Squashed 'misc/translator/po/' content from commit b643202
[koha.git] / sv-SE-opac-bootstrap.po
blobd861aecaea5cbb20933311e2ab10d3ec3664bb26
1 # Copyright (C) 2007 LibLime
2 # http://liblime.com <info@liblime.com>
3 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION 1\n"
7 "POT-Creation-Date: 2014-12-16 23:22-0300\n"
8 "PO-Revision-Date: 2014-10-10 14:01+0100\n"
9 "Last-Translator: Viktor Sarge <viktor.sarge@regionhalland.se>\n"
10 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
11 "Language: sv\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
16 "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
17 "X-POOTLE-MTIME: 1411022341.0\n"
19 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:111
20 #, c-format
21 msgid "#record"
22 msgstr "#post"
24 #. A
25 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
26 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
27 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
28 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
30 #. %1$s:  USE Koha 
31 #. %2$s:  USE KohaDates 
32 #. %3$s:  USE Branches 
33 #. %4$s:  USE AuthorisedValues 
34 #. %5$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail ) 
35 #. %6$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail ) 
36 #. %7$s:  ShowCourseReservesHeader = 0 
37 #. %8$s:  IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1 
38 #. %9$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop 
39 #. %10$s:  IF ITEM_RESULT.course_reserves 
40 #. %11$s:  FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves 
41 #. %12$s:  IF r.course.enabled == 'yes' 
42 #. %13$s:  ShowCourseReservesHeader = 1 
43 #. %14$s:  END 
44 #. %15$s:  END 
45 #. %16$s:  END 
46 #. %17$s:  END 
47 #. %18$s:  END 
48 #. %19$s:  IF ( using_https ) 
49 #. %20$s:  SET protocol = "https://" 
50 #. %21$s:  ELSE 
51 #. %22$s:  SET protocol = "http://" 
52 #. %23$s:  END 
53 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
54 #. %25$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
55 #. %26$s:  LibraryNameTitle 
56 #. %27$s:  ELSE 
57 #. %28$s:  END 
58 #. %29$s:  title |html 
59 #. %30$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
60 #. %31$s:  subtitl.subfield |html 
61 #. %32$s:  END 
62 #. %33$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
63 #. %34$s:  IF ( bidi ) 
64 #. %35$s:  BLOCK cssinclude 
65 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
66 #, fuzzy, c-format
67 msgid ""
68 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
69 "%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
70 msgstr ""
71 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
72 "%sKoha online%s katalog &rsaquo; Detaljer för: %s%s, %s%s %s %s %s"
74 #. %1$s:  USE Koha 
75 #. %2$s:  USE KohaDates 
76 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
77 #. %4$s:  USE ItemTypes 
78 #. %5$s:  USE Branches 
79 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
80 #. %7$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
81 #. %8$s:  LibraryNameTitle 
82 #. %9$s:  ELSE 
83 #. %10$s:  END 
84 #. %11$s:  course.course_name 
85 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
86 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
87 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
88 #, fuzzy, c-format
89 msgid ""
90 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for "
91 "%s %s %s "
92 msgstr ""
93 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Kursreservationer för "
94 "%s %s %s%s "
96 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
97 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
98 #. %3$s:  END 
99 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
100 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
101 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
102 #. %7$s:  ELSE 
103 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
104 #. %9$s:  END 
105 #. %10$s:  END 
106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
107 #, c-format
108 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
109 msgstr "%s %s %s %s %s (prioritet %s) %s %s %s %s "
111 #. %1$s:  END 
112 #. %2$s:  END 
113 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
114 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
115 #. %5$s:  ELSE 
116 #. %6$s:  END 
117 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
118 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
119 #. %9$s:  END 
120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
121 #, c-format
122 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
123 msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s %s %s "
125 #. %1$s:  END 
126 #. %2$s:  END 
127 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
128 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
129 #. %5$s:  ELSE 
130 #. %6$s:  END 
131 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
132 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
133 #. %9$s:  END 
134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
135 #, c-format
136 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
137 msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s , %s %s"
139 #. %1$s:  END 
140 #. %2$s:  END 
141 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
142 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
143 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
145 #, fuzzy, c-format
146 msgid "%s %s %s %s %s please "
147 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
149 #. %1$s:  USE Koha 
150 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
151 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
152 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
153 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
154 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
155 #. %7$s:  ELSE 
156 #. %8$s:  END 
157 #. %9$s:  IF ( searchdesc ) 
158 #. %10$s:  IF ( query_desc ) 
159 #. %11$s:  query_desc | html
160 #. %12$s:  END 
161 #. %13$s:  IF ( limit_desc ) 
162 #. %14$s:  limit_desc | html 
163 #. %15$s:  END 
164 #. %16$s:  ELSE 
165 #. %17$s:  END 
166 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
167 #. %19$s:  IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') ) 
168 #. %20$s:  BLOCK cssinclude 
169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
170 #, c-format
171 msgid ""
172 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor "
173 "'%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
174 "criteria. %s %s %s %s "
175 msgstr ""
176 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; %s Resultat av sökning "
177 "%sefter '%s'%s%s&nbsp;med avgränsning(arna):&nbsp;'%s'%s %s Du angav inte "
178 "några sökord. %s %s %s %s "
180 #. %1$s:  USE Koha 
181 #. %2$s:  USE KohaDates 
182 #. %3$s:  SET userupdateview = 1 
183 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
184 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
185 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
186 #. %7$s:  ELSE 
187 #. %8$s:  END 
188 #. %9$s:  IF action == 'edit' 
189 #. %10$s:  ELSE 
190 #. %11$s:  END 
191 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
192 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
193 #. %14$s:  END 
194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
195 #, c-format
196 msgid ""
197 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal "
198 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
199 msgstr ""
200 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; %sUppdatera din personliga "
201 "information%sRegistrera ett nytt konto%s %s %s%s "
203 #. %1$s:  USE Koha 
204 #. %2$s:  USE KohaDates 
205 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
206 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
207 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
208 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
209 #. %7$s:  ELSE 
210 #. %8$s:  END 
211 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
212 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
214 #, fuzzy, c-format
215 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s %s"
216 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Din kundvagn %s %s%s "
218 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
219 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
220 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
221 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
222 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
223 #. %6$s:  END 
224 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
225 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
226 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
227 #. %10$s:  ELSE 
228 #. %11$s:  END 
229 #. %12$s:  END 
230 #. %13$s:  END 
231 #. %14$s:  ELSE 
232 #. %15$s:  END 
233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
234 #, c-format
235 msgid ""
236 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
237 msgstr ""
238 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Den här posten har inga "
239 "exemplar. %s "
241 #. %1$s:  END 
242 #. %2$s:  ELSE 
243 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
244 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
245 #. %5$s:  ELSE 
246 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
247 #. %7$s:  END 
248 #. %8$s:  ELSE 
249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:669
250 #, fuzzy, c-format
251 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
252 msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s %s %s "
254 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
255 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
256 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
257 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
258 #. %5$s:  ELSE 
259 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
260 #. %7$s:  END 
261 #. %8$s:  END 
262 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
264 #, c-format
265 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
266 msgstr ""
268 #. %1$s:  END 
269 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
270 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
271 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
273 #, c-format
274 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
275 msgstr "%s %s %s %s Du prenumererar på e-postmeddelande om nya nummer/häften "
277 #. %1$s:  IF showpriority 
278 #. %2$s:  bibitemloo.rank 
279 #. %3$s:  END 
280 #. %4$s:  IF showholds && showpriority 
281 #. %5$s:  END 
282 #. %6$s:  IF showholds 
283 #. %7$s:  bibitemloo.reservecount 
284 #. %8$s:  END 
285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
286 #, c-format
287 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
288 msgstr "%s %s %s %s av %s %s %s %s "
290 #. %1$s:  USE Koha 
291 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
292 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
293 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
294 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
295 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
296 #. %7$s:  ELSE 
297 #. %8$s:  END 
298 #. %9$s:  IF ( viewshelf ) 
299 #. %10$s:  shelfname |html 
300 #. %11$s:  ELSE 
301 #. %12$s:  END 
302 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
303 #. %14$s:  BLOCK cssinclude 
304 #. %15$s:  END 
305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
306 #, c-format
307 msgid ""
308 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists"
309 "%s%s %s%s "
310 msgstr ""
311 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; %sInnehåll i %s%sDina listor"
312 "%s%s %s%s "
314 #. %1$s:  USE Koha 
315 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
316 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
317 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
318 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
319 #. %6$s:  ELSE 
320 #. %7$s:  END 
321 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
322 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
324 #, fuzzy, c-format
325 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses %s %s "
326 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Kurser %s %s%s "
328 #. %1$s:  USE Koha 
329 #. %2$s:  USE KohaDates 
330 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
331 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
332 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
333 #. %6$s:  ELSE 
334 #. %7$s:  END 
335 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
336 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
337 #. %10$s:  END 
338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
339 #, c-format
340 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s%s "
341 msgstr ""
342 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Gör en reservation %s %s%s "
344 #. %1$s:  USE Koha 
345 #. %2$s:  USE KohaDates 
346 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
347 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
348 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
349 #. %6$s:  ELSE 
350 #. %7$s:  END 
351 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
352 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
354 #, c-format
355 msgid ""
356 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s %s "
357 msgstr ""
358 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Din utlåningshistorik %s %s "
360 #. %1$s:  USE Koha 
361 #. %2$s:  USE KohaDates 
362 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
363 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
364 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
365 #. %6$s:  ELSE 
366 #. %7$s:  END 
367 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
368 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
369 #. %10$s:  END 
370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
371 #, c-format
372 msgid ""
373 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s%s "
374 msgstr ""
375 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Ditt bibliotek hem %s %s%s "
377 #. %1$s:  USE Koha 
378 #. %2$s:  USE KohaDates 
379 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
380 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
381 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
382 #. %6$s:  ELSE 
383 #. %7$s:  END 
384 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
385 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
386 #. %10$s:  END 
387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
388 #, c-format
389 msgid ""
390 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s %s%s "
391 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Din sökhistorik %s %s%s "
393 #. %1$s:  END 
394 #. %2$s:  ELSE 
395 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
397 #, c-format
398 msgid "%s %s %s Item in transit from "
399 msgstr "%s %s %s Objektet är under förflyttning från "
401 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
402 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
403 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
405 #, c-format
406 msgid "%s %s %s Item waiting at "
407 msgstr "%s %s %s Objekt väntar vid "
409 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
410 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
411 #. %3$s:  ELSE 
412 #. %4$s:  END 
413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
414 #, c-format
415 msgid "%s %s %s Koha online %s "
416 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
418 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
419 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
420 #. %3$s:  ELSE 
421 #. %4$s:  END 
422 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:689
424 #, c-format
425 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
426 msgstr "%s %s %s Inga andra objekt. %s %s "
428 #. %1$s:  END 
429 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
430 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
431 #. %4$s:  END 
432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
433 #, c-format
434 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
435 msgstr "%s %s %s Obs! Det här fönstret stängs automatiskt om 5 sekunder. %s "
437 #. %1$s:  USE Koha 
438 #. %2$s:  USE KohaDates 
439 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
440 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
441 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
442 #. %6$s:  ELSE 
443 #. %7$s:  END 
444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
445 #, c-format
446 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
447 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Självutlåning"
449 #. %1$s:  USE Koha 
450 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
451 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
452 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
453 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
454 #. %6$s:  ELSE 
455 #. %7$s:  END 
456 #. %8$s:  IF ( op_add ) 
457 #. %9$s:  END 
458 #. %10$s:  IF ( op_else ) 
459 #. %11$s:  END 
460 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
461 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
462 #. %14$s:  END 
463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
464 #, c-format
465 msgid ""
466 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase "
467 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
468 msgstr ""
469 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; %sAnge ett nytt inköpsförslag%s "
470 "%sInköpförslag%s %s %s%s "
472 #. %1$s:  USE Koha 
473 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
474 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
475 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
476 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
477 #. %6$s:  ELSE 
478 #. %7$s:  END 
479 #. %8$s:  summary.mainentry 
480 #. %9$s:  IF authtypetext 
481 #. %10$s:  authtypetext 
482 #. %11$s:  END 
483 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
484 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
485 #. %14$s:  END 
486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
487 #, c-format
488 msgid ""
489 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s "
490 "(%s)%s %s %s%s "
491 msgstr ""
492 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Auktoritetssökning &rsaquo; %s"
493 "%s (%s)%s %s %s%s "
495 #. %1$s:  USE Koha 
496 #. %2$s:  IF ( fullpage ) 
497 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
498 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
499 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
500 #. %6$s:  ELSE 
501 #. %7$s:  END 
502 #. %8$s:  shelfname 
503 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
504 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
505 #. %11$s:  END 
506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
507 #, fuzzy, c-format
508 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s%s %s%s "
509 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Ladda ned lista%s %s%s "
511 #. %1$s:  USE Koha 
512 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
513 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
514 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
515 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
516 #. %6$s:  ELSE 
517 #. %7$s:  END 
518 #. %8$s:  authtypetext 
519 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
520 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
521 #. %11$s:  END 
522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
523 #, c-format
524 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s %s%s "
525 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Post %s %s %s%s "
527 #. %1$s:  USE Koha 
528 #. %2$s:  USE KohaDates 
529 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
530 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
531 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
532 #. %6$s:  ELSE 
533 #. %7$s:  END 
534 #. %8$s:  bibliotitle 
535 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
536 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
538 #, c-format
539 msgid ""
540 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for "
541 "%s %s %s "
542 msgstr ""
543 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Fullständig "
544 "prenumerationshistorik för %s %s %s "
546 #. %1$s:  USE Koha 
547 #. %2$s:  USE KohaDates 
548 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
549 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
550 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
551 #. %6$s:  ELSE 
552 #. %7$s:  END 
553 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
554 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
555 #. %10$s:  END 
556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
557 #, c-format
558 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s %s%s "
559 msgstr ""
560 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Senaste kommentarerna %s %s%s "
562 #. %1$s:  USE Koha 
563 #. %2$s:  USE KohaDates 
564 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
565 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
566 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
567 #. %6$s:  ELSE 
568 #. %7$s:  END 
569 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
570 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
572 #, c-format
573 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s %s "
574 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Taggar %s %s "
576 #. %1$s:  USE Koha 
577 #. %2$s:  USE KohaDates 
578 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
579 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
580 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
581 #. %6$s:  ELSE 
582 #. %7$s:  END 
583 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
584 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
585 #. %10$s:  END 
586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
587 #, c-format
588 msgid ""
589 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s %s%s "
590 msgstr ""
591 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Dina förseningsavgifter och "
592 "andra avgifter %s %s%s "
594 #. For the first occurrence,
595 #. %1$s:  USE Koha 
596 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
597 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
598 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
599 #. %5$s:  ELSE 
600 #. %6$s:  END 
601 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
602 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
603 #. %9$s:  END 
604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
607 #, c-format
608 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
609 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog %s %s%s "
611 #. %1$s:  USE Koha 
612 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
613 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
614 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
615 #. %5$s:  ELSE 
616 #. %6$s:  END 
617 #. %7$s:  IF ( GetAvailability ) 
618 #. %8$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
619 #. %9$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
620 #. %10$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
621 #. %11$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
622 #. %12$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
623 #. %13$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
624 #. %14$s:  ELSIF ( GetServices ) 
625 #. %15$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
626 #. %16$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
627 #. %17$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
628 #. %18$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
629 #. %19$s:  ELSE 
630 #. %20$s:  END 
631 #. %21$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
632 #. %22$s:  BLOCK cssinclude 
633 #. %23$s:  END 
634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
635 #, c-format
636 msgid ""
637 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
638 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
639 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
640 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
641 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
642 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
643 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
644 msgstr ""
645 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
646 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
647 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
648 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
649 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
650 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
651 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
653 #. %1$s:  USE Koha 
654 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
655 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
656 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
657 #. %5$s:  ELSE 
658 #. %6$s:  END 
659 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
660 #. %8$s:  ELSE 
661 #. %9$s:  END 
662 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
663 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
664 #. %12$s:  END 
665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
666 #, c-format
667 msgid ""
668 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s "
669 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
670 msgstr ""
671 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; %s Logga in på ditt konto %s "
672 "Inloggning deaktiverad %s %s %s%s "
674 #. %1$s:  USE Koha 
675 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
676 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
677 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
678 #. %5$s:  ELSE 
679 #. %6$s:  END 
680 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
681 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
682 #. %9$s:  query_desc | html 
683 #. %10$s:  END 
684 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
685 #. %12$s:  limit_desc | html 
686 #. %13$s:  END 
687 #. %14$s:  ELSE 
688 #. %15$s:  END 
689 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
690 #. %17$s:  BLOCK cssinclude 
691 #. %18$s:  END 
692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
693 #, c-format
694 msgid ""
695 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
696 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
697 "criteria. %s %s %s%s "
698 msgstr ""
699 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; %s Resultat av sökningen %sefter "
700 "'%s'%s%s&nbsp;med avgränsning(arna):&nbsp;'%s'%s %s Du angav inga sökord. %s "
701 "%s %s%s "
703 #. %1$s:  USE Koha 
704 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
705 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
706 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
707 #. %5$s:  ELSE 
708 #. %6$s:  END 
709 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
710 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
711 #. %9$s:  END 
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
713 #, c-format
714 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s %s%s "
715 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Avancerad sökning %s %s%s"
717 #. %1$s:  USE Koha 
718 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
719 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
720 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
721 #. %5$s:  ELSE 
722 #. %6$s:  END 
723 #. %7$s:  biblio.title |html 
724 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
725 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
727 #, c-format
728 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s %s "
729 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Bilder för: %s %s %s "
731 #. %1$s:  USE Koha 
732 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
733 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
734 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
735 #. %5$s:  ELSE 
736 #. %6$s:  END 
737 #. %7$s:  q | html 
738 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
739 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
741 #, c-format
742 msgid ""
743 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s %s "
744 msgstr ""
745 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; OverDrive-sökning efter '%s' %s "
746 "%s "
748 #. %1$s:  USE Koha 
749 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
750 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
751 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
752 #. %5$s:  ELSE 
753 #. %6$s:  END 
754 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
755 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
756 #. %9$s:  END 
757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
758 #, c-format
759 msgid ""
760 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration "
761 "%s %s%s "
762 msgstr ""
763 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Bekräfta din registrering %s %s%s "
765 #. %1$s:  USE Koha 
766 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
767 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
768 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
769 #. %5$s:  ELSE 
770 #. %6$s:  END 
771 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
772 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
773 #. %9$s:  END 
774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
775 #, c-format
776 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud %s %s%s "
777 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Ämnesmoln %s %s%s "
779 #. %1$s:  USE Koha 
780 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
781 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
782 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
783 #. %5$s:  ELSE 
784 #. %6$s:  END 
785 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
786 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
787 #. %9$s:  END 
788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
789 #, c-format
790 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted %s %s%s "
791 msgstr ""
792 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Uppdateringar skickade %s %s%s "
794 #. %1$s:  END 
795 #. %2$s:  END 
796 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
797 #. %4$s:  review.title 
798 #. %5$s:  ELSE 
799 #. %6$s:  END 
800 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
801 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
802 #. %9$s:  END 
803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
804 #, c-format
805 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
806 msgstr "%s %s %s%s%sIngen titel%s %s %s%s "
808 #. %1$s:  IF (render=='standalone') 
809 #. %2$s:  USE Koha 
810 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
811 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
812 #. %5$s:  BLOCK cssinclude 
813 #. %6$s:  END 
814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
815 #, c-format
816 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
817 msgstr "%s %s %sSökförslag %s %s%s "
819 #. %1$s:  END 
820 #. %2$s:  ELSE 
821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:566
822 #, c-format
823 msgid "%s %s Item in transit to "
824 msgstr "%s %s Boken/mediet är under förflyttning och på väg till "
826 #. %1$s:  END 
827 #. %2$s:  ELSE 
828 #. %3$s:  END 
829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
830 #, c-format
831 msgid "%s %s No results found. %s "
832 msgstr "%s %s Inga träffar. %s "
834 #. %1$s: - SWITCH index -
835 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
836 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
837 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
838 #. %5$s: - END -
839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
840 #, c-format
841 msgid ""
842 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
843 "%s Search also for related subjects %s "
844 msgstr ""
845 "%s %s Sök även efter smalare ämnen %s Sök även efter bredare ämnen %s Sök "
846 "även efter relaterade ämnen %s "
848 #. %1$s:  END 
849 #. %2$s:  ELSE 
850 #. %3$s:  END 
851 #. %4$s:  END 
852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
853 #, c-format
854 msgid ""
855 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
856 "issues %s %s "
857 msgstr ""
858 "%s %s Du måste logga in om du vill prenumerera på e-postnotiser om nya "
859 "nummer %s %s "
861 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
862 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
863 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
864 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
865 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
866 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
868 #, fuzzy, c-format
869 msgid ""
870 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
871 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
872 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
873 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
874 msgstr ""
875 "%s [%%#- Detta inkluderar två parametrar: en exemplarstruktur och en ej "
876 "obligatorisk utlåningsstruktur. Utlåningsstrukturen används av sidorna för "
877 "kursreservationer som inte använder något API för att hämta exemplar som "
878 "populerar fältet item.datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
880 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
881 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
883 #, c-format
884 msgid "%s %s by "
885 msgstr "%s %s av "
887 #. %1$s:  ELSE 
888 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
889 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
890 #. %4$s:  CASE 'full' 
891 #. %5$s:  review.borrtitle 
892 #. %6$s:  review.firstname 
893 #. %7$s:  review.surname 
894 #. %8$s:  CASE 'first' 
895 #. %9$s:  review.firstname 
896 #. %10$s:  CASE 'surname' 
897 #. %11$s:  review.surname 
898 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
899 #. %13$s:  review.firstname 
900 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
901 #. %15$s:  CASE 'username' 
902 #. %16$s:  review.userid 
903 #. %17$s:  END 
904 #. %18$s:  END 
905 #. %19$s:  END 
906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
907 #, c-format
908 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
909 msgstr "%s %s av %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
911 #. For the first occurrence,
912 #. %1$s:  END 
913 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
916 #, fuzzy, c-format
917 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
918 msgstr "%s %s Vänligen välj vilken du vill autenticera mot: "
920 #. %1$s:  firstname 
921 #. %2$s:  surname 
922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
923 #, c-format
924 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
925 msgstr "%s %s skickade dig en vagn från vår online-katalog."
927 #. %1$s:  firstname 
928 #. %2$s:  surname 
929 #. %3$s:  shelfname 
930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
931 #, c-format
932 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
933 msgstr "%s %s skickade från vår online-katalog den virtuella hyllan: %s."
935 #. %1$s:  added_count 
936 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
937 #. %3$s:  ELSE 
938 #. %4$s:  END 
939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
940 #, c-format
941 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
942 msgstr "%s %s tagg%staggar%s har lagts till."
944 #. %1$s:  USE Koha 
945 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
946 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
947 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
948 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
949 #. %6$s:  ELSE 
950 #. %7$s:  END 
951 #. %8$s:  ELSE 
952 #. %9$s:  END 
953 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
954 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
955 #. %12$s:  END 
956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
957 #, c-format
958 msgid ""
959 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
960 "settings %s %s%s "
961 msgstr ""
962 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Dina "
963 "meddelandeinställningar %s %s%s "
965 #. %1$s:  USE KohaDates 
966 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
967 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
968 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
969 #. %5$s:  ELSE 
970 #. %6$s:  END 
971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
972 #, c-format
973 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
974 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Hjälp för självutlåning"
976 #. %1$s:  USE Koha 
977 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
978 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
979 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
980 #. %5$s:  ELSE 
981 #. %6$s:  END 
982 #. %7$s:  IF ( typeissue ) 
983 #. %8$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
984 #. %9$s:  END 
985 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
986 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
987 #. %12$s:  END 
988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
989 #, c-format
990 msgid ""
991 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription "
992 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
993 msgstr ""
994 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; %sBegär prenumerationsnotis %s "
995 "Avanmäl prenumerationsnotis %s %s %s%s "
997 #. %1$s:  USE Koha 
998 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
999 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1000 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1001 #. %5$s:  ELSE 
1002 #. %6$s:  END 
1003 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1004 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1005 #. %9$s:  END 
1006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
1007 #, c-format
1008 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search %s %s%s "
1009 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Auktoritetssökning %s %s%s "
1011 #. %1$s:  USE Koha 
1012 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1013 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1014 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1015 #. %5$s:  ELSE 
1016 #. %6$s:  END 
1017 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1018 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1019 #. %9$s:  END 
1020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1021 #, c-format
1022 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog %s %s%s "
1023 msgstr ""
1024 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Bläddra i vår katalog %s %s%s "
1026 #. %1$s:  USE Koha 
1027 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1028 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1029 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1030 #. %5$s:  ELSE 
1031 #. %6$s:  END 
1032 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1033 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1034 #. %9$s:  END 
1035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1036 #, c-format
1037 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s %s%s "
1038 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Byt lösenord %s %s%s "
1040 #. %1$s:  USE Koha 
1041 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1042 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1043 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1044 #. %5$s:  ELSE 
1045 #. %6$s:  END 
1046 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1047 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1048 #. %9$s:  END 
1049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1050 #, c-format
1051 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s %s%s "
1052 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; ISBD-vy %s %s%s "
1054 #. %1$s:  USE Koha 
1055 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1056 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1057 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1058 #. %5$s:  ELSE 
1059 #. %6$s:  END 
1060 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1061 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1062 #. %9$s:  END 
1063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1064 #, c-format
1065 msgid ""
1066 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription %s %s%s "
1067 msgstr ""
1068 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Nummer för en prenumeration %s %s"
1069 "%s "
1071 #. %1$s:  USE Koha 
1072 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1073 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1074 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1075 #. %5$s:  ELSE 
1076 #. %6$s:  END 
1077 #. %7$s:  biblionumber 
1078 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1079 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
1080 #. %10$s:  END 
1081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1082 #, c-format
1083 msgid ""
1084 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
1085 "%s%s "
1086 msgstr ""
1087 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; MARC-information för post nr. %s "
1088 "%s %s%s "
1090 #. %1$s:  USE Koha 
1091 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1092 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1093 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1094 #. %5$s:  ELSE 
1095 #. %6$s:  END 
1096 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1097 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1099 #, c-format
1100 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s %s "
1101 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Populäraste titlarna %s %s "
1103 #. %1$s:  USE Koha 
1104 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1105 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1106 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1107 #. %5$s:  ELSE 
1108 #. %6$s:  END 
1109 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1110 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1111 #. %9$s:  END 
1112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1113 #, c-format
1114 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list %s %s%s "
1115 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Dela en lista %s %s%s "
1117 #. %1$s:  USE Koha 
1118 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1119 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1120 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1121 #. %5$s:  ELSE 
1122 #. %6$s:  END 
1123 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1124 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1125 #. %9$s:  END 
1126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1127 #, c-format
1128 msgid ""
1129 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s %s%s "
1130 msgstr ""
1131 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Dina sekretessinställningar %s %s"
1132 "%s "
1134 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1135 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1136 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1137 #. %4$s:  ELSE 
1138 #. %5$s:  END 
1139 #. %6$s:  borrowernumber 
1140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1141 #, fuzzy, c-format
1142 msgid "%s %s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1143 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Hjälp för självutlåning"
1145 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1146 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1147 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1148 #. %4$s:  ELSE 
1149 #. %5$s:  END 
1150 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1151 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1153 #, c-format
1154 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1155 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s katalog %s %s "
1157 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1158 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1159 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1160 #. %4$s:  ELSE 
1161 #. %5$s:  END 
1162 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1163 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1164 #. %8$s:  END 
1165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1166 #, c-format
1167 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1168 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s katalog %s %s%s "
1170 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1171 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1172 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1173 #. %4$s:  ELSE 
1174 #. %5$s:  END 
1175 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1176 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1177 #. %8$s:  END 
1178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1179 #, c-format
1180 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list %s %s%s "
1181 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Lägg till i din lista %s %s%s"
1183 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1184 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1185 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1186 #. %4$s:  ELSE 
1187 #. %5$s:  END 
1188 #. %6$s:  title |html 
1189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1190 #, c-format
1191 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s "
1192 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Kommentarer om %s "
1194 # "Body" can have several meanings; interpreted as "body text",not as e.g. "corpus"
1195 #. %1$s:  SWITCH type 
1196 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1197 #. %3$s:  CASE 'later' 
1198 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1199 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1200 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1201 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1202 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1203 #. %9$s:  CASE 
1204 #. %10$s:  IF type 
1205 #. %11$s:  type | html 
1206 #. %12$s:  END 
1207 #. %13$s:  END 
1208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1209 #, c-format
1210 msgid ""
1211 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1212 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1213 "%s(%s)%s %s "
1214 msgstr ""
1215 "%s %s(Tidigare rubrik) %s(Senare rubrik) %s(Akronym) %s(Musikkomposition) "
1216 "%s(Bredare rubrik) %s(Smalare rubrik) %s(Omedelbart högre brödtext) %s "
1217 "%s(%s)%s %s "
1219 #. %1$s:  collectiontitle 
1220 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
1221 #. %3$s:  collectionissn 
1222 #. %4$s:  END 
1223 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
1224 #. %6$s:  collectionvolume 
1225 #. %7$s:  END 
1226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
1227 #, c-format
1228 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1229 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1231 #. %1$s:  SWITCH option 
1232 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
1233 #. %3$s:  CASE 'dc' 
1234 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
1235 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
1236 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
1237 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
1238 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
1239 #. %9$s:  CASE 'mods' 
1240 #. %10$s:  CASE 'ris' 
1241 #. %11$s:  END 
1242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1243 #, c-format
1244 msgid ""
1245 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1246 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1247 "%sRIS %s "
1248 msgstr ""
1249 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1250 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1251 "%sRIS %s "
1253 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
1254 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1255 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1256 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1257 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1258 #. %6$s:  CASE 'N' 
1259 #. %7$s:  CASE 'F' 
1260 #. %8$s:  CASE 'A' 
1261 #. %9$s:  CASE 'M' 
1262 #. %10$s:  CASE 'L' 
1263 #. %11$s:  CASE 'W' 
1264 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1265 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1266 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1267 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1268 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1269 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1270 #. %18$s:  CASE 'C' 
1271 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1272 #. %20$s:  CASE 
1273 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
1274 #. %22$s: - END -
1275 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
1276 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
1277 #. %25$s:  END 
1278 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
1279 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
1280 #. %28$s:  END 
1281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1282 #, c-format
1283 msgid ""
1284 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1285 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1286 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1287 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1288 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1289 msgstr ""
1290 "%s %sVänligen betala %sVänligen betala (kontant via SIP2) %sVänligen betala "
1291 "(VISA via SIP2) %sVänligen betala (kreditkort via SIP2) %sNytt kort %sFine "
1292 "%sKontohanteringsavgift %sDiverse %sFörlorat exemplar %sAvskriv "
1293 "%sAckumulerad avgift %sHyresavgift %sAvskriven %sÅterbetalning av avgift för "
1294 "förlorat exemplar %sBetalning %sAvskrivning %sKredit %sKredit %s%s %s %s, %s"
1295 "%s %s(%s)%s "
1297 # Swedish UI standard is to only use plural for English "noun(s)"
1298 #. %1$s:  shelvesloo.count 
1299 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
1300 #. %3$s:  ELSE 
1301 #. %4$s:  END 
1302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1303 #, c-format
1304 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1305 msgstr "%s %sartikel%sartiklar%s"
1307 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
1308 #. %2$s:  ELSE 
1309 #. %3$s:  END 
1310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1311 #, c-format
1312 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1313 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s och %s "
1315 #. %1$s:  bibliotitle 
1316 #. %2$s:  biblionumber 
1317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1318 #, c-format
1319 msgid "%s (Record no. %s)"
1320 msgstr "%s (Post nr. %s)"
1322 #. %1$s:  IF ( related ) 
1323 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
1324 #. %3$s:  relate.related_search 
1325 #. %4$s:  END 
1326 #. %5$s:  END 
1327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1328 #, c-format
1329 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1330 msgstr "%s (relaterade sökningar: %s %s %s ). %s "
1332 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
1333 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
1334 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
1335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1336 #, c-format
1337 msgid "%s Account frozen %s %s "
1338 msgstr "%s Kontot är låst %s %s "
1340 #. For the first occurrence,
1341 #. %1$s:  END 
1342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1345 #, c-format
1346 msgid "%s Address 2:"
1347 msgstr "%s Adress 2:"
1349 #. For the first occurrence,
1350 #. %1$s:  END 
1351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1354 #, c-format
1355 msgid "%s Address:"
1356 msgstr "%s Adress:"
1358 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
1359 #. %2$s:  ELSE 
1360 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
1361 #. %4$s:  ELSE 
1362 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
1363 #. %6$s:  ELSE 
1364 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
1365 #. %8$s:  ELSE 
1366 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
1367 #. %10$s:  END 
1368 #. %11$s:  END 
1369 #. %12$s:  END 
1370 #. %13$s:  END 
1371 #. %14$s:  END 
1372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
1373 #, c-format
1374 msgid ""
1375 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1376 "%s %s "
1377 msgstr ""
1378 "%s Inväntas %s %s Ankommit %s %s Försenade %s %s Saknas %s %s Inte utgivna "
1379 "%s %s %s %s %s "
1381 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
1382 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
1383 #. %3$s:  END 
1384 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
1385 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
1386 #. %6$s:  END 
1387 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
1388 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
1389 #. %9$s:  END 
1390 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
1391 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
1392 #. %12$s:  END 
1393 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
1394 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
1395 #. %15$s:  END 
1396 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
1397 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
1398 #. %18$s:  END 
1399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1400 #, c-format
1401 msgid ""
1402 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1403 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1404 msgstr ""
1405 "%s Utlånad (%s), %s %s Indragen (%s), %s %s Förlorad (%s),%s %s Skadad (%s),"
1406 "%s %s Beställd (%s),%s %s På väg (%s),%s "
1408 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
1409 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
1410 #. %3$s:  END 
1411 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
1412 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
1413 #. %6$s:  END 
1414 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
1415 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
1416 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
1417 #. %10$s:  END 
1418 #. %11$s:  END 
1419 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
1420 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
1421 #. %14$s:  END 
1422 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
1423 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
1424 #. %17$s:  END 
1425 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
1426 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
1427 #. %20$s:  END 
1428 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
1429 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
1430 #. %23$s:  END 
1431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1432 #, c-format
1433 msgid ""
1434 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1435 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1436 msgstr ""
1437 "%s Utlånad (%s), %s %s Indragen (%s), %s %s%s Förlorad (%s),%s%s %s Skadad "
1438 "(%s),%s %s Beställd (%s),%s %s Reserverad (%s),%s %s På väg (%s),%s "
1440 #. For the first occurrence,
1441 #. %1$s:  END 
1442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1445 #, c-format
1446 msgid "%s City:"
1447 msgstr "%s Ort:"
1449 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1450 #. %2$s:  ELSE 
1451 #. %3$s:  END 
1452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1453 #, c-format
1454 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1455 msgstr "%s Samling %s Medietyp %s "
1457 #. %1$s:  END 
1458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1459 #, fuzzy, c-format
1460 msgid "%s Contact note:"
1461 msgstr "%s Innehållsanteckning:"
1463 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
1464 #. %2$s:  ELSE 
1465 #. %3$s:  END 
1466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1467 #, c-format
1468 msgid ""
1469 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1470 "you cannot add items to this list. %s "
1471 msgstr ""
1472 "%s Det gick inte att skapa en ny lista. Kontrollera att namnet är unikt. %s "
1473 "Du kan tyvärr inte lägga till artiklar i den här listan. %s "
1475 #. For the first occurrence,
1476 #. %1$s:  END 
1477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1480 #, c-format
1481 msgid "%s Country:"
1482 msgstr "%s Land:"
1484 #. %1$s:  END 
1485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1486 #, c-format
1487 msgid "%s Date of birth:"
1488 msgstr "%s Födelsedatum:"
1490 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
1491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1492 #, c-format
1493 msgid "%s Did you mean: "
1494 msgstr "%s Menade du: "
1496 #. %1$s:  END 
1497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1498 #, c-format
1499 msgid "%s Email:"
1500 msgstr "%s E-post:"
1502 #. %1$s:  END 
1503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1504 #, c-format
1505 msgid "%s Fax:"
1506 msgstr "%s Fax:"
1508 #. For the first occurrence,
1509 #. %1$s:  END 
1510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1512 #, c-format
1513 msgid "%s First name:"
1514 msgstr "%s Förnamn:"
1516 #. %1$s:  END 
1517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1518 #, c-format
1519 msgid "%s Home library:"
1520 msgstr "%s Hembibliotek:"
1522 #. %1$s:  ELSE 
1523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1524 #, fuzzy, c-format
1525 msgid "%s If you have a "
1526 msgstr "Om du har "
1528 #. %1$s:  END 
1529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1530 #, c-format
1531 msgid "%s Initials:"
1532 msgstr "%s Initialer:"
1534 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
1535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1536 #, c-format
1537 msgid "%s Internet user critics"
1538 msgstr "%s Kritiker, Internet-användare"
1540 #. %1$s:  ELSE 
1541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
1542 #, c-format
1543 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1544 msgstr "%s Exemplaret väntar på att tas från "
1546 #. %1$s:  issues_count 
1547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1548 #, c-format
1549 msgid "%s Item(s) checked out"
1550 msgstr "%s Utlånade artiklar"
1552 #. %1$s:  END 
1553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1554 #, c-format
1555 msgid "%s Log out"
1556 msgstr "%s Logga ut"
1558 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1560 #, c-format
1561 msgid "%s MARC view"
1562 msgstr "%s MARC-vy"
1564 #. %1$s:  END 
1565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1566 #, c-format
1567 msgid "%s Mobile phone:"
1568 msgstr "%s Mobiltelefon:"
1570 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
1571 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
1572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1573 #, fuzzy, c-format
1574 msgid "%s No renewal before %s "
1575 msgstr "%s Kan ej omlånas %s Kan ej omlånas innan %s "
1577 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
1578 #. %2$s:  LibraryName 
1579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1580 #, c-format
1581 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1582 msgstr "%s Inga resultat för detta i katalogen %s. "
1584 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
1585 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
1586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1587 #, fuzzy, c-format
1588 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1589 msgstr "%s Kan ej omlånas %s Kan ej omlånas innan %s "
1591 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
1592 #. %2$s:  ELSE 
1593 #. %3$s:  END 
1594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1595 #, c-format
1596 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1597 msgstr "%s Reserverad %s Inga förnyelser kvar %s "
1599 #. %1$s:  END 
1600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1601 #, c-format
1602 msgid "%s Other names:"
1603 msgstr "%s Andra namn:"
1605 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
1606 #. %2$s:  END 
1607 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
1608 #. %4$s:  minpasslen 
1609 #. %5$s:  END 
1610 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
1611 #. %7$s:  END 
1612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1613 #, c-format
1614 msgid ""
1615 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1616 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1617 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1618 "re-set your password for you. %s "
1619 msgstr ""
1620 "%s Lösenorden stämmer inte överens. Skriv ditt nya lösenord igen. %s %s Ditt "
1621 "nya lösenord måste vara minst %s tecken långt. %s %s Ett felaktigt lösenord "
1622 "har angetts. Kontakta någon i bibliotekspersonalen och be att få ditt "
1623 "lösenord återställt om problemet kvarstår. %s "
1625 #. For the first occurrence,
1626 #. %1$s:  END 
1627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1629 #, c-format
1630 msgid "%s Phone:"
1631 msgstr "%s Telefon:"
1633 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
1634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1635 #, c-format
1636 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1637 msgstr "%s Vänligen kontakta någon i bibliotekspersonalen. "
1639 #. %1$s:  END 
1640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1641 #, c-format
1642 msgid "%s Primary email:"
1643 msgstr "%s Primär e-postadress:"
1645 #. %1$s:  END 
1646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1647 #, c-format
1648 msgid "%s Primary phone:"
1649 msgstr "%s Primärt telefonnummer:"
1651 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
1652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1653 #, c-format
1654 msgid "%s Professional critics"
1655 msgstr "%s Kritiker, professionella"
1657 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
1658 #. %2$s:  ELSE 
1659 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
1660 #. %4$s:  ELSE 
1661 #. %5$s:  END 
1662 #. %6$s:  END 
1663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1664 #, c-format
1665 msgid ""
1666 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1667 "suggestions %s %s "
1668 msgstr "%s Inköpsförslag %s %s Dina inköpsförslag %s Inköpsförslag %s %s "
1670 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
1671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1672 #, c-format
1673 msgid "%s Quotations"
1674 msgstr "%s Citat"
1676 #. %1$s:  END 
1677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1678 #, c-format
1679 msgid "%s Salutation:"
1680 msgstr "%s Hälsning:"
1682 #. %1$s:  LibraryName |html 
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1684 #, c-format
1685 msgid "%s Search"
1686 msgstr "%s Sök"
1688 #. %1$s:  LibraryName |html 
1689 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
1690 #. %3$s:  query_desc |html 
1691 #. %4$s:  END 
1692 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
1693 #. %6$s:  limit_desc |html 
1694 #. %7$s:  END 
1695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1696 #, c-format
1697 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1698 msgstr "%s Sök %sefter '%s'%s%s&nbsp;med gränserna:&nbsp;'%s'%s"
1700 #. %1$s:  END 
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1702 #, c-format
1703 msgid "%s Secondary email:"
1704 msgstr "%s Sekundär e-post:"
1706 #. %1$s:  END 
1707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1708 #, c-format
1709 msgid "%s Secondary phone:"
1710 msgstr "%s Sekundär telefon:"
1712 #. %1$s:  LibraryName 
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1714 #, c-format
1715 msgid "%s Self checkout system"
1716 msgstr "%s Självutlåningsautomat"
1718 #. %1$s:  IF ( available ) 
1719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1720 #, c-format
1721 msgid "%s Showing only "
1722 msgstr "%s Visar bara "
1724 # Interpreted as "the state of the system", not as in "the state of Denmark" (or "please state your name")
1725 #. For the first occurrence,
1726 #. %1$s:  END 
1727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1730 #, c-format
1731 msgid "%s State:"
1732 msgstr "%s Delstat:"
1734 #. %1$s:  END 
1735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1736 #, c-format
1737 msgid "%s Street number:"
1738 msgstr "%s Gatunummer:"
1740 #. For the first occurrence,
1741 #. %1$s:  END 
1742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1744 #, c-format
1745 msgid "%s Surname:"
1746 msgstr "%s Efternamn:"
1748 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1749 #. %2$s:  ELSE 
1750 #. %3$s:  END 
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1752 #, c-format
1753 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1754 msgstr "%s Taggar att visa från andra användare %s Taggar att visa %s: "
1756 #. %1$s:  ELSE 
1757 #. %2$s:  END 
1758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
1759 #, c-format
1760 msgid "%s This record has no items. %s "
1761 msgstr "%s Den här posten har inga artiklar. %s "
1763 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1764 #. %2$s:  holds_count 
1765 #. %3$s:  END 
1766 #. %4$s:  IF priority 
1767 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1768 #. %6$s:  priority 
1769 #. %7$s:  ELSE 
1770 #. %8$s:  priority 
1771 #. %9$s:  END 
1772 #. %10$s:  END 
1773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
1774 #, c-format
1775 msgid ""
1776 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1777 "%s "
1778 msgstr ""
1779 "%s Totalt reserverade: %s %s %s %s (prioritet %s) %s Generell köprioritet: "
1780 "%s %s %s "
1782 #. %1$s:  ELSE 
1783 #. %2$s:  END 
1784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1785 #, c-format
1786 msgid ""
1787 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1788 msgstr "%s Bilder är tyvärr inte aktiverade för den här katalogen just nu. %s "
1790 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1792 #, c-format
1793 msgid "%s Video extracts"
1794 msgstr "%s Videoutdrag"
1796 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1797 #. %2$s:  ELSE 
1798 #. %3$s:  END 
1799 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1800 #. %5$s:  ELSE 
1801 #. %6$s:  END 
1802 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1803 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1804 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1805 #. %10$s:  ELSE 
1806 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1807 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1808 #. %13$s:  END 
1809 #. %14$s:  END 
1810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:355
1811 #, c-format
1812 msgid ""
1813 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1814 "%s %s %s %s %s. "
1815 msgstr ""
1816 "%s Väntar %s Reserverad %s för kunden %s den %s förväntas den %s %s sedan %s "
1817 "%s %s %s %s %s %s. "
1819 #. For the first occurrence,
1820 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1821 #. %2$s:  ELSE 
1822 #. %3$s:  END 
1823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1825 #, c-format
1826 msgid "%s Yes %s No %s "
1827 msgstr "%s Ja %s Nej %s"
1829 #. %1$s:  ELSE 
1830 #. %2$s:  END 
1831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1832 #, c-format
1833 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1834 msgstr "%s Du har inte angett sökvillkor. %s "
1836 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1837 #. %2$s:  ELSE 
1838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1839 #, c-format
1840 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1841 msgstr "%s Du har aldrig lånat något från det här biblioteket. %s "
1843 #. For the first occurrence,
1844 #. %1$s:  END 
1845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1848 #, c-format
1849 msgid "%s Zip/Postal code:"
1850 msgstr "%s Postnummer:"
1852 #. %1$s:  END 
1853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1854 #, fuzzy, c-format
1855 msgid ""
1856 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1857 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1858 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1859 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1860 "defined('contactnote') %%] "
1861 msgstr ""
1862 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1863 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1864 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden."
