1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2014-12-16 22:35-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-06-18 07:58+0200\n"
11 "Last-Translator: azlan <azlan.send@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
20 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:111
26 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
27 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
29 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
31 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
34 #. %2$s: USE KohaDates
36 #. %4$s: USE AuthorisedValues
37 #. %5$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail )
38 #. %6$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail )
39 #. %7$s: ShowCourseReservesHeader = 0
40 #. %8$s: IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1
41 #. %9$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop
42 #. %10$s: IF ITEM_RESULT.course_reserves
43 #. %11$s: FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves
44 #. %12$s: IF r.course.enabled == 'yes'
45 #. %13$s: ShowCourseReservesHeader = 1
51 #. %19$s: IF ( using_https )
52 #. %20$s: SET protocol = "https://"
54 #. %22$s: SET protocol = "http://"
56 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
57 #. %25$s: IF ( LibraryNameTitle )
58 #. %26$s: LibraryNameTitle
62 #. %30$s: FOREACH subtitl IN subtitle
63 #. %31$s: subtitl.subfield |html
65 #. %33$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
67 #. %35$s: BLOCK cssinclude
68 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
71 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
72 "%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
74 "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Butiran untuk: %s%s, %s%s %s"
77 #. %2$s: USE KohaDates
78 #. %3$s: USE AuthorisedValues
79 #. %4$s: USE ItemTypes
81 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
82 #. %7$s: IF ( LibraryNameTitle )
83 #. %8$s: LibraryNameTitle
86 #. %11$s: course.course_name
87 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
88 #. %13$s: BLOCK cssinclude
89 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
92 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for "
95 "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Butiran untuk: %s%s, %s%s %s "
97 #. %1$s: IF holds_count.defined
98 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
100 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
101 #. %5$s: IF holds_count.defined
102 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
104 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
109 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
110 msgstr "%s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
114 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
115 #. %4$s: itemsloo.title |html
118 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
119 #. %8$s: subtitl.subfield|html
121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
123 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
124 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
128 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
129 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
132 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
133 #. %8$s: subtitl.subfield|html
135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
137 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
138 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s"
142 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
143 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
144 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
147 msgid "%s %s %s %s %s please "
148 msgstr "%s %s %s %s %s "
151 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
152 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
153 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
154 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
155 #. %6$s: LibraryNameTitle
158 #. %9$s: IF ( searchdesc )
159 #. %10$s: IF ( query_desc )
160 #. %11$s: query_desc | html
162 #. %13$s: IF ( limit_desc )
163 #. %14$s: limit_desc | html
167 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
168 #. %19$s: IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') )
169 #. %20$s: BLOCK cssinclude
170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
173 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor "
174 "'%s'%s%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
175 "criteria. %s %s %s %s "
177 "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %s Hasil Carian %suntuk '%s'%s"
178 "%s dengan had: '%s'%s %s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria "
182 #. %2$s: USE KohaDates
183 #. %3$s: SET userupdateview = 1
184 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
185 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
186 #. %6$s: LibraryNameTitle
189 #. %9$s: IF action == 'edit'
192 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
193 #. %13$s: BLOCK cssinclude
195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
198 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal "
199 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
200 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Butiran peribadi anda %s "
203 #. %2$s: USE KohaDates
204 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList )
205 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
206 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
207 #. %6$s: LibraryNameTitle
210 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
211 #. %10$s: BLOCK cssinclude
212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
214 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your cart %s %s"
215 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
217 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
218 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
219 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
220 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
221 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
223 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
224 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
225 #. %9$s: IF ( loop.last )
232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
235 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
237 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sRekod ini tidak mempunyai sebarang "
242 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
243 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
245 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:669
250 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
251 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
253 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
254 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
255 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
256 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
258 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
261 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
264 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
268 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
269 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
270 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
273 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
274 msgstr "%s %s %s Anda telah melanggan notifikasi email untuk isu-isu baru "
276 #. %1$s: IF showpriority
277 #. %2$s: bibitemloo.rank
279 #. %4$s: IF showholds && showpriority
281 #. %6$s: IF showholds
282 #. %7$s: bibitemloo.reservecount
284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
286 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
287 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
290 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
291 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
292 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
293 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
294 #. %6$s: LibraryNameTitle
297 #. %9$s: IF ( viewshelf )
298 #. %10$s: shelfname |html
301 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
302 #. %14$s: BLOCK cssinclude
304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
307 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists"
310 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sKandungan %s%sSenarai saya%s%s "
313 #. %2$s: USE AuthorisedValues
314 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
315 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
316 #. %5$s: LibraryNameTitle
319 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
320 #. %9$s: BLOCK cssinclude
321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
323 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Courses %s %s "
324 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Entri %s %s "
326 # See this link windows caption: http://lib.fitssff.org/cgi-bin/koha/opac-user.pl
328 #. %2$s: USE KohaDates
329 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
330 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
331 #. %5$s: LibraryNameTitle
334 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
335 #. %9$s: BLOCK cssinclude
337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
339 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold %s %s%s "
341 "%s %s %s%s%sKatalog atas Talian%s Koha › Laman Utama Perpustakaan %s "
345 #. %2$s: USE KohaDates
346 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
347 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
348 #. %5$s: LibraryNameTitle
351 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
352 #. %9$s: BLOCK cssinclude
353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
356 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history %s %s "
357 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
359 # See this link windows caption: http://lib.fitssff.org/cgi-bin/koha/opac-user.pl
361 #. %2$s: USE KohaDates
362 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
363 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
364 #. %5$s: LibraryNameTitle
367 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
368 #. %9$s: BLOCK cssinclude
370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
373 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your library home %s %s%s "
375 "%s %s %s%s%sKatalog atas Talian%s Koha › Laman Utama Perpustakaan %s "
379 #. %2$s: USE KohaDates
380 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
381 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
382 #. %5$s: LibraryNameTitle
385 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
386 #. %9$s: BLOCK cssinclude
388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
391 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your search history %s %s%s "
392 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
396 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
399 msgid "%s %s %s Item in transit from "
400 msgstr "%s %s %s Item dalam peralihan dari "
402 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
403 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
404 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
407 msgid "%s %s %s Item waiting at "
408 msgstr "%s %s %s Item telah sedia di "
410 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
411 #. %2$s: LibraryNameTitle
414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
416 msgid "%s %s %s Koha online %s "
417 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha %s "
419 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
420 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
423 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:689
426 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
427 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
430 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
431 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
435 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
437 "%s %sPerhatian: tetingkap ini akan ditutup secara automatik dalam masa 5 saat"
441 #. %2$s: USE KohaDates
442 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
443 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
444 #. %5$s: LibraryNameTitle
447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
449 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout "
450 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Layan Diri "
453 #. %2$s: USE AuthorisedValues
454 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
455 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
456 #. %5$s: LibraryNameTitle
459 #. %8$s: IF ( op_add )
461 #. %10$s: IF ( op_else )
463 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
464 #. %13$s: BLOCK cssinclude
466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
469 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase "
470 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
472 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sMasukkan cadangan pembelian "
473 "baru%s %sCadangan Pembelian%s %s "
476 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
477 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
478 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
479 #. %5$s: LibraryNameTitle
482 #. %8$s: summary.mainentry
483 #. %9$s: IF authtypetext
484 #. %10$s: authtypetext
486 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
487 #. %13$s: BLOCK cssinclude
489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
492 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s "
495 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sHasil carian Autoriti%sTiada "
496 "hasil dijumpai%s %s "
499 #. %2$s: IF ( fullpage )
500 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
501 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
502 #. %5$s: LibraryNameTitle
506 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
507 #. %10$s: BLOCK cssinclude
509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
511 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s%s %s%s "
512 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Muat turun senarai%s "
515 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
516 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
517 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
518 #. %5$s: LibraryNameTitle
521 #. %8$s: authtypetext
522 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
523 #. %10$s: BLOCK cssinclude
525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
527 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s %s %s%s "
528 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Entri %s %s "
531 #. %2$s: USE KohaDates
532 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
533 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
534 #. %5$s: LibraryNameTitle
538 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
539 #. %10$s: BLOCK cssinclude
540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
543 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for "
546 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Maklumat langganan untuk %s %s "
549 #. %2$s: USE KohaDates
550 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
551 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
552 #. %5$s: LibraryNameTitle
555 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
556 #. %9$s: BLOCK cssinclude
558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
560 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments %s %s%s "
561 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Komen Terkini %s "
564 #. %2$s: USE KohaDates
565 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
566 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
567 #. %5$s: LibraryNameTitle
570 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
571 #. %9$s: BLOCK cssinclude
572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
574 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Tags %s %s "
575 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tag %s "
578 #. %2$s: USE KohaDates
579 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
580 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
581 #. %5$s: LibraryNameTitle
584 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
585 #. %9$s: BLOCK cssinclude
587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
590 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges %s %s%s "
591 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Denda dan Caj anda %s "
593 #. For the first occurrence,
595 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
596 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
597 #. %4$s: LibraryNameTitle
600 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
601 #. %8$s: BLOCK cssinclude
603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
607 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
608 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha %s "
611 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
612 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
613 #. %4$s: LibraryNameTitle
616 #. %7$s: IF ( GetAvailability )
617 #. %8$s: ELSIF ( GetRecords )
618 #. %9$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
619 #. %10$s: ELSIF ( LookupPatron )
620 #. %11$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
621 #. %12$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
622 #. %13$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
623 #. %14$s: ELSIF ( GetServices )
624 #. %15$s: ELSIF ( RenewLoan )
625 #. %16$s: ELSIF ( HoldTitle )
626 #. %17$s: ELSIF ( HoldItem )
627 #. %18$s: ELSIF ( CancelHold )
630 #. %21$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
631 #. %22$s: BLOCK cssinclude
633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
636 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
637 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
638 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
639 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
640 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
641 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
642 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
646 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
647 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
648 #. %4$s: LibraryNameTitle
651 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
654 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
655 #. %11$s: BLOCK cssinclude
657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
660 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s "
661 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
663 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sKandungan %s%sSenarai saya%s%s "
666 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
667 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
668 #. %4$s: LibraryNameTitle
671 #. %7$s: IF ( searchdesc )
672 #. %8$s: IF ( query_desc )
673 #. %9$s: query_desc | html
675 #. %11$s: IF ( limit_desc )
676 #. %12$s: limit_desc | html
680 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
681 #. %17$s: BLOCK cssinclude
683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
686 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
687 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
688 "criteria. %s %s %s%s "
690 "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %s Hasil Carian %suntuk '%s'%s"
691 "%s dengan had: '%s'%s %s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria "
695 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
696 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
697 #. %4$s: LibraryNameTitle
700 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
701 #. %8$s: BLOCK cssinclude
703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
705 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search %s %s%s "
706 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
709 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
710 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
711 #. %4$s: LibraryNameTitle
714 #. %7$s: biblio.title |html
715 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
716 #. %9$s: BLOCK cssinclude
717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
719 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s %s %s "
720 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Imej bagi: %s %s "
723 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
724 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
725 #. %4$s: LibraryNameTitle
729 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
730 #. %9$s: BLOCK cssinclude
731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
734 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s' %s %s "
735 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
738 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
739 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
740 #. %4$s: LibraryNameTitle
743 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
744 #. %8$s: BLOCK cssinclude
746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
749 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration "
752 "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tambah ke Senarai Anda %s "
755 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
756 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
757 #. %4$s: LibraryNameTitle
760 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
761 #. %8$s: BLOCK cssinclude
763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
765 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud %s %s%s "
766 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Komen Terkini %s "
769 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
770 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
771 #. %4$s: LibraryNameTitle
774 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
775 #. %8$s: BLOCK cssinclude
777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
779 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted %s %s%s "
780 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
784 #. %3$s: IF ( review.title )
785 #. %4$s: review.title
788 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
789 #. %8$s: subtitl.subfield |html
791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
793 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
794 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
796 #. %1$s: IF (render=='standalone')
798 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
799 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
800 #. %5$s: BLOCK cssinclude
802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
804 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
805 msgstr "%s%sCadangan Pembelian %s%sSaya "
809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:566
811 msgid "%s %s Item in transit to "
812 msgstr "%s %s Item dalam peralihan ke "
817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
819 msgid "%s %s No results found. %s "
820 msgstr "%s Tiada hasil dijumpai. %s "
822 #. %1$s: - SWITCH index -
823 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
824 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
825 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
830 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
831 "%s Search also for related subjects %s "
838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
841 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
843 msgstr "%s %s %s Anda telah melanggan notifikasi email untuk isu-isu baru "
845 #. %1$s: USE AuthorisedValues
846 #. %2$s: SET itemavailable = 1
847 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
848 #. %4$s: SET itemavailable = 0
849 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
850 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
854 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
855 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
856 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
857 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
860 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
861 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
868 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
869 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
871 #. %5$s: review.borrtitle
872 #. %6$s: review.firstname
873 #. %7$s: review.surname
874 #. %8$s: CASE 'first'
875 #. %9$s: review.firstname
876 #. %10$s: CASE 'surname'
877 #. %11$s: review.surname
878 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
879 #. %13$s: review.firstname
880 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
881 #. %15$s: CASE 'username'
882 #. %16$s: review.userid
886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
888 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
889 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
891 #. For the first occurrence,
893 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
897 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
899 "%s %s sila pilih terhadap yang mana satu anda mahu lakukan pengesahan: "
903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
905 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
907 "%s %s telah menghantar kepada anda troli dari katalog atas talian kami."
912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
914 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
916 "%s %s telah menghantar kepada anda troli dari katalog atas talian kami."
919 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
924 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
925 msgstr "%s %s tag%stags%s telah berjaya ditambah."
928 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
929 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
930 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
931 #. %5$s: LibraryNameTitle
936 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
937 #. %11$s: BLOCK cssinclude
939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
942 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging "
945 "%s%s%s%s%sKoha Online%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tetapan "
948 #. %1$s: USE KohaDates
949 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
950 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
951 #. %4$s: LibraryNameTitle
954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
956 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
957 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Layan Diri"
960 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
961 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
962 #. %4$s: LibraryNameTitle
965 #. %7$s: IF ( typeissue )
966 #. %8$s: ELSIF ( typeissuecancel )
968 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
969 #. %11$s: BLOCK cssinclude
971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
974 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription "
975 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
977 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Maklumat langganan untuk %s %s "
980 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
981 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
982 #. %4$s: LibraryNameTitle
985 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
986 #. %8$s: BLOCK cssinclude
988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
990 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search %s %s%s "
991 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
994 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
995 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
996 #. %4$s: LibraryNameTitle
999 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1000 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1004 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog %s %s%s "
1005 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
1008 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1009 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1010 #. %4$s: LibraryNameTitle
1013 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1014 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1018 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password %s %s%s "
1019 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tukar kata laluan anda %s "
1022 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1023 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1024 #. %4$s: LibraryNameTitle
1027 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1028 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1032 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view %s %s%s "
1033 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Format ISBD %s "
1036 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1037 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1038 #. %4$s: LibraryNameTitle
1041 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1042 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1047 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription %s %s%s "
1048 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Imej bagi: %s %s "
1051 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1052 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1053 #. %4$s: LibraryNameTitle
1056 #. %7$s: biblionumber
1057 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1058 #. %9$s: BLOCK cssinclude
1060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1063 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s %s "
1066 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Butiran MARC untuk record no. %s "
1070 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1071 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1072 #. %4$s: LibraryNameTitle
1075 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1076 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1079 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles %s %s "
1080 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tajuk paling popular %s "
1083 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1084 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1085 #. %4$s: LibraryNameTitle
1088 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1089 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1093 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list %s %s%s "
1094 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Format ISBD %s "
1097 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1098 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1099 #. %4$s: LibraryNameTitle
1102 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1103 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1108 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management %s %s%s "
1110 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Pengurusan privasi andai %s "
1112 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1113 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1114 #. %3$s: LibraryNameTitle
1117 #. %6$s: borrowernumber
1118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1120 msgid "%s %s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1121 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Layan Diri"
1123 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1124 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1125 #. %3$s: LibraryNameTitle
1128 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1129 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1132 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1133 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha %s "
1135 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1136 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1137 #. %3$s: LibraryNameTitle
1140 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1141 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1145 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1146 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha %s "
1148 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1149 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1150 #. %3$s: LibraryNameTitle
1153 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1154 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1158 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list %s %s%s "
1160 "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tambah ke Senarai Anda %s "
1162 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1163 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1164 #. %3$s: LibraryNameTitle
1167 #. %6$s: title |html
1168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1170 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s "
1171 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Komen Terkini %s "
1173 #. %1$s: SWITCH type
1174 #. %2$s: CASE 'earlier'
1175 #. %3$s: CASE 'later'
1176 #. %4$s: CASE 'acronym'
1177 #. %5$s: CASE 'musical'
1178 #. %6$s: CASE 'broader'
1179 #. %7$s: CASE 'narrower'
1180 #. %8$s: CASE 'parent'
1183 #. %11$s: type | html
1186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1189 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1190 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1194 #. %1$s: collectiontitle
1195 #. %2$s: IF ( collectionissn )
1196 #. %3$s: collectionissn
1198 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
1199 #. %6$s: collectionvolume
1201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
1203 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1204 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1206 #. %1$s: SWITCH option
1207 #. %2$s: CASE 'bibtex'
1209 #. %4$s: CASE 'endnote'
1210 #. %5$s: CASE 'marcxml'
1211 #. %6$s: CASE 'marc8'
1212 #. %7$s: CASE 'utf8'
1213 #. %8$s: CASE 'marcstd'
1214 #. %9$s: CASE 'mods'
1215 #. %10$s: CASE 'ris'
1217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1220 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1221 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1225 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
1227 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1228 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1229 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1237 #. %13$s: CASE 'Rent'
1238 #. %14$s: CASE 'FOR'
1240 #. %16$s: CASE 'PAY'
1245 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
1247 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
1248 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
1250 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
1251 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
1253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1256 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1257 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1258 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1259 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1260 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1263 #. %1$s: shelvesloo.count
1264 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
1267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1269 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1270 msgstr "%s %sitem%sitem%s"
1272 #. %1$s: IF loop.index == 0
1275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1277 msgid "%s %s and %s "
1278 msgstr " Frasa Judul "
1280 #. %1$s: bibliotitle
1281 #. %2$s: biblionumber
1282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1284 msgid "%s (Record no. %s)"
1285 msgstr "%s (No. rekod %s)"
1287 #. %1$s: IF ( related )
1288 #. %2$s: FOREACH relate IN related
1289 #. %3$s: relate.related_search
1292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1294 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1295 msgstr "%s (carian berkaitan: %s%s%s). %s "
1297 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
1298 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
1299 #. %3$s: IF ( canrenew )
1300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1302 msgid "%s Account frozen %s %s "
1303 msgstr "%sAkaun Dibekukan %s %s "
1305 #. For the first occurrence,
1307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1311 msgid "%s Address 2:"
1314 #. For the first occurrence,
1316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1323 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
1325 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
1327 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
1329 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
1331 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
1337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
1340 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1343 "%sDitunggu %s %sTiba %s %sLewat %s %sHilang %s %sTidak Dipinjamkan %s %s %s "
1346 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
1347 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
1349 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
1350 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
1352 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
1353 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
1355 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
1356 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
1358 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
1359 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
1361 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
1362 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
1364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1367 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1368 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1370 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik balik (%s), %s %s Hilang (%s),%s %s Rosak "
1371 "(%s),%s %s Dalam pemesanan (%s),%s %s Dalam peralihan (%s),%s "
1373 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
1374 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
1376 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
1377 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
1379 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
1380 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
1381 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
1384 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
1385 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
1387 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
1388 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
1390 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
1391 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
1393 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
1394 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
1396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1399 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1400 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1402 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik balik (%s), %s %s%s Hilang (%s),%s%s %s "
1403 "Rosak (%s),%s %s Dalam pemesanan (%s),%s %s Ditempah (%s),%s %s Dalam "
1404 "peralihan (%s),%s "
1406 #. For the first occurrence,
1408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1415 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1420 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1421 msgstr "%sKoleksi%sJenis Item%s "
1424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1426 msgid "%s Contact note:"
1427 msgstr "Nota kandungan:"
1429 #. %1$s: IF (errcode==1)
1432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1435 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1436 "you cannot add items to this list. %s "
1438 "%s Senarai baru gagal dibuat. Sila semak adakah nama tersebut unik. %s Harap "
1439 "maaf, anda tidak boleh menambah item kedalam senarai ini. %s "
1441 #. For the first occurrence,
1443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1453 msgid "%s Date of birth:"
1454 msgstr "Tarikh lahir:"
1456 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
1457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1459 msgid "%s Did you mean: "
1460 msgstr "%s Adakah anda maksudkan: "
1463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1474 #. For the first occurrence,
1476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1479 msgid "%s First name:"
1480 msgstr "Nama pertama:"
1483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1485 msgid "%s Home library:"
1486 msgstr "Perpustakaan peribadi:"
1489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1491 msgid "%s If you have a "
1492 msgstr "Sekiranya anda mempunyai "
1495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1497 msgid "%s Initials:"
1500 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
1501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1503 msgid "%s Internet user critics"
1504 msgstr "%s Kritikan pengguna internet"
1507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
1509 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1510 msgstr "%s Item menunggu untuk diambil dari "
1512 #. %1$s: issues_count
1513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1515 msgid "%s Item(s) checked out"
1516 msgstr "%s Item Dipinjam"
1519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1524 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1527 msgid "%s MARC view"
1528 msgstr "%sFormat MARC%s"
1531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1533 msgid "%s Mobile phone:"
1536 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
1537 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
1538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1540 msgid "%s No renewal before %s "
1541 msgstr "%sDitempah %sTiada lagi pembaharuan tertinggal %s "
1543 #. %1$s: IF ( searchdesc )
1544 #. %2$s: LibraryName
1545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1547 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1548 msgstr "%s Tiada hasil dijumpai untuk katalog %s. "
1550 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
1551 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
1552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1554 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1555 msgstr "%sDitempah %sTiada lagi pembaharuan tertinggal %s "
1557 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
1560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1562 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1563 msgstr "%sDitempah %sTiada lagi pembaharuan tertinggal %s "
1566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1568 msgid "%s Other names:"
1571 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
1573 #. %3$s: IF ( ShortPass )
1576 #. %6$s: IF ( WrongPass )
1578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1581 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1582 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1583 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1584 "re-set your password for you. %s "
1586 "%s Kata laluan tidak sepadan. Sila taip semula kata laluan baru anda. %s %s "
1587 "Kata laluan baru anda mestilah sekurang-kurangnya %s aksara %s %s Kata "
1588 "laluan asal yang anda masukkan adalah salah. Jika masalah ini berterusan, "
1589 "sila minta pustakawan untuk reset kata laluan anda. %s "
1591 #. For the first occurrence,
1593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1597 msgstr "No. Telefon:"
1599 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
1600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1602 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1603 msgstr "%s Sila berjumpa dengan kakitangan perpustakaan. "
1606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1608 msgid "%s Primary email:"
1609 msgstr "Email utama:"
1612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1614 msgid "%s Primary phone:"
1615 msgstr "No. telefon utama:"
1617 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
1618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1620 msgid "%s Professional critics"
1621 msgstr "%s Kritikan professional"
1623 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
1625 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
1629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1632 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1633 "suggestions %s %s "
1635 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sMasukkan cadangan pembelian "
1636 "baru%s %sCadangan Pembelian%s %s "
1638 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
1639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1641 msgid "%s Quotations"
1642 msgstr "%s Sebut harga"
1645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1647 msgid "%s Salutation:"
1648 msgstr "%s Sebut harga"
1650 #. %1$s: LibraryName |html
1651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1656 #. %1$s: LibraryName |html
1657 #. %2$s: IF ( query_desc )
1658 #. %3$s: query_desc |html
1660 #. %5$s: IF ( limit_desc )
1661 #. %6$s: limit_desc |html
1663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1665 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
1666 msgstr "%s Carian %suntuk '%s'%s%s dengan had: '%s'%s"
1669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1671 msgid "%s Secondary email:"
1672 msgstr "Email kedua:"
1675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1677 msgid "%s Secondary phone:"
1678 msgstr "No. telefon kedua:"
1680 #. %1$s: LibraryName
1681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1683 msgid "%s Self checkout system"
1684 msgstr "%s Sistem Peminjaman Layan Diri"
1686 #. %1$s: IF ( available )
1687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1689 msgid "%s Showing only "
1690 msgstr "%sTampilkan hanya "
1692 #. For the first occurrence,
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1704 msgid "%s Street number:"
1705 msgstr "Nombor pengguna:"
1707 #. For the first occurrence,
1709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1713 msgstr "nama keluarga"
1715 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1720 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1721 msgstr "tag%s dari pengguna lain%s. "
1725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
1727 msgid "%s This record has no items. %s "
1728 msgstr "%sTiada sebarang item didalam rekod ini.%s "
1730 #. %1$s: IF holds_count.defined
1731 #. %2$s: holds_count
1733 #. %4$s: IF priority
1734 #. %5$s: IF holds_count.defined
1740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
1743 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1752 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1753 msgstr "%s Harap maaf, imej katalog ini tidak diaktifkan buat masa ini. %s "
1755 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1758 msgid "%s Video extracts"
1759 msgstr "%s Ekstrak Video"
1761 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1764 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1767 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1768 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1769 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1771 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1772 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:355
1778 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1781 "%sMasih Menunggu%sDitempah%s untuk pengguna %spada%sdijangka pada%s %s "
1782 "semenjak %s%s%s%s%s%s%s. "
1784 #. For the first occurrence,
1785 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1791 msgid "%s Yes %s No %s "
1792 msgstr "%s %s %s %s "
1796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1798 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1799 msgstr "%s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria carian. %s "
1801 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1805 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1806 msgstr "%s Anda tidak pernah meminjam apa-apa dari perpustakaan ini. %s "
1808 #. For the first occurrence,
1810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1814 msgid "%s Zip/Postal code:"
1818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1821 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1822 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1823 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1824 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1825 "defined('contactnote') %%] "
1829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1832 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1833 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1834 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1835 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1836 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1844 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1845 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1846 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1849 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1853 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1854 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1855 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1859 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1863 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1864 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1865 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1869 #. %1$s: BLOCK showreference
1870 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1871 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1872 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1873 #. %5$s: SWITCH type
1874 #. %6$s: CASE 'broader'
1875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1878 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1879 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1880 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1883 #. For the first occurrence,
1885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1897 #. For the first occurrence,
1898 #. %1$s: IF ( review.author )
1899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
1901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
1906 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1907 #. %2$s: XISBN.author |html
1909 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1910 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1912 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:975
1915 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1916 msgstr "%s oleh %s%s%s &salinan;%s%s%s "
1918 #. For the first occurrence,
1920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1926 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1929 msgid "%s more than "
1930 msgstr "lebih daripada "
1932 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1937 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1938 msgstr "%s Item Dipinjam"
1940 #. For the first occurrence,
1942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1948 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1949 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
1953 msgid "%s since %s%s "
1954 msgstr "%s semenjak %s%s "
1960 #. %5$s: BLOCK language
1961 #. %6$s: SWITCH lang
1962 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1963 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1964 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1965 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1966 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1974 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1975 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s "
1977 #. %1$s: FILTER trim
1978 #. %2$s: SWITCH type
1979 #. %3$s: CASE 'earlier'
1980 #. %4$s: CASE 'later'
1981 #. %5$s: CASE 'acronym'
1982 #. %6$s: CASE 'musical'
1983 #. %7$s: CASE 'broader'
1984 #. %8$s: CASE 'narrower'
1989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1992 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1993 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1996 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
1997 #. %2$s: shelveslooppri.count
1998 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
2003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
2005 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2006 msgstr "%s%s %sitem%sitem%s%sKosong%s"
2008 #. %1$s: IF SeparateHoldings
2009 #. %2$s: LoginBranchname
2012 #. %5$s: UNLESS too_many_items
2013 #. %6$s: itemloop.size || 0
2015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
2017 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2018 msgstr "Tempahan ( %s )"
2020 #. %1$s: deleted_count
2021 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
2024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2026 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2027 msgstr "%s%s tag%stag%s berjaya dihapuskan."
