1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2014-12-16 23:02-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-07-29 21:28+0000\n"
11 "Last-Translator: super_blana <upb.alexander@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
19 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1375133283.0\n"
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:111
25 msgstr "sunet înregistrat"
28 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
29 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
30 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
32 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
35 #. %2$s: USE KohaDates
37 #. %4$s: USE AuthorisedValues
38 #. %5$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail )
39 #. %6$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail )
40 #. %7$s: ShowCourseReservesHeader = 0
41 #. %8$s: IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1
42 #. %9$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop
43 #. %10$s: IF ITEM_RESULT.course_reserves
44 #. %11$s: FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves
45 #. %12$s: IF r.course.enabled == 'yes'
46 #. %13$s: ShowCourseReservesHeader = 1
52 #. %19$s: IF ( using_https )
53 #. %20$s: SET protocol = "https://"
55 #. %22$s: SET protocol = "http://"
57 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
58 #. %25$s: IF ( LibraryNameTitle )
59 #. %26$s: LibraryNameTitle
63 #. %30$s: FOREACH subtitl IN subtitle
64 #. %31$s: subtitl.subfield |html
66 #. %33$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
68 #. %35$s: BLOCK cssinclude
69 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
72 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
73 "%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
74 msgstr "Catalog › Detalii pentru: %s"
77 #. %2$s: USE KohaDates
78 #. %3$s: USE AuthorisedValues
79 #. %4$s: USE ItemTypes
81 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
82 #. %7$s: IF ( LibraryNameTitle )
83 #. %8$s: LibraryNameTitle
86 #. %11$s: course.course_name
87 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
88 #. %13$s: BLOCK cssinclude
89 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
92 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for "
94 msgstr "Catalog › Detalii pentru: %s "
96 #. %1$s: IF holds_count.defined
97 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
99 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
100 #. %5$s: IF holds_count.defined
101 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
103 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
108 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
109 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
113 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
114 #. %4$s: itemsloo.title |html
117 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
118 #. %8$s: subtitl.subfield|html
120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
122 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
123 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
127 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
128 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
131 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
132 #. %8$s: subtitl.subfield|html
134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
136 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
137 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
141 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
142 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
143 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
146 msgid "%s %s %s %s %s please "
147 msgstr "%s %s %s %s %s "
150 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
151 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
152 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
153 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
154 #. %6$s: LibraryNameTitle
157 #. %9$s: IF ( searchdesc )
158 #. %10$s: IF ( query_desc )
159 #. %11$s: query_desc | html
161 #. %13$s: IF ( limit_desc )
162 #. %14$s: limit_desc | html
166 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
167 #. %19$s: IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') )
168 #. %20$s: BLOCK cssinclude
169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
172 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor "
173 "'%s'%s%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
174 "criteria. %s %s %s %s "
178 #. %2$s: USE KohaDates
179 #. %3$s: SET userupdateview = 1
180 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
181 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
182 #. %6$s: LibraryNameTitle
185 #. %9$s: IF action == 'edit'
188 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
189 #. %13$s: BLOCK cssinclude
191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
194 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal "
195 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
196 msgstr "Catalog › Detalii personale pentru %s %s "
199 #. %2$s: USE KohaDates
200 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList )
201 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
202 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
203 #. %6$s: LibraryNameTitle
206 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
207 #. %10$s: BLOCK cssinclude
208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
210 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your cart %s %s"
211 msgstr "Catalog › Coșus dvs. "
213 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
214 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
215 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
216 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
217 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
219 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
220 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
221 #. %9$s: IF ( loop.last )
228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
231 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
233 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sAceastă înregistrare nu are nici un "
238 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
239 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
241 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:669
246 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
247 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
249 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
250 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
251 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
252 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
254 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
257 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
260 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
264 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
265 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
266 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
269 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
270 msgstr "Aboneaza-te la notificare prin e-mail cu privire la probleme noi "
272 #. %1$s: IF showpriority
273 #. %2$s: bibitemloo.rank
275 #. %4$s: IF showholds && showpriority
277 #. %6$s: IF showholds
278 #. %7$s: bibitemloo.reservecount
280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
282 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
283 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
286 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
287 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
288 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
289 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
290 #. %6$s: LibraryNameTitle
293 #. %9$s: IF ( viewshelf )
294 #. %10$s: shelfname |html
297 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
298 #. %14$s: BLOCK cssinclude
300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
303 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists"
305 msgstr "Catalog › Cont pentru %s %s "
308 #. %2$s: USE AuthorisedValues
309 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
310 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
311 #. %5$s: LibraryNameTitle
314 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
315 #. %9$s: BLOCK cssinclude
316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
318 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Courses %s %s "
319 msgstr "Catalogul %s › Comentarii la %s "
322 #. %2$s: USE KohaDates
323 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
324 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
325 #. %5$s: LibraryNameTitle
328 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
329 #. %9$s: BLOCK cssinclude
331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
333 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold %s %s%s "
334 msgstr "Catalog › Pagina principală a bibliotecii "
337 #. %2$s: USE KohaDates
338 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
339 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
340 #. %5$s: LibraryNameTitle
343 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
344 #. %9$s: BLOCK cssinclude
345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
348 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history %s %s "
349 msgstr "Catalog › Coșus dvs. "
352 #. %2$s: USE KohaDates
353 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
354 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
355 #. %5$s: LibraryNameTitle
358 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
359 #. %9$s: BLOCK cssinclude
361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
364 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your library home %s %s%s "
365 msgstr "Catalog › Pagina principală a bibliotecii "
368 #. %2$s: USE KohaDates
369 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
370 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
371 #. %5$s: LibraryNameTitle
374 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
375 #. %9$s: BLOCK cssinclude
377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
380 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your search history %s %s%s "
381 msgstr "Catalog › Coșus dvs. "
385 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
388 msgid "%s %s %s Item in transit from "
389 msgstr "Articol în tranzit către <b> %s</b> "
391 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
392 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
393 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
396 msgid "%s %s %s Item waiting at "
397 msgstr "Articol așteptat la <b> %s</b> "
399 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
400 #. %2$s: LibraryNameTitle
403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
405 msgid "%s %s %s Koha online %s "
406 msgstr "Koha Catalog online "
408 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
409 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
412 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:689
415 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
416 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
419 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
420 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
424 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
425 msgstr "Notă: această fereastră se va închide automat în 5 secunde "
428 #. %2$s: USE KohaDates
429 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
430 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
431 #. %5$s: LibraryNameTitle
434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
436 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout "
437 msgstr "%s › verificare coș "
440 #. %2$s: USE AuthorisedValues
441 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
442 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
443 #. %5$s: LibraryNameTitle
446 #. %8$s: IF ( op_add )
448 #. %10$s: IF ( op_else )
450 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
451 #. %13$s: BLOCK cssinclude
453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
456 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase "
457 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
458 msgstr "Catalog › Pagina principală a bibliotecii "
461 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
462 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
463 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
464 #. %5$s: LibraryNameTitle
467 #. %8$s: summary.mainentry
468 #. %9$s: IF authtypetext
469 #. %10$s: authtypetext
471 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
472 #. %13$s: BLOCK cssinclude
474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
477 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s "
479 msgstr "Catalog › Cont pentru %s %s "
482 #. %2$s: IF ( fullpage )
483 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
484 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
485 #. %5$s: LibraryNameTitle
489 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
490 #. %10$s: BLOCK cssinclude
492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
494 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s%s %s%s "
495 msgstr "Catalog › Descărcaţi lista de "
498 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
499 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
500 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
501 #. %5$s: LibraryNameTitle
504 #. %8$s: authtypetext
505 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
506 #. %10$s: BLOCK cssinclude
508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
510 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s %s %s%s "
511 msgstr "Catalogul %s › Comentarii la %s "
514 #. %2$s: USE KohaDates
515 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
516 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
517 #. %5$s: LibraryNameTitle
521 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
522 #. %10$s: BLOCK cssinclude
523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
526 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for "
528 msgstr "Catalog › Informaţii despre abonament pentru %s "
531 #. %2$s: USE KohaDates
532 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
533 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
534 #. %5$s: LibraryNameTitle
537 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
538 #. %9$s: BLOCK cssinclude
540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
542 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments %s %s%s "
543 msgstr "Catalogul %s › Comentarii la %s "
546 #. %2$s: USE KohaDates
547 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
548 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
549 #. %5$s: LibraryNameTitle
552 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
553 #. %9$s: BLOCK cssinclude
554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
556 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Tags %s %s "
557 msgstr "Catalog › Etichete "
560 #. %2$s: USE KohaDates
561 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
562 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
563 #. %5$s: LibraryNameTitle
566 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
567 #. %9$s: BLOCK cssinclude
569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
572 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges %s %s%s "
573 msgstr "Catalog › Coșus dvs. "
575 #. For the first occurrence,
577 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
578 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
579 #. %4$s: LibraryNameTitle
582 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
583 #. %8$s: BLOCK cssinclude
585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
589 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
590 msgstr "Koha Catalog online "
593 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
594 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
595 #. %4$s: LibraryNameTitle
598 #. %7$s: IF ( GetAvailability )
599 #. %8$s: ELSIF ( GetRecords )
600 #. %9$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
601 #. %10$s: ELSIF ( LookupPatron )
602 #. %11$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
603 #. %12$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
604 #. %13$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
605 #. %14$s: ELSIF ( GetServices )
606 #. %15$s: ELSIF ( RenewLoan )
607 #. %16$s: ELSIF ( HoldTitle )
608 #. %17$s: ELSIF ( HoldItem )
609 #. %18$s: ELSIF ( CancelHold )
612 #. %21$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
613 #. %22$s: BLOCK cssinclude
615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
618 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
619 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
620 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
621 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
622 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
623 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
624 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
628 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
629 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
630 #. %4$s: LibraryNameTitle
633 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
636 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
637 #. %11$s: BLOCK cssinclude
639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
642 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s "
643 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
644 msgstr "Catalog › Cont pentru %s %s "
647 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
648 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
649 #. %4$s: LibraryNameTitle
652 #. %7$s: IF ( searchdesc )
653 #. %8$s: IF ( query_desc )
654 #. %9$s: query_desc | html
656 #. %11$s: IF ( limit_desc )
657 #. %12$s: limit_desc | html
661 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
662 #. %17$s: BLOCK cssinclude
664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
667 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
668 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
669 "criteria. %s %s %s%s "
673 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
674 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
675 #. %4$s: LibraryNameTitle
678 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
679 #. %8$s: BLOCK cssinclude
681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
683 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search %s %s%s "
684 msgstr "Catalog › Căutare avansată "
687 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
688 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
689 #. %4$s: LibraryNameTitle
692 #. %7$s: biblio.title |html
693 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
694 #. %9$s: BLOCK cssinclude
695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
697 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s %s %s "
698 msgstr "Catalog › Etichete "
701 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
702 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
703 #. %4$s: LibraryNameTitle
707 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
708 #. %9$s: BLOCK cssinclude
709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
712 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s' %s %s "
713 msgstr "Catalog › Coșus dvs. "
716 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
717 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
718 #. %4$s: LibraryNameTitle
721 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
722 #. %8$s: BLOCK cssinclude
724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
727 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration "
729 msgstr "Catalog › Adaugați la listă dvs. "
732 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
733 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
734 #. %4$s: LibraryNameTitle
737 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
738 #. %8$s: BLOCK cssinclude
740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
742 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud %s %s%s "
743 msgstr "Catalogul %s › Comentarii la %s "
746 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
747 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
748 #. %4$s: LibraryNameTitle
751 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
752 #. %8$s: BLOCK cssinclude
754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
756 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted %s %s%s "
757 msgstr "Catalog › Căutare avansată "
761 #. %3$s: IF ( review.title )
762 #. %4$s: review.title
765 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
766 #. %8$s: subtitl.subfield |html
768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
770 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
771 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
773 #. %1$s: IF (render=='standalone')
775 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
776 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
777 #. %5$s: BLOCK cssinclude
779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
781 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
782 msgstr "Sugestii de cumpărare "
786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:566
788 msgid "%s %s Item in transit to "
789 msgstr "Articol în tranzit către <b> %s</b> "
794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
796 msgid "%s %s No results found. %s "
797 msgstr "Fără rezultate găsite. "
799 #. %1$s: - SWITCH index -
800 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
801 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
802 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
807 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
808 "%s Search also for related subjects %s "
815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
818 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
820 msgstr "Aboneaza-te la notificare prin e-mail cu privire la probleme noi "
822 #. %1$s: USE AuthorisedValues
823 #. %2$s: SET itemavailable = 1
824 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
825 #. %4$s: SET itemavailable = 0
826 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
827 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
831 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
832 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
833 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
834 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
837 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
838 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
845 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
846 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
848 #. %5$s: review.borrtitle
849 #. %6$s: review.firstname
850 #. %7$s: review.surname
851 #. %8$s: CASE 'first'
852 #. %9$s: review.firstname
853 #. %10$s: CASE 'surname'
854 #. %11$s: review.surname
855 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
856 #. %13$s: review.firstname
857 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
858 #. %15$s: CASE 'username'
859 #. %16$s: review.userid
863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
865 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
866 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
868 #. For the first occurrence,
870 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
874 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
881 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
889 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
893 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
898 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
899 msgstr "adăugat cu succes."
902 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
903 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
904 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
905 #. %5$s: LibraryNameTitle
910 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
911 #. %11$s: BLOCK cssinclude
913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
916 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging "
918 msgstr "Catalog › Detalii pentru: %s "
920 #. %1$s: USE KohaDates
921 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
922 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
923 #. %4$s: LibraryNameTitle
926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
928 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
929 msgstr "%s › verificare coș"
932 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
933 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
934 #. %4$s: LibraryNameTitle
937 #. %7$s: IF ( typeissue )
938 #. %8$s: ELSIF ( typeissuecancel )
940 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
941 #. %11$s: BLOCK cssinclude
943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
946 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription "
947 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
948 msgstr "Catalog › Informaţii despre abonament pentru %s "
951 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
952 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
953 #. %4$s: LibraryNameTitle
956 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
957 #. %8$s: BLOCK cssinclude
959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
961 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search %s %s%s "
962 msgstr "Catalog › Căutare avansată "
965 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
966 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
967 #. %4$s: LibraryNameTitle
970 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
971 #. %8$s: BLOCK cssinclude
973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
975 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog %s %s%s "
976 msgstr "Catalog › Coșus dvs. "
979 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
980 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
981 #. %4$s: LibraryNameTitle
984 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
985 #. %8$s: BLOCK cssinclude
987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
989 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password %s %s%s "
990 msgstr "Catalog › Trimiteți coșul dvs. "
993 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
994 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
995 #. %4$s: LibraryNameTitle
998 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
999 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1003 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view %s %s%s "
1004 msgstr "Catalog › Vizualizare ISBD "
1007 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1008 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1009 #. %4$s: LibraryNameTitle
1012 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1013 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1018 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription %s %s%s "
1019 msgstr "Catalog › Etichete "
1022 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1023 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1024 #. %4$s: LibraryNameTitle
1027 #. %7$s: biblionumber
1028 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1029 #. %9$s: BLOCK cssinclude
1031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1034 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s %s "
1036 msgstr "Catalog › Detalii MARC pentru Numărul înregistrării %s "
1039 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1040 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1041 #. %4$s: LibraryNameTitle
1044 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1045 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1048 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles %s %s "
1049 msgstr "Catalog › Cele mai populare titluri "
1052 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1053 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1054 #. %4$s: LibraryNameTitle
1057 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1058 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1062 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list %s %s%s "
1063 msgstr "Catalog › Vizualizare ISBD "
1066 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1067 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1068 #. %4$s: LibraryNameTitle
1071 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1072 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1077 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management %s %s%s "
1078 msgstr "Catalog › Cont pentru %s %s "
1080 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1081 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1082 #. %3$s: LibraryNameTitle
1085 #. %6$s: borrowernumber
1086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1088 msgid "%s %s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1089 msgstr "%s › verificare coș"
1091 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1092 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1093 #. %3$s: LibraryNameTitle
1096 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1097 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1100 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1101 msgstr "Koha Catalog online "
1103 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1104 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1105 #. %3$s: LibraryNameTitle
1108 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1109 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1113 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1114 msgstr "Koha Catalog online "
1116 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1117 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1118 #. %3$s: LibraryNameTitle
1121 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1122 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1126 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list %s %s%s "
1127 msgstr "Catalog › Adaugați la listă dvs. "
1129 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1130 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1131 #. %3$s: LibraryNameTitle
1134 #. %6$s: title |html
1135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1137 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s "
1138 msgstr "Catalogul %s › Comentarii la %s "
1140 #. %1$s: SWITCH type
1141 #. %2$s: CASE 'earlier'
1142 #. %3$s: CASE 'later'
1143 #. %4$s: CASE 'acronym'
1144 #. %5$s: CASE 'musical'
1145 #. %6$s: CASE 'broader'
1146 #. %7$s: CASE 'narrower'
1147 #. %8$s: CASE 'parent'
1150 #. %11$s: type | html
1153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1156 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1157 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1161 #. %1$s: collectiontitle
1162 #. %2$s: IF ( collectionissn )
1163 #. %3$s: collectionissn
1165 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
1166 #. %6$s: collectionvolume
1168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
1170 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1171 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1173 #. %1$s: SWITCH option
1174 #. %2$s: CASE 'bibtex'
1176 #. %4$s: CASE 'endnote'
1177 #. %5$s: CASE 'marcxml'
1178 #. %6$s: CASE 'marc8'
1179 #. %7$s: CASE 'utf8'
1180 #. %8$s: CASE 'marcstd'
1181 #. %9$s: CASE 'mods'
1182 #. %10$s: CASE 'ris'
1184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1187 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1188 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1192 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
1194 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1195 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1196 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1204 #. %13$s: CASE 'Rent'
1205 #. %14$s: CASE 'FOR'
1207 #. %16$s: CASE 'PAY'
1212 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
1214 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
1215 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
1217 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
1218 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
1220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1223 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1224 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1225 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1226 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1227 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1230 #. %1$s: shelvesloo.count
1231 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
1234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1236 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1239 #. %1$s: IF loop.index == 0
1242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1244 msgid "%s %s and %s "
1245 msgstr " Expresia de căutare a titlului "
1247 #. %1$s: bibliotitle
1248 #. %2$s: biblionumber
1249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1251 msgid "%s (Record no. %s)"
1252 msgstr "%s (Înregistrare nr. %s)"
1254 #. %1$s: IF ( related )
1255 #. %2$s: FOREACH relate IN related
1256 #. %3$s: relate.related_search
1259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1261 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1262 msgstr "(căutări legate de: "
1264 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
1265 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
1266 #. %3$s: IF ( canrenew )
1267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1269 msgid "%s Account frozen %s %s "
1270 msgstr "Cont blocat "
1272 #. For the first occurrence,
1274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1278 msgid "%s Address 2:"
1281 #. For the first occurrence,
1283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1290 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
1292 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
1294 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
1296 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
1298 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
1304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
1307 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1309 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s[ "
1311 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
1312 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
1314 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
1315 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
1317 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
1318 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
1320 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
1321 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
1323 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
1324 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
1326 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
1327 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
1329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1332 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1333 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1336 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
1337 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
1339 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
1340 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
1342 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
1343 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
1344 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
1347 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
1348 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
1350 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
1351 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
1353 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
1354 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
1356 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
1357 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
1359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1362 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1363 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1366 #. For the first occurrence,
1368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1375 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1380 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1381 msgstr "Colecție: %s "
1384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1386 msgid "%s Contact note:"
1387 msgstr "Conținuturi:"
1389 #. %1$s: IF (errcode==1)
1392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1395 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1396 "you cannot add items to this list. %s "
1399 #. For the first occurrence,
1401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1411 msgid "%s Date of birth:"
1412 msgstr "Data nașterii:"
1414 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
1415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1417 msgid "%s Did you mean: "
1418 msgstr "Te referi la: "
1421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1432 #. For the first occurrence,
1434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1437 msgid "%s First name:"
1441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1443 msgid "%s Home library:"
1444 msgstr "Pagină de început"
1447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1449 msgid "%s If you have a "
1450 msgstr "Dacă aveţi o "
1453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1455 msgid "%s Initials:"
1458 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
1459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1461 msgid "%s Internet user critics"
1465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
1467 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1468 msgstr "Articol așteptat sa fie retras de la <b> %s</b> "
1470 #. %1$s: issues_count
1471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1473 msgid "%s Item(s) checked out"
1474 msgstr "%s articole verificate"
1477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1480 msgstr "Deconectați-vă"
1482 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1485 msgid "%s MARC view"
1486 msgstr "Vizualizează MARC"
1489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1491 msgid "%s Mobile phone:"
1494 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
1495 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
1496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1498 msgid "%s No renewal before %s "
1499 msgstr "Fără actualizări rămase "
1501 #. %1$s: IF ( searchdesc )
1502 #. %2$s: LibraryName
1503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1505 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1506 msgstr "Fără rezultate găsite. "
1508 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
1509 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
1510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1512 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1513 msgstr "Fără actualizări rămase "
1515 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
1518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1520 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1521 msgstr "Fără actualizări rămase "
1524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1526 msgid "%s Other names:"
1529 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
1531 #. %3$s: IF ( ShortPass )
1534 #. %6$s: IF ( WrongPass )
1536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1539 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1540 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1541 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1542 "re-set your password for you. %s "
1544 "Parola dvs. curentă a fost introdus incorect. Dacă această problemă "
1545 "persistă, vă rugăm să cereţi uni bibliotecar să vă re-seteze parola pentru "
1548 #. For the first occurrence,
1550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1556 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
1557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1559 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1560 msgstr "Vă rugăm să consultaţi un membru al personalului bibliotecii. "
1563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1565 msgid "%s Primary email:"
1566 msgstr "Email de serviciu:"
1569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1571 msgid "%s Primary phone:"
1574 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
1575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1577 msgid "%s Professional critics"
1580 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
1582 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
1586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1589 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1590 "suggestions %s %s "
1591 msgstr "Catalog › Pagina principală a bibliotecii "
1593 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
1594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1596 msgid "%s Quotations"
1597 msgstr "fără ilustrații"
1600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1602 msgid "%s Salutation:"
1603 msgstr "fără ilustrații"
1605 #. %1$s: LibraryName |html
1606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1609 msgstr "Căutare în %s"
1611 #. %1$s: LibraryName |html
1612 #. %2$s: IF ( query_desc )
1613 #. %3$s: query_desc |html
1615 #. %5$s: IF ( limit_desc )
1616 #. %6$s: limit_desc |html
1618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1620 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
1621 msgstr " cu limita(e): '%s'"
1624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1626 msgid "%s Secondary email:"
1627 msgstr "Email de serviciu:"
1630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1632 msgid "%s Secondary phone:"
1633 msgstr "Email de serviciu:"
1635 #. %1$s: LibraryName
1636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1638 msgid "%s Self checkout system"
1639 msgstr "Sistem de împrumuturi %s"
1641 #. %1$s: IF ( available )
1642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1644 msgid "%s Showing only "
1645 msgstr "Se afișează doar "
1647 #. For the first occurrence,
1649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1659 msgid "%s Street number:"
1660 msgstr "Număr de utilizatori:"
1662 #. For the first occurrence,
1664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1668 msgstr "nume de familie"
1670 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1675 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1676 msgstr "etichete de la alți utilizatori. "
1680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
1682 msgid "%s This record has no items. %s "
1683 msgstr "Această înregistrare nu are articole. "
1685 #. %1$s: IF holds_count.defined
1686 #. %2$s: holds_count
1688 #. %4$s: IF priority
1689 #. %5$s: IF holds_count.defined
1695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
1698 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1707 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1708 msgstr "Ne pare rău, etichetele nu sunt activate pe acest sistem. "
1710 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1713 msgid "%s Video extracts"
1716 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1719 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1722 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1723 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1724 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1726 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1727 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:355
1733 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1735 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s[ "
1737 #. For the first occurrence,
1738 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1744 msgid "%s Yes %s No %s "
1745 msgstr "%s %s %s %s "
1749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1751 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1752 msgstr "Tu nu a specificat nici un criteriu de căutare. "
1754 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1758 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1759 msgstr "Niciodata nu ai împrumutat nimic de la această bibliotecă. "
1761 #. For the first occurrence,
1763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1767 msgid "%s Zip/Postal code:"
1768 msgstr "Cod poștal:"
1771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1774 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1775 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1776 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1777 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1778 "defined('contactnote') %%] "
1782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1785 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1786 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1787 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1788 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1789 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1797 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1798 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1799 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1802 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1806 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1807 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1808 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1812 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1816 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1817 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1818 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1822 #. %1$s: BLOCK showreference
1823 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1824 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1825 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1826 #. %5$s: SWITCH type
1827 #. %6$s: CASE 'broader'
1828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1831 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1832 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1833 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1836 #. For the first occurrence,
1838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1850 #. For the first occurrence,
1851 #. %1$s: IF ( review.author )
1852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
1854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
1859 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1860 #. %2$s: XISBN.author |html
1862 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1863 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1865 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:975
1868 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1869 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
1871 #. For the first occurrence,
1873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1879 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1882 msgid "%s more than "
1885 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1890 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1891 msgstr "%s articole verificate"
1893 #. For the first occurrence,
1895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1899 msgstr "sunet înregistrat"
1901 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1902 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
1906 msgid "%s since %s%s "
1907 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1913 #. %5$s: BLOCK language
1914 #. %6$s: SWITCH lang
1915 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1916 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1917 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1918 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1919 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1927 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1928 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s[ "
1930 #. %1$s: FILTER trim
1931 #. %2$s: SWITCH type
1932 #. %3$s: CASE 'earlier'
1933 #. %4$s: CASE 'later'
1934 #. %5$s: CASE 'acronym'
1935 #. %6$s: CASE 'musical'
1936 #. %7$s: CASE 'broader'
1937 #. %8$s: CASE 'narrower'
1942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1945 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1946 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1949 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
1950 #. %2$s: shelveslooppri.count
1951 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
1956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
1958 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1959 msgstr "%s%s %sitem%sitems%s%sGol%s"
1961 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1962 #. %2$s: LoginBranchname
1965 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1966 #. %6$s: itemloop.size || 0
1968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
1970 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1971 msgstr "Exploataţiile ( %s )"
1973 #. %1$s: deleted_count
1974 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
1979 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1980 msgstr "şters cu succes."