1865 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1866 "defined('contactnote') %%] "
1868 #. %1$s:  END 
1869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1870 #, c-format
1871 msgid ""
1872 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1873 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1874 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1875 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1876 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1877 "%%] "
1878 msgstr ""
1879 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1880 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1881 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1882 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1883 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1884 "%%] "
1886 #. %1$s:  END 
1887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1888 #, c-format
1889 msgid ""
1890 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1891 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1892 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1893 msgstr ""
1894 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phone pro') && "
1895 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1896 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1898 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1900 #, c-format
1901 msgid ""
1902 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1903 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1904 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1905 "%%] "
1906 msgstr ""
1907 "%s [%% UNLESS hidden.defined('street number') && hidden.defined('address') "
1908 "&& hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1909 "defined('state') && hidden.defined('zip code') && hidden.defined('country') "
1910 "%%] "
1912 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1914 #, c-format
1915 msgid ""
1916 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1917 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1918 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1919 "%%] "
1920 msgstr ""
1921 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1922 "defined('first name') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1923 "defined('initials') && hidden.defined('other names') && hidden."
1924 "defined('sex') %%] "
1926 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1927 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1928 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1929 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1930 #. %5$s:  SWITCH type 
1931 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1933 #, c-format
1934 msgid ""
1935 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1936 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1937 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1938 msgstr ""
1939 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently 'see "
1940 "from' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it is "
1941 "a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1943 #. For the first occurrence,
1944 #. %1$s:  ind.label 
1945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1947 #, c-format
1948 msgid "%s asc"
1949 msgstr "%s asc"
1951 #. %1$s:  resul.used 
1952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1953 #, c-format
1954 msgid "%s biblios"
1955 msgstr "%s biblios"
1957 #. For the first occurrence,
1958 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
1961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
1962 #, c-format
1963 msgid "%s by "
1964 msgstr "%s av "
1966 # "Copy" interpreted as "copy of a book"
1967 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1968 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1969 #. %3$s:  END 
1970 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1971 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1972 #. %6$s:  END 
1973 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:975
1975 #, c-format
1976 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1977 msgstr "%s av %s%s %s &exemplar;%s%s %s "
1979 #. For the first occurrence,
1980 #. %1$s:  ind.label 
1981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1983 #, c-format
1984 msgid "%s desc"
1985 msgstr "%s beskr"
1987 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1989 #, c-format
1990 msgid "%s more than "
1991 msgstr "%s mer än "
1993 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
1994 #. %2$s:  ELSE 
1995 #. %3$s:  END 
1996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1997 #, fuzzy, c-format
1998 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1999 msgstr "%s Utlånade artiklar"
2001 #. For the first occurrence,
2002 #. %1$s:  count 
2003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
2004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
2005 #, c-format
2006 msgid "%s records"
2007 msgstr "%s poster"
2009 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
2010 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
2011 #. %3$s:  END 
2012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
2013 #, c-format
2014 msgid "%s since %s%s "
2015 msgstr "%s sedan %s%s "
2017 #. %1$s:  ELSE 
2018 #. %2$s:  heading 
2019 #. %3$s:  END 
2020 #. %4$s:  END 
2021 #. %5$s:  BLOCK language 
2022 #. %6$s:  SWITCH lang 
2023 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
2024 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
2025 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
2026 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
2027 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
2028 #. %12$s:  CASE 
2029 #. %13$s:  lang 
2030 #. %14$s:  END 
2031 #. %15$s:  END 
2032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
2033 #, c-format
2034 msgid ""
2035 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
2036 msgstr ""
2037 "%s%s %s %s %s %s %sEngelska %sFranska %sItalienska %sTyska %sSpanska %s%s %s "
2038 "%s "
2040 #. %1$s:  FILTER trim 
2041 #. %2$s:  SWITCH type 
2042 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
2043 #. %4$s:  CASE 'later' 
2044 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
2045 #. %6$s:  CASE 'musical' 
2046 #. %7$s:  CASE 'broader' 
2047 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
2048 #. %9$s:  CASE 
2049 #. %10$s:  type 
2050 #. %11$s:  END 
2051 #. %12$s:  END 
2052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2053 #, c-format
2054 msgid ""
2055 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2056 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2057 msgstr ""
2058 "%s%s %sTidigare rubrik %sSenare rubrik %sAkronym %sMusikalisk komposition "
2059 "%sBredare rubrik %sSmalare rubrik %s%s %s%s"
2061 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
2062 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
2063 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
2064 #. %4$s:  ELSE 
2065 #. %5$s:  END 
2066 #. %6$s:  ELSE 
2067 #. %7$s:  END 
2068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
2069 #, c-format
2070 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2071 msgstr "%s%s %sitem%sitems%s%sTom%s"
2073 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
2074 #. %2$s:  LoginBranchname 
2075 #. %3$s:  ELSE 
2076 #. %4$s:  END 
2077 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
2078 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
2079 #. %7$s:  END 
2080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
2081 #, c-format
2082 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2083 msgstr "%s%s bestånd%sBestånd%s %s ( %s )%s"
2085 #. %1$s:  deleted_count 
2086 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
2087 #. %3$s:  ELSE 
2088 #. %4$s:  END 
2089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2090 #, c-format
2091 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2092 msgstr "%s%s tagg%staggar%s har tagits bort."
2094 #. %1$s:  END 
2095 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
2096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2097 #, c-format
2098 msgid "%s%s with the comment "
2099 msgstr "%s%s med kommentaren "
2101 #. For the first occurrence,
2102 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2103 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2104 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2105 #. %4$s:  ELSE 
2106 #. %5$s:  END 
2107 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2108 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2109 #. %8$s:  END 
2110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2116 #, c-format
2117 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s %s%s "
2118 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Ett fel har inträffat %s %s%s "
2120 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2121 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2122 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2123 #. %4$s:  ELSE 
2124 #. %5$s:  END 
2125 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2126 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2127 #. %8$s:  END 
2128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2129 #, c-format
2130 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart %s %s%s "
2131 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Ladda ned kundvagn %s %s%s "
2133 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2134 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2135 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2136 #. %4$s:  ELSE 
2137 #. %5$s:  END 
2138 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2139 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2140 #. %8$s:  END 
2141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2142 #, c-format
2143 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s %s%s "
2144 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Skickar din kundvagn %s %s%s "
2146 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2147 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2148 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2149 #. %4$s:  ELSE 
2150 #. %5$s:  END 
2151 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2152 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2153 #. %8$s:  END 
2154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2155 #, c-format
2156 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s %s%s "
2157 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Skickar din lista %s %s%s "
2159 # No translatable text
2160 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
2161 #. %2$s:  OPACBaseURL 
2162 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2163 #. %4$s:  ELSE 
2164 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
2165 #. %6$s:  OPACBaseURL 
2166 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2167 #. %8$s:  ELSE 
2168 #. %9$s:  OPACBaseURL 
2169 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2170 #. %11$s:  END 
2171 #. %12$s:  END 
2172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2173 #, c-format
2174 msgid ""
2175 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2176 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2177 "%s%s"
2178 msgstr ""
2179 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2180 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2181 "%s%s"
2183 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
2184 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
2185 #. %3$s:  ELSE 
2186 #. %4$s:  END 
2187 #. %5$s:  END 
2188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2189 #, c-format
2190 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2191 msgstr "%s%sPrivate%sDelad%s%s "
2193 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
2194 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
2195 #. %3$s:  ELSE 
2196 #. %4$s:  END 
2197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2198 #, c-format
2199 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2200 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2202 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
2203 #. %2$s:  bibitemloo.author 
2204 #. %3$s:  END 
2205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2206 #, c-format
2207 msgid "%s, by %s%s "
2208 msgstr "%s, av %s%s "
2210 #. %1$s:  END 
2211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2212 #, c-format
2213 msgid ""
2214 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2215 "fees. If "
2216 msgstr ""
2217 "%s. Det vanligaste skälet till att konton stängs av är obetalda avgifter för "
2218 "förseningar eller skadade medier. Om "
2220 #. For the first occurrence,
2221 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2222 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2225 #, c-format
2226 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2227 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2229 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2230 #. %2$s:  review.biblionumber 
2231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2232 #, c-format
2233 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2234 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2236 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2237 #. %2$s:  review.biblionumber 
2238 #. %3$s:  review.reviewid 
2239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2240 #, c-format
2241 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2242 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2244 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2245 #. %2$s:  query_cgi |html 
2246 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2248 #, c-format
2249 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2250 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2252 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2253 #. %2$s:  query_cgi |html 
2254 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2256 #, c-format
2257 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2258 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2260 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2262 #, c-format
2263 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2264 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2266 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2267 #. %2$s:  starting_homebranch 
2268 #. %3$s:  END 
2269 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2270 #. %5$s:  starting_location 
2271 #. %6$s:  END 
2272 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2273 #. %8$s:  starting_ccode 
2274 #. %9$s:  END 
2275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2276 #, c-format
2277 msgid ""
2278 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2279 "%s "
2280 msgstr "%sBläddrar %s Hyllor%s %s, Hyllplats: %s%s %s, Samlingskod: %s%s "
2282 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2283 #. %2$s:  ELSE 
2284 #. %3$s:  END 
2285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2286 #, c-format
2287 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2288 msgstr "%sSamling%sMedietyp%s"
2290 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2291 #. %2$s:  END 
2292 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2293 #. %4$s:  END 
2294 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2295 #. %6$s:  END 
2296 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2297 #. %8$s:  END 
2298 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2299 #. %10$s:  END 
2300 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2301 #. %12$s:  END 
2302 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2303 #. %14$s:  END 
2304 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2305 #. %16$s:  END 
2306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2307 #, c-format
2308 msgid ""
2309 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2310 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2311 msgstr ""
2312 "%sVäntar%s %sAnlänt%s %sFörsenad%s %sSaknas%s %sInte tillgänglig%s %sRadera"
2313 "%s %sHämtad%s %sStoppad%s "
2315 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2316 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2317 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2318 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2319 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2320 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2321 #. %7$s:  ELSE 
2322 #. %8$s:  END 
2323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2324 #, c-format
2325 msgid ""
2326 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2327 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2328 msgstr ""
2329 "%sSista lånedagen %sÖvertidsvarning i förväg %sKommande händelser "
2330 "%sReservation uppfylld %sÅterlämning %sUtlåning %sOkänd %s"
2332 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2333 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2334 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2335 #. %4$s:  ELSE 
2336 #. %5$s:  END 
2337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2338 #, c-format
2339 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2340 msgstr "%sMedietyp %sSamling %sHyllplats %sNågot annat %s "
2342 #. %1$s:  END 
2343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2344 #, c-format
2345 msgid "%sLog out"
2346 msgstr "%sLogga ut"
2348 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2349 #. %2$s:  END 
2350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2351 #, c-format
2352 msgid "%sPublic%s "
2353 msgstr "%sPublic%s "
2355 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2356 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2357 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2358 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2359 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2360 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2361 #. %7$s:  ELSE 
2362 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2363 #. %9$s:  END 
2364 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2365 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2366 #. %12$s:  END 
2367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
2368 #, c-format
2369 msgid ""
2370 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2371 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2372 "%s(%s)%s "
2373 msgstr ""
2374 "%sRequested %sKontrollerat av biblioteket %sAccepterat av biblioteket "
2375 "%sBeställt av biblioteket %sInköpsförslaget avvisat %sTillgänglig i "
2376 "biblioteket %s %s %s %s(%s)%s "
2378 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2379 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2380 #. %3$s:  END 
2381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2382 #, c-format
2383 msgid ""
2384 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2385 "%s"
2386 msgstr "%sBegär prenumerationsnotis %s Avanmälan för prenumerationsnotis %s"
2388 #. %1$s:  ELSE 
2389 #. %2$s:  END 
2390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
2391 #, c-format
2392 msgid "%sThis record has no items.%s "
2393 msgstr "%sDen här posten har inga artiklar.%s "
2395 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2396 #. %2$s:  ELSE 
2397 #. %3$s:  END 
2398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2399 #, c-format
2400 msgid "%sYes%sNo%s "
2401 msgstr "%sJa%sNej%s "
2403 #. %1$s:  ELSE 
2404 #. %2$s:  END 
2405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2406 #, c-format
2407 msgid "%sa list:%s"
2408 msgstr "%sen lista:%s"
2410 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
2411 #. %2$s:  MY_TAG.author 
2412 #. %3$s:  END 
2413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:129
2414 #, fuzzy, c-format
2415 msgid "%sby %s%s"
2416 msgstr "%s, av %s%s "
2418 #. %1$s:  ELSE 
2419 #. %2$s:  END 
2420 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2422 #, c-format
2423 msgid ""
2424 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2425 msgstr ""
2426 "%skontaktinformation%s i registret. Kontakta biblioteket%s eller använd "
2428 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2429 #. %2$s:  ELSE 
2430 #. %3$s:  END 
2431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2432 #, c-format
2433 msgid "%sentry%sentries%s. "
2434 msgstr "%spost%sposter%s. "
2436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
2438 #, c-format
2439 msgid "&laquo; Previous"
2440 msgstr "&laquo; Föregående"
2442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2445 #, c-format
2446 msgid "&lt;&lt; Previous"
2447 msgstr "&lt;&lt; Föregående"
2449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2450 #, c-format
2451 msgid ""
2452 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2453 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2454 msgstr ""
2455 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2456 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2459 #, c-format
2460 msgid ""
2461 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2462 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2463 msgstr ""
2464 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2465 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2467 # As far as I can figure out, this is not translatable
2468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2469 #, c-format
2470 msgid ""
2471 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2472 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2473 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2474 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2475 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2476 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2477 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2478 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2479 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2480 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2481 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2482 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2483 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2484 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2485 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2486 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2487 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2488 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2489 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2490 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2491 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2492 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2493 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2494 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2495 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2496 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2497 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2498 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2499 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2500 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2501 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2502 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2503 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2504 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2505 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2506 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2507 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2508 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2509 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2510 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2511 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2512 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2513 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2514 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2515 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2516 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2517 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2518 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2519 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2520 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2521 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2522 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2523 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2524 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2525 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2526 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2527 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2528 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2529 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2530 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2531 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2532 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2533 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2534 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2535 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2536 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2537 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2538 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2539 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2540 msgstr ""
2541 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2542 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2543 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2544 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2545 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2546 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2547 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2548 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2549 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2550 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2551 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2552 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2553 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2554 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2555 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2556 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2557 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2558 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2559 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2560 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2561 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2562 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2563 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2564 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2565 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2566 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2567 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2568 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2569 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2570 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2571 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2572 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2573 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2574 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2575 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2576 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2577 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2578 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2579 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2580 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2581 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2582 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2583 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2584 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2585 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2586 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2587 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2588 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2589 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2590 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2591 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2592 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2593 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2594 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2595 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2596 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2597 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2598 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2599 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2600 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2601 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2602 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2603 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2604 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2605 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2606 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2607 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2608 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2609 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2612 #, c-format
2613 msgid ""
2614 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2615 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2616 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2617 "GetPatronStatus&gt;"
2618 msgstr ""
2619 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2620 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2621 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2622 "GetPatronStatus&gt;"
2624 # As far as I can figure out, this is not translatable
2625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2626 #, c-format
2627 msgid ""
2628 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2629 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2630 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2631 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2632 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2633 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2634 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2635 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2636 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2637 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2638 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2639 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2640 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2641 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2642 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2643 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2644 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2645 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2646 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2647 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2648 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2649 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2650 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2651 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2652 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2653 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2654 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2655 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2656 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2657 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2658 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2659 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2660 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2661 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2662 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2663 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2664 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2665 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2666 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2667 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2668 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2669 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2670 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2671 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2672 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2673 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2674 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2675 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2676 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2677 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2678 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2679 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2680 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2681 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2682 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2683 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2684 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2685 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2686 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2687 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2688 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2689 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2690 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2691 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2692 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2693 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2694 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2695 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2696 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2697 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2698 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2699 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2700 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2701 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2702 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2703 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2704 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2705 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2706 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2707 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2708 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2709 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2710 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2711 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2712 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2713 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2714 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2715 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2716 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2717 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2718 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2719 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2720 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2721 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2722 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2723 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2724 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2725 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2726 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2727 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2728 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2729 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2730 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2731 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2732 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2733 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2734 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2735 msgstr ""
2736 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2737 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2738 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2739 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2740 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2741 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2742 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2743 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2744 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2745 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2746 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2747 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2748 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2749 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2750 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2751 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2752 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2753 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2754 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2755 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2756 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2757 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2758 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2759 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2760 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2761 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2762 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2763 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2764 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2765 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2766 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2767 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2768 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2769 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2770 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2771 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2772 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2773 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2774 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2775 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2776 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2777 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2778 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2779 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2780 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2781 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2782 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2783 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2784 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2785 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2786 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2787 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2788 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2789 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2790 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2791 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2792 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2793 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2794 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2795 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2796 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2797 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2798 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2799 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2800 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2801 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2802 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2803 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2804 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2805 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2806 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2807 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2808 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2809 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2810 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2811 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2812 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2813 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2814 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2815 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2816 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2817 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2818 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2819 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2820 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2821 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2822 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2823 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2824 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2825 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2826 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2827 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2828 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2829 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2830 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2831 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2832 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2833 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2834 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2835 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2836 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2837 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2838 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2839 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2840 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2841 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2842 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2845 #, c-format
2846 msgid ""
2847 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2848 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2849 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2850 msgstr ""
2851 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2852 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2853 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2855 # As far as I can figure out, this is not translatable
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2858 #, c-format
2859 msgid ""
2860 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2861 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2862 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2863 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2864 msgstr ""
2865 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2866 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2867 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2868 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2871 #, c-format
2872 msgid ""
2873 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2874 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2875 msgstr ""
2876 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2877 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2880 #, c-format
2881 msgid ""
2882 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2883 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2884 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2885 msgstr ""
2886 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2887 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2888 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2890 # As far as I can figure out, this is not translatable
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2892 #, c-format
2893 msgid ""
2894 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2895 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2896 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2897 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2898 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2899 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2900 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2901 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2902 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2903 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2904 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2905 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2906 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2907 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2908 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2909 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2910 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2911 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2912 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2913 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2914 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2915 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2916 msgstr ""
2917 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2918 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2919 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2920 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2921 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2922 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2923 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2924 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2925 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2926 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2927 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2928 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2929 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2930 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2931 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2932 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2933 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2934 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2935 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2936 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2937 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2938 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2941 #, c-format
2942 msgid ""
2943 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2944 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2945 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2946 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2947 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2948 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2949 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2950 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2951 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2952 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2953 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2954 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2955 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2956 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2957 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2958 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2959 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2960 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2961 msgstr ""
2962 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2963 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2964 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2965 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2966 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2967 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2968 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2969 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2970 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2971 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2972 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2973 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2974 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2975 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2976 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2977 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2978 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2979 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2981 # "Rates" can have several interpretations; this is close to "fee"
2982 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2983 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
2985 #, c-format
2986 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2987 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (på %s taxor)"
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2990 #, c-format
2991 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2992 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Författarfras"
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2995 #, c-format
2996 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2997 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferensnamn"
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
3000 #, c-format
3001 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
3002 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Del av konferensnamn"
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3005 #, c-format
3006 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
3007 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Organisationsnamn"
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
3010 #, c-format
3011 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
3012 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
3015 #, c-format
3016 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
3017 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3020 #, c-format
3021 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
3022 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnamn"
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
3025 #, c-format
3026 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
3027 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Del av personnamn"
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
3030 #, c-format
3031 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
3032 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ämne och bredare termer"
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3035 #, c-format
3036 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
3037 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ämne och smalare termer"
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
3040 #, c-format
3041 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
3042 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ämne och relaterade termer"
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3045 #, c-format
3046 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
3047 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Del av ämnesnamn"
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3050 #, c-format
3051 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
3052 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Del av titel"
3054 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
3056 #, c-format
3057 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
3058 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
3060 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3062 #, c-format
3063 msgid "(%s biblios)"
3064 msgstr "(%s biblios)"
3066 #. For the first occurrence,
3067 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
3068 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3073 #, c-format
3074 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3075 msgstr "(%s av %s återstående förnyelser)"
3077 #. For the first occurrence,
3078 #. %1$s:  overdues_count 
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3082 #, c-format
3083 msgid "(%s total)"
3084 msgstr "(%s totalt)"
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3087 #, c-format
3088 msgid "(Checked out)"
3089 msgstr "(Utlånad)"
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3093 #, c-format
3094 msgid "(Not supported by Koha)"
3095 msgstr "(Stöds inte av Koha)"
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3101 #, c-format
3102 msgid "(Not supported yet)"
3103 msgstr "(Stöds inte än)"
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3106 #, c-format
3107 msgid "(On hold)"
3108 msgstr "(Reserverad)"
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3121 #, c-format
3122 msgid "(Optional)"
3123 msgstr "(Valfritt)"
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3128 #, c-format
3129 msgid "(Optional, default 0)"
3130 msgstr "(Valfritt, förvalt: 0)"
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3133 #, c-format
3134 msgid "(Optional, default 1)"
3135 msgstr "(Valfritt, förvalt: 1)"
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3159 #, c-format
3160 msgid "(Required)"
3161 msgstr "(Obligatoriskt)"
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3167 #, c-format
3168 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3169 msgstr "(Använd OAI-PMH i stället)"
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3172 #, c-format
3173 msgid "(Use OPAC instead)"
3174 msgstr "(Använd OPAC i stället)"
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3178 #, c-format
3179 msgid "(Use SRU instead)"
3180 msgstr "(Använd SRU i stället)"
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
3186 #, c-format
3187 msgid "(done)"
3188 msgstr "(klart)"
3190 #. SCRIPT
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3192 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3193 msgstr "(filtrerat från totalt _MAX_ poster)"
3195 #. For the first occurrence,
3196 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
3199 #, c-format
3200 msgid "(modified on %s)"
3201 msgstr "(ändrad %s)"
3203 #. %1$s:  koha_new.newdate 
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3205 #, c-format
3206 msgid "(published on %s)"
3207 msgstr "(publicerad %s)"
3209 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
3210 #. %2$s:  relate.related_search 
3211 #. %3$s:  END 
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3213 #, c-format
3214 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3215 msgstr "(relaterade sökningar: %s%s%s)"
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3223 #, c-format
3224 msgid "(remove)"
3225 msgstr "(ta bort)"
3227 # This looks incomplete
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:588
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
3230 #, c-format
3231 msgid "(su"
3232 msgstr "(su"
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3237 #, c-format
3238 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3239 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3242 #, c-format
3243 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3244 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3247 #, c-format
3248 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3249 msgstr ", ingen av dessa artiklar kan reserveras. "
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3252 #, c-format
3253 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3254 msgstr ", reservationer kan inte göras eftersom biblioteket saknar uppdaterad "
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3257 #, c-format
3258 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3259 msgstr ", reservationer kan inte göras eftersom ditt konto är låst."
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3262 #, c-format
3263 msgid ""
3264 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3265 "or stolen."
3266 msgstr ""
3267 ", reservationer kan inte göras eftersom ditt lånekort har markerats som "
3268 "stulet/förkommet."
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3271 #, c-format
3272 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3273 msgstr ", du kan inte reservera eftersom ditt lånekort gått ut."
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3276 #, c-format
3277 msgid ""
3278 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3279 "renew your books."
3280 msgstr ""
3281 ", kan du inte förlänga lånetiden online. Betala övertidsavgiften om du vill "
3282 "förlänga lånetiden."
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3286 #, c-format
3287 msgid ",complete-subfield"
3288 msgstr ",complete-subfield"
3290 #. SCRIPT
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
3292 msgid "- You must enter a Title"
3293 msgstr "- Du måste ange en titel"
3295 #. SCRIPT
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
3297 msgid "- You must enter a list name"
3298 msgstr "- Du måste ange ett listnamn"
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3301 #, c-format
3302 msgid "-- Choose --"
3303 msgstr "-- Välj --"
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3307 #, c-format
3308 msgid "-- Choose format --"
3309 msgstr "-- Välj format --"
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
3312 #, c-format
3313 msgid "-- none -- "
3314 msgstr "-- saknas -- "
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3317 #, c-format
3318 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3319 msgstr " När du bekräftat borttagningen kan lånehistoriken inte återställas."
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3322 #, c-format
3323 msgid ". Please contact the library for more information."
3324 msgstr ". Kontakta biblioteket om du vill ha mer information."
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3327 #, c-format
3328 msgid "...or..."
3329 msgstr "...eller..."
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3332 #, c-format
3333 msgid ".png"
3334 msgstr ".png"
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:82
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:67
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:62
3339 #, fuzzy, c-format
3340 msgid "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber="
3341 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:85
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:70
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:65
3346 #, fuzzy, c-format
3347 msgid "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber="
3348 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:610
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1089
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:108
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:134
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:159
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:461
3356 #, c-format
3357 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3358 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:79
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:88
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:185
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:788
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:64
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:73
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:273
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:434
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:59
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:68
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:214
3371 #, c-format
3372 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3373 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:197
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:585
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:437
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:627
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:226
3381 #, c-format
3382 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3383 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:303
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:782
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:879
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:936
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:999
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:267
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3392 #, c-format
3393 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3394 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:271
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:236
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:397
3399 #, c-format
3400 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3401 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:191
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:582
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:266
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:350
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:99
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:125
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:150
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:220
3411 #, c-format
3412 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3413 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1043
3416 #, c-format
3417 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3418 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:356
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:102
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:153
3424 #, c-format
3425 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3426 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1046
3429 #, c-format
3430 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3431 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3437 #, c-format
3438 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3439 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:199
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:214
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:242
3444 #, c-format
3445 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3446 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:594
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
3450 #, c-format
3451 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3452 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:293
3455 #, c-format
3456 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3457 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:288
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:306
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:793
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:882
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:941
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1004
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:278
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:439
3467 #, c-format
3468 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3469 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3477 #, c-format
3478 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3479 msgstr "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3487 #, c-format
3488 msgid "/images/filefind.png"
3489 msgstr ""
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3497 #, fuzzy, c-format
3498 msgid "/opac-tmpl/"
3499 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3502 #, c-format
3503 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3504 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3507 #, c-format
3508 msgid "000 "
3509 msgstr "000 "
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3513 #, c-format
3514 msgid "10 titles"
3515 msgstr "10 titlar"
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3519 #, c-format
3520 msgid "100 titles"
3521 msgstr "100 titlar"
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:456
3525 #, c-format
3526 msgid "100,110,111,700,710,711"
3527 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3532 #, c-format
3533 msgid "12 months"
3534 msgstr "12 månader"
3536 # If this is "one hundred and thirty thousand two hundred and forty", it should read
3537 # "130 240"
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:543
3539 #, c-format
3540 msgid "130,240"
3541 msgstr "130,240"
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3545 #, c-format
3546 msgid "15 titles"
3547 msgstr "15 titlar"
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3551 #, c-format
3552 msgid "20 titles"
3553 msgstr "20 titlar"
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3558 #, c-format
3559 msgid "3 months"
3560 msgstr "3 månader"
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3564 #, c-format
3565 msgid "30 titles"
3566 msgstr "30 titlar"
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3570 #, c-format
3571 msgid "40 titles"
3572 msgstr "40 titlar"
3574 # See the entry for "130,240"
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
3576 #, c-format
3577 msgid "440,490"
3578 msgstr "440,490"
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3582 #, c-format
3583 msgid "50 titles"
3584 msgstr "50 titlar"
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3589 #, c-format
3590 msgid "6 months"
3591 msgstr "6 månader"
3593 #. SPAN
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3595 msgid "9999-12-31"
3596 msgstr "9999-12-31"
3598 #. %1$s:  ELSE 
3599 #. %2$s:  END 
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3601 #, c-format
3602 msgid ": %sa list:%s"
3603 msgstr ": %sen lista:%s"
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:873
3606 #, c-format
3607 msgid "; Audience: "
3608 msgstr "; Målgrupp: "
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:470
3612 #, c-format
3613 msgid "; Format: "
3614 msgstr "; Format: "
3616 # NO
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:554
3619 #, c-format
3620 msgid "; Innhold: "
3621 msgstr "; Innehåll: "
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:760
3625 #, c-format
3626 msgid "; Literary form: "
3627 msgstr "; Litterär form: "
3629 # NO
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
3632 #, c-format
3633 msgid "; Litterær form: "
3634 msgstr "; Litterär form: "
3636 # NO
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
3641 #, c-format
3642 msgid "; Målgruppe: "
3643 msgstr "; Målgrupp: "
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:607
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:706
3647 #, c-format
3648 msgid "; Nature of contents: "
3649 msgstr "; Innehållets egenskaper: "
3651 # NO
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
3653 #, c-format
3654 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3655 msgstr "; Typ av datorfil: "
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3658 #, c-format
3659 msgid "; Type of computer file: "
3660 msgstr "; Typ av datorfil: "
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
3663 #, c-format
3664 msgid "; Type of continuing resource: "
3665 msgstr "; Typ av fortlöpande resurs: "
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:807
3668 #, c-format
3669 msgid "; Type of visual material: "
3670 msgstr "; Typ av visuellt material: "
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:486
3673 #, c-format
3674 msgid "; Type periodikum: "
3675 msgstr "; Typ av tidskrift: "
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3683 #, c-format
3684 msgid ";biblionumber="
3685 msgstr ";biblionumber="
3687 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3688 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
3689 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
3690 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3691 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3692 #. %6$s:  END 
3693 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:994
3695 #, c-format
3696 msgid ""
3697 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3698 "by your browser.] "
3699 msgstr ""
3700 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tagg stöds inte av "
3701 "webbläsaren.] "
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3704 #, fuzzy, c-format
3705 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3706 msgstr "En bekräftelse har skickats till e-postadressen "
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3709 #, c-format
3710 msgid "A list named "
3711 msgstr "En lista med namnet "
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3714 #, c-format
3715 msgid "A record matching barcode "
3716 msgstr "En post som stämmer med streckkoden "
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:264
3719 #, c-format
3720 msgid "A specific item"
3721 msgstr "Ett särskilt exemplar"
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:587
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:439
3725 #, c-format
3726 msgid "AND "
3727 msgstr "OCH "
3729 # I don't think it's "Accounts Receivable" = "Kundreskontra"
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:57
3731 #, c-format
3732 msgid "AR"
3733 msgstr "AR"
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
3736 #, c-format
3737 msgid "About the author"
3738 msgstr "Om författaren"
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:975
3741 #, c-format
3742 msgid "Absorbed by:"
3743 msgstr "Absorberad av:"
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:978
3746 #, c-format
3747 msgid "Absorbed in part by:"
3748 msgstr "Delvis absorberad av:"
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:922
3751 #, c-format
3752 msgid "Absorbed in part:"
3753 msgstr "Delvis absorberad:"
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:919
3756 #, c-format
3757 msgid "Absorbed:"
3758 msgstr "Absorberad:"
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:838
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:294
3762 #, c-format
3763 msgid "Abstract: "
3764 msgstr "Sammanfattning: "
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
3767 #, c-format
3768 msgid "Abstracts/summaries"
3769 msgstr "Sammanfattningar"
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3773 #, c-format
3774 msgid "Access denied"
3775 msgstr "Åtkomst nekad"
3777 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3779 #, c-format
3780 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3781 msgstr "Enligt våra anteckningar har vi inte senaste %s"
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3784 #, c-format
3785 msgid "Acquired in the last:"
3786 msgstr "Förvärvad under senaste:"
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3790 #, c-format
3791 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3792 msgstr "Förvärvsdatum: nyaste till äldsta"
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3796 #, c-format
3797 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3798 msgstr "Förvärvsdatum: äldsta till nyaste"
3800 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
3807 msgid "Add"
3808 msgstr "Lägg till"
3810 #. %1$s:  total 
3811 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3813 #, c-format
3814 msgid "Add %s items to %s"
3815 msgstr "Lägg till %s artiklar till %s"
3817 #. A name=ButtonPlus
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3819 msgid "Add another field"
3820 msgstr "Lägg till ett fält"
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
3824 #, c-format
3825 msgid "Add tag"
3826 msgstr "Lägg till tagg"
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
3829 #, c-format
3830 msgid "Add tag(s)"
3831 msgstr "Lägg till tagg(ar)"
3833 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3835 #, c-format
3836 msgid "Add to %s"
3837 msgstr "Lägg till i %s"
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3840 #, c-format
3841 msgid "Add to a list"
3842 msgstr "Lägg till i en lista"
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3845 #, c-format
3846 msgid "Add to a new list:"
3847 msgstr "Lägg till i en ny lista:"
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3852 #, c-format
3853 msgid "Add to cart"
3854 msgstr "Lägg till i kundvagn"
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3857 #, c-format
3858 msgid "Add to list:"
3859 msgstr "Lägg till i en lista:"
3861 #. SCRIPT
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3863 msgid "Add to list: "
3864 msgstr "Lägg till i listan: "
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3868 #, c-format
3869 msgid "Add to your cart"
3870 msgstr "Lägg till i din kundvagn"
3872 #. SCRIPT
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3874 msgid "Add to..."
3875 msgstr "Lägg till i..."
3877 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3878 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3880 #, c-format
3881 msgid "Added %s %s by "
3882 msgstr "Lagt till %s %s av "
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:123
3885 #, c-format
3886 msgid "Additional authors:"
3887 msgstr "Ytterligare författare:"
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
3890 #, c-format
3891 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3892 msgstr "Ytterligare innehållstyper för böcker/tryckt material"
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
3895 #, fuzzy, c-format
3896 msgid "Additional information"
3897 msgstr "Kontaktinformation"
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3900 #, c-format
3901 msgid "Adolescent"
3902 msgstr "Ungdom"
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
3905 #, c-format
3906 msgid "Adolescent; "
3907 msgstr "Ungdom; "
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:516
3910 #, c-format
3911 msgid "Adressebøker"
3912 msgstr "Adressböcker"
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3915 #, c-format
3916 msgid "Adult"
3917 msgstr "Vuxen"
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:887
3920 #, c-format
3921 msgid "Adult; "
3922 msgstr "Vuxen; "
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3926 #, c-format
3927 msgid "Advanced search"
3928 msgstr "Avancerad sökning"
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
3933 #, c-format
3934 msgid "All"
3935 msgstr "Alla"
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3938 #, c-format
3939 msgid "All Tags"
3940 msgstr "Alla taggar"
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3944 #, c-format
3945 msgid "All collections"
3946 msgstr "Alla samlingar"
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3950 #, c-format
3951 msgid "All item types"
3952 msgstr "Alla typer av artiklar"
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3958 #, c-format
3959 msgid "All libraries"
3960 msgstr "Alla bibliotek"
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3965 #, c-format
3966 msgid "Allow"
3967 msgstr "Tillåt"
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3970 #, c-format
3971 msgid ""
3972 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3973 "expires."
3974 msgstr ""
3975 "Observera också att du måste återlämna alla utlånade artiklar innan ditt "
3976 "kort går ut."
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3979 #, c-format
3980 msgid "Alternate address"
3981 msgstr "Alternativ adress"
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3984 #, c-format
3985 msgid "Alternate contact"
3986 msgstr "Alternativ kontakt"
3988 # Interpreted as monetary amount
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3992 #, c-format
3993 msgid "Amount"
3994 msgstr "Belopp"
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3997 #, c-format
3998 msgid "Amount outstanding"
3999 msgstr "Utestående belopp"
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
4006 #, c-format
4007 msgid "An error has occurred"
4008 msgstr "Ett fel har uppstått"
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
4011 #, c-format
4012 msgid "An error occurred while try to process your request."
4013 msgstr "Ett fel har uppstått vid behandling av din begäran."
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
4016 #, fuzzy, c-format
4017 msgid ""
4018 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
4019 "exist"
4020 msgstr "Det här felet innebär att länken har brutits och att sidan inte finns."