2030 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
2031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2033 msgid "%s%s with the comment "
2034 msgstr "%s%s dengan komen "
2036 #. For the first occurrence,
2037 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2038 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2039 #. %3$s: LibraryNameTitle
2042 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2043 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2052 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred %s %s%s "
2053 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Ralat telah berlaku %s "
2055 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2056 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2057 #. %3$s: LibraryNameTitle
2060 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2061 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2065 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart %s %s%s "
2066 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Muat turun troli%s "
2068 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2069 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2070 #. %3$s: LibraryNameTitle
2073 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2074 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2078 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart %s %s%s "
2079 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Menghantar troli anda %s "
2081 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2082 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2083 #. %3$s: LibraryNameTitle
2086 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2087 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2091 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list %s %s%s "
2093 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Menghantar senarai anda %s "
2095 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2096 #. %2$s: OPACBaseURL
2097 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2099 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2100 #. %6$s: OPACBaseURL
2101 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2103 #. %9$s: OPACBaseURL
2104 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2110 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2111 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2114 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2115 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2118 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
2119 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
2123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2125 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2126 msgstr "%sPeribadi%s %sTerbuka%s "
2128 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2129 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2134 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2137 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2138 #. %2$s: bibitemloo.author
2140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2142 msgid "%s, by %s%s "
2143 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
2146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2149 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2152 "%s. Biasanya pembekuan akaun adalah disebabkan oleh rekod kelewatan lama "
2153 "atau yuran kerosakan. Jika "
2155 #. For the first occurrence,
2156 #. %1$s: OPACBaseURL
2157 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2161 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2162 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2164 #. %1$s: OPACBaseURL
2165 #. %2$s: review.biblionumber
2166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2168 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2169 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2171 #. %1$s: OPACBaseURL
2172 #. %2$s: review.biblionumber
2173 #. %3$s: review.reviewid
2174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2176 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2177 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2179 #. %1$s: OPACBaseURL
2180 #. %2$s: query_cgi |html
2181 #. %3$s: limit_cgi |html
2182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2184 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2185 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2187 #. %1$s: OPACBaseURL
2188 #. %2$s: query_cgi |html
2189 #. %3$s: limit_cgi |html
2190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2192 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2193 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2195 #. %1$s: OPACBaseURL
2196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2198 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2199 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2201 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2202 #. %2$s: starting_homebranch
2204 #. %4$s: IF ( starting_location )
2205 #. %5$s: starting_location
2207 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2208 #. %8$s: starting_ccode
2210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2213 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2215 msgstr "%sTampilan %s Rak%s%s, Lokasi Rak: %s%s%s, Kod Koleksi: %s%s "
2217 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2222 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2223 msgstr "%sKoleksi%sJenis Item%s"
2225 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2227 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2229 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2231 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2233 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2235 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2237 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2239 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2244 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2245 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2247 "%sMasih Menunggu%s %sTelah Diterima%s %sLewat%s %sHilang%s %sTiada%s %sTelah "
2248 "Dituntut%s %s(%s)%s "
2250 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2251 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2252 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2253 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2254 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2255 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2261 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2262 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2264 "%sTarikh pemulangan item %sNotis awal %sAcara-acara mendatang %sTempahan "
2265 "diisi %sItem dipulang %sItem dipinjam %sTiada maklumat %s"
2267 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2268 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2269 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2274 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2275 msgstr "%sjenis item %sKoleksi %sLokasi rak %sLain-lain %s "
2278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2283 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2290 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2291 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2292 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2293 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2294 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2295 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2297 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2299 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2300 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
2305 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2306 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2309 "%Dalam permohonan%s %sSedang diperiksa oleh perpustakaan%s %sTelah diterima "
2310 "oleh perpustakaan%s %sSedang dipesan oleh perpustakaan%s %sCadangan ditolak "
2311 "%s %sSedia ada di dalam perpustakaan%s %s(%s)%s "
2313 #. %1$s: IF ( typeissue )
2314 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2319 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
2327 msgid "%sThis record has no items.%s "
2328 msgstr "%sTiada sebarang item didalam rekod ini.%s "
2330 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2335 msgid "%sYes%sNo%s "
2336 msgstr "%sYa%sTidak%s "
2340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2343 msgstr "%ssenarai:%s"
2345 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
2346 #. %2$s: MY_TAG.author
2348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:129
2351 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
2355 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2359 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2361 "%sbutiran penghubung%s pada fail. Sila hubungi perpustakaan%s atau gunakan "
2363 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2368 msgid "%sentry%sentries%s. "
2369 msgstr "%sentri%sentri%s. "
2372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
2375 msgid "« Previous"
2376 msgstr "« Terdahulu"
2379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2383 msgid "<< Previous"
2384 msgstr "<< Terdahulu"
2387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2390 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2391 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2393 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2394 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2400 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2401 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2403 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2404 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2410 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2411 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2412 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2413 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2414 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2415 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2416 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2417 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2418 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2419 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2420 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2421 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2422 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2423 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2424 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2425 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2426 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2427 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2428 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2429 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2430 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2431 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2432 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2433 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2434 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2435 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2436 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2437 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2438 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2439 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2440 "notforloan>0</notforloan> <"
2441 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2442 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2443 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2444 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2445 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2446 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2447 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2448 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2449 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2450 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2451 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2452 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2453 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2454 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2455 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2456 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2457 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2458 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2459 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2460 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2461 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2462 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2463 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2464 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2465 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2466 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2467 "notforloan>0</notforloan> <"
2468 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2469 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2470 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2471 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2472 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2473 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2474 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2475 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2476 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2477 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2478 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2480 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2481 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2482 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2483 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2484 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2485 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2486 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2487 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2488 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2489 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2490 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2491 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2492 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2493 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2494 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2495 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2496 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2497 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2498 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2499 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2500 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2501 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2502 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2503 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2504 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2505 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2506 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2507 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2508 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2509 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2510 "notforloan>0</notforloan> <"
2511 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2512 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2513 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2514 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2515 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2516 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2517 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2518 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2519 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2520 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2521 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2522 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2523 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2524 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2525 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2526 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2527 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2528 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2529 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2530 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2531 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2532 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2533 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2534 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2535 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2536 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2537 "notforloan>0</notforloan> <"
2538 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2539 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2540 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2541 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2542 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2543 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2544 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2545 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2546 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2547 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2548 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2554 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2555 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2556 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2557 "GetPatronStatus>"
2559 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2560 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2561 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2562 "GetPatronStatus>"
2565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2568 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2569 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2570 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2571 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2572 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2573 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2574 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2575 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2576 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2577 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2578 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2579 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2580 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2581 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2582 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2583 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2584 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2585 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2586 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2587 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2588 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2589 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2590 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2591 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2592 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2593 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2594 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2595 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2596 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2597 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2598 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2599 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2600 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2601 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2602 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2603 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2604 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2605 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2606 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2607 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2608 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2609 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2610 "notforloan>0</notforloan> <"
2611 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2612 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2613 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2614 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2615 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2616 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2617 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2618 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2619 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2620 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2621 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2622 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2623 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2624 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2625 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2626 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2627 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2628 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2629 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2630 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2631 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2632 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2633 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2634 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2635 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2636 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2637 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2638 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2639 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2640 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2641 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2642 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2643 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2644 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2645 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2646 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2647 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2648 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2649 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2650 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2651 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2652 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2653 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2654 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2655 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2656 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2657 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2658 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2659 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2660 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2661 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2662 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2663 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2664 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2665 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2666 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2667 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2668 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2669 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2670 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2671 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2672 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2673 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2674 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2676 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2677 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2678 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2679 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2680 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2681 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2682 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2683 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2684 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2685 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2686 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2687 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2688 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2689 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2690 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2691 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2692 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2693 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2694 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2695 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2696 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2697 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2698 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2699 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2700 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2701 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2702 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2703 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2704 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2705 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2706 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2707 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2708 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2709 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2710 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2711 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2712 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2713 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2714 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2715 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2716 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2717 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2718 "notforloan>0</notforloan> <"
2719 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2720 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2721 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2722 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2723 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2724 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2725 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2726 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2727 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2728 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2729 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2730 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2731 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2732 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2733 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2734 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2735 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2736 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2737 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2738 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2739 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2740 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2741 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2742 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2743 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2744 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2745 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2746 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2747 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2748 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2749 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2750 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2751 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2752 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2753 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2754 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2755 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2756 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2757 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2758 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2759 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2760 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2761 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2762 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2763 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2764 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2765 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2766 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2767 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2768 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2769 "wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2770 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2771 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2772 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2773 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2774 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2775 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2776 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2777 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2778 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2779 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2780 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2781 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2782 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2788 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2789 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2790 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2792 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2793 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2794 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2801 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2802 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2803 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2804 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2806 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2807 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2808 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2809 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2815 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2816 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2818 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2819 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2825 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2826 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2827 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2829 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2830 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2831 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2837 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2838 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2839 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2840 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2841 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2842 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2843 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2844 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2845 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2846 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2847 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2848 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2849 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2850 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2851 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2852 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2853 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2854 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2855 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2856 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2857 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2858 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2860 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2861 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2862 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2863 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2864 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2865 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2866 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2867 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</"
2868 "dlf:location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2869 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2870 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2871 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2872 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2873 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2874 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2875 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2876 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2877 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2878 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2879 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2880 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2881 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2887 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2888 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2889 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2890 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2891 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2892 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2893 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2894 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2895 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2896 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2897 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2898 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2899 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2900 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2901 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2902 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2903 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2904 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2906 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2907 "GetAuthorityRecords> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2908 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2909 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2910 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00126nx j2200073 4500 </"
2911 "leader> <controlfield tag=\"001\">1</controlfield> <"
2912 "datafield tag=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
2913 "TECHNIQUE</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1="
2914 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</"
2915 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2916 "\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> "
2917 "</record> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-"
2918 "instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www."
2919 "loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc."
2920 "gov/MARC21/slim\"> <leader>00130nx j2200073 4500 </leader> "
2921 "<controlfield tag=\"001\">2</controlfield> <datafield tag="
2922 "\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">CHEMIN DE "
2923 "FER</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2924 "ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</"
2925 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2926 "\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> "
2927 "</record> <record>RecordNotFound</record> </"
2928 "GetAuthorityRecords>"
2930 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2931 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
2934 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2935 msgstr "%s / 5 (pada kadar %s)"
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2939 msgid " Author phrase"
2940 msgstr " Frasa Pengarang"
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2944 msgid " Conference name"
2945 msgstr " Nama persidangan"
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2949 msgid " Conference name phrase"
2950 msgstr " Frasa nama persidangan"
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2954 msgid " Corporate name"
2955 msgstr " Nama korporat"
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2959 msgid " ISBN"
2960 msgstr " ISBN"
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2964 msgid " ISSN"
2965 msgstr " ISSN"
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2969 msgid " Personal name"
2970 msgstr " Nama Peribadi"
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2974 msgid " Personal name phrase"
2975 msgstr " Frasa Nama Peribadi"
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2979 msgid " Subject and broader terms"
2980 msgstr " Frasa Subjek"
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2984 msgid " Subject and narrower terms"
2985 msgstr " Frasa Subjek"
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2989 msgid " Subject and related terms"
2990 msgstr " Frasa Subjek"
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2994 msgid " Subject phrase"
2995 msgstr " Frasa Subjek"
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2999 msgid " Title phrase"
3000 msgstr " Frasa Judul"
3002 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
3005 msgid " (%s votes)"
3006 msgstr " (%s undian)"
3008 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3011 msgid "(%s biblios)"
3012 msgstr "(%s biblio)"
3014 #. For the first occurrence,
3015 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
3016 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3022 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3023 msgstr "(%s daripada %s pembaharuan yang tinggal)"
3025 #. For the first occurrence,
3026 #. %1$s: overdues_count
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3032 msgstr "(%s jumlah)"
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3036 msgid "(Checked out)"
3037 msgstr "(Telah dipinjam)"
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3042 msgid "(Not supported by Koha)"
3043 msgstr "(Tidak disokong oleh Koha)"
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3050 msgid "(Not supported yet)"
3051 msgstr "(Masih belum disokong)"
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3056 msgstr "(Dalam tempahan)"
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3077 msgid "(Optional, default 0)"
3078 msgstr "(Pilihan, default 0)"
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3082 msgid "(Optional, default 1)"
3083 msgstr "(Pilihan, default 1)"
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3116 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3117 msgstr "(Gunakan OAI-PMH)"
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3121 msgid "(Use OPAC instead)"
3122 msgstr "(Gunakan OPAC)"
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3127 msgid "(Use SRU instead)"
3128 msgstr "(Gunakan SRU)"
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3140 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3141 msgstr "(ditapis daripada entri _MAX_ total)"
3143 #. For the first occurrence,
3144 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
3148 msgid "(modified on %s)"
3149 msgstr "(diubah suai pada %s)"
3151 #. %1$s: koha_new.newdate
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3154 msgid "(published on %s)"
3155 msgstr "(diterbitkan pada %s)"
3157 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3158 #. %2$s: relate.related_search
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3162 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3163 msgstr "(carian berkaitan: %s%s%s)"
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:588
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3186 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3187 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3191 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3192 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3196 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3197 msgstr ", semua item ini tidak boleh ditempah. "
3201 # you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date <a1>contact information</a> on file."
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3204 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3206 ", anda tidak boleh menempah kerana perpustakaan tidak memiliki data terkini "
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3210 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3211 msgstr ", anda tidak boleh menempah kerana akaun anda telah dibekukan."
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3216 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3219 ", anda tidak boleh menempah kerana kad perpustaaan anda telah dilaporkan "
3220 "hilang ataupun dicuri."
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3224 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3226 ", anda tidak boleh menempah kerana kad perpustaaan anda telah dilaporkan "
3227 "hilang ataupun dicuri."
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3232 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3235 "mempunyai denda, anda tidak boleh memperbaharui buku anda secara atas "
3236 "talian. Sila jelaskan denda sekiranya anda mahu memperbaharui buku anda."
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3242 msgid ",complete-subfield"
3243 msgstr ",complete-subfield"
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
3247 msgid "- You must enter a Title"
3248 msgstr "- Anda perlu memasukkan Judul"
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
3252 msgid "- You must enter a list name"
3253 msgstr "- Anda perlu memasukkan Senarai Nama"
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3257 msgid "-- Choose --"
3258 msgstr "-- Pilih --"
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3263 msgid "-- Choose format --"
3264 msgstr "-- Pilih Format --"
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
3269 msgstr "-- tiada -- "
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3273 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3275 ". Sebaik sahaja anda mengesahkan pemadaman, tiada siapa yang boleh "
3276 "mendapatkan senarai ini lagi!"
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3280 msgid ". Please contact the library for more information."
3281 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:82
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:67
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:62
3297 msgid "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber="
3298 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:85
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:70
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:65
3304 msgid "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber="
3305 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:610
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1089
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:108
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:134
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:159
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:461
3314 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3315 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:79
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:88
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:185
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:788
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:64
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:73
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:273
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:434
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:59
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:68
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:214
3329 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3330 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:197
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:585
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:437
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:627
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:226
3339 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3340 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:303
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:782
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:879
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:936
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:999
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:267
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3350 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3351 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:271
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:236
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:397
3357 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3358 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:191
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:582
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:266
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:350
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:99
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:125
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:150
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:220
3369 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3370 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1043
3374 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3375 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:356
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:102
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:153
3382 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3383 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1046
3387 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3388 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3395 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3396 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:199
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:214
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:242
3402 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3403 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:594
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
3408 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3409 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:293
3413 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3414 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:288
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:306
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:793
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:882
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:941
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1004
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:278
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:439
3425 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3426 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3435 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3436 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3445 msgid "/images/filefind.png"
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3456 msgstr "/opac-tmpl/prog/famfamfam/"
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3460 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3461 msgstr "/opac-tmpl/prog/famfamfam/"
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:456
3483 msgid "100,110,111,700,710,711"
3484 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:543
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3556 msgid ": %sa list:%s"
3557 msgstr ": %ssenarai:%s"
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:873
3561 msgid "; Audience: "
3562 msgstr "; Pengguna: "
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:470
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:554
3574 msgstr "; Kandungan: "
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:760
3579 msgid "; Literary form: "
3580 msgstr "; Bentuk sastera: "
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
3585 msgid "; Litterær form: "
3586 msgstr "; Bentuk sastera: "
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
3593 msgid "; Målgruppe: "
3594 msgstr "; Pengguna: "
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:607
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:706
3599 msgid "; Nature of contents: "
3600 msgstr "; Jenis kandungan: "
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
3604 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3605 msgstr "; Jenis file bacaan mesin: "
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3609 msgid "; Type of computer file: "
3610 msgstr "; Jenis fail komputer: "
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
3614 msgid "; Type of continuing resource: "
3615 msgstr "; Jenis sumber berterusan: "
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:807
3619 msgid "; Type of visual material: "
3620 msgstr "; Jenis bahan visual: "
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:486
3624 msgid "; Type periodikum: "
3625 msgstr "; Jenis jurnal: "
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3635 msgid ";biblionumber="
3636 msgstr "[% biblionumber |url %]"
3638 #. %1$s: HTML5MediaParent
3639 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3640 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3641 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3642 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3644 #. %7$s: HTML5MediaParent
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:994
3648 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3649 "by your browser.] "
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3654 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3659 msgid "A list named "
3660 msgstr "Senarai yang dinamakan "
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3664 msgid "A record matching barcode "
3665 msgstr "Rekod pemadanan barkod "
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:264
3669 msgid "A specific item"
3670 msgstr "Salinan khusus "
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:587
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:439
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:57
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
3685 msgid "About the author"
3686 msgstr "Tentang pengarang"
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:975
3690 msgid "Absorbed by:"
3691 msgstr "Diserap oleh:"
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:978
3695 msgid "Absorbed in part by:"
3696 msgstr "Diserap sebahagiannya oleh:"
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:922
3700 msgid "Absorbed in part:"
3701 msgstr "Diserap sebahagiannya:"
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:919
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:838
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:294
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
3716 msgid "Abstracts/summaries"
3717 msgstr "Abstrak/ringkasan"
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3722 msgid "Access denied"
3723 msgstr "Akses disekat"
3725 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3728 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3729 msgstr "Mengikut rekod, kami masih tidak mendapat %s terkini"
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3733 msgid "Acquired in the last:"
3734 msgstr "Diperolehi di akhir:"
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3739 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3740 msgstr "Tarikh Perolehan: Baru ke Lama"
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3745 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3746 msgstr "Tarikh Perolehan: Lama ke Baru"
3748 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
3759 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3762 msgid "Add %s items to %s"
3763 msgstr "Tambah %s item ke %s"
3765 #. A name=ButtonPlus
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3767 msgid "Add another field"
3768 msgstr "Tambah satu lagi field"
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
3774 msgstr "Tambah ke troli"
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
3779 msgstr "Tambah ke troli"
3781 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3785 msgstr "Tambah ke %s"
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3789 msgid "Add to a list"
3790 msgstr "Tambah ke senarai"
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3794 msgid "Add to a new list:"
3795 msgstr "Tambah ke senarai baru:"
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3802 msgstr "Tambah ke troli"
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3806 msgid "Add to list:"
3807 msgstr "Tambah ke senarai:"
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3811 msgid "Add to list: "
3812 msgstr "Tambah ke senarai: "
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3817 msgid "Add to your cart"
3818 msgstr "Tambah ke troli anda"
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3826 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3827 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3830 msgid "Added %s %s by "
3831 msgstr "Ditambah %s %s oleh "
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:123
3835 msgid "Additional authors:"
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
3840 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3841 msgstr "Jenis kandungan tambahan untuk buku / bahan bercetak"
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
3845 msgid "Additional information"
3846 msgstr "Maklumat hubungan"
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
3855 msgid "Adolescent; "
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:516
3860 msgid "Adressebøker"
3861 msgstr "Buku alamat"
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:887
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3876 msgid "Advanced search"
3877 msgstr "Carian Terperinci"
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3894 msgid "All collections"
3895 msgstr "Semua koleksi"
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3900 msgid "All item types"
3901 msgstr "Semua jenis item"
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3908 msgid "All libraries"
3909 msgstr "Semua perpustakaan"
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3921 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3924 "Harap maklum bahawa anda perlu memulangkan semua item-item yang dipinjam "
3925 "sebelum kad anda tamat tempoh."
