Squashed 'misc/translator/po/' content from commit b643202
[koha.git] / el-GR-i-staff-t-prog-v-3006000.po
blob62019a5fa045c404809998a6aaa4d6252a3846df
1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com> 
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/ 
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2014-12-16 21:07-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2014-02-18 08:11+0000\n"
10 "Last-Translator: Georgia <georgia.katsarou@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
12 "Language: el\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1392711062.0\n"
20 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:12
21 #, c-format
22 msgid ""
23 "!\"#$%%&amp;'()*+,-./0123456789:;&lt;=&gt;?"
24 "@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~"
25 msgstr ""
26 "!\"#$%%&amp;'()*+,-./0123456789:;&lt;=&gt;?"
27 "@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~"
29 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:20
30 #, c-format
31 msgid "!'()*-.0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_abcdefghijklmnopqrstuvwxyz~"
32 msgstr "!'()*-.0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_abcdefghijklmnopqrstuvwxyz~"
34 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
35 #. %2$s:  IF data.category_type 
36 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:26
37 #, c-format
38 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \"%s"
39 msgstr ""
41 #. %1$s:  data.category_description |html 
42 #. %2$s:  data.category_type |html 
43 #. %3$s:  data.branchname |html 
44 #. %4$s:  data.dateexpiry 
45 #. %5$s:  IF data.overdues 
46 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:16
47 #, c-format
48 msgid ""
49 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
50 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
51 msgstr ""
53 #. %1$s:  END 
54 #. %2$s:  data.cardnumber 
55 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:11
56 #, c-format
57 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
58 msgstr ""
60 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
61 #, c-format
62 msgid "# Bibs"
63 msgstr "# Bibs"
65 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
66 #, c-format
67 msgid "# Items"
68 msgstr "# Τεκμήρια"
70 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:415
71 #, fuzzy, c-format
72 msgid "# Records"
73 msgstr "εγγραφές."
75 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:200
76 #, c-format
77 msgid "# Subs"
78 msgstr "# Subs"
80 #. SCRIPT
81 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
82 #, fuzzy
83 msgid "# of % selected"
84 msgstr "Επιλέχθηκε η πληρωμή"
86 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
87 #, c-format
88 msgid "# of Students"
89 msgstr "# Αριθμός μαθητών"
91 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:685
92 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:687
93 #, c-format
94 msgid "#- National bibliographic agency"
95 msgstr "#- Εθνική βιβλιογραφική υπηρεσία"
97 #. For the first occurrence,
98 #. SCRIPT
99 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
100 msgid "#- No attempt to code"
101 msgstr "#- Καμία προσπάθεια κωδικοποίησης"
103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:105
104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:107
105 #, c-format
106 msgid "#- No information provided"
107 msgstr "#- Δεν παρέχονται πληροφορίες"
109 #. For the first occurrence,
110 #. SCRIPT
111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
112 msgid "#- No secondary support"
113 msgstr "#- Καμία δευτερεύουσα υποστήριξη"
115 #. For the first occurrence,
116 #. SCRIPT
117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
118 msgid "#- No sound (silent)"
119 msgstr "#- Χωρίς ήχο (σιωπηλό)"
121 #. For the first occurrence,
122 #. SCRIPT
123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
124 msgid "#- No specified braille music format"
125 msgstr "#- Καμία καθορισμένη μορφή μπράιγ μουσικής"
127 #. For the first occurrence,
128 #. SCRIPT
129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
130 msgid "#- No specified class of braille writing"
131 msgstr "#- Καμία καθορισμένη τάξη γραφής μπράιγ"
133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:466
134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:468
135 #, c-format
136 msgid "#- Not a government agency"
137 msgstr "#- Δεν είναι κυβερνητική υπηρεσία"
139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:658
140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:660
141 #, c-format
142 msgid "#- Not modified"
143 msgstr "#- Δεν είναι τροποποιημένο"
145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:20
146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:22
147 #, c-format
148 msgid "#- Not subdivided geographically"
149 msgstr "#- Δεν υποδιαιρείται γεωγραφικά "
151 #. For the first occurrence,
152 #. SCRIPT
153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
154 msgid "#- Undefined"
155 msgstr "#- Απροσδιόριστο"
157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
158 #, c-format
159 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
160 msgstr ""
162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:362
163 #, c-format
164 msgid "%% matches any number of characters"
165 msgstr ""
167 #. %1$s: - USE Branches -
168 #. %2$s: - biblio = item.biblio -
169 #. %3$s: - biblioitem = item.biblioitem -
170 #. %4$s:  biblio.title |html 
171 #. %5$s:  biblio.author |html 
172 #. %6$s:  biblioitem.publicationyear |html 
173 #. %7$s:  biblioitem.publishercode |html 
174 #. %8$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
175 #. %9$s:  item.barcode |html 
176 #. %10$s:  item.itemcallnumber |html 
177 #. %11$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
178 #. %12$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
179 #. %13$s:  item.location |html 
180 #. %14$s:  item.stocknumber |html 
181 #. %15$s:  item.status |html 
182 #. %16$s:  (item.issues || 0) |html 
183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
184 #, fuzzy, c-format
185 msgid ""
186 "%s %s %s \"%s by %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
187 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
188 msgstr "%s%s%s %s, %s %s, %s%s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s"
190 #. %1$s:  END 
191 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
192 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
193 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
194 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
195 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
196 #. %7$s:  IF q.size 
197 #. %8$s:  size = q.size - 1 
198 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
199 #. %10$s:  IF i > 0 
200 #. %11$s:  j = i - 1 
201 #. %12$s:  params.c = c.$j 
202 #. %13$s:  END 
203 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
204 #. %15$s:  END 
205 #. %16$s:  ELSE 
206 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
207 #. %18$s:  END 
208 #. %19$s:  END 
209 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:89
211 #, fuzzy, c-format
212 msgid ""
213 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
214 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
215 msgstr ""
216 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
217 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
219 #. %1$s:  END 
220 #. %2$s:  END 
221 #. %3$s:  END 
222 #. %4$s:  END 
223 #. %5$s:  BLOCK language 
224 #. %6$s:  SWITCH lang 
225 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
226 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
227 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
228 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
229 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
230 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
231 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
232 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
233 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
234 #. %16$s:  CASE 
235 #. %17$s:  lang 
236 #. %18$s:  END 
237 #. %19$s:  END 
238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:129
239 #, fuzzy, c-format
240 msgid ""
241 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
242 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
243 msgstr ""
244 "%s %s %s %s %s %s %s %s %%]Αγγλικά %s %%]Γαλλικά %s %%]Ιταλικά %s "
245 "%%]Γερμανικά %s %%]Ισπανικά %s %%]Εβραϊκά %s %%]Αραβικά %s %%]Ελληνικά "
246 "(σύγχρονα) %s %%]Ελληνικά (σε 1453) %s%s %s %s "
248 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
249 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
250 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
251 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
252 #. %5$s:    CASE 'day'     
253 #. %6$s:    CASE 'week'    
254 #. %7$s:    CASE 'month'   
255 #. %8$s:    CASE 'year'    
256 #. %9$s:   END 
257 #. %10$s:  END 
258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:69
259 #, fuzzy, c-format
260 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
261 msgstr "κατά %s %s %s%s %s - %s%s %s - %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s "
263 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
264 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
265 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
266 #. %4$s:     SWITCH module 
267 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
268 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
269 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
270 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
271 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
272 #. %10$s:         CASE 'CIRCULATION'  
273 #. %11$s:         CASE 'LETTER'       
274 #. %12$s:         CASE 'FINES'        
275 #. %13$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
276 #. %14$s:         CASE 
277 #. %15$s:  module 
278 #. %16$s:     END 
279 #. %17$s:  END 
280 #. %18$s:  BLOCK translate_log_action 
281 #. %19$s:     SWITCH action 
282 #. %20$s:         CASE 'ADD'    
283 #. %21$s:         CASE 'DELETE' 
284 #. %22$s:         CASE 'MODIFY' 
285 #. %23$s:         CASE 'ISSUE'  
286 #. %24$s:         CASE 'RETURN' 
287 #. %25$s:         CASE 'CREATE' 
288 #. %26$s:         CASE 
289 #. %27$s:  action 
290 #. %28$s:     END 
291 #. %29$s:  END 
292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:13
293 #, c-format
294 msgid ""
295 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
296 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %s%s %s %s %s %s %sAdd "
297 "%sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %s%s %s %s "
298 msgstr ""
300 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
301 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
302 #. %3$s: - BLOCK area_name -
303 #. %4$s: - SWITCH area -
304 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
305 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
306 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
307 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
308 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
309 #. %10$s: - END -
310 #. %11$s: - END -
311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
312 #, c-format
313 msgid ""
314 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
315 "%s "
316 msgstr ""
318 #. %1$s:  IF ( loo.messaging_prefs ) 
319 #. %2$s:  FOREACH prefs IN loo.messaging_prefs 
320 #. %3$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
321 #. %4$s:  IF ( transport.transport ) 
322 #. %5$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
323 #. %6$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
324 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
325 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
326 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
327 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
328 #. %11$s:  ELSE 
329 #. %12$s:  END 
330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:393
331 #, fuzzy, c-format
332 msgid ""
333 "%s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
334 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
335 msgstr ""
336 "%s %s %s %s %sΗμερομηνία Επιστροφής Τεκμηρίου %sΠροηγμένη Ειδοποίηση "
337 "%sΠροσεχείς Εκδηλώσεις %sΣυμπληρωμένες Κρατήσεις %sΕπιστροφή Τεκμηρίου "
338 "%sΔανεισμός Τεκμηρίου %sΆγνωστο %s: "
340 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
341 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
342 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
343 #. %4$s:  basketgroup.name 
344 #. %5$s:  ELSE 
345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:138
346 #, fuzzy, c-format
347 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
348 msgstr "%s %s %s %s (έκλεισε) %s "
350 #. %1$s:  END 
351 #. %2$s:  END 
352 #. %3$s:  END 
353 #. %4$s:  ELSE 
354 #. %5$s:  END 
355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:407
356 #, c-format
357 msgid "%s %s %s %s None %s "
358 msgstr "%s %s %s %s Κανένα %s "
360 #. %1$s:  END 
361 #. %2$s:  END 
362 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
363 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
364 #. %5$s:  END 
365 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
366 #. %7$s:  END 
367 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
368 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
369 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
370 #. %11$s:  END 
371 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
372 #. %13$s:  END 
373 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
374 #. %15$s:  END 
375 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
376 #. %17$s:  END 
377 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
378 #. %19$s:  END 
379 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
380 #. %21$s:  END 
381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:387
382 #, fuzzy, c-format
383 msgid ""
384 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
385 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
386 msgstr ""
387 "%s %s %s %s αν %s %s εκτός %s %s%s$%s%s %s υπάρχει %s %s δεν υπάρχει %s %s "
388 "ταιριάζει %s %s δεν ταιριάζει %s %s RegEx m/%s "
390 #. %1$s:  USE KohaDates 
391 #. %2$s: - BLOCK area_name -
392 #. %3$s: - SWITCH area -
393 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
394 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
395 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
396 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
397 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
398 #. %9$s: - END -
399 #. %10$s: - END -
400 #. %11$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
402 #, c-format
403 msgid ""
404 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s %s "
405 "%s "
406 msgstr ""
408 #. %1$s:  INCLUDE actions 
409 #. %2$s:  INCLUDE fail 
410 #. %3$s:  END 
411 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
413 #, fuzzy, c-format
414 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
415 msgstr ""
416 "%s %s %s %ΣΦΑΛΜΑ: Αδυναμία ανίχνευσης τους αριθμού από αυτό τον γραμμωτό "
417 "κώδικα/ barcode."
419 #. %1$s:  INCLUDE actions 
420 #. %2$s:  INCLUDE fail 
421 #. %3$s:  END 
422 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
424 #, c-format
425 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
426 msgstr "%s %s %s %sΣΦΑΛΜΑ: Αδυναμία εύρεσης τεκμηρίου."
428 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
429 #. %2$s:  resultsloo.author 
430 #. %3$s:  ELSE 
431 #. %4$s:  END 
432 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
433 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
434 #. %7$s:  END 
435 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
436 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
437 #. %10$s:  END 
438 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
439 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
440 #. %13$s:  END 
441 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
442 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
443 #. %16$s:  END 
444 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
445 #. %18$s:  resultsloo.edition 
446 #. %19$s:  END 
447 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
448 #. %21$s:  resultsloo.place 
449 #. %22$s:  END 
450 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
451 #. %24$s:  resultsloo.pages 
452 #. %25$s:  END 
453 #. %26$s:  IF ( resultsloo.size ) 
454 #. %27$s:  resultsloo.size 
455 #. %28$s:  END 
456 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:111
458 #, c-format
459 msgid ""
460 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
461 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
462 msgstr ""
463 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
464 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
466 #. %1$s:  END 
467 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
468 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
469 #. %4$s:  ELSE 
470 #. %5$s:  END 
471 #. %6$s:  END 
472 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
473 #. %8$s:  code |html 
474 #. %9$s:  END 
475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
476 #, c-format
477 msgid ""
478 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
479 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
480 "&quot;%s&quot; %s "
481 msgstr ""
482 "%s %s %s &rsaquo; Τροποποίηση του τύπου ιδιότητας ενός μέλους %s &rsaquo; "
483 "Προσθήκη τύπου ιδιότητας ενός μέλους %s %s %s &rsaquo; Επιβεβαίωση διαγραφής "
484 "τύπου ιδιότητας ενός μέλους &quot;%s&quot; %s "
486 #. %1$s:  END 
487 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
488 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
489 #. %4$s:  ELSE 
490 #. %5$s:  END 
491 #. %6$s:  END 
492 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
493 #. %8$s:  code 
494 #. %9$s:  END 
495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
496 #, c-format
497 msgid ""
498 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
499 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
500 "&quot;%s&quot; %s "
501 msgstr ""
502 "%s %s %s &rsaquo; Τροποποίηση κανόνα ταύτισης εγγραφής %s &rsaquo; Προσθήκη "
503 "κανόνα ταύτισης εγγραφής %s %s %s &rsaquo; Επιβεβαίωση διαγραφής κανόνα "
504 "ταύτισης εγγραφής &quot;%s&quot; %s "
506 #. For the first occurrence,
507 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
508 #. %2$s:  basketgroup.name 
509 #. %3$s:  ELSE 
510 #. %4$s:  basketgroup.id 
511 #. %5$s:  END 
512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:366
514 #, fuzzy, c-format
515 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
516 msgstr "%s %s %s Ομάδα Καλαθιού # %s %s "
518 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
519 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
520 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
521 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
522 #. %5$s:  END 
523 #. %6$s:  ELSE 
524 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
525 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
526 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
527 #. %10$s:  END 
528 #. %11$s:  END 
529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:430
530 #, fuzzy, c-format
531 msgid ""
532 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
533 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
534 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
535 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
536 "%s "
537 msgstr ""
538 "%s %s Αδύνατον να ακυρωθεί η απόδειξη για αυτή την γραμμή παραγγελίας διότι  "
539 "δημιουργήθηκε από μια μερική απόδειξη της γραμμής παραγγελίας υπ. αριθμ. %s, "
540 "η οποία ήδη ελήφθη. Δοκιμάστε πρώτα να την ακυρώσετε και ξαναπροσπαθήστε. %s "
542 #. %1$s:  IF ccode_label 
543 #. %2$s:  ccode_label 
544 #. %3$s:  ELSE 
545 #. %4$s:  END 
546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
547 #, fuzzy, c-format
548 msgid "%s %s %s Collection %s "
549 msgstr "%s %s %s Συλλογή %s "
551 #. %1$s:  IF ( reserveloo.wait ) 
552 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
553 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
555 #, c-format
556 msgid "%s %s %s Item waiting at "
557 msgstr "%s %s %s Τεκμήριο σε αναμονή σε "
559 #. %1$s:  IF basketbranchname 
560 #. %2$s:  basketbranchname 
561 #. %3$s:  ELSE 
562 #. %4$s:  END 
563 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
565 #, fuzzy, c-format
566 msgid "%s %s %s No library %s %s "
567 msgstr "%s %s %s Κανένας κλάδος %s %s "
569 #. For the first occurrence,
570 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
571 #. %2$s:  basket.basketname 
572 #. %3$s:  ELSE 
573 #. %4$s:  basket.basketno 
574 #. %5$s:  END 
575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
577 #, c-format
578 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
579 msgstr "%s %s %s Κανένα όνομα, αριθμός καλαθιού: %s %s "
581 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
582 #. %2$s:  PROCESS items_table items=otheritemloop 
583 #. %3$s:  ELSE 
584 #. %4$s:  END 
585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:806
586 #, fuzzy, c-format
587 msgid "%s %s %s No other items. %s "
588 msgstr "%s %s %s %s Κανένα άλλο τεκμήριο %s "
590 #. %1$s:  END 
591 #. %2$s:  END 
592 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
593 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
594 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
595 #. %6$s:  END 
596 #. %7$s:  END 
597 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
598 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
599 #. %10$s:  ELSE 
600 #. %11$s:  END 
601 #. %12$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:644
603 #, fuzzy, c-format
604 msgid ""
605 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
606 "for "
607 msgstr ""
608 "%s %s %s Όχι για δανεισμό %s (%s) %s %s %s %s Σε αναμονή %s Κράτηση "
609 "τεκμηρίου-επιπέδου %s %sγια "
611 #. %1$s:  END 
612 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
613 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
614 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
615 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
616 #. %6$s:    CASE 'MM' 
617 #. %7$s:    CASE 'CM' 
618 #. %8$s:  END 
619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:89
620 #, c-format
621 msgid ""
622 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
623 "SI Centimeters %s "
624 msgstr ""
626 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
627 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
628 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
629 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
630 #. %5$s:  END 
631 #. %6$s:  END 
632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
633 #, fuzzy, c-format
634 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
635 msgstr "%s %s %s %s Κανένα %s "
637 #. %1$s:  END 
638 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
639 #. %3$s:  CASE 'surname' 
640 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
641 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
642 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
643 #. %7$s:  CASE 'city' 
644 #. %8$s:  CASE 'state' 
645 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
646 #. %10$s:  CASE 'country' 
647 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
648 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
649 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
650 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
651 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
652 #. %16$s:  END 
653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:286
654 #, fuzzy, c-format
655 msgid ""
656 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
657 "Zip/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
658 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
659 msgstr ""
660 "%s %s %s Επίθετο: %s Όνομα: %s Βιβλιοθήκη: %s Κατηγορία %s Κατάταξη 1: %s "
661 "Κατάταξη 2: %s Ημερομηνία εγγραφής: %s Ημερομηνία λήξης: %s Σημείωση "
662 "κυκλοφορίας υλικού: %s "
664 #. For the first occurrence,
665 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
666 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
667 #. %3$s:  ELSE 
668 #. %4$s:  END 
669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:241
670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:250
671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
673 #, fuzzy, c-format
674 msgid "%s %s %s Unknown %s "
675 msgstr "%s %s %s | %s "
677 #. %1$s:  END 
678 #. %2$s:  IF close_form 
679 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:423
681 #, c-format
682 msgid ""
683 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
684 "Please create a new active budget and retry. "
685 msgstr ""
687 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
688 #. %2$s:  savedreport.report_name 
689 #. %3$s:  ELSE 
690 #. %4$s:  END 
691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
692 #, fuzzy, c-format
693 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
694 msgstr "%s %s %s [ κανένα όνομα ] %s "
696 #. %1$s:  title 
697 #. %2$s:  firstname 
698 #. %3$s:  surname 
699 #. %4$s:  title 
700 #. %5$s:  surname 
701 #. %6$s:  END 
702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:257
703 #, c-format
704 msgid ""
705 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
706 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
707 msgstr ""
708 "%s %s %s αυτή τη στιγμή δεν έχει διαθέσιμη μια εικόνα. Για να εισάγετε μία "
709 "εικόνα για το μέλος %s %s, εισάγετε το όνομα ενός αρχείου εικόνας για "
710 "φόρτωση.%s "
712 #. %1$s:  END 
713 #. %2$s:  ELSE 
714 #. %3$s:  IF ( reserveloo.constrainttypeo ) 
715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:728
716 #, c-format
717 msgid "%s %s %s only this type :"
718 msgstr "%s %s %s μόνο αυτόν τον τύπο :"
720 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
721 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
722 #. %3$s:  ELSE 
723 #. %4$s:  END 
724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
725 #, fuzzy, c-format
726 msgid "%s %s %s unknown %s "
727 msgstr "%s %s %s | %s "
729 #. %1$s:  END 
730 #. %2$s:  ELSE 
731 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
732 #. %4$s:  ELSE 
733 #. %5$s:  END 
734 #. %6$s:  END 
735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1212
736 #, fuzzy, c-format
737 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
738 msgstr "%s %s %s%s%s %s "
740 #. %1$s:  BLOCK translate_card_element 
741 #. %2$s: -  SWITCH element -
742 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
743 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
744 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
745 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
746 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
747 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
748 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
749 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
750 #. %11$s: -  END -
751 #. %12$s:  END 
752 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
754 #, c-format
755 msgid ""
756 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
757 "%sBatches %s %s %s "
758 msgstr ""
760 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
761 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
762 #. %3$s:  test_term 
763 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
764 #. %5$s:  test_term 
765 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
766 #. %7$s:  test_term 
767 #. %8$s:  END 
768 #. %9$s:  END 
769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
770 #, c-format
771 msgid ""
772 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
773 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
774 msgstr ""
775 "%s %s &quot;%s&quot; επιτρέπεται. %s &quot;%s&quot; απαγορεύεται. %s &quot;"
776 "%s&quot; ούτε επιτρέπεται ούτε απαγορεύεται. %s %s "
778 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
779 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
780 #. %3$s:  item.barcode 
781 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
783 #, fuzzy, c-format
784 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
785 msgstr "Το %s %s ( %s ) ανανεώθηκε στο ανώτατο δυνατό από τον/την %s %s ("
787 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
788 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
789 #. %3$s:  item.barcode 
790 #. %4$s:  borrower.firstname 
791 #. %5$s:  borrower.surname 
792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
793 #, c-format
794 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
795 msgstr "Το %s %s ( %s ) ανανεώθηκε στο ανώτατο δυνατό από τον/την %s %s ("
797 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
798 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
799 #. %3$s:  item.barcode 
800 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
802 #, fuzzy, c-format
803 msgid ""
804 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
805 "before %s. "
806 msgstr "Το %s %s ( %s ) ανανεώθηκε στο ανώτατο δυνατό από τον/την %s %s ("
808 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
809 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
810 #. %3$s:  item.barcode 
811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
812 #, c-format
813 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
814 msgstr ""
816 #. For the first occurrence,
817 #. %1$s:  basket.total_items 
818 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
819 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
820 #. %4$s:  END 
821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:119
822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:126
823 #, fuzzy, c-format
824 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
825 msgstr "%s %s %s %s (έκλεισε) %s "
827 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
828 #. %2$s:  current_matcher_code 
829 #. %3$s:  current_matcher_description 
830 #. %4$s:  ELSE 
831 #. %5$s:  END 
832 #. %6$s:  END 
833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
834 #, c-format
835 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
836 msgstr "%s %s (%s) %s Δεν υπάρχει κανένας κανόνας ταύτισης σε ισχύ %s%s "
838 #. %1$s:  ELSE 
839 #. %2$s:  basketgroup.name 
840 #. %3$s:  END 
841 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
842 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
843 #. %6$s:  basketgroup.name 
844 #. %7$s: - ELSE -
845 #. %8$s: - END -
846 #. %9$s:  ELSE 
847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:339
848 #, fuzzy, c-format
849 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
850 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s "
852 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
853 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
854 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
855 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
856 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
857 #. %6$s:  CASE "Return From" -
858 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
859 #. %8$s:  CASE "Return To" -
860 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
861 #. %10$s:  CASE "Branch" -
862 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
863 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
864 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
865 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
866 #. %15$s:  loopfilte.filter 
867 #. %16$s:  CASE "Day" -
868 #. %17$s:  loopfilte.filter 
869 #. %18$s:  CASE "Month" -
870 #. %19$s:  loopfilte.filter 
871 #. %20$s:  CASE "Year" -
872 #. %21$s:  loopfilte.filter 
873 #. %22$s:  CASE # default case -
874 #. %23$s:  loopfilte.crit 
875 #. %24$s:  loopfilte.filter 
876 #. %25$s:  END -
877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
878 #, c-format
879 msgid ""
880 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
881 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
882 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
883 msgstr ""
885 #. %1$s:  END 
886 #. %2$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
887 #. %3$s:  totalToAnonymize 
888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
889 #, fuzzy, c-format
890 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
891 msgstr "%s %s Το ιστορικό δανεισμών για τα μέλη %s θα ανωνυμοποιηθεί "
893 #. %1$s:  END 
894 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:459
896 #, c-format
897 msgid "%s %s Data deleted "
898 msgstr "%s %s Τα δεδομένα διεγράφησαν "
900 #. %1$s:  END 
901 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:419
903 #, c-format
904 msgid "%s %s Data recorded "
905 msgstr "%s %s Τα δεδομένα κατεγράφησαν "
907 #. For the first occurrence,
908 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
909 #. %2$s:  CASE 'default' 
910 #. %3$s:  CASE 'never' 
911 #. %4$s:  CASE 'forever' 
912 #. %5$s:  END 
913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:432
915 #, fuzzy, c-format
916 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
917 msgstr "%sΠάντα%s %sΠροεπιλεγμένα%%sΠοτέ%s "
919 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
920 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
921 #. %3$s:  END 
922 #. %4$s:  ELSE 
923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:34
924 #, c-format
925 msgid ""
926 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
927 "%s %s "
928 msgstr ""
929 "%s %s ΣΦΑΛΜΑ καταχωρήθηκε ένας μη έγκυρος αριθμός τεκμηρίου, παρακαλούμε "
930 "πηγαίνετε πίσω και προσπαθήστε ξανά %s %s "
932 #. For the first occurrence,
933 #. %1$s:  SWITCH mtt 
934 #. %2$s:  CASE 'email' 
935 #. %3$s:  CASE 'print' 
936 #. %4$s:  CASE 'sms' 
937 #. %5$s:  CASE 'feed' 
938 #. %6$s:  CASE 'phone' 
939 #. %7$s:  CASE 
940 #. %8$s:  mtt 
941 #. %9$s:  END 
942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:354
944 #, fuzzy, c-format
945 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
946 msgstr "κατά %s %s %s%s %s - %s%s %s - %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s "
948 #. %1$s:  ELSE 
949 #. %2$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
950 #. %3$s:  itemloo.transfertfrom 
951 #. %4$s:  itemloo.transfertto 
952 #. %5$s:  itemloo.transfertwhen 
953 #. %6$s:  END 
954 #. %7$s:  END 
955 #. %8$s:  IF ( itemloo.message ) 
956 #. %9$s:  END 
957 #. %10$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
958 #. %11$s:  itemloo.notforloanvalue 
959 #. %12$s:  END 
960 #. %13$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
961 #. %14$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
962 #. %15$s:  ELSE 
963 #. %16$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
964 #. %17$s:  ELSE 
965 #. %18$s:  END 
966 #. %19$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
968 #, c-format
969 msgid ""
970 "%s %s In transit from %s, to %s, since %s %s %s %s Unavailable (lost or "
971 "missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't be cancelled when item is in "
972 "transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
973 msgstr ""
974 "%s %s Σε μεταφορά από %s, σε %s, από %s %s %s %s Μη διαθέσιμο (απολεσθέν ή "
975 "λείπει) %s %s Όχι για δανεισμό (%s) %s %s %s Δεν μπορεί να ακυρωθεί όταν το "
976 "τεκμήριο είναι σε μεταφορά %s %sΣε αναμονή%sΣε κράτηση%s %sγια "
978 #. %1$s:  END 
979 #. %2$s:  ELSE 
980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
981 #, c-format
982 msgid "%s %s Item being transferred to "
983 msgstr "%s %s Το τεκμήριο είναι σε μεταφορά σε "
985 #. %1$s:  SWITCH cn 
986 #. %2$s:  CASE 'itype' 
987 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
988 #. %4$s:  CASE 'location' 
989 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
990 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
991 #. %7$s:  CASE 
992 #. %8$s:  cn 
993 #. %9$s:  END 
994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:46
995 #, c-format
996 msgid ""
997 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
998 "Holding library %s %s %s "
999 msgstr ""
1000 "%s %s Είδος τεκμηρίου %s Κωδικός συλλογής %s Τοποθεσία στο ράφι %s Οικεία "
1001 "βιβλιοθήκη %s Βιβλιοθήκη τεκμηρίων %s %s %s "
1003 #. SCRIPT
1004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1005 #, fuzzy
1006 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1007 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να δημιουργήσετε μία περιοδική έκδοση;"
1009 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1010 #. %2$s:    CASE "koha" 
1011 #. %3$s:    CASE "slip" 
1012 #. %4$s:    CASE "" 
1013 #. %5$s:    CASE 
1014 #. %6$s:  opac_new.lang 
1015 #. %7$s:  END 
1016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:227
1017 #, fuzzy, c-format
1018 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1019 msgstr "%s Διεπαφή βιβλιοθηκονόμου %s %s Απόδειξη %s OPAC %s %s "
1021 #. %1$s:  END 
1022 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1023 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:149
1025 #, c-format
1026 msgid "%s %s Lost (%s)"
1027 msgstr "%s %s Απολεσθέν (%s)"
1029 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1030 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1031 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1032 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1033 #. %5$s:  END 
1034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1035 #, fuzzy, c-format
1036 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s "
1037 msgstr "%s %s Χειρονακτικό %s Ληξιπρόθεσμα %s Αναστολή %s "
1039 #. %1$s:  END 
1040 #. %2$s:  ELSE 
1041 #. %3$s:  END 
1042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:63
1043 #, c-format
1044 msgid "%s %s No %s"
1045 msgstr "%s %s Όχι %s"
1047 #. %1$s:  ELSE 
1048 #. %2$s:  IF ( searching ) 
1049 #. %3$s:  END 
1050 #. %4$s:  END 
1051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:116
1052 #, c-format
1053 msgid "%s %s No results found %s %s "
1054 msgstr "%s %s Δε βρέθηκαν αποτελέσματα %s %s "
1056 #. %1$s:  END 
1057 #. %2$s:  ELSE 
1058 #. %3$s:  END 
1059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
1060 #, fuzzy, c-format
1061 msgid "%s %s None defined %s "
1062 msgstr "%s %s %s %sΚανένα καθορισμένο%s "
1064 #. %1$s:  END 
1065 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1066 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1067 #. %4$s:  END 
1068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151
1069 #, fuzzy, c-format
1070 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1071 msgstr "%s %s Δεν είναι σε κράτηση %s "
1073 #. %1$s:  END 
1074 #. %2$s:  ELSE 
1075 #. %3$s:  END 
1076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:479
1077 #, c-format
1078 msgid "%s %s Not on hold %s "
1079 msgstr "%s %s Δεν είναι σε κράτηση %s "
1081 #. %1$s:  END 
1082 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1083 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:150
1085 #, fuzzy, c-format
1086 msgid "%s %s On order (%s)"
1087 msgstr "%s %s Υπό παραγγελία (%s)%s "
1089 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1090 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1091 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1092 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1093 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1094 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1095 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1096 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1097 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1098 #. %10$s:  ELSE 
1099 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1100 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1101 #. %13$s:  s.lib 
1102 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1103 #. %15$s:  END 
1104 #. %16$s:  END 
1105 #. %17$s:  END 
1106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:235
1107 #, fuzzy, c-format
1108 msgid ""
1109 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1110 "%s %s %s "
1111 msgstr ""
1112 "%s %sΕκκρεμεί %sΑποδεκτή %sΕλεγμένη %sΑπορριπτέα %sΔιαθέσιμο %sΥπό παραγγελία"
1113 "%s %s%s %sΧωρίς όνομα%s (%s) "
1115 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1116 #. %2$s:  CASE '0' 
1117 #. %3$s:  CASE '1' 
1118 #. %4$s:  CASE '2' 
1119 #. %5$s:  CASE '3' 
1120 #. %6$s:  CASE '4' 
1121 #. %7$s:  CASE '5' 
1122 #. %8$s:  CASE '6' 
1123 #. %9$s:  CASE '7' 
1124 #. %10$s:  CASE '8' 
1125 #. %11$s:  CASE '9' 
1126 #. %12$s:  CASE '10' 
1127 #. %13$s:  CASE 
1128 #. %14$s:  END 
1129 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1131 #, c-format
1132 msgid ""
1133 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1134 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1135 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1136 msgstr ""
1138 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1139 #. %2$s:  countSubscrip 
1140 #. %3$s:  ELSE 
1141 #. %4$s:  END 
1142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:23
1143 #, c-format
1144 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1145 msgstr ""
1147 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1148 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1149 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1150 #. %4$s:  END 
1151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1152 #, c-format
1153 msgid ""
1154 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1155 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1156 "narrower/related terms. %s "
1157 msgstr ""
1159 #. %1$s:  END 
1160 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1161 #. %3$s:  message.biblionumber 
1162 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1163 #. %5$s:  message.authid 
1164 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1165 #. %7$s:  message.biblionumber 
1166 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1167 #. %9$s:  message.biblionumber 
1168 #. %10$s:  message.reserve_id 
1169 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1170 #. %12$s:  message.biblionumber 
1171 #. %13$s:  message.itemnumber 
1172 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1173 #. %15$s:  message.biblionumber 
1174 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1175 #. %17$s:  message.authid 
1176 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1177 #. %19$s:  message.biblionumber 
1178 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1179 #. %21$s:  message.authid 
1180 #. %22$s:  END 
1181 #. %23$s:  IF message.error 
1182 #. %24$s:  message.error
1183 #. %25$s:  END 
1184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1185 #, c-format
1186 msgid ""
1187 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1188 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1189 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1190 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1191 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1192 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1193 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1194 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1195 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1196 msgstr ""
1198 #. %1$s:  END 
1199 #. %2$s:  ELSE 
1200 #. %3$s:  END 
1201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:357
1202 #, fuzzy, c-format
1203 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1204 msgstr "%s%sΑυτή η εγγραφή δεν έχει τεκμήρια.%s"
1206 #. %1$s:  END 
1207 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1208 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:148
1210 #, c-format
1211 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1212 msgstr "%s %s Απεσύρθη (%s),"
1214 #. %1$s:  END 
1215 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
1216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1217 #, c-format
1218 msgid "%s %s at "
1219 msgstr "%s %s σε "
1221 #. %1$s:  END 
1222 #. %2$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1223 #. %3$s:  ELSE 
1224 #. %4$s:  END 
1225 #. %5$s:  item.ExpectedAtLibrary 
1226 #. %6$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1227 #. %7$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1228 #. %8$s:  ELSE 
1229 #. %9$s:  IF ( item.reservedate ) 
1230 #. %10$s:  item.reservedate 
1231 #. %11$s:  END 
1232 #. %12$s:  END 
1233 #. %13$s:  END 
1234 #. %14$s:  END 
1235 #. %15$s:  IF ( item.restricted ) 
1236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:668
1237 #, c-format
1238 msgid ""
1239 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1240 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1241 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1242 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1243 msgstr ""
1245 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1246 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1247 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
1249 #, fuzzy, c-format
1250 msgid "%s %s before %s "
1251 msgstr "%s %s πριν τις %s "
1253 #. For the first occurrence,
1254 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1255 #. %2$s:  loo.branches.size 
1256 #. %3$s:  ELSE 
1257 #. %4$s:  loo.branches.size 
1258 #. %5$s:  END 
1259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:421
1260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1261 #, c-format
1262 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1263 msgstr ""
1265 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1266 #. %2$s:  loo.branches.size 
1267 #. %3$s:  ELSE 
1268 #. %4$s:  loo.branches.size 
1269 #. %5$s:  END 
1270 #. %6$s:  ELSE 
1271 #. %7$s:  END 
1272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
1273 #, c-format
1274 msgid ""
1275 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1276 msgstr ""
1278 #. %1$s:  title |html 
1279 #. %2$s:  IF ( author ) 
1280 #. %3$s:  author |html 
1281 #. %4$s:  END 
1282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1283 #, c-format
1284 msgid "%s %s by %s%s"
1285 msgstr "%s %s από %s%s"
1287 #. %1$s:  title |html 
1288 #. %2$s:  IF ( author ) 
1289 #. %3$s:  author 
1290 #. %4$s:  END 
1291 #. %5$s:  biblionumber 
1292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
1293 #, c-format
1294 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1295 msgstr "%s %s από %s%s (Εγγραφή #%s)"
1297 #. %1$s:  END 
1298 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
1299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
1300 #, c-format
1301 msgid "%s %s for "
1302 msgstr "%s %s για "
1304 #. %1$s:  holdsfirstname 
1305 #. %2$s:  holdssurname 
1306 #. %3$s:  waiting_holds 
1307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
1308 #, c-format
1309 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1310 msgstr "Το μέλος %s %s έχει %s κρατήσεις σε αναμονή για παραλαβή."
1312 #. %1$s:  borrower.firstname 
1313 #. %2$s:  borrower.surname 
1314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167
1315 #, c-format
1316 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1317 msgstr "%s %s δεν έχει εκκρεμή πρόστιμα."
1319 #. %1$s:  IF ( total ) 
1320 #. %2$s:  total 
1321 #. %3$s:  ELSE 
1322 #. %4$s:  END 
1323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:21
1324 #, c-format
1325 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1326 msgstr ""
1327 "%s %s απολεσθέντα τεκμήρια βρέθηκαν %s Δε βρέθηκαν απολεσθέντα τεκμήρια %s "
1329 #. For the first occurrence,
1330 #. %1$s:  IF ( enrolmentperiod ) 
1331 #. %2$s:  enrolmentperiod 
1332 #. %3$s:  ELSE 
1333 #. %4$s:  enrolmentperioddate | $KohaDates 
1334 #. %5$s:  END 
1335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:284
1336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:378
1337 #, c-format
1338 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1339 msgstr "%s %s μήνες %s μέχρι %s %s "
1341 #. For the first occurrence,
1342 #. %1$s:  END 
1343 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
1344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1350 #, c-format
1351 msgid "%s %s on "
1352 msgstr "%s %s σε "
1354 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
1355 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
1356 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
1357 #. %4$s:  END 
1358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1359 #, c-format
1360 msgid "%s %s to %s %s "
1361 msgstr "%s %s έως %s %s "
1363 #. %1$s:  END 
1364 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
1365 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
1366 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
1367 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
1368 #. %6$s:  END 
1369 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
1370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:380
1371 #, fuzzy, c-format
1372 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1373 msgstr "%s %s ως %s%s$%s%s %s χρησιμοποιώντας RegEx s"
1375 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
1376 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | format ("%.2f") 
1377 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
1378 #. %4$s:  r.unspent_moved | format ("%.2f") 
1379 #. %5$s:  END 
1380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:518
1381 #, c-format
1382 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1383 msgstr ""
1385 #. %1$s:  END 
1386 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
1387 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
1388 #. %4$s:  END 
1389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
1390 #, fuzzy, c-format
1391 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1392 msgstr "%s Ανενεργά %s %s "
1394 #. %1$s:  ELSE 
1395 #. %2$s:  IF ( slip ) 
1396 #. %3$s:  slip 
1397 #. %4$s:  ELSE 
1398 #. %5$s:  END 
1399 #. %6$s:  END 
1400 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
1401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
1402 #, fuzzy, c-format
1403 msgid "%s %s%s%sNo hold found%s %s %s "
1404 msgstr "%s %s Δε βρέθηκαν αποτελέσματα %s %s "
1406 #. %1$s:  SWITCH type 
1407 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1408 #. %3$s:  CASE 'later' 
1409 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1410 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1411 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1412 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1413 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1414 #. %9$s:  CASE 
1415 #. %10$s:  IF type 
1416 #. %11$s:  type | html 
1417 #. %12$s:  END 
1418 #. %13$s:  END 
1419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1420 #, c-format
1421 msgid ""
1422 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1423 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1424 "%s %s "
1425 msgstr ""
1427 #. %1$s:  listprice 
1428 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
1429 #. %3$s:  ELSE 
1430 #. %4$s:  END 
1431 #. %5$s:  ELSE 
1432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:478
1433 #, fuzzy, c-format
1434 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1435 msgstr "%s %s %s%s%s %s "
1437 #. %1$s:  error.barcode 
1438 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
1439 #. %3$s:  END 
1440 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
1441 #. %5$s:  END 
1442 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
1443 #. %7$s:  END 
1444 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
1445 #. %9$s:  END 
1446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1447 #, c-format
1448 msgid ""
1449 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1450 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1451 "%s "
1452 msgstr ""
1453 "%s %s: δε βρέθηκε το barcode%s %s: το τεκμήριο απεσύρθη%s %s: το τεκμήριο "
1454 "ήταν δανεισμένο. Επεστράφη προτού χαρακτηριστεί ότι εμφανίστηκε%s %s: το "
1455 "τεκμήριο ήταν δανεισμένο. δεν μπορούσε να επιστραφεί.%s "
1457 #. %1$s:  END 
1458 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:514
1460 #, c-format
1461 msgid "%s %s; ISBN:"
1462 msgstr "%s %s; ISBN:"
1464 #. %1$s:  END 
1465 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
1466 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
1467 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
1468 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
1469 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
1470 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
1471 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
1472 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
1473 #. %10$s:  ELSE 
1474 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
1475 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
1476 #. %13$s:  END 
1477 #. %14$s:  END 
1478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
1479 #, fuzzy, c-format
1480 msgid ""
1481 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1482 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1483 msgstr ""
1484 "%s %sΗμερομηνία Επιστροφής %sΜέλος %sBarcode %sΤίτλος %sΗμερομηνία "
1485 "Επιστροφής φθίν %sΜέλος  φθίν%sBarcode φθίν %sΤίτλος φθίν%s%s %sφθίν%s %s "
1487 #. %1$s:  FOREACH message_loo IN message_loop 
1488 #. %2$s:  IF ( message_loo.date_from ) 
1489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1490 #, c-format
1491 msgid "%s %sERROR: "
1492 msgstr "%s %sΣΦΑΛΜΑ: "
1494 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1495 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1496 #. %3$s:  tagfield 
1497 #. %4$s:  authtypecode 
1498 #. %5$s:  END 
1499 #. %6$s:  ELSE 
1500 #. %7$s:  action 
1501 #. %8$s:  END 
1502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:53
1503 #, c-format
1504 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1505 msgstr ""
1506 "%s %sΕπεξεργασία περιορισμών υποπεδίων MARC για το πεδίο %s του καθιερωμένου "
1507 "όρου %s%s %s%s%s"
1509 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1510 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
1511 #. %3$s:  label_count 
1512 #. %4$s:  ELSE 
1513 #. %5$s:  label_count 
1514 #. %6$s:  END 
1515 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
1516 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
1517 #. %9$s:  item_count 
1518 #. %10$s:  ELSE 
1519 #. %11$s:  item_count 
1520 #. %12$s:  END 
1521 #. %13$s:  ELSE 
1522 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1523 #. %15$s:  multi_batch_count 
1524 #. %16$s:  ELSE 
1525 #. %17$s:  multi_batch_count 
1526 #. %18$s:  END 
1527 #. %19$s:  END 
1528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1529 #, c-format
1530 msgid ""
1531 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1532 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1533 msgstr ""
1534 "%s %sΕξαγωγή %s ετικέτας%sΕξαγωγή %s ετικετών%s %s %sΕξαγωγή %s ετικέτας"
1535 "%sΕξαγωγή %s ετικετών%s %s %s%s παρτίδα προς εξαγωγή%s%s παρτίδες προς "
1536 "εξαγωγή%s %s "
1538 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1539 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
1540 #. %3$s:  card_count 
1541 #. %4$s:  ELSE 
1542 #. %5$s:  card_count 
1543 #. %6$s:  END 
1544 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
1545 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
1546 #. %9$s:  borrower_count 
1547 #. %10$s:  ELSE 
1548 #. %11$s:  borrower_count 
1549 #. %12$s:  END 
1550 #. %13$s:  ELSE 
1551 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1552 #. %15$s:  multi_batch_count 
1553 #. %16$s:  ELSE 
1554 #. %17$s:  multi_batch_count 
1555 #. %18$s:  END 
1556 #. %19$s:  END 
1557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1558 #, c-format
1559 msgid ""
1560 "%s %sExporting %s patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %sExporting %s "
1561 "patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1562 "to export%s %s "
1563 msgstr ""
1564 "%s %sΕξαγωγή %s κάρτα μέλους%sΕξαγωγή %s κάρτες μέλους%s %s %sΕξαγωγή %s "
1565 "κάρτα μέλους%sΕξαγωγή %s κάρτες μέλους%s %s %s%s παρτίδα προς εξαγωγή%s%s "
1566 "παρτίδες προς εξαγωγή%s %s "
1568 #. %1$s:  END 
1569 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1571 #, c-format
1572 msgid "%s %sISBN :"
1573 msgstr "%s %sISBN :"
1575 #. %1$s:  nnoverdue 
1576 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
1577 #. %3$s:  ELSE 
1578 #. %4$s:  END 
1579 #. %5$s:  todaysdate 
1580 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
1581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:86
1582 #, fuzzy, c-format
1583 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1584 msgstr "%s %sΤεκμήρια%sΤεκμήριο%s Εκπρόθεσμο από %s%s (φιλτραρισμένο)%s "
1586 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1587 #. %2$s:  CASE 'new' 
1588 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1589 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1590 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1591 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1592 #. %7$s:  END 
1593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:924
1594 #, fuzzy, c-format
1595 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1596 msgstr "%sΕστάλη %sΕκκρεμεί %sΑπέτυχε %sΔιεγράφη %s%s%s "
1598 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1599 #. %2$s:  CASE 'new' 
1600 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1601 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1602 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1603 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1604 #. %7$s:  END 
1605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
1606 #, fuzzy, c-format
1607 msgid "%s %sNew %sPending %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1608 msgstr "%sΕστάλη %sΕκκρεμεί %sΑπέτυχε %sΔιεγράφη %s%s%s "
1610 #. %1$s:  selected=relationship 
1611 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
1612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1613 #, fuzzy, c-format
1614 msgid "%s %sNone specified"
1615 msgstr "%s %s %s %sΚανένα καθορισμένο%s"
1617 #. For the first occurrence,
1618 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1619 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1620 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1621 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1622 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1623 #. %6$s:  CASE 'N' 
1624 #. %7$s:  CASE 'F' 
1625 #. %8$s:  CASE 'A' 
1626 #. %9$s:  CASE 'M' 
1627 #. %10$s:  CASE 'L' 
1628 #. %11$s:  CASE 'W' 
1629 #. %12$s:  CASE 
1630 #. %13$s:  account.accounttype 
1631 #. %14$s: - END -
1632 #. %15$s: - IF account.description 
1633 #. %16$s:  account.description 
1634 #. %17$s:  END 
1635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:46
1637 #, c-format
1638 msgid ""
1639 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1640 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1641 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1642 msgstr ""
1644 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
1645 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1646 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1647 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1648 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1649 #. %6$s:  CASE 'N' 
1650 #. %7$s:  CASE 'F' 
1651 #. %8$s:  CASE 'A' 
1652 #. %9$s:  CASE 'M' 
1653 #. %10$s:  CASE 'L' 
1654 #. %11$s:  CASE 'W' 
1655 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1656 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1657 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1658 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1659 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1660 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1661 #. %18$s:  CASE 'C' 
1662 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1663 #. %20$s:  CASE 
1664 #. %21$s:  line.accounttype 
1665 #. %22$s: - END -
1666 #. %23$s: - IF line.description 
1667 #. %24$s:  line.description 
1668 #. %25$s:  END 
1669 #. %26$s:  IF line.title 
1670 #. %27$s:  line.title |html 
1671 #. %28$s:  END 
1672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:116
1673 #, c-format
1674 msgid ""
1675 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1676 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1677 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1678 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1679 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1680 msgstr ""
1682 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1683 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1684 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1685 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1686 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1687 #. %6$s:  CASE 'N' 
1688 #. %7$s:  CASE 'F' 
1689 #. %8$s:  CASE 'A' 
1690 #. %9$s:  CASE 'M' 
1691 #. %10$s:  CASE 'L' 
1692 #. %11$s:  CASE 'W' 
1693 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1694 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1695 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1696 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1697 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1698 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1699 #. %18$s:  CASE 'C' 
1700 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1701 #. %20$s:  CASE 
1702 #. %21$s:  account.accounttype 
1703 #. %22$s: - END -
1704 #. %23$s: - IF account.description 
1705 #. %24$s:  account.description 
1706 #. %25$s:  END 
1707 #. %26$s:  IF ( account.itemnumber ) 
1708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:75
1709 #, c-format
1710 msgid ""
1711 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1712 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1713 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1714 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1715 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
1716 msgstr ""
1718 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
1719 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
1720 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
1721 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
1722 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
1723 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
1724 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
1725 #. %8$s:  ELSE 
1726 #. %9$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
1727 #. %10$s:  END 
1728 #. %11$s:  ELSE 
1729 #. %12$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
1730 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
1731 #. %14$s:  ELSE 
1732 #. %15$s:  END 
1733 #. %16$s:  END 
1734 #. %17$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
1735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
1736 #, fuzzy, c-format
1737 msgid ""
1738 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
1739 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
1740 msgstr ""
1741 "%s %sΕκκρεμεί %sΑποδεκτή %sΕλεγμένη %sΑπορριπτέα %sΔιαθέσιμο %sΥπό παραγγελία"
1742 "%s %s%s %sΧωρίς όνομα%s (%s)"
1744 #. %1$s:  END 
1745 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
1746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
1747 #, fuzzy, c-format
1748 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
1749 msgstr "Συγνώμη, αλλά δεν έχετε εξουσιοδότηση για πρόσβαση σε αυτή τη σελίδα."
