1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2014-12-16 23:50-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2014-10-08 03:59+0000\n"
11 "Last-Translator: dhoang <dung.hoang@dlcorp.com.vn>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1412740768.0\n"
21 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:111
27 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
28 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
29 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
30 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
33 #. %2$s: USE KohaDates
35 #. %4$s: USE AuthorisedValues
36 #. %5$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail )
37 #. %6$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail )
38 #. %7$s: ShowCourseReservesHeader = 0
39 #. %8$s: IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1
40 #. %9$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop
41 #. %10$s: IF ITEM_RESULT.course_reserves
42 #. %11$s: FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves
43 #. %12$s: IF r.course.enabled == 'yes'
44 #. %13$s: ShowCourseReservesHeader = 1
50 #. %19$s: IF ( using_https )
51 #. %20$s: SET protocol = "https://"
53 #. %22$s: SET protocol = "http://"
55 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
56 #. %25$s: IF ( LibraryNameTitle )
57 #. %26$s: LibraryNameTitle
61 #. %30$s: FOREACH subtitl IN subtitle
62 #. %31$s: subtitl.subfield |html
64 #. %33$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
66 #. %35$s: BLOCK cssinclude
67 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
70 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
71 "%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
73 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
74 "%sKoha online%s › Hiển thị chi tiết biểu ghi: %s%s, %s%s %s %s %s"
77 #. %2$s: USE KohaDates
78 #. %3$s: USE AuthorisedValues
79 #. %4$s: USE ItemTypes
81 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
82 #. %7$s: IF ( LibraryNameTitle )
83 #. %8$s: LibraryNameTitle
86 #. %11$s: course.course_name
87 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
88 #. %13$s: BLOCK cssinclude
89 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
92 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for "
95 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s › CSDL khóa học %s %s %s%s "
97 #. %1$s: IF holds_count.defined
98 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
100 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
101 #. %5$s: IF holds_count.defined
102 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
104 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
109 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
110 msgstr "%s %s %s %s %s (Thứ tự đặt mượn %s) %s %s %s %s "
114 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
115 #. %4$s: itemsloo.title |html
118 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
119 #. %8$s: subtitl.subfield|html
121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
123 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
124 msgstr "%s %s %s %s %s Không có nhan đề %s %s %s %s "
128 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
129 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
132 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
133 #. %8$s: subtitl.subfield|html
135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
137 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
138 msgstr "%s %s %s %s %s Không có nhan đề %s %s , %s %s"
142 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
143 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
144 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
147 msgid "%s %s %s %s %s please "
148 msgstr "Số ISBN: %s %s %s; %s %s "
151 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
152 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
153 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
154 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
155 #. %6$s: LibraryNameTitle
158 #. %9$s: IF ( searchdesc )
159 #. %10$s: IF ( query_desc )
160 #. %11$s: query_desc | html
162 #. %13$s: IF ( limit_desc )
163 #. %14$s: limit_desc | html
167 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
168 #. %19$s: IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') )
169 #. %20$s: BLOCK cssinclude
170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
173 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor "
174 "'%s'%s%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
175 "criteria. %s %s %s %s "
177 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s › %s Kết quả tìm kiếm của %s '%s'%s"
178 "%s với giới hạn: '%s'%s %s Bạn không xác định tiêu chí tìm kiếm. "
182 #. %2$s: USE KohaDates
183 #. %3$s: SET userupdateview = 1
184 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
185 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
186 #. %6$s: LibraryNameTitle
189 #. %9$s: IF action == 'edit'
192 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
193 #. %13$s: BLOCK cssinclude
195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
198 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal "
199 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
201 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s › %sCập nhật thông tin tài khoản"
202 "%sĐăng ký tài khoản thư viện%s %s %s%s "
205 #. %2$s: USE KohaDates
206 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList )
207 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
208 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
209 #. %6$s: LibraryNameTitle
212 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
213 #. %10$s: BLOCK cssinclude
214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
216 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your cart %s %s"
217 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Giỏ tài liệu của bạn %s %s%s "
219 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
220 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
221 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
222 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
223 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
225 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
226 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
227 #. %9$s: IF ( loop.last )
234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
237 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
239 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Biểu ghi này không có bản tài "
244 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
245 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
247 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:669
252 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
253 msgstr "%s %s %s %s %s Không có nhan đề %s %s %s %s "
255 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
256 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
257 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
258 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
260 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
263 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
266 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
270 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
271 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
272 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
275 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
276 msgstr "%s %s %s %s Bạn đã đăng ký để nhận thư thông báo khi có kỳ mới về. "
278 #. %1$s: IF showpriority
279 #. %2$s: bibitemloo.rank
281 #. %4$s: IF showholds && showpriority
283 #. %6$s: IF showholds
284 #. %7$s: bibitemloo.reservecount
286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
288 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
289 msgstr "%s %s %s %s ra khỏi %s %s %s %s "
292 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
293 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
294 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
295 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
296 #. %6$s: LibraryNameTitle
299 #. %9$s: IF ( viewshelf )
300 #. %10$s: shelfname |html
303 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
304 #. %14$s: BLOCK cssinclude
306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
309 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists"
312 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s › %sNội dung của giá sách ảo %s%sGiá "
313 "sách ảo của bạn%s%s %s%s "
316 #. %2$s: USE AuthorisedValues
317 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
318 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
319 #. %5$s: LibraryNameTitle
322 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
323 #. %9$s: BLOCK cssinclude
324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
326 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Courses %s %s "
327 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Khóa học %s %s%s "
330 #. %2$s: USE KohaDates
331 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
332 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
333 #. %5$s: LibraryNameTitle
336 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
337 #. %9$s: BLOCK cssinclude
339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
341 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold %s %s%s "
342 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Đặt mượn tài liệu %s %s%s "
345 #. %2$s: USE KohaDates
346 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
347 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
348 #. %5$s: LibraryNameTitle
351 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
352 #. %9$s: BLOCK cssinclude
353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
356 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history %s %s "
357 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Lịch sử ghi mượn %s %s "
360 #. %2$s: USE KohaDates
361 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
362 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
363 #. %5$s: LibraryNameTitle
366 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
367 #. %9$s: BLOCK cssinclude
369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
372 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your library home %s %s%s "
374 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Thông tin chung của bạn đọc %s %s%s "
377 #. %2$s: USE KohaDates
378 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
379 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
380 #. %5$s: LibraryNameTitle
383 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
384 #. %9$s: BLOCK cssinclude
386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
389 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your search history %s %s%s "
390 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Lịch sử tìm kiếm %s %s%s "
394 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
397 msgid "%s %s %s Item in transit from "
398 msgstr "%s %s %sTài liệu đang chuyển từ "
400 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
401 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
402 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
405 msgid "%s %s %s Item waiting at "
406 msgstr "%s %s %s Tài liệu đang chờ tại "
408 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
409 #. %2$s: LibraryNameTitle
412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
414 msgid "%s %s %s Koha online %s "
415 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
417 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
418 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
421 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:689
424 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
425 msgstr "%s %s %s Không có tài liệu khác. %s %s "
428 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
429 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
433 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
434 msgstr "%s %s %s Lưu ý: Cửa sổ này sẽ tự động đóng lại sau 5s %s "
437 #. %2$s: USE KohaDates
438 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
439 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
440 #. %5$s: LibraryNameTitle
443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
445 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout "
446 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Mượn trả tự động "
449 #. %2$s: USE AuthorisedValues
450 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
451 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
452 #. %5$s: LibraryNameTitle
455 #. %8$s: IF ( op_add )
457 #. %10$s: IF ( op_else )
459 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
460 #. %13$s: BLOCK cssinclude
462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
465 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase "
466 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
468 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › %sTạo đề xuất mua%s %sĐề xuất mua%s %s "
472 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
473 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
474 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
475 #. %5$s: LibraryNameTitle
478 #. %8$s: summary.mainentry
479 #. %9$s: IF authtypetext
480 #. %10$s: authtypetext
482 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
483 #. %13$s: BLOCK cssinclude
485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
488 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s "
491 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Tìm kiếm dữ liệu kiểm soát › %s"
495 #. %2$s: IF ( fullpage )
496 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
497 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
498 #. %5$s: LibraryNameTitle
502 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
503 #. %10$s: BLOCK cssinclude
505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
507 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s%s %s%s "
508 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s › Tải giá sách ảo%s %s%s "
511 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
512 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
513 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
514 #. %5$s: LibraryNameTitle
517 #. %8$s: authtypetext
518 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
519 #. %10$s: BLOCK cssinclude
521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
523 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s %s %s%s "
524 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Truy cập %s %s %s%s "
527 #. %2$s: USE KohaDates
528 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
529 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
530 #. %5$s: LibraryNameTitle
534 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
535 #. %10$s: BLOCK cssinclude
536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
539 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for "
541 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Hiển thị đầy đủ ÂPĐK %s %s %s "
544 #. %2$s: USE KohaDates
545 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
546 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
547 #. %5$s: LibraryNameTitle
550 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
551 #. %9$s: BLOCK cssinclude
553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
555 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments %s %s%s "
556 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Bình luận mới nhất %s %s%s "
559 #. %2$s: USE KohaDates
560 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
561 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
562 #. %5$s: LibraryNameTitle
565 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
566 #. %9$s: BLOCK cssinclude
567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
569 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Tags %s %s "
570 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Từ khóa %s %s "
573 #. %2$s: USE KohaDates
574 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
575 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
576 #. %5$s: LibraryNameTitle
579 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
580 #. %9$s: BLOCK cssinclude
582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
585 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges %s %s%s "
586 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Tiền phạt của bạn %s %s%s "
588 #. For the first occurrence,
590 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
591 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
592 #. %4$s: LibraryNameTitle
595 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
596 #. %8$s: BLOCK cssinclude
598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
602 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
603 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s %s %s%s "
606 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
607 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
608 #. %4$s: LibraryNameTitle
611 #. %7$s: IF ( GetAvailability )
612 #. %8$s: ELSIF ( GetRecords )
613 #. %9$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
614 #. %10$s: ELSIF ( LookupPatron )
615 #. %11$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
616 #. %12$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
617 #. %13$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
618 #. %14$s: ELSIF ( GetServices )
619 #. %15$s: ELSIF ( RenewLoan )
620 #. %16$s: ELSIF ( HoldTitle )
621 #. %17$s: ELSIF ( HoldItem )
622 #. %18$s: ELSIF ( CancelHold )
625 #. %21$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
626 #. %22$s: BLOCK cssinclude
628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
631 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
632 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
633 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
634 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
635 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
636 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
637 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
639 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
640 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
641 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
642 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
643 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
644 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
645 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
648 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
649 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
650 #. %4$s: LibraryNameTitle
653 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
656 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
657 #. %11$s: BLOCK cssinclude
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
662 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s "
663 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
665 "%s %s %s%s%sKoha online%s › %s Đăng nhập %s Tính năng đăng nhập vào "
666 "OPAC không được kích hoạt %s %s %s%s "
669 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
670 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
671 #. %4$s: LibraryNameTitle
674 #. %7$s: IF ( searchdesc )
675 #. %8$s: IF ( query_desc )
676 #. %9$s: query_desc | html
678 #. %11$s: IF ( limit_desc )
679 #. %12$s: limit_desc | html
683 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
684 #. %17$s: BLOCK cssinclude
686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
689 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
690 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
691 "criteria. %s %s %s%s "
693 "%s %s %s%s%sKoha online%s › %s Kết quả tìm kiếm của %s '%s'%s%s "
694 "với giới hạn: '%s'%s %s Bạn không xác định tiêu chí tìm kiếm. %s %s %s"
698 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
699 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
700 #. %4$s: LibraryNameTitle
703 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
704 #. %8$s: BLOCK cssinclude
706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
708 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search %s %s%s "
709 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s › Tìm kiếm nâng cao %s %s%s "
712 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
713 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
714 #. %4$s: LibraryNameTitle
717 #. %7$s: biblio.title |html
718 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
719 #. %9$s: BLOCK cssinclude
720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
722 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s %s %s "
723 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s › Ảnh bìa của: %s %s %s "
726 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
727 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
728 #. %4$s: LibraryNameTitle
732 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
733 #. %9$s: BLOCK cssinclude
734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
737 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s' %s %s "
738 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s › Tìm kiếm OverDrive cho '%s' %s %s "
741 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
742 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
743 #. %4$s: LibraryNameTitle
746 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
747 #. %8$s: BLOCK cssinclude
749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
752 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration "
755 "%s %s %s%s%sKoha online%s › Xác nhận đăng ký tài khoản %s %s%s "
758 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
759 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
760 #. %4$s: LibraryNameTitle
763 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
764 #. %8$s: BLOCK cssinclude
766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
768 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud %s %s%s "
769 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s › Mây chủ đề %s %s%s "
772 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
773 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
774 #. %4$s: LibraryNameTitle
777 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
778 #. %8$s: BLOCK cssinclude
780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
782 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted %s %s%s "
784 "%s %s %s%s%sKoha online%s › Cập nhật tài khoản thành công. %s %s%s "
788 #. %3$s: IF ( review.title )
789 #. %4$s: review.title
792 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
793 #. %8$s: subtitl.subfield |html
795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
797 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
798 msgstr "%s %s %s%s%sKhông có nhan đề%s %s %s%s "
800 #. %1$s: IF (render=='standalone')
802 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
803 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
804 #. %5$s: BLOCK cssinclude
806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
808 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
809 msgstr "%s %s %sTìm kiếm đề xuất mua %s %s%s "
813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:566
815 msgid "%s %s Item in transit to "
816 msgstr "%s %s Tài liệu đang chuyển tới "
821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
823 msgid "%s %s No results found. %s "
824 msgstr "%s %s Không tìm thấy dữ liệu. %s "
826 #. %1$s: - SWITCH index -
827 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
828 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
829 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
834 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
835 "%s Search also for related subjects %s "
837 "%s %s Tìm kiếm chủ đề hẹp hơn %s Tìm kiếm chủ đề rộng hơn %s Tìm kiếm chủ đề "
844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
847 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
849 msgstr "%s %s Bạn phải đăng nhập để đăng ký nhận thông báo ÂPĐK %s %s "
851 #. %1$s: USE AuthorisedValues
852 #. %2$s: SET itemavailable = 1
853 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
854 #. %4$s: SET itemavailable = 0
855 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
856 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
860 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
861 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
862 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
863 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
865 "%s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
866 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
867 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
868 "datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
870 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
871 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
875 msgstr "%s %s , Tác giả: "
878 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
879 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
881 #. %5$s: review.borrtitle
882 #. %6$s: review.firstname
883 #. %7$s: review.surname
884 #. %8$s: CASE 'first'
885 #. %9$s: review.firstname
886 #. %10$s: CASE 'surname'
887 #. %11$s: review.surname
888 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
889 #. %13$s: review.firstname
890 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
891 #. %15$s: CASE 'username'
892 #. %16$s: review.userid
896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
898 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
899 msgstr "%s %s , Tác giả: %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
901 #. For the first occurrence,
903 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
907 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
908 msgstr "%s %s hãy chọn lại xác thực của bạn: "
912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
914 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
916 "%s %s Chúng tôi gửi tới bạn thông tin tài liệu được lưu trong giỏ tài liệu "
917 "của bạn trên thư viện điện tử."
922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
924 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
925 msgstr "%s %s Xin gửi tới bạn thông tin về tài liệu trong giá sách ảo: %s."
928 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
933 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
934 msgstr "Có %s %s từ khóa%stừ khóa%s được tạo thành công."
937 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
938 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
939 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
940 #. %5$s: LibraryNameTitle
945 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
946 #. %11$s: BLOCK cssinclude
948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
951 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging "
954 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s › Thiết lập thông báo của "
957 #. %1$s: USE KohaDates
958 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
959 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
960 #. %4$s: LibraryNameTitle
963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
965 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
966 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Trợ giúp hệ thống mượn trả tự động"
969 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
970 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
971 #. %4$s: LibraryNameTitle
974 #. %7$s: IF ( typeissue )
975 #. %8$s: ELSIF ( typeissuecancel )
977 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
978 #. %11$s: BLOCK cssinclude
980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
983 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription "
984 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
986 "%s %s%s%s%sKoha online%s › %sĐăng ký thông báo ÂPĐK %s Hủy đăng ký "
987 "thông báo ÂPĐK %s %s %s%s "
990 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
991 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
992 #. %4$s: LibraryNameTitle
995 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
996 #. %8$s: BLOCK cssinclude
998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
1000 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search %s %s%s "
1001 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Tìm kiếm dữ liệu kiểm soát %s %s%s "
1004 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1005 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1006 #. %4$s: LibraryNameTitle
1009 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1010 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1014 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog %s %s%s "
1015 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Liệt kê kiểu phân cấp %s %s%s "
1018 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1019 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1020 #. %4$s: LibraryNameTitle
1023 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1024 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1028 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password %s %s%s "
1029 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Đổi mật khẩu %s %s%s "
1032 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1033 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1034 #. %4$s: LibraryNameTitle
1037 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1038 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1042 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view %s %s%s "
1043 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Hiển thị ISBD %s %s%s "
1046 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1047 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1048 #. %4$s: LibraryNameTitle
1051 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1052 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1057 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription %s %s%s "
1058 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Thông tin ấn phẩm định kỳ %s %s%s "
1061 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1062 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1063 #. %4$s: LibraryNameTitle
1066 #. %7$s: biblionumber
1067 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1068 #. %9$s: BLOCK cssinclude
1070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1073 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s %s "
1076 "%s %s%s%s%sKoha online%s › Hiển thị MARC của biểu ghi số %s %s %s%s "
1079 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1080 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1081 #. %4$s: LibraryNameTitle
1084 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1085 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1088 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles %s %s "
1089 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Tài liệu ghi mượn nhiều nhất %s %s "
1092 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1093 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1094 #. %4$s: LibraryNameTitle
1097 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1098 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1102 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list %s %s%s "
1103 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Chia sẻ giá sách ảo %s %s%s "
1106 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1107 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1108 #. %4$s: LibraryNameTitle
1111 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1112 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1117 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management %s %s%s "
1118 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Quản lý chính sách cá nhân %s %s%s "
1120 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1121 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1122 #. %3$s: LibraryNameTitle
1125 #. %6$s: borrowernumber
1126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1128 msgid "%s %s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1129 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Trợ giúp hệ thống mượn trả tự động"
1131 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1132 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1133 #. %3$s: LibraryNameTitle
1136 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1137 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1140 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1141 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s %s %s "
1143 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1144 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1145 #. %3$s: LibraryNameTitle
1148 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1149 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1153 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1154 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s %s %s%s "
1156 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1157 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1158 #. %3$s: LibraryNameTitle
1161 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1162 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1166 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list %s %s%s "
1168 "%s %s%s%sKoha online%s › Thêm tài liệu vào giá sách ảo của bạn %s %s"
1171 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1172 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1173 #. %3$s: LibraryNameTitle
1176 #. %6$s: title |html
1177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1179 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s "
1180 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s › Bình luận trên %s "
1182 #. %1$s: SWITCH type
1183 #. %2$s: CASE 'earlier'
1184 #. %3$s: CASE 'later'
1185 #. %4$s: CASE 'acronym'
1186 #. %5$s: CASE 'musical'
1187 #. %6$s: CASE 'broader'
1188 #. %7$s: CASE 'narrower'
1189 #. %8$s: CASE 'parent'
1192 #. %11$s: type | html
1195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1198 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1199 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1202 "%s %s(Đề mục trước đó) %s(Đề mục sau đó) %s(Từ viết tắt) %s(Tác phẩm âm "
1203 "nhạc) %s(Đề mục rộng hơn) %s(Đề mục hẹp hơn) %s(Trực tiếp trong dữ liệu gốc) "
1206 #. %1$s: collectiontitle
1207 #. %2$s: IF ( collectionissn )
1208 #. %3$s: collectionissn
1210 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
1211 #. %6$s: collectionvolume
1213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
1215 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1216 msgstr "%s %s, Số ISSN %s %s %s; %s %s "
1218 #. %1$s: SWITCH option
1219 #. %2$s: CASE 'bibtex'
1221 #. %4$s: CASE 'endnote'
1222 #. %5$s: CASE 'marcxml'
1223 #. %6$s: CASE 'marc8'
1224 #. %7$s: CASE 'utf8'
1225 #. %8$s: CASE 'marcstd'
1226 #. %9$s: CASE 'mods'
1227 #. %10$s: CASE 'ris'
1229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1232 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1233 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1236 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1237 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1240 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
1242 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1243 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1244 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1252 #. %13$s: CASE 'Rent'
1253 #. %14$s: CASE 'FOR'
1255 #. %16$s: CASE 'PAY'
1260 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
1262 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
1263 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
1265 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
1266 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
1268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1271 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1272 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1273 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1274 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1275 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1277 "%s %sĐã thanh toán, xin cám ơn! %sĐã thanh toán (bằng tiền mặt qua SIP2), "
1278 "xin cám ơn! %sĐã thanh toán (bằng Visa qua SIP2), xin cám ơn! %sĐã thanh "
1279 "toán (bằng thẻ tín dụng qua SIP2), xin cám ơn! %sLàm lại thẻ thư viện %sTiền "
1280 "phạt %sPhí quản lý tài khoản %sPhụ phí %sMất tài liệu %sMiễn giảm tiền phạt "
1281 "%s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1283 #. %1$s: shelvesloo.count
1284 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
1287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1289 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1290 msgstr "Hiện tại có %s %s tài liệu%stài liệu%strong giá sách ảo "
1292 #. %1$s: IF loop.index == 0
1295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1297 msgid "%s %s and %s "
1298 msgstr "%s %s và %s "
1300 #. %1$s: bibliotitle
1301 #. %2$s: biblionumber
1302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1304 msgid "%s (Record no. %s)"
1305 msgstr "%s (Biểu ghi số %s)"
1307 #. %1$s: IF ( related )
1308 #. %2$s: FOREACH relate IN related
1309 #. %3$s: relate.related_search
1312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1314 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1315 msgstr "%s (Tìm kiếm liên quan: %s %s %s ). %s "
1317 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
1318 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
1319 #. %3$s: IF ( canrenew )
1320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1322 msgid "%s Account frozen %s %s "
1323 msgstr "%s Tài khoản bị khóa %s %s "
1325 #. For the first occurrence,
1327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1331 msgid "%s Address 2:"
1332 msgstr "%s Địa chỉ 2:"
1334 #. For the first occurrence,
1336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1341 msgstr "%s Địa chỉ:"
1343 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
1345 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
1347 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
1349 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
1351 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
1357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
1360 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1363 "%s Chưa về %s %s Đã về %s %s Chậm %s %s Thiếu %s %s Không phát hành %s %s %s "
1366 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
1367 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
1369 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
1370 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
1372 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
1373 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
1375 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
1376 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
1378 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
1379 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
1381 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
1382 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
1384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1387 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1388 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1390 "%s Được ghi mượn (%s), %s %s Loại khỏi lưu thông (%s), %s %s Bị mất (%s),%s "
1391 "%s Bị hỏng (%s),%s %s Đang đặt mua (%s),%s %s Đang vận chuyển (%s),%s "
1393 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
1394 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
1396 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
1397 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
1399 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
1400 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
1401 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
1404 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
1405 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
1407 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
1408 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
1410 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
1411 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
1413 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
1414 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
1416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1419 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1420 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1422 "%s Được ghi mượn (%s), %s %s Loại khỏi lưu thông (%s), %s %s%s Mất (%s),%s%s "
1423 "%s Hư hỏng (%s),%s %s Đang đặt hàng (%s),%s %s Được đặt mượn (%s),%s %s Đang "
1424 "vận chuyển (%s),%s "
1426 #. For the first occurrence,
1428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1433 msgstr "%s Thành phố:"
1435 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1440 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1441 msgstr "%s Bộ sưu tập %s Kiểu tài liệu %s: "
1444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1446 msgid "%s Contact note:"
1447 msgstr "%s Ghi chú:"
1449 #. %1$s: IF (errcode==1)
1452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1455 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1456 "you cannot add items to this list. %s "
1458 "%s Bạn không thể tạo giá sách ảo mới. Hãy kiểm tra lại tên giá sách ảo của "
1459 "bạn. %s Xin lỗi! Bạn không thể thêm tài liệu vào giá sách ảo này. %s "
1461 #. For the first occurrence,
1463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1468 msgstr "%s Quốc gia:"
1471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1473 msgid "%s Date of birth:"
1474 msgstr "%s Ngày sinh:"
1476 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
1477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1479 msgid "%s Did you mean: "
1480 msgstr "%s Bạn muốn tìm: "
1483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1486 msgstr "%s Thư điện tử:"
1489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1494 #. For the first occurrence,
1496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1499 msgid "%s First name:"
1503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1505 msgid "%s Home library:"
1506 msgstr "%s Thư viện chính:"
1509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1511 msgid "%s If you have a "
1512 msgstr "Nếu bạn có "
1515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1517 msgid "%s Initials:"
1518 msgstr "%s Tên viết tắt:"
1520 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
1521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1523 msgid "%s Internet user critics"
1524 msgstr "%s Đánh giá của người dùng"
1527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
1529 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1530 msgstr "%s Tài liệu chờ nhận tại "
1532 #. %1$s: issues_count
1533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1535 msgid "%s Item(s) checked out"
1536 msgstr "Hiện tại có %s tài liệu được ghi mượn cho bạn đọc"
1539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1542 msgstr "%s Đăng xuất"
1544 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1547 msgid "%s MARC view"
1548 msgstr "%s Hiển thị MARC"
1551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1553 msgid "%s Mobile phone:"
1554 msgstr "%s Di động:"
1556 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
1557 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
1558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1560 msgid "%s No renewal before %s "
1561 msgstr "%s Không thể gia hạn %s Không thể gia hạn trước %s "
1563 #. %1$s: IF ( searchdesc )
1564 #. %2$s: LibraryName
1565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1567 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1569 "%s Không tìm thấy kết quả phù hợp với tìm kiếm của bạn trong thư viện %s . "
1571 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
1572 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
1573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1575 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1576 msgstr "%s Không thể gia hạn %s Không thể gia hạn trước %s "
1578 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
1581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1583 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1584 msgstr "%s Được đặt mượn %s Không thể gia hạn %s "
1587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1589 msgid "%s Other names:"
1590 msgstr "%s Tên khác:"
1592 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
1594 #. %3$s: IF ( ShortPass )
1597 #. %6$s: IF ( WrongPass )
1599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1602 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1603 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1604 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1605 "re-set your password for you. %s "
1607 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1608 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1609 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1610 "re-set your password for you. %s "
1612 #. For the first occurrence,
1614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1618 msgstr "%s Điện thoại:"
1620 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
1621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1623 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1624 msgstr "%s Vui lòng liên hệ với thủ thư của thư viện. "
1627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1629 msgid "%s Primary email:"
1630 msgstr "%s Thư điện tử:"
1633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1635 msgid "%s Primary phone:"
1636 msgstr "%s Điện thoại:"
1638 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
1639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1641 msgid "%s Professional critics"
1642 msgstr "%s Đánh giá chuyên môn"
1644 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
1646 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
1650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1653 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1654 "suggestions %s %s "
1655 msgstr "%s Đề xuất mua %s %s Đề xuất mua của bạn %s Đề xuất mua %s %s "
1657 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
1658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1660 msgid "%s Quotations"
1661 msgstr "%s Trích dẫn"
1664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1666 msgid "%s Salutation:"
1667 msgstr "%s Danh xưng:"
1669 #. %1$s: LibraryName |html
1670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1673 msgstr "%s Tìm kiếm"
1675 #. %1$s: LibraryName |html
1676 #. %2$s: IF ( query_desc )
1677 #. %3$s: query_desc |html
1679 #. %5$s: IF ( limit_desc )
1680 #. %6$s: limit_desc |html
1682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1684 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
1685 msgstr "%s Tìm kiếm %scho '%s'%s%s với giới hạn: '%s'%s"
1688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1690 msgid "%s Secondary email:"
1691 msgstr "%s Thư điện tử 2:"
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1696 msgid "%s Secondary phone:"
1697 msgstr "%s Điện thoại 2:"
1699 #. %1$s: LibraryName
1700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1702 msgid "%s Self checkout system"
1703 msgstr "Hệ thống mượn trả tự động %s"
1705 #. %1$s: IF ( available )
1706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1708 msgid "%s Showing only "
1709 msgstr "%s Chỉ hiển thị "
1711 #. For the first occurrence,
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1723 msgid "%s Street number:"
1726 #. For the first occurrence,
1728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1734 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1739 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1740 msgstr "%s Từ khóa của các bạn đọc khác %s Từ khóa để hiển thị %s: "
1744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
1746 msgid "%s This record has no items. %s "
1747 msgstr "%s Biểu ghi này không có bản tài liệu đính kèm. %s "
1749 #. %1$s: IF holds_count.defined
1750 #. %2$s: holds_count
1752 #. %4$s: IF priority
1753 #. %5$s: IF holds_count.defined
1759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
1762 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1765 "%s Tổng số đặt mượn: %s %s %s %s (Thứ tự đặt mượn %s) %s Đặt mượn ưu tiên: "
1770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1773 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1774 msgstr "%s Bạn chưa kích hoạt tính năng ảnh bìa của hệ thống. %s "
1776 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1779 msgid "%s Video extracts"
1780 msgstr "%s Trích đoạn phim"
1782 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1785 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1788 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1789 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1790 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1792 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1793 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:355
1799 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1802 "%s Đang chờ %s Được đặt mượn %s cho bạn đọc %s tại %s dự kiến tại %s %s từ "
1803 "ngày %s %s %s %s %s %s %s. "
1805 #. For the first occurrence,
1806 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1812 msgid "%s Yes %s No %s "
1813 msgstr "%s Có %s Không %s "
1817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1819 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1820 msgstr "%s Bạn không xác định tiêu chí tìm kiếm. %s "
1822 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1826 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1827 msgstr "%s Hiện tại chưa có thông tin lưu thông của bạn đọc. %s "
1829 #. For the first occurrence,
1831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1835 msgid "%s Zip/Postal code:"
1836 msgstr "%s Mã bưu chính:"
1839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1842 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1843 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1844 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1845 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1846 "defined('contactnote') %%] "
1848 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1849 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1850 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden."