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3929 msgid "Alternate address"
3930 msgstr "Alamat lain:"
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3934 msgid "Alternate contact"
3935 msgstr "Hubungan lain:"
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3946 msgid "Amount outstanding"
3947 msgstr "Baki tertunggak"
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3955 msgid "An error has occurred"
3956 msgstr "Ralat telah berlaku"
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3960 msgid "An error occurred while try to process your request."
3961 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3966 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3968 msgstr "Ralat ini terjadi kerana pautan telah mati dan laman tidak dijumpai."
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3972 msgid "An invitation to share list "
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:264
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:229
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:390
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
3984 msgid "Anamorfisk kart"
3985 msgstr "Peta anamorphic"
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:599
3989 msgid "Andre typer innhold"
3990 msgstr "Jenis-jenis lain kandungan"
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
3994 msgid "Andre typer periodika"
3995 msgstr "Jenis-jenis lain terbitan berkala"
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:248
4004 msgid "Annen filmtype"
4005 msgstr "Jenis-jenis lain filem"
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:197
4009 msgid "Annen globustype"
4010 msgstr "Jenis-jenis lain global"
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:175
4014 msgid "Annen karttype"
4015 msgstr "Jenis-jenis lain peta"
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:208
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:240
4020 msgid "Annen materialtype"
4021 msgstr "Jenis-jenis lain material"
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:218
4025 msgid "Annen mikroformtype"
4026 msgstr "Jenis-jenis lain mikroform"
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
4030 msgid "Annen tale/annet"
4031 msgstr "Jenis-jenis lain suara"
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:276
4035 msgid "Annen type gjenstand"
4036 msgstr "Jenis-jenis lain objek"
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:284
4040 msgid "Annen type videoopptak"
4041 msgstr "Jenis-jenis lain video"
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:189
4045 msgid "Annet lagringsmedium"
4046 msgstr "Lain-lain media storan"
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:262
4050 msgid "Annet lydmateriale"
4051 msgstr "Lain-lain bahan audio"
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
4080 msgid "Any audience"
4081 msgstr "Sebarang pengguna"
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
4086 msgstr "Sebarang kandungan"
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
4091 msgstr "Sebarang format"
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
4096 msgstr "Sebarang frasa"
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
4100 msgid "Any regularity"
4101 msgstr "Sebarang kekerapan"
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
4106 msgstr "Sebarang jenis"
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
4111 msgstr "Sebarang perkataan"
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4130 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4131 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4135 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4136 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
4138 #. For the first occurrence,
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
4142 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4143 msgstr "Adakah anda pasti untuk memadamkan sejarah pencarian anda?"
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4147 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4148 msgstr "Adakah anda pasti untuk mengosongkan troli anda?"
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4152 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4153 msgstr "Adakah anda pasti untuk menyingkirkan item yang telah dipilih?"
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4157 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4159 "Adakah anda pasti untuk menyingkirkan item yang telah dipilih daripada "
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4165 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4167 "Adakah anda pasti untuk menyingkirkan item yang telah dipilih daripada "
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4173 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4174 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4179 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4180 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4185 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4186 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:81
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
4196 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4197 msgstr "Artikel (di dalam buku-buku atau koleksi berkala)"
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
4201 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4210 #. For the first occurrence,
4211 #. %1$s: subscription.branchname
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
4215 msgid "At library: %s"
4216 msgstr "Di perpustakaan: %s"
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:250
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:340
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4237 msgid "Audiovisual profile:"
4238 msgstr "Profil Audio Visual:"
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4255 msgid "AuthenticatePatron"
4256 msgstr "AuthenticatePatron"
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4261 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4263 msgstr "Mengesahkan butiran login pengguna dan paparkan pengecam pengguna."
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4284 msgid "Author (A-Z)"
4285 msgstr "Pengarang (A-Z)"
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4290 msgid "Author (Z-A)"
4291 msgstr "Pengarang (Z-A)"
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:772
4295 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4296 msgstr "Nota pengarang disediakan oleh Syndetics"
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
4303 #. For the first occurrence,
4304 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4305 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
4307 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
4308 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4310 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
4311 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
4312 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
4313 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
4315 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4322 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4323 msgstr "Pengarang: %s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s "
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4337 msgid "Authority search"
4338 msgstr "Hasil carian kewenangan"
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4342 msgid "Authority search results"
4343 msgstr "Hasil carian kewenangan"
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4347 msgid "Authority searches"
4348 msgstr "Hasil carian kewenangan"
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4352 msgid "Authority type: "
4353 msgstr "Hasil carian kewenangan "
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4357 msgid "Authorized headings"
4358 msgstr "Tajuk yang dibenarkan"
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4367 msgid "Availability "
4368 msgstr "Ketersediaan: "
4370 #. For the first occurrence,
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4375 msgid "Availability:"
4376 msgstr "Ketersediaan:"
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1083
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:108
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:785
4382 msgid "Availability: "
4383 msgstr "Ketersediaan: "
4385 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
4388 msgid "Available %s"
4389 msgstr "Isu-isu tersedia"
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4393 msgid "Available issues"
4394 msgstr "Isu-isu tersedia"
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:554
4403 msgid "Avløser delvis: "
4404 msgstr "Item diganti: "
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:551
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:601
4414 msgstr "Digantikan dengan: "
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
4418 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4419 msgstr "Pemain dengan fail audio (contoh: Buku digital)"
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:752
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4434 msgstr "BERHATI-HATI"
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
4444 #. %1$s: heading | html
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4453 msgid "Back to lists"
4454 msgstr "Kembali ke senarai"
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
4458 msgid "Back to results"
4459 msgstr "Kembali ke hasil carian"
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
4463 msgid "Back to the results search list"
4464 msgstr "Kembali ke senarai hasil carian"
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:728
4485 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4486 msgstr "Kanak-kanak berusia 5 tahun;"
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:747
4493 msgid "Barn og ungdom;"
4494 msgstr "Kanak-kanak dan Remaja;"
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:749
4498 msgid "Barn over 7 år;"
4499 msgstr "Kanak-kanak berusia 7 tahun ke atas;"
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:329
4503 msgid "Beskrivelse: "
4504 msgstr "Keterangan: "
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4514 msgid "Biblio records"
4515 msgstr "Rekod Biblio"
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
4519 msgid "Bibliografier"
4520 msgstr "Bibliografi"
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:539
4524 msgid "Bibliografiske data"
4525 msgstr "Data Bibliografi"
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
4529 msgid "Bibliographies"
4530 msgstr "Bibliografi"
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:320
4534 msgid "Bibliography: "
4535 msgstr "Bibliografi: "
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4540 msgstr "Tiga tahun sekali"
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
4550 msgstr "Strip Gambar"
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:685
4554 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4555 msgstr "Buku bergambar untuk kanak-kanak berusia 5 tahun;"
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:686
4559 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4560 msgstr "Buku bergambar untuk pelajar tahap 1 hingga 3;"
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:687
4564 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4565 msgstr "Buku bergambar untuk pelajar tahap 4 hingga 5;"
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
4569 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4570 msgstr "Buku bergambar untuk pelajar tahap 6 hingga tingkatan 1;"
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:689
4574 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4575 msgstr "Buku bergambar untuk pelajar-pelajar di sekolah menengah;"
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4579 msgid "Billedbøker for voksne;"
4580 msgstr "Buku bergambar untuk orang dewasa;"
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
4584 msgid "Billedbøker;"
4585 msgstr "Buku bergambar;"
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
4590 msgstr "Kad bergambar"
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4595 msgstr "Dua bulan sekali"
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4616 msgstr "Dua minggu sekali"
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4625 msgid "Blocked record"
4626 msgstr "Rekod Biblio"
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
4630 msgid "Blokkdiagram"
4631 msgstr "Diagram Blok"
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
4635 msgid "Blu-ray-plate"
4636 msgstr "Blu-ray-plate"
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:458
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:74
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
4656 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4666 msgid "Braille or Moon script"
4667 msgstr "Braille atau Skrip Moon"
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4671 msgid "Brief display"
4672 msgstr "Paparan ringkas"
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4677 msgid "Brief history"
4678 msgstr "Sejarah Ringkas"
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4682 msgid "Browse by hierarchy"
4683 msgstr "Tampilkan menggunakan hierarki"
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4687 msgid "Browse our catalog"
4688 msgstr "Telusuri katalog kami"
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1054
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1056
4693 msgid "Browse results"
4694 msgstr "Tampilkan hasil carian"
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1255
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1257
4699 msgid "Browse shelf"
4700 msgstr "Telusuri rak"
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4723 msgstr "CD Perisian"
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4733 msgid "CGI debug is on."
4734 msgstr "CGI debug sedang aktif."
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:47
4741 #. For the first occurrence,
4742 #. %1$s: csv_profile.profile
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4752 msgstr "No. Panggilan"
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4757 msgstr "Nombor Panggilan"
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4764 msgstr "No. panggilan"
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
4782 msgstr "Nombor panggilan"
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4787 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4788 msgstr "Nombor panggilan (0-9 to A-Z)"
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4793 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4794 msgstr "Nombor Panggilan (Z-A to 9-0)"
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4800 msgid "Call number:"
4801 msgstr "Nombor panggilan"
4803 #. For the first occurrence,
4804 #. %1$s: subscription.callnumber
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
4808 msgid "Call number: %s"
4809 msgstr "Nombor panggilan"
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:614
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:158
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:280
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4840 msgid "Cancel email notification"
4841 msgstr "Batalkan notifikasi email"
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4845 msgid "Cancel email notification "
4846 msgstr "Batalkan notifikasi email "
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4859 msgid "CancelRecall "
4860 msgstr "CancelRecall "
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4864 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4865 msgstr "Batalkan permohonan tempahan yang aktif untuk pengguna."
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
4869 msgid "Cannot be put on hold"
4870 msgstr "Tidak boleh ditempah"
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4886 msgid "Cassette recording"
4887 msgstr "Rakaman kaset"
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:812
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4896 msgid "Catalog searches"
4897 msgstr "Carian lanjut "
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4915 msgid "Central Authentication Service"
4916 msgstr "Servis Pengesahan Berpusat"
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4920 msgid "Change your password"
4921 msgstr "tukar kata laluan saya"
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4925 msgid "Change your password "
4926 msgstr "Tukar kata laluan anda "
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:987
4930 msgid "Changed back to:"
4931 msgstr "Tukar semula ke:"
4933 #. INPUT type=submit name=confirm
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4936 msgid "Check in item"
4937 msgstr "Perbaharui item"
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4945 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4949 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4950 msgstr "Pinjam%s, pulang%s atau perbaharui item: "
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4954 msgid "Check-in date:"
4955 msgstr "Perbaharui item"
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4961 msgstr "(Telah dipinjam)"
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1158
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:207
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:844
4967 msgid "Checked out ("
4970 #. %1$s: issues_count
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4973 msgid "Checked out (%s)"
4976 #. %1$s: item.firstname
4977 #. %2$s: item.surname
4978 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4979 #. %4$s: item.cardnumber
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4983 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4988 msgid "Checkout history"
4989 msgstr "Sejarah pinjaman"
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4997 #. %1$s: borrowername
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
5000 msgid "Checkouts for %s "
5001 msgstr "Pinjaman untuk %s "
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
5010 msgid "Classification"
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:259
5015 msgid "Classification: "
5016 msgstr "Pengelasan: "
5018 #. For the first occurrence,
5019 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
5023 msgid "Classification: %s "
5024 msgstr "Pengelasan: %s "
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
5031 #. For the first occurrence,
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
5039 msgstr "Kosongkan semua"
5041 #. For the first occurrence,
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
5047 msgstr "Padamkan tarikh"
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
5052 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
5055 #. %1$s: BORROWER_INF.title
5056 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5059 msgid "Click here if you're not %s %s"
5060 msgstr "sekiranya anda tidak %s %s)"
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:661
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1033
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1068
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:432
5067 msgid "Click here to access online"
5068 msgstr "Klik sini untuk akses secara online"
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:127
5072 msgid "Click here to access online "
5073 msgstr "Klik sini untuk akses secara online "
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
5077 msgid "Click here to view them all."
5078 msgstr "Klik sini untuk paparkan semuanya."
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1007
5082 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
5083 msgstr "Klik pada gambar untuk tampilkannya di image viewer"
5085 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
5087 msgid "Click to add to cart"
5088 msgstr "Klik untuk tambah ke troli"
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
5093 msgid "Click to forward the list to"
5094 msgstr "Klik untuk tambah ke troli"
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
5105 msgid "Click to open in new window"
5106 msgstr "Klik untuk buka tetingkap baru"
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
5111 msgid "Click to rewind the list to"
5112 msgstr "Klik untuk buka tetingkap baru"
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
5117 msgid "Click to view in Google Books"
5118 msgstr "Klik untuk paparkan di Google Books"
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
5127 msgid "Close shelf browser"
5128 msgstr "Tutup paparan rak"
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
5132 msgid "Close this window"
5133 msgstr "Tutup tetingkap ini"
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
5137 msgid "Close this window."
5138 msgstr "Tutup tetingkap ini."
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
5142 msgid "Close window"
5143 msgstr "Tutup tetingkap"
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
5148 msgstr "Pengarang bersama"
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
5152 msgid "Coded fields"
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
5169 msgid "Collection title:"
5170 msgstr "Judul koleksi:"
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
5174 msgid "Collection: "
5177 #. For the first occurrence,
5178 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
5182 msgid "Collection: %s "
5183 msgstr "Koleksi: : %s "
5185 #. For the first occurrence,
5186 #. %1$s: review.firstname
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:912
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
5191 msgid "Comment by %s"
5192 msgstr "Dikomen oleh %s"
5194 #. %1$s: review.firstname
5195 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:916
5198 msgid "Comment by %s %s"
5199 msgstr "Dikomen oleh %s %s"
5201 #. %1$s: review.title
5202 #. %2$s: review.firstname
5203 #. %3$s: review.surname
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
5206 msgid "Comment by %s %s %s"
5207 msgstr "Dikomen oleh %s %s %s"
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
5215 #. %1$s: reviews.size || 0
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
5218 msgid "Comments ( %s )"
5219 msgstr "Komen-komen ( %s%s%s%s )"
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
5223 msgid "Comments on "
5224 msgstr "Komen-komen pada "
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
5228 msgid "Computer File"
5229 msgstr "Fail Komputer"
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
5233 msgid "Computer file"
5234 msgstr "fail komputer"
5236 #. INPUT type=submit
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
5242 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
5243 #. %2$s: USER_INF.firstname
5244 #. %3$s: USER_INF.surname
5245 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5249 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5250 msgstr "Sahkan tempahan untuk: %s %s %s (%s) %s "
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
5254 msgid "Contact information"
5255 msgstr "Maklumat hubungan"
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
5265 msgid "Content Cafe"
5266 msgstr "Cafe Kandungan"
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:839
5270 msgid "Content advice: "
5271 msgstr "Saranan kandungan: "
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:277
5281 msgid "Contents note: "
5282 msgstr "Nota kandungan: "
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
5286 msgid "Contents of "
5287 msgstr "Nota kandungan: "
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:705
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:963
5296 msgid "Continued by:"
5297 msgstr "Disambung oleh:"
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:966
5301 msgid "Continued in part by:"
5302 msgstr "Disambung sebahagiannya oleh:"
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:907
5306 msgid "Continues in part:"
5307 msgstr "Disambung sebahagiannya:"
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:904
5312 msgstr "Bersambung:"
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
5317 msgid "Continuing Resource"
5318 msgstr "Sumber Berlangsungan"
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
5325 msgstr "Nombor panggilan"
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
5335 msgid "Copyright date"
5336 msgstr "Tarikh Hak Cipta:"
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
5340 msgid "Copyright date:"
5341 msgstr "Tarikh Hak Cipta:"
5343 #. For the first occurrence,
5344 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5348 msgid "Copyright year: %s "
5349 msgstr "Tarikh Hak Cipta: %s "
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5353 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5354 msgstr "Pengarang Korporat (Bersama)"
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5358 msgid "Corporate Author (Main)"
5359 msgstr "Pengarang Korporat (Utama)"
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5363 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5364 msgstr "Pengarang Korporat (Kedua)"
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
5369 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
5389 msgid "Course number:"
5390 msgstr "Nombor kad:"
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5398 msgid "Course reserves"
5399 msgstr "SearchCourseReserves"
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
5405 msgid "Course reserves for "
5406 msgstr "SearchCourseReserves "
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:60
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5421 msgid "Create a new list"
5422 msgstr "Tambah senarai baru"
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5426 msgid "Create new list"
5427 msgstr "Tambah senarai baru"
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5432 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5435 "Buatkan, kepada patron, permintaan tempahan berasaskan judul untuk rekod "
5436 "bibliografi yang diberikan di dalam Koha."
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5441 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5442 "bibliographic record Koha."
5444 "Buatkan, untuk patron, permintaan tempahan berasaskan item untuk rekod "
5445 "bibliografi yang diberikan di dalam Koha."
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:102
5449 msgid "CreativeWork"
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
5457 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5460 msgid "Credits (%s)"
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
5465 msgid "Current location"
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5470 msgid "Current password:"
5471 msgstr "Kata Laluan asal:"
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5476 msgid "Current session"
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
5481 msgid "Currently in local use"
5484 #. %1$s: item.firstname
5485 #. %2$s: item.surname
5486 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
5487 #. %4$s: item.cardnumber
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
5491 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
5492 msgstr "Sahkan tempahan untuk: %s %s %s (%s) %s "
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5501 msgid "DVD video / Videodisc"
5502 msgstr "Video DVD / Videodisc"
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1177
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:228
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:866
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5519 msgstr "pangkalan data"
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5536 msgstr "Tarikh ditambah"
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5541 msgstr "Tarikh ditambah"
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5547 msgstr "Tarikh tamat"
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
5554 msgstr "Tarikh tamat"
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:154
5559 msgstr "Tarikh ditambah"
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5563 msgid "Date received"
5564 msgstr "Tarikh diterima"
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5579 msgid "Days in advance"
5580 msgstr "Hari lebih awal"
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5602 msgid "Default sorting"
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5608 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5609 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5610 "permitted by local laws."
5612 "Default: Simpan sejarah bacaan saya mengikut undang-undang tempatan. Ini "
5613 "adalah pilihan default : perpustakaan akan menyimpan sejarah bacaan untuk "
5614 "suatu tempoh yang dibenarkan oleh undang-undang tempatan."
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5619 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5622 "Tentukan skema metadata di mana rekod akan dikembalikan, nilai-nilai yang "
5625 #. INPUT type=submit
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5635 #. INPUT type=submit
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5639 msgstr "Hapus senarai"
5641 #. INPUT type=submit
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
5644 msgid "Delete selected"
5645 msgstr "Perbaharui yang dipilih"
5647 #. INPUT type=submit
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5649 msgid "Delete this list"
5650 msgstr "Hapuskan senarai ini"
5652 #. INPUT type=submit
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5655 msgid "Delete your current authority search history"
5656 msgstr "Padam sejarah carian anda"
5658 #. INPUT type=submit
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5661 msgid "Delete your current catalog history"
5662 msgstr "Padam sejarah carian anda"
5664 #. INPUT type=submit
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5667 msgid "Delete your previous authority search history"
5668 msgstr "Padam sejarah carian anda"
5670 #. INPUT type=submit
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5673 msgid "Delete your previous catalog search history"
5674 msgstr "Padam sejarah carian anda"
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
5678 msgid "Delete your search history"
5679 msgstr "Padam sejarah carian anda"
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
5684 msgstr "Kongsi di Delicious"
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:548
5688 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5689 msgstr "Berterusan di bahagian: "
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:610
5693 msgid "Delvis gått inn i: "
5694 msgstr "Sebahagiannya dimasukkan: "
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:604
5698 msgid "Delvsi avløst av: "
5699 msgstr "Item digantikan oleh: "
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:411
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:416
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:214
5726 msgid "Description: "
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
5734 #. For the first occurrence,
5735 #. %1$s: bibliotitle
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5740 msgid "Details for %s"
5741 msgstr "Imej untuk %s"
5743 #. %1$s: title |html
5744 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
5745 #. %3$s: subtitl.subfield |html
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5749 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5750 msgstr "Komen baru pada %s %s, %s%s"
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:239
5762 #. For the first occurrence,
5763 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5782 msgid "Dictionaries"
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5787 msgid "Did you mean:"
5788 msgstr "%s Adakah anda maksudkan:"
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5792 msgid "Digests only?"
5793 msgstr "Ringkasan sahaja?"
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:595
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5813 msgid "Discographies"
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:510
5824 msgid "Diskografier"
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:822
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:958
5830 msgid "Dissertation note: "
5831 msgstr "disertasi atau tesis "
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:261
5835 msgid "Distributor: "
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5842 msgid "Do not allow"
5843 msgstr "Jangan beri peringatan"
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5847 msgid "Do not notify"
5848 msgstr "Jangan beri peringatan"
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5853 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5856 "Adakah anda mahu menerima email apabila isu baru untuk langganan ini tiba?"
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:519
5860 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5861 msgstr "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5865 msgid "Don't have a library card?"
5866 msgstr "Tiada kad perpustakaan?"
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5870 msgid "Don't have a password yet?"
5871 msgstr "Belum ada kata laluan?"
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
5877 msgid "Don't have an account? "
5878 msgstr "Belum ada kata laluan? "
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5892 msgid "Download cart"
5893 msgstr "Muat turun troli:"
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5897 msgid "Download list"
5898 msgstr "Muat turun senarai"
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5903 msgid "Download list "
5904 msgstr "Muat turun senarai"
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5918 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
5924 #. %1$s: paramsloo.delete_fail
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5927 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5929 "RALAT: Terdapat ralat di pangkalan data. Penghapusan (senarai bernombor %s) "
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5934 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5935 msgstr "RALAT: Terdapat ralat dalaman: permohonan tempahan tidak lengkap."