1751 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1752 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1753 #. %3$s:  tagfield 
1754 #. %4$s:  END 
1755 #. %5$s:  ELSE 
1756 #. %6$s:  action 
1757 #. %7$s:  END 
1758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
1759 #, fuzzy, c-format
1760 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
1761 msgstr "%s %sΣύμβολο Πεδίου %s Περιορισμοί Υποπεδίου%s %s %s %s "
1763 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
1764 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
1765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
1766 #, c-format
1767 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
1768 msgstr "%s %sΑυτή η έκθεση περιέχει την SQL λέξη κλειδί "
1770 #. %1$s:  END 
1771 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1772 #. %3$s:  ELSE 
1773 #. %4$s:  END 
1774 #. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary 
1775 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1776 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
1777 #. %8$s:  ELSE 
1778 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1779 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
1780 #. %11$s:  END 
1781 #. %12$s:  END 
1782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
1783 #, c-format
1784 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
1785 msgstr "%s %sσε%sαναμένεται σε%s %s από %s%s%s%s%s%s%s. "
1787 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
1788 #. %2$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
1789 #. %3$s:  ELSE 
1790 #. %4$s:  END 
1791 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
1792 #. %6$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
1793 #. %7$s:  ELSE 
1794 #. %8$s:  END 
1795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:541
1796 #, c-format
1797 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
1798 msgstr "%s %sτεκμήρια%sτεκμήριο%s%s, %s διαθέσιμο:%s, Κανένα διαθέσιμο%s"
1800 #. %1$s:  ELSE 
1801 #. %2$s:  END 
1802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:500
1803 #, c-format
1804 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
1805 msgstr "%s &nbsp; %s Περιγραφή: "
1807 #. %1$s:  ELSE 
1808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:48
1809 #, c-format
1810 msgid "%s &nbsp; No results found"
1811 msgstr "%s &nbsp; Δε βρέθηκαν αποτελέσματα"
1813 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
1814 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
1815 #. %3$s:  categorycode 
1816 #. %4$s:  ELSE 
1817 #. %5$s:  END 
1818 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
1819 #. %7$s:  categorycode 
1820 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
1821 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
1822 #. %10$s:  ELSE 
1823 #. %11$s:  branchcode 
1824 #. %12$s:  END 
1825 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1826 #. %14$s:  branchcode 
1827 #. %15$s:  END 
1828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:52
1829 #, fuzzy, c-format
1830 msgid ""
1831 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
1832 "group %s %s &rsaquo; %sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
1833 "deletion of library '%s' %s "
1834 msgstr ""
1835 "%s &rsaquo; %sΕπεξεργασία Ομάδας %s%sΝέα Ομάδα%s %s &rsaquo; Επιβεβαίωση "
1836 "Διαγραφής Ομάδας %s %s &rsaquo; %sΝέα βιβλιοθήκη%sΤροποποίηση βιβλιοθήκης %s"
1837 "%s %s &rsaquo; Επιβεβαίωση διαγραφής βιβλιοθήκης '%s' %s "
1839 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
1840 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
1841 #. %3$s:  ELSE 
1842 #. %4$s:  END 
1843 #. %5$s:  END 
1844 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
1845 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
1846 #. %8$s:  ELSE 
1847 #. %9$s:  END 
1848 #. %10$s:  END 
1849 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
1850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
1851 #, c-format
1852 msgid ""
1853 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
1854 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
1855 "deletion of classification source "
1856 msgstr ""
1857 "%s &rsaquo; %sΤροποποίηση πηγής ταξινόμησης%sΠροσθήκη πηγής ταξινόμησης%s %s "
1858 "%s &rsaquo; %sΤροποποίηση κανόνα ταξιθέτησης%sΠροσθήκη κανόνα ταξιθέτησης%s "
1859 "%s %s &rsaquo; Επιβεβαίωση διαγραφής πηγής ταξινόμησης "
1861 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1862 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
1863 #. %3$s:  ELSE 
1864 #. %4$s:  END 
1865 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1866 #. %6$s:  frameworktext 
1867 #. %7$s:  frameworkcode 
1868 #. %8$s:  END 
1869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
1870 #, fuzzy, c-format
1871 msgid ""
1872 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
1873 "framework for %s (%s)? %s "
1874 msgstr ""
1875 "%s &rsaquo; %sΤροποποίηση κειμένου πλαισίου%sΠροσθήκη πλαισίου%s %s &rsaquo; "
1876 "Διαγραφή πλαισίου για %s (%s); %s "
1878 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1879 #. %2$s:  IF ( authtypecode ) 
1880 #. %3$s:  ELSE 
1881 #. %4$s:  END 
1882 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1883 #. %6$s:  END 
1884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:19
1885 #, fuzzy, c-format
1886 msgid ""
1887 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
1888 "authority type %s "
1889 msgstr ""
1890 "%s &rsaquo; %sΤροποποίηση%sΝέας%s Κατηγορίας Καθιερωμένων Όρων %s &rsaquo; "
1891 "Επιβεβαίωση Διαγραφής Κατηγορίας Καθιερωμένων Όρων %s "
1893 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1894 #. %2$s:  IF ( cityid ) 
1895 #. %3$s:  ELSE 
1896 #. %4$s:  END 
1897 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1898 #. %6$s:  END 
1899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
1900 #, fuzzy, c-format
1901 msgid ""
1902 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
1903 msgstr ""
1904 "%s &rsaquo; %sΤροποποίηση%sΝέας%s Πόλης %s &rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής "
1905 "Πόλης %s "
1907 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1908 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
1909 #. %3$s:  ELSE 
1910 #. %4$s:  END 
1911 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
1912 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1913 #. %7$s:  searchfield 
1914 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
1915 #. %9$s:  END 
1916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
1917 #, fuzzy, c-format
1918 msgid ""
1919 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Stop word %s &rsaquo; Data recorded %s &rsaquo; "
1920 "Delete stop word '%s' ? %s &rsaquo; Data deleted %s "
1921 msgstr ""
1922 "%s &rsaquo; %sΤροποποίηση%sΝέας%s Εξαιρούμενης Λέξης %s &rsaquo; "
1923 "Καταγεγραμμένα Δεδομένα %s &rsaquo; Διαγραφή εξαιρούμενης λέξης '%s' ; %s "
1924 "&rsaquo; Διαγραφή δεδομένων %s "
1926 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
1927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
1928 #, c-format
1929 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
1930 msgstr "%s &rsaquo; Δεν μπορεί να γίνει διαγραφή του κανόνα ταξιθέτησης "
1932 #. %1$s:  END 
1933 #. %2$s:  ELSE 
1934 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1935 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
1936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
1937 #, fuzzy, c-format
1938 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
1939 msgstr "%s &rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής %s %s"
1941 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
1942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
1943 #, c-format
1944 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
1945 msgstr "%s &rsaquo; Επιβεβαίωση διαγραφής κανόνα ταξιθέτησης "
1947 #. %1$s:  END 
1948 #. %2$s:  ELSE 
1949 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
1950 #. %4$s:  authtypecode 
1951 #. %5$s:  ELSE 
1952 #. %6$s:  END 
1953 #. %7$s:  END 
1954 #. %8$s:  END 
1955 #. %9$s:  END 
1956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
1957 #, fuzzy, c-format
1958 msgid ""
1959 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
1960 msgstr "&rsaquo; Τα Δεδομένα Διεγράφησαν %s"
1962 #. %1$s:  END 
1963 #. %2$s:  END 
1964 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
1965 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
1966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
1967 #, fuzzy, c-format
1968 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
1969 msgstr "%s &rsaquo; Τροποποίηση συμβόλου πεδίου%s %s"
1971 #. %1$s:  END 
1972 #. %2$s:  END 
1973 #. %3$s:  ELSE 
1974 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
1975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
1976 #, fuzzy, c-format
1977 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
1978 msgstr "%s &rsaquo; Νέο σύμβολο πεδίου%s %s"
1980 #. For the first occurrence,
1981 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
1982 #. %2$s:  END 
1983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
1984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
1985 #, c-format
1986 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
1987 msgstr "%s &rsaquo; Αποτελέσματα%s"
1989 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
1990 #. %2$s:  END 
1991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
1992 #, c-format
1993 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
1994 msgstr "%s &rsaquo; Αποτελέσματα%s "
1996 #. %1$s:  IF location 
1997 #. %2$s:  location 
1998 #. %3$s:  END 
1999 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2000 #. %5$s:  callnumber 
2001 #. %6$s:  END 
2002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
2003 #, c-format
2004 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2005 msgstr "%s ( %s ) %s %s ταξιθετικόςαριθμός: %s%s"
2007 #. %1$s:  IF location 
2008 #. %2$s:  location 
2009 #. %3$s:  END 
2010 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2011 #. %5$s:  callnumber 
2012 #. %6$s:  END 
2013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2014 #, c-format
2015 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2016 msgstr "%s (%s ) %s %sταξιθετικόςαριθμός: %s%s"
2018 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2019 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:137
2021 #, fuzzy, c-format
2022 msgid "%s (%s days)"
2023 msgstr "%s (%s ημέρες) "
2025 #. %1$s:  rrp 
2026 #. %2$s:  cur_active 
2027 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2028 #. %4$s:  ELSE 
2029 #. %5$s:  END 
2030 #. %6$s:  ELSE 
2031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
2032 #, fuzzy, c-format
2033 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2034 msgstr "(ρυθμισμένο για %s) %s "
2036 #. For the first occurrence,
2037 #. %1$s:  basketgroup.name 
2038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:339
2039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:359
2040 #, fuzzy, c-format
2041 msgid "%s (closed)"
2042 msgstr "%s (εκπρόθεσμο)"
2044 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2045 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:509
2047 #, fuzzy, c-format
2048 msgid "%s (id=%s)"
2049 msgstr "%s (%s ημέρες) "
2051 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2052 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2053 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | format ("%.2f") 
2054 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2055 #. %5$s:  r.unspent_moved | format ("%.2f")
2056 #. %6$s:  END 
2057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:501
2058 #, c-format
2059 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2060 msgstr ""
2062 #. For the first occurrence,
2063 #. %1$s:  loo.isurl 
2064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
2066 #, fuzzy, c-format
2067 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2068 msgstr ""
2069 "%s (άμα έχει επιλεχθεί, σημαίνει ότι το πεδίο είναι URL στο οποίο μπορούμε "
2070 "να κάνουμε κλικ)"
2072 #. %1$s:  END 
2073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
2074 #, c-format
2075 msgid ""
2076 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2077 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2078 "item) "
2079 msgstr ""
2080 "%s (αν έχει επιλεχθεί, κανένα τεκμήριο αυτού του τύπου δεν είναι διαθέσιμο "
2081 "προς δανεισμό. Αν δεν έχει επιλεχθεί, όλα τα τεκμήρια αυτού του τύπου είναι "
2082 "διαθέσιμα προς δανεισμό εκτός και αν χαρακτηρίσουμε συγκεκριμένα τεκμήρια ως "
2083 "όχιπροςδανεισμό) "
2085 #. For the first occurrence,
2086 #. %1$s:  budget.b_txt 
2087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
2089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:245
2090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:346
2091 #, fuzzy, c-format
2092 msgid "%s (inactive)"
2093 msgstr "%s Ανενεργά %s %s"
2095 #. %1$s:  ELSE 
2096 #. %2$s:  END 
2097 #. %3$s:  END 
2098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2099 #, fuzzy, c-format
2100 msgid "%s (inactive) %s %s "
2101 msgstr "%s Ανενεργά %s %s "
2103 #. %1$s:  IF ( branche.address_empty_p ) 
2104 #. %2$s:  ELSE 
2105 #. %3$s:  IF ( branche.branchaddress1 ) 
2106 #. %4$s:  branche.branchaddress1 |html 
2107 #. %5$s:  END 
2108 #. %6$s:  IF ( branche.branchaddress2 ) 
2109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
2110 #, c-format
2111 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2112 msgstr "%s (δεν έχει εισαχθεί τίποτα) %s %s %s%s %s "
2114 #. %1$s:  riloo.duedate 
2115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:549
2116 #, c-format
2117 msgid "%s (overdue)"
2118 msgstr "%s (εκπρόθεσμο)"
2120 #. %1$s:  port 
2121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2122 #, c-format
2123 msgid "%s (probably OK if blank)"
2124 msgstr "%s (πιθανώς εντάξει αν είναι κενό)"
2126 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2127 #. %2$s:  END 
2128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:465
2129 #, c-format
2130 msgid "%s (rcvd)%s "
2131 msgstr "%s (παρελήφθη)%s "
2133 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2134 #. %2$s:  END 
2135 #. %3$s:  IF (order.title) 
2136 #. %4$s:  order.title |html 
2137 #. %5$s:  order.author 
2138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:585
2139 #, fuzzy, c-format
2140 msgid "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
2141 msgstr "%s (παρελήφθη)%s %s %s από %s"
2143 #. %1$s:  booksellerphone 
2144 #. %2$s:  booksellerfax 
2145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
2146 #, c-format
2147 msgid "%s / Fax: %s"
2148 msgstr "%s / Τηλεμοιότυπο: %s"
2150 #. %1$s:  ELSE 
2151 #. %2$s:  END 
2152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:409
2153 #, fuzzy, c-format
2154 msgid "%s 0 %s "
2155 msgstr "%s / %s "
2157 #. %1$s:  END 
2158 #. %2$s:  item.datedue 
2159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:612
2160 #, c-format
2161 msgid "%s : due %s "
2162 msgstr "%s : επιστροφή %s "
2164 #. %1$s:  IF ( active ) 
2165 #. %2$s:  ELSE 
2166 #. %3$s:  END 
2167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2168 #, c-format
2169 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2170 msgstr "%s Ενεργό %s Μη Ενεργό %s"
2172 #. For the first occurrence,
2173 #. %1$s:  END 
2174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2176 #, c-format
2177 msgid "%s Add incoming record"
2178 msgstr "%s Προσθήκη εισερχόμενης εγγραφής"
2180 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2181 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2182 #. %3$s:  ELSE 
2183 #. %4$s:  nomatch_action 
2184 #. %5$s:  END 
2185 #. %6$s:  END 
2186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2187 #, fuzzy, c-format
2188 msgid ""
2189 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2190 "processed) %s %s %s %s "
2191 msgstr ""
2192 "%s Αγνόησε την εισερχόμενη εγγραφή (μπορεί ακόμα να γίνει επεξεργασία των "
2193 "αντιτύπων της) "
2195 #. %1$s:  END 
2196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2197 #, c-format
2198 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2199 msgstr "%s Προσθήκη τεκμηρίων μόνο αν βρέθηκε το ταυτισμένο bib"
2201 #. %1$s:  END 
2202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2203 #, c-format
2204 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2205 msgstr "%s Προσθήκη τεκμηρίων μόνο αν δε βρέθηκε το ταυτισμένο bib"
2207 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:343
2209 #, fuzzy, c-format
2210 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2211 msgstr "Προσθήκη νέας βιβλιογραφικής εγγραφής σε αυτό το πλαίσιο: "
2213 #. %1$s:  END 
2214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:819
2215 #, c-format
2216 msgid "%s Address 2:"
2217 msgstr "%s Διεύθυνση 2:"
2219 #. For the first occurrence,
2220 #. %1$s:  END 
2221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:503
2222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
2223 #, c-format
2224 msgid "%s Address 2: "
2225 msgstr "%s Διεύθυνση 2: "
2227 #. %1$s:  END 
2228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:807
2229 #, c-format
2230 msgid "%s Address:"
2231 msgstr "%s Διεύθυνση:"
2233 #. For the first occurrence,
2234 #. %1$s:  END 
2235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
2236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:668
2237 #, c-format
2238 msgid "%s Address: "
2239 msgstr "%s Διεύθυνση: "
2241 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2242 #. %2$s:  ELSE 
2243 #. %3$s:  opac_new.branchname 
2244 #. %4$s:  END 
2245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:238
2246 #, fuzzy, c-format
2247 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2248 msgstr "%s %s %s Δανεισμένο %s "
2250 #. %1$s:  END 
2251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2252 #, c-format
2253 msgid "%s Always add items"
2254 msgstr "%s Πάντοτε προσθήκη τεκμηρίων"
2256 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
2257 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
2258 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
2259 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
2260 #. %5$s:  ELSE 
2261 #. %6$s:  item_action 
2262 #. %7$s:  END 
2263 #. %8$s:  END 
2264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
2265 #, fuzzy, c-format
2266 msgid ""
2267 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2268 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2269 msgstr ""
2270 "%s Να προστίθενται πάντα τεκμήρια %s Να προστίθενται τεκμήρια μόνον αν "
2271 "βρέθηκε αντίστοιχη βιβλιογραφία %s Να προστίθενται τεκμήρια μόνον αν δεν "
2272 "βρέθηκε αντίστοιχη βιβλιογραφία  %s Να αγνοούνται τα τεκμήρια %s %s %s %s "
2274 #. For the first occurrence,
2275 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
2276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2278 #, c-format
2279 msgid "%s An unknown error has occurred."
2280 msgstr "%s Προέκυψε ένα άγνωστο σφάλμα."
2282 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
2283 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
2284 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
2285 #. %4$s:  ELSE 
2286 #. %5$s:  op 
2287 #. %6$s:  END 
2288 #. %7$s:  op_count 
2289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2290 #, c-format
2291 msgid ""
2292 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2293 msgstr ""
2294 "%s Εγκρίθηκε %s Απερρίφθη %s Ελέγχθηκε %sΆγνωστη Λειτουργία (%s) σε %s %s "
2295 "Όρο/oυς. "
2297 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
2298 #. %2$s:  ELSE 
2299 #. %3$s:  END 
2300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2301 #, c-format
2302 msgid ""
2303 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2304 "not be deleted. %s "
2305 msgstr ""
2307 #. %1$s:  END 
2308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:900
2309 #, c-format
2310 msgid "%s Card number: "
2311 msgstr "%s Αριθμός κάρτας: "
2313 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
2314 #. %2$s:  categorycode |html 
2315 #. %3$s:  ELSE 
2316 #. %4$s:  categorycode |html 
2317 #. %5$s:  END 
2318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:271
2319 #, fuzzy, c-format
2320 msgid ""
2321 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2322 "category %s %s "
2323 msgstr ""
2324 "%s Η κατηγορία %s χρησιμοποιείται. Η διαγραφή δεν είναι δυνατή!%s "
2325 "Επιβεβαίωση Διαγραφής Κατηγορίας %s%s"
2327 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
2328 #. %2$s:  ELSIF cr.item.itemlost 
2329 #. %3$s:  ELSE 
2330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2331 #, fuzzy, c-format
2332 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2333 msgstr "%s Δανεισμένο στο μέλος %s %s "
2335 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
2336 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
2337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:147
2338 #, c-format
2339 msgid "%s Checked out (%s),"
2340 msgstr "%s Δανεισμένο (%s),"
2342 #. %1$s:  END 
2343 #. %2$s:  firstname 
2344 #. %3$s:  surname 
2345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2346 #, c-format
2347 msgid "%s Checked out to %s %s "
2348 msgstr "%s Δανεισμένο στο μέλος %s %s "
2350 #. For the first occurrence,
2351 #. %1$s:  issuecount 
2352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
2353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
2354 #, c-format
2355 msgid "%s Checkout(s)"
2356 msgstr "%s Δανεισμός(οί)"
2358 #. %1$s:  END 
2359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1061
2360 #, c-format
2361 msgid "%s Circulation note: "
2362 msgstr "%s Σημείωση κυκλοφορίας υλικού: "
2364 #. %1$s:  END 
2365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831
2366 #, c-format
2367 msgid "%s City:"
2368 msgstr "%s Πόλη:"
2370 #. For the first occurrence,
2371 #. %1$s:  END 
2372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:515
2373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:692
2374 #, c-format
2375 msgid "%s City: "
2376 msgstr "%s Πόλη: "
2378 #. For the first occurrence,
2379 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
2380 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
2381 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
2382 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
2383 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
2384 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
2385 #. %7$s:  ELSE 
2386 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
2387 #. %9$s:  END 
2388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
2389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:425
2391 #, c-format
2392 msgid ""
2393 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2394 "%s "
2395 msgstr ""
2397 #. %1$s:  IF data.closed 
2398 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
2399 #. %3$s:  END 
2400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2401 #, fuzzy, c-format
2402 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2403 msgstr "%s Εκπρόθεσμο %s Έληξε %s "
2405 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
2406 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
2407 #. %3$s:  ELSE 
2408 #. %4$s:  END 
2409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:132
2410 #, fuzzy, c-format
2411 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2412 msgstr "%s έκλεισε στις %s "
2414 #. %1$s:  END 
2415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1150
2416 #, fuzzy, c-format
2417 msgid "%s Confirm password: "
2418 msgstr "%s Επιβεβαιώστε τον Κωδικό Πρόσβασης: "
2420 #. %1$s:  END 
2421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:763
2422 #, c-format
2423 msgid "%s Contact note: "
2424 msgstr "%s Σημείωση επαφής: "
2426 #. %1$s:  END 
2427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
2428 #, c-format
2429 msgid "%s Country:"
2430 msgstr "%s Χώρα:"
2432 #. For the first occurrence,
2433 #. %1$s:  END 
2434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
2435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
2436 #, c-format
2437 msgid "%s Country: "
2438 msgstr "%s Χώρα: "
2440 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
2441 #. %2$s:  END 
2442 #. %3$s:  tablename 
2443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
2444 #, fuzzy, c-format
2445 msgid "%s Currency %s (id=%s) "
2446 msgstr "Νόμισμα= %s"
2448 #. %1$s:  END 
2449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
2450 #, c-format
2451 msgid "%s Date of birth: "
2452 msgstr "%s Ημερομηνία γέννησης: "
2454 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
2455 #. %2$s:  humanbranch 
2456 #. %3$s:  ELSE 
2457 #. %4$s:  END 
2458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2459 #, c-format
2460 msgid ""
2461 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2462 "and fine rules for all libraries %s "
2463 msgstr ""
2464 "%s Καθορισμός κανόνων κυκλοφορίας υλικού και προστίμων για \"%s\" %s "
2465 "Καθορισμός κανόνων κυκλοφορίας υλικού και προστίμων για όλες τις βιβλιοθήκες "
2466 "%s "
2468 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
2469 #. %2$s:  END 
2470 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2471 #. %4$s:  END 
2472 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
2473 #. %6$s:  END 
2474 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
2475 #. %8$s:  END 
2476 #. %9$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2477 #. %10$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
2478 #. %11$s:  END 
2479 #. %12$s:  END 
2480 #. %13$s:  ActionsLoo.from_field 
2481 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
2482 #. %15$s:  ActionsLoo.from_subfield 
2483 #. %16$s:  END 
2484 #. %17$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
2485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:363
2486 #, fuzzy, c-format
2487 msgid ""
2488 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s"
2489 "%s %s with value "
2490 msgstr "κατά %s %s %s%s %s - %s%s %s - %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s "
2492 #. %1$s:  ELSE 
2493 #. %2$s:  END 
2494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
2495 #, fuzzy, c-format
2496 msgid "%s Disabled %s "
2497 msgstr "%s απενεργοποιημένο %s %s "
2499 #. %1$s:  END 
2500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:752
2501 #, c-format
2502 msgid "%s Email: "
2503 msgstr "%s Email: "
2505 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
2506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
2507 #, fuzzy, c-format
2508 msgid "%s Enabled "
2509 msgstr "%s Ενεργοποιήθηκε "
2511 #. %1$s:  IF ( error ) 
2512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
2513 #, c-format
2514 msgid "%s Error: "
2515 msgstr "%s Σφάλμα: "
2517 #. %1$s:  END 
2518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1023
2519 #, c-format
2520 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2521 msgstr "%s Ημερομηνία λήξης (αφήστε κενό για αυτόματο υπολογισμό) "
2523 #. %1$s:  END 
2524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:645
2525 #, c-format
2526 msgid "%s Fax: "
2527 msgstr "%s Fax: "
2529 #. %1$s:  IF ( areas ) 
2530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2531 #, c-format
2532 msgid "%s Filter by area "
2533 msgstr "%s Φιλτράρισμα κατά περιοχή "
2535 #. %1$s:  END 
2536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:795
2537 #, c-format
2538 msgid "%s First name:"
2539 msgstr "%s Όνομα:"
2541 #. %1$s:  END 
2542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:281
2543 #, c-format
2544 msgid "%s First name: "
2545 msgstr "%s Όνομα: "
2547 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
2548 #. %2$s:  END 
2549 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
2550 #. %4$s:  END 
2551 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
2552 #. %6$s:  END 
2553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:141
2554 #, c-format
2555 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2556 msgstr ""
2557 "%s Πρώτο εκπρόθεσμο %s %s Δεύτερο εκπρόθεσμο %s %s Θεωρείται απολεσθέν %s "
2559 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
2560 #. %2$s:  END 
2561 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
2562 #. %4$s:  END 
2563 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
2564 #. %6$s:  END 
2565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2566 #, c-format
2567 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2568 msgstr ""
2569 "%s Πρώτο εκπρόθεσμο %s %s Δεύτερο εκπρόθεσμο %s %s Τρίτο εκπρόθεσμο %s "
2571 #. For the first occurrence,
2572 #. %1$s:  authtypecode 
2573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2575 #, c-format
2576 msgid "%s Framework"
2577 msgstr "%s Πλαίσιο"
2579 #. %1$s:  END 
2580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
2581 #, fuzzy, c-format
2582 msgid "%s From any library "
2583 msgstr "%s Από Οποιαδήποτε Βιβλιοθήκη "
2585 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
2586 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
2587 #. %3$s:  ELSE 
2588 #. %4$s:  END 
2589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:465
2590 #, fuzzy, c-format
2591 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2592 msgstr ""
2593 "%s Από Οποιαδήποτε Βιβλιοθήκη %s Από την Οικεία Βιβλιοθήκη %s Δεν "
2594 "Επιτρέπονται Κρατήσεις %s "
2596 #. %1$s:  END 
2597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:319
2598 #, fuzzy, c-format
2599 msgid "%s From home library "
2600 msgstr "%s Από την Οικεία Βιβλιοθήκη "
2602 #. %1$s:  IF budget_period_id 
2603 #. %2$s:  budget_period_description 
2604 #. %3$s:  ELSE 
2605 #. %4$s:  END 
2606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
2607 #, fuzzy, c-format
2608 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2609 msgstr "&rsaquo; %sΚεφάλαια για '%s'%s%s "
2611 #. For the first occurrence,
2612 #. %1$s:  holds_count 
2613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
2614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
2615 #, c-format
2616 msgid "%s Hold(s)"
2617 msgstr "%s Κράτηση/ Κρατήσεις"
2619 #. %1$s:  overcount 
2620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2621 #, c-format
2622 msgid "%s Hold(s) over"
2623 msgstr "%s Κράτηση/ Κρατήσεις σε"
2625 #. %1$s:  reservecount 
2626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2627 #, c-format
2628 msgid "%s Hold(s) waiting"
2629 msgstr "%s Κρατήσεις σε αναμονή"
2631 #. For the first occurrence,
2632 #. %1$s:  END 
2633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2635 #, c-format
2636 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2637 msgstr ""
2638 "%s Αγνόησε την εισερχόμενη εγγραφή (μπορεί ακόμα να γίνει επεξεργασία των "
2639 "τεκμηρίων της)"
2641 #. %1$s:  END 
2642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2643 #, c-format
2644 msgid "%s Ignore items"
2645 msgstr "%s Αγνόησε τα τεκμήρια"
2647 #. %1$s:  END 
2648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:313
2649 #, c-format
2650 msgid "%s Initials: "
2651 msgstr "%s Αρχικά: "
2653 #. %1$s:  END 
2654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
2655 #, fuzzy, c-format
2656 msgid "%s Item floats "
2657 msgstr "Απολεσθέντα τεκμήρια "
2659 #. %1$s:  END 
2660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
2661 #, fuzzy, c-format
2662 msgid "%s Item returns home "
2663 msgstr "%s %s Το τεκμήριο είναι σε μεταφορά σε "
2665 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
2666 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
2667 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
2668 #. %4$s:  ELSE 
2669 #. %5$s:  END 
2670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:473
2671 #, c-format
2672 msgid ""
2673 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2674 "Error - unknown option %s "
2675 msgstr ""
2676 "                  %s Το τεκμήριο επιστρέφει στην αρχική του θέση %s Το "
2677 "τεκμήριο επιστρέφει στη δανείζουσα βιβλιοθήκη %s Το τεκμήριο εκκρεμεί %s "
2678 "Σφάλμα - άγνωστη επιλογή %s                 "
2680 #. %1$s:  END 
2681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
2682 #, fuzzy, c-format
2683 msgid "%s Item returns to issuing library "
2684 msgstr "Επιστροφή στους κανόνες Δανεισμού "
2686 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2687 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2688 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2689 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2690 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2691 #. %6$s:  END 
2692 #. %7$s:  END 
2693 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
2694 #. %9$s:  END 
2695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
2696 #, fuzzy, c-format
2697 msgid ""
2698 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
2699 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
2700 msgstr ""
2701 "%s Αυτό το είδος τεκμηρίου κανονικά δε δανείζεται. %s %s Το τεκμήριο "
2702 "κανονικά δε δανείζεται.%s(%s)%s. %s Παρόλα αυτά θέλετε να γίνει ο δανεισμός; "
2704 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2705 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2706 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2707 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2708 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2709 #. %6$s:  END 
2710 #. %7$s:  END 
2711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:388
2712 #, fuzzy, c-format
2713 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
2714 msgstr ""
2715 "%s Αυτό το είδος τεκμηρίου κανονικά δε δανείζεται. %s %s Το τεκμήριο "
2716 "κανονικά δε δανείζεται %s(%s)%s. %s "
2718 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
2719 #. %2$s:  ELSE 
2720 #. %3$s:  END 
2721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:717
2722 #, c-format
2723 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
2724 msgstr "%s Τελευταία τιμή %s Ξεκινάει με %s "
2726 #. %1$s:  ELSE 
2727 #. %2$s:  END 
2728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
2729 #, c-format
2730 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
2731 msgstr "%s Διεύθυνση %s &nbsp;|&nbsp; "
2733 #. %1$s:  END 
2734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:608
2735 #, fuzzy, c-format
2736 msgid "%s Mobile phone: "
2737 msgstr "%s Άλλο Τηλέφωνο: "
2739 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
2740 #. %2$s:  ELSE 
2741 #. %3$s:  END 
2742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2743 #, c-format
2744 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
2745 msgstr ""
2746 "%s Τροποποίηση κατηγορίας καθιερωμένων όρων %s Νέα κατηγορία καθιερωμένων "
2747 "όρων %s "
2749 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
2750 #. %2$s:  ELSE 
2751 #. %3$s:  END 
2752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
2753 #, c-format
2754 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
2755 msgstr "%s Τροποποίηση νομίσματος %s Νέο νόμισμα %s"
2757 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
2758 #. %2$s:  ELSE 
2759 #. %3$s:  END 
2760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:179
2761 #, c-format
2762 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
2763 msgstr "%sΤροποποίηση λεπτομερειών παραγγελίας %sΝέα παραγγελία %s "
2765 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
2766 #. %2$s:  ELSE 
2767 #. %3$s:  END 
2768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
2769 #, fuzzy, c-format
2770 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
2771 msgstr "%s Τροποποίηση λίστας μελών %s Δημιουργία μιας νέας λίστας μελών %s "
2773 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
2774 #. %2$s:  ELSE 
2775 #. %3$s:  END 
2776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
2777 #, fuzzy, c-format
2778 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
2779 msgstr ""
2780 "%s Τροποποίηση κατηγορίας καθιερωμένων όρων %s Νέα κατηγορία καθιερωμένων "
2781 "όρων %s "
2783 #. %1$s:  IF ( modify ) 
2784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
2785 #, c-format
2786 msgid "%s Modify subscription for "
2787 msgstr "%s Τροποποίηση συνδρομής για "
2789 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2790 #. %2$s:  ELSE 
2791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
2792 #, fuzzy, c-format
2793 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
2794 msgstr "%s ΔΕΝ ΟΡΙΣΘΗΚΕ ΚΑΜΙΑ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ %s %s %s "
2796 #. %1$s:  ELSE 
2797 #. %2$s:  END 
2798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
2799 #, fuzzy, c-format
2800 msgid "%s New course %s"
2801 msgstr "%s Χωρίς Barcode %s"
2803 #. %1$s:  ELSE 
2804 #. %2$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
2805 #. %3$s:  ELSIF ( branchcategorie.searchdomain ) 
2806 #. %4$s:  END 
2807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
2808 #, fuzzy, c-format
2809 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
2810 msgstr "% Δεν καθορίσθηκαν %sΙδιότητες για%sΑναζήτηση Πεδίου Ορισμού%s"
2812 #. %1$s:  ELSE 
2813 #. %2$s:  END 
2814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
2815 #, fuzzy, c-format
2816 msgid "%s No action defined for the template. %s "
2817 msgstr "%s Δεν έχει ορισθεί ακόμα %s "
2819 #. %1$s:  ELSE 
2820 #. %2$s:  END 
2821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
2822 #, fuzzy, c-format
2823 msgid "%s No active budgets %s "
2824 msgstr "%s Χωρίς ενεργούς προϋπολογισμούς %s "
2826 #. For the first occurrence,
2827 #. %1$s:  ELSE 
2828 #. %2$s:  END 
2829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:708
2830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
2831 #, fuzzy, c-format
2832 msgid "%s No barcode %s "
2833 msgstr "%s Χωρίς Barcode %s "
2835 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
2836 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
2837 #. %3$s:  ELSE 
2838 #. %4$s:  failureMessage 
2839 #. %5$s:  END 
2840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
2841 #, c-format
2842 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
2843 msgstr ""
2845 #. %1$s:  END 
2846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
2847 #, fuzzy, c-format
2848 msgid "%s No holds allowed "
2849 msgstr "%s Δεν Επιτρέπονται Κρατήσεις "
2851 #. %1$s:  ELSE 
2852 #. %2$s:  END 
2853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:608
2854 #, fuzzy, c-format
2855 msgid "%s No inactive budgets %s "
2856 msgstr "%s Χωρίς ανενεργούς προϋπολγισμούς %s %s "
2858 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
2859 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
2860 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
2861 #. %4$s:  ELSE 
2862 #. %5$s:  failureMessage 
2863 #. %6$s:  END 
2864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
2865 #, c-format
2866 msgid ""
2867 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
2868 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
2869 msgstr ""
2871 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
2872 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
2873 #. %3$s:  ELSE 
2874 #. %4$s:  failureMessage 
2875 #. %5$s:  END 
2876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
2877 #, c-format
2878 msgid ""
2879 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
2880 "%s %s "
2881 msgstr ""
2883 #. For the first occurrence,
2884 #. %1$s:  ELSE 
2885 #. %2$s:  END 
2886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:427
2887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
2888 #, fuzzy, c-format
2889 msgid "%s No limitation %s "
2890 msgstr "%s Χωρίς περιορισμό %s "
2892 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
2893 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
2894 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
2895 #. %4$s:  ELSE 
2896 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
2897 #. %6$s:  END 
2898 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
2899 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
2900 #. %9$s:  biblio.match_score 
2901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
2902 #, fuzzy, c-format
2903 msgid ""
2904 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
2905 "(score = %s): "
2906 msgstr ""
2907 "%s Χωρίς αντιστοίχιση %s Εφαρμόσθηκε αντιστοίχιση %s Βρέθηκε αντιστοίχιση %s "
2908 "%s %s "
2910 #. For the first occurrence,
2911 #. %1$s:  ELSE 
2912 #. %2$s:  END 
2913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
2914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:104
2915 #, c-format
2916 msgid "%s No results found %s "
2917 msgstr "%s Δε βρέθηκαν αποτελέσματα %s "
2919 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
2920 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
2921 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
2922 #. %4$s:  ELSE 
2923 #. %5$s:  failureMessage 
2924 #. %6$s:  END 
2925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
2926 #, c-format
2927 msgid ""
2928 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
2929 "%s %s "
2930 msgstr ""
2932 #. %1$s:  END 
2933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:527
2934 #, fuzzy, c-format
2935 msgid "%s None "
2936 msgstr "%s σε "
2938 #. For the first occurrence,
2939 #. %1$s:  ELSE 
2940 #. %2$s:  END 
2941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:571
2942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
2943 #, c-format
2944 msgid "%s None %s "
2945 msgstr "%s Κανένα %s "
2947 #. %1$s:  ELSE 
2948 #. %2$s:  END 
2949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
2950 #, c-format
2951 msgid "%s Not defined yet %s "
2952 msgstr "%s Δεν έχει ορισθεί ακόμα %s "
2954 #. For the first occurrence,
2955 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
2956 #. %2$s:  error.value 
2957 #. %3$s:  ELSE 
2958 #. %4$s:  error 
2959 #. %5$s:  END 
2960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
2961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
2962 #, c-format
2963 msgid ""
2964 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
2965 "be merged at a time. %s %s %s "
2966 msgstr ""
2967 "%s Αριθμός αρχείων που προσφέρονται προς συγχώνευση: %s. Τρεχόντως μπορούν "
2968 "να συγχωνευθούν  μόνο 2 αρχεία κάθε φορά. %s %s %s "
2970 #. %1$s:  END 
2971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1048
2972 #, c-format
2973 msgid "%s OPAC note: "
2974 msgstr "%s Σημείωση OPAC: "
2976 #. %1$s:  ELSE 
2977 #. %2$s:  END 
2978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
2979 #, fuzzy, c-format
2980 msgid "%s OR %s "
2981 msgstr "%s - %s "
2983 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
2984 #. %2$s:  END 
2985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
2986 #, c-format
2987 msgid ""
2988 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
2989 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
2990 msgstr ""
2991 "%s Θα διαγραφούν μόνο τα τεκμήρια που δεν χρειάζεται να μεταφερθούν "
2992 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
2994 #. %1$s:  END 
2995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:326
2996 #, c-format
2997 msgid "%s Other name: "
2998 msgstr "%s Άλλο όνομα: "
3000 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3001 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
3003 #, fuzzy, c-format
3004 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3005 msgstr ""
3006 "%s Παραγγελία σε εκκρεμότητα (επιτρέπεται μόνο μια παραγγελία ανά συνδρομή) "
3007 "%s "
3009 #. %1$s:  END 
3010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:535
3011 #, fuzzy, c-format
3012 msgid "%s Owner "
3013 msgstr "Κάτοχος: "
3015 #. %1$s:  END 
3016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:543
3017 #, c-format
3018 msgid "%s Owner and users "
3019 msgstr "%s Ιδιοκτήτης και χρήστες"
3021 #. %1$s:  END 
3022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:551
3023 #, fuzzy, c-format
3024 msgid "%s Owner, users and library "
3025 msgstr "%s Ιδιοκτήτης, χρήστες και βιβλιοθήκη"
3027 #. For the first occurrence,
3028 #. %1$s:  END 
3029 #. %2$s:  current_page 
3030 #. %3$s:  total_pages 
3031 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:193
3033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
3035 #, fuzzy, c-format
3036 msgid "%s Page %s / %s %s "
3037 msgstr "%s Σελίδα %s / %s %s "
3039 #. %1$s:  END 
3040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1107
3041 #, c-format
3042 msgid "%s Password: "
3043 msgstr "%s Κωδικός Πρόσβασης: "
3045 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3046 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3047 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3048 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3049 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3050 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3051 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3052 #. %8$s:  END 
3053 #. %9$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:531
3055 #, fuzzy, c-format
3056 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3057 msgstr ""
3058 "%sΕκκρεμεί%s %sΑποδεκτή%s %sΥπό παραγγελία%s %sΑπερρίφθη%s %sΕλεγμένο%s %s "
3060 #. %1$s:  END 
3061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:879
3062 #, c-format
3063 msgid "%s Phone:"
3064 msgstr "%s Τηλέφωνο:"
3066 #. %1$s:  END 
3067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
3068 #, c-format
3069 msgid "%s Phone: "
3070 msgstr "%s Τηλέφωνο: "
3072 #. %1$s:  END 
3073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:620
3074 #, fuzzy, c-format
3075 msgid "%s Primary email: "
3076 msgstr "%s Κυρίως Email: "
3078 #. %1$s:  END 
3079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:583
3080 #, fuzzy, c-format
3081 msgid "%s Primary phone: "
3082 msgstr "%s Κυρίως Τηλέφωνο: "
3084 #. %1$s:  ELSE 
3085 #. %2$s:  END 
3086 #. %3$s:  END 
3087 #. %4$s:  IF ( viewshelf ) 
3088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
3089 #, fuzzy, c-format
3090 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
3091 msgstr "%s Δημόσιες Λίστες %s %s %s&rsaquo; Περιεχόμενα "
3093 #. %1$s:  ELSE 
3094 #. %2$s:  END 
3095 #. %3$s:  ELSIF ( showprivateshelves ) 
3096 #. %4$s:  IF ( viewshelf || edit ) 
3097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
3098 #, fuzzy, c-format
3099 msgid "%s Public lists %s %s &rsaquo; %s "
3100 msgstr "%s Δημόσιες Λίστες %s %s &rsaquo; %s "
3102 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
3103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:161
3104 #, fuzzy, c-format
3105 msgid "%s Receipt summary for "
3106 msgstr "%s Περίληψη Παραλαβής για %s "
3108 #. For the first occurrence,
3109 #. %1$s:  ELSE 
3110 #. %2$s:  name 
3111 #. %3$s:  END 
3112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:140
3113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
3114 #, c-format
3115 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3116 msgstr "%s Παραλαβή παραγγελιών από %s %s "
3118 #. %1$s:  END 
3119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1002
3120 #, c-format
3121 msgid "%s Registration date: "
3122 msgstr "%s Ημερομηνία εγγραφής: "
3124 #. %1$s:  END 
3125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3126 #, c-format
3127 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3128 msgstr "%s Αντικατάσταση υπάρχουσας εγγραφής με εισερχόμενη εγγραφή"
3130 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
3131 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
3132 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
3133 #. %4$s:  ELSE 
3134 #. %5$s:  overlay_action 
3135 #. %6$s:  END 
3136 #. %7$s:  END 
3137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3138 #, c-format
3139 msgid ""
3140 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3141 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3142 msgstr ""
3143 "%s Αντικαταστήστε το υπάρχον αρχείο με το εισερχόμενο αρχείο %s Προσθέστε το "
3144 "εισερχόμενο αρχείο %s Αγνοήστε το εισερχόμενο αρχείο (τα τεκμήριά του "
3145 "μπορούν ακόμη να υποστούν επεξεργασία) %s %s %s %s"
3147 #. %1$s:  END 
3148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3149 #, fuzzy, c-format
3150 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3151 msgstr "%s Προσθήκη τεκμηρίων μόνο αν βρέθηκε το ταυτισμένο bib"
3153 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
3154 #. %2$s:  name 
3155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3156 #, c-format
3157 msgid "%s Reserve found for %s ("
3158 msgstr "%s Βρέθηκε κράτηση για %s ("
3160 #. For the first occurrence,
3161 #. %1$s:  debarments.size 
3162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:779
3163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:426
3164 #, fuzzy, c-format
3165 msgid "%s Restrictions"
3166 msgstr "%s Περιορισμοί"
3168 #. For the first occurrence,
3169 #. %1$s:  IF ( total ) 
3170 #. %2$s:  from 
3171 #. %3$s:  to 
3172 #. %4$s:  total 
3173 #. %5$s:  ELSE 
3174 #. %6$s:  END 
3175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:56
3176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:100
3177 #, c-format
3178 msgid "%s Results %s to %s of %s%sNo results found %s "
3179 msgstr "%s Αποτελέσματα %s σε %s από %s%sΔε βρέθηκαν αποτελέσματα %s "
3181 #. %1$s:  END 
3182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
3183 #, c-format
3184 msgid "%s Salutation: "
3185 msgstr "%s Χαιρετισμός: "
3187 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3188 #. %2$s:  searchfield 
3189 #. %3$s:  END 
3190 #. %4$s:  IF ( loop ) 
3191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
3192 #, c-format
3193 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3194 msgstr "%s Αναζήτηση: %s %s %s "
3196 #. %1$s:  END 
3197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
3198 #, fuzzy, c-format
3199 msgid "%s Secondary email: "
3200 msgstr "%s Δευτερεύον Email: "
3202 #. %1$s:  END 
3203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
3204 #, fuzzy, c-format
3205 msgid "%s Secondary phone: "
3206 msgstr "%s Δευτερεύον Τηλέφωνο: "
3208 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
3209 #. %2$s:  ELSE 
3210 #. %3$s:  END 
3211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
3212 #, c-format
3213 msgid ""
3214 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3215 "is kept when an irregularity is found. %s "
3216 msgstr ""
3217 "%s Ο σειριακός αριθμός παραλείπεται όταν βρεθεί μια παρατυπία. %s Ο "
3218 "σειριακός αριθμός διατηρείται όταν βρεθεί μια παρατυπία. %s "
3220 #. %1$s:  batche.label_count 
3221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3222 #, c-format
3223 msgid "%s Single Cards "
3224 msgstr "%s Μεμονωμένες Κάρτες "
3226 #. %1$s:  batche.card_count 
3227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3228 #, c-format
3229 msgid "%s Single Patron Cards"
3230 msgstr "%s Μεμονωμένες Κάρτες Μελών"
3232 #. %1$s:  batche.label_count 
3233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3234 #, fuzzy, c-format
3235 msgid "%s Single cards "
3236 msgstr "%s Μεμονωμένες Κάρτες "
3238 #. %1$s:  batche.card_count 
3239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3240 #, fuzzy, c-format
3241 msgid "%s Single patron cards"
3242 msgstr "%s Μεμονωμένες Κάρτες Μελών"
3244 #. %1$s:  END 
3245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:961
3246 #, c-format
3247 msgid "%s Sort 1: "
3248 msgstr "%s Ταξινόμηση 1: "
3250 #. %1$s:  END 
3251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
3252 #, c-format
3253 msgid "%s Sort 2: "
3254 msgstr "%s Ταξινόμηση 2: "
3256 #. For the first occurrence,
3257 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') ) 
3258 #. %2$s:  matches.join("") 
3259 #. %3$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') ) 
3260 #. %4$s:  matches.join("") 
3261 #. %5$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') ) 
3262 #. %6$s:  matches.join("") 
3263 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') ) 
3264 #. %8$s:  matches.join("") 
3265 #. %9$s:  ELSE 
3266 #. %10$s:  serial.serialseq 
3267 #. %11$s:  END 
3268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:258
3269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3270 #, fuzzy, c-format
3271 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3272 msgstr "%s %s %s%s -- %s %s %s%s (%s)%s %s "
3274 #. %1$s:  END 
3275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:843
3276 #, c-format
3277 msgid "%s State:"
3278 msgstr "%s Πολιτεία:"
3280 #. For the first occurrence,
3281 #. %1$s:  END 
3282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:540
3283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:704
3284 #, c-format
3285 msgid "%s State: "
3286 msgstr "%s Πολιτεία: "
3288 #. %1$s:  END 
3289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
3290 #, c-format
3291 msgid "%s Street number: "
3292 msgstr "%s Αριθμός οδού: "
3294 #. %1$s:  END 
3295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:469
3296 #, c-format
3297 msgid "%s Street type: "
3298 msgstr "%s Τύπος οδού: "
3300 #. %1$s:  IF ( renew ) 
3301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:10
3302 #, c-format
3303 msgid "%s Subscription renewed. "
3304 msgstr "%s Η συνδρομή ανανεώθηκε. "
3306 #. %1$s:  END 
3307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:783
3308 #, c-format
3309 msgid "%s Surname:"
3310 msgstr "%s Επώνυμο:"
3312 #. %1$s:  END 
3313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:264
3314 #, c-format
3315 msgid "%s Surname: "
3316 msgstr "%s Επώνυμο: "
3318 #. %1$s:  ELSE 
3319 #. %2$s:  loo.tab 
3320 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
3321 #. %4$s:  loo.kohafield 
3322 #. %5$s:  END 
3323 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
3324 #. %7$s:  ELSE 
3325 #. %8$s:  END 
3326 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
3327 #. %10$s:  ELSE 
3328 #. %11$s:  END 
3329 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
3330 #. %13$s:  loo.seealso 
3331 #. %14$s:  END 
3332 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
3333 #. %16$s:  END 
3334 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
3335 #. %18$s:  END 
3336 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
3337 #. %20$s:  loo.authorised_value 
3338 #. %21$s:  END 
3339 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
3340 #. %23$s:  loo.authtypecode 
3341 #. %24$s:  END 
3342 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
3343 #. %26$s:  loo.value_builder 
3344 #. %27$s:  END 
3345 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
3346 #. %29$s:  loo.link 
3347 #. %30$s:  END 
3348 #. %31$s:  END 
3349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
3350 #, fuzzy, c-format
3351 msgid ""
3352 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3353 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3354 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3355 "%s %s "
3356 msgstr ""
3357 "%s Καρτέλα:%s, %s | Πεδίο Koha: %s, %s %sΕπαναλαμβανόμενο, %sΜη "
3358 "επαναλαμβανόμενο,%s %sΥποχρεωτικό, %sΜη υποχρεωτικό,%s %s | Βλέπε επίσης: %s,"
3359 "%s %sκρυμμένο,%s %sείναι url,%s %s | Καθ τιμή:%s,%s %s | Καθιερωμένος όρος:"
3360 "%s,%s %s | Συνδεόμενη υπομονάδα:%s,%s %s | Σύνδεσμος:%s,%s %s "
3362 #. %1$s:  IF ( error == 101 ) 
3363 #. %2$s:  IF ( card_element ) 
3364 #. %3$s:  card_element 
3365 #. %4$s:  element_id 
3366 #. %5$s:  ELSE 
3367 #. %6$s:  END 
3368 #. %7$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
3369 #. %8$s:  IF ( card_element ) 
3370 #. %9$s:  card_element 
3371 #. %10$s:  element_id 
3372 #. %11$s:  ELSIF ( image_ids ) 
3373 #. %12$s:  image_ids 
3374 #. %13$s:  ELSE 
3375 #. %14$s:  END 
3376 #. %15$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
3377 #. %16$s:  IF ( element_id ) 
3378 #. %17$s:  card_element 
3379 #. %18$s:  element_id 
3380 #. %19$s:  END 
3381 #. %20$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
3382 #. %21$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
3383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3384 #, fuzzy, c-format
3385 msgid ""
3386 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3387 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3388 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3389 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3390 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3391 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3392 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3393 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3394 "code was supplied. Please "
3395 msgstr ""
3396 "%s Η βάση δεδομένων επέστρεψε ένα σφάλμα ενώ %sαποθήκευε %s %s%sεπιχειρούσε "
3397 "μία λειτουργία αποθήκευσης%s. Παρακαλώ ζητήστε από τον διαχειριστή "
3398 "συστήματος να ελέγξει το ιστορικό σφαλμάτων για λεπτομέρειες. %s Η βάση "
3399 "δεδομένων επέστρεψε ένα σφάλμα ενώ %s διέγραφε %s %s%s%s% επιχειρούσε μία "
3400 "λειτουργία διαγραφής%s. Παρακαλώ ζητήστε από τον διαχειριστή συστήματος να "
3401 "ελέγξει το ιστορικό σφαλμάτων για λεπτομέρειες. Επιχειρήθηκε μία μη "
3402 "υποστηρίξιμη λειτουργία%s στις %s %s%s. Παρακαλώ ζητήστε από τον διαχειριστή "
3403 "συστήματος να ελέγξει το ιστορικό σφαλμάτων για λεπτομέρειες. %s Εμφανίστηκε "
3404 "ένα σφάλμα. Παρακαλώ ζητήστε από τον διαχειριστή συστήματος να ελέγξει το "
3405 "ιστορικό σφαλμάτων για περισσότερες λεπτομέρειες. %s Δώθηκε ένας μη υπαρκτός "
3406 "ή άκυρος κωδικός παραρτήματος. Παρακαλώ "
3408 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3409 #. %2$s:  error.value 
3410 #. %3$s:  ELSE 
3411 #. %4$s:  error 
3412 #. %5$s:  END 
3413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:61
3414 #, fuzzy, c-format
3415 msgid ""
3416 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3417 "one: %s %s %s %s "
3418 msgstr ""
3419 "%s Τα ακόλουθα τεκμήρια δεν μπορούσαν να μεταφερθούν από την παλιά στην "
3420 "καινούργια εγγραφή: %s %s %s %s "
3422 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3423 #. %2$s:  error.value 
3424 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
3425 #. %4$s:  ELSE 
3426 #. %5$s:  error 
3427 #. %6$s:  END 
3428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3429 #, fuzzy, c-format
3430 msgid ""
3431 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3432 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3433 "merging. %s %s %s "
3434 msgstr ""
3435 "%s Τα ακόλουθα τεκμήρια δεν μπορούσαν να μεταφερθούν από την παλιά στην "
3436 "καινούργια εγγραφή: %s %s Δεν επιλέχθηκε κανένα πλαίσιο. Παρακαλώ επιλέξτε "
3437 "ένα πλαίσιο για συγχώνευση. %s %s %s "
3439 #. %1$s:  ELSE 
3440 #. %2$s:  END 
3441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3442 #, fuzzy, c-format
3443 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3444 msgstr "%sΔεν υπάρχουν άλλες εκκρεμείς (αποδεκτές) προτάσεις.%s "
3446 #. %1$s:  ELSE 
3447 #. %2$s:  END 
3448 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
3449 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3450 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
3451 #. %6$s:  ELSE 
3452 #. %7$s:  report.total_success 
3453 #. %8$s:  report.total_records 
3454 #. %9$s:  END 
3455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3456 #, c-format
3457 msgid ""
3458 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3459 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3460 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3461 msgstr ""
3463 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
3464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
3465 #, fuzzy, c-format
3466 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3467 msgstr "%sΔεν έχουν παραληφθεί παραγγελίες.%s "
3469 #. %1$s:  ELSE 
3470 #. %2$s:  END 
3471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
3472 #, fuzzy, c-format
3473 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3474 msgstr "%s Δεν υπάρχει παραγγελία για την αναζήτηση αυτή. %s "
3476 #. %1$s:  ELSIF search_done 
3477 #. %2$s:  END 
3478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:201
3479 #, fuzzy, c-format
3480 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3481 msgstr "%s Δεν υπάρχει παραγγελία για την αναζήτηση αυτή. %s "
3483 #. %1$s:  ELSE 
3484 #. %2$s:  END 
3485 #. %3$s:  END 
3486 #. %4$s:  ELSE 
3487 #. %5$s:  END 
3488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:69
3489 #, c-format
3490 msgid ""
3491 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3492 "using the table configuration in this module. %s "
3493 msgstr ""
3495 #. %1$s:  ELSE 
3496 #. %2$s:  field.name 
3497 #. %3$s:  END 
3498 #. %4$s:  END 
3499 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
3500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:331
3501 #, fuzzy, c-format
3502 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3503 msgstr "Δεν υπάρχουν καθιερωμένες τιμές για %s "
3505 #. %1$s:  ELSE 
3506 #. %2$s:  END 
3507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:341
3508 #, fuzzy, c-format
3509 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3510 msgstr "%s Αυτός ο αριθμός παραγγελίας δεν υπάρχει. %s "
3512 #. For the first occurrence,
3513 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
3514 #. %2$s:  ELSE 
3515 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
3516 #. %4$s:  END 
3517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
3518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
3519 #, c-format
3520 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3521 msgstr "%s Απεριόριστο %s %s %s "
3523 #. %1$s:  END 
3524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1081
3525 #, c-format
3526 msgid "%s Username: "
3527 msgstr "%s Όνομα χρήστη: "
3529 #. %1$s:  ELSE 
3530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:682
3531 #, c-format
3532 msgid "%s Waiting to be pulled "
3533 msgstr "%s Σε αναμονή για απόσπαση "
3535 #. For the first occurrence,
3536 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
3537 #. %2$s:  ELSE 
3538 #. %3$s:  END 
3539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:213
3540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3541 #, fuzzy, c-format
3542 msgid "%s Yes %s No %s "
3543 msgstr "%s Ναι %s Όχι %s "
3545 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
3546 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
3547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:62
3548 #, c-format
3549 msgid "%s Yes%s, "
3550 msgstr "%s Ναι%s, "
3552 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3553 #. %2$s:  searchfield 
3554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
3555 #, c-format
3556 msgid "%s You Searched for %s"
3557 msgstr "%s Κάνατε αναζήτηση για %s"
3559 #. %1$s:  ELSE 
3560 #. %2$s:  END 
3561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:91
3562 #, fuzzy, c-format
3563 msgid "%s You are not logged in | %s "
3564 msgstr "%s Δεν έχετε συνδεθεί | %s "
3566 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3567 #. %2$s:  searchfield 
3568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3569 #, c-format
3570 msgid "%s You searched for %s"
3571 msgstr "%s  Κάνατε αναζήτηση για %s"
3573 #. %1$s:  IF id 
3574 #. %2$s:  id 
3575 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
3576 #. %4$s:  searchfield 
3577 #. %5$s:  END 
3578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:208
3579 #, fuzzy, c-format
3580 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3581 msgstr "%s%s %s Κάνατε αναζήτηση για %s"
3583 #. For the first occurrence,
3584 #. %1$s:  ELSE 
3585 #. %2$s:  END 
3586 #. %3$s:  ELSIF ( category2 ) 
3587 #. %4$s:  IF ( viewshelf ) 
3588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
3589 #, fuzzy, c-format
3590 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
3591 msgstr "%s Οι Λίστες Σας %s %s &rsaquo; %s "
3593 #. %1$s:  END 
3594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:855
3595 #, c-format
3596 msgid "%s Zip/Postal code:"
3597 msgstr "%s Ταχυδρομικός κώδικας:"
3599 #. For the first occurrence,
3600 #. %1$s:  END 
3601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:552
3602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:716
3603 #, c-format
3604 msgid "%s Zip/Postal code: "
3605 msgstr "%s Ταχυδρομικός κώδικας: "
3607 #. %1$s:  END 
3608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
3609 #, c-format
3610 msgid ""
3611 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3612 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError %%] "
3613 msgstr ""
3615 #. %1$s:  BLOCK showreference 
3616 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
3617 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
3618 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
3619 #. %5$s:  SWITCH type 
3620 #. %6$s:  CASE 'broader' 
3621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3622 #, c-format
3623 msgid ""
3624 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3625 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3626 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3627 msgstr ""
3629 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
3630 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
3631 #. %3$s:  IF avs 
3632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
3633 #, c-format
3634 msgid ""
3635 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3636 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3637 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3638 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3639 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3640 msgstr ""
3642 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
3643 #. %2$s:  rule.hardduedate 
3644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
3645 #, fuzzy, c-format
3646 msgid "%s after %s "
3647 msgstr "%s%sμετά %s "
3649 #. SCRIPT
3650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
3651 #, fuzzy
3652 msgid "%s already in your cart"
3653 msgstr "ήδη στο καρότσι σας"
3655 #. %1$s:  item.countanalytics 
3656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:743
3657 #, c-format
3658 msgid "%s analytics"
3659 msgstr "%s analytics"
3661 #. %1$s:  multi_batch_count 
3662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
3663 #, c-format
3664 msgid "%s batch(es) to export."
