-format
5018 msgid ""
5019 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5020 "arrives?"
5021 msgstr ""
5022 "Vil du motta e-post når det kjem eit nye utgjevingar knytt til dette "
5023 "abonnementet?"
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
5026 #, c-format
5027 msgid "Don't have a library card?"
5028 msgstr "Har du ikkje lånarkort?"
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
5031 #, c-format
5032 msgid "Don't have a password yet?"
5033 msgstr "Manglar du passord?"
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:371
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:190
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
5038 #, fuzzy, c-format
5039 msgid "Don't have an account? "
5040 msgstr "Manglar du passord? "
5042 #. SCRIPT
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5044 msgid "Done"
5045 msgstr "Ferdig"
5047 #. For the first occurrence,
5048 #. SCRIPT
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5051 #, c-format
5052 msgid "Download"
5053 msgstr "Last ned"
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
5056 #, fuzzy, c-format
5057 msgid "Download as iCal/.ics file"
5058 msgstr "Last ned "
5060 #. SCRIPT
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5062 #, fuzzy
5063 msgid "Download as: "
5064 msgstr "Last ned "
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5067 #, fuzzy, c-format
5068 msgid "Download cart"
5069 msgstr "Last ned post"
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:184
5072 #, fuzzy, c-format
5073 msgid "Download list"
5074 msgstr "Last ned"
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5078 #, fuzzy, c-format
5079 msgid "Download list "
5080 msgstr "Last ned "
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:64
5083 #, c-format
5084 msgid "Dublin Core"
5085 msgstr ""
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
5091 #, c-format
5092 msgid "Due"
5093 msgstr "Utlånt til"
5095 #. %1$s:  itemLoo.dateDue | html 
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:401
5097 #, c-format
5098 msgid "Due %s"
5099 msgstr "Forfallsdato %s"
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5102 #, c-format
5103 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5104 msgstr ""
5106 #. %1$s:  bad_biblionumber | html 
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5108 #, fuzzy, c-format
5109 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5110 msgstr "FEIL: Fann ingen postar med nummer %s."
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5113 #, fuzzy, c-format
5114 msgid "ERROR: No record id specified. "
5115 msgstr "FEIL: Har ikkje motteke nummeret på posten."
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
5119 #, c-format
5120 msgid "Edit"
5121 msgstr "Endre"
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
5124 #, c-format
5125 msgid "Edit / Create note"
5126 msgstr ""
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5130 #, fuzzy, c-format
5131 msgid "Edit list"
5132 msgstr "Endre liste"
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:90
5135 #, fuzzy, c-format
5136 msgid "Edit list "
5137 msgstr "Endre liste "
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
5140 #, fuzzy, c-format
5141 msgid "Editing "
5142 msgstr "Utgåver "
5144 #. %1$s:  title | html 
5145 #. %2$s:  author | html 
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5147 #, c-format
5148 msgid "Editing issue note for %s %s"
5149 msgstr ""
5151 #. %1$s:  ISSUE.title | html 
5152 #. %2$s:  ISSUE.author | html 
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5154 #, c-format
5155 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5156 msgstr ""
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
5159 #, c-format
5160 msgid "Edition statement:"
5161 msgstr "Utgåve:"
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:541
5164 #, fuzzy, c-format
5165 msgid "Editions"
5166 msgstr "Utgåver"
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5170 #, fuzzy, c-format
5171 msgid "Email"
5172 msgstr "E-post:"
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5177 #, fuzzy, c-format
5178 msgid "Email address:"
5179 msgstr "Hovudadresse"
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:706
5184 #, fuzzy, c-format
5185 msgid "Email:"
5186 msgstr "E-post:"
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
5189 #, fuzzy, c-format
5190 msgid "Emails do not match! "
5191 msgstr "Passordet er oppdatert"
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5194 #, fuzzy, c-format
5195 msgid "Empty and close"
5196 msgstr "Crayon de couleur"
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
5199 #, fuzzy, c-format
5200 msgid "Encyclopedias "
5201 msgstr "Leksika "
5203 #. SCRIPT
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
5205 #, fuzzy
5206 msgid "End session"
5207 msgstr "Gjeldande termar"
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
5210 #, fuzzy, c-format
5211 msgid "Enhanced content: "
5212 msgstr "Ekstrainnhald "
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:648
5215 #, c-format
5216 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5217 msgstr ""
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5220 #, c-format
5221 msgid "Enroll "
5222 msgstr ""
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5225 #, c-format
5226 msgid "Enroll in "
5227 msgstr ""
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
5230 #, c-format
5231 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5232 msgstr "Skriv inn forslag til innkjøp"
5234 #. INPUT type=text name=q
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:179
5237 msgid "Enter search terms"
5238 msgstr "Skriv søkeord"
5240 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5241 #. %2$s:  END 
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
5243 #, fuzzy, c-format
5244 msgid ""
5245 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5246 "the enter key)."
5247 msgstr ""
5248 "Skriv inn brukaridentiteten din og bruk Send-knappen (eller trykk «Enter»)."
5250 #. For the first occurrence,
5251 #. %1$s:  authtypetext | html 
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5254 #, fuzzy, c-format
5255 msgid "Entry %s"
5256 msgstr "ved %s"
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:136
5259 #, fuzzy, c-format
5260 msgid "Enumeration"
5261 msgstr "Forfall:"
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
5264 #, fuzzy, c-format
5265 msgid "Error"
5266 msgstr "Feil:"
5268 #. For the first occurrence,
5269 #. %1$s:  errno | html 
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5272 #, fuzzy, c-format
5273 msgid "Error %s"
5274 msgstr "Feil: "
5276 #. SCRIPT
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5278 #, fuzzy
5279 msgid "Error searching %s collection"
5280 msgstr "Periodikasamling"
5282 #. SCRIPT
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5284 msgid "Error searching OverDrive collection."
5285 msgstr ""
5287 #. SCRIPT
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5289 msgid "Error! Adding tags failed at"
5290 msgstr ""
5292 #. SCRIPT
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5294 #, fuzzy
5295 msgid "Error! Illegal parameter"
5296 msgstr "FEIL: ulovleg innstilling %s"
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:33
5299 #, c-format
5300 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5301 msgstr ""
5303 #. SCRIPT
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5305 #, fuzzy
5306 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5307 msgstr "FEIL: Du kan ikkje sletta taggen %s."
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:29
5310 #, fuzzy, c-format
5311 msgid ""
5312 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5313 msgstr "Merk: Taggen var berre kode. Den vart difor ikkje lagt til."
5315 #. SCRIPT
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5317 #, fuzzy
5318 msgid ""
5319 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5320 "with plain text."
5321 msgstr "Merk: Taggen var berre kode. Den vart difor ikkje lagt til."
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5327 #, c-format
5328 msgid "Error:"
5329 msgstr "Feil:"
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:19
5332 #, c-format
5333 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5334 msgstr ""
5336 #. SCRIPT
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5338 #, fuzzy
5339 msgid "Errors: "
5340 msgstr "Feil: "
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:53
5343 #, c-format
5344 msgid "Exact"
5345 msgstr ""
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:728
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:759
5350 #, c-format
5351 msgid "Example Call"
5352 msgstr ""
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:502
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
5356 #, c-format
5357 msgid "Example Response"
5358 msgstr ""
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:498
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:530
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:650
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:697
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
5369 #, c-format
5370 msgid "Example call"
5371 msgstr ""
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:420
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5383 #, c-format
5384 msgid "Example response"
5385 msgstr ""
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:503
5388 #, c-format
5389 msgid "Excerpt"
5390 msgstr ""
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
5393 #, c-format
5394 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5395 msgstr ""
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
5398 #, c-format
5399 msgid "Expected"
5400 msgstr ""
5402 #. SCRIPT
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
5404 msgid "Expecting a specific item selection."
5405 msgstr ""
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:218
5408 #, fuzzy, c-format
5409 msgid "Expiration date:"
5410 msgstr "Forfall:"
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
5414 #, c-format
5415 msgid "Expiration:"
5416 msgstr "Forfall:"
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:18
5419 #, c-format
5420 msgid "Expires on"
5421 msgstr "Forfall"
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
5424 #, fuzzy, c-format
5425 msgid "Explain "
5426 msgstr "planteikningar "
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:127
5429 #, c-format
5430 msgid "Export"
5431 msgstr ""
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:108
5434 #, c-format
5435 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5436 msgstr ""
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
5439 #, c-format
5440 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5441 msgstr ""
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
5445 #, fuzzy, c-format
5446 msgid "Fax:"
5447 msgstr "Faks:"
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:58
5450 #, fuzzy, c-format
5451 msgid "Fax: "
5452 msgstr "Faks:"
5454 #. SCRIPT
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5456 msgid "Feb"
5457 msgstr ""
5459 #. SCRIPT
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5461 msgid "February"
5462 msgstr "Februar"
5464 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
5465 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
5467 #, c-format
5468 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5469 msgstr ""
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
5472 #, fuzzy, c-format
5473 msgid "Female:"
5474 msgstr "Kvinne"
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:407
5477 #, fuzzy, c-format
5478 msgid "Fewer options"
5479 msgstr "[Færre val]"
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
5482 #, c-format
5483 msgid "Fiction"
5484 msgstr "Skjønnlitteratur"
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
5487 #, fuzzy, c-format
5488 msgid "Fiction notes:"
5489 msgstr "Skjønnlitteratur"
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
5492 #, fuzzy, c-format
5493 msgid "Filmographies"
5494 msgstr "Filmografiar"
5496 #. SCRIPT
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
5498 msgid "Filter paid transactions"
5499 msgstr ""
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:94
5502 #, c-format
5503 msgid "Fine amount"
5504 msgstr ""
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
5509 #, c-format
5510 msgid "Fines"
5511 msgstr "Gebyr"
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
5514 #, fuzzy, c-format
5515 msgid "Fines and charges"
5516 msgstr "Gebyr og satsar"
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
5520 #, fuzzy, c-format
5521 msgid "Fines:"
5522 msgstr "Gebyr"
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:127
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
5526 #, c-format
5527 msgid "Finish"
5528 msgstr "Fullfør"
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5531 #, c-format
5532 msgid "Finish enrollment"
5533 msgstr ""
5535 #. For the first occurrence,
5536 #. SCRIPT
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
5539 #, c-format
5540 msgid "First"
5541 msgstr "Fyrste"
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:753
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
5547 #, fuzzy, c-format
5548 msgid "First name:"
5549 msgstr "Førenamn:"
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:180
5552 #, c-format
5553 msgid ""
5554 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5555 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5556 "and after."
5557 msgstr ""
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:59
5560 #, c-format
5561 msgid ""
5562 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5563 "this data. Please log in and change your password."
5564 msgstr ""
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:61
5567 #, c-format
5568 msgid ""
5569 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5570 "this data. Please log in."
5571 msgstr ""
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5575 #, fuzzy, c-format
5576 msgid "Forever"
5577 msgstr "Bokmeldingar"
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5580 #, c-format
5581 msgid ""
5582 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5583 "who want to keep track of what they are reading."
5584 msgstr ""
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:366
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
5589 #, fuzzy, c-format
5590 msgid "Forgot your password?"
5591 msgstr "Endre passord"
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:34
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:48
5595 #, c-format
5596 msgid "Forgotten password recovery"
5597 msgstr ""
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
5600 #, fuzzy, c-format
5601 msgid "Format"
5602 msgstr "Format:"
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5605 #, fuzzy, c-format
5606 msgid "Format:"
5607 msgstr "Format:"
5609 #. SCRIPT
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5611 #, fuzzy
5612 msgid "Found"
5613 msgstr "Send"
5615 #. SCRIPT
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5617 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5618 msgstr ""
5620 #. SCRIPT
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5622 #, fuzzy
5623 msgid "Fr"
5624 msgstr "Fredag"
5626 #. SCRIPT
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5628 #, fuzzy
5629 msgid "Fri"
5630 msgstr "Fredag"
5632 #. SCRIPT
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5634 msgid "Friday"
5635 msgstr "Fredag"
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5638 #, fuzzy, c-format
5639 msgid "From: "
5640 msgstr "Frå: "
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5644 #, c-format
5645 msgid "Full history"
5646 msgstr ""
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5649 #, fuzzy, c-format
5650 msgid "Full subscription history"
5651 msgstr "Abonnementet gjekk ut %s"
5653 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5655 #, fuzzy, c-format
5656 msgid "Full subscription history for %s"
5657 msgstr "Abonnementsinformasjon for %s"
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:54
5660 #, c-format
5661 msgid "Fuzzy"
5662 msgstr ""
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:952
5665 #, fuzzy, c-format
5666 msgid "GDPR consent"
5667 msgstr "Alle typar innhald"
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5670 #, c-format
5671 msgid "GDPR consents"
5672 msgstr ""
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
5675 #, fuzzy, c-format
5676 msgid "General"
5677 msgstr "g- Generelt"
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
5680 #, c-format
5681 msgid "Get new password recovery link"
5682 msgstr ""
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
5686 #, fuzzy, c-format
5687 msgid "Get your discharge"
5688 msgstr "Beskriving av gebyr"
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5693 #, fuzzy, c-format
5694 msgid "GetAuthorityRecords"
5695 msgstr "Autoritetsdata"
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5700 #, fuzzy, c-format
5701 msgid "GetAvailability"
5702 msgstr "Tilgjenge"
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5707 #, c-format
5708 msgid "GetPatronInfo"
5709 msgstr ""
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
5714 #, c-format
5715 msgid "GetPatronStatus"
5716 msgstr ""
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5721 #, fuzzy, c-format
5722 msgid "GetRecords"
5723 msgstr "Lagre post:"
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5728 #, fuzzy, c-format
5729 msgid "GetServices"
5730 msgstr "Serie"
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
5733 #, c-format
5734 msgid ""
5735 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5736 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5737 "specific metadata schema for the record objects."
5738 msgstr ""
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5741 #, c-format
5742 msgid ""
5743 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5744 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5745 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5746 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5747 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5748 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5749 msgstr ""
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5752 #, c-format
5753 msgid ""
5754 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5755 "availability of the items associated with the identifiers."
5756 msgstr ""
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:242
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:185
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:142
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
5766 #, c-format
5767 msgid "Go"
5768 msgstr "Søk"
5770 #. LI
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1057
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
5773 #, fuzzy
5774 msgid "Go to detail"
5775 msgstr "Kontaktinformasjon"
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
5779 #, fuzzy, c-format
5780 msgid "Go to your account page"
5781 msgstr "Logg inn på kontoen din"
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
5784 #, fuzzy, c-format
5785 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5786 msgstr "Bibliografiar "
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
5789 #, fuzzy, c-format
5790 msgid "Google login"
5791 msgstr "Plassering"
5793 #. OPTGROUP
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
5795 msgid "Groups"
5796 msgstr ""
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:247
5799 #, fuzzy, c-format
5800 msgid "Groups of libraries"
5801 msgstr "Bibliotek"
5803 #. For the first occurrence,
5804 #. %1$s:  FOREACH gr IN borrower.guarantor_relationships 
5805 #. %2$s:  SET g = gr.guarantor 
5806 #. %3$s:  g.firstname | html 
5807 #. %4$s:  g.surname | html 
5808 #. %5$s: - IF ! loop.last 
5809 #. %6$s:  END 
5810 #. %7$s:  END 
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:100
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
5813 #, fuzzy, c-format
5814 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
5815 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
5818 #, c-format
5819 msgid "Handbooks"
5820 msgstr "Handbøker"
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5823 #, c-format
5824 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5825 msgstr ""
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5828 #, fuzzy, c-format
5829 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5830 msgstr "Bibliografiar "
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5833 #, c-format
5834 msgid "HarvestExpandedRecords "
5835 msgstr ""
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5838 #, c-format
5839 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5840 msgstr ""
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5843 #, fuzzy, c-format
5844 msgid "Heading ascendant"
5845 msgstr "Innførsel, stigande"
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5848 #, fuzzy, c-format
5849 msgid "Heading descendant"
5850 msgstr "Innførsel, synkande"
5852 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5854 #, fuzzy, c-format
5855 msgid "Hello, %s "
5856 msgstr "Hei, %s %s "
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:14
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:59
5860 #, c-format
5861 msgid "Help"
5862 msgstr ""
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5866 #, c-format
5867 msgid "Hi,"
5868 msgstr ""
5870 #. SCRIPT
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
5872 #, fuzzy
5873 msgid "Hide options"
5874 msgstr "[Fleire val]"
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
5877 #, fuzzy, c-format
5878 msgid "Hide window"
5879 msgstr "Lukk vindauge"
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:43
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:194
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
5884 #, c-format
5885 msgid "Highlight"
5886 msgstr ""
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:69
5889 #, fuzzy, c-format
5890 msgid "Hold date:"
5891 msgstr "Reserveringsdato"
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
5894 #, fuzzy, c-format
5895 msgid "Hold not needed after:"
5896 msgstr "Reserveringsdato"
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
5899 #, fuzzy, c-format
5900 msgid "Hold notes:"
5901 msgstr "Reserveringar ( %s )"
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
5904 #, fuzzy, c-format
5905 msgid "Hold starts on date:"
5906 msgstr "Startdato for historikk"
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
5911 #, fuzzy, c-format
5912 msgid "HoldItem"
5913 msgstr "Reserveringsdato"
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
5918 #, fuzzy, c-format
5919 msgid "HoldTitle"
5920 msgstr "Tittel"
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
5923 #, fuzzy, c-format
5924 msgid "Holding libraries"
5925 msgstr "Eigarbibliotek <a1>Sorter</a>"
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
5929 #, c-format
5930 msgid "Holdings"
5931 msgstr "Bestand"
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
5935 #, fuzzy, c-format
5936 msgid "Holdings:"
5937 msgstr "Bestand"
5939 #. SCRIPT
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5941 #, fuzzy
5942 msgid "Holds"
5943 msgstr "Reserveringar "
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
5946 #, fuzzy, c-format
5947 msgid "Holds "
5948 msgstr "Reserveringar "
5950 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:204
5952 #, fuzzy, c-format
5953 msgid "Holds (%s)"
5954 msgstr "Reserveringar "
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:69
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:15
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:13
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:15
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:12
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:20
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:40
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
6013 #, fuzzy, c-format
6014 msgid "Home"
6015 msgstr "Heim"
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6018 #, fuzzy, c-format
6019 msgid "Home libraries"
6020 msgstr "Eige bibliotek:"
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:134
6025 #, fuzzy, c-format
6026 msgid "Home library"
6027 msgstr "Eige bibliotek:"
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:226
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:228
6031 #, fuzzy, c-format
6032 msgid "Home library:"
6033 msgstr "Eige bibliotek:"
6035 #. A
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:144
6037 msgid "How PayPal Works"
6038 msgstr ""
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:955
6041 #, c-format
6042 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6043 msgstr ""
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
6046 #, c-format
6047 msgid "I have read the "
6048 msgstr ""
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
6051 #, c-format
6052 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6053 msgstr ""
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6069 #, fuzzy, c-format
6070 msgid "ILS-DI"
6071 msgstr "ISBD"
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
6074 #, c-format
6075 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6076 msgstr ""
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6080 #, c-format
6081 msgid "ISBD"
6082 msgstr "ISBD"
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:25
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
6088 #, fuzzy, c-format
6089 msgid "ISBD view"
6090 msgstr "ISBD-vising"
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:9
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:82
6098 #, c-format
6099 msgid "ISBN"
6100 msgstr "ISBN"
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:203
6103 #, c-format
6104 msgid "ISBN:"
6105 msgstr "ISBN:"
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:206
6108 #, fuzzy, c-format
6109 msgid "ISBN: "
6110 msgstr "ISBN: "
6112 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
6114 #, fuzzy, c-format
6115 msgid "ISBN: %s "
6116 msgstr "ISBN: %s"
6118 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
6119 #. %2$s:  isbn | $raw 
6120 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
6121 #. %4$s:  END 
6122 #. %5$s:  END 
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6124 #, fuzzy, c-format
6125 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6126 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6128 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
6130 #, fuzzy, c-format
6131 msgid "ISBN:%s"
6132 msgstr "ISBN: %s"
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:10
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
6138 #, c-format
6139 msgid "ISSN"
6140 msgstr "ISSN:"
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
6143 #, c-format
6144 msgid "ISSN:"
6145 msgstr "ISSN:"
6147 #. A
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
6149 #, c-format
6150 msgid "IdRef"
6151 msgstr ""
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
6154 #, fuzzy, c-format
6155 msgid "Identity"
6156 msgstr "Identitetsinformasjon"
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
6159 #, fuzzy, c-format
6160 msgid "If this is an error, please contact the library."