5937 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5940 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5941 msgstr "RALAT: Senarai bernombor %s tidak dijumpai."
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5945 msgid "ERROR: No barcode given."
5946 msgstr "RALAT: Tiada sebarang barkod diberikan."
5948 #. %1$s: bad_biblionumber
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5951 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5952 msgstr "RALAT: Tiada rekod biblio dijumpai untuk biblio bernombor %s."
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5956 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5957 msgstr "RALAT: Tiada sebarang nombor biblio diterima."
5959 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5962 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5963 msgstr "RALAT: Tiada item berbarkod %s dijumpai."
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5967 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5968 msgstr "RALAT: Tiada sebarang nombor rak diberikan."
5970 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5974 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5975 "this type of list. Please check."
5977 "RALAT: Rak tidak boleh dinamakan semula menjadi %s. Nama ini mungkin tidak "
5978 "unik untuk senarai jenis ini. Sila semak semula."
5980 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5983 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5985 "RALAT: Anda tidak mempunyai kebenaran yang cukup untuk melakukan tindakan "
5986 "tersebut keatas senarai %s."
5988 #. INPUT type=submit
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:899
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5997 #. INPUT type=submit
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
6001 msgstr "Sunting senarai"
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
6006 msgstr "Sunting senarai "
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
6015 msgid "Edition Statement"
6016 msgstr "Penyata Edisi"
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:201
6020 msgid "Edition statement:"
6021 msgstr "Penyata edisi:"
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:384
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:389
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:523
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
6037 msgid "Elektroniske ressurser"
6038 msgstr "Sumber Elektronik"
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:729
6044 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
6045 msgstr "Pelajar dalam tahap 1 hingga 3;"
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:730
6051 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
6052 msgstr "Pelajar dalam tahap 4 hingga 5;"
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
6058 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
6059 msgstr "Pelajar dalam tahap 6 hingga tingkatan 1;"
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:732
6065 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
6066 msgstr "Pelajar sekolah menengah;"
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
6078 msgid "Email address:"
6079 msgstr "Alamat Email:"
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:427
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6088 msgid "Empty and close"
6089 msgstr "Kosongkan dan tutup"
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6093 msgid "Encyclopedias "
6094 msgstr "Ensiklopedia "
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
6098 msgid "Enhanced content: "
6099 msgstr "Kandungan yang diperkayakan: "
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:704
6103 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
6104 msgstr "Huraian yang diperkayakan dari Syndetics:"
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
6108 msgid "Enter a new purchase suggestion"
6109 msgstr "Masukkan cadangan pembelian baru"
6111 #. INPUT type=text name=q
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
6114 msgid "Enter search terms"
6115 msgstr "Masukkan perkataan pencarian"
6117 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
6122 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
6125 "Masukkan ID Pengguna%s anda beserta kata laluan%s, kemudian klik butang "
6126 "hantar (atau tekan kunci Enter)."
6128 #. For the first occurrence,
6129 #. %1$s: authtypetext
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6174 msgid "Error searching OverDrive collection"
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6179 msgid "Error searching OverDrive collection."
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6184 msgid "Error! Illegal parameter"
6185 msgstr "Ralat! parameter tidak sah"
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6189 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
6190 msgstr "Ralat! Proses add_tag telah gagal pada"
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
6194 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6199 msgid "Error! You cannot delete the tag"
6200 msgstr "Ralat! Anda tidak boleh menghapuskan tag"
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
6205 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
6207 "Ralat! Tag anda kesemuanya merupakan kod markup. Ia telah GAGAL ditambah. "
6208 "Sila cuba lagi menggunakan teks biasa (plain text)."
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6213 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
6216 "Ralat! Tag anda kesemuanya merupakan kod markup. Ia telah GAGAL ditambah. "
6217 "Sila cuba lagi menggunakan teks biasa (plain text)."
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:594
6238 msgstr "Pengembaraan"
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6244 msgid "Example Call"
6245 msgstr "Contoh Panggilan"
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
6250 msgid "Example Response"
6251 msgstr "Contoh Respon"
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
6263 msgid "Example call"
6264 msgstr "Contoh panggilan"
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
6277 msgid "Example response"
6278 msgstr "Contoh respon"
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
6287 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6288 msgstr "Petikan disediakan oleh Syndetics"
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6293 msgid "Expecting a specific item selection."
6294 msgstr "Menjangkakan pemilihan salinan spesifik."
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
6305 msgstr "Tamat tempoh pada"
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
6314 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6315 msgstr "Lanjutkan tarikh tamat pinjaman patron."
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6331 msgstr "Seni fantasi"
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
6351 msgstr "Kumpulan rencana "
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6355 msgid "Fewer options"
6356 msgstr "[Kurangkan tetapan]"
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
6365 msgid "Fiction notes:"
6366 msgstr "Nota Fiksyen:"
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:182
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:460
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:184
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:462
6381 msgid "Film og video"
6382 msgstr "Filem dan video"
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6387 msgstr "Kaset filem"
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
6392 msgstr "Soundtrack filem"
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:515
6396 msgid "Filmografier"
6397 msgstr "Filmographies (kredit filem)"
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6401 msgid "Filmographies"
6402 msgstr "Filmographies (kredit filem)"
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6407 msgstr "Gelung filem"
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
6413 msgstr "Gelung filem"
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
6418 msgstr "Amaun denda"
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6427 #. For the first occurrence,
6428 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
6439 msgid "Fines and charges"
6440 msgstr "Caj dan denda"
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
6460 msgid "Fjernanalysebilde"
6461 msgstr "Paparkan Analisis Imej"
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
6465 msgid "Fjerntilgang (online)"
6466 msgstr "Remote Access (atas talian)"
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
6476 msgstr "Carta Aeronautikal"
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:540
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
6486 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6487 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6490 "Sebagai contoh: 1999-2001. Anda juga boleh menggunakan \"-1987\" untuk "
6491 "kesemua terbitan sebelum tahun 1987 atau \"2008-\" untuk kesemua terbitan "
6492 "selepas tahun 2008."
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
6498 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6499 msgstr "Untuk terencat akal;"
6501 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
6506 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6507 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:592
6512 msgid "Foredrag, taler"
6513 msgstr "Kuliah, ucapan"
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6524 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6525 "who want to keep track of what they are reading."
6527 "Selamanya: simpan sejarah bacaan saya tanpa limit. Tetapan ini adalah untuk "
6528 "pengguna yang mahu memantau apa yang mereka baca."
6530 #. For the first occurrence,
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
6534 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6535 msgstr "Borang tidak dapat dihantar disebabkan oleh masalah berikut"
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:916
6544 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6545 msgstr "Dibentukkan oleh kesatuan: ... dan: ..."
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
6549 msgid "Fortellinger, noveller"
6550 msgstr "Cerpen, novel"
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:545
6554 msgid "Fortsettelse av: "
6555 msgstr "Diteruskan: "
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:595
6559 msgid "Fortsettelse i: "
6560 msgstr "Diteruskan pada: "
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:613
6564 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6565 msgstr "Diteruskan oleh: ...; dan ... "
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:598
6569 msgid "Fortsettes delvis i: "
6570 msgstr "Diteruskan pada bahagian: "
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6580 msgid "Fotografi - negativ"
6581 msgstr "Fotografi - negatif"
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6586 msgstr "Gambar peta"
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
6591 msgstr "Gambar dengan kesan mosaic"
6593 #. For the first occurrence,
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:596
6608 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6609 msgstr "Persembahan semua jenis bahan bukan muzik"
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6630 msgid "Full heading"
6631 msgstr "Tajuk penuh"
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6636 msgid "Full history"
6637 msgstr "Sejarah penuh"
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6641 msgid "Full subscription history"
6642 msgstr "Sejarah penuh"
6644 #. %1$s: bibliotitle
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6647 msgid "Full subscription history for %s"
6648 msgstr "Maklumat langganan untuk %s"
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:148
6652 msgid "Fysiske bøker"
6653 msgstr "Fizikal buku"
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:752
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6678 msgid "GetAuthorityRecords"
6679 msgstr "GetAuthorityRecords"
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6686 msgid "GetAvailability"
6687 msgstr "GetAvailability"
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6694 msgid "GetPatronInfo"
6695 msgstr "GetPatronInfo"
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6702 msgid "GetPatronStatus"
6703 msgstr "GetPatronStatus"
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6719 msgstr "GetServices"
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6724 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6725 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6726 "specific metadata schema for the record objects."
6728 "Memberikan senarai pengecam rekod kuasa, menyediakan senarai rekod objek "
6729 "yang mengandungi rekod kuasa. Pengguna fungsi boleh meminta skema metadata "
6730 "tertentu untuk objek rekod."
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6735 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6736 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6737 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6738 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6739 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6740 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6742 "Memberikan senarai pengecam rekod, menyediakan senarai rekod objek yang "
6743 "mengandungi maklumat bibliografi, serta pegangan berkaitan dan maklumat "
6744 "item. Pemanggil boleh meminta skema metadata tertentu untuk penyenaraian "
6745 "objek rekod. Fungsi ini berfungsi sama seperti HarvestBibliographicRecords "
6746 "dan HarvestExpandedRecords di Data Pengagregatan, tetapi ianya lebih cepat, "
6747 "real time lookup oleh pengecam bibliografi."
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6752 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6753 "availability of the items associated with the identifiers."
6755 "Memberikan set bibliografi atau pengecam item, menyediakan senarai item "
6756 "tersedia yang berkaitan dengan pengecam."
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
6770 #. For the first occurrence,
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
6774 msgid "Go to detail"
6775 msgstr "Butiran hubungan"
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6780 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6781 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6785 msgid "Grafisk blad"
6786 msgstr "Daun grafik"
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:464
6793 msgid "Grafisk materiale"
6794 msgstr "Bahan grafik"
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:537
6798 msgid "Grafiske data"
6799 msgstr "Data grafik"
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
6804 msgid "Grammofonplate"
6805 msgstr "Piring hitam"
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:208
6814 msgid "Groups of libraries"
6815 msgstr "Kumpulan perpustakaan"
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:607
6819 msgid "Gått inn i: "
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6825 msgstr "Buku panduan"
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:563
6829 msgid "Har delvis tatt opp: "
6830 msgstr "Sebahagiannya telah mengambil RRJP: "
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:560
6834 msgid "Har tatt opp: "
6835 msgstr "Telah mengambil RRJP: "
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6840 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6841 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6846 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6847 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6852 msgid "HarvestExpandedRecords "
6853 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6858 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6859 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6863 msgid "Heading ascendant"
6864 msgstr "Tajuk secara menaik"
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6868 msgid "Heading descendant"
6869 msgstr "Tajuk secara menurun"
6871 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6891 msgid "Hide options"
6892 msgstr "[Tetapan lain]"
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
6897 msgstr "Sembunyikan tetingkap"
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
6909 msgstr "Tarikh tempahan"
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:533
6915 msgstr "Tarikh tempahan"
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:230
6919 msgid "Hold not needed after:"
6920 msgstr "Tempahan tidak diperlukan selepas"
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:238
6925 msgstr "Nota Tempahan:"
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:223
6929 msgid "Hold starts on date:"
6930 msgstr "Tarikh tempahan bermula pada"
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6950 msgid "Holding libraries"
6951 msgstr "Semua perpustakaan"
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
6960 msgid "Holdings note: "
6961 msgstr "Nota Tempahan: "
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:669
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
6974 #. %1$s: reserves_count
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
6982 msgid "Holds and priority: "
6983 msgstr "Nota Tempahan: "
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
6987 msgid "Holds waiting"
6988 msgstr "Tempahan ditunggu"
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
7050 msgid "Home libraries"
7051 msgstr "Perpustakaan peribadi"
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
7056 msgid "Home library"
7057 msgstr "Perpustakaan peribadi"
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:512
7061 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
7062 msgstr "Tugasan / Disertasi"
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
7067 msgstr "Buku Manual"
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
7089 msgid "IP address where the end user request is being placed"
7090 msgstr "IP address pengguna ketika membuat tempahan"
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
7098 msgstr "Format ISBD"
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
7109 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:433
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:347
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:195
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:219
7128 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
7134 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
7136 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
7141 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7142 msgstr "%s %s %s %s %s "
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:452
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:366
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:214
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
7164 msgstr "Butiran hubungan"
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
7169 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
7170 "local library and the error will be corrected."
7172 "Jika ini adalah ralat, sila bawa kad anda ke kaunter sirkulasi di "
7173 "perpustakaan untuk memperbetulkan semula ralat ini."
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
7178 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
7179 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
7182 "Jika ini merupakan kali pertama anda menggunakan sistem layan diri, atau "
7183 "jika sistem ini tidak berfungsi seperti yang diharapkan, anda mungkin mahu "
7184 "merujuk kepada panduan ini sebagai permulaan."
7186 #. %1$s: SelfCheckTimeout
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
7190 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
7191 "expire in %s seconds."
7193 "Sekiranya anda tidak klik butang 'Selesai', sesi anda akan ditamatkan secara "
7194 "automatik dalam masa %s saat."
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7199 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
7202 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
7203 "menggunakan akaun local : "
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
7207 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
7209 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
7210 "menggunakan akaun local : "
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
7215 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
7216 "you may login below:"
7218 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
7219 "menggunakan akaun local : "
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
7224 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
7226 "Sekiranya anda tidak mempunyai kad perpustakaan, sila lawati perpustakaan "
7227 "untuk membuat pendaftaran."
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
7232 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
7233 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
7235 "Sekiranya anda masih belum ada sebarang password. Sila lawati kaunter "
7236 "sirkulasi perpustakaan untuk membolehkan kami membantu anda membuatnya."
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
7240 msgid "If you have a "
7241 msgstr "Sekiranya anda mempunyai "
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7246 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:567
7251 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
7252 msgstr "Bukan fiksyen"
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
7256 msgid "Illustration"
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:604
7265 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
7268 msgid "Images for %s "
7269 msgstr "Imej untuk %s "
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7274 msgid "Immediate deletion"
7275 msgstr "Penghapusan serta-merta"
7277 #. For the first occurrence,
7278 #. %1$s: OPACBaseURL
7279 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
7283 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7284 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:242
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:880
7290 msgid "In transit ("
7291 msgstr "Dalam proses peralihan ("
7293 #. For the first occurrence,
7294 #. %1$s: item.transfertfrom
7295 #. %2$s: item.transfertto
7296 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
7300 msgid "In transit from %s to %s since %s"
7301 msgstr "Dalam proses peralihan dari %s, ke %s, sejak %s"
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7308 msgid "In your cart"
7309 msgstr "Didalam troli anda"
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:765
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:250
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:411
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:699
7320 msgid "Incomplete contents:"
7321 msgstr "Kandungan tidak lengkap:"
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
7326 msgstr "Diindeks di:"
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
7345 msgid "Instructors:"
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
7350 msgid "Interaktivt multimedium"
7351 msgstr "Multimedia interaktif"
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:598
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7360 msgid "Invalid shelf number."
7361 msgstr "Nombor panggilan"
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
7371 msgid "Issues for a subscription"
7372 msgstr "Isu-isu untuk langganan"
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
7376 msgid "Issues summary"
7377 msgstr "Ringkasan isu"
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7382 msgstr "Ia mempunyai "
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
7386 msgid "Item call number"
7387 msgstr "Nombor panggilan"
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
7391 msgid "Item cannot be checked out."
7392 msgstr "Item tidak boleh dipinjam."
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
7396 msgid "Item damaged"
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
7401 msgid "Item hold queue priority"
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
7407 msgstr "Buat tempahan"
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
7412 msgstr "Buat tempahan"
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
7429 msgstr "Jenis item:"
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
7435 msgstr "Jenis item: "
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
7444 msgid "Item withdrawn"
7445 msgstr "Tarik balik ("
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7449 msgid "Items available at:"
7450 msgstr "Salinan tersedia di:"
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1102
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:145
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:792
7456 msgid "Items available for loan: "
7457 msgstr "Salinan tersedia untuk pinjaman: "
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1134
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:182
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:824
7463 msgid "Items available for reference: "
7464 msgstr "Salinan tersedia untuk rujukan: "
7466 #. For the first occurrence,
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7471 msgid "Items available:"
7472 msgstr "Tiada item tersedia:"
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7476 msgid "Items in your cart: "
7477 msgstr "Item didalam troli anda: "
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:893
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:183
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:461
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
7549 msgid "Kartografisk materiale"
7550 msgstr "Bahan kartografi"
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
7555 msgstr "Profil peta"
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
7560 msgstr "Seksyen peta"
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:489
7585 msgid "Klikk her for tilgang "
7586 msgstr "Klik di sini untuk mengakses "
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7607 msgid "Koha [% Version %]"
7608 msgstr "Koha [% Version %]"
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
7612 msgid "Kombidokument"
7613 msgstr "Dokumen gabungan"
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:187
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:465
7619 msgid "Kombidokumenter"
7620 msgstr "Dokumen gabungan"
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:591
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
7630 msgid "Kompaktplate"
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
7635 msgid "Konferansepublikasjon "
7636 msgstr "Penerbitan persidangan "
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
7640 msgid "Konversasjonsleksika"
7641 msgstr "Konversasjonsleksika"
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
7647 msgid "Kunstreproduksjon"
7648 msgstr "Seni reproduksi"
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7660 #. For the first occurrence,
7661 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
7670 msgid "Lagringsbrikke"
7671 msgstr "Kad penyimpanan"
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:167
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7686 msgid "Languages: "
7687 msgstr "Bahasa: "
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
7692 msgstr "Cetakan besar"
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:294
7701 msgid "Last location"
7702 msgstr "Lokasi terakhir"
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7706 msgid "Law reports and digests"
7707 msgstr "Laporan perundangan dan ringkasan"
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7711 msgid "Legal articles"
7712 msgstr "Artikel perundangan"
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7716 msgid "Legal cases and case notes"
7717 msgstr "Kes perundangan dan nota kes"
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
7722 msgstr "Perundangan"
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
7729 msgstr "Mudah untuk dibaca;"
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7733 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7734 msgstr "Tahap 1: Asas antara muka penemuan"
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7738 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7739 msgstr "Tahap 2: Asas OPAC tambahan"
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7743 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7744 msgstr "Tahap 3: Asas alternatif OPAC"
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7748 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7749 msgstr "Tahap 4: Keteguhan/platform khusus spesifik domain"
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
7755 msgstr "Perpustakaan"
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7762 msgstr "Perpustakaan"
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7767 msgstr "Perpustakaan : "
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
7772 msgid "Library catalog"
7773 msgstr "Katalog perpustakaan"
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
7779 msgstr "Perpustakaan:"
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
7783 msgid "Limit to any of the following:"
7784 msgstr "Terhad kepada mana-mana yang berikut:"
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7788 msgid "Limit to currently available items."
7789 msgstr "item yang ada sekarang."
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7795 msgstr "Terhad kepada: "
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1269
7799 msgid "Link to resource "
7800 msgstr "Sumber atas talian: "
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1111
7805 msgstr "Kongsi di LinkedIn"
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7813 #. %1$s: paramsloo.delete_ok
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7816 msgid "List %s Deleted."
7817 msgstr "Senarai %s telah dihapuskan."
7819 #. %1$s: IF loggedinuser==0
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7824 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7832 msgstr "Nama senarai"
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7839 msgstr "Nama senarai:"
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7844 msgstr "Nama senarai: "
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:380
7848 msgid "List(s) this item appears in: "
7849 msgstr "Senarai item ini terpapar di: "
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7859 msgid "Literary genre"
7860 msgstr "; Bentuk sastera:"
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:812
7872 #. For the first occurrence,
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
7882 msgstr "Login local"
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7888 msgstr "Login local"
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
7897 msgid "Location (Status)"
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7902 msgid "Location and availability: "
7903 msgstr "Lokasi dan ketersediaan: "
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
7907 msgid "Location(s) (Status)"
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1203
7912 msgid "Location(s): "
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7920 #. INPUT type=submit
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7937 msgid "Log in to add tags."
7938 msgstr "Log masuk untuk menambahkan tag."
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
7942 msgid "Log in to create your own lists"
7943 msgstr "Log masuk untuk membuat senarai sendiri"
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
7947 msgid "Log in to see your own saved tags."
7948 msgstr "untuk melihat tag yang anda telah simpan. %s%s"
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
7957 msgid "Log in to your account"
7958 msgstr "Log masuk ke akaun anda"
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
7963 msgid "Log in to your account:"
7964 msgstr "Log masuk ke akaun anda:"
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7968 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7969 msgstr "Fungsi log masuk ke katalog telah dimatikan oleh perpustakaan."
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7987 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7988 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7990 "Cari pengguna didalam sistem ILS menggunakan pengecam, dan senaraikan sistem "
7991 "pengecam ILS untuk pengguna tersebut yang juga disebut sebagai pengecam "
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7999 msgid "LookupPatron"
8000 msgstr "LookupPatron"
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1171
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:221
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:859
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:511
8011 msgid "Lover og forskrifter"
8012 msgstr "Undang-undang dan peraturan"
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:542
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:597
8031 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
8032 msgstr "Bunyi (contoh: bunyi burung)"
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
8037 msgstr "Kaset audio"
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
8042 msgstr "Rakaman audio"
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:568
8046 msgid "Lærebok, brevkurs"
8047 msgstr "Buku teks, surat-menyurat kursus"
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
8057 msgid "MARC Card View"
8058 msgstr "Format Kad MARC"
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
8063 msgstr "Format MARC"
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
8072 msgstr "Format MARC"
8074 #. %1$s: bibliotitle
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
8077 msgid "MARC view: %s"
8078 msgstr "Format MARC"
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
8181 msgid "Magnetbåndkassett"
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
8186 msgid "Magnetbåndspole"
8187 msgstr "Magnetbåndspole"
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
8191 msgid "Magnetisk-optisk plate"
8192 msgstr "Cakera magnet-optik"
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
8197 msgstr "Pengarang Utama"
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8201 msgid "Main address"
8202 msgstr "Alamat Email:"
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
8225 msgstr "Diuruskan oleh"
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8230 msgstr "Diuruskan oleh"
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:264
8234 msgid "Manufacturer: "
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
8239 msgid "Manuskripter"
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:176
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
8270 msgid "Material type: "
8271 msgstr "Materialtype: "
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:178
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:456
8277 msgid "Materialtype: "
8278 msgstr "Materialtype: "
8280 #. For the first occurrence,
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:593
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:984
8299 msgid "Merged with ... to form ..."
8300 msgstr "Digabungkan dengan ... untuk menjadi ..."