3665 msgstr "%s παρτίδα(ες) για εξαγωγή."
3667 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
3668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
3669 #, c-format
3670 msgid "%s by "
3671 msgstr "%s από "
3673 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
3674 #. %2$s:  loopro.author 
3675 #. %3$s:  END 
3676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
3677 #, fuzzy, c-format
3678 msgid "%s by %s%s"
3679 msgstr "%s από %s%s"
3681 #. For the first occurrence,
3682 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
3683 #. %2$s:  reserveloo.author 
3684 #. %3$s:  END 
3685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:71
3686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
3687 #, c-format
3688 msgid "%s by %s%s "
3689 msgstr "%s από %s%s "
3691 #. For the first occurrence,
3692 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
3693 #. %2$s:  ordersloo.author 
3694 #. %3$s:  END 
3695 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
3696 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
3697 #. %6$s:  END 
3698 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
3699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
3700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:255
3701 #, c-format
3702 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
3703 msgstr "%s από %s%s %s &ndash; %s%s %s"
3705 #. %1$s:  branchname 
3706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
3707 #, fuzzy, c-format
3708 msgid "%s calendar"
3709 msgstr "%s Ημερολόγιο"
3711 #. %1$s:  errorfile 
3712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
3713 #, c-format
3714 msgid "%s can't be opened"
3715 msgstr "%s δεν μπορεί να ανοίξει"
3717 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
3718 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
3719 #. %3$s:  missing_critical.key 
3720 #. %4$s:  missing_critical.value 
3721 #. %5$s:  ELSE 
3722 #. %6$s:  missing_critical.key 
3723 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
3724 #. %8$s:  missing_critical.value 
3725 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
3726 #. %10$s:  missing_critical.value 
3727 #. %11$s:  ELSE 
3728 #. %12$s:  END 
3729 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
3730 #. %14$s:  missing_critical.surname 
3731 #. %15$s:  END 
3732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
3733 #, c-format
3734 msgid ""
3735 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
3736 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
3737 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
3738 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
3739 msgstr ""
3740 "%s δεν μπόρεσε να αναλυθεί! %s έχει &quot;%s&quot; σε μη αναγνωρίσιμη μορφή: "
3741 "&quot;%s&quot; %s Κρίσιμο πεδίο &quot;%s&quot; %sέχει μη αναγνωρίσιμη τιμή "
3742 "&quot;%s&quot; %sέχει μη αναγνωρίσιμη τιμή &quot;%s&quot; %sλείπει %s "
3743 "(αριθμός μέλους: %s; επώνυμο: %s). %s "
3745 #. %1$s:  lis.level 
3746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
3747 #, c-format
3748 msgid "%s data added"
3749 msgstr "προστέθηκαν %s στοιχεία"
3751 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
3752 #. %2$s:  END 
3753 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
3754 #. %4$s:  END 
3755 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
3756 #. %6$s:  END 
3757 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
3758 #. %8$s:  END 
3759 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
3760 #. %10$s:  END 
3761 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
3762 #. %12$s:  END 
3763 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
3764 #. %14$s:  END 
3765 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
3766 #. %16$s:  END 
3767 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
3768 #. %18$s:  END 
3769 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
3770 #. %20$s:  END 
3771 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
3772 #. %22$s:  END 
3773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
3774 #, c-format
3775 msgid ""
3776 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
3777 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
3778 msgstr ""
3779 "%s ημέρα %s %s εβδομάδα %s %s 2 εβδομάδες %s %s 3 εβδομάδες %s %s μήνα %s %s "
3780 "2 μήνες %s %s 3 μήνες %s %s τρίμηνο %s %s 2 τρίμηνα %s %s έτος %s %s 2 έτη "
3781 "%s "
3783 #. %1$s:  deliverytime 
3784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
3785 #, fuzzy, c-format
3786 msgid "%s days"
3787 msgstr "%s ημέρα(ες)"
3789 #. SCRIPT
3790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3791 #, fuzzy
3792 msgid ""
3793 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
3794 "this record?"
3795 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή την εγγραφή;"
3797 #. SCRIPT
3798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3799 #, fuzzy
3800 msgid ""
3801 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
3802 "permissions to delete this record."
3803 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή την εγγραφή;"
3805 #. %1$s:  HANDLED 
3806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
3807 #, fuzzy, c-format
3808 msgid "%s directories processed."
3809 msgstr "%s επεξεργασμένοι κατάλογοι."
3811 #. %1$s:  TOTAL 
3812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
3813 #, fuzzy, c-format
3814 msgid "%s directories scanned."
3815 msgstr "%s σαρωμένοι κατάλογοι."
3817 #. %1$s:  IF ( serial.cannotedit ) 
3818 #. %2$s:  ELSE 
3819 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
3820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
3821 #, c-format
3822 msgid "%s disabled %s %s "
3823 msgstr "%s απενεργοποιήθηκε %s %s "
3825 #. For the first occurrence,
3826 #. %1$s:  duplicate_count 
3827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
3828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:165
3829 #, c-format
3830 msgid "%s duplicate item(s) found"
3831 msgstr "βρέθηκαν %s διπλοεγγραφές τεκμηρίων"
3833 #. For the first occurrence,
3834 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
3835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
3837 #, c-format
3838 msgid "%s failed to unpack."
3839 msgstr "%s απέτυχε να ανοίξει."
3841 #. %1$s:  END 
3842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
3843 #, c-format
3844 msgid "%s for "
3845 msgstr "%s για "
3847 #. %1$s:  IF searchmember 
3848 #. %2$s:  searchmember 
3849 #. %3$s:  END 
3850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:330
3851 #, fuzzy, c-format
3852 msgid "%s for '%s'%s"
3853 msgstr "%s για "
3855 #. For the first occurrence,
3856 #. %1$s:  authtypecode 
3857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
3858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
3859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
3860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
3861 #, fuzzy, c-format
3862 msgid "%s framework"
3863 msgstr "%s Πλαίσιο"
3865 #. For the first occurrence,
3866 #. %1$s:  books_loo.holds 
3867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
3868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:307
3869 #, c-format
3870 msgid "%s hold(s) left"
3871 msgstr "απέμειναν %s κρατήσεις"
3873 #. SCRIPT
3874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3875 msgid ""
3876 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
3877 "items."
3878 msgstr ""
3880 #. %1$s:  LoginBranchname 
3881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:520
3882 #, fuzzy, c-format
3883 msgid "%s holdings"
3884 msgstr "%s τεκμήρια"
3886 #. SCRIPT
3887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3888 #, fuzzy
3889 msgid ""
3890 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
3891 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή την εγγραφή;"
3893 #. %1$s:  END 
3894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
3895 #, c-format
3896 msgid "%s image file"
3897 msgstr "%s αρχείο εικόνας"
3899 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
3900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
3901 #, c-format
3902 msgid "%s image(s) moved into the database:"
3903 msgstr "%s εικόνα(ες) μεταφέρθηκαν στη βάση δεδομένων:"
3905 #. %1$s:  total 
3906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
3907 #, fuzzy, c-format
3908 msgid "%s images found"
3909 msgstr "βρέθηκαν %s γραμμές."
3911 #. %1$s:  imported 
3912 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
3913 #. %3$s:  lastimported 
3914 #. %4$s:  END 
3915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
3916 #, c-format
3917 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
3918 msgstr "%s εισαγόμενες εγγραφές %s(η τελευταία ήταν η %s)%s"
3920 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
3921 #. %2$s:  reserveloo.branch 
3922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:132
3923 #, fuzzy, c-format
3924 msgid "%s in %s"
3925 msgstr "%s Κανένα %s "
3927 #. SCRIPT
3928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
3929 #, fuzzy
3930 msgid "%s in tab %s"
3931 msgstr "στην καρτέλα "
3933 #. SCRIPT
3934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3935 #, fuzzy
3936 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
3937 msgstr "ούτε επιτρέπεται ούτε απαγορεύεται!"
3939 #. SCRIPT
3940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3941 #, fuzzy
3942 msgid "%s is permitted!"
3943 msgstr "επιτρέπεται!"
3945 #. SCRIPT
3946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3947 #, fuzzy
3948 msgid "%s is prohibited!"
3949 msgstr "απαγορεύεται!"
3951 #. %1$s:  irregular_issues 
3952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
3953 #, c-format
3954 msgid "%s issues "
3955 msgstr "%s τεύχη "
3957 #. SCRIPT
3958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
3959 #, fuzzy
3960 msgid "%s item mandatory fields empty"
3961 msgstr "κενά υποχρεωτικά πεδία τεκμηρίου"
3963 #. %1$s:  num_items 
3964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
3965 #, c-format
3966 msgid "%s item records found and staged"
3967 msgstr "%s εγγραφές τεκμηρίων βρέθηκαν και προετοιμάστηκαν"
3969 #. For the first occurrence,
3970 #. %1$s:  shelveslooppri.count 
3971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:544
3972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:597
3973 #, c-format
3974 msgid "%s item(s)"
3975 msgstr "%s τεκμήριο/α"
3977 #. SCRIPT
3978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
3979 #, fuzzy
3980 msgid "%s item(s) added to your cart"
3981 msgstr "τεκμήριο/α προστέθηκαν στο καρότσι σας"
3983 #. SCRIPT
3984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3985 #, fuzzy
3986 msgid ""
3987 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
3988 "deleting this record."
3989 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή την εγγραφή;"
3991 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
3992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
3993 #, fuzzy, c-format
3994 msgid "%s item(s) attached."
3995 msgstr "%s τεκμήρια διεγράφησαν."
3997 #. %1$s:  not_deleted_items 
3998 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
3999 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
4000 #. %4$s:  END 
4001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:159
4002 #, c-format
4003 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4004 msgstr "%s τεκμήρια που δεν μπόρεσαν να διαγραφούν: %s%s%s"
4006 #. %1$s:  deleted_items 
4007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:154
4008 #, c-format
4009 msgid "%s item(s) deleted."
4010 msgstr "%s τεκμήρια διεγράφησαν."
4012 #. For the first occurrence,
4013 #. %1$s:  books_loo.items 
4014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
4015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:298
4016 #, c-format
4017 msgid "%s item(s) left"
4018 msgstr "έμειναν %s τεκμήρια"
4020 #. %1$s:  modified_items 
4021 #. %2$s:  modified_fields 
4022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4023 #, c-format
4024 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4025 msgstr "τροποποιήθηκε %s τεκμήριο(α)  (με %s τροποποιημένα πεδία) "
4027 #. %1$s:  total 
4028 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4029 #. %3$s:  branchlimit 
4030 #. %4$s:  ELSE 
4031 #. %5$s:  END 
4032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4033 #, c-format
4034 msgid "%s items found for %s%s%sALL libraries%s "
4035 msgstr "βρέθηκαν %s τεκμήρια για %s%s%sΟΛΕΣ τις βιβλιοθήκες%s "
4037 #. %1$s:  moddatecount 
4038 #. %2$s:  date | $KohaDates 
4039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4040 #, c-format
4041 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4042 msgstr ""
4043 "%s τεκμήρια τροποποιήθηκαν: η ημερομηνία που εμφανίστηκαν τελευταία φορά "
4044 "είναι %s"
4046 #. %1$s:  total 
4047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
4048 #, c-format
4049 msgid "%s lines found."
4050 msgstr "βρέθηκαν %s γραμμές."
4052 #. For the first occurrence,
4053 #. SCRIPT
4054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
4056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
4057 #, fuzzy
4058 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4059 msgstr "κενά υποχρεωτικά πεδία (βλέπε υποπεδία με έντονα γράμματα)"
4061 #. %1$s:  alreadyindb 
4062 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
4063 #. %3$s:  lastalreadyindb 
4064 #. %4$s:  END 
4065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4066 #, c-format
4067 msgid ""
4068 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4069 "%s(last was %s)%s"
4070 msgstr ""
4071 "%s δεν εισήχθησαν επειδή υπάρχουν ήδη στον πίνακα χρηστών και δεν είναι "
4072 "δυνατή η επικάλυψη %s(το τελευταίο ήταν το %s)%s"
4074 #. %1$s:  invalid 
4075 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
4076 #. %3$s:  lastinvalid 
4077 #. %4$s:  END 
4078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4079 #, c-format
4080 msgid ""
4081 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4082 msgstr ""
4083 "%s δεν εισήχθησαν επειδή δεν είναι στην αναμενόμενη μορφή %s(το τελευταίο "
4084 "ήταν το %s)%s"
4086 #. %1$s:  endat 
4087 #. %2$s:  numrecords 
4088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4089 #, c-format
4090 msgid "%s of %s"
4091 msgstr "%s από %s"
4093 #. SCRIPT
4094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4095 msgid "%s of %s renewals remaining"
4096 msgstr ""
4098 #. For the first occurrence,
4099 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
4100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:138
4102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
4103 #, c-format
4104 msgid "%s on "
4105 msgstr "%s σε "
4107 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
4108 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:192
4110 #, fuzzy, c-format
4111 msgid "%s on %s "
4112 msgstr "%s Κανένα %s "
4114 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
4115 #. %2$s:  ELSE 
4116 #. %3$s:  END 
4117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:762
4118 #, fuzzy, c-format
4119 msgid "%s on %s until %s"
4120 msgstr "%s %s μήνες %s μέχρι %s %s"
4122 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
4123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
4124 #, c-format
4125 msgid "%s on loan:"
4126 msgstr "%s σε δανεισμό:"
4128 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
4129 #. %2$s:  ELSE 
4130 #. %3$s:  END 
4131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
4132 #, fuzzy, c-format
4133 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4134 msgstr "(%s). Επιστροφή και δανεισμός;"
4136 #. SCRIPT
4137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4138 #, fuzzy
4139 msgid ""
4140 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4141 "delete this record."
4142 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή την εγγραφή;"
4144 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
4145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
4146 #, fuzzy, c-format
4147 msgid "%s order(s) attached."
4148 msgstr "%s παραγγελίες συνδεδεμένες."
4150 #. For the first occurrence,
4151 #. %1$s:  books_loo.biblios 
4152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
4153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
4154 #, c-format
4155 msgid "%s order(s) left"
4156 msgstr "απέμειναν %s παραγγελίες"
4158 #. %1$s:  overwritten 
4159 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
4160 #. %3$s:  lastoverwritten 
4161 #. %4$s:  END 
4162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4163 #, c-format
4164 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4165 msgstr "%s επικαλυμμένο %s(το τελευταίο ήταν το %s)%s"
4167 #. %1$s:  TotalDel 
4168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:167
4169 #, c-format
4170 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4171 msgstr "%s μέλη διεγράφησαν επιτυχώς"
4173 #. %1$s:  TotalDel 
4174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
4175 #, c-format
4176 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4177 msgstr "%s μέλη έχουν μεταφερθεί επιτυχώς στον κάδο ανακύκλωσης"
4179 #. %1$s:  TotalDel 
4180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
4181 #, fuzzy, c-format
4182 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4183 msgstr "%s μέλη έχουν μεταφερθεί επιτυχώς στον κάδο ανακύκλωσης"
4185 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
4186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:78
4187 #, fuzzy, c-format
4188 msgid "%s pending"
4189 msgstr "εκκρεμεί"
4191 #. %1$s:  TAB.tab_title 
4192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:75
4193 #, c-format
4194 msgid "%s preferences"
4195 msgstr "%s προτιμήσεις"
4197 #. SCRIPT
4198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4199 #, fuzzy
4200 msgid ""
4201 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4202 "check the server log for more details."
4203 msgstr ""
4204 "Εμφανίστηκε ένα σφάλμα και %s Παρακαλώ ζητήστε από τον διαχειριστή "
4205 "συστήματος να ελέγξει το ιστορικό σφαλμάτων για περισσότερες λεπτομέρειες."
4207 #. SCRIPT
4208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4209 #, fuzzy
4210 msgid "%s quotes saved."
4211 msgstr "Χρήση αποθηκευμένων"
4213 #. %1$s:  errcon.server 
4214 #. %2$s:  errcon.seq 
4215 #. %3$s:  errcon.error 
4216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4217 #, fuzzy, c-format
4218 msgid "%s record %s: %s"
4219 msgstr "%s εγγραφή(ές)"
4221 #. For the first occurrence,
4222 #. %1$s:  count 
4223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4225 #, c-format
4226 msgid "%s record(s)"
4227 msgstr "%s εγγραφή(ές)"
4229 #. %1$s:  deleted_records 
4230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:155
4231 #, fuzzy, c-format
4232 msgid "%s record(s) deleted."
4233 msgstr "%s τεκμήρια διεγράφησαν."
4235 #. %1$s:  total 
4236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
4237 #, c-format
4238 msgid "%s records in file"
4239 msgstr "%s εγγραφές στο αρχείο"
4241 #. %1$s:  import_errors 
4242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
4243 #, c-format
4244 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4245 msgstr "%s εγγραφές δεν οργανώθηκαν λόγω σφάλματος στο MARC"
4247 #. %1$s:  total 
4248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4249 #, c-format
4250 msgid "%s records parsed"
4251 msgstr "%s εγγραφές έχουν αναλυθεί"
4253 #. %1$s:  staged 
4254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
4255 #, c-format
4256 msgid "%s records staged"
4257 msgstr "%s εγγραφές έχουν οργανωθεί"
4259 #. %1$s:  matched 
4260 #. %2$s:  matcher_code 
4261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:60
4262 #, c-format
4263 msgid ""
4264 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
4265 "%s&quot;"
4266 msgstr ""
4267 "%s εγγραφές με μία ταύτιση το λιγότερο ανά κανόνα ταύτισης &quot;%s&quot;"
4269 #. %1$s:  resul.used 
4270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:87
4271 #, fuzzy, c-format
4272 msgid "%s records(s)"
4273 msgstr "%s εγγραφή(ές)"
4275 #. %1$s:  total 
4276 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
4277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
4278 #, c-format
4279 msgid "%s result(s) found %sfor "
4280 msgstr "%s βρέθηκαν %s αποτελέσματα για "
4282 #. %1$s:  breeding_count 
4283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
4284 #, c-format
4285 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4286 msgstr "βρέθηκαν %s αποτελέσματα στο ρεζερβουάρ"
4288 #. For the first occurrence,
4289 #. %1$s:  count 
4290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4292 #, c-format
4293 msgid "%s results found"
4294 msgstr "βρέθηκαν %s αποτελέσματα"
4296 #. %1$s:  total 
4297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4298 #, c-format
4299 msgid "%s results found "
4300 msgstr "βρέθηκαν %s αποτελέσματα "
4302 #. %1$s:  count 
4303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4304 #, c-format
4305 msgid "%s shipments"
4306 msgstr "%s αποστολές"
4308 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
4309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
4310 #, fuzzy, c-format
4311 msgid "%s subscription(s) attached."
4312 msgstr "%s συνδρομές συνδεδεμένες."
4314 #. For the first occurrence,
4315 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
4316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
4317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:304
4318 #, c-format
4319 msgid "%s subscription(s) left"
4320 msgstr "απέμειναν %s συνδρομές"
4322 #. %1$s:  suggestions_count 
4323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4324 #, c-format
4325 msgid "%s suggestions waiting. "
4326 msgstr "%s προτάσεις σε αναμονή. "
4328 #. For the first occurrence,
4329 #. %1$s:  resul.used 
4330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:64
4331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4332 #, c-format
4333 msgid "%s times"
4334 msgstr "%s φορές"
4336 #. %1$s:  ELSE 
4337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
4338 #, fuzzy, c-format
4339 msgid "%s to "
4340 msgstr "(%s) σε "
4342 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
4343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4344 #, c-format
4345 msgid "%s to order"
4346 msgstr "%s για παραγγελία"
4348 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
4349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:589
4350 #, c-format
4351 msgid "%s unavailable:"
4352 msgstr "%s μη διαθέσιμο:"
4354 #. %1$s:  END 
4355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
4356 #, c-format
4357 msgid "%s will expire before "
4358 msgstr "%s θα λήξει πριν "
4360 #. For the first occurrence,
4361 #. %1$s:  dateofbirthrequired 
4362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:292
4363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:293
4364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
4365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:387
4366 #, c-format
4367 msgid "%s years"
4368 msgstr "%s έτη"
4370 #. %1$s: - USE CGI -
4371 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
4372 #. %3$s:  total_rows 
4373 #. %4$s:  total_rows 
4374 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4375 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4376 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
4377 #. %8$s:  END -
4378 #. %9$s: - END -
4379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.json.tt:1
4380 #, c-format
4381 msgid ""
4382 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4383 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4384 msgstr ""
4386 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
4387 #. %2$s:  sEcho 
4388 #. %3$s:  iTotalRecords 
4389 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
4390 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
4391 #. %6$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
4392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
4393 #, c-format
4394 msgid ""
4395 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4396 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
4397 msgstr ""
4399 #. %1$s:  ELSE 
4400 #. %2$s:  riloo.duedate 
4401 #. %3$s:  END 
4402 #. %4$s:  ELSE 
4403 #. %5$s:  END 
4404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:549
4405 #, c-format
4406 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4407 msgstr "%s%s %s %sΔεν είναι δανεισμένο %s "
4409 #. %1$s:  END 
4410 #. %2$s:  END 
4411 #. %3$s:  IF ( searchfield ) 
4412 #. %4$s:  searchfield 
4413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
4414 #, c-format
4415 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4416 msgstr "%s%s %s Κάνατε αναζήτηση για %s"
4418 #. %1$s:  USE KohaDates 
4419 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt 
4420 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
4421 #. %4$s:  o.orderdate 
4422 #. %5$s:  o.latesince 
4423 #. %6$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
4424 #. %7$s:  o.supplier (o.supplierid) 
4425 #. %8$s:  o.title 
4426 #. %9$s:  IF o.author 
4427 #. %10$s:  o.author 
4428 #. %11$s:  END 
4429 #. %12$s:  IF o.publisher 
4430 #. %13$s:  o.publisher 
4431 #. %14$s:  END 
4432 #. %15$s:  o.unitpricesupplier 
4433 #. %16$s:  o.quantity_to_receive 
4434 #. %17$s:  o.subtotal 
4435 #. %18$s:  o.budget 
4436 #. %19$s:  o.basketname 
4437 #. %20$s:  o.basketno 
4438 #. %21$s:  o.claims_count 
4439 #. %22$s:  o.claimed_date 
4440 #. %23$s:  END 
4441 #. %24$s:  orders.size 
4442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4443 #, c-format
4444 msgid ""
4445 "%s%s %s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s."
4446 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
4447 "late, %s "
4448 msgstr ""
4449 "%s%s %s\"%s (%s ημέρες)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sΣυγγραφέας: %s.%s"
4450 "%sΔημοσιεύθηκε από: %s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" "
4451 "%s ,,Συνολικές παραγγελίες in late, %s "
4453 #. %1$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
4454 #. %2$s:  totalToAnonymize 
4455 #. %3$s:  ELSE 
4456 #. %4$s:  END 
4457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
4458 #, fuzzy, c-format
4459 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4460 msgstr "%s%s %s0 %s το ιστορικό δανεισμών θα ανωνυμοποιηθεί"
4462 #. %1$s:  IF ( totalToDelete ) 
4463 #. %2$s:  totalToDelete 
4464 #. %3$s:  ELSE 
4465 #. %4$s:  END 
4466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:120
4467 #, c-format
4468 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4469 msgstr "%s%s %s0 %s μέλη θα διαγραφούν"
4471 #. %1$s:  END 
4472 #. %2$s:  IF ( shelves ) 
4473 #. %3$s:  END 
4474 #. %4$s:  IF ( edit ) 
4475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:219
4476 #, fuzzy, c-format
4477 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
4478 msgstr "%s%s &rsaquo; Δημιουργία Νέας Λίστας%s%s &rsaquo; Επεξεργασία Λίστας "
4480 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4481 #. %2$s:  frameworktext 
4482 #. %3$s:  frameworkcode 
4483 #. %4$s:  ELSE 
4484 #. %5$s:  END 
4485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:38
4486 #, c-format
4487 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4488 msgstr "%s%s (%s)%sΠροκαθορισμένο πλαίσιο MARC%s"
4490 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
4491 #. %2$s:  Supplier 
4492 #. %3$s:  END 
4493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
4494 #, c-format
4495 msgid "%s%s : %sLate orders"
4496 msgstr "%s%s : %sΑργοπορημένες παραγγελίες"
4498 #. %1$s:  END 
4499 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
4500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:515
4501 #, c-format
4502 msgid "%s%s in "
4503 msgstr "%s%s σε "
4505 #. %1$s:  END 
4506 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4507 #. %3$s:  LibraryName 
4508 #. %4$s:  END 
4509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4510 #, c-format
4511 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4512 msgstr "%s%s στον %s Κατάλογο%s."
4514 #. %1$s:  END 
4515 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4516 #. %3$s:  LibraryName 
4517 #. %4$s:  END 
4518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4519 #, c-format
4520 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4521 msgstr "%s%s στον %s Κατάλογο%s. "
4523 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
4524 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
4525 #. %3$s:  END 
4526 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
4527 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
4528 #. %6$s:  END 
4529 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
4530 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
4531 #. %9$s:  END 
4532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4533 #, c-format
4534 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4535 msgstr "%s%s τεύχη%s %s%s εβδομάδες%s %s%s μήνες%s "
4537 #. For the first occurrence,
4538 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
4539 #. %2$s:  batche.label_count 
4540 #. %3$s:  ELSE 
4541 #. %4$s:  batche.label_count 
4542 #. %5$s:  END 
4543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4545 #, c-format
4546 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4547 msgstr "%s%s μονή ετικέτα%s%s μονές ετικέτες%s"
4549 #. %1$s:  END 
4550 #. %2$s:  END 
4551 #. %3$s:  data.borrowernumber 
4552 #. %4$s:  UNLESS loop.last 
4553 #. %5$s:  END 
4554 #. %6$s:  END 
4555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
4556 #, c-format
4557 msgid "%s%s\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } "
4558 msgstr ""
4560 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
4561 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
4562 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
4563 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
4564 #. %5$s:  loopro.object 
4565 #. %6$s:  ELSE 
4566 #. %7$s:  loopro.object 
4567 #. %8$s:  END 
4568 #. %9$s:  END 
4569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:157
4570 #, fuzzy, c-format
4571 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4572 msgstr "%s%s%s, %s%s %s %s%s %s "
4574 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
4575 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
4576 #. %3$s:  END 
4577 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
4578 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
4579 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
4580 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
4581 #. %8$s:  END 
4582 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
4583 #. %10$s:  itemsloo.pages 
4584 #. %11$s:  END 
4585 #. %12$s:  IF ( itemsloo.size ) 
4586 #. %13$s:  itemsloo.size 
4587 #. %14$s:  END 
4588 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
4589 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
4590 #. %17$s:  END 
4591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:72
4592 #, c-format
4593 msgid "%s%s%s %s, %s %s, %s%s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s"
4594 msgstr "%s%s%s %s, %s %s, %s%s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s"
4596 #. %1$s:  ELSE 
4597 #. %2$s:  data.overdues 
4598 #. %3$s:  END 
4599 #. %4$s:  data.issues 
4600 #. %5$s:  IF data.fines < 0 
4601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:24
4602 #, c-format
4603 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
4604 msgstr ""
4606 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
4607 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
4608 #. %3$s:  memberfirstname 
4609 #. %4$s:  END 
4610 #. %5$s:  membersurname 
4611 #. %6$s:  ELSE 
4612 #. %7$s:  END 
4613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:282
4614 #, c-format
4615 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
4616 msgstr "%s%s%s%s %s%sΚανένα όνομα%s"
4618 #. %1$s:  IF letter.content.length > 0 
4619 #. %2$s:  letter.content.length 
4620 #. %3$s:  ELSE 
4621 #. %4$s:  END 
4622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:395
4623 #, fuzzy, c-format
4624 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
4625 msgstr "x- Χαρακτήρες που απουσιάζουν"
4627 #. %1$s:  IF lette.branchname 
4628 #. %2$s:  lette.branchname 
4629 #. %3$s:  ELSE 
4630 #. %4$s:  END 
4631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
4632 #, fuzzy, c-format
4633 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
4634 msgstr "Όλες οι βιβλιοθήκες"
4636 #. %1$s:  IF ( phone ) 
4637 #. %2$s:  phone 
4638 #. %3$s:  ELSE 
4639 #. %4$s:  END 
4640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
4641 #, c-format
4642 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
4643 msgstr "%s%s%s(κανένας τηλεφωνικός αριθμός στο αρχείο)%s"
4645 #. %1$s:  IF ( email ) 
4646 #. %2$s:  email 
4647 #. %3$s:  ELSE 
4648 #. %4$s:  END 
4649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
4650 #, c-format
4651 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
4652 msgstr "%s%s%s(κανένα κυρίως email στο αρχείο)%s"
4654 #. %1$s:  IF ( comments ) 
4655 #. %2$s:  comments 
4656 #. %3$s:  ELSE 
4657 #. %4$s:  END 
4658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
4659 #, fuzzy, c-format
4660 msgid "%s%s%s(none)%s"
4661 msgstr "%s%s(κανένα)%s"
4663 #. %1$s:  searchfield 
4664 #. %2$s:  END 
4665 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
4666 #. %4$s:  END 
4667 #. %5$s:  ELSE 
4668 #. %6$s:  action 
4669 #. %7$s:  END 
4670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
4671 #, c-format
4672 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
4673 msgstr "%s%s%sΠροσθήκη συμβόλου πεδίου%s%s%s%s"
4675 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4676 #. %2$s:  frameworkcode 
4677 #. %3$s:  ELSE 
4678 #. %4$s:  END 
4679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
4680 #, fuzzy, c-format
4681 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
4682 msgstr "%s Δομή Πλαισίου"
4684 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
4685 #. %2$s:  lastdate 
4686 #. %3$s:  ELSE 
4687 #. %4$s:  END 
4688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
4689 #, fuzzy, c-format
4690 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
4691 msgstr "%s %s Το τεκμήριο δεν έχει καταχωρήσεις μεταφοράς%s"
4693 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4694 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
4695 #. %3$s:  ELSE 
4696 #. %4$s:  END 
4697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
4698 #, fuzzy, c-format
4699 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
4700 msgstr "%s%s%sKoha Online%s Κατάλογος &rsaquo; Το Καρότσι Σας"
4702 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4703 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
4704 #. %3$s:  ELSE 
4705 #. %4$s:  END 
4706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
4707 #, fuzzy, c-format
4708 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
4709 msgstr "%s%s%sKoha Online%s Κατάλογος &rsaquo; Αποστολή Του Καροτσιού Σας"
4711 #. For the first occurrence,
4712 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
4713 #. %2$s:  template_id 
4714 #. %3$s:  ELSE 
4715 #. %4$s:  END 
4716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
4717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
4718 #, c-format
4719 msgid "%s%s%sN/A%s "
4720 msgstr "%s%s%sN/A%s "
4722 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
4723 #. %2$s:  loopro.title 
4724 #. %3$s:  ELSE 
4725 #. %4$s:  END 
4726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
4727 #, fuzzy, c-format
4728 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
4729 msgstr "%s%s%sΧΩΡΙΣ ΤΙΤΛΟ%s"
4731 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
4732 #. %2$s:  loopro.barcode 
4733 #. %3$s:  ELSE 
4734 #. %4$s:  END 
4735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4736 #, fuzzy, c-format
4737 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
4738 msgstr "%s Χωρίς Barcode %s"
4740 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
4741 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
4742 #. %3$s:  ELSE 
4743 #. %4$s:  END 
4744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
4745 #, fuzzy, c-format
4746 msgid "%s%s%sNo call number%s"
4747 msgstr "%s (%s ) %s %sταξιθετικόςαριθμός: %s%s"
4749 #. %1$s:  IF ( slip ) 
4750 #. %2$s:  slip 
4751 #. %3$s:  ELSE 
4752 #. %4$s:  END 
4753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:24
4754 #, fuzzy, c-format
4755 msgid "%s%s%sNo hold found%s "
4756 msgstr "Δε βρέθηκαν κρατήσεις."
4758 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
4759 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
4760 #. %3$s:  ELSE 
4761 #. %4$s:  END 
4762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:471
4763 #, c-format
4764 msgid "%s%s%sNo title%s"
4765 msgstr "%s%s%sΚανένας τίτλος%s"
4767 #. For the first occurrence,
4768 #. %1$s:  END 
4769 #. %2$s:  IF ( limit_desc ) 
4770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4772 #, c-format
4773 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
4774 msgstr "%s%s&nbsp;με όριο(α): "
4776 #. For the first occurrence,
4777 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
4778 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
4779 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
4780 #. %4$s:  END 
4781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
4782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
4783 #, c-format
4784 msgid "%s%s, by %s%s"
4785 msgstr "%s%s, κατά %s%s"
4787 #. For the first occurrence,
4788 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
4789 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
4790 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
4791 #. %4$s:  END 
4792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
4793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
4794 #, fuzzy, c-format
4795 msgid "%s%s, %s%s ("
4796 msgstr "%s%s, %s%s ("
4798 #. %1$s:  END 
4799 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
4800 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
4801 #. %4$s:  END 
4802 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
4803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:515
4804 #, c-format
4805 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
4806 msgstr "%s%s; Δημοσιευμένο από %s %s%s σε "
4808 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
4809 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
4810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
4811 #, c-format
4812 msgid "%s%sModify tag "
4813 msgstr "%s%sΤροποποίηση συμβόλου πεδίου "
4815 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
4816 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
4817 #. %3$s:  ELSE 
4818 #. %4$s:  END 
4819 #. %5$s:  END 
4820 #. %6$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory2 ) 
4821 #. %7$s:  END 
4822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
4823 #, fuzzy, c-format
4824 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s %sPublic%s "
4825 msgstr "%sΙδιωτική%s %sΔημόσια%s %sΑνοικτή%s "
4827 #. %1$s:  END 
4828 #. %2$s:  ELSE 
4829 #. %3$s:  END 
4830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:292
4831 #, c-format
4832 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
4833 msgstr "%s%sΑυτή η εγγραφή δεν έχει αντίτυπα.%s"
4835 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
4836 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
4837 #. %3$s:  END 
4838 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
4839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
4840 #, c-format
4841 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
4842 msgstr "%s&αντίτυπο; %s %s %s; Τόμος:"
4844 #. %1$s:  count 
4845 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
4846 #. %3$s:  showncount 
4847 #. %4$s:  hiddencount 
4848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
4849 #, c-format
4850 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
4851 msgstr "%s&nbsp;%sσύνολο (%s εμφανισμένο / %s κρυμμένο) "
4853 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
4854 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
4855 #. %3$s:  server.servername 
4856 #. %4$s:  END 
4857 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
4858 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
4859 #. %7$s:  END 
4860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:86
4861 #, fuzzy, c-format
4862 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
4863 msgstr ""
4864 "&rsaquo; %sΤροποποίηση Διακομιστή Z39.50 %s%sΝέος Διακομιστής Z39.50%s%s %s "
4866 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
4867 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
4868 #. %3$s:  ELSE 
4869 #. %4$s:  END 
4870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
4871 #, fuzzy, c-format
4872 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
4873 msgstr "%s(ΜΜ/ΗΗ/ΕΕΕΕ)%s(ΗΗ/ΜΜ/ΕΕΕΕ)%s(ΕΕΕΕ/ΜΜ/ΗΗ)%s "
4875 #. %1$s:  ELSE 
4876 #. %2$s:  END 
4877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
4878 #, fuzzy, c-format
4879 msgid "%s(deleted patron)%s "
4880 msgstr "Επιλογή μέλους: "
4882 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
4883 #. %2$s:  ELSE 
4884 #. %3$s:  END 
4885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
4886 #, fuzzy, c-format
4887 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
4888 msgstr "%s Ανενεργά %s %s "
4890 #. For the first occurrence,
4891 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
4892 #. %2$s:  ELSE 
4893 #. %3$s:  END 
4894 #. %4$s:  END 
4895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
4896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:551
4897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:554
4898 #, fuzzy, c-format
4899 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
4900 msgstr "%s Ανενεργά %s %s "
4902 #. %1$s:  loo.kohafield 
4903 #. %2$s:  END 
4904 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4905 #. %4$s:  ELSE 
4906 #. %5$s:  END 
4907 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4908 #. %7$s:  ELSE 
4909 #. %8$s:  END 
4910 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
4911 #. %10$s:  END 
4912 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
4913 #. %12$s:  END 
4914 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:279
4916 #, c-format
4917 msgid ""
4918 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
4919 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
4920 msgstr ""
4921 "%s, %s %sΕπαναλαμβανόμενο, %sΜη επαναλαμβανόμενο, %s %sΥποχρεωτικό, %sΜη "
4922 "υποχρεωτικό, %s %sκρυμμένο, %s %sείναι url, %s %s | "
4924 #. For the first occurrence,
4925 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
4926 #. %2$s:  item_loo.author 
4927 #. %3$s:  END 
4928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
4929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
4930 #, c-format
4931 msgid "%s, by %s%s"
4932 msgstr "%s, από %s%s"
4934 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
4935 #. %2$s:  overdueloo.author 
4936 #. %3$s:  END 
4937 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
4938 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
4939 #. %6$s:  END 
4940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
4941 #, fuzzy, c-format
4942 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
4943 msgstr "%s, από %s%s %s- %s%s "
4945 #. %1$s:  i 
4946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:40
4947 #, c-format
4948 msgid "%s00s"
4949 msgstr ""
4951 #. %1$s:  errcon.server 
4952 #. %2$s:  errcon.seq 
4953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
4954 #, c-format
4955 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
4956 msgstr ""
4958 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
4959 #. %2$s:  ELSE 
4960 #. %3$s:  END 
4961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
4962 #, fuzzy, c-format
4963 msgid "%sActive%sInactive%s"
4964 msgstr "%s Ενεργό %s Μη Ενεργό %s"
4966 #. %1$s:  ELSE 
4967 #. %2$s:  END 
4968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
4969 #, fuzzy, c-format
4970 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
4971 msgstr "%sΠροσθήκη νέας συνδρομής%s"
4973 #. %1$s:  IF ( loo.type_A ) 
4974 #. %2$s:  END 
4975 #. %3$s:  IF ( loo.type_C ) 
4976 #. %4$s:  END 
4977 #. %5$s:  IF ( loo.type_P ) 
4978 #. %6$s:  END 
4979 #. %7$s:  IF ( loo.type_I ) 
4980 #. %8$s:  END 
4981 #. %9$s:  IF ( loo.type_S ) 
4982 #. %10$s:  END 
4983 #. %11$s:  IF ( loo.type_X ) 
4984 #. %12$s:  END 
4985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:370
4986 #, c-format
4987 msgid "%sAdult%s %sChild%s %sProf.%s %sOrg.%s %sStaff%s %sStatistical%s "
4988 msgstr ""
4989 "%sΕνήλικας%s %sΠαιδί%s %sΚαθηγητής%s %sΟργανισμός%s %sΠροσωπικό%s "
4990 "%sΣτατιστικό%s "
4992 #. For the first occurrence,
4993 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.sortfield == "author" ) 
4994 #. %2$s:  ELSIF ( shelveslooppri.sortfield == "copyrightdate" ) 
4995 #. %3$s:  ELSIF (shelveslooppri.sortfield == "itemcallnumber") 
4996 #. %4$s:  ELSE 
4997 #. %5$s:  END 
4998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:545
4999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:598
5000 #, fuzzy, c-format
5001 msgid "%sAuthor%sYear%sCall number%sTitle%s"
5002 msgstr "%sΣυγγραφέας%sΈτος%Ταξιθετικός αριθμός%sΤίτλος%s"
5004 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
5005 #. %2$s:  ELSE 
5006 #. %3$s:  END 
5007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5008 #, fuzzy, c-format
5009 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5010 msgstr "Βιβλιογραφική Εγγραφή %s"
5012 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
5013 #. %2$s:  ELSE 
5014 #. %3$s:  END 
5015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:424
5016 #, fuzzy, c-format
5017 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5018 msgstr "Βιβλιογραφίες"
5020 #. %1$s:  END 
5021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5022 #, c-format
5023 msgid "%sCancel"
5024 msgstr "%sΑκύρωση"
5026 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
5027 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
5028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5029 #, fuzzy, c-format
5030 msgid "%sChecked out to %s "
5031 msgstr "%sΔανεισμένο σε "
5033 #. %1$s:  IF humanbranch 
5034 #. %2$s:  humanbranch 
5035 #. %3$s:  ELSE 
5036 #. %4$s:  END 
5037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
5038 #, fuzzy, c-format
5039 msgid ""
5040 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5041 "category%s"
5042 msgstr ""
5043 "Περιορισμός δανεισμών ανά κατηγορία μελών για %s%s%sΠροεπιλεγμένο όριο "
5044 "δανεισμού ανά κατηγορία μελών%s"
5046 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
5047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5048 #, fuzzy, c-format
5049 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5050 msgstr "%Αδύνατη η δημιουργία μιας νέας λίστας. Παρακαλώ ελέγξτε το όνομα."
5052 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
5053 #. %2$s:  ELSE 
5054 #. %3$s:  value.availablevalues |html 
5055 #. %4$s:  END 
5056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:576
5057 #, c-format
5058 msgid "%sDefault%s%s%s"
5059 msgstr "%sΠροεπιλεγμένα%s%s%s"
5061 #. %1$s:  IF ( opduplicate ) 
5062 #. %2$s:  ELSE 
5063 #. %3$s:  END 
5064 #. %4$s:  IF ( categoryname ) 
5065 #. %5$s:  categoryname 
5066 #. %6$s:  ELSE 
5067 #. %7$s:  IF ( I ) 
5068 #. %8$s:  END 
5069 #. %9$s:  IF ( A ) 
5070 #. %10$s:  END 
5071 #. %11$s:  IF ( C ) 
5072 #. %12$s:  END 
5073 #. %13$s:  IF ( P ) 
5074 #. %14$s:  END 
5075 #. %15$s:  IF ( S ) 
5076 #. %16$s:  END 
5077 #. %17$s:  END 
5078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:125
5079 #, c-format
5080 msgid ""
5081 "%sDuplicate%sModify%s%s %s patron%s%s Organization patron%s%s Adult patron%s"
5082 "%s Child patron%s%s Professional patron%s%s Staff patron%s%s "
5083 msgstr ""
5084 "%sΑντιγραφή%sΤροποποίηση%s%s %s μέλος%s%s Μέλος οργανισμός%s%s Μέλος ενήλικας"
5085 "%s%s Μέλος παιδί%s%s Μέλος επαγγελματίας%s%s Μέλος προσωπικό%s%s "
5087 #. %1$s:  IF ( opduplicate ) 
5088 #. %2$s:  ELSE 
5089 #. %3$s:  END 
5090 #. %4$s:  IF ( categoryname ) 
5091 #. %5$s:  categoryname 
5092 #. %6$s:  ELSE 
5093 #. %7$s:  IF ( I ) 
5094 #. %8$s:  END 
5095 #. %9$s:  IF ( A ) 
5096 #. %10$s:  END 
5097 #. %11$s:  IF ( C ) 
5098 #. %12$s:  END 
5099 #. %13$s:  IF ( P ) 
5100 #. %14$s:  END 
5101 #. %15$s:  IF ( S ) 
5102 #. %16$s:  END 
5103 #. %17$s:  END 
5104 #. %18$s:  firstname 
5105 #. %19$s:  surname 
5106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:153
5107 #, c-format
5108 msgid ""
5109 "%sDuplicate%sModify%s%s %s patron%s%s Organization patron%s%s Adult patron%s"
5110 "%s Child patron%s%s Professional patron%s%s Staff patron%s%s %s %s "
5111 msgstr ""
5112 "%sΑντιγραφή%sΤροποποίηση%s%s %s μέλος%s%s Μέλος οργανισμός%s%s Μέλος ενήλικας"
5113 "%s%s Μέλος παιδί%s%s Μέλος επαγγελματίας%s%s Μέλος προσωπικό%s%s %s %s "
5115 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
5116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5117 #, c-format
5118 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5119 msgstr "%sΣΦΑΛΜΑ: Αποτυχία δημιουργίας του νέου τεκμηρίου."