6161 msgstr ""
6162 "Lånarkortet ditt er merka som tapt eller stole. Dersom dette ikkje stemmer, "
6163 "kontakt biblioteket slik at feilen kan rettast opp."
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6166 #, c-format
6167 msgid ""
6168 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6169 "local library and the error will be corrected."
6170 msgstr ""
6171 "Dersom dette er feil, ta lånarkortet ditt med til ditt vanlege bibliotek. "
6172 "Der vil feilen bli retta."
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
6175 #, c-format
6176 msgid ""
6177 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6178 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6179 "yourself started."
6180 msgstr ""
6181 "Dersom dette er første gongen du brukar sjølvbetent utlån, eller dersom "
6182 "systemet ikkje oppfører seg som forventa, kan du ha nytte av denne "
6183 "vegleiinga for å koma i gang."
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:247
6186 #, fuzzy, c-format
6187 msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
6188 msgstr "Finn du ikkje det du leitar etter?"
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
6191 #, c-format
6192 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6193 msgstr ""
6195 #. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
6197 #, c-format
6198 msgid ""
6199 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6200 "expire in %s seconds."
6201 msgstr ""
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:867
6204 #, c-format
6205 msgid ""
6206 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6207 msgstr ""
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6210 #, c-format
6211 msgid ""
6212 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6213 "log in: "
6214 msgstr ""
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6217 #, c-format
6218 msgid ""
6219 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6220 "still log in: "
6221 msgstr ""
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6224 #, c-format
6225 msgid ""
6226 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6227 "can use CAS."
6228 msgstr ""
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6231 #, c-format
6232 msgid ""
6233 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6234 "you may login below."
6235 msgstr ""
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
6238 #, fuzzy, c-format
6239 msgid ""
6240 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6241 msgstr ""
6242 "Dersom du ikkje har lånarkort, kontakt det lokale biblioteket for å "
6243 "registrera deg."
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
6246 #, c-format
6247 msgid ""
6248 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6249 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6250 msgstr ""
6251 "Dersom du ikkje har eit passord, kontakt biblioteket for å få dette ordna."
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:125
6254 #, c-format
6255 msgid ""
6256 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6257 "authenticate:"
6258 msgstr ""
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:121
6261 #, c-format
6262 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6263 msgstr ""
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:78
6266 #, c-format
6267 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6268 msgstr ""
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:351
6271 #, c-format
6272 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6273 msgstr ""
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
6276 #, c-format
6277 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6278 msgstr ""
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6281 #, c-format
6282 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6283 msgstr ""
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6286 #, c-format
6287 msgid "If you want to, you can try to "
6288 msgstr ""
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
6292 #, fuzzy, c-format
6293 msgid "Images"
6294 msgstr "Bilete:"
6296 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6298 #, fuzzy, c-format
6299 msgid "Images for %s "
6300 msgstr "Utlån "
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:118
6304 #, c-format
6305 msgid "Immediate deletion"
6306 msgstr ""
6308 #. For the first occurrence,
6309 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
6310 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6313 #, fuzzy, c-format
6314 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6315 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6318 #, c-format
6319 msgid ""
6320 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6321 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6322 "2018."
6323 msgstr ""
6325 #. For the first occurrence,
6326 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
6327 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
6328 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6331 #, fuzzy, c-format
6332 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6333 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:56
6338 #, fuzzy, c-format
6339 msgid "In your cart"
6340 msgstr "Sender korga"
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6343 #, c-format
6344 msgid "Indexed in:"
6345 msgstr "Registrert i:"
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6348 #, c-format
6349 msgid "Indexes"
6350 msgstr "Register"
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:357
6353 #, c-format
6354 msgid "Information"
6355 msgstr "Informasjon"
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:352
6359 #, c-format
6360 msgid "Initials:"
6361 msgstr ""
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
6364 #, fuzzy, c-format
6365 msgid "Instructors"
6366 msgstr "Instruksjonar"
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:39
6369 #, fuzzy, c-format
6370 msgid "Instructors:"
6371 msgstr "Instruksjonar"
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:228
6374 #, c-format
6375 msgid "Interlibrary loan item availability"
6376 msgstr ""
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:586
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
6380 #, c-format
6381 msgid "Interlibrary loan request"
6382 msgstr ""
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
6387 #, c-format
6388 msgid "Interlibrary loan requests"
6389 msgstr ""
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6392 #, fuzzy, c-format
6393 msgid "Invalid shelf number."
6394 msgstr "Hylleplass"
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
6397 #, fuzzy, c-format
6398 msgid "Issue"
6399 msgstr "Hefte #"
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
6402 #, c-format
6403 msgid "Issue #"
6404 msgstr "Hefte #"
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:71
6408 #, fuzzy, c-format
6409 msgid "Issue:"
6410 msgstr "Hefte #"
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6414 #, c-format
6415 msgid "Issues for a subscription"
6416 msgstr "Nummer i eit abonnement"
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6419 #, c-format
6420 msgid "Issues summary"
6421 msgstr "Heftesamandrag"
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
6424 #, fuzzy, c-format
6425 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6426 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
6429 #, fuzzy, c-format
6430 msgid "Item URI"
6431 msgstr "Eksemplar"
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
6434 #, fuzzy, c-format
6435 msgid "Item call number"
6436 msgstr "Hyllesignatur"
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6439 #, fuzzy, c-format
6440 msgid "Item cannot be checked out."
6441 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
6443 #. SCRIPT
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
6445 #, fuzzy
6446 msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
6447 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
6450 #, fuzzy, c-format
6451 msgid "Item checked in"
6452 msgstr "Lånt ut"
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
6455 #, fuzzy, c-format
6456 msgid "Item checked out"
6457 msgstr "%s eksemplar er utlånt"
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6460 #, c-format
6461 msgid "Item damaged"
6462 msgstr ""
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
6465 #, c-format
6466 msgid "Item hold queue priority"
6467 msgstr ""
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
6470 #, fuzzy, c-format
6471 msgid "Item holds"
6472 msgstr "Reserver"
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6475 #, fuzzy, c-format
6476 msgid "Item lost"
6477 msgstr "Reserver"
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:196
6480 #, fuzzy, c-format
6481 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6482 msgstr "Brukaridentiteten din vart ikkje funnen i databasen. Prøv på nytt."
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
6485 #, fuzzy, c-format
6486 msgid "Item renewal is not allowed."
6487 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
6490 #, fuzzy, c-format
6491 msgid "Item renewed"
6492 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:132
6502 #, c-format
6503 msgid "Item type"
6504 msgstr "Materialtype:"
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:159
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6510 #, c-format
6511 msgid "Item type:"
6512 msgstr "Materialtype:"
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:215
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:259
6516 #, fuzzy, c-format
6517 msgid "Item type: "
6518 msgstr "Materialtype: "
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6521 #, fuzzy, c-format
6522 msgid "Item types"
6523 msgstr "Materialtype:"
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6526 #, fuzzy, c-format
6527 msgid "Item withdrawn"
6528 msgstr "Trukke tilbake (%s),"
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:212
6531 #, fuzzy, c-format
6532 msgid "Items available at:"
6533 msgstr "Eksemplara er tilgjengelege på:"
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6537 #, fuzzy, c-format
6538 msgid "Items available:"
6539 msgstr "Ingen eksemplar er tilgjengelege"
6541 #. SCRIPT
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
6543 #, fuzzy
6544 msgid "Items on this list:"
6545 msgstr "Slett denne lista"
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:147
6549 #, fuzzy, c-format
6550 msgid "Items: "
6551 msgstr "Eksemplar"
6553 #. SCRIPT
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6555 #, fuzzy
6556 msgid "Jan"
6557 msgstr "og"
6559 #. SCRIPT
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6561 #, fuzzy
6562 msgid "January"
6563 msgstr "Januar"
6565 #. SCRIPT
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6567 #, fuzzy
6568 msgid "Jul"
6569 msgstr "Juli"
6571 #. SCRIPT
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6573 #, fuzzy
6574 msgid "July"
6575 msgstr "Juli"
6577 #. SCRIPT
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6579 #, fuzzy
6580 msgid "Jun"
6581 msgstr "Juni"
6583 #. SCRIPT
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6585 msgid "June"
6586 msgstr "Juni"
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:301
6589 #, c-format
6590 msgid "Juvenile"
6591 msgstr "Born"
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6594 #, c-format
6595 msgid "Keyword"
6596 msgstr "Søk i alle felt"
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:32
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:34
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6602 #, c-format
6603 msgid "Koha"
6604 msgstr "Koha"
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:28
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
6610 #, fuzzy
6611 msgid "Koha %s"
6612 msgstr "Koha"
6614 #. LINK
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6616 msgid "Koha - RSS"
6617 msgstr "RSS"
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6620 #, fuzzy, c-format
6621 msgid "Koha Wiki"
6622 msgstr "Bibliotekkatalogen på nettet"
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:57
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:60
6626 #, c-format
6627 msgid "Koha administrator"
6628 msgstr ""
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:193
6631 #, c-format
6632 msgid "LCCN"
6633 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number)"
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6636 #, c-format
6637 msgid "LCCN:"
6638 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
6640 #. For the first occurrence,
6641 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
6644 #, fuzzy, c-format
6645 msgid "LCCN: %s "
6646 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6649 #, c-format
6650 msgid "Language"
6651 msgstr "Språk"
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
6654 #, fuzzy, c-format
6655 msgid "Language: "
6656 msgstr "Språk: "
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6660 #, fuzzy, c-format
6661 msgid "Languages"
6662 msgstr "Språk"
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:51
6665 #, fuzzy, c-format
6666 msgid "Languages:&nbsp;"
6667 msgstr "Språk:"
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
6670 #, c-format
6671 msgid "Large print"
6672 msgstr "Storskrift"
6674 #. SCRIPT
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6676 #, fuzzy
6677 msgid "Last"
6678 msgstr "Sein"
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
6681 #, fuzzy, c-format
6682 msgid "Last "
6683 msgstr "Sein"
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
6686 #, fuzzy, c-format
6687 msgid "Last location"
6688 msgstr "Siste plassering"
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
6691 #, fuzzy, c-format
6692 msgid "Last updated"
6693 msgstr "Innstillingane er oppdatert"
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
6696 #, fuzzy, c-format
6697 msgid "Last updated:"
6698 msgstr "Innstillingane er oppdatert"
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
6701 #, c-format
6702 msgid "Late"
6703 msgstr ""
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6706 #, c-format
6707 msgid "Law reports and digests"
6708 msgstr "Juridiske rapportar og oppsummeringar"
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
6711 #, c-format
6712 msgid "Legal articles"
6713 msgstr "Juridiske artiklar"
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:363
6716 #, c-format
6717 msgid "Legal cases and case notes"
6718 msgstr "Juridiske saker og saksdokument"
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
6721 #, c-format
6722 msgid "Legislation"
6723 msgstr "Lovgjeving"
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6726 #, c-format
6727 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6728 msgstr ""
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6731 #, c-format
6732 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6733 msgstr ""
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
6736 #, c-format
6737 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6738 msgstr ""
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:826
6741 #, c-format
6742 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6743 msgstr ""
6745 #. OPTGROUP
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:70
6748 #, c-format
6749 msgid "Libraries"
6750 msgstr "Bibliotek"
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
6755 #, c-format
6756 msgid "Library"
6757 msgstr "Bibliotek:"
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:190
6761 #, fuzzy, c-format
6762 msgid "Library card number:"
6763 msgstr "Skriv inn lånarnummeret ditt:"
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
6767 #, fuzzy, c-format
6768 msgid "Library catalog"
6769 msgstr "Bibliotekkatalog"
6771 #. For the first occurrence,
6772 #. %1$s:  Koha.Preference('OPACnumSearchResults') | html 
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
6775 #, fuzzy, c-format
6776 msgid "Library default: %s"
6777 msgstr "Bibliotek "
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:234
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:161
6782 #, c-format
6783 msgid "Library:"
6784 msgstr "Bibliotek:"
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6787 #, fuzzy, c-format
6788 msgid "Library: "
6789 msgstr "Bibliotek "
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:140
6792 #, fuzzy, c-format
6793 msgid "Limit to any of the following:"
6794 msgstr "Avgrens type til å passa til nokre av dei følgjande:"
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
6797 #, fuzzy, c-format
6798 msgid "Limit to currently available items."
6799 msgstr "Avgrens til <a1>dokument som er tilgjengelege.</a>"
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6802 #, fuzzy, c-format
6803 msgid "Limit to:"
6804 msgstr "Avgrens til: "
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6807 #, fuzzy, c-format
6808 msgid "Limit to: "
6809 msgstr "Avgrens til: "
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:65
6812 #, fuzzy, c-format
6813 msgid "Link"
6814 msgstr "Gebyr"
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
6818 #, fuzzy, c-format
6819 msgid "Links"
6820 msgstr "Gebyr"
6822 #. SCRIPT
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
6824 #, fuzzy
6825 msgid "List"
6826 msgstr "Lister"
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
6829 #, fuzzy, c-format
6830 msgid "List created."
6831 msgstr "Listenamn"
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
6834 #, c-format
6835 msgid "List deleted."
6836 msgstr ""
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
6839 #, fuzzy, c-format
6840 msgid "List name"
6841 msgstr "Listenamn"
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6845 #, fuzzy, c-format
6846 msgid "List name:"
6847 msgstr "Listenamn:"
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
6850 #, fuzzy, c-format
6851 msgid "List name: "
6852 msgstr "Listenamn: "
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
6855 #, fuzzy, c-format
6856 msgid "List updated."
6857 msgstr "Innstillingane er oppdatert"
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
6860 #, c-format
6861 msgid "List(s) this item appears in: "
6862 msgstr ""
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6869 #, c-format
6870 msgid "Lists"
6871 msgstr "Lister"
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
6875 #, fuzzy, c-format
6876 msgid "Lists:"
6877 msgstr "Lister"
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:65
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
6881 #, fuzzy, c-format
6882 msgid "Loading"
6883 msgstr "Lastar inn ..."
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:74
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:751
6887 #, fuzzy, c-format
6888 msgid "Loading "
6889 msgstr "Lastar inn ..."
6891 #. For the first occurrence,
6892 #. SCRIPT
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
6896 #, fuzzy
6897 msgid "Loading..."
6898 msgstr "Lastar inn ..."
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
6901 #, fuzzy, c-format
6902 msgid "Loading... "
6903 msgstr "Lastar inn ..."
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:352
6906 #, fuzzy, c-format
6907 msgid "Local Login"
6908 msgstr "Plassering"
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
6912 #, fuzzy, c-format
6913 msgid "Local login"
6914 msgstr "Plassering"
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
6917 #, c-format
6918 msgid "Location"
6919 msgstr "Plassering"
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
6922 #, fuzzy, c-format
6923 msgid "Location (Status)"
6924 msgstr "Plassering(ar)"
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
6927 #, fuzzy, c-format
6928 msgid "Location and availability: "
6929 msgstr "Plassering og tilgang: "
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:218
6932 #, fuzzy, c-format
6933 msgid "Location(s) (Status)"
6934 msgstr "Plassering(ar)"
6936 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html 
6937 #. %2$s:  END 
6938 #. %3$s:  IF ( subscription.callnumber ) 
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
6940 #, fuzzy, c-format
6941 msgid "Location: %s %s %s "
6942 msgstr "Samling: "
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
6945 #, fuzzy, c-format
6946 msgid "Locations"
6947 msgstr "Plassering"
6949 #. INPUT type=submit
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:377
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:20
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:172
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:176
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
6956 #, fuzzy, c-format
6957 msgid "Log in"
6958 msgstr "Innlogging:"
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:39
6961 #, fuzzy, c-format
6962 msgid "Log in to add tags"
6963 msgstr "Logg inn for å leggja til taggar"
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:364
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:366
6967 #, c-format
6968 msgid "Log in to add tags."
6969 msgstr "Logg inn for å leggja til taggar"
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:668
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
6973 #, fuzzy, c-format
6974 msgid "Log in to create a new list"
6975 msgstr "Logg inn for å laga eigne lister"
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:75
6978 #, fuzzy, c-format
6979 msgid "Log in to create your own lists"
6980 msgstr "Logg inn for å laga eigne lister"
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
6984 #, fuzzy, c-format
6985 msgid "Log in to see your own saved tags."
6986 msgstr "<a1>Logg inn</a> for å oppretta ei ny liste."
6988 #. SCRIPT
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
6990 #, fuzzy
6991 msgid "Log in to your OverDrive account"
6992 msgstr "Logg inn på kontoen din"
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:101
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:338
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:373
7001 #, fuzzy, c-format
7002 msgid "Log in to your account"
7003 msgstr "Logg inn på kontoen din"
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:172
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
7007 #, fuzzy, c-format
7008 msgid "Log in to your account:"
7009 msgstr "Logg inn på kontoen din"
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
7012 #, c-format
7013 msgid "Log in with Google"
7014 msgstr ""
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:125
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:60
7018 #, fuzzy, c-format
7019 msgid "Log out"
7020 msgstr "Logg ut"
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7024 #, c-format
7025 msgid "Log out and try again with a different user."
7026 msgstr ""
7028 #. SCRIPT
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7030 #, fuzzy
7031 msgid "Log out from your OverDrive account"
7032 msgstr "Logg inn på kontoen din"
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
7035 #, c-format
7036 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7037 msgstr "Biblioteket har ikkje slått på funksjonen for å logga på katalogen."
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7042 #, fuzzy, c-format
7043 msgid "Login"
7044 msgstr "Loggar"
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7047 #, fuzzy, c-format
7048 msgid "Login page"
7049 msgstr "katalog"
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:357
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:173
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:82
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:374
7056 #, fuzzy, c-format
7057 msgid "Login:"
7058 msgstr "Innlogging:"
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
7061 #, c-format
7062 msgid ""
7063 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7064 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7065 msgstr ""
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
7070 #, fuzzy, c-format
7071 msgid "LookupPatron"
7072 msgstr "for lånaren"
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7076 #, c-format
7077 msgid "MARC"
7078 msgstr "MARC"
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7081 #, c-format
7082 msgid "MARC Card View"
7083 msgstr ""
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7086 #, fuzzy, c-format
7087 msgid "MARC View"
7088 msgstr "Førehandsvising"
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:24
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:126
7096 #, fuzzy, c-format
7097 msgid "MARC view"
7098 msgstr "MARC-vising"
7100 #. %1$s:  bibliotitle | html 
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
7102 #, fuzzy, c-format
7103 msgid "MARC view: %s"
7104 msgstr "MARC-vising"
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:412
7108 #, c-format
7109 msgid "MARCXML"
7110 msgstr "MARCXML"
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
7113 #, fuzzy, c-format
7114 msgid "Main address"
7115 msgstr "Hovudadresse"
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:582
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
7121 #, c-format
7122 msgid "Make a "
7123 msgstr ""
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:586
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
7127 #, fuzzy, c-format
7128 msgid "Make an "
7129 msgstr "Betalingar"
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:161
7132 #, fuzzy, c-format
7133 msgid "Make payment"
7134 msgstr "Betalingar"
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
7137 #, fuzzy, c-format
7138 msgid "Male:"
7139 msgstr "Mann"
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:315
7142 #, c-format
7143 msgid "Managed by"
7144 msgstr "Handsama av"
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:368
7147 #, fuzzy, c-format
7148 msgid "Managed by:"
7149 msgstr "Handsama av: %s"
7151 #. SCRIPT
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7153 #, fuzzy
7154 msgid "Mar"
7155 msgstr "Mars"
7157 #. SCRIPT
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7159 msgid "March"
7160 msgstr "Mars"
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
7163 #, fuzzy, c-format
7164 msgid "Match:"
7165 msgstr "Treff:"
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147
7168 #, fuzzy, c-format
7169 msgid "Materials specified"
7170 msgstr "Ingen dokument vart valde"
7172 #. For the first occurrence,
7173 #. SCRIPT
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7175 #, fuzzy
7176 msgid "May"
7177 msgstr "Mai"
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:270
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:273
7181 #, c-format
7182 msgid "Me"
7183 msgstr "Meg"
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7187 #, fuzzy, c-format
7188 msgid "Message sent"
7189 msgstr "Meldingar"
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:77
7192 #, fuzzy, c-format
7193 msgid "Message: "
7194 msgstr "Meldingar"
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7197 #, c-format
7198 msgid "Messages for you"
7199 msgstr ""
7201 #. SCRIPT
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
7203 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
7204 msgstr ""
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
7207 #, c-format
7208 msgid "Missing"
7209 msgstr ""
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
7212 #, c-format
7213 msgid "Missing (damaged)"
7214 msgstr ""
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
7217 #, fuzzy, c-format
7218 msgid "Missing (lost)"
7219 msgstr "Økta er tapt"
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
7222 #, c-format
7223 msgid "Missing (never received)"
7224 msgstr ""
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
7227 #, c-format
7228 msgid "Missing (sold out)"
7229 msgstr ""
7231 #. %1$s:  subscription.missinglist | html | html_line_break 
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:774
7233 #, fuzzy, c-format
7234 msgid "Missing issues: %s "
7235 msgstr "Manglande hefte: "
7237 #. SCRIPT
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7239 #, fuzzy
7240 msgid "Mo"
7241 msgstr "på"
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:30
7244 #, c-format
7245 msgid "Modify"
7246 msgstr "Endre"
7248 #. SCRIPT
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7250 #, fuzzy
7251 msgid "Mon"
7252 msgstr "på"
7254 #. SCRIPT
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7256 msgid "Monday"
7257 msgstr "Måndag"
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
7261 #, c-format
7262 msgid "More details"
7263 msgstr "Fleire detaljar"
7265 #. SCRIPT
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
7267 #, fuzzy
7268 msgid "More lists"
7269 msgstr "Topplister"
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:409
7272 #, fuzzy, c-format
7273 msgid "More options"
7274 msgstr "[Fleire val]"
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:93
7277 #, fuzzy, c-format
7278 msgid "More searches "
7279 msgstr "(liknande søk: "
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
7282 #, fuzzy, c-format
7283 msgid "Most popular"
7284 msgstr "Mest populære"
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7287 #, fuzzy, c-format
7288 msgid "Most popular titles"
7289 msgstr "Sjå dei mest populære titlane"
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
7292 #, c-format
7293 msgid "Musical recording"
7294 msgstr "Musikkopptak"
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
7301 #, c-format
7302 msgid "N/A"
7303 msgstr ""
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
7306 #, c-format
7307 msgid "NEW"
7308 msgstr ""
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7311 #, c-format
7312 msgid "NT"
7313 msgstr ""
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
7318 #, c-format
7319 msgid "Name"
7320 msgstr "Namn"
7322 #. ABBR
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7324 msgid "Narrower Term"
7325 msgstr ""
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7329 #, fuzzy, c-format
7330 msgid "Never"
7331 msgstr "Bokmeldingar"
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
7334 #, fuzzy, c-format
7335 msgid "Never expires "
7336 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7339 #, c-format
7340 msgid ""
7341 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7342 "the item that was checked-out upon check-in."