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
8305 msgid "Message sent"
8306 msgstr "Mesej dihantar"
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
8310 msgid "Messages for you"
8311 msgstr "Mesej untuk anda"
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
8316 msgstr "Micro-legap"
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
8320 msgid "Mikrofilmkassett"
8321 msgstr "Kaset microfilem"
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
8326 msgid "Mikrofilmkort"
8327 msgstr "Kad microfilem"
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
8332 msgid "Mikrofilmspole"
8333 msgstr "Kutub mikrofilem"
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
8342 msgid "Mikroskopdia"
8343 msgstr "Mikroskopdia"
8345 #. %1$s: subscription.missinglist
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:810
8348 msgid "Missing issues: %s "
8349 msgstr "Isu-isu yang hilang: %s "
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
8353 msgid "Mixed Materials"
8354 msgstr "Bahan Bercampur"
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
8358 msgid "Mixed materials"
8359 msgstr "bahan campuran"
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:490
8393 msgid "Monografiserie"
8394 msgstr "Siri Monograf"
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8398 msgid "Monographic series"
8399 msgstr "Siri-siri Monograf"
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1019
8408 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
8414 msgid "More details"
8415 msgstr "Butiran lanjut"
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8420 msgstr "Senarai lanjut"
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
8424 msgid "More options"
8425 msgstr "[Tetapan lain]"
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8429 msgid "More searches "
8430 msgstr "Carian lanjut "
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
8434 msgid "Most popular"
8435 msgstr "Paling popular"
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8439 msgid "Most popular titles"
8440 msgstr "Lihat judul yang paling popular"
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1062
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
8466 msgid "Musical recording"
8467 msgstr "Rakaman Muzik"
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
8479 msgstr "Rakaman Muzik"
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8484 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8485 msgstr "Muzik dan Rakaman Bunyi"
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8497 #. %1$s: heading | html
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
8510 msgid "Navigasjonskart"
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:480
8515 msgid "Nettbasert ressurs: "
8516 msgstr "Sumber atas talian: "
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
8520 msgid "Nettressurser"
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8527 msgstr "Jangan Sesekali"
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
8532 msgid "Never expires %s "
8533 msgstr "%s%s%sTiada Tempoh Tamat%s "
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8538 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8539 "the item that was checked-out upon check-in."
8541 "Jangan Sesekali: Padamkan sejarah bacaan saya dengan segera. Ini akan "
8542 "memadamkan semua rekod item yang telah dipinjam ketika pemulangan."
8544 #. %1$s: review.title |html
8545 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
8546 #. %3$s: subtitl.subfield |html
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8550 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8551 msgstr "Komen baru pada %s %s, %s%s"
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8561 msgstr "Senarai baru"
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8565 msgid "New password:"
8566 msgstr "Kata laluan baru:"
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
8571 msgid "New purchase suggestion"
8572 msgstr "Cadangan pembelian baru"
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
8577 msgstr "[Carian baru]"
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
8584 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8596 msgstr "Surat Khabar"
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8610 msgid "Next >>"
8611 msgstr "Seterusnya >>"
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
8616 msgid "Next »"
8617 msgstr "Seterusnya »"
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
8621 msgid "Next available item"
8622 msgstr "Tiada item tersedia."
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
8632 msgid "No available items."
8633 msgstr "Tiada item tersedia."
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:188
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:75
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:967
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8668 msgid "No cover image available"
8669 msgstr "Tiada imej kulit tersedia"
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8673 msgid "No data available in table"
8674 msgstr "Tiada data tersedia didalam jadual"
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8678 msgid "No entries to show"
8679 msgstr "Tiada entri untuk diperlihatkan"
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8683 msgid "No item was added to your cart"
8684 msgstr "TIada sebarang item ditambah ke troli anda"
8686 #. For the first occurrence,
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8689 msgid "No item was selected"
8690 msgstr "Tiada item dipilih"
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1097
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:787
8696 msgid "No items available "
8697 msgstr "Tiada item tersedia:"
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8701 msgid "No items available."
8702 msgstr "Tiada item tersedia:"
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8707 msgid "No items available:"
8708 msgstr "Tiada item tersedia:"
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8720 msgid "No matching records found"
8721 msgstr "Tiada rekod berpadanan dijumpai"
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8725 msgid "No operation parameter has been passed."
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:679
8730 msgid "No physical items for this record"
8731 msgstr "Tiada item fizikal untuk rekod ini"
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8735 msgid "No private lists"
8736 msgstr "Tiada senarai peribadi"
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8740 msgid "No private lists."
8741 msgstr "Tiada senarai peribadi."
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
8745 msgid "No public lists"
8746 msgstr "Tiada senarai terbuka."
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8750 msgid "No public lists."
8751 msgstr "Tiada senarai terbuka."
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8755 msgid "No renewals allowed"
8756 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
8760 msgid "No reserves have been selected for this course."
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8765 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8770 msgid "No results found!"
8771 msgstr "Tiada hasil dijumpai!"
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8776 msgid "No suggestion was selected"
8777 msgstr "Tiada item dipilih"
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8781 msgid "No tag was specified."
8782 msgstr "Tiada tag ditentukan."
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
8786 msgid "No tags from this library for this title."
8787 msgstr "Tiada tag untuk judul ini di perpustakaan ini."
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
8792 msgstr "Bukan fiksyen"
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
8796 msgid "Non-musical recording"
8797 msgstr "Rakaman bukan muzik"
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8813 msgstr "Format biasa"
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
8820 msgid "Not finding what you're looking for?"
8821 msgstr "Tidak menjumpai apa yang anda cari?"
8823 #. For the first occurrence,
8824 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
8828 msgid "Not for loan %s"
8829 msgstr "Tidak boleh dipinjam (%s)"
8831 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:351
8834 msgid "Not for loan (%s)"
8835 msgstr "Tidak boleh dipinjam (%s)"
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
8840 msgstr "Tidak boleh ditempah"
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8844 msgid "Not what you expected? Check for "
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8861 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8862 "have been populated, and an index built by separate script."
8864 "Perhatian: Fungsi ini hanya tedapat pada katalog Perancis dimana subjek ISBD "
8865 "dipopulasikan dan indeks dibina oleh skrip yang berasingan."
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8869 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8871 "Perhatian: Komen anda perlu diluluskan oleh pustakawan terlebih dahulu. "
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8875 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8876 msgstr "Perhatian: Anda hanya boleh menghapuskan tag anda sendiri sahaja."
8878 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8882 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8883 "code that was removed. "
8885 "Perhatian: Anda hanya boleh menghapuskan tag anda sendiri sahaja. "
8886 "%sPerhatian: Tag anda mengandungi kod markup yang telah pun dipadamkan. "
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8891 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8892 "see your current tags."
8894 "Perhatian: Anda hanya boleh tag item menggunakan perkataan yang sama sekali "
8895 "sahaja. Sila semak 'Tag Saya' untuk melihat tag-tag anda yang sedia ada."
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8900 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8901 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8902 "retain the comment as is."
8904 "%sPerhatian: Komen anda mengandungi kod markup yang tidak dibenarkan. "
8905 "Penyimpanan telah dilakukan tanpa kode markup tersebut, seperti yang tertera "
8906 "dibawah. Anda boleh meneruskan penyuntingan komen tersebut, atau batalkan "
8907 "untuk membiarkan komen tersebut seperti yang tertera. %s %sRalat! "
8908 "Keseluruhan komen anda mengandungi kod markup yang tidak dibenarkan. Komen "
8909 "tersebut TIDAK dapat disimpan.%s %sRalat! Anda tidak dibenarkan memberi "
8910 "komen kosong. Sila isikan kandungan komen atau batalkan.%s"
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8915 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8917 "Note: Tag anda mengandungi kod markup yang telah pun dipadamkan. Tag ini "
8918 "telah ditambah sebagai "
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
8931 #. For the first occurrence,
8932 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
8941 msgid "Notes/Comments"
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
8958 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8960 "Tiada apa-apa dipilih. Tandakan kotak di setiap item yang anda mahu "
8961 "perbaharui pinjamannya"
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1026
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1095
8973 msgid "Novelist Select"
8974 msgstr "Pilihan Novelist"
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:516
8978 msgid "Novelist Select: "
8979 msgstr "Pilihan Novelist: "
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
8983 msgid "Novelle / fortelling"
8984 msgstr "Novel / cerita"
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:535
8999 msgid "Numeriske data"
9000 msgstr "Data bernombor"
9002 #. INPUT type=submit
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:207
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
9026 msgstr "(Dalam tempahan)"
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1195
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:249
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:886
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
9038 msgstr "Dalam pemesanan ("
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1183
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:235
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:873
9045 msgstr "Dalam pemesanan ("
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9049 msgid "On-site checkouts"
9050 msgstr "Pinjaman harini"
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1002
9054 msgid "Online Access: "
9055 msgstr "Akses Atas Talian: "
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:411
9059 msgid "Online Resources:"
9060 msgstr "Sumber Atas Talian:"
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
9064 msgid "Online resources:"
9065 msgstr "Sumber atas talian:"
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:630
9069 msgid "Online resources: "
9070 msgstr "Sumber atas talian: "
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:544
9074 msgid "Online tjeneste"
9075 msgstr "Perkhidmatan Atas Talian"
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
9079 msgid "Only items currently available for loan or reference"
9080 msgstr "Hanya item yang sedia ada untuk pinjaman atau rujukan"
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
9085 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
9086 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
9087 "\" field can be used to provide any additional information."
9089 "Hanya judul yang perlu dinyatakan, bagaimanapun dengan memberi lebih banyak "
9090 "maklumat akan memudahkan lagi pustakawan mencari judul tersebut. Ruangan "
9091 "\"Nota\" boleh digunakan untuk memberi maklumat tambahan."
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
9095 msgid "Optisk kassett"
9096 msgstr "Kaset Optik"
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
9100 msgid "Optisk plate"
9101 msgstr "Cakera Optik"
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
9105 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
9106 msgstr "Media storan optik (CD-ROM)"
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
9115 msgid "Order by date"
9116 msgstr "Susunkan mengikut tarikh"
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
9120 msgid "Order by title"
9121 msgstr "Susunkan mengikut judul"
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
9126 msgstr "Susunkan mengikut: "
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
9131 msgstr "Kad Perkataan"
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1066
9135 msgid "Organization"
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
9140 msgid "Originalt kunstverk"
9141 msgstr "Karya-karya seni asli"
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:950
9156 msgid "Other editions of this work"
9157 msgstr "Edisi lain untuk koleksi ini"
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:863
9161 msgid "Other editions: "
9162 msgstr "Edisi Lain: "
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
9166 msgid "Other forms:"
9169 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
9172 msgid "Other holdings ( %s )"
9173 msgstr "Tempahan ( %s )"
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:500
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:505
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:974
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:980
9180 msgid "Other title: "
9181 msgstr "Judul lain: "
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
9186 msgid "OutputIntermediateFormat "
9187 msgstr "OutputIntermediateFormat "
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
9192 msgid "OutputRewritablePage "
9193 msgstr "OutputRewritablePage "
9195 #. For the first occurrence,
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
9200 msgid "OverDrive search for '%s'"
9203 #. %1$s: overdues_count
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
9206 msgid "Overdue (%s)"
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:513
9216 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
9217 msgstr "Gambaran keseluruhan kerja-kerja dalam topik"
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:66
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:56
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:386
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
9229 msgid "Parallelltittel: "
9230 msgstr "Parallelltittel: "
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:702
9250 msgid "Partial contents:"
9251 msgstr "Sebahagian kandungan:"
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
9256 msgstr "Kata laluan"
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9260 msgid "Password updated"
9261 msgstr "Kata laluan telah dikemaskini"
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9269 msgstr "Kata laluan:"
9271 #. %1$s: password_cleartext
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9274 msgid "Password: %s"
9275 msgstr "Kata laluan:"
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9279 msgid "Patent document"
9280 msgstr "Dokumen paten"
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:471
9284 msgid "Patent information: "
9285 msgstr "Maklumat peribadi "
9287 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
9290 msgid "Patron comment on %s"
9291 msgstr "Komen pengguna pada %s"
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9296 msgstr "Buku bergambar"
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:57
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:51
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
9307 msgstr "Terbitan berkala"
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:181
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
9320 msgstr "Terbitan berkala"
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
9324 msgid "Permissions: "
9325 msgstr "Edisi Lain: "
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1063
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
9334 msgid "Perspektivkart"
9335 msgstr "Peta Perspektif"
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9340 msgstr "No. Telefon:"
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212
9344 msgid "Physical details:"
9345 msgstr "Butiran fizikal:"
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
9349 msgid "Physical presentation"
9350 msgstr "Butiran fizikal:"
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
9354 msgid "Pick up library"
9355 msgstr "Perpustakaan perlu diambil"
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
9359 msgid "Pick up location"
9360 msgstr "Lokasi perlu diambil"
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
9365 msgid "Pick up location:"
9366 msgstr "Lokasi perlu diambil"
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:99
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
9376 msgid "Piece-Analytic Level"
9377 msgstr "Piece-Analytic Level"
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
9382 msgid "Place a hold on"
9383 msgstr "Buat tempahan"
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
9387 msgid "Place a hold on "
9388 msgstr "Buat tempahan"
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
9393 msgid "Place a hold on: "
9394 msgstr "Buat tempahan"
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
9412 msgstr "Buat tempahan"
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
9426 msgid "Placing a hold"
9427 msgstr "Buat tempahan"
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
9441 msgid "Planet- eller måneglobus"
9442 msgstr "Glob planet atau dunia"
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
9451 msgid "Platelager (harddisk)"
9452 msgstr "Cakera keras (harddisk)"
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:608
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9462 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9463 "it's your privacy!"
9465 "Sila juga ambil perhatian, kakitangan perpustakaan tidak boleh mengemaskini "
9466 "maklumat ini untuk anda kerana ia privasi anda!"
9468 #. For the first occurrence,
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:105
9472 msgid "Please choose a download format"
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9477 msgid "Please choose your privacy rule:"
9478 msgstr "Sila pilih tetapan peraturan privasi anda:"
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9483 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9484 "arrives for this subscription."
9486 "Sila sahkan bahawa anda TIDAK MAHU menerima email apabila isu baru untuk "
9487 "langganan ini tiba"
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9491 msgid "Please confirm the checkout:"
9492 msgstr "Sila sahkan peminjaman:"
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9496 msgid "Please confirm your registration"
9497 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9501 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9502 msgstr "Sila hubungi pustakawan anda, atau gunakan "
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9506 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9507 msgstr "Sila hubungi pustakawan anda, atau gunakan "
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9511 msgid "Please enter your card number:"
9512 msgstr "Sila masukkan nombor kad anda:"
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
9517 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9518 "email when the library processes your suggestion"
9520 "Sila isikan borang ini untuk membuat cadangan pembelian. Anda akan menerima "
9521 "email apabila perpustakaan memproses cadangan anda"
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9526 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9527 "the library no matter which privacy option you choose."
9529 "Perhatian: Maklumat peminjaman buku yang masih dipinjam tetap akan disimpan "
9530 "oleh perpustakaan tanpa mengira pilihan privasi yang anda pilih."
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9536 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9537 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9538 "Reference Manager or ProCite."
9540 "Harap maklum bahawa file yang dilampirkan merupakan rekod bibligrafi MARC "
9541 "yang boleh diimport kedalam perisian bibliografi lain seperti EndNote, "
9542 "Reference Manager atau ProCite."
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9550 msgid "Please note:"
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9557 msgid "Please note: "
9558 msgstr "Perhatian: "
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9564 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9566 "Sila cuba lagi menggunakan teks biasa (plain text). %sRalat tidak pasti. %s "
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9570 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9581 msgid "Popularity (least to most)"
9582 msgstr "Populariti (kurang ke lebih)"
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9587 msgid "Popularity (most to least)"
9588 msgstr "Populariti (lebih ke kurang)"
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
9592 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9593 msgstr "Beri atau sunting komen anda pada item ini. "
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9600 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9603 msgid "Powered by %s "
9604 msgstr "Dikuasakan oleh: "
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9608 msgid "Pre-adolescent"
9609 msgstr "Pra-remaja;"
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:881
9613 msgid "Pre-adolescent; "
9614 msgstr "Pra-remaja; "
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9618 msgid "Preferred form: "
9619 msgstr "; Bentuk sastera: "
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9624 msgstr "Prasekolah;"
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:875
9629 msgstr "Prasekolah; "
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9648 msgid "Previous sessions"
9649 msgstr "Sesi terdahulu"
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:878
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9670 msgstr "Cetak senarai"
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9692 msgid "Private Lists"
9693 msgstr "Senarai Peribadi"
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9697 msgid "Processing..."
9698 msgstr "Memproses..."
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:255
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9712 msgid "Programmed texts"
9713 msgstr "Teks yang telah diprogram"
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:536
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:311
9722 msgid "Provenance note: "
9723 msgstr "Nota asal: "
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9735 msgid "Public Lists"
9736 msgstr "Senarai Terbuka"
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
9747 msgid "Public lists"
9748 msgstr "Senarai terbuka"
9750 #. For the first occurrence,
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9753 msgid "Public lists:"
9754 msgstr "Senarai terbuka:"
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:153
9758 msgid "Publication date range"
9759 msgstr "Julat tarikh penerbitan:"
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
9763 msgid "Publication place:"
9764 msgstr "Tempat penerbitan:"
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9769 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9770 msgstr "Tarikh Penerbitan / Hak Cipta: Baru ke Lama"
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9775 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9776 msgstr "Tarikh Penerbitan / Hak Cipta: Lama ke Baru"
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9782 msgid "Publication:"
9783 msgstr "Penerbitan:"
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:183
9787 msgid "Publication: "
9788 msgstr "Penerbitan:"
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:204
9792 msgid "Published by :"
9793 msgstr "Diterbitkan oleh :"
9795 #. For the first occurrence,
9796 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
9797 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
9798 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
9800 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
9801 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
9803 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
9804 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9809 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9810 msgstr "Diterbitkan oleh: %s%s di %s%s%s, %s%s%s, %s%s "
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9821 msgid "Publisher location"
9822 msgstr "Tempat penerbitan"
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:258
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:325
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:332
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:912
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:919
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
9841 msgid "Purchase suggestions"
9842 msgstr "Cadangan pembelian"
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9847 msgstr "Tiga bulan sekali"
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9851 msgid "Quote of the Day"
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
9862 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9865 #. %1$s: heading | html
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
9873 msgid "Rapporter, referater"
9874 msgstr "Laporan, Minit"
9876 #. INPUT type=submit name=rate_button
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
9879 msgstr "Buat Ulasan"
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9883 msgid "Re-type new password:"
9884 msgstr "Taip semula kata laluan:"
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
9893 msgid "Reason for suggestion: "
9894 msgstr "Sebab cadangan: "
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9900 msgstr "RecallItem "
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9906 msgid "Recent comments"
9907 msgstr "Komen terkini"
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9911 msgid "Record not found"
9912 msgstr "Rekod tidak dijumpai"
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
9917 msgid "Referanseverk"
9918 msgstr "Referanseverk"
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9925 msgid "Refine your search"
9926 msgstr "Perincikan carian anda"
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9932 msgid "Register a new account"
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
9939 msgid "Register here."
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9944 msgid "Registration Complete!"
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
9949 msgid "Registration complete"
9950 msgstr "perundangan"
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9954 msgid "Registration invalid!"
9955 msgstr "perundangan"
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:509
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
9964 msgid "Regular print"
9965 msgstr "Cetakan biasa"
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
9980 msgid "Relevance asc"
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
9986 msgid "Relevance desc"
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
9998 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9999 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
10004 msgid "Remove field"
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10009 msgid "Remove from list"
10010 msgstr "Padamkan dari senarai"
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
10014 msgid "Remove from this list"
10015 msgstr "Padamkan dari senarai"
10017 #. INPUT type=submit
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
10019 msgid "Remove selected items"
10020 msgstr "Padamkan item yang dipilih"
10022 #. INPUT type=submit
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
10025 msgid "Remove share"
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
10035 msgstr "Perbaharui"
10037 #. INPUT type=submit
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
10041 msgstr "Perbaharui semua skali"
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
10049 msgstr "Perbaharui item"
10051 #. INPUT type=submit
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
10054 msgid "Renew selected"
10055 msgstr "Perbaharui yang dipilih"
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
10068 msgstr "Perbaharui"
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
10072 msgid "Report broken links"
10073 msgstr "Cetak senarai"
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:484
10077 msgid "Report number: "
10078 msgstr "Nombor kad: "
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:61
10122 #. INPUT type=submit
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
10125 msgid "Resort list"
10126 msgstr "Cetak senarai"
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
10135 msgstr "Hasil Carian"
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
10142 msgid "Results %s to %s of %s"
10143 msgstr "Hasil Carian %s ke %s dari %s"
10145 #. For the first occurrence,
10146 #. %1$s: IF ( query_desc )
10147 #. %2$s: query_desc | html
10149 #. %4$s: IF ( limit_desc )
10150 #. %5$s: limit_desc | html
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
10155 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
10156 msgstr "%s Carian %suntuk '%s'%s%s dengan had: '%s'%s"
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
10161 msgstr "Hasil Carian"
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
10165 msgid "Resume all suspended holds"
10166 msgstr "Sambungkan semula semua tempahan yang digantung"
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
10170 msgid "Resume your hold on "
10171 msgstr "Buat tempahan"
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
10176 msgid "Return this item"
10177 msgstr "Pulangkan item ini"
10179 #. INPUT type=submit name=confirm
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
10182 msgid "Return to account summary"
10183 msgstr "Kembali ke Ringkasan Akaun"
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10191 msgid "Return to the "
10192 msgstr "Pulangkan item ini "
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
10196 msgid "Return to the self-checkout"
10197 msgstr "Kembali ke peminjaman layan diri"
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
10202 msgid "Return to your lists"
10203 msgstr "Simpan ke senarai anda "
10205 #. INPUT type=submit
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
10207 msgid "Return to your record"
10208 msgstr "Kembali ke rekod anda"
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
10212 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
10213 msgstr "Senaraikan maklumat status pengguna dari Koha"
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
10218 "Returns information about the services available on a particular item for a "
10219 "particular patron."
10221 "Senaraikan maklumat mengenai perkhidmatan yang ada pada item tertentu untuk "
10222 "pengguna tertentu."
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
10227 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
10228 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
10229 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
10231 "Senaraikan maklumat mengenai pengguna berdasarkan tetapan dalam permintaan. "
10232 "Fungsi ini juga mampu memberikan maklumat hubungan patron, maklumat denda, "
10233 "maklumat permohonan tempahan, maklumat peminjaman serta mesej-mesej."
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:836
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:373
10248 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
10249 msgstr "Ulasan dari LibraryThing.com:"
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:752
10253 msgid "Reviews provided by Syndetics"
10254 msgstr "Ulasan yang diberikan oleh Syndetics"
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
10268 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
10269 msgstr "Rull (pianorull/orgelrull)"
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
10273 msgid "Røntgenbilde"
10274 msgstr "Imej X-ray"
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:114
10288 msgid "SMS number:"
10289 msgstr "Nombor SMS:"
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:52
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:43
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:350
10299 msgid "SUDOC serial history: "
10300 msgstr "Sejarah siri SUDOC: "
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
10310 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10311 msgstr "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:557
10315 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10316 msgstr "Penggabungan av: ... ; dan ... "
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
10320 msgid "Samtaler og diskusjoner"
10321 msgstr "Temuramah dan perbincangan"
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10334 #. INPUT type=submit
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
10346 msgid "Save record "
10347 msgstr "Simpan rekod: "
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
10351 msgid "Save to Lists"
10352 msgstr "Simpan ke Senarai"
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
10356 msgid "Save to another list"
10357 msgstr "Simpan ke senarai lain"
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
10361 msgid "Save to your lists "
10362 msgstr "Simpan ke senarai anda "
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10371 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10372 msgstr "Imbas item baru atau masukkan barkodnya"
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
10377 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10378 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10379 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10381 "Imbaskan item kemudian tunggu sehingga laman antara muka reload semula "
10382 "sebelum anda mengimbas item yang seterusnya. Item yang dipinjamkan akan "
10383 "muncul dalam senarai pinjaman anda. Butang 'Hantar' hanya perlu diklik jika "
10384 "anda memasukkan barkod secara manual."