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
4023 #, c-format
4024 msgid "An invitation to share list "
4025 msgstr "En inbjudan att dela lista"
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:264
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:229
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:390
4030 #, c-format
4031 msgid "Analytics: "
4032 msgstr "Analys: "
4034 # NO
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
4036 #, c-format
4037 msgid "Anamorfisk kart"
4038 msgstr "Anamorfisk karta"
4040 # NO
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:599
4042 #, c-format
4043 msgid "Andre typer innhold"
4044 msgstr "Andra typer av innehåll"
4046 # NO
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
4048 #, c-format
4049 msgid "Andre typer periodika"
4050 msgstr "Andra typer av tidskrifter"
4052 # NO
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
4054 #, c-format
4055 msgid "Anmeldelser"
4056 msgstr "Anmälningar"
4058 # NO
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:248
4060 #, c-format
4061 msgid "Annen filmtype"
4062 msgstr "Annan typ av film"
4064 # NO
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:197
4066 #, c-format
4067 msgid "Annen globustype"
4068 msgstr "Annan globustyp"
4070 # NO
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:175
4072 #, c-format
4073 msgid "Annen karttype"
4074 msgstr "Annan karttyp"
4076 # NO
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:208
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:240
4079 #, c-format
4080 msgid "Annen materialtype"
4081 msgstr "Annan materialtyp"
4083 # NO
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:218
4085 #, c-format
4086 msgid "Annen mikroformtype"
4087 msgstr "Annan mikroformtyp"
4089 # NO
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
4091 #, c-format
4092 msgid "Annen tale/annet"
4093 msgstr "Annat tal/annat"
4095 # NO
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:276
4097 #, c-format
4098 msgid "Annen type gjenstand"
4099 msgstr "Annan objekttyp"
4101 # NO
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:284
4103 #, c-format
4104 msgid "Annen type videoopptak"
4105 msgstr "Annan typ av video"
4107 # NO
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:189
4109 #, c-format
4110 msgid "Annet lagringsmedium"
4111 msgstr "Annat lagringsmedia"
4113 # NO
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:262
4115 #, c-format
4116 msgid "Annet lydmateriale"
4117 msgstr "Annat ljudmaterial"
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
4120 #, c-format
4121 msgid "Annual"
4122 msgstr "Årlig"
4124 # NO
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
4126 #, c-format
4127 msgid "Antologi"
4128 msgstr "Antologi"
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
4141 #, c-format
4142 msgid "Any"
4143 msgstr "Alla"
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
4146 #, c-format
4147 msgid "Any audience"
4148 msgstr "Alla målgrupper"
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
4151 #, c-format
4152 msgid "Any content"
4153 msgstr "Allt innehåll"
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
4156 #, c-format
4157 msgid "Any format"
4158 msgstr "Alla format"
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
4161 #, c-format
4162 msgid "Any phrase"
4163 msgstr "Alla begrepp"
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
4166 #, c-format
4167 msgid "Any regularity"
4168 msgstr "Alla regelbundenheter"
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
4171 #, c-format
4172 msgid "Any type"
4173 msgstr "Alla typer"
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
4176 #, c-format
4177 msgid "Any word"
4178 msgstr "Alla ord"
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
4181 #, c-format
4182 msgid "Anyone"
4183 msgstr "Vem som helst"
4185 #. SCRIPT
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4187 msgid "Apr"
4188 msgstr "Apr"
4190 #. SCRIPT
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4192 msgid "April"
4193 msgstr "April"
4195 #. SCRIPT
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4197 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4198 msgstr "Är du säker på att du vill annullera den här reservationen?"
4200 #. SCRIPT
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4202 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4203 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här listan?"
4205 #. For the first occurrence,
4206 #. SCRIPT
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
4209 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4210 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort din sökhistorik?"
4212 #. SCRIPT
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4214 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4215 msgstr "Är du säker på att du vill tömma din kundvagn?"
4217 #. SCRIPT
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4219 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4220 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort de markerade böckerna/medierna?"
4222 #. SCRIPT
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4224 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4225 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort de här artiklarna från listan?"
4227 #. SCRIPT
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4229 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4230 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna artikel från listan?"
4232 #. SCRIPT
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4234 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4235 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här delningen?"
4237 #. SCRIPT
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4239 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4240 msgstr "Är du säker på att du vill återta alla avaktiverade reservationer?"
4242 #. SCRIPT
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4244 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4245 msgstr "Är du säker på att du vill avaktivera alla reservationer?"
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:81
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
4249 #, c-format
4250 msgid "Article"
4251 msgstr "Artikel"
4253 # NO
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
4255 #, c-format
4256 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4257 msgstr "Artiklar (i böcker eller periodika)"
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
4260 #, c-format
4261 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4262 msgstr "Som ägare av en lista kan du inte godkänna en inbjudan att dela den. "
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4266 #, c-format
4267 msgid "Ascending"
4268 msgstr "Stigande"
4270 #. For the first occurrence,
4271 #. %1$s:  subscription.branchname 
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
4274 #, c-format
4275 msgid "At library: %s"
4276 msgstr "På bibliotek: %s"
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
4280 #, c-format
4281 msgid "Atlas"
4282 msgstr "Atlas"
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:250
4286 #, c-format
4287 msgid "Audience"
4288 msgstr "Målgrupp"
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:340
4291 #, c-format
4292 msgid "Audience: "
4293 msgstr "Målgrupp: "
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4296 #, c-format
4297 msgid "Audiovisual profile:"
4298 msgstr "Audiovisuell profil:"
4300 #. SCRIPT
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4302 msgid "Aug"
4303 msgstr "Aug"
4305 #. SCRIPT
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4307 msgid "August"
4308 msgstr "Augusti"
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4313 #, c-format
4314 msgid "AuthenticatePatron"
4315 msgstr "AuthenticatePatron"
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4318 #, c-format
4319 msgid ""
4320 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4321 "patron."
4322 msgstr ""
4323 "Verifierar användarens inloggningsuppgifter och returnerar låntagarens "
4324 "identifierare."
4326 #. OPTGROUP
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
4338 #, c-format
4339 msgid "Author"
4340 msgstr "Författare"
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4344 #, c-format
4345 msgid "Author (A-Z)"
4346 msgstr "Författare (A-Ö)"
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4350 #, c-format
4351 msgid "Author (Z-A)"
4352 msgstr "Författare (Ö-A)"
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:772
4355 #, c-format
4356 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4357 msgstr "Författaranmärkningar levererade av Syndetics"
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
4360 #, c-format
4361 msgid "Author(s)"
4362 msgstr "Författare"
4364 #. For the first occurrence,
4365 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4366 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
4367 #. %3$s:  END 
4368 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
4369 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4370 #. %6$s:  END 
4371 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
4372 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
4373 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
4374 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
4375 #. %11$s:  END 
4376 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
4377 #. %13$s:  END 
4378 #. %14$s:  END 
4379 #. %15$s:  END 
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4382 #, c-format
4383 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4384 msgstr "Författare: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4387 #, c-format
4388 msgid "Author:"
4389 msgstr "Författare:"
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4397 #, c-format
4398 msgid "Authority search"
4399 msgstr "Auktoritetssökning"
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4402 #, c-format
4403 msgid "Authority search results"
4404 msgstr "Resultat av sökning på auktoriserad namnform"
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4407 #, c-format
4408 msgid "Authority searches"
4409 msgstr "Auktoritetssökningar"
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4412 #, c-format
4413 msgid "Authority type: "
4414 msgstr "Auktoritetstyp:"
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4417 #, c-format
4418 msgid "Authorized headings"
4419 msgstr "Auktoriserade rubriker"
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4422 #, c-format
4423 msgid "Authors"
4424 msgstr "Författare"
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4427 #, c-format
4428 msgid "Availability "
4429 msgstr "Tillgänglighet "
4431 #. For the first occurrence,
4432 #. SCRIPT
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4435 #, c-format
4436 msgid "Availability:"
4437 msgstr "Tillgänglighet:"
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1083
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:108
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:785
4442 #, c-format
4443 msgid "Availability: "
4444 msgstr "Tillgänglighet: "
4446 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
4448 #, fuzzy, c-format
4449 msgid "Available %s"
4450 msgstr "Tillgängliga utgåvor"
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4453 #, c-format
4454 msgid "Available issues"
4455 msgstr "Tillgängliga utgåvor"
4457 # NO
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
4459 #, c-format
4460 msgid "Avis"
4461 msgstr "Avis"
4463 # NO
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:554
4465 #, c-format
4466 msgid "Avløser delvis: "
4467 msgstr "Avlöser delvis: "
4469 # NO
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:551
4471 #, c-format
4472 msgid "Avløser: "
4473 msgstr "Avlöser: "
4475 # NO
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:601
4477 #, c-format
4478 msgid "Avløst av: "
4479 msgstr "Avlöst av: "
4481 # NO
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
4483 #, c-format
4484 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4485 msgstr "Spelar ljudfil (t.ex. digitala böcker)"
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
4488 #, c-format
4489 msgid "Awards:"
4490 msgstr "Utmärkelser:"
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:752
4493 #, c-format
4494 msgid "Awards: "
4495 msgstr "Utmärkelser: "
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4498 #, c-format
4499 msgid "BE CAREFUL"
4500 msgstr "FÖRSIKTIGT"
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
4506 #, c-format
4507 msgid "BK"
4508 msgstr "BK"
4510 # BT: unknown abbreviaiton
4511 #. %1$s:  heading | html 
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4513 #, c-format
4514 msgid "BT: %s"
4515 msgstr "BT: %s"
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4519 #, c-format
4520 msgid "Back to lists"
4521 msgstr "Tillbaka till listor"
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
4524 #, c-format
4525 msgid "Back to results"
4526 msgstr "Tillbaka till resultat"
4528 #. A
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
4530 msgid "Back to the results search list"
4531 msgstr "Tillbaka till resultatsöklistan"
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
4538 #, c-format
4539 msgid "Barcode"
4540 msgstr "Streckkod"
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4544 #, c-format
4545 msgid "Barcode:"
4546 msgstr "Streckkod:"
4548 # NO
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:728
4552 #, c-format
4553 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4554 msgstr "Barn till och med 5 år;"
4556 # NO
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:747
4561 #, c-format
4562 msgid "Barn og ungdom;"
4563 msgstr "Barn och ungdom;"
4565 # NO
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:749
4567 #, c-format
4568 msgid "Barn over 7 år;"
4569 msgstr "Barn över 7 år;"
4571 # NO
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:329
4573 #, c-format
4574 msgid "Beskrivelse: "
4575 msgstr "Beskrivning: "
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4579 #, c-format
4580 msgid "BibTeX"
4581 msgstr "BibTeX"
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4584 #, c-format
4585 msgid "Biblio records"
4586 msgstr "Biblio-poster"
4588 # NO
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
4590 #, c-format
4591 msgid "Bibliografier"
4592 msgstr "Bibliografier"
4594 # NO
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:539
4596 #, c-format
4597 msgid "Bibliografiske data"
4598 msgstr "Bibliografiska data"
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
4601 #, c-format
4602 msgid "Bibliographies"
4603 msgstr "Bibliografier"
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:320
4606 #, c-format
4607 msgid "Bibliography: "
4608 msgstr "Bibliografi: "
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4611 #, c-format
4612 msgid "Biennial"
4613 msgstr "Biennial"
4615 # NO
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
4617 #, c-format
4618 msgid "Bilde"
4619 msgstr "Bild"
4621 # NO
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
4623 #, c-format
4624 msgid "Billedbånd"
4625 msgstr "Videoband"
4627 # NO
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:685
4629 #, c-format
4630 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4631 msgstr "Bilderböcker för barn till och med 5 år;"
4633 # NO
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:686
4635 #, c-format
4636 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4637 msgstr "Bilderböcker för elever från 1 till 3 klass;"
4639 # NO
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:687
4641 #, c-format
4642 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4643 msgstr "Bilderböcker för elever från 4 till 5 klass;"
4645 # NO
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
4647 #, c-format
4648 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4649 msgstr "Bilderböcker för elever från 6 till 7 klass;"
4651 # NO
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:689
4653 #, c-format
4654 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4655 msgstr "Bilderböcker för elever över 7 klass (ungdomar);"
4657 # NO
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4659 #, c-format
4660 msgid "Billedbøker for voksne;"
4661 msgstr "Bilderböcker för vuxna;"
4663 # NO
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
4665 #, c-format
4666 msgid "Billedbøker;"
4667 msgstr "Bilderböcker;"
4669 # NO
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
4671 #, c-format
4672 msgid "Billedkort"
4673 msgstr "Kort med bilder"
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4676 #, c-format
4677 msgid "Bimonthly"
4678 msgstr "Utkommer varannan månad"
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
4681 #, c-format
4682 msgid "Biografi "
4683 msgstr "Biografi "
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
4686 #, c-format
4687 msgid "Biografier"
4688 msgstr "Biografier"
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4692 #, c-format
4693 msgid "Biography"
4694 msgstr "Biografi"
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4697 #, c-format
4698 msgid "Biweekly"
4699 msgstr "Utkommer var fjortonde dag"
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4702 #, c-format
4703 msgid "Blocked"
4704 msgstr "Spärrad."
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4707 #, c-format
4708 msgid "Blocked record"
4709 msgstr "Spärrad post"
4711 # NO
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
4713 #, c-format
4714 msgid "Blokkdiagram"
4715 msgstr "Blockdiagram"
4717 # NO
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
4719 #, c-format
4720 msgid "Blu-ray-plate"
4721 msgstr "Blu-ray-skiva"
4723 # NO
4724 #. IMG
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:458
4727 #, c-format
4728 msgid "Bok"
4729 msgstr "Bok"
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:74
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
4736 #, c-format
4737 msgid "Book"
4738 msgstr "Bok"
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
4741 #, c-format
4742 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4743 msgstr "Bokrecensioner av kritiker ( XXX )"
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4746 #, c-format
4747 msgid "Braille"
4748 msgstr "Braille"
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4751 #, c-format
4752 msgid "Braille or Moon script"
4753 msgstr "Braille eller moonskrift"
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4756 #, c-format
4757 msgid "Brief display"
4758 msgstr "Kortfattad presentation"
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4762 #, c-format
4763 msgid "Brief history"
4764 msgstr "Kortfattad historik"
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4767 #, c-format
4768 msgid "Browse by hierarchy"
4769 msgstr "Bläddra per hierarki"
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4772 #, c-format
4773 msgid "Browse our catalog"
4774 msgstr "Bläddra i vår katalog"
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1054
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1056
4778 #, c-format
4779 msgid "Browse results"
4780 msgstr "Bläddra igenom resultat"
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1255
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1257
4784 #, c-format
4785 msgid "Browse shelf"
4786 msgstr "Bläddra igenom hyllan"
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4791 #, c-format
4792 msgid "CAS"
4793 msgstr "CAS"
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4797 #, c-format
4798 msgid "CAS login"
4799 msgstr "Cas-inloggning"
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4802 #, c-format
4803 msgid "CD audio"
4804 msgstr "Ljud-CD"
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4807 #, c-format
4808 msgid "CD software"
4809 msgstr "CD, programvara"
4811 # Unknown abbreviation
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
4814 #, c-format
4815 msgid "CF"
4816 msgstr "CF"
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4819 #, c-format
4820 msgid "CGI debug is on."
4821 msgstr "CGI-felsökning är aktiverat."
4823 # Unknown abbreviation
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:47
4825 #, c-format
4826 msgid "CR"
4827 msgstr "CR"
4829 #. For the first occurrence,
4830 #. %1$s:  csv_profile.profile 
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
4833 #, c-format
4834 msgid "CSV - %s"
4835 msgstr "CSV - %s"
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4838 #, c-format
4839 msgid "Call No."
4840 msgstr "Hyllsignum"
4842 #. OPTGROUP
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4844 msgid "Call Number"
4845 msgstr "Hyllsignum"
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4850 #, c-format
4851 msgid "Call no."
4852 msgstr "Hyllsignum"
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
4868 #, c-format
4869 msgid "Call number"
4870 msgstr "Hyllsignum"
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4874 #, c-format
4875 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4876 msgstr "Hyllsignum (0-9 till A-Ö)"
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4880 #, c-format
4881 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4882 msgstr "Hyllsignum (Ö-A till 9-0)"
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4887 #, c-format
4888 msgid "Call number:"
4889 msgstr "Hyllsignum:"
4891 #. For the first occurrence,
4892 #. %1$s:  subscription.callnumber 
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
4895 #, c-format
4896 msgid "Call number: %s"
4897 msgstr "Hyllsignatur: %s"
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:614
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:158
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:280
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4922 #, c-format
4923 msgid "Cancel"
4924 msgstr "Avbryt"
4926 #. A
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4928 msgid "Cancel email notification"
4929 msgstr "Avbryt avisering via e-post"
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4932 #, c-format
4933 msgid "Cancel email notification "
4934 msgstr "Avbryt avisering via e-post "
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4939 #, c-format
4940 msgid "CancelHold"
4941 msgstr "CancelHold"
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4944 #, c-format
4945 msgid "CancelRecall "
4946 msgstr "CancelRecall "
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4949 #, c-format
4950 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4951 msgstr "Avbryter en aktiv reservationsbeställning för låntagaren."
4953 #. IMG
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
4955 msgid "Cannot be put on hold"
4956 msgstr "Kan inte reserveras."
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4959 #, c-format
4960 msgid "Card number"
4961 msgstr "Lånekortsnummer"
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4965 #, c-format
4966 msgid "Cart"
4967 msgstr "Kundvagn"
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4970 #, c-format
4971 msgid "Cassette recording"
4972 msgstr "Kassettinspelning"
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:812
4975 #, c-format
4976 msgid "Cast: "
4977 msgstr "Rollbesättning: "
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4980 #, c-format
4981 msgid "Catalog searches"
4982 msgstr "Katalogsökningar"
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4985 #, c-format
4986 msgid "Catalogs"
4987 msgstr "Kataloger"
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4992 #, c-format
4993 msgid "Category:"
4994 msgstr "Kategori:"
4996 #. ACRONYM
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5000 msgid "Central Authentication Service"
5001 msgstr "Central autentiseringstjänst"
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
5004 #, c-format
5005 msgid "Change your password"
5006 msgstr "Ändra ditt lösenord"
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
5009 #, c-format
5010 msgid "Change your password "
5011 msgstr "Ändra ditt lösenord "
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:987
5014 #, c-format
5015 msgid "Changed back to:"
5016 msgstr "Ändrad tillbaka till:"
5018 #. INPUT type=submit name=confirm
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
5020 msgid "Check in item"
5021 msgstr "Lämna tillbaka objekt"
5023 #. SCRIPT
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5025 msgid "Check out"
5026 msgstr "Utlåning"
5028 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
5029 #. %2$s:  END 
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
5031 #, c-format
5032 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
5033 msgstr "Låna%s, återlämna%s eller förläng ett lån: "
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
5036 #, c-format
5037 msgid "Check-in date:"
5038 msgstr "Återlämningsdatum:"
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
5042 #, fuzzy, c-format
5043 msgid "Checked out"
5044 msgstr "(Utlånad)"
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1158
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:207
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:844
5049 #, c-format
5050 msgid "Checked out ("
5051 msgstr "Utlånad ("
5053 #. %1$s:  issues_count 
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
5055 #, c-format
5056 msgid "Checked out (%s)"
5057 msgstr "Utlånad till (%s)"
5059 #. %1$s:  item.firstname 
5060 #. %2$s:  item.surname 
5061 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
5062 #. %4$s:  item.cardnumber 
5063 #. %5$s:  END 
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
5065 #, fuzzy, c-format
5066 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
5067 msgstr "Utlånad till (%s)"
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
5070 #, c-format
5071 msgid "Checkout history"
5072 msgstr "Lånehistorik"
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
5076 #, c-format
5077 msgid "Checkouts"
5078 msgstr "Lån"
5080 #. %1$s:  borrowername 
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
5082 #, c-format
5083 msgid "Checkouts for %s "
5084 msgstr "Utlåning för %s "
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
5087 #, c-format
5088 msgid "Checkouts: "
5089 msgstr "Lån: "
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
5092 #, c-format
5093 msgid "Classification"
5094 msgstr "Klassificering"
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:259
5097 #, c-format
5098 msgid "Classification: "
5099 msgstr "Klassificering: "
5101 #. For the first occurrence,
5102 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
5105 #, c-format
5106 msgid "Classification: %s "
5107 msgstr "Klassificering: %s "
5109 #. INPUT type=reset
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
5111 msgid "Clear"
5112 msgstr "Rensa"
5114 #. For the first occurrence,
5115 #. SCRIPT
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
5120 #, c-format
5121 msgid "Clear all"
5122 msgstr "Rensa alla"
5124 #. For the first occurrence,
5125 #. SCRIPT
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
5128 #, c-format
5129 msgid "Clear date"
5130 msgstr "Rensa datum"
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
5134 #, c-format
5135 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
5136 msgstr "Rensa datumet för att spärra utan slutdatum"
5138 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
5139 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5141 #, c-format
5142 msgid "Click here if you're not %s %s"
5143 msgstr "Klicka här om du inte är %s %s"
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:661
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1033
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1068
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:432
5149 #, c-format
5150 msgid "Click here to access online"
5151 msgstr "Klicka här för att öppna online"
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:127
5154 #, c-format
5155 msgid "Click here to access online "
5156 msgstr "Klicka här för att öppna online "
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
5159 #, c-format
5160 msgid "Click here to view them all."
5161 msgstr "Klicka här för att visa alla."
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1007
5164 #, c-format
5165 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
5166 msgstr "Klicka på en bild om du vill se den i bildvisningsprogrammet."
5168 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
5170 msgid "Click to add to cart"
5171 msgstr "Klicka här för att lägga till i din kundvagn"
5173 #. SCRIPT
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
5175 msgid "Click to forward the list to"
5176 msgstr "Klicka här för att gå vidare i listan till"
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
5186 #, c-format
5187 msgid "Click to open in new window"
5188 msgstr "Klicka för att öppna i nytt fönster"
5190 #. SCRIPT
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
5192 msgid "Click to rewind the list to"
5193 msgstr "Klicka för att gå tillbaka i listan till"
5195 #. DIV
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
5198 msgid "Click to view in Google Books"
5199 msgstr "Klicka för att visa i Google Books"
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
5202 #, c-format
5203 msgid "Close"
5204 msgstr "Stäng"
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
5207 #, c-format
5208 msgid "Close shelf browser"
5209 msgstr "Stäng hyllsökare"
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
5212 #, c-format
5213 msgid "Close this window"
5214 msgstr "Stäng det här fönstret"
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
5217 #, c-format
5218 msgid "Close this window."
5219 msgstr "Stäng det här fönstret."
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
5222 #, c-format
5223 msgid "Close window"
5224 msgstr "Stäng fönstret"
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
5227 #, c-format
5228 msgid "Coauthor"
5229 msgstr "Medförfattare"
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
5232 #, c-format
5233 msgid "Coded fields"
5234 msgstr "Kodade fält"
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
5237 #, c-format
5238 msgid "Collage"
5239 msgstr "Collage"
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
5244 #, c-format
5245 msgid "Collection"
5246 msgstr "Samling"
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
5249 #, c-format
5250 msgid "Collection title:"
5251 msgstr "Samlingstitel:"
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
5254 #, c-format
5255 msgid "Collection: "
5256 msgstr "Samling: "
5258 #. For the first occurrence,
5259 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
5262 #, c-format
5263 msgid "Collection: %s "
5264 msgstr "Samling: %s "
5266 #. For the first occurrence,
5267 #. %1$s:  review.firstname 
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:912
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
5271 #, c-format
5272 msgid "Comment by %s"
5273 msgstr "Kommentar av %s"
5275 #. %1$s:  review.firstname 
5276 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:916
5278 #, c-format
5279 msgid "Comment by %s %s"
5280 msgstr "Kommentar av %s %s"
5282 #. %1$s:  review.title 
5283 #. %2$s:  review.firstname 
5284 #. %3$s:  review.surname 
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
5286 #, c-format
5287 msgid "Comment by %s %s %s"
5288 msgstr "Kommentar av %s %s %s"
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
5292 #, c-format
5293 msgid "Comment:"
5294 msgstr "Kommentar:"
5296 #. %1$s:  reviews.size || 0 
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
5298 #, c-format
5299 msgid "Comments ( %s )"
5300 msgstr "Kommentarer ( %s )"
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
5303 #, c-format
5304 msgid "Comments on "
5305 msgstr "Kommentarer om "
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
5308 #, c-format
5309 msgid "Computer File"
5310 msgstr "Datorfil"
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
5313 #, c-format
5314 msgid "Computer file"
5315 msgstr "Datorfil"
5317 #. INPUT type=submit
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
5320 msgid "Confirm"
5321 msgstr "Bekräfta"
5323 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
5324 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
5325 #. %3$s:  USER_INF.surname 
5326 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
5327 #. %5$s:  END 
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5329 #, c-format
5330 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5331 msgstr "Bekräfta reservationer för: %s %s %s (%s) %s "
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
5334 #, c-format
5335 msgid "Contact information"
5336 msgstr "Kontaktinformation"
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
5340 #, c-format
5341 msgid "Content"
5342 msgstr "Innehåll"
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
5345 #, c-format
5346 msgid "Content Cafe"
5347 msgstr "Content Café"
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:839
5350 #, c-format
5351 msgid "Content advice: "
5352 msgstr "Vägledning för innehåll: "
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
5356 #, c-format
5357 msgid "Contents"
5358 msgstr "Innehåll"
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:277
5361 #, c-format
5362 msgid "Contents note: "
5363 msgstr "Innehållsanteckning: "
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
5366 #, c-format
5367 msgid "Contents of "
5368 msgstr "Innehållsanteckning "
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:705
5371 #, c-format
5372 msgid "Contents:"
5373 msgstr "Innehåll:"
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:963
5376 #, c-format
5377 msgid "Continued by:"
5378 msgstr "Fortsatt av:"
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:966
5381 #, c-format
5382 msgid "Continued in part by:"
5383 msgstr "Delvis fortsatt av:"
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:907
5386 #, c-format
5387 msgid "Continues in part:"
5388 msgstr "Fortsätter delvis:"
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:904
5391 #, c-format
5392 msgid "Continues:"
5393 msgstr "Fortsätter:"
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
5397 #, c-format
5398 msgid "Continuing Resource"
5399 msgstr "Fortlöpande resurs"
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
5404 #, c-format
5405 msgid "Copy number"
5406 msgstr "Exemplarnummer"
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
5409 #, c-format
5410 msgid "Copyright"
5411 msgstr "Copyright"
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
5415 #, c-format
5416 msgid "Copyright date"
5417 msgstr "Datum för copyright"
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
5420 #, c-format
5421 msgid "Copyright date:"
5422 msgstr "Copyrightdatum:"
5424 #. For the first occurrence,
5425 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5428 #, c-format
5429 msgid "Copyright year: %s "
5430 msgstr "År för copyright: %s "
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5433 #, c-format
5434 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5435 msgstr "Gemensam författare (medförfattare)"
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5438 #, c-format
5439 msgid "Corporate Author (Main)"
5440 msgstr "Gemensam författare (huvudförfattare)"
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5443 #, c-format
5444 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5445 msgstr "Gemensam författare (underordnad)"
5447 #. SCRIPT
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
5449 msgid ""
5450 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5451 msgstr ""
5452 "Kunde inte logga in, din e-postadress i Persona kanske inte överensstämmer "
5453 "med den som finns i Koha"
5455 # This is the normal database translation, as a mathematical function: "count of records" = "number of records". As a general word, "please count the records", the translation is "räkna". (As a nobility title, the translation is "greve", but I consider this meaning to be unlikely.)
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5457 #, c-format
5458 msgid "Count"
5459 msgstr "Antal"
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5462 #, c-format
5463 msgid "Country: "
5464 msgstr "Land: "
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
5467 #, c-format
5468 msgid "Course #"
5469 msgstr "Kurs #"
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
5472 #, c-format
5473 msgid "Course number:"
5474 msgstr "Rapportnummer:"
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5480 #, c-format
5481 msgid "Course reserves"
5482 msgstr "Kursreserverationer"
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
5486 #, c-format
5487 msgid "Course reserves for "
5488 msgstr "Kursreservationer för"
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
5491 #, c-format
5492 msgid "Courses"
5493 msgstr "Kurser"
5495 #. IMG
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:60
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
5498 msgid "Cover image"
5499 msgstr "Omslagsbild"
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5502 #, c-format
5503 msgid "Create a new list"
5504 msgstr "Skapa en ny lista"
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5507 #, c-format
5508 msgid "Create new list"
5509 msgstr "Skapa en ny lista"
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5512 #, c-format
5513 msgid ""
5514 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5515 "record in Koha."
5516 msgstr ""
5517 "Skapar en reservationsbeställning på titelnivå för en låntagare, för en "
5518 "given bibliografisk post i Koha."
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5521 #, c-format
5522 msgid ""
5523 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5524 "bibliographic record Koha."
5525 msgstr ""
5526 "Skapar en reservation för en låntagare på ett specifikt exemplar knutet till "
5527 "en bibliografisk post."
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:102
5530 #, c-format
5531 msgid "CreativeWork"
5532 msgstr "CreativeWork"
5534 # Interpreted as credit on an account, not as e.g. author credits
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
5536 #, c-format
5537 msgid "Credits"
5538 msgstr "Krediter"
5540 # Interpreted as credit on an account, not as e.g. author credits
5541 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5543 #, c-format
5544 msgid "Credits (%s)"
5545 msgstr "Upphovsuppgifter (%s)"
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
5548 #, fuzzy, c-format
5549 msgid "Current location"
5550 msgstr "Aktuell session"
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5553 #, c-format
5554 msgid "Current password:"
5555 msgstr "Nuvarande lösenord:"
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5559 #, c-format
5560 msgid "Current session"
5561 msgstr "Aktuell session"
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
5564 #, fuzzy, c-format
5565 msgid "Currently in local use"
5566 msgstr "Aktuell session"
5568 #. %1$s:  item.firstname 
5569 #. %2$s:  item.surname 
5570 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
5571 #. %4$s:  item.cardnumber 
5572 #. %5$s:  END 
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
5574 #, fuzzy, c-format
5575 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
5576 msgstr "Bekräfta reservationer för: %s %s %s (%s) %s "
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5579 #, c-format
5580 msgid "Curriculum"
5581 msgstr "Läroplan"
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5584 #, c-format
5585 msgid "DVD video / Videodisc"
5586 msgstr "DVD-video / videoskiva"
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5589 #, c-format
5590 msgid "Daily"
5591 msgstr "Dagligen"
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1177
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:228
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:866
5596 #, c-format
5597 msgid "Damaged ("
5598 msgstr "Skadad ("
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5601 #, c-format
5602 msgid "Database"
5603 msgstr "Databas"
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5613 #, c-format
5614 msgid "Date"
5615 msgstr "Datum"
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5618 #, c-format
5619 msgid "Date added"
5620 msgstr "Tillagt den"
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5623 #, c-format
5624 msgid "Date added:"
5625 msgstr "Tillagt den:"
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5629 #, c-format
5630 msgid "Date due"
5631 msgstr "Lånetiden går ut"
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
5636 #, c-format
5637 msgid "Date due:"
5638 msgstr "Lånetiden går ut:"
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:154
5641 #, c-format
5642 msgid "Date range:"
5643 msgstr "Datumintervall:"
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5646 #, c-format
5647 msgid "Date received"
5648 msgstr "Mottagningsdatum"
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5652 #, c-format
5653 msgid "Date:"
5654 msgstr "Datum:"
5656 #. OPTGROUP
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5658 msgid "Dates"
5659 msgstr "Datum"
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5662 #, c-format
5663 msgid "Days in advance"
5664 msgstr "Dagar i förväg"
5666 # This is due date for a book, not for a fee
5667 #. SCRIPT
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5669 msgid "Dec"
5670 msgstr "Dec"
5672 #. SCRIPT
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5674 msgid "December"
5675 msgstr "December"
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5680 #, c-format
5681 msgid "Default"
5682 msgstr "Förvalt"
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5685 #, c-format
5686 msgid "Default sorting"
5687 msgstr "Standardsortering"
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5690 #, c-format
5691 msgid ""
5692 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5693 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5694 "permitted by local laws."
5695 msgstr ""
5696 "Förval: behåll min lånehistorik enligt lokal lagstiftning. Detta är det "
5697 "förvalda alternativet: biblioteket behåller din lånehistorik så länge det är "
5698 "tillåtet enligt lokal lagstiftning."
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5701 #, c-format
5702 msgid ""
5703 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5704 "values: "
5705 msgstr ""
5706 "Definierar det metadataschema där posterna returneras. Möjliga värden: "
5708 #. INPUT type=submit
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5714 #, c-format
5715 msgid "Delete"
5716 msgstr "Ta bort"
5718 #. INPUT type=submit
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5721 msgid "Delete list"
5722 msgstr "Ta bort lista"
5724 #. INPUT type=submit
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
5726 msgid "Delete selected"
5727 msgstr "Ta bort markering"
5729 #. INPUT type=submit
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5731 msgid "Delete this list"
5732 msgstr "Ta bort denna lista"
5734 #. INPUT type=submit
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5736 msgid "Delete your current authority search history"
5737 msgstr "Ta bort din nuvarande historik för auktoritetssökningar"
5739 #. INPUT type=submit
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5741 msgid "Delete your current catalog history"
5742 msgstr "Ta bort din historik för katalogsökningar"
5744 #. INPUT type=submit
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5746 msgid "Delete your previous authority search history"
5747 msgstr "Ta bort din tidigare historik för auktoritetssökningar"
5749 #. INPUT type=submit
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5751 msgid "Delete your previous catalog search history"
5752 msgstr "Ta bort din tidigare historik för katalogsökningar"
5754 #. A
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
5756 msgid "Delete your search history"
5757 msgstr "Ta bort din sökhistorik"
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
5760 #, c-format
5761 msgid "Delicious"
5762 msgstr "Delikat"
5764 # NO
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:548
5766 #, c-format
5767 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5768 msgstr "Delvis fortsättning av: "
5770 # NO
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:610
5772 #, c-format
5773 msgid "Delvis gått inn i: "
5774 msgstr "Ingått delvis i: "
5776 # NO
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:604
5778 #, c-format
5779 msgid "Delvsi avløst av: "
5780 msgstr "Delvsi avløst av: "
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
5783 #, c-format
5784 msgid "Department:"
5785 msgstr "Avdelning:"
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
5788 #, c-format
5789 msgid "Dept."
5790 msgstr "Avd."
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5794 #, c-format
5795 msgid "Descending"
5796 msgstr "Fallande"
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
5799 #, c-format
5800 msgid "Description"
5801 msgstr "Beskrivning"
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:411
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:416
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:214
5806 #, c-format
5807 msgid "Description: "
5808 msgstr "Beskrivning: "
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
5811 #, c-format
5812 msgid "Details"
5813 msgstr "Detaljer"
5815 #. For the first occurrence,
5816 #. %1$s:  bibliotitle 
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5820 #, c-format
5821 msgid "Details for %s"
5822 msgstr "Detaljer för %s"
5824 #. %1$s:  title |html 
5825 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
5826 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
5827 #. %4$s:  END 
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5829 #, c-format
5830 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5831 msgstr "Detaljer för: %s%s, %s%s"
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
5834 #, c-format
5835 msgid "Dewey"
5836 msgstr "Dewey"
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:239
5839 #, c-format
5840 msgid "Dewey: "
5841 msgstr "Dewey: "
5843 #. For the first occurrence,
5844 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5847 #, c-format
5848 msgid "Dewey: %s "
5849 msgstr "Dewey: %s "
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
5852 #, c-format
5853 msgid "Dia"
5854 msgstr "Dia"
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
5857 #, c-format
5858 msgid "Dias"
5859 msgstr "DiabilderDatum"
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5862 #, c-format
5863 msgid "Dictionaries"
5864 msgstr "Ordböcker/lexikon"
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5867 #, c-format
5868 msgid "Did you mean:"
5869 msgstr "Menade du:"
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5872 #, c-format
5873 msgid "Digests only?"
5874 msgstr "Bara sammanfattningar?"
5876 # NO
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:595
5879 #, c-format
5880 msgid "Dikt"
5881 msgstr "Dikt"
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
5884 #, c-format
5885 msgid "Diorama"
5886 msgstr "Diorama"
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5889 #, c-format
5890 msgid "Directories"
5891 msgstr "Kataloger/förteckningar"
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5894 #, c-format
5895 msgid "Discographies"
5896 msgstr "Diskografier"
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
5900 #, c-format
5901 msgid "Diskett"
5902 msgstr "Diskett"
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:510
5905 #, c-format
5906 msgid "Diskografier"
5907 msgstr "Diskografier"
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:822
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:958
5911 #, c-format
5912 msgid "Dissertation note: "
5913 msgstr "Dissertationskommentar: "
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:261
5916 #, fuzzy, c-format
5917 msgid "Distributor: "
5918 msgstr "medverkande"
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5923 #, c-format
5924 msgid "Do not allow"
5925 msgstr "Tillåt inte"
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5928 #, c-format
5929 msgid "Do not notify"
5930 msgstr "Meddela inte"
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5933 #, c-format
5934 msgid ""
5935 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5936 "arrives?"
5937 msgstr ""
5938 "Vill du få ett e-postmeddelande när det kommer ett nytt nummer för den här "
5939 "prenumerationen?"
5941 # NO
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:519
5943 #, c-format
5944 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5945 msgstr "Doktorsavhandlingar/lisentiatavhandlingar"
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5948 #, c-format
5949 msgid "Don't have a library card?"
5950 msgstr "Har du inte lånekort?"
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5953 #, c-format
5954 msgid "Don't have a password yet?"
5955 msgstr "Saknar du lösenord?"
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
5960 #, c-format
5961 msgid "Don't have an account? "
5962 msgstr "Saknar du konto? "
5964 #. SCRIPT
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5966 msgid "Done"
5967 msgstr "Klart"
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5970 #, c-format
5971 msgid "Download"
5972 msgstr "Hämta"
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5975 #, c-format
5976 msgid "Download cart"
5977 msgstr "Hämta kundvagn"
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5980 #, c-format
5981 msgid "Download list"
5982 msgstr "Hämta lista"
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5986 #, fuzzy, c-format
5987 msgid "Download list "
5988 msgstr "Hämta lista"
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5991 #, c-format
5992 msgid "Drama"
5993 msgstr "Drama"
5995 # This is due date for a book, not for a fee
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5999 #, c-format
6000 msgid "Due"
6001 msgstr "Återlämnas"
6003 # This is due date for a book, not for a fee
6004 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
6006 #, c-format
6007 msgid "Due %s"
6008 msgstr "Återlämningsdatum %s"
6010 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail 
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
6012 #, c-format
6013 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
6014 msgstr "FEL: Databasfel. Borttagningen (listnummer %s) misslyckades."
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
6017 #, c-format
6018 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
6019 msgstr "FEL: Internt fel. Ofullständig reservationsbeställning."
6021 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
6023 #, c-format
6024 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
6025 msgstr "FEL: Listnummer %s känns inte igen."
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
6028 #, c-format
6029 msgid "ERROR: No barcode given."
6030 msgstr "FEL: Ingen streckkod"
6032 #. %1$s:  bad_biblionumber 
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
6034 #, c-format
6035 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
6036 msgstr "FEL: Ingen bibliopost hittades för biblionummer %s."
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
6039 #, c-format
6040 msgid "ERROR: No biblionumber received."
6041 msgstr "FEL: Inget biblionummer togs emot."
6043 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
6045 #, c-format
6046 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
6047 msgstr "FEL: Finns ingen artikel  med streckkod %s."
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6050 #, c-format
6051 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
6052 msgstr "FEL: Inget hyllnummer har angetts."
6054 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
6056 #, c-format
6057 msgid ""
6058 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
6059 "this type of list. Please check."
6060 msgstr ""
6061 "FEL: Det gick inte att byta namn på hyllan till %s. Kontrollera om namnet är "
6062 "unikt för den här typen av lista."
6064 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
6066 #, c-format
6067 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
6068 msgstr "FEL: Du saknar behörighet för den aktuella åtgärden i listan %s."
6070 #. INPUT type=submit
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:899
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
6075 #, c-format
6076 msgid "Edit"
6077 msgstr "Redigera"
6079 #. INPUT type=submit
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
6082 msgid "Edit list"
6083 msgstr "Redigera lista"
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
6086 #, c-format
6087 msgid "Edit list "
6088 msgstr "Redigera lista "
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
6091 #, c-format
6092 msgid "Editing "
6093 msgstr "Redigerar"
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
6096 #, c-format
6097 msgid "Edition Statement"
6098 msgstr "Utgåvebeteckning"
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:201
6101 #, c-format
6102 msgid "Edition statement:"
6103 msgstr "Utgåvebeteckning:"
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:384
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:389
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:523
6108 #, c-format
6109 msgid "Edition: "
6110 msgstr "Utgåva: "
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
6113 #, c-format
6114 msgid "Editions"
6115 msgstr "Utgåvor"
6117 # NO
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
6119 #, c-format
6120 msgid "Elektroniske ressurser"
6121 msgstr "Elektroniska resurser"
6123 # NO
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:729
6127 #, c-format
6128 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
6129 msgstr "Elever från 1 till 3 klass;"
6131 # NO
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:730
6135 #, c-format
6136 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
6137 msgstr "Elever från 4 till 5 klass;"
6139 # NO
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
6143 #, c-format
6144 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
6145 msgstr "Elever från 6 till 7 klass;"
6147 # NO
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:732
6151 #, c-format
6152 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
6153 msgstr "Elever över 7 klass (ungdomar);"
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
6157 #, c-format
6158 msgid "Email"
6159 msgstr "E-post"
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
6164 #, c-format
6165 msgid "Email address:"
6166 msgstr "E-postadress:"
6168 # NO
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:427
6170 #, c-format
6171 msgid "Emne(r): "
6172 msgstr "Ämne: "
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6175 #, c-format
6176 msgid "Empty and close"
6177 msgstr "Töm och stäng"
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6180 #, c-format
6181 msgid "Encyclopedias "
6182 msgstr "Encyklopedier "
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
6185 #, c-format
6186 msgid "Enhanced content: "
6187 msgstr "Förbättrat innehåll: "
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:704
6190 #, c-format
6191 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
6192 msgstr "Förbättrade beskrivningar från Syndetics:"
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
6195 #, c-format
6196 msgid "Enter a new purchase suggestion"
6197 msgstr "Skriv in ett nytt inköpsförslag"
6199 #. INPUT type=text name=q
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
6202 msgid "Enter search terms"
6203 msgstr "Skriv in sökbegrepp"
6205 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
6206 #. %2$s:  END 
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
6208 #, c-format
6209 msgid ""
6210 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
6211 "the enter key)."
6212 msgstr ""
6213 "Ange ditt användar-ID%s och lösenord%s och klicka sedan på skicka-knappen "
6214 "(eller tryck på Retur-tangenten)."