1983 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
1984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
1986 msgid "%s%s with the comment "
1989 #. For the first occurrence,
1990 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1991 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1992 #. %3$s: LibraryNameTitle
1995 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1996 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
1999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2005 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred %s %s%s "
2006 msgstr "Catalog › A apărut o eroare "
2008 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2009 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2010 #. %3$s: LibraryNameTitle
2013 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2014 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2018 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart %s %s%s "
2019 msgstr "Catalog › Descarcați coșul "
2021 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2022 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2023 #. %3$s: LibraryNameTitle
2026 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2027 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2031 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart %s %s%s "
2032 msgstr "Catalog › Trimiteți coșul dvs. "
2034 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2035 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2036 #. %3$s: LibraryNameTitle
2039 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2040 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2044 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list %s %s%s "
2045 msgstr "Catalog ›Expediați lista "
2047 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2048 #. %2$s: OPACBaseURL
2049 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2051 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2052 #. %6$s: OPACBaseURL
2053 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2055 #. %9$s: OPACBaseURL
2056 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2062 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2063 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2067 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
2068 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
2072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2074 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2075 msgstr "Fără liste private "
2077 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2078 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2083 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2086 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2087 #. %2$s: bibitemloo.author
2089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2091 msgid "%s, by %s%s "
2092 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2098 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2101 "De obicei, motivul pentru blocarea unui cont este predarea cu întârziere sau "
2102 "distrugerea cărților.În cazul <a1>pagina contului tău</a> arată contul ca "
2103 "fiind curat, vă rugăm să consultaţi un bibliotecar. "
2105 #. For the first occurrence,
2106 #. %1$s: OPACBaseURL
2107 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2111 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2112 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2114 #. %1$s: OPACBaseURL
2115 #. %2$s: review.biblionumber
2116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2118 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2119 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2121 #. %1$s: OPACBaseURL
2122 #. %2$s: review.biblionumber
2123 #. %3$s: review.reviewid
2124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2126 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2127 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2129 #. %1$s: OPACBaseURL
2130 #. %2$s: query_cgi |html
2131 #. %3$s: limit_cgi |html
2132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2134 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2135 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2137 #. %1$s: OPACBaseURL
2138 #. %2$s: query_cgi |html
2139 #. %3$s: limit_cgi |html
2140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2142 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2143 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2145 #. %1$s: OPACBaseURL
2146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2148 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2149 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2151 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2152 #. %2$s: starting_homebranch
2154 #. %4$s: IF ( starting_location )
2155 #. %5$s: starting_location
2157 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2158 #. %8$s: starting_ccode
2160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2163 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2167 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2172 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2173 msgstr "Colecție: %s"
2175 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2177 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2179 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2181 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2183 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2185 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2187 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2189 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2194 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2195 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2198 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2199 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2200 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2201 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2202 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2203 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2209 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2210 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2213 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2214 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2215 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2220 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2227 msgstr "Deconectați-vă"
2229 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2236 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2237 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2238 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2239 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2240 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2241 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2243 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2245 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2246 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
2251 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2252 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2256 #. %1$s: IF ( typeissue )
2257 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2262 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
2270 msgid "%sThis record has no items.%s "
2271 msgstr "Această înregistrare nu are articole. "
2273 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2278 msgid "%sYes%sNo%s "
2279 msgstr "Fără titlu "
2283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2288 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
2289 #. %2$s: MY_TAG.author
2291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:129
2294 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2298 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2302 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2304 "Pentru a face schimbări la înregistrarea ta, te rugăm să contactatezi "
2307 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2312 msgid "%sentry%sentries%s. "
2315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
2318 msgid "« Previous"
2319 msgstr "<< Precedent"
2321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2325 msgid "<< Previous"
2326 msgstr "<< Precedent"
2328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2331 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2332 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2334 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2335 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2340 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2341 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2343 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2344 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2349 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2350 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2351 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2352 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2353 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2354 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2355 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2356 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2357 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2358 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2359 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2360 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2361 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2362 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2363 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2364 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2365 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2366 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2367 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2368 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2369 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2370 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2371 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2372 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2373 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2374 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2375 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2376 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2377 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2378 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2379 "notforloan>0</notforloan> <"
2380 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2381 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2382 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2383 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2384 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2385 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2386 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2387 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2388 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2389 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2390 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2391 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2392 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2393 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2394 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2395 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2396 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2397 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2398 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2399 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2400 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2401 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2402 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2403 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2404 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2405 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2406 "notforloan>0</notforloan> <"
2407 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2408 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2409 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2410 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2411 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2412 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2413 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2414 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2415 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2416 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2417 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2419 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2420 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2421 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2422 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2423 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2424 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2425 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2426 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2427 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2428 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2429 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2430 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2431 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2432 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2433 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2434 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2435 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2436 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2437 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2438 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2439 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2440 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2441 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2442 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2443 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2444 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2445 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2446 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2447 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2448 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2449 "notforloan>0</notforloan> <"
2450 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2451 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2452 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2453 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2454 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2455 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2456 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2457 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2458 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2459 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2460 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2461 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2462 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2463 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2464 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2465 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2466 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2467 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2468 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2469 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2470 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2471 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2472 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2473 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2474 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2475 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2476 "notforloan>0</notforloan> <"
2477 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2478 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2479 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2480 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2481 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2482 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2483 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2484 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2485 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2486 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2487 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2492 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2493 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2494 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2495 "GetPatronStatus>"
2497 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2498 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2499 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2500 "GetPatronStatus>"
2502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2505 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2506 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2507 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2508 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2509 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2510 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2511 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2512 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2513 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2514 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2515 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2516 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2517 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2518 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2519 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2520 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2521 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2522 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2523 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2524 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2525 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2526 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2527 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2528 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2529 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2530 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2531 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2532 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2533 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2534 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2535 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2536 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2537 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2538 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2539 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2540 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2541 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2542 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2543 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2544 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2545 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2546 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2547 "notforloan>0</notforloan> <"
2548 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2549 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2550 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2551 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2552 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2553 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2554 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2555 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2556 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2557 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2558 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2559 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2560 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2561 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2562 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2563 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2564 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2565 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2566 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2567 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2568 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2569 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2570 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2571 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2572 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2573 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2574 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2575 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2576 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2577 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2578 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2579 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2580 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2581 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2582 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2583 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2584 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2585 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2586 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2587 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2588 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2589 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2590 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2591 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2592 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2593 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2594 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2595 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2596 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2597 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2598 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2599 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2600 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2601 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2602 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2603 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2604 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2605 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2606 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2607 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2608 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2609 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2610 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2611 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2613 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2614 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2615 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <record xmlns:xsi="
2616 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://"
2617 "www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/"
2618 "MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2619 "leader>00397nac a22001451u 4500</leader> <datafield tag=\"010\" "
2620 "ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">9782862749198</"
2621 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" "
2622 "\"> <subfield code=\"a\">1</subfield> </datafield> <"
2623 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
2624 "fre</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2625 "ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> "
2626 "</datafield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2627 "subfield code=\"a\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code="
2628 "\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2629 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2630 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</"
2631 "subfield> <subfield code=\"d\">11/2001</subfield> </"
2632 "datafield> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2633 "subfield code=\"a\">180</subfield> </datafield> <datafield "
2634 "tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
2635 "nouvelles</subfield> </datafield> <datafield tag=\"995\" ind1="
2636 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"9\">1</subfield> <"
2637 "subfield code=\"c\">BIB</subfield> <subfield code=\"2\">0</"
2638 "subfield> <subfield code=\"k\">R ABE</subfield> <subfield "
2639 "code=\"o\">0</subfield> <subfield code=\"e\">Secteur "
2640 "Adulte</subfield> <subfield code=\"b\">BIB</subfield> <"
2641 "subfield code=\"j\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q"
2642 "\">a</subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <"
2643 "subfield code=\"s\">Achats</subfield> </datafield> <"
2644 "controlfield tag=\"001\">1</controlfield> </record> </"
2645 "marcxml> <publicationyear>2001</publicationyear> <"
2646 "collectiontitle>nouvelles</collectiontitle> <pages>180</"
2647 "pages> <issues> </issues> <itemtype>LITT</"
2648 "itemtype> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2649 "timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</"
2650 "cn_sort> <publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> "
2651 "<reserves> </reserves> <items> <item> <"
2652 "biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <wthdrawn>0</"
2653 "wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2654 "holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2655 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2656 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2657 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2658 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2659 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2660 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2661 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2662 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2663 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2664 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2665 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2666 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2667 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <record xmlns:xsi="
2668 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://"
2669 "www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/"
2670 "MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2671 "leader>00407nac a22001451u 4500</leader> <datafield tag=\"010\" "
2672 "ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">9782265078031</"
2673 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" "
2674 "\"> <subfield code=\"a\">2</subfield> </datafield> <"
2675 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
2676 "fre</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2677 "ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> "
2678 "</datafield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2679 "subfield code=\"a\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</"
2680 "subfield> <subfield code=\"b\">LITT</subfield> <subfield "
2681 "code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> </datafield> <"
2682 "datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">"
2683 "bussière</subfield> <subfield code=\"d\">01/2005</"
2684 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" "
2685 "\"> <subfield code=\"a\">306</subfield> </datafield> "
2686 "<datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2687 "\">fleuve noir</subfield> </datafield> <datafield tag="
2688 "\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"9\">2</"
2689 "subfield> <subfield code=\"c\">BIB</subfield> <subfield "
2690 "code=\"2\">0</subfield> <subfield code=\"k\">R ABE</"
2691 "subfield> <subfield code=\"o\">0</subfield> <subfield code="
2692 "\"e\">Secteur Adulte</subfield> <subfield code=\"b\">BIB</"
2693 "subfield> <subfield code=\"j\">7786004672</subfield> <"
2694 "subfield code=\"q\">a</subfield> <subfield code=\"s\">"
2695 "Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2696 "\"001\">2</controlfield> </record> </marcxml> <"
2697 "publicationyear>2005</publicationyear> <collectiontitle>"
2698 "fleuve noir</collectiontitle> <pages>306</pages> <"
2699 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2700 "biblionumber>2</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2701 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2702 "publishercode>bussière</publishercode> <reserves> </"
2703 "reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>2</"
2704 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2705 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2706 "notforloan>0</notforloan> <"
2707 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2708 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2709 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2710 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2711 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2712 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2713 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2714 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2715 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2716 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2717 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2718 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2723 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2724 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2725 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2727 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2728 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2729 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2735 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2736 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2737 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2738 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2740 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2741 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2742 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2743 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2748 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2749 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2751 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2752 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2757 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2758 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2759 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2761 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2762 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2763 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2768 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2769 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2770 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2771 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2772 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2773 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2774 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2775 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2776 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2777 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2778 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2779 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2780 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2781 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2782 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2783 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2784 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2785 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2786 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2787 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2788 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2789 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2791 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2792 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2793 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2794 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2795 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2796 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2797 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2798 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2799 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2800 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2801 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2802 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2803 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2804 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2805 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2806 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2807 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2808 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2809 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2810 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2811 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2812 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2817 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2818 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2819 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2820 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2821 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2822 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2823 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2824 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2825 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2826 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2827 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2828 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2829 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2830 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2831 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2832 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2833 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2834 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2836 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2837 "GetAuthorityRecords> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2838 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2839 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2840 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00126nx j2200073 4500 </"
2841 "leader> <controlfield tag=\"001\">1</controlfield> <"
2842 "datafield tag=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
2843 "TECHNIQUE</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1="
2844 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</"
2845 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2846 "\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> "
2847 "</record> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-"
2848 "instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www."
2849 "loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc."
2850 "gov/MARC21/slim\"> <leader>00130nx j2200073 4500 </leader> "
2851 "<controlfield tag=\"001\">2</controlfield> <datafield tag="
2852 "\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">CHEMIN DE "
2853 "FER</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2854 "ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</"
2855 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2856 "\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> "
2857 "</record> <record>RecordNotFound</record> </"
2858 "GetAuthorityRecords>"
2860 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2861 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
2864 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2869 msgid " Author phrase"
2870 msgstr " Fraza autorului"
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2874 msgid " Conference name"
2875 msgstr " Numele confetinței"
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2879 msgid " Conference name phrase"
2880 msgstr " fraze cu numele ședinței"
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2884 msgid " Corporate name"
2885 msgstr " Nume corporativ"
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2889 msgid " ISBN"
2890 msgstr " ISBN"
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2894 msgid " ISSN"
2895 msgstr " ISSN"
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2899 msgid " Personal name"
2900 msgstr " Căutarea numelui"
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2904 msgid " Personal name phrase"
2905 msgstr " Expresia de căutare a numelui"
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2909 msgid " Subject and broader terms"
2910 msgstr " Expresia de căutare a subiectului"
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2914 msgid " Subject and narrower terms"
2915 msgstr " Expresia de căutare a subiectului"
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2919 msgid " Subject and related terms"
2920 msgstr " Expresia de căutare a subiectului"
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2924 msgid " Subject phrase"
2925 msgstr " Expresia de căutare a subiectului"
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2929 msgid " Title phrase"
2930 msgstr " Expresia de căutare a titlului"
2932 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
2935 msgid " (%s votes)"
2938 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
2941 msgid "(%s biblios)"
2942 msgstr "(%s biblios)"
2944 #. For the first occurrence,
2945 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2946 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
2952 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2953 msgstr "(%s din %s reînnoiri rămase)"
2955 #. For the first occurrence,
2956 #. %1$s: overdues_count
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2966 msgid "(Checked out)"
2967 msgstr "(Verificat)"
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2972 msgid "(Not supported by Koha)"
2973 msgstr "(Nu este susţinută de Koha)"
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2980 msgid "(Not supported yet)"
2981 msgstr "(Nu este susţinută de Koha)"
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
2986 msgstr "(În aşteptare)"
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3007 msgid "(Optional, default 0)"
3008 msgstr "(Opțional, predefinit 0)"
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3012 msgid "(Optional, default 1)"
3013 msgstr "(Opțional, predefinit 1)"
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3039 msgstr "(Obligatoriu)"
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3046 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3047 msgstr "(Utilizaţi OAI-PMH în loc)"
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3051 msgid "(Use OPAC instead)"
3052 msgstr "(Utilizaţi OPAC în loc)"
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3057 msgid "(Use SRU instead)"
3058 msgstr "(Utilizaţi OPAC în loc)"
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3070 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3073 #. For the first occurrence,
3074 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
3078 msgid "(modified on %s)"
3079 msgstr "(modificat în %s)"
3081 #. %1$s: koha_new.newdate
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3084 msgid "(published on %s)"
3085 msgstr "(publicat în % s)"
3087 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3088 #. %2$s: relate.related_search
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3092 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3093 msgstr "(căutări legate de:"
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:588
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3115 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3120 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3125 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3126 msgstr ", Nici unul dintre aceste elemente poate fi pus în aşteptare. "
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3130 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3132 ", Nu se poate reţine locul, deoarece biblioteca nu are acualizarea de <a1> "
3133 "informaţii de contact </ a> în fişier. "
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3137 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3138 msgstr ", Nu se poate reţine locul deoarece contul dvs. a fost blocat."
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3143 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3146 ", Nu poţi reţine locul deoarece cardul dvs. de bibliotecă a fost marcat ca "
3147 "pierdut sau furat."
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3151 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3153 ", Nu poţi reţine locul deoarece cardul dvs. de bibliotecă a fost marcat ca "
3154 "pierdut sau furat."
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3159 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3162 "Din moment ce tu ai <a1>mai mult de %s</a> în amenzi, nu se pot reînnoi "
3163 "cărţile tale online. Vă rugăm să plătiți amenzile dacă doriţi să reînnoiţi "
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3169 msgid ",complete-subfield"
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
3175 msgid "- You must enter a Title"
3176 msgstr "Trebuie să introduceţi un Titlu\n"
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
3181 msgid "- You must enter a list name"
3182 msgstr "Trebuie să introduceţi o Listă de nume\n"
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3186 msgid "-- Choose --"
3187 msgstr "- Alege Format --"
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3192 msgid "-- Choose format --"
3193 msgstr "- Alege Format --"
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
3198 msgstr "- Alege Format -- "
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3202 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3207 msgid ". Please contact the library for more information."