1851 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1852 "defined('contactnote') %%] "
1855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1858 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1859 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1860 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1861 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1862 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1865 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1866 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1867 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1868 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1869 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1876 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1877 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1878 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1880 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1881 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1882 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1884 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1888 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1889 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1890 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1893 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1894 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1895 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1898 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1902 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1903 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1904 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1907 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1908 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1909 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1912 #. %1$s: BLOCK showreference
1913 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1914 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1915 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1916 #. %5$s: SWITCH type
1917 #. %6$s: CASE 'broader'
1918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1921 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1922 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1923 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1925 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1926 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1927 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1929 #. For the first occurrence,
1931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1935 msgstr "%s tăng dần"
1938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1941 msgstr "%s biểu ghi"
1943 #. For the first occurrence,
1944 #. %1$s: IF ( review.author )
1945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
1947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
1950 msgstr "%s Tác giả "
1952 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1953 #. %2$s: XISBN.author |html
1955 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1956 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1958 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:975
1961 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1962 msgstr "%s Tác giả %s%s %s ©%s%s %s "
1964 #. For the first occurrence,
1966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1970 msgstr "%s giảm dần"
1972 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1975 msgid "%s more than "
1976 msgstr "%s lớn hơn "
1978 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1983 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1984 msgstr "Hiện tại có %s tài liệu được ghi mượn cho bạn đọc"
1986 #. For the first occurrence,
1988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1992 msgstr "%s biểu ghi"
1994 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1995 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
1999 msgid "%s since %s%s "
2000 msgstr "%s từ ngày %s%s "
2006 #. %5$s: BLOCK language
2007 #. %6$s: SWITCH lang
2008 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
2009 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
2010 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
2011 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
2012 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
2017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
2020 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
2022 "%s%s %s %s %s %s %sTiếng Anh %sTiếng Pháp %sTiếng Ý %sTiếng Đức %sTiếng Tây "
2023 "Ban Nha %s%s %s %s "
2025 #. %1$s: FILTER trim
2026 #. %2$s: SWITCH type
2027 #. %3$s: CASE 'earlier'
2028 #. %4$s: CASE 'later'
2029 #. %5$s: CASE 'acronym'
2030 #. %6$s: CASE 'musical'
2031 #. %7$s: CASE 'broader'
2032 #. %8$s: CASE 'narrower'
2037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2040 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2041 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2043 "%s%s %sĐề mục trước đó %sĐề mục sau đó %sTừ viết tắt %sTác phẩm âm nhạc %sĐề "
2044 "mục rộng hơn %sĐề mục hẹp hơn %s%s %s%s"
2046 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
2047 #. %2$s: shelveslooppri.count
2048 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
2053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
2055 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2057 "%sHiện có %s %stài liệu trong giá sách ảo%stài liệu trong giá sách ảo%s%sGiá "
2058 "sách ảo không có tài liệu%s"
2060 #. %1$s: IF SeparateHoldings
2061 #. %2$s: LoginBranchname
2064 #. %5$s: UNLESS too_many_items
2065 #. %6$s: itemloop.size || 0
2067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
2069 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2070 msgstr "%s%s Bản tài liệu của%sBản tài liệu%s %s ( %s )%s"
2072 #. %1$s: deleted_count
2073 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
2076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2078 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2079 msgstr "Có %s%s từ khóa%stừ khóa%s đã bị xóa."
2082 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
2083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2085 msgid "%s%s with the comment "
2086 msgstr "%s%s với ghi chú "
2088 #. For the first occurrence,
2089 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2090 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2091 #. %3$s: LibraryNameTitle
2094 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2095 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2104 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred %s %s%s "
2105 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s › Lỗi %s %s%s "
2107 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2108 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2109 #. %3$s: LibraryNameTitle
2112 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2113 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2117 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart %s %s%s "
2118 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s › Tải giỏ tài liệu %s %s%s "
2120 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2121 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2122 #. %3$s: LibraryNameTitle
2125 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2126 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2130 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart %s %s%s "
2132 "%s%s%s%sKoha online%s › Gửi giỏ tài liệu tới thư điện tử %s %s%s "
2134 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2135 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2136 #. %3$s: LibraryNameTitle
2139 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2140 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2144 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list %s %s%s "
2146 "%s%s%s%sKoha online%s › Gửi giá sách ảo tới thư điện tử %s %s%s "
2148 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2149 #. %2$s: OPACBaseURL
2150 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2152 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2153 #. %6$s: OPACBaseURL
2154 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2156 #. %9$s: OPACBaseURL
2157 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2163 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2164 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2167 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2168 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2171 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
2172 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
2176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2178 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2179 msgstr "%s%sCá nhân%sĐược chia sẻ%s%s "
2181 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2182 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2187 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2188 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2190 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2191 #. %2$s: bibitemloo.author
2193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2195 msgid "%s, by %s%s "
2196 msgstr "%s, Tác giả: %s%s "
2199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2202 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2205 "%s. Thông thường tài khoản bị khóa do có tài liệu quá hạn lâu ngày hoặc nợ "
2206 "quá số tiền phạt quy định. Nếu "
2208 #. For the first occurrence,
2209 #. %1$s: OPACBaseURL
2210 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2214 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2215 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2217 #. %1$s: OPACBaseURL
2218 #. %2$s: review.biblionumber
2219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2221 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2222 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2224 #. %1$s: OPACBaseURL
2225 #. %2$s: review.biblionumber
2226 #. %3$s: review.reviewid
2227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2229 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2230 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2232 #. %1$s: OPACBaseURL
2233 #. %2$s: query_cgi |html
2234 #. %3$s: limit_cgi |html
2235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2237 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2238 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2240 #. %1$s: OPACBaseURL
2241 #. %2$s: query_cgi |html
2242 #. %3$s: limit_cgi |html
2243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2245 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2246 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2248 #. %1$s: OPACBaseURL
2249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2251 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2252 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2254 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2255 #. %2$s: starting_homebranch
2257 #. %4$s: IF ( starting_location )
2258 #. %5$s: starting_location
2260 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2261 #. %8$s: starting_ccode
2263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2266 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2268 msgstr "%sThư viện: %s %s %s, Kho tài liệu: %s%s %s, Mã bộ sưu tập: %s%s "
2270 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2275 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2276 msgstr "%sBộ sưu tập%sKiểu tài liệu%s"
2278 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2280 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2282 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2284 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2286 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2288 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2290 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2292 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2297 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2298 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2300 "%sDự kiến%s %sĐã về%s %sChậm%s %sThiếu%s %sKhông sẵn sàng%s %sXóa%s %sĐã "
2301 "khiếu nại%s %sNgừng phát hành%s "
2303 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2304 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2305 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2306 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2307 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2308 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2314 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2315 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2317 "%sTài liệu quá hạn %sThông báo nâng cao %sSự kiện %sĐặt mượn được đáp ứng "
2318 "%sTài liệu ghi trả %sTài liệu ghi mượn %sChưa rõ %s"
2320 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2321 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2322 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2327 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2328 msgstr "%sKiểu tài liệu %sBộ sưu tập %sKho tài liệu %sKhác %s "
2331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2334 msgstr "%sĐăng xuất"
2336 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2341 msgstr "%sCộng đồng%s "
2343 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2344 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2345 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2346 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2347 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2348 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2350 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2352 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2353 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
2358 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2359 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2362 "%sChờ duyệt %sĐã kiểm tra %sĐược chấp nhận %sĐã đặt hàng %sBị từ chối %sTài "
2363 "liệu sẵn sàng %s %s %s %s(%s)%s "
2365 #. %1$s: IF ( typeissue )
2366 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2371 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2373 msgstr "%sĐăng ký nhận thông báo ÂPĐK %s Hủy đăng ký nhận thông báo ÂPĐK %s"
2377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
2379 msgid "%sThis record has no items.%s "
2380 msgstr "%sBiểu ghi này không có tài liệu đính kèm.%s "
2382 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2387 msgid "%sYes%sNo%s "
2388 msgstr "%sCó%sKhông%s "
2392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2395 msgstr "%sgiá sách ảo:%s"
2397 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
2398 #. %2$s: MY_TAG.author
2400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:129
2403 msgstr "%s, Tác giả: %s%s "
2407 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2411 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2413 "%sthông tin liên hệ%s trong hồ sơ. Vui lòng liên hệ với thư viện %s hoặc sử "
2416 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2421 msgid "%sentry%sentries%s. "
2422 msgstr "%stài liệu trong giá sách ảo%stài liệu trong giá sách ảo%s. "
2424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
2427 msgid "« Previous"
2428 msgstr "« Trang trước"
2430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2434 msgid "<< Previous"
2435 msgstr "<< Trang trước"
2437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2440 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2441 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2443 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2444 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2449 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2450 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2452 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2453 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2458 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2459 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2460 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2461 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2462 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2463 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2464 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2465 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2466 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2467 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2468 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2469 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2470 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2471 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2472 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2473 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2474 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2475 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2476 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2477 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2478 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2479 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2480 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2481 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2482 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2483 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2484 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2485 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2486 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2487 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2488 "notforloan>0</notforloan> <"
2489 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2490 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2491 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2492 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2493 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2494 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2495 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2496 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2497 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2498 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2499 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2500 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2501 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2502 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2503 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2504 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2505 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2506 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2507 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2508 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2509 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2510 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2511 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2512 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2513 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2514 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2515 "notforloan>0</notforloan> <"
2516 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2517 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2518 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2519 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2520 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2521 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2522 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2523 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2524 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2525 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2526 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2528 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2529 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2530 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2531 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2532 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2533 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2534 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2535 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2536 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2537 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2538 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2539 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2540 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2541 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2542 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2543 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2544 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2545 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2546 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2547 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2548 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2549 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2550 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2551 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2552 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2553 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2554 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2555 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2556 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2557 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2558 "notforloan>0</notforloan> <"
2559 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2560 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2561 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2562 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2563 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2564 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2565 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2566 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2567 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2568 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2569 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2570 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2571 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2572 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2573 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2574 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2575 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2576 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2577 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2578 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2579 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2580 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2581 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2582 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2583 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2584 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2585 "notforloan>0</notforloan> <"
2586 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2587 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2588 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2589 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2590 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2591 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2592 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2593 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2594 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2595 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2596 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2601 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2602 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2603 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2604 "GetPatronStatus>"
2606 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2607 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2608 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2609 "GetPatronStatus>"
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2614 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2615 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2616 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2617 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2618 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2619 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2620 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2621 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2622 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2623 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2624 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2625 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2626 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2627 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2628 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2629 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2630 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2631 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2632 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2633 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2634 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2635 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2636 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2637 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2638 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2639 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2640 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2641 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2642 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2643 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2644 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2645 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2646 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2647 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2648 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2649 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2650 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2651 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2652 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2653 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2654 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2655 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2656 "notforloan>0</notforloan> <"
2657 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2658 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2659 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2660 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2661 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2662 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2663 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2664 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2665 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2666 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2667 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2668 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2669 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2670 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2671 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2672 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2673 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2674 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2675 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2676 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2677 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2678 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2679 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2680 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2681 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2682 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2683 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2684 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2685 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2686 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2687 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2688 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2689 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2690 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2691 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2692 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2693 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2694 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2695 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2696 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2697 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2698 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2699 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2700 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2701 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2702 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2703 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2704 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2705 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2706 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2707 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2708 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2709 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2710 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2711 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2712 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2713 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2714 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2715 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2716 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2717 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2718 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2719 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2720 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2722 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2723 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2724 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2725 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2726 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2727 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2728 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2729 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2730 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2731 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2732 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2733 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2734 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2735 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2736 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2737 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2738 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2739 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2740 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2741 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2742 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2743 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2744 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2745 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2746 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2747 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2748 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2749 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2750 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2751 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2752 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2753 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2754 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2755 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2756 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2757 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2758 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2759 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2760 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2761 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2762 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2763 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2764 "notforloan>0</notforloan> <"
2765 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2766 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2767 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2768 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2769 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2770 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2771 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2772 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2773 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2774 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2775 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2776 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2777 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2778 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2779 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2780 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2781 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2782 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2783 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2784 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2785 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2786 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2787 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2788 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2789 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2790 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2791 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2792 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2793 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2794 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2795 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2796 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2797 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2798 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2799 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2800 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2801 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2802 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2803 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2804 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2805 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2806 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2807 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2808 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2809 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2810 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2811 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2812 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2813 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2814 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2815 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2816 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2817 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2818 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2819 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2820 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2821 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2822 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2823 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2824 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2825 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2826 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2827 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2828 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2833 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2834 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2835 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2837 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2838 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2839 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2845 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2846 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2847 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2848 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2850 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2851 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2852 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2853 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2858 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2859 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2861 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2862 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2867 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2868 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2869 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2871 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2872 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2873 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2878 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2879 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2880 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2881 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2882 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2883 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2884 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2885 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2886 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2887 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2888 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2889 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2890 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2891 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2892 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2893 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2894 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2895 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2896 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2897 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2898 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2899 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2901 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2902 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2903 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2904 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2905 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2906 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2907 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2908 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2909 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2910 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2911 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2912 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2913 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2914 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2915 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2916 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2917 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2918 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2919 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2920 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2921 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2922 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2927 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2928 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2929 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2930 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2931 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2932 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2933 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2934 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2935 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2936 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2937 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2938 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2939 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2940 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2941 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2942 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2943 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2944 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2946 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2947 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2948 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2949 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2950 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2951 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2952 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2953 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2954 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2955 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2956 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2957 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2958 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2959 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2960 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2961 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2962 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2963 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2965 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2966 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
2969 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2970 msgstr " %s / 5 (trong %s đánh giá)"
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2974 msgid " Author phrase"
2975 msgstr " Cụm từ tác giả"
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2979 msgid " Conference name"
2980 msgstr " Tên hội nghị"
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2984 msgid " Conference name phrase"
2985 msgstr " Cụm từ tên hội nghị"
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2989 msgid " Corporate name"
2990 msgstr " Tên tổ chức"
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2994 msgid " ISBN"
2995 msgstr " Số ISBN"
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2999 msgid " ISSN"
3000 msgstr " Số ISSN"
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3004 msgid " Personal name"
3005 msgstr " Tên cá nhân"
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
3009 msgid " Personal name phrase"
3010 msgstr " Cụm từ tên cá nhân"
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
3014 msgid " Subject and broader terms"
3015 msgstr " Chủ đề và điều kiện rộng hơn"
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3019 msgid " Subject and narrower terms"
3020 msgstr " Chủ đề và điều kiện hẹp hơn"
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
3024 msgid " Subject and related terms"
3025 msgstr " Chủ đề và điều kiện liên quan"
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3029 msgid " Subject phrase"
3030 msgstr " Cụm từ chủ đề"
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3034 msgid " Title phrase"
3035 msgstr " Cụm từ nhan đề"
3037 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
3040 msgid " (%s votes)"
3041 msgstr " (%s phiếu)"
3043 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3046 msgid "(%s biblios)"
3047 msgstr "(%s biểu ghi)"
3049 #. For the first occurrence,
3050 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
3051 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3057 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3058 msgstr "(%s còn %s lần)"
3060 #. For the first occurrence,
3061 #. %1$s: overdues_count
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3067 msgstr "(Có %s tài liệu quá hạn)"
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3071 msgid "(Checked out)"
3072 msgstr "(Được ghi mượn)"
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3077 msgid "(Not supported by Koha)"
3078 msgstr "(Không được hỗ trợ bởi Koha)"
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3085 msgid "(Not supported yet)"
3086 msgstr "(Không được hỗ trợ)"
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3091 msgstr "(Được đặt mượn)"
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3112 msgid "(Optional, default 0)"
3113 msgstr "(Tùy chọn, mặc định là 0)"
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3117 msgid "(Optional, default 1)"
3118 msgstr "(Tùy chọn, mặc định là 1)"
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3151 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3152 msgstr "(Use OAI-PMH instead)"
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3156 msgid "(Use OPAC instead)"
3157 msgstr "(Use OPAC instead)"
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3162 msgid "(Use SRU instead)"
3163 msgstr "(Use SRU instead)"
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
3171 msgstr "(Hoàn thành)"
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3176 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3177 msgstr "(Được lọc từ _MAX_)"
3179 #. For the first occurrence,
3180 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
3184 msgid "(modified on %s)"
3185 msgstr "(được chỉnh sửa vào %s)"
3187 #. %1$s: koha_new.newdate
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3190 msgid "(published on %s)"
3191 msgstr "(Ngày xuất bản: %s)"
3193 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3194 #. %2$s: relate.related_search
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3198 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3199 msgstr "(Tìm kiếm liên quan: %s%s%s)"
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:588
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3221 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3222 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3226 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3227 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3231 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3232 msgstr ", không có tài liệu nào có thể đặt mượn. "
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3236 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3237 msgstr ", bạn không thể đặt mượn tài liệu do thư viện chưa có "
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3241 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3242 msgstr ", bạn không thể đặt mượn vì tài khoản của bạn đã bị khóa."
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3247 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3250 ", Bạn không thể đặt mượn do thẻ thư viện của bạn đã bị mất hoặc bị khóa."
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3254 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3255 msgstr ", bạn không thể đặt mượn tài liệu do tài khoản của bạn đã hết hạn."
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3260 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3263 ", do đó bạn không thể gia hạn tài liệu trên OPAC. Bạn vui lòng thanh toán "
3264 "các khoản tiền phạt của mình để có thể thực hiện gia hạn tài liệu trên OPAC."
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3269 msgid ",complete-subfield"
3270 msgstr ",trường con hoàn chỉnh"
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
3274 msgid "- You must enter a Title"
3275 msgstr "- Bạn phải nhập nhan đề tài liệu"
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
3280 msgid "- You must enter a list name"
3281 msgstr "- Bạn phải nhập tên giá sách ảo"
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3285 msgid "-- Choose --"
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3291 msgid "-- Choose format --"
3292 msgstr "-- Chọn định dạng --"
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
3297 msgstr "-- Không -- "
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3301 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3302 msgstr ". Khi bạn đã xác nhận xóa thì không thể khôi phục lại thông tin!"
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3306 msgid ". Please contact the library for more information."
3307 msgstr ". Xin vui lòng liên hệ với thư viện để biết thêm thông tin."