6216 #. For the first occurrence,
6217 #. %1$s:  authtypetext 
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
6220 #, c-format
6221 msgid "Entry %s"
6222 msgstr "Post %s"
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
6226 #, c-format
6227 msgid "Error 400"
6228 msgstr "Fel 400"
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
6232 #, c-format
6233 msgid "Error 401"
6234 msgstr "Fel 401"
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
6238 #, c-format
6239 msgid "Error 402"
6240 msgstr "Fel 402"
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
6244 #, c-format
6245 msgid "Error 403"
6246 msgstr "Fel 403"
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
6250 #, c-format
6251 msgid "Error 404"
6252 msgstr "Fel 404"
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
6256 #, c-format
6257 msgid "Error 500"
6258 msgstr "Fel 500"
6260 #. SCRIPT
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6262 msgid "Error searching OverDrive collection"
6263 msgstr "Ett fel uppstod vid sökning i OverDrive-samlingen."
6265 #. SCRIPT
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6267 msgid "Error searching OverDrive collection."
6268 msgstr "Ett fel uppstod vid sökning i OverDrive-samlingen."
6270 #. SCRIPT
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6272 msgid "Error! Illegal parameter"
6273 msgstr "Fel! Ogiltig parameter"
6275 #. SCRIPT
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6277 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
6278 msgstr "Error! Operationen add_tag misslyckades på"
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
6281 #, c-format
6282 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
6283 msgstr ""
6284 "Fel! Du kan inte lägga till en tom kommentar. Vänligen skriv något eller "
6285 "avbryt. "
6287 #. SCRIPT
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6289 msgid "Error! You cannot delete the tag"
6290 msgstr "Fel! Det går inte att ta bort taggen"
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
6293 #, c-format
6294 msgid ""
6295 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
6296 msgstr "Obs! Din kommentar innehöll bara kod. Den har inte lagts till."
6298 #. SCRIPT
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6300 msgid ""
6301 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
6302 "with plain text."
6303 msgstr ""
6304 "Obs! Din tagg innehöll bara kod. Den har inte lagts till. Vänligen försök "
6305 "igen med text."
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
6309 #, c-format
6310 msgid "Error:"
6311 msgstr "Fel:"
6313 #. SCRIPT
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6315 msgid "Errors: "
6316 msgstr "Fel: "
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6319 #, c-format
6320 msgid "Essays"
6321 msgstr "Uppsatser"
6323 # NO
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:594
6325 #, c-format
6326 msgid "Eventyr"
6327 msgstr "Äventyr"
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6332 #, c-format
6333 msgid "Example Call"
6334 msgstr "Exempelanrop"
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
6338 #, c-format
6339 msgid "Example Response"
6340 msgstr "Exempelsvar"
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
6351 #, c-format
6352 msgid "Example call"
6353 msgstr "Exempelanrop"
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
6365 #, c-format
6366 msgid "Example response"
6367 msgstr "Exempelsvar"
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
6370 #, c-format
6371 msgid "Excerpt"
6372 msgstr "Utdrag"
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
6375 #, c-format
6376 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6377 msgstr "Utdrag levererade av Syndetics"
6379 #. SCRIPT
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6381 msgid "Expecting a specific item selection."
6382 msgstr "Ett särskilt exemplar förväntas."
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
6386 #, c-format
6387 msgid "Expiration:"
6388 msgstr "Utgår:"
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
6391 #, c-format
6392 msgid "Expires on"
6393 msgstr "Upphör den"
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6396 #, c-format
6397 msgid "Explain "
6398 msgstr "Förklara "
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
6401 #, c-format
6402 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6403 msgstr "Senarelägger återlämningsdatumet för en låntagares befintliga lån."
6405 # Unclear abbreviation
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
6408 #, c-format
6409 msgid "FV"
6410 msgstr "FV"
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
6413 #, c-format
6414 msgid "Facebook"
6415 msgstr "Facebook"
6417 # NO
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6419 #, c-format
6420 msgid "Fantasikart"
6421 msgstr "Fantasikart"
6423 #. SCRIPT
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6425 msgid "Feb"
6426 msgstr "Feb"
6428 #. SCRIPT
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6430 msgid "February"
6431 msgstr "Februari"
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6434 #, c-format
6435 msgid "Female:"
6436 msgstr "Kvinna:"
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
6439 #, c-format
6440 msgid "Festskrift "
6441 msgstr "Festskrift "
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6444 #, fuzzy, c-format
6445 msgid "Fewer options"
6446 msgstr "[Färre alternativ]"
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
6449 #, c-format
6450 msgid "Fiction"
6451 msgstr "Skönlitteratur"
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
6454 #, c-format
6455 msgid "Fiction notes:"
6456 msgstr "Anmärkningar skönlitteratur:"
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:182
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:460
6462 #, c-format
6463 msgid "Fil"
6464 msgstr "Fil"
6466 #. IMG
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:184
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:462
6470 #, c-format
6471 msgid "Film og video"
6472 msgstr "Film och video"
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6475 #, c-format
6476 msgid "Filmkassett"
6477 msgstr "Filmkassett"
6479 # NO
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
6481 #, c-format
6482 msgid "Filmlydspor"
6483 msgstr "Filmlydspor"
6485 # NO
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:515
6487 #, c-format
6488 msgid "Filmografier"
6489 msgstr "Filmografier"
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6492 #, c-format
6493 msgid "Filmographies"
6494 msgstr "Filmografier"
6496 # NO
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6498 #, c-format
6499 msgid "Filmsløyfe"
6500 msgstr "bildbandsrulle"
6502 # NO
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
6505 #, c-format
6506 msgid "Filmspole"
6507 msgstr "Filmspole"
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
6510 #, c-format
6511 msgid "Fine amount"
6512 msgstr "Övertidsavgift"
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6517 #, c-format
6518 msgid "Fines"
6519 msgstr "Avgifter"
6521 #. For the first occurrence,
6522 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6525 #, c-format
6526 msgid "Fines (%s)"
6527 msgstr "Övertidsavgifter (%s)"
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
6532 #, c-format
6533 msgid "Fines and charges"
6534 msgstr "Avgifter för övertid och annat"
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
6538 #, c-format
6539 msgid "Fines:"
6540 msgstr "Övertidsavgifter:"
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6543 #, c-format
6544 msgid "Finish"
6545 msgstr "Slutför"
6547 #. SCRIPT
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6549 msgid "First"
6550 msgstr "Förnamn"
6552 # NO
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
6554 #, c-format
6555 msgid "Fjernanalysebilde"
6556 msgstr "Fjernanalysebilde"
6558 # NO
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
6560 #, c-format
6561 msgid "Fjerntilgang (online)"
6562 msgstr "Fjerntilgang (online)"
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
6565 #, c-format
6566 msgid "Flipover"
6567 msgstr "Blädderblock"
6569 # NO
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
6571 #, c-format
6572 msgid "Flykart"
6573 msgstr "Flykart"
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:540
6576 #, c-format
6577 msgid "Font"
6578 msgstr "Teckensnitt"
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
6581 #, c-format
6582 msgid ""
6583 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6584 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6585 "and after."
6586 msgstr ""
6587 "Exempel: 1999-2001. Du kan även använda \"-1987\" för allt som har "
6588 "publicerats före 1987 eller \"2008-\" för allt som har publicerats 2008 och "
6589 "senare."
6591 # NO
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
6595 #, c-format
6596 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6597 msgstr "För psykiskt utvecklingsstörda;"
6599 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
6600 #. %2$s:  END 
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
6602 #, c-format
6603 msgid ""
6604 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6605 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6606 msgstr ""
6607 "För att underlätta har inloggningsfälten på denna sida fyllts i med dessa "
6608 "data. Logga in%s och byt ditt lösenord%s."
6610 # NO
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:592
6612 #, c-format
6613 msgid "Foredrag, taler"
6614 msgstr "Föredrag, talare"
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6618 #, c-format
6619 msgid "Forever"
6620 msgstr "För alltid"
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6623 #, c-format
6624 msgid ""
6625 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6626 "who want to keep track of what they are reading."
6627 msgstr ""
6628 "För alltid: behåll min lånehistorik utan begränsning. Detta är alternativet "
6629 "för dig som vill hålla reda på vad du läser."
6631 #. For the first occurrence,
6632 #. SCRIPT
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
6635 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6636 msgstr "Fiormuläret har inte skickats på grund av följande problem"
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6639 #, c-format
6640 msgid "Format"
6641 msgstr "Format"
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:916
6644 #, c-format
6645 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6646 msgstr "Bildad av sammanslagning: ... och: ..."
6648 # NO
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
6650 #, c-format
6651 msgid "Fortellinger, noveller"
6652 msgstr "Berättelser, noveller"
6654 # NO
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:545
6656 #, c-format
6657 msgid "Fortsettelse av: "
6658 msgstr "Fortsettelse av: "
6660 # NO
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:595
6662 #, c-format
6663 msgid "Fortsettelse i: "
6664 msgstr "Fortsettelse i: "
6666 # NO
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:613
6668 #, c-format
6669 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6670 msgstr "Fortsettes av: ...; og ... "
6672 # NO
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:598
6674 #, c-format
6675 msgid "Fortsettes delvis i: "
6676 msgstr "Fortsettes delvis i: "
6678 # NO
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
6681 #, c-format
6682 msgid "Fotografi"
6683 msgstr "Fotografi"
6685 # NO
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6687 #, c-format
6688 msgid "Fotografi - negativ"
6689 msgstr "Fotografi - negativ"
6691 # NO
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6693 #, c-format
6694 msgid "Fotokart"
6695 msgstr "Fotokart"
6697 # NO
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
6699 #, c-format
6700 msgid "Fotomosaikk"
6701 msgstr "Fotomosaikk"
6703 #. For the first occurrence,
6704 #. SCRIPT
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6707 msgid "Found"
6708 msgstr "Hittad"
6710 #. SCRIPT
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6712 msgid "Fr"
6713 msgstr "Fr"
6715 # NO
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:596
6717 #, c-format
6718 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6719 msgstr "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6721 #. SCRIPT
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6723 msgid "Fri"
6724 msgstr "Fre"
6726 #. SCRIPT
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6728 msgid "Friday"
6729 msgstr "Fredag"
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6733 #, c-format
6734 msgid "From: "
6735 msgstr "Från: "
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6738 #, c-format
6739 msgid "Full heading"
6740 msgstr "Fullständig rubrik"
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6744 #, c-format
6745 msgid "Full history"
6746 msgstr "Fullständig historik"
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6749 #, c-format
6750 msgid "Full subscription history"
6751 msgstr "Fullständig prenumerationshistorik"
6753 #. %1$s:  bibliotitle 
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6755 #, c-format
6756 msgid "Full subscription history for %s"
6757 msgstr "Fullständig prenumerationsinshistorik för %s"
6759 # NO
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:148
6761 #, c-format
6762 msgid "Fysiske bøker"
6763 msgstr "Fysiske bøker"
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
6766 #, c-format
6767 msgid "General"
6768 msgstr "Allmänt"
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
6771 #, c-format
6772 msgid "General; "
6773 msgstr "Allmänt; "
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:752
6779 #, c-format
6780 msgid "Generell;"
6781 msgstr "Allmänt;"
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6786 #, c-format
6787 msgid "GetAuthorityRecords"
6788 msgstr "GetAuthorityRecords"
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6793 #, c-format
6794 msgid "GetAvailability"
6795 msgstr "GetAvailability"
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6800 #, c-format
6801 msgid "GetPatronInfo"
6802 msgstr "GetPatronInfo"
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6807 #, c-format
6808 msgid "GetPatronStatus"
6809 msgstr "GetPatronStatus"
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6814 #, c-format
6815 msgid "GetRecords"
6816 msgstr "GetRecords"
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6821 #, c-format
6822 msgid "GetServices"
6823 msgstr "GetServices"
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6826 #, c-format
6827 msgid ""
6828 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6829 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6830 "specific metadata schema for the record objects."
6831 msgstr ""
6832 "Tar emot en lista med identifierare för auktoritetsposter och returnerar en "
6833 "lista med postobjekt som innehåller auktoritetsposterna. Funktionens "
6834 "användare kan begära ett specifikt metadataschema för postobjekten."
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6837 #, c-format
6838 msgid ""
6839 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6840 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6841 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6842 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6843 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6844 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6845 msgstr ""
6846 "Tar emot en lista med postidentifierare och returnerar en lista med "
6847 "postobjekt som kan innehålla bibliografisk information liksom associerade "
6848 "bestånd och artikelinformation. Anroparen kan begära ett specifikt "
6849 "metadataschema för de postobjekt som ska returneras. Funktionen har likheter "
6850 "med funktionerna HarvestBibliographicRecords och HarvestExpandedRecords i "
6851 "dataaggregering, men gör det möjligt att använda snabb realtidssökning med "
6852 "bibliografisk identifierare."
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6855 #, c-format
6856 msgid ""
6857 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6858 "availability of the items associated with the identifiers."
6859 msgstr ""
6860 "Tar emot en uppsättning av bibliografis identifierare och returnerar en "
6861 "lista som anger tillgängligheten för artiklar som är kopplade till de "
6862 "mottagna identifierarna."
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
6872 #, c-format
6873 msgid "Go"
6874 msgstr "Gå"
6876 #. For the first occurrence,
6877 #. SCRIPT
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
6879 msgid "Go to detail"
6880 msgstr "Gå till detaljvy"
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6883 #, c-format
6884 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6885 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6887 # NO
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6889 #, c-format
6890 msgid "Grafisk blad"
6891 msgstr "Grafisk blad"
6893 # NO
6894 #. IMG
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:464
6898 #, c-format
6899 msgid "Grafisk materiale"
6900 msgstr "Grafisk materiale"
6902 # NO
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:537
6904 #, c-format
6905 msgid "Grafiske data"
6906 msgstr "Grafiske data"
6908 # NO
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
6911 #, c-format
6912 msgid "Grammofonplate"
6913 msgstr "Grammofonplate"
6915 #. OPTGROUP
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6917 msgid "Groups"
6918 msgstr "Grupper"
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:208
6921 #, c-format
6922 msgid "Groups of libraries"
6923 msgstr "Biblioteksgrupper"
6925 # NO
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:607
6927 #, c-format
6928 msgid "Gått inn i: "
6929 msgstr "Gått inn i: "
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6932 #, c-format
6933 msgid "Handbooks"
6934 msgstr "Handböcker"
6936 # NO
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:563
6938 #, c-format
6939 msgid "Har delvis tatt opp: "
6940 msgstr "Har delvis tatt opp: "
6942 # NO
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:560
6944 #, c-format
6945 msgid "Har tatt opp: "
6946 msgstr "Har tatt opp: "
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6949 #, c-format
6950 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6951 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6954 #, c-format
6955 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6956 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6959 #, c-format
6960 msgid "HarvestExpandedRecords "
6961 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6964 #, c-format
6965 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6966 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6969 #, c-format
6970 msgid "Heading ascendant"
6971 msgstr "Rubrik stigande"
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6974 #, c-format
6975 msgid "Heading descendant"
6976 msgstr "Rubrik fallande"
6978 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6980 #, c-format
6981 msgid "Hello, %s "
6982 msgstr "Hej, %s "
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6985 #, c-format
6986 msgid "Help"
6987 msgstr "Hjälp"
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6991 #, c-format
6992 msgid "Hi,"
6993 msgstr "Hej,"
6995 #. SCRIPT
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6997 msgid "Hide options"
6998 msgstr "Dölj alternativ"
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
7001 #, c-format
7002 msgid "Hide window"
7003 msgstr "Dölj fönstret"
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
7008 #, c-format
7009 msgid "Highlight"
7010 msgstr "Markera"
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
7013 #, c-format
7014 msgid "Hold date"
7015 msgstr "Reservationsdatum"
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:533
7019 #, c-format
7020 msgid "Hold date:"
7021 msgstr "Reservationsdatum:"
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:230
7024 #, c-format
7025 msgid "Hold not needed after:"
7026 msgstr "Reservation behövs inte efter:"
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:238
7029 #, c-format
7030 msgid "Hold notes:"
7031 msgstr "Reservationskommentar:"
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:223
7034 #, c-format
7035 msgid "Hold starts on date:"
7036 msgstr "Startdatum för reservation:"
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
7041 #, c-format
7042 msgid "HoldItem"
7043 msgstr "HoldItem"
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
7048 #, c-format
7049 msgid "HoldTitle"
7050 msgstr "HoldTitle"
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
7053 #, c-format
7054 msgid "Holding libraries"
7055 msgstr "Reservationsbibliotek"
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
7058 #, c-format
7059 msgid "Holdings"
7060 msgstr "Reservationer"
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
7063 #, c-format
7064 msgid "Holdings note: "
7065 msgstr "Reservationskommentar: "
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:669
7069 #, c-format
7070 msgid "Holdings:"
7071 msgstr "Bestånd:"
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
7074 #, c-format
7075 msgid "Holds "
7076 msgstr "Reservationer "
7078 #. %1$s:  reserves_count 
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7080 #, c-format
7081 msgid "Holds (%s)"
7082 msgstr "Reservationer (%s)"
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
7085 #, c-format
7086 msgid "Holds and priority: "
7087 msgstr "Reservationer och prioritet:"
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
7090 #, c-format
7091 msgid "Holds waiting"
7092 msgstr "Väntande reservationer"
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
7095 #, c-format
7096 msgid "Hologram"
7097 msgstr "Hologram"
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
7148 #, c-format
7149 msgid "Home"
7150 msgstr "Hem"
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
7153 #, c-format
7154 msgid "Home libraries"
7155 msgstr "Hembibliotek"
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
7159 #, c-format
7160 msgid "Home library"
7161 msgstr "Hembibliotek"
7163 # NO
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:512
7165 #, c-format
7166 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
7167 msgstr "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
7169 # NO
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
7171 #, c-format
7172 msgid "Håndbøker"
7173 msgstr "Håndbøker"
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
7189 #, c-format
7190 msgid "ILS-DI"
7191 msgstr "ILS-DI"
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
7194 #, c-format
7195 msgid "IP address where the end user request is being placed"
7196 msgstr "IP-adress där slutanvändarens beställning placeras"
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
7202 #, c-format
7203 msgid "ISBD view"
7204 msgstr "ISBD-vy"
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
7211 #, c-format
7212 msgid "ISBN"
7213 msgstr "ISBN"
7215 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
7217 #, c-format
7218 msgid "ISBN %s"
7219 msgstr "ISBN %s"
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
7222 #, c-format
7223 msgid "ISBN:"
7224 msgstr "ISBN:"
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:433
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:347
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:195
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:219
7230 #, c-format
7231 msgid "ISBN: "
7232 msgstr "ISBN: "
7234 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
7236 #, c-format
7237 msgid "ISBN: %s "
7238 msgstr "ISBN: %s "
7240 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
7241 #. %2$s:  isbn 
7242 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
7243 #. %4$s:  END 
7244 #. %5$s:  END 
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
7246 #, c-format
7247 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7248 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7251 #, c-format
7252 msgid "ISSN"
7253 msgstr "ISSN"
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
7256 #, c-format
7257 msgid "ISSN:"
7258 msgstr "ISSN:"
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:452
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:366
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:214
7263 #, c-format
7264 msgid "ISSN: "
7265 msgstr "ISSN: "
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
7268 #, c-format
7269 msgid "Identity"
7270 msgstr "Identitet"
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
7273 #, c-format
7274 msgid ""
7275 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
7276 "local library and the error will be corrected."
7277 msgstr ""
7278 "Om det här är fel, ta med ditt kort till det lokala bibliotekets lånedisk "
7279 "för att åtgärda problemet."
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
7282 #, c-format
7283 msgid ""
7284 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
7285 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
7286 "yourself started."
7287 msgstr ""
7288 "Om det här är första gången som du använder självutlåningssystemet, eller om "
7289 "systemet inte fungerar som väntat, kan du använda den här guiden för att "
7290 "komma igång."
7292 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
7294 #, c-format
7295 msgid ""
7296 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
7297 "expire in %s seconds."
7298 msgstr ""
7299 "Om du inte klickar på knappen 'Avsluta' går din session automatiskt ut om %s "
7300 "sekunder."
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7303 #, fuzzy, c-format
7304 msgid ""
7305 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
7306 "log in: "
7307 msgstr "Om du inte har ett CAS-konto kan du logga in med ett lokalt konto: "
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
7310 #, fuzzy, c-format
7311 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
7312 msgstr "Om du inte har ett CAS-konto kan du logga in med ett lokalt konto: "
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
7315 #, fuzzy, c-format
7316 msgid ""
7317 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
7318 "you may login below:"
7319 msgstr "Om du inte har ett CAS-konto kan du logga in med ett lokalt konto: "
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
7322 #, c-format
7323 msgid ""
7324 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
7325 msgstr ""
7326 "Om du inte har ett lånekort besöker du ditt lokala bibliotek och registrerar "
7327 "dig där."
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
7330 #, c-format
7331 msgid ""
7332 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
7333 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
7334 msgstr ""
7335 "Om du saknar lösenord så säg till i lånedisken nästa gång du besöker "
7336 "biblioteket. Vi ger dig ett lösenord."
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
7339 #, c-format
7340 msgid "If you have a "
7341 msgstr "Om du har "
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7345 #, c-format
7346 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
7347 msgstr ""
7349 # NO
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:567
7351 #, c-format
7352 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
7353 msgstr "Ikke skjønnlitteratur"
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
7356 #, c-format
7357 msgid "Illustration"
7358 msgstr "Illustration"
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:604
7362 #, c-format
7363 msgid "Images"
7364 msgstr "Bilder"
7366 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
7368 #, c-format
7369 msgid "Images for %s "
7370 msgstr "Bilder för %s "
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7374 #, c-format
7375 msgid "Immediate deletion"
7376 msgstr "Radering av lånehistorik"
7378 #. For the first occurrence,
7379 #. %1$s:  OPACBaseURL 
7380 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
7383 #, c-format
7384 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7385 msgstr "I online-katalogen %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:242
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:880
7390 #, c-format
7391 msgid "In transit ("
7392 msgstr "Under förflyttning ("
7394 #. For the first occurrence,
7395 #. %1$s:  item.transfertfrom 
7396 #. %2$s:  item.transfertto 
7397 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
7400 #, c-format
7401 msgid "In transit from %s to %s since %s"
7402 msgstr "Under transport från %s till %s sedan %s"
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7408 #, c-format
7409 msgid "In your cart"
7410 msgstr "I din kundvagn"
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:765
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:250
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:411
7415 #, c-format
7416 msgid "In: "
7417 msgstr "I: "
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:699
7420 #, c-format
7421 msgid "Incomplete contents:"
7422 msgstr "Ofullständigt innehåll:"
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
7425 #, c-format
7426 msgid "Indexed in:"
7427 msgstr "Indexerad i:"
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
7430 #, c-format
7431 msgid "Indexes"
7432 msgstr "Index"
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
7435 #, c-format
7436 msgid "Information"
7437 msgstr "Information"
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
7440 #, c-format
7441 msgid "Instructors"
7442 msgstr "Instruktörer"
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
7445 #, c-format
7446 msgid "Instructors:"
7447 msgstr "Instruktörer: "
7449 # NO
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
7451 #, c-format
7452 msgid "Interaktivt multimedium"
7453 msgstr "Interaktivt multimedium"
7455 # NO
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:598
7457 #, c-format
7458 msgid "Intervjuer"
7459 msgstr "Intervjuer"
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7462 #, c-format
7463 msgid "Invalid shelf number."
7464 msgstr "Ogiltigt hyllnummer. "
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
7467 #, c-format
7468 msgid "Issue #"
7469 msgstr "Utgåva nr"
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
7473 #, c-format
7474 msgid "Issues for a subscription"
7475 msgstr "Utgåvor för en prenumeration"
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
7478 #, c-format
7479 msgid "Issues summary"
7480 msgstr "Sammanfattning av utgåvor"
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7483 #, c-format
7484 msgid "It has "
7485 msgstr "Har "
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
7488 #, c-format
7489 msgid "Item call number"
7490 msgstr "Exemplarets hyllsignum"
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
7493 #, c-format
7494 msgid "Item cannot be checked out."
7495 msgstr "Exemplaret kan inte lånas ut."
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
7498 #, c-format
7499 msgid "Item damaged"
7500 msgstr ""
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
7503 #, c-format
7504 msgid "Item hold queue priority"
7505 msgstr "Köprioritet för exemplarreservation"
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
7508 #, c-format
7509 msgid "Item holds"
7510 msgstr "Exemplarreservationer"
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
7513 #, fuzzy, c-format
7514 msgid "Item lost"
7515 msgstr "Exemplarreservationer"
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
7523 #, c-format
7524 msgid "Item type"
7525 msgstr "Medietyp"
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
7530 #, c-format
7531 msgid "Item type:"
7532 msgstr "Medietyp:"
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
7536 #, c-format
7537 msgid "Item type: "
7538 msgstr "Medietyp: "
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7541 #, c-format
7542 msgid "Item types"
7543 msgstr "Medietyper"
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
7546 #, fuzzy, c-format
7547 msgid "Item withdrawn"
7548 msgstr "Borttagen ("
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7551 #, c-format
7552 msgid "Items available at:"
7553 msgstr "Tillgängliga exemplar finns på:"
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1102
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:145
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:792
7558 #, c-format
7559 msgid "Items available for loan: "
7560 msgstr "Exemplar tillgängliga för utlåning: "
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1134
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:182
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:824
7565 #, c-format
7566 msgid "Items available for reference: "
7567 msgstr "Exemplar tillgängliga som referens: "
7569 #. For the first occurrence,
7570 #. SCRIPT
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7573 #, c-format
7574 msgid "Items available:"
7575 msgstr "Tillgängliga exemplar:"
7577 #. SCRIPT
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7579 msgid "Items in your cart: "
7580 msgstr "Artiklar i din kundvagn: "
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7584 #, c-format
7585 msgid "Items: "
7586 msgstr "Artiklar: "
7588 #. SCRIPT
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7590 msgid "Jan"
7591 msgstr "Jan"
7593 #. SCRIPT
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7595 msgid "January"
7596 msgstr "Januari"
7598 # NO
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
7600 #, c-format
7601 msgid "Jordglobus"
7602 msgstr "Jordglobus"
7604 #. SCRIPT
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7606 msgid "Jul"
7607 msgstr "Jul"
7609 #. SCRIPT
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7611 msgid "July"
7612 msgstr "Juli"
7614 #. SCRIPT
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7616 msgid "Jun"
7617 msgstr "Jun"
7619 #. SCRIPT
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7621 msgid "June"
7622 msgstr "Juni"
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7625 #, c-format
7626 msgid "Juvenile"
7627 msgstr "Ungdom"
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:893
7630 #, c-format
7631 msgid "Juvenile; "
7632 msgstr "Ungdom; "
7634 # NO
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
7637 #, c-format
7638 msgid "Kar"
7639 msgstr "Kar"
7641 # NO
7642 #. IMG
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:183
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:461
7647 #, c-format
7648 msgid "Kart"
7649 msgstr "Vagn"
7651 # NO
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
7653 #, c-format
7654 msgid "Kartografisk materiale"
7655 msgstr "Kartografisk materiale"
7657 # NO
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
7659 #, c-format
7660 msgid "Kartprofil"
7661 msgstr "Kartprofil"
7663 # NO
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
7665 #, c-format
7666 msgid "Kartseksjon"
7667 msgstr "Kartseksjon"
7669 # NO
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7671 #, c-format
7672 msgid "Kassett"
7673 msgstr "Kassett"
7675 # NO
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
7677 #, c-format
7678 msgid "Kataloger"
7679 msgstr "Kataloger"
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7682 #, c-format
7683 msgid "Keyword"
7684 msgstr "Nyckelord"
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
7688 #, c-format
7689 msgid "Kit"
7690 msgstr "Paket"
7692 # NO
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:489
7694 #, c-format
7695 msgid "Klikk her for tilgang "
7696 msgstr "Klikk her for tilgang "
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7700 #, c-format
7701 msgid "Koha"
7702 msgstr "Koha"
7704 #. LINK
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7706 msgid "Koha - RSS"
7707 msgstr "Koha - RSS"
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7710 #, c-format
7711 msgid "Koha Wiki"
7712 msgstr "Koha-wiki"
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7717 msgid "Koha [% Version %]"
7718 msgstr "Koha [% Version %]"
7720 # NO
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
7722 #, c-format
7723 msgid "Kombidokument"
7724 msgstr "Kombidokument"
7726 # NO
7727 #. IMG
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:187
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:465
7730 #, c-format
7731 msgid "Kombidokumenter"
7732 msgstr "Kombidokumenter"
7734 # NO
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:591
7736 #, c-format
7737 msgid "Komedier"
7738 msgstr "Komedier"
7740 # NO
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
7743 #, c-format
7744 msgid "Kompaktplate"
7745 msgstr "Kompaktplate"
7747 # NO
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
7749 #, c-format
7750 msgid "Konferansepublikasjon "
7751 msgstr "Konferansepublikasjon "
7753 # NO
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
7755 #, c-format
7756 msgid "Konversasjonsleksika"
7757 msgstr "Konversasjonsleksika"
7759 # NO
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
7763 #, c-format
7764 msgid "Kunstreproduksjon"
7765 msgstr "Kunstreproduksjon"
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
7768 #, c-format
7769 msgid "LCCN"
7770 msgstr "LCCN"
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7773 #, c-format
7774 msgid "LCCN:"
7775 msgstr "LCCN:"
7777 #. For the first occurrence,
7778 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7781 #, c-format
7782 msgid "LCCN: %s "
7783 msgstr "LCCN: %s "
7785 # NO
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
7787 #, c-format
7788 msgid "Lagringsbrikke"
7789 msgstr "Lagringsbrikke"
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:167
7792 #, c-format
7793 msgid "Language"
7794 msgstr "Språk"
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7798 #, c-format
7799 msgid "Language: "
7800 msgstr "Språk: "
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7803 #, c-format
7804 msgid "Languages:&nbsp;"
7805 msgstr "Språk:&nbsp;"
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
7808 #, c-format
7809 msgid "Large print"
7810 msgstr "Storstil"
7812 #. SCRIPT
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7814 msgid "Last"
7815 msgstr "Senaste"
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:294
7818 #, c-format
7819 msgid "Last location"
7820 msgstr "Senaste placering"
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7823 #, c-format
7824 msgid "Law reports and digests"
7825 msgstr "Juridiska rapporter och sammanfattningar"
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7828 #, c-format
7829 msgid "Legal articles"
7830 msgstr "Artiklar inom juridik"
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7833 #, c-format
7834 msgid "Legal cases and case notes"
7835 msgstr "Rättsfall och rättsfallsanteckningar"
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
7838 #, c-format
7839 msgid "Legislation"
7840 msgstr "Lagstiftning"
7842 # NO
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
7846 #, c-format
7847 msgid "Lettlest;"
7848 msgstr "Lettlest;"
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7851 #, c-format
7852 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7853 msgstr "Nivå 1: Grundläggande sökgränssnitt"
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7856 #, c-format
7857 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7858 msgstr "Nivå 2: Grundläggande OPAC-tillägg"
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7861 #, c-format
7862 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7863 msgstr "Nivå 3: Grundläggande OPAC-alternativ"
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7866 #, c-format
7867 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7868 msgstr "Nivå 4: Robusta/domänspecifika sökplattformar"
7870 #. OPTGROUP
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
7872 msgid "Libraries"
7873 msgstr "Bibliotek"
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7878 #, c-format
7879 msgid "Library"
7880 msgstr "Bibliotek"
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7883 #, c-format
7884 msgid "Library : "
7885 msgstr "Bibliotek : "
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
7889 #, c-format
7890 msgid "Library catalog"
7891 msgstr "Bibliotekskatalog"
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
7895 #, c-format
7896 msgid "Library:"
7897 msgstr "Bibliotek:"
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
7900 #, c-format
7901 msgid "Limit to any of the following:"
7902 msgstr "Begränsa till något av följande:"
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7905 #, c-format
7906 msgid "Limit to currently available items."
7907 msgstr "Visa bara exemplar som finns inne på biblioteket"
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7911 #, c-format
7912 msgid "Limit to: "
7913 msgstr "Begränsa till: "
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1269
7916 #, c-format
7917 msgid "Link to resource "
7918 msgstr "Länk till resurs "
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1111
7921 #, c-format
7922 msgid "LinkedIn"
7923 msgstr "LinkedIn"
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7927 #, c-format
7928 msgid "Links"
7929 msgstr "Länkar"
7931 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok 
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7933 #, c-format
7934 msgid "List %s Deleted."
7935 msgstr "Listan %s borttagen."
7937 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
7938 #. %2$s:  END 
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7940 #, c-format
7941 msgid ""
7942 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7943 "account.)%s"
7944 msgstr ""
7945 "Listan kunde inde skapas. %s(Använd inte konto för databasadministratören.)%s"
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7949 #, c-format
7950 msgid "List name"
7951 msgstr "Listnamn"
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7956 #, c-format
7957 msgid "List name:"
7958 msgstr "Listnamn:"
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7961 #, c-format
7962 msgid "List name: "
7963 msgstr "Listnamn: "
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:380
7966 #, c-format
7967 msgid "List(s) this item appears in: "
7968 msgstr "Listor som exemplaret finns i: "
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7972 #, c-format
7973 msgid "Lists"
7974 msgstr "Listor"
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7977 #, c-format
7978 msgid "Literary genre"
7979 msgstr "Litterär form"
7981 #. SCRIPT
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7983 msgid "Loading"
7984 msgstr "Läser in"
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:812
7987 #, fuzzy, c-format
7988 msgid "Loading "
7989 msgstr "Läser in"
7991 #. For the first occurrence,
7992 #. SCRIPT
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7995 msgid "Loading..."
7996 msgstr "Läser in..."
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
7999 #, fuzzy, c-format
8000 msgid "Local Login"
8001 msgstr "Lokal inloggning"
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
8005 #, c-format
8006 msgid "Local login"
8007 msgstr "Lokal inloggning"
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
8010 #, c-format
8011 msgid "Location"
8012 msgstr "Placering"
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
8015 #, c-format
8016 msgid "Location (Status)"
8017 msgstr "Placering (status)"
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
8020 #, c-format
8021 msgid "Location and availability: "
8022 msgstr "Placering och tillgänglighet: "
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
8025 #, c-format
8026 msgid "Location(s) (Status)"
8027 msgstr "Placeringar (status)"
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1203
8030 #, c-format
8031 msgid "Location(s): "
8032 msgstr "Placering(ar): "
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
8035 #, c-format
8036 msgid "Locations"
8037 msgstr "Placering"
8039 #. INPUT type=submit
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
8048 #, c-format
8049 msgid "Log in"
8050 msgstr "Logga in"
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
8055 #, c-format
8056 msgid "Log in to add tags."
8057 msgstr "Logga in för att lägga till taggar."
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
8060 #, c-format
8061 msgid "Log in to create your own lists"
8062 msgstr "Logga in för att skapa egna listor"
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
8065 #, c-format
8066 msgid "Log in to see your own saved tags."
8067 msgstr "Logga in för att se dina egna sparade taggar."
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
8075 #, c-format
8076 msgid "Log in to your account"
8077 msgstr "Logga in på ditt konto"
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
8081 #, c-format
8082 msgid "Log in to your account:"
8083 msgstr "Logga in på ditt konto:"
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
8086 #, c-format
8087 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
8088 msgstr ""
8089 "Biblioteket har inte installerat funktionen \"inloggning till katalogen\"."
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8092 #, c-format
8093 msgid "Login"
8094 msgstr "Inloggning"
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
8100 #, c-format
8101 msgid "Login:"
8102 msgstr "Inloggning:"
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
8105 #, c-format
8106 msgid ""
8107 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
8108 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
8109 msgstr ""
8110 "Använder en identifierare för att söka efter en låntagare i ILS, och "
8111 "returnerar låntagarens ILS-identifierare, dvs. låntagaridentifieraren."
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
8116 #, c-format
8117 msgid "LookupPatron"
8118 msgstr "LookupPatron"
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1171
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:221
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:859
8123 #, c-format
8124 msgid "Lost ("
8125 msgstr "Förkommen ("
8127 # NO
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:511
8129 #, c-format
8130 msgid "Lover og forskrifter"
8131 msgstr "Lover og forskrifter"
8133 # NO
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:542
8135 #, c-format
8136 msgid "Lyd"
8137 msgstr "Lyd"
8139 # NO
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
8141 #, c-format
8142 msgid "Lydbok"
8143 msgstr "Lydbok"
8145 # NO
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
8147 #, c-format
8148 msgid "Lydbånd"
8149 msgstr "Lydbånd"
8151 # NO
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:597
8153 #, c-format
8154 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
8155 msgstr "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
8157 # NO
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
8159 #, c-format
8160 msgid "Lydkassett"
8161 msgstr "Lydkassett"
8163 # NO
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
8165 #, c-format
8166 msgid "Lydopptak"
8167 msgstr "Lydopptak"
8169 # NO
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:568
8171 #, c-format
8172 msgid "Lærebok, brevkurs"
8173 msgstr "Lærebok, brevkurs"
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
8177 #, c-format
8178 msgid "MARC"
8179 msgstr "MARC"
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
8182 #, c-format
8183 msgid "MARC Card View"
8184 msgstr "MARC-kortvy"
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
8187 #, c-format
8188 msgid "MARC View"
8189 msgstr "MARC-vy"
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
8196 #, c-format
8197 msgid "MARC view"
8198 msgstr "MARC-vy"
8200 #. %1$s:  bibliotitle 
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
8202 #, c-format
8203 msgid "MARC view: %s"
8204 msgstr "MARC-vy: %s"
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8208 #, c-format
8209 msgid "MARCXML"
8210 msgstr "MARCXML"
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
8213 #, c-format
8214 msgid "MESSAGE 10:"
8215 msgstr "MEDDELANDE 10:"
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
8218 #, c-format
8219 msgid "MESSAGE 11:"
8220 msgstr "MEDDELANDE 11:"
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
8223 #, c-format
8224 msgid "MESSAGE 12:"
8225 msgstr "MEDDELANDE 12:"
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
8228 #, c-format
8229 msgid "MESSAGE 13:"
8230 msgstr "MEDDELANDE 13:"
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
8233 #, c-format
8234 msgid "MESSAGE 14:"
8235 msgstr "MEDDELANDE 14:"
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
8238 #, c-format
8239 msgid "MESSAGE 15:"
8240 msgstr "MEDDELANDE 15:"
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
8243 #, c-format
8244 msgid "MESSAGE 1:"
8245 msgstr "MEDDELANDE 1:"
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
8248 #, c-format
8249 msgid "MESSAGE 2:"
8250 msgstr "MEDDELANDE 2:"
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
8253 #, c-format
8254 msgid "MESSAGE 3:"
8255 msgstr "MEDDELANDE 3:"
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
8258 #, c-format
8259 msgid "MESSAGE 4:"
8260 msgstr "MEDDELANDE 4:"
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
8263 #, c-format
8264 msgid "MESSAGE 5:"
8265 msgstr "MEDDELANDE 5:"
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
8268 #, c-format
8269 msgid "MESSAGE 6:"
8270 msgstr "MEDDELANDE 6:"
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
8273 #, c-format
8274 msgid "MESSAGE 7:"
8275 msgstr "MEDDELANDE 7:"
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
8278 #, c-format
8279 msgid "MESSAGE 8:"
8280 msgstr "MEDDELANDE 8:"
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
8283 #, c-format
8284 msgid "MESSAGE 9:"
8285 msgstr "MEDDELANDE 9:"
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
8289 #, c-format
8290 msgid "MP"
8291 msgstr "MP"
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8295 #, c-format
8296 msgid "MU"
8297 msgstr "MU"
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
8301 #, c-format
8302 msgid "MX"
8303 msgstr "MX"
8305 # NO
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
8307 #, c-format
8308 msgid "Magnetbåndkassett"
8309 msgstr "Magnetbåndkassett"
8311 # NO
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
8313 #, c-format
8314 msgid "Magnetbåndspole"
8315 msgstr "Magnetbåndspole"
8317 # NO
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
8319 #, c-format
8320 msgid "Magnetisk-optisk plate"
8321 msgstr "Magnetisk-optisk plate"
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
8324 #, c-format
8325 msgid "Main Author"
8326 msgstr "Huvudförfattare"
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8329 #, c-format
8330 msgid "Main address"
8331 msgstr "Huvudadress"
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8337 #, c-format
8338 msgid "Make a "
8339 msgstr "Gör "
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
8342 #, c-format
8343 msgid "Male:"
8344 msgstr "Man:"
8346 # NO
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
8348 #, c-format
8349 msgid "Maleri"
8350 msgstr "Maleri"
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
8353 #, c-format
8354 msgid "Managed by"
8355 msgstr "Administreras av"
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8358 #, c-format
8359 msgid "Managed by:"
8360 msgstr "Administreras av:"
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:264
8363 #, c-format
8364 msgid "Manufacturer: "
8365 msgstr ""
8367 # NO
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
8369 #, c-format
8370 msgid "Manuskripter"
8371 msgstr "Manuskript"
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
8376 #, c-format
8377 msgid "Map"
8378 msgstr "Karta"
8380 #. SCRIPT
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8382 msgid "Mar"
8383 msgstr "Mar"
8385 #. SCRIPT
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8387 msgid "March"
8388 msgstr "Mars"
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
8391 #, c-format
8392 msgid "Match:"
8393 msgstr "Träff:"
8395 # NO
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:176
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
8398 #, c-format
8399 msgid "Material type: "
8400 msgstr "Materialtyp: "
8402 # NO
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:178
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:456
8405 #, c-format
8406 msgid "Materialtype: "
8407 msgstr "Materialtyp: "
8409 #. For the first occurrence,
8410 #. SCRIPT
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8412 msgid "May"
8413 msgstr "Maj"
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
8416 #, c-format
8417 msgid "Me"
8418 msgstr "Mig"
8420 # NO
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:593
8422 #, c-format
8423 msgid "Memoarer"
8424 msgstr "Memoarer"
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:984
8427 #, c-format
8428 msgid "Merged with ... to form ..."