3208 msgstr "Indormații de contact alternative"
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:82
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:67
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:62
3224 msgid "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber="
3225 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:85
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:70
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:65
3231 msgid "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber="
3232 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:610
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1089
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:108
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:134
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:159
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:461
3241 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3242 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:79
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:88
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:185
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:788
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:64
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:73
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:273
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:434
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:59
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:68
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:214
3256 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3257 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:197
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:585
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:437
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:627
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:226
3266 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3267 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:303
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:782
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:879
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:936
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:999
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:267
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3277 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3278 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:271
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:236
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:397
3284 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3285 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:191
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:582
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:266
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:350
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:99
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:125
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:150
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:220
3296 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3297 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1043
3301 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3302 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:356
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:102
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:153
3309 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3310 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1046
3314 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3315 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3322 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3323 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:199
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:214
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:242
3329 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3330 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:594
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
3335 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3336 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:293
3340 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3341 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:288
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:306
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:793
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:882
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:941
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1004
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:278
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:439
3352 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3353 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3362 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3363 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3372 msgid "/images/filefind.png"
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3383 msgstr "/opac-tmpl/prog/famfamfam/"
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3387 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3388 msgstr "/opac-tmpl/prog/famfamfam/"
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3405 msgstr "100 titluri"
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:456
3410 msgid "100,110,111,700,710,711"
3411 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:543
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3483 msgid ": %sa list:%s"
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:873
3488 msgid "; Audience: "
3489 msgstr "; Audiență: "
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:470
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:554
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:760
3506 msgid "; Literary form: "
3507 msgstr "; Formă literară: "
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
3512 msgid "; Litterær form: "
3513 msgstr "; Formă literară: "
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
3520 msgid "; Målgruppe: "
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:607
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:706
3526 msgid "; Nature of contents: "
3527 msgstr "; Natura conţinutului: "
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
3531 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3532 msgstr "; Tipul de fişier electronic: "
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3536 msgid "; Type of computer file: "
3537 msgstr "; Tipul de fişier electronic: "
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
3541 msgid "; Type of continuing resource: "
3542 msgstr ";Tipul de continuare al resurselor: "
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:807
3546 msgid "; Type of visual material: "
3547 msgstr "; Tipul de material vizual: "
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:486
3551 msgid "; Type periodikum: "
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3561 msgid ";biblionumber="
3564 #. %1$s: HTML5MediaParent
3565 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3566 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3567 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3568 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3570 #. %7$s: HTML5MediaParent
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:994
3574 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3575 "by your browser.] "
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3580 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3585 msgid "A list named "
3586 msgstr "Numele listei "
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3590 msgid "A record matching barcode "
3592 "O înregistrare de potrivire de coduri de bare <b>%s</ b> a fost deja "
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:264
3597 msgid "A specific item"
3598 msgstr "O copie specifică "
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:587
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:439
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:57
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
3613 msgid "About the author"
3614 msgstr "Despre autor"
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:975
3618 msgid "Absorbed by:"
3619 msgstr "Integrat de:"
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:978
3623 msgid "Absorbed in part by:"
3624 msgstr "Integrat în parte de:"
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:922
3628 msgid "Absorbed in part:"
3629 msgstr "Integrat în parte:"
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:919
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:838
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:294
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
3644 msgid "Abstracts/summaries"
3645 msgstr "Abstracte / rezumate"
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3650 msgid "Access denied"
3651 msgstr "Acces respins"
3653 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3656 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3661 msgid "Acquired in the last:"
3662 msgstr "Dobândite în final:"
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3667 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3668 msgstr "Data achiziției: de la cele mai noi la cele mai vechi"
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3673 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3674 msgstr "Data achiziției: de la cele mai vechi la cele mai noi"
3676 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
3687 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3690 msgid "Add %s items to %s"
3691 msgstr "Adaugă %s articol la"
3693 #. A name=ButtonPlus
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3695 msgid "Add another field"
3696 msgstr "Adaugă un alt câmp"
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
3702 msgstr "Adaugă în coș"
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
3707 msgstr "Adaugă în coș"
3709 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3717 msgid "Add to a list"
3718 msgstr "Adaugă la o listă"
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3722 msgid "Add to a new list:"
3723 msgstr "Adaugă la o listă nouă:"
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3730 msgstr "Adaugă în coș"
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3734 msgid "Add to list:"
3735 msgstr "Adaugă la listă"
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3739 msgid "Add to list: "
3740 msgstr "Adaugă la listă: "
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3745 msgid "Add to your cart"
3746 msgstr "Adaugă în coșul tău"
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3754 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3755 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3758 msgid "Added %s %s by "
3759 msgstr "Adaugă %s articol la "
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:123
3763 msgid "Additional authors:"
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
3768 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3769 msgstr "Tipuri de conţinut suplimentar pentru cărţi/ materiale tipărite"
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
3773 msgid "Additional information"
3774 msgstr "Informații de contact"
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3779 msgstr "Adolescent;"
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
3783 msgid "Adolescent; "
3784 msgstr "Adolescent; "
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:516
3788 msgid "Adressebøker"
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:887
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3804 msgid "Advanced search"
3805 msgstr "Căutare avansată"
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3817 msgstr "Toate etichetele"
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3822 msgid "All collections"
3823 msgstr "Colecție de seriale"
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3828 msgid "All item types"
3829 msgstr "Toate tipurile de articole"
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3836 msgid "All libraries"
3837 msgstr "Toate bibliotecile"
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3849 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3855 msgid "Alternate address"
3856 msgstr "Adresă alternativă:"
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3860 msgid "Alternate contact"
3861 msgstr "Contact alternativ:"
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3872 msgid "Amount outstanding"
3873 msgstr "Stoc restant"
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3881 msgid "An error has occurred"
3882 msgstr "A apărut o eroare"
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3886 msgid "An error occurred while try to process your request."
3888 "A apărut o eroare în timp ce încerca să processeze cererea dumneavoastră."
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3893 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3895 msgstr "Aceasta eroare inseamna că link-ul a fost rupt şi că pagina nu există."
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3899 msgid "An invitation to share list "
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:264
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:229
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:390
3907 msgstr "Se afișează doar "
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
3911 msgid "Anamorfisk kart"
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:599
3916 msgid "Andre typer innhold"
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
3921 msgid "Andre typer periodika"
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:248
3931 msgid "Annen filmtype"
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:197
3936 msgid "Annen globustype"
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:175
3941 msgid "Annen karttype"
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:208
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:240
3947 msgid "Annen materialtype"
3948 msgstr "materiale amestecate"
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:218
3952 msgid "Annen mikroformtype"
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
3957 msgid "Annen tale/annet"
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:276
3962 msgid "Annen type gjenstand"
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:284
3967 msgid "Annen type videoopptak"
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:189
3972 msgid "Annet lagringsmedium"
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:262
3977 msgid "Annet lydmateriale"
3978 msgstr "materiale amestecate"
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
4007 msgid "Any audience"
4008 msgstr "Orice public"
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
4013 msgstr "Orice conținut"
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
4018 msgstr "Orice format"
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
4023 msgstr "Orice frază"
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
4027 msgid "Any regularity"
4028 msgstr "Orice regularitatea"
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
4038 msgstr "Orice cuvânt"
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4058 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4059 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să goliți coşul?"
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4064 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4065 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi articolele selectate?"
4067 #. For the first occurrence,
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
4072 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4073 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să goliți coşul?"
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4077 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4078 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să goliți coşul?"
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4082 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4083 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi articolele selectate?"
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4088 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4089 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi articolele selectate?"
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4094 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4095 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi articolele selectate?"
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4100 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4101 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi articolele selectate?"
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4106 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4107 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să goliți coşul?"
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4112 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4113 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să goliți coşul?"
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:81
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
4123 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
4128 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4137 #. For the first occurrence,
4138 #. %1$s: subscription.branchname
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
4142 msgid "At library: %s"
4143 msgstr "La biblioteca: %s"
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:250
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:340
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4164 msgid "Audiovisual profile:"
4165 msgstr "Profilul audiovizualului"
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4181 msgid "AuthenticatePatron"
4182 msgstr "AutentificareUtilizator"
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4187 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4190 "Validează datele de autentificare ale utilizatorului și returnează "
4191 "identificatorul pentru utilizator."
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4212 msgid "Author (A-Z)"
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4218 msgid "Author (Z-A)"
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:772
4223 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4224 msgstr "Date despre autor oferite de Syndetics"
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
4231 #. For the first occurrence,
4232 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4233 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
4235 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
4236 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4238 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
4239 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
4240 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
4241 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
4243 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4250 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4251 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s[ "
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4265 msgid "Authority search"
4266 msgstr "Rezultatele de căutare autoritare"
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4270 msgid "Authority search results"
4271 msgstr "Rezultatele de căutare autoritare"
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4275 msgid "Authority searches"
4276 msgstr "Rezultatele de căutare autoritare"
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4280 msgid "Authority type: "
4281 msgstr "Rezultatele de căutare autoritare "
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4285 msgid "Authorized headings"
4286 msgstr "Titluri autorizate"
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4295 msgid "Availability "
4296 msgstr "Disponibilitatea: "
4298 #. For the first occurrence,
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4303 msgid "Availability:"
4304 msgstr "Disponibilitatea:"
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1083
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:108
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:785
4310 msgid "Availability: "
4311 msgstr "Disponibilitatea: "
4313 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
4316 msgid "Available %s"
4317 msgstr "Probleme disponibile"
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4321 msgid "Available issues"
4322 msgstr "Probleme disponibile"
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:554
4331 msgid "Avløser delvis: "
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:551
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:601
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
4346 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:752
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
4372 #. %1$s: heading | html
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4381 msgid "Back to lists"
4382 msgstr "Înapoi la liste"
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
4386 msgid "Back to results"
4387 msgstr "Înapoi la liste"
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
4392 msgid "Back to the results search list"
4393 msgstr "Înapoi la liste"
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
4402 msgstr "Cod de bare"
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4408 msgstr "Cod de bare"
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:728
4414 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:747
4422 msgid "Barn og ungdom;"
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:749
4427 msgid "Barn over 7 år;"
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:329
4432 msgid "Beskrivelse: "
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4443 msgid "Biblio records"
4444 msgstr "Înregistrări Biblio"
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
4448 msgid "Bibliografier"
4449 msgstr "Bibliografii"
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:539
4453 msgid "Bibliografiske data"
4454 msgstr "Bibliografii"
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
4458 msgid "Bibliographies"
4459 msgstr "Bibliografii"
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:320
4463 msgid "Bibliography: "
4464 msgstr "Bibliografie: "
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:685
4483 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:686
4488 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:687
4493 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
4498 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:689
4503 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4508 msgid "Billedbøker for voksne;"
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
4513 msgid "Billedbøker;"
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
4534 msgstr "Bibliografii"
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4545 msgstr "Bisaptamânal"
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4554 msgid "Blocked record"
4555 msgstr "Înregistrări Biblio"
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
4559 msgid "Blokkdiagram"
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
4564 msgid "Blu-ray-plate"
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:458
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:74
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
4585 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4595 msgid "Braille or Moon script"
4596 msgstr "Scrieri Braille sau Moon"
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4600 msgid "Brief display"
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4606 msgid "Brief history"
4607 msgstr "Scurt istoric"
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4611 msgid "Browse by hierarchy"
4612 msgstr "Navigare după ierarhie"
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4616 msgid "Browse our catalog"
4617 msgstr "Navigare în catalog"
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1054
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1056
4622 msgid "Browse results"
4623 msgstr "(<a1>Răsfoire în rafturi</a>)"
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1255
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1257
4628 msgid "Browse shelf"
4629 msgstr "(<a1>Răsfoire în rafturi</a>)"
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4642 msgstr "Conectare Cas"
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4652 msgstr "CD Software"
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4662 msgid "CGI debug is on."
4663 msgstr "Depanare CGI pornită"
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:47
4670 #. For the first occurrence,
4671 #. %1$s: csv_profile.profile
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4681 msgstr "Număr de înregistrare"
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4686 msgstr "Număr de înregistrare"
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4693 msgstr "Număr de înregistrare"
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
4711 msgstr "Număr de înregistrare"
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4716 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4717 msgstr "Număr de înregistrare (non-ficțiune 9-0 la ficțiune A-Z)"
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4722 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4723 msgstr "Număr de înregistrare (ficțiune Z-A la non-ficțiune 9-0)"
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4729 msgid "Call number:"
4730 msgstr "Număr de înregistrare"
4732 #. For the first occurrence,
4733 #. %1$s: subscription.callnumber
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
4737 msgid "Call number: %s"
4738 msgstr "Număr de înregistrare"
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:614
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:158
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:280
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4770 msgid "Cancel email notification"
4771 msgstr "Clasificare"
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4775 msgid "Cancel email notification "
4776 msgstr "Aboneaza-te la notificare prin e-mail cu privire la probleme noi "
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4783 msgstr "Anulare reținută"
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4787 msgid "CancelRecall "
4788 msgstr "Anulare reînregistrată "
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4792 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4793 msgstr "Anulează o cerere activă reținută pentru utilizator."
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
4797 msgid "Cannot be put on hold"
4798 msgstr "Nu poate fi pus în aşteptare"
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4813 msgid "Cassette recording"
4814 msgstr "Înregistrare pe casetă"
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:812
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4823 msgid "Catalog searches"
4824 msgstr "Mai multe căutări "
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4842 msgid "Central Authentication Service"
4843 msgstr "Serviciul Central de autentificare"
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4847 msgid "Change your password"
4848 msgstr "schimbă parola"
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4852 msgid "Change your password "
4853 msgstr "Schimbă parola "
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:987
4857 msgid "Changed back to:"
4858 msgstr "Revenire la:"
4860 #. INPUT type=submit name=confirm
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4863 msgid "Check in item"
4864 msgstr "Reînnoiţi articol"
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4872 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4876 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4881 msgid "Check-in date:"
4882 msgstr "Reînnoiţi articol"
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4888 msgstr "(Verificat)"
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1158
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:207
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:844
4894 msgid "Checked out ("
4895 msgstr "Verificat ("
4897 #. %1$s: issues_count
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4900 msgid "Checked out (%s)"
4901 msgstr "Verificat ("
4903 #. %1$s: item.firstname
4904 #. %2$s: item.surname
4905 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4906 #. %4$s: item.cardnumber
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4910 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4911 msgstr "Verificat ("
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4915 msgid "Checkout history"
4916 msgstr "Verifică istoricul"
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4924 #. %1$s: borrowername
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4927 msgid "Checkouts for %s "
4928 msgstr "Verificări "
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4933 msgstr "Verificări "
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4937 msgid "Classification"
4938 msgstr "Clasificare"
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:259
4942 msgid "Classification: "
4943 msgstr "Clasificare: "
4945 #. For the first occurrence,
4946 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4950 msgid "Classification: %s "
4951 msgstr "Clasificare: "
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4958 #. For the first occurrence,
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4968 #. For the first occurrence,
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4974 msgstr "Șterge data"
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
4979 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4982 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4983 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4986 msgid "Click here if you're not %s %s"
4987 msgstr "(<a1> Faceţi clic aici </ a>, dacă nu sunteţi% s% s% s)"
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:661
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1033
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1068
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:432
4994 msgid "Click here to access online"
4995 msgstr "Clic aici pentru a accesa on-line"
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:127
4999 msgid "Click here to access online "
5000 msgstr "Clic aici pentru a accesa on-line "
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
5004 msgid "Click here to view them all."
5005 msgstr "Clic aici pentru a accesa on-line"
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1007
5009 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
5012 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
5014 msgid "Click to add to cart"
5015 msgstr "Faceţi clic pentru a adăuga în coş"
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
5020 msgid "Click to forward the list to"
5021 msgstr "Faceţi clic pentru a adăuga în coş"
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
5032 msgid "Click to open in new window"
5033 msgstr "Clic pentru a deschide într-o fereastră nouă"
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
5038 msgid "Click to rewind the list to"
5039 msgstr "Clic pentru a deschide într-o fereastră nouă"
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
5044 msgid "Click to view in Google Books"
5045 msgstr "Clic pentru a vizualiza în Google Books"
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
5054 msgid "Close shelf browser"
5055 msgstr "Închide valabilitatea browser-ului"
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
5059 msgid "Close this window"
5060 msgstr "Închideţi această fereastră"
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
5064 msgid "Close this window."
5065 msgstr "Închideţi această fereastră."
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
5069 msgid "Close window"
5070 msgstr "Închide fereastra"
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
5079 msgid "Coded fields"
5080 msgstr "Domenii Codificate"
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
5096 msgid "Collection title:"
5097 msgstr "Titlu colecție:"
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
5101 msgid "Collection: "
5104 #. For the first occurrence,
5105 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
5109 msgid "Collection: %s "
5112 #. For the first occurrence,
5113 #. %1$s: review.firstname
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:912
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
5118 msgid "Comment by %s"
5119 msgstr "Comentat de %s %s %s"
5121 #. %1$s: review.firstname
5122 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:916
5125 msgid "Comment by %s %s"
5126 msgstr "Comentat de %s %s %s"
5128 #. %1$s: review.title
5129 #. %2$s: review.firstname
5130 #. %3$s: review.surname
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
5133 msgid "Comment by %s %s %s"
5134 msgstr "Comentat de %s %s %s"
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
5140 msgstr "Comentariu:"
5142 #. %1$s: reviews.size || 0
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
5145 msgid "Comments ( %s )"
5146 msgstr "Comentat de %s %s %s"
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
5150 msgid "Comments on "
5151 msgstr "Comentarii "
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
5155 msgid "Computer File"
5156 msgstr "Dosar electronic"
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
5160 msgid "Computer file"
5161 msgstr "fişier de calculator"
5163 #. INPUT type=submit
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
5169 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
5170 #. %2$s: USER_INF.firstname
5171 #. %3$s: USER_INF.surname
5172 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5176 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5177 msgstr "Confirmaţi valabilitatea pentru: "
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
5181 msgid "Contact information"
5182 msgstr "Informații de contact"
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
5192 msgid "Content Cafe"
5193 msgstr "Previzualizare de cuprinsuri"
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:839
5197 msgid "Content advice: "
5198 msgstr "Previzualizare de cuprinsuri "
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
5204 msgstr "Conținuturi"
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:277
5208 msgid "Contents note: "
5209 msgstr "Conținuturi: "
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
5213 msgid "Contents of "
5214 msgstr "Conținuturi: "
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:705
5219 msgstr "Conținuturi:"
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:963
5223 msgid "Continued by:"
5224 msgstr "Continuat prin:"
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:966
5228 msgid "Continued in part by:"
5229 msgstr "Continuat în parte de:"
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:907
5233 msgid "Continues in part:"
5234 msgstr "Continuat în parte:"
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:904
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
5244 msgid "Continuing Resource"
5245 msgstr "Resurse de continuare"
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
5252 msgstr "Număr de înregistrare"
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
5257 msgstr "Drepturile de autor"
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
5262 msgid "Copyright date"
5263 msgstr "Data drepturilor de autor:"
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
5267 msgid "Copyright date:"
5268 msgstr "Data drepturilor de autor:"
5270 #. For the first occurrence,
5271 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5275 msgid "Copyright year: %s "
5276 msgstr "Data drepturilor de autor: "
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5280 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5285 msgid "Corporate Author (Main)"
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5290 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
5296 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
5316 msgid "Course number:"
5317 msgstr "Numărul cardului:"
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5324 msgid "Course reserves"
5325 msgstr "SearchCourseReserves"
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
5330 msgid "Course reserves for "
5331 msgstr "SearchCourseReserves "
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:60
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
5343 msgstr "Imaginea de pe copertă"
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5347 msgid "Create a new list"
5348 msgstr "Creaţi o nouă listă"
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5352 msgid "Create new list"
5353 msgstr "Creaţi o nouă listă"
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5358 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5361 "Creează, pentru un utilizator, un titlu la nivel de cerere pentru o "
5362 "bibliografice înregistrată în Koha."
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5367 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5368 "bibliographic record Koha."
5370 "Creează, pentru un utilizator, un element-nivel de cerere pentru un element "
5371 "specific în înregistrările bibliografice din Koha."
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:102
5375 msgid "CreativeWork"
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
5383 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5386 msgid "Credits (%s)"
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
5391 msgid "Current location"
5392 msgstr "Sesiune actuală"
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5396 msgid "Current password:"
5397 msgstr "Parola actuală:"
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5402 msgid "Current session"
5403 msgstr "Sesiune actuală"
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
5407 msgid "Currently in local use"
5408 msgstr "Sesiune actuală"
5410 #. %1$s: item.firstname
5411 #. %2$s: item.surname
5412 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
5413 #. %4$s: item.cardnumber
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
5417 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
5418 msgstr "Confirmaţi valabilitatea pentru: "
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5427 msgid "DVD video / Videodisc"
5428 msgstr "DVD video / Videodisc"
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5433 msgstr "De zi cu zi"
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1177
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:228
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:866
5440 msgstr "Deteriorat ("
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5445 msgstr "bază de date"
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5462 msgstr "Data adăugării"
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5467 msgstr "Data adăugării"
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5473 msgstr "Data scadenţei"
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
5480 msgstr "Data scadenţei"
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:154
5485 msgstr "Data adăugării"
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5489 msgid "Date received"
5490 msgstr "Data primirii"
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5505 msgid "Days in advance"
5506 msgstr "Zile în avans"
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5512 msgstr "Corespunzător"
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5528 msgid "Default sorting"
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5534 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5535 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5536 "permitted by local laws."