7343 msgstr ""
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:933
7346 #, c-format
7347 msgid "New"
7348 msgstr ""
7350 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review 
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7352 #, fuzzy, c-format
7353 msgid "New comment on %s"
7354 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7358 #, c-format
7359 msgid "New interlibrary loan request"
7360 msgstr ""
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:515
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
7366 #, fuzzy, c-format
7367 msgid "New list"
7368 msgstr "Ny liste"
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:115
7372 #, fuzzy, c-format
7373 msgid "New password:"
7374 msgstr "Nytt passord:"
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:292
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:421
7378 #, fuzzy, c-format
7379 msgid "New purchase suggestion"
7380 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:413
7383 #, fuzzy, c-format
7384 msgid "New search"
7385 msgstr "[Nytt søk]"
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:30
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:342
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
7390 #, c-format
7391 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7392 msgstr ""
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:213
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
7396 #, c-format
7397 msgid "New tag:"
7398 msgstr "Ny tagg:"
7400 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7401 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7402 #. %3$s:  ELSE 
7403 #. %4$s:  END 
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7405 #, fuzzy, c-format
7406 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7407 msgstr "Melding frå biblioteket"
7409 #. For the first occurrence,
7410 #. SCRIPT
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1035
7417 #, c-format
7418 msgid "Next"
7419 msgstr "Neste"
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:84
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1033
7424 #, fuzzy, c-format
7425 msgid "Next "
7426 msgstr "Neste"
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:181
7429 #, c-format
7430 msgid "Next &gt;&gt;"
7431 msgstr "Neste &gt;&gt;"
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
7434 #, fuzzy, c-format
7435 msgid "Next available item"
7436 msgstr "Eksemplara er tilgjengelege på:"
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:146
7447 #, c-format
7448 msgid "No"
7449 msgstr "Nei"
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
7453 #, fuzzy, c-format
7454 msgid "No "
7455 msgstr "Nei"
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7458 #, fuzzy, c-format
7459 msgid "No article requests can be made for this record. "
7460 msgstr "Ingen fysiske eksemplar er knytt til denne posten"
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7463 #, c-format
7464 msgid "No changes were made."
7465 msgstr ""
7467 #. For the first occurrence,
7468 #. SCRIPT
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7470 #, fuzzy
7471 msgid "No checkouts"
7472 msgstr "Utlån"
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:39
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:48
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:57
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:117
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:231
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:239
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:248
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:258
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:267
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:130
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:150
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:291
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:299
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:324
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:345
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:271
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:386
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:396
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
7511 #, fuzzy, c-format
7512 msgid "No cover image available"
7513 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
7515 #. SCRIPT
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7517 #, fuzzy
7518 msgid "No data available in table"
7519 msgstr "tilgjengeleg"
7521 #. SCRIPT
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7523 #, fuzzy
7524 msgid "No entries to show"
7525 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
7527 #. SCRIPT
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7529 #, fuzzy
7530 msgid "No holds"
7531 msgstr "Ikkje reservert"
7533 #. SCRIPT
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7535 #, fuzzy
7536 msgid "No item was added to your cart"
7537 msgstr "Ingen dokument vart lagt i korga"
7539 #. SCRIPT
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7541 msgid "No item was selected"
7542 msgstr "Ingen dokument vart valde"
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7545 #, fuzzy, c-format
7546 msgid "No items available."
7547 msgstr "Ingen eksemplar er tilgjengelege"
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
7551 #, c-format
7552 msgid "No items available:"
7553 msgstr "Ingen eksemplar er tilgjengelege"
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7558 #, c-format
7559 msgid "No limit"
7560 msgstr "Inga grense"
7562 #. SCRIPT
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7564 #, fuzzy
7565 msgid "No matching records found"
7566 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:136
7569 #, c-format
7570 msgid "No news to display."
7571 msgstr ""
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7574 #, c-format
7575 msgid "No operation parameter has been passed."
7576 msgstr ""
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
7579 #, fuzzy, c-format
7580 msgid "No other items."
7581 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
7584 #, c-format
7585 msgid "No physical items for this record"
7586 msgstr "Ingen fysiske eksemplar er knytt til denne posten"
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
7589 #, fuzzy, c-format
7590 msgid "No private lists"
7591 msgstr "Ingen private lister."
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
7594 #, c-format
7595 msgid "No private lists."
7596 msgstr ""
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
7599 #, fuzzy, c-format
7600 msgid "No public lists."
7601 msgstr "Offentleg merknad:"
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7604 #, fuzzy, c-format
7605 msgid "No reading history to delete"
7606 msgstr "Passordet er endra"
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
7609 #, fuzzy, c-format
7610 msgid "No record was removed."
7611 msgstr "FEIL: Har ikkje motteke nummeret på posten."
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:332
7614 #, fuzzy, c-format
7615 msgid "No renewals allowed"
7616 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:100
7619 #, c-format
7620 msgid "No reserves have been selected for this course."
7621 msgstr ""
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:77
7624 #, fuzzy, c-format
7625 msgid "No results"
7626 msgstr "(<a1>Sjå på hylla</a>)"
7628 #. SCRIPT
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7630 #, fuzzy
7631 msgid "No results found in the library's %s collection"
7632 msgstr "Fann ingen resultat "
7634 #. SCRIPT
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7636 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7637 msgstr ""
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
7640 #, fuzzy, c-format
7641 msgid "No results found!"
7642 msgstr "Ingen resultat funne"
7644 #. SCRIPT
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7646 #, fuzzy
7647 msgid "No suggestion was selected"
7648 msgstr "Ingen dokument vart valde"
7650 #. SCRIPT
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7652 #, fuzzy
7653 msgid "No tag was specified."
7654 msgstr "Ingen dokument vart valde"
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
7657 #, fuzzy, c-format
7658 msgid "No tags from this library for this title."
7659 msgstr "Ingen taggar er knytt til denne tittelen."
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7662 #, c-format
7663 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7664 msgstr ""
7666 #. SCRIPT
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
7668 #, fuzzy
7669 msgid "No, do not cancel article request"
7670 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
7672 #. SCRIPT
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
7674 #, fuzzy
7675 msgid "No, do not cancel hold"
7676 msgstr "Du kan diverre ikkje leggja inn fleire enn %s reserveringar. "
7678 #. SCRIPT
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
7680 #, fuzzy
7681 msgid "No, do not delete"
7682 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
7684 #. SCRIPT
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
7686 #, fuzzy
7687 msgid "No, do not delete suggestion"
7688 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
7690 #. SCRIPT
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
7692 #, fuzzy
7693 msgid "No, do not delete suggestions"
7694 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
7696 #. SCRIPT
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
7698 #, fuzzy
7699 msgid "No, do not remove sharing"
7700 msgstr "Du kan diverre ikkje leggja inn fleire enn %s reserveringar. "
7702 #. SCRIPT
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
7704 #, fuzzy
7705 msgid "No, do not resume holds"
7706 msgstr "Du kan diverre ikkje leggja inn fleire enn %s reserveringar. "
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:38
7709 #, c-format
7710 msgid "Nobody"
7711 msgstr ""
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7714 #, fuzzy, c-format
7715 msgid "Non-fiction"
7716 msgstr "Faglitteratur"
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
7719 #, c-format
7720 msgid "Non-musical recording"
7721 msgstr "Lydopptak (ikkje musikk)"
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7724 #, c-format
7725 msgid "None"
7726 msgstr "Ingen"
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
7729 #, c-format
7730 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7731 msgstr ""
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
7734 #, fuzzy, c-format
7735 msgid "None specified: "
7736 msgstr "Ingen dokument vart valde"
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:124
7745 #, fuzzy, c-format
7746 msgid "Normal view"
7747 msgstr "Normal vising"
7749 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:120
7751 #, fuzzy, c-format
7752 msgid "Not checked in %s"
7753 msgstr "Lånt ut"
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:575
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
7757 #, fuzzy, c-format
7758 msgid "Not finding what you're looking for? "
7759 msgstr "Finn du ikkje det du leitar etter?"
7761 #. For the first occurrence,
7762 #. %1$s:  IF ( item.restrictedvalueopac ) 
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7765 #, fuzzy, c-format
7766 msgid "Not for loan %s"
7767 msgstr "Ikkje til utlån (%s)"
7769 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue | html 
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
7771 #, c-format
7772 msgid "Not for loan (%s)"
7773 msgstr "Ikkje til utlån (%s)"
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
7776 #, c-format
7777 msgid "Not issued"
7778 msgstr ""
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7781 #, c-format
7782 msgid "Not on hold"
7783 msgstr "Ikkje reservert"
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
7786 #, c-format
7787 msgid "Not what you expected? Check for "
7788 msgstr ""
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:788
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:313
7793 #, c-format
7794 msgid "Note"
7795 msgstr "Merknad"
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7798 #, fuzzy, c-format
7799 msgid "Note:"
7800 msgstr "Merk: "
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:353
7803 #, fuzzy, c-format
7804 msgid "Note: "
7805 msgstr "Merk: "
7807 #. %1$s:  END 
7808 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
7810 #, c-format
7811 msgid ""
7812 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7813 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7814 msgstr ""
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7817 #, c-format
7818 msgid ""
7819 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7820 "have been populated, and an index built by separate script."
7821 msgstr "Merk: Denne funksjonen er under utvikling."
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
7824 #, fuzzy, c-format
7825 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7826 msgstr "Merk: Kommentaren din må godkjennast av ein bibliotektilsett. "
7828 #. SCRIPT
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7830 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7831 msgstr "Merk: Du kan berre sletta eigne taggar."
7833 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
7835 #, fuzzy, c-format
7836 msgid ""
7837 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7838 "code that was removed. "
7839 msgstr "Merk: Taggen inneheldt koding som er fjerna. "
7841 #. SCRIPT
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7843 msgid ""
7844 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7845 "see your current tags."
7846 msgstr ""
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
7849 #, fuzzy, c-format
7850 msgid ""
7851 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7852 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7853 "retain the comment as is."
7854 msgstr ""
7855 "Merk: Kommentaren din inneheld ulovleg kode. Den er lagra utan kodar, som "
7856 "nedanfor. Du kan endra kommentaren, eller avbryta for å la kommentaren vera "
7857 "som han er."
7859 #. SCRIPT
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7861 #, fuzzy
7862 msgid ""
7863 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7864 msgstr "Merk: Taggen inneheldt koding som er fjerna. "
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:139
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:148
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:39
7874 #, c-format
7875 msgid "Notes"
7876 msgstr "Merknader"
7878 #. For the first occurrence,
7879 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
7882 #, fuzzy, c-format
7883 msgid "Notes : %s "
7884 msgstr "Merknader:"
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7887 #, c-format
7888 msgid "Notes/Comments"
7889 msgstr "Merknader/kommentarar"
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:47
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:107
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:196
7896 #, c-format
7897 msgid "Notes:"
7898 msgstr "Merknader:"
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7901 #, c-format
7902 msgid "Nothing"
7903 msgstr ""
7905 #. SCRIPT
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
7907 msgid ""
7908 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7909 msgstr ""
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
7913 #, c-format
7914 msgid "Notice:"
7915 msgstr ""
7917 #. SCRIPT
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7919 #, fuzzy
7920 msgid "Nov"
7921 msgstr "Nei"
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:983
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
7926 #, c-format
7927 msgid "Novelist Select"
7928 msgstr ""
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:458
7931 #, c-format
7932 msgid "Novelist Select: "
7933 msgstr ""
7935 #. SCRIPT
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7937 msgid "November"
7938 msgstr "November"
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7941 #, c-format
7942 msgid "Number"
7943 msgstr "Nummer"
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:231
7946 #, c-format
7947 msgid "Number of holds: "
7948 msgstr ""
7950 #. For the first occurrence,
7951 #. %1$s:  count | html 
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
7954 #, c-format
7955 msgid "Number of records used in: %s"
7956 msgstr ""
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:117
7959 #, c-format
7960 msgid "OAI-DC"
7961 msgstr ""
7963 #. INPUT type=submit
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
7966 msgid "OK"
7967 msgstr "OK"
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
7970 #, c-format
7971 msgid "OR"
7972 msgstr "ELLER"
7974 #. SCRIPT
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7976 #, fuzzy
7977 msgid "Oct"
7978 msgstr "Objekt"
7980 #. SCRIPT
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7982 #, fuzzy
7983 msgid "October"
7984 msgstr "Oktober"
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7988 #, fuzzy, c-format
7989 msgid "On hold"
7990 msgstr "Reservert"
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7993 #, fuzzy, c-format
7994 msgid "On order"
7995 msgstr "Bestilt (%s)"
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7998 #, fuzzy, c-format
7999 msgid "On-site checkouts"
8000 msgstr "Totalt utlån:"
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:290
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:419
8004 #, c-format
8005 msgid ""
8006 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
8007 "more."
8008 msgstr ""
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
8011 #, c-format
8012 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
8013 msgstr ""
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
8017 #, fuzzy, c-format
8018 msgid "Online resources:"
8019 msgstr "Elektroniske ressursar:"
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
8022 #, fuzzy, c-format
8023 msgid ""
8024 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
8025 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
8026 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
8027 "information."
8028 msgstr ""
8029 "Ingen av felta er obligatoriske. Skriv inn den informasjonen du har. Bruk "
8030 "merknadsfeltet til tilleggsinformasjon."
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:222
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
8034 #, fuzzy, c-format
8035 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8036 msgstr "Berre eksemplar som er tilgjengelege no"
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
8039 #, fuzzy, c-format
8040 msgid "Open Library: "
8041 msgstr "Bibliotek "
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
8044 #, fuzzy, c-format
8045 msgid "Order by author"
8046 msgstr "Sorter etter:"
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8049 #, fuzzy, c-format
8050 msgid "Order by date"
8051 msgstr "Sorter etter:"
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
8054 #, fuzzy, c-format
8055 msgid "Order by title"
8056 msgstr "Sorter etter:"
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
8059 #, fuzzy, c-format
8060 msgid "Order by: "
8061 msgstr "Sorter etter: "
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:916
8064 #, fuzzy, c-format
8065 msgid "Other editions of this work"
8066 msgstr "Andre utgåver av dette verket"
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
8069 #, fuzzy, c-format
8070 msgid "Other forms:"
8071 msgstr "Etternamn:"
8073 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
8075 #, fuzzy, c-format
8076 msgid "Other holdings %s"
8077 msgstr "Reserveringar ( %s )"
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:363
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:365
8081 #, fuzzy, c-format
8082 msgid "Other names:"
8083 msgstr "Etternamn:"
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:539
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
8087 #, fuzzy, c-format
8088 msgid "Other phone:"
8089 msgstr "Etternamn:"
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8092 #, c-format
8093 msgid "OutputIntermediateFormat "
8094 msgstr ""
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
8097 #, c-format
8098 msgid "OutputRewritablePage "
8099 msgstr ""
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
8102 #, fuzzy, c-format
8103 msgid "OverDrive Account"
8104 msgstr "blanda samlingar"
8106 #. SCRIPT
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8108 #, fuzzy
8109 msgid "OverDrive account page"
8110 msgstr "blanda samlingar"
8112 #. For the first occurrence,
8113 #. %1$s:  q | html 
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:16
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:28
8116 #, c-format
8117 msgid "OverDrive search for '%s'"
8118 msgstr ""
8120 #. %1$s:  priority | html 
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:605
8122 #, c-format
8123 msgid "Overall queue priority: %s"
8124 msgstr ""
8126 #. %1$s:  overdues_count | html 
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
8128 #, fuzzy, c-format
8129 msgid "Overdue (%s)"
8130 msgstr "Forfalne lån "
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
8133 #, fuzzy, c-format
8134 msgid "Overdues "
8135 msgstr "Forfalne lån "
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
8139 #, c-format
8140 msgid "Owner only"
8141 msgstr ""
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
8144 #, fuzzy, c-format
8145 msgid "Pages"
8146 msgstr "Bilete:"
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:88
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
8150 #, fuzzy, c-format
8151 msgid "Pages:"
8152 msgstr "Bilete:"
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:645
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
8166 #, fuzzy, c-format
8167 msgid "Parameters"
8168 msgstr "Programmerte tekstar"
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:859
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:873
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
8174 #, c-format
8175 msgid "Password"
8176 msgstr "Passord"
8178 #. SCRIPT
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8180 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8181 msgstr ""
8183 #. For the first occurrence,
8184 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
8187 #, fuzzy, c-format
8188 msgid "Password must be at least %s characters long."