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:82
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:67
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:62
3323 msgid "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber="
3324 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:85
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:70
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:65
3330 msgid "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber="
3331 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:610
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1089
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:108
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:134
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:159
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:461
3340 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3341 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:79
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:88
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:185
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:788
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:64
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:73
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:273
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:434
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:59
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:68
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:214
3355 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3356 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:197
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:585
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:437
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:627
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:226
3365 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3366 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:303
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:782
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:879
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:936
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:999
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:267
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3376 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3377 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:271
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:236
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:397
3383 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3384 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:191
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:582
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:266
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:350
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:99
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:125
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:150
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:220
3395 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3396 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1043
3400 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3401 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:356
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:102
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:153
3408 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3409 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1046
3413 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3414 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3421 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3422 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:199
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:214
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:242
3428 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3429 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:594
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
3434 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3435 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:293
3439 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3440 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:288
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:306
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:793
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:882
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:941
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1004
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:278
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:439
3451 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3452 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3461 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3462 msgstr "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3471 msgid "/images/filefind.png"
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3482 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3486 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3487 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3498 msgstr "10 tài liệu"
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3504 msgstr "100 tài liệu"
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:456
3509 msgid "100,110,111,700,710,711"
3510 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:543
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3528 msgstr "15 tài liệu"
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3534 msgstr "20 tài liệu"
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3547 msgstr "30 tài liệu"
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3553 msgstr "40 tài liệu"
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3564 msgstr "50 tài liệu"
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3582 msgid ": %sa list:%s"
3583 msgstr ": %sgiá sách ảo:%s"
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:873
3587 msgid "; Audience: "
3588 msgstr "; Bạn đọc: "
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:470
3594 msgstr "; Định dạng: "
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:554
3600 msgstr "; Innhold: "
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:760
3605 msgid "; Literary form: "
3606 msgstr "; Loại hình văn học: "
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
3611 msgid "; Litterær form: "
3612 msgstr "; Litterær form: "
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
3619 msgid "; Målgruppe: "
3620 msgstr "; Målgruppe: "
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:607
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:706
3625 msgid "; Nature of contents: "
3626 msgstr "; Tính chất nội dung: "
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
3630 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3631 msgstr "; Kiểu maskinlesbar fil: "
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3635 msgid "; Type of computer file: "
3636 msgstr "; Kiểu file: "
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
3640 msgid "; Type of continuing resource: "
3641 msgstr "; Type of continuing resource: "
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:807
3645 msgid "; Type of visual material: "
3646 msgstr "; Loại vật liệu hình ảnh: "
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:486
3650 msgid "; Type periodikum: "
3651 msgstr "; Type periodikum: "
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3660 msgid ";biblionumber="
3661 msgstr ";số biểu ghi ="
3663 #. %1$s: HTML5MediaParent
3664 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3665 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3666 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3667 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3669 #. %7$s: HTML5MediaParent
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:994
3673 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3674 "by your browser.] "
3676 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3677 "by your browser.] "
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3681 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3682 msgstr "Thư yêu cầu xác nhận đã được gửi đến hòm thư "
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3686 msgid "A list named "
3687 msgstr "Tên giá sách ảo "
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3691 msgid "A record matching barcode "
3692 msgstr "Biểu ghi phù hợp với đăng ký cá biệt "
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:264
3696 msgid "A specific item"
3697 msgstr "Đặt mượn bản tài liệu cụ thể"
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:587
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:439
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:57
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
3712 msgid "About the author"
3713 msgstr "Thông tin tác giả"
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:975
3717 msgid "Absorbed by:"
3718 msgstr "Absorbed by:"
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:978
3722 msgid "Absorbed in part by:"
3723 msgstr "Absorbed in part by:"
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:922
3727 msgid "Absorbed in part:"
3728 msgstr "Absorbed in part:"
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:919
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:838
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:294
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
3743 msgid "Abstracts/summaries"
3744 msgstr "Tóm tắt/ Tổng quát:"
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3749 msgid "Access denied"
3750 msgstr "Xác định truy cập"
3752 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3755 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3756 msgstr "Trong cơ sở dữ liệu, chúng tôi không có %s"
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3760 msgid "Acquired in the last:"
3761 msgstr "Thời gian bổ sung:"
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3766 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3767 msgstr "Ngày bổ sung: Mới nhất - Cũ nhất"
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3772 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3773 msgstr "Ngày bổ sung: Cũ nhất - Mới nhất"
3775 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
3786 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3789 msgid "Add %s items to %s"
3790 msgstr "Thêm %s tài liệu vào %sgiá sách ảo"
3792 #. A name=ButtonPlus
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3794 msgid "Add another field"
3795 msgstr "Thêm trường tìm kiếm"
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
3801 msgstr "Thêm từ khóa"
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
3806 msgstr "Thêm từ khóa"
3808 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3812 msgstr "Thêm vào giá sách ảo %s"
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3816 msgid "Add to a list"
3817 msgstr "Thêm vào giá sách ảo"
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3821 msgid "Add to a new list:"
3822 msgstr "Thêm vào giá sách ảo mới:"
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3829 msgstr "Thêm vào giỏ tài liệu"
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3833 msgid "Add to list:"
3834 msgstr "Thêm vào giá sách ảo:"
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3838 msgid "Add to list: "
3839 msgstr "Thêm vào giá sách ảo: "
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3844 msgid "Add to your cart"
3845 msgstr "Thêm vào giỏ tài liệu"
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3851 msgstr "Thêm vào..."
3853 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3854 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3857 msgid "Added %s %s by "
3858 msgstr "Được tạo ngày %s %s bởi "
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:123
3862 msgid "Additional authors:"
3863 msgstr "Đồng tác giả:"
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
3867 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3868 msgstr "Các kiểu nội dung tài liệu/ chất liệu in"
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
3872 msgid "Additional information"
3873 msgstr "Thông tin liên hệ"
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
3882 msgid "Adolescent; "
3883 msgstr "Thanh niên; "
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:516
3887 msgid "Adressebøker"
3888 msgstr "Adressebøker"
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:887
3898 msgstr "Người lớn; "
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3903 msgid "Advanced search"
3904 msgstr "Tìm kiếm nâng cao"
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3916 msgstr "Tất cả từ khóa"
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3921 msgid "All collections"
3922 msgstr "Tất cả bộ sưu tập"
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3927 msgid "All item types"
3928 msgstr "Tất cả kiểu tài liệu"
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3935 msgid "All libraries"
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3948 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3951 "Lưu ý rằng bạn phải trả lại tất cả tài liệu mượn thư viện trước khi thẻ thư "
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3956 msgid "Alternate address"
3957 msgstr "Địa chỉ thay thế"
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3961 msgid "Alternate contact"
3962 msgstr "Thông tin liên hệ thay thế"
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3973 msgid "Amount outstanding"
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3982 msgid "An error has occurred"
3983 msgstr "Phát hiện lỗi hệ thống"
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3987 msgid "An error occurred while try to process your request."
3988 msgstr "Lỗi xảy ra khi hệ thống xử lý yêu cầu của bạn."
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3993 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3995 msgstr "Trang bạn muốn truy cập vào không tồn tại, liên kết đã bị phá vỡ."
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3999 msgid "An invitation to share list "
4000 msgstr "Lời mời chia sẻ giá sách ảo "
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:264
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:229
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:390
4007 msgstr "Tài liệu chủ: "
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
4011 msgid "Anamorfisk kart"
4012 msgstr "Anamorfisk kart"
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:599
4016 msgid "Andre typer innhold"
4017 msgstr "Andre typer innhold"
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
4021 msgid "Andre typer periodika"
4022 msgstr "Andre typer periodika"
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
4027 msgstr "Anmeldelser"
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:248
4031 msgid "Annen filmtype"
4032 msgstr "Annen filmtype"
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:197
4036 msgid "Annen globustype"
4037 msgstr "Annen globustype"
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:175
4041 msgid "Annen karttype"
4042 msgstr "Annen karttype"
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:208
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:240
4047 msgid "Annen materialtype"
4048 msgstr "Annen materialtype"
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:218
4052 msgid "Annen mikroformtype"
4053 msgstr "Annen mikroformtype"
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
4057 msgid "Annen tale/annet"
4058 msgstr "Annen tale/annet"
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:276
4062 msgid "Annen type gjenstand"
4063 msgstr "Annen type gjenstand"
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:284
4067 msgid "Annen type videoopptak"
4068 msgstr "Annen type videoopptak"
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:189
4072 msgid "Annet lagringsmedium"
4073 msgstr "Annet lagringsmedium"
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:262
4077 msgid "Annet lydmateriale"
4078 msgstr "Annet lydmateriale"
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
4107 msgid "Any audience"
4108 msgstr "Tất cả bạn đọc"
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
4113 msgstr "Tất cả nội dung"
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
4118 msgstr "Tất cả định dạng"
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
4123 msgstr "Cụm từ bất kỳ"
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
4127 msgid "Any regularity"
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4157 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4158 msgstr "Bạn chắc chắn muốn hủy yêu cầu đặt mượn này?"
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4162 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4163 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa giá sách ảo này?"
4165 #. For the first occurrence,
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
4169 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4170 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa lịch sử tìm kiếm của mình?"
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4174 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4175 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa thông tin trong giỏ tài liệu?"
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4179 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4180 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ các tài liệu đã chọn?"
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4184 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4185 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ các tài liệu này khỏi giá sách ảo?"
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4190 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4191 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ tài liệu này khỏi giá sách ảo?"
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4196 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4197 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ chia sẻ này?"
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4202 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4203 msgstr "Bạn chắc chắn muốn khôi phục lại các yêu cầu đặt mượn đã bị tạm dừng?"
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4208 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4209 msgstr "Bạn chắc chắn muốn dừng tất cả các yêu cầu đặt mượn?"
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:81
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
4219 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4220 msgstr "Artikler (i bøker eller periodika)"
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
4224 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4226 "Là chủ sở hữu giá sách ảo, bạn không thể chấp nhập lời mời chia sẻ giá sách "
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4235 #. For the first occurrence,
4236 #. %1$s: subscription.branchname
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
4240 msgid "At library: %s"
4241 msgstr "Tại thư viện: %s"
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:250
4253 msgstr "Đối tượng bạn đọc"
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:340
4258 msgstr "Đối tượng bạn đọc: "
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4262 msgid "Audiovisual profile:"
4263 msgstr "Tài liệu âm thanh:"
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4279 msgid "AuthenticatePatron"
4280 msgstr "AuthenticatePatron"
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4285 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4288 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4310 msgid "Author (A-Z)"
4311 msgstr "Tác giả (A-Z)"
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4316 msgid "Author (Z-A)"
4317 msgstr "Tác giả (Z-A)"
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:772
4321 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4322 msgstr "Ghi chú tác giả của Syndetics"
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
4329 #. For the first occurrence,
4330 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4331 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
4333 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
4334 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4336 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
4337 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
4338 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
4339 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
4341 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4348 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4349 msgstr "Tác giả: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4363 msgid "Authority search"
4364 msgstr "Tìm dữ liệu kiểm soát"
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4368 msgid "Authority search results"
4369 msgstr "Kết quả tìm kiếm dữ liệu kiểm soát"
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4373 msgid "Authority searches"
4374 msgstr "Tìm kiếm dữ liệu kiểm soát"
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4378 msgid "Authority type: "
4379 msgstr "Kiểu dữ liệu kiểm soát: "
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4383 msgid "Authorized headings"
4384 msgstr "Đề mục kiểm soát"
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4393 msgid "Availability "
4396 #. For the first occurrence,
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4401 msgid "Availability:"
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1083
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:108
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:785
4408 msgid "Availability: "
4411 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
4414 msgid "Available %s"
4415 msgstr "Ấn phẩm sẵn sàng"
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4419 msgid "Available issues"
4420 msgstr "Ấn phẩm sẵn sàng"
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:554
4429 msgid "Avløser delvis: "
4430 msgstr "Avløser delvis: "
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:551
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:601
4440 msgstr "Avløst av: "
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
4444 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4445 msgstr "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
4450 msgstr "Giải thưởng:"
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:752
4455 msgstr "Giải thưởng: "
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
4470 #. %1$s: heading | html
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4479 msgid "Back to lists"
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
4484 msgid "Back to results"
4485 msgstr "Kết quả tìm kiếm"
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
4489 msgid "Back to the results search list"
4490 msgstr "Quay lại kết quả tìm kiếm"
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
4499 msgstr "Đăng ký cá biệt"
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4505 msgstr "Đăng ký cá biệt:"
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:728
4511 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4512 msgstr "Barn i alderen til og med 5 år;"
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:747
4519 msgid "Barn og ungdom;"
4520 msgstr "Barn og ungdom;"
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:749
4524 msgid "Barn over 7 år;"
4525 msgstr "Barn over 7 år;"
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:329
4529 msgid "Beskrivelse: "
4530 msgstr "Beskrivelse: "
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4540 msgid "Biblio records"
4541 msgstr "Biểu ghi liên quan"
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
4545 msgid "Bibliografier"
4546 msgstr "Bibliografier"
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:539
4550 msgid "Bibliografiske data"
4551 msgstr "Bibliografiske data"
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
4555 msgid "Bibliographies"
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:320
4560 msgid "Bibliography: "
4561 msgstr "Bibliography: "
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:685
4580 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4581 msgstr "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:686
4585 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4586 msgstr "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:687
4590 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4591 msgstr "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
4595 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4596 msgstr "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:689
4600 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4601 msgstr "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4605 msgid "Billedbøker for voksne;"
4606 msgstr "Billedbøker for voksne;"
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
4610 msgid "Billedbøker;"
4611 msgstr "Billedbøker;"
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4651 msgid "Blocked record"
4652 msgstr "Biểu ghi bị khóa"
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
4656 msgid "Blokkdiagram"
4657 msgstr "Blokkdiagram"
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
4661 msgid "Blu-ray-plate"
4662 msgstr "Blu-ray-plate"
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:458
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:74
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
4682 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4683 msgstr "Đánh giá của nhà phê bình ( XXX )"
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4692 msgid "Braille or Moon script"
4693 msgstr "Sách chữ nổi Braille và bản khắc"
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4697 msgid "Brief display"
4698 msgstr "Hiển thị tóm tắt"
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4703 msgid "Brief history"
4704 msgstr "Lịch sử tóm tắt"
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4708 msgid "Browse by hierarchy"
4709 msgstr "Tìm kiếm phân cấp"
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4713 msgid "Browse our catalog"
4714 msgstr "Liệt kê kiểu phân cấp"
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1054
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1056
4719 msgid "Browse results"
4720 msgstr "Kết quả tìm kiếm"
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1255
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1257
4725 msgid "Browse shelf"
4726 msgstr "Xem kệ sách"
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4733 msgstr "tài khoản CAS"
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4739 msgstr "Đăng nhập CAS"
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4749 msgstr "CD Phần mềm"
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4759 msgid "CGI debug is on."
4760 msgstr "CGI đang hoạt động."
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:47
4767 #. For the first occurrence,
4768 #. %1$s: csv_profile.profile
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4778 msgstr "Ký hiệu phân loại"
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4783 msgstr "Ký hiệu phân loại"
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4790 msgstr "Ký hiệu phân loại"
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
4808 msgstr "Ký hiệu phân loại"
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4813 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4814 msgstr "Ký hiệu phân loại (0-9 tới A-Z)"
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4819 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4820 msgstr "Ký hiệu phân loại (Z-A tới 9-0)"
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4826 msgid "Call number:"
4827 msgstr "Ký hiệu phân loại:"
4829 #. For the first occurrence,
4830 #. %1$s: subscription.callnumber
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
4834 msgid "Call number: %s"
4835 msgstr "Ký hiệu phân loại: %s"
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:614
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:158
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:280
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4866 msgid "Cancel email notification"
4867 msgstr "Hủy nhận thông báo"
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4871 msgid "Cancel email notification "
4872 msgstr "Hủy nhận thông báo "
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4883 msgid "CancelRecall "
4884 msgstr "CancelRecall "
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4888 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4889 msgstr "Cancels an active hold request for the patron."
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
4893 msgid "Cannot be put on hold"
4894 msgstr "Không thể đặt mượn"
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4905 msgstr "Giỏ tài liệu"
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4909 msgid "Cassette recording"
4910 msgstr "Băng Cassette"
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:812
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4919 msgid "Catalog searches"
4920 msgstr "Tìm kiếm tài liệu"
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4932 msgstr "Kiểu giá sách:"
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4938 msgid "Central Authentication Service"
4939 msgstr "Central Authentication Service"
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4943 msgid "Change your password"
4944 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập"
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4948 msgid "Change your password "
4949 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập "
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:987
4953 msgid "Changed back to:"
4956 #. INPUT type=submit name=confirm
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4958 msgid "Check in item"
4959 msgstr "Ghi trả tài liệu"
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4967 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4971 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4972 msgstr "Ghi mượn %s, ghi trả %s hoặc gia hạn tài liệu: "
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4976 msgid "Check-in date:"
4977 msgstr "Ngày ghi trả:"
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4983 msgstr "(Được ghi mượn)"
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1158
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:207
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:844
4989 msgid "Checked out ("
4990 msgstr "Được ghi mượn ("
4992 #. %1$s: issues_count
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4995 msgid "Checked out (%s)"
4996 msgstr "Được ghi mượn (%s)"
4998 #. %1$s: item.firstname
4999 #. %2$s: item.surname
5000 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
5001 #. %4$s: item.cardnumber
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
5005 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
5006 msgstr "Được ghi mượn (%s)"
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
5010 msgid "Checkout history"
5011 msgstr "Lịch sử ghi mượn"
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
5019 #. %1$s: borrowername
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
5022 msgid "Checkouts for %s "
5023 msgstr "Ghi mượn cho %s "
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
5032 msgid "Classification"
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:259
5037 msgid "Classification: "
5038 msgstr "Phân loại: "
5040 #. For the first occurrence,
5041 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
5045 msgid "Classification: %s "
5046 msgstr "Phân loại: %s "
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
5053 #. For the first occurrence,
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
5063 #. For the first occurrence,
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
5074 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
5077 #. %1$s: BORROWER_INF.title
5078 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5081 msgid "Click here if you're not %s %s"
5082 msgstr "Bấm vào đây nếu bạn không phải là %s %s"
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:661
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1033
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1068
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:432
5089 msgid "Click here to access online"
5090 msgstr "Truy cập trực tuyến"
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:127
5094 msgid "Click here to access online "
5095 msgstr "Truy cập trực tuyến "
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
5099 msgid "Click here to view them all."
5100 msgstr "Xem toàn bộ bản tài liệu."
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1007
5104 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
5105 msgstr "Bấm vào ảnh bìa để xem hình ảnh rõ hơn"
5107 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
5109 msgid "Click to add to cart"
5110 msgstr "Thêm vào giỏ tài liệu"
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
5115 msgid "Click to forward the list to"
5116 msgstr "Chuyển giá sách ảo tới"
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
5127 msgid "Click to open in new window"
5128 msgstr "Mở trong cửa sổ mới"
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
5133 msgid "Click to rewind the list to"
5134 msgstr "Quay lại giá sách để"
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
5139 msgid "Click to view in Google Books"
5140 msgstr "Kích để xem trong Google Books"
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
5149 msgid "Close shelf browser"
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
5154 msgid "Close this window"
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
5159 msgid "Close this window."
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
5164 msgid "Close window"
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
5174 msgid "Coded fields"
5175 msgstr "Các trường dữ liệu"
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
5180 msgstr "Thể loại cắt dán"
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
5191 msgid "Collection title:"
5192 msgstr "Bộ sưu tập:"
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
5196 msgid "Collection: "
5197 msgstr "Bộ sưu tập: "
5199 #. For the first occurrence,
5200 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
5204 msgid "Collection: %s "
5205 msgstr "Bộ sưu tập: %s "
5207 #. For the first occurrence,
5208 #. %1$s: review.firstname
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:912
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
5213 msgid "Comment by %s"
5214 msgstr "Bình luận bởi %s"
5216 #. %1$s: review.firstname
5217 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:916
5220 msgid "Comment by %s %s"
5221 msgstr "Bình luận bởi %s %s"
5223 #. %1$s: review.title
5224 #. %2$s: review.firstname
5225 #. %3$s: review.surname
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
5228 msgid "Comment by %s %s %s"
5229 msgstr "Bình luận bởi %s %s %s"
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
5237 #. %1$s: reviews.size || 0
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
5240 msgid "Comments ( %s )"
5241 msgstr "Bình luận ( %s )"
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
5245 msgid "Comments on "
5246 msgstr "Bình luận trên "
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
5250 msgid "Computer File"
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
5255 msgid "Computer file"
5258 #. INPUT type=submit
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
5264 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
5265 #. %2$s: USER_INF.firstname
5266 #. %3$s: USER_INF.surname
5267 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5271 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5272 msgstr "Xác nhận đặt mượn: %s %s %s (%s) %s "
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
5276 msgid "Contact information"
5277 msgstr "Thông tin liên hệ"
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
5283 msgstr "Phân loại nội dung"
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
5287 msgid "Content Cafe"
5288 msgstr "Nội dung bổ sung"
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:839
5292 msgid "Content advice: "
5293 msgstr "Nội dung cố vấn: "
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:277
5303 msgid "Contents note: "
5304 msgstr "Nội dung ghi chú: "
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
5308 msgid "Contents of "
5309 msgstr "Nội dung của "
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:705
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:963
5318 msgid "Continued by:"
5319 msgstr "Continued by:"
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:966
5323 msgid "Continued in part by:"
5324 msgstr "Continued in part by:"
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:907
5328 msgid "Continues in part:"
5329 msgstr "Continues in part:"
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:904
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
5339 msgid "Continuing Resource"
5340 msgstr "Continuing Resource"
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
5357 msgid "Copyright date"
5358 msgstr "Năm xuất bản"
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
5362 msgid "Copyright date:"
5363 msgstr "Năm xuất bản:"
5365 #. For the first occurrence,
5366 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5370 msgid "Copyright year: %s "
5371 msgstr "Năm xuất bản: %s "
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5375 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5376 msgstr "Corporate Author (Coauthor)"
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5380 msgid "Corporate Author (Main)"
5381 msgstr "Corporate Author (Main)"
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5385 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5386 msgstr "Corporate Author (Secondary)"
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
5391 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5393 "Không thể đăng nhập, có thể tài khoản Persona của bạn không được phép truy "
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
5409 msgstr "Khóa học số"
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
5413 msgid "Course number:"
5414 msgstr "Số khóa học:"
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5421 msgid "Course reserves"
5422 msgstr "CSDL khóa học"
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
5427 msgid "Course reserves for "
5428 msgstr "CSDL khóa học "
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:60
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5443 msgid "Create a new list"
5444 msgstr "Tạo giá sách ảo"
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5448 msgid "Create new list"
5449 msgstr "Tạo giá sách ảo"
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5454 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5457 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5463 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5464 "bibliographic record Koha."
5466 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5467 "bibliographic record Koha."
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:102
5471 msgid "CreativeWork"
5472 msgstr "CreativeWork"
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
5477 msgstr "Tài khoản trả trước"
5479 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5482 msgid "Credits (%s)"
5483 msgstr "Tài khoản trả trước (%s)"
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
5487 msgid "Current location"
5488 msgstr "Phiên truy cập hiện tại"
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5492 msgid "Current password:"
5493 msgstr "Mật khẩu cũ:"
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5498 msgid "Current session"
5499 msgstr "Phiên truy cập hiện tại"
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
5503 msgid "Currently in local use"
5504 msgstr "Phiên truy cập hiện tại"
5506 #. %1$s: item.firstname
5507 #. %2$s: item.surname
5508 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
5509 #. %4$s: item.cardnumber
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
5513 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
5514 msgstr "Xác nhận đặt mượn: %s %s %s (%s) %s "
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5519 msgstr "Chương trình đào tạo"
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5523 msgid "DVD video / Videodisc"
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1177
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:228
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:866
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5541 msgstr "Cơ sở dữ liệu"
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5569 msgstr "Ngày hết hạn"
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
5576 msgstr "Ngày hết hạn:"
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:154
5581 msgstr "Giới hạn thời gian:"
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5585 msgid "Date received"
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5592 msgstr "Ngày xuất bản:"
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5601 msgid "Days in advance"
5602 msgstr "Báo trước (ngày)"
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5624 msgid "Default sorting"
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5630 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5631 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5632 "permitted by local laws."
5634 "Mặc định: Giữ lại lịch sử ghi mượn theo quy định của thư viện. Đây là tùy "
5635 "chọn mặc định: Thư viện sẽ lưu lịch sử ghi mượn của bạn đọc trong thời gian "
5636 "cho phép của thư viện."
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5641 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5644 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5647 #. INPUT type=submit
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5657 #. INPUT type=submit
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5661 msgstr "Xóa giá sách"
5663 #. INPUT type=submit
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
5666 msgid "Delete selected"
5669 #. INPUT type=submit
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5671 msgid "Delete this list"
5674 #. INPUT type=submit
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5677 msgid "Delete your current authority search history"
5678 msgstr "Xóa lịch sử tìm kiếm"
5680 #. INPUT type=submit
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5683 msgid "Delete your current catalog history"
5684 msgstr "Xóa lịch sử tìm kiếm"
5686 #. INPUT type=submit
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5689 msgid "Delete your previous authority search history"
5690 msgstr "Xóa lịch sử tìm kiếm"
5692 #. INPUT type=submit
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5695 msgid "Delete your previous catalog search history"
5696 msgstr "Xóa lịch sử tìm kiếm"
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
5700 msgid "Delete your search history"
5701 msgstr "Xóa lịch sử tìm kiếm"
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:548
5710 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5711 msgstr "Delvis fortsettelse av: "
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:610
5715 msgid "Delvis gått inn i: "
5716 msgstr "Delvis gått inn i: "
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:604
5720 msgid "Delvsi avløst av: "
5721 msgstr "Delvsi avløst av: "
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
5726 msgstr "Thành phần:"
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:411
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:416
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:214
5748 msgid "Description: "
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
5756 #. For the first occurrence,
5757 #. %1$s: bibliotitle
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5762 msgid "Details for %s"
5763 msgstr "Hiển thị chi tiết biểu ghi: %s"
5765 #. %1$s: title |html
5766 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
5767 #. %3$s: subtitl.subfield |html
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5771 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5772 msgstr "Hiển thị chi tiết biểu ghi: %s%s, %s%s"
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:239
5784 #. For the first occurrence,
5785 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5804 msgid "Dictionaries"
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5809 msgid "Did you mean:"
5810 msgstr "Tùy biến riêng:"
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5814 msgid "Digests only?"
5815 msgstr "Chỉ tóm tắt?"
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:595
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5831 msgstr "Danh bạ điện thoại"
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5835 msgid "Discographies"
5836 msgstr "Danh sách đĩa nhạc"
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:510
5846 msgid "Diskografier"
5847 msgstr "Diskografier"
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:822
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:958
5852 msgid "Dissertation note: "
5853 msgstr "Ghi chú luận án: "
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:261
5857 msgid "Distributor: "
5858 msgstr "Người đóng góp"
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5864 msgid "Do not allow"
5865 msgstr "Không cho phép"
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5869 msgid "Do not notify"
5870 msgstr "Không thông báo"
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5875 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5877 msgstr "Bạn muốn nhận được thông báo qua hòm thư khi có ấn phẩm định kỳ mới?"
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:519
5881 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5882 msgstr "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5886 msgid "Don't have a library card?"
5887 msgstr "Bạn chưa có thẻ thư viện?"
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5891 msgid "Don't have a password yet?"