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
10388 msgid "Scan index for: "
10389 msgstr "Scan indeks untuk: "
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
10393 msgid "Scan index:"
10394 msgstr "Scan indeks:"
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:837
10398 msgid "Scope and content: "
10399 msgstr "Skop dan kandungan: "
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:92
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
10407 #. INPUT type=submit name=do
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:279
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
10424 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
10425 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
10426 #. %3$s: mylibraryfirst
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
10431 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10432 msgstr "Carian %s %s (didalam %s sahaja)%s %s "
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
10436 msgid "Search for this title in:"
10437 msgstr "Cari judul ini didalam:"
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10444 msgid "Search for works by this author"
10445 msgstr "Cari karya-karya oleh pengarang ini"
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
10450 msgid "Search for:"
10451 msgstr "Carian untuk:"
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10457 msgid "Search history"
10458 msgstr "Carian sejarah"
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10462 msgid "Search options:"
10463 msgstr "Carian untuk:"
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10467 msgid "Search suggestions"
10468 msgstr "%s%sCadangan Pembelian %s%sSaya"
10470 #. %1$s: LibraryName |html
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10473 msgid "Search the %s"
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10484 msgid "SearchCourseReserves "
10485 msgstr "SearchCourseReserves "
10487 #. For the first occurrence,
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10491 msgid "Searching OverDrive..."
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10496 msgid "Secondary Author"
10497 msgstr "Pengarang kedua"
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:87
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10519 msgid "See Baker & Taylor"
10520 msgstr "Lihat Baker & Taylor"
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10525 msgstr "Pilih senarai"
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10535 msgid "See the most popular titles"
10536 msgstr "Lihat judul yang paling popular"
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
10542 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10545 "Lihat: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
10551 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10554 "Lihat: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10559 msgid "Select a list"
10560 msgstr "Pilih senarai"
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
10564 msgid "Select a specific item:"
10565 msgstr "Pilih salinan tertentu:"
10567 #. For the first occurrence,
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10575 msgstr "Pilih semuanya"
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10580 msgid "Select suggestions to: "
10581 msgstr "Pilih judul untuk: "
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
10585 msgid "Select the item(s) to search"
10586 msgstr "Pilih judul untuk:"
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
10590 msgid "Select the term(s) to search"
10591 msgstr "Pilih judul untuk:"
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10599 msgid "Select titles to: "
10600 msgstr "Pilih judul untuk: "
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10604 msgid "Self checkout help"
10605 msgstr "Bantuan peminjaman layan diri"
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
10609 msgid "Selvbiografier"
10610 msgstr "Autobiografi"
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10615 msgstr "Semi tahunan"
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10619 msgid "Semimonthly"
10620 msgstr "Semi bulanan"
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10625 msgstr "Semi mingguan"
10627 #. INPUT type=submit
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10639 msgstr "Hantar senarai"
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10643 msgid "Sending your cart"
10644 msgstr "Menghantar troli anda"
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10648 msgid "Sending your list"
10649 msgstr "Menghantar senarai anda"
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:925
10659 msgid "Separated from:"
10660 msgstr "Dipisahkan daripada:"
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10670 msgstr "Terbitan bersiri"
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
10675 msgid "Serial collection"
10676 msgstr "Koleksi terbitan bersiri"
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10680 msgid "Serial type"
10681 msgstr "Jenis terbitan bersiri"
10683 #. For the first occurrence,
10684 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10688 msgid "Serial: %s "
10689 msgstr "Terbitan bersiri: %s "
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10694 msgstr "Terbitan bersiri"
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:78
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:233
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10708 msgid "Series Title"
10709 msgstr "Siri Judul"
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
10713 msgid "Series information:"
10714 msgstr "Maklumat siri:"
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10718 msgid "Series title"
10719 msgstr "Judul siri"
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:185
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:189
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:196
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:196
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10735 msgid "Session lost"
10736 msgstr "Sesi tertamat"
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:71
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:93
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10748 msgstr "Tetapkan Tahap"
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:298
10753 msgstr "Tetapkan: "
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10757 msgid "Settings updated"
10758 msgstr "Tetapan dikemaskini"
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10768 msgid "Share a list"
10769 msgstr "Pilih senarai"
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10773 msgid "Share a list with another patron"
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
10778 msgid "Share by email"
10779 msgstr "Kongsi menggunakan email"
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
10788 msgid "Share on Delicious"
10789 msgstr "Kongsi di Delicious"
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
10793 msgid "Share on Facebook"
10794 msgstr "Kongsi di Facebook"
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1111
10798 msgid "Share on LinkedIn"
10799 msgstr "Kongsi di LinkedIn"
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10803 msgid "Shelving location"
10804 msgstr "Lokasi rak"
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
10809 msgid "Shibboleth Login"
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10820 msgid "Show _MENU_ entries"
10821 msgstr "Tampilkan _MENU_ entries"
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
10826 msgid "Show all items"
10827 msgstr "Tampilkan semua item"
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:274
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:239
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
10833 msgid "Show analytics"
10834 msgstr "Tampilkan analisis"
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
10838 msgid "Show last 50 items"
10839 msgstr "Menampilkan 50 item terakhir"
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10844 msgstr "Tampilkan lagi"
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
10849 msgid "Show more options"
10850 msgstr "[Tetapan lain]"
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1054
10855 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10857 "Tampilkan senarai penomboran ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag "
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10863 msgid "Show the top "
10864 msgstr "Kembali ke atas "
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:291
10868 msgid "Show volumes"
10869 msgstr "Tampilkan jumlah"
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10873 msgid "Show year: "
10874 msgstr "Tampilkan tahun: "
10876 #. %1$s: resultcount
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10880 msgid "Showing %s of about %s results"
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10885 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10886 msgstr "Menampilkan _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10890 msgid "Showing all items. "
10891 msgstr "Menampilkan semua item"
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
10895 msgid "Showing last 50 items. "
10896 msgstr "Menampilkan 50 item terakhir"
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
10900 msgid "Sign in with your Email"
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
10906 msgid "Sign in with your email"
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
10911 msgid "Similar items"
10912 msgstr "Item-item serupa"
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10916 msgid "Since you have "
10917 msgstr "Sejak anda mempunyai "
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
10922 msgstr "Hidrografi"
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
10926 msgid "Skjønnlitteratur"
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:616
10936 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10937 msgstr "Digabungkan dengan: .., to: ... "
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
10941 msgid "Sløyfekassett"
10942 msgstr "Kaset Pita"
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:750
10947 msgstr "Kanak-kanak kecil;"
10949 #. %1$s: failaddress
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10953 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10954 "them. These are: %s"
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10975 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10976 "Contact the patron who sent you the invitation."
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10981 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
10986 msgid "Sorry, no suggestions."
10987 msgstr "Sebab cadangan:"
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
10991 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10992 msgstr "Maaf, format biasa (plain) dimatikan sementara"
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10996 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10997 msgstr "Maaf, Tag tidak dibenarkan di sistem ini."
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
11002 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
11008 msgid "Sorry, the CAS login failed."
11009 msgstr "Maaf, log masuk CAS anda gagal."
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
11013 msgid "Sorry, the requested page is not available"
11014 msgstr "Maaf, format biasa (plain) dimatikan sementara"
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
11019 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
11021 "Maaf, sistem gagal mengesan kebenaran kepada anda untuk mengakses laman ini. "
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
11025 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
11026 msgstr "Maaf, Item ini tidak boleh dipinjam dari stesen ini."
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
11031 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
11032 "the administrator to resolve this problem."
11034 "Maaf, stesen layan diri ini telah kehilangan pengesahan. Sila hubungi "
11035 "administrator untuk membetulkan masalah ini."
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
11039 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
11040 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
11042 #. %1$s: too_much_oweing
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11045 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
11047 "Maaf, anda tidak dibenarkan membuat tempahan kerana anda masih berhutang %s. "
11049 #. %1$s: too_many_reserves
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
11052 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
11053 msgstr "Maaf, anda tidak dibenarkan membuat tempahan lebih dari %s kali. "
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
11058 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
11059 "you have a local login, you may use that below."
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
11064 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
11066 "Maaf, sesi anda telah ditamatkan kerana dibiarkan terlalu lama. Sila log "
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
11072 msgstr "Susun mengikut:"
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
11077 msgstr "Susun mengikut: "
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
11082 msgid "Sort this list by: "
11083 msgstr "Susun senarai ini mengikut: "
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
11088 msgstr "melaporkan "
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
11103 msgid "Specialized"
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:896
11108 msgid "Specialized; "
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
11116 msgid "Spesialisert;"
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:541
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:981
11127 msgid "Split into .. and ...:"
11128 msgstr "Dipecahkan kepada.. dan ...:"
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:590
11137 msgid "Språkundervisning"
11138 msgstr "Pengajaran Bahasa"
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
11143 msgid "Standard number"
11144 msgstr "Standard number"
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
11148 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
11149 msgstr "Standard Number (ISBN, ISSN atau lain-lain):"
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
11153 msgid "Standardtittel: "
11154 msgstr "Standard judul: "
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:517
11163 msgid "Statistikker"
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:824
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
11182 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
11186 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
11187 msgstr "Langkah pertama: Masukkan nama pengguna%s dan kata laluan anda%s"
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
11191 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
11192 msgstr "Langkah ketiga: Klik pada butang 'Selesai'"
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
11196 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
11197 msgstr "Langkah kedua: Imbas barkod setiap item satu per satu."
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
11201 msgid "Stereobilde"
11202 msgstr "Imej Stereo"
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
11206 msgid "Stjerneglobus"
11207 msgstr "Globe bintang"
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
11211 msgid "Stjernekart"
11212 msgstr "Peta bintang"
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
11218 msgid "Storskrift;"
11219 msgstr "Font besar;"
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
11223 msgid "Studieplansje"
11224 msgstr "Pelan Pembelajaran"
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:396
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:376
11242 msgid "Subject - Author/Title"
11243 msgstr "Subjek - Pengarang/Judul"
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:366
11247 msgid "Subject - Corporate Author"
11248 msgstr "Subjek - Pengarang Bersama"
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:371
11252 msgid "Subject - Family"
11253 msgstr "Subjek - Keluarga"
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:391
11257 msgid "Subject - Form"
11258 msgstr "Subjek - Bentuk"
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:386
11262 msgid "Subject - Geographical Name"
11263 msgstr "Subjek - Nama Geografi"
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:361
11267 msgid "Subject - Personal Name"
11268 msgstr "Subjek - Nama Peribadi"
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:381
11272 msgid "Subject - Topical Name"
11273 msgstr "Subjek - Nama Topikal"
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:401
11277 msgid "Subject Category"
11278 msgstr "Kategori Subjek"
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
11284 msgid "Subject cloud"
11285 msgstr "Awanan Subjek"
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11289 msgid "Subject phrase"
11290 msgstr "Frasa Subjek"
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
11300 msgid "Subject(s):"
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:576
11305 msgid "Subject(s): "
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:835
11313 #. For the first occurrence,
11314 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
11318 msgid "Subject: %s "
11319 msgstr "Subjek: %s "
11321 #. INPUT type=submit
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
11333 #. INPUT type=submit
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
11335 msgid "Submit and close this window"
11336 msgstr "Serahkan dan tutup tetingkap ini"
11338 #. INPUT type=submit
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
11341 msgid "Submit changes"
11342 msgstr "Serahkan perubahan"
11344 #. INPUT type=submit
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
11347 msgid "Submit update request"
11348 msgstr "Serahkan Cadangan Anda"
11350 #. INPUT type=submit
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
11353 msgid "Submit your suggestion"
11354 msgstr "Serahkan Cadangan Anda"
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
11358 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11359 msgstr "Isu-isu untuk langganan"
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11363 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11364 msgstr "Langgan notifikasi email untuk isu-isu baru"
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11368 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11369 msgstr "Langgan notifikasi email untuk isu-isu baru "
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
11376 msgid "Subscribe to this search"
11377 msgstr "Langgan carian ini"
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
11381 msgid "Subscription"
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
11386 msgid "Subscription : "
11387 msgstr "Langganan : "
11389 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
11390 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
11391 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
11396 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11397 msgstr "Langganan sejak:%s hingga:%s %s %s sekarang%s"
11399 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
11402 msgid "Subscription information for %s"
11403 msgstr "Maklumat langganan untuk %s"
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
11407 msgid "Subscriptions"
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
11412 msgid "Suggested by:"
11413 msgstr "Dicadangkan oleh:"
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11417 msgid "Suggested for"
11418 msgstr "Dicadangkan untuk"
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:191
11422 msgid "Suggested for:"
11423 msgstr "Dicadangkan untuk"
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
11427 msgid "Suggestions"
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:840
11438 msgstr "Ringkasan: "
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
11453 msgid "Superseded by:"
11454 msgstr "Digantikan oleh:"
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:972
11458 msgid "Superseded in part by:"
11459 msgstr "Digantikan sebahagiannya oleh:"
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:913
11463 msgid "Supersedes in part:"
11464 msgstr "Digantikan sebahagiannya:"
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:910
11468 msgid "Supersedes:"
11469 msgstr "Digantikan:"
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11474 msgstr "Kaji selidik"
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
11487 msgid "Suspend all holds"
11488 msgstr "Gantung semua tempahan"
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
11492 msgid "Suspend until:"
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
11497 msgid "Suspend your hold on "
11498 msgstr "Gantung semua tempahan"
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
11508 msgstr "Simbol Kad"
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11512 msgid "System maintenance"
11513 msgstr "Penyelenggaraan sistem"
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:549
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
11522 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11523 msgstr "Senarai kandungan disediakan oleh Syndetics"
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
11534 msgid "Tag browser"
11535 msgstr "Paparan tag"
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
11540 msgstr "Awanan tag"
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
11544 msgid "Tag status here."
11545 msgstr "Status tag disini."
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11552 msgid "Tag status here. "
11553 msgstr "Status tag disini. "
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11565 #. For the first occurrence,
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11568 msgid "Tags added: "
11569 msgstr "Tag ditambah: "
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
11574 msgid "Tags from this library:"
11575 msgstr "Tag dari perpustakaan ini:"
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
11585 msgid "Technical reports"
11586 msgstr "Laporan teknikal"
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:710
11595 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11596 msgstr "Komik untuk kanak-kanak berumur 5 tahun;"
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:711
11600 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11601 msgstr "Komik untuk pelajar-pelajar tahap 1 hingga 3;"
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:712
11605 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11606 msgstr "Komik untuk pelajar-pelajar tahap 4 hingga 5;"
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
11610 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11611 msgstr "Komik untuk pelajar-pelajar tahap 6 hingga tingkatan 1;"
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:714
11615 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11616 msgstr "Komik untuk pelajar-pelajar sekolah menengah;"
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11620 msgid "Tegneserier for voksne;"
11621 msgstr "Komik untuk orang dewasa;"
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
11625 msgid "Tegneserier;"
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11630 msgid "Tegnet kart"
11631 msgstr "Peta aksara"
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
11640 msgid "Teknisk tegning"
11641 msgstr "Lukisan Teknik"
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:518
11645 msgid "Tekniske rapporter"
11646 msgstr "Laporan teknikal"
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:538
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11668 msgid "Term/Phrase"
11669 msgstr "Perkataan/Frasa"
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
11678 msgid "Terrengmodell"
11679 msgstr "Modul rupa bumi"
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11689 msgstr "Terima kasih!"
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11694 msgstr "Terima kasih!"
11696 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
11699 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11700 msgstr "%s isu terbaru untuk langganan ini:"
11703 #. %2$s: IF ( itemtype )
11706 #. %5$s: IF ( branch )
11709 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
11710 #. %9$s: timeLimitFinite
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11716 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11719 "%s paling banyak dipinjam %s %s %s judul%s %s pada %s %s %s yang lepas %s "
11720 "bulan %s sehingga sekarang%s "
11722 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
11723 #. %2$s: LibraryNameTitle
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11729 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11730 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11732 "%s%s%sKatalog atas Talian%s Koha ditutup sementara untuk penyelenggaraan "
11733 "sistem. Sila lawati semula laman ini di lain kali. Sekiranya anda mempunyai "
11734 "sebarang soalan, sila hubungi "
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11738 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11739 msgstr "Fungsi awanan ISBD tidak diaktifkan."
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11743 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11745 "Jadual paparan kosong. Fungsi ini tidak ditetapkan sepenuhnya. Sila lihat "
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11750 msgid "The cart was sent to: %s"
11751 msgstr "Troli telah dihantar ke: %s"
11753 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
11754 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
11756 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
11758 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
11760 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
11762 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
11764 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
11766 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
11768 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
11770 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
11772 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
11774 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
11776 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
11778 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
11780 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
11782 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
11784 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
11786 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
11788 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
11790 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
11792 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
11794 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
11795 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
11797 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
11798 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
11800 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
11801 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11806 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11807 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11808 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11809 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11810 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11811 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11812 "%s %s%s months%s "
11814 "Langganan bermula pada %s dan diterbitkan setiap %s hari %s %s minggu %s %s "
11815 "2 minggu %s %s 3 minggu %s %s bulan %s %s 2 bulan %s %s 3 bulan %s %s 4 "
11816 "bulan %s %s suku %s %s 2 suku %s %s tahun %s %s 2 tahun %s %s pada hari "
11817 "Isnin %s %s pada hari Selasa %s %s pada hari Rabu %s %s pada hari Khamis %s "
11818 "%s pada hari Jumaat %s %s pada hari Sabtu %s %s pada hari Ahad %s untuk %s%s "
11819 "isu%s %s%s mingguan%s %s%s bulanan%s "
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11824 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11825 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11826 "informing your library of this error."
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11831 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11834 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11837 msgid "The first subscription was started on %s"
11838 msgstr "Langganan pertama bermula pada %s"
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11843 msgid "The item has been added to your cart"
11844 msgstr "Item ini telah dimasukkan ke dalam troli anda"
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11849 msgid "The item has been removed from your cart"
11850 msgstr "Item ini telah dihapuskan dari troli anda"
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11855 msgid "The item is already in your cart"
11856 msgstr "Item ini telah ada didalam troli anda"
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11861 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11862 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11873 msgid "The list was sent to: %s"
11874 msgstr "Senarai ini telah dihantar ke: %s"
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11879 msgid "The operation %s is not supported."
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
11884 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11885 msgstr "Cadangan yang ditandakan telah dihapuskan."
11887 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11890 msgid "The subscription expired on %s"
11891 msgstr "Langganan akan tamat pada %s"
11893 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11896 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11897 msgstr "Sistem tidak dapat mengenalpasti barkod ini. %s "
11899 #. %1$s: ERROR.scrubbed
11900 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11904 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
11905 "code. It was NOT added. "
11907 "Tag telah ditambah sebagai "%s". %sPerhatian: Seluruh tag anda "
11908 "merupakan kod markup. Ianya GAGAL ditambah. "
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11912 msgid "The userid "
11913 msgstr "ID pengguna "
11915 #. %1$s: subscriptionsnumber
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:792
11918 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11919 msgstr "Tiada langganan yang berkaitan dengan judul ini."
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
11923 msgid "There are no comments for this item."
11924 msgstr "Belum ada komen untuk item ini."
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229
11928 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11929 msgstr "Tiada cadangan pembelian menunggu."
11931 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11934 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11935 msgstr "Caj sebanyak %s dikenakan untuk membuat tempahan ini "
11937 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
11938 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
11939 #. %3$s: ERROR.badparam
11940 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
11941 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
11942 #. %6$s: ERROR.failed_delete
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11946 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11947 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11948 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11950 "Terdapat masalah untuk menjalankan arahan ini: %sMaaf, fungsi tag tidak "
11951 "diaktifkan di sistem ini. %sRALAT: Parameter tidak dibenarkan %s %sRALAT: "
11952 "Anda perlu log masuk sebelum membuat tindakan itu. %sRALAT: Anda tidak "
11953 "dibenarkan menghapuskan tag %s. "
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11957 msgid "There was a problem with your submission"
11958 msgstr "Terdapat masalah dengan penyerahan anda"
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
11962 msgid "There was an error sending the cart."
11963 msgstr "Gagal menghantar troli..."
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
11967 msgid "There was an error sending the list."
11968 msgstr "Gagal menghantar senarai..."
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11973 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11974 "library for help."
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:330
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11990 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
11991 "any subject below to see the items in our collection."
11993 ""cloud" memaparkan tajuk paling kerap digunakan didalam katalog. "
11994 "Klik pada mana-mana subjek untuk melihat item yang ada didalam koleksi."
11996 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11999 msgid "This card has been declared lost. %s "
12000 msgstr "Kad ini telah diisytiharkan hilang. %s "
12002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
12005 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
12007 "Ralat ini terjadi kerana terdapat capaian pautan yang salah didalam Koha."
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
12012 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
12013 "authorized to see."
12015 "Ralat ini terjadi apabila anda cuba mengakses pautan yang tidak dibenarkan "
12016 "untuk anda lihat."
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
12021 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
12023 "Ralat ini terjadi kerana anda tidak dibenarkan melihat laman ini atas sebab-"
12026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:791
12028 msgid "This is a serial"
12029 msgstr "Ini merupakan sebuah terbitan bersiri"
12031 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
12034 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
12035 msgstr "Item ini telah ditarik balik dari koleksi. %s "
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
12039 msgid "This item is already checked out to you."
12040 msgstr "%sItem ini telah pun dipinjamkan kepada anda.%s"
12042 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
12043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
12045 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
12046 msgstr "Item ini telah dipinjam oleh pengguna lain. %s "
12048 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
12049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
12051 msgid "This item is not for loan. %s "
12052 msgstr "Item ini tidak dibenarkan untuk dipinjam. %s "
12054 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
12057 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
12058 msgstr "Item ini telah ditempah oleh pengguna lain. %s "
12060 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
12064 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
12066 "Senarai ini masih kosong. %sAnda boleh tambahkan ke dalam senarai anda dari "
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
12071 msgid "This message can have following reasons"
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:560
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
12077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
12080 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
12083 "Laman ini mengandungi perkayaan kandungan yang hanya boleh dipaparkan "
12084 "apabila JavaScript diaktifkan atau dengan klik. "
12086 #. %1$s: items_count
12087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
12089 msgid "This record has many physical items (%s). "
12090 msgstr "Rekod ini mempunyai banyak item fizikal. "
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
12094 msgid "This subscription is closed."
12095 msgstr "Langganan akan tamat pada %s"
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
12099 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
12100 msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
12104 msgid "This title cannot be requested."
12105 msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
12110 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
12111 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
12114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
12116 msgid "Three times a month"
12117 msgstr "3 kali sebulan"
12119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
12121 msgid "Three times a week"
12122 msgstr "3 kali seminggu"
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
12126 msgid "Three times a year"
12127 msgstr "Tiga kali setahun"
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
12136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
12152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
12154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
12161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
12168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
12178 msgid "Title (A-Z)"
12179 msgstr "Judul (A-Z)"
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
12184 msgid "Title (Z-A)"
12185 msgstr "Judul (Z-A)"
12187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
12189 msgid "Title notes"
12190 msgstr "Nota judul"
12192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
12194 msgid "Title phrase"
12195 msgstr "Frasa judul"
12197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:523
12198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:991
12200 msgid "Title translated: "
12201 msgstr "Terjemahan judul: "
12203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
12204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
12209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
12214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
12219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
12221 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12222 msgstr "Sila hubungi perpustakaan untuk melakukan perubahan pada rekod anda."