8189 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
8191 #. SCRIPT
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8193 #, fuzzy
8194 msgid "Password must contain at least %s characters"
8195 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
8197 #. SCRIPT
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8199 #, fuzzy
8200 msgid ""
8201 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8202 "and numbers"
8203 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:77
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:88
8207 #, fuzzy, c-format
8208 msgid ""
8209 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8210 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
8214 #, c-format
8215 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8216 msgstr ""
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
8219 #, fuzzy, c-format
8220 msgid "Password updated"
8221 msgstr "Passordet er oppdatert"
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:358
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:174
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:376
8229 #, c-format
8230 msgid "Password:"
8231 msgstr "Passord"
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
8234 #, fuzzy, c-format
8235 msgid "Passwords do not match! "
8236 msgstr "Passordet er oppdatert"
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
8239 #, c-format
8240 msgid "Patent document"
8241 msgstr "Patentdokument"
8243 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:888
8245 #, fuzzy, c-format
8246 msgid "Patron comment on %s"
8247 msgstr "Kommentarar"
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:137
8250 #, fuzzy, c-format
8251 msgid "Pay selected fines and charges"
8252 msgstr "Gebyr og satsar"
8254 #. IMG
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:144
8256 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8257 msgstr ""
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
8260 #, c-format
8261 msgid "Payment applied:"
8262 msgstr ""
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:138
8265 #, fuzzy, c-format
8266 msgid "Payment method"
8267 msgstr "Patentdokument"
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
8270 #, fuzzy, c-format
8271 msgid "Pending hold"
8272 msgstr "Reserver"
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
8275 #, fuzzy, c-format
8276 msgid "Phone"
8277 msgstr "Telefon:"
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
8283 #, fuzzy, c-format
8284 msgid "Phone:"
8285 msgstr "Telefon:"
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:55
8288 #, fuzzy, c-format
8289 msgid "Phone: "
8290 msgstr "Telefon:"
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8293 #, c-format
8294 msgid "Physical details:"
8295 msgstr "Fysisk beskriving:"
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:20
8298 #, fuzzy, c-format
8299 msgid "Pick up location"
8300 msgstr "Hentestad"
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:92
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:239
8304 #, fuzzy, c-format
8305 msgid "Pick up location:"
8306 msgstr "Hentestad"
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
8309 #, fuzzy, c-format
8310 msgid "Pickup library"
8311 msgstr "Eige bibliotek:"
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:112
8314 #, fuzzy, c-format
8315 msgid "Pickup library:"
8316 msgstr "Hentestad"
8318 #. SCRIPT
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
8320 #, fuzzy
8321 msgid "Place a hold on"
8322 msgstr "Reserver"
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
8325 #, fuzzy, c-format
8326 msgid "Place a hold on "
8327 msgstr "Reserver"
8329 #. SCRIPT
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
8331 #, fuzzy
8332 msgid "Place a hold on: "
8333 msgstr "Reserver"
8335 #. %1$s:  biblio.title | html 
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:28
8337 #, c-format
8338 msgid "Place article request for %s"
8339 msgstr ""
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:7
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:10
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:14
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:50
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
8351 #, fuzzy, c-format
8352 msgid "Place hold"
8353 msgstr "Reserver"
8355 #. INPUT type=submit
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:185
8357 #, fuzzy
8358 msgid "Place request"
8359 msgstr "Bestilt"
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:14
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:16
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:665
8364 #, c-format
8365 msgid "Placed on"
8366 msgstr "Bestilt"
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
8369 #, fuzzy, c-format
8370 msgid "Places"
8371 msgstr "Bestilt"
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8374 #, fuzzy, c-format
8375 msgid "Placing a hold"
8376 msgstr "Reserver"
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
8379 #, fuzzy, c-format
8380 msgid "Play media"
8381 msgstr "multimedia"
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8384 #, c-format
8385 msgid ""
8386 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8387 "it's your privacy!"
8388 msgstr ""
8390 #. For the first occurrence,
8391 #. SCRIPT
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8394 msgid "Please choose a download format"
8395 msgstr ""
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:105
8398 #, c-format
8399 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8400 msgstr ""
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8403 #, fuzzy, c-format
8404 msgid "Please choose your privacy rule:"
8405 msgstr "Skriv inn lånarnummeret ditt:"
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
8408 #, fuzzy, c-format
8409 msgid "Please click here to log in."
8410 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8413 #, c-format
8414 msgid ""
8415 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8416 "password. "
8417 msgstr ""
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8420 #, fuzzy, c-format
8421 msgid ""
8422 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8423 "arrives for this subscription."
8424 msgstr ""
8425 "Stadfest at du ikkje vil ha e-post når det kjem nye utgjevingar knytt til "
8426 "dette abonnementet"
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
8429 #, fuzzy, c-format
8430 msgid "Please confirm the checkout:"
8431 msgstr "Stadfest utlånet:"
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8434 #, fuzzy, c-format
8435 msgid "Please confirm your registration"
8436 msgstr "Kontaktinformasjon"
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8440 #, fuzzy, c-format
8441 msgid "Please contact a librarian for details."
8442 msgstr "Kontaktinformasjon"
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8446 #, fuzzy, c-format
8447 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8448 msgstr "Kontaktinformasjon"
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:153
8451 #, c-format
8452 msgid ""
8453 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8454 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8455 msgstr ""
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:85
8458 #, fuzzy, c-format
8459 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8460 msgstr "Kontaktinformasjon"
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8463 #, fuzzy, c-format
8464 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8465 msgstr "Kontaktinformasjon"
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
8469 #, c-format
8470 msgid "Please correct and resubmit."
8471 msgstr ""
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8475 #, c-format
8476 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8477 msgstr ""
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
8480 #, c-format
8481 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8482 msgstr ""
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8485 #, fuzzy, c-format
8486 msgid "Please enter numbers only. "
8487 msgstr "Skriv inn lånarnummeret ditt:"
8489 #. SCRIPT
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8491 msgid "Please enter the same password as above"
8492 msgstr ""
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:383
8495 #, fuzzy, c-format
8496 msgid "Please enter your card number:"
8497 msgstr "Skriv inn lånarnummeret ditt:"
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
8500 #, fuzzy, c-format
8501 msgid ""
8502 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8503 "email when the library processes your suggestion."
8504 msgstr ""
8505 "Fyll ut dette skjemaet for å foreslå eit nytt innkjøp. Du vil få ein e-post "
8506 "når biblioteket handsamar forslaget."
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8509 #, fuzzy, c-format
8510 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8511 msgstr "Brukaridentiteten din vart ikkje funnen i databasen. Prøv på nytt."
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8514 #, c-format
8515 msgid ""
8516 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8517 "the library no matter which privacy option you choose."
8518 msgstr ""
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8521 #, c-format
8522 msgid ""
8523 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8524 "address registered with this library."
8525 msgstr ""
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8529 #, c-format
8530 msgid ""
8531 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8532 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8533 "Reference Manager or ProCite."
8534 msgstr ""
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:120
8537 #, c-format
8538 msgid ""
8539 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8540 "of items returned damaged."
8541 msgstr ""
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8549 #, c-format
8550 msgid "Please note:"
8551 msgstr "Merk:"
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
8556 #, fuzzy, c-format
8557 msgid "Please note: "
8558 msgstr "Merk: "
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8561 #, c-format
8562 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8563 msgstr ""
8565 #. SCRIPT
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
8567 msgid "Please select a specific item for this article request."
8568 msgstr ""
8570 #. SCRIPT
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:184
8572 msgid "Please select a tag to delete."
8573 msgstr ""
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8576 #, c-format
8577 msgid "Please try again later."
8578 msgstr ""
8580 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
8581 #. %2$s:  ELSIF errResetForbidden 
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:55
8583 #, c-format
8584 msgid ""
8585 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8586 "information. %s "
8587 msgstr ""
8589 #. %1$s:  ELSE 
8590 #. %2$s:  END 
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8592 #, fuzzy, c-format
8593 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8594 msgstr "Prøv igjen med rein tekst. "
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:972
8597 #, c-format
8598 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8599 msgstr ""
8601 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
8602 #. %2$s:  IF username 
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:62
8604 #, c-format
8605 msgid ""
8606 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8607 "has already been started for this account %s (\""
8608 msgstr ""
8610 #. OPTGROUP
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8612 #, fuzzy
8613 msgid "Popularity"
8614 msgstr "Polarite:"
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8618 #, fuzzy, c-format
8619 msgid "Popularity (least to most)"
8620 msgstr "Popularitet (minst til størst)"
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8624 #, fuzzy, c-format
8625 msgid "Popularity (most to least)"
8626 msgstr "Popularitet (størst til minst)"
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
8629 #, fuzzy, c-format
8630 msgid "Post your comments on this title. "
8631 msgstr "Legg inn eller rediger kommentarane dine til dette dokumentet. "
8633 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:30
8635 #, fuzzy, c-format
8636 msgid "Powered by %s "
8637 msgstr "Utgjeve av "
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
8640 #, c-format
8641 msgid "Pre-adolescent"
8642 msgstr ""
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8645 #, c-format
8646 msgid "Preferred form: "
8647 msgstr ""
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
8650 #, fuzzy, c-format
8651 msgid "Preschool"
8652 msgstr "a- Førskule"
8654 #. SCRIPT
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8656 #, fuzzy
8657 msgid "Prev"
8658 msgstr "Førehandsvising"
8660 #. SCRIPT
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:248
8662 msgid "Preview"
8663 msgstr "Førehandsvising"
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1024
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1026
8672 #, c-format
8673 msgid "Previous"
8674 msgstr "Førre"
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:182
8678 #, fuzzy, c-format
8679 msgid "Previous sessions"
8680 msgstr "Førre"
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
8683 #, fuzzy, c-format
8684 msgid "Primary"
8685 msgstr "b- Primær"
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
8689 #, fuzzy, c-format
8690 msgid "Primary email:"
8691 msgstr "E-post:"
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:513
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
8695 #, fuzzy, c-format
8696 msgid "Primary phone:"
8697 msgstr "Barneskule (4-7)"
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
8701 #, fuzzy, c-format
8702 msgid "Print"
8703 msgstr "Skriv ut"
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:190
8706 #, fuzzy, c-format
8707 msgid "Print list"
8708 msgstr "Skriv ut"
8710 #. SCRIPT
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
8712 msgid "Print receipt and end session"
8713 msgstr ""
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:23
8716 #, c-format
8717 msgid "Priority"
8718 msgstr "Kønummer"
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:98
8721 #, c-format
8722 msgid "Priority:"
8723 msgstr "Kønummer:"
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
8726 #, fuzzy, c-format
8727 msgid "Privacy"
8728 msgstr "Privat"
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8733 #, c-format
8734 msgid "Private"
8735 msgstr "Privat"
8737 #. OPTGROUP
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8739 #, fuzzy
8740 msgid "Private lists"
8741 msgstr "Ingen private lister"
8743 #. OPTGROUP
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8745 msgid "Private lists shared with me"
8746 msgstr ""
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:64
8749 #, c-format
8750 msgid "Problem found on page: "
8751 msgstr ""
8753 #. SCRIPT
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8755 #, fuzzy
8756 msgid "Processing..."
8757 msgstr "Kontaktperson"
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
8760 #, fuzzy, c-format
8761 msgid "Programmed texts"
8762 msgstr "Programmerte tekstar"
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
8765 #, c-format
8766 msgid "Provider:"
8767 msgstr ""
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8772 #, c-format
8773 msgid "Public"
8774 msgstr "Offentleg"
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:43
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:75
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8783 #, fuzzy, c-format
8784 msgid "Public lists"
8785 msgstr "Offentleg merknad:"
8787 #. SCRIPT
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
8789 #, fuzzy
8790 msgid "Public lists:"
8791 msgstr "Offentleg merknad:"
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:785
8794 #, fuzzy, c-format
8795 msgid "Publication date"
8796 msgstr "Utgjevingsår:"
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
8799 #, fuzzy, c-format
8800 msgid "Publication date range"
8801 msgstr "Utgjevingsår:"
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
8805 #, fuzzy, c-format
8806 msgid "Publication place:"
8807 msgstr "Utgjevingsdato"
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8811 #, fuzzy, c-format
8812 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8813 msgstr "Utgjevingsår/opphavsrettsår: Nyaste til eldste"
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8817 #, fuzzy, c-format
8818 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8819 msgstr "Utgjevingsår/opphavsrettsår: Eldste til nyaste"
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:57
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
8824 #, c-format
8825 msgid "Publication:"
8826 msgstr "Utgjeving:"
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
8829 #, c-format
8830 msgid "Published by :"
8831 msgstr "Utgjeve av"
8833 #. For the first occurrence,
8834 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
8835 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
8836 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
8837 #. %4$s:  END 
8838 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8839 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
8840 #. %7$s:  END 
8841 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
8842 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
8843 #. %10$s:  END 
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:66
8846 #, fuzzy, c-format
8847 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8848 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8850 #. %1$s:  koha_new.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
8851 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:95
8853 #, fuzzy, c-format
8854 msgid "Published on %s %s by "
8855 msgstr "(publisert %s)"
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:109
8860 #, c-format
8861 msgid "Publisher"
8862 msgstr "Utgjevar"
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
8865 #, fuzzy, c-format
8866 msgid "Publisher location"
8867 msgstr "Utgjevingsstad"
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:108
8871 #, c-format
8872 msgid "Publisher:"
8873 msgstr "Utgjevar:"
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
8876 #, fuzzy, c-format
8877 msgid "Purchase suggestions"
8878 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
8882 #, c-format
8883 msgid "Quantity:"
8884 msgstr ""
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:147
8887 #, c-format
8888 msgid "Quote of the day"
8889 msgstr ""
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8893 #, c-format
8894 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8895 msgstr ""
8897 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8899 #, fuzzy, c-format
8900 msgid "RSS feed for public list %s"
8901 msgstr "Ingen offentlege lister"
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8904 #, c-format
8905 msgid "RT"
8906 msgstr ""
8908 #. INPUT type=submit name=rate_button
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:40
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
8911 #, fuzzy
8912 msgid "Rate me"
8913 msgstr "Forfallsdato"
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8916 #, fuzzy, c-format
8917 msgid "Re-type new password:"
8918 msgstr "Nytt passord ein gong til:"
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:55
8921 #, c-format
8922 msgid "Really fuzzy"
8923 msgstr ""
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:171
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
8927 #, fuzzy, c-format
8928 msgid "Reason for suggestion: "
8929 msgstr "Her er nokre andre forslag: "
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
8932 #, c-format
8933 msgid "RecallItem "
8934 msgstr ""
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
8937 #, fuzzy, c-format
8938 msgid "Received date"
8939 msgstr "Bokmeldingar"
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8943 #, fuzzy, c-format
8944 msgid "Recent comments"
8945 msgstr "Kommentarar"
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8948 #, fuzzy, c-format
8949 msgid "Recent comments "
8950 msgstr "Kommentarar"
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:90
8953 #, fuzzy, c-format
8954 msgid "Record URL"
8955 msgstr "Lagre post:"
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
8958 #, fuzzy, c-format
8959 msgid "Record not found"
8960 msgstr "Fann ikkje posten"
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:664
8963 #, fuzzy, c-format
8964 msgid "Record title"
8965 msgstr "Serietittel"
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:210
8968 #, c-format
8969 msgid "RecordedBooks Account"
8970 msgstr ""
8972 #. For the first occurrence,
8973 #. %1$s:  q | html 
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:16
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:28
8976 #, c-format
8977 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
8978 msgstr ""
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8983 #, c-format
8984 msgid "Refine your search"
8985 msgstr "Omformuler søket"
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8990 #, c-format
8991 msgid "Register a new account"
8992 msgstr ""
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:371
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:190
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
8997 #, fuzzy, c-format
8998 msgid "Register here."
8999 msgstr "Status for taggar her."
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
9002 #, c-format
9003 msgid "Registration Complete!"
9004 msgstr ""
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:15
9007 #, fuzzy, c-format
9008 msgid "Registration complete"
9009 msgstr "Lovgjeving"
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9012 #, fuzzy, c-format
9013 msgid "Registration invalid!"
9014 msgstr "Lovgjeving"
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
9017 #, c-format
9018 msgid "Regular print"
9019 msgstr "Vanleg trykk"
9021 #. ABBR
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9023 msgid "Related Term"
9024 msgstr ""
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
9027 #, c-format
9028 msgid "Relative"
9029 msgstr ""
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:188
9032 #, fuzzy, c-format
9033 msgid "Relatives' checkouts"
9034 msgstr "Totalt utlån:"
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
9037 #, fuzzy, c-format
9038 msgid "Relatives' fines"
9039 msgstr "Totalt utlån:"
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9042 #, c-format
9043 msgid "Relevance"
9044 msgstr "Relevans"
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:44
9047 #, fuzzy, c-format
9048 msgid "Remove"
9049 msgstr "Fjern"
9051 #. A
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:56
9053 #, fuzzy
9054 msgid "Remove facet %s"
9055 msgstr "Koda felt"
9057 #. A
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
9059 #, fuzzy
9060 msgid "Remove field"
9061 msgstr "Koda felt"
9063 #. SCRIPT
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
9065 msgid "Remove from list"
9066 msgstr ""
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:47
9069 #, fuzzy, c-format
9070 msgid "Remove from this list"
9071 msgstr "Slett denne lista"
9073 #. INPUT type=submit
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:544
9075 #, fuzzy
9076 msgid "Remove selected items"
9077 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
9079 #. INPUT type=submit
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:214
9084 #, fuzzy
9085 msgid "Remove selected searches"
9086 msgstr "Fjern valde dokument"
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:718
9090 #, fuzzy, c-format
9091 msgid "Remove share"
9092 msgstr "Koda felt"
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
9099 #, c-format
9100 msgid "Renew"
9101 msgstr "Forny"
9103 #. INPUT type=submit
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:419
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
9106 msgid "Renew all"
9107 msgstr "Forny alle"
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:324
9113 #, fuzzy, c-format
9114 msgid "Renew item"
9115 msgstr "Forny lånet"
9117 #. INPUT type=submit
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
9120 #, fuzzy
9121 msgid "Renew selected"
9122 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
9127 #, fuzzy, c-format
9128 msgid "RenewLoan"
9129 msgstr "Forny"
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:341
9132 #, fuzzy, c-format
9133 msgid "Renewed!"
9134 msgstr "Forny"
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:25
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:13
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:28
9139 #, c-format
9140 msgid "Report a problem"
9141 msgstr ""
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
9144 #, fuzzy, c-format
9145 msgid "Report issues and broken links"
9146 msgstr "Rediger lista"
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
9149 #, fuzzy, c-format
9150 msgid "Request ID"
9151 msgstr "Juridiske artiklar"
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
9154 #, fuzzy, c-format
9155 msgid "Request ID:"
9156 msgstr "Juridiske artiklar"
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:22
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:17
9161 #, fuzzy, c-format
9162 msgid "Request article"
9163 msgstr "Juridiske artiklar"
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
9166 #, fuzzy, c-format
9167 msgid "Request cancellation"
9168 msgstr "Siste plassering"
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
9172 #, fuzzy, c-format
9173 msgid "Request placed"
9174 msgstr "Juridiske artiklar"
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
9177 #, fuzzy, c-format
9178 msgid "Request placed:"
9179 msgstr "Juridiske artiklar"
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
9182 #, fuzzy, c-format
9183 msgid "Request specific item type:"
9184 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar"
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9187 #, fuzzy, c-format
9188 msgid "Request type"
9189 msgstr "Juridiske artiklar"
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
9192 #, fuzzy, c-format
9193 msgid "Request type:"
9194 msgstr "Juridiske artiklar"
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
9197 #, fuzzy, c-format
9198 msgid "Request updated"
9199 msgstr "Juridiske artiklar"
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
9202 #, fuzzy, c-format
9203 msgid "Requested from"
9204 msgstr "Foreslått av"
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
9207 #, fuzzy, c-format
9208 msgid "Requested from:"
9209 msgstr "Foreslått av"
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
9212 #, fuzzy, c-format
9213 msgid "Requested item:"
9214 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar"
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:201
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:205
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:209
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:356
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:396
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:519
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:545
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:584
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:645
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:658
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:759
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:785
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:798
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:811
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:850
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:875
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:955
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:85
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:96
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:194
9275 #, c-format
9276 msgid "Required"
9277 msgstr "Obligatorisk"
9279 #. INPUT type=submit
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:288
9281 #, fuzzy
9282 msgid "Resort list"
9283 msgstr "Rediger lista"
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
9291 #, c-format
9292 msgid "Results"
9293 msgstr "Resultat"
9295 #. %1$s:  from | html 
9296 #. %2$s:  to | html 
9297 #. %3$s:  total | html 
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
9299 #, c-format
9300 msgid "Results %s to %s of %s"
9301 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
9303 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9304 #. %2$s:  query_desc | html 
9305 #. %3$s:  END 
9306 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9307 #. %5$s:  limit_desc | html 
9308 #. %6$s:  END 
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
9310 #, fuzzy, c-format
9311 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
9312 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar):&nbsp;'%s'"
9314 #. %1$s:  ms_value | html 
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9316 #, fuzzy, c-format
9317 msgid "Results of search for '%s'"
9318 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:168
9321 #, c-format
9322 msgid "Results per page: "
9323 msgstr ""
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:144
9326 #, c-format
9327 msgid "Resume"
9328 msgstr ""
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:217
9331 #, c-format
9332 msgid "Resume all suspended holds"
9333 msgstr ""
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:155
9336 #, fuzzy, c-format
9337 msgid "Resume your hold on "
9338 msgstr "Reserver"
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
9342 #, c-format
9343 msgid "Return this item"
9344 msgstr "Lever dette lånet tilbake"
9346 #. INPUT type=submit name=confirm
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
9348 #, fuzzy
9349 msgid "Return to account summary"
9350 msgstr "Tilbake til kontosamandraget"
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9353 #, fuzzy, c-format
9354 msgid "Return to fine details"
9355 msgstr "Lever dette lånet tilbake "
9357 #. INPUT type=submit
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
9359 #, fuzzy
9360 msgid "Return to my account"
9361 msgstr "Tilbake til kontosamandraget"
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9364 #, fuzzy, c-format
9365 msgid "Return to the catalog home page."