8429 msgstr "Sammanslagen med ... till ..."
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
8433 #, c-format
8434 msgid "Message sent"
8435 msgstr "Meddelandet har skickats"
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
8438 #, c-format
8439 msgid "Messages for you"
8440 msgstr "Meddelanden till dig"
8442 # NO
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
8444 #, c-format
8445 msgid "Mikro-opak"
8446 msgstr "Mikro-opak"
8448 # NO
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
8450 #, c-format
8451 msgid "Mikrofilmkassett"
8452 msgstr "Mikrofilmkassett"
8454 # NO
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
8457 #, c-format
8458 msgid "Mikrofilmkort"
8459 msgstr "Mikrofilmkort"
8461 # NO
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
8464 #, c-format
8465 msgid "Mikrofilmspole"
8466 msgstr "Mikrofilmspole"
8468 # NO
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
8470 #, c-format
8471 msgid "Mikroformer"
8472 msgstr "Mikroformer"
8474 # NO
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
8476 #, c-format
8477 msgid "Mikroskopdia"
8478 msgstr "Mikroskopdia"
8480 #. %1$s:  subscription.missinglist 
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:810
8482 #, c-format
8483 msgid "Missing issues: %s "
8484 msgstr "Saknade utgåvor: %s "
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
8487 #, c-format
8488 msgid "Mixed Materials"
8489 msgstr "Blandade material"
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
8492 #, c-format
8493 msgid "Mixed materials"
8494 msgstr "Blandade material"
8496 # NO
8497 #. SCRIPT
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8499 msgid "Mo"
8500 msgstr "Må"
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
8503 #, c-format
8504 msgid "Modell"
8505 msgstr "Modell"
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
8508 #, c-format
8509 msgid "Modify"
8510 msgstr "Ändra"
8512 # NO
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8518 #, c-format
8519 msgid "Mon"
8520 msgstr "Mån"
8522 #. SCRIPT
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8524 msgid "Monday"
8525 msgstr "Måndag"
8527 # NO
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:490
8529 #, c-format
8530 msgid "Monografiserie"
8531 msgstr "Monografiserie"
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8534 #, c-format
8535 msgid "Monographic series"
8536 msgstr "Monografiserie"
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
8539 #, c-format
8540 msgid "Monthly"
8541 msgstr "Månatlig"
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1019
8544 #, c-format
8545 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8546 msgstr "Fler bokrecensioner på iDreamBooks.com"
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
8550 #, c-format
8551 msgid "More details"
8552 msgstr "Mer information"
8554 #. SCRIPT
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8556 msgid "More lists"
8557 msgstr "Fler listor"
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
8560 #, fuzzy, c-format
8561 msgid "More options"
8562 msgstr "[Fler alternativ]"
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8565 #, c-format
8566 msgid "More searches "
8567 msgstr "Fler sökningar "
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
8570 #, c-format
8571 msgid "Most popular"
8572 msgstr "Populärast"
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8575 #, c-format
8576 msgid "Most popular titles"
8577 msgstr "De mest populära titlarna"
8579 # NO
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
8582 #, c-format
8583 msgid "Mus"
8584 msgstr "Mus"
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
8588 #, c-format
8589 msgid "Music"
8590 msgstr "Musik"
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
8593 #, c-format
8594 msgid "MusicAlbum"
8595 msgstr "Album"
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1062
8598 #, c-format
8599 msgid "MusicGroup"
8600 msgstr "Musikgrupp"
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
8603 #, c-format
8604 msgid "Musical recording"
8605 msgstr "Musikinspelning"
8607 # NO
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8611 #, c-format
8612 msgid "Musikk"
8613 msgstr "Musikk"
8615 # NO
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
8617 #, c-format
8618 msgid "Musikktrykk"
8619 msgstr "Musikktrykk"
8621 # NO
8622 #. IMG
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8625 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8626 msgstr "Musikktrykk og lydopptak"
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8629 #, c-format
8630 msgid "My Tags"
8631 msgstr "Mina taggar"
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8634 #, c-format
8635 msgid "N/A:"
8636 msgstr "N/A:"
8638 # Unclear acronym
8639 #. %1$s:  heading | html 
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8641 #, c-format
8642 msgid "NT: %s"
8643 msgstr "NT: %s"
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
8646 #, c-format
8647 msgid "Name"
8648 msgstr "Namn"
8650 # NO
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
8652 #, c-format
8653 msgid "Navigasjonskart"
8654 msgstr "Navigasjonskart"
8656 # NO
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:480
8658 #, c-format
8659 msgid "Nettbasert ressurs: "
8660 msgstr "Nettbasert ressurs: "
8662 # NO
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
8664 #, c-format
8665 msgid "Nettressurser"
8666 msgstr "Nettressurser"
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8670 #, c-format
8671 msgid "Never"
8672 msgstr "Aldrig"
8674 #. %1$s:  END 
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
8676 #, c-format
8677 msgid "Never expires %s "
8678 msgstr "Upphör aldrig %s "
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8681 #, c-format
8682 msgid ""
8683 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8684 "the item that was checked-out upon check-in."
8685 msgstr ""
8686 "Aldrig: Ta bort min lånehistorik omedelbart. Detta tar bort alla "
8687 "anteckningar om det utlånade exemplaret när det lämnas tillbaka."
8689 #. %1$s:  review.title |html 
8690 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
8691 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
8692 #. %4$s:  END 
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8694 #, c-format
8695 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8696 msgstr "Ny kommentar på %s %s, %s%s"
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8704 #, c-format
8705 msgid "New list"
8706 msgstr "Ny lista"
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8709 #, c-format
8710 msgid "New password:"
8711 msgstr "Nytt lösenord:"
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
8715 #, c-format
8716 msgid "New purchase suggestion"
8717 msgstr "Nytt inköpsförslag"
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
8720 #, fuzzy, c-format
8721 msgid "New search"
8722 msgstr "[Ny sökning]"
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
8728 #, c-format
8729 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8730 msgstr "Nya taggar, separerade med komma:"
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
8734 #, c-format
8735 msgid "New tag:"
8736 msgstr "Ny tagg:"
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8739 #, c-format
8740 msgid "Newspaper"
8741 msgstr "Dagstidning"
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
8748 #, c-format
8749 msgid "Next"
8750 msgstr "Nästa"
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8754 #, c-format
8755 msgid "Next &gt;&gt;"
8756 msgstr "Nästa &gt;&gt;"
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
8760 #, c-format
8761 msgid "Next &raquo;"
8762 msgstr "Nästa &raquo;"
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
8765 #, c-format
8766 msgid "Next available item"
8767 msgstr "Nästa tillgängliga exemplar"
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8771 #, c-format
8772 msgid "No"
8773 msgstr "Inga"
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
8776 #, c-format
8777 msgid "No available items."
8778 msgstr "Inga tillgängliga artiklar."
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:188
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:75
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:967
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8812 #, c-format
8813 msgid "No cover image available"
8814 msgstr "Ingen omslagsbild tillgänglig"
8816 #. SCRIPT
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8818 msgid "No data available in table"
8819 msgstr "Inga data tillgängliga i tabellen"
8821 #. SCRIPT
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8823 msgid "No entries to show"
8824 msgstr "Det finns inga poster att visa"
8826 #. SCRIPT
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8828 msgid "No item was added to your cart"
8829 msgstr "Inga artiklar har lagts till i din kundvagn"
8831 #. For the first occurrence,
8832 #. SCRIPT
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8834 msgid "No item was selected"
8835 msgstr "Inga artiklar har valts"
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1097
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:787
8840 #, c-format
8841 msgid "No items available "
8842 msgstr "Inga exemplar finns tillgängliga"
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8845 #, c-format
8846 msgid "No items available."
8847 msgstr "Inga exemplar finns tillgängliga."
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8851 #, c-format
8852 msgid "No items available:"
8853 msgstr "Inga artiklar tillgängliga:"
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8859 #, c-format
8860 msgid "No limit"
8861 msgstr "Ingen begränsning"
8863 #. SCRIPT
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8865 msgid "No matching records found"
8866 msgstr "Inga matchande poster hittades"
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8869 #, c-format
8870 msgid "No operation parameter has been passed."
8871 msgstr "Ingen parameter har getts."
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:679
8874 #, c-format
8875 msgid "No physical items for this record"
8876 msgstr "Inga fysiska artiklar för den här posten"
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8879 #, c-format
8880 msgid "No private lists"
8881 msgstr "Inga privata listor"
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8884 #, c-format
8885 msgid "No private lists."
8886 msgstr "Inga privata listor."
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
8889 #, c-format
8890 msgid "No public lists"
8891 msgstr "Inga offentliga listor"
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8894 #, c-format
8895 msgid "No public lists."
8896 msgstr "Inga offentliga listor."
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8899 #, c-format
8900 msgid "No renewals allowed"
8901 msgstr "Inga förnyelser tillåts"
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
8904 #, c-format
8905 msgid "No reserves have been selected for this course."
8906 msgstr "Inga reservationer har valts för denna kurs. "
8908 #. SCRIPT
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8910 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8911 msgstr "Hittade inga resultat i bibliotekets OverDrive-samling."
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8914 #, c-format
8915 msgid "No results found!"
8916 msgstr "Inga resultat hittades!"
8918 #. SCRIPT
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8920 msgid "No suggestion was selected"
8921 msgstr "Inget förslag har valts"
8923 #. SCRIPT
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8925 msgid "No tag was specified."
8926 msgstr "Ingen tagg har angetts."
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
8929 #, c-format
8930 msgid "No tags from this library for this title."
8931 msgstr "Den aktuella titeln har inga taggar från det här biblioteket."
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
8934 #, c-format
8935 msgid "Non fiction"
8936 msgstr "Facklitteratur"
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
8939 #, c-format
8940 msgid "Non-musical recording"
8941 msgstr "Inspelning som inte är musik"
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8944 #, c-format
8945 msgid "None"
8946 msgstr "Ingen"
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8955 #, c-format
8956 msgid "Normal view"
8957 msgstr "Normalvy"
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
8963 #, c-format
8964 msgid "Not finding what you're looking for?"
8965 msgstr "Fann du inte det du sökte efter?"
8967 #. For the first occurrence,
8968 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
8971 #, fuzzy, c-format
8972 msgid "Not for loan %s"
8973 msgstr "Utlånas ej (%s)"
8975 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:351
8977 #, c-format
8978 msgid "Not for loan (%s)"
8979 msgstr "Utlånas ej (%s)"
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
8982 #, c-format
8983 msgid "Not on hold"
8984 msgstr "Inte reserverad"
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8987 #, c-format
8988 msgid "Not what you expected? Check for "
8989 msgstr "Inte vad du väntade dig? Leta efter "
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
8993 #, c-format
8994 msgid "Note"
8995 msgstr "Anteckning"
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
8998 #, c-format
8999 msgid "Note: "
9000 msgstr "Anmärkning: "
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
9003 #, c-format
9004 msgid ""
9005 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
9006 "have been populated, and an index built by separate script."
9007 msgstr ""
9008 "Obs! Den här funktionen är bara tillgänglig för franska kataloger där ISBD-"
9009 "ämnen har fyllts i och ett index har skapats med ett separat skript."
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
9012 #, c-format
9013 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
9014 msgstr "Anmärkning: din kommentar måste godkännas av en bibliotekarie. "
9016 #. SCRIPT
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9018 msgid "Note: you can only delete your own tags."
9019 msgstr "Obs! Du kan bara radera dina egna taggar."
9021 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
9023 #, c-format
9024 msgid ""
9025 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
9026 "code that was removed. "
9027 msgstr ""
9028 "Obs: du kan bara ta bort dina egna taggar. %sObs: din tagg innehöll kod som "
9029 "har tagits bort. "
9031 #. SCRIPT
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9033 msgid ""
9034 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
9035 "see your current tags."
9036 msgstr ""
9037 "Obs: du kan bara tagga en artikel med en specifik term en gång. Titta under "
9038 "'Mina taggar' om du vill se dina nuvarande taggar."
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
9041 #, c-format
9042 msgid ""
9043 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
9044 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
9045 "retain the comment as is."
9046 msgstr ""
9047 "Obs! Din kommentar innehåller ogiltig kod. Kommentaren har sparats utan "
9048 "koden, som nedan. Du kan redigera kommentaren ytterligare eller avbryta om "
9049 "du vill behålla kommentaren som den är."
9051 #. SCRIPT
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9053 msgid ""
9054 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
9055 msgstr ""
9056 "Obs: din tagg innehöll kod som har tagits bort. Taggen har lagts till som "
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
9065 #, c-format
9066 msgid "Notes"
9067 msgstr "Anmärkningar"
9069 #. For the first occurrence,
9070 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
9073 #, c-format
9074 msgid "Notes : %s "
9075 msgstr "Anmärkningar: %s "
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
9078 #, c-format
9079 msgid "Notes/Comments"
9080 msgstr "Anmärkningar/kommentarer"
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
9084 #, c-format
9085 msgid "Notes:"
9086 msgstr "Anmärkningar:"
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
9089 #, c-format
9090 msgid "Nothing"
9091 msgstr ""
9093 #. SCRIPT
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
9095 msgid ""
9096 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
9097 msgstr ""
9098 "Inget har markerats. Markera kryssrutan för varje artikel du vill förnya"
9100 #. SCRIPT
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9102 msgid "Nov"
9103 msgstr "Nov"
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1026
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1095
9108 #, c-format
9109 msgid "Novelist Select"
9110 msgstr "Välj romanförfattare"
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:516
9113 #, c-format
9114 msgid "Novelist Select: "
9115 msgstr "Välj romanförfattare: "
9117 # NO
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
9119 #, c-format
9120 msgid "Novelle / fortelling"
9121 msgstr "Novell / berättelse"
9123 #. SCRIPT
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9125 msgid "November"
9126 msgstr "November"
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
9129 #, c-format
9130 msgid "Number"
9131 msgstr "Nummer"
9133 # NO
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:535
9135 #, c-format
9136 msgid "Numeriske data"
9137 msgstr "Numeriska data"
9139 #. INPUT type=submit
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
9142 msgid "OK"
9143 msgstr "OK"
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:207
9146 #, c-format
9147 msgid "OR"
9148 msgstr "ELLER"
9150 #. SCRIPT
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9152 msgid "Oct"
9153 msgstr "Okt"
9155 #. SCRIPT
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9157 msgid "October"
9158 msgstr "Oktober"
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
9161 #, fuzzy, c-format
9162 msgid "On hold"
9163 msgstr "(Reserverad)"
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1195
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:249
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:886
9168 #, c-format
9169 msgid "On hold ("
9170 msgstr "Reserverad ("
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
9173 #, fuzzy, c-format
9174 msgid "On order"
9175 msgstr "Beställd ("
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1183
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:235
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:873
9180 #, c-format
9181 msgid "On order ("
9182 msgstr "Beställd ("
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9185 #, fuzzy, c-format
9186 msgid "On-site checkouts"
9187 msgstr "Utlånat idag"
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1002
9190 #, c-format
9191 msgid "Online Access: "
9192 msgstr "Online-åtkomst: "
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:411
9195 #, c-format
9196 msgid "Online Resources:"
9197 msgstr "Elektroniska resurser:"
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
9200 #, c-format
9201 msgid "Online resources:"
9202 msgstr "Online-resurser:"
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:630
9205 #, c-format
9206 msgid "Online resources: "
9207 msgstr "Online-resurser: "
9209 # NO
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:544
9211 #, c-format
9212 msgid "Online tjeneste"
9213 msgstr "Online-tjänst"
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
9216 #, c-format
9217 msgid "Only items currently available for loan or reference"
9218 msgstr "Bara artiklar som är tillgängliga för utlåning eller som referens"
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
9221 #, c-format
9222 msgid ""
9223 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
9224 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
9225 "\" field can be used to provide any additional information."
9226 msgstr ""
9227 "Bara titeln är obligatorisk, men ju mer information du anger desto lättare "
9228 "blir det för bibliotekspersonalen att hitta det du vill ha. I fältet "
9229 "\"Anmärkningar\" kan du ange ytterligare information."
9231 # NO
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
9233 #, c-format
9234 msgid "Optisk kassett"
9235 msgstr "Optisk kassett??"
9237 # NO
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
9239 #, c-format
9240 msgid "Optisk plate"
9241 msgstr "Optisk skiva??"
9243 # NO
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
9245 #, c-format
9246 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
9247 msgstr "Optiska lagringsmedia (CD-ROM)??"
9249 # NO
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
9251 #, c-format
9252 msgid "Ordbøker"
9253 msgstr "Ordböcker"
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
9256 #, c-format
9257 msgid "Order by date"
9258 msgstr "Sortera efter datum"
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
9261 #, c-format
9262 msgid "Order by title"
9263 msgstr "Sortera efter titel"
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
9266 #, c-format
9267 msgid "Order by: "
9268 msgstr "Sortera efter: "
9270 # NO
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
9272 #, c-format
9273 msgid "Ordkort"
9274 msgstr "Ordkort"
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1066
9277 #, c-format
9278 msgid "Organization"
9279 msgstr "Organisation"
9281 # NO
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
9283 #, c-format
9284 msgid "Originalt kunstverk"
9285 msgstr "Konstverk i original"
9287 # NO
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
9289 #, c-format
9290 msgid "Ortofoto"
9291 msgstr "Ortofoto"
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
9295 #, c-format
9296 msgid "Other"
9297 msgstr "Annat"
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:950
9300 #, c-format
9301 msgid "Other editions of this work"
9302 msgstr "Andra utgåvor av detta verk"
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:863
9305 #, c-format
9306 msgid "Other editions: "
9307 msgstr "Andra utgåvor: "
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
9310 #, c-format
9311 msgid "Other forms:"
9312 msgstr "Andra former:"
9314 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
9316 #, c-format
9317 msgid "Other holdings ( %s )"
9318 msgstr "Andra bestånd ( %s )"
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:500
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:505
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:974
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:980
9324 #, c-format
9325 msgid "Other title: "
9326 msgstr "Annan titel: "
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
9329 #, c-format
9330 msgid "OutputIntermediateFormat "
9331 msgstr "OutputIntermediateFormat "
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
9334 #, c-format
9335 msgid "OutputRewritablePage "
9336 msgstr "OutputRewritablePage "
9338 #. For the first occurrence,
9339 #. %1$s:  q | html 
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
9342 #, c-format
9343 msgid "OverDrive search for '%s'"
9344 msgstr "OverDrive-sökning efter '%s'"
9346 #. %1$s:  overdues_count 
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
9348 #, c-format
9349 msgid "Overdue (%s)"
9350 msgstr "Förseningar (%s)"
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
9353 #, c-format
9354 msgid "Overdues "
9355 msgstr "Förseningar "
9357 # NO
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:513
9359 #, c-format
9360 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
9361 msgstr "Oversiktsverker innenfor et emne"
9363 # PR: cannot identify acronym
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:66
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:56
9366 #, c-format
9367 msgid "PR"
9368 msgstr "PR"
9370 # NO
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:386
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
9373 #, c-format
9374 msgid "Parallelltittel: "
9375 msgstr "Parallelltittel: "
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
9389 #, c-format
9390 msgid "Parameters"
9391 msgstr "Parametrar"
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:702
9394 #, c-format
9395 msgid "Partial contents:"
9396 msgstr "Partiellt innehåll:"
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
9399 #, c-format
9400 msgid "Password"
9401 msgstr "Lösenord"
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9404 #, c-format
9405 msgid "Password updated"
9406 msgstr "Lösenordet har uppdaterats"
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9412 #, c-format
9413 msgid "Password:"
9414 msgstr "Lösenord:"
9416 #. %1$s:  password_cleartext 
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9418 #, c-format
9419 msgid "Password: %s"
9420 msgstr "Lösenord: %s"
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9423 #, c-format
9424 msgid "Patent document"
9425 msgstr "Patent"
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:471
9428 #, c-format
9429 msgid "Patent information: "
9430 msgstr "Patentinformation: "
9432 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
9434 #, c-format
9435 msgid "Patron comment on %s"
9436 msgstr "Låntagarkommentar om %s"
9438 # NO
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9440 #, c-format
9441 msgid "Pekebok"
9442 msgstr "Pekbok"
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:57
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:51
9446 #, c-format
9447 msgid "Per"
9448 msgstr "Per"
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
9451 #, c-format
9452 msgid "Periodical"
9453 msgstr "Tidskrift"
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
9456 #, c-format
9457 msgid "Periodicity"
9458 msgstr "Utgivningsfrekvens"
9460 # NO
9461 #. IMG
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:181
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
9465 #, c-format
9466 msgid "Periodika"
9467 msgstr "Periodika"
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
9470 #, c-format
9471 msgid "Permissions: "
9472 msgstr "Behörigheter: "
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1063
9475 #, c-format
9476 msgid "Person"
9477 msgstr "Person"
9479 # NO
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
9481 #, c-format
9482 msgid "Perspektivkart"
9483 msgstr "Perspektivkarta"
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9486 #, c-format
9487 msgid "Phone"
9488 msgstr "Telefon"
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212
9491 #, c-format
9492 msgid "Physical details:"
9493 msgstr "Fysisk information:"
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
9496 #, c-format
9497 msgid "Physical presentation"
9498 msgstr "Fysisk presentation"
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
9501 #, c-format
9502 msgid "Pick up library"
9503 msgstr "Hämtningsbibliotek"
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
9506 #, c-format
9507 msgid "Pick up location"
9508 msgstr "Hämtningsplats"
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
9512 #, c-format
9513 msgid "Pick up location:"
9514 msgstr "Hämtningsplats:"
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
9517 #, c-format
9518 msgid "Picture"
9519 msgstr "Bild"
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:99
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
9523 #, c-format
9524 msgid "Piece-Analytic Level"
9525 msgstr "Styckeanalysnivå"
9527 #. SCRIPT
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
9529 msgid "Place a hold on"
9530 msgstr "Reservera"
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
9533 #, c-format
9534 msgid "Place a hold on "
9535 msgstr "Reservera"
9537 #. SCRIPT
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
9539 msgid "Place a hold on: "
9540 msgstr "Reservera:"
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
9556 #, c-format
9557 msgid "Place hold"
9558 msgstr "Reservera"
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
9561 #, c-format
9562 msgid "Placed on"
9563 msgstr "Placerad på"
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
9566 #, c-format
9567 msgid "Places"
9568 msgstr "Platser"
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
9571 #, c-format
9572 msgid "Placing a hold"
9573 msgstr "Gör en reservation"
9575 # NO
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
9577 #, c-format
9578 msgid "Plakat"
9579 msgstr "Plakat"
9581 # This assumes that the source is in English, not in Norwegian
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
9583 #, c-format
9584 msgid "Plan"
9585 msgstr "Planera"
9587 # NO
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
9589 #, c-format
9590 msgid "Planet- eller måneglobus"
9591 msgstr "Planet- eller månglobus"
9593 # NO
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
9595 #, c-format
9596 msgid "Plansje"
9597 msgstr "Plansch"
9599 # NO
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
9601 #, c-format
9602 msgid "Platelager (harddisk)"
9603 msgstr "Skivlager (hårddisk)"
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:608
9606 #, c-format
9607 msgid "Play media"
9608 msgstr "Spela media"
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9611 #, c-format
9612 msgid ""
9613 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9614 "it's your privacy!"
9615 msgstr ""
9616 "Observera också att bibliotekspersonalen inte kan uppdatera dessa värden åt "
9617 "dig, eftersom sekretessen i sig tillhör dig."
9619 #. For the first occurrence,
9620 #. SCRIPT
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:105
9623 msgid "Please choose a download format"
9624 msgstr ""
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9627 #, c-format
9628 msgid "Please choose your privacy rule:"
9629 msgstr "Ange din sekretessregel:"
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9632 #, c-format
9633 msgid ""
9634 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9635 "arrives for this subscription."
9636 msgstr ""
9637 "Bekräfta att du inte vill ha ett e-postmeddelande när det kommer ett nytt "
9638 "nummer/häfte för den här prenumerationen."
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9641 #, c-format
9642 msgid "Please confirm the checkout:"
9643 msgstr "Bekräfta lån:"
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9646 #, c-format
9647 msgid "Please confirm your registration"
9648 msgstr "Bekräfta din registrering"
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9651 #, c-format
9652 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9653 msgstr "Vänligen kontakta personalen om du vill förnya ditt lånekort. "
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9656 #, c-format
9657 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9658 msgstr "Kontakta bibliotekspersonalen eller använd "
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9661 #, c-format
9662 msgid "Please enter your card number:"
9663 msgstr "Ange ditt lånekortsnummer:"
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
9666 #, c-format
9667 msgid ""
9668 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9669 "email when the library processes your suggestion"
9670 msgstr ""
9671 "Fyll i formuläret för att lämna ett inköpsförslag. Biblioteket kommer att "
9672 "underrätta dig via e-post när ditt förslag behandlas"
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9675 #, c-format
9676 msgid ""
9677 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9678 "the library no matter which privacy option you choose."
9679 msgstr ""
9680 "Observera att information om böcker som fortfarande är utlånade måste "
9681 "behållas av biblioteket, oavsett vilket sekretessalternativ du väljer."
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9685 #, c-format
9686 msgid ""
9687 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9688 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9689 "Reference Manager or ProCite."
9690 msgstr ""
9691 "Observera att den bifogade filen är en bibliografisk fil i MARC-format som "
9692 "kan importeras till bibliografisk programvara, t.ex. EndNote, Reference "
9693 "Manager eller ProCite."
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9700 #, c-format
9701 msgid "Please note:"
9702 msgstr "Lägg märke till:"
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9707 #, c-format
9708 msgid "Please note: "
9709 msgstr "Lägg märke till: "
9711 #. %1$s:  ELSE 
9712 #. %2$s:  END 
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9714 #, c-format
9715 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9716 msgstr "Försök igen, med oformaterad text. %sOkänt fel. %s "
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9719 #, c-format
9720 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9721 msgstr "Skriv in de följande tecknen i föregående ruta: "
9723 #. OPTGROUP
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9725 msgid "Popularity"
9726 msgstr "Popularitet"
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9730 #, c-format
9731 msgid "Popularity (least to most)"
9732 msgstr "Popularitet (minst till mest populär)"
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9736 #, c-format
9737 msgid "Popularity (most to least)"
9738 msgstr "Popularitet (mest till minst populär)"
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
9741 #, c-format
9742 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9743 msgstr "Skicka in eller redigera dina kommentarer om det här exemplaret. "
9745 # NO
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9747 #, c-format
9748 msgid "Postkort"
9749 msgstr "Vykort"
9751 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9753 #, c-format
9754 msgid "Powered by %s "
9755 msgstr "Teknik från %s"
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9758 #, c-format
9759 msgid "Pre-adolescent"
9760 msgstr "För-adolescensent"
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:881
9763 #, c-format
9764 msgid "Pre-adolescent; "
9765 msgstr "Yngre tonår; "
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9768 #, c-format
9769 msgid "Preferred form: "
9770 msgstr "Form som föredras: "
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9773 #, c-format
9774 msgid "Preschool"
9775 msgstr "Förskola"
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:875
9778 #, c-format
9779 msgid "Preschool; "
9780 msgstr "Förskoleåldern; "
9782 #. SCRIPT
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9784 msgid "Prev"
9785 msgstr "Förh."
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
9791 #, c-format
9792 msgid "Previous"
9793 msgstr "Föregående"
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9797 #, c-format
9798 msgid "Previous sessions"
9799 msgstr "Tidigare sessioner"
9801 # Assuming this does not refer to school
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9803 #, c-format
9804 msgid "Primary"
9805 msgstr "Primär"
9807 # Assuming this does not refer to school
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:878
9809 #, c-format
9810 msgid "Primary; "
9811 msgstr "Primär; "
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
9815 #, c-format
9816 msgid "Print"
9817 msgstr "Skriv ut"
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9820 #, c-format
9821 msgid "Print list"
9822 msgstr "Skriv ut lista"
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9825 #, c-format
9826 msgid "Priority"
9827 msgstr "Prioritet"
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
9830 #, c-format
9831 msgid "Priority:"
9832 msgstr "Prioritet:"
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9838 #, c-format
9839 msgid "Private"
9840 msgstr "Privat"
9842 #. OPTGROUP
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9844 msgid "Private Lists"
9845 msgstr "Privata listor"
9847 #. SCRIPT
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9849 msgid "Processing..."
9850 msgstr "Behandlar..."
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:255
9853 #, fuzzy, c-format
9854 msgid "Producer: "
9855 msgstr "Produkt"
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
9858 #, c-format
9859 msgid "Product"
9860 msgstr "Produkt"
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9863 #, c-format
9864 msgid "Programmed texts"
9865 msgstr "Programmerade texter"
9867 # NO
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:536
9869 #, c-format
9870 msgid "Programvare"
9871 msgstr "Programvara"
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:311
9874 #, c-format
9875 msgid "Provenance note: "
9876 msgstr "Kommentar om ursprung: "
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9882 #, c-format
9883 msgid "Public"
9884 msgstr "Allmän"
9886 #. OPTGROUP
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9888 msgid "Public Lists"
9889 msgstr "Allmänna listor"
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
9899 #, c-format
9900 msgid "Public lists"
9901 msgstr "Allmänna listor"
9903 #. For the first occurrence,
9904 #. SCRIPT
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9906 msgid "Public lists:"
9907 msgstr "Allmänna listor:"
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:153
9910 #, c-format
9911 msgid "Publication date range"
9912 msgstr "Utgivningsdatum, intervall"
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
9915 #, c-format
9916 msgid "Publication place:"
9917 msgstr "Utgivningsort:"
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9921 #, c-format
9922 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9923 msgstr "Datum för utgivning/copyright: nyast till äldst"
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9927 #, c-format
9928 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9929 msgstr "Datum för utgivning/copyright: äldst till nyast"
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9934 #, c-format
9935 msgid "Publication:"
9936 msgstr "Utgivning:"
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:183
9939 #, c-format
9940 msgid "Publication: "
9941 msgstr "Publikation: "
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:204
9944 #, c-format
9945 msgid "Published by :"
9946 msgstr "Förlag:"
9948 #. For the first occurrence,
9949 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
9950 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
9951 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
9952 #. %4$s:  END 
9953 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
9954 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
9955 #. %7$s:  END 
9956 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
9957 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
9958 #. %10$s:  END 
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9961 #, c-format
9962 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9963 msgstr "Förlag: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
9968 #, c-format
9969 msgid "Publisher"
9970 msgstr "Förlag"
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9973 #, c-format
9974 msgid "Publisher location"
9975 msgstr "Förlagsort"
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
9978 #, c-format
9979 msgid "Publisher:"
9980 msgstr "Förlag:"
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:258
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:325
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:332
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:912
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:919
9987 #, c-format
9988 msgid "Publisher: "
9989 msgstr "Förlag: "
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
9993 #, c-format
9994 msgid "Purchase suggestions"
9995 msgstr "Inköpsförslag"
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9998 #, c-format
9999 msgid "Quarterly"
10000 msgstr "Kvartalsvis"
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
10003 #, c-format
10004 msgid "Quote of the Day"
10005 msgstr "Dagens citat"
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
10008 #, c-format
10009 msgid "RECEIPT"
10010 msgstr "KVITTO"
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
10014 #, c-format
10015 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
10016 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, andra)"
10018 # Unclear acronym
10019 #. %1$s:  heading | html 
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
10021 #, c-format
10022 msgid "RT: %s"
10023 msgstr "RT: %s"
10025 # NO
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
10027 #, c-format
10028 msgid "Rapporter, referater"
10029 msgstr "Rapporter, referat"
10031 #. INPUT type=submit name=rate_button
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
10033 msgid "Rate me"
10034 msgstr "Betygsätt mig"
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
10037 #, c-format
10038 msgid "Re-type new password:"
10039 msgstr "Skriv in ditt nya lösenord igen:"
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
10042 #, c-format
10043 msgid "Realia"
10044 msgstr "Realia"
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
10047 #, c-format
10048 msgid "Reason for suggestion: "
10049 msgstr "Orsak till förslaget: "
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
10052 #, c-format
10053 msgid "RecallItem "
10054 msgstr "RecallItem "
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
10059 #, c-format
10060 msgid "Recent comments"
10061 msgstr "Nya kommentarer"
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
10064 #, c-format
10065 msgid "Record not found"
10066 msgstr "Posten hittades ej"
10068 # NO
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
10070 #, c-format
10071 msgid "Referanseverk"
10072 msgstr "Referensverk"
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
10078 #, c-format
10079 msgid "Refine your search"
10080 msgstr "Förbättra din sökning"
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
10085 #, c-format
10086 msgid "Register a new account"
10087 msgstr "Registrera ett nytt konto"
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
10092 #, c-format
10093 msgid "Register here."
10094 msgstr "Registrera dig här."
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
10097 #, c-format
10098 msgid "Registration Complete!"
10099 msgstr "Registreringen slutförd!"
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
10102 #, c-format
10103 msgid "Registration complete"
10104 msgstr "Registreringen slutförd"
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
10107 #, c-format
10108 msgid "Registration invalid!"
10109 msgstr "Registreringen felaktig!"
10111 # NO
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:509
10113 #, c-format
10114 msgid "Registre"
10115 msgstr "Registre"
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
10118 #, c-format
10119 msgid "Regular print"
10120 msgstr "Normal stil"
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
10123 #, c-format
10124 msgid "Regularity"
10125 msgstr "Regelbundenhet"
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
10128 #, c-format
10129 msgid "Relevance"
10130 msgstr "Relevans"
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
10134 #, c-format
10135 msgid "Relevance asc"
10136 msgstr "Relevans, stigande"
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
10140 #, c-format
10141 msgid "Relevance desc"
10142 msgstr "Relevans, fallande"
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
10145 #, c-format
10146 msgid "Remove"
10147 msgstr "Ta bort"
10149 #. A
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
10151 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
10152 msgstr "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
10154 #. A
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
10156 msgid "Remove field"
10157 msgstr "Ta bort fält"
10159 #. SCRIPT
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10161 msgid "Remove from list"
10162 msgstr "Ta bort från lista"
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
10165 #, c-format
10166 msgid "Remove from this list"
10167 msgstr "Ta bort från denna lista"
10169 #. INPUT type=submit
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
10171 msgid "Remove selected items"
10172 msgstr "Ta bort markerade artiklar"
10174 #. INPUT type=submit
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
10176 msgid "Remove share"
10177 msgstr "Ta bort delning"
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
10184 #, c-format
10185 msgid "Renew"
10186 msgstr "Förnya"
10188 #. INPUT type=submit
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
10191 msgid "Renew all"
10192 msgstr "Förnya alla"
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
10198 #, c-format
10199 msgid "Renew item"
10200 msgstr "Förnya artikel"
10202 #. INPUT type=submit
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
10205 msgid "Renew selected"
10206 msgstr "Förnya markerade"
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
10211 #, c-format
10212 msgid "RenewLoan"
10213 msgstr "RenewLoan"
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
10216 #, fuzzy, c-format
10217 msgid "Renewed!"
10218 msgstr "Förnya"
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
10221 #, fuzzy, c-format
10222 msgid "Report broken links"
10223 msgstr "Sortera om lista"
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:484
10226 #, c-format
10227 msgid "Report number: "
10228 msgstr "Rapportnummer: "
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:61
10268 #, c-format
10269 msgid "Required"
10270 msgstr "Begärd"
10272 #. INPUT type=submit
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
10274 msgid "Resort list"
10275 msgstr "Sortera om lista"
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
10282 #, c-format
10283 msgid "Results"
10284 msgstr "Resultat"
10286 #. %1$s:  from 
10287 #. %2$s:  to 
10288 #. %3$s:  total 
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
10290 #, c-format
10291 msgid "Results %s to %s of %s"
10292 msgstr "Resultat %s till %s av %s"
10294 #. For the first occurrence,
10295 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
10296 #. %2$s:  query_desc | html 
10297 #. %3$s:  END 
10298 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
10299 #. %5$s:  limit_desc | html 
10300 #. %6$s:  END 
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
10303 #, c-format
10304 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
10305 msgstr ""
10306 "Resultat av sökning %sefter '%s'%s%s&nbsp;med avgränsning(arna):&nbsp;'%s'%s"
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
10309 #, c-format
10310 msgid "Resume"
10311 msgstr "Återuppta"
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
10314 #, c-format
10315 msgid "Resume all suspended holds"
10316 msgstr "Återuppta alla väntande reservationer"
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
10319 #, c-format
10320 msgid "Resume your hold on "
10321 msgstr "Återuppta din reservation den "
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
10325 #, c-format
10326 msgid "Return this item"
10327 msgstr "Lämna tillbaka det här exemplaret. "
10329 #. INPUT type=submit name=confirm
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
10331 msgid "Return to account summary"
10332 msgstr "Tillbaka till kontosammanfattningen"
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10339 #, c-format
10340 msgid "Return to the "
10341 msgstr "Lämna tillbaka till"
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
10344 #, c-format
10345 msgid "Return to the self-checkout"
10346 msgstr "Tillbaka till självutlåningen"
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
10350 #, c-format
10351 msgid "Return to your lists"
10352 msgstr "Återvänd till dina listor"
10354 #. INPUT type=submit
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
10356 msgid "Return to your record"
10357 msgstr "Tillbaka till din post"
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
10360 #, c-format
10361 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
10362 msgstr "Returnerar en låntagares statusinformation från Koha."
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
10365 #, c-format
10366 msgid ""
10367 "Returns information about the services available on a particular item for a "
10368 "particular patron."
10369 msgstr ""
10370 "Returnerar information om tjänster som är tillgängliga för en viss artikel "
10371 "för en viss låntagare."
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
10374 #, c-format
10375 msgid ""
10376 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
10377 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
10378 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
10379 msgstr ""
10380 "Returnerar angiven information om låntagaren, baserat på alternativ i "
10381 "beställningen. På begäran kan funktionen returnera låntagarens "
10382 "kontaktinformation samt information om övertidsavgifter, "
10383 "reservationsbeställningar, lån och meddelanden."
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:836
10386 #, c-format
10387 msgid "Review: "
10388 msgstr "Recension: "
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
10392 #, c-format
10393 msgid "Reviews"
10394 msgstr "Recensioner"
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:373
10397 #, c-format
10398 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
10399 msgstr "Recensioner från LibraryThing.com:"
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:752
10402 #, c-format
10403 msgid "Reviews provided by Syndetics"
10404 msgstr "Recensioner levererade av Syndetics"
10406 # NO
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10408 #, c-format
10409 msgid "Roman"
10410 msgstr "Romare"
10412 # NO
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
10414 #, c-format
10415 msgid "Romaner"
10416 msgstr "Romaner"
10418 # NO
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
10420 #, c-format
10421 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
10422 msgstr "Rull (pianorull/orgelrull)"
10424 # NO
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
10426 #, c-format
10427 msgid "Røntgenbilde"
10428 msgstr "Röntgenbild"
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
10431 #, c-format
10432 msgid "SE"
10433 msgstr "SE"
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
10436 #, c-format
10437 msgid "SMS"
10438 msgstr "SMS"
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:114
10441 #, c-format
10442 msgid "SMS number:"
10443 msgstr "SMS-nummer:"
10445 # Unknown acronym
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:52
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:43
10448 #, c-format
10449 msgid "ST"
10450 msgstr "ST"
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:350
10453 #, c-format
10454 msgid "SUDOC serial history: "
10455 msgstr "SUDOC-seriehistorik: "
10457 #. SCRIPT
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10459 msgid "Sa"
10460 msgstr "Sa"
10462 # NO
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
10464 #, c-format
10465 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10466 msgstr "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10468 # NO
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:557
10470 #, c-format
10471 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10472 msgstr "Sammanslagning av: ... ; och ... "
10474 # NO
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
10476 #, c-format
10477 msgid "Samtaler og diskusjoner"
10478 msgstr "Samtal och diskussioner"
10480 # Interpreted as noun
10481 #. SCRIPT
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10483 msgid "Sat"
10484 msgstr "Sat"
10486 #. SCRIPT
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10488 msgid "Saturday"
10489 msgstr "Lördag"
10491 #. INPUT type=submit
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
10498 msgid "Save"
10499 msgstr "Spara"
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
10502 #, c-format
10503 msgid "Save record "
10504 msgstr "Spara posten"
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
10507 #, c-format
10508 msgid "Save to Lists"
10509 msgstr "Spara i listor"
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
10512 #, c-format
10513 msgid "Save to another list"
10514 msgstr "Spara till en annan lista"
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
10517 #, c-format
10518 msgid "Save to your lists "
10519 msgstr "Spara till dina listor "
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
10522 #, c-format
10523 msgid "Scan "
10524 msgstr "Skanna "
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10527 #, c-format
10528 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10529 msgstr "Skanna ett nytt exemplar eller ange exemplarets streckkod:"
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
10532 #, c-format
10533 msgid ""
10534 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10535 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10536 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10537 msgstr ""
10538 "Skanna varje exemplar och vänta tills sidan har lästs in på nytt innan du "
10539 "skannar nästa exemplar. Den utlånade artikeln visas i din lånelista. Du "
10540 "behöver bara använda Skicka-knappen om du anger streckkoden manuellt."