12224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
12226 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
12229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
12230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
12231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
12232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
12233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
12234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
12236 msgid "To report this error, you can "
12237 msgstr "Untuk melaporkan ralat ini, anda boleh "
12240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
12246 msgid "Today's checkouts"
12247 msgstr "Pinjaman harini"
12249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
12252 msgstr "Peringkat tertinggi"
12254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
12259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
12262 msgstr "Jumlah kelewatan"
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:406
12267 msgstr "Cap dagangan"
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:87
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
12272 msgid "Translation of"
12273 msgstr "Terjemahan"
12275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
12277 msgid "Transparent"
12281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:188
12282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:466
12284 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
12285 msgstr "Objek tiga-dimensi"
12287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
12290 msgstr "Perjanjian "
12292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
12294 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
12295 msgstr "Objek tiga-dimensi"
12297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
12300 msgstr "Tiga tahun sekali"
12302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
12304 msgid "Try logging in to the catalog"
12305 msgstr "Sila cuba log masuk ke katalog"
12307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
12310 msgstr "Cetak peta"
12313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
12333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
12335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
12340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
12342 msgid "Type of heading"
12343 msgstr "Jenis tajuk"
12345 #. INPUT type=text name=q
12346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
12347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
12349 msgid "Type search term"
12350 msgstr "Masukkan perkataan pencarian"
12353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12358 #. %1$s: heading | html
12359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
12364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
12369 #. For the first occurrence,
12370 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
12371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
12377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
12378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
12379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
12380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:753
12383 msgstr "Tidak diketahui;"
12386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12387 msgid "Unable to add one or more tags."
12388 msgstr "Tag gagal ditambah."
12390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
12392 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12393 msgstr "Tiada (hilang)"
12395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
12397 msgid "Unavailable issues"
12398 msgstr "Isu yang tiada"
12400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:589
12402 msgid "Undervisning"
12403 msgstr "Pengajaran"
12405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:748
12407 msgid "Ungdom over 12 år;"
12408 msgstr "Remaja 12 tahun keatas;"
12410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
12411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
12412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
12414 msgid "Unhighlight"
12415 msgstr "Buangkan highlight"
12417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
12419 msgid "Unified title"
12420 msgstr "Judul bersatu"
12422 #. For the first occurrence,
12423 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
12424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
12427 msgid "Unified title: %s "
12428 msgstr "Judul bersatu: %s "
12430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
12432 msgid "Uniform Conventional Heading"
12433 msgstr "Tajuk Konvensional Seragam"
12435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
12437 msgid "Uniform Title"
12438 msgstr "Judul Seragam"
12440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:237
12442 msgid "Uniform titles:"
12443 msgstr "Judul seragam:"
12445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
12446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
12448 msgid "Uniform titles: "
12449 msgstr "Judul seragam: "
12451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
12454 msgstr "Tidak diketahui"
12456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
12458 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12459 msgstr "Isu-isu untuk langganan"
12461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
12463 msgid "Updates to your record"
12464 msgstr "Tukar kata laluan anda"
12466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
12468 msgid "Updating loose-leaf"
12469 msgstr "helaian longgar"
12471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
12473 msgid "Updating website"
12476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
12478 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12479 msgstr "Sila gunakan butang \"Sah\" dibawah untuk sahkan pemadaman. "
12481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
12483 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12484 msgstr "Gunakan bar menu atas untuk menelusuri bahagian lain Koha."
12486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12488 msgid "Used for/see from:"
12491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12495 msgstr "Digunakan di "
12497 #. %1$s: borrower.userid
12498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12500 msgid "Username: %s"
12501 msgstr "Nama Pengguna:"
12503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12506 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12509 "Biasanya pembekuan akaun adalah disebabkan oleh rekod kelewatan lama atau "
12510 "yuran kerosakan. Jika "
12512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:312
12513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
12518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:295
12519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:762
12522 msgstr "Penerbit: "
12524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:566
12526 msgid "Utskilt fra: "
12527 msgstr "Dipisahkan dari: "
12529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
12532 msgstr "Memaparkan"
12534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
12536 msgid "VHS tape / Videocassette"
12537 msgstr "Pita VHS / Kaset Video"
12539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
12540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
12545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12547 msgid "Verification:"
12550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12552 msgid "Video types"
12553 msgstr "Jenis video"
12555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12557 msgid "Videokassett"
12558 msgstr "Kaset Video"
12560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12562 msgid "Videokassett (VHS)"
12563 msgstr "Kaset Video (VHS)"
12565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12568 msgstr "Cakera Video"
12570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
12572 msgid "Videoplate (DVD)"
12573 msgstr "Cakera Video (DVD)"
12575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
12578 msgstr "Kutub Video"
12580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
12583 msgstr "[Paparkan Segalanya]"
12585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
12588 msgstr "[Paparkan segalanya]"
12591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
12607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
12608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12609 msgid "View details for this title"
12610 msgstr "Paparkan butiran untuk judul ini"
12612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12614 msgid "View full heading"
12615 msgstr "Paparkan tajuk penuh"
12618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
12621 msgid "View on Amazon.com"
12622 msgstr "Lihat di Amazon.com"
12625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
12626 msgid "View your search history"
12627 msgstr "Paparkan sejarah carian anda"
12629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
12632 msgstr "Kad tetingkap"
12634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
12636 msgid "Visual Material"
12637 msgstr "Bahan Visual"
12639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
12641 msgid "Visual material"
12642 msgstr "bahan visual"
12644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:746
12646 msgid "Voksne over 15 år;"
12647 msgstr "Orang dewasa berumur 15 tahun ketas;"
12649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:745
12651 msgid "Voksne over 18 år;"
12652 msgstr "Orang dewasa berumur 18 tahun ketas;"
12654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
12655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
12656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
12657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:744
12660 msgstr "Orang dewasa;"
12662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:298
12663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
12666 msgstr "Maklumat Vol"
12668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:281
12673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
12678 #. %1$s: waiting_count
12679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12681 msgid "Waiting (%s)"
12685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12686 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12691 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12692 msgstr "Amaran: Anda tidak dibenarkan memadam semua item tertanda di rak ini."
12694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12696 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12698 "Amaran: Anda tidak dibenarkan memadam mana-mana item tertanda di rak ini."
12701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12709 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12710 "define how long we keep your reading history."
12712 "Kami mengambil berat dalam melindungi privasi anda. Pada skrin ini, anda "
12713 "boleh menentukan berapa lama kami akan menyimpan sejarah pembacaan anda."
12715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
12721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
12739 msgstr "Selamat datang, "
12741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
12743 msgid "What's next?"
12746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12749 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12750 "history immediately by clicking here. "
12752 "Walau apa pun tetapan privasi yang anda pilih, anda boleh dengan segera "
12753 "memadamkan semua sejarah bacaan anda dengan hanya klik disini. "
12755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
12766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
12768 msgid "With selected suggestions: "
12769 msgstr "Dengan judul yang dipilih: "
12771 #. For the first occurrence,
12773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
12774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
12775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12776 msgid "With selected titles: "
12777 msgstr "Dengan judul yang dipilih: "
12779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1165
12780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:214
12781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:852
12783 msgid "Withdrawn ("
12784 msgstr "Tarik balik ("
12786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12788 msgid "Without periodicity"
12789 msgstr "Tanpa jangka masa"
12792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12796 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
12797 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
12798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12800 msgid "Written on %s by %s"
12801 msgstr "Ditulis pada %s oleh %s"
12803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
12811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
12816 #. INPUT type=submit
12817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12825 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12828 "Anda telah mengakses sistem layan diri menggunakan alamat IP yang berbeza! "
12829 "Sila log masuk semula."
12831 #. %1$s: borrowername
12832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12834 msgid "You are logged in as %s."
12835 msgstr "Anda telah log masuk sebagai %s."
12837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12839 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12841 "Anda telah log masuk menggunakan alamat IP yang berbeza. Sila log masuk "
12844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12846 msgid "You are not authorized to view this record."
12849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
12851 msgid "You can navigate to the "
12854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12856 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
12862 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
12865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12867 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12869 "Selain daripada servis ini, anda juga boleh menggunakan OAI-PMH ListRecords."
12871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12873 msgid "You can't change your password."
12874 msgstr "Anda tidak dibenarkan menukar kata laluan."
12876 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
12877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12879 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12880 msgstr "Anda tidak dibenarkan memperbaharui item ini lagi. %s "
12882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12884 msgid "You cannot share a public list."
12887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12889 msgid "You currently have nothing checked out."
12890 msgstr "Anda tiada sebarang pinjaman buat masa ini."
12892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
12893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
12895 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12896 msgstr "Anda mempunyai denda dan caj berjumlah:"
12898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12900 msgid "You did not specify any search criteria"
12901 msgstr "%s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria carian. %s"
12903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12905 msgid "You did not specify any search criteria."
12906 msgstr "%s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria carian. %s"
12908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:91
12910 msgid "You do not have permission to download this list."
12911 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk memuat turun senarai ini."
12913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12915 msgid "You do not have permission to send this list."
12916 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
12918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12921 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12922 "remember, passwords are case sensitive."
12924 "Anda telah memasukkan Nama Pengguna atau Kata Laluan yang salah. Sila cuba "
12925 "semula! Peringatan: huruf BESAR dan kecil adalah diambil kira."
12927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
12929 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
12932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
12934 msgid "You have a credit of:"
12935 msgstr "Anda mempunyai kredit:"
12937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
12939 msgid "You have already requested this title."
12940 msgstr "Anda telah pun membuat permohonan untuk judul ini."
12942 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
12943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12945 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12947 "Anda telah pun penuhkan kuota pinjaman anda. Sila pulangkan semula item yang "
12948 "anda pegang untuk meminjam lagi. %s "
12950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
12952 msgid "You have no fines or charges"
12953 msgstr "Anda tidak mempunyai sebarang denda atau caj"
12955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
12958 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12959 "fields and resubmit."
12962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
12964 msgid "You have nothing checked out"
12965 msgstr "Anda tidak meminjam apa-apa"
12967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
12970 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12971 "following credentials:"
12974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
12977 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
12987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12988 msgid "You must be logged in to add tags."
12989 msgstr "Anda perlu log masuk terlebih dahulu sebelum menambahkan tag."
12991 #. For the first occurrence,
12993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
12994 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12996 "Anda perlu log masuk terlebih dahulu sebelum membuat atau menambahkan ke "
12999 #. For the first occurrence,
13001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
13002 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
13004 "Anda perlu log masuk terlebih dahulu sebelum membuat atau menambahkan ke "
13007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
13009 msgid "You must select a library for pickup. "
13010 msgstr "Anda perlu memilih dari perpustakaan mana mahu diambil. "
13012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
13014 msgid "You must select at least one item. "
13015 msgstr "Anda perlu memilih sekurang-kurangnya satu item. "
13018 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
13019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
13021 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
13023 "Anda berhutang %s dengan perpustakaan yang menyebabkan anda tidak dapat "
13026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
13028 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
13031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
13034 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
13038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
13041 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
13046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
13048 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
13052 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
13053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
13055 msgid "Your account has been frozen%s until "
13056 msgstr "Akaun anda telah dibekukan%s sehingga "
13058 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
13059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
13061 msgid "Your account has been suspended. %s "
13062 msgstr "Akaun anda telah disekat. %s "
13064 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
13065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
13068 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
13069 "renew your account."
13070 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
13072 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
13073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
13075 msgid "Your account has expired. %s "
13076 msgstr "Akan anda telah tamat tempoh. %s "
13078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
13080 msgid "Your account menu"
13081 msgstr "laman akaun anda"
13083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
13086 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
13087 "confirmation email."
13090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
13092 msgid "Your authority search history is empty."
13093 msgstr "Sejarah carian anda masih kosong."
13095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
13097 msgid "Your card will expire on "
13098 msgstr "Kad anda akan tamat tempoh pada "
13100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
13103 msgstr "Troli anda"
13105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
13108 msgstr "Troli anda "
13111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13112 msgid "Your cart is currently empty"
13113 msgstr "Troli anda masih kosong"
13115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
13116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
13118 msgid "Your cart is empty."
13119 msgstr "Troli anda masih kosong."
13121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
13123 msgid "Your catalog search history is empty."
13124 msgstr "Sejarah carian anda masih kosong."
13126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
13128 msgid "Your checkout history"
13129 msgstr "Sejarah pinjaman"
13131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:893
13133 msgid "Your comment"
13134 msgstr "Komen anda"
13137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13138 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
13141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
13144 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
13145 "update your record as soon as possible."
13147 "Pembetulan anda telah diserahkan kepada perpustakaan, Kakitangan "
13148 "perpustakaan akan mengemaskini rekod anda secepat mungkin."
13150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
13152 msgid "Your download should begin automatically."
13153 msgstr "Muat turun anda akan bermula secara automatik."
13156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13157 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
13160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
13162 msgid "Your fines and charges"
13163 msgstr "Caj dan denda"
13165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
13168 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
13169 "please contact the library."
13171 "Kad perpustakaan anda telah diisytiharkan hilang atau dicuri. Jika ini "
13172 "merupakan ralat, sila hubungi perpustakaan."
13175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
13177 msgid "Your list : %s "
13178 msgstr "Senarai anda : %s "
13180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
13181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
13182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
13183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
13184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
13185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
13186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
13187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
13190 msgstr "Senarai anda"
13192 #. For the first occurrence,
13194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
13195 msgid "Your lists:"
13196 msgstr "Senarai anda:"
13198 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
13199 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
13200 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
13201 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
13204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
13207 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
13208 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
13209 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
13210 "on hold for another patron. %s %s "
13213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
13214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
13216 msgid "Your messaging settings"
13217 msgstr "Tetapan mesej anda"
13219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
13221 msgid "Your options are: "
13222 msgstr "Tetapan anda adalah: "
13224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
13226 msgid "Your password has been changed "
13227 msgstr "Kata laluan anda telah berjaya ditukar "
13229 #. %1$s: minpasslen
13230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
13232 msgid "Your password must be at least %s characters long."
13233 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
13235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
13237 msgid "Your personal details"
13238 msgstr "butiran peribadi saya"
13240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
13241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
13243 msgid "Your privacy management"
13244 msgstr "Komen anda"
13246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
13248 msgid "Your privacy rules have been updated."
13249 msgstr "Tetapan peraturan privasi anda telah berjaya dikemaskini"
13251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
13253 msgid "Your purchase suggestions"
13254 msgstr "cadangan pembelian saya"
13256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
13258 msgid "Your reading history has been deleted."
13259 msgstr "Sejarah bacaan anda telah berjaya dipadamkan."
13261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
13263 msgid "Your search history"
13264 msgstr "Paparkan sejarah carian anda"
13266 #. %1$s: total |html
13267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
13269 msgid "Your search returned %s results."
13270 msgstr "Carian anda telah menyenaraikan %s hasil."
13272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
13274 msgid "Your suggestion has been submitted."
13275 msgstr "Cadangan anda telah berjaya diserahkan."
13277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
13279 msgid "Your summary"
13280 msgstr "ringkasan,"
13282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
13285 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
13286 "before applying them."
13289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
13291 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13293 "ID pengguna anda tidak dijumpai didalam pangkalan data. Sila cuba semula."
13297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
13299 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
13300 "END %] catalog recent comments"
13302 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
13303 "END %] komen terbaru dikatalog"
13306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
13308 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
13309 msgstr "[% LibraryName |html %] Carian RSS Feed"
13313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
13314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
13315 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13316 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
13321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
13322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
13323 msgid "[% biblionumber |url %]"
13324 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13327 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
13328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
13330 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13331 msgstr "[% BORROWER_INF.dateofbirth | $KohaDates %]"
13335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
13336 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
13337 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
13341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
13343 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
13344 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
13349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
13351 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
13352 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
13357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
13358 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13359 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13361 #. INPUT type=text name=limit
13362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
13363 msgid "[% limit or"
13364 msgstr "[% had atau"
13367 #. INPUT type=text name=q
13368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
13369 msgid "[% ms_value |html %]"
13370 msgstr "[% ms_value |html %]"
13374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
13375 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
13376 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
13379 #. INPUT type=text name=shelfname
13380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13381 msgid "[% shelfname |html %]"
13382 msgstr "[% shelfname |html %]"
13385 #. INPUT type=text name=title
13386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
13388 msgid "[% title |html %]"
13389 msgstr "[% ms_value |html %]"
13391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
13394 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13395 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
13401 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13402 "type=seefro.type %%] "
13405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:646
13406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
13407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
13408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:418
13414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
13418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:235
13419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:246
13420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
13421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:867
13422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:886
13423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
13424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:993
13425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
13426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
13427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:623
13428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
13433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:382
13434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
13435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
13436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
13437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:983
13438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:317
13439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:382
13440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:777
13445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
13446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:457
13451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
13456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:738
13458 msgid "abcdefgijklnou"
13459 msgstr "abcdefgijklnou"
13461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:586
13462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:600
13464 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13465 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:299
13469 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
13470 msgstr "abcdfijkmnpvxyz"
13472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:825
13473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:961
13478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:282
13481 msgstr "abcdjpvxyz"
13483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1119
13484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1254
13489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:438
13490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:452
13495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:409
13496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:422
13497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:334
13502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
13503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:910
13508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:529
13513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1241
13519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
13524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:994
13529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:119
13530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:401
13535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:498
13536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:391
13541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13548 msgid "abstract or summary "
13549 msgstr "abstrak atau ringkasan "
13552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
13554 msgid "account, %s "
13555 msgstr "Akaun, %s tolong "
13557 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
13558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
13560 msgid "account, %s please "
13561 msgstr "Akaun, %s tolong "
13566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
13569 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
13570 "use that below. %s "
13573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:474
13578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1130
13579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1265
13580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:140
13581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:479
13586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:544
13591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13593 msgid "adult, General"
13594 msgstr "Dewasa, Umum"
13596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13598 msgid "adult, serious"
13599 msgstr "Dewasa, serius"
13601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13603 msgid "already exists!"
13604 msgstr "Telah wujud!"
13607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13608 msgid "already in your cart"
13609 msgstr "telah ada di troli anda"
13611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13615 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13616 msgstr "pengecam yang menunjukkan lokasi mana item ini harus diambil"
13618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13620 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13621 msgstr "pengecam yang digunakan untuk mencari pengguna didalam Koha"
13623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13631 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13632 "entries, but needs permission to remove.)"
13635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13637 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13642 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:238
13647 msgid "aperture card "
13648 msgstr "kad bukaan "
13650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:112
13651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:451
13656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:809
13658 msgid "art original "
13659 msgstr "Seni asli "
13661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:815
13663 msgid "art reproduction "
13664 msgstr "penghasilan semula seni "
13667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
13671 #. %1$s: WAITIN.branch
13673 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
13674 #. %4$s: WAITIN.branch
13676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
13678 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13679 msgstr "di %s %s dalam peralihan dari %s ke %s %s "
13681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:213
13686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:718
13691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:156
13696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1054
13699 msgstr "Pengarang bersama"
13701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13703 msgid "autobiography"
13704 msgstr "autobiografi"
13706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
13707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:203
13708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:218
13709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:202
13710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:216
13715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:94
13716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:338
13721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:182
13728 msgid "available online "
13729 msgstr "tersedia diatas talian "
13732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
13734 msgid "average rating: "
13735 msgstr "purata kedudukan: %s (%s undian) "
13737 #. %1$s: rating_avg_int
13738 #. %2$s: rating_total
13739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:501
13741 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13742 msgstr "purata kedudukan: %s (%s undian)"
13744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:854
13749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:900
13750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:149
13751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:487
13756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:300
13757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:765
13762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:614
13776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13778 msgid "bibliography"
13779 msgstr "bibliografi"
13781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
13783 msgid "bibliography "
13784 msgstr "bibliografi "
13787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:715
13791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:761
13797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
13802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
13804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
13809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13811 msgid "borrowernumber"
13812 msgstr "borrowernumber"
13814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:91
13815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:352
13816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:361
13821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13823 msgid "bristol board"
13824 msgstr "papan bristol"
13826 #. For the first occurrence,
13828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
13834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:163
13835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:462
13836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
13841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
13846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13853 msgid "cardboard/illustration board"
13854 msgstr "kadbod / papan ilustrasi"
13857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13860 msgstr "cardnumber"
13862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13864 msgid "cartoons or comic strips"
13865 msgstr "kartun atau jalur komik"
13867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:616
13872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13878 msgid "catalog home page"
13881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
13883 msgid "catalog main page"
13886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:133
13892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:472
13898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:197
13899 msgid "celestial globe"
13900 msgstr "dunia cakerawala"
13902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:357
13903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:936
13908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13910 msgid "change your password"
13911 msgstr "tukar kata laluan saya"
13914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:269
13918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
13923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13930 msgid "children (9-14)"
13931 msgstr "kanak-kanak (9-14 tahun)"
13933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:167
13935 msgid "chip cartridge "
13936 msgstr "kartrij cip "
13938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
13939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
13940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
13941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
13943 msgid "click here to login"
13944 msgstr "klik disini untuk log masuk"
13946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13948 msgid "coats of arms"
13951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13954 msgstr "Pengarang bersama"
13956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:271
13966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13968 msgid "collective biography"
13969 msgstr "biografi kolektif"
13971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:349
13973 msgid "combination "
13976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:734
13978 msgid "comic strip "
13979 msgstr "jalur komik "
13982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
13983 msgid "computer file"
13984 msgstr "fail komputer"
13987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:171
13988 msgid "computer optical disc cartridge"
13989 msgstr "kartrij optik cakera komputer"
13991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:675
13992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:764
13994 msgid "conference publication "
13995 msgstr "penerbitan persidangan "
13997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
13998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14000 msgid "contact information"
14001 msgstr "maklumat hubungan"
14003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
14006 msgstr "mengandungi"
14008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
14010 msgid "contains biographical data"
14011 msgstr "mengandungi data biogr."