9366 msgstr "katalog"
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:135
9370 #, fuzzy, c-format
9371 msgid "Return to the last advanced search"
9372 msgstr "Avansert søk"
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:134
9375 #, fuzzy, c-format
9376 msgid "Return to the main page"
9377 msgstr "Lever dette lånet tilbake "
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
9380 #, fuzzy, c-format
9381 msgid "Return to the self-checkout"
9382 msgstr "Gå tilbake til sjølvbetent utlån."
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9386 #, fuzzy, c-format
9387 msgid "Return to your lists"
9388 msgstr "Lagre i listene dine "
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
9391 #, c-format
9392 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9393 msgstr ""
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
9396 #, c-format
9397 msgid ""
9398 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9399 "particular patron."
9400 msgstr ""
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
9403 #, c-format
9404 msgid ""
9405 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9406 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9407 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9408 msgstr ""
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
9412 #, c-format
9413 msgid "Reviews"
9414 msgstr "Bokmeldingar"
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:310
9417 #, c-format
9418 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9419 msgstr ""
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:700
9422 #, c-format
9423 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9424 msgstr ""
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9427 #, fuzzy, c-format
9428 msgid "Routing lists"
9429 msgstr "Topplister"
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
9432 #, c-format
9433 msgid "SMS"
9434 msgstr ""
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
9437 #, fuzzy, c-format
9438 msgid "SMS number:"
9439 msgstr "SMS-nummer: %S"
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:142
9442 #, c-format
9443 msgid "SMS provider:"
9444 msgstr ""
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:120
9447 #, c-format
9448 msgid "SRW-DC"
9449 msgstr ""
9451 #. SCRIPT
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9453 #, fuzzy
9454 msgid "Sa"
9455 msgstr "ved"
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:283
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
9459 #, fuzzy, c-format
9460 msgid "Salutation:"
9461 msgstr "utan illustrasjonar"
9463 #. SCRIPT
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9465 #, fuzzy
9466 msgid "Sat"
9467 msgstr "ved"
9469 #. SCRIPT
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9471 #, fuzzy
9472 msgid "Saturday"
9473 msgstr "Laurdag"
9475 #. INPUT type=submit
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9484 #, c-format
9485 msgid "Save"
9486 msgstr "Lagre"
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
9489 #, fuzzy, c-format
9490 msgid "Save record "
9491 msgstr "Lagre post: "
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:45
9494 #, fuzzy, c-format
9495 msgid "Save to another list"
9496 msgstr "Lagre i listene dine"
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:50
9499 #, fuzzy, c-format
9500 msgid "Save to lists"
9501 msgstr "Lagre i listene"
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9504 #, fuzzy, c-format
9505 msgid "Save to your lists"
9506 msgstr "Lagre i listene dine "
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
9509 #, fuzzy, c-format
9510 msgid "Scan "
9511 msgstr "Søk i registeret: "
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
9514 #, c-format
9515 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9516 msgstr "Skann eit nytt dokument eller oppgje strekkoden:"
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9519 #, fuzzy, c-format
9520 msgid ""
9521 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9522 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9523 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9524 msgstr ""
9525 "Skann kvart dokument og vent på at sida skal oppdaterast før du skannar "
9526 "neste dokument. Dokumenta du har lånt vil dukka opp på lista over lån. Bruk "
9527 "Send-knappen berre dersom du skriv strekkoden inn manuelt."
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
9530 #, c-format
9531 msgid ""
9532 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9533 "be displayed."
9534 msgstr ""
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9537 #, fuzzy, c-format
9538 msgid "Scan index for: "
9539 msgstr "Søk i registeret etter: %S "
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9542 #, fuzzy, c-format
9543 msgid "Scan index:"
9544 msgstr "Vis i samanheng:"
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
9547 #, fuzzy, c-format
9548 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9549 msgstr "Skann eit nytt dokument eller oppgje strekkoden:"
9551 #. INPUT type=submit name=do
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:57
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:110
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
9559 #, c-format
9560 msgid "Search"
9561 msgstr "Søk"
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9564 #, fuzzy, c-format
9565 msgid "Search "
9566 msgstr "Søk "
9568 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
9569 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
9570 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html 
9571 #. %4$s:  END 
9572 #. %5$s:  END 
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9574 #, fuzzy, c-format
9575 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9576 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
9579 #, c-format
9580 msgid "Search for this title in:"
9581 msgstr "Søk etter denne tittelen i:"
9583 #. A
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:52
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:443
9588 #, fuzzy
9589 msgid "Search for works by this author"
9590 msgstr "Søk etter denne tittelen i:"
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:43
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
9595 #, c-format
9596 msgid "Search for:"
9597 msgstr "Søk etter:"
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9603 #, fuzzy, c-format
9604 msgid "Search history"
9605 msgstr "Søkte etter"
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9608 #, fuzzy, c-format
9609 msgid "Search options:"
9610 msgstr "Søk etter:"
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
9613 #, fuzzy, c-format
9614 msgid "Search results"
9615 msgstr "Søkeresultat"
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9619 #, fuzzy, c-format
9620 msgid "Search suggestions"
9621 msgstr "Søk i forslag"
9623 #. %1$s:  LibraryName | html 
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9625 #, c-format
9626 msgid "Search the %s"
9627 msgstr "Søk i %s"
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:45
9630 #, fuzzy, c-format
9631 msgid "Search type:"
9632 msgstr "Søk "
9634 #. SCRIPT
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9636 #, fuzzy
9637 msgid "Search:"
9638 msgstr "Søk"
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
9641 #, c-format
9642 msgid "SearchCourseReserves "
9643 msgstr ""
9645 #. SCRIPT
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
9647 #, fuzzy
9648 msgid "Searching %s..."
9649 msgstr "Søk i %s"
9651 #. SCRIPT
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9653 msgid "Searching OverDrive..."
9654 msgstr ""
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:580
9658 #, fuzzy, c-format
9659 msgid "Secondary email:"
9660 msgstr "E-post:"
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
9664 #, fuzzy, c-format
9665 msgid "Secondary phone:"
9666 msgstr "Arbeidstelefon"
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
9669 #, fuzzy, c-format
9670 msgid "Section"
9671 msgstr "Handling"
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
9674 #, fuzzy, c-format
9675 msgid "Section:"
9676 msgstr "Handling"
9678 #. IMG
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:67
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:580
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:106
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:404
9691 #, fuzzy
9692 msgid "See Baker & Taylor"
9693 msgstr "Sjå Baker og Taylor"
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9696 #, fuzzy, c-format
9697 msgid "See also:"
9698 msgstr "Vel ei liste"
9700 #. A
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1033
9702 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
9703 msgstr ""
9705 #. A
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1024
9707 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
9708 msgstr ""
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9711 #, fuzzy, c-format
9712 msgid "Select a list"
9713 msgstr "Vel ei liste"
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
9717 #, fuzzy, c-format
9718 msgid "Select a specific item:"
9719 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar"
9721 #. For the first occurrence,
9722 #. SCRIPT
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
9733 #, fuzzy, c-format
9734 msgid "Select all"
9735 msgstr "Vel alt"
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
9738 #, fuzzy, c-format
9739 msgid "Select none"
9740 msgstr "Vel alt"
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:99
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
9747 #, fuzzy, c-format
9748 msgid "Select searches to: "
9749 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:301
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
9753 #, fuzzy, c-format
9754 msgid "Select suggestions to: "
9755 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
9758 #, fuzzy, c-format
9759 msgid "Select the item(s) to search"
9760 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
9762 #. For the first occurrence,
9763 #. SCRIPT
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:311
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:296
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
9769 #, fuzzy, c-format
9770 msgid "Select titles to: "
9771 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:184
9774 #, fuzzy, c-format
9775 msgid "Self check-in help"
9776 msgstr "Hjelp til sjølvbetent utlån"
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:30
9779 #, fuzzy, c-format
9780 msgid "Self checkout help"
9781 msgstr "Hjelp til sjølvbetent utlån"
9783 #. INPUT type=submit
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9788 #, c-format
9789 msgid "Send"
9790 msgstr "Send"
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9793 #, fuzzy, c-format
9794 msgid "Send email"
9795 msgstr "E-post:"
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:187
9798 #, fuzzy, c-format
9799 msgid "Send list"
9800 msgstr "Send brev"
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:53
9803 #, c-format
9804 msgid "Send problem report to: "
9805 msgstr ""
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:50
9808 #, c-format
9809 msgid "Send to device"
9810 msgstr ""
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9813 #, fuzzy, c-format
9814 msgid "Sending your cart"
9815 msgstr "Omformuler søket"
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9818 #, fuzzy, c-format
9819 msgid "Sending your list"
9820 msgstr "tilbake til lista"
9822 #. SCRIPT
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9824 #, fuzzy
9825 msgid "Sep"
9826 msgstr "Sepia"
9828 #. SCRIPT
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9830 #, fuzzy
9831 msgid "September"
9832 msgstr "September"
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:172
9835 #, c-format
9836 msgid "Serial"
9837 msgstr "Periodikum"
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
9841 #, c-format
9842 msgid "Serial collection"
9843 msgstr "Periodikasamling"
9845 #. For the first occurrence,
9846 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
9849 #, fuzzy, c-format
9850 msgid "Serial: %s "
9851 msgstr "Periodika"
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9857 #, c-format
9858 msgid "Series"
9859 msgstr "Serie"
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
9862 #, fuzzy, c-format
9863 msgid "Series Title"
9864 msgstr "Serietittel"
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:377
9867 #, fuzzy, c-format
9868 msgid "Series information:"
9869 msgstr "Informasjon"
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
9872 #, fuzzy, c-format
9873 msgid "Series title"
9874 msgstr "Serietittel"
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
9877 #, c-format
9878 msgid "Series:"
9879 msgstr "Serie:"
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:100
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:169
9883 #, fuzzy, c-format
9884 msgid "Session lost"
9885 msgstr "Økta er tapt"
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9888 #, fuzzy, c-format
9889 msgid "Settings updated"
9890 msgstr "Innstillingane er oppdatert"
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
9894 #, fuzzy, c-format
9895 msgid "Share"
9896 msgstr "Lagre"
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9899 #, fuzzy, c-format
9900 msgid "Share a list"
9901 msgstr "Vel ei liste"
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9904 #, c-format
9905 msgid "Share a list with another patron"
9906 msgstr ""
9908 #. A
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
9910 msgid "Share by email"
9911 msgstr ""
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
9914 #, fuzzy, c-format
9915 msgid "Share list"
9916 msgstr "ei liste: "
9918 #. A
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1095
9920 msgid "Share on Facebook"
9921 msgstr ""
9923 #. A
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
9925 msgid "Share on LinkedIn"
9926 msgstr ""
9928 #. A
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
9930 #, fuzzy
9931 msgid "Share on Twitter"
9932 msgstr "Vel ei liste"
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
9935 #, fuzzy, c-format
9936 msgid "Shelving location"
9937 msgstr "Gjeldande plassering:"
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
9940 #, c-format
9941 msgid "Shibboleth Login"
9942 msgstr ""
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:350
9945 #, fuzzy, c-format
9946 msgid "Shibboleth login"
9947 msgstr "Plassering"
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9950 #, c-format
9951 msgid "Show"
9952 msgstr "Vis"
9954 #. SCRIPT
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9956 msgid "Show _MENU_ entries"
9957 msgstr ""
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9961 #, fuzzy, c-format
9962 msgid "Show all items"
9963 msgstr "Vis alle budsjett"
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
9966 #, fuzzy, c-format
9967 msgid "Show all news"
9968 msgstr "Vis alle budsjett"
9970 #. SCRIPT
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
9972 #, fuzzy
9973 msgid "Show all transactions"
9974 msgstr "Vis alle budsjett"
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
9977 #, fuzzy, c-format
9978 msgid "Show last 50 items"
9979 msgstr "Viser dei femti siste låna"
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:71
9982 #, fuzzy, c-format
9983 msgid "Show less"
9984 msgstr "Vis alle budsjett"
9986 #. A
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
9988 #, fuzzy
9989 msgid "Show lists"
9990 msgstr "Vis alle budsjett"
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:68
9993 #, fuzzy, c-format
9994 msgid "Show more"
9995 msgstr "Vis meir"
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
9999 #, fuzzy, c-format
10000 msgid "Show more options"
10001 msgstr "[Fleire val]"
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
10004 #, fuzzy, c-format
10005 msgid "Show the top "
10006 msgstr "Vis inntil "
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
10009 #, fuzzy, c-format
10010 msgid "Show year: "
10011 msgstr "Vis inntil "
10013 #. %1$s:  resultcount | html 
10014 #. %2$s:  total | html 
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
10016 #, c-format
10017 msgid "Showing %s of about %s results"
10018 msgstr ""
10020 #. SCRIPT
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10022 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10023 msgstr ""
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
10026 #, fuzzy, c-format
10027 msgid "Showing all items. "
10028 msgstr "Vis alle lån"
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
10031 #, fuzzy, c-format
10032 msgid "Showing last 50 items. "
10033 msgstr "Viser dei femti siste låna"
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10036 #, fuzzy, c-format
10037 msgid "Showing only available items"
10038 msgstr "Eksemplara er tilgjengelege på:"
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:30
10041 #, c-format
10042 msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds"
10043 msgstr ""
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
10046 #, fuzzy, c-format
10047 msgid "Similar items"
10048 msgstr "Liknande dokument"
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
10051 #, c-format
10052 msgid "Simple DC-RDF"
10053 msgstr ""
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
10056 #, c-format
10057 msgid ""
10058 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
10059 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
10060 msgstr ""
10062 #. %1$s:  failaddress | html 
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10064 #, c-format
10065 msgid ""
10066 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10067 "them. These are: %s"
10068 msgstr ""
10070 #. For the first occurrence,
10071 #. SCRIPT
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
10073 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
10074 msgstr ""
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10077 #, c-format
10078 msgid "Sorry"
10079 msgstr "Orsak"
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
10082 #, fuzzy, c-format
10083 msgid "Sorry,"
10084 msgstr "Orsak"
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
10087 #, c-format
10088 msgid ""
10089 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10090 "Contact the patron who sent you the invitation."
10091 msgstr ""
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10094 #, c-format
10095 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10096 msgstr ""
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
10099 #, fuzzy, c-format
10100 msgid "Sorry, no suggestions."
10101 msgstr "Nytt innkjøpsforslag"
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:125
10104 #, c-format
10105 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
10106 msgstr ""
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
10109 #, c-format
10110 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
10111 msgstr ""
10113 #. SCRIPT
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
10115 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10116 msgstr ""
10118 #. SCRIPT
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
10120 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10121 msgstr "Det er ikkje lagt til rette for tagging i dette systemet."
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
10124 #, c-format
10125 msgid ""
10126 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
10127 "below."
10128 msgstr ""
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10131 #, c-format
10132 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10133 msgstr ""
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
10136 #, c-format
10137 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10138 msgstr ""
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
10141 #, fuzzy, c-format
10142 msgid ""
10143 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10144 msgstr "Du har vel ikkje tilgang til denne sida? "
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:67
10147 #, c-format
10148 msgid "Sorry, there are no results, try a different search term."
10149 msgstr ""
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
10152 #, fuzzy, c-format
10153 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10154 msgstr "Dette dokumentet diverre kan ikkje lånast ut herifrå."
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:95
10157 #, fuzzy, c-format
10158 msgid ""
10159 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
10160 "the administrator to resolve this problem."
10161 msgstr ""
10162 "Dette sjølvbetente utlånet er diverre ute av drift. Ta kontakt med "
10163 "bibliotekpersonalet for å få ei løysing på problemet."
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
10166 #, fuzzy, c-format
10167 msgid ""
10168 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10169 "the administrator to resolve this problem."
10170 msgstr ""
10171 "Dette sjølvbetente utlånet er diverre ute av drift. Ta kontakt med "
10172 "bibliotekpersonalet for å få ei løysing på problemet."
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:192
10175 #, fuzzy, c-format
10176 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10177 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
10180 #, fuzzy, c-format
10181 msgid "Sorry, you cannot place holds."
10182 msgstr "Du kan diverre ikkje leggja inn fleire enn %s reserveringar. "
10184 #. %1$s:  too_many_reserves | html 
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
10186 #, fuzzy, c-format
10187 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10188 msgstr "Du kan diverre ikkje leggja inn fleire enn %s reserveringar. "
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
10191 #, c-format
10192 msgid "Sorry, your Google login failed. "
10193 msgstr ""
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10196 #, c-format
10197 msgid ""
10198 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
10199 msgstr ""
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
10202 #, c-format
10203 msgid ""
10204 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10205 "you have a local login, you may use that below."
10206 msgstr ""
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10209 #, fuzzy, c-format
10210 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
10211 msgstr "Passordet er endra "
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10214 #, fuzzy, c-format
10215 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10216 msgstr "Grunna tidsavbrot, må du diverre logga inn på nytt."
10218 #. SCRIPT
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
10220 #, fuzzy
10221 msgid "Sort"
10222 msgstr "Sorter etter:"
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
10225 #, fuzzy, c-format
10226 msgid "Sort by:"
10227 msgstr "Sorter etter:"
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
10230 #, fuzzy, c-format
10231 msgid "Sort by: "
10232 msgstr "Sorter etter: "
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
10235 #, fuzzy, c-format
10236 msgid "Sort this list by: "
10237 msgstr "Sorter etter: "
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
10240 #, fuzzy, c-format
10241 msgid "Sorting: "
10242 msgstr "Sorter etter: "
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:6
10245 #, c-format
10246 msgid "Source"
10247 msgstr ""
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10250 #, fuzzy, c-format
10251 msgid "Specialized"
10252 msgstr "f- Spesialisert"
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
10256 #, fuzzy, c-format
10257 msgid "Standard number"
10258 msgstr "Standardnummer"
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
10262 #, c-format
10263 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10264 msgstr ""
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:466
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:807
10272 #, fuzzy, c-format
10273 msgid "State:"
10274 msgstr "Poststad:"
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
10277 #, c-format
10278 msgid "Statistics"
10279 msgstr "Statistikk"
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:25
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:111
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:787
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:316
10290 #, c-format
10291 msgid "Status"
10292 msgstr "Status"
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:103
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:376
10297 #, fuzzy, c-format
10298 msgid "Status:"
10299 msgstr "Status"
10301 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
10302 #. %2$s:  END 
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10304 #, fuzzy, c-format
10305 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10306 msgstr "Trinn ein: Skriv inn brukaridentiteten din"
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
10309 #, fuzzy, c-format
10310 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10311 msgstr ""
10312 "Trinn tre: Bruk knappen «Trykk her når du er ferdig» når du har skanna alle "
10313 "dokumenta du vil låna."