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
10543 #, c-format
10544 msgid "Scan index for: "
10545 msgstr "Sök igenom index efter: "
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
10548 #, c-format
10549 msgid "Scan index:"
10550 msgstr "Sök igenom index:"
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:837
10553 #, c-format
10554 msgid "Scope and content: "
10555 msgstr "Omfattning och innehåll: "
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:92
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
10559 #, c-format
10560 msgid "Score"
10561 msgstr "Noter"
10563 #. INPUT type=submit name=do
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:279
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10571 #, c-format
10572 msgid "Search"
10573 msgstr "Sök"
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
10576 #, c-format
10577 msgid "Search "
10578 msgstr "Sök "
10580 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
10581 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
10582 #. %3$s:  mylibraryfirst 
10583 #. %4$s:  END 
10584 #. %5$s:  END 
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
10586 #, c-format
10587 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10588 msgstr "Sök %s %s (endast i %s) %s %s "
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
10591 #, c-format
10592 msgid "Search for this title in:"
10593 msgstr "Sök efter denna titel i:"
10595 #. A
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10600 msgid "Search for works by this author"
10601 msgstr "Sök efter verk av denna författare"
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
10605 #, c-format
10606 msgid "Search for:"
10607 msgstr "Sök efter:"
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10612 #, c-format
10613 msgid "Search history"
10614 msgstr "Sökhistorik"
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10617 #, c-format
10618 msgid "Search options:"
10619 msgstr "Sökalternativ:"
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10622 #, c-format
10623 msgid "Search suggestions"
10624 msgstr "Sökförslag"
10626 #. %1$s:  LibraryName |html 
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10628 #, c-format
10629 msgid "Search the %s"
10630 msgstr "Sök i %s"
10632 #. SCRIPT
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10634 msgid "Search:"
10635 msgstr "Sök:"
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10638 #, c-format
10639 msgid "SearchCourseReserves "
10640 msgstr "SearchCourseReserves "
10642 #. For the first occurrence,
10643 #. SCRIPT
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10646 msgid "Searching OverDrive..."
10647 msgstr "Söker i OverDrive..."
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10650 #, c-format
10651 msgid "Secondary Author"
10652 msgstr "Underordnad författare"
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
10655 #, c-format
10656 msgid "Section"
10657 msgstr "Avsnitt"
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
10660 #, c-format
10661 msgid "Section:"
10662 msgstr "Avsnitt:"
10664 #. IMG
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:87
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10674 msgid "See Baker & Taylor"
10675 msgstr "Se Baker & Taylor"
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10678 #, c-format
10679 msgid "See also:"
10680 msgstr "Se även:"
10682 #. SCRIPT
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
10684 msgid "See biblio"
10685 msgstr "Se biblio"
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10688 #, c-format
10689 msgid "See the most popular titles"
10690 msgstr "Visa de populäraste titlarna"
10692 #. A
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
10694 msgid ""
10695 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10696 "%]"
10697 msgstr ""
10698 "Se: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END %]"
10700 #. A
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
10702 msgid ""
10703 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10704 "biblio[% END %]"
10705 msgstr ""
10706 "Se: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10707 "biblio[% END %]"
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10710 #, c-format
10711 msgid "Select a list"
10712 msgstr "Välj en lista"
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
10715 #, c-format
10716 msgid "Select a specific item:"
10717 msgstr "Välj ett särskilt exemplar:"
10719 #. For the first occurrence,
10720 #. SCRIPT
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10725 #, c-format
10726 msgid "Select all"
10727 msgstr "Markera alla"
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10731 #, c-format
10732 msgid "Select suggestions to: "
10733 msgstr "Välj förslag: "
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
10736 #, c-format
10737 msgid "Select the item(s) to search"
10738 msgstr "Välj objekt(en) att söka:"
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
10741 #, c-format
10742 msgid "Select the term(s) to search"
10743 msgstr "Välj term(erna) att söka"
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10750 #, c-format
10751 msgid "Select titles to: "
10752 msgstr "Välj titlar: "
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10755 #, c-format
10756 msgid "Self checkout help"
10757 msgstr "Hjälp för självutlåning"
10759 # NO
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
10761 #, c-format
10762 msgid "Selvbiografier"
10763 msgstr "Selvbiografier"
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10766 #, c-format
10767 msgid "Semiannual"
10768 msgstr "Utkommer halvårsvis"
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10771 #, c-format
10772 msgid "Semimonthly"
10773 msgstr "Utkommer varannan månad"
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10776 #, c-format
10777 msgid "Semiweekly"
10778 msgstr "Utkommer var fjortonde dag"
10780 #. INPUT type=submit
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10785 #, c-format
10786 msgid "Send"
10787 msgstr "Skicka"
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10790 #, c-format
10791 msgid "Send list"
10792 msgstr "Skicka lista"
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10795 #, c-format
10796 msgid "Sending your cart"
10797 msgstr "Din kundvagn skickas"
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10800 #, c-format
10801 msgid "Sending your list"
10802 msgstr "Din lista skickas"
10804 # Interpreted as noun
10805 #. SCRIPT
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10807 msgid "Sep"
10808 msgstr "Sep"
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:925
10811 #, c-format
10812 msgid "Separated from:"
10813 msgstr "Avgränsad från:"
10815 #. SCRIPT
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10817 msgid "September"
10818 msgstr "September"
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10821 #, c-format
10822 msgid "Serial"
10823 msgstr "Serie"
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
10827 #, c-format
10828 msgid "Serial collection"
10829 msgstr "Seriesamling"
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10832 #, c-format
10833 msgid "Serial type"
10834 msgstr "Serietyp"
10836 #. For the first occurrence,
10837 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10840 #, c-format
10841 msgid "Serial: %s "
10842 msgstr "Serie: %s "
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10845 #, c-format
10846 msgid "Serials"
10847 msgstr "Serier"
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:78
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:233
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10855 #, c-format
10856 msgid "Series"
10857 msgstr "Serie"
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10860 #, c-format
10861 msgid "Series Title"
10862 msgstr "Serietitel"
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
10865 #, c-format
10866 msgid "Series information:"
10867 msgstr "Serieinformation:"
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10870 #, c-format
10871 msgid "Series title"
10872 msgstr "Serietitel"
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:185
10875 #, c-format
10876 msgid "Series:"
10877 msgstr "Serie:"
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:189
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:196
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:196
10882 #, c-format
10883 msgid "Series: "
10884 msgstr "Serie: "
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10887 #, c-format
10888 msgid "Session lost"
10889 msgstr "Session avbruten"
10891 # Interpreted as noun
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:71
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
10894 #, c-format
10895 msgid "Set"
10896 msgstr "Ställ in"
10898 # Interpreted as noun
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:93
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10901 #, c-format
10902 msgid "Set Level"
10903 msgstr "Ställ in nivå"
10905 # Interpreted as noun
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:298
10907 #, c-format
10908 msgid "Set: "
10909 msgstr "Ställ in: "
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10912 #, c-format
10913 msgid "Settings updated"
10914 msgstr "Inställningarna har uppdaterats"
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
10918 #, c-format
10919 msgid "Share"
10920 msgstr "Dela"
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10923 #, c-format
10924 msgid "Share a list"
10925 msgstr "Dela en lista"
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10928 #, c-format
10929 msgid "Share a list with another patron"
10930 msgstr "Dela en lista med en annan låntagare"
10932 #. A
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
10934 msgid "Share by email"
10935 msgstr "Dela med e-post"
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10938 #, c-format
10939 msgid "Share list"
10940 msgstr "Dela listan"
10942 #. A
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
10944 msgid "Share on Delicious"
10945 msgstr "Dela på Delicious"
10947 #. A
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
10949 msgid "Share on Facebook"
10950 msgstr "Dela på Facebook"
10952 #. A
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1111
10954 msgid "Share on LinkedIn"
10955 msgstr "Dela på LinkedIn"
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10958 #, c-format
10959 msgid "Shelving location"
10960 msgstr "Hyllplacering"
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
10964 #, c-format
10965 msgid "Shibboleth Login"
10966 msgstr ""
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10969 #, c-format
10970 msgid "Show"
10971 msgstr "Visa"
10973 #. SCRIPT
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10975 msgid "Show _MENU_ entries"
10976 msgstr "Visa _MENU_-poster"
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
10980 #, c-format
10981 msgid "Show all items"
10982 msgstr "Visa alla artiklar"
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:274
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:239
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
10987 #, c-format
10988 msgid "Show analytics"
10989 msgstr "Visa analys"
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
10992 #, fuzzy, c-format
10993 msgid "Show last 50 items"
10994 msgstr "Visar de sista 50 artiklarna"
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10997 #, c-format
10998 msgid "Show more"
10999 msgstr "Visa mer"
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
11003 #, c-format
11004 msgid "Show more options"
11005 msgstr "Visa fler alternativ"
11007 #. A
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1054
11009 msgid ""
11010 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
11011 msgstr ""
11012 "Visa sidnumreringslista ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
11016 #, c-format
11017 msgid "Show the top "
11018 msgstr "Visa de översta "
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:291
11021 #, c-format
11022 msgid "Show volumes"
11023 msgstr "Visa volymer"
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
11026 #, c-format
11027 msgid "Show year: "
11028 msgstr "Visa år: "
11030 #. %1$s:  resultcount 
11031 #. %2$s:  total 
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
11033 #, c-format
11034 msgid "Showing %s of about %s results"
11035 msgstr "Visar %s av cirka %s resultat"
11037 #. SCRIPT
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11039 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
11040 msgstr "Visar _START_ till _END_ av _TOTAL_"
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
11043 #, fuzzy, c-format
11044 msgid "Showing all items. "
11045 msgstr "Visar alla artiklar"
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
11048 #, fuzzy, c-format
11049 msgid "Showing last 50 items. "
11050 msgstr "Visar de sista 50 artiklarna"
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
11053 #, c-format
11054 msgid "Sign in with your Email"
11055 msgstr "Logga in med din e-postadress"
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
11059 #, c-format
11060 msgid "Sign in with your email"
11061 msgstr "Logga in med din e-postadress"
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
11064 #, c-format
11065 msgid "Similar items"
11066 msgstr "Liknande artiklar"
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11069 #, c-format
11070 msgid "Since you have "
11071 msgstr "Eftersom du har "
11073 # NO
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
11075 #, c-format
11076 msgid "Sjøkart"
11077 msgstr "Sjøkart"
11079 # NO
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
11081 #, c-format
11082 msgid "Skjønnlitteratur"
11083 msgstr "Skjønnlitteratur"
11085 # NO
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
11087 #, c-format
11088 msgid "Skuespill"
11089 msgstr "Skuespill"
11091 # NO
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:616
11093 #, c-format
11094 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
11095 msgstr "Slått sammen med: .., til: ... "
11097 # NO
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
11099 #, c-format
11100 msgid "Sløyfekassett"
11101 msgstr "Sløyfekassett"
11103 # NO
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:750
11105 #, c-format
11106 msgid "Småbarn;"
11107 msgstr "Småbarn;"
11109 #. %1$s:  failaddress 
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
11111 #, c-format
11112 msgid ""
11113 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
11114 "them. These are: %s"
11115 msgstr ""
11116 "Något gick fel när följande adresser skulle bearbetas. Vänligen se över dem. "
11117 "Adresserna är: %s"
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
11125 #, c-format
11126 msgid "Sorry"
11127 msgstr "Tyvärr"
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11130 #, fuzzy, c-format
11131 msgid "Sorry,"
11132 msgstr "Tyvärr"
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11135 #, c-format
11136 msgid ""
11137 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
11138 "Contact the patron who sent you the invitation."
11139 msgstr ""
11140 "Vi kunde tyvärr inte acceptera denna nyckel. Inbjudan kan ha gått ut. "
11141 "Kontakta låntagaren som skickade dig inbjudan. "
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
11144 #, c-format
11145 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
11146 msgstr "Du angav inte en giltig e-postadress. "
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
11149 #, c-format
11150 msgid "Sorry, no suggestions."
11151 msgstr "Inga förslag."
11153 #. SCRIPT
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11155 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
11156 msgstr "Enkel vy är för tillfället inte tillgänglig"
11158 #. SCRIPT
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11160 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
11161 msgstr "Taggar kan inte användas i det här systemet."
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
11164 #, c-format
11165 msgid ""
11166 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
11167 "below."
11168 msgstr ""
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
11171 #, c-format
11172 msgid "Sorry, the CAS login failed."
11173 msgstr "CAS-inloggningen misslyckades."
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
11176 #, fuzzy, c-format
11177 msgid "Sorry, the requested page is not available"
11178 msgstr "Enkel vy är för tillfället inte tillgänglig"
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
11181 #, c-format
11182 msgid ""
11183 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
11184 msgstr "Enligt systemet saknar du behörighet för att komma åt den här sidan. "
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
11187 #, c-format
11188 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
11189 msgstr "Det går inte att låna objektet på den här stationen."
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
11192 #, c-format
11193 msgid ""
11194 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
11195 "the administrator to resolve this problem."
11196 msgstr ""
11197 "Den här självutlåningsstationen har förlorat inloggningen. Kontakta "
11198 "administratören för att lösa problemet."
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
11201 #, fuzzy, c-format
11202 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
11203 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här delningen?"
11205 #. %1$s:  too_much_oweing 
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11207 #, c-format
11208 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
11209 msgstr "Du kan inte registrera reservationer eftersom du är skyldig %s. "
11211 #. %1$s:  too_many_reserves 
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
11213 #, c-format
11214 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
11215 msgstr "Du kan registrera högst %s reservationer. "
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
11218 #, c-format
11219 msgid ""
11220 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
11221 "you have a local login, you may use that below."
11222 msgstr ""
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
11225 #, c-format
11226 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
11227 msgstr "Sessionen har upphört att gälla. Logga in igen."
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
11230 #, c-format
11231 msgid "Sort by:"
11232 msgstr "Sortera efter:"
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
11235 #, c-format
11236 msgid "Sort by: "
11237 msgstr "Sortera efter: "
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
11241 #, c-format
11242 msgid "Sort this list by: "
11243 msgstr "Sortera den här listan efter: "
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
11246 #, c-format
11247 msgid "Sorting: "
11248 msgstr "Sortering: "
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
11252 #, c-format
11253 msgid "Sound"
11254 msgstr "Ljud"
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
11257 #, c-format
11258 msgid "Source: "
11259 msgstr "Källa: "
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
11262 #, c-format
11263 msgid "Specialized"
11264 msgstr "Specialiserad"
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:896
11267 #, c-format
11268 msgid "Specialized; "
11269 msgstr "Specialiserat; "
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
11275 #, c-format
11276 msgid "Spesialisert;"
11277 msgstr "Specialiserat;"
11279 # NO
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:541
11282 #, c-format
11283 msgid "Spill"
11284 msgstr "Spill"
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:981
11287 #, c-format
11288 msgid "Split into .. and ...:"
11289 msgstr "Dela upp i .. och ...:"
11291 # NO
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
11293 #, c-format
11294 msgid "Språkkurs"
11295 msgstr "Språkkurs"
11297 # NO
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:590
11299 #, c-format
11300 msgid "Språkundervisning"
11301 msgstr "Språkundervisning"
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
11305 #, c-format
11306 msgid "Standard number"
11307 msgstr "Standardnummer"
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
11310 #, c-format
11311 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
11312 msgstr "Standardnummer (ISBN, ISSN eller annat):"
11314 # NO
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
11316 #, c-format
11317 msgid "Standardtittel: "
11318 msgstr "Standardtitel: "
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
11321 #, c-format
11322 msgid "Statistics"
11323 msgstr "Statistik"
11325 # NO
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:517
11327 #, c-format
11328 msgid "Statistikker"
11329 msgstr "Statistikker"
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:824
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
11337 #, c-format
11338 msgid "Status"
11339 msgstr "Status"
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
11343 #, c-format
11344 msgid "Status:"
11345 msgstr "Status:"
11347 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
11348 #. %2$s:  END 
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
11350 #, c-format
11351 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
11352 msgstr "Steg ett: Ange ditt användar-ID%s och lösenord%s"
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
11355 #, c-format
11356 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
11357 msgstr "Steg tre: Klicka på knappen 'Slutför'"
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
11360 #, c-format
11361 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
11362 msgstr "Steg två: Skanna streckkoden för alla artiklar en i taget"
11364 # NO
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
11366 #, c-format
11367 msgid "Stereobilde"
11368 msgstr "Stereobild"
11370 # NO
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
11372 #, c-format
11373 msgid "Stjerneglobus"
11374 msgstr "Stjerneglobus"
11376 # NO
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
11378 #, c-format
11379 msgid "Stjernekart"
11380 msgstr "Stjernekart"
11382 # NO
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
11386 #, c-format
11387 msgid "Storskrift;"
11388 msgstr "Storskrift;"
11390 # NO
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
11392 #, c-format
11393 msgid "Studieplansje"
11394 msgstr "Studieplansje"
11396 #. SCRIPT
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11398 msgid "Su"
11399 msgstr "Su"
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:396
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
11406 #, c-format
11407 msgid "Subject"
11408 msgstr "Ämne"
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:376
11411 #, c-format
11412 msgid "Subject - Author/Title"
11413 msgstr "Ämne - författare/titel"
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:366
11416 #, c-format
11417 msgid "Subject - Corporate Author"
11418 msgstr "Ämne - gemensam författare"
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:371
11421 #, c-format
11422 msgid "Subject - Family"
11423 msgstr "Ämne - familj"
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:391
11426 #, c-format
11427 msgid "Subject - Form"
11428 msgstr "Ämne - form"
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:386
11431 #, c-format
11432 msgid "Subject - Geographical Name"
11433 msgstr "Ämne - geografiskt namn"
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:361
11436 #, c-format
11437 msgid "Subject - Personal Name"
11438 msgstr "Ämne - personnamn"
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:381
11441 #, c-format
11442 msgid "Subject - Topical Name"
11443 msgstr "Ämne - ämnesnamn"
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:401
11446 #, c-format
11447 msgid "Subject Category"
11448 msgstr "Ämneskategori"
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
11453 #, c-format
11454 msgid "Subject cloud"
11455 msgstr "Ämnesmoln"
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11458 #, c-format
11459 msgid "Subject phrase"
11460 msgstr "Ämnesuttryck"
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
11463 #, c-format
11464 msgid "Subject(s)"
11465 msgstr "Ämnen"
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
11469 #, c-format
11470 msgid "Subject(s):"
11471 msgstr "Ämnen:"
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:576
11474 #, c-format
11475 msgid "Subject(s): "
11476 msgstr "Ämnen: "
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:835
11479 #, c-format
11480 msgid "Subject: "
11481 msgstr "Ämne: "
11483 #. For the first occurrence,
11484 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
11487 #, c-format
11488 msgid "Subject: %s "
11489 msgstr "Ämne: %s "
11491 #. INPUT type=submit
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
11499 #, c-format
11500 msgid "Submit"
11501 msgstr "Skicka"
11503 #. INPUT type=submit
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
11505 msgid "Submit and close this window"
11506 msgstr "Skicka och stäng det här fönstret"
11508 #. INPUT type=submit
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
11511 msgid "Submit changes"
11512 msgstr "Skicka ändringarna"
11514 #. INPUT type=submit
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
11516 msgid "Submit update request"
11517 msgstr "Skicka ditt uppdateringsförslag"
11519 #. INPUT type=submit
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
11521 msgid "Submit your suggestion"
11522 msgstr "Skicka ditt förslag"
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
11525 #, c-format
11526 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11527 msgstr "Prenumerera på en prenumerationsnotis"
11529 #. A
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11531 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11532 msgstr "Prenumerera på e-postmeddelande om nya nummer/häften"
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11535 #, c-format
11536 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11537 msgstr "Prenumerera på e-postavisering om nya utgåvor "
11539 #. IMG
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
11544 msgid "Subscribe to this search"
11545 msgstr "Prenumerera på den här sökningen"
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
11548 #, c-format
11549 msgid "Subscription"
11550 msgstr "Prenumeration"
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
11553 #, c-format
11554 msgid "Subscription : "
11555 msgstr "Prenumeration: "
11557 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
11558 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
11559 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
11560 #. %4$s:  ELSE 
11561 #. %5$s:  END 
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
11563 #, c-format
11564 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11565 msgstr "Prenumeration från %s till%s %s %s nu (aktuell)%s"
11567 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
11569 #, c-format
11570 msgid "Subscription information for %s"
11571 msgstr "Prenumerationsinformation för %s"
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
11574 #, c-format
11575 msgid "Subscriptions"
11576 msgstr "Prenumerationer"
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
11579 #, c-format
11580 msgid "Suggested by:"
11581 msgstr "Föreslaget av:"
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11584 #, c-format
11585 msgid "Suggested for"
11586 msgstr "Föreslaget till"
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:191
11589 #, c-format
11590 msgid "Suggested for:"
11591 msgstr "Föreslaget till:"
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
11594 #, c-format
11595 msgid "Suggestions"
11596 msgstr "Förslag"
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
11599 #, c-format
11600 msgid "Summary"
11601 msgstr "Sammanfattning"
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:840
11604 #, c-format
11605 msgid "Summary: "
11606 msgstr "Sammanfattning: "
11608 #. SCRIPT
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11610 msgid "Sun"
11611 msgstr "Sön"
11613 #. SCRIPT
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11615 msgid "Sunday"
11616 msgstr "Söndagar"
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
11619 #, c-format
11620 msgid "Superseded by:"
11621 msgstr "Ersatt av:"
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:972
11624 #, c-format
11625 msgid "Superseded in part by:"
11626 msgstr "Ersatt delvis av:"
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:913
11629 #, c-format
11630 msgid "Supersedes in part:"
11631 msgstr "Ersätter delvis:"
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:910
11634 #, c-format
11635 msgid "Supersedes:"
11636 msgstr "Ersätter:"
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11639 #, c-format
11640 msgid "Surveys"
11641 msgstr "Enkäter"
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
11648 #, c-format
11649 msgid "Suspend"
11650 msgstr "Stäng av"
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
11653 #, c-format
11654 msgid "Suspend all holds"
11655 msgstr "Skjut upp alla reservationer"
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
11658 #, c-format
11659 msgid "Suspend until:"
11660 msgstr "Stäng av tills:"
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
11663 #, c-format
11664 msgid "Suspend your hold on "
11665 msgstr "Pausa reservationen from "
11667 # NO
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
11669 #, c-format
11670 msgid "Sylinder"
11671 msgstr "Cylinder"
11673 # NO
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
11675 #, c-format
11676 msgid "Symbolkort"
11677 msgstr "Symbolkort"
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11680 #, c-format
11681 msgid "System maintenance"
11682 msgstr "Systemunderhåll"
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:549
11685 #, c-format
11686 msgid "TOC"
11687 msgstr "Innehållsförteckning"
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
11690 #, c-format
11691 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11692 msgstr "Innehållsförteckning levererad av Syndetics"
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
11697 #, c-format
11698 msgid "Tag"
11699 msgstr "Tagg"
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
11702 #, c-format
11703 msgid "Tag browser"
11704 msgstr "Taggläsare"
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
11707 #, c-format
11708 msgid "Tag cloud"
11709 msgstr "Taggmoln"
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
11712 #, c-format
11713 msgid "Tag status here."
11714 msgstr "Taggstatus här."
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11720 #, c-format
11721 msgid "Tag status here. "
11722 msgstr "Taggstatus här. "
11724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11725 #, c-format
11726 msgid "Tag:"
11727 msgstr "Tagg:"
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11730 #, c-format
11731 msgid "Tags"
11732 msgstr "Taggar"
11734 #. For the first occurrence,
11735 #. SCRIPT
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11737 msgid "Tags added: "
11738 msgstr "Taggar som lagts till: "
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
11742 #, c-format
11743 msgid "Tags from this library:"
11744 msgstr "Taggar från det här biblioteket:"
11746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
11748 #, c-format
11749 msgid "Tags:"
11750 msgstr "Taggar:"
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
11753 #, c-format
11754 msgid "Technical reports"
11755 msgstr "Tekniska rapporter"
11757 # NO
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
11759 #, c-format
11760 msgid "Tegneserie"
11761 msgstr "Tegneserie"
11763 # NO
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:710
11765 #, c-format
11766 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11767 msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11769 # NO
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:711
11771 #, c-format
11772 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11773 msgstr "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11775 # NO
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:712
11777 #, c-format
11778 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11779 msgstr "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11781 # NO
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
11783 #, c-format
11784 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11785 msgstr "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11787 # NO
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:714
11789 #, c-format
11790 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11791 msgstr "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11793 # NO
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11795 #, c-format
11796 msgid "Tegneserier for voksne;"
11797 msgstr "Tegneserier for voksne;"
11799 # NO
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
11801 #, c-format
11802 msgid "Tegneserier;"
11803 msgstr "Tegneserier;"
11805 # NO
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11807 #, c-format
11808 msgid "Tegnet kart"
11809 msgstr "Tegnet kart"
11811 # NO
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
11813 #, c-format
11814 msgid "Tegning"
11815 msgstr "Tegning"
11817 # NO
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
11819 #, c-format
11820 msgid "Teknisk tegning"
11821 msgstr "Teknisk tegning"
11823 # NO
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:518
11825 #, c-format
11826 msgid "Tekniske rapporter"
11827 msgstr "Tekniske rapporter"
11829 # NO
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:538
11831 #, c-format
11832 msgid "Tekst"
11833 msgstr "Tekst"
11835 #. A
11836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
11839 #, c-format
11840 msgid "Term"
11841 msgstr "Term"
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11844 #, c-format
11845 msgid "Term(s):"
11846 msgstr "Term(er):"
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11849 #, c-format
11850 msgid "Term/Phrase"
11851 msgstr "Term/uttryck"
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
11854 #, c-format
11855 msgid "Term:"
11856 msgstr "Term:"
11858 # NO
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
11860 #, c-format
11861 msgid "Terrengmodell"
11862 msgstr "Terrengmodell"
11864 #. SCRIPT
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11866 msgid "Th"
11867 msgstr "To"
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11870 #, c-format
11871 msgid "Thank you"
11872 msgstr "Tack"
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11875 #, c-format
11876 msgid "Thank you!"
11877 msgstr "Tack!"
11879 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
11881 #, c-format
11882 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11883 msgstr "De %s senaste utgåvorna för den här prenumerationen:"
11885 #. %1$s:  limit 
11886 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
11887 #. %3$s:  itemtype 
11888 #. %4$s:  END 
11889 #. %5$s:  IF ( branch ) 
11890 #. %6$s:  branch 
11891 #. %7$s:  END 
11892 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
11893 #. %9$s:  timeLimitFinite 
11894 #. %10$s:  ELSE 
11895 #. %11$s:  END 
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11897 #, c-format
11898 msgid ""
11899 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11900 "all time%s "
11901 msgstr ""
11902 "De %s mest utlånade %s %s %s %s på %s %s %s under de senaste %s månaderna %s "
11903 "någonsin%s "
11905 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11906 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
11907 #. %3$s:  ELSE 
11908 #. %4$s:  END 
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11910 #, c-format
11911 msgid ""
11912 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11913 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11914 msgstr ""
11915 "%s%s%sKoha online-%s katalogen är offline för systemunderhåll. Systemet "
11916 "ansluts inom kort. Om du har några frågor kontaktar du "
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11919 #, c-format
11920 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11921 msgstr "ISBD-molnet är inte aktiverat."
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11924 #, c-format
11925 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11926 msgstr ""
11927 "Webbläsartabellen är tom. Funktionen är inte fullständigt konfigurerad. Se "
11929 #. %1$s:  email_add 
11930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11931 #, c-format
11932 msgid "The cart was sent to: %s"
11933 msgstr "Kundvagnen skickades till: %s"
11935 # A near-perfect example of how not to construct a string. It is not possible to translate correctly into any language. What I have done here is how this is normally handled in Swedish. Although not perfect, the meaning will at least be clear to the user.
11936 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
11937 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
11938 #. %3$s:  END 
11939 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
11940 #. %5$s:  END 
11941 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
11942 #. %7$s:  END 
11943 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
11944 #. %9$s:  END 
11945 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
11946 #. %11$s:  END 
11947 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
11948 #. %13$s:  END 
11949 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
11950 #. %15$s:  END 
11951 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
11952 #. %17$s:  END 
11953 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
11954 #. %19$s:  END 
11955 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
11956 #. %21$s:  END 
11957 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
11958 #. %23$s:  END 
11959 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
11960 #. %25$s:  END 
11961 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
11962 #. %27$s:  END 
11963 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
11964 #. %29$s:  END 
11965 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
11966 #. %31$s:  END 
11967 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
11968 #. %33$s:  END 
11969 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
11970 #. %35$s:  END 
11971 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
11972 #. %37$s:  END 
11973 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
11974 #. %39$s:  END 
11975 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
11976 #. %41$s:  END 
11977 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
11978 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
11979 #. %44$s:  END 
11980 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
11981 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
11982 #. %47$s:  END 
11983 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
11984 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
11985 #. %50$s:  END 
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11987 #, c-format
11988 msgid ""
11989 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11990 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11991 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11992 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11993 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11994 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11995 "%s %s%s months%s "
11996 msgstr ""
11997 "Den nuvarande prenumerationen började %s och utkommer %s två gånger om dagen "
11998 "%s %s varje dag %s %s tre gånger i veckan %s %s varje vecka %s %s varannan "
11999 "vecka %s %s var tredje vecka %s %s varje månad %s %s varannan månad %s %s "
12000 "varje kvartal %s %s två gånger om året %s %s årligen %s %s vartannat år %s "
12001 "%s oregelbundet %s %s på måndagar %s %s på tisdagar %s %s på onsdagar %s %s "
12002 "på torsdagar %s %s på fredagar %s %s på lördagar %s %s på söndagar %s under "
12003 "%s%s nummer%s %s%s veckor%s %s%s månader%s "
12005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
12006 #, c-format
12007 msgid ""
12008 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
12009 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
12010 "informing your library of this error."
12011 msgstr ""
12012 "Din läsehistorik kunde inte raderas eftersom funktionens konfiguration är "
12013 "felaktig. Hjälp oss rätta till detta genom att berätta för ditt bibliotek om "
12014 "felet."
12016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
12017 #, c-format
12018 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
12019 msgstr "Funktionen att dela listor används inte i detta bibliotek. "
12021 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
12022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
12023 #, c-format
12024 msgid "The first subscription was started on %s"
12025 msgstr "Den första prenumerationen startades den %s"
12027 #. SCRIPT
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12029 msgid "The item has been added to your cart"
12030 msgstr "Exemplaret har lagts till i din kundvagn"
12032 #. SCRIPT
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12034 msgid "The item has been removed from your cart"
12035 msgstr "Exemplaret har tagits bort från din kundvagn"
12037 #. SCRIPT
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12039 msgid "The item is already in your cart"
12040 msgstr "Boken/mediet finns redan i din kundvagn"
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
12043 #, c-format
12044 msgid ""
12045 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
12046 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
12047 msgstr ""
12048 "Biblioteket har stängt av funktionen att dela offentliga listor. Om du gör "
12049 "listan privat kommer du inte att kunna göra den offentlig igen. "
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
12052 #, c-format
12053 msgid "The list "
12054 msgstr "Listan "
12056 #. %1$s:  email 
12057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
12058 #, c-format
12059 msgid "The list was sent to: %s"
12060 msgstr "Listan skickades till: %s"
12062 #. %1$s:  op 
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
12064 #, c-format
12065 msgid "The operation %s is not supported."
12066 msgstr "Operationen %s stöds inte. "
12068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
12069 #, c-format
12070 msgid "The selected suggestions have been deleted."
12071 msgstr "De markerade förslagen har tagits bort."
12073 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
12075 #, c-format
12076 msgid "The subscription expired on %s"
12077 msgstr "Prenumerationen upphörde den %s"
12079 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
12080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
12081 #, c-format
12082 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
12083 msgstr "Systemet känner inte igen den här streckkoden. %s "
12085 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
12086 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
12087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
12088 #, c-format
12089 msgid ""
12090 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
12091 "code. It was NOT added. "
12092 msgstr ""
12093 "Taggen har lagts till som &quot;%s&quot;. %sObs! Din tagg innehöll bara kod. "
12094 "Den har inte lagts till. "
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
12097 #, c-format
12098 msgid "The userid "
12099 msgstr "Användar-ID "
12101 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:792
12103 #, c-format
12104 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
12105 msgstr "Det finns %s prenumerationer för den här titeln."
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
12108 #, c-format
12109 msgid "There are no comments for this item."
12110 msgstr "Det finns inga kommentarer om exemplaret."
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229
12113 #, c-format
12114 msgid "There are no pending purchase suggestions."
12115 msgstr "Det finns inga aktiva inköpsförslag"
12117 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
12119 #, c-format
12120 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
12121 msgstr "Reservationen är avgiftsbelagd med %s "
12123 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
12124 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
12125 #. %3$s:  ERROR.badparam 
12126 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
12127 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
12128 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
12130 #, c-format
12131 msgid ""
12132 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
12133 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
12134 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
12135 msgstr ""
12136 "Ett problem inträffade med den här operationen: %s Taggar är inte aktiverade "
12137 "på det här systemet. %s ERROR: ogiltig parameter %s %s ERROR: Du måste logga "
12138 "in för att slutföra den här åtgärden. %s ERROR: Du kan inte ta bort taggen "
12139 "%s. "
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
12142 #, c-format
12143 msgid "There was a problem with your submission"
12144 msgstr "Ett överföringsfel inträffade"
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
12147 #, c-format
12148 msgid "There was an error sending the cart."
12149 msgstr "Problem vid sändning av kundvagn."
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
12152 #, c-format
12153 msgid "There was an error sending the list."
12154 msgstr "Problem vid sändning av listan."
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
12157 #, c-format
12158 msgid ""
12159 "There were problems processing your registration. Please contact your "
12160 "library for help."
12161 msgstr ""
12162 "Det uppstod problem när du registrerade dig. Kontakta ditt bibliotek för "
12163 "hjälp."
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
12166 #, c-format
12167 msgid "Theses"
12168 msgstr "Avhandlingar"
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:330
12171 #, c-format
12172 msgid "Thesis: "
12173 msgstr "Avhandling: "
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
12176 #, c-format
12177 msgid ""
12178 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
12179 "any subject below to see the items in our collection."
12180 msgstr ""
12181 "Det här &quot;molnet&quot; innehåller rubriker som används oftast i vår "
12182 "katalog. Klicka på ett ämne nedan för att visa böckerna/medierna i vår "
12183 "samling."
12185 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
12187 #, c-format
12188 msgid "This card has been declared lost. %s "
12189 msgstr "Det här kortet har registrerats som borttappat. %s "
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
12192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
12193 #, c-format
12194 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
12195 msgstr "Det här felet innebär att Koha innehåller pekare till ogiltiga länkar."
12197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
12198 #, c-format
12199 msgid ""
12200 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
12201 "authorized to see."
12202 msgstr ""
12203 "Det här felet innebär att du försöker ansluta till en sida som du inte har "
12204 "behörighet för att visa."
12206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
12207 #, c-format
12208 msgid ""
12209 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
12210 msgstr ""
12211 "Det här felet innebär att du av någon orsak inte har rätt att visa sidan."
12213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:791
12214 #, c-format
12215 msgid "This is a serial"
12216 msgstr "Det här är en seriell publikation"
12218 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
12219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
12220 #, c-format
12221 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
12222 msgstr "Det här exemplaret har tagits bort från samlingen. %s "
12224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
12225 #, c-format
12226 msgid "This item is already checked out to you."
12227 msgstr "Det här exemplaret har redan lånats ut till dig."
12229 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
12230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
12231 #, c-format
12232 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
12233 msgstr "Det här exemplaret har lånats ut till någon annan. %s "
12235 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
12236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
12237 #, c-format
12238 msgid "This item is not for loan. %s "
12239 msgstr "Det här exemplaret är inte för utlåning. %s "
12241 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
12242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
12243 #, c-format
12244 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
12245 msgstr "Det här exemplaret har reserverats för en annan låntagare. %s "
12247 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
12249 #, c-format
12250 msgid ""
12251 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
12252 msgstr "Den här listan är tom. %s Du kan utöka dina listor med resultat från "
12254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
12255 #, c-format
12256 msgid "This message can have following reasons"
12257 msgstr ""
12259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:560
12260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
12261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
12262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
12263 #, c-format
12264 msgid ""
12265 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
12266 "clicking "
12267 msgstr ""
12268 "Den här sidan innehåller mer innehåll som visas om JavaScript aktiveras "
12269 "eller om du klickar "
12271 #. %1$s:  items_count 
12272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
12273 #, c-format
12274 msgid "This record has many physical items (%s). "
12275 msgstr "Den här posten har många fysiska artiklar (%s). "
12277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
12278 #, c-format
12279 msgid "This subscription is closed."
12280 msgstr "Denna prenumeration är avslutad."
12282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
12283 #, c-format
12284 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
12285 msgstr "Den här titeln kan inte beställas eftersom du redan har den."
12287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
12288 #, c-format
12289 msgid "This title cannot be requested."
12290 msgstr "Den här titeln kan inte beställas."
12292 #. SCRIPT
12293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
12294 msgid ""
12295 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
12296 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
12297 msgstr ""
12298 "Detta verk består av flera volymer/delar. Vänligen markera vilken du "
12299 "behöver. Att klicka på specifika exemplar kan ge ytterligare information."
12301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
12302 #, c-format
12303 msgid "Three times a month"
12304 msgstr "Tre gånger i månaden"
12306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
12307 #, c-format
12308 msgid "Three times a week"
12309 msgstr "Tre gånger i veckan"
12311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
12312 #, c-format
12313 msgid "Three times a year"
12314 msgstr "Tre gånger om året"
12316 #. SCRIPT
12317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12318 msgid "Thu"
12319 msgstr "Tor"
12321 #. IMG
12322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
12323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
12324 msgid "Thumbnail"
12325 msgstr "Miniatyrbild"
12327 #. SCRIPT
12328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12329 msgid "Thursday"
12330 msgstr "Torsdag"
12332 # NO
12333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
12334 #, c-format
12335 msgid "Tidsskrift"
12336 msgstr "Tidsskrift"
12338 #. OPTGROUP
12339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
12340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
12341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
12343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
12344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
12345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
12346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
12347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
12348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
12349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
12350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
12351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
12352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
12353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
12354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
12355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
12356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
12357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
12358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
12359 #, c-format
12360 msgid "Title"
12361 msgstr "Titel"
12363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
12364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
12365 #, c-format
12366 msgid "Title (A-Z)"
12367 msgstr "Titel (A-Ö)"
12369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
12370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
12371 #, c-format
12372 msgid "Title (Z-A)"
12373 msgstr "Titel (Ö-A)"
12375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
12376 #, c-format
12377 msgid "Title notes"
12378 msgstr "Titelanmärkningar"
12380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
12381 #, c-format
12382 msgid "Title phrase"
12383 msgstr "Del av titel"
12385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:523
12386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:991
12387 #, c-format
12388 msgid "Title translated: "
12389 msgstr "Översatt titel: "
12391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
12392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
12393 #, c-format
12394 msgid "Title:"
12395 msgstr "Titel:"
12397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
12398 #, c-format
12399 msgid "Title: "
12400 msgstr "Titel: "
12402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
12403 #, c-format
12404 msgid "Titles"
12405 msgstr "Titlar"
12407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
12408 #, c-format
12409 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12410 msgstr "Kontakta biblioteket om du vill ändra din information."