5892 msgstr "Quên mật khẩu đăng nhập?"
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
5898 msgid "Don't have an account? "
5899 msgstr "Bạn chưa có tài khoản? "
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5913 msgid "Download cart"
5914 msgstr "Tải giỏ tài liệu"
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5918 msgid "Download list"
5919 msgstr "Tải giá sách ảo"
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5924 msgid "Download list "
5925 msgstr "Tải giá sách ảo"
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5930 msgstr "Phim hoạt hình"
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5937 msgstr "Ngày hết hạn"
5939 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
5943 msgstr "Ngày hết hạn %s"
5945 #. %1$s: paramsloo.delete_fail
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5948 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5949 msgstr "Lỗi cơ sở dữ liệu: Bạn không thể xóa giá sách ảo (Giá sách ảo số %s)."
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5953 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5954 msgstr "Lỗi: Yêu cầu đặt mượn của bạn đọc không có đầy đủ thông tin cần thiết."
5956 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5959 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5960 msgstr "Lỗi: Giá sách ảo số %s không được công nhận."
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5964 msgid "ERROR: No barcode given."
5965 msgstr "Lỗi: Không có đăng ký cá biệt."
5967 #. %1$s: bad_biblionumber
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5970 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5971 msgstr "Lỗi: Không tìm thấy biểu ghi số: %s."
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5975 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5976 msgstr "Lỗi: Không nhận được số biểu ghi."
5978 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5981 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5982 msgstr "Lỗi: Không tìm thấy tài liệu với đăng ký cá biệt %s."
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5986 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5987 msgstr "Lỗi: Không có mã xếp giá."
5989 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5993 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5994 "this type of list. Please check."
5996 "Lỗi: Giá sách ảo không thể đổi tên thành %s. Tên này có thể đã tồn tại, bạn "
5997 "vui lòng kiểm tra lại thông tin."
5999 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
6002 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
6003 msgstr "Lỗi: Bạn không có quyền thao tác trong giá sách ảo %s."
6005 #. INPUT type=submit
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:899
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
6014 #. INPUT type=submit
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
6032 msgid "Edition Statement"
6033 msgstr "Lần xuất bản"
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:201
6037 msgid "Edition statement:"
6038 msgstr "Lần xuất bản:"
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:384
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:389
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:523
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
6054 msgid "Elektroniske ressurser"
6055 msgstr "Elektroniske ressurser"
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:729
6061 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
6062 msgstr "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:730
6068 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
6069 msgstr "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
6075 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
6076 msgstr "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:732
6082 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
6083 msgstr "Elever på ungdomstrinnet;"
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
6095 msgid "Email address:"
6096 msgstr "Thư điện tử:"
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:427
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6105 msgid "Empty and close"
6106 msgstr "Xóa tài liệu và thoát"
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6110 msgid "Encyclopedias "
6111 msgstr "Bách khoa toàn thư "
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
6115 msgid "Enhanced content: "
6116 msgstr "Nội dung nâng cao: "
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:704
6120 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
6121 msgstr "Nội dung mô tả từ Syndetics:"
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
6125 msgid "Enter a new purchase suggestion"
6126 msgstr "Tạo đề xuất mua"
6128 #. INPUT type=text name=q
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
6131 msgid "Enter search terms"
6132 msgstr "Nhập thuật ngữ tìm kiếm"
6134 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
6139 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
6142 "Nhập ID%s và mật khẩu của bạn%s, nhấp vào nút \"Gửi\" (hoặc ấn phím Enter)."
6144 #. For the first occurrence,
6145 #. %1$s: authtypetext
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
6150 msgstr "Truy cập %s"
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6190 msgid "Error searching OverDrive collection"
6191 msgstr "Lỗi tìm kiếm bộ sưu tập OverDrive"
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6195 msgid "Error searching OverDrive collection."
6196 msgstr "Lỗi tìm kiếm bộ sưu tập OverDrive."
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6200 msgid "Error! Illegal parameter"
6201 msgstr "Lỗi! Thông số không phù hợp"
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6205 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
6206 msgstr "Lỗi! Không thể tạo mới từ khóa"
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
6210 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
6212 "Lỗi! Bạn không thể đăng bình luận trống. Vui lòng thêm nội dung bình luận "
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6217 msgid "Error! You cannot delete the tag"
6218 msgstr "Lỗi! Bạn không thể xóa từ khóa"
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
6223 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
6225 "Lỗi! Bình luận của bạn có một số từ ngữ không hợp lệ. Không thể thêm bình "
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6231 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
6234 "Lỗi! Từ khóa của bạn chứa ký tự không phù hợp. Bạn không thể tạo từ khóa "
6235 "này. Bạn vui lòng thử lại với từ khóa khác."
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:594
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6262 msgid "Example Call"
6263 msgstr "Mẫu cuộc gọi"
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
6268 msgid "Example Response"
6269 msgstr "Mẫu đáp ứng"
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
6281 msgid "Example call"
6282 msgstr "Mẫu cuộc gọi"
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
6295 msgid "Example response"
6296 msgstr "Mẫu đáp ứng"
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
6305 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6306 msgstr "Trích dẫn của Syndetics"
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6311 msgid "Expecting a specific item selection."
6312 msgstr "Bạn cần lựa chọn một tài liệu cụ thể."
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
6323 msgstr "Ngày hết hạn"
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
6332 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6333 msgstr "Gia hạn thời gian lưu thông cho bạn đọc hiện tại ."
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6349 msgstr "Fantasikart"
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
6369 msgstr "Festskrift "
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6373 msgid "Fewer options"
6374 msgstr "[Bớt tùy chọn]"
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
6379 msgstr "Viễn tưởng"
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
6383 msgid "Fiction notes:"
6384 msgstr "Truyện viễn tưởng:"
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:182
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:460
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:184
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:462
6399 msgid "Film og video"
6400 msgstr "Film og video"
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6405 msgstr "Filmkassett"
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
6410 msgstr "Filmlydspor"
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:515
6414 msgid "Filmografier"
6415 msgstr "Filmografier"
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6419 msgid "Filmographies"
6420 msgstr "Tài liệu điện ảnh"
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
6436 msgstr "Số tiền phạt"
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6445 #. For the first occurrence,
6446 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6451 msgstr "Tiền phạt (%s)"
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
6457 msgid "Fines and charges"
6458 msgstr "Tiền phạt và phí"
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
6478 msgid "Fjernanalysebilde"
6479 msgstr "Fjernanalysebilde"
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
6483 msgid "Fjerntilgang (online)"
6484 msgstr "Fjerntilgang (online)"
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:540
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
6504 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6505 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6508 "Ví dụ: 1999-2001. Bạn cũng có thể sử dụng \"-1987\" để tìm kiếm các tài liệu "
6509 "được xuất bản từ năm 1987 trở về trước hoặc \"2008-\" để tìm kiếm các tài "
6510 "liệu xuất bản từ năm 2008 trở về sau."
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
6516 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6517 msgstr "For psykisk utviklingshemmede;"
6519 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
6524 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6525 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6527 "Để truy nhập nhanh, các thông tin này đã được điền sẵn. Xin vui lòng đăng "
6528 "nhập %s và thay đổi mật khẩu %s."
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:592
6532 msgid "Foredrag, taler"
6533 msgstr "Foredrag, taler"
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6544 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6545 "who want to keep track of what they are reading."
6547 "Lâu dài: Giữ lại lịch sử ghi mượn mà không bị giới hạn. Lựa chọn này cho "
6548 "phép bạn đọc lưu giữ tất cả lịch sử ghi mượn của bạn."
6550 #. For the first occurrence,
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
6554 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6555 msgstr "Mẫu khai báo không được gửi đi, phát hiện các lỗi sau đây:"
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:916
6564 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6565 msgstr "Được thành lập bởi: ... và: ..."
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
6569 msgid "Fortellinger, noveller"
6570 msgstr "Fortellinger, noveller"
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:545
6574 msgid "Fortsettelse av: "
6575 msgstr "Fortsettelse av: "
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:595
6579 msgid "Fortsettelse i: "
6580 msgstr "Fortsettelse i: "
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:613
6584 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6585 msgstr "Fortsettes av: ...; og ... "
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:598
6589 msgid "Fortsettes delvis i: "
6590 msgstr "Fortsettes delvis i: "
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6600 msgid "Fotografi - negativ"
6601 msgstr "Fotografi - negativ"
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
6611 msgstr "Fotomosaikk"
6613 #. For the first occurrence,
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:596
6627 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6628 msgstr "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6649 msgid "Full heading"
6650 msgstr "Hiển thị chi tiết"
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6655 msgid "Full history"
6656 msgstr "Lịch sử đầy đủ"
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6660 msgid "Full subscription history"
6661 msgstr "Hiển thị đầy đủ lịch sử ÂPĐK"
6663 #. %1$s: bibliotitle
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6666 msgid "Full subscription history for %s"
6667 msgstr "Hiển thị đầy đủ lịch sử của ÂPĐK: %s"
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:148
6671 msgid "Fysiske bøker"
6672 msgstr "Fysiske bøker"
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:752
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6696 msgid "GetAuthorityRecords"
6697 msgstr "GetAuthorityRecords"
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6703 msgid "GetAvailability"
6704 msgstr "GetAvailability"
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6710 msgid "GetPatronInfo"
6711 msgstr "GetPatronInfo"
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6717 msgid "GetPatronStatus"
6718 msgstr "GetPatronStatus"
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6732 msgstr "GetServices"
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6737 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6738 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6739 "specific metadata schema for the record objects."
6741 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6742 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6743 "specific metadata schema for the record objects."
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6748 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6749 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6750 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6751 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6752 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6753 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6755 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6756 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6757 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6758 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6759 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6760 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6765 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6766 "availability of the items associated with the identifiers."
6768 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6769 "availability of the items associated with the identifiers."
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
6783 #. For the first occurrence,
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
6787 msgid "Go to detail"
6788 msgstr "Tới trang chi tiết"
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6792 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6793 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6797 msgid "Grafisk blad"
6798 msgstr "Grafisk blad"
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:464
6805 msgid "Grafisk materiale"
6806 msgstr "Grafisk materiale"
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:537
6810 msgid "Grafiske data"
6811 msgstr "Grafiske data"
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
6816 msgid "Grammofonplate"
6817 msgstr "Grammofonplate"
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6822 msgstr "Nhóm thư viện"
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:208
6826 msgid "Groups of libraries"
6827 msgstr "Nhóm thư viện"
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:607
6831 msgid "Gått inn i: "
6832 msgstr "Gått inn i: "
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:563
6841 msgid "Har delvis tatt opp: "
6842 msgstr "Har delvis tatt opp: "
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:560
6846 msgid "Har tatt opp: "
6847 msgstr "Har tatt opp: "
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6851 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6852 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6856 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6857 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6861 msgid "HarvestExpandedRecords "
6862 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6866 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6867 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6871 msgid "Heading ascendant"
6872 msgstr "Đề mục tăng dần"
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6876 msgid "Heading descendant"
6877 msgstr "Đề mục giảm dần"
6879 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6883 msgstr "Xin chào, %s "
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6899 msgid "Hide options"
6900 msgstr "Ẩn tùy chọn"
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
6917 msgstr "Ngày đặt mượn"
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:533
6923 msgstr "Ngày đặt mượn:"
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:230
6927 msgid "Hold not needed after:"
6928 msgstr "Ngày kết thúc đặt mượn:"
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:238
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:223
6937 msgid "Hold starts on date:"
6938 msgstr "Ngày bắt đầu đặt mượn:"
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6956 msgid "Holding libraries"
6957 msgstr "Thư viện sở hữu"
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6962 msgstr "Bản tài liệu"
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
6966 msgid "Holdings note: "
6967 msgstr "Ghi chú bản tài liệu: "
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:669
6973 msgstr "Bản tài liệu:"
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
6980 #. %1$s: reserves_count
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6984 msgstr "Đặt mượn (%s)"
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
6988 msgid "Holds and priority: "
6989 msgstr "Thứ tự đặt mượn: "
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
6993 msgid "Holds waiting"
6994 msgstr "Đặt mượn đang chờ"
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
7056 msgid "Home libraries"
7057 msgstr "Thư viện quản lý"
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
7062 msgid "Home library"
7063 msgstr "Thư viện chính:"
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:512
7067 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
7068 msgstr "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
7095 msgid "IP address where the end user request is being placed"
7096 msgstr "IP address where the end user request is being placed"
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
7104 msgstr "Hiển thị ISBD"
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
7115 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:433
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:347
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:195
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:219
7134 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
7138 msgstr "Số ISBN: %s "
7140 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
7142 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
7147 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7148 msgstr "Số ISBN: %s %s %s; %s %s "
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:452
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:366
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:214
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
7175 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
7176 "local library and the error will be corrected."
7178 "Nếu bạn gặp phải lỗi này, xin vui lòng trình thẻ cho thủ thư để được hỗ trợ."
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
7183 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
7184 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
7187 "Nếu hệ thống mượn trả tự động hoạt động không tốt, bạn có thể tham khảo theo "
7188 "hướng dẫn này để có thể tự bạn kiểm tra."
7190 #. %1$s: SelfCheckTimeout
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
7194 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
7195 "expire in %s seconds."
7197 "Nếu bạn không nhấn nút 'Hoàn thành', phiên làm việc của bạn sẽ tự động đóng "
7198 "lại trong %s giây."
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7203 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
7206 "Bạn có thể sử dụng tài khoản thư viện thay cho tài khoản CAS để đăng nhập : "
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
7210 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
7212 "Bạn có thể sử dụng tài khoản thư viện thay cho tài khoản CAS để đăng nhập : "
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
7217 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
7218 "you may login below:"
7220 "Bạn có thể sử dụng tài khoản thư viện thay cho tài khoản CAS để đăng nhập : "
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
7225 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
7226 msgstr "Nếu bạn không có thẻ thư viện, bạn có thể gặp thủ thư để đăng ký."
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
7231 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
7232 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
7234 "Quên mật khẩu đăng nhập? Nếu bạn quên mật khẩu đăng nhập, hãy mang theo thẻ "
7235 "thư viện và liên hệ với cán bộ thư viện để lấy lại mật khẩu."
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
7239 msgid "If you have a "
7240 msgstr "Nếu bạn có "
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7245 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:567
7250 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
7251 msgstr "Ikke skjønnlitteratur"
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
7255 msgid "Illustration"
7256 msgstr "Illustration"
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:604
7264 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
7267 msgid "Images for %s "
7268 msgstr "Ảnh bìa của %s "
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7273 msgid "Immediate deletion"
7274 msgstr "Xóa lịch sử ghi mượn"
7276 #. For the first occurrence,
7277 #. %1$s: OPACBaseURL
7278 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
7282 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7283 msgstr "Truy cập trực tuyến: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:242
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:880
7289 msgid "In transit ("
7290 msgstr "Đang vận chuyển ("
7292 #. For the first occurrence,
7293 #. %1$s: item.transfertfrom
7294 #. %2$s: item.transfertto
7295 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
7299 msgid "In transit from %s to %s since %s"
7300 msgstr "Đang chuyển từ %s tới %s từ ngày %s"
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7307 msgid "In your cart"
7308 msgstr "Trong giỏ tài liệu"
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:765
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:250
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:411
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:699
7319 msgid "Incomplete contents:"
7320 msgstr "Nội dung thiếu:"
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
7325 msgstr "Chỉ mục trong:"
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
7340 msgstr "Người hướng dẫn"
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
7344 msgid "Instructors:"
7345 msgstr "Người hướng dẫn:"
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
7349 msgid "Interaktivt multimedium"
7350 msgstr "Interaktivt multimedium"
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:598
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7359 msgid "Invalid shelf number."
7360 msgstr "Số giá sách không phù hợp."
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
7370 msgid "Issues for a subscription"
7371 msgstr "Thông tin ấn phẩm định kỳ"
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
7375 msgid "Issues summary"
7376 msgstr "Thông tin tóm tắt"
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
7385 msgid "Item call number"
7386 msgstr "Ký hiệu phân loại"
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
7390 msgid "Item cannot be checked out."
7391 msgstr "Tài liệu không thể ghi mượn."
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
7395 msgid "Item damaged"
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
7400 msgid "Item hold queue priority"
7401 msgstr "Thứ tự đặt mượn"
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
7421 msgstr "Kiểu tài liệu"
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
7428 msgstr "Kiểu tài liệu:"
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
7434 msgstr "Kiểu tài liệu: "
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7439 msgstr "Kiểu tài liệu"
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
7443 msgid "Item withdrawn"
7444 msgstr "Loại khỏi lưu thông ("
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7448 msgid "Items available at:"
7449 msgstr "Tài liệu sẵn sàng tại:"
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1102
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:145
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:792
7455 msgid "Items available for loan: "
7456 msgstr "Tài liệu sẵn sàng cho mượn: "
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1134
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:182
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:824
7462 msgid "Items available for reference: "
7463 msgstr "Tài liệu sẵn sàng khác: "
7465 #. For the first occurrence,
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7470 msgid "Items available:"
7471 msgstr "Tài liệu sẵn sàng:"
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7475 msgid "Items in your cart: "
7476 msgstr "Tài liệu trong giỏ tài liệu của bạn: "
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7482 msgstr "Các bản tài liệu: "
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7523 msgstr "Sách thiếu nhi"
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:893
7528 msgstr "Sách thiếu nhi; "
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:183
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:461
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
7547 msgid "Kartografisk materiale"
7548 msgstr "Kartografisk materiale"
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
7558 msgstr "Kartseksjon"
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:489
7583 msgid "Klikk her for tilgang "
7584 msgstr "Klikk her for tilgang "
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7605 msgid "Koha [% Version %]"
7606 msgstr "Koha [% Version %]"
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
7610 msgid "Kombidokument"
7611 msgstr "Kombidokument"
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:187
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:465
7617 msgid "Kombidokumenter"
7618 msgstr "Kombidokumenter"
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:591
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
7628 msgid "Kompaktplate"
7629 msgstr "Kompaktplate"
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
7633 msgid "Konferansepublikasjon "
7634 msgstr "Konferansepublikasjon "
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
7638 msgid "Konversasjonsleksika"
7639 msgstr "Konversasjonsleksika"
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
7645 msgid "Kunstreproduksjon"
7646 msgstr "Kunstreproduksjon"
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7658 #. For the first occurrence,
7659 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
7668 msgid "Lagringsbrikke"
7669 msgstr "Lagringsbrikke"
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:167
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7684 msgid "Languages: "
7685 msgstr "Ngôn ngữ: "
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
7690 msgstr "Sách in khổ lớn"
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:294
7699 msgid "Last location"
7700 msgstr "Thư viện hiện tại"
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7704 msgid "Law reports and digests"
7705 msgstr "Báo cáo luật"
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7709 msgid "Legal articles"
7710 msgstr "Bài viết pháp luật"
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7714 msgid "Legal cases and case notes"
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
7720 msgstr "Tài liệu luật"
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7731 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7732 msgstr "Level 1: Basic discovery interfaces"
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7736 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7737 msgstr "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7741 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7742 msgstr "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7746 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7747 msgstr "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7765 msgstr "Thư viện : "
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
7770 msgid "Library catalog"
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
7781 msgid "Limit to any of the following:"
7782 msgstr "Giới hạn trong các dạng tài liệu sau đây:"
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7786 msgid "Limit to currently available items."
7787 msgstr "Giới hạn theo tài liệu sẵn sàng."
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7793 msgstr "Giới hạn dữ liệu: "
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1269
7797 msgid "Link to resource "
7798 msgstr "Liên kết tới tài nguyên "
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1111
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7811 #. %1$s: paramsloo.delete_ok
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7814 msgid "List %s Deleted."
7815 msgstr "Giá sách ảo %s đã bị xóa."
7817 #. %1$s: IF loggedinuser==0
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7822 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7825 "Không thể tạo giá sách ảo. %s(Không sử dụng tài khoản quản trị cơ sở dữ "
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7832 msgstr "Tên giá sách ảo:"
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7839 msgstr "Tên giá sách ảo:"
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7844 msgstr "Tên giá sách ảo: "
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:380
7848 msgid "List(s) this item appears in: "
7849 msgstr "Giá sách ảo chứa tài liệu: "
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7855 msgstr "Giá sách ảo"
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7859 msgid "Literary genre"
7860 msgstr "Phân loại sách"
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:812
7872 #. For the first occurrence,
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7877 msgstr "Đang tải..."
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
7882 msgstr "Tài khoản thư viện"
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7888 msgstr "Tài khoản thư viện"
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
7897 msgid "Location (Status)"
7898 msgstr "Kho tài liệu (trạng thái)"
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7902 msgid "Location and availability: "
7903 msgstr "Giới hạn thư viện và trạng thái tài liệu: "
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
7907 msgid "Location(s) (Status)"
7908 msgstr "Kho tài liệu (trạng thái)"
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1203
7912 msgid "Location(s): "
7913 msgstr "Kho tài liệu: "
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7918 msgstr "Kho tài liệu"
7920 #. INPUT type=submit
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7937 msgid "Log in to add tags."
7938 msgstr "Đăng nhập để thêm từ khóa."
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
7942 msgid "Log in to create your own lists"
7943 msgstr "Đăng nhập để tạo giá sách của bạn"
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
7947 msgid "Log in to see your own saved tags."
7948 msgstr "Đăng nhập để xem các từ khóa được lưu."
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
7957 msgid "Log in to your account"
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
7963 msgid "Log in to your account:"
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7968 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7969 msgstr "Quá trình đăng nhập hiện tại không thực hiện được."
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
7982 msgstr "Tên đăng nhập:"
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7987 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7988 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7990 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7991 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7997 msgid "LookupPatron"
7998 msgstr "LookupPatron"
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1171
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:221
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:859
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:511
8009 msgid "Lover og forskrifter"
8010 msgstr "Lover og forskrifter"
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:542
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:597
8029 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
8030 msgstr "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:568
8044 msgid "Lærebok, brevkurs"
8045 msgstr "Lærebok, brevkurs"
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
8055 msgid "MARC Card View"
8056 msgstr "Hiển thị thẻ MARC"
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
8061 msgstr "Hiển thị MARC"
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
8070 msgstr "Hiển thị MARC"
8072 #. %1$s: bibliotitle
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
8075 msgid "MARC view: %s"
8076 msgstr "Hiển thị MARC: %s"
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
8087 msgstr "Thông báo 10:"
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
8092 msgstr "Thông báo 11:"
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
8097 msgstr "Thông báo 12:"
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
8102 msgstr "Thông báo 13:"
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
8107 msgstr "Thông báo 14:"
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
8112 msgstr "Thông báo 15:"
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
8117 msgstr "Thông báo 1:"
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
8122 msgstr "Thông báo 2:"
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
8127 msgstr "Thông báo 3:"
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
8132 msgstr "Thông báo 4:"
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
8137 msgstr "Thông báo 5:"
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
8142 msgstr "Thông báo 6:"
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
8147 msgstr "Thông báo 7:"
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
8152 msgstr "Thông báo 8:"
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
8157 msgstr "Thông báo 9:"
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
8179 msgid "Magnetbåndkassett"
8180 msgstr "Magnetbåndkassett"
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
8184 msgid "Magnetbåndspole"
8185 msgstr "Magnetbåndspole"
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
8189 msgid "Magnetisk-optisk plate"
8190 msgstr "Magnetisk-optisk plate"
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
8195 msgstr "Main Author"
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8199 msgid "Main address"
8200 msgstr "Địa chỉ chính"
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
8223 msgstr "Người quản lý"
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8228 msgstr "Người quản lý:"
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:264
8232 msgid "Manufacturer: "
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
8237 msgid "Manuskripter"
8238 msgstr "Manuskripter"
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:176
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
8266 msgid "Material type: "
8267 msgstr "Kiểu tài liệu: "
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:178
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:456
8272 msgid "Materialtype: "
8273 msgstr "Materialtype: "
8275 #. For the first occurrence,
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:593
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:984
8293 msgid "Merged with ... to form ..."
8294 msgstr "Sát nhập với ... để tạo thành ..."
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
8299 msgid "Message sent"
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
8304 msgid "Messages for you"
8305 msgstr "Tin nhắn của bạn"
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
8314 msgid "Mikrofilmkassett"
8315 msgstr "Mikrofilmkassett"
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
8320 msgid "Mikrofilmkort"
8321 msgstr "Mikrofilmkort"
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
8326 msgid "Mikrofilmspole"
8327 msgstr "Mikrofilmspole"
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
8332 msgstr "Mikroformer"
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
8336 msgid "Mikroskopdia"
8337 msgstr "Mikroskopdia"
8339 #. %1$s: subscription.missinglist
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:810
8342 msgid "Missing issues: %s "
8343 msgstr "Kỳ ấn phẩm thiếu: %s "
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
8347 msgid "Mixed Materials"
8348 msgstr "Vật liệu hỗn hợp"
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
8352 msgid "Mixed materials"
8353 msgstr "Vật liệu hỗn hợp"
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:490
8386 msgid "Monografiserie"
8387 msgstr "Monografiserie"
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8391 msgid "Monographic series"
8392 msgstr "Ấn phẩm chuyên khảo"
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1019
8401 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8402 msgstr "Nhận xét về tài liệu tại iDreamBooks.com"
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
8407 msgid "More details"
8408 msgstr "Hiển thị chi tiết"
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8413 msgstr "Giá sách ảo"
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
8417 msgid "More options"
8418 msgstr "[Thêm tùy chọn]"
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8422 msgid "More searches "
8423 msgstr "Tìm kiếm thêm "
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
8427 msgid "Most popular"
8428 msgstr "Tài liệu phổ biến"
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8432 msgid "Most popular titles"
8433 msgstr "Tài liệu ghi mượn nhiều nhất"
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
8450 msgstr "Album âm nhạc"
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1062
8455 msgstr "Nhóm âm nhạc"
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
8459 msgid "Musical recording"
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
8472 msgstr "Musikktrykk"
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8477 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8478 msgstr "Musikktrykk og lydopptak"
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8490 #. %1$s: heading | html
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
8503 msgid "Navigasjonskart"
8504 msgstr "Navigasjonskart"
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:480
8508 msgid "Nettbasert ressurs: "
8509 msgstr "Nettbasert ressurs: "
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
8513 msgid "Nettressurser"
8514 msgstr "Nettressurser"
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
8525 msgid "Never expires %s "
8526 msgstr "Không có %s "
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8531 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8532 "the item that was checked-out upon check-in."