5121 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
5122 #. %2$s:  END 
5123 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
5124 #. %4$s:  END 
5125 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
5126 #. %6$s:  END 
5127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5128 #, c-format
5129 msgid ""
5130 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5131 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5132 "from this barcode.%s "
5133 msgstr ""
5134 "%sΣΦΑΛΜΑ: Αδυναμία τροποποίησης της βιβλιογραφικής εγγραφής.%s %sΣΦΑΛΜΑ: "
5135 "Αδυναμία ανάκτησης του αριθμού biblio του οικείου αντιτύπου.%s %sΣΦΑΛΜΑ: "
5136 "Αδυναμία ανάκτησης του αριθμού αντιτύπου από αυτό το barcode.%s "
5138 #. %1$s:  IF course_id 
5139 #. %2$s:  ELSE 
5140 #. %3$s:  END 
5141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5142 #, fuzzy, c-format
5143 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5144 msgstr "%sΕπεξεργασία μαθήματος%sΔημιουργία μαθήματος%s"
5146 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
5147 #. %2$s:  categorycode 
5148 #. %3$s:  ELSE 
5149 #. %4$s:  END 
5150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
5151 #, fuzzy, c-format
5152 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5153 msgstr "%sΕπεξεργασία Ομάδας %s%sΠροσθήκη Ομάδας%s"
5155 # Label: αυτοκόλλητη ετικέτα
5156 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5157 #. %2$s:  ELSE 
5158 #. %3$s:  END 
5159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:38
5160 #, fuzzy, c-format
5161 msgid "%sEdit%sCreate%s Label layout"
5162 msgstr "%sΕπεξεργασία%sΔημιουργία%s Διάταξη Αυτοκόλλητης Ετικέτας"
5164 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5165 #. %2$s:  ELSE 
5166 #. %3$s:  END 
5167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:349
5168 #, fuzzy, c-format
5169 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card graphic layout"
5170 msgstr "%sΕπεξεργασία%sΔημιουργία%s Διάταξη Γραφικών Κάρτας Μέλους"
5172 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5173 #. %2$s:  ELSE 
5174 #. %3$s:  END 
5175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:128
5176 #, fuzzy, c-format
5177 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card text layout"
5178 msgstr "%sΕπεξεργασία%sΔημιουργία%s Διάταξη Κειμένου Κάρτας Μέλους"
5180 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
5181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:388
5182 #, c-format
5183 msgid "%sEditing "
5184 msgstr "%sΕπεξεργασία "
5186 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
5187 #. %2$s:  END 
5188 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
5189 #. %4$s:  END 
5190 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
5191 #. %6$s:  END 
5192 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
5193 #. %8$s:  END 
5194 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
5195 #. %10$s:  END 
5196 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
5197 #. %12$s:  END 
5198 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
5199 #. %14$s:  END 
5200 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
5201 #. %16$s:  END 
5202 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
5203 #. %18$s:  END 
5204 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
5205 #. %20$s:  END 
5206 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
5207 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
5208 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
5209 #. %24$s:  END 
5210 #. %25$s:  END 
5211 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
5212 #. %27$s:  END 
5213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
5214 #, fuzzy, c-format
5215 msgid ""
5216 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5217 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5218 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5219 msgstr ""
5220 "%s Αναμένεται  %s %s Αφίχθη %s %s Αργοπορημένο %s %s Λείπει %s %s Δεν "
5221 "εκδόθηκε %s %s Ζητήθηκε %s %s %s %s Διεκόπη%s "
5223 #. For the first occurrence,
5224 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
5225 #. %2$s:  END 
5226 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
5227 #. %4$s:  END 
5228 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
5229 #. %6$s:  END 
5230 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
5231 #. %8$s:  END 
5232 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
5233 #. %10$s:  END 
5234 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
5235 #. %12$s:  END 
5236 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
5237 #. %14$s:  END 
5238 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
5239 #. %16$s:  END 
5240 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
5241 #. %18$s:  END 
5242 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
5243 #. %20$s:  END 
5244 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
5245 #. %22$s:  END 
5246 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
5247 #. %24$s:  END 
5248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
5249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:863
5251 #, fuzzy, c-format
5252 msgid ""
5253 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5254 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5255 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5256 msgstr ""
5257 "%sΑναμένεται %s %sΑφίχθη %s %sΑργοπορημένο %s %sΛείπει %s %sΔεν εκδόθηκε %s "
5258 "%s %s %s %s Διεκόπη%s "
5260 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5261 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5262 #. %3$s:  ELSE 
5263 #. %4$s:  sex 
5264 #. %5$s:  END 
5265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
5266 #, c-format
5267 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5268 msgstr "%sΘήλυ%sΆρρεν%s%s%s"
5270 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5271 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5272 #. %3$s:  ELSE 
5273 #. %4$s:  sex 
5274 #. %5$s:  END 
5275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:218
5276 #, c-format
5277 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5278 msgstr "%sΘήλυ%sΆρρεν%s%s%s "
5280 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
5281 #. %2$s:  END 
5282 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
5283 #. %4$s:  END 
5284 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
5285 #. %6$s:  END 
5286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:345
5287 #, fuzzy, c-format
5288 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5289 msgstr "%sΠάντα%s %sΠροεπιλεγμένα%%sΠοτέ%s "
5291 #. For the first occurrence,
5292 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
5293 #. %2$s:  ELSE 
5294 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
5295 #. %4$s:  END 
5296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:337
5297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:375
5298 #, fuzzy, c-format
5299 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5300 msgstr "%sΤόπος Δωρεάν Παράδοσης:%s%s%s"
5302 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
5303 #. %2$s:  END 
5304 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
5305 #. %4$s:  END 
5306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1197
5307 #, fuzzy, c-format
5308 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5309 msgstr "%sΧωρίς Διεύθυνση:%s %sΧαμένη Κάρτα:%s "
5311 #. %1$s:  IF ( hidelostitems ) 
5312 #. %2$s:  ELSE 
5313 #. %3$s:  END 
5314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
5315 #, c-format
5316 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5317 msgstr "%sΚρυμμένο από προεπιλογή%sΕμφανίζεται%s"
5319 #. %1$s:  IF ( loo.hidelostitems ) 
5320 #. %2$s:  ELSE 
5321 #. %3$s:  END 
5322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:390
5323 #, c-format
5324 msgid "%sHidden%sShown%s"
5325 msgstr "%sΚρυμμένο%sΕμφανίζεται%s"
5327 #. %1$s:  IF humanbranch 
5328 #. %2$s:  humanbranch 
5329 #. %3$s:  ELSE 
5330 #. %4$s:  END 
5331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:422
5332 #, fuzzy, c-format
5333 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5334 msgstr ""
5335 "Πολιτική κρατήσεων ανά τύπο τεκμηρίου για %s%sΠροεπιλεγμένη πολιτική "
5336 "κρατήσεων ανά τύπο τεκημηρίιου%s"
5338 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
5339 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
5340 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
5341 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
5342 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
5343 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
5344 #. %7$s:  ELSE 
5345 #. %8$s:  END 
5346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:32
5347 #, fuzzy, c-format
5348 msgid ""
5349 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5350 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5351 msgstr ""
5352 "%sΕπιστροφή Τεκμηρίου %sΠροειδοποίηση %sΠροσεχή Συμβάντα %sΣυμπληρωμένη "
5353 "Κράτηση %sΔανεισμός Τεκμηρίου %sΕπιστροφή Τεκμηρίου %sΆγνωστο %s"
5355 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
5356 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
5357 #. %3$s:  END 
5358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
5359 #, c-format
5360 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5361 msgstr ""
5362 "%sΤο τεκμήριο είναι δανεισμένο%sΤο τεκμήριο έχει μία κράτηση σε αναμονή%s"
5364 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
5365 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
5366 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
5367 #. %4$s:  ELSE 
5368 #. %5$s:  END 
5369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5370 #, c-format
5371 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5372 msgstr ""
5374 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
5375 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
5376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5377 #, c-format
5378 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
5379 msgstr "%sKoha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Ετικέτες &rsaquo;: Αναζήτηση%s "
5381 #. %1$s:  ELSE 
5382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5383 #, c-format
5384 msgid "%sLimit to "
5385 msgstr "%sΠεριορισμός σε "
5387 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5388 #. %2$s:  ELSE 
5389 #. %3$s:  END 
5390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:99
5391 #, c-format
5392 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5393 msgstr "%sΤροποποίηση %sΠροσθήκη %s προτίμησης συστήματος"
5395 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
5396 #. %2$s:  END 
5397 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
5398 #. %4$s:  END 
5399 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
5400 #. %6$s:  END 
5401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
5402 #, c-format
5403 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5404 msgstr ""
5405 "%sΤροποποίηση καθιερωμένης τιμής%s %sΝέα καθιερωμένη τιμή%s %sΝέα κατηγορία"
5406 "%s "
5408 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5409 #. %2$s:  ELSE 
5410 #. %3$s:  END 
5411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5412 #, c-format
5413 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5414 msgstr "%sΤροποποίηση πλαισίου κειμένου%sΠροσθήκη πλαισίου%s"
5416 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5417 #. %2$s:  ELSE 
5418 #. %3$s:  END 
5419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:254
5420 #, c-format
5421 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5422 msgstr "%sΤροποποίηση ειδοποίησης%sΠροσθήκη ειδοποίησης%s"
5424 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5425 #. %2$s:  END 
5426 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5427 #. %4$s:  END 
5428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5429 #, fuzzy, c-format
5430 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5431 msgstr "%s %sΤροποποίηση συμβόλου πεδίου%s %sΝέο σύμβολο πεδίου%s %s%s%s "
5433 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
5434 #. %2$s:  ELSE 
5435 #. %3$s:  END 
5436 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
5437 #. %5$s:  budget_name 
5438 #. %6$s:  budget_period_description 
5439 #. %7$s:  END 
5440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
5441 #, c-format
5442 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5443 msgstr "%sΤροποποίηση%sΠροσθήκη%s Κεφάλαιο %s %s για το Κονδύλι '%s' %s "
5445 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
5446 #. %2$s:  END 
5447 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
5448 #. %4$s:  END 
5449 #. %5$s:  basketname|html 
5450 #. %6$s:  basketno 
5451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
5452 #, c-format
5453 msgid "%sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for "
5454 msgstr "%sΝέο %s%sΔιαγραφή %sΚαλάθι %s (%s) για "
5456 #. %1$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
5457 #. %2$s:  ELSE 
5458 #. %3$s:  END 
5459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:78
5460 #, c-format
5461 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5462 msgstr "%sΝέα βιβλιοθήκη%sΤροποποίηση βιβλιοθήκης%s"
5464 #. %1$s:  ELSE 
5465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:406
5466 #, c-format
5467 msgid "%sNone"
5468 msgstr "%sΚανένα"
5470 #. %1$s:  ELSE 
5471 #. %2$s:  END 
5472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:567
5473 #, c-format
5474 msgid "%sNot checked out%s"
5475 msgstr "%sΔεν είναι δανεισμένο%s"
5477 #. %1$s:  IF ( I ) 
5478 #. %2$s:  ELSE 
5479 #. %3$s:  END 
5480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
5481 #, c-format
5482 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5483 msgstr "%sΟργανισμός %sΜέλος %sταυτότητα"
5485 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
5486 #. %2$s:  ELSE 
5487 #. %3$s:  END 
5488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
5489 #, c-format
5490 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
5491 msgstr "%sΕκπρόθεσμο!%s&nbsp;%s"
5493 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
5494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5495 #, c-format
5496 msgid "%sParsing upload file "
5497 msgstr "%sΑνάλυση φόρτωσης αρχείου "
5499 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory1 ) 
5500 #. %2$s:  END 
5501 #. %3$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
5502 #. %4$s:  END 
5503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:599
5504 #, fuzzy, c-format
5505 msgid "%sPrivate%s %sPublic%s "
5506 msgstr "%sΙδιωτική%s %sΔημόσια%s %sΑνοικτή%s "
5508 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
5509 #. %2$s:  END 
5510 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
5511 #. %4$s:  END 
5512 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
5513 #. %6$s:  END 
5514 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
5515 #. %8$s:  END 
5516 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
5517 #. %10$s:  END 
5518 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
5519 #. %12$s:  END 
5520 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
5521 #. %14$s:  s.reason 
5522 #. %15$s:  END 
5523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
5524 #, c-format
5525 msgid ""
5526 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5527 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5528 "library%s %s(%s)%s "
5529 msgstr ""
5531 #. For the first occurrence,
5532 #. %1$s:  IF ( total ) 
5533 #. %2$s:  from 
5534 #. %3$s:  to 
5535 #. %4$s:  total 
5536 #. %5$s:  ELSE 
5537 #. %6$s:  END 
5538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:152
5539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:158
5540 #, c-format
5541 msgid "%sResults %s to %s of %s %sNo results found %s"
5542 msgstr "%sΑποτελέσματα %s σε %s από %s %sΔεν βρέθηκαν αποτελέσματα %s"
5544 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
5545 #. %2$s:  branchname 
5546 #. %3$s:  END 
5547 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
5548 #. %5$s:  END 
5549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5550 #, c-format
5551 msgid ""
5552 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5553 "and then attempt transfer: %s "
5554 msgstr ""
5555 "%sΑλλαγή κράτησης σε αναμονή και μεταφορά του βιβλίου σε %s:  %s %sΑκύρωση "
5556 "κράτησης και μετά προσπάθεια μεταφοράς: %s "
5558 #. %1$s:  IF ( available ) 
5559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5560 #, c-format
5561 msgid "%sShowing only "
5562 msgstr "%sΕμφάνιση μόνο "
5564 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5565 #. %2$s:  END 
5566 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5567 #. %4$s:  END 
5568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
5569 #, c-format
5570 msgid ""
5571 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5572 "select a file to upload.%s "
5573 msgstr ""
5574 "%sΤο αρχείο που προσπαθείτε να ανεβάσετε δεν έχει περιεχόμενα.%s %sΔεν "
5575 "επιλέξατε ένα αρχείο προς μεταφόρτωση.%s "
5577 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5578 #. %2$s:  END 
5579 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5580 #. %4$s:  END 
5581 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
5582 #. %6$s:  END 
5583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
5584 #, fuzzy, c-format
5585 msgid ""
5586 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5587 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
5588 msgstr ""
5589 "%sΤο αρχείο που προσπαθείτε να ανεβάσετε δεν έχει περιεχόμενα.%s %sΔεν "
5590 "επιλέξατε ένα αρχείο προς μεταφόρτωση.%s "
5592 #. %1$s:  ELSE 
5593 #. %2$s:  END 
5594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
5595 #, c-format
5596 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
5597 msgstr "%sΔεν υπάρχουν εκκρεμείς παραγγελίες.%s "
5599 #. %1$s:  ELSE 
5600 #. %2$s:  END 
5601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
5602 #, c-format
5603 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5604 msgstr "%sΔεν έχουν παραληφθεί παραγγελίες.%s "
5606 #. %1$s:  ELSE 
5607 #. %2$s:  END 
5608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
5609 #, fuzzy, c-format
5610 msgid "%sThis record has no items.%s "
5611 msgstr "%s%sΑυτή η εγγραφή δεν έχει αντίτυπα.%s "
5613 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
5614 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
5615 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
5616 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
5617 #. %5$s:  ELSE 
5618 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
5619 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
5620 #. %8$s:  END 
5621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
5622 #, c-format
5623 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
5624 msgstr ""
5625 "%sΦόρτωση αναλυμένων με τη χρήση %s %sΑυτά τα πεδία βρήκαν: %s %s%s : %s %s "
5627 #. %1$s:  END 
5628 #. %2$s:  WaitingReserveLoo.waitingat 
5629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
5630 #, c-format
5631 msgid "%sWaiting at %s"
5632 msgstr "%sΣε αναμονή σε %s"
5634 #. %1$s:  IF ( loo.notforloan ) 
5635 #. %2$s:  ELSE 
5636 #. %3$s:  END 
5637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
5638 #, c-format
5639 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
5640 msgstr "%sΝαι%s&nbsp;%s"
5642 #. For the first occurrence,
5643 #. %1$s:  IF ( overduenoticerequired ) 
5644 #. %2$s:  ELSE 
5645 #. %3$s:  END 
5646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:295
5647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
5648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:220
5649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:198
5650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:199
5651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
5652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:222
5653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
5654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
5655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
5656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
5657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
5658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
5659 #, c-format
5660 msgid "%sYes%sNo%s"
5661 msgstr "%sΝαι%sΌχι%s"
5663 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
5664 #. %2$s:  ELSE 
5665 #. %3$s:  END 
5666 #. %4$s:  IF ( CAN_user_circulate ) 
5667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
5668 #, c-format
5669 msgid "%sYes%sNo%s %s "
5670 msgstr "%sΝαι%sΌχι%s %s "
5672 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
5673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
5674 #, fuzzy, c-format
5675 msgid "%sa - Earlier heading"
5676 msgstr "%sa- Καθιερωμένη επικεφαλίδα"
5678 #. %1$s:  ELSE 
5679 #. %2$s:  END 
5680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
5681 #, c-format
5682 msgid "%sa list:%s"
5683 msgstr "%sa μία λίστα:%s"
5685 #. %1$s:  IF ( issn ) 
5686 #. %2$s:  END 
5687 #. %3$s:  END 
5688 #. %4$s:  IF ( issn ) 
5689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
5690 #, c-format
5691 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
5692 msgstr "%sκαι %s %s %s με αντιστοίχιση ISSN "
5694 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
5695 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
5696 #. %3$s:  END 
5697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5698 #, fuzzy, c-format
5699 msgid "%sat %s%s "
5700 msgstr "%s %s%s "
5702 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
5703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
5704 #, c-format
5705 msgid "%sb - Later heading"
5706 msgstr ""
5708 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
5709 #. %2$s:  reser.author 
5710 #. %3$s:  END 
5711 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
5712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:62
5713 #, c-format
5714 msgid "%sby %s%s %s&nbsp; ("
5715 msgstr "%sαπό %s%s %s&nbsp; ("
5717 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
5718 #. %2$s:  result_se.author 
5719 #. %3$s:  END 
5720 #. %4$s:  result_se.itemtype 
5721 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
5722 #. %6$s:  result_se.publishercode 
5723 #. %7$s:  END 
5724 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
5725 #. %9$s:  result_se.place 
5726 #. %10$s:  END 
5727 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
5728 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
5729 #. %13$s:  END 
5730 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
5731 #. %15$s:  result_se.pages 
5732 #. %16$s:  END 
5733 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
5734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
5735 #, c-format
5736 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
5737 msgstr "%sαπό %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
5739 #. %1$s:  IF ( limitType == 'ccode' ) 
5740 #. %2$s:  ELSE 
5741 #. %3$s:  END 
5742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
5743 #, fuzzy, c-format
5744 msgid "%scollection codes%sitem types%s: "
5745 msgstr "c- Συλλογή"
5747 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5748 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5749 #. %3$s:  END 
5750 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5752 #, c-format
5753 msgid "%scopy. year:%s %s %svolume:"
5754 msgstr "%sέτος copyrigth:%s %s %sτόμος:"
5756 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
5757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
5758 #, fuzzy, c-format
5759 msgid "%sd - Acronym"
5760 msgstr "%sd - Ακρώνυμο"
5762 #. %1$s:  ELSE 
5763 #. %2$s:  END 
5764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
5765 #, c-format
5766 msgid "%sdefault%s framework"
5767 msgstr "%sπροεπιλεγμένο%s πλαίσιο"
5769 #. %1$s:  ELSE 
5770 #. %2$s:  END 
5771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
5772 #, c-format
5773 msgid "%sdefault%s framework. "
5774 msgstr "%sπροεπιλεγμένο%s πλαίσιο. "
5776 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
5777 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
5778 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
5779 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
5780 #. %5$s:  ELSE 
5781 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
5782 #. %7$s:  END 
5783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:62
5784 #, c-format
5785 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
5786 msgstr "%semail %sεκτύπωση %sροή %ssms %s%s%s "
5788 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
5789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
5790 #, c-format
5791 msgid "%sf - Musical composition"
5792 msgstr "%sf - Μουσική σύνθεση"
5794 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
5795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
5796 #, c-format
5797 msgid "%sg - Broader term"
5798 msgstr "%sg - Ευρύτερος όρος"
5800 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
5801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
5802 #, fuzzy, c-format
5803 msgid "%sh - Narrower term"
5804 msgstr "Στενότερος όρος"
5806 #. %1$s:  ELSE 
5807 #. %2$s:  END 
5808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
5809 #, c-format
5810 msgid ""
5811 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
5812 "page"
5813 msgstr ""
5814 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sαυτή η "
5815 "σελίδα"
5817 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
5818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
5819 #, c-format
5820 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
5821 msgstr ""
5823 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
5824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
5825 #, fuzzy, c-format
5826 msgid "%sn - Not applicable"
5827 msgstr "%sn- Μη εφαρμόσιμο"
5829 #. %1$s:  IF ( city_cgipopup ) 
5830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:518
5831 #, fuzzy, c-format
5832 msgid "%sor "
5833 msgstr "%sή "
5835 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
5836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
5837 #, c-format
5838 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
5839 msgstr ""
5841 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
5842 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
5843 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
5844 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
5845 #. %5$s:  ELSE 
5846 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
5847 #. %7$s:  END 
5848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:69
5849 #, c-format
5850 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
5851 msgstr "%sεστάλη %sεκκρεμεί %sαπέτυχε %sδιεγράφη %s%s%s "
5853 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
5854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
5855 #, c-format
5856 msgid "%st - Immediate parent body"
5857 msgstr ""
5859 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
5860 #. %2$s:  lateorder.quantity 
5861 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
5862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:160
5863 #, c-format
5864 msgid "%sx%s = %s "
5865 msgstr "%sx%s = %s "
5867 #. %1$s:  IF ( loo.active ) 
5868 #. %2$s:  END 
5869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
5870 #, fuzzy, c-format
5871 msgid "%s✓%s"
5872 msgstr "%s%s"
5874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
5875 #, fuzzy, c-format
5876 msgid ""
5877 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
5878 "Radoslav Kolev"
5879 msgstr ""
5880 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Βουλγαρικά)"
5882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
5883 #, fuzzy, c-format
5884 msgid ""
5885 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
5886 "and Serhij Dubyk"
5887 msgstr "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Ρωσικά)"
5889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
5890 #, fuzzy, c-format
5891 msgid ""
5892 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
5893 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
5894 msgstr ""
5895 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
5896 "(Ουκρανικά)"
5898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
5899 #, c-format
5900 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
5901 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Εβραϊκά)"
5903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
5904 #, fuzzy, c-format
5905 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
5906 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu)"
5908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
5909 #, c-format
5910 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
5911 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Περσικά)"
5913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
5914 #, c-format
5915 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
5916 msgstr "&#20013;&#25991; (Κινεζικά)"
5918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
5919 #, c-format
5920 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
5921 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Χίντι)"
5923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
5924 #, fuzzy, c-format
5925 msgid ""
5926 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
5927 msgstr "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Βεγγαλέζικα)"
5929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
5930 #, c-format
5931 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
5932 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Ιαπωνικά)"
5934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
5935 #, c-format
5936 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
5937 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
5939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
5940 #, c-format
5941 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
5942 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
5944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
5945 #, c-format
5946 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
5947 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
5949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
5950 #, c-format
5951 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
5952 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Ταϋλανικά)"
5954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
5955 #, fuzzy, c-format
5956 msgid ""
5957 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
5958 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
5959 msgstr ""
5960 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Αρχηγός Ομαδας), Tegene Assefa, "
5961 "Abiyot Bayou)"
5963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
5964 #, c-format
5965 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
5966 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Κορεατικά)"
5968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
5969 #, fuzzy, c-format
5970 msgid ""
5971 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
5972 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
5973 msgstr ""
5974 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Ελληνικά, Νέα [1453- ])"
5976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
5977 #, c-format
5978 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
5979 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Τσεχικά)"
5981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:306
5982 #, fuzzy, c-format
5983 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
5984 msgstr "&lt;&lt; Πίσω στο Καρότσι"
5986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
5987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:283
5988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
5989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
5990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
5991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
5992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:143
5993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:149
5994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:87
5995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
5996 #, c-format
5997 msgid "&lt;&lt; Previous"
5998 msgstr "&lt;&lt; Προηγούμενο"
6000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:204
6001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:201
6002 #, c-format
6003 msgid "&lt;&lt; Previous "
6004 msgstr "&lt;&lt; Προηγούμενο "
6006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
6007 #, c-format
6008 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6009 msgstr "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:900
6012 #, c-format
6013 msgid "&nbsp; Sub report:"
6014 msgstr "&nbsp; Υποέκθεση:"
6016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6017 #, fuzzy, c-format
6018 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
6019 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Συγγραφέας Φράση"
6021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6023 #, fuzzy, c-format
6024 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
6025 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ταξιθετικός Αριθμός"
6027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6028 #, fuzzy, c-format
6029 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
6030 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Όνομα Συνεδρίου"
6032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6033 #, fuzzy, c-format
6034 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
6035 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Όνομα Συνεδρίου-Φράση"
6037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6038 #, fuzzy, c-format
6039 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
6040 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Όνομα Συλλογικού Οργάνου"
6042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6043 #, fuzzy, c-format
6044 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6045 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Όνομα Συλλογικού Οργάνου-Φράση"
6047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6048 #, c-format
6049 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6050 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6053 #, c-format
6054 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6055 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6058 #, fuzzy, c-format
6059 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
6060 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Συγγραφέας Φράση"
6062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6063 #, fuzzy, c-format
6064 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
6065 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Όνομα Φυσικού Προσώπου"
6067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6068 #, fuzzy, c-format
6069 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
6070 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Όνομα Φυσικού Προσώπου-Φράση"
6072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6073 #, fuzzy, c-format
6074 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
6075 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Τίτλος Σειράς"
6077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6078 #, fuzzy, c-format
6079 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
6080 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Θέμα-Φράση"
6082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6083 #, fuzzy, c-format
6084 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
6085 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Θέμα-Φράση"
6087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6088 #, fuzzy, c-format
6089 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
6090 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Θέμα-Φράση"
6092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6093 #, fuzzy, c-format
6094 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
6095 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Θέμα-Φράση"
6097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6098 #, fuzzy, c-format
6099 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
6100 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Τίτλος-Φράση"
6102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6103 #, c-format
6104 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6105 msgstr "&nbsp;&nbsp;(μορφή: εεεε-εεεε)"
6107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
6108 #, fuzzy, c-format
6109 msgid "&nbsp;Show all funds:"
6110 msgstr "&nbsp;Εμφάνιση όλων:"
6112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:459
6113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
6115 #, c-format
6116 msgid "&nbsp;Show all:"
6117 msgstr "&nbsp;Εμφάνιση όλων:"
6119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
6120 #, c-format
6121 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
6122 msgstr "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
6124 #. %1$s:  END 
6125 #. %2$s:  IF ( else ) 
6126 #. %3$s:  tagfield 
6127 #. %4$s:  ELSE 
6128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
6129 #, fuzzy, c-format
6130 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6131 msgstr "&rsaquo; %sΔομή υποπεδίου MARC καθιερωμένων όρων%s"
6133 #. %1$s:  END 
6134 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6135 #. %3$s:  tagsubfield 
6136 #. %4$s:  END 
6137 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6138 #. %6$s:  END 
6139 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
6140 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6141 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
6142 #. %10$s:  END 
6143 #. %11$s:  ELSE 
6144 #. %12$s:  action 
6145 #. %13$s:  END 
6146 #. %14$s:  END 
6147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
6148 #, fuzzy, c-format
6149 msgid ""
6150 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6151 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6152 msgstr ""
6153 "&rsaquo; %s %sΕπιβεβαίωση Διαγραφής Υποπεδίου %s?%s %sΔιαγραμμένα Δεδομένα%s "
6154 "%s %s %sΕπεξεργασία περιορισμών υποπεδίων MARC%s %s%s%s %s "
6156 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6157 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
6158 #. %3$s:  basketname 
6159 #. %4$s:  ELSE 
6160 #. %5$s:  booksellername 
6161 #. %6$s:  END 
6162 #. %7$s:  END 
6163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6164 #, fuzzy, c-format
6165 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6166 msgstr ""
6167 "&rsaquo; %s %sΕπεξεργασία καλαθιού '%s' %sπροσθήκη καλαθιού σε %s %s %s "
6169 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
6170 #. %2$s:  ELSE 
6171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6172 #, fuzzy, c-format
6173 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
6174 msgstr "&rsaquo; Επεξεργασία Συλλογών"
6176 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6177 #. %2$s:  IF ( categoryname ) 
6178 #. %3$s:  categoryname 
6179 #. %4$s:  ELSE 
6180 #. %5$s:  IF ( I ) 
6181 #. %6$s:  END 
6182 #. %7$s:  IF ( A ) 
6183 #. %8$s:  END 
6184 #. %9$s:  IF ( C ) 
6185 #. %10$s:  END 
6186 #. %11$s:  IF ( P ) 
6187 #. %12$s:  END 
6188 #. %13$s:  IF ( S ) 
6189 #. %14$s:  END 
6190 #. %15$s:  END 
6191 #. %16$s:  surname 
6192 #. %17$s:  firstname 
6193 #. %18$s:  ELSE 
6194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
6195 #, c-format
6196 msgid ""
6197 "&rsaquo; %s Add%s %s patron%s%s Organization patron%s%s Adult patron%s%s "
6198 "Child patron%s%s Professional patron%s%s Staff patron%s%s %s %s %s "
6199 msgstr ""
6200 "&rsaquo; %s Προσθήκη%s %s μέλους%s%s Μέλος οργανισμός%s%s Μέλος ενήλικας%s%s "
6201 "Μέλος παιδί%s%s Μέλος επαγγελματίας%s%s Μέλος προσωπικό%s%s %s %s %s "
6203 #. %1$s:  IF course_name 
6204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6205 #, fuzzy, c-format
6206 msgid "&rsaquo; %s Edit "
6207 msgstr "&rsaquo; Επεξεργασία "
6209 #. %1$s:  IF ( id ) 
6210 #. %2$s:  ELSE 
6211 #. %3$s:  END 
6212 #. %4$s:  ELSE 
6213 #. %5$s:  END 
6214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:54
6215 #, fuzzy, c-format
6216 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6217 msgstr "&rsaquo; %s Επεξεργασία Νέων%sΠροσθήκη Νέων%s%sΝέα%s"
6219 #. %1$s:  IF ( budget_period_id ) 
6220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:224
6221 #, fuzzy, c-format
6222 msgid "&rsaquo; %s Modify budget "
6223 msgstr "&rsaquo; Λεπτομέρειες Τεκμηρίου για "
6225 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
6226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:134
6227 #, fuzzy, c-format
6228 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
6229 msgstr "&rsaquo; %s Περίληψη Παραλαβής για "
6231 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
6232 #. %2$s:  ELSE 
6233 #. %3$s:  authid 
6234 #. %4$s:  authtypetext 
6235 #. %5$s:  END 
6236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6237 #, fuzzy, c-format
6238 msgid ""
6239 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6240 msgstr ""
6241 "&rsaquo; %s Άγνωστη καθιερωμένη εγγραφή %s Λεπτομέρειες για τον Καθιερωμένο "
6242 "Όρο #%s (%s) %s "
6244 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6245 #. %2$s:  ELSE 
6246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:309
6247 #, c-format
6248 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
6249 msgstr "&rsaquo; %s Άγνωστη εγγραφή %s Λεπτομέρειες για "
6251 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6252 #. %2$s:  ELSE 
6253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6254 #, fuzzy, c-format
6255 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
6256 msgstr "&rsaquo; %s Άγνωστη εγγραφή %s Λεπτομέρειες ISBD για "
6258 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6259 #. %2$s:  ELSE 
6260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6261 #, c-format
6262 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
6263 msgstr "&rsaquo; %s Άγνωστη εγγραφή %s Λεπτομέρειες MARC για "
6265 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6266 #. %2$s:  ELSE 
6267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6268 #, fuzzy, c-format
6269 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
6270 msgstr "&rsaquo; %s Άγνωστη εγγραφή %s Λεπτομέρειες MARC για "
6272 #. %1$s:  branchname 
6273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6274 #, fuzzy, c-format
6275 msgid "&rsaquo; %s calendar"
6276 msgstr "&rsaquo; %s Ημερολόγιο"
6278 #. %1$s:  END 
6279 #. %2$s:  IF step == 2 
6280 #. %3$s:  END 
6281 #. %4$s:  IF step == 3 
6282 #. %5$s:  END 
6283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
6284 #, c-format
6285 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6286 msgstr "&rsaquo; %s%sΕπιβεβαίωση%s%sΟλοκληρώθηκε%s"
6288 #. %1$s:  IF op == 'list' 
6289 #. %2$s:  IF budget_period_id 
6290 #. %3$s:  budget_period_description 
6291 #. %4$s:  ELSE 
6292 #. %5$s:  END 
6293 #. %6$s:  END 
6294 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
6295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:239
6296 #, fuzzy, c-format
6297 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6298 msgstr "&rsaquo; %sΚεφάλαια για '%s'%s%s "
6300 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6301 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
6302 #. %3$s:  searchfield 
6303 #. %4$s:  ELSE 
6304 #. %5$s:  END 
6305 #. %6$s:  END 
6306 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
6307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6308 #, fuzzy, c-format
6309 msgid ""
6310 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6311 "currency '"
6312 msgstr ""
6313 "&rsaquo; %s%sΤροποποίηση Νομίσματος '%s'%sΝέο Νόμισμα%s%s %sΕπιβεβαίωση "
6314 "Διαγραφής Νομίσματος '"
6316 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
6317 #. %2$s:  categorycode |html 
6318 #. %3$s:  ELSE 
6319 #. %4$s:  categorycode |html 
6320 #. %5$s:  END 
6321 #. %6$s:  END 
6322 #. %7$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
6324 #, fuzzy, c-format
6325 msgid ""
6326 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6327 "'%s'%s%s %s "
6328 msgstr ""
6329 "&rsaquo; %sΔεν Μπορεί να Διαγραφεί: Κατηγορία %s σε Χρήση%sΕπιβεβαίωση "
6330 "Διαγραφής Κατηγορίας '%s'%s%s %s "
6332 #. %1$s:  IF step == 1 
6333 #. %2$s:  ELSE 
6334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
6335 #, c-format
6336 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
6337 msgstr "&rsaquo; %sΚαθαρισμός Εγγραφών Μελών%s"
6339 #. %1$s:  IF ( op ) 
6340 #. %2$s:  ELSE 
6341 #. %3$s:  END 
6342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:23
6343 #, fuzzy, c-format
6344 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6345 msgstr ""
6346 "&rsaquo; %sΔημιουργία Λίστας Δρομολόγησης%sΕπεξεργασία Λίστας Δρομολόγησης%s"
6348 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6349 #. %2$s:  ELSE 
6350 #. %3$s:  END 
6351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
6352 #, fuzzy, c-format
6353 msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s Label layout "
6354 msgstr "&rsaquo; %sΕπεξεργασία%sΔημιουργία%s Διάταξης Αυτοκόλλητων Ετικετών "
6356 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6357 #. %2$s:  ELSE 
6358 #. %3$s:  END 
6359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6360 #, fuzzy, c-format
6361 msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s patron card layout "
6362 msgstr "&rsaquo; %sΕπεξεργασία%sΔημιουργία%s Διάταξης Καρτών Μελών "
6364 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
6366 #, c-format
6367 msgid "&rsaquo; %sEditing "
6368 msgstr "&rsaquo; %sΕπεξεργασία "
6370 #. %1$s:  IF ( authid ) 
6371 #. %2$s:  authid 
6372 #. %3$s:  authtypetext 
6373 #. %4$s:  ELSE 
6374 #. %5$s:  authtypetext 
6375 #. %6$s:  END 
6376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:140
6377 #, c-format
6378 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6379 msgstr ""
6380 "&rsaquo; %sΤροποποίηση καθιερωμένου όρου #%s (%s)%sΠροσθήκη καθιερωμένου "
6381 "όρου %s%s "
6383 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6384 #. %2$s:  END 
6385 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6386 #. %4$s:  END 
6387 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6388 #. %6$s:  END 
6389 #. %7$s:  END 
6390 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
6391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
6392 #, c-format
6393 msgid ""
6394 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6395 "%s%s %s "
6396 msgstr ""
6397 "&rsaquo; %sΤροποποίηση καθιερωμένης τιμής%s %sΝέα καθιερωμένη τιμή%s %sΝέα "
6398 "κατηγορία%s%s %s "
6400 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
6401 #. %2$s:  categorycode |html 
6402 #. %3$s:  ELSE 
6403 #. %4$s:  END 
6404 #. %5$s:  END 
6405 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
6407 #, c-format
6408 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6409 msgstr "&rsaquo; %sΤροποποίηση κατηγορίας '%s'%sΝέα κατηγορία%s%s %s "
6411 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
6412 #. %2$s:  contractname 
6413 #. %3$s:  ELSE 
6414 #. %4$s:  END 
6415 #. %5$s:  END 
6416 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
6418 #, c-format
6419 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6420 msgstr "&rsaquo; %sΤροποποίηση συμβολαίου '%s' %sΝέο συμβόλαιο %s %s %s "
6422 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6423 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
6424 #. %3$s:  budget_name 
6425 #. %4$s:  END 
6426 #. %5$s:  ELSE 
6427 #. %6$s:  END 
6428 #. %7$s:  END 
6429 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:241
6431 #, fuzzy, c-format
6432 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6433 msgstr "&rsaquo; %sΤροποποίηση κεφαλαίου%s '%s'%s%sΠροσθήκη κεφαλαίου%s%s %s "
6435 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
6436 #. %2$s:  ordernumber 
6437 #. %3$s:  ELSE 
6438 #. %4$s:  END 
6439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
6440 #, c-format
6441 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6442 msgstr ""
6443 "&rsaquo; %sΤροποποίηση λεπτομερειών παραγγελίας (γραμμή #%s)%sΝέα παραγγελία"
6444 "%s"
6446 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6447 #. %2$s:  searchfield 
6448 #. %3$s:  ELSE 
6449 #. %4$s:  END 
6450 #. %5$s:  END 
6451 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6453 #, c-format
6454 msgid ""
6455 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6456 msgstr ""
6457 "&rsaquo; %sΤροποποίηση προτίμησης συστήματος '%s'%sΠροσθήκη προτίμησης "
6458 "συστήματος%s%s%s "
6460 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6461 #. %2$s:  END 
6462 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
6463 #. %4$s:  END 
6464 #. %5$s:  basketname|html 
6465 #. %6$s:  basketno 
6466 #. %7$s:  name|html 
6467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
6468 #, c-format
6469 msgid "&rsaquo; %sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for %s"
6470 msgstr "&rsaquo; %sΝέο %s%sΔιαγραφή %sΚαλάθι %s (%s) για %s"
6472 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
6473 #. %2$s:  ELSE 
6474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
6475 #, c-format
6476 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
6477 msgstr "&rsaquo; %sΠαραγγελία από εξωτερική πηγή%s"
6479 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
6480 #. %2$s:  ELSE 
6481 #. %3$s:  END 
6482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
6483 #, fuzzy, c-format
6484 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6485 msgstr ""
6486 "&rsaquo; %sΕνημερωμένος Κωδικός Πρόσβαση%sΑλλαγή Ονόματος Χρήστη και/ή "
6487 "Κωδικού Πρόσβασης%s"
6489 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6490 #. %2$s:  ELSE 
6491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6492 #, fuzzy, c-format
6493 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
6494 msgstr "&rsaquo; %sΤύποι Απόδοσης Μελών%s"
6496 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6497 #. %2$s:  ELSE 
6498 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6499 #. %4$s:  END 
6500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:129
6501 #, fuzzy, c-format
6502 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6503 msgstr "&rsaquo; %sΤο μέλος δεν υπάρχει%sΣτοιχεία για το Μέλος %s%s "
6505 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6506 #. %2$s:  ELSE 
6507 #. %3$s:  firstname 
6508 #. %4$s:  surname 
6509 #. %5$s:  cardnumber 
6510 #. %6$s:  END 
6511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
6512 #, fuzzy, c-format
6513 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6514 msgstr "&rsaquo; %sΤο μέλος δεν υπάρχει%sΣτοιχεία για το Μέλος %s%s "
6516 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
6517 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
6518 #. %3$s:  ELSE 
6519 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
6520 #. %5$s:  ELSE 
6521 #. %6$s:  END 
6522 #. %7$s:  END 
6523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
6524 #, c-format
6525 msgid ""
6526 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6527 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6528 msgstr ""
6529 "&rsaquo; %sΠληρωμή ατομικού προστίμου%sΔιαγραφή ατομικού προστίμου%s"
6530 "%sΠληρωμή ποσού για επιλεγμένα πρόστιμα%sΠληρωμή ποσού για όλα τα πρόστιμα%s"
6531 "%s"
6533 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6534 #. %2$s:  ELSE 
6535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6536 #, fuzzy, c-format
6537 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
6538 msgstr "&rsaquo; %sΚανόνες Ταύτισης Εγγραφών%s"
6540 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6541 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6542 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:230
6544 #, fuzzy, c-format
6545 msgid "&rsaquo; %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
6546 msgstr "&rsaquo; %sαποθηκευμένες Εκθέσεις %sΔημιουργία από SQL %s"
6548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6549 #, c-format
6550 msgid "&rsaquo; About Koha"
6551 msgstr "&rsaquo; Σχετικά με το Koha"
6553 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:35
6555 #, c-format
6556 msgid "&rsaquo; Account for %s"
6557 msgstr "&rsaquo; Λογαριασμός για το μέλος %s"
6559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
6560 #, fuzzy, c-format
6561 msgid "&rsaquo; Add / modify list"
6562 msgstr "Koha &rsaquo; Προσθήκη στη Λίστα"
6564 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
6565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
6566 #, fuzzy, c-format
6567 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
6568 msgstr "&rsaquo; %s%s"
6570 #. %1$s:  booksellername |html 
6571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:131
6572 #, fuzzy, c-format
6573 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
6574 msgstr "Koha &rsaquo; Ομαδοποίηση Καλαθιού για τον προμηθευτή %s"
6576 #. %1$s:  END 
6577 #. %2$s:  END 
6578 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
6579 #. %4$s:  IF ( total ) 
6580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
6581 #, fuzzy, c-format
6582 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
6583 msgstr "&rsaquo; Προσθήκη Τύπου Τεκμηρίου %s %s %s %s "
6585 #. %1$s:  END 
6586 #. %2$s:  ELSE 
6587 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
6588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
6589 #, c-format
6590 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
6591 msgstr "&rsaquo; Προσθήκη ειδοποίησης%s%s%s "
6593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
6594 #, fuzzy, c-format
6595 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
6596 msgstr "&rsaquo; Προσθήκη/Αφαίρεση Αντιτύπων"
6598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:41
6599 #, fuzzy, c-format
6600 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
6601 msgstr "&rsaquo; Προσθήκη παραγγελίας από πρόταση"
6603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
6604 #, c-format
6605 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
6606 msgstr "&rsaquo; Προσθήκη παραγγελίας από πρόταση"
6608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6609 #, c-format
6610 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
6611 msgstr "&rsaquo; Προσθήκη παραγγελιών από αρχείο iso2709"
6613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
6614 #, fuzzy, c-format
6615 msgid "&rsaquo; Add patrons"
6616 msgstr "&rsaquo; Ποσοστά Κρατήσεων"
6618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6619 #, fuzzy, c-format
6620 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
6621 msgstr "Koha &rsaquo; Ομαδοποίηση Καλαθιού για τον προμηθευτή %s "
6623 #. %1$s:  END 
6624 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
6625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:187
6626 #, fuzzy, c-format
6627 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
6628 msgstr "&rsaquo; Προσθήκη ειδοποίησης%s%s%s "
6630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6631 #, c-format
6632 msgid "&rsaquo; Administration"
6633 msgstr "&rsaquo; Διαχείριση"
6635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6636 #, fuzzy, c-format
6637 msgid "&rsaquo; Advanced search"
6638 msgstr "&rsaquo; Σύνθετη Αναζήτηση"
6640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
6641 #, c-format
6642 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
6643 msgstr "&rsaquo; Υπενθύμιση συνδρομητών για "
6645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
6646 #, fuzzy, c-format
6647 msgid "&rsaquo; All holds"
6648 msgstr "&rsaquo; Όλες οι Κρατήσεις"
6650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
6651 #, c-format
6652 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
6653 msgstr "&rsaquo; Προσάρτηση τεκμηρίου σε "
6655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
6656 #, c-format
6657 msgid "&rsaquo; Authorities"
6658 msgstr "&rsaquo; Καθιερωμένοι Όροι"
6660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
6661 #, c-format
6662 msgid "&rsaquo; Authority search results"
6663 msgstr "&rsaquo; Αποτελέσματα αναζήτησης καθιερωμένων όρων"
6665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:133
6666 #, fuzzy, c-format
6667 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
6668 msgstr "&rsaquo; Ομαδοποίηση Καλαθιού"
6670 #. %1$s:  import_batch_id 
6671 #. %2$s:  ELSE 
6672 #. %3$s:  END 
6673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
6674 #, fuzzy, c-format
6675 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
6676 msgstr ""
6677 "&rsaquo; Παρτίδα %s %s &rsaquo; Διαχείριση Οργανωμένων MARC Εγγραφών %s "
6679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
6680 #, fuzzy, c-format
6681 msgid "&rsaquo; Budget "
6682 msgstr "&rsaquo; Επεξεργασία "
6684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
6685 #, c-format
6686 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
6687 msgstr "&rsaquo; CSV εξαγωγή προφίλ "
6689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
6690 #, fuzzy, c-format
6691 msgid "&rsaquo; Cancel order"
6692 msgstr "&rsaquo; Αρχική - Αυτοκόλλητες Ετικέτες "
6694 #. %1$s:  itemtype 
6695 #. %2$s:  ELSE 
6696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
6697 #, fuzzy, c-format
6698 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
6699 msgstr "&rsaquo; Αδυναμία Διαγραφής Τύπου Τεκμηρίου '%s' %s "
6701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
6702 #, fuzzy, c-format
6703 msgid "&rsaquo; Cannot delete patron"
6704 msgstr "&rsaquo; Αδυναμία Διαγραφής Μέλους"
6706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:46
6707 #, c-format
6708 msgid "&rsaquo; Cataloging"
6709 msgstr "&rsaquo; Καταλογογράφηση"
6711 #. %1$s:  END 
6712 #. %2$s:  IF ( else ) 
6713 #. %3$s:  END 
6714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
6715 #, fuzzy, c-format
6716 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
6717 msgstr "&rsaquo; Η Κατηγορία Διεγράφη%s %sΚατηγορίες Μελών%s"
6719 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
6720 #. %2$s:  ELSE 
6721 #. %3$s:  END 
6722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
6723 #, fuzzy, c-format
6724 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
6725 msgstr "&rsaquo; Διαχείριση Κάρτας %s"
6727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
6728 #, c-format
6729 msgid "&rsaquo; Check expiration "
6730 msgstr "&rsaquo; Έλεγχος λήξης "
6732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:96
6733 #, fuzzy, c-format
6734 msgid "&rsaquo; Check in"
6735 msgstr "&rsaquo; Επιστροφή"
6737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
6738 #, fuzzy, c-format
6739 msgid "&rsaquo; Check in subscription for "
6740 msgstr "&rsaquo; Παραλαβή συνδρομής για "
6742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:24
6743 #, fuzzy, c-format
6744 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
6745 msgstr "&rsaquo; Ιστορικό Δανεισμού για "
6747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:9
6748 #, c-format
6749 msgid "&rsaquo; Circulation"
6750 msgstr "&rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού"
6752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
6753 #, fuzzy, c-format
6754 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
6755 msgstr "&rsaquo; Κανόνες Κυκλοφορίας Υλικού και Προστίμων"
6757 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:40
6759 #, fuzzy, c-format
6760 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
6761 msgstr "&rsaquo; Ιστορικό Κυκλοφορίας Υλικού για το μέλος %s"
6763 #. %1$s:  title |html 
6764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6765 #, fuzzy, c-format
6766 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
6767 msgstr "&rsaquo; Στατιστικά Στοιχεία Κυκλοφορίας Υλικού για %s"
6769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
6770 #, c-format
6771 msgid "&rsaquo; Claims"
6772 msgstr "&rsaquo; Αξιώσεις"
6774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
6775 #, c-format
6776 msgid "&rsaquo; Clone issuing rules"
6777 msgstr "&rsaquo; Κλωνοποίηση κανόνων δανεισμού"
6779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:250
6780 #, fuzzy, c-format
6781 msgid "&rsaquo; Close budget "
6782 msgstr "&rsaquo; Λεπτομέρειες Τεκμηρίου για "
6784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:103
6785 #, fuzzy, c-format
6786 msgid "&rsaquo; Columns settings"
6787 msgstr "&rsaquo; Λεπτομέρειες Τεκμηρίου για "
6789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
6790 #, fuzzy, c-format
6791 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
6792 msgstr "&rsaquo; Συγχώνευση εγγραφών"
6794 #. %1$s:  contractnumber 
6795 #. %2$s:  END 
6796 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
6798 #, fuzzy, c-format
6799 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
6800 msgstr "&rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής Συμβολαίου %s %s %s "
6802 #. %1$s:  searchfield 
6803 #. %2$s:  END 
6804 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
6806 #, fuzzy, c-format
6807 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
6808 msgstr "&rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής Παραμέτρου '%s'%s%s "
6810 #. %1$s:  searchfield 
6811 #. %2$s:  END 
6812 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
6814 #, fuzzy, c-format
6815 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
6816 msgstr "&rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής Εκτυπωτή '%s'%s %s "
6818 #. %1$s:  tagsubfield 
6819 #. %2$s:  END 
6820 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
6822 #, fuzzy, c-format
6823 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
6824 msgstr "&rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής Υποπεδίου %s %s %s "
6826 #. %1$s:  searchfield 
6827 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
6828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:40
6829 #, fuzzy, c-format
6830 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
6831 msgstr "&rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής Συμβόλου Πεδίου '%s' %s &rsaquo; "
6833 #. %1$s:  END 
6834 #. %2$s:  IF ( else ) 
6835 #. %3$s:  END 
6836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
6837 #, fuzzy, c-format
6838 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
6839 msgstr "&rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής%s %sΚαθιερωμένες τιμές%s"
6841 #. %1$s:  ELSE 
6842 #. %2$s:  END 
6843 #. %3$s:  END 
6844 #. %4$s:  END 
6845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
6846 #, fuzzy, c-format
6847 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
6848 msgstr "&rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής%sΕιδοποιήσεις%s%s%s"
6850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:182
6851 #, fuzzy, c-format
6852 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
6853 msgstr "&rsaquo; Επιβεβαίωση Κρατήσεων"
6855 #. %1$s:  tablename 
6856 #. %2$s:  kohafield 
6857 #. %3$s:  END 
6858 #. %4$s:  IF ( else ) 
6859 #. %5$s:  tagfield 
6860 #. %6$s:  END 
6861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
6862 #, fuzzy, c-format
6863 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
6864 msgstr ""
6865 "&rsaquo; Σύνδεση %s.%s σε ένα υποπεδίο MARC%s %sΧαρτογράφηση Koha σε MARC%s%s"
6867 #. %1$s:  END 
6868 #. %2$s:  IF ( else ) 
6869 #. %3$s:  END 
6870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
6871 #, fuzzy, c-format
6872 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
6873 msgstr "&rsaquo; Το Συμβόλαιο Διεγράφη %s %sΣυμβόλαια%s "
6875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
6876 #, fuzzy, c-format
6877 msgid "&rsaquo; Course details for "
6878 msgstr "&rsaquo; Λεπτομέρειες Τεκμηρίου για "
6880 #. %1$s:  END 
6881 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6883 #, fuzzy, c-format
6884 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
6885 msgstr "&rsaquo; Τα Δεδομένα Προστέθηκαν%s %s "
6887 #. %1$s:  END 
6888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
6889 #, fuzzy, c-format
6890 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
6891 msgstr "&rsaquo; Τα Δεδομένα Διεγράφησαν %s "
6893 #. %1$s:  END 
6894 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
6896 #, c-format
6897 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
6898 msgstr "&rsaquo; Καταγεγραμμένα Δεδομένα %s %s "
6900 #. %1$s:  END 
6901 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6903 #, c-format
6904 msgid "&rsaquo; Data recorded%s %s "
6905 msgstr "&rsaquo; Καταγεγραμμένα δεδομένα%s %s "
6907 #. %1$s:  END 
6908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
6909 #, fuzzy, c-format
6910 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
6911 msgstr "&rsaquo; Διαγραφή κεφαλαίου;%s"
6913 #. %1$s:  itemtype 
6914 #. %2$s:  END 
6915 #. %3$s:  END 
6916 #. %4$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
6918 #, fuzzy, c-format
6919 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
6920 msgstr "&rsaquo; Διαγραφή τύπου τεκμηρίου '%s'; %s %s %s "
6922 #. %1$s:  subscriptionid 
6923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
6924 #, fuzzy, c-format
6925 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
6926 msgstr "&rsaquo; Λεπτομέρειες για τη Συνδρομή #%s"
6928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
6929 #, fuzzy, c-format
6930 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
6931 msgstr "Εννοείτε:"
6933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
6934 #, c-format
6935 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
6936 msgstr "&rsaquo; Προειδοποίηση διπλοεγγραφής"
6938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
6939 #, c-format
6940 msgid "&rsaquo; Edit "
6941 msgstr "&rsaquo; Επεξεργασία "
6943 #. %1$s:  END -
6944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
6945 #, fuzzy, c-format
6946 msgid "&rsaquo; Edit %s "
6947 msgstr "&rsaquo; Επεξεργασία "
6949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6950 #, c-format
6951 msgid "&rsaquo; Edit Printer Profile "
6952 msgstr "&rsaquo; Επεξεργασία Προφίλ Εκτυπωτή "
6954 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
6955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
6956 #, fuzzy, c-format
6957 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s"