12412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
12413 #, c-format
12414 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
12415 msgstr ""
12417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
12418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
12419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
12420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
12421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
12422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
12423 #, c-format
12424 msgid "To report this error, you can "
12425 msgstr "Om du vill rapportera felet kan du "
12427 #. SCRIPT
12428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12429 msgid "Today"
12430 msgstr "Idag"
12432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
12433 #, c-format
12434 msgid "Today's checkouts"
12435 msgstr "Utlånat idag"
12437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
12438 #, c-format
12439 msgid "Top level"
12440 msgstr "Översta nivån"
12442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
12443 #, c-format
12444 msgid "Topics"
12445 msgstr "Ämnen"
12447 # Assuming it refers to checked-out items, not to e.g. fines for overdue items
12448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
12449 #, c-format
12450 msgid "Total due"
12451 msgstr "Totalt skyldig"
12453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:406
12454 #, c-format
12455 msgid "Trademark"
12456 msgstr "Varumärke"
12458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:87
12459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
12460 #, c-format
12461 msgid "Translation of"
12462 msgstr "Översättning av"
12464 # Assuming it is a noun, not an adjective
12465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
12466 #, c-format
12467 msgid "Transparent"
12468 msgstr "OH-bild"
12470 # NO
12471 #. IMG
12472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:188
12473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:466
12474 #, c-format
12475 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
12476 msgstr "Tre-dimensjonale gjenstander"
12478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
12479 #, c-format
12480 msgid "Treaties "
12481 msgstr "Avtal "
12483 # NO
12484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
12485 #, c-format
12486 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
12487 msgstr "Tredimensjonale gjenstander"
12489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
12490 #, c-format
12491 msgid "Triennial"
12492 msgstr "Vart tredje år"
12494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
12495 #, c-format
12496 msgid "Try logging in to the catalog"
12497 msgstr "Prova att logga in i katalogen"
12499 # NO
12500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
12501 #, c-format
12502 msgid "Trykt kart"
12503 msgstr "Trykt kart"
12505 #. SCRIPT
12506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12507 msgid "Tu"
12508 msgstr "Ti"
12510 # This is due date for a book, not for a fee
12511 #. SCRIPT
12512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12513 msgid "Tue"
12514 msgstr "Tis"
12516 #. SCRIPT
12517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12518 msgid "Tuesday"
12519 msgstr "Tisdag"
12521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
12522 #, c-format
12523 msgid "Tweet"
12524 msgstr "Tweet"
12526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
12527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
12528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
12529 #, c-format
12530 msgid "Type"
12531 msgstr "Typ"
12533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
12534 #, c-format
12535 msgid "Type of heading"
12536 msgstr "Typ av rubrik"
12538 #. INPUT type=text name=q
12539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
12540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
12541 msgid "Type search term"
12542 msgstr "Skriv in sökbegrepp"
12544 #. SCRIPT
12545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12546 msgid "Type:"
12547 msgstr "Typ:"
12549 # Unknown acronym
12550 #. %1$s:  heading | html 
12551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
12552 #, c-format
12553 msgid "UF: %s"
12554 msgstr "UF: %s"
12556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
12557 #, c-format
12558 msgid "URL(s)"
12559 msgstr "Webbadresser"
12561 #. For the first occurrence,
12562 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
12563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
12565 #, c-format
12566 msgid "URL: %s "
12567 msgstr "Webbadress: %s "
12569 # NO
12570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
12571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
12572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
12573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:753
12574 #, c-format
12575 msgid "Ukjent;"
12576 msgstr "Ukjent;"
12578 #. SCRIPT
12579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12580 msgid "Unable to add one or more tags."
12581 msgstr "Det går inte att lägga till en eller flera taggar."
12583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
12584 #, c-format
12585 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12586 msgstr "Inte tillgänglig (försvunnen eller saknas)"
12588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
12589 #, c-format
12590 msgid "Unavailable issues"
12591 msgstr "Ej tillgängliga utgåvor"
12593 # NO
12594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:589
12595 #, c-format
12596 msgid "Undervisning"
12597 msgstr "Undervisning"
12599 # NO
12600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:748
12601 #, c-format
12602 msgid "Ungdom over 12 år;"
12603 msgstr "Ungdom over 12 år;"
12605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
12606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
12607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
12608 #, c-format
12609 msgid "Unhighlight"
12610 msgstr "Avmarkera"
12612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
12613 #, c-format
12614 msgid "Unified title"
12615 msgstr "Enhetlig titel"
12617 #. For the first occurrence,
12618 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
12619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
12621 #, c-format
12622 msgid "Unified title: %s "
12623 msgstr "Enhetlig titel: %s "
12625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
12626 #, c-format
12627 msgid "Uniform Conventional Heading"
12628 msgstr "Uniform Conventional Heading"
12630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
12631 #, c-format
12632 msgid "Uniform Title"
12633 msgstr "Uniform titel"
12635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:237
12636 #, c-format
12637 msgid "Uniform titles:"
12638 msgstr "Uniforma titlar:"
12640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
12641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
12642 #, c-format
12643 msgid "Uniform titles: "
12644 msgstr "Uniforma titlar: "
12646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
12647 #, c-format
12648 msgid "Unknown"
12649 msgstr "Okänt"
12651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
12652 #, c-format
12653 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12654 msgstr "Ta bort en prenumerationsnotis"
12656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
12657 #, c-format
12658 msgid "Updates to your record"
12659 msgstr "Uppdateringar av dina uppgifter"
12661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
12662 #, c-format
12663 msgid "Updating loose-leaf"
12664 msgstr "Uppdaterar lösblad"
12666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
12667 #, c-format
12668 msgid "Updating website"
12669 msgstr "Uppdaterar webbplats"
12671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
12672 #, c-format
12673 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12674 msgstr "Bekräfta borttagningen med knappen \"Bekräfta\" nedan. "
12676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
12677 #, c-format
12678 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12679 msgstr "Använd menyraden högst upp för att navigera till andra delar av Koha."
12681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12682 #, c-format
12683 msgid "Used for/see from:"
12684 msgstr "Används för/se från:"
12686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12688 #, c-format
12689 msgid "Used in "
12690 msgstr "Används i "
12692 #. %1$s:  borrower.userid 
12693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12694 #, c-format
12695 msgid "Username: %s"
12696 msgstr "Användarnamn: %s"
12698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12699 #, c-format
12700 msgid ""
12701 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12702 "If "
12703 msgstr ""
12704 "Det vanligaste skälet till att konton stängs av är obetalda avgifter för "
12705 "förseningar eller skadade medier. Om "
12707 # NO
12708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:312
12709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
12710 #, c-format
12711 msgid "Utgave: "
12712 msgstr "Utgave: "
12714 # NO
12715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:295
12716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:762
12717 #, c-format
12718 msgid "Utgiver: "
12719 msgstr "Utgiver: "
12721 # NO
12722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:566
12723 #, c-format
12724 msgid "Utskilt fra: "
12725 msgstr "Utskilt fra: "
12727 # NO
12728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
12729 #, c-format
12730 msgid "Utstilling"
12731 msgstr "Utstilling"
12733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
12734 #, c-format
12735 msgid "VHS tape / Videocassette"
12736 msgstr "VHS-band/videokassett"
12738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
12739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
12740 #, c-format
12741 msgid "VM"
12742 msgstr "VM"
12744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12745 #, c-format
12746 msgid "Verification:"
12747 msgstr "Verifiering:"
12749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12750 #, c-format
12751 msgid "Video types"
12752 msgstr "Videotyper"
12754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12755 #, c-format
12756 msgid "Videokassett"
12757 msgstr "Videokassett"
12759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12760 #, c-format
12761 msgid "Videokassett (VHS)"
12762 msgstr "Videokassett (VHS)"
12764 # NO
12765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12766 #, c-format
12767 msgid "Videoplate"
12768 msgstr "Videoplate"
12770 # NO
12771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
12772 #, c-format
12773 msgid "Videoplate (DVD)"
12774 msgstr "Videoplate (DVD)"
12776 # NO
12777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
12778 #, c-format
12779 msgid "Videospole"
12780 msgstr "Videotyper"
12782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
12783 #, c-format
12784 msgid "View All"
12785 msgstr "Visa alla"
12787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
12788 #, c-format
12789 msgid "View all"
12790 msgstr "Visa alla"
12792 #. A
12793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
12809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
12810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12811 msgid "View details for this title"
12812 msgstr "Visa information om den här titeln"
12814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12815 #, c-format
12816 msgid "View full heading"
12817 msgstr "Visa fullständig rubrik"
12819 #. A
12820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
12822 msgid "View on Amazon.com"
12823 msgstr "Visa på Amazon.com"
12825 #. A
12826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
12827 msgid "View your search history"
12828 msgstr "Visa din sökhistorik"
12830 # NO
12831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
12832 #, c-format
12833 msgid "Vinduskort"
12834 msgstr "Vinduskort"
12836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
12837 #, c-format
12838 msgid "Visual Material"
12839 msgstr "Visuellt material"
12841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
12842 #, c-format
12843 msgid "Visual material"
12844 msgstr "Visual material"
12846 # NO
12847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:746
12848 #, c-format
12849 msgid "Voksne over 15 år;"
12850 msgstr "Voksne over 15 år;"
12852 # NO
12853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:745
12854 #, c-format
12855 msgid "Voksne over 18 år;"
12856 msgstr "Voksne over 18 år;"
12858 # NO
12859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
12860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
12861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
12862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:744
12863 #, c-format
12864 msgid "Voksne;"
12865 msgstr "Voksne;"
12867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:298
12868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
12869 #, c-format
12870 msgid "Vol info"
12871 msgstr "Volyminfo"
12873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:281
12874 #, c-format
12875 msgid "Volumes: "
12876 msgstr "Volymer: "
12878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
12879 #, c-format
12880 msgid "Waiting"
12881 msgstr "Väntar"
12883 #. %1$s:  waiting_count 
12884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12885 #, c-format
12886 msgid "Waiting (%s)"
12887 msgstr "Väntar (%s)"
12889 #. SCRIPT
12890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12891 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12892 msgstr "Varning: kan inte ångras. Bekräfta igen"
12894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12895 #, c-format
12896 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12897 msgstr "Varning: du kunde inte ta bort alla markerade artiklar från hyllan."
12899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12900 #, c-format
12901 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12902 msgstr "Varning: du kunde inte ta bort någpn markerade artikel från hyllan."
12904 # Assumed to go with "wire recording" below.
12905 #. SCRIPT
12906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12907 msgid "We"
12908 msgstr "On"
12910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12911 #, c-format
12912 msgid ""
12913 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12914 "define how long we keep your reading history."
12915 msgstr ""
12916 "Vi är noga med att skydda din sekretess. På den här skärmen kan du ange hur "
12917 "länge vi ska behålla din lånehistorik."
12919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
12920 #, c-format
12921 msgid "Website"
12922 msgstr "Webbplats"
12924 #. SCRIPT
12925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12926 msgid "Wed"
12927 msgstr "Ons"
12929 #. SCRIPT
12930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12931 msgid "Wednesday"
12932 msgstr "Onsdag"
12934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12935 #, c-format
12936 msgid "Weekly"
12937 msgstr "Varje vecka"
12939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
12941 #, c-format
12942 msgid "Welcome, "
12943 msgstr "Välkommen "
12945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
12946 #, c-format
12947 msgid "What's next?"
12948 msgstr ""
12950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12951 #, c-format
12952 msgid ""
12953 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12954 "history immediately by clicking here. "
12955 msgstr ""
12956 "Oavsett vilken sekretessregel du väljer kan du ta bort all din lånehistorik "
12957 "omedelbart genom att klicka här. "
12959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12960 #, c-format
12961 msgid "Where:"
12962 msgstr "Där:"
12964 # Assumed to go with "wire recording" below.
12965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
12966 #, c-format
12967 msgid "Wire"
12968 msgstr "Magnetofontråd"
12970 #. SCRIPT
12971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
12972 msgid "With selected suggestions: "
12973 msgstr "Med valda förslag: "
12975 #. For the first occurrence,
12976 #. SCRIPT
12977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
12978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
12979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12980 msgid "With selected titles: "
12981 msgstr "Med valda titlar: "
12983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1165
12984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:214
12985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:852
12986 #, c-format
12987 msgid "Withdrawn ("
12988 msgstr "Borttagen ("
12990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12991 #, c-format
12992 msgid "Without periodicity"
12993 msgstr "Utan utgivningsfrekvens"
12995 #. SCRIPT
12996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12997 msgid "Wk"
12998 msgstr "Wk"
13000 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
13001 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
13002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
13003 #, c-format
13004 msgid "Written on %s by %s"
13005 msgstr "Skriven den %s av %s"
13007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
13008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
13009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
13010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
13011 #, c-format
13012 msgid "Year"
13013 msgstr "År"
13015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
13016 #, c-format
13017 msgid "Year: "
13018 msgstr "År: "
13020 #. INPUT type=submit
13021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
13022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
13023 msgid "Yes"
13024 msgstr "Ja"
13026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
13027 #, c-format
13028 msgid ""
13029 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
13030 "again."
13031 msgstr ""
13032 "Du ansluter till självutlåningen från en annan IP-adress! Logga in igen."
13034 #. %1$s:  borrowername 
13035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
13036 #, c-format
13037 msgid "You are logged in as %s."
13038 msgstr "Du är inloggad som %s."
13040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
13041 #, c-format
13042 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
13043 msgstr "Du loggar in från en annan IP-adress. Logga in igen."
13045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
13046 #, c-format
13047 msgid "You are not authorized to view this record."
13048 msgstr "Du är inte behörig att se denna post."
13050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
13051 #, c-format
13052 msgid "You can navigate to the "
13053 msgstr ""
13055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
13056 #, c-format
13057 msgid "You can only share a list if you are the owner."
13058 msgstr "Du kan bara dela en lista om du är ägaren."
13060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
13061 #, c-format
13062 msgid ""
13063 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
13064 msgstr ""
13066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
13067 #, c-format
13068 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
13069 msgstr "Du kan använda OAI-PMH-listposter i stället för den här tjänsten."
13071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
13072 #, c-format
13073 msgid "You can't change your password."
13074 msgstr "Det går inte att ändra lösenordet."
13076 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
13077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
13078 #, c-format
13079 msgid "You cannot renew this item again. %s "
13080 msgstr "Det går inte att förnya lånet igen. %s "
13082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
13083 #, c-format
13084 msgid "You cannot share a public list."
13085 msgstr "Du kan inte dela en publik lista. "
13087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
13088 #, c-format
13089 msgid "You currently have nothing checked out."
13090 msgstr "Du har inte lånat något."
13092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
13093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
13094 #, c-format
13095 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
13096 msgstr "Du är skyldig förseningsavgifter om totalt:"
13098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
13099 #, c-format
13100 msgid "You did not specify any search criteria"
13101 msgstr "Du har inte angett några söktermer."
13103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
13104 #, c-format
13105 msgid "You did not specify any search criteria."
13106 msgstr "Du har inte angett några söktermer."
13108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:91
13109 #, c-format
13110 msgid "You do not have permission to download this list."
13111 msgstr "Du saknar behörighet att ladda ned den här listan."
13113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
13114 #, c-format
13115 msgid "You do not have permission to send this list."
13116 msgstr "Du saknar behörighet att skicka den här listan."
13118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
13119 #, fuzzy, c-format
13120 msgid ""
13121 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
13122 "remember, passwords are case sensitive."
13123 msgstr ""
13124 "Du har angett fel användarnamn eller lösenord. Försök igen. Kom ihåg att "
13125 "användarnamn och lösenord är skiftlägeskänsliga."
13127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
13128 #, c-format
13129 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
13130 msgstr ""
13132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
13133 #, c-format
13134 msgid "You have a credit of:"
13135 msgstr "Ditt aktuella tillgodobelopp är:"
13137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
13138 #, c-format
13139 msgid "You have already requested this title."
13140 msgstr "Du har redan beställt den här titeln."
13142 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
13143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
13144 #, c-format
13145 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
13146 msgstr "Du har lånat för många artiklar och kan inte låna fler. %s "
13148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
13149 #, c-format
13150 msgid "You have no fines or charges"
13151 msgstr "Du har inga förseningsavgifter eller andra avgifter"
13153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
13154 #, c-format
13155 msgid ""
13156 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
13157 "fields and resubmit."
13158 msgstr ""
13159 "Du har inte fyllt i alla fält som krävs. Fyll i alla tomma fält och skicka "
13160 "in igen."
13162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
13163 #, c-format
13164 msgid "You have nothing checked out"
13165 msgstr "Du har just nu inga lån"
13167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
13168 #, c-format
13169 msgid ""
13170 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
13171 "following credentials:"
13172 msgstr ""
13173 "Du har registrerat ett nytt konto. Använd följande användaruppgifter för att "
13174 "logga in:"
13176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
13177 #, c-format
13178 msgid ""
13179 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
13180 "available"
13181 msgstr ""
13183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
13184 #, c-format
13185 msgid "You may "
13186 msgstr "Du kan"
13188 #. SCRIPT
13189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13190 msgid "You must be logged in to add tags."
13191 msgstr "Du måste vara inloggad för att lägga till taggar."
13193 #. For the first occurrence,
13194 #. SCRIPT
13195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
13196 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
13197 msgstr "Du måste vara inloggad för att skapa eller lägga till i listor"
13199 #. For the first occurrence,
13200 #. SCRIPT
13201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
13202 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
13203 msgstr "Du måste vara inloggad för att skapa eller lägga till i listor"
13205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
13206 #, c-format
13207 msgid "You must select a library for pickup. "
13208 msgstr "Du måste välja ett bibliotek för hämtning. "
13210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
13211 #, c-format
13212 msgid "You must select at least one item. "
13213 msgstr "Du måste välja minst en artikel. "
13215 #. %1$s:  amount 
13216 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
13217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
13218 #, c-format
13219 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
13220 msgstr "Du är skyldig biblioteket %s och kan inte låna. %s "
13222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
13223 #, c-format
13224 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
13225 msgstr ""
13227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
13228 #, c-format
13229 msgid ""
13230 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
13231 "again."
13232 msgstr "Du angav felaktiga tecken i rutan innan du skickade in. Försök igen."
13234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
13235 #, c-format
13236 msgid ""
13237 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
13238 "two weeks."
13239 msgstr ""
13240 "Du kommer att få en e-postnotis om någon godkänner din delning inom två "
13241 "veckor. "
13243 #. SCRIPT
13244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
13245 msgid ""
13246 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
13247 "again."
13248 msgstr ""
13249 "Din cookie för CGI-sessionen är ogiltig. Ladda om sidan och försök igen."
13251 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
13252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
13253 #, c-format
13254 msgid "Your account has been frozen%s until "
13255 msgstr "Ditt konto är avstängt%s tills "
13257 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
13258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
13259 #, c-format
13260 msgid "Your account has been suspended. %s "
13261 msgstr "Ditt konto är avstängt. %s "
13263 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
13264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
13265 #, c-format
13266 msgid ""
13267 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
13268 "renew your account."
13269 msgstr ""
13270 "Ditt lånekort har slutat gälla sedan %s. Vänligen kontakta biblioteket för "
13271 "att förnya det. "
13273 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
13274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
13275 #, c-format
13276 msgid "Your account has expired. %s "
13277 msgstr "Ditt konto har upphört att gälla. %s "
13279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
13280 #, c-format
13281 msgid "Your account menu"
13282 msgstr "Din kontosida"
13284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
13285 #, c-format
13286 msgid ""
13287 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
13288 "confirmation email."
13289 msgstr ""
13290 "Ditt konto kommer inte att aktiveras förrän du följer den länk som skickades "
13291 "i e-postmeddelandet med registreringsbekräftelsen."
13293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
13294 #, c-format
13295 msgid "Your authority search history is empty."
13296 msgstr "Din sökhistorik är tom."
13298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
13299 #, c-format
13300 msgid "Your card will expire on "
13301 msgstr "Ditt kort går ut "
13303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
13304 #, c-format
13305 msgid "Your cart"
13306 msgstr "Din kundvagn"
13308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
13309 #, c-format
13310 msgid "Your cart "
13311 msgstr "Din kundvagn "
13313 #. SCRIPT
13314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13315 msgid "Your cart is currently empty"
13316 msgstr "Din kundvagn är tom"
13318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
13319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
13320 #, c-format
13321 msgid "Your cart is empty."
13322 msgstr "Din kundvagn är tom."
13324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
13325 #, c-format
13326 msgid "Your catalog search history is empty."
13327 msgstr "Din sökhistorik är tom."
13329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
13330 #, c-format
13331 msgid "Your checkout history"
13332 msgstr "Din lånehistorik"
13334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:893
13335 #, c-format
13336 msgid "Your comment"
13337 msgstr "Din kommentar"
13339 #. SCRIPT
13340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13341 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
13342 msgstr "Din kommentar (förhandsgranskning - inväntar godkännande)"
13344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
13345 #, c-format
13346 msgid ""
13347 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
13348 "update your record as soon as possible."
13349 msgstr ""
13350 "Dina ändringar har skickats till biblioteket, där någon i personalen "
13351 "uppdaterar din information så snart som möjligt."
13353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
13354 #, c-format
13355 msgid "Your download should begin automatically."
13356 msgstr "Hämtningen startar automatiskt."
13358 #. SCRIPT
13359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13360 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
13361 msgstr "Din redigerade kommentar (förhandsgranskning - inväntar godkännande)"
13363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
13364 #, c-format
13365 msgid "Your fines and charges"
13366 msgstr "Dina övertidsavgifter och avgifter"
13368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
13369 #, c-format
13370 msgid ""
13371 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
13372 "please contact the library."
13373 msgstr ""
13374 "Ditt lånekort är markerat som förkommet eller stulet. Om det här är fel "
13375 "kontaktar du biblioteket."
13377 #. %1$s:  shelfname 
13378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
13379 #, c-format
13380 msgid "Your list : %s "
13381 msgstr "Din lista: %s "
13383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
13384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
13385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
13386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
13387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
13388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
13389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
13390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
13391 #, c-format
13392 msgid "Your lists"
13393 msgstr "Dina listor"
13395 #. For the first occurrence,
13396 #. SCRIPT
13397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
13398 msgid "Your lists:"
13399 msgstr "Dina listor:"
13401 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
13402 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
13403 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
13404 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
13405 #. %5$s:  END 
13406 #. %6$s:  END 
13407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
13408 #, c-format
13409 msgid ""
13410 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
13411 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
13412 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
13413 "on hold for another patron. %s %s "
13414 msgstr ""
13415 "Ditt omlån kunde inte genomföras av följande skäl: %s %s Ditt konto har gått "
13416 "ut. Vänligen kontakta biblioteket för mer information. %s Du har förnyat "
13417 "detta exemplar maximalt antal gånger. %s Detta exemplar är reserverat för en "
13418 "annan låntagare. %s %s"
13420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
13421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
13422 #, c-format
13423 msgid "Your messaging settings"
13424 msgstr "Dina meddelandeinställningar"
13426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
13427 #, c-format
13428 msgid "Your options are: "
13429 msgstr "Dina alternativ är: "
13431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
13432 #, c-format
13433 msgid "Your password has been changed "
13434 msgstr "Ditt lösenord har ändrats"
13436 #. %1$s:  minpasslen 
13437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
13438 #, c-format
13439 msgid "Your password must be at least %s characters long."
13440 msgstr "Ditt lösenord måste innehålla minst %s tecken."
13442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
13443 #, c-format
13444 msgid "Your personal details"
13445 msgstr "Dina personuppgifter"
13447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
13448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
13449 #, c-format
13450 msgid "Your privacy management"
13451 msgstr "Dina sekretessinställningar"
13453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
13454 #, c-format
13455 msgid "Your privacy rules have been updated."
13456 msgstr "Dina sekretessinställningar har uppdaterats."
13458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
13459 #, c-format
13460 msgid "Your purchase suggestions"
13461 msgstr "Dina inköpsförslag"
13463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
13464 #, c-format
13465 msgid "Your reading history has been deleted."
13466 msgstr "Din lånehistorik har tagits bort."
13468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
13469 #, c-format
13470 msgid "Your search history"
13471 msgstr "Din sökhistorik"
13473 #. %1$s:  total |html 
13474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
13475 #, c-format
13476 msgid "Your search returned %s results."
13477 msgstr "Din sökning returnerade %s resultat."
13479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
13480 #, c-format
13481 msgid "Your suggestion has been submitted."
13482 msgstr "Ditt förslag har skickats."
13484 # For correct translation, it is vital to know what comes before the "of"
13485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
13486 #, c-format
13487 msgid "Your summary"
13488 msgstr "Din översikt"
13490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
13491 #, c-format
13492 msgid ""
13493 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
13494 "before applying them."
13495 msgstr ""
13496 "Dina uppdateringar har skickats in. En bibliotekarie kommer att granska dina "
13497 "ändringar innan de förs in."
13499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
13500 #, c-format
13501 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13502 msgstr "Ditt användar-ID saknas i databasen. Försök igen."
13504 #. LINK
13505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
13506 msgid ""
13507 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
13508 "END %] catalog recent comments"
13509 msgstr ""
13510 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online-[% "
13511 "END %] katalog, senaste kommentarer"
13513 #. LINK
13514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
13515 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
13516 msgstr "[% LibraryName |html %] Sök i RSS-flöde"
13518 #. SPAN
13519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
13520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
13521 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13522 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13524 #. DIV
13525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
13526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
13527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
13528 msgid "[% biblionumber |url %]"
13529 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13531 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
13532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
13533 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13534 msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13536 #. A
13537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
13538 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
13539 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
13541 #. DIV
13542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
13543 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
13544 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
13546 #. DIV
13547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
13548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
13549 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
13550 msgstr "[% item.biblionumber |url %]"
13552 #. SPAN
13553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
13554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
13555 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13556 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13558 #. INPUT type=text name=limit
13559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
13560 msgid "[% limit or"
13561 msgstr "[% begränsning eller"
13563 #. INPUT type=text name=q
13564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
13565 msgid "[% ms_value |html %]"
13566 msgstr "[% ms_value |html %]"
13568 #. DIV
13569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
13570 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
13571 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
13573 #. INPUT type=text name=shelfname
13574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13575 msgid "[% shelfname |html %]"
13576 msgstr "[% hyllnamn |html %]"
13578 #. INPUT type=text name=title
13579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
13580 msgid "[% title |html %]"
13581 msgstr "[% title |html %]"
13583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
13584 #, c-format
13585 msgid ""
13586 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13587 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13588 msgstr ""
13589 "[%% PROCESS show reference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13590 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
13593 #, c-format
13594 msgid ""
13595 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13596 "type=seefro.type %%] "
13597 msgstr ""
13598 "[%% PROCESS show reference heading=seefro.heading linkType='see from' "
13599 "type=seefro.type %%] "
13601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:646
13602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
13603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
13604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:418
13605 #, c-format
13606 msgid "_blank"
13607 msgstr "_blank"
13609 #. SCRIPT
13610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
13611 msgid "a an the"
13612 msgstr "a an the"
13614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:235
13615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:246
13616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
13617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:867
13618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:886
13619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
13620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:993
13621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
13622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
13623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:623
13624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
13625 #, c-format
13626 msgid "a_t"
13627 msgstr "a_t"
13629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:382
13630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
13631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
13632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
13633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:983
13634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:317
13635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:382
13636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:777
13637 #, c-format
13638 msgid "ab"
13639 msgstr "ab"
13641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
13642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:457
13643 #, c-format
13644 msgid "abc"
13645 msgstr "abc"
13647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
13648 #, c-format
13649 msgid "abcd"
13650 msgstr "abcd"
13652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:738
13653 #, c-format
13654 msgid "abcdefgijklnou"
13655 msgstr "abcdefgijklnou"
13657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:586
13658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:600
13659 #, c-format
13660 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13661 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:299
13664 #, c-format
13665 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
13666 msgstr "abcdfijkmnpvxyz"
13668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:825
13669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:961
13670 #, c-format
13671 msgid "abcdgo"
13672 msgstr "abcdgo"
13674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:282
13675 #, c-format
13676 msgid "abcdjpvxyz"
13677 msgstr "abcdjpvxyz"
13679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1119
13680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1254
13681 #, c-format
13682 msgid "abcdn"
13683 msgstr "abcdn"
13685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:438
13686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:452
13687 #, c-format
13688 msgid "abcdvxyz"
13689 msgstr "abcdvxyz"
13691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:409
13692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:422
13693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:334
13694 #, c-format
13695 msgid "abceg"
13696 msgstr "abceg"
13698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
13699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:910
13700 #, c-format
13701 msgid "abcg"
13702 msgstr "abcg"
13704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:529
13705 #, c-format
13706 msgid "abchnp"
13707 msgstr "abchnp"
13709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1241
13711 #, c-format
13712 msgid "abcq"
13713 msgstr "abcq"
13715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
13716 #, c-format
13717 msgid "abcu"
13718 msgstr "abcu"
13720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:994
13721 #, c-format
13722 msgid "abh"
13723 msgstr "abh"
13725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:119
13726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:401
13727 #, c-format
13728 msgid "abhfgknps"
13729 msgstr "abhfgknps"
13731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:498
13732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:391
13733 #, c-format
13734 msgid "abhfgnp"
13735 msgstr "abhfgnp"
13737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13738 #, c-format
13739 msgid "abstract"
13740 msgstr "sammanfattning/abstract"
13742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13743 #, c-format
13744 msgid "abstract or summary "
13745 msgstr "sammanfattning "
13747 #. %1$s:  ELSE 
13748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
13749 #, fuzzy, c-format
13750 msgid "account, %s "
13751 msgstr "konto, %s "
13753 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
13754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
13755 #, c-format
13756 msgid "account, %s please "
13757 msgstr "konto, %s "
13759 #. %1$s:  END 
13760 #. %2$s:  ELSE 
13761 #. %3$s:  END 
13762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
13763 #, c-format
13764 msgid ""
13765 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
13766 "use that below. %s "
13767 msgstr ""
13769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:474
13770 #, c-format
13771 msgid "acdef"
13772 msgstr "acdef"
13774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1130
13775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1265
13776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:140
13777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:479
13778 #, c-format
13779 msgid "acdeq"
13780 msgstr "acdeq"
13782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:544
13783 #, c-format
13784 msgid "adfklmor"
13785 msgstr "adfklmor"
13787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13788 #, c-format
13789 msgid "adult, General"
13790 msgstr "vuxen, Allmän"
13792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13793 #, c-format
13794 msgid "adult, serious"
13795 msgstr "vuxen, allvarsam"
13797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13798 #, c-format
13799 msgid "already exists!"
13800 msgstr "finns redan!"
13802 #. SCRIPT
13803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13804 msgid "already in your cart"
13805 msgstr "redan i din kundvagn"
13807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13809 #, c-format
13810 msgid ""
13811 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13812 msgstr ""
13813 "en identifierare för den plats dit exemplaret ska levereras för hämtning"
13815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13816 #, c-format
13817 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13818 msgstr "en identifierare som används för att söka efter låntagaren i Koha"
13820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13821 #, c-format
13822 msgid "and"
13823 msgstr "och"
13825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13826 #, c-format
13827 msgid ""
13828 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13829 "entries, but needs permission to remove.)"
13830 msgstr ""
13831 "någon annan att lägga till poster. (Listans ägare kan alltid lägga till "
13832 "poster, men måste ha behörighet för att ta bort.)"
13834 # Note that "anyone" is interporeted as "everyone", not as "someone"
13835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13836 #, c-format
13837 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13838 msgstr "alla att ta bort egna poster."
13840 # Note that "anyone" is interporeted as "everyone", not as "someone"
13841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13842 #, c-format
13843 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13844 msgstr "alla att ta bort andra poster."
13846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:238
13847 #, c-format
13848 msgid "aperture card "
13849 msgstr "fönsterkort "
13851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:112
13852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:451
13853 #, c-format
13854 msgid "aq"
13855 msgstr "aq"
13857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:809
13858 #, c-format
13859 msgid "art original "
13860 msgstr "konstoriginal "
13862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:815
13863 #, c-format
13864 msgid "art reproduction "
13865 msgstr "konstreproduktion "
13867 #. IMG
13868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
13869 msgid "article"
13870 msgstr "artikel"
13872 # "at" interpreted as referring to a location, not to a time
13873 #. %1$s:  WAITIN.branch 
13874 #. %2$s:  ELSE 
13875 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
13876 #. %4$s:  WAITIN.branch 
13877 #. %5$s:  END 
13878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
13879 #, c-format
13880 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13881 msgstr "vid %s %s under transport %s till %s %s "
13883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:213
13884 #, c-format
13885 msgid "atlas "
13886 msgstr "atlas "
13888 # Unknown acronym
13889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:718
13890 #, c-format
13891 msgid "atru"
13892 msgstr "atru"
13894 # Unknown acronym
13895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:156
13896 #, c-format
13897 msgid "au"
13898 msgstr "au"
13900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1054
13901 #, c-format
13902 msgid "author"
13903 msgstr "författare"
13905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13906 #, c-format
13907 msgid "autobiography"
13908 msgstr "självbiografi"
13910 # Unknown acronym
13911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
13912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:203
13913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:218
13914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:202
13915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:216
13916 #, c-format
13917 msgid "av"
13918 msgstr "av"
13920 # Unknown acronym
13921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:94
13922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:338
13923 #, c-format
13924 msgid "av "
13925 msgstr "av "
13927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13928 #, c-format
13929 msgid "available"
13930 msgstr "tillgänglig"
13932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:182
13933 #, c-format
13934 msgid "available online "
13935 msgstr "tillgänglig online "
13937 #. SCRIPT
13938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
13939 msgid "average rating: "
13940 msgstr "medelbetyg: "
13942 #. %1$s:  rating_avg_int 
13943 #. %2$s:  rating_total 
13944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:501
13945 #, c-format
13946 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13947 msgstr "medelbetyg: %s (%s röster)"
13949 # Unknown acronym
13950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:854
13951 #, c-format
13952 msgid "az"
13953 msgstr "az"
13955 # Unknown acronym
13956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:900
13957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:149
13958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:487
13959 #, c-format
13960 msgid "bc"
13961 msgstr "bc"
13963 # Unknown acronym
13964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:300
13965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:765
13966 #, c-format
13967 msgid "bcg"
13968 msgstr "bcg"
13970 # Unknown acronym
13971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13973 #, c-format
13974 msgid "bib"
13975 msgstr "bib"
13977 # Unknown acronym
13978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13980 #, c-format
13981 msgid "bib_id"
13982 msgstr "bib_id"
13984 #. IMG
13985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:614
13986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13987 #, c-format
13988 msgid "bibliography"
13989 msgstr "bibliografi"
13991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
13992 #, c-format
13993 msgid "bibliography "
13994 msgstr "bibliografi "
13996 #. IMG
13997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:715
13998 msgid "biography"
13999 msgstr "biografi"
14001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:761
14002 #, c-format
14003 msgid "biography "
14004 msgstr "biografi "
14006 #. IMG
14007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
14008 msgid "bonus"
14009 msgstr "bonus"
14011 #. IMG
14012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
14013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
14014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
14015 msgid "book"
14016 msgstr "bok"
14018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
14019 #, c-format
14020 msgid "borrowernumber"
14021 msgstr "låntagarnummer"
14023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:91
14024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:352
14025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:361
14026 #, c-format
14027 msgid "braille "
14028 msgstr "braille "
14030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
14031 #, c-format
14032 msgid "bristol board"
14033 msgstr "bristol-papper"
14035 #. For the first occurrence,
14036 #. SCRIPT
14037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
14038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
14039 msgid "by"
14040 msgstr "av"
14042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:163
14043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:462
14044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
14045 #, c-format
14046 msgid "by "
14047 msgstr "av "
14049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
14050 #, c-format
14051 msgid "byArtist"
14052 msgstr "avUpphovsman"
14054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
14055 #, c-format
14056 msgid "canvas"
14057 msgstr "målning, duk"
14059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
14060 #, c-format
14061 msgid "cardboard/illustration board"
14062 msgstr "ritpapper/illustrationspapper"
14064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
14065 #, c-format
14066 msgid "cardnumber"
14067 msgstr "kortnummer"
14069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
14070 #, c-format
14071 msgid "cartoons or comic strips"
14072 msgstr "skämtteckningar, tecknade serier"
14074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:616
14075 #, c-format
14076 msgid "catalog "
14077 msgstr "katalog "
14079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
14080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
14081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
14082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
14083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
14084 #, c-format
14085 msgid "catalog home page"
14086 msgstr "katalogens förstasida"
14088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
14089 #, fuzzy, c-format
14090 msgid "catalog main page"
14091 msgstr "katalogens förstasida"
14093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
14094 #, c-format
14095 msgid "catalogue"
14096 msgstr "katalog"
14098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:133
14099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:472
14100 #, c-format
14101 msgid "cdn"
14102 msgstr "cdn"
14104 #. IMG
14105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:197
14106 msgid "celestial globe"
14107 msgstr "himmelsglob"
14109 # Unknown acronym
14110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:357
14111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:936
14112 #, c-format
14113 msgid "cg"
14114 msgstr "cg"
14116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
14117 #, c-format
14118 msgid "change your password"
14119 msgstr "ändra ditt lösenord"
14121 #. IMG
14122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:269
14123 msgid "chart"
14124 msgstr "diagram"
14126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
14127 #, c-format
14128 msgid "chart "
14129 msgstr "diagram "
14131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
14132 #, c-format
14133 msgid "charts"
14134 msgstr "diagram"
14136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
14137 #, c-format
14138 msgid "children (9-14)"
14139 msgstr "barn (9-14)"
14141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:167
14142 #, c-format
14143 msgid "chip cartridge "
14144 msgstr "minnesmodul "
14146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
14147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
14148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
14149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
14150 #, c-format
14151 msgid "click here to login"
14152 msgstr "klicka här för att logga in"
14154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
14155 #, c-format
14156 msgid "coats of arms"
14157 msgstr "vapensköldar"
14159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
14160 #, c-format
14161 msgid "coauthor"
14162 msgstr "medförfattare"
14164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
14165 #, c-format
14166 msgid "collage"
14167 msgstr "collage"
14169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:271
14170 #, c-format
14171 msgid "collage "
14172 msgstr "collage "
14174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
14175 #, c-format
14176 msgid "collective biography"
14177 msgstr "samlingsbiografi"
14179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:349
14180 #, c-format
14181 msgid "combination "
14182 msgstr "kombination "
14184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:734
14185 #, c-format
14186 msgid "comic strip "
14187 msgstr "tecknad serie "
14189 #. IMG
14190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
14191 msgid "computer file"
14192 msgstr "datorfil"
14194 #. IMG
14195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:171
14196 msgid "computer optical disc cartridge"
14197 msgstr "optisk datorskiva, magasin"
14199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:675
14200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:764
14201 #, c-format
14202 msgid "conference publication "
14203 msgstr "konferenspublikation "
14205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
14206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14207 #, c-format
14208 msgid "contact information"
14209 msgstr "kontaktinformation"
14211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
14212 #, c-format
14213 msgid "contains"
14214 msgstr "innehåller"
14216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
14217 #, c-format
14218 msgid "contains biographical data"
14219 msgstr "innehåller biogr. data"
14221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1057
14222 #, c-format
14223 msgid "contributor"
14224 msgstr "medverkande"
14226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
14227 #, c-format
14228 msgid "corporate_coauthor"
14229 msgstr "corporate_coauthor"
14231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
14232 #, c-format
14233 msgid "corporate_main_author"
14234 msgstr "corporate_main_author"
14236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
14237 #, c-format
14238 msgid "corporate_secondary_author"
14239 msgstr "corporate_secondary_author"
14241 #. SPAN
14242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
14243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
14244 #, fuzzy
14245 msgid ""
14246 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
14247 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
14248 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
14249 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
14250 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
14251 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
14252 "series %]&rft.genre="
14253 msgstr ""
14254 "ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;"
14255 "rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author\" -->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME="
14256 "\"title\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME="
14257 "\"publicationyear\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&amp;"
14258 "rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.aucorp=&amp;"
14259 "rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME="
14260 "\"publisher\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition"
14261 "\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft.genre="
14263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:325
14264 #, c-format
14265 msgid "cylinder "
14266 msgstr "cylinder "
14268 #. IMG
14269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
14270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:692
14271 msgid "database"
14272 msgstr "databas"
14274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
14275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
14276 #, c-format
14277 msgid "date after which hold request is no longer needed"
14278 msgstr "datum efter vilket reservationsbeställning inte behövs"
14280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
14281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
14282 #, c-format
14283 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
14284 msgstr "datum efter vilket exemplaret returneras till hylla om den inte hämtas"
14286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
14287 #, c-format
14288 msgid ""
14289 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
14290 "values: "
14291 msgstr ""
14292 "definierar den typ av postidentifierare som används i beställningen, möjliga "
14293 "värden: "
14295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
14296 #, c-format
14297 msgid "desired_due_date"
14298 msgstr "desired_due_date"
14300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:216
14301 #, c-format
14302 msgid "diagram "
14303 msgstr "diagram "
14305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
14306 #, c-format
14307 msgid "dictionary"
14308 msgstr "lexikon"
14310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:619
14311 #, c-format
14312 msgid "dictionary "
14313 msgstr "lexikon "
14315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:73
14316 #, c-format
14317 msgid "digitized microfilm "
14318 msgstr "digitaliserad mikrofilm "
14320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:76
14321 #, c-format
14322 msgid "digitized other analog "
14323 msgstr "digitaliserat annat analogt "
14325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:818
14326 #, c-format
14327 msgid "diorama "
14328 msgstr "diorama "
14330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
14331 #, c-format
14332 msgid "directory"
14333 msgstr "katalog"
14335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:655
14336 #, c-format
14337 msgid "directory "
14338 msgstr "katalog "
14340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:634
14341 #, c-format
14342 msgid "discography "
14343 msgstr "diskografi "
14345 # Looks like HTML code
14346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:162
14347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:194
14348 #, c-format
14349 msgid "display:block; "
14350 msgstr "display:block; "
14352 # Looks like HTML code
14353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:190
14354 #, c-format
14355 msgid ""
14356 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14357 msgstr ""
14358 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
14361 #, c-format
14362 msgid "dissertation or thesis"
14363 msgstr "avhandling, doktorsavhandling"
14365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
14366 #, c-format
14367 msgid "dissertation or thesis (revised)"
14368 msgstr "avhandling, doktorsavhandling (granskad)"
14370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
14371 #, c-format
14372 msgid "drama"
14373 msgstr "drama"
14375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
14376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:767
14377 #, c-format
14378 msgid "drama "
14379 msgstr "drama "
14381 #. IMG
14382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:275
14383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
14384 #, c-format
14385 msgid "drawing"
14386 msgstr "teckning"
14388 #. IMG
14389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:200
14390 msgid "earth moon globe"
14391 msgstr "jordmåneglob"
14393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
14394 #, c-format
14395 msgid "edition"
14396 msgstr "utgåva"
14398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:97
14399 #, c-format
14400 msgid "electronic "
14401 msgstr "elektroniskt "
14403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
14404 #, c-format
14405 msgid "electronic ressource"
14406 msgstr "elektronisk resurs"
14408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
14409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
14410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
14411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
14412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
14413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
14414 #, c-format
14415 msgid "email the Koha Administrator"
14416 msgstr "skicka e-post till Koha-administratören"
14418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
14419 #, fuzzy, c-format
14420 msgid "email to the Koha Administrator"
14421 msgstr "skicka e-post till Koha-administratören"
14423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
14424 #, c-format
14425 msgid "encyclopaedia"
14426 msgstr "encyklopedi"
14428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:622
14429 #, c-format
14430 msgid "encyclopedia "
14431 msgstr "encyklopedi "
14433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
14434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:770
14435 #, c-format
14436 msgid "essay "
14437 msgstr "uppsats "
14439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
14440 #, c-format
14441 msgid "essays"
14442 msgstr "uppsatser"
14444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
14445 #, c-format
14446 msgid "examination paper"
14447 msgstr "examinationsuppsats"
14449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
14450 #, c-format
14451 msgid "facsimiles"
14452 msgstr "faksimil"
14454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:711
14455 #, c-format
14456 msgid "festschrift "
14457 msgstr "festskrift "
14459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1139
14460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1146
14461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:642
14462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:649
14463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:499
14464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:506
14465 #, c-format
14466 msgid "fghkdlmor"
14467 msgstr "fghkdlmor"
14469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:144
14470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:437
14471 #, c-format
14472 msgid "fgknps"
14473 msgstr "fgknps"
14475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
14476 #, c-format
14477 msgid "fiction"
14478 msgstr "skönlitteratur"
14480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
14482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:773
14483 #, c-format
14484 msgid "fiction "
14485 msgstr "skönlitteratur "
14487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:259
14488 #, c-format
14489 msgid "film cartridge "
14490 msgstr "filmmagasin "
14492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:262
14493 #, c-format
14494 msgid "film cassette "
14495 msgstr "filmkassett "
14497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:265
14498 #, c-format
14499 msgid "film reel "
14500 msgstr "filmspole "
14502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:652
14503 #, c-format
14504 msgid "filmography "
14505 msgstr "filmografi "
14507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:304
14508 #, c-format
14509 msgid "filmslip "
14510 msgstr "filmremsa "
14512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:821
14513 #, c-format
14514 msgid "filmstrip "
14515 msgstr "bildband "
14517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:307
14518 #, c-format
14519 msgid "filmstrip cartridge "
14520 msgstr "film- eller bildbandsmagasin "
14522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:310
14523 #, c-format
14524 msgid "filmstrip roll "
14525 msgstr "bildbandsrulle "
14527 #. IMG
14528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:278
14529 msgid "flash card"
14530 msgstr "flashkort"
14532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:842
14533 #, c-format
14534 msgid "flash card "
14535 msgstr "flashkort "
14537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:776
14538 #, c-format
14539 msgid "folktale "
14540 msgstr "folksaga "
14542 #. IMG
14543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:695
14544 msgid "font"
14545 msgstr "teckensnitt"
14547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
14548 #, c-format
14549 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
14550 msgstr "om du vill ha mer information om funktion och konfiguration."