8534 "Không lưu: Luôn xóa lịch sử ghi mượn, không lưu giữ lại bất kỳ thông tin "
8535 "nào. Lưu ý rằng những tài liệu bạn đọc mượn chương trình vẫn lưu thông tin "
8536 "và chỉ có cán bộ thư viện được quản lý thông tin đó."
8538 #. %1$s: review.title |html
8539 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
8540 #. %3$s: subtitl.subfield |html
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8544 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8545 msgstr "Bình luận mới nhất trên %s %s, %s%s"
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8555 msgstr "Tạo giá sách ảo"
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8559 msgid "New password:"
8560 msgstr "Mật khẩu mới:"
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
8565 msgid "New purchase suggestion"
8566 msgstr "Tạo đề xuất mua"
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
8571 msgstr "[Tìm kiếm mới]"
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
8578 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8579 msgstr "Thêm từ khóa, ngăn cách bằng dấu phẩy:"
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
8585 msgstr "Tạo từ khóa mới:"
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8604 msgid "Next >>"
8605 msgstr "Trang sau >>"
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
8610 msgid "Next »"
8611 msgstr "Trang sau »"
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
8615 msgid "Next available item"
8616 msgstr "Đặt mượn nhan đề tài liệu"
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
8626 msgid "No available items."
8627 msgstr "Nhan đề này không có bản tài liệu đính kèm."
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:188
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:75
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:967
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8662 msgid "No cover image available"
8663 msgstr "Không có ảnh bìa"
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8667 msgid "No data available in table"
8668 msgstr "Không có dữ liệu trong bảng"
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8672 msgid "No entries to show"
8673 msgstr "Không có mục hiển thị"
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8677 msgid "No item was added to your cart"
8678 msgstr "Không có tài liệu được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
8680 #. For the first occurrence,
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8683 msgid "No item was selected"
8684 msgstr "Bạn chưa chọn bản tài liệu"
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1097
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:787
8690 msgid "No items available "
8691 msgstr "Không có tài liệu sẵn sàng "
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8695 msgid "No items available."
8696 msgstr "Không có tài liệu sẵn sàng."
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8701 msgid "No items available:"
8702 msgstr "Tài liệu không sẵn sàng:"
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8714 msgid "No matching records found"
8715 msgstr "Không tìm thấy biểu ghi phù hợp"
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8719 msgid "No operation parameter has been passed."
8720 msgstr "Không có thông số hoạt động nào được thông qua."
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:679
8724 msgid "No physical items for this record"
8725 msgstr "Biểu ghi không có các bản tài liệu đính kèm"
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8729 msgid "No private lists"
8730 msgstr "Không có giá sách ảo cá nhận"
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8734 msgid "No private lists."
8735 msgstr "Không có giá sách ảo cá nhận."
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
8739 msgid "No public lists"
8740 msgstr "Không có giá sách ảo cộng đồng"
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8744 msgid "No public lists."
8745 msgstr "Không có giá sách ảo cộng đồng."
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8749 msgid "No renewals allowed"
8750 msgstr "Không được phép gia hạn"
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
8754 msgid "No reserves have been selected for this course."
8755 msgstr "Không có tài liệu dữ trữ cho khóa học này."
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8759 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8761 "Không tìm thấy kết quả phù hợp trong bộ sưu tập OverDrive của thư viện."
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8765 msgid "No results found!"
8766 msgstr "Không tìm thấy kết quả phù hợp với tìm kiếm của bạn!"
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8771 msgid "No suggestion was selected"
8772 msgstr "Bạn chưa chọn đề xuất mua"
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8776 msgid "No tag was specified."
8777 msgstr "Không có từ khóa nào được khai báo."
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
8781 msgid "No tags from this library for this title."
8782 msgstr "Chưa có bạn đọc nào thêm từ khóa mới cho nhan để trên."
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
8791 msgid "Non-musical recording"
8792 msgstr "Không phải bản thu âm"
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8797 msgstr "Không sắp xếp"
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8808 msgstr "Hiển thị đơn giản"
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
8815 msgid "Not finding what you're looking for?"
8816 msgstr "Không tìm thấy tài liệu bạn cần?"
8818 #. For the first occurrence,
8819 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
8823 msgid "Not for loan %s"
8824 msgstr "Không cho mượn (%s)"
8826 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:351
8829 msgid "Not for loan (%s)"
8830 msgstr "Không cho mượn (%s)"
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
8835 msgstr "Không có đặt mượn"
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8839 msgid "Not what you expected? Check for "
8840 msgstr "Kết quả không đúng? Kiểm tra lại "
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8856 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8857 "have been populated, and an index built by separate script."
8859 "Ghi chú: Chức năng này chỉ dành cho công tác biên mục của Pháp, các chủ đề "
8860 "ISBD tại đây được sử dụng phổ biến và được xây dựng cách đánh chỉ mục riêng."
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8864 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8865 msgstr "Lưu ý: Cán bộ thư viện sẽ xem xét nội dung bình luận của bạn. "
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8869 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8870 msgstr "Lưu ý: Bạn chỉ được phép xóa các từ khóa bạn tạo ra."
8872 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8876 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8877 "code that was removed. "
8879 "Lưu ý: Bạn chỉ được phép xóa các từ khóa bạn tạo ra. %s Ghi chú: Từ khóa của "
8880 "bạn có chứa ký tự đặc biệt nên đã bị loại bỏ. "
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8885 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8886 "see your current tags."
8888 "Lưu ý: Bạn chỉ có thể thêm một từ khóa cho một tài liệu. Bạn vui lòng kiểm "
8889 "tra 'Từ khóa' để xem các từ khóa hiện tại của bạn."
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8894 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8895 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8896 "retain the comment as is."
8898 "Lưu ý: Bình luận của bạn có một số từ không hợp lệ. Hãy sửa lại hoặc bỏ "
8899 "những từ không hợp lệ. Bạn có thể chỉnh sửa lại bình luận."
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8904 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8906 "Ghi chú: Từ khóa của bạn có chứa ký tự không phù hợp nên đã bị loại bỏ. Từ "
8907 "khóa đã được thêm như là "
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
8920 #. For the first occurrence,
8921 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8926 msgstr "Ghi chú : %s "
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
8930 msgid "Notes/Comments"
8931 msgstr "Ghi chú/ Bình luận"
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
8947 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8949 "Bạn chưa lựa chọn tài liệu. Tích vào ô bên cạnh mỗi tài liệu nếu bạn muốn "
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1026
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1095
8962 msgid "Novelist Select"
8963 msgstr "Chọn tác giả"
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:516
8967 msgid "Novelist Select: "
8968 msgstr "Chọn nhà văn: "
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
8972 msgid "Novelle / fortelling"
8973 msgstr "Novelle / fortelling"
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:535
8987 msgid "Numeriske data"
8988 msgstr "Numeriske data"
8990 #. INPUT type=submit
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:207
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
9014 msgstr "(Được đặt mượn)"
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1195
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:249
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:886
9021 msgstr "Được đặt mượn ("
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
9026 msgstr "Đang đặt hàng ("
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1183
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:235
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:873
9033 msgstr "Đang đặt hàng ("
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9037 msgid "On-site checkouts"
9038 msgstr "Ghi mượn trong ngày"
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1002
9042 msgid "Online Access: "
9043 msgstr "Truy cập trực tuyến: "
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:411
9047 msgid "Online Resources:"
9048 msgstr "Nguồn trực tuyến:"
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
9052 msgid "Online resources:"
9053 msgstr "Nguồn trực tuyến:"
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:630
9057 msgid "Online resources: "
9058 msgstr "Nguồn trực tuyến: "
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:544
9062 msgid "Online tjeneste"
9063 msgstr "Online tjeneste"
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
9067 msgid "Only items currently available for loan or reference"
9068 msgstr "Chỉ tìm kiếm các tài liệu sẵn sàng cho bạn đọc mượn"
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
9073 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
9074 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
9075 "\" field can be used to provide any additional information."
9077 "Trường nhan đề tài liệu là trường bắt buộc bạn khai báo thông tin. Tuy nhiên "
9078 "bạn cung cấp cho thư viện càng nhiều thông tin thì thủ thư càng dễ tìm tài "
9079 "liệu để bổ sung. Trường \"Ghi chú\" có thể được sử dụng để cung cấp thông "
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
9084 msgid "Optisk kassett"
9085 msgstr "Optisk kassett"
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
9089 msgid "Optisk plate"
9090 msgstr "Optisk plate"
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
9094 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
9095 msgstr "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
9104 msgid "Order by date"
9105 msgstr "Sắp xếp theo thời gian"
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
9109 msgid "Order by title"
9110 msgstr "Sắp xếp theo nhan đề"
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
9115 msgstr "Sắp xếp theo: "
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1066
9124 msgid "Organization"
9125 msgstr "Cơ quan/Tổ chức"
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
9129 msgid "Originalt kunstverk"
9130 msgstr "Originalt kunstverk"
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
9141 msgstr "Các loại hình khác"
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:950
9145 msgid "Other editions of this work"
9146 msgstr "Ấn bản khác"
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:863
9150 msgid "Other editions: "
9151 msgstr "Ấn bản khác: "
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
9155 msgid "Other forms:"
9156 msgstr "Các mẫu khác:"
9158 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
9161 msgid "Other holdings ( %s )"
9162 msgstr "Thư viện khác ( %s )"
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:500
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:505
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:974
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:980
9169 msgid "Other title: "
9170 msgstr "Nhan đề khác: "
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
9174 msgid "OutputIntermediateFormat "
9175 msgstr "OutputIntermediateFormat "
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
9179 msgid "OutputRewritablePage "
9180 msgstr "OutputRewritablePage "
9182 #. For the first occurrence,
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
9187 msgid "OverDrive search for '%s'"
9188 msgstr "Tìm kiếm OverDrive của '%s'"
9190 #. %1$s: overdues_count
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
9193 msgid "Overdue (%s)"
9194 msgstr "Quá hạn (%s)"
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:513
9203 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
9204 msgstr "Oversiktsverker innenfor et emne"
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:66
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:56
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:386
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
9215 msgid "Parallelltittel: "
9216 msgstr "Parallelltittel: "
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
9232 msgstr "Các thông số"
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:702
9236 msgid "Partial contents:"
9237 msgstr "Nội dung thành phần:"
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9246 msgid "Password updated"
9247 msgstr "Mật khẩu đăng nhập được cập nhật"
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9257 #. %1$s: password_cleartext
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9260 msgid "Password: %s"
9261 msgstr "Mật khẩu: %s"
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9265 msgid "Patent document"
9266 msgstr "Tài liệu sáng chế"
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:471
9270 msgid "Patent information: "
9271 msgstr "Thông tin sáng chế: "
9273 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
9276 msgid "Patron comment on %s"
9277 msgstr "Ngày bình luận: %s"
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:57
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:51
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
9298 msgstr "Phân loại tần suất"
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:181
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
9310 msgid "Permissions: "
9311 msgstr "Phân quyền: "
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1063
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
9320 msgid "Perspektivkart"
9321 msgstr "Perspektivkart"
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212
9330 msgid "Physical details:"
9331 msgstr "Mô tả vật lý:"
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
9335 msgid "Physical presentation"
9336 msgstr "Mô tả vật lý"
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
9340 msgid "Pick up library"
9341 msgstr "Thư viện nhận"
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
9345 msgid "Pick up location"
9346 msgstr "Thư viện nhận"
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
9351 msgid "Pick up location:"
9352 msgstr "Thư viện nhận:"
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:99
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
9362 msgid "Piece-Analytic Level"
9363 msgstr "Piece-Analytic Level"
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
9368 msgid "Place a hold on"
9369 msgstr "Đặt mượn trên tài liệu"
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
9373 msgid "Place a hold on "
9374 msgstr "Đặt mượn trên tài liệu "
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
9379 msgid "Place a hold on: "
9380 msgstr "Đặt mượn trên tài liệu: "
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
9403 msgstr "Ngày đặt mượn"
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
9412 msgid "Placing a hold"
9413 msgstr "Đặt mượn tài liệu"
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
9427 msgid "Planet- eller måneglobus"
9428 msgstr "Planet- eller måneglobus"
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
9437 msgid "Platelager (harddisk)"
9438 msgstr "Platelager (harddisk)"
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:608
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9448 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9449 "it's your privacy!"
9451 "Chú ý rằng, cán bộ thư viện không thể can thiệp hay thiết lập thông tin cho "
9454 #. For the first occurrence,
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:105
9458 msgid "Please choose a download format"
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9463 msgid "Please choose your privacy rule:"
9464 msgstr "Chọn chính sách cá nhân:"
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9469 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9470 "arrives for this subscription."
9472 "Bạn xác nhận không muốn nhận được thông báo qua hòm thư khi có ấn phẩm định "
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9477 msgid "Please confirm the checkout:"
9478 msgstr "Vui lòng xác nhận ghi mượn:"
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9482 msgid "Please confirm your registration"
9483 msgstr "Vui lòng xác nhận thông tin đăng ký"
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9487 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9488 msgstr "Vui lòng liên hệ với cán bộ thư viện để gia hạn tài khoản của bạn."
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9492 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9493 msgstr "Vui lòng liên hệ với thủ thư, hoặc sử dụng tính năng "
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9497 msgid "Please enter your card number:"
9498 msgstr "Nhập số thẻ:"
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
9503 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9504 "email when the library processes your suggestion"
9506 "Bạn hãy khai báo thông tin theo mẫu để tạo một đề xuất mua gửi tới thư viện. "
9507 "Bạn sẽ nhận được thư thông báo sau khi thư viện xử lý đề xuất của bạn"
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9512 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9513 "the library no matter which privacy option you choose."
9515 "Lưu ý rằng những tài liệu bạn đọc mượn chương trình vẫn lưu thông tin và chỉ "
9516 "có cán bộ thư viện được quản lý thông tin đó."
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9522 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9523 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9524 "Reference Manager or ProCite."
9526 "Lưu ý: Tệp tin đính kèm là một biểu ghi thư mục Marc, có thể dùng phần mềm "
9527 "EndNote để thêm tài liệu vào bộ sưu tập của bạn và sử dụng chúng làm tài "
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9536 msgid "Please note:"
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9543 msgid "Please note: "
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9550 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9551 msgstr "Thử nhập lại dưới dạng văn bản. %sLỗi không xác định. %s "
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9555 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9556 msgstr "Vui lòng nhập các ký tự sau đây vào hộp thoại: "
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9561 msgstr "Tần xuất sử dụng"
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9566 msgid "Popularity (least to most)"
9567 msgstr "Tần xuất sử dụng (Ít nhất - Nhiều nhất)"
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9572 msgid "Popularity (most to least)"
9573 msgstr "Tần xuất sử dụng (Nhiều nhất - Ít nhất)"
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
9577 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9578 msgstr "Gửi hoặc chỉnh sửa bình luận của bạn về tài liệu này. "
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9585 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9588 msgid "Powered by %s "
9589 msgstr "Được cung cấp bởi %s "
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9593 msgid "Pre-adolescent"
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:881
9598 msgid "Pre-adolescent; "
9599 msgstr "Thiếu niên; "
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9603 msgid "Preferred form: "
9604 msgstr "Mẫu ưu tiên: "
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:875
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
9628 msgstr "Trang trước"
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9633 msgid "Previous sessions"
9634 msgstr "Phiên truy cập trước"
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:878
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9660 msgstr "Thứ tự đặt mượn"
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
9665 msgstr "Thứ tự đặt mượn:"
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9677 msgid "Private Lists"
9678 msgstr "Giá sách cá nhân"
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9682 msgid "Processing..."
9683 msgstr "Đang xử lý..."
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:255
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9697 msgid "Programmed texts"
9698 msgstr "Tài liệu lập trình"
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:536
9703 msgstr "Programvare"
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:311
9707 msgid "Provenance note: "
9708 msgstr "Provenance note: "
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9720 msgid "Public Lists"
9721 msgstr "Giá sách cộng đồng"
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
9732 msgid "Public lists"
9733 msgstr "Giá sách cộng đồng"
9735 #. For the first occurrence,
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9738 msgid "Public lists:"
9739 msgstr "Giá sách cộng đồng:"
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:153
9743 msgid "Publication date range"
9744 msgstr "Giới hạn thời gian xuất bản:"
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
9748 msgid "Publication place:"
9749 msgstr "Nơi xuất bản:"
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9754 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9755 msgstr "Năm xuất bản/Phát hành: Mới nhất - Cũ nhất"
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9760 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9761 msgstr "Năm xuất bản/Phát hành: Cũ nhất - Mới nhất"
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9767 msgid "Publication:"
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:183
9772 msgid "Publication: "
9773 msgstr "Nơi xuất bản: "
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:204
9777 msgid "Published by :"
9778 msgstr "Nhà xuất bản :"
9780 #. For the first occurrence,
9781 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
9782 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
9783 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
9785 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
9786 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
9788 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
9789 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9794 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9795 msgstr "Nhà xuất bản: %s %s vào %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
9802 msgstr "Nhà xuất bản"
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9806 msgid "Publisher location"
9807 msgstr "Nơi xuất bản"
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
9812 msgstr "Nhà xuất bản:"
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:258
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:325
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:332
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:912
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:919
9821 msgstr "Nhà xuất bản: "
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
9826 msgid "Purchase suggestions"
9827 msgstr "Đề xuất mua"
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9836 msgid "Quote of the Day"
9837 msgstr "Trích dẫn trong ngày"
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
9847 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9848 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, khác)"
9850 #. %1$s: heading | html
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
9858 msgid "Rapporter, referater"
9859 msgstr "Rapporter, referater"
9861 #. INPUT type=submit name=rate_button
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
9864 msgstr "Đánh giá của bạn:"
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9868 msgid "Re-type new password:"
9869 msgstr "Nhập lại mật khẩu mới:"
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
9878 msgid "Reason for suggestion: "
9879 msgstr "Lý do đề xuất mua: "
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9884 msgstr "RecallItem "
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9890 msgid "Recent comments"
9891 msgstr "Bình luận mới nhất"
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9895 msgid "Record not found"
9896 msgstr "Lỗi đăng nhập"
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
9900 msgid "Referanseverk"
9901 msgstr "Referanseverk"
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9908 msgid "Refine your search"
9909 msgstr "Giới hạn kết quả tìm kiếm"
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9915 msgid "Register a new account"
9916 msgstr "Đăng ký tài khoản"
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
9922 msgid "Register here."
9923 msgstr "Đăng ký tại đây."
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9927 msgid "Registration Complete!"
9928 msgstr "Kích hoạt tài khoản thành công!"
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
9932 msgid "Registration complete"
9933 msgstr "Kích hoạt tài khoản"
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9937 msgid "Registration invalid!"
9938 msgstr "Đăng ký không hợp lệ!"
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:509
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
9947 msgid "Regular print"
9948 msgstr "Sách in khổ thường"
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
9953 msgstr "Quy luật phát hành"
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9958 msgstr "Sắp xếp kết quả tìm kiếm theo"
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
9963 msgid "Relevance asc"
9964 msgstr "Mức độ liên quan tăng dần"
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
9969 msgid "Relevance desc"
9970 msgstr "Mức độ liên quan giảm dần"
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
9979 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9980 msgstr "Loại bỏ phương diện [% facet.facet_link_value | html %]"
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
9985 msgid "Remove field"
9986 msgstr "Loại bỏ trường tìm kiếm"
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9990 msgid "Remove from list"
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
9995 msgid "Remove from this list"
9996 msgstr "Loại bỏ khỏi giá sách"
9998 #. INPUT type=submit
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
10000 msgid "Remove selected items"
10001 msgstr "Loại bỏ tài liệu được chọn"
10003 #. INPUT type=submit
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
10006 msgid "Remove share"
10007 msgstr "Loại bỏ chia sẻ"
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
10018 #. INPUT type=submit
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
10022 msgstr "Gia hạn tất cả"
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
10030 msgstr "Gia hạn tài liệu"
10032 #. INPUT type=submit
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
10035 msgid "Renew selected"
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
10052 msgid "Report broken links"
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:484
10057 msgid "Report number: "
10058 msgstr "Số báo cáo: "
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:61
10102 #. INPUT type=submit
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
10105 msgid "Resort list"
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
10115 msgstr "Kết quả tìm kiếm"
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
10122 msgid "Results %s to %s of %s"
10123 msgstr "Kết quả tìm kiếm từ %s tới %s trong tổng số %s kết quả"
10125 #. For the first occurrence,
10126 #. %1$s: IF ( query_desc )
10127 #. %2$s: query_desc | html
10129 #. %4$s: IF ( limit_desc )
10130 #. %5$s: limit_desc | html
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
10135 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
10136 msgstr "Kết quả tìm kiếm của %s '%s'%s%s với giới hạn: '%s'%s"
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
10145 msgid "Resume all suspended holds"
10146 msgstr "Khôi phục đặt mượn"
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
10150 msgid "Resume your hold on "
10151 msgstr "Khôi phục đặt mượn của bạn trên "
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
10156 msgid "Return this item"
10157 msgstr "Ghi trả tài liệu"
10159 #. INPUT type=submit name=confirm
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
10161 msgid "Return to account summary"
10162 msgstr "Quay lại tài khoản"
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10170 msgid "Return to the "
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
10175 msgid "Return to the self-checkout"
10176 msgstr "Quay lại hệ thống mượn trả tự động"
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
10181 msgid "Return to your lists"
10182 msgstr "Quay lại giá sách ảo"
10184 #. INPUT type=submit
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
10186 msgid "Return to your record"
10187 msgstr "Quay lại tài khoản"
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
10191 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
10192 msgstr "Quay trang thông tin bạn đọc từ Koha."
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
10197 "Returns information about the services available on a particular item for a "
10198 "particular patron."
10200 "Returns information about the services available on a particular item for a "
10201 "particular patron."
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
10206 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
10207 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
10208 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
10210 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
10211 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
10212 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:836
10217 msgstr "Bài phê bình: "
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
10223 msgstr "Bài phê bình"
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:373
10227 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
10228 msgstr "Nhận xét từ LibraryThing.com:"
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:752
10232 msgid "Reviews provided by Syndetics"
10233 msgstr "Nhận xét từ Syndetics"
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
10247 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
10248 msgstr "Rull (pianorull/orgelrull)"
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
10252 msgid "Røntgenbilde"
10253 msgstr "Røntgenbilde"
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:114
10267 msgid "SMS number:"
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:52
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:43
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:350
10278 msgid "SUDOC serial history: "
10279 msgstr "SUDOC serial history: "
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
10289 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10290 msgstr "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:557
10294 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10295 msgstr "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
10299 msgid "Samtaler og diskusjoner"
10300 msgstr "Samtaler og diskusjoner"
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10313 #. INPUT type=submit
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
10325 msgid "Save record "
10326 msgstr "Lưu biểu ghi "
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
10330 msgid "Save to Lists"
10331 msgstr "Thêm vào giá sách ảo"
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
10335 msgid "Save to another list"
10336 msgstr "Thêm vào giá sách ảo khác"
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
10340 msgid "Save to your lists "
10341 msgstr "Thêm vào giá sách ảo "
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10350 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10351 msgstr "Quét hoặc nhập ĐKCB tài liệu:"
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
10356 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10357 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10358 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10360 "Quét từng tài liệu và đợi cho đến khi trên màn hình tải xong dữ liệu của bạn "
10361 "sau đó tiến hành quét các tài liệu tiếp theo. Kiểm tra các tài liệu xuất "
10362 "hiện trên danh sách của bạn. Chỉ nhấn nút Gửi"
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
10366 msgid "Scan index for: "
10367 msgstr "Quét chỉ mục với: "
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
10371 msgid "Scan index:"
10372 msgstr "Quét chỉ mục:"
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:837
10376 msgid "Scope and content: "
10377 msgstr "Phạm vi và nội dung: "
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:92
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
10385 #. INPUT type=submit name=do
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:279
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
10402 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
10403 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
10404 #. %3$s: mylibraryfirst
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
10409 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10410 msgstr "Tìm kiếm %s %s (Tìm kiếm trong %s) %s %s "
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
10414 msgid "Search for this title in:"
10415 msgstr "Tìm kiếm nhan đề trong:"
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10422 msgid "Search for works by this author"
10423 msgstr "Tìm kiếm theo tác giả"
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
10428 msgid "Search for:"
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10435 msgid "Search history"
10436 msgstr "Lịch sử tìm kiếm"
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10440 msgid "Search options:"
10441 msgstr "Tùy chọn tìm kiếm:"
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10445 msgid "Search suggestions"
10446 msgstr "Tìm kiếm đề xuất mua"
10448 #. %1$s: LibraryName |html
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10451 msgid "Search the %s"
10452 msgstr "Tìm kiếm %s"
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10461 msgid "SearchCourseReserves "
10462 msgstr "SearchCourseReserves "
10464 #. For the first occurrence,
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10468 msgid "Searching OverDrive..."