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
10316 #, fuzzy, c-format
10317 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10318 msgstr "Trinn to: Skann strekkoden for kvart dokument, eitt om gongen"
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
10321 #, c-format
10322 msgid "Stopped"
10323 msgstr ""
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:14
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
10327 #, fuzzy, c-format
10328 msgid "Street number:"
10329 msgstr "Lånarnummer:"
10331 #. SCRIPT
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10333 #, fuzzy
10334 msgid "Su"
10335 msgstr "Sundag"
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:198
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:48
10342 #, c-format
10343 msgid "Subject"
10344 msgstr "Emne"
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:308
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10349 #, c-format
10350 msgid "Subject cloud"
10351 msgstr "Emnesky"
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
10354 #, fuzzy, c-format
10355 msgid "Subject phrase"
10356 msgstr "Emne (frase)"
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:131
10359 #, c-format
10360 msgid "Subject(s)"
10361 msgstr "Emne"
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10365 #, c-format
10366 msgid "Subject(s):"
10367 msgstr "Emne:"
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:73
10370 #, fuzzy, c-format
10371 msgid "Subject: "
10372 msgstr "Emne"
10374 #. For the first occurrence,
10375 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
10378 #, fuzzy, c-format
10379 msgid "Subject: %s "
10380 msgstr "Emne:"
10382 #. INPUT type=submit
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:83
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:989
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:385
10391 #, c-format
10392 msgid "Submit"
10393 msgstr "Send"
10395 #. INPUT type=submit
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:52
10397 #, fuzzy
10398 msgid "Submit and close this window"
10399 msgstr "Send og lukk vindauget"
10401 #. For the first occurrence,
10402 #. SCRIPT
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:159
10405 #, fuzzy
10406 msgid "Submit changes"
10407 msgstr "Send endringar"
10409 #. INPUT type=submit
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
10411 #, fuzzy
10412 msgid "Submit modifications"
10413 msgstr "Send endringar"
10415 #. INPUT type=submit
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
10419 #, fuzzy, c-format
10420 msgid "Submit note"
10421 msgstr "Send endringar"
10423 #. INPUT type=submit
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:983
10425 #, fuzzy
10426 msgid "Submit update request"
10427 msgstr "Send"
10429 #. INPUT type=submit
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:219
10432 #, fuzzy
10433 msgid "Submit your suggestion"
10434 msgstr "Frå eit forslag"
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10437 #, fuzzy, c-format
10438 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10439 msgstr "Nummer i eit abonnement"
10441 #. A
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:767
10444 #, c-format
10445 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10446 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar"
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10449 #, fuzzy, c-format
10450 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10451 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
10453 #. I
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10455 #, fuzzy
10456 msgid "Subscribe to recent comments"
10457 msgstr "Kommentarar"
10459 #. I
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
10461 #, fuzzy
10462 msgid "Subscribe to this list"
10463 msgstr "Abonner på dette søket"
10465 #. I
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:111
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:76
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10470 msgid "Subscribe to this search"
10471 msgstr "Abonner på dette søket"
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
10474 #, fuzzy, c-format
10475 msgid "Subscription"
10476 msgstr "Abonnement"
10478 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
10479 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
10480 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
10481 #. %4$s:  ELSE 
10482 #. %5$s:  END 
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:761
10484 #, c-format
10485 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10486 msgstr ""
10488 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10490 #, c-format
10491 msgid "Subscription information for %s"
10492 msgstr "Abonnementsinformasjon for %s"
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10495 #, fuzzy, c-format
10496 msgid "Subscription title"
10497 msgstr "Abonnement "
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
10500 #, fuzzy, c-format
10501 msgid "Subscription: "
10502 msgstr "Abonnement "
10504 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:526
10506 #, fuzzy, c-format
10507 msgid "Subscriptions ( %s )"
10508 msgstr "Abonnement"
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10512 #, c-format
10513 msgid "Sudoc"
10514 msgstr ""
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10517 #, fuzzy, c-format
10518 msgid "Suggest for purchase"
10519 msgstr "Foreslått av"
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:266
10522 #, fuzzy, c-format
10523 msgid "Suggested by:"
10524 msgstr "Føreslege av"
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:314
10527 #, fuzzy, c-format
10528 msgid "Suggested for"
10529 msgstr "Foreslått av"
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:360
10532 #, fuzzy, c-format
10533 msgid "Suggested for:"
10534 msgstr "Foreslått av"
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:312
10537 #, fuzzy, c-format
10538 msgid "Suggested on"
10539 msgstr "Foreslått av"
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10542 #, fuzzy, c-format
10543 msgid "Suggestions"
10544 msgstr "Forslag"
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:311
10547 #, fuzzy, c-format
10548 msgid "Summary"
10549 msgstr "Oppslag"
10551 #. SCRIPT
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10553 #, fuzzy
10554 msgid "Sun"
10555 msgstr "Sundag"
10557 #. SCRIPT
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10559 msgid "Sunday"
10560 msgstr "Sundag"
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
10566 #, fuzzy, c-format
10567 msgid "Surname:"
10568 msgstr "Etternamn:"
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
10571 #, c-format
10572 msgid "Surveys"
10573 msgstr "Kartleggingar"
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:27
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:148
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:166
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:169
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:177
10580 #, c-format
10581 msgid "Suspend"
10582 msgstr ""
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:204
10585 #, c-format
10586 msgid "Suspend all holds"
10587 msgstr ""
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:162
10590 #, c-format
10591 msgid "Suspend until:"
10592 msgstr ""
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:157
10595 #, c-format
10596 msgid "Suspend your hold on "
10597 msgstr ""
10599 #. A
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
10601 msgid "Switch languages"
10602 msgstr ""
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:42
10605 #, c-format
10606 msgid "System Maintenance"
10607 msgstr ""
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:63
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:65
10611 #, c-format
10612 msgid "System-wide only"
10613 msgstr ""
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
10616 #, c-format
10617 msgid "TOC"
10618 msgstr ""
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
10621 #, c-format
10622 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10623 msgstr ""
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:210
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:53
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:302
10628 #, fuzzy, c-format
10629 msgid "Tag"
10630 msgstr "Felt"
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
10633 #, c-format
10634 msgid "Tag browser"
10635 msgstr ""
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
10638 #, fuzzy, c-format
10639 msgid "Tag cloud"
10640 msgstr "Emnesky"
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:266
10643 #, c-format
10644 msgid "Tag status here."
10645 msgstr "Status for taggar her."
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:35
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:356
10650 #, fuzzy, c-format
10651 msgid "Tag status here. "
10652 msgstr "Status for taggar her. "
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
10655 #, fuzzy, c-format
10656 msgid "Tag:"
10657 msgstr "Felt: "
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10660 #, c-format
10661 msgid "Tags"
10662 msgstr "Taggar"
10664 #. For the first occurrence,
10665 #. SCRIPT
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
10667 msgid "Tags added: "
10668 msgstr ""
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:328
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
10672 #, fuzzy, c-format
10673 msgid "Tags from this library:"
10674 msgstr "Melding frå biblioteket"
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
10678 #, fuzzy, c-format
10679 msgid "Tags:"
10680 msgstr "Taggar"
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
10683 #, c-format
10684 msgid "Technical reports"
10685 msgstr "Tekniske rapportar"
10687 #. A
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
10691 #, c-format
10692 msgid "Term"
10693 msgstr "Term"
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10696 #, fuzzy, c-format
10697 msgid "Term(s):"
10698 msgstr "Term"
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
10701 #, c-format
10702 msgid "Term/Phrase"
10703 msgstr "Term/frase"
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
10706 #, fuzzy, c-format
10707 msgid "Term:"
10708 msgstr "Term"
10710 #. SCRIPT
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10712 msgid "Th"
10713 msgstr ""
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10716 #, fuzzy, c-format
10717 msgid "Thank you"
10718 msgstr "Takk!"
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10721 #, c-format
10722 msgid "Thank you!"
10723 msgstr "Takk!"
10725 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:780
10727 #, fuzzy, c-format
10728 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10729 msgstr "Dei tre siste nummera av dette abonnementet:"
10731 #. %1$s:  limit | html 
10732 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
10733 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
10734 #. %4$s:  END 
10735 #. %5$s:  IF ( branch ) 
10736 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
10737 #. %7$s:  END 
10738 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
10739 #. %9$s:  timeLimitFinite | html 
10740 #. %10$s:  ELSE 
10741 #. %11$s:  END 
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10743 #, c-format
10744 msgid ""
10745 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10746 "all time%s "
10747 msgstr ""
10749 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10750 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10751 #. %3$s:  ELSE 
10752 #. %4$s:  END 
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:43
10754 #, fuzzy, c-format
10755 msgid ""
10756 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10757 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10758 msgstr ""
10759 "Vedlikehald av systemet ... me kjem snart tilbake! Kontakt <a1>Administrator "
10760 "for sida</a> dersom du har spørsmål "
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:192
10763 #, c-format
10764 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10765 msgstr ""
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
10768 #, c-format
10769 msgid ""
10770 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10771 "private."
10772 msgstr ""
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10775 #, c-format
10776 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10777 msgstr "Skya er ikkje tilgjengeleg."
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10780 #, fuzzy, c-format
10781 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10782 msgstr ""
10783 "Tabellen i nettlesaren er tom. Denne funksjonen er ikkje sett opp. Dersom du "
10784 "er interessert, kan du sjå i <a1>Wiki for Koha</a> for meir informasjon om "
10785 "kva funksjonen inneber og korleis han skal setjast opp. "
10787 #. %1$s:  email_add | html 
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10789 #, c-format
10790 msgid "The cart was sent to: %s"
10791 msgstr "Korga vart send til: %s"
10793 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
10794 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
10795 #. %3$s:  END 
10796 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
10797 #. %5$s:  END 
10798 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
10799 #. %7$s:  END 
10800 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
10801 #. %9$s:  END 
10802 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
10803 #. %11$s:  END 
10804 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
10805 #. %13$s:  END 
10806 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
10807 #. %15$s:  END 
10808 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
10809 #. %17$s:  END 
10810 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
10811 #. %19$s:  END 
10812 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
10813 #. %21$s:  END 
10814 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
10815 #. %23$s:  END 
10816 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
10817 #. %25$s:  END 
10818 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
10819 #. %27$s:  END 
10820 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
10821 #. %29$s:  END 
10822 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
10823 #. %31$s:  END 
10824 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
10825 #. %33$s:  END 
10826 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
10827 #. %35$s:  END 
10828 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
10829 #. %37$s:  END 
10830 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
10831 #. %39$s:  END 
10832 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
10833 #. %41$s:  END 
10834 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
10835 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
10836 #. %44$s:  END 
10837 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
10838 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
10839 #. %47$s:  END 
10840 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
10841 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
10842 #. %50$s:  END 
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10844 #, c-format
10845 msgid ""
10846 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10847 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10848 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10849 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10850 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10851 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10852 "%s %s%s months%s "
10853 msgstr ""
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10856 #, c-format
10857 msgid ""
10858 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10859 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10860 "informing your library of this error"
10861 msgstr ""
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
10864 #, fuzzy, c-format
10865 msgid "The entered card number is already in use."
10866 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før"
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
10869 #, c-format
10870 msgid "The entered card number is the wrong length."
10871 msgstr ""
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10874 #, c-format
10875 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10876 msgstr ""
10878 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10880 #, c-format
10881 msgid "The first subscription was started on %s"
10882 msgstr "Abonnementet starta %s"
10884 #. SCRIPT
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
10886 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10887 msgstr ""
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
10890 #, c-format
10891 msgid "The following fields contain invalid information:"
10892 msgstr ""
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
10895 #, fuzzy, c-format
10896 msgid "The item has been added to the list."
10897 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
10899 #. SCRIPT
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
10901 #, fuzzy
10902 msgid "The item has been added to your cart"
10903 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
10906 #, fuzzy, c-format
10907 msgid "The item has been removed from the list."
10908 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
10910 #. SCRIPT
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
10912 #, fuzzy
10913 msgid "The item has been removed from your cart"
10914 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
10917 #, fuzzy, c-format
10918 msgid ""
10919 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10920 "the list."
10921 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
10923 #. SCRIPT
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
10925 #, fuzzy
10926 msgid "The item is already in your cart"
10927 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før"
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
10930 #, c-format
10931 msgid ""
10932 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10933 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10934 msgstr ""
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10937 #, fuzzy, c-format
10938 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10939 msgstr "Denne feilen tyder at lenka var død og at sida ikkje finst."
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10942 #, c-format
10943 msgid "The link is invalid."
10944 msgstr ""
10946 #. %1$s:  email | html 
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10948 #, fuzzy, c-format
10949 msgid "The list was sent to: %s"
10950 msgstr "Lånaren skuldar %s"
10952 #. %1$s:  op | html 
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10954 #, c-format
10955 msgid "The operation %s is not supported."
10956 msgstr ""
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
10959 #, c-format
10960 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10961 msgstr ""
10963 #. %1$s:  username | html 
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
10965 #, fuzzy, c-format
10966 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10967 msgstr "Passordet er endra "
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
10970 #, c-format
10971 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10972 msgstr ""
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
10975 #, fuzzy, c-format
10976 msgid "The share has been removed."
10977 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
10980 #, fuzzy, c-format
10981 msgid "The share has not been removed."
10982 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
10984 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10986 #, c-format
10987 msgid "The subscription expired on %s"
10988 msgstr "Abonnementet gjekk ut %s"
10990 #. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
10991 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
10993 #, fuzzy, c-format
10994 msgid ""
10995 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
10996 "code. It was NOT added. "
10997 msgstr "Merk: Taggen var berre kode. Den vart difor ikkje lagt til. "
10999 #. %1$s:  message_value | html 
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
11001 #, c-format
11002 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
11003 msgstr ""
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
11006 #, c-format
11007 msgid "The userid "
11008 msgstr ""
11010 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
11012 #, fuzzy, c-format
11013 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11014 msgstr "(%s abonnement er knytt til denne tittelen)."
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:899
11017 #, fuzzy, c-format
11018 msgid "There are no comments on this title."
11019 msgstr "Det er ingen kommentarar til dette dokumentet."
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:198
11022 #, c-format
11023 msgid "There are no items that can be placed on hold."
11024 msgstr ""
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:401
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:406
11028 #, c-format
11029 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11030 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:210
11033 #, c-format
11034 msgid "There is no minimum or maximum character length."
11035 msgstr ""
11037 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
11038 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
11039 #. %3$s:  ERROR.badparam | html 
11040 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
11041 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
11042 #. %6$s:  ERROR.failed_delete | html 
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
11044 #, c-format
11045 msgid ""
11046 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11047 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11048 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11049 msgstr ""
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
11052 #, c-format
11053 msgid "There was a problem with your submission"
11054 msgstr "Det oppsto eit problem med sendinga di"
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
11057 #, fuzzy, c-format
11058 msgid "There was an error sending the cart."
11059 msgstr "Greidde ikkje å senda korga ..."
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
11062 #, fuzzy, c-format
11063 msgid "There was an error sending the list."
11064 msgstr "Greidde ikkje å senda korga ..."
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11067 #, c-format
11068 msgid ""
11069 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11070 "library for help."
11071 msgstr ""
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
11074 #, c-format
11075 msgid "Theses"
11076 msgstr "Oppgåver"
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11079 #, c-format
11080 msgid ""
11081 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
11082 "any subject below to see the items in our collection."
11083 msgstr ""
11084 "Denne «skya» viser dei mest brukte emna i samlinga. Vel eit av emna for å "
11085 "sjå kva dokument som er knytt til det."
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
11088 #, c-format
11089 msgid ""
11090 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
11091 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
11092 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
11093 "your reader account."
11094 msgstr ""
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
11097 #, fuzzy, c-format
11098 msgid "This email address already exists in our database."
11099 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før"
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:85
11102 #, fuzzy, c-format
11103 msgid "This feature is not enabled"
11104 msgstr "Skya er ikkje tilgjengeleg."
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:330
11107 #, fuzzy, c-format
11108 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
11109 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:739
11112 #, fuzzy, c-format
11113 msgid "This is a serial"
11114 msgstr "Dette er eit abonnement på eit periodikum"
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
11117 #, fuzzy, c-format
11118 msgid "This item does not exist."
11119 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før "
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:328
11122 #, c-format
11123 msgid ""
11124 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
11125 msgstr ""
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
11128 #, fuzzy, c-format
11129 msgid "This item is already checked out to you."
11130 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før"
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11133 #, c-format
11134 msgid "This item is on hold for another borrower."
11135 msgstr ""
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:132
11138 #, c-format
11139 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
11140 msgstr ""
11142 #. %1$s:  contents.count | html 
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
11144 #, fuzzy, c-format
11145 msgid "This list contains %s titles"
11146 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
11149 #, fuzzy, c-format
11150 msgid "This list does not exist."
11151 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
11153 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
11155 #, fuzzy, c-format
11156 msgid ""
11157 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11158 msgstr ""
11159 "Lista er tom. Du kan leggja til i lista resultata frå kva <a1>søk</a> som "
11160 "helst. "
11162 #. SCRIPT
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
11164 msgid "This list is shared. Other users will lose access to it."
11165 msgstr ""
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
11168 #, c-format
11169 msgid "This message can have the following reason(s):"
11170 msgstr ""
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
11173 #, fuzzy, c-format
11174 msgid "This news item does not exist. "
11175 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før "
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
11179 #, c-format
11180 msgid ""
11181 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11182 "clicking "
11183 msgstr ""
11185 #. %1$s:  items_count | html 
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
11187 #, fuzzy, c-format
11188 msgid "This record has many physical items (%s). "
11189 msgstr "Denne posten har ingen eksemplar. "
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
11192 #, fuzzy, c-format
11193 msgid "This subscription is closed."
11194 msgstr "Abonnement"
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:201
11197 #, fuzzy, c-format
11198 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11199 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
11202 #, fuzzy, c-format
11203 msgid "This title cannot be requested."
11204 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
11206 #. SCRIPT
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11208 msgid "Thu"
11209 msgstr ""
11211 #. IMG
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11214 #, fuzzy
11215 msgid "Thumbnail"
11216 msgstr "Tuba"
11218 #. SCRIPT
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11220 msgid "Thursday"
11221 msgstr "Torsdag"
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:12
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:7
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:49
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:491
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:666
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:578
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
11245 #, c-format
11246 msgid "Title"
11247 msgstr "Tittel"
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
11253 #, c-format
11254 msgid "Title (A-Z)"
11255 msgstr "Tittel (A&ndash;Å)"
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
11261 #, c-format
11262 msgid "Title (Z-A)"
11263 msgstr "Tittel (Å&ndash;A)"
11265 #. %1$s:  title_notes_count | html 
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:496
11267 #, fuzzy, c-format
11268 msgid "Title notes ( %s )"
11269 msgstr "Titlar"
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11272 #, fuzzy, c-format
11273 msgid "Title phrase"
11274 msgstr "Tittel (frase)"
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:41
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
11281 #, c-format
11282 msgid "Title:"
11283 msgstr "Tittel:"
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
11286 #, fuzzy, c-format
11287 msgid "Title: "
11288 msgstr "Tittel: * "
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
11291 #, fuzzy, c-format
11292 msgid "Titles"
11293 msgstr "Tittel"
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:39
11296 #, c-format
11297 msgid "To log in, use the following credentials:"
11298 msgstr ""
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11301 #, c-format
11302 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11303 msgstr ""
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
11306 #, c-format
11307 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
11308 msgstr ""
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
11311 #, fuzzy, c-format
11312 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
11313 msgstr ""
11314 "For å melda frå om denne feilen kan du <a1>senda e-post til "
11315 "systemadministrator</a>. "
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
11318 #, c-format
11319 msgid "To reset your password, enter your login or your email address."
11320 msgstr ""
11322 #. SCRIPT
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11324 #, fuzzy
11325 msgid "Today"
11326 msgstr "i dag"
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
11329 #, fuzzy, c-format
11330 msgid "Top level"
11331 msgstr "j%s <a1>Toppnivået</a>"
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
11334 #, fuzzy, c-format
11335 msgid "Topics"
11336 msgstr "a- Sjanger"
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:51
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:128
11340 #, c-format
11341 msgid "Total due"
11342 msgstr "Uteståande totalt"
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:72
11345 #, c-format
11346 msgid "Total due if credit(s) applied:"
11347 msgstr ""
11349 #. %1$s:  holds_count | html 
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
11351 #, c-format
11352 msgid "Total holds: %s"
11353 msgstr ""
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
11356 #, fuzzy, c-format
11357 msgid "Treaties "
11358 msgstr "Traktatar "
11360 #. SCRIPT
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11362 msgid "Tu"
11363 msgstr ""
11365 #. SCRIPT
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11367 #, fuzzy
11368 msgid "Tue"
11369 msgstr "Sann"
11371 #. SCRIPT
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11373 msgid "Tuesday"
11374 msgstr "Tysdag"
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:678
11380 #, c-format
11381 msgid "Type"
11382 msgstr "Type"
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
11385 #, fuzzy, c-format
11386 msgid "Type of heading"
11387 msgstr "Type innførsel"
11389 #. INPUT type=text name=q
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:236
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:238
11392 #, fuzzy
11393 msgid "Type search term"
11394 msgstr "Skriv inn søkeord"
11396 #. SCRIPT
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11398 #, fuzzy
11399 msgid "Type:"
11400 msgstr "Type"
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11403 #, c-format
11404 msgid "UF"
11405 msgstr ""
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
11408 #, fuzzy, c-format
11409 msgid "URL"
11410 msgstr "(%s)"
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:200
11413 #, fuzzy, c-format
11414 msgid "URL(s)"
11415 msgstr "(%s)"
11417 #. For the first occurrence,
11418 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
11421 #, fuzzy, c-format
11422 msgid "URL: %s "
11423 msgstr "Felt: %s"
11425 #. SCRIPT
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11427 msgid "Unable to add one or more tags."