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5542 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5545 "Defineşte schemă de metadate, în care documentele sunt returnate, valori "
5548 #. INPUT type=submit
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5558 #. INPUT type=submit
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5563 msgstr "Selectează o listă"
5565 #. INPUT type=submit
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
5568 msgid "Delete selected"
5569 msgstr "Artocole selectate :"
5571 #. INPUT type=submit
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5574 msgid "Delete this list"
5575 msgstr "Selectează o listă"
5577 #. INPUT type=submit
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5580 msgid "Delete your current authority search history"
5581 msgstr "istoricul căutărilor mele"
5583 #. INPUT type=submit
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5586 msgid "Delete your current catalog history"
5587 msgstr "istoricul căutărilor mele"
5589 #. INPUT type=submit
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5592 msgid "Delete your previous authority search history"
5593 msgstr "istoricul căutărilor mele"
5595 #. INPUT type=submit
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5598 msgid "Delete your previous catalog search history"
5599 msgstr "istoricul căutărilor mele"
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
5604 msgid "Delete your search history"
5605 msgstr "istoricul căutărilor mele"
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:548
5614 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:610
5619 msgid "Delvis gått inn i: "
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:604
5624 msgid "Delvsi avløst av: "
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:411
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:416
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:214
5652 msgid "Description: "
5653 msgstr "Descriere: "
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
5660 #. For the first occurrence,
5661 #. %1$s: bibliotitle
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5666 msgid "Details for %s"
5667 msgstr "Ediții pentru %s"
5669 #. %1$s: title |html
5670 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
5671 #. %3$s: subtitl.subfield |html
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5675 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5676 msgstr "Comentat de %s %s %s"
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:239
5688 #. For the first occurrence,
5689 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5708 msgid "Dictionaries"
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5713 msgid "Did you mean:"
5714 msgstr "Te referi la:"
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5718 msgid "Digests only?"
5719 msgstr "Doar rezumate?"
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:595
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5739 msgid "Discographies"
5740 msgstr "Discografie"
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:510
5750 msgid "Diskografier"
5751 msgstr "Discografie"
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:822
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:958
5756 msgid "Dissertation note: "
5757 msgstr "disertaţie sau teze "
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:261
5761 msgid "Distributor: "
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5768 msgid "Do not allow"
5769 msgstr "A nu se notifică"
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5773 msgid "Do not notify"
5774 msgstr "A nu se notifică"
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5779 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5782 "Nu doriţi să primiţi un e-mail atunci când ajunge un nou articol pentru "
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:519
5787 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5792 msgid "Don't have a library card?"
5793 msgstr "Nu aveţi o cartelă de bibliotecă?"
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5797 msgid "Don't have a password yet?"
5798 msgstr "Nu ai setata încă o parolă?"
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
5804 msgid "Don't have an account? "
5805 msgstr "Nu ai setata încă o parolă? "
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5819 msgid "Download cart"
5820 msgstr "Descarcă coș:"
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5824 msgid "Download list"
5825 msgstr "Descarcă listă:"
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5830 msgid "Download list "
5831 msgstr "Descarcă listă:"
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5843 msgstr "Corespunzător"
5845 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
5849 msgstr "Corespunzător %s"
5851 #. %1$s: paramsloo.delete_fail
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5854 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5855 msgstr "EROARE: Eroare bază de date. Şterge (lista de numare %s) a eşuat."
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5859 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5860 msgstr "EROARE: Eroare internă: cererea incompletă în aşteptare."
5862 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5865 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5866 msgstr "EROARE:Lista de numere %s nerecunoscută."
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5870 msgid "ERROR: No barcode given."
5871 msgstr "EROARE: Nu s-au dat coduri de bare."
5873 #. %1$s: bad_biblionumber
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5876 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5878 "ERROR: Nici un număr de înregistrare nu am fost găsit pentru liosa de numere "
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5883 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5884 msgstr "EROARE: Nici un număr din bibliotecă nu a fost primit."
5886 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5889 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5890 msgstr "EROARE: Nu s-a găsit un articol cu coduri de bare% s."
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5894 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5895 msgstr "EROARE: Nici un număr personal nu a fost dat."
5897 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5901 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5902 "this type of list. Please check."
5905 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5908 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5909 msgstr "EROARE: Nu aveţi drepturi adecvate pentru aceasta acţiune în lista %s."
5911 #. INPUT type=submit
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:899
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5920 #. INPUT type=submit
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
5925 msgstr "Editează listă"
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5930 msgstr "Editează listă "
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
5939 msgid "Edition Statement"
5940 msgstr "Declarații de ediție:"
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:201
5944 msgid "Edition statement:"
5945 msgstr "Declarații de ediție:"
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:384
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:389
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:523
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
5961 msgid "Elektroniske ressurser"
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:729
5968 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:730
5975 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
5982 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:732
5989 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
6002 msgid "Email address:"
6003 msgstr "Adresă de Email"
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:427
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6012 msgid "Empty and close"
6013 msgstr "Golește şi Închide"
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6017 msgid "Encyclopedias "
6018 msgstr "Enciclopedii "
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
6022 msgid "Enhanced content: "
6023 msgstr "Conţinut sporit: "
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:704
6027 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
6028 msgstr "Descriere consolidată de la Syndetics:"
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
6032 msgid "Enter a new purchase suggestion"
6033 msgstr "Introduceţi o sugestie nouă de cumpărare"
6035 #. INPUT type=text name=q
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
6038 msgid "Enter search terms"
6039 msgstr "Introduceţi termenii de căutare"
6041 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
6046 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
6049 "Introduceţi ID-ul de utilizator, faceţi clic pe butonul trimite (sau apăsaţi "
6052 #. For the first occurrence,
6053 #. %1$s: authtypetext
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6098 msgid "Error searching OverDrive collection"
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6103 msgid "Error searching OverDrive collection."
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6109 msgid "Error! Illegal parameter"
6110 msgstr "EROARE: Parametru necorespunzător %s"
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6114 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
6119 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6125 msgid "Error! You cannot delete the tag"
6126 msgstr "EROARE: Nu puteţi şterge eticheta %s."
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
6131 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
6133 "Notă: Eticheta dvs. a fost în întregime formată din codde marcare. Nu a fost "
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6140 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
6143 "Notă: Eticheta dvs. a fost în întregime formată din codde marcare. Nu a fost "
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:594
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6172 msgid "Example Call"
6173 msgstr "Exemplu de apel"
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
6178 msgid "Example Response"
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
6191 msgid "Example call"
6192 msgstr "Exemplu de apel"
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
6205 msgid "Example response"
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
6215 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6216 msgstr "Extras furnizat de Syndetics"
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6221 msgid "Expecting a specific item selection."
6222 msgstr "Aşteptă o selecţie specifică a copiei."
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
6233 msgstr "Expiră la data de"
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
6242 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6243 msgstr "Extinde data scadenţei pentru împrumut a utilizatorului."
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
6279 msgstr "festschrift "
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6283 msgid "Fewer options"
6284 msgstr "[Mai puţine opţiuni]"
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
6293 msgid "Fiction notes:"
6294 msgstr "Note de ficțiune:"
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:182
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:460
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:184
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:462
6309 msgid "Film og video"
6310 msgstr "Filmograpfie"
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6315 msgstr "casetă de film"
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:515
6324 msgid "Filmografier"
6325 msgstr "Filmograpfie"
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6329 msgid "Filmographies"
6330 msgstr "Filmograpfie"
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
6346 msgstr "Valoare amendă"
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6355 #. For the first occurrence,
6356 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
6367 msgid "Fines and charges"
6368 msgstr "Amenzi şi Taxe"
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
6389 msgid "Fjernanalysebilde"
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
6394 msgid "Fjerntilgang (online)"
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:540
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
6415 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6416 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6419 "De exemplu: 1999-2001. Aţi putea folosi, de asemenea, \"-1987\" pentru tot "
6420 "ceea ce a publicat înainte de 1987 sau \"2008 -\" pentru tot ceea ce a "
6421 "publicat după 2008."
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
6427 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6430 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
6435 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6436 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:592
6441 msgid "Foredrag, taler"
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6453 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6454 "who want to keep track of what they are reading."
6457 #. For the first occurrence,
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
6462 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6463 msgstr "Formular neprezentat din cauza următoarei probleme \n"
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:916
6472 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6473 msgstr "Format prin unirea: ... şi: ..."
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
6477 msgid "Fortellinger, noveller"
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:545
6482 msgid "Fortsettelse av: "
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:595
6487 msgid "Fortsettelse i: "
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:613
6492 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:598
6497 msgid "Fortsettes delvis i: "
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6508 msgid "Fotografi - negativ"
6509 msgstr "photonegative"
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
6521 #. For the first occurrence,
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:596
6536 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6557 msgid "Full heading"
6558 msgstr "Rubrică completă"
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6563 msgid "Full history"
6564 msgstr "Istorie completă"
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6568 msgid "Full subscription history"
6569 msgstr "Istorie completă"
6571 #. %1$s: bibliotitle
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6574 msgid "Full subscription history for %s"
6575 msgstr "Abonament de informaţii pentru %s"
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:148
6579 msgid "Fysiske bøker"
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:752
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6604 msgid "GetAuthorityRecords"
6605 msgstr "GetAuthorityRecords"
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6611 msgid "GetAvailability"
6612 msgstr "GetAvailability"
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6618 msgid "GetPatronInfo"
6619 msgstr "GetPatronInfo"
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6625 msgid "GetPatronStatus"
6626 msgstr "GetPatronStatus"
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6640 msgstr "GetServices"
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6645 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6646 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6647 "specific metadata schema for the record objects."
6649 "Având în vedere o listă a identificatorilor de înregistrare autoritate, "
6650 "returnează o listă de obiecte de înregistrare care conţin înregistrări de "
6651 "autoritate. În funcţia de utilizator se poate solicita o schemă specifică de "
6652 "metadate pentru obiectele de înregistrare."
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6657 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6658 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6659 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6660 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6661 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6662 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6664 "Având în vedere o listă a identificatorilor de înregistrare, returnează o "
6665 "listă de obiecte de înregistrare care conţin informaţii bibliografice, "
6666 "precum şi exploataţii asociate şi informaţii element. Apelantul poate "
6667 "solicita o schemă specifică de metadate pentru obiectele de înregistrare "
6668 "care urmează să fie returnate. Această funcţie se comportă în mod similar cu "
6669 "HarvestBibliographicRecords şi HarvestExpandedRecords în datele de agregare, "
6670 "dar permite rapid, căutare în timp real de identificator bibliografice"
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6675 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6676 "availability of the items associated with the identifiers."
6678 "Având în vedere un set de bibliografie sau element de identificare, "
6679 "returnează o listă cu disponibilitate de elemente asociate cu identificatori."
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
6693 #. For the first occurrence,
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
6697 msgid "Go to detail"
6698 msgstr "Detalii Contact"
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6702 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6703 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6707 msgid "Grafisk blad"
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:464
6715 msgid "Grafisk materiale"
6716 msgstr "materiale vizuale"
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:537
6720 msgid "Grafiske data"
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
6726 msgid "Grammofonplate"
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:208
6736 msgid "Groups of libraries"
6737 msgstr "Bibliotecile"
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:607
6741 msgid "Gått inn i: "
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6747 msgstr "Cărţi de buzunar"
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:563
6751 msgid "Har delvis tatt opp: "
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:560
6756 msgid "Har tatt opp: "
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6761 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6762 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6766 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6767 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6771 msgid "HarvestExpandedRecords "
6772 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6776 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6777 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6781 msgid "Heading ascendant"
6782 msgstr "Titlu Ascendent"
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6786 msgid "Heading descendant"
6787 msgstr "Titlu Descendent"
6789 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6793 msgstr "Bună, %s %s "
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6809 msgid "Hide options"
6810 msgstr "[Mai multe opţiuni]"
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
6815 msgstr "Ascunde fereastra"
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
6827 msgstr "Rețina data"
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:533
6833 msgstr "Rețina data"
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:230
6837 msgid "Hold not needed after:"
6838 msgstr "Reține ce nu este necesar după"
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:238
6843 msgstr "Exploataţiile ( %s )"
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:223
6847 msgid "Hold starts on date:"
6848 msgstr "Reține data de început"
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6855 msgstr "Reține Articol"
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6862 msgstr "Reține titlu"
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6866 msgid "Holding libraries"
6867 msgstr "Toate bibliotecile"
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6872 msgstr "Exploataţiile ( %s )"
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
6876 msgid "Holdings note: "
6877 msgstr "Exploataţiile ( %s ) "
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:669
6883 msgstr "Exploataţiile ( %s )"
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
6890 #. %1$s: reserves_count
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
6898 msgid "Holds and priority: "
6899 msgstr "Exploataţiile ( %s ) "
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
6903 msgid "Holds waiting"
6904 msgstr "Deţine în aşteptare"
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6966 msgid "Home libraries"
6967 msgstr "Pagină de început"
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
6972 msgid "Home library"
6973 msgstr "Pagină de început"
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:512
6977 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
7005 msgid "IP address where the end user request is being placed"
7007 "Adresa IP în cazul în care cererea finală este introdusă pentru utilizator."
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
7015 msgstr "Vedere ISBD"
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
7026 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:433
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:347
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:195
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:219
7045 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
7051 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
7053 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
7058 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7059 msgstr "%s %s %s %s %s "
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:452
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:366
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:214
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
7081 msgstr "Detaliile de identitate"
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
7086 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
7087 "local library and the error will be corrected."
7089 "Dacă aceasta este o eroare, vă rugăm să luaţi cartea dvs. de la birou "
7090 "circulaţie la biblioteca locală şi eroarile vor fi corectate."
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
7095 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
7096 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
7099 "Dacă lolosiți pentru prima dată sistemul de autoverificare, sau în cazul în "
7100 "care sistemul nu se comportă conform previziunilor, poate doriţi să dați o "
7101 "sugestie pentru a ajunge la standardele dvs.."
7103 #. %1$s: SelfCheckTimeout
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
7107 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
7108 "expire in %s seconds."
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7114 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
7117 "Dacă nu aveţi un cont de CAS, dar aveți cont local, vă puteţi încă conecta: "
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
7121 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
7123 "Dacă nu aveţi un cont de CAS, dar aveți cont local, vă puteţi încă conecta: "
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
7128 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
7129 "you may login below:"
7131 "Dacă nu aveţi un cont de CAS, dar aveți cont local, vă puteţi încă conecta: "
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
7136 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
7138 "Dacă nu aveţi un card la bibliotecă, trece-ți pe la bibliotecă și înscrieți-"
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
7144 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
7145 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
7147 "Dacă nu aveţi încă o parolă,când vă aflați în bibliotecă treceți pe la "
7148 "niroul de relații cu publicul. Vi se va seta parola."
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
7152 msgid "If you have a "
7153 msgstr "Dacă aveţi o "
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7158 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:567
7163 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
7168 msgid "Illustration"
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:604
7175 msgstr "etichetele mele"
7177 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
7180 msgid "Images for %s "
7181 msgstr "Ediții pentru %s "
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7186 msgid "Immediate deletion"
7189 #. For the first occurrence,
7190 #. %1$s: OPACBaseURL
7191 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
7195 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7196 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:242
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:880
7202 msgid "In transit ("
7203 msgstr "În tranzit ("
7205 #. For the first occurrence,
7206 #. %1$s: item.transfertfrom
7207 #. %2$s: item.transfertto
7208 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
7212 msgid "In transit from %s to %s since %s"
7213 msgstr "În tranzit de la %s, la %s, din %s"
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7220 msgid "In your cart"
7221 msgstr "Expedierea coșului"
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:765
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:250
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:411
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:699
7232 msgid "Incomplete contents:"
7233 msgstr "Conţinuturi incomplete:"
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
7238 msgstr "Indexate în:"
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
7257 msgid "Instructors:"
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
7262 msgid "Interaktivt multimedium"
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:598
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7272 msgid "Invalid shelf number."
7273 msgstr "Număr de înregistrare"
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
7283 msgid "Issues for a subscription"
7284 msgstr "Ediții pentru abonament"
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
7288 msgid "Issues summary"
7289 msgstr "Rezunat de ediții"
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7294 msgstr "Are <b>%s</b> intrări "
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
7298 msgid "Item call number"
7299 msgstr "Număr de înregistrare"
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
7303 msgid "Item cannot be checked out."
7304 msgstr "Articolul nu poate fi verificat."
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
7308 msgid "Item damaged"
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
7313 msgid "Item hold queue priority"
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
7319 msgstr "Loc reținut"
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
7324 msgstr "Loc reținut"
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
7334 msgstr "Tip de articol"
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
7341 msgstr "Tip de articol:"
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
7347 msgstr "Tip de articol: "
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7352 msgstr "Tip de articol"
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
7356 msgid "Item withdrawn"
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7361 msgid "Items available at:"
7362 msgstr "Exemplare disponibile la:"
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1102
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:145
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:792
7368 msgid "Items available for loan: "
7369 msgstr "Exemplare disponibile pentru împrumut: "
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1134
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:182
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:824
7375 msgid "Items available for reference: "
7376 msgstr "Exemplare disponibile pentru referinţă: "
7378 #. For the first occurrence,
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7383 msgid "Items available:"
7384 msgstr "Nici un articol valabil:"
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7389 msgid "Items in your cart: "
7390 msgstr "Expedierea coșului "
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:893
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:183
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:461
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
7462 msgid "Kartografisk materiale"
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7478 msgstr "casetă de film"
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7488 msgstr "Cuvinte cheie"
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:489
7498 msgid "Klikk her for tilgang "
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7505 msgstr "Koha Online"
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7515 msgstr "Koha Online"
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7520 msgid "Koha [% Version %]"
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
7525 msgid "Kombidokument"
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:187
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:465
7532 msgid "Kombidokumenter"
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:591
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
7543 msgid "Kompaktplate"
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
7548 msgid "Konferansepublikasjon "
7549 msgstr "publicarea de conferinţe "
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
7553 msgid "Konversasjonsleksika"
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
7560 msgid "Kunstreproduksjon"
7561 msgstr "reproducere de artă"
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7573 #. For the first occurrence,
7574 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
7583 msgid "Lagringsbrikke"
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:167
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7599 msgid "Languages: "
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
7605 msgstr "Imprimare mare"
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:294
7615 msgid "Last location"
7616 msgstr "Ultima locație"
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7620 msgid "Law reports and digests"
7621 msgstr "Rapoarte legale şi rezumate"
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7625 msgid "Legal articles"
7626 msgstr "Articole juridice"
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7630 msgid "Legal cases and case notes"
7631 msgstr "Cazuri juridice şi notele de caz"
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7647 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7648 msgstr "Nivelul 1: Baza Descoperirii Interfețelor"
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7652 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7653 msgstr "Nivelul 2: Suplimente OPAC elementare"
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7657 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7658 msgstr "Nivelul 3: Alternativ OPAC elementar"
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7662 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7663 msgstr "Nivelul 4: Descoperire specifică a platformelor de domeniu"
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7681 msgstr "Bibliotecă: "
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
7686 msgid "Library catalog"
7687 msgstr "Catalogul bibliotecii"
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
7697 msgid "Limit to any of the following:"
7698 msgstr "Limită la oricare din următoarele:"
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7702 msgid "Limit to currently available items."
7703 msgstr "Fară articole disponibile."
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1269
7713 msgid "Link to resource "
7714 msgstr "Resurse Online "
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1111
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7727 #. %1$s: paramsloo.delete_ok
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7730 msgid "List %s Deleted."
7731 msgstr "Lista %s ștearsă"
7733 #. %1$s: IF loggedinuser==0
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7738 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7746 msgstr "Numele listei"
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7753 msgstr "Numele listei:"
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7758 msgstr "Numele listei: "
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:380
7762 msgid "List(s) this item appears in: "
7763 msgstr "Lista (e) cu acest articol ce apare în: "
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7773 msgid "Literary genre"
7774 msgstr "; Formă literară:"
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:812
7787 #. For the first occurrence,
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
7798 msgstr "Înregistrare locală"
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7804 msgstr "Înregistrare locală"
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
7813 msgid "Location (Status)"
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7818 msgid "Location and availability: "
7819 msgstr "Locaţie și valabilitate: "
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
7823 msgid "Location(s) (Status)"
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1203
7828 msgid "Location(s): "
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7836 #. INPUT type=submit
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7853 msgid "Log in to add tags."
7854 msgstr "Intrați și adăugați etichete."
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
7858 msgid "Log in to create your own lists"
7859 msgstr "Autentificare pentru a crea propriile liste"
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
7863 msgid "Log in to see your own saved tags."
7864 msgstr "<a1>Intraţi cont</ a> pentru a vedea propriul dvs. tag-uri salvate."
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
7873 msgid "Log in to your account"
7874 msgstr "Intraţi în contul dvs."
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
7879 msgid "Log in to your account:"
7880 msgstr "Intraţi în contul dvs."
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7884 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7885 msgstr "Conectare lacatalog nu a fost activată de bibliotecă."
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7903 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7904 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7906 "Utilizatorul va cere un identificator ILS, și se va returna identificatorul "
7907 "cerut, utilizatorului autentificat."
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7913 msgid "LookupPatron"
7914 msgstr "LookupPatron"
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1171
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:221
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:859
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:511
7925 msgid "Lover og forskrifter"
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:542
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:597
7945 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
7951 msgstr "casetă video"
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:568
7960 msgid "Lærebok, brevkurs"
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7971 msgid "MARC Card View"
7972 msgstr "Vizualizează MARC"
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7977 msgstr "Vizualizează MARC"
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7986 msgstr "Vizualizează MARC"
7988 #. %1$s: bibliotitle
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
7991 msgid "MARC view: %s"
7992 msgstr "Vizualizează MARC"
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
8095 msgid "Magnetbåndkassett"
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
8100 msgid "Magnetbåndspole"
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
8105 msgid "Magnetisk-optisk plate"
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8115 msgid "Main address"
8116 msgstr "Adresa poştală:"
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
8139 msgstr "Gestionate de către"
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8144 msgstr "Gestionate de către"
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:264
8148 msgid "Manufacturer: "
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
8153 msgid "Manuskripter"
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:176
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
8183 msgid "Material type: "
8184 msgstr "Tiputi seriale "
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:178
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:456
8189 msgid "Materialtype: "
8190 msgstr "Tiputi seriale "
8192 #. For the first occurrence,
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:593
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:984
8211 msgid "Merged with ... to form ..."