10469 msgstr "Đang tìm kiếm OverDrive..."
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10473 msgid "Secondary Author"
10474 msgstr "Secondary Author"
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
10479 msgstr "Thành phần"
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
10484 msgstr "Thành phần:"
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:87
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10496 msgid "See Baker & Taylor"
10497 msgstr "Xem thêm tại Baker & Taylor"
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
10508 msgstr "Xem biểu ghi"
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10512 msgid "See the most popular titles"
10513 msgstr "Xem tài liệu được ghi mượn nhiều nhất"
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
10518 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10521 "Xem thêm: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]biểu ghi "
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
10527 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10530 "Xem thêm: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]biểu "
10531 "ghi trước[% END %]"
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10535 msgid "Select a list"
10536 msgstr "Lựa chọn giá sách ảo"
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
10540 msgid "Select a specific item:"
10541 msgstr "Chọn bản tài liệu bạn muốn đặt mượn:"
10543 #. For the first occurrence,
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10551 msgstr "Chọn tất cả"
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10556 msgid "Select suggestions to: "
10557 msgstr "Chọn đề xuất mua để: "
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
10561 msgid "Select the item(s) to search"
10562 msgstr "Chọn tài liệu để tìm kiếm"
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
10566 msgid "Select the term(s) to search"
10567 msgstr "Chọn thuật ngữ tìm kiếm"
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10575 msgid "Select titles to: "
10576 msgstr "Chọn nhan đề để: "
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10580 msgid "Self checkout help"
10581 msgstr "Trợ giúp hệ thống mượn trả tự động"
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
10585 msgid "Selvbiografier"
10586 msgstr "Selvbiografier"
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10591 msgstr "6 tháng/số"
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10595 msgid "Semimonthly"
10596 msgstr "2 số/tháng"
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10603 #. INPUT type=submit
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10615 msgstr "Gửi giá sách"
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10619 msgid "Sending your cart"
10620 msgstr "Gửi thông tin giỏ tài liệu"
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10624 msgid "Sending your list"
10625 msgstr "Gửi giá sách ảo"
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:925
10634 msgid "Separated from:"
10635 msgstr "Được tách từ:"
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10645 msgstr "Ấn phẩm định kỳ"
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
10650 msgid "Serial collection"
10651 msgstr "Bộ sưu tập ÂPĐK"
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10655 msgid "Serial type"
10656 msgstr "Phân loại kiểu Ấn Phẩm"
10658 #. For the first occurrence,
10659 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10663 msgid "Serial: %s "
10664 msgstr "Ấn phẩm định kỳ: %s "
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10669 msgstr "Ấn phẩm định kỳ"
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:78
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:233
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10683 msgid "Series Title"
10684 msgstr "Nhan đề ÂPĐK"
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
10688 msgid "Series information:"
10689 msgstr "Thông tin ÂPĐK:"
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10693 msgid "Series title"
10694 msgstr "Nhan đề ÂPĐK"
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:185
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:189
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:196
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:196
10706 msgstr "Tùng thư: "
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10710 msgid "Session lost"
10711 msgstr "Lỗi đăng nhập"
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:71
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:93
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:298
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10732 msgid "Settings updated"
10733 msgstr "Thiết lập thông báo của bạn đã được cập nhật"
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10743 msgid "Share a list"
10744 msgstr "Chia sẻ giá sách ảo"
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10748 msgid "Share a list with another patron"
10749 msgstr "Chia sẻ giá sách ảo cho bạn đọc khác"
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
10753 msgid "Share by email"
10754 msgstr "Chia sẻ qua hòm thư"
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10759 msgstr "Chia sẻ giá sách ảo"
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
10763 msgid "Share on Delicious"
10764 msgstr "Chia sẻ trên Delicious"
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
10768 msgid "Share on Facebook"
10769 msgstr "Chia sẻ trên Facebook"
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1111
10773 msgid "Share on LinkedIn"
10774 msgstr "Chia sẻ trên LinkedIn"
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10778 msgid "Shelving location"
10779 msgstr "Kho tài liệu"
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
10784 msgid "Shibboleth Login"
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10794 msgid "Show _MENU_ entries"
10795 msgstr "Hiển thị _MENU_ "
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
10800 msgid "Show all items"
10801 msgstr "Hiển thị tất cả tài liệu"
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:274
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:239
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
10807 msgid "Show analytics"
10808 msgstr "Hiển thị tài liệu chủ"
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
10812 msgid "Show last 50 items"
10813 msgstr "Hiển thị 50 tài liệu cuối cùng"
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10818 msgstr "Hiển thị thêm"
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
10823 msgid "Show more options"
10824 msgstr "Thêm tùy chọn"
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1054
10829 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10831 "Hiển thị kết quả tìm kiếm ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10836 msgid "Show the top "
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:291
10841 msgid "Show volumes"
10842 msgstr "Hiển thị tập"
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10846 msgid "Show year: "
10847 msgstr "Hiển thị theo năm: "
10849 #. %1$s: resultcount
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10853 msgid "Showing %s of about %s results"
10854 msgstr "Hiển thị %s trong tổng số %s kết quả tìm kiếm"
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10858 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10859 msgstr "Hiển thị _START_ tới _END_ của _TOTAL_"
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10863 msgid "Showing all items. "
10864 msgstr "Hiển thị tất cả tài liệu"
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
10868 msgid "Showing last 50 items. "
10869 msgstr "Hiển thị 50 tài liệu cuối cùng"
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
10873 msgid "Sign in with your Email"
10874 msgstr "Đăng nhập bằng thư điện tử"
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
10879 msgid "Sign in with your email"
10880 msgstr "Đăng nhập bằng thư điện tử"
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
10884 msgid "Similar items"
10885 msgstr "Tài liệu tương tự"
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10889 msgid "Since you have "
10890 msgstr "Số tiền phạt hiện tại của bạn"
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
10899 msgid "Skjønnlitteratur"
10900 msgstr "Skjønnlitteratur"
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:616
10909 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10910 msgstr "Slått sammen med: .., til: ... "
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
10914 msgid "Sløyfekassett"
10915 msgstr "Sløyfekassett"
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:750
10922 #. %1$s: failaddress
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10926 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10927 "them. These are: %s"
10929 "Phát hiện lỗi khi hệ thống xử lý địa chỉ sau đây. Bạn vui lòng kiểm tra lại. "
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10950 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10951 "Contact the patron who sent you the invitation."
10953 "Xin lỗi, chúng tôi không thể chấp nhận đáp ứng của bạn. Lời mời có thể đã "
10954 "hết hạn. Bạn vui lòng liên hệ với bạn đọc đã gửi lời mời cho bạn."
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10958 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10959 msgstr "Xin lỗi, Thông tin thư điện tử của bạn không hợp lệ."
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
10963 msgid "Sorry, no suggestions."
10964 msgstr "Xin lỗi, hiện tại chưa có đề xuất mua."
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
10968 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10969 msgstr "Xin lỗi, Hiển thị này chưa được kích hoạt"
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10973 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10974 msgstr "Xin lỗi, các từ khóa không được kích hoạt trong hệ thống của bạn."
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
10979 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
10985 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10986 msgstr "Xin lỗi! Đăng nhập CAS bị lỗi."
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
10990 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10991 msgstr "Xin lỗi, Hiển thị này chưa được kích hoạt"
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
10996 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10997 msgstr "Xin lỗi! Bạn không được phân quyền để truy cập vào trang này. "
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
11001 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
11002 msgstr "Xin lỗi, tài liệu này không thể ghi mượn tại đây."
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
11007 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
11008 "the administrator to resolve this problem."
11010 "Xin lỗi, trạm lưu thông tự động này không hoạt động. Vui lòng liên hệ với "
11011 "cán bộ quản trị để được giải quyết."
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
11015 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
11016 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ chia sẻ này?"
11018 #. %1$s: too_much_oweing
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11021 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
11023 "Xin lỗi, bạn không thể đặt mượn do bạn có số tiền phạt: %s (lớn hơn quy "
11024 "định của thư viện). "
11026 #. %1$s: too_many_reserves
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
11029 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
11030 msgstr "Xin lỗi, bạn không thể đặt mượn nhiều hơn %s tài liệu. "
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
11035 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
11036 "you have a local login, you may use that below."
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
11041 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
11042 msgstr "Xin lỗi! Phiên làm việc của bạn đã hết hạn. Bạn hãy đăng nhập lại."
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
11047 msgstr "Sắp xếp theo:"
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
11052 msgstr "Sắp xếp theo: "
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
11057 msgid "Sort this list by: "
11058 msgstr "Sắp xếp theo: "
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
11063 msgstr "Sắp xếp kết quả tìm kiếm: "
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
11078 msgid "Specialized"
11079 msgstr "Chuyên ngành"
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:896
11083 msgid "Specialized; "
11084 msgstr "Chuyên ngành; "
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
11091 msgid "Spesialisert;"
11092 msgstr "Spesialisert;"
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:541
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:981
11102 msgid "Split into .. and ...:"
11103 msgstr "Chia thành .. và ...:"
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:590
11112 msgid "Språkundervisning"
11113 msgstr "Språkundervisning"
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
11118 msgid "Standard number"
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
11123 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
11124 msgstr "Số ISBN, ISSN:"
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
11128 msgid "Standardtittel: "
11129 msgstr "Standardtittel: "
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
11134 msgstr "Sách thống kê"
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:517
11138 msgid "Statistikker"
11139 msgstr "Statistikker"
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:824
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
11149 msgstr "Trạng thái"
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
11155 msgstr "Trạng thái:"
11157 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
11161 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
11162 msgstr "Bước 1: Nhập tên đăng nhập%s và mật khẩu của bạn%s"
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
11166 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
11167 msgstr "Bước 3: Nhấn nút 'Hoàn thành'."
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
11171 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
11173 "Bước 2: Quét ĐKCB cho từng tài liệu, bạn có thể quét nhiều ĐKCB cùng một lúc"
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
11177 msgid "Stereobilde"
11178 msgstr "Stereobilde"
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
11182 msgid "Stjerneglobus"
11183 msgstr "Stjerneglobus"
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
11187 msgid "Stjernekart"
11188 msgstr "Stjernekart"
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
11194 msgid "Storskrift;"
11195 msgstr "Storskrift;"
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
11199 msgid "Studieplansje"
11200 msgstr "Studieplansje"
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:396
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:376
11218 msgid "Subject - Author/Title"
11219 msgstr "Subject - Author/Title"
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:366
11223 msgid "Subject - Corporate Author"
11224 msgstr "Subject - Corporate Author"
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:371
11228 msgid "Subject - Family"
11229 msgstr "Subject - Family"
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:391
11233 msgid "Subject - Form"
11234 msgstr "Subject - Form"
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:386
11238 msgid "Subject - Geographical Name"
11239 msgstr "Subject - Geographical Name"
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:361
11243 msgid "Subject - Personal Name"
11244 msgstr "Subject - Personal Name"
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:381
11248 msgid "Subject - Topical Name"
11249 msgstr "Subject - Topical Name"
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:401
11253 msgid "Subject Category"
11254 msgstr "Subject Category"
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
11260 msgid "Subject cloud"
11261 msgstr "Mây chủ đề"
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11265 msgid "Subject phrase"
11266 msgstr "Cụm từ chủ đề"
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
11276 msgid "Subject(s):"
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:576
11281 msgid "Subject(s): "
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:835
11289 #. For the first occurrence,
11290 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
11294 msgid "Subject: %s "
11295 msgstr "Chủ đề: %s "
11297 #. INPUT type=submit
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
11309 #. INPUT type=submit
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
11311 msgid "Submit and close this window"
11312 msgstr "Gửi bình luận và thoát"
11314 #. INPUT type=submit
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
11317 msgid "Submit changes"
11318 msgstr "Đổi mật khẩu"
11320 #. INPUT type=submit
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
11322 msgid "Submit update request"
11325 #. INPUT type=submit
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
11328 msgid "Submit your suggestion"
11329 msgstr "Gửi đề xuất"
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
11333 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11334 msgstr "Đăng ký nhận thông báo ÂPĐK"
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11338 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11339 msgstr "Đăng ký nhận thông báo ÂPĐK"
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11343 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11344 msgstr "Đăng ký nhận thông báo ÂPĐK "
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
11351 msgid "Subscribe to this search"
11352 msgstr "Theo dõi kết quả tìm kiếm này"
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
11356 msgid "Subscription"
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
11361 msgid "Subscription : "
11362 msgstr "Kỳ ÂPĐK : "
11364 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
11365 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
11366 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
11371 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11372 msgstr "Kỳ ÂPĐK từ: %s tới:%s %s %s kỳ hiện tại %s"
11374 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
11377 msgid "Subscription information for %s"
11378 msgstr "Thông tin ấn phẩm định kỳ: %s"
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
11382 msgid "Subscriptions"
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
11387 msgid "Suggested by:"
11388 msgstr "Người đề xuất:"
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11392 msgid "Suggested for"
11393 msgstr "Đề xuất mua"
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:191
11397 msgid "Suggested for:"
11398 msgstr "Đề xuất mua:"
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
11402 msgid "Suggestions"
11403 msgstr "Đề xuất mua"
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
11408 msgstr "Thông tin tóm tắt"
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:840
11413 msgstr "Thông tin tóm tắt: "
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
11427 msgid "Superseded by:"
11428 msgstr "Thay thế bởi:"
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:972
11432 msgid "Superseded in part by:"
11433 msgstr "Thay thế từng phần bởi:"
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:913
11437 msgid "Supersedes in part:"
11438 msgstr "Thay thế từng phần:"
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:910
11442 msgid "Supersedes:"
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11448 msgstr "Tài liệu điều tra"
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
11461 msgid "Suspend all holds"
11462 msgstr "Dừng tất cả đặt mượn"
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
11466 msgid "Suspend until:"
11467 msgstr "Tạm dừng đến ngày:"
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
11471 msgid "Suspend your hold on "
11472 msgstr "Tạm dừng đặt mượn của bạn trên "
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
11482 msgstr "Symbolkort"
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11486 msgid "System maintenance"
11487 msgstr "Hệ thống đang trong giai đoạn bảo trì. Bạn vui lòng quay lại sau!"
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:549
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
11496 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11497 msgstr "Bảng nội dung được cung cấp bởi Syndetics"
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
11504 msgstr "Tạo từ khóa"
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
11508 msgid "Tag browser"
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
11518 msgid "Tag status here."
11519 msgstr "Trạng thái từ khóa."
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11526 msgid "Tag status here. "
11527 msgstr "Trạng thái từ khóa. "
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11532 msgstr "Tạo từ khóa:"
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11539 #. For the first occurrence,
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11542 msgid "Tags added: "
11543 msgstr "Từ khóa đã nhập: "
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
11548 msgid "Tags from this library:"
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
11559 msgid "Technical reports"
11560 msgstr "Báo cáo kỹ thuật"
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
11565 msgstr "Tegneserie"
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:710
11569 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11570 msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:711
11574 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11575 msgstr "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:712
11579 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11580 msgstr "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
11584 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11585 msgstr "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:714
11589 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11590 msgstr "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11594 msgid "Tegneserier for voksne;"
11595 msgstr "Tegneserier for voksne;"
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
11599 msgid "Tegneserier;"
11600 msgstr "Tegneserier;"
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11604 msgid "Tegnet kart"
11605 msgstr "Tegnet kart"
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
11614 msgid "Teknisk tegning"
11615 msgstr "Teknisk tegning"
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:518
11619 msgid "Tekniske rapporter"
11620 msgstr "Tekniske rapporter"
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:538
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11642 msgid "Term/Phrase"
11643 msgstr "Thuật ngữ/cụm từ"
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
11652 msgid "Terrengmodell"
11653 msgstr "Terrengmodell"
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11663 msgstr "XIN CẢM ƠN!"
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11668 msgstr "XIN CẢM ƠN!"
11670 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
11673 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11674 msgstr " %s kỳ ấn phẩm thư viện nhận về trong thời gian gần đây:"
11677 #. %2$s: IF ( itemtype )
11680 #. %5$s: IF ( branch )
11683 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
11684 #. %9$s: timeLimitFinite
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11690 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11693 "Danh sách %s tài liệu ghi mượn nhiều nhất %s %s %s %s tại %s %s %s trong "
11694 "thời gian %s tháng gần đây nhất. %s theo thời gian.%s "
11696 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
11697 #. %2$s: LibraryNameTitle
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11703 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11704 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11706 "Hệ thống thư viện %s%s%sKoha online%s đang trong giai đoạn bảo trì. Chúng "
11707 "tôi sẽ cố gắng hoàn thành trong thời gian sớm nhất. Bạn có thể liên hệ với "
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11711 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11712 msgstr "Tính năng mây ISBD không được kích hoạt."
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11716 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11717 msgstr "Không có dữ liệu! Tính năng này chưa được thiết lập đầy đủ. Tham khảo "
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11722 msgid "The cart was sent to: %s"
11723 msgstr "Giỏ tài liệu được gửi đến hòm thư: %s"
11725 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
11726 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
11728 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
11730 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
11732 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
11734 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
11736 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
11738 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
11740 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
11742 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
11744 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
11746 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
11748 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
11750 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
11752 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
11754 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
11756 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
11758 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
11760 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
11762 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
11764 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
11766 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
11767 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
11769 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
11770 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
11772 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
11773 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11778 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11779 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11780 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11781 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11782 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11783 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11784 "%s %s%s months%s "
11786 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11787 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11788 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11789 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11790 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11791 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11792 "%s %s%s months%s "
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11797 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11798 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11799 "informing your library of this error."
11801 "Bạn không thể xóa lịch sử ghi mượn do có vấn đề với cấu hình của chức năng "
11802 "này. Xin vui lòng báo cho thư viện để kịp thời khắc phục sự cố."
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11806 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11807 msgstr "Tính năng chia sẻ giá sách ảo không được sử dụng trong thư viện này."
11809 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11812 msgid "The first subscription was started on %s"
11813 msgstr "Số đầu tiên thư viện nhận vào ngày %s"
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11818 msgid "The item has been added to your cart"
11819 msgstr "Tài liệu được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11824 msgid "The item has been removed from your cart"
11825 msgstr "Tài liệu bị loại bỏ khỏi giỏ tài liệu của bạn"
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11830 msgid "The item is already in your cart"
11831 msgstr "Tài liệu đã có trong giỏ tài liệu của bạn"
11833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11836 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11837 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11839 "Thư viện của bạn không kích hoạt tính năng giá sách ảo cộng đồng. Nếu bạn "
11840 "chuyển giá sách ảo của bạn thành giá sách ảo cá nhân, bạn sẽ không thể "
11841 "chuyển đổi ngược lại."
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11846 msgstr "Giá sách ảo "
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11851 msgid "The list was sent to: %s"
11852 msgstr "Giá sách ảo được gửi đến hòm thư: %s"
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11857 msgid "The operation %s is not supported."
11858 msgstr "Thao tác %s không được hỗ trợ."
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
11862 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11863 msgstr "Bạn đã xóa các đề xuất mua được chọn."
11865 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11868 msgid "The subscription expired on %s"
11869 msgstr "Ngày hết hạn ÂPĐK: %s"
11871 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11874 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11875 msgstr "Hệ thống không nhận diện được mã vạch này. %s "
11877 #. %1$s: ERROR.scrubbed
11878 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11882 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
11883 "code. It was NOT added. "
11885 "Từ khóa được tạo ra: "%s". %s Ghi chú: Từ khóa mới của bạn không "
11886 "phù hợp, không thể tạo từ khóa. "
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11890 msgid "The userid "
11891 msgstr "Tài khoản "
11893 #. %1$s: subscriptionsnumber
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:792
11896 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11897 msgstr "Hiện tại có %s kỳ ấn phẩm liên quan đến nhan đề này."
11899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
11901 msgid "There are no comments for this item."
11902 msgstr "Hiện tại chưa có bình luận nào về tài liệu này."
11904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229
11906 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11907 msgstr "Không có đề xuất mua đang chờ duyệt."
11909 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11912 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11913 msgstr "Bạn phải trả một khoản phí là %s cho yêu cầu đặt mượn này "
11915 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
11916 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
11917 #. %3$s: ERROR.badparam
11918 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
11919 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
11920 #. %6$s: ERROR.failed_delete
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11924 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11925 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11926 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11928 "Phát hiện lỗi đối với tính năng này: %s Xin lỗi, thư viện của bạn không kích "
11929 "hoạt tính năng này. %s Lỗi: Thông số không phù hợp %s %s Lỗi: Bạn phải đăng "
11930 "nhập để sử dụng tính năng này. %s Lỗi: Bạn không thể xóa từ khóa %s. "
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11934 msgid "There was a problem with your submission"
11935 msgstr "Phát hiện lỗi với yêu cầu đổi mật khẩu của bạn"
11937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
11939 msgid "There was an error sending the cart."
11940 msgstr "Gặp lỗi trong quá trình gửi giỏ tài liệu của bạn."
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
11944 msgid "There was an error sending the list."
11945 msgstr "Gặp lỗi trong quá trình gửi giá sách ảo của bạn."
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11950 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11951 "library for help."
11952 msgstr "Đăng ký bị lỗi, xin vui lòng liên hệ với thư viện để được giúp đỡ."
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
11957 msgstr "Luận án, luận văn"
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:330
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11967 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
11968 "any subject below to see the items in our collection."
11970 ""Mây chủ đề" hiển thị các chủ đề được sử dụng nhiều nhất trong "
11971 "phần biên mục của chúng tôi. Nhấp vào bất kỳ chủ đề nào dưới đây để xem các "
11972 "tài liệu trong bộ sưu tập của chúng tôi."
11974 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11977 msgid "This card has been declared lost. %s "
11978 msgstr "Thẻ thư viện của bạn bị đánh dấu là mất. %s "
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
11983 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
11984 msgstr "Lỗi này có nghĩa là liên kết bạn truy cập không tồn tại."
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
11989 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
11990 "authorized to see."
11991 msgstr "Bạn không được phép truy cập vào liên kết này."
11993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
11996 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
11997 msgstr "Bạn không đủ điều kiện để truy cập liên kết này."
11999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:791
12001 msgid "This is a serial"
12002 msgstr "ẤN PHẨM ĐỊNH KỲ"
12004 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
12005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
12007 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
12008 msgstr "Tài liệu đã bị loại khỏi lưu thông từ bộ sưu tập. %s "
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
12012 msgid "This item is already checked out to you."
12013 msgstr "Tài liệu này được ghi mượn thành công tới tài khoản của bạn."
12015 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
12016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
12018 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
12019 msgstr "Tài liệu này đã được ghi mượn tới bạn đọc khác. %s "
12021 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
12022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
12024 msgid "This item is not for loan. %s "
12025 msgstr "Tài liệu này sử dụng nội bộ, thư viện không cho mượn. %s "
12027 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
12030 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
12031 msgstr "Tài liệu này được đặt mượn bởi bạn đọc khác. %s "
12033 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
12037 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
12039 "Hiện tại giá sách ảo không có tài liệu. %s Bạn có thể thêm tài liệu vào giá "
12040 "sách ảo của bạn từ bất kỳ kết quả "
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
12044 msgid "This message can have following reasons"
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:560
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
12049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
12050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
12053 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
12056 "Để xem đầy đủ nội dung của trang này bạn cần kích hoạt Javascript hoặc bấm "
12059 #. %1$s: items_count
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
12062 msgid "This record has many physical items (%s). "
12063 msgstr "Biểu ghi này có quá nhiều bản tài liệu đính kèm (%s). "
12065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
12067 msgid "This subscription is closed."
12068 msgstr "Ấn phẩm này đã bị đóng."
12070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
12072 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
12074 "Tài liệu này không thể đặt mượn do bạn đã ghi mượn bản tài liệu của nhan đề "
12077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
12079 msgid "This title cannot be requested."
12080 msgstr "Không thể đặt mượn tài liệu này."
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
12085 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
12086 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
12088 "Nhan đề này bao gồm nhiều tập/phần. Bạn vui lòng xác định tập/phần bạn yêu "
12089 "cầu. Kích vào bản tài liệu cụ thể để có thêm thông tin đầy đủ."
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
12093 msgid "Three times a month"
12094 msgstr "3 số/tháng"
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
12098 msgid "Three times a week"
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
12103 msgid "Three times a year"
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
12125 msgstr "Tidsskrift"
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
12131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
12133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
12136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
12142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
12143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
12147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
12152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
12155 msgid "Title (A-Z)"
12156 msgstr "Nhan đề (A-Z)"
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
12161 msgid "Title (Z-A)"
12162 msgstr "Nhan đề (Z-A)"
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
12166 msgid "Title notes"
12167 msgstr "Ghi chú nhan đề"
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
12171 msgid "Title phrase"
12172 msgstr "Cụm từ nhan đề"
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:523
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:991
12177 msgid "Title translated: "
12178 msgstr "Nhan đề chuyển đổi: "
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
12198 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12199 msgstr "Để thay đổi thông tin cá nhân hãy liên hệ với thư viện."