6958 msgstr "&rsaquo; Προβολή SQL %s"
6960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6961 #, fuzzy, c-format
6962 msgid "&rsaquo; Edit label template "
6963 msgstr "&rsaquo; Επεξεργασία Προτύπου Ετικέτας "
6965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6966 #, fuzzy, c-format
6967 msgid "&rsaquo; Edit patron card template "
6968 msgstr "&rsaquo; Επεξεργασία Προτύπου Καρτών Μελών "
6970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6971 #, fuzzy, c-format
6972 msgid "&rsaquo; Edit printer profile "
6973 msgstr "&rsaquo; Επεξεργασία Προφίλ Εκτυπωτή "
6975 #. %1$s:  END 
6976 #. %2$s:  ELSE 
6977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
6978 #, c-format
6979 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
6980 msgstr "&rsaquo; Επεξεργασία περιορισμών υποπεδίων %s %s "
6982 #. %1$s:  suggestionid 
6983 #. %2$s:  ELSE 
6984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
6985 #, fuzzy, c-format
6986 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
6987 msgstr "&rsaquo; Επεξεργασία περιορισμών υποπεδίων %s %s "
6989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
6990 #, c-format
6991 msgid "&rsaquo; Error 400"
6992 msgstr "&rsaquo; Σφάλμα 400"
6994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
6995 #, c-format
6996 msgid "&rsaquo; Error 401"
6997 msgstr "&rsaquo; Σφάλμα 401"
6999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
7000 #, c-format
7001 msgid "&rsaquo; Error 402"
7002 msgstr "&rsaquo; Σφάλμα 402"
7004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
7005 #, c-format
7006 msgid "&rsaquo; Error 403"
7007 msgstr "&rsaquo; Σφάλμα 403"
7009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
7010 #, c-format
7011 msgid "&rsaquo; Error 404"
7012 msgstr "&rsaquo; Σφάλμα 404"
7014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
7015 #, c-format
7016 msgid "&rsaquo; Error 405"
7017 msgstr "&rsaquo; Σφάλμα 405"
7019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
7020 #, c-format
7021 msgid "&rsaquo; Error 500"
7022 msgstr "&rsaquo; Σφάλμα 500"
7024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7025 #, fuzzy, c-format
7026 msgid "&rsaquo; Files"
7027 msgstr "&rsaquo; Λεπτομέρειες Τεκμηρίου για"
7029 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
7031 #, fuzzy, c-format
7032 msgid "&rsaquo; Files for %s"
7033 msgstr "&rsaquo; Λεπτομέρειες Τεκμηρίου για"
7035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
7036 #, fuzzy, c-format
7037 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
7038 msgstr "&rsaquo; Ποσοστά Κρατήσεων"
7040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:76
7041 #, fuzzy, c-format
7042 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
7043 msgstr "&rsaquo; Εκκρεμείς Κρατήσεις"
7045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7046 #, fuzzy, c-format
7047 msgid "&rsaquo; Images for "
7048 msgstr "&rsaquo; Λεπτομέρειες Τεκμηρίου για "
7050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7051 #, fuzzy, c-format
7052 msgid "&rsaquo; Invoices"
7053 msgstr "&rsaquo; Χειρωνακτικό Τιμολόγιο"
7055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7056 #, fuzzy, c-format
7057 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
7058 msgstr "&rsaquo; Ειδοποιήσεις Κυκλοφορίας Υλικού "
7060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
7061 #, fuzzy, c-format
7062 msgid "&rsaquo; Item details for "
7063 msgstr "&rsaquo; Λεπτομέρειες Τεκμηρίου για "
7065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:317
7066 #, fuzzy, c-format
7067 msgid "&rsaquo; Item search "
7068 msgstr "&rsaquo; Λεπτομέρειες Τεκμηρίου για "
7070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7071 #, fuzzy, c-format
7072 msgid "&rsaquo; Items search fields "
7073 msgstr "&rsaquo; Λεπτομέρειες Τεκμηρίου για "
7075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7076 #, c-format
7077 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
7078 msgstr "&rsaquo; Τεκμήρια χωρίς δανεισμούς"
7080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7081 #, fuzzy, c-format
7082 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
7083 msgstr "&rsaquo; Χαρτογράφηση Λέξεων κλειδιών σε MARC"
7085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7086 #, fuzzy, c-format
7087 msgid "&rsaquo; Labels home "
7088 msgstr "&rsaquo; Αρχική - Αυτοκόλλητες Ετικέτες "
7090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7091 #, c-format
7092 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
7093 msgstr "&rsaquo; Σύνδεση ενός οικείου τεκμηρίου σε "
7095 #. %1$s:  IF ( total ) 
7096 #. %2$s:  total 
7097 #. %3$s:  ELSE 
7098 #. %4$s:  END 
7099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7100 #, fuzzy, c-format
7101 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7102 msgstr "&rsaquo; Έλεγχος MARC %s: %s σφάλματα βρέθηκαν%s : Ρυθμίσεις OK!%s"
7104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:17
7105 #, fuzzy, c-format
7106 msgid "&rsaquo; MARC export"
7107 msgstr "&rsaquo; Εξαγωγή MARC"
7109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
7110 #, fuzzy, c-format
7111 msgid "&rsaquo; MARC modification templates"
7112 msgstr "&rsaquo; Επεξεργασία Προτύπου Καρτών Μελών "
7114 #. For the first occurrence,
7115 #. %1$s:  batch_id 
7116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
7117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:146
7118 #, fuzzy, c-format
7119 msgid "&rsaquo; Manage batch number %s "
7120 msgstr "&rsaquo; Διαχείριση Παρτίδας Αριθμός %s "
7122 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
7123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
7124 #, fuzzy, c-format
7125 msgid "&rsaquo; Manage card %s "
7126 msgstr "&rsaquo; Διαχείριση Κάρτας %s "
7128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
7129 #, fuzzy, c-format
7130 msgid "&rsaquo; Manage images "
7131 msgstr "&rsaquo; Διαχείριση Εικόνων "
7133 #. %1$s:  label_element_title 
7134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
7135 #, fuzzy, c-format
7136 msgid "&rsaquo; Manage label %s "
7137 msgstr "&rsaquo; Διαχείριση Αυτοκόλλητης Ετικέτας %s "
7139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
7140 #, fuzzy, c-format
7141 msgid "&rsaquo; Manual credit"
7142 msgstr "&rsaquo; Χειρωνακτική Πίστωση"
7144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:17
7145 #, fuzzy, c-format
7146 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
7147 msgstr "&rsaquo; Χειρωνακτικό Τιμολόγιο"
7149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
7150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7151 #, c-format
7152 msgid "&rsaquo; Merging records"
7153 msgstr "&rsaquo; Συγχώνευση εγγραφών"
7155 #. %1$s:  spec 
7156 #. %2$s:  ELSE 
7157 #. %3$s:  END 
7158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7159 #, fuzzy, c-format
7160 msgid "&rsaquo; Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7161 msgstr "&rsaquo; %sΤροποποίηση συμβολαίου '%s' %sΝέο συμβόλαιο %s %s %s"
7163 #. %1$s:  itemtype 
7164 #. %2$s:  ELSE 
7165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
7166 #, fuzzy, c-format
7167 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
7168 msgstr "&rsaquo; Τροποποίηση Τύπου Τεκμηρίου '%s' %s "
7170 #. %1$s:  ELSE 
7171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7172 #, c-format
7173 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
7174 msgstr "&rsaquo; Τροποποίηση ειδοποίησης%s "
7176 #. %1$s:  searchfield 
7177 #. %2$s:  ELSE 
7178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7179 #, c-format
7180 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
7181 msgstr "&rsaquo;Τροποποίηση εκτυπωτή '%s'%s "
7183 #. %1$s:  ELSE 
7184 #. %2$s:  END 
7185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
7186 #, c-format
7187 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
7188 msgstr "&rsaquo; Τροποποίηση συνδρομής%sΝέα συνδρομή%s"
7190 #. %1$s:  END 
7191 #. %2$s:  END 
7192 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
7193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7194 #, c-format
7195 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
7196 msgstr "&rsaquo; Νέος εκτυπωτής%s%s %s "
7198 #. %1$s:  ELSE 
7199 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7201 #, c-format
7202 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
7203 msgstr "&rsaquo; Η ειδοποίηση προστέθηκε%s%s "
7205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7206 #, fuzzy, c-format
7207 msgid "&rsaquo; Notice triggers"
7208 msgstr "&rsaquo; Ενεργοποίηση Ειδοποιήσεων"
7210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7211 #, fuzzy, c-format
7212 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
7213 msgstr "&rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού"
7215 #. %1$s:  fund_code 
7216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7217 #, c-format
7218 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
7219 msgstr "&rsaquo; Παραγγέλθηκε - %s"
7221 #. %1$s:  todaysdate 
7222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
7223 #, c-format
7224 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
7225 msgstr "&rsaquo; Εκπρόθεσμα από %s"
7227 #. %1$s:  LoginBranchname 
7228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7229 #, c-format
7230 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
7231 msgstr "&rsaquo; Εκπρόθεσμα σε %s"
7233 #. %1$s:  END 
7234 #. %2$s:  IF ( else ) 
7235 #. %3$s:  END 
7236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
7237 #, fuzzy, c-format
7238 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7239 msgstr "&rsaquo; Η Παράμετρος Διεγράφη%s%sΠροτιμήσεις Συστήματος%s"
7241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7242 #, fuzzy, c-format
7243 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
7244 msgstr "&rsaquo; Δημιουργός Καρτών Μελών "
7246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:29
7247 #, fuzzy, c-format
7248 msgid "&rsaquo; Patron lists"
7249 msgstr "&rsaquo; Στατιστικά Στοιχεία"
7251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7252 #, fuzzy, c-format
7253 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
7254 msgstr "&rsaquo; Μέλη Χωρίς Δανεισμούς"
7256 #. %1$s:  borrower.firstname 
7257 #. %2$s:  borrower.surname 
7258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
7259 #, fuzzy, c-format
7260 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
7261 msgstr "&rsaquo; Πληρωμή Προστίμων για το μέλος %s %s"
7263 #. %1$s:  title |html 
7264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:180
7265 #, c-format
7266 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
7267 msgstr "&rsaquo; Κράτηση σε %s"
7269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7270 #, fuzzy, c-format
7271 msgid "&rsaquo; Plugins "
7272 msgstr "&rsaquo; %s "
7274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7275 #, fuzzy, c-format
7276 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
7277 msgstr "&rsaquo; %s Ημερολόγιο "
7279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7280 #, c-format
7281 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
7282 msgstr "&rsaquo; Προεπισκόπηση λίστας δρομολόγησης"
7284 #. %1$s:  END 
7285 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7287 #, fuzzy, c-format
7288 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
7289 msgstr "&rsaquo; Ο Εκτυπωτής Προστέθηκε%s %s "
7291 #. %1$s:  END 
7292 #. %2$s:  IF ( else ) 
7293 #. %3$s:  END 
7294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7295 #, fuzzy, c-format
7296 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
7297 msgstr "&rsaquo; Ο Εκτυπωτής Διεγράφη%s %sΕκτυπωτές%s"
7299 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
7301 #, fuzzy, c-format
7302 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
7303 msgstr "&rsaquo; Προσθήκη ειδοποίησης%s%s%s "
7305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7306 #, c-format
7307 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
7308 msgstr "&rsaquo; Γρήγορος δημιουργός ετικετών ράχης"
7310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7311 #, fuzzy, c-format
7312 msgid "&rsaquo; Quote Editor"
7313 msgstr "&rsaquo; Επεξεργασία"
7315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
7316 #, fuzzy, c-format
7317 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
7318 msgstr "&rsaquo; Σχετικά με το Koha"
7320 #. %1$s:  name 
7321 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
7322 #. %3$s:  invoice 
7323 #. %4$s:  END 
7324 #. %5$s:  ordernumber 
7325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
7326 #, c-format
7327 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7328 msgstr "&rsaquo; Παραλαβή τεκμηρίων από : %s %s[%s]%s (παραγγελία #%s)"
7330 #. %1$s:  name 
7331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7332 #, c-format
7333 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
7334 msgstr "&rsaquo; Παραλαβή αποστολής από τον προμηθευτή %s"
7336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:28
7337 #, fuzzy, c-format
7338 msgid "&rsaquo; Renew"
7339 msgstr "&rsaquo; "
7341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7342 #, c-format
7343 msgid "&rsaquo; Reports"
7344 msgstr "&rsaquo; Εκθέσεις"
7346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7347 #, fuzzy, c-format
7348 msgid "&rsaquo; Reserve "
7349 msgstr "&rsaquo; %s "
7351 #. %1$s:  ELSE 
7352 #. %2$s:  END 
7353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:47
7354 #, c-format
7355 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
7356 msgstr "&rsaquo; Αποτελέσματα %s Ιστορικό %s "
7358 #. %1$s:  ELSE 
7359 #. %2$s:  END 
7360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7361 #, fuzzy, c-format
7362 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
7363 msgstr "&rsaquo; Αποτελέσματα %s&rsaquo; Μέση περίοδος δανεισμών%s"
7365 #. %1$s:  ELSE 
7366 #. %2$s:  END 
7367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7368 #, c-format
7369 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
7370 msgstr ""
7371 "&rsaquo; Αποτελέσματα %s&rsaquo; Στατιστικά Στοιχεία Κυκλοφορίας Υλικού%s"
7373 #. %1$s:  ELSE 
7374 #. %2$s:  END 
7375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7376 #, c-format
7377 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
7378 msgstr "&rsaquo; Αποτελέσματα %s&rsaquo; Στατιστικά Στοιχεία Κρατήσεων%s"
7380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7381 #, fuzzy, c-format
7382 msgid "&rsaquo; Results for tag "
7383 msgstr "&rsaquo; Αποτελέσματα %s Ιστορικό %s "
7385 #. %1$s:  ELSE 
7386 #. %2$s:  END 
7387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7388 #, fuzzy, c-format
7389 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
7390 msgstr "&rsaquo; Αποτελέσματα%s &rsaquo; Στατιστικά Στοιχεία Προσκτήσεων %s"
7392 #. %1$s:  ELSE 
7393 #. %2$s:  END 
7394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
7395 #, fuzzy, c-format
7396 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
7397 msgstr "&rsaquo; Αποτελέσματα%s &rsaquo; Κατάλογος κατά Τύπο Τεκμηρίων%s"
7399 #. %1$s:  ELSE 
7400 #. %2$s:  END 
7401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
7402 #, fuzzy, c-format
7403 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
7404 msgstr "&rsaquo; Αποτελέσματα%s &rsaquo; Απολεσθέντα Τεκμήρια%s"
7406 #. %1$s:  ELSE 
7407 #. %2$s:  END 
7408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
7409 #, fuzzy, c-format
7410 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
7411 msgstr ""
7412 "&rsaquo; Αποτελέσματα%s Φόρτωση Αρχείου Κυκλοφορίας Υλικού Εκτός Σύνδεσης%s"
7414 #. %1$s:  ELSE 
7415 #. %2$s:  END 
7416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7417 #, c-format
7418 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
7419 msgstr "&rsaquo; Αποτελέσματα%s&rsaquo; Στατιστικά Στοιχεία Καταλόγου%s"
7421 #. %1$s:  ELSE 
7422 #. %2$s:  END 
7423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7424 #, c-format
7425 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
7426 msgstr "&rsaquo; Αποτελέσματα%s&rsaquo; Δανεισμοί ανά κατηγορία μελών%s"
7428 #. %1$s:  ELSE 
7429 #. %2$s:  END 
7430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7431 #, c-format
7432 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
7433 msgstr ""
7434 "&rsaquo; Αποτελέσματα%s&rsaquo; Μέλη με τους περισσότερους δανεισμούς%s"
7436 #. %1$s:  ELSE 
7437 #. %2$s:  END 
7438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7439 #, c-format
7440 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
7441 msgstr "&rsaquo; Αποτελέσματα%sΑπογραφή%s"
7443 #. %1$s:  ELSE 
7444 #. %2$s:  END 
7445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7446 #, c-format
7447 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
7448 msgstr "&rsaquo; Αποτελέσματα%sΤεκμήρια Με Τη Περισσότερη Κυκλοφορία%s"
7450 #. %1$s:  ELSE 
7451 #. %2$s:  END 
7452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7453 #, fuzzy, c-format
7454 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
7455 msgstr "&rsaquo; Φόρτωση Εικόνων Μελών "
7457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7458 #, fuzzy, c-format
7459 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
7460 msgstr "&rsaquo; Περιστρεφόμενες Συλλογές"
7462 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
7463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
7464 #, fuzzy, c-format
7465 msgid "&rsaquo; SQL view %s"
7466 msgstr "&rsaquo; Προβολή SQL %s"
7468 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7469 #. %2$s:  query_desc |html 
7470 #. %3$s:  END 
7471 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7472 #. %5$s:  limit_desc 
7473 #. %6$s:  END 
7474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
7475 #, c-format
7476 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
7477 msgstr ""
7478 "&rsaquo; Αναζήτηση %sγια '%s'%s%s&nbsp;με περιορισμό(ούς):&nbsp;'%s'%s "
7480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7481 #, fuzzy, c-format
7482 msgid "&rsaquo; Search existing records"
7483 msgstr "&rsaquo; Αναζήτηση Υπαρχουσών Εγγραφών"
7485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7486 #, fuzzy, c-format
7487 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
7488 msgstr "&rsaquo; Αναζήτηση Προμηθευτή "
7490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
7491 #, fuzzy, c-format
7492 msgid "&rsaquo; Search history "
7493 msgstr "&rsaquo; Αναζήτηση Υπαρχουσών Εγγραφών"
7495 #. %1$s:  END 
7496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
7497 #, c-format
7498 msgid "&rsaquo; Search results%s"
7499 msgstr "&rsaquo; Αποτελέσματα αναζήτησης%s"
7501 #. %1$s:  ELSE 
7502 #. %2$s:  END 
7503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:26
7504 #, fuzzy, c-format
7505 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
7506 msgstr "&rsaquo; Αποτελέσματα Αναζήτησης%sΑναζήτηση παραγγελίας%s"
7508 #. %1$s:  ELSE 
7509 #. %2$s:  END 
7510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:284
7511 #, fuzzy, c-format
7512 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
7513 msgstr "&rsaquo; Αποτελέσματα Αναζήτησης%sΜέλη%s"
7515 #. %1$s:  ELSE 
7516 #. %2$s:  END 
7517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
7518 #, c-format
7519 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
7520 msgstr "&rsaquo; Αποτελέσματα αναζήτησης%sΠεριοδικές Εκδόσεις %s "
7522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7523 #, fuzzy, c-format
7524 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
7525 msgstr "&rsaquo; Αναζήτηση Υπαρχουσών Εγγραφών"
7527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7528 #, fuzzy, c-format
7529 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
7530 msgstr "&rsaquo; Αποστολή Μηνύματος SMS"
7532 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:34
7534 #, c-format
7535 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
7536 msgstr "&rsaquo; Απεσταλμένες ειδοποιήσεις για το μέλος %s"
7538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7539 #, fuzzy, c-format
7540 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
7541 msgstr "&rsaquo; Πληροφορίες Συλλογής Περιοδικών Εκδόσεων για "
7543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
7544 #, fuzzy, c-format
7545 msgid "&rsaquo; Serial edition "
7546 msgstr "&rsaquo; Περιοδική Έκδοση "
7548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7550 #, c-format
7551 msgid "&rsaquo; Serials "
7552 msgstr "&rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις "
7554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7555 #, fuzzy, c-format
7556 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
7557 msgstr "Koha &rsaquo; Ανανέωση Συνδρομών Περιοδικών Εκδόσεων #%s"
7559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7560 #, fuzzy, c-format
7561 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
7562 msgstr "&rsaquo; Επιλογή Πολιτικής Επιστροφών και Μεταφορών"
7564 #. %1$s:  surname 
7565 #. %2$s:  firstname 
7566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
7567 #, fuzzy, c-format
7568 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
7569 msgstr "&rsaquo; Ρύθμιση Προνομίων για %s, %s"
7571 #. %1$s:  suggestionid 
7572 #. %2$s:  ELSE 
7573 #. %3$s:  END 
7574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
7575 #, fuzzy, c-format
7576 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7577 msgstr ""
7578 "&rsaquo; %sΕπεξεργασία πρότασης #%s%sΝέα πρόταση αγοράς%s%sΔιαχείριση "
7579 "Προτάσεων%s "
7581 #. %1$s:  fund_code 
7582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7583 #, c-format
7584 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
7585 msgstr "&rsaquo; Δαπανήθηκε - %s"
7587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
7588 #, c-format
7589 msgid "&rsaquo; Statistics"
7590 msgstr "&rsaquo; Στατιστικά Στοιχεία"
7592 #. %1$s:  buildx 
7593 #. %2$s:  IF ( build1 ) 
7594 #. %3$s:  ELSIF ( build2 ) 
7595 #. %4$s:  ELSIF ( build3 ) 
7596 #. %5$s:  ELSIF ( build4 ) 
7597 #. %6$s:  ELSIF ( build5 ) 
7598 #. %7$s:  ELSIF ( build6 ) 
7599 #. %8$s:  END 
7600 #. %9$s:  END 
7601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:237
7602 #, fuzzy, c-format
7603 msgid ""
7604 "&rsaquo; Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
7605 "columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
7606 "total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
7607 msgstr ""
7608 "&rsaquo; Βήμα %s από 6: %sΕπιλέξτε μία Υπομονάδα %sΕπιλέξτε Τύπο Έκθεσης "
7609 "%sΕπιλέξτε Στήλες προς Εμφάνιση %sΕπιλέξτε Κριτήρια για Περιορισμό "
7610 "%sΕπιλέξτε ποιες στήλες θα αθροιστούν %sΕπιλέξτε τη διάταξη της έκθεσης %s "
7611 "%s "
7613 #. %1$s:  END 
7614 #. %2$s:  IF ( else ) 
7615 #. %3$s:  tagfield 
7616 #. %4$s:  END 
7617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7618 #, fuzzy, c-format
7619 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7620 msgstr "&rsaquo; Το Υποπεδίο Διεγράφη%s %sΣύμβολο Πεδίου %s Δομή Υποπεδίου%s "
7622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7623 #, fuzzy, c-format
7624 msgid "&rsaquo; Subject search results"
7625 msgstr "&rsaquo; Αποτελέσματα Αναζήτησης Θέματος"
7627 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:9
7629 #, fuzzy, c-format
7630 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
7631 msgstr "&rsaquo; Πληροφορίες Συνδρομής για"
7633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
7634 #, fuzzy, c-format
7635 msgid "&rsaquo; Subscription history"
7636 msgstr "Ιστορικό συνδρομής"
7638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7639 #, c-format
7640 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
7641 msgstr "&rsaquo; Πληροφορίες Συνδρομής για "
7643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
7644 #, fuzzy, c-format
7645 msgid "&rsaquo; System preferences"
7646 msgstr "&rsaquo; Προτιμήσεις Συστήματος"
7648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7649 #, c-format
7650 msgid "&rsaquo; Tags"
7651 msgstr "&rsaquo; Ετικέτες"
7653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7654 #, fuzzy, c-format
7655 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
7656 msgstr "&rsaquo; Κλείσιμο Ταμείου "
7658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7659 #, c-format
7660 msgid "&rsaquo; Tools"
7661 msgstr "&rsaquo; Εργαλεία"
7663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7664 #, fuzzy, c-format
7665 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
7666 msgstr "&rsaquo; Μεταφορά Συλλογής"
7668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7669 #, c-format
7670 msgid "&rsaquo; Transfers"
7671 msgstr "&rsaquo; Μεταφορές"
7673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
7674 #, c-format
7675 msgid "&rsaquo; Transfers to your library"
7676 msgstr "&rsaquo; Μεταφορές στη βιβλιοθήκη σας"
7678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
7679 #, fuzzy, c-format
7680 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
7681 msgstr "&rsaquo; Μεταφορά Συλλογής"
7683 #. %1$s:  booksellername 
7684 #. %2$s:  ELSE 
7685 #. %3$s:  END 
7686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:32
7687 #, fuzzy, c-format
7688 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
7689 msgstr "&rsaquo; Άγνωστες τιμές για τον προμηθευτή: %s"
7691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
7692 #, fuzzy, c-format
7693 msgid "&rsaquo; Update patron records"
7694 msgstr "&rsaquo; Συγχώνευση εγγραφών"
7696 #. %1$s:  name 
7697 #. %2$s:  ELSE 
7698 #. %3$s:  END 
7699 #. %4$s:  ELSE 
7700 #. %5$s:  name 
7701 #. %6$s:  END 
7702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
7703 #, c-format
7704 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
7705 msgstr "&rsaquo; Ενημέρωση: %s%sΠροσθήκη προμηθευτή%s %s%s%s"
7707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
7708 #, fuzzy, c-format
7709 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
7710 msgstr "&rsaquo; Αξιώσεις "
7712 #. %1$s:  ELSE 
7713 #. %2$s:  END 
7714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
7715 #, fuzzy, c-format
7716 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
7717 msgstr "&rsaquo; Αποτελέσματα Φόρτωσης%sΟργάνωση Εγγραφών MARC Για Εισαγωγή%s"
7719 #. %1$s:  ELSE 
7720 #. %2$s:  END 
7721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
7722 #, fuzzy, c-format
7723 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
7724 msgstr "&rsaquo; Αποτελέσματα Φόρτωσης%sΟργάνωση Εγγραφών MARC Για Εισαγωγή%s"
7726 #. %1$s:  IF ( status ) 
7727 #. %2$s:  ELSE 
7728 #. %3$s:  END 
7729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
7730 #, c-format
7731 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
7732 msgstr "&rsaquo;%s Εγκεκριμένα σχόλια%s Σχόλια σε αναμονή για έγκριση%s"
7734 #. %1$s:  END 
7735 #. %2$s:  IF ( else ) 
7736 #. %3$s:  END 
7737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7738 #, fuzzy, c-format
7739 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
7740 msgstr "&rsaquo;Τα Δεδομένα Διεγράφησαν %s %s Διαχείριση Τύπων Τεκμηρίου %s"
7742 #. %1$s:  END 
7743 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7744 #. %3$s:  END 
7745 #. %4$s:  IF ( else ) 
7746 #. %5$s:  END 
7747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
7748 #, fuzzy, c-format
7749 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
7750 msgstr "'%s %sΤο Νόμισμα Διεγράφη%s %sΝομίσματα%s "
7752 #. %1$s:  END 
7753 #. %2$s:  IF ( category ) 
7754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:81
7755 #, fuzzy, c-format
7756 msgid "'%s %swith category code: '"
7757 msgstr "%s%sκωδικός κατηγορίας: '"
7759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
7760 #, fuzzy, c-format
7761 msgid ""
7762 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
7763 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
7764 "administrator about options)."
7765 msgstr ""
7766 "ο 'κωδικός πρόσβασης' θα πρέπει να αποθηκευτεί σε απλό κείμενο, και να "
7767 "μετατραπεί σε MD5 hash (εάν οι κωδικοί πρόσβασής σας είναι ήδη "
7768 "κρυπτογραφημένοι, μιλήστε με τον διαχειριστή συστήματος για επιλογές)."
7770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
7771 #, c-format
7772 msgid "'s "
7773 msgstr ". "
7775 #. %1$s:  borrower_branchname 
7776 #. %2$s:  borrower_branchcode 
7777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
7778 #, c-format
7779 msgid "'s home library (%s / %s )"
7780 msgstr "Οικεία Βιβλιοθήκη (%s / %s )"
7782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
7783 #, c-format
7784 msgid ""
7785 "( Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
7786 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html.)"
7787 msgstr ""
7789 #. For the first occurrence,
7790 #. %1$s:  rescardnumber 
7791 #. %2$s:  resbranchname 
7792 #. %3$s:  reswaitingdate 
7793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
7794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:200
7795 #, c-format
7796 msgid "(%s) at %s since %s"
7797 msgstr "(%s) σε %s από %s"
7799 #. %1$s:  message.barcode 
7800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
7801 #, c-format
7802 msgid "(%s) for "
7803 msgstr "(%s) για "
7805 #. %1$s:  message.barcode 
7806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
7807 #, c-format
7808 msgid "(%s) from "
7809 msgstr "(%s) από "
7811 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:200
7813 #, c-format
7814 msgid "(%s) has been on hold for "
7815 msgstr "(%s) είναι σε κράτηση για "
7817 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
7819 #, c-format
7820 msgid "(%s) has been waiting for "
7821 msgstr "(%s) είναι σε αναμονή για "
7823 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:204
7825 #, c-format
7826 msgid "(%s) is checked out to "
7827 msgstr "(%s) είναι δανεισμένο στο μέλος "
7829 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:192
7831 #, c-format
7832 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
7833 msgstr "(%s) είναι δανεισμένο σε αυτό το μέλος. Ανανέωση;"
7835 #. %1$s:  message.barcode 
7836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
7837 #, c-format
7838 msgid "(%s) to "
7839 msgstr "(%s) σε "
7841 #. %1$s:  WaitingReserveLoo.itemtype 
7842 #. %2$s:  IF ( WaitingReserveLoo.author ) 
7843 #. %3$s:  WaitingReserveLoo.author 
7844 #. %4$s:  END 
7845 #. %5$s:  IF ( WaitingReserveLoo.itemcallnumber ) 
7846 #. %6$s:  WaitingReserveLoo.itemcallnumber 
7847 #. %7$s:  END 
7848 #. %8$s:  WaitingReserveLoo.reservedate 
7849 #. %9$s:  IF ( WaitingReserveLoo.waitingat ) 
7850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
7851 #, fuzzy, c-format
7852 msgid "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sHold placed on %s. %s "
7853 msgstr "(%s), %sαπό %s%s Η κράτηση έγινε στις %s. %s "
7855 #. %1$s:  issued_cardnumber 
7856 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
7857 #. %3$s:  END 
7858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:204
7859 #, fuzzy, c-format
7860 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
7861 msgstr "(%s). Επιστροφή και δανεισμός;"
7863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
7864 #, fuzzy, c-format
7865 msgid ""
7866 "(1.x, 3.4, 3.6 Release Manager, 3.2 Translation Manager, 3.8, 3.10 Release "
7867 "Maintainer)"
7868 msgstr "(Koha 1.x, 3.4, 3.6 Release Manager, Koha 3.2 Translation Manager)"
7870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
7871 #, fuzzy, c-format
7872 msgid "(2.0 Release Maintainer)"
7873 msgstr "(Koha 2.0 Release Maintainer)"
7875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
7876 #, fuzzy, c-format
7877 msgid ""
7878 "(2.0 Release Manager, 2.2 Release Manager/Maintainer, 3.8, 3.10 Release "
7879 "Manager)"
7880 msgstr ""
7881 "(Koha 2.0 Release Manager, Koha 2.2 Release Manager/Maintainer, Koha 3.8 "
7882 "Release Manager)"
7884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
7885 #, fuzzy, c-format
7886 msgid "(3.0 Release Maintainer)"
7887 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
7889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
7890 #, fuzzy, c-format
7891 msgid "(3.0 Release Manager &amp; Translation Manager)"
7892 msgstr "(Koha 3.0 Release Manager &amp; Translation Manager)"
7894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
7895 #, fuzzy, c-format
7896 msgid "(3.12 Release Maintainer)"
7897 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
7899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
7900 #, c-format
7901 msgid "(3.12)"
7902 msgstr ""
7904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
7905 #, c-format
7906 msgid "(3.14)"
7907 msgstr ""
7909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
7910 #, fuzzy, c-format
7911 msgid "(3.14, 3.16 Translation Manager, 3.10 Release Maintainer)"
7912 msgstr "(Koha 1.x, 3.4, 3.6 Release Manager, Koha 3.2 Translation Manager)"
7914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
7915 #, c-format
7916 msgid "(3.16)"
7917 msgstr ""
7919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
7920 #, fuzzy, c-format
7921 msgid "(3.2, 3.14, 3.16 Release Manager)"
7922 msgstr "(Koha 3.2 Release Manager)"
7924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
7925 #, fuzzy, c-format
7926 msgid "(3.2, 3.4, 3.6 Release Maintainer)"
7927 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
7929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
7930 #, fuzzy, c-format
7931 msgid "(3.4, 3.6, 3.8, 3.10 Translation Manager)"
7932 msgstr "(Koha 3.4, 3.6 Translation Manager)"
7934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
7935 #, fuzzy, c-format
7936 msgid "(3.x Documentation Manager)"
7937 msgstr "(Koha 3.x Documentation Manager)"
7939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
7940 #, fuzzy, c-format
7941 msgid "(3.x Interface Design)"
7942 msgstr "(Koha 3.x Interface Design)"
7944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214
7945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
7946 #, c-format
7947 msgid "(All)"
7948 msgstr "(Όλα)"
7950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:9
7951 #, c-format
7952 msgid "(Complete with 0 on the left)"
7953 msgstr "(Συμπληρώστε με 0 στα αριστερά)"
7955 # Label: αυτοκόλλητη ετικέτα
7956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:444
7957 #, fuzzy, c-format
7958 msgid "(Create label batch)"
7959 msgstr "(Δημιουργία Παρτίδας Αυτοκόλλητων Ετικετών)"
7961 #. %1$s:  budget_period_description 
7962 #. %2$s:  bookfund 
7963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:281
7964 #, fuzzy, c-format
7965 msgid "(Current: %s - %s)"
7966 msgstr "Νόμισμα= %s"
7968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:304
7969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1011
7970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1040
7971 #, c-format
7972 msgid "(Error)"
7973 msgstr "(Σφάλμα)"
7975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
7976 #, fuzzy, c-format
7977 msgid "(Filtered. "
7978 msgstr "Φιλτραρισμένο σε "
7980 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
7981 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
7982 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
7983 #. %4$s:  ELSE 
7984 #. %5$s:  END 
7985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:181
7986 #, fuzzy, c-format
7987 msgid ""
7988 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
7989 "date ranges as needed. )"
7990 msgstr ""
7991 "(Είναι εξ ορισμού 2 έτη από τη σημερινή και πριν, ρυθμίστε άλλες ημερομηνίες "
7992 "ανάλογα με τις ανάγκες σας. )"
7994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
7995 #, c-format
7996 msgid "(Indonesian)"
7997 msgstr "(Ινδονησιακά)"
7999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1073
8000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1095
8001 #, fuzzy, c-format
8002 msgid "(None)"
8003 msgstr "Κανένας"
8005 #. %1$s:  biblionumber 
8006 #. %2$s:  ELSE 
8007 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
8008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:389
8009 #, fuzzy, c-format
8010 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8011 msgstr "(Αριθμός Εγγραφής %s)%sΠροσθήκη Εγγραφής MARC%s"
8013 #. %1$s:  biblionumber 
8014 #. %2$s:  ELSE 
8015 #. %3$s:  END 
8016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
8017 #, fuzzy, c-format
8018 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8019 msgstr "(Αριθμός Εγγραφής %s)%sΠροσθήκη Εγγραφής MARC%s"
8021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:131
8022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:143
8023 #, c-format
8024 msgid "(Se "
8025 msgstr ""
8027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
8028 #, fuzzy, c-format
8029 msgid "(Tax exc.)"
8030 msgstr "Συνολικός Φόρος Αποκλ."
8032 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
8033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:839
8034 #, c-format
8035 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8036 msgstr "(Υπάρχουν %s συνδρομές οι οποίες σχετίζονται με αυτό τον τίτλο)."
8038 #. For the first occurrence,
8039 #. SCRIPT
8040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8041 #, fuzzy
8042 msgid "(Unknown)"
8043 msgstr "Άγνωστο"
8045 #. SCRIPT
8046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8047 msgid "(YYYYMM; use up to 6 - for unknown <br />or | for no attempt to code)"
8048 msgstr ""
8050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
8051 #, fuzzy, c-format
8052 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8053 msgstr ""
8054 "(μία λίστα επιλογής για Επιλογή (διαχωρισμένη από |) ή στήλες|γραμμές στην "
8055 "Texarea)"
8057 #. %1$s:  cur_active 
8058 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
8059 #. %3$s:  ELSE 
8060 #. %4$s:  END 
8061 #. %5$s:  END 
8062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
8063 #, fuzzy, c-format
8064 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8065 msgstr "(ρυθμισμένο για %s) %s "
8067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:11
8068 #, c-format
8069 msgid "(auto-calculated)"
8070 msgstr "(αυτο-υπολογισμένο)"
8072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:12
8073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:88
8074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:115
8075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:221
8076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:288
8077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:12
8078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:199
8079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:311
8080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:11
8081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:198
8082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:309
8083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:12
8084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:191
8085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:313
8086 #, c-format
8087 msgid "(auto-filled)"
8088 msgstr "(αυτο-συμπληρωμένο)"
8090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:12
8091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:161
8092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:194
8093 #, c-format
8094 msgid "(autofylt)"
8095 msgstr "(autofylt)"
8097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:546
8098 #, fuzzy, c-format
8099 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8100 msgstr "(προϋπολογισμένο κόστος * ποσότητα) %s "
8102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8105 #, fuzzy, c-format
8106 msgid "(checking)"
8107 msgstr "Επιστροφή"
8109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:193
8110 #, fuzzy, c-format
8111 msgid "(comma-separated filenames)"
8112 msgstr "Κείμενο Xωρισμένο με Kόμμα"
8114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
8115 #, c-format
8116 msgid "(default if none is defined)"
8117 msgstr "(προκαθορισμένο αν δεν καθοριστεί κανένα)"
8119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
8120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
8121 #, fuzzy, c-format
8122 msgid "(deprecated). It will default to "
8123 msgstr ". Αυτό θα τροποποιήσει "
8125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8126 #, c-format
8127 msgid "(e.g., 5338644143)"
8128 msgstr "(π.χ., 5338644143)"
8130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
8131 #, fuzzy, c-format
8132 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8133 msgstr "(π.χ., Τίτλος ή Τοπικός Αριθμός) "
8135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:665
8136 #, c-format
8137 msgid "(enter amount in numerals) "
8138 msgstr "(εισάγετε το ποσό σε αριθμούς) "
8140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8142 #, c-format
8143 msgid "(exclusive) "
8144 msgstr "(αποκλειστικό) "
8146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:390
8147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
8148 #, fuzzy, c-format
8149 msgid "(fast cataloging)"
8150 msgstr "Γρήγορη καταλογογράφηση"
8152 #. For the first occurrence,
8153 #. SCRIPT
8154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
8155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
8156 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8157 msgstr ""
8159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
8160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
8161 #, c-format
8162 msgid "(full reindex required). "
8163 msgstr ""
8165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:345
8166 #, c-format
8167 msgid "(if empty subscription is still active)"
8168 msgstr "(αν είναι κενό, η συνδρομή είναι ακόμα ενεργή)"
8170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
8171 #, c-format
8172 msgid "(if empty, subscription is still active)"
8173 msgstr "(αν είναι κενό, η συνδρομή είναι ακόμα ενεργή)"
8175 #. SCRIPT
8176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8177 msgid "(if exact bit depth known, enter; <br />otherwise use pulldown)"
8178 msgstr ""
8180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:104
8181 #, fuzzy, c-format
8182 msgid ""
8183 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8184 "authorized value list)"
8185 msgstr ""
8186 "%s (αν επιλέξετε εδώ μία τιμή, οι δείκτες θα περιοριστούν σε αυτούς που "
8187 "ορίζει η λίστα με τις καθιερωμένες τιμές)"
8189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8190 #, fuzzy, c-format
8191 msgid ""
8192 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8193 "authorized value list) "
8194 msgstr ""
8195 "%s (αν επιλέξετε εδώ μία τιμή, οι δείκτες θα περιοριστούν σε αυτούς που "
8196 "ορίζει η λίστα με τις καθιερωμένες τιμές)"
8198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
8199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:107
8200 #, fuzzy, c-format
8201 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8202 msgstr ""
8203 "%s (αγνοήστε σημαίνει ότι το πεδίο δεν εμφανίζεται στον επεξεργαστή εγγραφής)"
8205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:370
8206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:376
8207 #, fuzzy, c-format
8208 msgid "(inclusive)"
8209 msgstr "(περιεκτικό) "
8211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
8212 #, c-format
8213 msgid "(inclusive) "
8214 msgstr "(περιεκτικό) "
8216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8218 #, c-format
8219 msgid "(inclusive) to "
8220 msgstr "(περιεκτικό) σε "
8222 #. For the first occurrence,
8223 #. %1$s:  innerloop1 
8224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
8225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
8226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
8227 #, c-format
8228 msgid "(is %s)"
8229 msgstr "(είναι %s)"
8231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8232 #, c-format
8233 msgid "(items.itemcallnumber) "
8234 msgstr "(items.itemcallnumber) "
8236 #. For the first occurrence,
8237 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
8238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:125
8239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:511
8240 #, c-format
8241 msgid "(modified on %s)"
8242 msgstr "(τροποποιήθηκε στις %s)"
8244 #. For the first occurrence,
8245 #. SCRIPT
8246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8247 #, fuzzy
8248 msgid "(must be a number greater than 0)"
8249 msgstr "Η ποσότητα πρέπει να είναι μεγαλύτερη από '0'"
8251 #. SCRIPT
8252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8253 #, fuzzy
8254 msgid "(never)"
8255 msgstr "Αντιστροφή"
8257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
8258 #, fuzzy, c-format
8259 msgid "(no library)"
8260 msgstr "Οποιαδήποτε Βιβλιοθήκη"
8262 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
8263 #. %2$s:  relate.related_search 
8264 #. %3$s:  END 
8265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8266 #, c-format
8267 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8268 msgstr "(σχετικές αναζητήσεις: %s%s%s)"
8270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8271 #, c-format
8272 msgid "(see online help)"
8273 msgstr "(βλέπε την online βοήθεια)"
8275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
8276 #, c-format
8277 msgid "(select a library) "
8278 msgstr "(επιλογή βιβλιοθήκης) "
8280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
8281 #, c-format
8282 msgid "(start date of the 1st subscription)"
8283 msgstr "(ημερομηνία έναρξης της 1ης συνδρομής)"
8285 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:540
8286 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:404
8287 #, c-format
8288 msgid "(su"
8289 msgstr "(su"
8291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:344
8292 #, c-format
8293 msgid "(the date of the 1st subscription)"
8294 msgstr "(η ημερομηνία της 1ης συνδρομής)"
8296 #. SCRIPT
8297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8298 msgid ""
8299 "(three digits, pad with zero as needed, <br />or ||| for no attempt to code)"
8300 msgstr ""
8302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
8303 #, c-format
8304 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8305 msgstr "(χρήση αστερίσκου για αναζήτηση fuzzy) "
8307 #. For the first occurrence,
8308 #. %1$s:  ELSE 
8309 #. %2$s:  END 
8310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
8311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:396
8312 #, fuzzy, c-format
8313 msgid ") %s No basket group %s "
8314 msgstr "%s %s %s Ομάδα Καλαθιού # %s %s "
8316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:106
8317 #, fuzzy, c-format
8318 msgid ") is currently restricted."
8319 msgstr "Το τεκμήριο είναι περιορισμένο"
8321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:43
8322 #, fuzzy, c-format
8323 msgid ") is not checked out to a patron."
8324 msgstr "Το τεκμήριο είναι δανεισμένο σε άλλο μέλος"
8326 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
8327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:127
8328 #, fuzzy, c-format
8329 msgid ") now due on %s "
8330 msgstr "%s : επιστροφή %s "
8332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:496
8333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:609
8334 #, fuzzy, c-format
8335 msgid ") on "
8336 msgstr "%s σε "
8338 #. %1$s:  borrower.firstname 
8339 #. %2$s:  borrower.surname 
8340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:125
8341 #, fuzzy, c-format
8342 msgid ") renewed for %s %s ( "
8343 msgstr "Πληρωμή Προστίμων για το μέλος %s %s"
8345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
8346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:764
8347 #, fuzzy, c-format
8348 msgid ") you selected does not exist. "
8349 msgstr "Η εγγραφή που ζητήσατε δεν υπάρχει (%s). "
8351 #. %1$s:  END 
8352 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
8353 #. %3$s:  branchname 
8354 #. %4$s:  name 
8355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8356 #, c-format
8357 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8358 msgstr ""
8359 "). %s %s Το τεκμήριο είναι μαρκαρισμένο σε αναμονή σε %s για το μέλος %s"
8361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:555
8362 #, c-format
8363 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8364 msgstr "**Οι λίστες των προμηθευτών συμπεριλαμβάνουν ήδη το ΦΠΑ."
8366 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:241
8367 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:197
8368 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:402
8369 #, c-format
8370 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
8371 msgstr ""
8373 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:258
8374 #, c-format
8375 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
8376 msgstr ""
8378 #. %1$s:  END 
8379 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
8380 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
8381 #. %4$s:  END 
8382 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
8383 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
8384 #. %7$s:  ELSE 
8385 #. %8$s:  END 
8386 #. %9$s:  END 
8387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8388 #, fuzzy, c-format
8389 msgid ""
8390 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
8391 msgstr "%s, Ανανεώθηκε %s%s, Επιστροφή στις %s%sΔεν Είναι Δανεισμένο %s"
8393 #. %1$s:  nresults 
8394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:44
8395 #, fuzzy, c-format
8396 msgid ", %s patron(s) found."
8397 msgstr ", %s μέλος(η) βρέθηκαν:"
8399 #. For the first occurrence,
8400 #. %1$s:  resultsloop.size || 0 
8401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:70
8402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:76
8403 #, c-format
8404 msgid ", %s patron(s) found:"
8405 msgstr ", %s μέλος(η) βρέθηκαν:"
8407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
8408 #, c-format
8409 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8410 msgstr ""
8412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
8413 #, c-format
8414 msgid ", Cyprus"
8415 msgstr ", Κύπρος"
8417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
8418 #, c-format
8419 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8420 msgstr ", Γαλλία (Koha 3.0 αναβαθμίσεις στις υπομονάδες μελών και κρατήσεων)"
8422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
8423 #, c-format
8424 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8425 msgstr ", Γαλλία (Προτάσεις, Βοηθοί στατιστικών στοιχείων και βελτιωμένο LDAP)"
8427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:217
8428 #, fuzzy, c-format
8429 msgid ""
8430 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8431 "sponsorship)"
8432 msgstr ""
8433 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8434 "sponsorship)"
8436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
8437 #, c-format
8438 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8439 msgstr ", Νέα Ζηλανδία και Rosalie Blake, Υπεύθυνη Βιβλιοθηκών, (Koha 1.0)"
8441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
8442 #, c-format
8443 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8444 msgstr ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
8447 #, c-format
8448 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8449 msgstr ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
8452 #, c-format
8453 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8454 msgstr ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra ενσωμάτωση)"
8456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
8457 #, fuzzy, c-format
8458 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8459 msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) και Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain) "
8461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
8462 #, c-format
8463 msgid ", Please transfer this item. "
8464 msgstr ", Παρακαλώ να μεταφερθεί αυτό το τεκμήριο. "
8466 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:51
8467 #, c-format
8468 msgid ", adapter"
8469 msgstr ", διασκευαστής"
8471 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:52
8472 #, c-format
8473 msgid ", annotator"
8474 msgstr ", σχολιαστής"
8476 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:53
8477 #, c-format
8478 msgid ", author of afterword"
8479 msgstr ", συγγραφέας επιλόγου"
8481 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:55
8482 #, c-format
8483 msgid ", bibliographic antecedent"
8484 msgstr ", βιβλιογραφικός πρόδρομος"
8486 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:56
8487 #, c-format
8488 msgid ", collaborator"
8489 msgstr ", συνεργάτης"
8491 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:57
8492 #, c-format
8493 msgid ", commentator"
8494 msgstr ", σχολιαστής"
8496 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:58
8497 #, c-format
8498 msgid ", compiler"
8499 msgstr ", ανθολόγος"
8501 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:59
8502 #, c-format
8503 msgid ", composer"
8504 msgstr ", συνθέτης"
8506 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:60
8507 #, c-format
8508 msgid ", conceptor"
8509 msgstr ", conceptor"
8511 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:61
8512 #, c-format
8513 msgid ", degree-grantor"
8514 msgstr ", degree-grantor"
8516 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:62
8517 #, c-format
8518 msgid ", editor"
8519 msgstr ", επιμελητής"
8521 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:63
8522 #, c-format
8523 msgid ", film editor"
8524 msgstr ", film editor"
8526 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:64
8527 #, c-format
8528 msgid ", founder"
8529 msgstr ", ιδρυτής"
8531 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:65
8532 #, c-format
8533 msgid ", illustrator"
8534 msgstr ", εικονογράφος"
8536 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:66
8537 #, c-format
8538 msgid ", lyricist"
8539 msgstr ", στιχουργός"
8541 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:67
8542 #, c-format
8543 msgid ", organiser of meeting"
8544 msgstr ", διοργανωτής συνάντησης"
8546 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:68
8547 #, c-format
8548 msgid ", other"
8549 msgstr ", άλλο"
8551 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:69
8552 #, c-format
8553 msgid ", photographer"
8554 msgstr ", φωτογράφος"
8556 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:54
8557 #, c-format
8558 msgid ", prefacer"
8559 msgstr ", προλογίζων"
8561 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:70
8562 #, c-format
8563 msgid ", presenter"
8564 msgstr ", παρουσιαστής"
8566 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:71
8567 #, c-format
8568 msgid ", publisher"
8569 msgstr ", εκδότης"
8571 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:72
8572 #, c-format
8573 msgid ", publishing director"
8574 msgstr ", διευθυντής έκδοσης"
8576 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:75
8577 #, c-format
8578 msgid ", redactor"
8579 msgstr ", συντάκτης"
8581 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:73
8582 #, c-format
8583 msgid ", research team head"
8584 msgstr ", επικεφαλής ερευνητικής ομάδας"
8586 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:74
8587 #, c-format
8588 msgid ", reviewer"
8589 msgstr ", αξιολογητής"
8591 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:76
8592 #, c-format
8593 msgid ", sponsor"
8594 msgstr ", χορηγός"
8596 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:77
8597 #, c-format
8598 msgid ", thesis advisor"
8599 msgstr ", επιβλέπων διατριβής"
8601 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:78
8602 #, c-format
8603 msgid ", translator"
8604 msgstr ", μεταφραστής"
8606 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:24
8607 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:19
8608 #, c-format
8609 msgid ",complete-subfield"
8610 msgstr ",συμπλήρωση-υποπεδίο"
8612 #. SCRIPT
8613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8614 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8615 msgstr "- Το ποσό του κονδυλίου δεν μπορεί να είναι κενό"
8617 #. SCRIPT
8618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8619 msgid "- Budget code cannot be blank"
8620 msgstr "- Ο κωδικός του κονδυλίου δεν μπορεί να είναι κενός"
8622 #. SCRIPT
8623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8624 msgid "- Budget name cannot be blank"
8625 msgstr "- Το όνομα του κονδυλίου δεν μπορεί να είναι κενό"
8627 #. SCRIPT
8628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8629 msgid "- Budget parent is current budget"
8630 msgstr "- Το γονικό κονδύλι είναι το τρέχον κονδύλι"
8632 #. SCRIPT
8633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8634 msgid "- End date missing or invalid."
8635 msgstr "- Απουσιάζει ή είναι άκυρη η ημερομηνία λήξης."
8637 #. For the first occurrence,
8638 #. SCRIPT
8639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8641 #, fuzzy
8642 msgid "- First publication date is not defined"
8643 msgstr "Ημερομηνία δημοσίευσης πρώτου τεύχους:"
8645 #. For the first occurrence,
8646 #. SCRIPT
8647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8649 #, fuzzy
8650 msgid "- Frequency is not defined"
8651 msgstr "Δεν έχει καθοριστεί ενεργό νόμισμα"
8653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:192
8654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:194
8655 #, c-format
8656 msgid "- Hierarchical relationship undefined"
8657 msgstr "- Δεν ορίζεται η ιεραρχική σχέση"
8659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:268
8660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:270
8661 #, c-format
8662 msgid "- In full ISBD form"
8663 msgstr "- Σε πλήρη μορφή ISBD"
8665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:47
8666 #, c-format
8667 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8668 msgstr ""
8669 "- Περιορισμένο στη βιβλιοθήκη σας. Βλέπετε τη βοήθεια των εκθέσεων για άλλες "
8670 "λεπτομέρειες."
8672 #. SCRIPT
8673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8674 msgid "- Name missing"
8675 msgstr "- Απουσιάζει το όνομα"
8677 #. SCRIPT
8678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8679 #, fuzzy
8680 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8681 msgstr "Ημερομηνία δημοσίευσης επόμενου τεύχους:"
8683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8684 #, fuzzy, c-format
8685 msgid "- None -"
8686 msgstr "%s σε "
8688 #. SCRIPT
8689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
8690 msgid "- Please select an item to place a hold"
8691 msgstr "- Παρακαλώ επιλέξτε ένα τεκμήριο για να κάνετε κράτηση"
8693 #. SCRIPT
8694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8695 msgid "- Start date missing or invalid."
8696 msgstr "- Απουσιάζει ή είναι άκυρη η ημερομηνία έναρξης."
8698 #. SCRIPT
8699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
8700 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8701 msgstr "- Αυτό το μέλος έχει ήδη κάνει κράτηση σε αυτό το τεκμήριο"
8703 #. SCRIPT
8704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
8705 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8706 msgstr ""
8707 "- Μπορείτε να κάνετε κράτηση μόνο σε ένα τεκμήριο μία συγκεκριμένη στιγμή"
8709 #. SCRIPT
8710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8711 msgid ""
8712 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8713 "- and _"
8714 msgstr ""
8716 #. SCRIPT
8717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8718 msgid "- category type missing"
8719 msgstr "- απουσιάζει ο τύπος κατηγορίας"
8721 #. SCRIPT
8722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8723 msgid "- categorycode missing"
8724 msgstr "- απουσιάζει ο κωδικός κατηγορίας"
8726 #. SCRIPT
8727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8728 msgid "- description missing"
8729 msgstr "- απουσιάζει η περιγραφή"
8731 #. SCRIPT
8732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8733 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8734 msgstr "- πρέπει να δοθεί είτε η Περίοδος Εγγραφής είτε η ημερομηνία Μέχρι"
8736 #. SCRIPT
8737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8738 msgid "- upperagelimit is not a number"
8739 msgstr "- το ανώτατο όριο ηλικίας δεν είναι αριθμός"
8741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
8742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:70
8743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
8744 #, c-format
8745 msgid "-- All --"
8746 msgstr "-- Όλα --"
8748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
8749 #, c-format
8750 msgid "-- Choose -- "
8751 msgstr "-- Επιλέξτε -- "
8753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:190
8754 #, c-format
8755 msgid "-- Choose One --"
8756 msgstr "-- Επιλέξτε Ένα --"
8758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:590
8759 #, c-format
8760 msgid "-- Choose a reason -- "
8761 msgstr "-- Επιλέξτε μία αιτία -- "
8763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:557
8764 #, c-format
8765 msgid "-- Choose a status --"
8766 msgstr "-- Επιλέξτε μία κατάσταση --"
8768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:16
8769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8770 #, fuzzy, c-format
8771 msgid "-- Choose format --"
8772 msgstr "-- Επιλέξτε Μορφή --"
8774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8775 #, c-format
8776 msgid "-- none -- "
8777 msgstr "--κανένα -- "
8779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:640
8780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:679
8781 #, c-format
8782 msgid "-- please choose --"
8783 msgstr "-- παρακαλούμε επιλέξτε --"
8785 #. For the first occurrence,
8786 #. SCRIPT
8787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8788 msgid "--- - Unknown"
8789 msgstr "--- - Άγνωστο"
8791 #. %1$s:  IF ( charges_is_blocker ) 
8792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
8793 #, c-format
8794 msgid ". %s Checkouts are "
8795 msgstr ". %s Οι δανεισμοί είναι "
8797 #. For the first occurrence,
8798 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
8799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:144
8800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:145
8801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
8802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:310
8803 #, c-format
8804 msgid ". %sPlease "
8805 msgstr ". %sΠαρακαλώ "
8807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
8808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
8809 #, c-format
8810 msgid ". Deletion is not possible."
8811 msgstr ". Η διαγραφή δεν είναι δυνατή."
8813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:279
8814 #, c-format
8815 msgid ". Deletion not possible"
8816 msgstr ". Μη δυνατή διαγραφή"
8818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
8819 #, c-format
8820 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8821 msgstr ""
8823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
8824 #, c-format
8825 msgid ""
8826 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8827 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_auth_index_mode&gt; to "
8828 msgstr ""
8830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
8831 #, c-format
8832 msgid ""
8833 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8834 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_bib_index_mode&gt; to "
8835 msgstr ""
8837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
8838 #, c-format
8839 msgid ""
8840 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
8841 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
8842 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
8843 msgstr ""
8844 ". Αν μία εισαγόμενη εγγραφή έχει παραπάνω από μία αποδόσεις, τα πεδία πρέπει "
8845 "είτε να εισαχθούν σαν μη εισηγμένες γραμμές (προηγούμενα παραδείγματα), είτε "
8846 "με το κάθε πεδίο ανάμεσα σε ξεχωριστά εισαγωγικά και διαχωρισμένα με κόμμα: "
8848 #. %1$s:  minPasswordLength 
8849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
8850 #, c-format
8851 msgid ". Password must be at least %s characters."
8852 msgstr ""
8853 ". Ο Κωδικός Πρόσβασης πρέπει να αποτελείται το λιγότερο από %s χαρακτήρες."
8855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:75
8856 #, fuzzy, c-format
8857 msgid ". Please re-enter the new password."
8858 msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασής σας:"
8860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8862 #, c-format
8863 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8864 msgstr ""
8866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:674
8867 #, c-format
8868 msgid ". See highlighted items "
8869 msgstr ". Βλέπε τα τονισμένα τεκμήρια "
8871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8872 #, c-format
8873 msgid ". Some database servers require "
8874 msgstr ". Μερικοί διακομιστές βάσεων δεδομένων απαιτούν "
8876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
8877 #, c-format
8878 msgid ". That will modify "
8879 msgstr ". Αυτό θα τροποποιήσει "
8881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
8882 #, c-format
8883 msgid ""
8884 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
8885 "like a date string. "
8886 msgstr ""
8887 ". Η δεύτερη σύνταξη θα ήταν απαιτούμενη αν τα δεδομένα είχαν κόμμα, όπως μία "
8888 "γραμμή ημερομηνίας. "
8890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8891 #, c-format
8892 msgid ". User "
8893 msgstr ". Χρήστης "
8895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
8896 #, c-format
8897 msgid ". You can try a different search or "
8898 msgstr ". Μπορείτε να προσπαθήσετε μία διαφορετική αναζήτηση ή "
8900 #. For the first occurrence,
8901 #. %1$s:  ELSE 
8902 #. %2$s:  END 
8903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:144
8904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
8905 #, c-format
8906 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8907 msgstr ".%sΟ διαχειριστής πρέπει να ορίσει το λιγότερο μία βιβλιοθήκη.%s"
8909 #. %1$s:  ELSE 
8910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:145
8911 #, c-format
8912 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
8913 msgstr ".%sΟ διαχειριστής πρέπει να ορίσει το λιγότερο μία κατηγορία μέλους."
8915 #. %1$s:  ELSE 
8916 #. %2$s:  END 
8917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:310
8918 #, c-format
8919 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8920 msgstr ".%sΟ διαχειριστής πρέπει να ορίσει το λιγότερο μία κατηγορία μέλους.%s"
8922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:71
8923 #, c-format
8924 msgid "... or..."
8925 msgstr "...ή..."