8212 msgstr "A fuzionat cu ... pentru a forma .."
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
8217 msgid "Message sent"
8218 msgstr "Mesaj trimis"
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
8222 msgid "Messages for you"
8223 msgstr "Mesaj pentru tine"
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
8232 msgid "Mikrofilmkassett"
8233 msgstr "casetofon microfilm"
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
8238 msgid "Mikrofilmkort"
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
8244 msgid "Mikrofilmspole"
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
8254 msgid "Mikroskopdia"
8257 #. %1$s: subscription.missinglist
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:810
8260 msgid "Missing issues: %s "
8261 msgstr "Ediție lipsă: %s "
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
8265 msgid "Mixed Materials"
8266 msgstr "Materiale mixte"
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
8270 msgid "Mixed materials"
8271 msgstr "materiale amestecate"
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:490
8305 msgid "Monografiserie"
8306 msgstr "Serii monografice"
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8310 msgid "Monographic series"
8311 msgstr "Serii monografice"
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1019
8320 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
8326 msgid "More details"
8327 msgstr "Mai multe detalii"
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8333 msgstr "Listele tale"
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
8337 msgid "More options"
8338 msgstr "[Mai multe opţiuni]"
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8342 msgid "More searches "
8343 msgstr "Mai multe căutări "
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
8347 msgid "Most popular"
8348 msgstr "Cele mai populare"
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8352 msgid "Most popular titles"
8353 msgstr "A se vedea cel mai populare titluri"
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1062
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
8379 msgid "Musical recording"
8380 msgstr "Înregistrări muzicale"
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8397 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8403 msgstr "Etichetele mele"
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8410 #. %1$s: heading | html
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
8423 msgid "Navigasjonskart"
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:480
8428 msgid "Nettbasert ressurs: "
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
8433 msgid "Nettressurser"
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
8445 msgid "Never expires %s "
8446 msgstr "Nu expiră niciodată "
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8451 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8452 "the item that was checked-out upon check-in."
8455 #. %1$s: review.title |html
8456 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
8457 #. %3$s: subtitl.subfield |html
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8461 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8462 msgstr "Comentat de %s %s %s"
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8476 msgid "New password:"
8477 msgstr "Parolă nouă:"
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
8482 msgid "New purchase suggestion"
8483 msgstr "Sugestie nouă de cumpărare"
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
8488 msgstr "[O căutare nouă]"
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
8495 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
8502 msgstr "Etichetă nouă:"
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8521 msgid "Next >>"
8522 msgstr "Urmărotul >>"
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
8527 msgid "Next »"
8528 msgstr "Catalog ›"
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
8532 msgid "Next available item"
8533 msgstr "Fară articole disponibile."
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
8543 msgid "No available items."
8544 msgstr "Fară articole disponibile."
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:188
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:75
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:967
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8579 msgid "No cover image available"
8580 msgstr "Nici o imagine a copertei disponibile"
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8585 msgid "No data available in table"
8586 msgstr "Fară articole disponibile."
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8590 msgid "No entries to show"
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8595 msgid "No item was added to your cart"
8596 msgstr "Nici un articol nu a fost adăugat în coș"
8598 #. For the first occurrence,
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8601 msgid "No item was selected"
8602 msgstr "Nici un articol selectat"
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1097
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:787
8608 msgid "No items available "
8609 msgstr "Nici un articol valabil:"
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8613 msgid "No items available."
8614 msgstr "Nici un articol valabil:"
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8619 msgid "No items available:"
8620 msgstr "Nici un articol valabil:"
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8628 msgstr "Fără limită"
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8633 msgid "No matching records found"
8635 "O înregistrare de potrivire de coduri de bare <b>%s</ b> a fost deja "
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8640 msgid "No operation parameter has been passed."
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:679
8645 msgid "No physical items for this record"
8646 msgstr "Nu mai sunt elemente fizice pentru acest înregistrări"
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8650 msgid "No private lists"
8651 msgstr "Fără liste private:"
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8655 msgid "No private lists."
8656 msgstr "Fără liste private:"
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
8660 msgid "No public lists"
8661 msgstr "Fară liste publice:"
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8665 msgid "No public lists."
8666 msgstr "Fară liste publice:"
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8670 msgid "No renewals allowed"
8671 msgstr "Fără actualizări rămase"
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
8675 msgid "No reserves have been selected for this course."
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8680 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8685 msgid "No results found!"
8686 msgstr "Fără rezultate găsite"
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8691 msgid "No suggestion was selected"
8692 msgstr "Nici un articol selectat"
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8696 msgid "No tag was specified."
8697 msgstr "Nici o etichetă nu a fost specificată"
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
8701 msgid "No tags from this library for this title."
8702 msgstr "Fără etichete de la această bibliotecă pentru acest titlu."
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
8707 msgstr "Non ficțiune"
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
8711 msgid "Non-musical recording"
8712 msgstr "Fără înregistrări muzicale"
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8728 msgstr "Vizualizare normală"
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
8735 msgid "Not finding what you're looking for?"
8736 msgstr "Nu a găsi ceea ce căutaţi?"
8738 #. For the first occurrence,
8739 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
8743 msgid "Not for loan %s"
8744 msgstr "Nu este pentru împrumut (%s)"
8746 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:351
8749 msgid "Not for loan (%s)"
8750 msgstr "Nu este pentru împrumut (%s)"
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
8755 msgstr "Nu este in asteptare"
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8759 msgid "Not what you expected? Check for "
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8776 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8777 "have been populated, and an index built by separate script."
8779 "Notă: Această caracteristică disponibilă numai cataloagelor de franceză ISBD "
8780 "în cazul în care subiectele au fost populate, precum şi un index construit "
8781 "de către script separat."
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8785 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8787 "Notă: Comentariul dvs. trebuie să fie aprobată de către un bibliotecar. "
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8791 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8792 msgstr "Notă: puteţi şterge numaietichitele proprii."
8794 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8798 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8799 "code that was removed. "
8800 msgstr "Notă: etichieta dvs. conţine codul de marcare, care a fost eliminat. "
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8805 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8806 "see your current tags."
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8812 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8813 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8814 "retain the comment as is."
8816 "Notă: comentariul dvs. conţinea cod de marcare nepermis. Aceasta a fost "
8817 "salvat fără codul aferent introdus. Puteţi edita comentarii suplimentare, "
8818 "sau de a anula, de a reţine comentariul aşa cum este."
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8824 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8825 msgstr "Notă: etichieta dvs. conţine codul de marcare, care a fost eliminat. "
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
8838 #. For the first occurrence,
8839 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
8848 msgid "Notes/Comments"
8849 msgstr "Note/Comentarii"
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
8865 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1026
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1095
8878 msgid "Novelist Select"
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:516
8883 msgid "Novelist Select: "
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
8888 msgid "Novelle / fortelling"
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:535
8904 msgid "Numeriske data"
8905 msgstr "date numerice"
8907 #. INPUT type=submit
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:207
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
8931 msgstr "(În aşteptare)"
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1195
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:249
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:886
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
8943 msgstr "La comandă ("
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1183
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:235
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:873
8950 msgstr "La comandă ("
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
8954 msgid "On-site checkouts"
8955 msgstr "Probleme zilnice"
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1002
8959 msgid "Online Access: "
8960 msgstr "Resurse Online "
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:411
8964 msgid "Online Resources:"
8965 msgstr "Resurse Online"
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
8969 msgid "Online resources:"
8970 msgstr "Resurse Online"
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:630
8974 msgid "Online resources: "
8975 msgstr "Resurse Online "
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:544
8979 msgid "Online tjeneste"
8980 msgstr "Resurse Online"
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
8984 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8986 "Numai elementele disponibile în prezent pentru împrumut sau de referinţă"
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
8991 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
8992 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
8993 "\" field can be used to provide any additional information."
8995 "Doar titlul este necesar, dar cu cât introduceți mai multă informație cu "
8996 "atât mai usor va fi pentru bibliotecar să găsească titlul căutat. Câmpul "
8997 "\"Note\" poate fi utilizat pentru a oferi orice informatie suplimentară."
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
9001 msgid "Optisk kassett"
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
9006 msgid "Optisk plate"
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
9011 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
9021 msgid "Order by date"
9022 msgstr "Comandat de:"
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
9026 msgid "Order by title"
9027 msgstr "Comandat de:"
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
9032 msgstr "Comandat de: "
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1066
9041 msgid "Organization"
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
9046 msgid "Originalt kunstverk"
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:950
9062 msgid "Other editions of this work"
9063 msgstr "Alte ediţii a acestui lucărări"
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:863
9067 msgid "Other editions: "
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
9072 msgid "Other forms:"
9075 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
9078 msgid "Other holdings ( %s )"
9079 msgstr "Exploataţiile ( %s )"
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:500
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:505
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:974
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:980
9086 msgid "Other title: "
9087 msgstr "Alt titlu: "
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
9091 msgid "OutputIntermediateFormat "
9092 msgstr "OutputIntermediateFormat "
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
9096 msgid "OutputRewritablePage "
9097 msgstr "OutputRewritablePage "
9099 #. For the first occurrence,
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
9104 msgid "OverDrive search for '%s'"
9107 #. %1$s: overdues_count
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
9110 msgid "Overdue (%s)"
9111 msgstr "Întârziate "
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
9116 msgstr "Întârziate "
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:513
9120 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:66
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:56
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:386
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
9132 msgid "Parallelltittel: "
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:702
9153 msgid "Partial contents:"
9154 msgstr "Conţinuturi parţiale:"
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9163 msgid "Password updated"
9164 msgstr "Actualizarea parolei"
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9174 #. %1$s: password_cleartext
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9177 msgid "Password: %s"
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9182 msgid "Patent document"
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:471
9187 msgid "Patent information: "
9188 msgstr "Informații pesonale "
9190 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
9193 msgid "Patron comment on %s"
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:57
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:51
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
9215 msgstr "Periodicitate"
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:181
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
9227 msgid "Permissions: "
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1063
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
9237 msgid "Perspektivkart"
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212
9247 msgid "Physical details:"
9248 msgstr "Detalii fizice:"
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
9252 msgid "Physical presentation"
9253 msgstr "Detalii fizice:"
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
9257 msgid "Pick up library"
9258 msgstr "Alege biblioteca"
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
9262 msgid "Pick up location"
9263 msgstr "Locația de ridicare"
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
9268 msgid "Pick up location:"
9269 msgstr "Locația de ridicare"
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:99
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
9279 msgid "Piece-Analytic Level"
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
9285 msgid "Place a hold on"
9286 msgstr "Loc reținut"
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
9290 msgid "Place a hold on "
9291 msgstr "Loc reținut"
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
9296 msgid "Place a hold on: "
9297 msgstr "Loc reținut"
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
9315 msgstr "Loc reținut"
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
9320 msgstr "Introduse pe"
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
9325 msgstr "Introduse pe"
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
9329 msgid "Placing a hold"
9330 msgstr "Loc reținut"
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
9344 msgid "Planet- eller måneglobus"
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
9354 msgid "Platelager (harddisk)"
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:608
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9365 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9366 "it's your privacy!"
9369 #. For the first occurrence,
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:105
9373 msgid "Please choose a download format"
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9378 msgid "Please choose your privacy rule:"
9379 msgstr "Vă rugăm să introduceţi numărul dvs. de card:"
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9384 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9385 "arrives for this subscription."
9387 "Vă rugăm să confirmaţi faptul că nu doriţi să primiţi e-mail atunci când "
9388 "soseşte un noă ediție pentru acest abonament"
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9392 msgid "Please confirm the checkout:"
9393 msgstr "Vă rugăm să confirmaţi verificarea:"
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9397 msgid "Please confirm your registration"
9398 msgstr "Indormații de contact alternative"
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9402 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9403 msgstr "Indormații de contact alternative"
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9407 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9412 msgid "Please enter your card number:"
9413 msgstr "Vă rugăm să introduceţi numărul dvs. de card:"
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
9418 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9419 "email when the library processes your suggestion"
9421 "Vă rugăm să completaţi acest formular pentru a face o sugestie de cumpărare. "
9422 "Veţi primi un e-mail în cazul în care biblioteca procesează sugestia dvs."
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9427 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9428 "the library no matter which privacy option you choose."
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9435 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9436 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9437 "Reference Manager or ProCite."
9439 "Bună, %s %s ți-am trimis un cos de la catalogul nostru online. Vă rugăm să "
9440 "reţineţi că fişierul ataşat este o înregistrăre MARC biblografică de fişiere "
9441 "care pot fi importate într-o aplicație personală bibliografică ca EndNote, "
9442 "Reference Manager sau ProCite."
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9450 msgid "Please note:"
9451 msgstr "Vă rugăm notați:"
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9457 msgid "Please note: "
9458 msgstr "Vă rugăm notați: "
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9464 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9465 msgstr "Vă rugăm să încercaţi din nou cu text simplu. "
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9469 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9475 msgstr "Popularitate"
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9480 msgid "Popularity (least to most)"
9481 msgstr "Popularitate (cel mai puţin la cel mai mult)"
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9486 msgid "Popularity (most to least)"
9487 msgstr "Popularitate (cel mai mult la cel mai puţin)"
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
9491 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9492 msgstr "POstează sau editează un comentariu la acest articol. "
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9499 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9502 msgid "Powered by %s "
9503 msgstr "Integrat de: "
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9507 msgid "Pre-adolescent"
9508 msgstr "Pre-adolescent;"
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:881
9512 msgid "Pre-adolescent; "
9513 msgstr "Pre-adolescent; "
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9517 msgid "Preferred form: "
9518 msgstr "; Formă literară: "
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:875
9528 msgstr "Preşcolar; "
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9547 msgid "Previous sessions"
9548 msgstr "Sesiunea anterioară"
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:878
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9569 msgstr "Tipărește listă"
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9592 msgid "Private Lists"
9593 msgstr "Fără liste private"
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9597 msgid "Processing..."
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:255
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9612 msgid "Programmed texts"
9613 msgstr "Texte Programate"
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:536
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:311
9622 msgid "Provenance note: "
9623 msgstr "Vă rugăm notați: "
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9635 msgid "Public Lists"
9636 msgstr "Liste publice"
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
9647 msgid "Public lists"
9648 msgstr "Liste publice"
9650 #. For the first occurrence,
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9654 msgid "Public lists:"
9655 msgstr "Liste publice"
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:153
9659 msgid "Publication date range"
9660 msgstr "Interval al datelor de publicare"
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
9664 msgid "Publication place:"
9665 msgstr "Locul publicării"
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9670 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9671 msgstr "Data publicării/copyright: de la nou la vechi"
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9676 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9677 msgstr "Data publicării/copyright: de la vechi la nou"
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9683 msgid "Publication:"
9684 msgstr "Publicații:"
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:183
9688 msgid "Publication: "
9689 msgstr "Publicații:"
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:204
9693 msgid "Published by :"
9694 msgstr "Publicat de :"
9696 #. For the first occurrence,
9697 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
9698 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
9699 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
9701 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
9702 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
9704 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
9705 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9710 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9711 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9722 msgid "Publisher location"
9723 msgstr "Locația editurii"
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:258
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:325
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:332
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:912
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:919
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
9742 msgid "Purchase suggestions"
9743 msgstr "Sugestii de cumpărare"
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9748 msgstr "Publicaţie trimestrială"
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9752 msgid "Quote of the Day"
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
9763 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9766 #. %1$s: heading | html
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
9774 msgid "Rapporter, referater"
9777 #. INPUT type=submit name=rate_button
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
9781 msgstr "Data scadenţei"
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9785 msgid "Re-type new password:"
9786 msgstr "Rescrie noua parolă"
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
9795 msgid "Reason for suggestion: "
9796 msgstr "Sugestie nouă de cumpărare "
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9801 msgstr "RecallItem "
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9807 msgid "Recent comments"
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9812 msgid "Record not found"
9813 msgstr "Document negăsit"
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
9817 msgid "Referanseverk"
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9825 msgid "Refine your search"
9826 msgstr "Perfecționează căutarea"
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9832 msgid "Register a new account"
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
9839 msgid "Register here."
9840 msgstr "Stare etichetelor"
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9844 msgid "Registration Complete!"
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
9849 msgid "Registration complete"
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9854 msgid "Registration invalid!"
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:509
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
9864 msgid "Regular print"
9865 msgstr "Tipărire obișnuită"
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
9870 msgstr "Regularitate"
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
9880 msgid "Relevance asc"
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
9886 msgid "Relevance desc"
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
9896 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
9902 msgid "Remove field"
9903 msgstr "Domenii Codificate"
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9907 msgid "Remove from list"
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
9912 msgid "Remove from this list"
9913 msgstr "Selectează o listă"
9915 #. INPUT type=submit
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
9918 msgid "Remove selected items"
9919 msgstr "Artocole selectate :"
9921 #. INPUT type=submit
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
9924 msgid "Remove share"
9925 msgstr "Domenii Codificate"
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9936 #. INPUT type=submit
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
9949 msgstr "Reînnoiţi articol"
9951 #. INPUT type=submit
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
9955 msgid "Renew selected"
9956 msgstr "Artocole selectate :"
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9963 msgstr "Reînnoiţi împrumutul"
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
9972 msgid "Report broken links"
9973 msgstr "Tipărește listă"
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:484
9977 msgid "Report number: "
9978 msgstr "Numărul cardului: "
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:61
10020 msgstr "(Obligatoriu)"
10022 #. INPUT type=submit
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
10025 msgid "Resort list"
10026 msgstr "Tipărește listă"
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
10042 msgid "Results %s to %s of %s"
10043 msgstr "Rezultate %s la %s din %s"
10045 #. For the first occurrence,
10046 #. %1$s: IF ( query_desc )
10047 #. %2$s: query_desc | html
10049 #. %4$s: IF ( limit_desc )
10050 #. %5$s: limit_desc | html
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
10055 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
10056 msgstr " cu limita(e): '%s'"
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
10065 msgid "Resume all suspended holds"
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
10070 msgid "Resume your hold on "
10071 msgstr "Loc reținut"
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
10076 msgid "Return this item"
10077 msgstr "Returnare a cestiu articol"
10079 #. INPUT type=submit name=confirm
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
10082 msgid "Return to account summary"
10083 msgstr "Întoarceţi-vă la rezumatul."
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10091 msgid "Return to the "
10092 msgstr "Returnare a cestiu articol "
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
10096 msgid "Return to the self-checkout"
10097 msgstr "Revenire la auto-verificare"
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
10102 msgid "Return to your lists"
10103 msgstr "Salvează în lista ta "
10105 #. INPUT type=submit
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
10108 msgid "Return to your record"
10109 msgstr "Întoarceţi-vă la rezumatul."
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
10113 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
10114 msgstr "Returnează informații referitoare la sadiul utilizatorului din Koha."
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
10119 "Returns information about the services available on a particular item for a "
10120 "particular patron."
10122 "Returnează informaţii despre serviciile disponibile pe un articol special "
10123 "pentru un utilizator special."
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
10128 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
10129 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
10130 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
10132 "Returnează informaţii specifice despre un utilizator, pe baza opţiunilor din "
10133 "cerere. Această funcţie poate returna opţional informaţii de contact ale "
10134 "utilizatorului, informaţii despre penalizări, informaţii despre cereri, "
10135 "informaţii de împrumut, şi mesaje."
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:836
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:373
10150 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
10151 msgstr "Recenzie de la LibraryThing.com:"
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:752
10155 msgid "Reviews provided by Syndetics"
10156 msgstr "Recenzii furnizate de Syndetics"
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
10170 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
10175 msgid "Røntgenbilde"
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:114
10190 msgid "SMS number:"
10191 msgstr "Număr de SMS:"
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:52
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:43
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:350
10201 msgid "SUDOC serial history: "
10202 msgstr "SUDOC istorie serială: "
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
10212 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:557
10217 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
10222 msgid "Samtaler og diskusjoner"
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10236 #. INPUT type=submit
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
10248 msgid "Save record "
10249 msgstr "Salvare înregistrare: "
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
10253 msgid "Save to Lists"
10254 msgstr "Salvează în listă"
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
10258 msgid "Save to another list"
10259 msgstr "Salvează în lista ta"
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
10263 msgid "Save to your lists "
10264 msgstr "Salvează în lista ta "
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10273 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10274 msgstr "Scanează un articol nou sau indrodu acest cod de bare:"
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
10279 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10280 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10281 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10283 "Scaneaza fiecare element si asteapta sa se reincarce pagina inainte de a "
10284 "scana urmatorul element. Elementul verificat ar trebui sa apara lista de "
10285 "elemente. Pe butonul Submit trebuie dat clic doar daca introduci codul de "
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
10290 msgid "Scan index for: "
10291 msgstr "Scanează index pentru: %S "
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
10295 msgid "Scan index:"
10296 msgstr "Scanează index:"
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:837
10300 msgid "Scope and content: "
10301 msgstr "Notă de conținut: "
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:92
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
10307 msgstr "Îmi pare rău"
10309 #. INPUT type=submit name=do
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:279
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
10326 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
10327 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
10328 #. %3$s: mylibraryfirst
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
10333 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10334 msgstr "%s %s %s %s %s "
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
10338 msgid "Search for this title in:"
10339 msgstr "Caută pentru acest titlu în:"
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10347 msgid "Search for works by this author"
10348 msgstr "Caută pentru acest titlu în:"
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
10353 msgid "Search for:"
10354 msgstr "Caută pentru:"
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10360 msgid "Search history"
10361 msgstr "Istoricul căutărilor"
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10365 msgid "Search options:"
10366 msgstr "Caută pentru:"
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10370 msgid "Search suggestions"
10371 msgstr "Sugestii de cumpărare"
10373 #. %1$s: LibraryName |html
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10376 msgid "Search the %s"
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10387 msgid "SearchCourseReserves "
10388 msgstr "SearchCourseReserves "
10390 #. For the first occurrence,
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10394 msgid "Searching OverDrive..."