14013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1057
14015 msgid "contributor"
14018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
14020 msgid "corporate_coauthor"
14021 msgstr "Pengarang Korporat (Bersama)"
14023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
14025 msgid "corporate_main_author"
14028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
14030 msgid "corporate_secondary_author"
14031 msgstr "Pengarang kedua"
14035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
14036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
14039 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
14040 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
14041 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
14042 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
14043 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
14044 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
14045 "series %]&rft.genre="
14047 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
14048 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
14049 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
14050 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
14051 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
14052 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
14055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:325
14061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
14062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:692
14064 msgstr "pangkalan data"
14066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
14067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
14069 msgid "date after which hold request is no longer needed"
14070 msgstr "tarikh dimana permohonan tempahan ini tidak lagi diperlukan"
14072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
14073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
14075 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
14077 "tarikh tempoh untuk item diletakkan semula ke rak sekiranya tidak diambil"
14079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
14082 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
14085 "menentukan jenis pengecam rekod yang digunakan dalam permohonan, nilai-nilai "
14089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
14091 msgid "desired_due_date"
14092 msgstr "desired_due_date"
14094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:216
14099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
14104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:619
14106 msgid "dictionary "
14109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:73
14111 msgid "digitized microfilm "
14112 msgstr "mikrofilem terdigitasi "
14114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:76
14116 msgid "digitized other analog "
14117 msgstr "analog lain yang terdigitasi "
14119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:818
14124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
14129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:655
14132 msgstr "direktori "
14134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:634
14136 msgid "discography "
14137 msgstr "diskografi "
14140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:162
14141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:194
14143 msgid "display:block; "
14144 msgstr "display:block; "
14147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:190
14150 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14152 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
14156 msgid "dissertation or thesis"
14157 msgstr "disertasi atau tesis"
14159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
14161 msgid "dissertation or thesis (revised)"
14162 msgstr "disertasi atau tesis"
14164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
14169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
14170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:767
14176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:275
14177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
14183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:200
14184 msgid "earth moon globe"
14185 msgstr "globe bumi bulan"
14187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
14192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:97
14194 msgid "electronic "
14195 msgstr "elektronik "
14197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
14199 msgid "electronic ressource"
14200 msgstr "Sumber Elektronik"
14202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
14203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
14204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
14205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
14206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
14207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
14209 msgid "email the Koha Administrator"
14210 msgstr "email kepada Administrator Koha"
14212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
14214 msgid "email to the Koha Administrator"
14215 msgstr "email kepada Administrator Koha"
14217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
14219 msgid "encyclopaedia"
14220 msgstr "ensiklopedia"
14222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:622
14224 msgid "encyclopedia "
14225 msgstr "ensiklopedia "
14227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
14228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:770
14233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
14238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
14240 msgid "examination paper"
14241 msgstr "kertas peperiksaan"
14243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
14248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:711
14250 msgid "festschrift "
14251 msgstr "kumpulan rencana "
14253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1139
14254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1146
14255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:642
14256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:649
14257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:499
14258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:506
14263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:144
14264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:437
14269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
14274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
14276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:773
14281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:259
14283 msgid "film cartridge "
14284 msgstr "katrij filem "
14286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:262
14288 msgid "film cassette "
14289 msgstr "kaset filem "
14291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:265
14294 msgstr "gelendong filem "
14296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:652
14298 msgid "filmography "
14299 msgstr "filmografi "
14301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:304
14306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:821
14309 msgstr "filmstrip "
14311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:307
14313 msgid "filmstrip cartridge "
14314 msgstr "katrij filmstrip "
14316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:310
14318 msgid "filmstrip roll "
14319 msgstr "gulungan filmstrip "
14322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:278
14326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:842
14328 msgid "flash card "
14329 msgstr "flash card "
14331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:776
14334 msgstr "dongeng rakyat "
14337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:695
14341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
14343 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
14344 msgstr "untuk maklumat lanjut mengenai fungsi dan cara mengkonfigurasikannya."
14346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
14352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
14356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
14358 msgid "genealogical tables"
14359 msgstr "jadual genealogi"
14361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
14366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
14367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
14372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
14377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
14379 msgid "hand-written"
14380 msgstr "ditulis tangan"
14382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:625
14385 msgstr "buku panduan "
14387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
14390 msgstr "papan keras"
14392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
14394 msgid "has already been added."
14395 msgstr "telah ditambah."
14397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:650
14398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1055
14400 msgid "height:100px"
14403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1020
14405 msgid "height:100px;"
14408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:560
14409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
14410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
14411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1131
14416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:779
14421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
14423 msgid "http://schema.org/"
14426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:740
14427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
14429 msgid "humor, satire "
14430 msgstr "humor, satira "
14432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
14434 msgid "humour, satire"
14435 msgstr "humor, satira"
14437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:511
14442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
14443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
14444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
14445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
14451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
14453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
14458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:300
14463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
14465 msgid "illuminations"
14468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14470 msgid "illustrations"
14474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
14477 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
14479 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
14482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14484 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
14485 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
14488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
14490 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
14491 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
14494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
14496 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
14497 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
14500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
14503 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
14506 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
14510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
14512 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
14513 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
14516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
14518 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
14519 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
14522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14524 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
14525 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
14528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14530 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
14531 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
14534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14537 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
14538 "request_location=127.0.0.1 "
14540 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
14541 "request_location=127.0.0.1 "
14544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14546 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
14547 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
14550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14552 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
14553 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
14556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14558 msgid "in %s fines"
14559 msgstr "mempunyai denda."
14562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14564 msgid "in OverDrive collection"
14565 msgstr "Koleksi terbitan bersiri"
14567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14569 msgid "in any heading"
14570 msgstr "Paparkan tajuk penuh"
14572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14575 msgstr "Kata kunci"
14577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14579 msgid "in main entry"
14582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:631
14592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14594 msgid "individual biography"
14595 msgstr "biografi individu"
14598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14599 msgid "injecting NEW comment: "
14600 msgstr "menyuntik komen BARU: "
14603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14604 msgid "injecting OLD comment: "
14605 msgstr "menyuntik komen LAMA: "
14607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14610 msgstr "tidak teratur"
14612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14615 msgstr "adalah tepat"
14617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14619 msgid "is not empty. "
14620 msgstr "tidak kosong. "
14622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
14630 msgid "item(s) added to your cart"
14631 msgstr "item telah ditambahkan ke troli anda"
14634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:283
14652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14654 msgid "juvenile, general"
14655 msgstr "juvenil, umum"
14658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
14662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:209
14663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:812
14668 #. %1$s: LibraryName |html
14669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14671 msgid "koha opac %s"
14672 msgstr "opac koha %s"
14676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
14677 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14678 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:343
14683 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14684 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
14687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
14693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:365
14694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14696 msgid "large print"
14697 msgstr "cetakan besar"
14699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:667
14701 msgid "law report or digest "
14702 msgstr "laporan perundangan atau ringkasan "
14704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14706 msgid "laws and legislation"
14707 msgstr "undang-undang dan perundangan"
14709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:628
14710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14712 msgid "legal article "
14713 msgstr "artikel undang-undang "
14715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:664
14717 msgid "legal case and case notes "
14718 msgstr "kes undang-undang dan nota kes "
14720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:637
14722 msgid "legislation "
14723 msgstr "perundangan "
14725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:743
14730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14742 msgid "list of authority record identifiers"
14743 msgstr "senarai pengecam rekod autoriti"
14745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14747 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14748 msgstr "senarai yang samada bibliografi atau pengecam item"
14750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14752 msgid "list of system record identifiers"
14753 msgstr "senarai pengecam rekod sistem"
14755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14757 msgid "literature surveys/reviews"
14758 msgstr "kaji selidik kesusasteraan / ulasan"
14760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:586
14762 msgid "loose-leaf "
14763 msgstr "helaian longgar "
14765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:157
14766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:165
14771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:173
14773 msgid "magnetic disc "
14774 msgstr "cakera magnetik "
14776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:176
14778 msgid "magneto-optical disc "
14779 msgstr "cakera magnetik-optik "
14781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14783 msgid "main_author"
14784 msgstr "Pengarang Utama"
14787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
14791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:219
14796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14804 msgid "materialTypeLabel"
14805 msgstr "materialTypeLabel"
14808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14810 msgid "materialtype"
14811 msgstr "materialtype"
14813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:785
14818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:100
14824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:241
14826 msgid "microfiche "
14829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:244
14831 msgid "microfiche cassette "
14832 msgstr "kaset mikrofis "
14834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:103
14837 msgstr "mikrofilem "
14839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:247
14841 msgid "microfilm cartridge "
14842 msgstr "katrij mikrofilem "
14844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:250
14846 msgid "microfilm cassette "
14847 msgstr "kaset mikrofilem "
14849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:253
14851 msgid "microfilm reel "
14852 msgstr "gelendong mikrofilem "
14854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14857 msgstr "mikrofilem"
14859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:256
14861 msgid "microopaque "
14862 msgstr "microopaque "
14864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14867 msgstr "microprint"
14869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:845
14871 msgid "microscope slide "
14872 msgstr "slaid mikroskop "
14874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14877 msgstr "cetakan mini"
14879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14881 msgid "mixed collection"
14882 msgstr "koleksi campuran"
14885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
14886 msgid "mixed materials"
14887 msgstr "bahan campuran"
14889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:222
14890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:848
14895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:355
14900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14902 msgid "motion picture"
14903 msgstr "gambar bergerak"
14905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
14907 msgid "motion picture "
14908 msgstr "gambar bergerak "
14910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14913 msgstr "multimedia"
14915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14917 msgid "multiple/other literary forms"
14918 msgstr "penyalaan pelbagai/lain-lain. bentuk"
14921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
14922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14931 msgid "needed_before_date"
14932 msgstr "needed_before_date"
14934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
14939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:592
14942 msgstr "surat khabar "
14944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14946 msgid "newspaper format"
14947 msgstr "format surat khabar"
14949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14951 msgid "no illustrations"
14952 msgstr "tiada ilustrasi"
14954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14956 msgid "normalised irregular"
14957 msgstr "Pembiasaan luar biasa"
14959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14966 msgid "not a biography"
14967 msgstr "Bukan biografi"
14969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14971 msgid "not a literary text"
14972 msgstr "bukan teks sastera"
14974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
14976 msgid "not fiction "
14977 msgstr "bukan fiksyen "
14980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:302
14981 msgid "notated music"
14982 msgstr "notated music"
14984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:746
14989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:321
14995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:688
14997 msgid "numeric data "
14998 msgstr "data bernombor "
15000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
15002 msgid "numeric table"
15003 msgstr "jadual bernombor"
15005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
15007 msgid "of accompanying material, "
15008 msgstr "bahan yang disertakan, "
15010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
15012 msgid "of contents page, "
15013 msgstr "halaman kandungan, "
15015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
15017 msgid "of intermediate text, "
15018 msgstr "teks perantaraan, "
15020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
15022 msgid "of libretto, "
15023 msgstr "libretto, "
15025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
15027 msgid "of original work, "
15028 msgstr "karya asal, "
15030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
15032 msgid "of subtitles, "
15033 msgstr "sarikata, "
15035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
15037 msgid "of summary, "
15038 msgstr "ringkasan, "
15040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
15042 msgid "of the last:"
15043 msgstr "Diperolehi di akhir:"
15045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
15047 msgid "of title page, "
15048 msgstr "halaman judul, "
15050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
15052 msgid "of title proper, "
15053 msgstr "judul yang betul, "
15055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
15058 msgstr "pada fail."
15060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15063 msgid "online update form"
15064 msgstr "borang pengemaskinian atas talian"
15067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:180
15068 msgid "optical disc"
15069 msgstr "carake optik"
15071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
15076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
15077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
15079 msgid "original_title"
15080 msgstr "Karya-karya seni asli"
15082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
15087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:313
15089 msgid "other filmstrip type "
15090 msgstr "jenis jalur filem lain "
15092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
15094 msgid "other form of textual material"
15095 msgstr "bentuk lain bahan teks"
15097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
15099 msgid "other non-projected graphic type"
15100 msgstr "jenis grafik bukan-unjuran lain"
15102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
15108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:281
15114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
15119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
15124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
15127 msgstr "kata laluan"
15129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
15134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:708
15140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
15141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
15142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
15143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
15144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
15145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
15146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
15151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:595
15153 msgid "periodical "
15154 msgstr "terbitan berkala "
15156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:283
15158 msgid "photomechanical print "
15159 msgstr "cetakan photomechanical "
15161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
15163 msgid "photomechanical reproduction"
15164 msgstr "photomechanical reproduction"
15167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
15169 msgid "photonegative"
15170 msgstr "photonegative"
15172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:286
15174 msgid "photonegative "
15175 msgstr "photonegative "
15177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
15180 msgstr "photoprint"
15182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:289
15184 msgid "photoprint "
15185 msgstr "photoprint "
15188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
15189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
15191 msgid "pickup_expiry_date"
15192 msgstr "pickup_expiry_date"
15195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
15196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
15198 msgid "pickup_location"
15199 msgstr "pickup_location"
15202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:293
15203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
15208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
15213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:100
15214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
15216 msgid "piece_analytic_level"
15217 msgstr "Piece-Analytic Level"
15220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:203
15221 msgid "planetary or lunar globe"
15222 msgstr "glone planet atau bulan"
15224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
15229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
15234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
15239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
15244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:788
15249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
15254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
15259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
15261 msgid "pre-primary (0-5)"
15262 msgstr "pra-sekolah (0-5)"
15264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
15266 msgid "primary (5-8)"
15267 msgstr "Utama (5-8)"
15269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
15274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:94
15275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:295
15280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:225
15285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:649
15287 msgid "programmed text "
15288 msgstr "teks program "
15290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
15292 msgid "programmed text books"
15293 msgstr "buku teks program"
15295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
15297 msgid "project description"
15298 msgstr "butiran projek"
15300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
15301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
15302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
15303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
15305 msgid "purchase suggestion"
15306 msgstr "cadangan pembelian"
15308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:851
15313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
15318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:70
15320 msgid "reformatted digital "
15321 msgstr "reformatted digital "
15323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
15325 msgid "register here"
15328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
15331 msgstr "tidak teratur"
15333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
15335 msgid "regular print"
15336 msgstr "regular print"
15338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:367
15340 msgid "regular print "
15341 msgstr "regular print "
15343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:791
15348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
15350 msgid "religious text"
15351 msgstr "Kongsi di Delicious"
15354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:184
15356 msgstr "secara jauh"
15358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:228
15359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:322
15361 msgid "remote-sensing image "
15362 msgstr "imej remote-sensing "
15364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:794
15367 msgstr "melaporkan "
15370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
15372 msgid "request_location"
15373 msgstr "request_location"
15375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
15378 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
15379 msgstr "memohon format tertentu atau set format laporan ketersediaan"
15381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
15384 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
15387 "memohon tahap tertentu perincian laporan ketersediaan, nilai-nilai yang "
15391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
15394 msgstr "Hasil Carian"
15397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15398 msgid "results in the library's OverDrive collection."
15402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:410
15404 msgid "results_summary description"
15405 msgstr "results_summary description"
15408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:383
15410 msgid "results_summary edition"
15411 msgstr "results_summary edition"
15414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
15415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:973
15417 msgid "results_summary other_title"
15418 msgstr "results_summary other_title"
15421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:324
15422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:911
15424 msgid "results_summary publisher"
15425 msgstr "results_summary publisher"
15428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
15430 msgid "results_summary series"
15431 msgstr "results_summary series"
15434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:545
15436 msgid "results_summary uniform_title"
15437 msgstr "results_summary uniform_title"
15440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
15443 msgstr "return_fmt"
15446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
15448 msgid "return_type"
15449 msgstr "return_type"
15451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:328
15461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:158
15462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:98
15463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:191
15468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
15473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
15479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
15483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:190
15488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
15493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
15495 msgid "secondary_author"
15496 msgstr "Pengarang kedua"
15498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:231
15503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
15506 msgstr "Pilih senarai"
15509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
15511 msgstr "terbitan bersiri"
15513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:234
15518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:589
15523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
15524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
15527 msgstr "Tetapkan Tahap"
15529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15531 msgid "short stories"
15534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:749
15536 msgid "short story "
15540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
15542 msgid "show_contact"
15543 msgstr "show_contact"
15546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
15549 msgstr "show_fines"
15552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
15555 msgstr "show_holds"
15558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
15561 msgstr "show_loans"
15563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15565 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15566 msgstr "menunjukkan akaun anda yang akan dikosongkan, sila rujuk Pustakawan."
15568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15570 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15571 msgstr "menunjukkan akaun anda yang akan dikosongkan, sila rujuk perpustakaan."
15573 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
15574 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
15575 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
15576 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
15581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
15583 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15584 msgstr "sejak %s %s Digantung %s sehingga %s %s %s Menunggu %s %s "
15586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15588 msgid "site administrator"
15589 msgstr "administrator laman"
15591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:317
15601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:854
15607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
15611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:797
15616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:331
15618 msgid "sound cartridge "
15619 msgstr "katrij bunyi "
15621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:334
15623 msgid "sound cassette "
15624 msgstr "kaset bunyi "
15627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:338
15629 msgstr "cakera bunyi"
15631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15633 msgid "sound recordings"
15634 msgstr "rakaman bunyi"
15636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:340
15638 msgid "sound-tape reel "
15639 msgstr "gelendong pita-bunyi "
15641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:343
15643 msgid "sound-track film "
15644 msgstr "suara latar filem "
15646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15649 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15651 "menyatakan skema metadata rekod yang perlu disenaraikan, nilai-nilai yang "
15654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:752
15655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:800
15660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15662 msgid "speeches, oratory"
15663 msgstr "ucapan, pidato"
15665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15672 msgid "starts with"
15673 msgstr "bermula dengan"
15675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:658
15682 msgid "statistics "
15683 msgstr "statistik "
15685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15697 msgid "suggestions"
15698 msgstr "Cadangan pembelian"
15700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15703 msgstr "nama keluarga"
15705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:643
15707 msgid "survey of literature "
15708 msgstr "tinjauan sastera "
15710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15718 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
15719 "element 'reserve_id')"
15722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15725 msgid "system item identifier"
15726 msgstr "pengecam item sistem"
15728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:358
15730 msgid "tactile, with no writing system "
15731 msgstr "sentuhan, tanpa sistem bertulis "
15734 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15736 msgid "tagsel_button"
15737 msgstr "tagsel_button"
15739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:186
15741 msgid "tape cartridge "
15742 msgstr "katrij pita "
15744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:189
15746 msgid "tape cassette "
15747 msgstr "pita kaset "
15749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:192
15752 msgstr "pita gelendong "
15754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15756 msgid "technical drawing"
15757 msgstr "lukisan teknikal"
15759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:298
15760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15762 msgid "technical drawing "
15763 msgstr "lukisan teknikal "
15766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:662
15767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15769 msgid "technical report"
15770 msgstr "laporan teknikal"
15773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:206
15774 msgid "terrestrial globe"
15775 msgstr "glob daratan"
15777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:370
15779 msgid "text in looseleaf binder "
15780 msgstr "teks didalam looseleaf binder "
15783 #. META http-equiv=Content-Type
15784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15789 msgid "text/html; charset=utf-8"
15790 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15801 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15803 msgstr "pengecam ILS untuk rekod bibliografi permohonan"
15805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15808 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15809 msgstr "pengecam ILS pengguna untuk pemohon"
15811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15813 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15814 msgstr "pengecam ILS untuk item tertentu"
15816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15818 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15819 msgstr "tarikh pengguna mahu item dipulangkan"
15821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15823 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15824 msgstr "jenis pengecam, nilai-nilai yang mungkin: "
15826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15833 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15834 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15836 "pengecam unik pengguna didalam ILS; pengecam yang sama disenaraikan oleh "
15837 "LookupPatron atau AuthenticatePatron"
15839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15841 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15843 "mungkin memerlukan sedikit masa untuk mengembalikan akaun anda sekiranya "
15844 "anda memohon menggunakan perkhidmatan atas talian)"
15847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15849 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15851 "mungkin memerlukan sedikit masa untuk mengembalikan akaun anda sekiranya "
15852 "anda memohon menggunakan perkhidmatan atas talian)%s."
15854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:640
15859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:415
15860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:51
15861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:299
15866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15869 msgid "to create new lists."
15870 msgstr "untuk menambah senarai baru"
15872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
15874 msgid "to post a comment."
15875 msgstr "untuk membuat komen."
15877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15880 msgid "to submit current information ("
15881 msgstr "untuk menyerah maklumat sekarang ("
15883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:863
15888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15890 msgid "transparencies"
15891 msgstr "transparensi"
15893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:319
15894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:857
15896 msgid "transparency "
15897 msgstr "transparensi "
15899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:53
15900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:47
15905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15908 msgstr "perjanjian"
15910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:670
15913 msgstr "perjanjian "
15915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:713
15921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15927 msgid "uniform_conventional_heading"
15928 msgstr "Tajuk Konvensional Seragam"
15930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15932 msgid "uniform_title"
15933 msgstr "Judul seragam:"
15935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15940 msgstr "tidak diketahui"
15942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
15947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
15957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
15959 msgid "used for/see from:"
15962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15964 msgid "user's login identifier"
15965 msgstr "pengecam log masuk pengguna"
15967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15969 msgid "user's password"
15970 msgstr "kata laluan pengguna"
15972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15975 msgstr "nama pengguna"
15977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:613
15978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1092
15979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:111
15980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:137
15981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
15982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:464
15984 msgid "vertical-align:middle"
15987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15989 msgid "video recording"
15990 msgstr "rakaman video"
15993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:373
15995 msgid "videocartridge "
15996 msgstr "videocartridge "
15999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:376
16001 msgid "videocassette "
16002 msgstr "videocassette "
16006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:380
16011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:860
16013 msgid "videorecording "
16014 msgstr "videorecording "
16017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:382
16020 msgstr "videoreel "
16022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:234
16028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
16029 msgid "view labeled"
16030 msgstr "lihat yang telah dilabel"
16032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
16033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
16036 msgstr "format kosong"
16039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
16040 msgid "visual material"
16041 msgstr "bahan visual"
16043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
16045 msgid "visual projection"
16046 msgstr "unjuran visual"
16049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
16054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
16055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:453
16061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
16062 msgid "waiting holds:"
16065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
16067 msgid "was not found in the database. Please try again."
16068 msgstr "tidak dijumpai dalam pangkalan data. Sila cuba lagi."
16071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:599
16075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
16077 msgid "whether or not to return fine information in the response"
16078 msgstr "samada menyenaraikan atau tidak maklumat denda ke dalam respon"
16080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
16082 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
16084 "samada menyenaraikan atau tidak maklumat permohonan tempahan ke dalam respon"
16086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
16088 msgid "whether or not to return loan information in the response"
16089 msgstr "samada menyenaraikan atau tidak maklumat pinjaman ke dalam respon"
16091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
16093 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
16095 "samada menyenaraikan atau tidak maklumat hubungan pengguna ke dalam respon"
16097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
16098 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
16101 #. %1$s: approvedaddress
16102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
16104 msgid "will be sent shortly to %s."
16105 msgstr "Troli telah dihantar ke: %s"
16107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:346
16109 msgid "wire recording "
16110 msgstr "rakaman berwayar "
16114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
16116 msgid "with biblionumber"
16117 msgstr "[% biblionumber |url %]"
16119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
16124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:654
16125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1024
16126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1059
16127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:486
16128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:124
16129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:423
16134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
16139 #. %1$s: new_reserves_allowed
16140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
16143 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
16144 "items you wish to not place holds on. "
16147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
16149 msgid "young adult"
16152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
16153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
16155 msgid "your account page"
16156 msgstr "laman akaun anda"
16158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
16161 msgstr "denda saya"
16163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
16166 msgstr "Senarai anda"
16168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
16170 msgid "your messaging"
16171 msgstr "mesej saya"
16173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
16175 msgid "your personal details"
16176 msgstr "butiran peribadi saya"
16178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
16180 msgid "your privacy"
16181 msgstr "privasi saya"
16183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
16185 msgid "your purchase suggestions"
16186 msgstr "cadangan pembelian saya"
16189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
16191 msgid "your rating: "
16192 msgstr "kedudukan anda: %s, "
16194 #. %1$s: rating_value
16195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:496
16197 msgid "your rating: %s, "
16198 msgstr "kedudukan anda: %s, "
16200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
16202 msgid "your reading history"
16203 msgstr "sejarah bacaan saya"
16205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
16207 msgid "your search history"
16208 msgstr "sejarah carian saya"
16210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
16212 msgid "your summary"
16213 msgstr "ringkasan saya"
16215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
16220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:489
16225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
16226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
16227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
16228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
16233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
16235 msgid "Øvelsesmodell"
16236 msgstr "Øvelsesmodell"
16240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
16241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
16243 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16245 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:150
16248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:174
16249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:204