8927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
8928 #, c-format
8929 msgid "...and: "
8930 msgstr "...και: "
8932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8933 #, c-format
8934 msgid "...to "
8935 msgstr "...σε "
8937 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:148
8938 #, c-format
8939 msgid ".png"
8940 msgstr ".png"
8942 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:168
8943 #, c-format
8944 msgid "/bib/"
8945 msgstr ""
8947 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:82
8948 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:149
8949 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:61
8950 #, fuzzy, c-format
8951 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/ISBDdetail.pl?biblionumber="
8952 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/detail.pl?biblionumber="
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:88
8955 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:155
8956 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:67
8957 #, fuzzy, c-format
8958 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/MARCdetail.pl?biblionumber="
8959 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/detail.pl?biblionumber="
8961 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:663
8962 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:79
8963 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:91
8964 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:188
8965 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:237
8966 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:146
8967 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:158
8968 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:442
8969 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:58
8970 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:70
8971 #, c-format
8972 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/detail.pl?biblionumber="
8973 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/detail.pl?biblionumber="
8975 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:85
8976 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:152
8977 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:64
8978 #, fuzzy, c-format
8979 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/labeledMARCdetail.pl?biblionumber="
8980 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/detail.pl?biblionumber="
8982 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:537
8983 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:200
8984 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:401
8985 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:529
8986 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:580
8987 #, c-format
8988 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q="
8989 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q="
8991 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:276
8992 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:657
8993 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:726
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:783
8995 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:845
8996 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:231
8997 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:436
8998 #, c-format
8999 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Control-number:"
9000 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Control-number:"
9002 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:244
9003 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:200
9004 #, c-format
9005 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Host-item:"
9006 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Host-item:"
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:534
9009 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:957
9010 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:194
9011 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:97
9012 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:112
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:126
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:252
9015 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:289
9016 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:300
9017 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:315
9018 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:337
9019 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:354
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:369
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:391
9022 #, c-format
9023 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=an:"
9024 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=an:"
9026 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:100
9027 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:115
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:129
9029 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:292
9030 #, c-format
9031 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:"
9032 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:"
9034 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:960
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:303
9036 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:318
9037 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:340
9038 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:357
9039 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:372
9040 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:394
9041 #, c-format
9042 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:\""
9043 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:\""
9045 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:241
9046 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:258
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:197
9048 #, c-format
9049 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=rcn:"
9050 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=rcn:"
9052 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:171
9053 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:186
9054 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:214
9055 #, c-format
9056 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=se,phr:\""
9057 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=se,phr:\""
9059 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:546
9060 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:410
9061 #, c-format
9062 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su"
9063 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su"
9065 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:255
9066 #, c-format
9067 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su:"
9068 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su:"
9070 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:261
9071 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:279
9072 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:668
9073 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:729
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:788
9075 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:850
9076 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:242
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:447
9078 #, c-format
9079 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=ti,phr:"
9080 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=ti,phr:"
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:862
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:591
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:215
9085 #, c-format
9086 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
9087 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
9089 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:227
9090 #, c-format
9091 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
9092 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:405
9095 #, fuzzy, c-format
9096 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
9097 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
9099 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:221
9100 #, c-format
9101 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
9102 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:402
9105 #, fuzzy, c-format
9106 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
9107 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
9109 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:148
9110 #, c-format
9111 msgid "/intranet-tmpl/prog/img/famfamfam/"
9112 msgstr "/intranet-tmpl/prog/img/famfamfam/"
9114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:198
9115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:200
9116 #, c-format
9117 msgid "0 - No hierarchical relationship"
9118 msgstr "0- Όχι ιεραρχική σχέση"
9120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:336
9121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:338
9122 #, c-format
9123 msgid "0 - left to right"
9124 msgstr ""
9126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1009
9127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1011
9128 #, c-format
9129 msgid "0 - no index"
9130 msgstr "0 - όχι ευρετήριο"
9132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:985
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:987
9134 #, c-format
9135 msgid "0 - not a festschrift"
9136 msgstr "0- όχι τιμητική έκδοση"
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
9139 #, c-format
9140 msgid "0 Checkouts"
9141 msgstr "0 Δανεισμοί"
9143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:168
9144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:170
9145 #, c-format
9146 msgid "0 Fullstendig beskrivelse"
9147 msgstr "0 Fullstendig beskrivelse"
9149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
9150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
9151 #, c-format
9152 msgid "0 Holds"
9153 msgstr "0 Κρατήσεις"
9155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:164
9156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:166
9157 #, c-format
9158 msgid "0 Norges nasjonalbibliografi, autorisert post"
9159 msgstr "0 Norges nasjonalbibliografi, autorisert post"
9161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:458
9162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:464
9163 #, c-format
9164 msgid "0 to disable"
9165 msgstr ""
9167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
9168 #, c-format
9169 msgid "0%%"
9170 msgstr ""
9172 #. For the first occurrence,
9173 #. SCRIPT
9174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9175 msgid "0- 0-9%"
9176 msgstr "0- 0-9%"
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:959
9179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:961
9180 #, c-format
9181 msgid "0- not a conference publication"
9182 msgstr "0- not a conference publication"
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:375
9185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:377
9186 #, c-format
9187 msgid "0- unmodified record"
9188 msgstr "0- unmodified record"
9190 #. For the first occurrence,
9191 #. SCRIPT
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9193 msgid "00 Category of material"
9194 msgstr "00 Category of material"
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:10
9197 #, c-format
9198 msgid "00 Type materiale: "
9199 msgstr "00 Type materiale: "
9201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:11
9202 #, c-format
9203 msgid "00-04 Systemgenerert informasjon"
9204 msgstr "00-04 Systemgenerert informasjon"
9206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:56
9207 #, c-format
9208 msgid "00-05 Registreringsdato"
9209 msgstr "00-05 Registreringsdato"
9211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:12
9212 #, c-format
9213 msgid "00-05- Date entered on file"
9214 msgstr "00-05- Date entered on file"
9216 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9217 #, c-format
9218 msgid "000 "
9219 msgstr ""
9221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:6
9222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:6
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:8
9224 #, c-format
9225 msgid "000 - Leader"
9226 msgstr "000 - Leader"
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:8
9229 #, c-format
9230 msgid "000 - Postens hode"
9231 msgstr "000 - Postens hode"
9233 #. SPAN
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:301
9235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:309
9236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:188
9237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
9238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:76
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:81
9240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:116
9241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:143
9242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:189
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:190
9244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:87
9245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:127
9246 msgid "0000-00-00"
9247 msgstr ""
9249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:37
9250 #, c-format
9251 msgid ""
9252 "006 Fixed-length data elements--Additional material characteristics--General "
9253 "information"
9254 msgstr ""
9255 "006 Fixed-length data elements--Additional material characteristics--General "
9256 "information"
9258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:6
9259 #, c-format
9260 msgid "007 Fysisk beskrivelse av dokumentet"
9261 msgstr "007 Fysisk beskrivelse av dokumentet"
9263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:6
9264 #, c-format
9265 msgid "007 Physical description fixed field--General information"
9266 msgstr "007 Physical description fixed field--General information"
9268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:6
9269 #, c-format
9270 msgid "008 Fixed-length data elements"
9271 msgstr "008 Fixed-length data elements"
9273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:41
9274 #, c-format
9275 msgid ""
9276 "008 Fixed-length data elements--Additional material characteristics--General "
9277 "information"
9278 msgstr ""
9279 "008 Fixed-length data elements--Additional material characteristics--General "
9280 "information"
9282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:6
9283 #, c-format
9284 msgid "008 Informasjonskoder"
9285 msgstr "008 Informasjonskoder"
9287 #. For the first occurrence,
9288 #. SCRIPT
9289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9290 msgid "01 Specific material designation"
9291 msgstr "01 Specific material designation"
9293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:429
9294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:431
9295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:510
9296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:512
9297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:76
9298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:78
9299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:157
9300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:159
9301 #, c-format
9302 msgid "01- ISO 646, IRV version (basic Latin set)"
9303 msgstr "01- ISO 646, IRV version (basic Latin set)"
9305 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:23
9306 #, c-format
9307 msgid "0123456789ABCDEF"
9308 msgstr "0123456789ABCDEF"
9310 #. For the first occurrence,
9311 #. SCRIPT
9312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9313 msgid "02 Undefined"
9314 msgstr "02 Undefined"
9316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:434
9317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:436
9318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:515
9319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:517
9320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:81
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:83
9322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:162
9323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:164
9324 #, c-format
9325 msgid "02- ISO Registration # 37 (basic Cyrillic set)"
9326 msgstr "02- ISO Registration # 37 (basic Cyrillic set)"
9328 #. SCRIPT
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9330 msgid "03 Altitude of sensor"
9331 msgstr "03 Altitude of sensor"
9333 #. SCRIPT
9334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9335 msgid "03 Class of braille writing"
9336 msgstr "03 Class of braille writing"
9338 #. For the first occurrence,
9339 #. SCRIPT
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9341 msgid "03 Color"
9342 msgstr "03 Color"
9344 #. SCRIPT
9345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9346 msgid "03 Positive/negative aspect"
9347 msgstr "03 Positive/negative aspect"
9349 #. SCRIPT
9350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9351 msgid "03 Speed"
9352 msgstr "03 Speed"
9354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:439
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:441
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:521
9357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:523
9358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:86
9359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:88
9360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:168
9361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:170
9362 #, c-format
9363 msgid "03- ISO 5426 (extended Latin set)"
9364 msgstr "03- ISO 5426 (extended Latin set)"
9366 #. SCRIPT
9367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9368 msgid "04 Attitude of sensor"
9369 msgstr "04 Attitude of sensor"
9371 #. SCRIPT
9372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9373 msgid "04 Base of emulsion"
9374 msgstr "04 Base of emulsion"
9376 #. SCRIPT
9377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9378 msgid "04 Class of braille writing (2nd option)"
9379 msgstr "04 Class of braille writing (2nd option)"
9381 #. SCRIPT
9382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9383 msgid "04 Configuration of playback channels"
9384 msgstr "04 Configuration of playback channels"
9386 #. For the first occurrence,
9387 #. SCRIPT
9388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9389 msgid "04 Dimensions"
9390 msgstr "04 Dimensions"
9392 #. SCRIPT
9393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9394 msgid "04 Motion picture presentation format"
9395 msgstr "04 Motion picture presentation format"
9397 #. SCRIPT
9398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9399 msgid "04 Physical Medium"
9400 msgstr "04 Physical Medium"
9402 #. SCRIPT
9403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9404 #, fuzzy
9405 msgid "04 Physical medium"
9406 msgstr "04 Physical Medium"
9408 #. SCRIPT
9409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9410 msgid "04 Primary support material"
9411 msgstr "04 Primary support material"
9413 #. SCRIPT
9414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9415 msgid "04 Videorecording format"
9416 msgstr "04 Videorecording format"
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:444
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:446
9420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:526
9421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:528
9422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:91
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:93
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:173
9425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:175
9426 #, c-format
9427 msgid "04- ISO 5427 (extended Cyrillic set)"
9428 msgstr "04- ISO 5427 (extended Cyrillic set)"
9430 #. SCRIPT
9431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9432 msgid "05 Cloud cover"
9433 msgstr "05 Cloud cover"
9435 #. SCRIPT
9436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9437 msgid "05 Groove width/groove pitch"
9438 msgstr "05 Groove width/groove pitch"
9440 #. SCRIPT
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9442 msgid "05 Level of contraction"
9443 msgstr "05 Level of contraction"
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:15
9446 #, c-format
9447 msgid "05 Postens status"
9448 msgstr "05 Postens status"
9450 #. SCRIPT
9451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9452 msgid "05 Reduction ratio range"
9453 msgstr "05 Reduction ratio range"
9455 #. SCRIPT
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9457 msgid "05 Secondary support material"
9458 msgstr "05 Secondary support material"
9460 #. SCRIPT
9461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9462 msgid "05 Sound"
9463 msgstr "05 Sound"
9465 #. For the first occurrence,
9466 #. SCRIPT
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9468 msgid "05 Sound on medium or separate"
9469 msgstr "05 Sound on medium or separate"
9471 #. SCRIPT
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9473 msgid "05 Type of Reproduction"
9474 msgstr "05 Type of Reproduction"
9476 #. SCRIPT
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9478 #, fuzzy
9479 msgid "05 Type of reproduction"
9480 msgstr "05 Type of Reproduction"
9482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:449
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:451
9484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:531
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:533
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:96
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:98
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:178
9489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:180
9490 #, c-format
9491 msgid "05- ISO 5428 (Greek set)"
9492 msgstr "05- ISO 5428 (Greek set)"
9494 #. SCRIPT
9495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9496 msgid "06 Braille music format"
9497 msgstr "06 Braille music format"
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:61
9500 #, c-format
9501 msgid "06 Dateringskode/Utgivelsesstatus"
9502 msgstr "06 Dateringskode/Utgivelsesstatus"
9504 #. SCRIPT
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9506 msgid "06 Dimensions"
9507 msgstr "06 Dimensions"
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:47
9510 #, c-format
9511 msgid "06 Materialtype"
9512 msgstr "06 Materialtype"
9514 #. For the first occurrence,
9515 #. SCRIPT
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9517 msgid "06 Medium for sound"
9518 msgstr "06 Medium for sound"
9520 #. SCRIPT
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9522 msgid "06 Platform construction type"
9523 msgstr "06 Platform construction type"
9525 #. SCRIPT
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9527 msgid "06 Production/reproduction details"
9528 msgstr "06 Production/reproduction details"
9530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:16
9531 #, c-format
9532 msgid "06- Direct or indirect geographic subdivision"
9533 msgstr "06- Direct or indirect geographic subdivision"
9535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:455
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:457
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:536
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:538
9539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:102
9540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:104
9541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:183
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:185
9543 #, c-format
9544 msgid "06- ISO 6438 (African coded character set)"
9545 msgstr "06- ISO 6438 (African coded character set)"
9547 #. SCRIPT
9548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9549 msgid "06-08 Image bit depth"
9550 msgstr "06-08 Image bit depth"
9552 #. SCRIPT
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9554 msgid "06-08 Reduction ratio"
9555 msgstr "06-08 Reduction ratio"
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:121
9558 #, c-format
9559 msgid "07 Bibliografisk kategori"
9560 msgstr "07 Bibliografisk kategori"
9562 #. SCRIPT
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9564 msgid "07 Braille music format (2nd option)"
9565 msgstr "07 Braille music format (2nd option)"
9567 #. For the first occurrence,
9568 #. SCRIPT
9569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9570 msgid "07 Dimensions"
9571 msgstr "07 Dimensions"
9573 #. SCRIPT
9574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9575 msgid "07 Platform use category"
9576 msgstr "07 Platform use category"
9578 #. SCRIPT
9579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9580 msgid "07 Positive/negative aspect"
9581 msgstr "07 Positive/negative aspect"
9583 #. SCRIPT
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9585 msgid "07 Tape width"
9586 msgstr "07 Tape width"
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:461
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:463
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:542
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:544
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:108
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:110
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:189
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:191
9596 #, c-format
9597 msgid "07- ISO 10586 (Georgian set)"
9598 msgstr "07- ISO 10586 (Georgian set)"
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:49
9601 #, c-format
9602 msgid "07- Romanization scheme"
9603 msgstr "07- Romanization scheme"
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:118
9606 #, fuzzy, c-format
9607 msgid "07-10 Årstall 1"
9608 msgstr "07-10 Ã…rstall 1"
9610 #. SCRIPT
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9612 msgid "08 Braille music format (3rd option)"
9613 msgstr "08 Braille music format (3rd option)"
9615 #. For the first occurrence,
9616 #. SCRIPT
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9618 msgid "08 Configuration of playback channels"
9619 msgstr "08 Configuration of playback channels"
9621 #. SCRIPT
9622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9623 msgid "08 Secondary support material"
9624 msgstr "08 Secondary support material"
9626 #. SCRIPT
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9628 msgid "08 Sensor type"
9629 msgstr "08 Sensor type"
9631 #. SCRIPT
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9633 msgid "08 Tape Configuration"
9634 msgstr "08 Tape Configuration"
9636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:467
9637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:469
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:548
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:550
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:114
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:116
9642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:195
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:197
9644 #, c-format
9645 msgid "08- ISO 8957 (Hebrew set) Table 1"
9646 msgstr "08- ISO 8957 (Hebrew set) Table 1"
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:101
9649 #, c-format
9650 msgid "08- Language of catalog"
9651 msgstr "08- Language of catalog"
9653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:160
9654 #, c-format
9655 msgid "08-16 Systemgenerert informasjon"
9656 msgstr "08-16 Systemgenerert informasjon"
9658 #. SCRIPT
9659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9660 msgid "09 Color"
9661 msgstr "09 Color"
9663 #. SCRIPT
9664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9665 msgid "09 File Formats"
9666 msgstr "09 File Formats"
9668 #. SCRIPT
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9670 msgid "09 Kind of disc, cylinder or tape"
9671 msgstr "09 Kind of disc, cylinder or tape"
9673 #. SCRIPT
9674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9675 msgid "09 Production elements"
9676 msgstr "09 Production elements"
9678 #. SCRIPT
9679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9680 msgid "09 Special physical characteristics"
9681 msgstr "09 Special physical characteristics"
9683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:473
9684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:475
9685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:554
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:556
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:120
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:122
9689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:201
9690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:203
9691 #, c-format
9692 msgid "09- ISO 8957 (Hebrew set) Table 2"
9693 msgstr "09- ISO 8957 (Hebrew set) Table 2"
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:133
9696 #, c-format
9697 msgid "09- Kind of record"
9698 msgstr "09- Kind of record"
9700 #. SCRIPT
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9702 msgid "09-10 Data type"
9703 msgstr "09-10 Data type"
9705 #. META http-equiv=Refresh
9706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:42
9707 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9708 msgstr "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9710 #. META http-equiv=Refresh
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
9712 msgid "0; url=booksellers.pl"
9713 msgstr "0; url=booksellers.pl"
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:204
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:206
9717 #, c-format
9718 msgid "1 - Highest level record"
9719 msgstr "1 - Highest level record"
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:239
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:241
9723 #, c-format
9724 msgid "1 - Sublevel 1 (not \"item in hand\")"
9725 msgstr "1 - Sublevel 1 (not \"item in hand\")"
9727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:991
9728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:993
9729 #, c-format
9730 msgid "1 - festschrift"
9731 msgstr "1 - festschrift"
9733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1015
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1017
9735 #, c-format
9736 msgid "1 - index present"
9737 msgstr "1 - index present"
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:341
9740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:343
9741 #, c-format
9742 msgid "1 - right to left"
9743 msgstr ""
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:121
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:123
9747 #, c-format
9748 msgid "1 7/8 in. per second"
9749 msgstr "1 7/8 in. per second"
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:173
9752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:175
9753 #, fuzzy, c-format
9754 msgid "1 Nivå 2, iflg. KAT."
9755 msgstr "1 NivÃ¥ 2, iflg. KAT."
9757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:169
9758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:171
9759 #, c-format
9760 msgid "1 Norges nasjonalbibliografi, uautorisert post"
9761 msgstr "1 Norges nasjonalbibliografi, uautorisert post"
9763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:316
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:318
9765 #, c-format
9766 msgid "1 in."
9767 msgstr "1 in."
9769 #. For the first occurrence,
9770 #. SCRIPT
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9772 msgid "1- 10-19%"
9773 msgstr "1- 10-19%"
9775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:211
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:213
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:209
9778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:211
9779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:203
9780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:205
9781 #, c-format
9782 msgid "1- Full level, material not examined"
9783 msgstr "1- Full level, material not examined"
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:965
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:967
9787 #, c-format
9788 msgid "1- conference publication"
9789 msgstr "1- conference publication"
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:380
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:382
9793 #, c-format
9794 msgid "1- modified record"
9795 msgstr "1- modified record"
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:10
9798 #, c-format
9799 msgid "1-4 Record length"
9800 msgstr "1-4 Record length"
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:11
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:11
9804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:10
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:11
9806 #, c-format
9807 msgid "1-4 Record size"
9808 msgstr "1-4 Record size"
9810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:106
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:108
9812 #, c-format
9813 msgid "1.4 m/sec(compact discs)"
9814 msgstr "1.4 m/sec (cd)"
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
9817 #, fuzzy, c-format
9818 msgid "1/2"
9819 msgstr "1/8"
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:311
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:313
9823 #, c-format
9824 msgid "1/2 in."
9825 msgstr "1/2 in."
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:331
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:333
9829 #, c-format
9830 msgid "1/3 in. (8 mm)"
9831 msgstr "1/3 in. (8 mm)"
9833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:306
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:308
9835 #, c-format
9836 msgid "1/4 in."
9837 msgstr "1/4 in."
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:86
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:88
9841 #, c-format
9842 msgid "1/8"
9843 msgstr "1/8"
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:321
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:323
9847 #, c-format
9848 msgid "1/8 in."
9849 msgstr "1/8 in."
9851 #. SCRIPT
9852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9853 msgid "10 Emulsion on film"
9854 msgstr "10 Emulsion on film"
9856 #. SCRIPT
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9858 msgid "10 Kind of material"
9859 msgstr "10 Kind of material"
9861 #. SCRIPT
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9863 msgid "10 Positive/negative aspect"
9864 msgstr "10 Positive/negative aspect"
9866 #. SCRIPT
9867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9868 msgid "10 Quality assurance target(s)"
9869 msgstr "10 Quality assurance target(s)"
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:269
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:271
9873 #, c-format
9874 msgid "10 cm x 6.3 cm or 3 in. 7/8 x 2 in. 1/2"
9875 msgstr "10 cm x 6.3 cm or 3 in. 7/8 x 2 in. 1/2"
9877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:175
9878 #, c-format
9879 msgid "10- Descriptive cataloging rules"
9880 msgstr "10- Descriptive cataloging rules"
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:87
9883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:198
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:197
9885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:190
9886 #, c-format
9887 msgid "10-16 indicator/subfields/size"
9888 msgstr "10-16 indicator/subfields/size"
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:133
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:342
9892 #, c-format
9893 msgid "100,110,111,700,710,711"
9894 msgstr "100,110,111,700,710,711"
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:118
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:120
9898 #, c-format
9899 msgid "105 mm (microfilm)"
9900 msgstr "105 mm (microfilm)"
9902 #. META http-equiv=refresh
9903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9904 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9905 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9907 #. SCRIPT
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9909 msgid "11 Antecedent/Source"
9910 msgstr "11 Antecedent/Source"
9912 #. For the first occurrence,
9913 #. SCRIPT
9914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9915 msgid "11 Generation"
9916 msgstr "11 Generation"
9918 #. SCRIPT
9919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9920 msgid "11 Kind of cutting"
9921 msgstr "11 Kind of cutting"
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:560
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:563
9925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:207
9926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:210
9927 #, c-format
9928 msgid ""
9929 "11- ISO 5426-2 (Latin characters used in minor European languages and "
9930 "obsolete typography)"
9931 msgstr ""
9932 "11- ISO 5426-2 (Latin characters used in minor European languages and "
9933 "obsolete typography)"
9935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:479
9936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:483
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:126
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:130
9939 #, c-format
9940 msgid ""
9941 "11- ISO 5426-2 (Latin characters used in minor European languages and "
9942 "obsolete typography) "
9943 msgstr ""
9944 "11- ISO 5426-2 (Latin characters used in minor European languages and "
9945 "obsolete typography) "
9947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:217
9948 #, c-format
9949 msgid "11- Subject heading system/thesaurus"
9950 msgstr "11- Subject heading system/thesaurus"
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:124
9953 #, fuzzy, c-format
9954 msgid "11-14 Årstall 2"
9955 msgstr "11-14 Ã…rstall 2"
9957 #. For the first occurrence,
9958 #. SCRIPT
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9960 msgid "12 Base of film"
9961 msgstr "12 Base of film"
9963 #. SCRIPT
9964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9965 msgid "12 Level of compression"
9966 msgstr "12 Level of compression"
9968 #. SCRIPT
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9970 msgid "12 Special playback characteristics"
9971 msgstr "12 Special playback characteristics"
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:264
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:266
9975 #, c-format
9976 msgid "12 cm or 4 in. 3/4"
9977 msgstr "12 cm or 4 in. 3/4"
9979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:279
9980 #, c-format
9981 msgid "12- Type of series"
9982 msgstr "12- Type of series"
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:234
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:236
9986 #, c-format
9987 msgid "12.7 cm or 5 in."
9988 msgstr "12.7 cm or 5 in."
9990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:111
9991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:113
9992 #, c-format
9993 msgid "120 rpm"
9994 msgstr "120 rpm"
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
9997 #, c-format
9998 msgid "127.0.0.1"
9999 msgstr "127.0.0.1"
10001 #. SCRIPT
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10003 msgid "13 Capture and storage technique"
10004 msgstr "13 Capture and storage technique"
10006 #. SCRIPT
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10008 msgid "13 Refined categories of color"
10009 msgstr "13 Refined categories of color"
10011 #. SCRIPT
10012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10013 msgid "13 Reformatting Quality"
10014 msgstr "13 Reformatting Quality"
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:316
10017 #, c-format
10018 msgid "13- Numbered or unnumbered series"
10019 msgstr "13- Numbered or unnumbered series"
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:274
10022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:276
10023 #, c-format
10024 msgid "13.2 cm x 9.7 cm or 5 in. 1/4 x 3 in. 7/8"
10025 msgstr "13.2 cm x 9.7 cm or 5 in. 1/4 x 3 in. 7/8"
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:499
10028 #, c-format
10029 msgid "130,240"
10030 msgstr "130,240"
10032 #. SCRIPT
10033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10034 msgid "14 Kind of color stock or print"
10035 msgstr "14 Kind of color stock or print"
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:348
10038 #, c-format
10039 msgid "14- Heading use--main or added entry"
10040 msgstr "14- Heading use--main or added entry"
10042 #. SCRIPT
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10044 msgid "15 Deterioration stage"
10045 msgstr "15 Deterioration stage"
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:141
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:143
10049 #, c-format
10050 msgid "15 in. per second"
10051 msgstr "15 in. per second"
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:370
10054 #, c-format
10055 msgid "15- Heading use--subject added entry"
10056 msgstr "15- Heading use--subject added entry"
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:131
10059 #, c-format
10060 msgid "15-17 Utgivelsesland"
10061 msgstr "15-17 Utgivelsesland"
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:126
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:128
10065 #, c-format
10066 msgid "15/16 in. per second"
10067 msgstr "15/16 in. per second"
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:81
10070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:83
10071 #, c-format
10072 msgid "16 2/3 rpm"
10073 msgstr "16 2/3 rpm"
10075 #. SCRIPT
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10077 msgid "16 Completeness"
10078 msgstr "16 Completeness"
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:103
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:105
10082 #, c-format
10083 msgid "16 mm (microfilm)"
10084 msgstr "16 mm (microfilm)"
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:392
10087 #, c-format
10088 msgid "16- Heading use--series added entry"
10089 msgstr "16- Heading use--series added entry"
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:116
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:118
10093 #, c-format
10094 msgid "160 rpm"
10095 msgstr "160 rpm"
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:164
10098 #, fuzzy, c-format
10099 msgid "17 Beskrivelsesnivå"
10100 msgstr "17 BeskrivelsesnivÃ¥"
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:202
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:200
10104 #, c-format
10105 msgid "17- Encoding"
10106 msgstr "17- Encoding"
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:91
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:224
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:194
10111 #, c-format
10112 msgid "17- Encoding level"
10113 msgstr "17- Encoding level"
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:414
10116 #, c-format
10117 msgid "17- Type of subject subdivision"
10118 msgstr "17- Type of subject subdivision"
10120 #. SCRIPT
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10122 msgid "17-22 Film inspection date"
10123 msgstr "17-22 Film inspection date"
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:239
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:241
10127 #, c-format
10128 msgid "17.78 cm or 7 in."
10129 msgstr "17.78 cm or 7 in."
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:260
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:258
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:252
10134 #, c-format
10135 msgid "18 - Descriptive cataloging form"
10136 msgstr "18 - Descriptive cataloging form"
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:258
10139 #, c-format
10140 msgid "18- Descriptive cataloging form"
10141 msgstr "18- Descriptive cataloging form"
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:109
10144 #, c-format
10145 msgid "18-19 Undefined"
10146 msgstr "18-19 Undefined"
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:193
10149 #, c-format
10150 msgid "18-23 Systemgenerert informasjon"
10151 msgstr "18-23 Systemgenerert informasjon"
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:457
10154 #, c-format
10155 msgid "18-27 Undefined character positions"
10156 msgstr "18-27 Undefined character positions"
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:293
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:291
10160 #, c-format
10161 msgid "19 - Linked record requirement"
10162 msgstr "19 - Linked record requirement"
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:285
10165 #, c-format
10166 msgid "19 - Multipart resource record level"
10167 msgstr "19 - Multipart resource record level"
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:287
10170 #, c-format
10171 msgid "19-24 Entry map &amp; lengths"
10172 msgstr "19-24 Καταχώριση χάρτη &amp; μήκη"
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:453
10175 #, fuzzy, c-format
10176 msgid "1st"
10177 msgstr "pst"
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:216
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:218
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:214
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:216
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:208
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:210
10185 #, c-format
10186 msgid "2 - Less-than-full level, material not examined"
10187 msgstr "2 - Less-than-full level, material not examined"
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:210
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:212
10191 #, c-format
10192 msgid "2 - Record below highest level (all levels below)"
10193 msgstr "2 - Record below highest level (all levels below)"
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:244
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:246
10197 #, c-format
10198 msgid ""
10199 "2 - Sublevel 2. The record is a prepublication (Cataloguing In Publication) "
10200 "record"
10201 msgstr ""
10202 "2 - Sublevel 2. The record is a prepublication (Cataloguing In Publication) "
10203 "record"
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:174
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:176
10207 #, c-format
10208 msgid "2 Biblioteksentralen, autorisert post"
10209 msgstr "2 Biblioteksentralen, autorisert post"
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:178
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:180
10213 #, fuzzy, c-format
10214 msgid "2 Nivå 1, iflg. KAT."
10215 msgstr "2 NivÃ¥ 1, iflg. KAT."
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:152
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:154
10219 #, c-format
10220 msgid "2 colour, single strip"
10221 msgstr "2 colour, single strip"
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:326
10224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:328
10225 #, c-format
10226 msgid "2 in."
10227 msgstr "2 in."
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:176
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:178
10231 #, c-format
10232 msgid "2 strip colour"
10233 msgstr "2 strip colour"
10235 #. For the first occurrence,
10236 #. SCRIPT
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10238 msgid "2- 20-29%"
10239 msgstr "2- 20-29%"
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:15
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:17
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:20
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:22
10245 #, c-format
10246 msgid "2-dimensional"
10247 msgstr "2-dimensional"
10249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:91
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:93
10251 #, c-format
10252 msgid "2/8"
10253 msgstr "2/8"
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:114
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:310
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:308
10258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:312
10259 #, c-format
10260 msgid "20-24 entry map &amp; lengths"
10261 msgstr "20-24 entry map &amp; lengths"
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:244
10264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:246
10265 #, c-format
10266 msgid "25.4 cm or 10 in."
10267 msgstr "25.4 cm or 10 in."
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:462
10270 #, c-format
10271 msgid "28- Type of government agency"
10272 msgstr "28- Type of government agency"
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:529
10275 #, c-format
10276 msgid "29- Reference evaluation"
10277 msgstr "29- Reference evaluation"
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:249
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:251
10281 #, c-format
10282 msgid "3 - Sublevel 3. Incomplete record"
10283 msgstr "3 - Sublevel 3. Incomplete record"
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:131
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:133
10287 #, c-format
10288 msgid "3 3/4 in. per second"
10289 msgstr "3 3/4 in. per second"
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:179
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:181
10293 #, c-format
10294 msgid "3 Biblioteksentralen, uautorisert post"
10295 msgstr "3 Biblioteksentralen, uautorisert post"
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:146
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:148
10299 #, c-format
10300 msgid "3 layer colour"
10301 msgstr "3 layer colour"
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:170
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:172
10305 #, c-format
10306 msgid "3 strip colour"
10307 msgstr "3 strip colour"
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:123
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:125
10311 #, c-format
10312 msgid "3 x 5 in."
10313 msgstr "3 x 5 in."
10315 #. For the first occurrence,
10316 #. SCRIPT
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10318 msgid "3- 30-39%"
10319 msgstr "3- 30-39%"
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:221
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:223
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:219
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:221
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:213
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:215
10327 #, c-format
10328 msgid "3- Abbreviated level"
10329 msgstr "3- Abbreviated level"
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:96
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:98
10333 #, c-format
10334 msgid "3/8"
10335 msgstr "3/8"
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:557
10338 #, c-format
10339 msgid "30 Undefined character position"
10340 msgstr "30 Undefined character position"
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:146
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:148
10344 #, c-format
10345 msgid "30 in. per second"
10346 msgstr "30 in. per second"
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:249
10349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:251
10350 #, c-format
10351 msgid "30,48 cm or 12 in."
10352 msgstr "30,48 cm or 12 in."
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:562
10355 #, c-format
10356 msgid "31- Record update in process"
10357 msgstr "31- Record update in process"
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:584
10360 #, c-format
10361 msgid "32- Undifferentiated personal name"
10362 msgstr "32- Undifferentiated personal name"
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:86
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:88
10366 #, c-format
10367 msgid "33 1/3 rpm"
10368 msgstr "33 1/3 rpm"
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:611
10371 #, c-format
10372 msgid "33- Level of establishment"
10373 msgstr "33- Level of establishment"
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:649
10376 #, c-format
10377 msgid "34-37 Undefined character positions"
10378 msgstr "34-37 Undefined character positions"
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:108
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:110
10382 #, c-format
10383 msgid "35 mm (microfilm)"
10384 msgstr "35 mm (microfilm)"
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:143
10387 #, fuzzy, c-format
10388 msgid "35-37 Språk"
10389 msgstr "35-37 SprÃ¥k"
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:259
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:261
10393 #, c-format
10394 msgid "35.56 cm or 14 in."
10395 msgstr "35.56 cm or 14 in."
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:149
10398 #, c-format
10399 msgid "38 Udefinert"
10400 msgstr "38 Udefinert"
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:654
10403 #, c-format
10404 msgid "38- Modified record"
10405 msgstr "38- Modified record"
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:155
10408 #, c-format
10409 msgid "39 Katalogiseringskilde"
10410 msgstr "39 Katalogiseringskilde"
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:681
10413 #, c-format
10414 msgid "39- Cataloging source"
10415 msgstr "39- Cataloging source"
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:534
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:536
10419 #, c-format
10420 msgid "3D"
10421 msgstr "3D"
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:184
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:186
10425 #, c-format
10426 msgid "4 BIBSYS, autorisert post"
10427 msgstr "4 BIBSYS, autorisert post"
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:128
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:130
10431 #, c-format
10432 msgid "4 x 6 in."
10433 msgstr "4 x 6 in."
10435 #. For the first occurrence,
10436 #. SCRIPT
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10438 msgid "4- 40-49%"
10439 msgstr "4- 40-49%"
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:226
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:228
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:224
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:226
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:218
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:220
10447 #, c-format
10448 msgid "4- Core level"
10449 msgstr "4- Core level"
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:156
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:158
10453 #, c-format
10454 msgid "4/10 in. per second"
10455 msgstr "4/10 in. per second"
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:101
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:103
10459 #, c-format
10460 msgid "4/8"
10461 msgstr "4/8"
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:254
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:256
10465 #, c-format
10466 msgid "40.64 cm or 16 in."
10467 msgstr "40.64 cm or 16 in."
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:158
10470 #, c-format
10471 msgid "440,490"
10472 msgstr "440,490"
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:91
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:93
10476 #, c-format
10477 msgid "45 rpm"
10478 msgstr "45 rpm"
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
10483 #, c-format
10484 msgid "5"
10485 msgstr "5"
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:189
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:191
10489 #, c-format
10490 msgid "5 BIBSYS, uautorisert post"
10491 msgstr "5 BIBSYS, uautorisert post"
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:183
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:185
10495 #, fuzzy, c-format
10496 msgid "5 Foreløpig katalogisering."
10497 msgstr "5 Foreløpig katalogisering."
10499 #. For the first occurrence,
10500 #. SCRIPT
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10502 msgid "5- 50-59%"
10503 msgstr "5- 50-59%"
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:231
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:233
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:229
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:231
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:223
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:225
10511 #, c-format
10512 msgid "5- Partial (preliminary) level"
10513 msgstr "5- Partial (preliminary) level"
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:15
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:14
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:15
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:14
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:15
10520 #, c-format
10521 msgid "5- Record status"
10522 msgstr "5- Record status"
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:279
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:281
10526 #, c-format
10527 msgid "5.7 cm x 10 cm or 2 in. 1/4 x 4 in., cylinder"
10528 msgstr "5.7 cm x 10 cm or 2 in. 1/4 x 4 in., cylinder"
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:106
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:108
10532 #, c-format
10533 msgid "5/8"
10534 msgstr "5/8"
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:492
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:568
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:139
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:215
10540 #, c-format
10541 msgid "50- ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8)"
10542 msgstr "50- ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8)"
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:489
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:136
10546 #, c-format
10547 msgid "50- ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8) "
10548 msgstr "50- ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8) "
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1162
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1164
10552 #, fuzzy, c-format
10553 msgid "525 (e.g. NTSC)"
10554 msgstr "525 (e.g. NSTC)"
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:133
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:135
10558 #, c-format
10559 msgid "6 x 9 in."
10560 msgstr "6 x 9 in."
10562 #. For the first occurrence,
10563 #. SCRIPT
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10565 msgid "6- 60-69%"
10566 msgstr "6- 60-69%"
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:58
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:52
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:48
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:47
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:48
10573 #, c-format
10574 msgid "6- Type of record"
10575 msgstr "6- Type of record"
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:111
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:113
10579 #, c-format
10580 msgid "6/8"
10581 msgstr "6/8"
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1168
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1170
10585 #, c-format
10586 msgid "625 PAL"
10587 msgstr "625 PAL"
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1174
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1176
10591 #, c-format
10592 msgid "625 SECAM"
10593 msgstr "625 SECAM"
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:136
10596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:138
10597 #, c-format
10598 msgid "7 1/2 in. per second"
10599 msgstr "7 1/2 in. per second"
10601 #. For the first occurrence,
10602 #. SCRIPT
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10604 msgid "7- 70-79%"
10605 msgstr "7- 70-79%"
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:143
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:120
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:119
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:125
10611 #, c-format
10612 msgid "7- Bibliographic level"
10613 msgstr "7- Bibliographic level"
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:236
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:238
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:234
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:236
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:228
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:230
10621 #, c-format
10622 msgid "7- Minimal level"
10623 msgstr "7- Minimal level"
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:65
10626 #, c-format
10627 msgid "7-8 Undefined"
10628 msgstr "7-8 Undefined"
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:229
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:231
10632 #, c-format
10633 msgid "7.62cm or 3 in."
10634 msgstr "7.62cm or 3 in."
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:116
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:118
10638 #, c-format
10639 msgid "7/8"
10640 msgstr "7/8"
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:113
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:115
10644 #, c-format
10645 msgid "70 mm (microfilm)"
10646 msgstr "70 mm (microfilm)"
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:96
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:98
10650 #, c-format
10651 msgid "78 rpm"
10652 msgstr "78 rpm"
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:98
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:100
10656 #, c-format
10657 msgid "8 mm (microfilm)"
10658 msgstr "8 mm (microfilm)"
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:101
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:103
10662 #, c-format
10663 msgid "8 rpm"
10664 msgstr "8 rpm"
10666 #. For the first occurrence,
10667 #. SCRIPT
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10669 msgid "8- 80-89%"
10670 msgstr "8- 80-89%"
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:163
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:162
10674 #, c-format
10675 msgid "8- Hierarchic level"
10676 msgstr "8- Hierarchic level"
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:182
10679 #, c-format
10680 msgid "8- Hierarchical level code"
10681 msgstr "8- Hierarchical level code"
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:241
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:243
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:239
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:241
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:233
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:235
10689 #, c-format
10690 msgid "8- Prepublication level"
10691 msgstr "8- Prepublication level"
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:168
10694 #, c-format
10695 msgid "8- Type of control"
10696 msgstr "8- Type of control"
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:151
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:153
10700 #, c-format
10701 msgid "8/10 in. per second"
10702 msgstr "8/10 in. per second"
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:194
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:196
10706 #, c-format
10707 msgid "9 Annen kilde"
10708 msgstr "9 Annen kilde"
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:138
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:140
10712 #, c-format
10713 msgid "9 x 19 cm"
10714 msgstr "9 x 19 cm"
10716 #. For the first occurrence,
10717 #. SCRIPT
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10719 msgid "9- 90-100%"
10720 msgstr "9- 90-100%"
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:186
10723 #, c-format
10724 msgid "9- Character coding scheme"
10725 msgstr "9- Character coding scheme"
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:70
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:181
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:180
10730 #, c-format
10731 msgid "9- Encoding"
10732 msgstr "9- Encoding"
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:220
10735 #, c-format
10736 msgid "9-16 Indicator/Subfields/Size"
10737 msgstr "9-16 Indicator/Subfields/Size"
10739 #. SPAN
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:152
10741 msgid "9999-99-99"
10742 msgstr ""
10744 #. %1$s:  ELSE 
10745 #. %2$s:  END 
10746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
10747 #, c-format
10748 msgid ": %sa list:%s"
10749 msgstr ": %sμία λίστα:%s"
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
10754 #, c-format
10755 msgid ": Barcode must be unique."
10756 msgstr ": Το Barcode πρέπει να είναι μοναδικό."
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
10759 #, fuzzy, c-format
10760 msgid ": The items do not belong to your library."
10761 msgstr ": Τα τεκμήρια δεν ανήκουν στο παράρτημά σας."
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
10766 #, c-format
10767 msgid ""
10768 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10769 "inserted."
10770 msgstr ""
10771 ": Είναι αδύνατος ο αυτόματος καθορισμός τιμών barcodes. Δεν εισήχθη κανένα "
10772 "τεκμήριο."
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
10777 #, c-format
10778 msgid ": item has a waiting hold."
10779 msgstr ": το τεκμήριο έχει μία κράτηση σε αναμονή."
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
10782 #, c-format
10783 msgid ": item has linked "
10784 msgstr ": το τεκμήριο έχει συνδεθεί "
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
10789 #, c-format
10790 msgid ": item is checked out."
10791 msgstr ": το τεκμήριο είναι δανεισμένο."
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:714
10794 #, fuzzy, c-format
10795 msgid "; Audience: "
10796 msgstr "Κοινό: "
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:477
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:434
10800 #, fuzzy, c-format
10801 msgid "; Format: "
10802 msgstr "Μορφή: "
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:496
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:542
10806 #, c-format
10807 msgid "; Innhold: "
10808 msgstr ""
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:560
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:601
10812 #, fuzzy, c-format
10813 msgid "; Literary form: "
10814 msgstr "33- Λογοτεχνική μορφή "
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:552
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:568
10818 #, fuzzy, c-format
10819 msgid "; Litterær form: "
10820 msgstr "33- Λογοτεχνική μορφή "
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:593
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:618
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:643
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:661
10826 #, c-format
10827 msgid "; Målgruppe: "
10828 msgstr ""
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:464
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:550
10832 #, fuzzy, c-format
10833 msgid "; Nature of contents: "
10834 msgstr "7-10 Φύση των περιεχομένων "
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:525
10837 #, fuzzy, c-format
10838 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
10839 msgstr "c Maskinlesbar fil "
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:538
10842 #, fuzzy, c-format
10843 msgid "; Type of computer file: "
10844 msgstr "Μορφή υλικού "
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:443
10847 #, fuzzy, c-format
10848 msgid "; Type of continuing resource: "
10849 msgstr "Συνεχιζόμενη Πηγή "
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:648
10852 #, fuzzy, c-format
10853 msgid "; Type of visual material: "
10854 msgstr "Μορφή υλικού "
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:484
10857 #, fuzzy, c-format
10858 msgid "; Type periodikum: "
10859 msgstr "s Periodikum "
10861 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
10862 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
10863 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
10864 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
10865 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
10866 #. %6$s:  END 
10867 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:986
10869 #, c-format
10870 msgid ""
10871 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
10872 "by your browser.] "
10873 msgstr ""
10875 #. INPUT type=button name=back
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:468
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
10879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:630
10880 msgid "<< Back"
10881 msgstr "<< Πίσω"
10883 #. INPUT type=button name=delete
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:166
10885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:516
10886 msgid "<< Delete"
10887 msgstr "<< Διαγραφή"
10889 #. INPUT type=button
10890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:825
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
10892 msgid "<< Previous"
10893 msgstr "<< Προηγούμενο"
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1655
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1845
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1399
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1603
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1285
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1475
10901 #, c-format
10902 msgid ""
10903 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10904 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
10905 "param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
10906 "\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-"
10907 "param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10908 msgstr ""
10909 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10910 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
10911 "param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
10912 "\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-"
10913 "param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1622
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1810
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1365
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1567
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1252
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1440
10921 #, c-format
10922 msgid ""
10923 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10924 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
10925 "param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
10926 "\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-"
10927 "param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10928 msgstr ""
10929 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10930 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
10931 "param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
10932 "\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-"
10933 "param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1701
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1884
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1446
10938 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1644
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1331
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1514
10941 #, c-format
10942 msgid ""
10943 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10944 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
10945 "param name=\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis"
10946 "\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> "
10947 "</xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10948 msgstr ""
10949 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10950 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
10951 "param name=\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis"
10952 "\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> "
10953 "</xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:137
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:129
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:132
10958 #, c-format
10959 msgid ""
10960 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10961 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10962 "name=\"codes\">a</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
10963 "xsl:call-template> "
10964 msgstr ""
10965 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10966 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10967 "name=\"codes\">a</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
10968 "xsl:call-template> "
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1731
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1913
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1477
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1674
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1361
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1543
10976 #, c-format
10977 msgid ""
10978 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10979 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10980 "name=\"codes\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
10981 "param> </xsl:call-template> "
10982 msgstr ""
10983 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10984 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10985 "name=\"codes\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
10986 "param> </xsl:call-template> "
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2420
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2193
10990 #, c-format
10991 msgid ""
10992 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10993 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10994 "name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
10995 "param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/> "
10996 msgstr ""
10997 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10998 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10999 "name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
11000 "param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/> "
11002 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2643
11003 #, c-format
11004 msgid ""
11005 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11006 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
11007 "name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
11008 "param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"></xsl:call-"
11009 "template> "
11010 msgstr ""
11011 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11012 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
11013 "name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
11014 "param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"></xsl:call-"
11015 "template> "
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:215
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:216
11019 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:206
11020 #, c-format
11021 msgid ""
11022 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11023 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
11024 "name=\"codes\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
11025 "xsl:call-template> "
11026 msgstr ""
11027 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11028 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
11029 "name=\"codes\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
11030 "xsl:call-template> "
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1553
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1569
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1292
11035 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1309
11036 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1183
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1199
11038 #, c-format
11039 msgid ""
11040 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11041 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
11042 "name=\"codes\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
11043 "xsl:call-template> "
11044 msgstr ""
11045 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11046 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
11047 "name=\"codes\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
11048 "xsl:call-template> "
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1031
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1216
11052 #, c-format
11053 msgid ""
11054 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
11055 "\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
11056 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-param> </xsl:"
11057 "call-template> "
11058 msgstr ""
11059 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
11060 "\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
11061 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-param> </xsl:"
11062 "call-template> "
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:998
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1181
11066 #, c-format
11067 msgid ""
11068 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
11069 "\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
11070 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
11071 "call-template> "
11072 msgstr ""
11073 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
11074 "\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
11075 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
11076 "call-template> "
11078 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1078
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1256
11080 #, c-format
11081 msgid ""
11082 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
11083 "\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
11084 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
11085 "call-template> "
11086 msgstr ""
11087 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
11088 "\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
11089 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
11090 "call-template> "
11092 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:69
11093 #, c-format
11094 msgid ""
11095 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11096 "\">ab</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11097 msgstr ""
11098 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11099 "\">ab</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:38
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:41
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:23
11104 #, c-format
11105 msgid ""
11106 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11107 "\">abfghk</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11108 msgstr ""
11109 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11110 "\">abfghk</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:95
11113 #, c-format
11114 msgid ""
11115 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11116 "\">abfh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11117 msgstr ""
11118 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11119 "\">abfh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11121 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:79
11122 #, c-format
11123 msgid ""
11124 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11125 "\">abh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11126 msgstr ""
11127 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11128 "\">abh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1105
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1281
11132 #, c-format
11133 msgid ""
11134 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11135 "\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11136 msgstr ""
11137 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11138 "\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11140 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1827
11141 #, c-format
11142 msgid ""
11143 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11144 "\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name="
11145 "\"part\"/> "
11146 msgstr ""
11147 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11148 "\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name="
11149 "\"part\"/> "
11151 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:122
11152 #, c-format
11153 msgid ""
11154 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11155 "\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11156 msgstr ""
11157 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11158 "\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:957
11161 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:970
11162 #, c-format
11163 msgid ""
11164 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11165 "\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/"
11166 "> "
11167 msgstr ""
11168 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11169 "\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/"
11170 "> "
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:53
11173 #, c-format
11174 msgid "<xsl:value-of select=\"substring($title,@ind2+1)\"/> "
11175 msgstr "<xsl:value-of select=\"substring($title,@ind2+1)\"/> "
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:109
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:100
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:104
11180 #, c-format
11181 msgid "<xsl:value-of select=\"substring($titleChop,@ind2+1)\"/> "
11182 msgstr "<xsl:value-of select=\"substring($titleChop,@ind2+1)\"/> "
11184 #. %1$s:  paramsloo.already 
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:230
11186 #, c-format
11187 msgid "A List named %s already exists!"
11188 msgstr "Υπάρχει ήδη μία Λίστα με το όνομα %s!"
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:22
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:36
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:378
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:392
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:508
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:522
11196 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:713
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:727
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:970
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:984
11200 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1218
11201 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1232
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1377
11203 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1391
11204 #, c-format
11205 msgid ""
11206 "A date specified by the code in 008/06 (Type of date/Publication status)"
11207 msgstr ""
11209 #. SCRIPT
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
11211 #, fuzzy
11212 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
11213 msgstr "Υπάρχει ήδη μία Λίστα με το όνομα %s!"
11215 #. SCRIPT
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
11217 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
11218 msgstr "Δε μπορεί να γίνει κράτηση σε κανένα από αυτά τα τεκμήρια."
11220 #. SCRIPT
11221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
11222 #, fuzzy
11223 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
11224 msgstr "Υπάρχει ήδη μία Λίστα με το όνομα %s!"
11226 #. SCRIPT
11227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
11228 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
11229 msgstr ""
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
11232 #, fuzzy, c-format
11233 msgid "A pattern with this name already exists."
11234 msgstr "Υπάρχει ήδη μία Λίστα με το όνομα %s!"