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
12203 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
12206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
12207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
12209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
12211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
12213 msgid "To report this error, you can "
12214 msgstr "Để báo cáo lỗi này bạn có thể "
12217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
12223 msgid "Today's checkouts"
12224 msgstr "Ghi mượn trong ngày"
12226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
12231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
12236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:406
12246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:87
12247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
12249 msgid "Translation of"
12250 msgstr "Translation of"
12252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
12254 msgid "Transparent"
12255 msgstr "Transparent"
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:188
12259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:466
12261 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
12262 msgstr "Tre-dimensjonale gjenstander"
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
12267 msgstr "Điều ước quốc tế "
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
12271 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
12272 msgstr "Tredimensjonale gjenstander"
12274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
12279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
12281 msgid "Try logging in to the catalog"
12282 msgstr "Bạn vui lòng thử đăng nhập lại lần nữa!"
12284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
12287 msgstr "Trykt kart"
12290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
12311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
12312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
12315 msgstr "Kiểu giá sách"
12317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
12319 msgid "Type of heading"
12320 msgstr "Kiểu dữ liệu kiểm soát"
12322 #. INPUT type=text name=q
12323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
12324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
12326 msgid "Type search term"
12327 msgstr "Nhập thuật ngữ tìm kiếm"
12330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12334 #. %1$s: heading | html
12335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
12340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
12345 #. For the first occurrence,
12346 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
12347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
12353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
12354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
12355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
12356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:753
12362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12363 msgid "Unable to add one or more tags."
12364 msgstr "Không thể thêm từ khóa nữa."
12366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
12368 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12369 msgstr "Không sẵn sàng (mất hoặc thiếu)"
12371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
12373 msgid "Unavailable issues"
12374 msgstr "Ấn phẩm không sẵn sàng"
12376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:589
12378 msgid "Undervisning"
12379 msgstr "Undervisning"
12381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:748
12383 msgid "Ungdom over 12 år;"
12384 msgstr "Ungdom over 12 år;"
12386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
12387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
12390 msgid "Unhighlight"
12391 msgstr "Không đánh dấu"
12393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
12395 msgid "Unified title"
12396 msgstr "Nhan đề đồng nhất"
12398 #. For the first occurrence,
12399 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
12400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
12403 msgid "Unified title: %s "
12404 msgstr "Nhan đề đồng nhất: %s "
12406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
12408 msgid "Uniform Conventional Heading"
12409 msgstr "Uniform Conventional Heading"
12411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
12413 msgid "Uniform Title"
12414 msgstr "Uniform Title"
12416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:237
12418 msgid "Uniform titles:"
12419 msgstr "Nhan đề đồng nhất:"
12421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
12422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
12424 msgid "Uniform titles: "
12425 msgstr "Nhan đề đồng nhất: "
12427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
12430 msgstr "Không xác định"
12432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
12434 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12435 msgstr "Hủy đăng ký nhận thông báo ÂPĐK"
12437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
12439 msgid "Updates to your record"
12440 msgstr "Cập nhật thông tin cá nhân thành công"
12442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
12444 msgid "Updating loose-leaf"
12445 msgstr "Cập nhật không thường xuyên"
12447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
12449 msgid "Updating website"
12450 msgstr "Cập nhật trên website"
12452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
12454 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12455 msgstr "Chọn \"Xác nhận\" để xác nhận việc xóa dữ liệu của bạn. "
12457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
12459 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12461 "Sử dụng trình đơn chính để truy cập vào các tính năng khác của thư viện."
12463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12465 msgid "Used for/see from:"
12466 msgstr "Sử dụng cho/ Xem từ:"
12468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12472 msgstr "Được sử dụng trong "
12474 #. %1$s: borrower.userid
12475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12477 msgid "Username: %s"
12478 msgstr "Tên đăng nhập: %s"
12480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12483 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12486 "Thông thường tài khoản bị khóa do có tài liệu quá hạn lâu ngày hoặc nợ quá "
12487 "số tiền phạt quy định.Nếu "
12489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:312
12490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
12495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:295
12496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:762
12501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:566
12503 msgid "Utskilt fra: "
12504 msgstr "Utskilt fra: "
12506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
12509 msgstr "Utstilling"
12511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
12513 msgid "VHS tape / Videocassette"
12516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
12517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
12522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12524 msgid "Verification:"
12525 msgstr "Mã xác nhận:"
12527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12529 msgid "Video types"
12530 msgstr "Kiểu Video"
12532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12534 msgid "Videokassett"
12535 msgstr "Videokassett"
12537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12539 msgid "Videokassett (VHS)"
12540 msgstr "Videokassett (VHS)"
12542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12545 msgstr "Videoplate"
12547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
12549 msgid "Videoplate (DVD)"
12550 msgstr "Videoplate (DVD)"
12552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
12555 msgstr "Videospole"
12557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
12560 msgstr "Xem tất cả"
12562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
12565 msgstr "Xem tất cả"
12568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
12584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
12585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12586 msgid "View details for this title"
12587 msgstr "Xem chi tiết nhan đề này"
12589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12591 msgid "View full heading"
12592 msgstr "Hiển thị chi tiết"
12595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
12598 msgid "View on Amazon.com"
12599 msgstr "Xem thêm tại Amazon.com"
12602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
12603 msgid "View your search history"
12604 msgstr "Xem lịch sử tìm kiếm của bạn"
12606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
12609 msgstr "Vinduskort"
12611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
12613 msgid "Visual Material"
12614 msgstr "Visual material"
12616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
12618 msgid "Visual material"
12619 msgstr "Visual material"
12621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:746
12623 msgid "Voksne over 15 år;"
12624 msgstr "Voksne over 15 år;"
12626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:745
12628 msgid "Voksne over 18 år;"
12629 msgstr "Voksne over 18 år;"
12631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
12632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
12633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
12634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:744
12639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:298
12640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
12643 msgstr "Thông tin tập"
12645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:281
12650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
12655 #. %1$s: waiting_count
12656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12658 msgid "Waiting (%s)"
12659 msgstr "Đang chờ (%s)"
12662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12663 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12665 "Cảnh báo: Hành động này không thể được khôi phục lại. Xin xác nhận lại một "
12668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12670 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12671 msgstr "Cảnh báo: Bạn không thể xóa tất cả tài liệu từ giá sách ảo này."
12673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12675 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12677 "Cảnh báo: Bạn không thể xóa bất kỳ tài liệu nào đã được lựa chọn từ giá "
12681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12688 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12689 "define how long we keep your reading history."
12691 "Chúng tôi rất coi trọng vấn để bảo vệ quyền cá nhân của bạn. Bạn có thể "
12692 "thiết lập thời gian lưu giữ về lịch sử ghi mượn."
12694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
12700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
12718 msgstr "Xin chào, "
12720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
12722 msgid "What's next?"
12725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12728 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12729 "history immediately by clicking here. "
12731 "Dù bạn đã thiết lập, nhưng khi bạn bấm vào \"Xóa lịch sử ghi mượn\" thì "
12732 "chương trình vẫn xóa tất cả thông tin. "
12734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
12745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
12747 msgid "With selected suggestions: "
12748 msgstr "Với đề xuất mua được chọn: "
12750 #. For the first occurrence,
12752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
12753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
12754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12755 msgid "With selected titles: "
12756 msgstr "Với nhan đề được chọn: "
12758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1165
12759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:214
12760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:852
12762 msgid "Withdrawn ("
12763 msgstr "Loại khỏi lưu thông ("
12765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12767 msgid "Without periodicity"
12768 msgstr "Không theo kỳ định"
12771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12775 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
12776 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
12777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12779 msgid "Written on %s by %s"
12780 msgstr "Được gửi vào ngày %s từ %s"
12782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
12790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
12795 #. INPUT type=submit
12796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12804 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12807 "Bạn đang truy cập từ địa chỉ IP không phù hợp, vui lòng kiểm tra và thực "
12810 #. %1$s: borrowername
12811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12813 msgid "You are logged in as %s."
12814 msgstr "Bạn đã đăng nhập với tài khoản %s."
12816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12818 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12820 "Bạn đăng nhập từ dải IP không phù hợp! Bạn hãy cấu hình lại IP rồi tiến hành "
12823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12825 msgid "You are not authorized to view this record."
12826 msgstr "Bạn không được phân quyền để xem biểu ghi này."
12828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
12830 msgid "You can navigate to the "
12833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12835 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12837 "Bạn chỉ có thể chia sẻ giá sách ảo nếu bạn là người tạo ra giá sách ảo."
12839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
12842 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
12845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12847 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12848 msgstr "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12852 msgid "You can't change your password."
12853 msgstr "Bạn không thể thay đổi mật khẩu đăng nhập."
12855 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
12856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12858 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12859 msgstr "Bạn không thể gia hạn tài liệu này. %s "
12861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12863 msgid "You cannot share a public list."
12864 msgstr "Bạn không thể chia sẻ một giá sách ảo cộng đồng."
12866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12868 msgid "You currently have nothing checked out."
12869 msgstr "Hiện tại bạn không ghi mượn tài liệu nào."
12871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
12872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
12874 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12875 msgstr "Bạn đang nợ tiền phạt và các khoản phí lên tới:"
12877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12879 msgid "You did not specify any search criteria"
12880 msgstr "Bạn không xác định tiêu chí tìm kiếm"
12882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12884 msgid "You did not specify any search criteria."
12885 msgstr "Bạn không xác định tiêu chí tìm kiếm."
12887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:91
12889 msgid "You do not have permission to download this list."
12890 msgstr "Bạn không có quyền tải thông tin giá sách ảo này."
12892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12894 msgid "You do not have permission to send this list."
12895 msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
12897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12900 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12901 "remember, passwords are case sensitive."
12903 "Bạn nhập sai tên đăng nhập hoặc mật khẩu. Vui lòng kiểm tra và đăng nhập lại."
12905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
12907 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
12910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
12912 msgid "You have a credit of:"
12913 msgstr "Tài khoản trả trước của bạn đọc:"
12915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
12917 msgid "You have already requested this title."
12918 msgstr "Bạn đã có yêu cầu đặt mượn với nhan đề này."
12920 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
12921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12923 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12924 msgstr "Bạn đã ghi mượn quá nhiều tài liệu, bạn không thể ghi mượn thêm. %s "
12926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
12928 msgid "You have no fines or charges"
12929 msgstr "Bạn không có bất kỳ khoản tiền phạt nào!"
12931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
12934 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12935 "fields and resubmit."
12936 msgstr "Khai báo thông tin còn thiếu vào các trường bắt buộc."
12938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
12940 msgid "You have nothing checked out"
12941 msgstr "Bạn chưa mượn tài liệu nào của thư viện!"
12943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
12946 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12947 "following credentials:"
12949 "Tài khoản của bạn đã được đăng ký thành công. Để đăng nhập, sử dụng các "
12952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
12955 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
12962 msgstr "Bạn có thể "
12965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12966 msgid "You must be logged in to add tags."
12967 msgstr "Bạn phải đăng nhập để thêm từ khóa."
12969 #. For the first occurrence,
12971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
12972 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12973 msgstr "Bạn phải đăng nhập để tạo và thêm tài liệu vào giá sách ảo"
12975 #. For the first occurrence,
12977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12978 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12979 msgstr "Bạn phải đăng nhập để tạo và thêm tài liệu vào giá sách ảo"
12981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
12983 msgid "You must select a library for pickup. "
12984 msgstr "Bạn phải chọn thư viện nhận tài liệu đặt mượn. "
12986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
12988 msgid "You must select at least one item. "
12989 msgstr "Bạn phải chọn tài liệu đặt mượn. "
12992 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
12993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
12995 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
12996 msgstr "Tiền phạt của bạn hiện tại là %s và không thể ghi mượn. %s "
12998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
13000 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
13003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
13006 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
13008 msgstr "Bạn nhập sai thông tin. Bạn vui lòng thử lại."
13010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
13013 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
13016 "Bạn sẽ nhận được thư thông báo nếu bạn đọc khác chấp nhận lời mời chia sẻ "
13017 "của bạn trong 02 tuần."
13020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
13022 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
13025 "Phiên bản CGI Cookie của bạn không hoạt động. Vui lòng tải lại trang này và "
13028 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
13029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
13031 msgid "Your account has been frozen%s until "
13032 msgstr "Tài khoản của bạn đã bị khóa%s cho đến ngày "
13034 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
13035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
13037 msgid "Your account has been suspended. %s "
13038 msgstr "Tài khoản của bạn đã bị khóa. %s "
13040 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
13041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
13044 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
13045 "renew your account."
13047 "Tài khoản của bạn đã hết hạn %s. Vui lòng liên hệ với cán bộ thư viện nếu "
13048 "bạn muốn gia hạn tài khoản."
13050 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
13051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
13053 msgid "Your account has expired. %s "
13054 msgstr "Tài khoản của bạn đã hết hạn. %s "
13056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
13058 msgid "Your account menu"
13059 msgstr "Thông tin tài khoản"
13061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
13064 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
13065 "confirmation email."
13067 "Tài khoản của bạn sẽ được kích hoạt khi bạn truy cập vào liên kết được cung "
13068 "cấp trong thư yêu cầu xác nhận."
13070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
13072 msgid "Your authority search history is empty."
13073 msgstr "Lịch sử tìm kiếm dữ liệu kiểm soát của bạn trống."
13075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
13077 msgid "Your card will expire on "
13078 msgstr "Thẻ thư viện của bạn sẽ hết hạn vào "
13080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
13083 msgstr "Giỏ tài liệu của bạn"
13085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
13088 msgstr "Giỏ tài liệu "
13091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13092 msgid "Your cart is currently empty"
13093 msgstr "Giỏ tài liệu đang trống"
13095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
13096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
13098 msgid "Your cart is empty."
13099 msgstr "Giỏ tài liệu trống."
13101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
13103 msgid "Your catalog search history is empty."
13104 msgstr "Lịch sử tìm kiếm biểu ghi của bạn trống."
13106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
13108 msgid "Your checkout history"
13109 msgstr "Lịch sử ghi mượn"
13111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:893
13113 msgid "Your comment"
13114 msgstr "Bình luận của bạn"
13117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13118 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
13119 msgstr "Bình luận của bạn (xem trước, chờ duyệt)"
13121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
13124 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
13125 "update your record as soon as possible."
13127 "Thông tin chỉnh sửa của bạn đã được gửi đến thư viện, cán bộ thư viện sẽ xem "
13128 "xét và cập nhật sớm nhất có thể."
13130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
13132 msgid "Your download should begin automatically."
13133 msgstr "Việc tải giá sách ảo của bạn sẽ được thực hiện tự động."
13136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13137 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
13138 msgstr "Bình luận của bạn được chỉnh sửa (xem trước, chờ duyệt)"
13140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
13142 msgid "Your fines and charges"
13143 msgstr "Tiền phạt của bạn"
13145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
13148 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
13149 "please contact the library."
13151 "Thẻ thư viện của bạn đã bị báo mất hoặc hỏng. Xin vui lòng liên hệ với thư "
13152 "viện để giải quyết."
13155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
13157 msgid "Your list : %s "
13158 msgstr "Giá ảo của bạn : %s "
13160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
13161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
13162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
13163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
13164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
13165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
13166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
13167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
13170 msgstr "Giá sách của bạn "
13172 #. For the first occurrence,
13174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
13175 msgid "Your lists:"
13176 msgstr "Giá ảo của bạn :"
13178 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
13179 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
13180 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
13181 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
13184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
13187 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
13188 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
13189 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
13190 "on hold for another patron. %s %s "
13192 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
13193 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
13194 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
13195 "on hold for another patron. %s %s "
13197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
13198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
13200 msgid "Your messaging settings"
13201 msgstr "Thiết lập thông báo"
13203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
13205 msgid "Your options are: "
13206 msgstr "Tùy chọn: "
13208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
13210 msgid "Your password has been changed "
13211 msgstr "Bạn đã đổi thành công mật khẩu đăng nhập vào tài khoản."
13213 #. %1$s: minpasslen
13214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
13216 msgid "Your password must be at least %s characters long."
13217 msgstr "Mật khẩu mới phải có tối thiểu %s ký tự."
13219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
13221 msgid "Your personal details"
13222 msgstr "Thông tin cá nhân"
13224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
13225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
13227 msgid "Your privacy management"
13228 msgstr "Quản lý chính sách cá nhân"
13230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
13232 msgid "Your privacy rules have been updated."
13233 msgstr "Chính sách cá nhân của bạn đã được cập nhật."
13235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
13237 msgid "Your purchase suggestions"
13238 msgstr "Đề xuất mua của bạn"
13240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
13242 msgid "Your reading history has been deleted."
13243 msgstr "Lịch sử ghi mượn của bạn đã bị xóa."
13245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
13247 msgid "Your search history"
13248 msgstr "lịch sử tìm kiếm của bạn"
13250 #. %1$s: total |html
13251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
13253 msgid "Your search returned %s results."
13254 msgstr "Tìm thấy %s kết quả phù hợp với yêu cầu của bạn."
13256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
13258 msgid "Your suggestion has been submitted."
13259 msgstr "Đề xuất mua của bạn đã được gửi tới thư viện."
13261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
13263 msgid "Your summary"
13264 msgstr "Thông tin chung"
13266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
13269 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
13270 "before applying them."
13272 "Việc cập nhật thông tin cá nhân của bạn được thư viện tiếp nhận. Cán bộ thư "
13273 "viện sẽ kiểm tra thông tin và xử lý thông tin cho bạn."
13275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
13277 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13279 "Tài khoản của bạn không được tìm thấy trong cơ sở dữ liệu. Vui lòng kiểm tra "
13280 "và thực hiện lại."
13283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
13285 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
13286 "END %] catalog recent comments"
13288 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
13289 "END %] Bình luận mới nhất"
13292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
13293 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
13294 msgstr "Tìm kiếm RSS Feed [% LibraryName |html %] "
13297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
13298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
13299 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13300 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
13304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
13305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
13306 msgid "[% biblionumber |url %]"
13307 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13309 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
13310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
13311 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13312 msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
13316 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
13317 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
13320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
13321 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
13322 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
13325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
13326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
13327 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
13328 msgstr "[% item.biblionumber |url %]"
13331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
13332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
13333 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13334 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13336 #. INPUT type=text name=limit
13337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
13338 msgid "[% limit or"
13339 msgstr "[% limit or"
13341 #. INPUT type=text name=q
13342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
13343 msgid "[% ms_value |html %]"
13344 msgstr "[% ms_value |html %]"
13347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
13348 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
13349 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
13351 #. INPUT type=text name=shelfname
13352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13353 msgid "[% shelfname |html %]"
13354 msgstr "[% shelfname |html %]"
13356 #. INPUT type=text name=title
13357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
13358 msgid "[% title |html %]"
13359 msgstr "[% title |html %]"
13361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
13364 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13365 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13367 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13368 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
13373 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13374 "type=seefro.type %%] "
13376 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13377 "type=seefro.type %%] "
13379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:646
13380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
13381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
13382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:418
13388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
13392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:235
13393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:246
13394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
13395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:867
13396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:886
13397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
13398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:993
13399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
13400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
13401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:623
13402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
13407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:382
13408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
13409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
13410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
13411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:983
13412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:317
13413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:382
13414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:777
13419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
13420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:457
13425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
13430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:738
13432 msgid "abcdefgijklnou"
13433 msgstr "abcdefgijklnou"
13435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:586
13436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:600
13438 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13439 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:299
13443 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
13444 msgstr "abcdfijkmnpvxyz"
13446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:825
13447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:961
13452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:282
13455 msgstr "abcdjpvxyz"
13457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1119
13458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1254
13463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:438
13464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:452
13469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:409
13470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:422
13471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:334
13476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
13477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:910
13482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:529
13487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1241
13493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
13498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:994
13503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:119
13504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:401
13509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:498
13510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:391
13515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13518 msgstr "Sách lý thuyết"
13520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13522 msgid "abstract or summary "
13523 msgstr "Trừu tượng hoặc tóm tắt "
13526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
13528 msgid "account, %s "
13531 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
13532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
13534 msgid "account, %s please "
13540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
13543 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
13544 "use that below. %s "
13547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:474
13552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1130
13553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1265
13554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:140
13555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:479
13560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:544
13565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13567 msgid "adult, General"
13568 msgstr "Sách cho người lớn nói chung"
13570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13572 msgid "adult, serious"
13573 msgstr "Sách cho người lớn"
13575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13577 msgid "already exists!"
13578 msgstr "đã tồn tại!"
13581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13582 msgid "already in your cart"
13583 msgstr "đã có trong giỏ tài liệu của bạn"
13585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13589 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13591 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13595 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13596 msgstr "an identifier used to look up the patron in Koha"
13598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13606 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13607 "entries, but needs permission to remove.)"
13608 msgstr "bạn đọc thêm tài liệu vào giá sách ảo."
13610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13612 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13613 msgstr " bạn đọc loại bỏ các tài liệu mình thêm vào giá sách ảo."
13615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13617 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13618 msgstr " bạn đọc loại bỏ tất cả các tài liệu có trong giá sách ảo."
13620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:238
13622 msgid "aperture card "
13623 msgstr "aperture card "
13625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:112
13626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:451
13631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:809
13633 msgid "art original "
13634 msgstr "nghệ thuật gốc "
13636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:815
13638 msgid "art reproduction "
13639 msgstr "nghệ thuật tái tạo "
13642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
13646 #. %1$s: WAITIN.branch
13648 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
13649 #. %4$s: WAITIN.branch
13651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
13653 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13654 msgstr " %s %s Đang chuyển từ %s tới %s %s "
13656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:213
13661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:718
13666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:156
13671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1054
13676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13678 msgid "autobiography"
13679 msgstr "Biên mục tự động"
13681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
13682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:203
13683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:218
13684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:202
13685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:216
13690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:94
13691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:338
13696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:182
13703 msgid "available online "
13704 msgstr "available online "
13707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
13709 msgid "average rating: "
13710 msgstr "Đánh giá trung bình: "
13712 #. %1$s: rating_avg_int
13713 #. %2$s: rating_total
13714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:501
13716 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13717 msgstr "Đánh giá trung bình: %s (%s phiếu)"
13719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:854
13724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:900
13725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:149
13726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:487
13731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:300
13732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:765
13737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:614
13751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13753 msgid "bibliography"
13754 msgstr "Hồi ký, tiểu sử"
13756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
13758 msgid "bibliography "
13759 msgstr "Hồi ký, tiểu sử "
13762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:715
13766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:761
13769 msgstr "Hồi ký, tiểu sử "
13772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
13774 msgstr "giải thưởng"
13777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
13779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
13783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13785 msgid "borrowernumber"
13786 msgstr "borrowernumber"
13788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:91
13789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:352
13790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:361
13795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13797 msgid "bristol board"
13798 msgstr "Giấy cứng Brittôn"
13800 #. For the first occurrence,
13802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
13808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:163
13809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:462
13810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
13815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
13820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13823 msgstr "Thể loại tranh vải"
13825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13827 msgid "cardboard/illustration board"
13828 msgstr "Bìa cứng/Bìa minh họa"
13830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13833 msgstr "cardnumber"
13835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13837 msgid "cartoons or comic strips"
13838 msgstr "Truyện tranh, phim hoạt hình"
13840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:616
13843 msgstr "Bảng mục lục "
13845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13851 msgid "catalog home page"
13854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
13856 msgid "catalog main page"
13859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13862 msgstr "Bảng mục lục"
13864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:133
13865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:472
13871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:197
13872 msgid "celestial globe"
13873 msgstr "celestial globe"
13875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:357
13876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:936
13881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13883 msgid "change your password"
13884 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập"
13887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:269
13891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
13896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13903 msgid "children (9-14)"
13904 msgstr "Sách cho trẻ từ(9-14)"
13906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:167
13908 msgid "chip cartridge "
13911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
13912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
13913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
13914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
13916 msgid "click here to login"
13917 msgstr "hãy bấm vào đây để đăng nhập"
13919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13921 msgid "coats of arms"
13924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13932 msgstr "Thể loại cắt dán"
13934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:271
13937 msgstr "Thể loại cắt dán "
13939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13941 msgid "collective biography"
13942 msgstr "Biên mục có lựa chọn"
13944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:349
13946 msgid "combination "
13949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:734
13951 msgid "comic strip "
13952 msgstr "Truyện tranh "
13955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
13956 msgid "computer file"
13960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:171
13961 msgid "computer optical disc cartridge"
13962 msgstr "Ổ đĩa quang máy tính"
13964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:675
13965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:764
13967 msgid "conference publication "
13968 msgstr "Ấn phẩm hội nghị "
13970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
13971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
13973 msgid "contact information"
13974 msgstr "Thông tin liên hệ"
13976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
13981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
13983 msgid "contains biographical data"
13984 msgstr "Các thông tin biên mục"
13986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1057
13988 msgid "contributor"
13989 msgstr "Người đóng góp"
13991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
13993 msgid "corporate_coauthor"
13994 msgstr "corporate_coauthor"
13996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
13998 msgid "corporate_main_author"
13999 msgstr "corporate_main_author"
14001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
14003 msgid "corporate_secondary_author"
14004 msgstr "corporate_secondary_author"
14007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
14008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
14011 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
14012 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
14013 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
14014 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
14015 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
14016 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
14017 "series %]&rft.genre="
14019 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
14020 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
14021 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
14022 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
14023 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
14024 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
14027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:325
14033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
14034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:692
14036 msgstr "Cơ sở dữ liệu"
14038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
14039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
14041 msgid "date after which hold request is no longer needed"
14042 msgstr "date after which hold request is no longer needed"
14044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
14045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
14047 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
14048 msgstr "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
14050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
14053 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
14056 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
14059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
14061 msgid "desired_due_date"
14062 msgstr "desired_due_date"
14064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:216
14069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
14072 msgstr "Từ Điển "
14074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:619
14076 msgid "dictionary "
14077 msgstr "Từ Điển "
14079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:73
14081 msgid "digitized microfilm "
14082 msgstr "vi phim số "
14084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:76
14086 msgid "digitized other analog "
14087 msgstr "vi phim tương tự "
14089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:818
14094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
14097 msgstr "Các loại danh bạ"
14099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:655
14104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:634
14106 msgid "discography "
14109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:162
14110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:194
14112 msgid "display:block; "
14113 msgstr "hiển thị:khóa; "
14115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:190
14118 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14120 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
14124 msgid "dissertation or thesis"
14125 msgstr "Luận văn, Luận án"
14127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
14129 msgid "dissertation or thesis (revised)"
14130 msgstr "Luận văn,luận án (được chỉnh sửa)"
14132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
14135 msgstr "Phim hoạt hình"
14137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
14138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:767
14141 msgstr "Văn học cổ "
14144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:275
14145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
14148 msgstr "Các bản vẽ"
14151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:200
14152 msgid "earth moon globe"
14153 msgstr "thế giới mặt trăng trái đất"
14155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
14160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:97
14162 msgid "electronic "
14165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
14167 msgid "electronic ressource"
14168 msgstr "Nguồn sách điện tử"
14170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
14171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
14172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
14173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
14174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
14175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
14177 msgid "email the Koha Administrator"
14178 msgstr "gửi thư cho cán bộ quản trị"
14180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
14182 msgid "email to the Koha Administrator"
14183 msgstr "gửi thư cho cán bộ quản trị"
14185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
14187 msgid "encyclopaedia"
14188 msgstr "Bách khoa toàn thư"
14190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:622
14192 msgid "encyclopedia "
14193 msgstr "Bách khoa toàn thư "
14195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
14196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:770
14199 msgstr "Phóng sự "
14201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
14204 msgstr "Phóng sự"
14206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
14208 msgid "examination paper"
14211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
14216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:711
14218 msgid "festschrift "
14221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1139
14222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1146
14223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:642
14224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:649
14225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:499
14226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:506
14231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:144
14232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:437
14237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
14240 msgstr "Viễn tưởng"
14242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
14244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:773
14247 msgstr "Viễn tưởng "
14249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:259
14251 msgid "film cartridge "
14252 msgstr "film cartridge "
14254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:262
14256 msgid "film cassette "
14257 msgstr "film cassette "
14259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:265
14262 msgstr "film reel "
14264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:652
14266 msgid "filmography "
14267 msgstr "filmography "
14269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:304
14274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:821
14277 msgstr "filmstrip "
14279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:307
14281 msgid "filmstrip cartridge "
14282 msgstr "filmstrip cartridge "
14284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:310
14286 msgid "filmstrip roll "
14287 msgstr "filmstrip roll "
14290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:278
14292 msgstr "flash card"
14294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:842
14296 msgid "flash card "
14297 msgstr "flash card "
14299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:776
14305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:695
14309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
14311 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
14312 msgstr "để có thêm thông tin cho việc thiết lập tính năng này."