14552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
14553 #, c-format
14554 msgid "forms"
14555 msgstr "formulär"
14557 #. IMG
14558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
14559 msgid "game"
14560 msgstr "spel"
14562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
14563 #, c-format
14564 msgid "genealogical tables"
14565 msgstr "släkttavlor"
14567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
14568 #, c-format
14569 msgid "glass"
14570 msgstr "glas"
14572 # Unknown abbreviation
14573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
14574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
14575 #, c-format
14576 msgid "gra"
14577 msgstr "gra"
14579 # Interpreted as noun, not as adjective
14580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
14581 #, c-format
14582 msgid "graphic "
14583 msgstr "grafik "
14585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
14586 #, c-format
14587 msgid "hand-written"
14588 msgstr "handskrift"
14590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:625
14591 #, c-format
14592 msgid "handbook "
14593 msgstr "handbok "
14595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
14596 #, c-format
14597 msgid "hardboard"
14598 msgstr "hardboard"
14600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
14601 #, c-format
14602 msgid "has already been added."
14603 msgstr "har redan lagts till."
14605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:650
14606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1055
14607 #, c-format
14608 msgid "height:100px"
14609 msgstr ""
14611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1020
14612 #, c-format
14613 msgid "height:100px;"
14614 msgstr ""
14616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:560
14617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
14618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
14619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1131
14620 #, c-format
14621 msgid "here"
14622 msgstr "här"
14624 # Interpreted as a general subject description, not as in "reading history"
14625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:779
14626 #, c-format
14627 msgid "history "
14628 msgstr "historia "
14630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
14631 #, c-format
14632 msgid "http://schema.org/"
14633 msgstr "http://schema.org/"
14635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:740
14636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
14637 #, c-format
14638 msgid "humor, satire "
14639 msgstr "humor, satir "
14641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
14642 #, c-format
14643 msgid "humour, satire"
14644 msgstr "humor, satir"
14646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:511
14647 #, c-format
14648 msgid "iabhfgnp"
14649 msgstr "iabhfgnp"
14651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
14652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
14653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
14654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
14655 #, c-format
14656 msgid "id"
14657 msgstr "id"
14659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
14661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
14662 #, c-format
14663 msgid "id_type"
14664 msgstr "id_type"
14666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:300
14667 #, c-format
14668 msgid "ijknpxyz"
14669 msgstr "ijknpxyz"
14671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
14672 #, c-format
14673 msgid "illuminations"
14674 msgstr "illumineringar"
14676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14677 #, c-format
14678 msgid "illustrations"
14679 msgstr "illustrationer"
14681 # As far as I can figure out, this is not translatable
14682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
14683 #, c-format
14684 msgid ""
14685 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14686 msgstr ""
14687 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14689 # As far as I can figure out, this is not translatable
14690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14691 #, c-format
14692 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14693 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14695 # As far as I can figure out, this is not translatable
14696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
14697 #, c-format
14698 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14699 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14701 # As far as I can figure out, this is not translatable
14702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
14703 #, c-format
14704 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14705 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14707 # As far as I can figure out, this is not translatable
14708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
14709 #, c-format
14710 msgid ""
14711 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14712 "show_loans=1 "
14713 msgstr ""
14714 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14715 "show_loans=1 "
14717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
14718 #, c-format
14719 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14720 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
14723 #, c-format
14724 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14725 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14728 #, c-format
14729 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14730 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14733 #, c-format
14734 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14735 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14738 #, c-format
14739 msgid ""
14740 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14741 "request_location=127.0.0.1 "
14742 msgstr ""
14743 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14744 "request_location=127.0.0.1 "
14746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14747 #, c-format
14748 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14749 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14752 #, c-format
14753 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14754 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14756 #. %1$s:  END 
14757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14758 #, c-format
14759 msgid "in %s fines"
14760 msgstr "i avgift för %s"
14762 #. SCRIPT
14763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14764 msgid "in OverDrive collection"
14765 msgstr "i OverDrive-samling"
14767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14768 #, c-format
14769 msgid "in any heading"
14770 msgstr "i någon rubrik"
14772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14773 #, c-format
14774 msgid "in keyword"
14775 msgstr "i nyckelord"
14777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14778 #, c-format
14779 msgid "in main entry"
14780 msgstr "i huvudport"
14782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14783 #, c-format
14784 msgid "index"
14785 msgstr "index"
14787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:631
14788 #, c-format
14789 msgid "index "
14790 msgstr "index "
14792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14793 #, c-format
14794 msgid "individual biography"
14795 msgstr "enskild biografi"
14797 #. SCRIPT
14798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14799 msgid "injecting NEW comment: "
14800 msgstr "infogar NY kommentar: "
14802 #. SCRIPT
14803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14804 msgid "injecting OLD comment: "
14805 msgstr "infogar GAMMAL kommentar: "
14807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14808 #, c-format
14809 msgid "irregular"
14810 msgstr "oregelbunden"
14812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14813 #, c-format
14814 msgid "is exactly"
14815 msgstr "är exakt"
14817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14818 #, c-format
14819 msgid "is not empty. "
14820 msgstr "är inte tom. "
14822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14824 #, c-format
14825 msgid "item"
14826 msgstr "artikel"
14828 #. SCRIPT
14829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
14830 msgid "item(s) added to your cart"
14831 msgstr "artiklar har lagts till i din kundvagn"
14833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14837 #, c-format
14838 msgid "item_id"
14839 msgstr "item_id"
14841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14842 #, c-format
14843 msgid "items. "
14844 msgstr "artiklar. "
14846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:283
14847 #, c-format
14848 msgid "jpxyz"
14849 msgstr "jpxyz"
14851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14852 #, c-format
14853 msgid "juvenile, general"
14854 msgstr "ungdom, allmänt"
14856 #. IMG
14857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
14858 msgid "kit"
14859 msgstr "paket"
14861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:209
14862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:812
14863 #, c-format
14864 msgid "kit "
14865 msgstr "paket "
14867 #. %1$s:  LibraryName |html 
14868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14869 #, c-format
14870 msgid "koha opac %s"
14871 msgstr "koha opac %s"
14873 #. ABBR
14874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
14875 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14876 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14878 #. ABBR
14879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:343
14880 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14881 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
14884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
14885 #, c-format
14886 msgid "kom"
14887 msgstr "kom"
14889 #. IMG
14890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:365
14891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14892 #, c-format
14893 msgid "large print"
14894 msgstr "storstil"
14896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:667
14897 #, c-format
14898 msgid "law report or digest "
14899 msgstr "juridisk rapport eller sammanfattning "
14901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14902 #, c-format
14903 msgid "laws and legislation"
14904 msgstr "lagar och lagstiftning"
14906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:628
14907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14908 #, c-format
14909 msgid "legal article "
14910 msgstr "juridisk artikel "
14912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:664
14913 #, c-format
14914 msgid "legal case and case notes "
14915 msgstr "rättsfall och rättsfallsanteckningar "
14917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:637
14918 #, c-format
14919 msgid "legislation "
14920 msgstr "lagstiftning "
14922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:743
14923 #, c-format
14924 msgid "letter "
14925 msgstr "brev "
14927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14928 #, c-format
14929 msgid "letters"
14930 msgstr "brev"
14932 # For correct translation, it is vital to know what comes before the "of"
14933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14934 #, c-format
14935 msgid "libretto"
14936 msgstr "libretto"
14938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14939 #, c-format
14940 msgid "list of authority record identifiers"
14941 msgstr "lista med auktoritetspostidentifierare"
14943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14944 #, c-format
14945 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14946 msgstr ""
14947 "lista med antingen bibliografiska identifierare eller artikelidentifierare"
14949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14950 #, c-format
14951 msgid "list of system record identifiers"
14952 msgstr "lista med systempostidentifierare"
14954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14955 #, c-format
14956 msgid "literature surveys/reviews"
14957 msgstr "litteraturundersökningar"
14959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:586
14960 #, c-format
14961 msgid "loose-leaf "
14962 msgstr "lösblad "
14964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:157
14965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:165
14966 #, c-format
14967 msgid "m880"
14968 msgstr "m880"
14970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:173
14971 #, c-format
14972 msgid "magnetic disc "
14973 msgstr "magnetisk skiva "
14975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:176
14976 #, c-format
14977 msgid "magneto-optical disc "
14978 msgstr "magnetoptisk skiva "
14980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14981 #, c-format
14982 msgid "main_author"
14983 msgstr "huvudförfattare"
14985 #. IMG
14986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
14987 msgid "map"
14988 msgstr "karta"
14990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:219
14991 #, c-format
14992 msgid "map "
14993 msgstr "karta "
14995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14996 #, c-format
14997 msgid "maps"
14998 msgstr "kartor"
15000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
15001 #, c-format
15002 msgid "materialTypeLabel"
15003 msgstr "materialTypeLabel"
15005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
15006 #, c-format
15007 msgid "materialtype"
15008 msgstr "materialtype"
15010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:785
15011 #, c-format
15012 msgid "memoir "
15013 msgstr "memoar "
15015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
15016 #, c-format
15017 msgid "metal"
15018 msgstr "metall"
15020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:100
15021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:241
15022 #, c-format
15023 msgid "microfiche "
15024 msgstr "mikrofiche "
15026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:244
15027 #, c-format
15028 msgid "microfiche cassette "
15029 msgstr "mikrofichekassett "
15031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:103
15032 #, c-format
15033 msgid "microfilm "
15034 msgstr "mikrofilm "
15036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:247
15037 #, c-format
15038 msgid "microfilm cartridge "
15039 msgstr "mikrofilmsmagasin "
15041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:250
15042 #, c-format
15043 msgid "microfilm cassette "
15044 msgstr "mikrofilmskassett "
15046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:253
15047 #, c-format
15048 msgid "microfilm reel "
15049 msgstr "mikrofilmsspole "
15051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
15052 #, c-format
15053 msgid "microform"
15054 msgstr "mikroform"
15056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:256
15057 #, c-format
15058 msgid "microopaque "
15059 msgstr "mikrokort "
15061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
15062 #, c-format
15063 msgid "microprint"
15064 msgstr "mikrotryck"
15066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:845
15067 #, c-format
15068 msgid "microscope slide "
15069 msgstr "mikroskoperingspreparat "
15071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
15072 #, c-format
15073 msgid "mini-print"
15074 msgstr "minitryck"
15076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
15077 #, c-format
15078 msgid "mixed collection"
15079 msgstr "blandad samling"
15081 #. IMG
15082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
15083 msgid "mixed materials"
15084 msgstr "blandade material"
15086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:222
15087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:848
15088 #, c-format
15089 msgid "model "
15090 msgstr "modell "
15092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:355
15093 #, c-format
15094 msgid "moon "
15095 msgstr "måne "
15097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
15098 #, c-format
15099 msgid "motion picture"
15100 msgstr "film"
15102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
15103 #, c-format
15104 msgid "motion picture "
15105 msgstr "film "
15107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
15108 #, c-format
15109 msgid "multimedia"
15110 msgstr "multimedia"
15112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
15113 #, c-format
15114 msgid "multiple/other literary forms"
15115 msgstr "flera/andra lit. former"
15117 #. IMG
15118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
15119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
15120 #, c-format
15121 msgid "music"
15122 msgstr "musik"
15124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
15125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
15126 #, c-format
15127 msgid "needed_before_date"
15128 msgstr "needed_before_date"
15130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
15131 #, c-format
15132 msgid "negcap "
15133 msgstr "negcap "
15135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:592
15136 #, c-format
15137 msgid "newspaper "
15138 msgstr "dagstidning "
15140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
15141 #, c-format
15142 msgid "newspaper format"
15143 msgstr "dagstidningsformat"
15145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
15146 #, c-format
15147 msgid "no illustrations"
15148 msgstr "inga illustrationer"
15150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
15151 #, c-format
15152 msgid "normalised irregular"
15153 msgstr "normaliserat oregelbundet"
15155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
15156 #, c-format
15157 msgid "not"
15158 msgstr "inte"
15160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
15161 #, c-format
15162 msgid "not a biography"
15163 msgstr "inte en biografi"
15165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
15166 #, c-format
15167 msgid "not a literary text"
15168 msgstr "inte en litterär text"
15170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
15171 #, c-format
15172 msgid "not fiction "
15173 msgstr "ej skönlitteratur "
15175 #. IMG
15176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:302
15177 msgid "notated music"
15178 msgstr "musiknoter"
15180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:746
15181 #, c-format
15182 msgid "novel "
15183 msgstr "roman "
15185 # Unknown abbreviation
15186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:84
15187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:321
15188 #, c-format
15189 msgid "np"
15190 msgstr "np"
15192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:688
15193 #, c-format
15194 msgid "numeric data "
15195 msgstr "numeriska data "
15197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
15198 #, c-format
15199 msgid "numeric table"
15200 msgstr "numerisk tabell"
15202 # For correct translation, it is vital to know what comes before the "of"
15203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
15204 #, c-format
15205 msgid "of accompanying material, "
15206 msgstr "av medföljande material, "
15208 # For correct translation, it is vital to know what comes before the "of"
15209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
15210 #, c-format
15211 msgid "of contents page, "
15212 msgstr "av innehållssida, "
15214 # For correct translation, it is vital to know what comes before the "of"
15215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
15216 #, c-format
15217 msgid "of intermediate text, "
15218 msgstr "av mellantext, "
15220 # For correct translation, it is vital to know what comes before the "of"
15221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
15222 #, c-format
15223 msgid "of libretto, "
15224 msgstr "av libretto, "
15226 # For correct translation, it is vital to know what comes before the "of"
15227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
15228 #, c-format
15229 msgid "of original work, "
15230 msgstr "av originalarbete, "
15232 # For correct translation, it is vital to know what comes before the "of"
15233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
15234 #, c-format
15235 msgid "of subtitles, "
15236 msgstr "av undertexter, "
15238 # For correct translation, it is vital to know what comes before the "of"
15239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
15240 #, c-format
15241 msgid "of summary, "
15242 msgstr "av sammanfattning, "
15244 # For correct translation, it is vital to know what comes before the "of"
15245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
15246 #, c-format
15247 msgid "of the last:"
15248 msgstr "av de sista:"
15250 # For correct translation, it is vital to know what comes before the "of"
15251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
15252 #, c-format
15253 msgid "of title page, "
15254 msgstr "av titelbladet, "
15256 # For correct translation, it is vital to know what comes before the "of"
15257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
15258 #, c-format
15259 msgid "of title proper, "
15260 msgstr "av själva titeln, "
15262 # For correct translation, it is vital to know what it is that is on file (to get the correct gender)
15263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
15264 #, c-format
15265 msgid "on file."
15266 msgstr "registrerat."
15268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15270 #, c-format
15271 msgid "online update form"
15272 msgstr "uppdateringsformulär online"
15274 #. IMG
15275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:180
15276 msgid "optical disc"
15277 msgstr "optisk disk"
15279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
15280 #, c-format
15281 msgid "or"
15282 msgstr "eller"
15284 # NO
15285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
15286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
15287 #, c-format
15288 msgid "original_title"
15289 msgstr "orginaltitel"
15291 # For correct translation, it is vital to know what it is an "other" isntance of (to get the correct gender)
15292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
15293 #, c-format
15294 msgid "other"
15295 msgstr "annat"
15297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:313
15298 #, c-format
15299 msgid "other filmstrip type "
15300 msgstr "annan typ av bildband "
15302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
15303 #, c-format
15304 msgid "other form of textual material"
15305 msgstr "annan form av textmaterial"
15307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
15308 #, c-format
15309 msgid "other non-projected graphic type"
15310 msgstr "annan typ av ej projicerad grafik"
15312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
15313 #, c-format
15314 msgid "others"
15315 msgstr "andra"
15317 #. SCRIPT
15318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15319 msgid "out of"
15320 msgstr "av"
15322 #. IMG
15323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:281
15324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
15325 #, c-format
15326 msgid "painting"
15327 msgstr "målning"
15329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
15330 #, c-format
15331 msgid "paper"
15332 msgstr "papper"
15334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
15335 #, c-format
15336 msgid "password"
15337 msgstr "lösenord"
15339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
15340 #, c-format
15341 msgid "patent"
15342 msgstr "patent"
15344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:708
15345 #, c-format
15346 msgid "patent "
15347 msgstr "patent "
15349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
15350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
15351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
15352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
15353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
15354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
15355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
15356 #, c-format
15357 msgid "patron_id"
15358 msgstr "patron_id"
15360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:595
15361 #, c-format
15362 msgid "periodical "
15363 msgstr "tidskrift "
15365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:283
15366 #, c-format
15367 msgid "photomechanical print "
15368 msgstr "fotomekaniskt tryck "
15370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
15371 #, c-format
15372 msgid "photomechanical reproduction"
15373 msgstr "fotomekanisk reproduktion"
15375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
15376 #, c-format
15377 msgid "photonegative"
15378 msgstr "fotonegativ"
15380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:286
15381 #, c-format
15382 msgid "photonegative "
15383 msgstr "fotonegativ "
15385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
15386 #, c-format
15387 msgid "photoprint"
15388 msgstr "fotokopia"
15390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:289
15391 #, c-format
15392 msgid "photoprint "
15393 msgstr "fotokopia "
15395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
15396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
15397 #, c-format
15398 msgid "pickup_expiry_date"
15399 msgstr "pickup_expiry_date"
15401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
15402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
15403 #, c-format
15404 msgid "pickup_location"
15405 msgstr "pickup_location"
15407 #. IMG
15408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:293
15409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
15410 #, c-format
15411 msgid "picture"
15412 msgstr "bild"
15414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
15415 #, c-format
15416 msgid "picture "
15417 msgstr "bild "
15419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:100
15420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
15421 #, c-format
15422 msgid "piece_analytic_level"
15423 msgstr "styckeanalysnivå"
15425 #. IMG
15426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:203
15427 msgid "planetary or lunar globe"
15428 msgstr "planet- eller månglob"
15430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
15431 #, c-format
15432 msgid "plans"
15433 msgstr "planer"
15435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
15436 #, c-format
15437 msgid "plaster"
15438 msgstr "gips"
15440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
15441 #, c-format
15442 msgid "plates"
15443 msgstr "plåtar"
15445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
15446 #, c-format
15447 msgid "poetry"
15448 msgstr "poesi"
15450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:788
15451 #, c-format
15452 msgid "poetry "
15453 msgstr "poesi "
15455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
15456 #, c-format
15457 msgid "porcelaine"
15458 msgstr "porslin"
15460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
15461 #, c-format
15462 msgid "portraits"
15463 msgstr "porträtt"
15465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
15466 #, c-format
15467 msgid "pre-primary (0-5)"
15468 msgstr "förskola (0-5)"
15470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
15471 #, c-format
15472 msgid "primary (5-8)"
15473 msgstr "förskola/lågstadium (5-8)"
15475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
15476 #, c-format
15477 msgid "print"
15478 msgstr "tryck"
15480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:94
15481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:295
15482 #, c-format
15483 msgid "print "
15484 msgstr "tryck "
15486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:225
15487 #, c-format
15488 msgid "profile "
15489 msgstr "profil "
15491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:649
15492 #, c-format
15493 msgid "programmed text "
15494 msgstr "programmerad text "
15496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
15497 #, c-format
15498 msgid "programmed text books"
15499 msgstr "programmerade textböcker"
15501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
15502 #, c-format
15503 msgid "project description"
15504 msgstr "projektbeskrivning"
15506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
15507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
15508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
15509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
15510 #, c-format
15511 msgid "purchase suggestion"
15512 msgstr "inköpsförslag"
15514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:851
15515 #, c-format
15516 msgid "realia "
15517 msgstr "realia "
15519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
15520 #, c-format
15521 msgid "record"
15522 msgstr "post"
15524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:70
15525 #, c-format
15526 msgid "reformatted digital "
15527 msgstr "omformaterat digitalt "
15529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
15530 #, c-format
15531 msgid "register here"
15532 msgstr "registrera dig här"
15534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
15535 #, c-format
15536 msgid "regular"
15537 msgstr "regelbunden"
15539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
15540 #, c-format
15541 msgid "regular print"
15542 msgstr "vanligt tryck"
15544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:367
15545 #, c-format
15546 msgid "regular print "
15547 msgstr "vanligt tryck "
15549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:791
15550 #, c-format
15551 msgid "rehearsal "
15552 msgstr "repetition "
15554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
15555 #, c-format
15556 msgid "religious text"
15557 msgstr "religiös text"
15559 #. IMG
15560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:184
15561 msgid "remote"
15562 msgstr "fjärr"
15564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:228
15565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:322
15566 #, c-format
15567 msgid "remote-sensing image "
15568 msgstr "fjärranalysbild "
15570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:794
15571 #, c-format
15572 msgid "reporting "
15573 msgstr "rapportering "
15575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
15576 #, c-format
15577 msgid "request_location"
15578 msgstr "request_location"
15580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
15581 #, c-format
15582 msgid ""
15583 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
15584 msgstr ""
15585 "begär ett särskilt format eller en uppsättning av format vid rapportering av "
15586 "tillgänglighet"
15588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
15589 #, c-format
15590 msgid ""
15591 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
15592 "values: "
15593 msgstr ""
15594 "begär en viss detaljnivå vid rapportering av tillgänglighet. Möjliga värden: "
15596 #. SCRIPT
15597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
15598 msgid "results"
15599 msgstr "resultat"
15601 #. SCRIPT
15602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15603 msgid "results in the library's OverDrive collection."
15604 msgstr "resultat i bibliotekets OverDrive-samling."
15606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:410
15607 #, c-format
15608 msgid "results_summary description"
15609 msgstr "results_summary beskrivning"
15611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:383
15612 #, c-format
15613 msgid "results_summary edition"
15614 msgstr "results_summary utgåva"
15616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
15617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:973
15618 #, c-format
15619 msgid "results_summary other_title"
15620 msgstr "results_summary other_title"
15622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:324
15623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:911
15624 #, c-format
15625 msgid "results_summary publisher"
15626 msgstr "results_summary förlag"
15628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
15629 #, c-format
15630 msgid "results_summary series"
15631 msgstr "results_summary serie"
15633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:545
15634 #, c-format
15635 msgid "results_summary uniform_title"
15636 msgstr "results_summary uniform_title"
15638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
15639 #, c-format
15640 msgid "return_fmt"
15641 msgstr "return_fmt"
15643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
15644 #, c-format
15645 msgid "return_type"
15646 msgstr "return_type"
15648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15649 #, c-format
15650 msgid "review "
15651 msgstr "recension "
15653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:328
15654 #, c-format
15655 msgid "roll "
15656 msgstr "rulle "
15658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:158
15659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:98
15660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:191
15661 #, c-format
15662 msgid "rtl"
15663 msgstr "rtl"
15665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
15666 #, c-format
15667 msgid "samples"
15668 msgstr "exempel"
15670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
15671 #, c-format
15672 msgid "schema"
15673 msgstr "schema"
15675 #. IMG
15676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
15677 msgid "score"
15678 msgstr "betyg"
15680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:190
15681 #, c-format
15682 msgid "se"
15683 msgstr "se"
15685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
15686 #, c-format
15687 msgid "search"
15688 msgstr "sök"
15690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
15691 #, c-format
15692 msgid "secondary_author"
15693 msgstr "underordnad författare"
15695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:231
15696 #, c-format
15697 msgid "section "
15698 msgstr "avsnitt "
15700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
15701 #, c-format
15702 msgid "see also:"
15703 msgstr "se även:"
15705 #. IMG
15706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
15707 msgid "serial"
15708 msgstr "seriell"
15710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:234
15711 #, c-format
15712 msgid "series"
15713 msgstr "serie"
15715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:589
15716 #, c-format
15717 msgid "series "
15718 msgstr "serie "
15720 # Interpreted as noun
15721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
15722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
15723 #, c-format
15724 msgid "set_level"
15725 msgstr "set_level"
15727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15728 #, c-format
15729 msgid "short stories"
15730 msgstr "noveller"
15732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:749
15733 #, c-format
15734 msgid "short story "
15735 msgstr "novell "
15737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
15738 #, c-format
15739 msgid "show_contact"
15740 msgstr "show_contact"
15742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
15743 #, c-format
15744 msgid "show_fines"
15745 msgstr "show_fines"
15747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
15748 #, c-format
15749 msgid "show_holds"
15750 msgstr "show_holds"
15752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
15753 #, c-format
15754 msgid "show_loans"
15755 msgstr "show_loans"
15757 # Uncertain what "clear" can refer to in this context - it's hardly the banking term
15758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15759 #, c-format
15760 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15761 msgstr ""
15762 "visar att ditt konto inte har några problem. Kontakta en bibliotekarie."
15764 # Uncertain what "clear" can refer to in this context - it's hardly the banking term
15765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15766 #, c-format
15767 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15768 msgstr ""
15769 "visar att ditt konto inte har några problem. Kontakta en bibliotekarie."
15771 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
15772 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
15773 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
15774 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
15775 #. %5$s:  END 
15776 #. %6$s:  ELSE 
15777 #. %7$s:  END 
15778 #. %8$s:  END 
15779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
15780 #, c-format
15781 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15782 msgstr "sedan %s %s Spärrat %s tills %s %s %s Väntande %s %s "
15784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15785 #, c-format
15786 msgid "site administrator"
15787 msgstr "webbplatsadministratör"
15789 # Assumed to be the material, for e.g. a cover
15790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15791 #, c-format
15792 msgid "skin"
15793 msgstr "skinn"
15795 #. IMG
15796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:317
15797 msgid "slide"
15798 msgstr "diabild"
15800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:854
15801 #, c-format
15802 msgid "slide "
15803 msgstr "diabild "
15805 #. IMG
15806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
15807 msgid "sound"
15808 msgstr "ljud"
15810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:797
15811 #, c-format
15812 msgid "sound "
15813 msgstr "ljud "
15815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:331
15816 #, c-format
15817 msgid "sound cartridge "
15818 msgstr "ljudmagasin "
15820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:334
15821 #, c-format
15822 msgid "sound cassette "
15823 msgstr "ljudkassett "
15825 #. IMG
15826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:338
15827 msgid "sound disc"
15828 msgstr "ljudskiva"
15830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15831 #, c-format
15832 msgid "sound recordings"
15833 msgstr "ljudinspelningar"
15835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:340
15836 #, c-format
15837 msgid "sound-tape reel "
15838 msgstr "ljudspole "
15840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:343
15841 #, c-format
15842 msgid "sound-track film "
15843 msgstr "ljudfilm "
15845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15846 #, c-format
15847 msgid ""
15848 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15849 msgstr "anger metadataschemat för poster som ska returneras. Möjliga värden: "
15851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:752
15852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:800
15853 #, c-format
15854 msgid "speech "
15855 msgstr "tal "
15857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15858 #, c-format
15859 msgid "speeches, oratory"
15860 msgstr "tal, talarkonst"
15862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15863 #, c-format
15864 msgid "standard"
15865 msgstr "standard"
15867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15868 #, c-format
15869 msgid "starts with"
15870 msgstr "börjar med"
15872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15873 #, c-format
15874 msgid "statistics"
15875 msgstr "statistik"
15877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:658
15878 #, c-format
15879 msgid "statistics "
15880 msgstr "statistik "
15882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15883 #, c-format
15884 msgid "stone"
15885 msgstr "sten"
15887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15888 #, c-format
15889 msgid "subjects "
15890 msgstr "ämnen "
15892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15893 #, c-format
15894 msgid "suggestions"
15895 msgstr "förslag"
15897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15898 #, c-format
15899 msgid "surname"
15900 msgstr "efterrnamn"
15902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:643
15903 #, c-format
15904 msgid "survey of literature "
15905 msgstr "litteraturundersökning "
15907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15908 #, c-format
15909 msgid "synthetics"
15910 msgstr "syntetiskt"
15912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15913 #, c-format
15914 msgid ""
15915 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
15916 "element 'reserve_id')"
15917 msgstr ""
15919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15921 #, c-format
15922 msgid "system item identifier"
15923 msgstr "systemartikelidentifierare"
15925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:358
15926 #, c-format
15927 msgid "tactile, with no writing system "
15928 msgstr "taktil, utan skriftsystem "
15930 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15932 msgid "tagsel_button"
15933 msgstr "tagsel_button"
15935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:186
15936 #, c-format
15937 msgid "tape cartridge "
15938 msgstr "bandmagasin "
15940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:189
15941 #, c-format
15942 msgid "tape cassette "
15943 msgstr "bandkassett "
15945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:192
15946 #, c-format
15947 msgid "tape reel "
15948 msgstr "bandspole "
15950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15951 #, c-format
15952 msgid "technical drawing"
15953 msgstr "konstruktionsritning"
15955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:298
15956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15957 #, c-format
15958 msgid "technical drawing "
15959 msgstr "konstruktionsritning "
15961 #. IMG
15962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:662
15963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15964 #, c-format
15965 msgid "technical report"
15966 msgstr "teknisk rapport"
15968 #. IMG
15969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:206
15970 msgid "terrestrial globe"
15971 msgstr "jordglob"
15973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:370
15974 #, c-format
15975 msgid "text in looseleaf binder "
15976 msgstr "text i lösbladspärm "
15978 #. META http-equiv=Content-Type
15979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15984 msgid "text/html; charset=utf-8"
15985 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15988 #, c-format
15989 msgid "textile"
15990 msgstr "textil"
15992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15994 #, c-format
15995 msgid ""
15996 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15997 "placed"
15998 msgstr "ILS-identifierare för den bibliografiska post som beställningen avser"
16000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
16001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
16002 #, c-format
16003 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
16004 msgstr "ILS-identifierare för den låntagare som beställningen utförs för"
16006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
16007 #, c-format
16008 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
16009 msgstr "ILS-identifierare för den specifika artikel som beställningen avser"
16011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
16012 #, c-format
16013 msgid "the date the patron would like the item returned by"
16014 msgstr "det datum som låntagaren vill att exemplaret ska vara tillbakalämnad"
16016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
16017 #, c-format
16018 msgid "the type of the identifier, possible values: "
16019 msgstr "typ av identifierare. Möjliga värden: "
16021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
16022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
16023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
16024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
16025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
16026 #, c-format
16027 msgid ""
16028 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
16029 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
16030 msgstr ""
16031 "den unika låntagaridentifieraren i ILS; samma identifierare som returneras "
16032 "av LookupPatron och AuthenticatePatron"
16034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
16035 #, c-format
16036 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
16037 msgstr "det kan ta ett tag innan ditt konto återställs om du skickar online)"
16039 #. %1$s:  END 
16040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
16041 #, c-format
16042 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
16043 msgstr ""
16044 "det kan ta ett tag innan ditt konto återställs om du skickar online)%s."
16046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:640
16047 #, c-format
16048 msgid "theses "
16049 msgstr "avhandlingar "
16051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:415
16052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:51
16053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:299
16054 #, c-format
16055 msgid "title"
16056 msgstr "title"
16058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
16059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
16060 #, c-format
16061 msgid "to create new lists."
16062 msgstr "för att skapa nya listor."
16064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
16065 #, c-format
16066 msgid "to post a comment."
16067 msgstr "för att skicka en kommentar."
16069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
16070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
16071 #, c-format
16072 msgid "to submit current information ("
16073 msgstr "för att skicka aktuell information ("
16075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:863
16076 #, c-format
16077 msgid "toy "
16078 msgstr "leksak "
16080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
16081 #, c-format
16082 msgid "transparencies"
16083 msgstr "OH-bilder"
16085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:319
16086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:857
16087 #, c-format
16088 msgid "transparency "
16089 msgstr "OH-bild "
16091 # Unknown abbreviation
16092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:53
16093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:47
16094 #, c-format
16095 msgid "trd"
16096 msgstr "trd"
16098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
16099 #, c-format
16100 msgid "treaties"
16101 msgstr "fördrag, avtal"
16103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:670
16104 #, c-format
16105 msgid "treaty "
16106 msgstr "fördrag, avtal "
16108 # Unknown abbreviation
16109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:713
16110 #, c-format
16111 msgid "tru"
16112 msgstr "tru"
16114 #. LINK
16115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
16116 msgid "unAPI"
16117 msgstr "unAPI"
16119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
16120 #, c-format
16121 msgid "uniform_conventional_heading"
16122 msgstr "uniform_conventional_heading"
16124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
16125 #, c-format
16126 msgid "uniform_title"
16127 msgstr "uniform_title"
16129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
16130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
16131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
16132 #, c-format
16133 msgid "unknown"
16134 msgstr "okänt"
16136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
16137 #, c-format
16138 msgid "until "
16139 msgstr "tills "
16141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
16142 #, c-format
16143 msgid "up to "
16144 msgstr "upp till "
16146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
16147 #, c-format
16148 msgid "url"
16149 msgstr "url"
16151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
16152 #, c-format
16153 msgid "used for/see from:"
16154 msgstr "används för/se från:"
16156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
16157 #, c-format
16158 msgid "user's login identifier"
16159 msgstr "användarens inloggningsidentifierare"
16161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
16162 #, c-format
16163 msgid "user's password"
16164 msgstr "användarens lösenord"
16166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
16167 #, c-format
16168 msgid "username"
16169 msgstr "användarnamn"
16171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:613
16172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1092
16173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:111
16174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:137
16175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
16176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:464
16177 #, c-format
16178 msgid "vertical-align:middle"
16179 msgstr ""
16181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
16182 #, c-format
16183 msgid "video recording"
16184 msgstr "videoinspelning"
16186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:373
16187 #, c-format
16188 msgid "videocartridge "
16189 msgstr "videokassett "
16191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:376
16192 #, c-format
16193 msgid "videocassette "
16194 msgstr "videokassett "
16196 #. IMG
16197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:380
16198 msgid "videodisc"
16199 msgstr "videoskiva"
16201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:860
16202 #, c-format
16203 msgid "videorecording "
16204 msgstr "videoinspelning "
16206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:382
16207 #, c-format
16208 msgid "videoreel "
16209 msgstr "videospole "
16211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:234
16212 #, c-format
16213 msgid "view "
16214 msgstr "visa "
16216 #. SCRIPT
16217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
16218 msgid "view labeled"
16219 msgstr "visa etiketterad"
16221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
16222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
16223 #, c-format
16224 msgid "view plain"
16225 msgstr "visa ren"
16227 #. IMG
16228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
16229 msgid "visual material"
16230 msgstr "visuellt material"
16232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
16233 #, c-format
16234 msgid "visual projection"
16235 msgstr "visuell projektion"
16237 #. SCRIPT
16238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
16239 msgid "votes"
16240 msgstr "röster"
16242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
16243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:453
16244 #, c-format
16245 msgid "vxyz"
16246 msgstr "vxyz"
16248 #. SCRIPT
16249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
16250 msgid "waiting holds:"
16251 msgstr "väntande reservationer:"
16253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
16254 #, c-format
16255 msgid "was not found in the database. Please try again."
16256 msgstr "hittades inte i databasen. Försök igen."
16258 #. IMG
16259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:599
16260 msgid "web site"
16261 msgstr "webbplats"
16263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
16264 #, c-format
16265 msgid "whether or not to return fine information in the response"
16266 msgstr "om detaljerad information ska returneras i svaret"
16268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
16269 #, c-format
16270 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
16271 msgstr "om reservationsbeställningsdata ska returneras i svaret"
16273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
16274 #, c-format
16275 msgid "whether or not to return loan information in the response"
16276 msgstr "om låneinformation ska returneras i svaret eller ej"
16278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
16279 #, c-format
16280 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
16281 msgstr "om låntagarens kontaktinformation ska returneras i svaret"
16283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
16284 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
16285 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
16287 #. %1$s:  approvedaddress 
16288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
16289 #, fuzzy, c-format
16290 msgid "will be sent shortly to %s."
16291 msgstr "har skickats till: %s"
16293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:346
16294 #, c-format
16295 msgid "wire recording "
16296 msgstr "magnetofontrådupptagning "
16298 #. SCRIPT
16299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
16300 msgid "with biblionumber"
16301 msgstr "med biblionummer"
16303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
16304 #, c-format
16305 msgid "wood"
16306 msgstr "trä"
16308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:654
16309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1024
16310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1059
16311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:486
16312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:124
16313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:423
16314 #, c-format
16315 msgid "y3z"
16316 msgstr "y3z"
16318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
16319 #, c-format
16320 msgid "you"
16321 msgstr "du"
16323 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
16324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
16325 #, c-format
16326 msgid ""
16327 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
16328 "items you wish to not place holds on. "
16329 msgstr ""
16331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
16332 #, c-format
16333 msgid "young adult"
16334 msgstr "ung vuxen"
16336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
16337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
16338 #, c-format
16339 msgid "your account page"
16340 msgstr "din kontosida"
16342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
16343 #, c-format
16344 msgid "your fines"
16345 msgstr "dina avgifter"
16347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
16348 #, c-format
16349 msgid "your lists"
16350 msgstr "dina listor"
16352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
16353 #, c-format
16354 msgid "your messaging"
16355 msgstr "dina meddelanden"
16357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
16358 #, c-format
16359 msgid "your personal details"
16360 msgstr "dina personuppgifter"
16362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
16363 #, c-format
16364 msgid "your privacy"
16365 msgstr "din sekretess"
16367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
16368 #, c-format
16369 msgid "your purchase suggestions"
16370 msgstr "dina inköpsförslag"
16372 #. SCRIPT
16373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
16374 msgid "your rating: "
16375 msgstr "ditt omdöme: "
16377 #. %1$s:  rating_value 
16378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:496
16379 #, c-format
16380 msgid "your rating: %s, "
16381 msgstr "ditt omdöme: %s "
16383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
16384 #, c-format
16385 msgid "your reading history"
16386 msgstr "din lånehistorik"
16388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
16389 #, c-format
16390 msgid "your search history"
16391 msgstr "din sökhistorik"
16393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
16394 #, c-format
16395 msgid "your summary"
16396 msgstr "din översikt"
16398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
16399 #, c-format
16400 msgid "your tags"
16401 msgstr "dina taggar"
16403 # NO
16404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:489
16405 #, c-format
16406 msgid "Årbok"
16407 msgstr "Årbok"
16409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
16410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
16411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
16412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
16413 #, c-format
16414 msgid "×"
16415 msgstr "×"
16417 # NO
16418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
16419 #, c-format
16420 msgid "Øvelsesmodell"
16421 msgstr "Øvelsesmodell"
16423 #. A
16424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
16425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
16426 msgid ""
16427 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16428 msgstr ""
16429 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:150
16432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:174
16433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:204
16434 #, c-format
16435 msgid "• "
16436 msgstr "• "