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:252
11237 #, c-format
11238 msgid "A record matching barcode "
11239 msgstr "Μία εγγραφή με ταυτισμένο barcode "
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:423
11242 #, c-format
11243 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
11244 msgstr ""
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
11247 #, c-format
11248 msgid "A. Sassmannshausen"
11249 msgstr ""
11251 #. SCRIPT
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11253 #, fuzzy
11254 msgid "AJAX error (%s alert)"
11255 msgstr "Σφάλμα AJAX"
11257 #. SCRIPT
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11259 #, fuzzy
11260 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
11261 msgstr "Σφάλμα AJAX στην αποδοχή της ετικέτας: "
11263 #. SCRIPT
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11265 #, fuzzy
11266 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
11267 msgstr "Σφάλμα AJAX στην απόρριψη της ετικέτας: "
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
11270 #, c-format
11271 msgid "ALL items fields MUST :"
11272 msgstr "ΟΛΑ τα πεδία τεκμηρίων ΠΡΕΠΕΙ :"
11274 #. SCRIPT
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
11276 msgid "AM"
11277 msgstr ""
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:47
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:56
11281 #, fuzzy, c-format
11282 msgid "AND"
11283 msgstr "Ένα "
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:539
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:403
11287 #, fuzzy, c-format
11288 msgid "AND "
11289 msgstr "Ένα "
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:53
11292 #, c-format
11293 msgid "AR"
11294 msgstr "AR"
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:19
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:21
11298 #, c-format
11299 msgid "ATS"
11300 msgstr "ATS"
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
11303 #, c-format
11304 msgid "AUSMARC"
11305 msgstr "AUSMARC"
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
11308 #, fuzzy, c-format
11309 msgid "Aaron Wells"
11310 msgstr "Στοιχεία Μέλους"
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:93
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:93
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:93
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:93
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:93
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:93
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:93
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
11322 #, c-format
11323 msgid "About Koha"
11324 msgstr "Σχετικά με το Koha"
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:821
11327 #, c-format
11328 msgid "Absorbed by:"
11329 msgstr "Απορροφημένο από:"
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:824
11332 #, c-format
11333 msgid "Absorbed in part by:"
11334 msgstr "Απορροφημένο κατά μέρος από:"
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:769
11337 #, c-format
11338 msgid "Absorbed in part:"
11339 msgstr "Απορροφημένο κατά μέρος:"
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:766
11342 #, c-format
11343 msgid "Absorbed:"
11344 msgstr "Απορροφημένο:"
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:246
11347 #, c-format
11348 msgid "Abstract: "
11349 msgstr "Περίληψη: "
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
11352 #, fuzzy, c-format
11353 msgid "Abstracts / Summaries"
11354 msgstr "Επιτομές/Περιλήψεις"
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:162
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:193
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:224
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:255
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1074
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1104
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:57
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:588
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:618
11365 #, fuzzy, c-format
11366 msgid "Abstracts/summaries"
11367 msgstr "Επιτομές/Περιλήψεις"
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:369
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:566
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:568
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
11375 #, c-format
11376 msgid "Accepted"
11377 msgstr "Αποδεκτές"
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
11382 #, c-format
11383 msgid "Accepted by"
11384 msgstr "Αποδεκτή από"
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
11387 #, c-format
11388 msgid "Accepted by:"
11389 msgstr "Αποδεκτή από:"
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734
11392 #, fuzzy, c-format
11393 msgid "Accepted date from:"
11394 msgstr "Αποδεκτή σε:"
11396 #. %1$s:  message.amount 
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:63
11398 #, c-format
11399 msgid "Accepted payment (%s) from "
11400 msgstr "Αποδεκτή πληρωμή (%s) από "
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
11403 #, c-format
11404 msgid "Access this report from the: "
11405 msgstr "Πρόσβαση στην έκθεση από: "
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:87
11408 #, c-format
11409 msgid "Accession date (inclusive): "
11410 msgstr "Ημερομηνία προσθήκης (περιεκτική): "
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
11413 #, fuzzy, c-format
11414 msgid "Accession date:"
11415 msgstr "%s Ημερομηνία Προσθήκης:"
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:825
11418 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:412
11419 #, c-format
11420 msgid "Accompaniment reduced for keyboard"
11421 msgstr ""
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:574
11424 #, c-format
11425 msgid "Accompanying material 1"
11426 msgstr "Συνοδευτικό υλικό 1"
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:645
11429 #, c-format
11430 msgid "Accompanying material 2"
11431 msgstr "Συνοδευτικό υλικό 2"
11433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:715
11434 #, c-format
11435 msgid "Accompanying material 3"
11436 msgstr "Συνοδευτικό υλικό 3"
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:784
11439 #, c-format
11440 msgid "Accompanying material 4"
11441 msgstr "Συνοδευτικό υλικό 4"
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:874
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:461
11445 #, fuzzy, c-format
11446 msgid "Accompanying matter"
11447 msgstr "Συνοδευτικό υλικό 1"
11449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:415
11450 #, c-format
11451 msgid "Accompanying textual material 1:"
11452 msgstr "Συνοδευτικό κειμενικό υλικό 1:"
11454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:501
11455 #, c-format
11456 msgid "Accompanying textual material 2:"
11457 msgstr "Συνοδευτικό κειμενικό υλικό 2:"
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:588
11460 #, c-format
11461 msgid "Accompanying textual material 3:"
11462 msgstr "Συνοδευτικό κειμενικό υλικό 3:"
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:675
11465 #, c-format
11466 msgid "Accompanying textual material 4:"
11467 msgstr "Συνοδευτικό κειμενικό υλικό 4:"
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:762
11470 #, c-format
11471 msgid "Accompanying textual material 5:"
11472 msgstr "Συνοδευτικό κειμενικό υλικό 5:"
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:848
11475 #, c-format
11476 msgid "Accompanying textual material 6:"
11477 msgstr "Συνοδευτικό κειμενικό υλικό 6:"
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:59
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:29
11481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:81
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
11483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
11484 #, c-format
11485 msgid "Account"
11486 msgstr "Λογαριασμός"
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
11489 #, fuzzy, c-format
11490 msgid "Account fines and payments"
11491 msgstr "Λογιστικά στοιχεία"
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
11494 #, fuzzy, c-format
11495 msgid "Account management fee"
11496 msgstr "Εισφορά Διαχείρισης Λογαριασμού"
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
11499 #, c-format
11500 msgid ""
11501 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
11502 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
11503 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
11504 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
11505 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
11506 msgstr ""
11508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
11510 #, c-format
11511 msgid "Account number: "
11512 msgstr "Αριθμός λογαριασμού: "
11514 #. %1$s:  firstname 
11515 #. %2$s:  surname 
11516 #. %3$s:  cardnumber 
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
11518 #, fuzzy, c-format
11519 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
11520 msgstr "Περίληψη Λογαριασμού: %s %s (%s)"
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
11524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
11525 #, fuzzy, c-format
11526 msgid "Account type"
11527 msgstr "Τύπος Λογαριασμού"
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:404
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:265
11531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
11532 #, c-format
11533 msgid "Accounting details"
11534 msgstr "Λογιστικά στοιχεία"
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:111
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
11539 #, fuzzy, c-format
11540 msgid "Acquisition"
11541 msgstr "Προσκτήσεις"
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
11544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
11545 #, fuzzy, c-format
11546 msgid "Acquisition date"
11547 msgstr "Ημερομηνία Πρόσκτησης"
11549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
11550 #, fuzzy, c-format
11551 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
11552 msgstr "Ημερομηνία Πρόσκτησης (εεεε-μμ-ηη)"
11554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
11555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
11556 #, fuzzy, c-format
11557 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
11558 msgstr "Ημερομηνία Πρόσκτησης: Από τα Νεότερα στα Παλαιότερα"
11560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
11562 #, fuzzy, c-format
11563 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
11564 msgstr "Ημερομηνία Πρόσκτησης: Από τα Παλαιότερα στα Νεότερα"
11566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
11567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:527
11568 #, fuzzy, c-format
11569 msgid "Acquisition details"
11570 msgstr "Ημερομηνία Πρόσκτησης"
11572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:282
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
11575 #, c-format
11576 msgid "Acquisition information"
11577 msgstr "Πληροφορίες πρόσκτησης"
11579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
11581 #, c-format
11582 msgid "Acquisition parameters"
11583 msgstr "Παράμετροι προσκτήσεων"
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:113
11586 #, fuzzy, c-format
11587 msgid "Acquisition tables"
11588 msgstr "Ημερομηνία Πρόσκτησης"
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
11591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:61
11594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:182
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:80
11596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:80
11597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:80
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:80
11599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:80
11600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:80
11601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:80
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:80
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:72
11604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:32
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
11606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:134
11614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:26
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:129
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:41
11621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
11623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
11625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
11626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
11629 #, c-format
11630 msgid "Acquisitions"
11631 msgstr "Προσκτήσεις"
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
11635 #, c-format
11636 msgid "Acquisitions statistics"
11637 msgstr "Στατιστικά στοιχεία προσκτήσεων"
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
11640 #, c-format
11641 msgid "Acquisitions statistics "
11642 msgstr "Στατιστικά στοιχεία προσκτήσεων "
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:336
11652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
11654 #, c-format
11655 msgid "Action"
11656 msgstr "Ενέργεια"
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
11659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
11660 #, c-format
11661 msgid "Action if matching record found:"
11662 msgstr "Ενέργεια αν βρέθηκαν εγγραφές που ταυτίζονται:"
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
11665 #, fuzzy, c-format
11666 msgid "Action if matching record found: "
11667 msgstr "Ενέργεια αν βρέθηκαν εγγραφές που ταυτίζονται: "
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
11671 #, c-format
11672 msgid "Action if no match found:"
11673 msgstr "Ενέργεια αν δεν έχουν βρεθεί αντιστοιχίες:"
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:151
11676 #, c-format
11677 msgid "Action if no match is found: "
11678 msgstr "Ενέργεια αν δεν έχει βρεθεί ταύτιση: "
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
11681 #, c-format
11682 msgid "Action:"
11683 msgstr "Ενέργεια:"
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:554
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:591
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
11693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
11695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
11698 #, c-format
11699 msgid "Actions"
11700 msgstr "Ενέργειες"
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:194
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:7
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:396
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:142
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
11708 #, fuzzy, c-format
11709 msgid "Actions "
11710 msgstr "Ενέργειες "
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:331
11713 #, fuzzy, c-format
11714 msgid "Actions for this template"
11715 msgstr "Πρότυπα Καρτών Μελών"
11717 #. SCRIPT
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:202
11719 #, fuzzy
11720 msgid "Activate filters"
11721 msgstr "Καθαρισμός Φίλτρων"
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
11725 #, fuzzy, c-format
11726 msgid "Activate sync: "
11727 msgstr "Ενεργό: "
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
11732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
11734 #, c-format
11735 msgid "Active"
11736 msgstr "Ενεργό"
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
11739 #, fuzzy, c-format
11740 msgid "Active budgets"
11741 msgstr "Κονδύλια"
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
11744 #, c-format
11745 msgid "Active: "
11746 msgstr "Ενεργό: "
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
11749 #, c-format
11750 msgid "Actual cost"
11751 msgstr "Πραγματικό κόστος"
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
11754 #, fuzzy, c-format
11755 msgid "Actual cost tax exc."
11756 msgstr "Συνολικός Φόρος Αποκλ."
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
11759 #, fuzzy, c-format
11760 msgid "Actual cost tax inc."
11761 msgstr "Συνολικός Φόρος Συμπερ. (%s)"
11763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
11764 #, c-format
11765 msgid "Actual cost:"
11766 msgstr "Πραγματικό κόστος:"
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:550
11769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:553
11770 #, c-format
11771 msgid "Actual cost: "
11772 msgstr "Πραγματικό κόστος: "
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
11775 #, c-format
11776 msgid "Adam Thick"
11777 msgstr "Adam Thick"
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
11781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:58
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:67
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:415
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
11786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:96
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:111
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:69
11792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:166
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
11794 #, c-format
11795 msgid "Add"
11796 msgstr "Προσθήκη"
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:24
11799 #, fuzzy, c-format
11800 msgid "Add "
11801 msgstr "Προσθήκη σε "
11803 #. %1$s:  total 
11804 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11806 #, c-format
11807 msgid "Add %s items to %s"
11808 msgstr "Προσθήκη %s αντιτύπων σε %s"
11810 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:254
11812 #, fuzzy
11813 msgid "Add & duplicate"
11814 msgstr "Προσθήκη & Αντιγραφή"
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:76
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:76
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:76
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:76
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:76
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:76
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:76
11823 #, fuzzy, c-format
11824 msgid "Add MARC record"
11825 msgstr "Προσθήκη Εγγραφής MARC"
11827 #. %1$s:  booksellername 
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
11829 #, c-format
11830 msgid "Add a basket to %s"
11831 msgstr "Προσθήκη καλαθιού σε %s"
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
11834 #, fuzzy, c-format
11835 msgid "Add a contract"
11836 msgstr "Προσθήκη Συμβολαίου"
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
11839 #, c-format
11840 msgid "Add a mapping"
11841 msgstr "Προσθήκη χαρτογράφησης"
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
11844 #, c-format
11845 msgid "Add a message for:"
11846 msgstr "Προσθήκη μηνύματος για:"
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
11849 #, fuzzy, c-format
11850 msgid "Add a new OAI set"
11851 msgstr "Προσθήκη μίας νέας πόλης"
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:440
11854 #, fuzzy, c-format
11855 msgid "Add a new action"
11856 msgstr "Προσθήκη νέου Μέλους"
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
11859 #, fuzzy, c-format
11860 msgid "Add a new field"
11861 msgstr "Προσθήκη ενός άλλου πεδίου"
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:282
11864 #, fuzzy, c-format
11865 msgid "Add a new group"
11866 msgstr "Προσθήκη νέας ομάδας"
11868 #. For the first occurrence,
11869 #. SCRIPT
11870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:28
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:26
11872 msgid "Add a new message"
11873 msgstr "Προσθήκη νέου μηνύματος"
11875 #. INPUT type=submit
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:518
11877 #, fuzzy
11878 msgid "Add action"
11879 msgstr "Προσθήκη Μελών"
11881 #. A
11882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
11883 #, fuzzy
11884 msgid "Add an attribute"
11885 msgstr "Προσθήκη τύπου απόδοσης μέλους"
11887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:406
11888 #, c-format
11889 msgid "Add an item to "
11890 msgstr "Προσθήκη τεκμηρίου σε "
11892 #. INPUT type=button
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
11894 #, fuzzy
11895 msgid "Add another condition"
11896 msgstr "Προσθήκη ενός άλλου πεδίου"
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
11899 #, fuzzy, c-format
11900 msgid "Add another contact"
11901 msgstr "Προσθήκη ενός άλλου πεδίου"
11903 #. A
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
11905 msgid "Add another field"
11906 msgstr "Προσθήκη ενός άλλου πεδίου"
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
11909 #, fuzzy, c-format
11910 msgid "Add basket group for "
11911 msgstr "Ομαδοποίηση Καλαθιού για "
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
11914 #, c-format
11915 msgid "Add biblio"
11916 msgstr "Προσθήκη biblio"
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:328
11919 #, c-format
11920 msgid "Add budget"
11921 msgstr "Προσθήκη κονδυλίου"
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
11924 #, fuzzy, c-format
11925 msgid "Add by barcode(s): "
11926 msgstr "Προσθήκη κατά Barcode: "
11928 #. INPUT type=button
11929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:83
11931 msgid "Add checked"
11932 msgstr "Προσθήκη επιλεγμένου"
11934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
11935 #, c-format
11936 msgid "Add child"
11937 msgstr "Προσθήκη παιδιού"
11939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
11940 #, fuzzy, c-format
11941 msgid "Add child fund"
11942 msgstr "Προσθήκη Θυγατρικού Κεφαλαίου"
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
11945 #, c-format
11946 msgid "Add classification source"
11947 msgstr "Προσθήκη πηγής ταξινόμησης"
11949 #. INPUT type=submit name=add
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:51
11951 #, fuzzy
11952 msgid "Add credit"
11953 msgstr "Προσθήκη Πίστωσης"
11955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
11956 #, fuzzy, c-format
11957 msgid "Add description"
11958 msgstr "Περιγραφή"
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
11961 #, c-format
11962 msgid "Add filing rule"
11963 msgstr "Προσθήκη κανόνα ταξιθέτησης"
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:24
11966 #, c-format
11967 msgid "Add fund"
11968 msgstr "Προσθήκη κεφαλαίου"
11970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:483
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
11972 #, fuzzy, c-format
11973 msgid "Add internal note"
11974 msgstr "Εσωτερική σημείωση:"
11976 #. For the first occurrence,
11977 #. SCRIPT
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
11980 msgid "Add item"
11981 msgstr "Προσθήκη τεκμηρίου"
11983 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
11985 #, fuzzy, c-format
11986 msgid "Add item %s"
11987 msgstr "Προσθήκη τεκμηρίου"
11989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
11990 #, fuzzy, c-format
11991 msgid "Add item type"
11992 msgstr "Προσθήκη Τύπου Τεκμηρίου"
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:155
11996 #, fuzzy, c-format
11997 msgid "Add item(s)"
11998 msgstr "Προσθήκη Τεκμηρίου(ων)"
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:266
12001 #, c-format
12002 msgid ""
12003 "Add items by barcode using the text area above or leave empty to add via "
12004 "item search."
12005 msgstr ""
12006 "Προσθέστε αντίτυπα κατά barcode χρησιμοποιώντας την περιοχή κειμένου ή "
12007 "αφήστε κενό για προσθήκη μέσω της αναζήτησης."
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
12010 #, fuzzy, c-format
12011 msgid "Add items: scan barcode"
12012 msgstr "Εισάγετε το barcode του τεκμηρίου:"
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:67
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:72
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1259
12017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1262
12018 #, fuzzy, c-format
12019 msgid "Add manual restriction"
12020 msgstr "Περιγραφή"
12022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
12025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
12026 #, c-format
12027 msgid "Add match check"
12028 msgstr "Προσθήκη ελέγχου ταύτισης"
12030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
12031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
12032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
12033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
12034 #, c-format
12035 msgid "Add match point"
12036 msgstr "Προσθήκη σημείου ταύτισης"
12038 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:255
12040 #, fuzzy
12041 msgid "Add multiple items"
12042 msgstr "Προσθήκη Πολλαπλών Αντιτύπων"
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
12045 #, fuzzy, c-format
12046 msgid "Add new collection"
12047 msgstr "Ή νέα συλλογή: "
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
12050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:177
12053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:241
12054 #, fuzzy, c-format
12055 msgid "Add new definition"
12056 msgstr "Προσθήκη Νέου Ορισμού"
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:363
12059 #, c-format
12060 msgid "Add new group"
12061 msgstr "Προσθήκη νέας ομάδας"
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
12064 #, c-format
12065 msgid "Add new holiday"
12066 msgstr "Προσθήκη νέας αργίας"
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
12069 #, fuzzy, c-format
12070 msgid "Add offline circulations to queue"
12071 msgstr "Φόρτωση Δεδομένων Κυκλοφορίας Υλικού Χωρίς Σύνδεση"
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:70
12075 #, fuzzy, c-format
12076 msgid "Add or remove items"
12077 msgstr "Προσθήκη/Απομάκρυνση Τεκμηρίων"
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
12080 #, c-format
12081 msgid "Add order"
12082 msgstr "Προσθήκη παραγγελίας"
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
12085 #, fuzzy, c-format
12086 msgid "Add order to basket"
12087 msgstr "Προσθήκη Παραγγελίας Στο Καλάθι"
12089 #. SCRIPT
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
12091 #, fuzzy
12092 msgid "Add order to basket %s"
12093 msgstr "Προσθήκη Παραγγελίας Στο Καλάθι"
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
12096 #, c-format
12097 msgid "Add orders"
12098 msgstr "Προσθήκη παραγγελιών"
12100 #. %1$s:  comments 
12101 #. %2$s:  file_name 
12102 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
12104 #, c-format
12105 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
12106 msgstr "Προσθήκη παραγγελιών από %s (%s οργανωμένο σε %s) "
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
12109 #, c-format
12110 msgid "Add patron attribute type"
12111 msgstr "Προσθήκη τύπου απόδοσης μέλους"
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
12115 #, fuzzy, c-format
12116 msgid "Add patrons"
12117 msgstr "Προσθήκη Μελών"
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:57
12120 #, fuzzy, c-format
12121 msgid "Add patrons "
12122 msgstr "Προσθήκη Μελών "
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
12125 #, fuzzy, c-format
12126 msgid "Add quote"
12127 msgstr "Προσθήκη ειδοποίησης"
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:75
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:79
12131 #, c-format
12132 msgid "Add recipients"
12133 msgstr "Προσθήκη παραληπτών"
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
12136 #, c-format
12137 msgid "Add record matching rule"
12138 msgstr "Προσθήκη κανόνα ταύτισης εγγραφής"
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
12141 #, fuzzy, c-format
12142 msgid "Add reserves"
12143 msgstr "Προσθήκη παραγγελιών"
12145 #. INPUT type=submit
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
12147 #, fuzzy
12148 msgid "Add restriction"
12149 msgstr "Περιγραφή"
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:339
12152 #, fuzzy, c-format
12153 msgid "Add selected patrons "
12154 msgstr "Επιλογή μέλους:"
12156 #. INPUT type=submit
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
12158 #, fuzzy
12159 msgid "Add this field"
12160 msgstr "Προσθήκη ενός άλλου πεδίου"
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
12163 #, fuzzy, c-format
12164 msgid "Add to "
12165 msgstr "Προσθήκη σε "
12167 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
12169 #, c-format
12170 msgid "Add to %s"
12171 msgstr "Προσθήκη σε %s"
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:309
12175 #, c-format
12176 msgid "Add to a list"
12177 msgstr "Προσθήκη σε μια λίστα"
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:74
12180 #, c-format
12181 msgid "Add to a new list:"
12182 msgstr "Προσθήκη σε μια νέα λίστα:"
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:159
12186 #, fuzzy, c-format
12187 msgid "Add to basket"
12188 msgstr "Προσθήκη Παραγγελίας Στο Καλάθι"
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:243
12191 #, fuzzy, c-format
12192 msgid "Add to cart"
12193 msgstr "Προσθήκη σε μια λίστα"
12195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
12196 #, fuzzy, c-format
12197 msgid "Add to list"
12198 msgstr "Προσθήκη σε μια λίστα"
12200 #. INPUT type=submit
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
12202 #, fuzzy
12203 msgid "Add to offline circulation queue"
12204 msgstr "Koha Κυκλοφορία Υλικού Χωρίς Σύνδεση"
12206 #. For the first occurrence,
12207 #. SCRIPT
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
12209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
12210 msgid "Add to:"
12211 msgstr "Προσθήκη σε:"
12213 #. INPUT type=button
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
12215 #, fuzzy
12216 msgid "Add user"
12217 msgstr "Προσθήκη παραγγελιών"
12219 #. INPUT type=button
12220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:507
12221 #, fuzzy
12222 msgid "Add users"
12223 msgstr "Προσθήκη παραγγελιών"
12225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
12226 #, c-format
12227 msgid "Add vendor"
12228 msgstr "Προσθήκη προμηθευτή"
12230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:488
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
12232 #, fuzzy, c-format
12233 msgid "Add vendor note"
12234 msgstr "Προσθήκη προμηθευτή"
12236 #. %1$s:  IF ( categoryname ) 
12237 #. %2$s:  categoryname 
12238 #. %3$s:  ELSE 
12239 #. %4$s:  IF ( I ) 
12240 #. %5$s:  END 
12241 #. %6$s:  IF ( A ) 
12242 #. %7$s:  END 
12243 #. %8$s:  IF ( C ) 
12244 #. %9$s:  END 
12245 #. %10$s:  IF ( P ) 
12246 #. %11$s:  END 
12247 #. %12$s:  IF ( S ) 
12248 #. %13$s:  END 
12249 #. %14$s:  END 
12250 #. %15$s:  firstname 
12251 #. %16$s:  surname 
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:149
12253 #, c-format
12254 msgid ""
12255 "Add%s %s patron%s%s Organization patron%s%s Adult patron%s%s Child patron%s"
12256 "%s Professional patron%s%s Staff patron%s%s %s %s "
12257 msgstr ""
12258 "Προσθήκη%s %s μέλους%s%s Μέλος Οργανισμός%s%s Μέλος Ενήλικας%s%s Μέλος Παιδί"
12259 "%s%s Μέλος Επαγγελματίας%s%s Μέλος Προσωπικό%s%s %s %s "
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:158
12262 #, fuzzy, c-format
12263 msgid "Add/Edit items"
12264 msgstr "Προσθήκη/Επεξεργασία Αντιτύπων"
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:445
12267 #, fuzzy, c-format
12268 msgid "Add/Update"
12269 msgstr "Ενημέρωση"
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:292
12272 #, fuzzy, c-format
12273 msgid "Added "
12274 msgstr "Προσθήκη"
12276 #. %1$s:  added_source 
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
12278 #, c-format
12279 msgid "Added classification source %s"
12280 msgstr "Πρόσθετη πηγή ταξινόμησης %s"
12282 #. %1$s:  added_rule 
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
12284 #, c-format
12285 msgid "Added filing rule %s"
12286 msgstr "Πρόσθετος κανόνας ταξιθέτησης %s"
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
12289 #, fuzzy, c-format
12290 msgid "Added on or after date: "
12291 msgstr "Προστιθέμενος κατά ή μετά την ημερομηνία "
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
12294 #, fuzzy, c-format
12295 msgid "Added on or before date: "
12296 msgstr "Προστιθέμενος κατά ή πριν την ημερομηνία "
12298 #. %1$s:  added_attribute_type 
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
12300 #, c-format
12301 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
12302 msgstr "Πρόσθετος τύπος απόδοσης μέλους &quot;%s&quot;"
12304 #. %1$s:  added_matching_rule 
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
12306 #, c-format
12307 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
12308 msgstr "Πρόσθετος κανόνας ταύτισης εγγραφών &quot;%s&quot;"
12310 #. SCRIPT
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
12312 #, fuzzy
12313 msgid "Added."
12314 msgstr "Προσθήκη"
12316 #. %1$s:  authtypetext 
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:151
12318 #, c-format
12319 msgid "Adding authority %s"
12320 msgstr "Προσθήκη καθιερωμένου όρου %s"
12322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
12323 #, fuzzy, c-format
12324 msgid "Additional SRU options: "
12325 msgstr "Επιπρόσθετα Εργαλεία"
12327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1281
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:285
12329 #, c-format
12330 msgid "Additional attributes and identifiers"
12331 msgstr "Επιπρόσθετες αποδόσεις και προσδιοριστικά"
12333 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:952
12334 #, c-format
12335 msgid "Additional author(s): "
12336 msgstr "Πρόσθετοι συγγραφείς: "
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:389
12339 #, fuzzy, c-format
12340 msgid "Additional authors:"
12341 msgstr "Πρόσθετοι Συγγραφείς:"
12343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:577
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:224
12345 #, fuzzy, c-format
12346 msgid "Additional character sets"
12347 msgstr "Επιπρόσθετα Σύνολα Χαρακτήρων"
12349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
12350 #, c-format
12351 msgid "Additional content types"
12352 msgstr "Επιπρόσθετοι τύποι περιεχομένου"
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
12356 #, c-format
12357 msgid "Additional parameters"
12358 msgstr "Επιπρόσθετες παράμετροι"
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
12361 #, fuzzy, c-format
12362 msgid "Additional subfields (XML)"
12363 msgstr "Επεξεργασία υποπεδίων"
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
12366 #, fuzzy, c-format
12367 msgid "Additional thanks to..."
12368 msgstr "Πρόσθετες Ευχαριστίες Στους..."
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
12372 #, fuzzy, c-format
12373 msgid "Additional tools"
12374 msgstr "Επιπρόσθετα Εργαλεία"
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
12377 #, c-format
12378 msgid "Additional values for manual invoice types"
12379 msgstr "Επιπρόσθετες τιμές για χειρωνακτικούς τύπους τιμολογίων"
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:145
12384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:82
12385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
12386 #, c-format
12387 msgid "Address"
12388 msgstr "Διεύθυνση"
12390 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
12392 #, fuzzy, c-format
12393 msgid "Address 2"
12394 msgstr "Διεύθυνση 2: "
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:399
12398 #, c-format
12399 msgid "Address 2: "
12400 msgstr "Διεύθυνση 2: "
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:155
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
12404 #, c-format
12405 msgid "Address in question"
12406 msgstr "Αμφισβητούμενη διεύθυνση"
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:119
12409 #, fuzzy, c-format
12410 msgid "Address line 1: "
12411 msgstr "Γραμμή διεύθυνσης 1: "
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:120
12414 #, fuzzy, c-format
12415 msgid "Address line 2: "
12416 msgstr "Γραμμή διεύθυνσης 2: "
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:121
12419 #, fuzzy, c-format
12420 msgid "Address line 3: "
12421 msgstr "Γραμμή Διεύθυνσης 3 "
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:645
12424 #, c-format
12425 msgid "Address:"
12426 msgstr "Διεύθυνση:"
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
12431 #, c-format
12432 msgid "Address: "
12433 msgstr "Διεύθυνση: "
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
12441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:103
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
12452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:18
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
12454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
12455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
12456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
12457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:239
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
12461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
12462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
12464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:51
12467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
12472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
12474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
12475 #, c-format
12476 msgid "Administration"
12477 msgstr "Διαχείριση"
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
12480 #, fuzzy, c-format
12481 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
12482 msgstr "Νομίσματα και συναλλαγματικές ισοτιμίες"
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
12485 #, fuzzy, c-format
12486 msgid "Administration tables"
12487 msgstr "Διαχείριση"
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:137
12490 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:418
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:854
12492 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1265
12493 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:32
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:147
12495 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:441
12496 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:709
12497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
12498 #, c-format
12499 msgid "Adolescent"
12500 msgstr "Έφηβος"
12502 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:725
12503 #, fuzzy, c-format
12504 msgid "Adolescent; "
12505 msgstr "Έφηβος "
12507 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:512
12508 #, fuzzy, c-format
12509 msgid "Adressebøker"
12510 msgstr "Διεύθυνση"
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
12513 #, c-format
12514 msgid "Adrien Saurat"
12515 msgstr ""
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:138
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:419
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:855
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1266
12521 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:33
12522 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:148
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:442
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:710
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:180
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
12527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:937
12528 #, c-format
12529 msgid "Adult"
12530 msgstr "Ενήλικας"
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
12533 #, c-format
12534 msgid "Adult patron"
12535 msgstr "Ενήλικος"
12537 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:728
12538 #, fuzzy, c-format
12539 msgid "Adult; "
12540 msgstr "Ενήλικας "
12542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
12543 #, fuzzy, c-format
12544 msgid "Advanced constraints"
12545 msgstr "Σύνθετοι περιορισμοί:"
12547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
12548 #, c-format
12549 msgid "Advanced constraints:"
12550 msgstr "Σύνθετοι περιορισμοί:"
12552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:750
12553 #, fuzzy, c-format
12554 msgid "Advanced prediction pattern"
12555 msgstr "Σύνθετο Σχέδιο Πρόβλεψης"
12557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
12560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
12562 #, fuzzy, c-format
12563 msgid "Advanced search"
12564 msgstr "Σύνθετη Αναζήτηση"
12566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
12567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:393
12568 #, c-format
12569 msgid "After"
12570 msgstr "Αφού"
12572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:348
12573 #, c-format
12574 msgid "Age required"
12575 msgstr "Απαιτούμενη ηλικία"
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:154
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:292
12579 #, c-format
12580 msgid "Age required: "
12581 msgstr "Απαιτούμενη ηλικία: "
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:260
12584 #, fuzzy, c-format
12585 msgid "Age restricted"
12586 msgstr "περιορισμένο"
12588 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
12589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:423
12590 #, fuzzy, c-format
12591 msgid "Age restriction %s."
12592 msgstr "Άρση περιορισμού"
12594 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
12595 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
12596 #. %3$s:  END 
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:176
12598 #, fuzzy, c-format
12599 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
12600 msgstr ""
12601 "Το τεκμήριο κανονικά δε δανείζεται. Παρόλα αυτά θέλετε να γίνει ο δανεισμός;"
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:560
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:217
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:383
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:385
12607 #, c-format
12608 msgid "Aitoff"
12609 msgstr "Aitoff"
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
12612 #, c-format
12613 msgid "Al Banks"
12614 msgstr "Al Banks"
12616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
12617 #, c-format
12618 msgid "Alan Millar"
12619 msgstr "Alan Millar"
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
12622 #, c-format
12623 msgid "Albany Senior High School"
12624 msgstr ""
12626 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:589
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:246
12628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:438
12629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:440
12630 #, c-format
12631 msgid "Albers equal area"
12632 msgstr "Albers equal area"
12634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
12635 #, c-format
12636 msgid "Albert Oller"
12637 msgstr "Albert Oller"
12639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
12640 #, c-format
12641 msgid "Aleisha Amohia"
12642 msgstr ""
12644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
12645 #, c-format
12646 msgid "Aleksa Vujicic"
12647 msgstr "Aleksa Vujicic"
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:194
12651 #, c-format
12652 msgid "Alert"
12653 msgstr ""
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
12656 #, c-format
12657 msgid "Alert subscribers for "
12658 msgstr "Υπενθύμιση συνδρομητών για "
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
12661 #, c-format
12662 msgid "Alex Arnaud"
12663 msgstr "Alex Arnaud"
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
12666 #, c-format
12667 msgid "Alex Sassmannshausen"
12668 msgstr ""
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
12671 #, fuzzy, c-format
12672 msgid "Alexandra Horsman"
12673 msgstr "Claudia Forsman"
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
12676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
12681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:104
12682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
12686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:231
12687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:239
12688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:106
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:12
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
12693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:326
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:301
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:99
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:109
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:82
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:46
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:452
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:84
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:86
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:160
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
12710 #, c-format
12711 msgid "All"
12712 msgstr "Όλα"
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:127
12715 #, fuzzy, c-format
12716 msgid "All Item Types"
12717 msgstr "Όλα τα είδη Τεκμηρίου"
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
12722 #, fuzzy, c-format
12723 msgid "All authority types"
12724 msgstr "Κατηγορίες καθιερωμένων ορών"
12726 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
12727 #. %2$s:  branchname 
12728 #. %3$s:  END 
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
12730 #, fuzzy, c-format
12731 msgid "All available funds%s for %s%s"
12732 msgstr "Όλα τα διαθέσιμα κεφάλαια%s για %s το παράρτημα%s"
12734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:191
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
12737 #, fuzzy, c-format
12738 msgid "All branches"
12739 msgstr "Όλες οι βιβλιοθήκες"
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:668
12742 #, fuzzy, c-format
12743 msgid "All budgets"
12744 msgstr "Προσθήκη κονδυλίου"
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
12747 #, c-format
12748 msgid "All dates"
12749 msgstr "Όλες οι ημερομηνίες"
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
12752 #, c-format
12753 msgid "All dependencies installed."
12754 msgstr "Εγκατεστημένα όλα τα εξαρτημένα."
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
12757 #, c-format
12758 msgid "All done!"
12759 msgstr "Έγιναν όλα!"
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
12762 #, fuzzy, c-format
12763 msgid "All funds"
12764 msgstr "Προσθήκη κεφαλαίου"
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
12767 #, c-format
12768 msgid "All images come from "
12769 msgstr ""
12771 #. SCRIPT
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
12773 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12774 msgstr ""
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
12777 #, c-format
12778 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12779 msgstr ""
12780 "Όλα τα πεδία τεκμηρίου είναι στο ίδιο σύμβολο πεδίου και καρτέλα τεκμηρίου"
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:121
12783 #, fuzzy, c-format
12784 msgid "All item types"
12785 msgstr "Όλα τα είδη Τεκμηρίου"
12787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:111
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:185
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:187
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
12798 #, c-format
12799 msgid "All libraries"
12800 msgstr "Όλες οι βιβλιοθήκες"
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
12803 #, c-format
12804 msgid ""
12805 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12806 msgstr ""
12808 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
12810 #, c-format
12811 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
12812 msgstr "Όλα τα μέλη με δανεισμούς πριν από %s έχουν ανωνυμοποιηθεί"
12814 #. SCRIPT
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
12816 #, fuzzy
12817 msgid "All selected"
12818 msgstr "Επιλέχθηκε η πληρωμή"
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
12821 #, c-format
12822 msgid "All shelving locations"
12823 msgstr "Όλες οι τοποθεσίες ραφιών"
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
12826 #, fuzzy, c-format
12827 msgid "All tags"
12828 msgstr "Ετικέτες"
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
12831 #, fuzzy, c-format
12832 msgid "All vendors"
12833 msgstr "Προσθήκη προμηθευτή"
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
12836 #, c-format
12837 msgid "Allen Reinmeyer"
12838 msgstr "Allen Reinmeyer"
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:196
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:204
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:212
12843 #, fuzzy, c-format
12844 msgid "Allow"
12845 msgstr "Όλα"
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
12848 #, c-format
12849 msgid "Allow password: "
12850 msgstr "Επιτρέπεται ο κωδικός πρόσβασης: "
12852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
12853 #, c-format
12854 msgid "Allow transfer?"
12855 msgstr "Να επιτραπεί η μεταφορά;"
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:438
12858 #, c-format
12859 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
12860 msgstr "AllowHoldPolicyOverride"
12862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
12863 #, fuzzy, c-format
12864 msgid "Already received"
12865 msgstr "Έχει Παραληφθεί"
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:662
12868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
12869 #, c-format
12870 msgid "Alternate address"
12871 msgstr "Εναλλακτική διεύθυνση"
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
12875 #, fuzzy, c-format
12876 msgid "Alternate address: Address"
12877 msgstr "Εναλλακτική διεύθυνση"
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12881 #, fuzzy, c-format
12882 msgid "Alternate address: Address 2"
12883 msgstr "Εναλλακτική διεύθυνση"
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12887 #, fuzzy, c-format
12888 msgid "Alternate address: City"
12889 msgstr "Εναλλακτική διεύθυνση"
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12892 #, fuzzy, c-format
12893 msgid "Alternate address: Contact note"
12894 msgstr "Εναλλακτική διεύθυνση"
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12897 #, fuzzy, c-format
12898 msgid "Alternate address: Country"
12899 msgstr "Εναλλακτική διεύθυνση"
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12903 #, fuzzy, c-format
12904 msgid "Alternate address: Email"
12905 msgstr "Εναλλακτική διεύθυνση"
12907 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12909 #, fuzzy, c-format
12910 msgid "Alternate address: Phone"
12911 msgstr "Εναλλακτική διεύθυνση"
12913 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12915 #, fuzzy, c-format
12916 msgid "Alternate address: State"
12917 msgstr "Εναλλακτική διεύθυνση"
12919 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
12921 #, fuzzy, c-format
12922 msgid "Alternate address: Street number"
12923 msgstr "Εναλλακτική διεύθυνση"
12925 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
12927 #, fuzzy, c-format
12928 msgid "Alternate address: Street type"
12929 msgstr "Εναλλακτική διεύθυνση"
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12933 #, fuzzy, c-format
12934 msgid "Alternate address: Zip/postal code"
12935 msgstr "Εναλλακτική διεύθυνση"
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:777
12938 #, fuzzy, c-format
12939 msgid "Alternate contact"
12940 msgstr "Εναλλακτικά Στοιχεία Επικοινωνίας"
12942 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12944 #, fuzzy, c-format
12945 msgid "Alternate contact: Address"
12946 msgstr "Εναλλακτικά Στοιχεία Επικοινωνίας"
12948 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12950 #, fuzzy, c-format
12951 msgid "Alternate contact: Address 2"
12952 msgstr "Εναλλακτικά Στοιχεία Επικοινωνίας"
12954 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12956 #, fuzzy, c-format
12957 msgid "Alternate contact: City"
12958 msgstr "Εναλλακτικά Στοιχεία Επικοινωνίας"
12960 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12962 #, fuzzy, c-format
12963 msgid "Alternate contact: Country"
12964 msgstr "Εναλλακτικά Στοιχεία Επικοινωνίας"
12966 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
12968 #, fuzzy, c-format
12969 msgid "Alternate contact: First name"
12970 msgstr "Εναλλακτικά Στοιχεία Επικοινωνίας"
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12973 #, fuzzy, c-format
12974 msgid "Alternate contact: Note"
12975 msgstr "Εναλλακτικά Στοιχεία Επικοινωνίας"
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12979 #, fuzzy, c-format
12980 msgid "Alternate contact: Phone"
12981 msgstr "Εναλλακτικά Στοιχεία Επικοινωνίας"
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12985 #, fuzzy, c-format
12986 msgid "Alternate contact: State"
12987 msgstr "Εναλλακτικά Στοιχεία Επικοινωνίας"
12989 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12991 #, fuzzy, c-format
12992 msgid "Alternate contact: Surname"
12993 msgstr "Εναλλακτικά Στοιχεία Επικοινωνίας"
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12996 #, fuzzy, c-format
12997 msgid "Alternate contact: Title"
12998 msgstr "Εναλλακτικά Στοιχεία Επικοινωνίας"
13000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
13001 #, fuzzy, c-format
13002 msgid "Alternate contact: Zip code"
13003 msgstr "Εναλλακτικά Στοιχεία Επικοινωνίας"
13005 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
13006 #, fuzzy, c-format
13007 msgid "Alternate contact: Zip/postal code"
13008 msgstr "Εναλλακτικά Στοιχεία Επικοινωνίας"
13010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
13011 #, fuzzy, c-format
13012 msgid "Alternative contact"
13013 msgstr "Εναλλακτικά Στοιχεία Επικοινωνίας"
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
13016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
13017 #, c-format
13018 msgid "Alternative phone: "
13019 msgstr "Εναλλακτικό τηλέφωνο: "
13021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:10
13022 #, fuzzy, c-format
13023 msgid "Altitude of sensor"
13024 msgstr "Altitude of Sensor"
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:315
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:317
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:309
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:311
13030 #, c-format
13031 msgid "Alto"
13032 msgstr "Άλτο"
13034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
13035 #, c-format
13036 msgid "Always show checkouts immediately"
13037 msgstr ""
13039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
13040 #, c-format
13041 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
13042 msgstr "Ambrose Li (εργαλείο μετάφρασης)"
13044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
13045 #, c-format
13046 msgid "Amit Gupta"
13047 msgstr "Amit Gupta"
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
13052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
13053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
13054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:61
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
13059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
13060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:263
13061 #, c-format
13062 msgid "Amount"
13063 msgstr "Ποσό"
13065 #. SCRIPT
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:40
13067 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
13068 msgstr "Το ποσό πρέπει να είναι ένας έγκυρος αριθμός, ή κενό"
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
13074 #, fuzzy, c-format
13075 msgid "Amount outstanding"
13076 msgstr "Ποσό που Εκκρεμεί"
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
13081 #, c-format
13082 msgid "Amount: "
13083 msgstr "Ποσό: "
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:667
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:669
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:903
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:905
13089 #, c-format
13090 msgid "Amsterdam, Netherlands"
13091 msgstr "Άμστερνταμ, Ολλανδία"
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
13095 #, c-format
13096 msgid ""
13097 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
13098 "purposes"
13099 msgstr ""
13100 "Μία καθιερωμένη τιμή προσαρτημένη στις προσκτήσεις, η οποία μπορεί να "
13101 "χρησιμοποιηθεί για στατιστικούς λόγους"
13103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
13105 #, c-format
13106 msgid ""
13107 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
13108 msgstr ""
13109 "Μία καθιερωμένη τιμή προσαρτημένη στα μέλη, η οποία μπορεί να χρησιμοποιηθεί "
13110 "για στατιστικούς λόγους"
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
13119 #, fuzzy, c-format
13120 msgid "An error has occurred!"
13121 msgstr "Προέκυψε Σφάλμα!"
13123 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
13125 #, fuzzy, c-format
13126 msgid "An error has occurred. %s "
13127 msgstr "Προέκυψε Σφάλμα!"
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
13130 #, fuzzy, c-format
13131 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
13132 msgstr "Ένα ή περισσότερα επιλεγμένα τεκμήρια δε μπορούν να κρατηθούν."
13134 #. SCRIPT
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
13136 msgid "An error occurred on deleting this image"
13137 msgstr ""
13139 #. %1$s:  errstr 
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
13141 #, c-format
13142 msgid ""
13143 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
13144 "the error log for details. "
13145 msgstr ""
13146 "Εμφανίστηκε ένα σφάλμα και %s Παρακαλώ ζητήστε από τον διαχειριστή "
13147 "συστήματος να ελέγξει το ιστορικό σφαλμάτων για περισσότερες λεπτομέρειες. "
13149 #. %1$s:  op 
13150 #. %2$s:  label_element 
13151 #. %3$s:  element_id 
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
13153 #, c-format
13154 msgid ""
13155 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
13156 "Please have your system administrator check the error log for details. "
13157 msgstr ""
13158 "Προέκυψε ένα σφάλμα και η λειτουργία %s για το %s %s δεν ολοκληρώθηκε. "
13159 "Παρακαλώ ζητήστε από τον διαχειριστή συστήματος να ελέγξει το ιστορικό "
13160 "σφαλμάτων για περισσότερες λεπτομέρειες. "
13162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
13163 #, fuzzy, c-format
13164 msgid "An unknown error has occurred."
13165 msgstr "%s Προέκυψε ένα άγνωστο σφάλμα."
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
13168 #, c-format
13169 msgid "Analytics"
13170 msgstr "Analytics"
13172 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:237
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:193
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:398
13175 #, c-format
13176 msgid "Analytics: "
13177 msgstr "Analytics: "
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:153
13180 #, c-format
13181 msgid "Analyze items"
13182 msgstr "Ανάλυση τεκμηρίων"
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:113
13185 #, c-format
13186 msgid "Anamorfisk kart"
13187 msgstr ""
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:587
13190 #, fuzzy, c-format
13191 msgid "Andre typer innhold"
13192 msgstr "Άλλος γνωστός τύπος"
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:491
13195 #, fuzzy, c-format
13196 msgid "Andre typer periodika"
13197 msgstr "Άλλος τύπος βίντεο"
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
13200 #, c-format
13201 msgid "Andrei V. Toutoukine"
13202 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
13205 #, c-format
13206 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
13207 msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
13210 #, c-format
13211 msgid "Andrew Chilton"
13212 msgstr "Andrew Chilton"
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
13215 #, c-format
13216 msgid "Andrew Elwell"
13217 msgstr "Andrew Elwell"
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
13220 #, c-format
13221 msgid "Andrew Hooper"
13222 msgstr "Andrew Hooper"
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
13225 #, c-format
13226 msgid "Andrew Moore"
13227 msgstr "Andrew Moore"
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1325
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:769
13231 #, fuzzy, c-format
13232 msgid "Animation"
13233 msgstr "κινούμενα σχέδια"
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1326
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:770
13237 #, fuzzy, c-format
13238 msgid "Animation and live action"
13239 msgstr "Σε μία εφαρμογή"
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:510
13242 #, c-format
13243 msgid "Anmeldelser"
13244 msgstr ""
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:206
13247 #, fuzzy, c-format
13248 msgid "Annen filmtype"
13249 msgstr "άλλος τύπος φιλμ"
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:155
13252 #, c-format
13253 msgid "Annen globustype"
13254 msgstr ""
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:133
13257 #, fuzzy, c-format
13258 msgid "Annen karttype"
13259 msgstr "Άγνωστος Τύπος Παρτίδας"
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:166
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:198
13263 #, fuzzy, c-format
13264 msgid "Annen materialtype"
13265 msgstr "Velg materialtype"
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:176
13268 #, c-format
13269 msgid "Annen mikroformtype"
13270 msgstr ""
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:85
13273 #, c-format
13274 msgid "Annen tale/annet"
13275 msgstr ""
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:234
13278 #, c-format
13279 msgid "Annen type gjenstand"
13280 msgstr ""
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:242
13283 #, fuzzy, c-format
13284 msgid "Annen type videoopptak"
13285 msgstr "Άλλος τύπος βίντεο"
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:147
13288 #, c-format
13289 msgid "Annet lagringsmedium"
13290 msgstr ""
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:220
13293 #, fuzzy, c-format
13294 msgid "Annet lydmateriale"
13295 msgstr "a Tekstlig materiale"
13297 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1006
13298 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:520
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
13300 #, c-format
13301 msgid "Annual"
13302 msgstr "Ετήσιο"
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
13305 #, fuzzy, c-format
13306 msgid "Anonymize checkout history"
13307 msgstr "Ανωνυμοποίηση ιστορικού δανεισμών παλαιότερο από"
13309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
13310 #, fuzzy, c-format
13311 msgid "Another pattern with this name already exists."
13312 msgstr "Δε υπάρχει μέλος με αυτό το όνομα. Παρακαλούμε, δοκιμάστε άλλο"
13314 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:748
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:335
13316 #, fuzzy, c-format
13317 msgid "Anthems"
13318 msgstr "εθνικός ύμνος"
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
13321 #, c-format
13322 msgid "Antoine Farnault"
13323 msgstr "Antoine Farnault"
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:563
13326 #, c-format
13327 msgid "Antologi"
13328 msgstr ""
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
13335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
13337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
13339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:92
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:100
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:32
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:38
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
13345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:427
13346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
13350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746
13351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
13352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:201
13355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:212
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:222
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:66
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:469
13360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
13361 #, c-format
13362 msgid "Any"
13363 msgstr "Οποιοδήποτε"
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
13366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
13367 #, c-format
13368 msgid "Any Category code"
13369 msgstr "Οποιοδήποτε κωδικό Κατηγορίας"
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
13372 #, c-format
13373 msgid "Any audience"
13374 msgstr "Οποιοδήποτε κοινό"
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
13377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
13378 #, fuzzy, c-format
13379 msgid "Any category code"
13380 msgstr "Οποιοδήποτε κωδικό Κατηγορίας"
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
13383 #, c-format
13384 msgid "Any content"
13385 msgstr "Οποιοδήποτε περιεχόμενο"
13387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
13388 #, c-format
13389 msgid "Any format"
13390 msgstr "Οποιαδήποτε μορφή"
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
13395 #, c-format
13396 msgid "Any item type"
13397 msgstr "Οποιοδήποτε τύπο τεκμηρίου"
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
13400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
13401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
13403 #, fuzzy, c-format
13404 msgid "Any library"
13405 msgstr "Οποιαδήποτε Βιβλιοθήκη"
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:425
13408 #, fuzzy, c-format
13409 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
13410 msgstr ""
13411 "Τα μηνύματα κυκλοφορίας υλικού που προορίζονται για το προσωπικό θα "
13412 "εμφανιστούν στην οθόνη δανεισμού."
13414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
13416 #, fuzzy, c-format
13417 msgid "Any phrase"
13418 msgstr "Οποιαδήποτε Φράση"
13420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
13421 #, c-format
13422 msgid "Any regularity"
13423 msgstr "Οποιαδήποτε συχνότητα"
13425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:66
13426 #, c-format
13427 msgid "Any status except cancelled"
13428 msgstr ""
13430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
13431 #, c-format
13432 msgid "Any type"
13433 msgstr "Οποιοδήποτε τύπο"
13435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
13436 #, fuzzy, c-format
13437 msgid "Any vendor"
13438 msgstr "Οποιοδήποτε Προμηθευτή"
13440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:117
13441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:123
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
13443 #, c-format
13444 msgid "Any word"
13445 msgstr "Οποιαδήποτε λέξη"
13447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
13448 #, c-format
13449 msgid "Any: "
13450 msgstr ""
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:51
13453 #, c-format
13454 msgid "Anywhere"
13455 msgstr "Οπουδήποτε"
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
13458 #, fuzzy, c-format
13459 msgid "Anywhere: "
13460 msgstr "Οπουδήποτε "
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
13463 #, c-format
13464 msgid "Apache License v2.0"
13465 msgstr ""
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
13468 #, c-format
13469 msgid "Apache version: "
13470 msgstr "Έκδοση Apache: "
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
13473 #, fuzzy, c-format
13474 msgid "Appear in position: "
13475 msgstr "Εμφάνιση στη θέση "
13477 #. %1$s:  num_with_matches 
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
13479 #, c-format
13480 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
13481 msgstr ""
13482 "Εφαρμόζεται διαφορετικός κανόνας ταύτισης. Αριθμός εγγραφών που αντιστοιχούν "
13483 "τώρα %s "
13485 #. INPUT type=submit
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:330
13487 msgid "Apply different matching rules"
13488 msgstr "Εφαρμογή διαφορετικών κανόνων ταύτισης"
13490 #. INPUT type=submit
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
13492 #, fuzzy
13493 msgid "Apply directly"
13494 msgstr "Εφαρμογή φίλτρου"
13496 #. INPUT type=submit
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:266
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1036
13499 msgid "Apply filter"
13500 msgstr "Εφαρμογή φίλτρου"
13502 #. INPUT type=submit
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
13504 #, fuzzy
13505 msgid "Apply filter(s)"
13506 msgstr "Εφαρμογή Φίλτρου(ων)"
13508 #. For the first occurrence,
13509 #. SCRIPT
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:85
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
13516 #, c-format
13517 msgid "Approve"
13518 msgstr "Έγκριση"
13520 #. For the first occurrence,
13521 #. SCRIPT
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
13525 #, c-format
13526 msgid "Approved"
13527 msgstr "Εγκεκριμένο"
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
13530 #, c-format
13531 msgid "Approved comments"
13532 msgstr "Εγκεκριμένα σχόλια"
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
13535 #, fuzzy, c-format
13536 msgid "Approved tags"
13537 msgstr "Εγκεκριμένο"
13539 #. SCRIPT
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
13541 msgid "Apr"
13542 msgstr "Απρ"
13544 #. For the first occurrence,
13545 #. SCRIPT
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
13548 #, c-format
13549 msgid "April"
13550 msgstr "Απρίλιος"
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2772
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2547
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1157
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:671
13557 #, c-format
13558 msgid "Arabic"
13559 msgstr "Αραβικά"
13561 #. SCRIPT
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
13563 #, fuzzy
13564 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
13565 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να ακυρώσετε αυτή την παραγγελία;"
13567 #. SCRIPT
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
13569 #, fuzzy
13570 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
13571 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να ακυρώσετε αυτή την παραγγελία;"
13573 #. %1$s:  ordernumber 
13574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
13575 #, fuzzy, c-format
13576 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
13577 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να ακυρώσετε αυτή την παραγγελία;"
13579 #. SCRIPT
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
13581 #, fuzzy
13582 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
13583 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αδειάσετε το καλάθι σας;"
13585 #. %1$s:  basketname|html 
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:653
13587 #, c-format
13588 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
13589 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να κλείσετε το καλάθι %s;"
13591 #. SCRIPT
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
13593 msgid "Are you sure you want to close this basket?"
13594 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να κλείσετε αυτό το καλάθι;"
13596 #. SCRIPT
13597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
13598 #, fuzzy
13599 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
13600 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να κλείσετε αυτό το καλάθι;"
13602 #. SCRIPT
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
13604 #, fuzzy
13605 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13606 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή τη συνδρομή;"
13608 #. For the first occurrence,
13609 #. SCRIPT
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
13612 #, fuzzy
13613 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13614 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή τη λίστα;"
13616 #. SCRIPT
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
13618 #, fuzzy
13619 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13620 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το τεκμήριο;"
13622 #. SCRIPT
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
13624 #, fuzzy
13625 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13626 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή τη λίστα;"
13628 #. SCRIPT
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
13630 #, fuzzy
13631 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13632 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το τεκμήριο;"
13634 #. SCRIPT
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
13636 #, fuzzy
13637 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13638 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή τη λίστα; "
13640 #. SCRIPT
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:23
13642 #, fuzzy
13643 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13644 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αφαιρέσετε τα επιλεγμένα τεκμήρια;"
13646 #. SCRIPT
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
13648 #, fuzzy
13649 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13650 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αφαιρέσετε τα επιλεγμένα τεκμήρια;"
13652 #. SCRIPT
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:35
13654 #, fuzzy
13655 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
13656 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή τη συνδρομή;"
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
13660 #, c-format
13661 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13662 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το καλάθι;"
13664 #. SCRIPT
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
13666 #, fuzzy
13667 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
13668 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή τη συνδρομή;"
13670 #. SCRIPT
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
13672 #, fuzzy
13673 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13674 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή την παραγγελία;"
13676 #. SCRIPT
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
13678 #, fuzzy
13679 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13680 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή την παραγγελία;"
13682 #. SCRIPT
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
13684 #, fuzzy
13685 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
13686 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το τεκμήριο;"
13688 #. SCRIPT
13689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
13690 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13691 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το τεκμήριο;"
13693 #. SCRIPT
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
13695 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13696 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή τη λίστα;"
13698 #. SCRIPT
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
13700 #, fuzzy
13701 msgid ""
13702 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
13703 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
13704 msgstr ""
13705 "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή την εικόνα μέλους; Αυτή η "
13706 "ενέργεια θα είναι μη αναστρέψιμη."
13708 #. SCRIPT
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
13710 #, fuzzy
13711 msgid ""
13712 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
13713 "patron database? This cannot be undone."
13714 msgstr ""
13715 "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή την εικόνα μέλους; Αυτή η "
13716 "ενέργεια θα είναι μη αναστρέψιμη."
13718 #. SCRIPT
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
13720 #, fuzzy
13721 msgid ""
13722 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
13723 "cannot be undone."
13724 msgstr ""
13725 "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή την εικόνα μέλους; Αυτή η "
13726 "ενέργεια θα είναι μη αναστρέψιμη."
13728 #. SCRIPT
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:26
13730 msgid ""
13731 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13732 msgstr ""
13733 "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή την εικόνα μέλους; Αυτή η "
13734 "ενέργεια θα είναι μη αναστρέψιμη."
13736 #. SCRIPT
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
13738 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
13739 msgstr ""
13740 "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το μέλος; Αυτή η ενέργεια "
13741 "θα είναι μη αναστρέψιμη."