14314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
14320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
14324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
14326 msgid "genealogical tables"
14327 msgstr "Bảng phả hệ"
14329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
14332 msgstr "Thể loại tranh kính"
14334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
14335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
14340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
14345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
14347 msgid "hand-written"
14348 msgstr "Bản thảo viết tay"
14350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:625
14355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
14360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
14362 msgid "has already been added."
14363 msgstr "đã có trong giá sách ảo."
14365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:650
14366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1055
14368 msgid "height:100px"
14371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1020
14373 msgid "height:100px;"
14376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:560
14377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
14378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
14379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1131
14384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:779
14389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
14391 msgid "http://schema.org/"
14392 msgstr "http://schema.org/"
14394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:740
14395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
14397 msgid "humor, satire "
14398 msgstr "Truyện cười "
14400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
14402 msgid "humour, satire"
14403 msgstr "Truyện cười"
14405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:511
14410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
14411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
14412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
14413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
14418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
14420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
14425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:300
14430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
14432 msgid "illuminations"
14433 msgstr "Hình minh họa"
14435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14437 msgid "illustrations"
14438 msgstr "Hình minh họa"
14440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
14443 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
14445 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
14447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14449 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
14450 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
14452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
14454 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
14455 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
14457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
14459 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
14460 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
14462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
14465 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
14468 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
14471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
14473 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
14474 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
14476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
14478 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
14479 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
14481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14483 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
14484 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
14486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14488 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
14489 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
14491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14494 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
14495 "request_location=127.0.0.1 "
14497 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
14498 "request_location=127.0.0.1 "
14500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14502 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
14503 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
14505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14507 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
14508 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
14511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14513 msgid "in %s fines"
14514 msgstr " %s vượt quá quy định của thư viện "
14517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14518 msgid "in OverDrive collection"
14519 msgstr "trong bộ sưu tập OverDrive"
14521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14523 msgid "in any heading"
14524 msgstr "trong tất cả đề mục"
14526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14529 msgstr "trong từ khóa"
14531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14533 msgid "in main entry"
14534 msgstr "trong nội dung"
14536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:631
14546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14548 msgid "individual biography"
14549 msgstr "Biên mục cá nhân"
14552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14553 msgid "injecting NEW comment: "
14554 msgstr "trích dẫn bình luận mới : "
14557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14558 msgid "injecting OLD comment: "
14559 msgstr "trích dẫn bình luận cũ: "
14561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14564 msgstr "Không thường xuyên"
14566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14569 msgstr "chính xác là"
14571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14573 msgid "is not empty. "
14574 msgstr "hiện tại có chứa tài liệu. "
14576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
14584 msgid "item(s) added to your cart"
14585 msgstr "tài liệu đã được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
14587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:283
14605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14607 msgid "juvenile, general"
14608 msgstr "Sách thiếu nhi"
14611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
14613 msgstr "bộ công cụ"
14615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:209
14616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:812
14619 msgstr "bộ công cụ "
14621 #. %1$s: LibraryName |html
14622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14624 msgid "koha opac %s"
14625 msgstr "koha opac %s"
14628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
14629 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14630 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:343
14634 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14635 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
14638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
14644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:365
14645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14647 msgid "large print"
14648 msgstr "Sách in khổ lớn"
14650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:667
14652 msgid "law report or digest "
14653 msgstr "Báo cáo pháp luật "
14655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14657 msgid "laws and legislation"
14658 msgstr "Sách pháp luật"
14660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:628
14661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14663 msgid "legal article "
14664 msgstr "Bài viết pháp luật "
14666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:664
14668 msgid "legal case and case notes "
14669 msgstr "ghi chú vụ án và tính pháp lý vụ án "
14671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:637
14673 msgid "legislation "
14674 msgstr "pháp luật "
14676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:743
14681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14689 msgstr "Thể loại nhạc kịch"
14691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14693 msgid "list of authority record identifiers"
14694 msgstr "list of authority record identifiers"
14696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14698 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14699 msgstr "list of either bibliographic or item identifiers"
14701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14703 msgid "list of system record identifiers"
14704 msgstr "list of system record identifiers"
14706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14708 msgid "literature surveys/reviews"
14709 msgstr "Bình luận văn học"
14711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:586
14713 msgid "loose-leaf "
14716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:157
14717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:165
14722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:173
14724 msgid "magnetic disc "
14727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:176
14729 msgid "magneto-optical disc "
14730 msgstr "Đĩa từ - quang "
14732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14734 msgid "main_author"
14735 msgstr "main_author"
14738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
14742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:219
14747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14754 msgid "materialTypeLabel"
14755 msgstr "materialTypeLabel"
14757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14759 msgid "materialtype"
14760 msgstr "materialtype"
14762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:785
14767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14770 msgstr "Tranh trên kim loại"
14772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:100
14773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:241
14775 msgid "microfiche "
14776 msgstr "microfiche "
14778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:244
14780 msgid "microfiche cassette "
14781 msgstr "microfiche cassette "
14783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:103
14786 msgstr "microfilm "
14788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:247
14790 msgid "microfilm cartridge "
14791 msgstr "microfilm cartridge "
14793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:250
14795 msgid "microfilm cassette "
14796 msgstr "microfilm cassette "
14798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:253
14800 msgid "microfilm reel "
14801 msgstr "microfilm reel "
14803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14806 msgstr "Định dạng micro"
14808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:256
14810 msgid "microopaque "
14811 msgstr "microopaque "
14813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14816 msgstr "micro phim"
14818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:845
14820 msgid "microscope slide "
14821 msgstr "microscope slide "
14823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14826 msgstr "mini-print"
14828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14830 msgid "mixed collection"
14831 msgstr "Thể loại tổng hợp"
14834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
14835 msgid "mixed materials"
14836 msgstr "Vật liệu hỗn hợp"
14838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:222
14839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:848
14844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:355
14849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14851 msgid "motion picture"
14852 msgstr "Hình ảnh động"
14854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
14856 msgid "motion picture "
14857 msgstr "motion picture "
14859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14862 msgstr "multimedia"
14864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14866 msgid "multiple/other literary forms"
14867 msgstr "Các thể loại hình thức văn học"
14870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
14871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14879 msgid "needed_before_date"
14880 msgstr "needed_before_date"
14882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
14887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:592
14890 msgstr "Báo tạp chí "
14892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14894 msgid "newspaper format"
14895 msgstr "Báo tạp chí"
14897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14899 msgid "no illustrations"
14900 msgstr "Không phải hình minh họa"
14902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14904 msgid "normalised irregular"
14905 msgstr "Bình thường không thường xuyên"
14907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14914 msgid "not a biography"
14915 msgstr "Không biên mục"
14917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14919 msgid "not a literary text"
14920 msgstr "Các thể loại khác"
14922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
14924 msgid "not fiction "
14928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:302
14929 msgid "notated music"
14930 msgstr "Bản thảo âm nhạc"
14932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:746
14935 msgstr "Tiểu thuyết "
14937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:321
14943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:688
14945 msgid "numeric data "
14946 msgstr "Dữ liệu số "
14948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14950 msgid "numeric table"
14953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14955 msgid "of accompanying material, "
14956 msgstr "of accompanying material, "
14958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
14960 msgid "of contents page, "
14961 msgstr "of contents page, "
14963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
14965 msgid "of intermediate text, "
14966 msgstr "of intermediate text, "
14968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
14970 msgid "of libretto, "
14971 msgstr "of libretto, "
14973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
14975 msgid "of original work, "
14976 msgstr "of original work, "
14978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
14980 msgid "of subtitles, "
14981 msgstr "of subtitles, "
14983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
14985 msgid "of summary, "
14986 msgstr "of summary, "
14988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
14990 msgid "of the last:"
14991 msgstr "Thời gian thống kê:"
14993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
14995 msgid "of title page, "
14996 msgstr "of title page, "
14998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
15000 msgid "of title proper, "
15001 msgstr "of title proper, "
15003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
15006 msgstr "mới nhất của bạn."
15008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15011 msgid "online update form"
15012 msgstr "cập nhật trực tuyến"
15015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:180
15016 msgid "optical disc"
15019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
15024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
15025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
15027 msgid "original_title"
15028 msgstr "original_title"
15030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
15033 msgstr "Các loại hình khác"
15035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:313
15037 msgid "other filmstrip type "
15038 msgstr "other filmstrip type "
15040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
15042 msgid "other form of textual material"
15043 msgstr "Các định dạng khác"
15045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
15047 msgid "other non-projected graphic type"
15048 msgstr "Các thể loại khác"
15050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
15053 msgstr "Trên các thể loại khác"
15056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:281
15062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
15065 msgstr "Các bức tranh"
15067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
15070 msgstr "Trên giấy"
15072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
15077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
15080 msgstr "Bằng sáng chế"
15082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:708
15085 msgstr "Bằng sáng chế"
15087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
15088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
15089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
15090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
15091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
15092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
15093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
15098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:595
15100 msgid "periodical "
15101 msgstr "Định kỳ "
15103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:283
15105 msgid "photomechanical print "
15106 msgstr "photomechanical print "
15108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
15110 msgid "photomechanical reproduction"
15111 msgstr "Các bản sao chụp lại"
15113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
15115 msgid "photonegative"
15116 msgstr "Phim âm bản"
15118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:286
15120 msgid "photonegative "
15121 msgstr "Phim âm bản "
15123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
15128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:289
15130 msgid "photoprint "
15133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
15134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
15136 msgid "pickup_expiry_date"
15137 msgstr "pickup_expiry_date"
15139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
15140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
15142 msgid "pickup_location"
15143 msgstr "pickup_location"
15146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:293
15147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
15152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
15157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:100
15158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
15160 msgid "piece_analytic_level"
15161 msgstr "piece_analytic_level"
15164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:203
15165 msgid "planetary or lunar globe"
15166 msgstr "planetary or lunar globe"
15168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
15171 msgstr "Bản vẽ, sơ đồ"
15173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
15176 msgstr "Thể loại tranh thạch cao"
15178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
15181 msgstr "Bản khắc, khuôn vẽ"
15183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
15188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:788
15193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
15196 msgstr "Thể loại tranh sứ"
15198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
15201 msgstr "Tranh ảnh"
15203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
15205 msgid "pre-primary (0-5)"
15206 msgstr "Sách cho trẻ từ (0-5)"
15208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
15210 msgid "primary (5-8)"
15211 msgstr "Sách cho trẻ từ (5-8)"
15213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
15218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:94
15219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:295
15224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:225
15229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:649
15231 msgid "programmed text "
15232 msgstr "Mã lập trình "
15234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
15236 msgid "programmed text books"
15237 msgstr "Sách giáo khoa"
15239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
15241 msgid "project description"
15242 msgstr "Mô tả các dự án"
15244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
15245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
15246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
15247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
15249 msgid "purchase suggestion"
15250 msgstr "đề xuất mua"
15252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:851
15257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
15262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:70
15264 msgid "reformatted digital "
15265 msgstr "Định dạng kỹ thuật số "
15267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
15269 msgid "register here"
15270 msgstr "đăng ký tại đây."
15272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
15275 msgstr "Thường xuyên"
15277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
15279 msgid "regular print"
15280 msgstr "Sách in khổ thường"
15282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:367
15284 msgid "regular print "
15285 msgstr "Sách in khổ thường "
15287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:791
15290 msgstr "rehearsal "
15292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
15294 msgid "religious text"
15295 msgstr "Sách tôn giáo"
15298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:184
15302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:228
15303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:322
15305 msgid "remote-sensing image "
15306 msgstr "remote-sensing image "
15308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:794
15311 msgstr "reporting "
15313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
15315 msgid "request_location"
15316 msgstr "request_location"
15318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
15321 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
15323 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
15325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
15328 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
15331 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
15335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
15338 msgstr "Kết quả tìm kiếm"
15341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15342 msgid "results in the library's OverDrive collection."
15343 msgstr "kết quả tìm kiếm trong bộ sưu tập OverDrive của thư viện."
15345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:410
15347 msgid "results_summary description"
15348 msgstr "results_summary description"
15350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:383
15352 msgid "results_summary edition"
15353 msgstr "results_summary edition"
15355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
15356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:973
15358 msgid "results_summary other_title"
15359 msgstr "results_summary other_title"
15361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:324
15362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:911
15364 msgid "results_summary publisher"
15365 msgstr "results_summary publisher"
15367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
15369 msgid "results_summary series"
15370 msgstr "results_summary series"
15372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:545
15374 msgid "results_summary uniform_title"
15375 msgstr "results_summary uniform_title"
15377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
15380 msgstr "return_fmt"
15382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
15384 msgid "return_type"
15385 msgstr "return_type"
15387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15390 msgstr "xem trước "
15392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:328
15397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:158
15398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:98
15399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:191
15404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
15409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
15415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
15419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:190
15424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
15429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
15431 msgid "secondary_author"
15432 msgstr "secondary_author"
15434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:231
15439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
15445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
15447 msgstr "Ấn phẩm định kỳ"
15449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:234
15454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:589
15459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
15460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
15465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15467 msgid "short stories"
15468 msgstr "Truyện ngắn"
15470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:749
15472 msgid "short story "
15473 msgstr "Truyện ngắn "
15475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
15477 msgid "show_contact"
15478 msgstr "show_contact"
15480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
15483 msgstr "show_fines"
15485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
15488 msgstr "show_holds"
15490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
15493 msgstr "show_loans"
15495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15497 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15499 "của bạn không có thông tin, hãy liên hệ với thủ thư để được giải quyết."
15501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15503 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15504 msgstr "của bạn không hiển thị thông tin, xin vui lòng liên hệ với thư viện."
15506 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
15507 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
15508 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
15509 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
15514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
15516 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15517 msgstr "từ ngày %s %s Tạm dừng %s đến ngày %s %s %s Chờ đáp ứng %s %s "
15519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15521 msgid "site administrator"
15522 msgstr "cán bộ quản trị thư viện để được trợ giúp:"
15524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15527 msgstr "Tranh trên da"
15530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:317
15534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:854
15540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
15544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:797
15549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:331
15551 msgid "sound cartridge "
15552 msgstr "sound cartridge "
15554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:334
15556 msgid "sound cassette "
15557 msgstr "sound cassette "
15560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:338
15562 msgstr "sound disc"
15564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15566 msgid "sound recordings"
15567 msgstr "Bản ghi âm"
15569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:340
15571 msgid "sound-tape reel "
15572 msgstr "sound-tape reel "
15574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:343
15576 msgid "sound-track film "
15577 msgstr "sound-track film "
15579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15582 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15584 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:752
15587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:800
15590 msgstr "Bài phát biểu "
15592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15594 msgid "speeches, oratory"
15595 msgstr "Diễn văn, biện luận"
15597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15600 msgstr "Tiêu chuẩn"
15602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15604 msgid "starts with"
15605 msgstr "bắt đầu với"
15607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15610 msgstr "Sách thống kê"
15612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:658
15614 msgid "statistics "
15615 msgstr "Sách thống kê "
15617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15620 msgstr "Thể loại tranh đá"
15622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15629 msgid "suggestions"
15630 msgstr "Đề xuất mua"
15632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:643
15639 msgid "survey of literature "
15640 msgstr "survey of literature "
15642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15645 msgstr "Tranh xương ghép"
15647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15650 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
15651 "element 'reserve_id')"
15654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15657 msgid "system item identifier"
15658 msgstr "system item identifier"
15660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:358
15662 msgid "tactile, with no writing system "
15663 msgstr "tactile, with no writing system "
15665 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15667 msgid "tagsel_button"
15668 msgstr "tagsel_button"
15670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:186
15672 msgid "tape cartridge "
15673 msgstr "tape cartridge "
15675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:189
15677 msgid "tape cassette "
15678 msgstr "tape cassette "
15680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:192
15683 msgstr "tape reel "
15685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15687 msgid "technical drawing"
15688 msgstr "Các bản vẽ kỹ thuật"
15690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:298
15691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15693 msgid "technical drawing "
15694 msgstr "Các bản vẽ kỹ thuật "
15697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:662
15698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15700 msgid "technical report"
15701 msgstr "Báo cáo kỹ thuật"
15704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:206
15705 msgid "terrestrial globe"
15706 msgstr "terrestrial globe"
15708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:370
15710 msgid "text in looseleaf binder "
15711 msgstr "text in looseleaf binder "
15713 #. META http-equiv=Content-Type
15714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15719 msgid "text/html; charset=utf-8"
15720 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15725 msgstr "Tranh trên vải"
15727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15731 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15734 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15740 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15741 msgstr "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15745 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15747 "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15751 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15752 msgstr "the date the patron would like the item returned by"
15754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15756 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15757 msgstr "the type of the identifier, possible values: "
15759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15766 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15767 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15769 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15770 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15774 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15776 "Nếu bạn cập nhật thông tin trực tuyến, việc khôi phục tài khoản cho bạn có "
15777 "thể mất nhiều thời gian hơn)."
15780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15782 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15784 "Việc xử lý thông tin có thể bị chậm nếu bạn cập nhật thông tin liên hệ trực "
15787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:640
15790 msgstr "Luận án, luận văn "
15792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:415
15793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:51
15794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:299
15799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15802 msgid "to create new lists."
15803 msgstr "để tạo giá sách mới."
15805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
15807 msgid "to post a comment."
15808 msgstr "để gửi bình luận."
15810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15813 msgid "to submit current information ("
15814 msgstr "để cập nhật thông tin mới của bạn ("
15816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:863
15821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15823 msgid "transparencies"
15824 msgstr "Giấy trong"
15826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:319
15827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:857
15829 msgid "transparency "
15830 msgstr "Giấy trong "
15832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:53
15833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:47
15838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15841 msgstr "Các điều ước quốc tế"
15843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:670
15846 msgstr "Các điều ước quốc tế "
15848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:713
15854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15860 msgid "uniform_conventional_heading"
15861 msgstr "uniform_conventional_heading"
15863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15865 msgid "uniform_title"
15866 msgstr "uniform_title"
15868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15873 msgstr "Không xác định"
15875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
15880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
15890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
15892 msgid "used for/see from:"
15893 msgstr "Sử dụng cho/ Xem từ:"
15895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15897 msgid "user's login identifier"
15898 msgstr "user's login identifier"
15900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15902 msgid "user's password"
15903 msgstr "user's password"
15905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:613
15911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1092
15912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:111
15913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:137
15914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
15915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:464
15917 msgid "vertical-align:middle"
15920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15922 msgid "video recording"
15925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:373
15927 msgid "videocartridge "
15928 msgstr "videocartridge "
15930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:376
15932 msgid "videocassette "
15933 msgstr "videocassette "
15936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:380
15940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:860
15942 msgid "videorecording "
15943 msgstr "videorecording "
15945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:382
15948 msgstr "videoreel "
15950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:234
15956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15957 msgid "view labeled"
15958 msgstr "Hiển thị nhãn MARC"
15960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
15961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15964 msgstr "Hiển thị MARC"
15967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
15968 msgid "visual material"
15969 msgstr "Visual material"
15971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
15973 msgid "visual projection"
15974 msgstr "Chiếu hình ảnh"
15977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
15981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
15982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:453
15988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15989 msgid "waiting holds:"
15990 msgstr "waiting holds:"
15992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
15994 msgid "was not found in the database. Please try again."
15996 "không được tìm thấy trong cơ sở dữ liệu. Vui lòng kiểm tra và thực hiện lại."
15999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:599
16003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
16005 msgid "whether or not to return fine information in the response"
16006 msgstr "whether or not to return fine information in the response"
16008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
16010 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
16011 msgstr "whether or not to return hold request information in the response"
16013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
16015 msgid "whether or not to return loan information in the response"
16016 msgstr "whether or not to return loan information in the response"
16018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
16020 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
16021 msgstr "whether or not to return patron's contact information in the response"
16023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
16025 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
16026 msgstr "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
16028 #. %1$s: approvedaddress
16029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
16031 msgid "will be sent shortly to %s."
16032 msgstr "đã gửi tới %s."
16034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:346
16036 msgid "wire recording "
16037 msgstr "wire recording "
16040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
16041 msgid "with biblionumber"
16042 msgstr "với số biểu ghi "
16044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
16047 msgstr "Thể loại tranh gỗ"
16049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:654
16050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1024
16051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1059
16052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:486
16053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:124
16054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:423
16059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
16064 #. %1$s: new_reserves_allowed
16065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
16068 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
16069 "items you wish to not place holds on. "
16072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
16074 msgid "young adult"
16075 msgstr "Sách cho thanh niên"
16077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
16078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
16080 msgid "your account page"
16081 msgstr "trang cá nhân"
16083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
16086 msgstr "Tiền phạt của bạn"
16088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
16091 msgstr "Giá sách của bạn "
16093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
16095 msgid "your messaging"
16098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
16100 msgid "your personal details"
16101 msgstr "Thông tin cá nhân"
16103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
16105 msgid "your privacy"
16106 msgstr "Thiết lập cá nhân"
16108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
16110 msgid "your purchase suggestions"
16111 msgstr "Đề xuất mua của bạn"
16114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
16116 msgid "your rating: "
16117 msgstr "Đánh giá của bạn:"
16119 #. %1$s: rating_value
16120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:496
16122 msgid "your rating: %s, "
16123 msgstr "Đánh giá của bạn: %s, "
16125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
16127 msgid "your reading history"
16128 msgstr "Lịch sử ghi mượn"
16130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
16132 msgid "your search history"
16133 msgstr "lịch sử tìm kiếm của bạn"
16135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
16137 msgid "your summary"
16138 msgstr "Thông tin chung"
16140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
16145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:489
16150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
16151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
16152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
16153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
16158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
16160 msgid "Øvelsesmodell"
16161 msgstr "Øvelsesmodell"
16164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
16165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
16167 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16169 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:150
16172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:174
16173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:204