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10399 msgid "Secondary Author"
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:87
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10423 msgid "See Baker & Taylor"
10424 msgstr "A se vedea Baker & Taylor"
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10429 msgstr "Selectează o listă"
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
10435 msgstr "%s biblios"
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10439 msgid "See the most popular titles"
10440 msgstr "A se vedea cel mai populare titluri"
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
10445 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
10452 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10458 msgid "Select a list"
10459 msgstr "Selectează o listă"
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
10463 msgid "Select a specific item:"
10464 msgstr "Selectează o copie specifică:"
10466 #. For the first occurrence,
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10474 msgstr "Selectează tot"
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10479 msgid "Select suggestions to: "
10480 msgstr "Artocole selectate : "
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
10484 msgid "Select the item(s) to search"
10485 msgstr "Artocole selectate :"
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
10489 msgid "Select the term(s) to search"
10490 msgstr "Artocole selectate :"
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10498 msgid "Select titles to: "
10499 msgstr "Artocole selectate : "
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10503 msgid "Self checkout help"
10504 msgstr "Ajutor pentru auto-căutare"
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
10508 msgid "Selvbiografier"
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10514 msgstr "Semianuale"
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10518 msgid "Semimonthly"
10519 msgstr "Semi-lunar"
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10524 msgstr "La jumate de săptămână"
10526 #. INPUT type=submit
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10538 msgstr "Trimite listă"
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10542 msgid "Sending your cart"
10543 msgstr "Expedierea coșului"
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10547 msgid "Sending your list"
10548 msgstr "Expedierea listei tale"
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:925
10558 msgid "Separated from:"
10559 msgstr "Separat de la:"
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
10574 msgid "Serial collection"
10575 msgstr "Colecție de seriale"
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10579 msgid "Serial type"
10580 msgstr "Tiputi seriale"
10582 #. For the first occurrence,
10583 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10587 msgid "Serial: %s "
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:78
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:233
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10607 msgid "Series Title"
10608 msgstr "Serii de titluri"
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
10612 msgid "Series information:"
10613 msgstr "Seria de informare:"
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10617 msgid "Series title"
10618 msgstr "Serii de titluri"
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:185
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:189
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:196
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:196
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10634 msgid "Session lost"
10635 msgstr "Sesiune pierdută"
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:71
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:93
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:298
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10656 msgid "Settings updated"
10657 msgstr "Setări actualizate"
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10667 msgid "Share a list"
10668 msgstr "Selectează o listă"
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10672 msgid "Share a list with another patron"
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
10678 msgid "Share by email"
10679 msgstr "Email de serviciu:"
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10684 msgstr "Listele tale "
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
10688 msgid "Share on Delicious"
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
10693 msgid "Share on Facebook"
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1111
10698 msgid "Share on LinkedIn"
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10703 msgid "Shelving location"
10704 msgstr ", Locație în raft:"
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
10709 msgid "Shibboleth Login"
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10719 msgid "Show _MENU_ entries"
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
10725 msgid "Show all items"
10726 msgstr "Arată toate articolele"
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:274
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:239
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
10732 msgid "Show analytics"
10733 msgstr "Se afișează doar"
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
10737 msgid "Show last 50 items"
10738 msgstr "Se afișează ultimele 50 de articole"
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10743 msgstr "Arată mai mult"
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
10748 msgid "Show more options"
10749 msgstr "[Mai multe opţiuni]"
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1054
10754 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10760 msgid "Show the top "
10761 msgstr "Arată clasamentul "
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:291
10765 msgid "Show volumes"
10766 msgstr "Arată mai mult"
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10770 msgid "Show year: "
10771 msgstr "Arată anul: "
10773 #. %1$s: resultcount
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10777 msgid "Showing %s of about %s results"
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10782 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10787 msgid "Showing all items. "
10788 msgstr "Arată toate articolele"
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
10792 msgid "Showing last 50 items. "
10793 msgstr "Se afișează ultimele 50 de articole"
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
10797 msgid "Sign in with your Email"
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
10803 msgid "Sign in with your email"
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
10808 msgid "Similar items"
10809 msgstr "Articole similare"
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10813 msgid "Since you have "
10814 msgstr "Dacă aveţi o "
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
10823 msgid "Skjønnlitteratur"
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:616
10833 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
10838 msgid "Sløyfekassett"
10839 msgstr "casetă video"
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:750
10846 #. %1$s: failaddress
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10850 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10851 "them. These are: %s"
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10862 msgstr "Îmi pare rău"
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
10867 msgstr "Îmi pare rău"
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10872 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10873 "Contact the patron who sent you the invitation."
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10878 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
10883 msgid "Sorry, no suggestions."
10884 msgstr "Sugestie nouă de cumpărare"
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
10888 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10893 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10894 msgstr "Ne pare rău, etichetele nu sunt activate pe acest sistem."
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
10899 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
10905 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10906 msgstr "Ne pare rău, conectare CAS nu a reuşit."
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
10910 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
10916 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10918 "Ne pare rau, sistemul nu consider[ că aveţi permisiunea de a accesa această "
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
10923 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10924 msgstr "Ne pare rău, Acest articol nu poate fi verificat la această staţie."
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
10929 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10930 "the administrator to resolve this problem."
10932 "Ne pare rău, această staţie de auto-verificare şi-a pierdut de "
10933 "autentificare. Vă rugăm să contactaţi administratorul pentru a rezolva "
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
10938 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10939 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi articolele selectate?"
10941 #. %1$s: too_much_oweing
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
10944 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
10945 msgstr "Ne pare rău, nu puteţi deţine locul pentru că aţi dator %s. "
10947 #. %1$s: too_many_reserves
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
10950 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10951 msgstr "Ne pare rău, nu puteţi deţine locul cu mai mult de %s . "
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
10956 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10957 "you have a local login, you may use that below."
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
10962 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10963 msgstr "Ne pare rău, sesiunea dvs. a expirat. Conectaţi-vă din nou."
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
10968 msgstr "Sortat după:"
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
10973 msgstr "Sortat după: "
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
10978 msgid "Sort this list by: "
10979 msgstr "Sorteză acesta listă după: "
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
10984 msgstr "raportare "
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
10999 msgid "Specialized"
11000 msgstr "De specialitate;"
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:896
11004 msgid "Specialized; "
11005 msgstr "De specialitate; "
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
11012 msgid "Spesialisert;"
11013 msgstr "De specialitate;"
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:541
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:981
11023 msgid "Split into .. and ...:"
11024 msgstr "Împărțit în ... și...:"
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:590
11033 msgid "Språkundervisning"
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
11039 msgid "Standard number"
11040 msgstr "Număr standard"
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
11044 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
11045 msgstr "Număr standard (ISBN, ISSN sau altele):"
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
11049 msgid "Standardtittel: "
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
11055 msgstr "Statistică"
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:517
11059 msgid "Statistikker"
11060 msgstr "Statistică"
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:824
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
11078 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
11082 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
11083 msgstr "Pasul Unu: Introduceţi ID-ul de utilizator"
11085 # OfhrfK <a href="http://ahrrdwavjrad.com/">ahrrdwavjrad</a>, [url=http://zdkjlhrdilro.com/]zdkjlhrdilro[/url], [link=http://dobezflknubo.com/]dobezflknubo[/link], http://ewnclhvhrhcq.com/
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
11088 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
11090 "OfhrfK <a href=\"http://ahrrdwavjrad.com/\">ahrrdwavjrad</a>, [url=http://"
11091 "zdkjlhrdilro.com/]zdkjlhrdilro[/url], [link=http://dobezflknubo."
11092 "com/]dobezflknubo[/link], http://ewnclhvhrhcq.com/"
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
11096 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
11098 "Pasul doi: Scanează codul de bare de pe fiecare articol, unul câte unul"
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
11102 msgid "Stereobilde"
11103 msgstr "Serii de titluri"
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
11107 msgid "Stjerneglobus"
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
11112 msgid "Stjernekart"
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
11119 msgid "Storskrift;"
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
11124 msgid "Studieplansje"
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:396
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:376
11143 msgid "Subject - Author/Title"
11144 msgstr "Subiect - Autor/titlu"
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:366
11148 msgid "Subject - Corporate Author"
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:371
11153 msgid "Subject - Family"
11154 msgstr "Subiect - Familie"
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:391
11158 msgid "Subject - Form"
11159 msgstr "Subiect - Forma"
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:386
11163 msgid "Subject - Geographical Name"
11164 msgstr "Subiect - Nume geografice"
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:361
11168 msgid "Subject - Personal Name"
11169 msgstr "Subiect de discuții"
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:381
11173 msgid "Subject - Topical Name"
11174 msgstr "Subiect - Forma"
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:401
11178 msgid "Subject Category"
11179 msgstr "Nor de subiecte"
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
11185 msgid "Subject cloud"
11186 msgstr "Nor de subiecte"
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11190 msgid "Subject phrase"
11191 msgstr "Subiect de discuții"
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
11196 msgstr "Subiect(e)"
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
11201 msgid "Subject(s):"
11202 msgstr "Subiect(e):"
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:576
11206 msgid "Subject(s): "
11207 msgstr "Subiect(e): "
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:835
11214 #. For the first occurrence,
11215 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
11219 msgid "Subject: %s "
11222 #. INPUT type=submit
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
11234 #. INPUT type=submit
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
11237 msgid "Submit and close this window"
11238 msgstr "Închideţi această fereastră"
11240 #. INPUT type=submit
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
11244 msgid "Submit changes"
11247 #. INPUT type=submit
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
11250 msgid "Submit update request"
11251 msgstr "sugestiile mele de cumpărare"
11253 #. INPUT type=submit
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
11256 msgid "Submit your suggestion"
11257 msgstr "sugestiile mele de cumpărare"
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
11261 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11262 msgstr "Ediții pentru abonament"
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11266 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11267 msgstr "Aboneaza-te la notificare prin e-mail cu privire la probleme noi"
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11271 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11272 msgstr "Aboneaza-te la notificare prin e-mail cu privire la probleme noi "
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
11279 msgid "Subscribe to this search"
11280 msgstr "Abonează-te la aceste căutări"
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
11284 msgid "Subscription"
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
11289 msgid "Subscription : "
11290 msgstr "Abonament: "
11292 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
11293 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
11294 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
11299 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11300 msgstr "Abonament:"
11302 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
11305 msgid "Subscription information for %s"
11306 msgstr "Abonament de informaţii pentru %s"
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
11310 msgid "Subscriptions"
11311 msgstr "Abonamente"
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
11315 msgid "Suggested by:"
11316 msgstr "Sugerat de:"
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11320 msgid "Suggested for"
11321 msgstr "Sugerat pentru"
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:191
11325 msgid "Suggested for:"
11326 msgstr "Sugerat pentru"
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
11330 msgid "Suggestions"
11331 msgstr "Abonamente"
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:840
11341 msgstr "Rezumatul "
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
11356 msgid "Superseded by:"
11357 msgstr "Înlocuit de:"
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:972
11361 msgid "Superseded in part by:"
11362 msgstr "Înlocuit în parte de:"
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:913
11366 msgid "Supersedes in part:"
11367 msgstr "Înlocuit în parte:"
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:910
11371 msgid "Supersedes:"
11372 msgstr "Înlocuieşte:"
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
11390 msgid "Suspend all holds"
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
11395 msgid "Suspend until:"
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
11400 msgid "Suspend your hold on "
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11415 msgid "System maintenance"
11416 msgstr "Sistemul de întreţinere"
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:549
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
11425 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11426 msgstr "Cuprins furnizat de Syndetics"
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
11437 msgid "Tag browser"
11438 msgstr "Etichetă de navigare"
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
11443 msgstr "Nor de etichete"
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
11447 msgid "Tag status here."
11448 msgstr "Stare etichetelor"
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11455 msgid "Tag status here. "
11456 msgstr "Stare etichetelor "
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11468 #. For the first occurrence,
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11471 msgid "Tags added: "
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
11477 msgid "Tags from this library:"
11478 msgstr "Etichete de la această bibliotecă:"
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
11488 msgid "Technical reports"
11489 msgstr "Rapoarte tehnice"
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:710
11498 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:711
11503 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:712
11508 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
11513 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:714
11518 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11523 msgid "Tegneserier for voksne;"
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
11528 msgid "Tegneserier;"
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11533 msgid "Tegnet kart"
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
11543 msgid "Teknisk tegning"
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:518
11548 msgid "Tekniske rapporter"
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:538
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11571 msgid "Term/Phrase"
11572 msgstr "Expresie/Frază"
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
11581 msgid "Terrengmodell"
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11592 msgstr "Mulţumesc!"
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11597 msgstr "Mulţumesc!"
11599 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
11602 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11603 msgstr "Cele mai recente probleme pentru acest abonament %s:"
11606 #. %2$s: IF ( itemtype )
11609 #. %5$s: IF ( branch )
11612 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
11613 #. %9$s: timeLimitFinite
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11619 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11623 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
11624 #. %2$s: LibraryNameTitle
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11630 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11631 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11633 "Catalogul este închis pentru lucrări de întreţinere. Vom reveni curând! Dacă "
11634 "aveţi întrebări, vă rugăm să contactaţi <a1>Administratorul site-ului</ a> "
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11638 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11639 msgstr "Nor ISBD nu este activat."
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11643 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11645 "Tabelul browser-ului este gol. Această caracteristică nu este setată "
11646 "complet. A se vedea <a1>Koha Wiki</a> pentru mai multe informaţii asupra a "
11647 "ceea ce face şi cum să-l configuraţi. "
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11652 msgid "The cart was sent to: %s"
11653 msgstr "Coșul a fost trimis la:%s"
11655 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
11656 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
11658 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
11660 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
11662 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
11664 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
11666 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
11668 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
11670 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
11672 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
11674 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
11676 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
11678 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
11680 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
11682 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
11684 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
11686 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
11688 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
11690 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
11692 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
11694 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
11696 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
11697 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
11699 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
11700 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
11702 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
11703 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11708 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11709 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11710 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11711 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11712 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11713 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11714 "%s %s%s months%s "
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11720 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11721 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11722 "informing your library of this error."
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11727 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11730 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11733 msgid "The first subscription was started on %s"
11734 msgstr "Primul abonament a fost început la %s"
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11739 msgid "The item has been added to your cart"
11740 msgstr "Acest articol a fost adăugat în coş"
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11745 msgid "The item has been removed from your cart"
11746 msgstr "Acest articol a fost adăugat în coş"
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11751 msgid "The item is already in your cart"
11752 msgstr "Acest articol este deja în coş"
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11757 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11758 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11764 msgstr "Listele tale "
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11769 msgid "The list was sent to: %s"
11770 msgstr "Lista a fost trimis la: %s"
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11775 msgid "The operation %s is not supported."
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
11780 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11781 msgstr "Sugestiile selectate au fost şterse."
11783 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11786 msgid "The subscription expired on %s"
11787 msgstr "Abonamentul expira la data de %s"
11789 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11792 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11793 msgstr "<em>MESAJ 1:</ em> Sistemul nu recunoaşte acest cod de bare. "
11795 #. %1$s: ERROR.scrubbed
11796 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11800 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
11801 "code. It was NOT added. "
11803 "Notă: Eticheta dvs. a fost în întregime formată din codde marcare. Nu a fost "
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11808 msgid "The userid "
11809 msgstr "id-ul utilizatorului "
11811 #. %1$s: subscriptionsnumber
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:792
11814 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11815 msgstr "Există %s abonament(e) asociate cu acest titlu."
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
11819 msgid "There are no comments for this item."
11820 msgstr "Nu exista comentarii pentru acest articol."
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229
11824 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11825 msgstr "Nu sunt în aşteptare sugestii de cumpărare."
11827 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11830 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11833 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
11834 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
11835 #. %3$s: ERROR.badparam
11836 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
11837 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
11838 #. %6$s: ERROR.failed_delete
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11842 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11843 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11844 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11849 msgid "There was a problem with your submission"
11850 msgstr "Nu a fost o problemă cu depunerea ta"
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
11854 msgid "There was an error sending the cart."
11855 msgstr "Problemă de trimiterea coșului ..."
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
11859 msgid "There was an error sending the list."
11860 msgstr "Problemă de trimiterea listei..."
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11865 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11866 "library for help."
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:330
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11882 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
11883 "any subject below to see the items in our collection."
11885 "Acest "cloud" arată subiectele cele mai utilizate în catalogul "
11886 "nostru. Faceţi clic pe orice subiect de mai jos pentru a vedea articolele "
11887 "din colectia noastra."
11889 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11892 msgid "This card has been declared lost. %s "
11893 msgstr "<em>MESAJ 13:</ em> Acest card a fost declarat pierdut. "
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
11898 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
11899 msgstr "Această eroare înseamnă că Koha este indicat de un link incorect."
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
11904 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
11905 "authorized to see."
11907 "Aceasta eroare inseamna că tu incetci să accesezi un link pe care nu ai voie "
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
11913 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
11915 "Aceasta eroare inseamna că îți este interzis să vezi această pagine dintr-un "
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:791
11920 msgid "This is a serial"
11921 msgstr "Acesta este un serial"
11923 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
11926 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
11927 msgstr "<em>MESAJ 7:</ em> Acest articol a fost retras din colecție. "
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
11931 msgid "This item is already checked out to you."
11932 msgstr "Acest articol a fost deja verificat de tine. Vă întoarceți?"
11934 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
11937 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
11938 msgstr "<em>MESAJ 3:</ em> Acest articol este împrumutat la altcineva. "
11940 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
11943 msgid "This item is not for loan. %s "
11944 msgstr "<em>MESAJ 5:</ em> Acest articol nu este pentru împrumut. "
11946 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
11949 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
11951 "<em>MESAJ 8:</ em> Acest articol este rezervat pentru un alt utilizator. "
11953 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
11957 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11959 "Această listă este goală. Puteţi adăuga la listele dvs. de la rezultatele de "
11960 "la oricare <a1>căutare</a>! "
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
11964 msgid "This message can have following reasons"
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:560
11968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
11973 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11976 "Această pagină are conținut vizibil îmbogățit când JavaScript este "
11977 "dezactivat sau dînd clic <a1>aici</a>. "
11979 #. %1$s: items_count
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
11982 msgid "This record has many physical items (%s). "
11983 msgstr "Această înregistrare nu are articole. "
11985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
11987 msgid "This subscription is closed."
11988 msgstr "Abonamentul expira la data de %s"
11990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
11992 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11993 msgstr "Acest titlu nu poate fi solicitat."
11995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
11997 msgid "This title cannot be requested."
11998 msgstr "Acest titlu nu poate fi solicitat."
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
12003 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
12004 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
12009 msgid "Three times a month"
12010 msgstr "De trei ori pe lună"
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
12014 msgid "Three times a week"
12015 msgstr "De trei ori pe săptămână"
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
12019 msgid "Three times a year"
12020 msgstr "De trei ori pe an"
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
12045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
12049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
12050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
12053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
12056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
12057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
12058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
12068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
12071 msgid "Title (A-Z)"
12072 msgstr "Titlu (A-Z)"
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
12077 msgid "Title (Z-A)"
12078 msgstr "Titlu (Z-A)"
12080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
12082 msgid "Title notes"
12083 msgstr "Notițele titlului"
12085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
12087 msgid "Title phrase"
12088 msgstr "Expresiile titlului"
12090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:523
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:991
12093 msgid "Title translated: "
12094 msgstr "Expresiile titlului "
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
12114 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12116 "Pentru a face schimbări la înregistrarea ta, te rugăm să contactatezi "
12119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
12121 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
12125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
12131 msgid "To report this error, you can "
12133 "Pentru a raporta o eroare, tu poți <a1>da e-mail administratorului Koha</a>. "
12136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
12142 msgid "Today's checkouts"
12143 msgstr "Probleme zilnice"
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
12148 msgstr "%s <a1>nivel de top</a>"
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
12158 msgstr "Total datorie"
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:406
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:87
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
12168 msgid "Translation of"
12169 msgstr "legislație"
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
12173 msgid "Transparent"
12174 msgstr "transparenţă"
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:188
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:466
12180 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
12183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
12188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
12190 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
12193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
12198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
12200 msgid "Try logging in to the catalog"
12201 msgstr "Încercaţi să vă conectaţi la catalog"
12203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
12209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12217 msgstr "Corespunzător"
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
12229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
12230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
12231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
12236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
12238 msgid "Type of heading"
12239 msgstr "Tip de rubrică"
12241 #. INPUT type=text name=q
12242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
12243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
12245 msgid "Type search term"
12246 msgstr "Introduceţi termenii de căutare"
12249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12254 #. %1$s: heading | html
12255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
12260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
12265 #. For the first occurrence,
12266 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
12267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
12274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
12275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
12276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:753
12282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12283 msgid "Unable to add one or more tags."