11428 msgstr ""
11430 #. SCRIPT
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11432 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11433 msgstr ""
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11437 #, c-format
11438 msgid "Unable to connect to PayPal."
11439 msgstr ""
11441 #. SCRIPT
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11443 msgid "Unable to create enrollment!"
11444 msgstr ""
11446 #. For the first occurrence,
11447 #. SCRIPT
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1006
11449 msgid "Unable to update your setting!"
11450 msgstr ""
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11454 #, c-format
11455 msgid "Unable to verify payment."
11456 msgstr ""
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
11459 #, c-format
11460 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11461 msgstr "Ikkje tilgjengeleg (manglar eller er tapt)"
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11464 #, fuzzy, c-format
11465 msgid "Unavailable issues"
11466 msgstr "Utilgjengelege nummer"
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:193
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
11471 #, c-format
11472 msgid "Unhighlight"
11473 msgstr ""
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:165
11476 #, c-format
11477 msgid "Unified title"
11478 msgstr "Standardtittel"
11480 #. For the first occurrence,
11481 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
11484 #, fuzzy, c-format
11485 msgid "Unified title: %s "
11486 msgstr "Standardtittel:"
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
11489 #, fuzzy, c-format
11490 msgid "Uniform titles:"
11491 msgstr "Standartitlar:"
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
11494 #, c-format
11495 msgid "Unknown"
11496 msgstr ""
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11499 #, fuzzy, c-format
11500 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11501 msgstr "Nummer i eit abonnement"
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:136
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
11505 #, c-format
11506 msgid "Update"
11507 msgstr ""
11509 #. INPUT type=submit
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
11511 msgid "Update auto-renewal preference"
11512 msgstr ""
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11515 #, fuzzy, c-format
11516 msgid "Updates to your record"
11517 msgstr "Endre passord"
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
11520 #, c-format
11521 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11522 msgstr "Bruk den øvste menylina for å navigera til ein annan del av systemet."
11524 #. ABBR
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11526 msgid "Used For"
11527 msgstr ""
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11530 #, c-format
11531 msgid "Used for/see from:"
11532 msgstr ""
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
11535 #, c-format
11536 msgid "Username:"
11537 msgstr "Brukarnamn:"
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:69
11540 #, fuzzy, c-format
11541 msgid "Username: "
11542 msgstr "Brukarnamn:"
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11545 #, fuzzy, c-format
11546 msgid ""
11547 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11548 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11549 msgstr ""
11550 "Den vanlege grunnen til at ein konto er sperra, er ubetalte purregebyr eller "
11551 "erstatningskrav. Ta kontakt med biblioteket dersom <a1>kontosida</a> di "
11552 "viser at det ikkje er dette som er grunnen til sperringa. "
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
11555 #, fuzzy, c-format
11556 msgid ""
11557 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11558 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11559 msgstr ""
11560 "Den vanlege grunnen til at ein konto er sperra, er ubetalte purregebyr eller "
11561 "erstatningskrav. Ta kontakt med biblioteket dersom <a1>kontosida</a> di "
11562 "viser at det ikkje er dette som er grunnen til sperringa. "
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11565 #, c-format
11566 msgid "VHS tape / Videocassette"
11567 msgstr "VHS/videokassett"
11569 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
11571 #, fuzzy, c-format
11572 msgid "Value is already in use (%s)"
11573 msgstr "ligg allereide i korga"
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:963
11576 #, fuzzy, c-format
11577 msgid "Verification"
11578 msgstr "skjønnlitteratur"
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:967
11581 #, fuzzy, c-format
11582 msgid "Verification:"
11583 msgstr "skjønnlitteratur"
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
11586 #, fuzzy, c-format
11587 msgid "View"
11588 msgstr "Vis MARC"
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:51
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:68
11592 #, fuzzy, c-format
11593 msgid "View All"
11594 msgstr "Vis MARC"
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:403
11597 #, fuzzy, c-format
11598 msgid "View all suggestions"
11599 msgstr "Søk i forslag"
11601 #. A
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:115
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:367
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:181
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:186
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:430
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:435
11620 #, fuzzy
11621 msgid "View details for this title"
11622 msgstr "Vis detaljar for denne tittelen"
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
11626 #, c-format
11627 msgid "View interlibrary loan request"
11628 msgstr ""
11630 #. A
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
11633 #, fuzzy
11634 msgid "View on Amazon.com"
11635 msgstr "Vurdering (frå Amazon.com):"
11637 #. A
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1049
11639 #, fuzzy
11640 msgid "View record \"%s\""
11641 msgstr "Lagre post: "
11643 #. A
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
11646 #, fuzzy
11647 msgid "View your search history"
11648 msgstr "Endre søket"
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:355
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1149
11652 #, fuzzy, c-format
11653 msgid "Vol info"
11654 msgstr "Informasjon om årgangen"
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
11657 #, c-format
11658 msgid "Volume"
11659 msgstr ""
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:58
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:61
11663 #, c-format
11664 msgid "Volume:"
11665 msgstr ""
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11668 #, fuzzy, c-format
11669 msgid "Warning"
11670 msgstr "Åtvaringar"
11672 #. SCRIPT
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11674 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11675 msgstr ""
11677 #. SCRIPT
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11679 #, fuzzy
11680 msgid "We"
11681 msgstr "Veke"
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11684 #, c-format
11685 msgid ""
11686 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11687 "define how long we keep your reading history."
11688 msgstr ""
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
11691 #, c-format
11692 msgid "Website"
11693 msgstr "Nettside"
11695 #. SCRIPT
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11697 msgid "Wed"
11698 msgstr ""
11700 #. SCRIPT
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11702 msgid "Wednesday"
11703 msgstr "Onsdag"
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:200
11706 #, fuzzy, c-format
11707 msgid "Welcome, "
11708 msgstr "Velkomen, <a1> "
11710 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1 
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:95
11712 #, fuzzy, c-format
11713 msgid "Welcome, %s"
11714 msgstr "Velkomen, <a1> "
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11717 #, c-format
11718 msgid "What is a discharge?"
11719 msgstr ""
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11722 #, c-format
11723 msgid "What's next?"
11724 msgstr ""
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
11727 #, c-format
11728 msgid ""
11729 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11730 "history immediately by clicking here. "
11731 msgstr ""
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11734 #, fuzzy, c-format
11735 msgid "Where:"
11736 msgstr "Anna"
11738 #. SCRIPT
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
11740 #, fuzzy
11741 msgid "With selected searches: "
11742 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
11744 #. SCRIPT
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
11746 #, fuzzy
11747 msgid "With selected suggestions: "
11748 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
11750 #. For the first occurrence,
11751 #. SCRIPT
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
11753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:311
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
11755 #, fuzzy
11756 msgid "With selected titles: "
11757 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
11759 #. SCRIPT
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11761 #, fuzzy
11762 msgid "Wk"
11763 msgstr "Veke"
11765 #. SCRIPT
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
11767 msgid "Would you like to print a receipt?"
11768 msgstr ""
11770 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
11771 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11773 #, c-format
11774 msgid "Written on %s by %s"
11775 msgstr ""
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
11780 #, c-format
11781 msgid "Year"
11782 msgstr "År"
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
11785 #, fuzzy, c-format
11786 msgid "Year: "
11787 msgstr "År: "
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:132
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
11800 #, c-format
11801 msgid "Yes"
11802 msgstr "Ja"
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
11806 #, c-format
11807 msgid "Yes "
11808 msgstr ""
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11811 #, c-format
11812 msgid "Yes, I agree."
11813 msgstr ""
11815 #. SCRIPT
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
11817 #, fuzzy
11818 msgid "Yes, cancel article request"
11819 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11821 #. SCRIPT
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
11823 #, fuzzy
11824 msgid "Yes, cancel hold"
11825 msgstr "Avbryt"
11827 #. SCRIPT
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
11829 #, fuzzy
11830 msgid "Yes, delete"
11831 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
11833 #. SCRIPT
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
11835 #, fuzzy
11836 msgid "Yes, delete suggestion"
11837 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
11839 #. SCRIPT
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
11841 #, fuzzy
11842 msgid "Yes, delete suggestions"
11843 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
11845 #. SCRIPT
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
11847 #, fuzzy
11848 msgid "Yes, remove sharing"
11849 msgstr "Koda felt"
11851 #. SCRIPT
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
11853 msgid "Yes, resume all holds"
11854 msgstr ""
11856 #. SCRIPT
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
11858 #, fuzzy
11859 msgid "Yes, suspend all holds"
11860 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:101
11863 #, fuzzy, c-format
11864 msgid ""
11865 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11866 "again."
11867 msgstr "Du kjem frå ei anna IP-adresse. Logg inn på nytt."
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11870 #, fuzzy, c-format
11871 msgid ""
11872 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11873 "again."
11874 msgstr "Du kjem frå ei anna IP-adresse. Logg inn på nytt."
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11877 #, fuzzy, c-format
11878 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11879 msgstr "Du skuldar gebyr på til saman:"
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11882 #, fuzzy, c-format
11883 msgid "You are forbidden to view this page."
11884 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
11886 #. %1$s:  borrowername | html 
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:210
11888 #, c-format
11889 msgid "You are logged in as %s."
11890 msgstr "Du er logga inn som %s."
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
11893 #, c-format
11894 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11895 msgstr "Du loggar inn frå ei anna IP-adresse. Logg inn på nytt."
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:164
11898 #, fuzzy, c-format
11899 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11900 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:412
11903 #, fuzzy, c-format
11904 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11905 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11908 #, fuzzy, c-format
11909 msgid "You are not authorized to view this page."
11910 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11913 #, c-format
11914 msgid "You are not authorized to view this record."
11915 msgstr ""
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11918 #, c-format
11919 msgid ""
11920 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11921 "wish to make changes, please contact the library."
11922 msgstr ""
11924 #. I
11925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
11926 msgid ""
11927 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11928 "saved and sent as a single message."
11929 msgstr ""
11931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11932 #, c-format
11933 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11934 msgstr ""
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11937 #, c-format
11938 msgid ""
11939 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11940 msgstr ""
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11943 #, c-format
11944 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11945 msgstr ""
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11948 #, c-format
11949 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11950 msgstr ""
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
11953 #, c-format
11954 msgid "You can't change your password."
11955 msgstr "Du kan ikkje endra passordet."
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
11958 #, fuzzy, c-format
11959 msgid "You can't reset your password."
11960 msgstr "Du kan ikkje endra passordet."
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11964 #, c-format
11965 msgid ""
11966 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11967 "before asking for a discharge."
11968 msgstr ""
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
11972 #, fuzzy, c-format
11973 msgid "You cannot place any more suggestions"
11974 msgstr "Innkjøpsforslag"
11976 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
11978 #, c-format
11979 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11980 msgstr ""
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11983 #, c-format
11984 msgid "You cannot share a public list."
11985 msgstr ""
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
11988 #, fuzzy, c-format
11989 msgid "You currently have no pending holds."
11990 msgstr "Du har ikkje lånt noko."
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352
11993 #, c-format
11994 msgid "You currently have nothing checked out."
11995 msgstr "Du har ikkje lånt noko."
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:444
11998 #, c-format
11999 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12000 msgstr "Du skuldar gebyr på til saman:"
12002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
12003 #, fuzzy, c-format
12004 msgid "You did not specify any search criteria"
12005 msgstr "Du oppgav ikkje kva du ville søka på"
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
12008 #, c-format
12009 msgid "You did not specify any search criteria."
12010 msgstr "Du oppgav ingen søkekriterium."
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:155
12013 #, fuzzy, c-format
12014 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
12015 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:149
12018 #, fuzzy, c-format
12019 msgid "You do not have permission to create a new list."
12020 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
12022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:153
12023 #, fuzzy, c-format
12024 msgid "You do not have permission to delete this list."
12025 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
12028 #, fuzzy, c-format
12029 msgid "You do not have permission to download this list."
12030 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
12033 #, fuzzy, c-format
12034 msgid "You do not have permission to send this list."
12035 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:151
12038 #, fuzzy, c-format
12039 msgid "You do not have permission to update this list."
12040 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:147
12043 #, fuzzy, c-format
12044 msgid "You do not have permission to view this list."
12045 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
12047 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
12048 #. %2$s:  END 
12049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:64
12050 #, c-format
12051 msgid ""
12052 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
12053 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
12054 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
12055 "staff member if you continue to have problems."
12056 msgstr ""
12058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
12059 #, c-format
12060 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
12061 msgstr ""
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
12064 #, c-format
12065 msgid "You have a credit of:"
12066 msgstr "Du har et til gode:"
12068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
12069 #, c-format
12070 msgid "You have already requested this title."
12071 msgstr ""
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
12074 #, c-format
12075 msgid "You have no article requests currently."
12076 msgstr ""
12078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:82
12079 #, fuzzy, c-format
12080 msgid "You have no fines or charges"
12081 msgstr "Du skuldar ingenting"
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:410
12084 #, fuzzy, c-format
12085 msgid "You have no pending purchase suggestions."
12086 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
12088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:403
12089 #, fuzzy, c-format
12090 msgid "You have no pending purchase suggestions. "
12091 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
12094 #, c-format
12095 msgid ""
12096 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12097 "fields and resubmit."
12098 msgstr ""
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:425
12101 #, c-format
12102 msgid "You have nothing checked out"
12103 msgstr "Du har ikkje lånt noko"
12105 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:290
12107 #, c-format
12108 msgid ""
12109 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s)."
12110 msgstr ""
12112 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
12114 #, c-format
12115 msgid ""
12116 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s). "
12117 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
12118 "more."
12119 msgstr ""
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:419
12122 #, c-format
12123 msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time."
12124 msgstr ""
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
12127 #, c-format
12128 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
12129 msgstr ""
12131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:765
12132 #, fuzzy, c-format
12133 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
12134 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
12136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12137 #, c-format
12138 msgid "You have successfully registered your new account."
12139 msgstr ""
12141 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
12142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
12143 #, fuzzy, c-format
12144 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
12145 msgstr "Du skuldar ingenting"
12147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
12148 #, c-format
12149 msgid ""
12150 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
12151 "request soon."
12152 msgstr ""
12154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
12155 #, c-format
12156 msgid ""
12157 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12158 "available."
12159 msgstr ""
12161 #. For the first occurrence,
12162 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
12163 #. %2$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:288
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:417
12167 #, c-format
12168 msgid "You may only add up to %s suggestions in %s days."
12169 msgstr ""
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
12172 #, fuzzy, c-format
12173 msgid "You may register here."
12174 msgstr "Status for taggar her."
12176 #. SCRIPT
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12178 #, fuzzy
12179 msgid "You must be logged in to add tags."
12180 msgstr "Du er logga inn som %s."
12182 #. For the first occurrence,
12183 #. SCRIPT
12184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12185 #, fuzzy
12186 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12187 msgstr "Logg inn for å laga eigne lister"
12189 #. For the first occurrence,
12190 #. SCRIPT
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
12192 #, fuzzy
12193 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12194 msgstr "Logg inn for å laga eigne lister"
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
12197 #, c-format
12198 msgid "You must have an email address to enroll"
12199 msgstr ""
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
12202 #, fuzzy, c-format
12203 msgid ""
12204 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
12205 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
12207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
12208 #, fuzzy, c-format
12209 msgid "You must select a library for pickup. "
12210 msgstr "Du må velja kva bibliotek du vil henta frå. "
12212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
12213 #, fuzzy, c-format
12214 msgid "You must select at least one item. "
12215 msgstr "Du må velja minst et dokument. "
12217 #. A
12218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
12219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
12220 #, fuzzy
12221 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
12222 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar):&nbsp;'%s'"
12224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:70
12225 #, c-format
12226 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
12227 msgstr ""
12229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
12230 #, c-format
12231 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
12232 msgstr ""
12234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
12235 #, c-format
12236 msgid ""
12237 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12238 "again."
12239 msgstr ""
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
12242 #, c-format
12243 msgid ""
12244 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12245 "two weeks."
12246 msgstr ""
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
12249 #, c-format
12250 msgid "You will receive an email shortly. "
12251 msgstr ""
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:115
12254 #, fuzzy, c-format
12255 msgid "Your account"
12256 msgstr "Kommentar:"
12258 #. For the first occurrence,
12259 #. %1$s:  IF debarred_comment 
12260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
12261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
12262 #, fuzzy, c-format
12263 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
12264 msgstr "Passordet er endra "
12266 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
12267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
12268 #, fuzzy, c-format
12269 msgid ""
12270 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12271 "renew your account."
12272 msgstr "Kontaktinformasjon"
12274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
12275 #, fuzzy, c-format
12276 msgid ""
12277 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
12278 msgstr "Kontaktinformasjon"
12280 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
12281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
12282 #, c-format
12283 msgid ""
12284 "Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because "
12285 "your fine balance is over the limit."
12286 msgstr ""
12288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
12289 #, c-format
12290 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
12291 msgstr ""
12293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
12294 #, fuzzy, c-format
12295 msgid "Your account menu"
12296 msgstr "Kommentar:"
12298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12299 #, c-format
12300 msgid ""
12301 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12302 "confirmation email."
12303 msgstr ""
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
12306 #, fuzzy, c-format
12307 msgid "Your authority search history is empty."
12308 msgstr "Søkeresultat"
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
12311 #, c-format
12312 msgid "Your card will expire on "
12313 msgstr ""
12315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
12316 #, fuzzy, c-format
12317 msgid "Your cart"
12318 msgstr "Topplister"
12320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
12321 #, fuzzy, c-format
12322 msgid "Your cart "
12323 msgstr "Topplister "
12325 #. SCRIPT
12326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12327 msgid "Your cart is currently empty"
12328 msgstr "Korga er tom"
12330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
12331 #, c-format
12332 msgid "Your cart is empty."
12333 msgstr "Korga er tom."
12335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
12336 #, c-format
12337 msgid "Your catalog search history is empty."
12338 msgstr ""
12340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
12341 #, fuzzy, c-format
12342 msgid "Your charges"
12343 msgstr "Topplister"
12345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
12346 #, fuzzy, c-format
12347 msgid "Your checkout history"
12348 msgstr "Utlånshistorikk"
12350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
12351 #, fuzzy, c-format
12352 msgid "Your comment"
12353 msgstr "Kommentar:"
12355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
12356 #, c-format
12357 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12358 msgstr ""
12360 #. %1$s:  gdpr_proc_consent | html 
12361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
12362 #, c-format
12363 msgid "Your consent was registered on %s."
12364 msgstr ""
12366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
12367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
12368 #, fuzzy, c-format
12369 msgid "Your consents"
12370 msgstr "Kommentar:"
12372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
12373 #, c-format
12374 msgid ""
12375 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12376 "update your record as soon as possible."
12377 msgstr ""
12378 "Endringane dine er send til biblioteket som vil leggja inn opplysningane så "
12379 "snart som mogleg."
12381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
12382 #, c-format
12383 msgid ""
12384 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
12385 "this page within a few days."
12386 msgstr ""
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
12389 #, c-format
12390 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
12391 msgstr ""
12393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
12394 #, c-format
12395 msgid "Your download should begin automatically."
12396 msgstr ""
12398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
12399 #, fuzzy, c-format
12400 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
12401 msgstr ""
12402 ", du kan ikkje setje deg på venteliste fordi lånarkortet ditt er merka som "
12403 "tapt eller stole."
12405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
12406 #, fuzzy, c-format
12407 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
12408 msgstr ""
12409 ", du kan ikkje setje deg på venteliste fordi lånarkortet ditt er merka som "
12410 "tapt eller stole."
12412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
12413 #, fuzzy, c-format
12414 msgid ""
12415 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
12416 "renew your card. "
12417 msgstr "Kontaktinformasjon"
12419 #. %1$s:  shelfname | $raw 
12420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
12421 #, fuzzy, c-format
12422 msgid "Your list : %s "
12423 msgstr "Lister "
12425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
12426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
12427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
12428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
12429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
12430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
12431 #, fuzzy, c-format
12432 msgid "Your lists"
12433 msgstr "Topplister"
12435 #. SCRIPT
12436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
12437 #, fuzzy
12438 msgid "Your lists:"
12439 msgstr "Topplister"
12441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
12442 #, fuzzy, c-format
12443 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12444 msgstr "Skjemaet er ikkje send på grunn av følgjande problem"
12446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
12447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
12448 #, fuzzy, c-format
12449 msgid "Your messaging settings"
12450 msgstr "Innstillingar for meldingar"
12452 #. SCRIPT
12453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12454 msgid "Your note about %s could not be saved."