12286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
12288 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12289 msgstr "Nedisponibil (pierdut sau lipsă)"
12291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
12293 msgid "Unavailable issues"
12294 msgstr "Etiții nedisponibile"
12296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:589
12298 msgid "Undervisning"
12301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:748
12303 msgid "Ungdom over 12 år;"
12306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
12307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
12308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
12310 msgid "Unhighlight"
12313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
12315 msgid "Unified title"
12316 msgstr "Titlu unificat"
12318 #. For the first occurrence,
12319 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
12320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
12323 msgid "Unified title: %s "
12324 msgstr "Titlu unificat "
12326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
12328 msgid "Uniform Conventional Heading"
12331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
12333 msgid "Uniform Title"
12334 msgstr "Titlul uniform:"
12336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:237
12338 msgid "Uniform titles:"
12339 msgstr "Titluri uniforme:"
12341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
12344 msgid "Uniform titles: "
12345 msgstr "Titluri uniforme: "
12347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
12350 msgstr "Necunoscut"
12352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
12354 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12355 msgstr "Ediții pentru abonament"
12357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
12359 msgid "Updates to your record"
12360 msgstr "Schimbă parola"
12362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
12364 msgid "Updating loose-leaf"
12365 msgstr "cu foi detaşabile"
12367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
12369 msgid "Updating website"
12372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
12374 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12375 msgstr "Foloseste butonul \"Confirm\" pentru a confirma ștergerea. "
12377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
12379 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12381 "Utilizați meniul din parte de sus pentru a putea naviga într-o altă parte a "
12384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12386 msgid "Used for/see from:"
12389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12395 #. %1$s: borrower.userid
12396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12398 msgid "Username: %s"
12399 msgstr "numele utilizatorului"
12401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12404 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12407 "De obicei, motivul pentru blocarea unui cont este predarea cu întârziere sau "
12408 "distrugerea cărților.În cazul <a1>pagina contului tău</a> arată contul ca "
12409 "fiind curat, vă rugăm să consultaţi un bibliotecar. "
12411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:312
12412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
12417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:295
12418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:762
12423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:566
12425 msgid "Utskilt fra: "
12428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
12433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
12435 msgid "VHS tape / Videocassette"
12436 msgstr "Casetă VHS / videocasete"
12438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
12439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
12444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12446 msgid "Verification:"
12449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12451 msgid "Video types"
12452 msgstr "Tipuri video"
12454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12456 msgid "Videokassett"
12457 msgstr "casetă video"
12459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12461 msgid "Videokassett (VHS)"
12462 msgstr "casetă video"
12464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12467 msgstr "Tipuri video"
12469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
12471 msgid "Videoplate (DVD)"
12474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
12477 msgstr "Tipuri video"
12479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
12484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
12490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
12506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
12507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12508 msgid "View details for this title"
12509 msgstr "Vezi detaliile pentru acest titlu"
12511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12513 msgid "View full heading"
12514 msgstr "Vizualizează titlul complet"
12517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
12520 msgid "View on Amazon.com"
12521 msgstr "Vezi la Amazon.com"
12524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
12526 msgid "View your search history"
12527 msgstr "istoricul căutărilor mele"
12529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
12534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
12536 msgid "Visual Material"
12537 msgstr "Material vizual"
12539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
12541 msgid "Visual material"
12542 msgstr "materiale vizuale"
12544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:746
12546 msgid "Voksne over 15 år;"
12549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:745
12551 msgid "Voksne over 18 år;"
12554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
12555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
12556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
12557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:744
12562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:298
12563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
12568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:281
12573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
12576 msgstr "În aşteptare"
12578 #. %1$s: waiting_count
12579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12581 msgid "Waiting (%s)"
12582 msgstr "În aşteptare"
12585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12586 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12591 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12596 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12607 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12608 "define how long we keep your reading history."
12611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
12617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12629 msgstr "Săptămânal"
12631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
12635 msgstr "Bun venit, <a1> "
12637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
12639 msgid "What's next?"
12642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12645 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12646 "history immediately by clicking here. "
12649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
12660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
12662 msgid "With selected suggestions: "
12663 msgstr "Artocole selectate : "
12665 #. For the first occurrence,
12667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
12668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
12669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12671 msgid "With selected titles: "
12672 msgstr "Artocole selectate : "
12674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1165
12675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:214
12676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:852
12678 msgid "Withdrawn ("
12681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12683 msgid "Without periodicity"
12684 msgstr "Fără periodicitate"
12687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12691 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
12692 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
12693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12695 msgid "Written on %s by %s"
12696 msgstr "Scrisă în %s de %s"
12698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
12706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
12711 #. INPUT type=submit
12712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12720 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12723 "Ați accesat verificare coșului pe pe o altă adresă IP! Vă rugăm să vă "
12724 "conectați din nou."
12726 #. %1$s: borrowername
12727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12729 msgid "You are logged in as %s."
12730 msgstr "Tu esti autentificat ca %s."
12732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12734 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12736 "Sunteti logat de la o altă adresă de IP. Vă rugăm să vă conecta din nou."
12738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12740 msgid "You are not authorized to view this record."
12743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
12745 msgid "You can navigate to the "
12748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12750 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
12756 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
12759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12761 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12763 "Aveţi posibilitatea să utilizaţi OAI-PMH ListRecords în loc de acest "
12766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12768 msgid "You can't change your password."
12769 msgstr "Nu puteţi schimba parola."
12771 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
12772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12774 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12775 msgstr "<em>MESAJ 4:</ em> Nu puteţi să reînnoiți acest articol din nou. "
12777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12779 msgid "You cannot share a public list."
12782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12784 msgid "You currently have nothing checked out."
12785 msgstr "În prezent nu aveți nimic de verificat."
12787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
12788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
12790 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12791 msgstr "În prezent datorați amenzi şi taxe în valoare de:"
12793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12795 msgid "You did not specify any search criteria"
12796 msgstr "Tu nu a specificat nici un criteriu de căutare."
12798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12800 msgid "You did not specify any search criteria."
12801 msgstr "Tu nu a specificat nici un criteriu de căutare."
12803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:91
12805 msgid "You do not have permission to download this list."
12806 msgstr "EROARE: Nu aveţi drepturi adecvate pentru aceasta acţiune în lista %s."
12808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12810 msgid "You do not have permission to send this list."
12811 msgstr "EROARE: Nu aveţi drepturi adecvate pentru aceasta acţiune în lista %s."
12813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12816 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12817 "remember, passwords are case sensitive."
12819 "Aţi introdus un nume de utilizator sau parola incorectă. Vă rugăm să "
12820 "încercaţi din nou! Şi ţine minte, nume de utilizator şi parolele sunt "
12821 "sensibile la litere mari."
12823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
12825 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
12828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
12830 msgid "You have a credit of:"
12831 msgstr "Ai un credit de:"
12833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
12835 msgid "You have already requested this title."
12836 msgstr "Aţi solicitat deja acest titlu."
12838 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
12839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12841 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12843 "<em>MESAJ 2:</ em> Aţi împrumutat prea multe articole şi nu se mai poate "
12846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
12848 msgid "You have no fines or charges"
12849 msgstr "Nu ai amenzi sau taxe"
12851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
12854 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12855 "fields and resubmit."
12858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
12860 msgid "You have nothing checked out"
12861 msgstr "Nu ai verificat nimic"
12863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
12866 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12867 "following credentials:"
12870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
12873 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
12883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12885 msgid "You must be logged in to add tags."
12886 msgstr "Tu esti autentificat ca %s."
12888 #. For the first occurrence,
12890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
12892 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12893 msgstr "Autentificare pentru a crea propriile liste"
12895 #. For the first occurrence,
12897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12899 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12900 msgstr "Autentificare pentru a crea propriile liste"
12902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
12904 msgid "You must select a library for pickup. "
12905 msgstr "Trebuie să selectaţi o bibliotecă pentru a ridica articolele. "
12907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
12909 msgid "You must select at least one item. "
12910 msgstr "Trebuie să selectaţi cel puţin un articol. "
12913 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
12914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
12916 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
12917 msgstr "<em>MESAJ 6:</ em> Datorezi bibliotecii %s şi nu poți împrumuta. "
12919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
12921 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
12924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
12927 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
12934 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
12941 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
12945 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
12946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
12948 msgid "Your account has been frozen%s until "
12949 msgstr "<em>MESAJ 12:</ em> Contul dvs. a fost suspendat. "
12951 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
12952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
12954 msgid "Your account has been suspended. %s "
12955 msgstr "<em>MESAJ 12:</ em> Contul dvs. a fost suspendat. "
12957 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
12958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
12961 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12962 "renew your account."
12963 msgstr "Indormații de contact alternative"
12965 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
12966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
12968 msgid "Your account has expired. %s "
12969 msgstr "<em>MESAJ 11:</ em> Contul dvs. a expirat. "
12971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
12973 msgid "Your account menu"
12974 msgstr "Previzualizare de cuprinsuri"
12976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12979 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12980 "confirmation email."
12983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
12985 msgid "Your authority search history is empty."
12986 msgstr "Istoricul dvs. de căutare este gol."
12988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
12990 msgid "Your card will expire on "
12993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
12998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
13001 msgstr "Coșul tău "
13004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13005 msgid "Your cart is currently empty"
13006 msgstr "Coșul dvs. este momentan gol"
13008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
13009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
13011 msgid "Your cart is empty."
13012 msgstr "Coșul dvs. este gol"
13014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
13016 msgid "Your catalog search history is empty."
13017 msgstr "Istoricul dvs. de căutare este gol."
13019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
13021 msgid "Your checkout history"
13022 msgstr "Verifică istoricul"
13024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:893
13026 msgid "Your comment"
13027 msgstr "Comentariul tău"
13030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13031 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
13034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
13037 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
13038 "update your record as soon as possible."
13040 "Corecţii dvs. au fost prezentate la bibliotecă, şi un membru al personalului "
13041 "va actualiza înregistra dumneavoastră cât mai curând posibil."
13043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
13045 msgid "Your download should begin automatically."
13046 msgstr "Descărcarea ar trebui să înceapă în mod automat."
13049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13050 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
13053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
13055 msgid "Your fines and charges"
13056 msgstr "Amenzi şi Taxe"
13058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
13061 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
13062 "please contact the library."
13064 "Cardul dvs. de bibliotecă a fost marcată ca pierdut sau furat. Dacă aceasta "
13065 "este o eroare, vă rugăm să luaţi cardul dvs. de la birou circulaţie la "
13066 "biblioteca locală şi eroarea va fi corectată."
13069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
13071 msgid "Your list : %s "
13072 msgstr "Lista ta : %s "
13074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
13075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
13076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
13077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
13078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
13079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
13080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
13081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
13084 msgstr "Listele tale"
13086 #. For the first occurrence,
13088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
13090 msgid "Your lists:"
13091 msgstr "Listele tale:"
13093 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
13094 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
13095 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
13096 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
13099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
13102 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
13103 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
13104 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
13105 "on hold for another patron. %s %s "
13108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
13109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
13111 msgid "Your messaging settings"
13112 msgstr "Setările mesageriei dvs."
13114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
13116 msgid "Your options are: "
13117 msgstr "[Mai multe opţiuni] "
13119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
13121 msgid "Your password has been changed "
13122 msgstr "Parola dvs. a fost schimbată "
13124 #. %1$s: minpasslen
13125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
13127 msgid "Your password must be at least %s characters long."
13128 msgstr "Parola dvs. trebuie să fie de cel puţin %s caractere."
13130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
13132 msgid "Your personal details"
13133 msgstr "detalii personale"
13135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
13136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
13138 msgid "Your privacy management"
13139 msgstr "Comentariul tău"
13141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
13143 msgid "Your privacy rules have been updated."
13144 msgstr "Parola dvs. a fost schimbată"
13146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
13148 msgid "Your purchase suggestions"
13149 msgstr "sugestiile mele de cumpărare"
13151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
13153 msgid "Your reading history has been deleted."
13154 msgstr "Sugestia dvs. a fost trimisă."
13156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
13158 msgid "Your search history"
13159 msgstr "istoricul căutărilor mele"
13161 #. %1$s: total |html
13162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
13164 msgid "Your search returned %s results."
13165 msgstr "întoarce %s rezultate."
13167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
13169 msgid "Your suggestion has been submitted."
13170 msgstr "Sugestia dvs. a fost trimisă."
13172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
13174 msgid "Your summary"
13175 msgstr "rezumatul meu"
13177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
13180 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
13181 "before applying them."
13184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
13186 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13188 "Numele utilizatorului nu a fost gasit in baza de date. Vă rugăm să încercaţi "
13192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
13194 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
13195 "END %] catalog recent comments"
13199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
13200 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
13204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
13205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
13206 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
13211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
13212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
13213 msgid "[% biblionumber |url %]"
13216 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
13217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
13218 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
13223 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
13227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
13228 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
13232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
13233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
13234 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
13238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
13239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
13240 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13243 #. INPUT type=text name=limit
13244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
13246 msgid "[% limit or"
13249 #. INPUT type=text name=q
13250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
13251 msgid "[% ms_value |html %]"
13255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
13256 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
13259 #. INPUT type=text name=shelfname
13260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13261 msgid "[% shelfname |html %]"
13264 #. INPUT type=text name=title
13265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
13266 msgid "[% title |html %]"
13269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
13272 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13273 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
13279 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13280 "type=seefro.type %%] "
13283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:646
13284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
13285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
13286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:418
13292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
13296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:235
13297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:246
13298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
13299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:867
13300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:886
13301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
13302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:993
13303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
13304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
13305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:623
13306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
13311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:382
13312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
13313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
13314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
13315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:983
13316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:317
13317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:382
13318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:777
13323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
13324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:457
13329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
13334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:738
13336 msgid "abcdefgijklnou"
13339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:586
13340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:600
13342 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:299
13347 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
13348 msgstr "abcdjpvxyz"
13350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:825
13351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:961
13356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:282
13359 msgstr "abcdjpvxyz"
13361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1119
13362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1254
13367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:438
13368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:452
13373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:409
13374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:422
13375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:334
13380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
13381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:910
13386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:529
13391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1241
13397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
13402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:994
13407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:119
13408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:401
13413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:498
13414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:391
13419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13426 msgid "abstract or summary "
13427 msgstr "abstract sau rezumat "
13430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
13432 msgid "account, %s "
13433 msgstr "Previzualizare de cuprinsuri "
13435 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
13436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
13438 msgid "account, %s please "
13439 msgstr "Previzualizare de cuprinsuri "
13444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
13447 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
13448 "use that below. %s "
13451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:474
13456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1130
13457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1265
13458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:140
13459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:479
13464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:544
13469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13471 msgid "adult, General"
13472 msgstr "Adult, General"
13474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13476 msgid "adult, serious"
13477 msgstr "Adult, serios"
13479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13481 msgid "already exists!"
13485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13486 msgid "already in your cart"
13487 msgstr "deja în coş"
13489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13493 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13495 "un element de identificare care să indice locaţia în care să livreze "
13496 "articolul pentru a fi ridicată"
13498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13500 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13501 msgstr "un element de identificare folosit pentru a căuta utilizatorul în Koha"
13503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13511 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13512 "entries, but needs permission to remove.)"
13515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13517 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13522 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:238
13527 msgid "aperture card "
13528 msgstr "card de deschidere "
13530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:112
13531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:451
13536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:809
13538 msgid "art original "
13539 msgstr "artă originală "
13541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:815
13543 msgid "art reproduction "
13544 msgstr "reproducere de artă "
13547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
13550 msgstr "articole legale"
13552 #. %1$s: WAITIN.branch
13554 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
13555 #. %4$s: WAITIN.branch
13557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
13559 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13560 msgstr "În tranzit de la %s la %s "
13562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:213
13567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:718
13572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:156
13577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1054
13582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13584 msgid "autobiography"
13585 msgstr "autobiografia"
13587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
13588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:203
13589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:218
13590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:202
13591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:216
13596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:94
13597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:338
13602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13605 msgstr "disponibil"
13607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:182
13609 msgid "available online "
13610 msgstr "disponibil online "
13613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
13615 msgid "average rating: "
13616 msgstr "Lista ta : %s "
13618 #. %1$s: rating_avg_int
13619 #. %2$s: rating_total
13620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:501
13622 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:854
13630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:900
13631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:149
13632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:487
13637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:300
13638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:765
13643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:614
13657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13659 msgid "bibliography"
13660 msgstr "bibliografie"
13662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
13664 msgid "bibliography "
13665 msgstr "bibliografie "
13668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:715
13672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:761
13675 msgstr "biografie "
13678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
13684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
13686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
13690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13692 msgid "borrowernumber"
13693 msgstr "borrowernumber"
13695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:91
13696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:352
13697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:361
13702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13704 msgid "bristol board"
13705 msgstr "comitetul de conducere"
13707 #. For the first occurrence,
13709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
13715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:163
13716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:462
13717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
13722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
13727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13734 msgid "cardboard/illustration board"
13735 msgstr "carton/ilustrații pe carton"
13737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13744 msgid "cartoons or comic strips"
13745 msgstr "desene animate sau benzi desenate"
13747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:616
13752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13758 msgid "catalog home page"
13761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
13763 msgid "catalog main page"
13766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:133
13772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:472
13778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:197
13779 msgid "celestial globe"
13780 msgstr "aștri cerești"
13782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:357
13783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:936
13788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13790 msgid "change your password"
13791 msgstr "schimbă parola"
13794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:269
13798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
13803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13810 msgid "children (9-14)"
13811 msgstr "copiii (9-14)"
13813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:167
13815 msgid "chip cartridge "
13816 msgstr "fragment cartuș "
13818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
13819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
13820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
13821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
13823 msgid "click here to login"
13824 msgstr "Clic aici pentru a accesa on-line"
13826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13828 msgid "coats of arms"
13831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:271
13846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13848 msgid "collective biography"
13849 msgstr "biografie colectivă"
13851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:349
13853 msgid "combination "
13856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:734
13858 msgid "comic strip "
13859 msgstr "benzi desenate "
13862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
13863 msgid "computer file"
13864 msgstr "fişier de calculator"
13867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:171
13868 msgid "computer optical disc cartridge"
13869 msgstr "unitate de stocare optică format disc ăn casetă"
13871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:675
13872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:764
13874 msgid "conference publication "
13875 msgstr "publicarea de conferinţe "
13877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
13878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
13880 msgid "contact information"
13881 msgstr "Informații de contact"
13883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
13888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
13890 msgid "contains biographical data"
13891 msgstr "conţine biogr. de date"
13893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1057
13895 msgid "contributor"
13898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
13900 msgid "corporate_coauthor"
13903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
13905 msgid "corporate_main_author"
13908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
13910 msgid "corporate_secondary_author"
13914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
13915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
13918 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
13919 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13920 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
13921 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
13922 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
13923 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
13924 "series %]&rft.genre="
13926 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&"
13927 "rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author\" -->&rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME="
13928 "\"title\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME="
13929 "\"publicationyear\" -->&rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&"
13930 "rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.aucorp=&"
13931 "rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME="
13932 "\"publisher\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition"
13933 "\" -->&rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&rft.genre="
13935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:325
13941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
13942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:692
13944 msgstr "bază de date"
13946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
13947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
13949 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13950 msgstr "date după care deţinerea cererii nu mai este necesară"
13952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
13953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
13955 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13957 "data după care articolul este returnat la raft, dacă articolul nu este luat"
13959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
13962 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13965 "defineşte tipul de înregistrare identificartă utilizată în cerere, valorile "
13968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
13970 msgid "desired_due_date"
13971 msgstr "dorit de data scadenţei"
13973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:216
13978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
13983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:619
13985 msgid "dictionary "
13986 msgstr "dicționar "
13988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:73
13990 msgid "digitized microfilm "
13991 msgstr "microfilm digitizat "
13993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:76
13995 msgid "digitized other analog "
13996 msgstr "digitizate celelalte analog "
13998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:818
14003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
14008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:655
14013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:634
14015 msgid "discography "
14016 msgstr "discografie "
14018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:162
14019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:194
14021 msgid "display:block; "
14022 msgstr "afișaj:blocat; "
14024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:190
14027 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14029 "afișaj: blocat ;aliniere-text:dreapta; incadrare:dreapta; lățime:50%; "
14030 "deviere-stânga:20px"
14032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
14034 msgid "dissertation or thesis"
14035 msgstr "disertaţie sau teze"
14037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
14039 msgid "dissertation or thesis (revised)"
14040 msgstr "disertaţie sau teze"
14042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
14047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
14048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:767
14054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:275
14055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
14061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:200
14062 msgid "earth moon globe"
14063 msgstr "pământ lună glob"
14065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
14070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:97
14072 msgid "electronic "
14073 msgstr "electronică "
14075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
14077 msgid "electronic ressource"
14078 msgstr "electronică"
14080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
14081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
14082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
14083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
14084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
14085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
14087 msgid "email the Koha Administrator"
14090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
14092 msgid "email to the Koha Administrator"
14095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
14097 msgid "encyclopaedia"
14098 msgstr "enciclopedie"
14100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:622
14102 msgid "encyclopedia "
14103 msgstr "enciclopedie "
14105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
14106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:770
14111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
14116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
14118 msgid "examination paper"
14119 msgstr "lucrare de examen"
14121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
14126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:711
14128 msgid "festschrift "
14129 msgstr "festschrift "
14131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1139
14132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1146
14133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:642
14134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:649
14135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:499
14136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:506
14141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:144
14142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:437
14147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
14152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
14154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:773
14159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:259
14161 msgid "film cartridge "
14162 msgstr "cartuş de film "
14164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:262
14166 msgid "film cassette "
14167 msgstr "casetă de film "
14169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:265
14172 msgstr "rolă de film "
14174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:652
14176 msgid "filmography "
14177 msgstr "filmografie "
14179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:304
14184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:821
14187 msgstr "diapozitiv "
14189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:307
14191 msgid "filmstrip cartridge "
14194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:310
14196 msgid "filmstrip roll "
14200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:278
14202 msgstr "flash card"
14204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:842
14206 msgid "flash card "
14207 msgstr "flash card "
14209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:776
14212 msgstr "basm popular "
14215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:695
14219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
14221 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
14224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
14227 msgstr "formularele"
14230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
14234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
14236 msgid "genealogical tables"
14237 msgstr "tabele genealogice"
14239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
14244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
14245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
14250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
14255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
14257 msgid "hand-written"
14258 msgstr "scris de mână"
14260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:625
14265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
14268 msgstr "placă de bază"
14270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
14272 msgid "has already been added."
14275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:650
14276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1055
14278 msgid "height:100px"
14281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1020
14283 msgid "height:100px;"
14286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:560
14287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
14288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
14289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1131
14294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:779
14299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
14301 msgid "http://schema.org/"
14304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:740
14305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
14307 msgid "humor, satire "
14308 msgstr "umor, satiră "
14310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
14312 msgid "humour, satire"
14313 msgstr "umor, satiră"
14315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:511
14320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
14321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
14322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
14323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
14328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
14330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
14335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:300
14340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
14342 msgid "illuminations"
14345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14347 msgid "illustrations"
14348 msgstr "ilustrații"
14350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
14353 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
14355 "<a1> ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul </a> "
14356 "<h4>Exemplu de răspuns</h4> "
14358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14360 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
14362 "<a1> ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 </a> <h4>Exemplu de "
14365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
14367 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
14369 "<a1> ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 </a> <h4>Exemplu de "
14372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
14374 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
14376 "<a1> ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item </a> "
14377 "<h4>Exemplu de răspuns</h4> "
14379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
14382 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
14385 "<a1> ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&show_loans=1 "
14386 "</a> <h4>Exemplu de răspuns</h4> "
14388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
14390 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
14392 "<a1> ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 </a> <h4>Exemplu de "
14395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
14397 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
14399 "<a1> ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 </a> <h4>Exemplu de răspuns</"
14402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14404 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
14406 "<a1> ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 </a> <h4>Exemplu de "
14409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14411 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
14413 "<a1> ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 </a> "
14414 "<h4>Exemplu de răspuns</h4> "
14416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14419 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
14420 "request_location=127.0.0.1 "
14423 "service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&request_location=127.0.0.1 </a> "
14424 "<h4>Exemplu de răspuns</h4> "
14426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14428 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
14430 "<a1> ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber </a> "
14431 "<h4>Exemplu de răspuns</h4> "
14433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14435 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
14437 "<a1> ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 </a> <h4>Exemplu de "
14441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14443 msgid "in %s fines"
14444 msgstr "amenzile mele"
14447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14449 msgid "in OverDrive collection"
14450 msgstr "Colecție de seriale"
14452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14454 msgid "in any heading"
14455 msgstr "Vizualizează titlul complet"
14457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14460 msgstr "Cuvinte cheie"
14462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14464 msgid "in main entry"
14467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:631
14477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14479 msgid "individual biography"
14480 msgstr "biografie individuală"
14483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14484 msgid "injecting NEW comment: "
14488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14489 msgid "injecting OLD comment: "
14492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14495 msgstr "neregulată"
14497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14500 msgstr "este exact"
14502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14504 msgid "is not empty. "
14507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
14516 msgid "item(s) added to your cart"
14517 msgstr "articol(e) adăugate în coșul dumneavoastră"
14519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14525 msgstr "articol_id"
14527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:283
14537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14539 msgid "juvenile, general"
14540 msgstr "juvenilă, în general"
14543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
14547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:209
14548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:812
14553 #. %1$s: LibraryName |html
14554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14556 msgid "koha opac %s"
14557 msgstr "koha opac %s"
14560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
14562 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14563 msgstr "koha:biblionumber:<!-- TMPL_VAR NAME=\"biblionumber\" -->"
14566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:343
14567 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14568 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
14571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
14577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:365
14578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14580 msgid "large print"
14581 msgstr "imprimare mare"
14583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:667
14585 msgid "law report or digest "
14586 msgstr "raport legal sau rezumat "
14588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14590 msgid "laws and legislation"
14591 msgstr "legi și legislație"
14593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:628
14594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14596 msgid "legal article "
14597 msgstr "articole legale "
14599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:664
14601 msgid "legal case and case notes "
14602 msgstr "caz juridic şi note de caz "
14604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:637
14606 msgid "legislation "
14607 msgstr "legislație "
14609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:743
14612 msgstr "scrisoare "
14614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14626 msgid "list of authority record identifiers"
14627 msgstr "Lista identificatorilor de înregistrare autorizată"
14629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14631 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14632 msgstr "lista de bibliografii sau element de identificare,"
14634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14636 msgid "list of system record identifiers"
14637 msgstr "lista identificatorilor de sistem de înregistrare"
14639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14641 msgid "literature surveys/reviews"
14642 msgstr "anchete/comentarii literare"
14644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:586
14646 msgid "loose-leaf "
14647 msgstr "cu foi detaşabile "
14649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:157
14650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:165
14655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:173
14657 msgid "magnetic disc "
14658 msgstr "disc magnetic "
14660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:176
14662 msgid "magneto-optical disc "
14663 msgstr "disc magneto-optical "
14665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14667 msgid "main_author"
14671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
14675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:219
14680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14687 msgid "materialTypeLabel"
14688 msgstr "Tiputi seriale"
14690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14692 msgid "materialtype"
14693 msgstr "Tiputi seriale"
14695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:785
14698 msgstr "memoriile "
14700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:100
14706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:241
14708 msgid "microfiche "
14709 msgstr "microfişe "
14711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:244
14713 msgid "microfiche cassette "
14714 msgstr "casetofon microfişă "
14716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:103
14719 msgstr "microfilm "
14721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:247
14723 msgid "microfilm cartridge "
14724 msgstr "cartuş microfilme "
14726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:250
14728 msgid "microfilm cassette "
14729 msgstr "casetofon microfilm "
14731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:253
14733 msgid "microfilm reel "
14734 msgstr "bobină microfilme "
14736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:256
14743 msgid "microopaque "
14744 msgstr "microopac "
14746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14749 msgstr "microimprimat"
14751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:845
14753 msgid "microscope slide "
14754 msgstr "diapozitive microscop "
14756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14759 msgstr "mini-imprimare"
14761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14763 msgid "mixed collection"
14764 msgstr "colecție amestecată"
14767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
14768 msgid "mixed materials"
14769 msgstr "materiale amestecate"
14771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:222
14772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:848
14777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:355
14782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14784 msgid "motion picture"
14785 msgstr "imagine în mișcare"
14787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
14789 msgid "motion picture "
14790 msgstr "imagine în mișcare "
14792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14795 msgstr "multimedia"
14797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14799 msgid "multiple/other literary forms"
14800 msgstr "formulare multiple/alte lit."
14803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
14804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14812 msgid "needed_before_date"
14813 msgstr "necesar_înaintea_datei"
14815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
14820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:592
14825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14827 msgid "newspaper format"
14828 msgstr "format de ziar"
14830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14832 msgid "no illustrations"
14833 msgstr "fără ilustrații"
14835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14837 msgid "normalised irregular"
14838 msgstr "Normalizate neregulată"
14840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14847 msgid "not a biography"
14848 msgstr "Nu este o biografie"
14850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14852 msgid "not a literary text"
14853 msgstr "fără un text literar"
14855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
14857 msgid "not fiction "
14858 msgstr "fără ficțiune "
14861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:302
14862 msgid "notated music"
14863 msgstr "muzică adnotată"
14865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:746
14870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:321
14876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:688
14878 msgid "numeric data "
14879 msgstr "date numerice "
14881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14883 msgid "numeric table"
14884 msgstr "tabel numeric"
14886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14888 msgid "of accompanying material, "
14891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
14893 msgid "of contents page, "
14894 msgstr "Previzualizare de cuprinsuri "
14896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
14898 msgid "of intermediate text, "
14899 msgstr "fără un text literar "
14901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
14903 msgid "of libretto, "
14906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
14908 msgid "of original work, "
14909 msgstr "artă originală "
14911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
14913 msgid "of subtitles, "
14914 msgstr "Fără titlu "
14916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
14918 msgid "of summary, "
14919 msgstr "rezumatul meu "
14921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
14923 msgid "of the last:"
14924 msgstr "Dobândite în final:"
14926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
14928 msgid "of title page, "
14929 msgstr "Fără titlu "
14931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
14933 msgid "of title proper, "
14934 msgstr "titlul propriu-zis "
14936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
14941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
14942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14944 msgid "online update form"
14948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:180
14949 msgid "optical disc"
14950 msgstr "disc optic"
14952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
14957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
14958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
14960 msgid "original_title"
14963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
14968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:313
14970 msgid "other filmstrip type "
14971 msgstr "alt tip de cadru "
14973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
14975 msgid "other form of textual material"
14976 msgstr "o altă formă de materiale textuale"
14978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
14980 msgid "other non-projected graphic type"
14981 msgstr "alt mon-proiect de tip grafic"
14983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
14989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
14994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:281
14995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
15000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
15005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
15010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
15015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:708
15020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
15021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
15022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
15023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
15024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
15025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
15026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
15029 msgstr "id_utilizator"
15031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:595
15033 msgid "periodical "
15034 msgstr "publicaţie "
15036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:283
15038 msgid "photomechanical print "
15039 msgstr "imprimare fotomecanică "
15041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
15043 msgid "photomechanical reproduction"
15044 msgstr "reproducere fotomecanică"
15046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
15048 msgid "photonegative"
15049 msgstr "photonegative"
15051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:286
15053 msgid "photonegative "
15054 msgstr "photonegative "
15056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
15059 msgstr "imprimarefoto"
15061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:289
15063 msgid "photoprint "
15064 msgstr "imprimarefoto "
15066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
15067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
15069 msgid "pickup_expiry_date"
15070 msgstr "data_limită_a ricicării"
15072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
15073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
15075 msgid "pickup_location"
15076 msgstr "locație_preluare"
15079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:293
15080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
15083 msgstr "fotografie"
15085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
15088 msgstr "fotografie "
15090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:100
15091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
15093 msgid "piece_analytic_level"
15097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:203
15098 msgid "planetary or lunar globe"
15099 msgstr "planetariu sau glob lunar"
15101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
15106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
15111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
15116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
15121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:788
15126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
15129 msgstr "porcelaine"
15131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
15134 msgstr "portretele"
15136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
15138 msgid "pre-primary (0-5)"
15139 msgstr "pre-primar (0-5)"
15141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
15143 msgid "primary (5-8)"
15144 msgstr "Primar (5-8)"
15146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
15151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:94
15152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:295
15157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:225
15162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:649
15164 msgid "programmed text "
15165 msgstr "text programat "
15167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
15169 msgid "programmed text books"
15170 msgstr "cărţi de text programat"
15172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
15174 msgid "project description"
15175 msgstr "descriere proiect"
15177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
15178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
15179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
15180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
15182 msgid "purchase suggestion"
15183 msgstr "Sugestie nouă de cumpărare"
15185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:851
15190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
15193 msgstr "sunet înregistrat"
15195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:70
15197 msgid "reformatted digital "
15198 msgstr "reformat digitale "
15200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
15202 msgid "register here"
15205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
15208 msgstr "neregulată"
15210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
15212 msgid "regular print"
15213 msgstr "tipărite regular"
15215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:367
15217 msgid "regular print "
15218 msgstr "tipărite regular "
15220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:791
15223 msgstr "repetiţie "
15225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
15227 msgid "religious text"
15231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:184
15233 msgstr "de la distanţă"
15235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:228
15236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:322
15238 msgid "remote-sensing image "
15239 msgstr "vezi imaginea de la distanță "
15241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:794
15244 msgstr "raportare "
15246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
15248 msgid "request_location"
15249 msgstr "cerere_locație"
15251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
15254 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
15256 "solicită un anumit format, sau un set de formate de raportare disponibilile"
15258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
15261 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
15264 "solicită un anumit nivel de detaliu în raportarea disponibilă, valori "
15268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
15274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15275 msgid "results in the library's OverDrive collection."
15278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:410
15280 msgid "results_summary description"
15281 msgstr "rezultate_rezumat"
15283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:383
15285 msgid "results_summary edition"
15286 msgstr "rezultate_rezumat"
15288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
15289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:973
15291 msgid "results_summary other_title"
15292 msgstr "rezultate_rezumat"
15294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:324
15295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:911
15297 msgid "results_summary publisher"
15298 msgstr "rezultate_rezumat"
15300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
15302 msgid "results_summary series"
15303 msgstr "rezultate_rezumat"
15305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:545
15307 msgid "results_summary uniform_title"
15308 msgstr "rezultate_rezumat"
15310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
15313 msgstr "întoarce_fmt"
15315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
15317 msgid "return_type"
15318 msgstr "întoarce_tipul"
15320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:328
15330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:158
15331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:98
15332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:191
15337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
15342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
15348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
15353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:190
15358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
15363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
15365 msgid "secondary_author"
15366 msgstr "Email de serviciu:"
15368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:231
15373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
15376 msgstr "Selectează o listă"
15379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
15383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:234
15388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:589
15393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
15394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
15399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15401 msgid "short stories"
15402 msgstr "povești scurte"
15404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:749
15406 msgid "short story "
15407 msgstr "poveste scurtă "
15409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
15411 msgid "show_contact"
15412 msgstr "arată_contact"
15414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
15417 msgstr "arată_amenzi"
15419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
15422 msgstr "arată_dețineri"
15424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
15427 msgstr "arată_împrumuturile"
15429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15431 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15433 "Notă: Comentariul dvs. trebuie să fie aprobată de către un bibliotecar."
15435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15437 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15439 "Pentru a face schimbări la înregistrarea ta, te rugăm să contactatezi "
15442 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
15443 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
15444 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
15445 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
15450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
15452 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15453 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
15455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15457 msgid "site administrator"
15460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:317
15468 msgstr "diapozitive"
15470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:854
15473 msgstr "diapozitive "
15476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
15480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:797
15485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:331
15487 msgid "sound cartridge "
15488 msgstr "cartuș de sunet "
15490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:334
15492 msgid "sound cassette "
15493 msgstr "casetă de sunet "
15496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:338
15498 msgstr "disc de sunet"
15500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15502 msgid "sound recordings"
15503 msgstr "sunet înregistrat"
15505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:340
15507 msgid "sound-tape reel "
15508 msgstr "sunet-rolă cu bandă "
15510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:343
15512 msgid "sound-track film "
15513 msgstr "coloana sonară a filmului "
15515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15518 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15520 "precizează schemă de metadate de înregistrări care urmează să fie "
15521 "restituite, valori posibile: "
15523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:752
15524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:800
15529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15531 msgid "speeches, oratory"
15532 msgstr "discursuri, oratorie"
15534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15541 msgid "starts with"
15544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15547 msgstr "statistică"
15549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:658
15551 msgid "statistics "
15552 msgstr "statistică "
15554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15566 msgid "suggestions"
15567 msgstr "Sugestii de cumpărare"
15569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15572 msgstr "nume de familie"
15574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:643
15576 msgid "survey of literature "
15577 msgstr "studiu de literatură "
15579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15587 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
15588 "element 'reserve_id')"
15591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15594 msgid "system item identifier"
15595 msgstr "element de sistem de identificare"
15597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:358
15599 msgid "tactile, with no writing system "
15600 msgstr "tactil, cu nici un sistem de scriere "
15602 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15604 msgid "tagsel_button"
15605 msgstr "butonul_etichetei_sel"
15607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:186
15609 msgid "tape cartridge "
15610 msgstr "casetă cartuș "
15612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:189
15614 msgid "tape cassette "
15615 msgstr "casetă audio "
15617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:192
15620 msgstr "rolă cu bandă "
15622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15624 msgid "technical drawing"
15625 msgstr "desen tehnic"
15627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:298
15628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15630 msgid "technical drawing "
15631 msgstr "desen tehnic "
15634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:662
15635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15637 msgid "technical report"
15638 msgstr "raportul tehnic"
15641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:206
15642 msgid "terrestrial globe"
15643 msgstr "globul pământesc"
15645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:370
15647 msgid "text in looseleaf binder "
15648 msgstr "text în biblioraft "
15650 #. META http-equiv=Content-Type
15651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15656 msgid "text/html; charset=utf-8"
15657 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15668 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15671 "identificatorul ILS pentru înregistrarea bibliografică în care cererea este "
15674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15677 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15679 "identificatorul ILS pentru utilizatorul pentru care cererea este amplasată"
15681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15683 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15685 "identificatorul ILS pentru articolul specificat pentru care cererea este "
15688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15690 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15691 msgstr "data la care utilizatorul ar dori să returneze articolul"
15693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15695 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15696 msgstr "tip de identificator, valorile posibile: "
15698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15705 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15706 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15708 "utilizator unic identificat in ILS; acelaşi identificator returnat de "
15709 "LookupPatron sau AuthenticatePatron"
15711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15713 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15719 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:640
15727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:415
15728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:51
15729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:299
15734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15737 msgid "to create new lists."
15738 msgstr "<a1>Intraţi cont</ a> pentru a crea liste noi."
15740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
15742 msgid "to post a comment."
15745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15748 msgid "to submit current information ("
15749 msgstr "Informații de contact"
15751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:863
15756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15758 msgid "transparencies"
15759 msgstr "folii transparente"
15761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:319
15762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:857
15764 msgid "transparency "
15765 msgstr "transparenţă "
15767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:53
15768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:47
15773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:670
15783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:713
15789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15795 msgid "uniform_conventional_heading"
15798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15800 msgid "uniform_title"
15801 msgstr "Titluri uniforme:"
15803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15808 msgstr "necunoscut"
15810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
15813 msgstr "Juvenilă; "
15815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
15825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
15827 msgid "used for/see from:"
15830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15832 msgid "user's login identifier"
15833 msgstr "identificarea înregistrării utilizatorului"
15835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15837 msgid "user's password"
15838 msgstr "parola utilizatorului"
15840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15843 msgstr "numele utilizatorului"
15845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:613
15846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1092
15847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:111
15848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:137
15849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
15850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:464
15852 msgid "vertical-align:middle"
15855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15857 msgid "video recording"
15858 msgstr "înregistrări video"
15860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:373
15862 msgid "videocartridge "
15865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:376
15867 msgid "videocassette "
15868 msgstr "casetă video "
15871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:380
15875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:860
15877 msgid "videorecording "
15878 msgstr "înregistrăre video "
15880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:382
15883 msgstr "bandă magnetică video "
15885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:234
15891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15893 msgid "view labeled"
15894 msgstr "Disponibil"
15896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
15897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
15904 msgid "visual material"
15905 msgstr "materiale vizuale"
15907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
15909 msgid "visual projection"
15910 msgstr "proiecție vizuală"
15913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
15918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
15919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:453
15925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15926 msgid "waiting holds:"
15929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
15931 msgid "was not found in the database. Please try again."
15932 msgstr "nu a fost găsit în baza de date. Vă rugăm să încercaţi din nou."
15935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:599
15939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
15941 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15942 msgstr "dacă sau să nu returneze informații despre amendă în raspuns"
15944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
15946 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15948 "dacă sau să nu returneze informații despre cecerile deținute în raspuns"
15950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
15952 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15953 msgstr "dacă sau să nu returneze informații despre împrumuturi în raspuns"
15955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
15957 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15959 "dacă sau să nu returneze informații de contact ale utilizatorilor în raspuns"
15961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
15962 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
15965 #. %1$s: approvedaddress
15966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
15968 msgid "will be sent shortly to %s."
15969 msgstr "Coșul a fost trimis la:%s"
15971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:346
15973 msgid "wire recording "
15974 msgstr "fir de înregistrare "
15977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
15978 msgid "with biblionumber"
15981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
15986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:654
15987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1024
15988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1059
15989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:486
15990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:124
15991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:423
15996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
16001 #. %1$s: new_reserves_allowed
16002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
16005 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
16006 "items you wish to not place holds on. "
16009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
16011 msgid "young adult"
16012 msgstr "Tânăr adult"
16014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
16015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
16017 msgid "your account page"
16018 msgstr "Previzualizare de cuprinsuri"
16020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
16023 msgstr "amenzile mele"
16025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
16028 msgstr "Listele tale"
16030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
16032 msgid "your messaging"
16033 msgstr "mesajele mele"
16035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
16037 msgid "your personal details"
16038 msgstr "detalii personale"
16040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
16042 msgid "your privacy"
16043 msgstr "Fără liste private"
16045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
16047 msgid "your purchase suggestions"
16048 msgstr "sugestiile mele de cumpărare"
16051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
16053 msgid "your rating: "
16054 msgstr "Lista ta : %s "
16056 #. %1$s: rating_value
16057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:496
16059 msgid "your rating: %s, "
16060 msgstr "Lista ta : %s "
16062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
16064 msgid "your reading history"
16065 msgstr "istoricul lecturilor mele"
16067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
16069 msgid "your search history"
16070 msgstr "istoricul căutărilor mele"
16072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
16074 msgid "your summary"
16075 msgstr "rezumatul meu"
16077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
16080 msgstr "etichetele mele"
16082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:489
16087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
16088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
16089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
16090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
16095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
16097 msgid "Øvelsesmodell"
16101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
16102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
16105 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16107 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:150
16110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:174
16111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:204