12455 msgstr ""
12457 #. SCRIPT
12458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12459 #, fuzzy
12460 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12461 msgstr "Biblioteket har ikkje slått på funksjonen for å logga på katalogen."
12463 #. SCRIPT
12464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12465 #, fuzzy
12466 msgid "Your note about %s was removed."
12467 msgstr "FEIL: Har ikkje motteke nummeret på posten."
12469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
12470 #, fuzzy, c-format
12471 msgid "Your options are: "
12472 msgstr "[Fleire val] "
12474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
12475 #, fuzzy, c-format
12476 msgid "Your password has been changed "
12477 msgstr "Passordet er endra "
12479 #. For the first occurrence,
12480 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
12481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
12482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:113
12483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:864
12484 #, c-format
12485 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12486 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
12488 #. For the first occurrence,
12489 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
12490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
12491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
12492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:862
12493 #, fuzzy, c-format
12494 msgid ""
12495 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
12496 "lowercase and numbers."
12497 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
12499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12500 #, fuzzy, c-format
12501 msgid "Your payment"
12502 msgstr "Kommentar:"
12504 #. %1$s:  message_value | html 
12505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
12506 #, c-format
12507 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12508 msgstr ""
12510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:43
12511 #, fuzzy, c-format
12512 msgid "Your personal details"
12513 msgstr "Personopplysningar"
12515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:224
12516 #, fuzzy, c-format
12517 msgid "Your priority: "
12518 msgstr "Reserveringar ( %s ) "
12520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12522 #, fuzzy, c-format
12523 msgid "Your privacy management"
12524 msgstr "Kommentar:"
12526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12527 #, fuzzy, c-format
12528 msgid "Your privacy rules have been updated."
12529 msgstr "Passordet er endra"
12531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12532 #, fuzzy, c-format
12533 msgid "Your purchase suggestions"
12534 msgstr "Innkjøpsforslag"
12536 #. For the first occurrence,
12537 #. SCRIPT
12538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:195
12539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1378
12541 #, fuzzy
12542 msgid "Your rating: %s, "
12543 msgstr "Lister "
12545 #. For the first occurrence,
12546 #. %1$s:  item.my_rating.rating_value | html 
12547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:44
12548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
12549 #, fuzzy, c-format
12550 msgid "Your rating: %s."
12551 msgstr "Lister "
12553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12554 #, fuzzy, c-format
12555 msgid "Your reading history has been deleted."
12556 msgstr "Passordet er endra"
12558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:132
12559 #, c-format
12560 msgid "Your request included no check-ins."
12561 msgstr ""
12563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12564 #, fuzzy, c-format
12565 msgid "Your routing lists"
12566 msgstr "Topplister"
12568 #. %1$s:  IF hash 
12569 #. %2$s:  hash | html 
12570 #. %3$s:  END 
12571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12572 #, c-format
12573 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12574 msgstr ""
12576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12577 #, fuzzy, c-format
12578 msgid "Your search history"
12579 msgstr "Endre søket"
12581 #. %1$s:  total | html 
12582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
12583 #, fuzzy, c-format
12584 msgid "Your search returned %s results."
12585 msgstr "Korga er tom."
12587 #. For the first occurrence,
12588 #. SCRIPT
12589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1006
12590 #, fuzzy
12591 msgid "Your setting has been updated!"
12592 msgstr "Passordet er endra"
12594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12595 #, fuzzy, c-format
12596 msgid "Your summary"
12597 msgstr "Oversikt"
12599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
12600 #, fuzzy, c-format
12601 msgid "Your tags"
12602 msgstr "Mine taggar"
12604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12605 #, c-format
12606 msgid ""
12607 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12608 "before applying them."
12609 msgstr ""
12611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
12612 #, fuzzy, c-format
12613 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12614 msgstr "Brukaridentiteten din vart ikkje funnen i databasen. Prøv på nytt."
12616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
12617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
12618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
12619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
12620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
12621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
12622 #, fuzzy, c-format
12623 msgid "ZIP/Postal code:"
12624 msgstr "Postnummer:"
12626 #. For the first occurrence,
12627 #. SCRIPT
12628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
12629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12630 #, fuzzy
12631 msgid "[ New list ]"
12632 msgstr "Ny liste"
12634 #. INPUT type=text name=limit
12635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
12636 #, fuzzy
12637 msgid "[% limit or"
12638 msgstr "Avgrensa til:"
12640 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
12641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
12642 #, c-format
12643 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12644 msgstr ""
12646 #. SCRIPT
12647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12648 #, fuzzy
12649 msgid "a an the"
12650 msgstr "Sluttdato:"
12652 #. SCRIPT
12653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12654 #, fuzzy
12655 msgid "already in your cart"
12656 msgstr "ligg allereide i korga"
12658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12660 #, c-format
12661 msgid ""
12662 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12663 msgstr ""
12665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12666 #, c-format
12667 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12668 msgstr ""
12670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12671 #, fuzzy, c-format
12672 msgid "and"
12673 msgstr "og"
12675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12676 #, c-format
12677 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12678 msgstr ""
12680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12681 #, c-format
12682 msgid "ask for a discharge"
12683 msgstr ""
12685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12687 #, c-format
12688 msgid "bib"
12689 msgstr ""
12691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12693 #, c-format
12694 msgid "bib_id"
12695 msgstr ""
12697 #. IMG
12698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
12699 #, fuzzy
12700 msgid "bonus"
12701 msgstr "en-am"
12703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12704 #, fuzzy, c-format
12705 msgid "borrowernumber"
12706 msgstr "Lånarnummer"
12708 #. For the first occurrence,
12709 #. SCRIPT
12710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12712 #, fuzzy
12713 msgid "by"
12714 msgstr "av"
12716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
12717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
12718 #, fuzzy, c-format
12719 msgid "by "
12720 msgstr "av "
12722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:250
12723 #, fuzzy, c-format
12724 msgid "cancel your request"
12725 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
12727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
12728 #, fuzzy, c-format
12729 msgid "cardnumber"
12730 msgstr "Lånarnummer"
12732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12733 #, fuzzy, c-format
12734 msgid "change your password"
12735 msgstr "Endre passord"
12737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:203
12738 #, fuzzy, c-format
12739 msgid "checkout(s)"
12740 msgstr "Utlån"
12742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:351
12743 #, fuzzy, c-format
12744 msgid "click here to login"
12745 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
12747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
12748 #, fuzzy, c-format
12749 msgid "confirm email address"
12750 msgstr "E-post:"
12752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12753 #, fuzzy, c-format
12754 msgid "contains"
12755 msgstr "inneheld"
12757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:249
12758 #, c-format
12759 msgid "continue creating your request"
12760 msgstr ""
12762 #. SPAN
12763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
12764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
12765 msgid ""
12766 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
12767 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
12768 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
12769 msgstr ""
12771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
12772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
12773 #, c-format
12774 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12775 msgstr ""
12777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
12778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
12779 #, c-format
12780 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12781 msgstr ""
12783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12784 #, c-format
12785 msgid ""
12786 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12787 "values: "
12788 msgstr ""
12790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
12791 #, c-format
12792 msgid "desired_due_date"
12793 msgstr ""
12795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:215
12796 #, fuzzy, c-format
12797 msgid "due in fines and charges"
12798 msgstr "Gebyr og satsar"
12800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
12801 #, fuzzy, c-format
12802 msgid "email"
12803 msgstr "E-post:"
12805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
12806 #, fuzzy, c-format
12807 msgid "email address"
12808 msgstr "Hovudadresse"
12810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
12811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
12812 #, c-format
12813 msgid "expiry_date"
12814 msgstr ""
12816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
12817 #, fuzzy, c-format
12818 msgid "firstname"
12819 msgstr "Førenamn:"
12821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12822 #, c-format
12823 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12824 msgstr ""
12826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
12827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
12828 #, fuzzy, c-format
12829 msgid "here"
12830 msgstr "Theatre"
12832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:209
12833 #, c-format
12834 msgid "hold(s) pending"
12835 msgstr ""
12837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:212
12838 #, c-format
12839 msgid "hold(s) waiting"
12840 msgstr ""
12842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
12845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12846 #, c-format
12847 msgid "id"
12848 msgstr ""
12850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12853 #, c-format
12854 msgid "id_type"
12855 msgstr ""
12857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:499
12858 #, c-format
12859 msgid ""
12860 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
12861 msgstr ""
12863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
12864 #, c-format
12865 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12866 msgstr ""
12868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:417
12869 #, c-format
12870 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
12871 msgstr ""
12873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12874 #, c-format
12875 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
12876 msgstr ""
12878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
12879 #, c-format
12880 msgid ""
12881 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
12882 "show_loans=1 "
12883 msgstr ""
12885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
12886 #, c-format
12887 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
12888 msgstr ""
12890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12891 #, c-format
12892 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
12893 msgstr ""
12895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
12896 #, c-format
12897 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12898 msgstr ""
12900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
12901 #, c-format
12902 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
12903 msgstr ""
12905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
12906 #, c-format
12907 msgid ""
12908 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
12909 "request_location=127.0.0.1 "
12910 msgstr ""
12912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
12913 #, c-format
12914 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
12915 msgstr ""
12917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
12918 #, c-format
12919 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12920 msgstr ""
12922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12923 #, fuzzy, c-format
12924 msgid "in any heading"
12925 msgstr "Vis heile innførselen"
12927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12928 #, c-format
12929 msgid "in main entry"
12930 msgstr ""
12932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12933 #, c-format
12934 msgid "in the complete record"
12935 msgstr ""
12937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12938 #, c-format
12939 msgid "is exactly"
12940 msgstr "er nøyaktig"
12942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12944 #, fuzzy, c-format
12945 msgid "item"
12946 msgstr "Tittel"
12948 #. SCRIPT
12949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12950 #, fuzzy
12951 msgid "item(s) added to your cart"
12952 msgstr " dokument er lagt i korga"
12954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
12955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
12956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
12957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
12958 #, fuzzy, c-format
12959 msgid "item_id"
12960 msgstr "Er venta"
12962 #. %1$s:  LibraryName | html 
12963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
12964 #, c-format
12965 msgid "koha opac %s"
12966 msgstr "Publikumskatalog for %s"
12968 #. ABBR
12969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
12970 #, fuzzy
12971 msgid "koha:biblionumber:%s"
12972 msgstr "Hylleplass"
12974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:408
12975 #, c-format
12976 msgid "list of authority record identifiers"
12977 msgstr ""
12979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12980 #, c-format
12981 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12982 msgstr ""
12984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12985 #, c-format
12986 msgid "list of system record identifiers"
12987 msgstr ""
12989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
12990 #, c-format
12991 msgid "log in using a different account"
12992 msgstr ""
12994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:202
12995 #, c-format
12996 msgid "negcap "
12997 msgstr ""
12999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
13000 #, fuzzy, c-format
13001 msgid "not"
13002 msgstr "ikkje"
13004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
13005 #, c-format
13006 msgid "or"
13007 msgstr "eller"
13009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:249
13010 #, fuzzy, c-format
13011 msgid "or "
13012 msgstr "eller"
13014 #. SCRIPT
13015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13016 msgid "out of"
13017 msgstr ""
13019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:206
13020 #, fuzzy, c-format
13021 msgid "overdue(s)"
13022 msgstr "Forfalne lån "
13024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
13025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
13026 #, fuzzy, c-format
13027 msgid "password"
13028 msgstr "Passord:"
13030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
13031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
13032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
13033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
13034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
13035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
13036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
13037 #, fuzzy, c-format
13038 msgid "patron_id"
13039 msgstr "for lånaren"
13041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
13042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
13043 #, fuzzy, c-format
13044 msgid "pickup_location"
13045 msgstr "Hentestad"
13047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
13048 #, fuzzy, c-format
13049 msgid "primary email address"
13050 msgstr "Hovudadresse"
13052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
13053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:955
13054 #, c-format
13055 msgid "privacy policy"
13056 msgstr ""
13058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
13059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:582
13060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
13061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
13062 #, fuzzy, c-format
13063 msgid "purchase suggestion"
13064 msgstr "Nytt innkjøpsforslag"
13066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
13067 #, fuzzy, c-format
13068 msgid "request_location"
13069 msgstr "Siste plassering"
13071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
13072 #, c-format
13073 msgid ""
13074 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
13075 msgstr ""
13077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
13078 #, c-format
13079 msgid ""
13080 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
13081 "values: "
13082 msgstr ""
13084 #. SCRIPT
13085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13086 msgid "results in the library's OverDrive collection."
13087 msgstr ""
13089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
13090 #, c-format
13091 msgid "return_fmt"
13092 msgstr ""
13094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
13095 #, fuzzy, c-format
13096 msgid "return_type"
13097 msgstr "Lever lånet tilbake"
13099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
13100 #, c-format
13101 msgid "schema"
13102 msgstr ""
13104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13105 #, fuzzy, c-format
13106 msgid "search"
13107 msgstr "Søk"
13109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
13110 #, fuzzy, c-format
13111 msgid "secondary email address"
13112 msgstr "E-post:"
13114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
13115 #, c-format
13116 msgid "see also:"
13117 msgstr ""
13119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
13120 #, c-format
13121 msgid "show_attributes"
13122 msgstr ""
13124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
13125 #, c-format
13126 msgid "show_contact"
13127 msgstr ""
13129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
13130 #, c-format
13131 msgid "show_fines"
13132 msgstr ""
13134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
13135 #, c-format
13136 msgid "show_holds"
13137 msgstr ""
13139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
13140 #, c-format
13141 msgid "show_loans"
13142 msgstr ""
13144 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
13145 #. %2$s:  ELSIF ( HOLD.suspend ) 
13146 #. %3$s:  IF ( HOLD.suspend_until ) 
13147 #. %4$s:  HOLD.suspend_until | $KohaDates 
13148 #. %5$s:  END 
13149 #. %6$s:  ELSE 
13150 #. %7$s:  IF HOLD.itemtype 
13151 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html 
13152 #. %9$s:  ELSE 
13153 #. %10$s:  END 
13154 #. %11$s:  END 
13155 #. %12$s:  END 
13156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:125
13157 #, fuzzy, c-format
13158 msgid ""
13159 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
13160 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
13161 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
13163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:43
13164 #, c-format
13165 msgid "site administrator"
13166 msgstr ""
13168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
13169 #, c-format
13170 msgid ""
13171 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
13172 msgstr ""
13174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
13175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
13176 #, fuzzy, c-format
13177 msgid "start_date"
13178 msgstr "Startdato for historikk"
13180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
13181 #, c-format
13182 msgid "starts with"
13183 msgstr "startar med"
13185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13186 #, fuzzy, c-format
13187 msgid "subjects "
13188 msgstr "Emne "
13190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
13191 #, fuzzy, c-format
13192 msgid "suggestions"
13193 msgstr "Forslag"
13195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
13196 #, c-format
13197 msgid "surname"
13198 msgstr ""
13200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
13201 #, c-format
13202 msgid ""
13203 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
13204 "element 'reserve_id')"
13205 msgstr ""
13207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
13208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
13209 #, c-format
13210 msgid "system item identifier"
13211 msgstr ""
13213 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
13214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
13215 msgid "tagsel_button"
13216 msgstr ""
13218 #. META http-equiv=Content-Type
13219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
13220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
13221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:27
13222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
13223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
13224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
13225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
13226 #, fuzzy
13227 msgid "text/html; charset=utf-8"
13228 msgstr "tekst/html; teiknsett=utf-8"
13230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
13231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
13232 #, c-format
13233 msgid ""
13234 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
13235 "placed"
13236 msgstr ""
13238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
13239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
13240 #, c-format
13241 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
13242 msgstr ""
13244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
13245 #, c-format
13246 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
13247 msgstr ""
13249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
13250 #, c-format
13251 msgid "the date the patron would like the item returned by"
13252 msgstr ""
13254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
13255 #, c-format
13256 msgid "the type of the identifier, possible values: "
13257 msgstr ""
13259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
13260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
13261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
13262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
13263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
13264 #, c-format
13265 msgid ""
13266 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
13267 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
13268 msgstr ""
13270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
13271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
13272 #, fuzzy, c-format
13273 msgid "there was a problem processing your payment"
13274 msgstr "Det oppsto eit problem med sendinga di"
13276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
13277 #, c-format
13278 msgid "to post a comment."
13279 msgstr ""
13281 #. LINK
13282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:49
13283 #, fuzzy
13284 msgid "unAPI"
13285 msgstr "unAPI"
13287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:208
13288 #, fuzzy, c-format
13289 msgid "until "
13290 msgstr "Ungdom "
13292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13293 #, fuzzy, c-format
13294 msgid "up to "
13295 msgstr "Vis inntil "
13297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
13298 #, c-format
13299 msgid "used for/see from:"
13300 msgstr ""
13302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:494
13303 #, c-format
13304 msgid "user's login identifier"
13305 msgstr ""
13307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
13308 #, fuzzy, c-format
13309 msgid "user's password"
13310 msgstr "Nytt passord:"
13312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:469
13313 #, c-format
13314 msgid "userid"
13315 msgstr ""
13317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
13318 #, c-format
13319 msgid "username"
13320 msgstr ""
13322 #. SCRIPT
13323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13324 #, fuzzy
13325 msgid "view labeled"
13326 msgstr "Tilgjengeleg"
13328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
13329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13330 #, c-format
13331 msgid "view plain"
13332 msgstr ""
13334 #. SCRIPT
13335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13336 msgid "waiting holds:"
13337 msgstr ""
13339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
13340 #, fuzzy, c-format
13341 msgid "was not found in the database. Please try again."
13342 msgstr "Brukaridentiteten din vart ikkje funnen i databasen. Prøv på nytt."
13344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
13345 #, c-format
13346 msgid ""
13347 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
13348 "response"
13349 msgstr ""
13351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
13352 #, c-format
13353 msgid "whether or not to return fine information in the response"
13354 msgstr ""
13356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
13357 #, c-format
13358 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
13359 msgstr ""
13361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:526
13362 #, c-format
13363 msgid "whether or not to return loan information in the response"
13364 msgstr ""
13366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
13367 #, c-format
13368 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
13369 msgstr ""
13371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
13372 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
13373 msgstr ""
13375 #. %1$s:  approvedaddress | html 
13376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
13377 #, fuzzy, c-format
13378 msgid "will be sent shortly to %s."
13379 msgstr "Korga vart send til: %s"
13381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
13382 #, c-format
13383 msgid "would be entered as "
13384 msgstr ""
13386 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
13387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
13388 #, c-format
13389 msgid ""
13390 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
13391 "items you wish to not place holds on. "
13392 msgstr ""
13394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
13395 #, fuzzy, c-format
13396 msgid "your charges"
13397 msgstr "Mine taggar"
13399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
13400 #, fuzzy, c-format
13401 msgid "your consents"
13402 msgstr "Kommentar:"
13404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
13405 #, c-format
13406 msgid "your interlibrary loan requests"
13407 msgstr ""
13409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
13410 #, fuzzy, c-format
13411 msgid "your lists"
13412 msgstr "Lister"
13414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
13415 #, fuzzy, c-format
13416 msgid "your messaging"
13417 msgstr "Tekstmeldingar:"
13419 #. %1$s:  payment | html 
13420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13421 #, c-format
13422 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13423 msgstr ""
13425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
13426 #, fuzzy, c-format
13427 msgid "your personal details"
13428 msgstr "Personopplysningar"
13430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
13431 #, fuzzy, c-format
13432 msgid "your privacy"
13433 msgstr "Ingen private lister"
13435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
13436 #, fuzzy, c-format
13437 msgid "your purchase suggestions"
13438 msgstr "Innkjøpsforslag"
13440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
13441 #, fuzzy, c-format
13442 msgid "your reading history"
13443 msgstr "Lesehistorikk"
13445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
13446 #, fuzzy, c-format
13447 msgid "your routing lists"
13448 msgstr "Lister"
13450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
13451 #, fuzzy, c-format
13452 msgid "your search history"
13453 msgstr "Lesehistorikk"
13455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13456 #, fuzzy, c-format
13457 msgid "your summary"
13458 msgstr "Oversikt"
13460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
13461 #, fuzzy, c-format
13462 msgid "your tags"
13463 msgstr "Mine taggar"
13465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
13467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:153
13469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:183
13471 #, c-format
13472 msgid "×"
13473 msgstr ""