13743 #. SCRIPT
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
13745 #, fuzzy
13746 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13747 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή την εγγραφή;"
13749 #. SCRIPT
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
13751 #, fuzzy
13752 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13753 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή την εγγραφή;"
13755 #. SCRIPT
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
13757 #, fuzzy
13758 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13759 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή τη συνδρομή;"
13761 #. SCRIPT
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
13763 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13764 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή τη συνδρομή;"
13766 #. For the first occurrence,
13767 #. SCRIPT
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:21
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:35
13770 #, fuzzy
13771 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13772 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή τη συνδρομή;"
13774 #. SCRIPT
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
13776 #, fuzzy
13777 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13778 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή την εγγραφή;"
13780 #. SCRIPT
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:8
13782 #, fuzzy
13783 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
13784 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το τεκμήριο;"
13786 #. SCRIPT
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
13788 #, fuzzy
13789 msgid "Are you sure you want to do this?"
13790 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το τεκμήριο;"
13792 #. SCRIPT
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
13794 #, fuzzy
13795 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13796 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το τεκμήριο;"
13798 #. SCRIPT
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
13800 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13801 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αδειάσετε το καλάθι σας;"
13803 #. SCRIPT
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
13805 #, fuzzy
13806 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
13807 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το τεκμήριο;"
13809 #. SCRIPT
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
13811 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13812 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αφαιρέσετε τα επιλεγμένα τεκμήρια;"
13814 #. SCRIPT
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:9
13816 #, fuzzy
13817 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13818 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αφαιρέσετε τα επιλεγμένα τεκμήρια;"
13820 #. SCRIPT
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
13822 #, fuzzy
13823 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13824 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το τεκμήριο;"
13826 #. SCRIPT
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
13828 #, fuzzy
13829 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13830 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αφαιρέσετε τα επιλεγμένα τεκμήρια;"
13832 #. SCRIPT
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
13834 #, fuzzy
13835 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13836 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αφαιρέσετε τα επιλεγμένα τεκμήρια;"
13838 #. SCRIPT
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
13840 #, fuzzy
13841 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13842 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή τη λίστα;"
13844 #. SCRIPT
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
13846 #, fuzzy
13847 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
13848 msgstr ""
13849 "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να ανανεώσετε την εγγραφή αυτού του μέλους;"
13851 #. SCRIPT
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:72
13853 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13854 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε ξανα-ανοίξετε αυτό το καλάθι;"
13856 #. For the first occurrence,
13857 #. SCRIPT
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
13860 #, fuzzy
13861 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13862 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή τη συνδρομή;"
13864 #. SCRIPT
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:26
13866 msgid ""
13867 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13868 "undone."
13869 msgstr ""
13870 "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αντικαταστήσετε την εικόνα του "
13871 "συγκεκριμένου μέλους; Αυτή η ενέργεια θα είναι μη αναστρέψιμη."
13873 #. SCRIPT
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
13875 msgid ""
13876 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
13877 "be undone."
13878 msgstr ""
13879 "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να μεταφέρετε την εγγραφή αυτού του παιδιού στην "
13880 "κατηγορία Ενηλίκων; Αυτή η ενέργεια είναι μη αναστρέψιμη."
13882 #. SCRIPT
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:5
13884 #, fuzzy
13885 msgid ""
13886 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13887 "undone!"
13888 msgstr ""
13889 "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή την εικόνα μέλους; Αυτή η "
13890 "ενέργεια θα είναι μη αναστρέψιμη."
13892 #. For the first occurrence,
13893 #. SCRIPT
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
13896 #, fuzzy
13897 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13898 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το τεκμήριο; "
13900 #. SCRIPT
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:46
13902 #, fuzzy
13903 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13904 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το τεκμήριο;"
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
13907 #, c-format
13908 msgid "Area"
13909 msgstr "Περιοχή"
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:253
13912 #, c-format
13913 msgid "Area:"
13914 msgstr "Περιοχή:"
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:596
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:253
13918 #, c-format
13919 msgid "Armadillo"
13920 msgstr ""
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
13923 #, fuzzy, c-format
13924 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13925 msgstr "Tigran Zargaryan"
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
13928 #, fuzzy, c-format
13929 msgid "ArmenianTigran Zargaryan"
13930 msgstr "Tigran Zargaryan"
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
13933 #, c-format
13934 msgid "Arnaud Laurin"
13935 msgstr "Arnaud Laurin"
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:919
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:506
13939 #, fuzzy, c-format
13940 msgid "Arrangement"
13941 msgstr "διαχείριση"
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:116
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:118
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:255
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:257
13951 #, c-format
13952 msgid "Arrived"
13953 msgstr "Αφίχθη"
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1302
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:746
13957 #, fuzzy, c-format
13958 msgid "Art original"
13959 msgstr "πρωτότυπη τέχνη"
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1304
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:748
13963 #, fuzzy, c-format
13964 msgid "Art reproduction"
13965 msgstr "αναπαραγωγή"
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:77
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:416
13969 #, c-format
13970 msgid "Article"
13971 msgstr "Άρθρο"
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:105
13974 #, c-format
13975 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
13976 msgstr ""
13978 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
13980 #, c-format
13981 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
13982 msgstr ""
13983 "Ζητήστε να κάνετε ή κάντε μία αλλαγή στα προνόμια χρήστη. Χρειάζεστε "
13984 "βοήθεια; Βλέπε %s"
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
13987 #, c-format
13988 msgid "Asked "
13989 msgstr "Ζητήθηκε "
13991 #. For the first occurrence,
13992 #. %1$s:  subscription.branchname 
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:841
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:842
13995 #, c-format
13996 msgid "At library: %s"
13997 msgstr "Στη βιβλιοθήκη: %s"
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:43
14000 #, c-format
14001 msgid ""
14002 "At the top of each screen within the Label Creator, you will see a toolbar "
14003 "allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of each "
14004 "screen also allows easy access to the different sections of the Label "
14005 "Creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give specific "
14006 "indication as to where you are within the Label Creator module and allow "
14007 "quick navigation to previously traversed sections. And finally, you can find "
14008 "more detailed information on each section of the Label Creator by clicking "
14009 "the online help link at the upper left-hand corner of every page."
14010 msgstr ""
14011 "Στην κορυφή κάθε οθόνης, στον Δημιουργό Ετικετών, θα δείτε μία μπάρα "
14012 "εργαλείων που σας επιτρέπει να έχετε γρήγορη πρόσβαση σε σχετικές "
14013 "λειτουργίες. Το μενού στα αριστερά κάθε οθόνης επίσης σας επιτρέπει να έχετε "
14014 "εύκολη πρόσβαση σε διαφορετικούς τομείς του Δημιουργού Ετικετών. Η πλοήγηση "
14015 "κοντά στην κορυφή κάθε οθόνης δίνει συγκεκριμένες ενδείξεις για το πού "
14016 "ακριβώς είσαστε στην υπομονάδα Δημιουργίας Ετικετών και σας επιτρέπει να "
14017 "πλοηγηθείτε εύκολα σε προηγούμενες ενότητες. Τέλος, μπορείτε να βρείτε πιο "
14018 "λεπτομερείς πληροφορίες για κάθε κομμάτι του Δημιουργού Ετικετών κάνοντας "
14019 "κλικ στην απευθείας βοήθεια στην πάνω-αριστερή γωνία κάθε σελίδας."
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:35
14022 #, fuzzy, c-format
14023 msgid ""
14024 "At the top of each screen within the Patron card creator, you will see a "
14025 "toolbar allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of "
14026 "each screen also allows easy access to the different sections of the Patron "
14027 "card creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give "
14028 "specific indication as to where you are within the Patron Card Creator "
14029 "module and allow quick navigation to previously traversed sections. And "
14030 "finally, you can find more detailed information on each section of the "
14031 "Patron card creator by clicking the online help link at the upper left-hand "
14032 "corner of every page."
14033 msgstr ""
14034 "Στην κορυφή κάθε οθόνης, στον Δημιουργό Καρτών Μελών, θα δείτε μία μπάρα "
14035 "εργαλείων που σας επιτρέπει να έχετε γρήγορη πρόσβαση σε σχετικές "
14036 "λειτουργίες. Το μενού στα αριστερά κάθε οθόνης επίσης σας επιτρέπει να έχετε "
14037 "εύκολη πρόσβαση σε διαφορετικούς τομείς του Δημιουργού Καρτών Μελών. Η "
14038 "πλοήγηση κοντά στην κορυφή κάθε οθόνης δίνει συγκεκριμένες ενδείξεις για το "
14039 "πού ακριβώς είσαστε στην υπομονάδα Δημιουργίας Καρτών Μελών και σας "
14040 "επιτρέπει να πλοηγηθείτε εύκολα σε προηγούμενες ενότητες. Τέλος, μπορείτε να "
14041 "βρείτε πιο λεπτομερείς πληροφορίες για κάθε κομμάτι του Δημιουργού Καρτών "
14042 "Μελών κάνοντας κλικ στην απευθείας βοήθεια στην πάνω-αριστερή γωνία κάθε "
14043 "σελίδας."
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
14046 #, fuzzy, c-format
14047 msgid "Athens County Public Libraries"
14048 msgstr "Geauga County Public Library"
14050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:672
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:674
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:908
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:910
14054 #, c-format
14055 msgid "Athens, Greece"
14056 msgstr "Αθήνα, Ελλάδα"
14058 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:73
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:114
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:614
14061 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:271
14062 #, fuzzy, c-format
14063 msgid "Atlas"
14064 msgstr "άτλας"
14066 #. %1$s:  bibliotitle |html 
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
14068 #, c-format
14069 msgid "Attach an item to %s"
14070 msgstr "Προσάρτηση αντιτύπου σε %s"
14072 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
14074 #, c-format
14075 msgid "Attach an item%s to "
14076 msgstr "Προσάρτηση αντιτύπου%s σε "
14078 #. INPUT type=submit
14079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
14080 msgid "Attach another item"
14081 msgstr "Προσάρτηση άλλου αντιτύπου"
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190
14084 #, fuzzy, c-format
14085 msgid "Attach item"
14086 msgstr "Προσάρτηση Αντιτύπου"
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:656
14089 #, c-format
14090 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
14091 msgstr "Προσαρτήστε αυτό το καλάθι σε μία νέα ομάδα καλαθιών με το ίδιο όνομα"
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:619
14094 #, fuzzy, c-format
14095 msgid "Attention:"
14096 msgstr "Ενέργεια:"
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:30
14099 #, c-format
14100 msgid "Attitude of sensor"
14101 msgstr "Attitude of sensor"
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:347
14104 #, fuzzy, c-format
14105 msgid "Attribute: "
14106 msgstr "Αποδόσεις Μελών "
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14109 #, c-format
14110 msgid "Audience"
14111 msgstr "Κοινό"
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:292
14114 #, c-format
14115 msgid "Audience: "
14116 msgstr "Κοινό: "
14118 #. SCRIPT
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
14120 msgid "Aug"
14121 msgstr "Αύγ"
14123 #. For the first occurrence,
14124 #. SCRIPT
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
14127 #, c-format
14128 msgid "August"
14129 msgstr "Αύγουστος"
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
14133 #, c-format
14134 msgid "Auth"
14135 msgstr "Καθ"
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:104
14138 #, c-format
14139 msgid "Auth field copied"
14140 msgstr "Έγινε αντιγραφή του καθ πεδίου"
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
14143 #, c-format
14144 msgid "Auth value"
14145 msgstr "Καθ τιμή"
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
14148 #, c-format
14149 msgid "Auth value:"
14150 msgstr "Καθ τιμή:"
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
14153 #, fuzzy, c-format
14154 msgid "Authid"
14155 msgstr "Καθ"
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:543
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:317
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:443
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:470
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
14179 #, c-format
14180 msgid "Author"
14181 msgstr "Συγγραφέας"
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
14185 #, c-format
14186 msgid "Author (A-Z)"
14187 msgstr "Συγγραφέας (Α-Ω)"
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
14191 #, c-format
14192 msgid "Author (Z-A)"
14193 msgstr "Συγγραφέας (Ω-Α)"
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:112
14196 #, fuzzy, c-format
14197 msgid "Author (any): "
14198 msgstr "Συγγραφέας(είς): "
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
14201 #, fuzzy, c-format
14202 msgid "Author (corporate): "
14203 msgstr "Συγγραφέας(είς): "
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
14206 #, c-format
14207 msgid "Author (meeting/conference): "
14208 msgstr ""
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:113
14211 #, fuzzy, c-format
14212 msgid "Author (personal): "
14213 msgstr "Συγγραφέας(είς): "
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:175
14216 #, c-format
14217 msgid "Author(s)"
14218 msgstr "Συγγραφέας(είς)"
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:951
14221 #, c-format
14222 msgid "Author(s): "
14223 msgstr "Συγγραφέας(είς): "
14225 #. For the first occurrence,
14226 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
14227 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
14228 #. %3$s:  END 
14229 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
14230 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
14231 #. %6$s:  END 
14232 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
14233 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
14234 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
14235 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
14236 #. %11$s:  END 
14237 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
14238 #. %13$s:  END 
14239 #. %14$s:  END 
14240 #. %15$s:  END 
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
14243 #, fuzzy, c-format
14244 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
14245 msgstr "κατά %s %s %s%s %s - %s%s %s - %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s "
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:661
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:152
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:312
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
14254 #, c-format
14255 msgid "Author:"
14256 msgstr "Συγγραφέας:"
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:141
14267 #, c-format
14268 msgid "Author: "
14269 msgstr "Συγγραφέας: "
14271 #. %1$s:  author 
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
14273 #, fuzzy, c-format
14274 msgid "Author: %s"
14275 msgstr "Συγγραφέας:"
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
14279 #, fuzzy, c-format
14280 msgid "Authorised values category"
14281 msgstr "Κατηγορία καθιερωμένης τιμής: "
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:63
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:77
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:77
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:77
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:77
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:77
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:77
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:77
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:140
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
14298 #, c-format
14299 msgid "Authorities"
14300 msgstr "Καθιερωμένοι όροι"
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
14303 #, fuzzy, c-format
14304 msgid "Authorities tables"
14305 msgstr "Καθιερωμένοι όροι"
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
14308 #, fuzzy, c-format
14309 msgid "Authorities: "
14310 msgstr "Καθιερωμένοι όροι"
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:225
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:47
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
14316 #, fuzzy, c-format
14317 msgid "Authority"
14318 msgstr "Καθιερωμένοι όροι:"
14320 #. %1$s:  authid 
14321 #. %2$s:  authtypetext 
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
14323 #, c-format
14324 msgid "Authority #%s (%s)"
14325 msgstr "Καθιερωμένος όρος #%s (%s)"
14327 #. %1$s:  loopro.object 
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
14329 #, fuzzy, c-format
14330 msgid "Authority %s"
14331 msgstr "Καθιερωμένοι όροι:"
14333 #. A
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
14335 msgid "Authority Control"
14336 msgstr "Έλεγχος Καθιερωμένου Όρου"
14338 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
14339 #. %2$s:  authtypecode 
14340 #. %3$s:  ELSE 
14341 #. %4$s:  END 
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
14343 #, c-format
14344 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
14345 msgstr "Πλαίσιο MARC καθιερωμένων όρων για %s%s%sπροκαθορισμένο πλαίσιο%s"
14347 #. %1$s:  tagfield 
14348 #. %2$s:  authtypecode 
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
14350 #, c-format
14351 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
14352 msgstr ""
14353 "Διαχείριση δομής υποπεδίου MARC καθιερωμένων όρων για %s (καθιερωμένος όρος: "
14354 "%s)"
14356 #. %1$s:  tagfield 
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
14358 #, fuzzy, c-format
14359 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
14360 msgstr "Δομή υποπεδίου MARC καθιερωμένων όρων"
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:154
14363 #, fuzzy, c-format
14364 msgid "Authority Type"
14365 msgstr "Κατηγορίες καθιερωμένων ορών"
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:63
14368 #, c-format
14369 msgid "Authority field to copy: "
14370 msgstr "Πεδίο καθιερωμένων όρων προς αντιγραφή: "
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
14374 #, fuzzy, c-format
14375 msgid "Authority record"
14376 msgstr "Σύμβολα Πεδίων Εγγραφής Καθιερωμένων Όρων"
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
14379 #, c-format
14380 msgid "Authority search"
14381 msgstr "Αναζήτηση καθιερωμένων όρων"
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:42
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
14386 #, c-format
14387 msgid "Authority search results"
14388 msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης καθιερωμένων όρων"
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:46
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:22
14392 #, c-format
14393 msgid "Authority type"
14394 msgstr "Κατηγορία καθιερωμένων όρων"
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:51
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:160
14399 #, c-format
14400 msgid "Authority type: "
14401 msgstr "Κατηγορία καθιερωμένων ορών: "
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:19
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:97
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
14409 #, c-format
14410 msgid "Authority types"
14411 msgstr "Κατηγορίες καθιερωμένων ορών"
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
14414 #, c-format
14415 msgid "Authority:"
14416 msgstr "Καθιερωμένοι όροι:"
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
14419 #, c-format
14420 msgid "Authorized"
14421 msgstr "Καθιερωμένο"
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
14424 #, c-format
14425 msgid "Authorized value"
14426 msgstr "Καθιερωμένη τιμή"
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
14429 #, c-format
14430 msgid "Authorized value category: "
14431 msgstr "Κατηγορία καθιερωμένης τιμής: "
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
14434 #, c-format
14435 msgid ""
14436 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
14437 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
14438 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
14439 msgstr ""
14440 "Κατηγορία καθιερωμένης τιμής: αν επιλεχθεί μία, η σελίδα εισαγωγής εγγραφής "
14441 "μέλους θα επιτρέπει τιμές μόνο από αυτές της λίστας της καθιερωμένης τιμής. "
14442 "Εντούτοις, μία λίστα καθιερωμένης τιμής δεν επιβάλλεται κατά τη διάρκεια "
14443 "εισαγωγής παρτίδας μελών."
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:163
14447 #, c-format
14448 msgid "Authorized value:"
14449 msgstr "Καθιερωμένη τιμή:"
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:86
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:95
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
14454 #, c-format
14455 msgid "Authorized value: "
14456 msgstr "Καθιερωμένη τιμή: "
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
14460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:190
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
14463 #, c-format
14464 msgid "Authorized values"
14465 msgstr "Καθιερωμένες τιμές"
14467 #. %1$s:  category 
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:246
14469 #, c-format
14470 msgid "Authorized values for category %s:"
14471 msgstr "Καθιερωμένες τιμές για την κατηγορία %s:"
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
14474 #, fuzzy, c-format
14475 msgid "Authors"
14476 msgstr "Συγγραφέας"
14478 #. INPUT type=button
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
14480 msgid "Auto-fill row"
14481 msgstr "Αυτοσυμπληρούμενη σειρά"
14483 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:328
14484 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:893
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:130
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:480
14487 #, fuzzy, c-format
14488 msgid "Autobiography"
14489 msgstr "αυτοβιογραφία"
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:544
14493 #, fuzzy, c-format
14494 msgid "Automatic renewal"
14495 msgstr "Συνολικά υποεπίπεδα"
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:283
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:451
14499 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:624
14500 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1132
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1275
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:85
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:180
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:281
14505 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:646
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:719
14507 #, fuzzy, c-format
14508 msgid "Autonomous or semi-autonomous component"
14509 msgstr "a- Αυτόνομο ή ημιαυτόνομο συστατικό"
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:300
14512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:302
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:294
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:296
14515 #, c-format
14516 msgid "Autre"
14517 msgstr "Άλλο"
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
14520 #, c-format
14521 msgid "Availability"
14522 msgstr "Διαθεσιμότητα"
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
14525 #, fuzzy, c-format
14526 msgid "Available call numbers"
14527 msgstr "Διαθέσιμοι Ταξιθετικοί Αριθμοί"
14529 #. INPUT type=text
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
14531 #, fuzzy
14532 msgid "Available copy"
14533 msgstr "Διαθέσιμος Αρ Αντιτύπου"
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
14536 #, fuzzy, c-format
14537 msgid "Available copy numbers"
14538 msgstr "Διαθέσιμοι Ταξιθετικοί Αριθμοί"
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
14542 #, fuzzy, c-format
14543 msgid "Available enumeration"
14544 msgstr "Διαθέσιμη Αρίθμηση"
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
14547 #, fuzzy, c-format
14548 msgid "Available itypes"
14549 msgstr "Διαθέσιμοι Τύποι"
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
14552 #, fuzzy, c-format
14553 msgid "Available locations"
14554 msgstr "Διαθέσιμες Τοποθεσίες"
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
14558 #, c-format
14559 msgid "Available since"
14560 msgstr "Διαθέσιμο από"
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:70
14563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:198
14564 #, c-format
14565 msgid "Avbryt"
14566 msgstr "Avbryt"
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
14569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
14570 #, fuzzy, c-format
14571 msgid "Average checkout period"
14572 msgstr "Μέσος Όρος Περιόδου Δανεισμών"
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
14575 #, c-format
14576 msgid "Average checkout period statistics"
14577 msgstr "Στατιστικά στοιχεία μέσου όρου περιόδου δανεισμών"
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
14581 #, c-format
14582 msgid "Average loan time"
14583 msgstr "Μέσος όρος χρόνου δανεισμού"
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:489
14586 #, fuzzy, c-format
14587 msgid "Avis"
14588 msgstr "Airs"
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:507
14591 #, fuzzy, c-format
14592 msgid "Avløser delvis: "
14593 msgstr "Avløser delvis: "
14595 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:504
14596 #, fuzzy, c-format
14597 msgid "Avløser: "
14598 msgstr "Avløser: "
14600 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:554
14601 #, fuzzy, c-format
14602 msgid "Avløst av: "
14603 msgstr "Avløst av: "
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:81
14606 #, c-format
14607 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
14608 msgstr ""
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:564
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:221
14612 #, c-format
14613 msgid "Azimuthal equidistant"
14614 msgstr ""
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:571
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:228
14618 #, fuzzy, c-format
14619 msgid "Azimuthal, other"
14620 msgstr ", άλλο"
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:570
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:227
14624 #, fuzzy, c-format
14625 msgid "Azimuthal, specific type unknown"
14626 msgstr "απροσδιόριστο/άγνωστο"
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
14629 #, c-format
14630 msgid "BIBTEX"
14631 msgstr ""
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:51
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:56
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:68
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:72
14637 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:57
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:61
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:63
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:67
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:42
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:46
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:24
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:28
14645 #, c-format
14646 msgid "BK"
14647 msgstr "BK"
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
14650 #, c-format
14651 msgid "BLOCKED"
14652 msgstr "ΜΠΛΟΚΑΡΙΣΜΕΝΟ"
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
14655 #, c-format
14656 msgid "BSD License"
14657 msgstr "BSD License"
14659 #. %1$s:  heading | html 
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
14661 #, fuzzy, c-format
14662 msgid "BT: %s"
14663 msgstr "Πεδίο: %s"
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:529
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
14670 #, c-format
14671 msgid "Back"
14672 msgstr "Πίσω"
14674 #. For the first occurrence,
14675 #. %1$s:  ELSE 
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:156
14677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
14678 #, c-format
14679 msgid "Back %s "
14680 msgstr "Πίσω %s "
14682 #. INPUT type=submit
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
14684 msgid "Back to System Preferences"
14685 msgstr "Επιστροφή στις Προτιμήσεις Συστήματος"
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
14688 #, c-format
14689 msgid "Back to Tools"
14690 msgstr "Επιστροφή στα Εργαλεία"
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
14694 #, c-format
14695 msgid "Back to biblio"
14696 msgstr "Επιστροφή στο biblio"
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:749
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:336
14700 #, c-format
14701 msgid "Ballads"
14702 msgstr ""
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:752
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:339
14706 #, c-format
14707 msgid "Ballets"
14708 msgstr ""
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:110
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:112
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:104
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:106
14714 #, c-format
14715 msgid "Band"
14716 msgstr ""
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:543
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:403
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:365
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:471
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:34
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:165
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
14751 #, c-format
14752 msgid "Barcode"
14753 msgstr "Barcode"
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:85
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:222
14757 #, c-format
14758 msgid "Barcode "
14759 msgstr "Barcode "
14761 #. %1$s:  barcode 
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
14763 #, c-format
14764 msgid "Barcode %s"
14765 msgstr "Barcode %s"
14767 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
14768 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
14769 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
14770 #. %4$s:  END 
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
14772 #, c-format
14773 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14774 msgstr "Barcode %s %s%s %s"
14776 #. For the first occurrence,
14777 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:127
14780 #, c-format
14781 msgid "Barcode : %s "
14782 msgstr "Barcode : %s "
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
14786 #, c-format
14787 msgid "Barcode file: "
14788 msgstr "Barcode αρχείο: "
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
14791 #, c-format
14792 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14793 msgstr "Λίστα barcode (ένα σε κάθε γραμμή): "
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:387
14796 #, fuzzy, c-format
14797 msgid "Barcode type: "
14798 msgstr "Τύπος Barcode "
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:409
14802 #, c-format
14803 msgid "Barcode:"
14804 msgstr "Barcode:"
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:69
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:73
14811 #, c-format
14812 msgid "Barcode: "
14813 msgstr "Barcode: "
14815 #. For the first occurrence,
14816 #. %1$s:  issueloo.barcode 
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
14820 #, c-format
14821 msgid "Barcode: %s"
14822 msgstr "Barcode: %s"
14824 #. For the first occurrence,
14825 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:64
14829 #, c-format
14830 msgid "Barcode: %s "
14831 msgstr "Barcode: %s "
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
14834 #, c-format
14835 msgid "Barcodes not found"
14836 msgstr "Δε βρέθηκαν barcodes"
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:45
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:47
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:325
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:327
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:39
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:41
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:319
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:321
14846 #, fuzzy, c-format
14847 msgid "Baritone"
14848 msgstr "πέτρα"
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:599
14851 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:624
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:647
14853 #, c-format
14854 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
14855 msgstr ""
14857 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:597
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:622
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:646
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:666
14861 #, c-format
14862 msgid "Barn og ungdom;"
14863 msgstr ""
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:668
14866 #, c-format
14867 msgid "Barn over 7 år;"
14868 msgstr ""
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
14871 #, c-format
14872 msgid "Barry Cannon"
14873 msgstr ""
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
14876 #, fuzzy, c-format
14877 msgid "Bart Jorgensen"
14878 msgstr "πρωτότυπη τέχνη"
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1011
14881 #, c-format
14882 msgid "Base of emulsion material - visual projection"
14883 msgstr "Base of emulsion material - visual projection"
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:300
14886 #, c-format
14887 msgid "Base of film:"
14888 msgstr "Base of film:"
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:291
14891 #, fuzzy, c-format
14892 msgid "Base-level allocated"
14893 msgstr "Βασικό-Επίπεδο"
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
14896 #, fuzzy, c-format
14897 msgid "Base-level available"
14898 msgstr "Βασικό-Επίπεδο"
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:292
14901 #, fuzzy, c-format
14902 msgid "Base-level ordered"
14903 msgstr "Βασικό-Επίπεδο"
14905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
14906 #, fuzzy, c-format
14907 msgid "Base-level spent"
14908 msgstr "Βασικό-Επίπεδο"
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1152
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:666
14912 #, fuzzy, c-format
14913 msgid "Basic Roman"
14914 msgstr "Σειρά"
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
14917 #, fuzzy, c-format
14918 msgid "Basic constraints"
14919 msgstr "Βασικοί περιορισμοί"
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
14923 #, c-format
14924 msgid "Basic parameters"
14925 msgstr "Βασικές παράμετροι"
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:137
14935 #, c-format
14936 msgid "Basket"
14937 msgstr "Καλάθι"
14939 #. For the first occurrence,
14940 #. %1$s:  basketno 
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
14947 #, c-format
14948 msgid "Basket %s"
14949 msgstr "Καλάθι %s"
14951 #. %1$s:  basketname|html 
14952 #. %2$s:  basketno 
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14954 #, fuzzy, c-format
14955 msgid "Basket %s (%s)"
14956 msgstr "Καλάθι %s"
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
14959 #, fuzzy, c-format
14960 msgid "Basket (#)"
14961 msgstr "Καλάθι:"
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:489
14964 #, c-format
14965 msgid "Basket :"
14966 msgstr "Καλάθι:"
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
14969 #, c-format
14970 msgid "Basket deleted"
14971 msgstr "Το καλάθι διεγράφη"
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:192
14974 #, c-format
14975 msgid "Basket details"
14976 msgstr "Στοιχεία καλαθιού"
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:348
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:138
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
14984 #, c-format
14985 msgid "Basket group"
14986 msgstr "Ομάδα καλαθιού"
14988 #. %1$s:  name 
14989 #. %2$s:  basketgroupid 
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
14991 #, fuzzy, c-format
14992 msgid "Basket group %s (%s) for "
14993 msgstr "Ομαδοποίηση Καλαθιού για "
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:372
14996 #, fuzzy, c-format
14997 msgid "Basket group billing place:"
14998 msgstr "Όνομα Ομάδας Καλαθιού:"
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:371
15001 #, fuzzy, c-format
15002 msgid "Basket group delivery placename:"
15003 msgstr "Όνομα Ομάδας Καλαθιού:"
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:493
15006 #, fuzzy, c-format
15007 msgid "Basket group name :"
15008 msgstr "Όνομα Ομάδας Καλαθιού:"
15010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
15011 #, fuzzy, c-format
15012 msgid "Basket group name:"
15013 msgstr "Όνομα Ομάδας Καλαθιού:"
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
15016 #, fuzzy, c-format
15017 msgid "Basket group search"
15018 msgstr "Ομάδες καλαθιού"
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:333
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
15022 #, c-format
15023 msgid "Basket group:"
15024 msgstr "Ομάδα καλαθιού:"
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:131
15027 #, fuzzy, c-format
15028 msgid "Basket grouping"
15029 msgstr "Ομάδα καλαθιού"
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
15032 #, fuzzy, c-format
15033 msgid "Basket grouping for "
15034 msgstr "Ομαδοποίηση Καλαθιού για "
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
15037 #, c-format
15038 msgid "Basket groups"
15039 msgstr "Ομάδες καλαθιού"
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
15042 #, fuzzy, c-format
15043 msgid "Basket name: "
15044 msgstr "Όνομα καλαθιού "
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:216
15047 #, fuzzy, c-format
15048 msgid "Basket search"
15049 msgstr "Καλάθι %s"
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
15053 #, c-format
15054 msgid "Basket: "
15055 msgstr "Καλάθι: "
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
15058 #, c-format
15059 msgid "Basketgroup: "
15060 msgstr "Ομάδα καλαθιού: "
15062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
15063 #, c-format
15064 msgid "Baskets"
15065 msgstr "Καλάθια"
15067 #. %1$s:  booksellertoname 
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
15069 #, fuzzy, c-format
15070 msgid "Baskets for %s"
15071 msgstr "Καλάθι %s"
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
15074 #, c-format
15075 msgid "Baskets in this group:"
15076 msgstr "Καλάθια σε αυτή την ομάδα:"
15078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:330
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:332
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:324
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:326
15082 #, fuzzy, c-format
15083 msgid "Bass"
15084 msgstr "Μπάσος"
15086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:430
15087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:432
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:424
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:426
15090 #, fuzzy, c-format
15091 msgid "Bass clarinet"
15092 msgstr "Clarinette"
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:415
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:417
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:409
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:411
15098 #, fuzzy, c-format
15099 msgid "Bassoon"
15100 msgstr "Βαρύαυλος"
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:677
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:679
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:913
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:915
15106 #, c-format
15107 msgid "Batavia (Djakarta), Indonesia"
15108 msgstr "Batavia (Djakarta), Indonesia"
15110 #. %1$s:  batchid 
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
15112 #, fuzzy, c-format
15113 msgid "Batch %s"
15114 msgstr "Παρτίδες"
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:145
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:317
15118 #, fuzzy, c-format
15119 msgid "Batch delete"
15120 msgstr "Το καλάθι διεγράφη"
15122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
15123 #, fuzzy, c-format
15124 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
15125 msgstr "Αυτό το μέλος δεν έχει ιστορικό κυκλοφορίας υλικού."
15127 #. %1$s:  IF ( del ) 
15128 #. %2$s:  ELSE 
15129 #. %3$s:  END 
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
15131 #, c-format
15132 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
15133 msgstr "Ομαδική %sδιαγραφή%sτροποποίηση%s τεκμηρίων"
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:116
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
15140 #, c-format
15141 msgid "Batch item deletion"
15142 msgstr "Ομαδική διαγραφή τεκμηρίων"
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
15145 #, c-format
15146 msgid "Batch item deletion results"
15147 msgstr "Αποτελέσματα ομαδικής διαγραφής τεκμηρίων"
15149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
15154 #, c-format
15155 msgid "Batch item modification"
15156 msgstr "Ομαδική τροποποίηση τεκμηρίων"
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
15159 #, c-format
15160 msgid "Batch item modification results"
15161 msgstr "Αποτελέσματα ομαδικής τροποποίησης τεκμηρίων"
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
15165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
15166 #, fuzzy, c-format
15167 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
15168 msgstr "Ομαδική τροποποίηση τεκμηρίων"
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
15171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
15174 #, fuzzy, c-format
15175 msgid "Batch patron modification"
15176 msgstr "Ομαδική τροποποίηση τεκμηρίων"
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
15179 #, fuzzy, c-format
15180 msgid "Batch patrons modification"
15181 msgstr "Ομαδική τροποποίηση τεκμηρίων"
15183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
15184 #, fuzzy, c-format
15185 msgid "Batch patrons results"
15186 msgstr "Αποτελέσματα ομαδικής διαγραφής τεκμηρίων"
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
15192 #, fuzzy, c-format
15193 msgid "Batch record deletion"
15194 msgstr "Ομαδική διαγραφή τεκμηρίων"
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:553
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:210
15198 #, c-format
15199 msgid "Bathymetry/isolines"
15200 msgstr ""
15202 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:548
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:205
15204 #, c-format
15205 msgid "Bathymetry/soundings"
15206 msgstr ""
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
15209 #, fuzzy, c-format
15210 msgid ""
15211 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
15212 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
15213 msgstr ""
15214 "Επειδή η προτίμηση συστήματος 'ExtendedPatronAttributes' είναι κλειστή, οι "
15215 "εκτεταμένες αποδόσεις μελών δεν μπορούν να δοθούν στις εγγραφές μελών. "
15216 "Πηγαίνετε "
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
15219 #, c-format
15220 msgid ""
15221 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
15222 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
15223 msgstr ""
15224 "Επειδή η προτίμηση συστήματος 'ExtendedPatronAttributes' είναι κλειστή, οι "
15225 "εκτεταμένες αποδόσεις μελών δεν μπορούν να δοθούν στις εγγραφές μελών. "
15226 "Πηγαίνετε "
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:255
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
15230 #, c-format
15231 msgid "Before"
15232 msgstr "Πριν"
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
15235 #, c-format
15236 msgid ""
15237 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
15238 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
15239 "administrator and located in your "
15240 msgstr ""
15241 "Πριν ξεκινήσουμε, παρακαλούμε επαληθεύστε ότι έχετε τα διαπιστευτήρια για να "
15242 "συνεχίσετε. Παρακαλούμε συνδεθείτε με το όνομα χρήστη και τον κωδικό "
15243 "πρόσβασης που σας έχει δοθεί από τον διαχειριστή συστήματος σας και "
15244 "βρίσκεται στο δικό σας "
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
15247 #, c-format
15248 msgid "Beginning date:"
15249 msgstr "Ημερομηνία έναρξης:"
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:248
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:767
15253 #, fuzzy, c-format
15254 msgid "Begins with"
15255 msgstr "Bound with':"
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
15258 #, c-format
15259 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
15260 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Πολωνικά για 2.0)"
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
15265 #, c-format
15266 msgid "Bernardo González Kriegel"
15267 msgstr ""
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:682
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:684
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:918
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:920
15273 #, c-format
15274 msgid "Berne, Switzerland"
15275 msgstr "Berne, Switzerland"
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:293
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:352
15279 #, c-format
15280 msgid "Beskrivelse: "
15281 msgstr "Beskrivelse: "
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:923
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:925
15285 #, c-format
15286 msgid "Beta"
15287 msgstr "Beta"
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
15290 #, fuzzy, c-format
15291 msgid "BibLibre, France"
15292 msgstr ", Γαλλία"
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:56
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:19
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
15298 #, c-format
15299 msgid "BibTex"
15300 msgstr "BibTex"
15302 #. %1$s:  loopro.object 
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
15304 #, fuzzy, c-format
15305 msgid "Biblio %s"
15306 msgstr "biblio %s"
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
15310 #, c-format
15311 msgid "Biblio count"
15312 msgstr "Αρίθμηση Biblio"
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
15315 #, fuzzy, c-format
15316 msgid "Biblio number"
15317 msgstr "Αριθμός Biblio:"
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
15320 #, fuzzy, c-format
15321 msgid "Biblio number (internal)"
15322 msgstr "Αριθμός Biblio:"
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
15325 #, fuzzy, c-format
15326 msgid "Biblio-level item type"
15327 msgstr "Όλα τα είδη Τεκμηρίου"
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
15330 #, c-format
15331 msgid "Biblio:"
15332 msgstr "Biblio:"
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:499
15335 #, fuzzy, c-format
15336 msgid "Bibliografier"
15337 msgstr "Βιβλιογραφίες"
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:532
15340 #, fuzzy, c-format
15341 msgid "Bibliografiske data"
15342 msgstr "07 Bibliografisk kategori"
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:174
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:223
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
15347 #, fuzzy, c-format
15348 msgid "Bibliographic"
15349 msgstr "Βιβλιογραφίες"
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:437
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:166
15353 #, fuzzy, c-format
15354 msgid "Bibliographic data"
15355 msgstr "Βιβλιογραφίες"
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:70
15358 #, fuzzy, c-format
15359 msgid "Bibliographic data to print"
15360 msgstr "Βιβλιογραφικά Στοιχεία προς Εκτύπωση"
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
15365 #, c-format
15366 msgid "Bibliographic information"
15367 msgstr "Βιβλιογραφικές Πληροφορίες"
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
15371 #, fuzzy, c-format
15372 msgid "Bibliographic record"
15373 msgstr "Βιβλιογραφική Εγγραφή %s"
15375 #. %1$s:  object 
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
15377 #, fuzzy, c-format
15378 msgid "Bibliographic record %s"
15379 msgstr "Βιβλιογραφική Εγγραφή %s"
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
15382 #, fuzzy, c-format
15383 msgid "Bibliographic: "
15384 msgstr "Βιβλιογραφίες"
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:163
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:194
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:225
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:256
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1075
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1105
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:58
15393 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:589
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:619
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
15396 #, c-format
15397 msgid "Bibliographies"
15398 msgstr "Βιβλιογραφίες"
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:877
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:464
15402 #, fuzzy, c-format
15403 msgid "Bibliography"
15404 msgstr "Βιβλιογραφία:"
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:272
15407 #, c-format
15408 msgid "Bibliography: "
15409 msgstr "Βιβλιογραφία: "
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
15412 #, fuzzy, c-format
15413 msgid "Biblioitem number"
15414 msgstr "Σειρά/Αριθμοίτεκμηρίωνbiblio"
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
15417 #, fuzzy, c-format
15418 msgid "Biblioitem number (internal)"
15419 msgstr "Σειρά/Αριθμοίτεκμηρίωνbiblio"
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
15422 #, fuzzy, c-format
15423 msgid "Biblionumber"
15424 msgstr "Αριθμός Biblio:"
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
15427 #, c-format
15428 msgid "Biblionumber:"
15429 msgstr "Αριθμός Biblio:"
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:174
15432 #, c-format
15433 msgid "Biblios in reservoir"
15434 msgstr "Biblio στο ρεζερβουάρ"
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
15437 #, fuzzy, c-format
15438 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15439 msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ)"
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1012
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:526
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
15444 #, fuzzy, c-format
15445 msgid "Biennial"
15446 msgstr "Τριετές"
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:186
15449 #, fuzzy, c-format
15450 msgid "Bilde"
15451 msgstr "Δημιουργία Νέου"
15453 #. %1$s:  firstname 
15454 #. %2$s:  surname 
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
15456 #, fuzzy, c-format
15457 msgid "Bill to: %s %s "
15458 msgstr "Χρέωση Σε: %s %s "
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:161
15461 #, c-format
15462 msgid "Billedbånd"
15463 msgstr ""
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:604
15466 #, c-format
15467 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
15468 msgstr ""
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:605
15471 #, c-format
15472 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
15473 msgstr ""
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:606
15476 #, c-format
15477 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
15478 msgstr ""
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:607
15481 #, c-format
15482 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
15483 msgstr ""
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:608
15486 #, c-format
15487 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
15488 msgstr ""
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:596
15491 #, c-format
15492 msgid "Billedbøker for voksne;"
15493 msgstr ""
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:598
15496 #, c-format
15497 msgid "Billedbøker;"
15498 msgstr ""
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:192
15501 #, fuzzy, c-format
15502 msgid "Billedkort"
15503 msgstr "Miller"
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
15508 #, fuzzy, c-format
15509 msgid "Billing date"
15510 msgstr "Τόπος Έκδοσης Λογαριασμού:"
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:78
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
15514 #, fuzzy, c-format
15515 msgid "Billing date:"
15516 msgstr "Τόπος Έκδοσης Λογαριασμού:"
15518 #. %1$s:  IF ( billingdateto ) 
15519 #. %2$s:  billingdatefrom 
15520 #. %3$s:  billingdateto 
15521 #. %4$s:  ELSE 
15522 #. %5$s:  billingdatefrom 
15523 #. %6$s:  END 
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
15525 #, c-format
15526 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
15527 msgstr ""
15529 #. %1$s:  billingdateto 
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
15531 #, c-format
15532 msgid "Billing date: All until %s "
15533 msgstr ""
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
15537 #, fuzzy, c-format
15538 msgid "Billing place"
15539 msgstr "Τόπος Έκδοσης Λογαριασμού:"
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
15545 #, fuzzy, c-format
15546 msgid "Billing place:"
15547 msgstr "Τόπος Έκδοσης Λογαριασμού:"
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1007
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:521
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
15552 #, c-format
15553 msgid "Bimonthly"
15554 msgstr "2 φορές το μήνα"
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:10
15557 #, fuzzy, c-format
15558 msgid "Binding material 1:"
15559 msgstr "Υλικό Βιβλιοδεσίας 1:"
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:66
15562 #, fuzzy, c-format
15563 msgid "Binding material 2:"
15564 msgstr "Υλικό Βιβλιοδεσίας 2:"
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:123
15567 #, fuzzy, c-format
15568 msgid "Binding material 3:"
15569 msgstr "Υλικό Βιβλιοδεσίας 3:"
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:547
15572 #, fuzzy, c-format
15573 msgid "Biografi "
15574 msgstr "Βιογραφία "
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:570
15577 #, fuzzy, c-format
15578 msgid "Biografier"
15579 msgstr "Βιογραφία"
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:326
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:894
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1081
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1111
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:128
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:481
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:595
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:625
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
15591 #, c-format
15592 msgid "Biography"
15593 msgstr "Βιογραφία"
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1093
15596 #, c-format
15597 msgid "Biography code"
15598 msgstr "Κωδικός βιογραφίας"
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:880
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:467
15602 #, fuzzy, c-format
15603 msgid "Biography of composer or author"
15604 msgstr "βιογραφία του συνθέτη"
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:881
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:468
15608 #, fuzzy, c-format
15609 msgid "Biography of performer or history of ensemble"
15610 msgstr "βιογραφία του διερμηνέα ή του ιστορικού του συνόλου"
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1526
15613 #, c-format
15614 msgid "Biography:"
15615 msgstr "Βιογραφία:"
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:223
15618 #, c-format
15619 msgid ""
15620 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15621 msgstr ""
15622 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1010
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:524
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
15627 #, c-format
15628 msgid "Biweekly"
15629 msgstr "2 φορές την εβδομάδα"
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:212
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:214
15633 #, fuzzy, c-format
15634 msgid "Block "
15635 msgstr "Μπλοκαρισμένο!"
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:203
15638 #, fuzzy, c-format
15639 msgid "Block expired patrons"
15640 msgstr "Επιλογή μέλους:"
15642 #. SCRIPT
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
15644 msgid "Blocked!"
15645 msgstr "Μπλοκαρισμένο!"
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:119
15648 #, fuzzy, c-format
15649 msgid "Blokkdiagram"
15650 msgstr "διάγραμμα"
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:91
15653 #, c-format
15654 msgid "Blu-ray-plate"
15655 msgstr ""
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:750
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:337
15659 #, fuzzy, c-format
15660 msgid "Bluegrass music"
15661 msgstr "bluegrass"
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:751
15664 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:338
15665 #, fuzzy, c-format
15666 msgid "Blues"
15667 msgstr "Τιμές"
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:687
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:689
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:923
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:925
15673 #, c-format
15674 msgid "Bogota, Colombia"
15675 msgstr "Bogota, Colombia"
15677 #. IMG
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:145
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:465
15680 #, c-format
15681 msgid "Bok"
15682 msgstr "Bok"
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:692
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:694
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:928
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:930
15688 #, c-format
15689 msgid "Bombay, India"
15690 msgstr "Bombay, India"
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:590
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:247
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:443
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:445
15696 #, c-format
15697 msgid "Bonne"
15698 msgstr "Καλός"
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:70
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:80
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:414
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:419
15704 #, c-format
15705 msgid "Book"
15706 msgstr "Βιβλίο"
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:533
15709 #, fuzzy, c-format
15710 msgid "Book drop mode"
15711 msgstr "Επιστροφές εκτός γραφείου δανεισμού"
15713 #. %1$s:  dropboxdate 
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:471
15715 #, fuzzy, c-format
15716 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
15717 msgstr ""
15718 "Επιστροφές Εκτός Γραφείου Δανεισμού. (Η ενεργή ημερομηνία επιστροφής είναι "
15719 "%s)."
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:745
15722 #, c-format
15723 msgid "Book fund:"
15724 msgstr "Κεφάλαιο βιβλίων:"
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:3
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:3
15728 #, fuzzy, c-format
15729 msgid "Books"
15730 msgstr "Βιβλίο"
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
15733 #, fuzzy, c-format
15734 msgid "Bookseller invoice no: "
15735 msgstr "Αριθμός Τιμολογίου Βιβλιοπωλείου: "
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
15739 #, c-format
15740 msgid "Bootstrap"
15741 msgstr ""
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
15744 #, c-format
15745 msgid "Borrower"
15746 msgstr "Μέλος"
15748 #. SCRIPT
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:15
15750 #, fuzzy
15751 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
15752 msgstr "Αυτό το τεκμήριο είναι ήδη στο καρότσι σας"
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
15755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
15756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
15757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:187
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:410
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:412
15760 #, fuzzy, c-format
15761 msgid "Borrower number"
15762 msgstr "Αριθμός Μέλους"
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
15766 #, c-format
15767 msgid "Borrowernumber: "
15768 msgstr "Αριθμός μέλους: "
15770 #. SCRIPT
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
15772 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
15773 msgstr ""
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15776 #, c-format
15777 msgid ""
15778 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
15779 "to be saved."
15780 msgstr ""
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:920
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:507
15784 #, c-format
15785 msgid "Both transposed and arranged"
15786 msgstr ""
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:616
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:273
15790 #, c-format
15791 msgid "Bound as part of another work"
15792 msgstr ""
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:225
15795 #, fuzzy, c-format
15796 msgid "Bound with:"
15797 msgstr "Bound with':"
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:150
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:642
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:867
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1051
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1063
15804 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1293
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1418
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:45
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:299
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:454
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:565
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:577
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:737
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:789
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
15814 #, c-format
15815 msgid "Braille"
15816 msgstr "Μπράιγ"
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:31
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:33
15821 #, c-format
15822 msgid "Braille or Moon script"
15823 msgstr "Γραφή Μπράιγ ή Moon"
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:52
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
15827 #, c-format
15828 msgid "Branch"
15829 msgstr "Παράρτημα"
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:28
15832 #, fuzzy, c-format
15833 msgid "Branch:"
15834 msgstr "Παράρτημα"
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
15837 #, fuzzy, c-format
15838 msgid "Branches limitation"
15839 msgstr "Μετάφραση"
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:189
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
15843 #, fuzzy, c-format
15844 msgid "Branches limitation: "
15845 msgstr "Μετάφραση "
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:357
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
15849 #, fuzzy, c-format
15850 msgid "Branches limitations"
15851 msgstr "Μεταφράσεις"
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
15854 #, c-format
15855 msgid "Brendan A. Gallagher"
15856 msgstr "Brendan A. Gallagher"
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
15859 #, fuzzy, c-format
15860 msgid "Brendan Gallagher"
15861 msgstr "Brendan A. Gallagher"
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
15864 #, c-format
15865 msgid "Brendon Ford"
15866 msgstr ""
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
15869 #, c-format
15870 msgid "Brett Wilkins"
15871 msgstr "Brett Wilkins"
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
15874 #, c-format
15875 msgid "Brian Engard"
15876 msgstr "Brian Engard"
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
15879 #, c-format
15880 msgid "Brian Harrington"
15881 msgstr "Brian Harrington"
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
15884 #, fuzzy, c-format
15885 msgid "Brian Norris"
15886 msgstr "Brian Harrington"
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
15889 #, c-format
15890 msgid "Brice Sanchez"
15891 msgstr "Brice Sanchez"
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
15894 #, c-format
15895 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15896 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
15899 #, fuzzy, c-format
15900 msgid "Brief display"
15901 msgstr "Συνοπτική Παρουσίαση"
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
15904 #, c-format
15905 msgid "Brig C. McCoy"
15906 msgstr "Brig C. McCoy"
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1146
15909 #, c-format
15910 msgid "Broadcast standard - videorecording"
15911 msgstr "Broadcast standard - videorecording"
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
15914 #, c-format
15915 msgid "Brooke Johnson"
15916 msgstr "Brooke Johnson"
15918 #. For the first occurrence,
15919 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:50
15921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
15922 #, c-format
15923 msgid "Browse by last name: %s "
15924 msgstr "Περιήγηση κατά επώνυμο: %s "
15926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:58
15927 #, c-format
15928 msgid "Browse system logs"
15929 msgstr "Αναζήτηση του ιστορικού του συστήματος"
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:87
15932 #, c-format
15933 msgid "Browse the system logs"
15934 msgstr "Αναζήτηση του ιστορικού του συστήματος"
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
15937 #, c-format
15938 msgid "Bruno Toumi"
15939 msgstr "Bruno Toumi"
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:697
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:699
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:933
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:935
15945 #, c-format
15946 msgid "Brussels, Belgium"
15947 msgstr "Brussels, Belgium"
15949 #. For the first occurrence,
15950 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
15951 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
15952 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
15953 #. %4$s:  END 
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:324
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
15956 #, c-format
15957 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15958 msgstr ""
15960 #. SCRIPT
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:40
15962 #, fuzzy
15963 msgid "Budget description missing"
15964 msgstr "- απουσιάζει η περιγραφή"
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:489
15967 #, fuzzy, c-format
15968 msgid "Budget id"
15969 msgstr "Κονδύλι"
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:549
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
15973 #, fuzzy, c-format
15974 msgid "Budget name"
15975 msgstr "Όνομα Κονδυλίου"
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
15979 #, fuzzy, c-format
15980 msgid "Budget period description"
15981 msgstr "Περιγραφή"
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
15984 #, fuzzy, c-format
15985 msgid "Budget:"
15986 msgstr "Κονδύλι: "
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:541
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
15990 #, c-format
15991 msgid "Budgeted cost: "
15992 msgstr "Κόστος κονδυλίου: "
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:224
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:236
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:250
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:239
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
16004 #, c-format
16005 msgid "Budgets"
16006 msgstr "Κονδύλια"
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:534
16009 #, c-format
16010 msgid "Budgets administration"
16011 msgstr "Διαχείριση κονδυλίων"
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
16014 #, c-format
16015 msgid "Bug wranglers:"
16016 msgstr ""
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:452
16019 #, c-format
16020 msgid "Build A Report"
16021 msgstr "Δημιουργία Έκθεσης"
16023 #. INPUT type=submit
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
16025 msgid "Build a new report"
16026 msgstr "Δημιουργία νέας έκθεσης"
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:399
16029 #, c-format
16030 msgid "Build a new report?"
16031 msgstr "Δημιουργία νέας έκθεσης;"
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:237
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
16035 #, fuzzy, c-format
16036 msgid "Build a report"
16037 msgstr "Δημιουργία νέας έκθεσης"
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:33
16040 #, c-format
16041 msgid "Build and manage batches of labels"
16042 msgstr "Δημιουργήστε και διαχειριστείτε παρτίδες ετικετών"
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:30
16045 #, c-format
16046 msgid "Build and manage batches of patron cards"
16047 msgstr "Δημιουργήστε και διαχειριστείτε παρτίδες καρτών μελών"
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:260
16050 #, fuzzy, c-format
16051 msgid "Build and run reports"
16052 msgstr "Δημιουργία και Λειτουργία Εκθέσεων"
16054 #. INPUT type=submit name=submit
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:264
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
16057 #, c-format
16058 msgid "Build new"
16059 msgstr "Δημιουργία νέου"
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:58
16062 #, fuzzy, c-format
16063 msgid "Built-in offline circulation interface"
16064 msgstr "Φόρτωση Δεδομένων Κυκλοφορίας Υλικού Χωρίς Σύνδεση"
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1006
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1008
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1203
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1205
16070 #, c-format
16071 msgid "Burin"
16072 msgstr "Χαρακτική"
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:597
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:254
16076 #, c-format
16077 msgid "Butterfly"
16078 msgstr ""
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:261
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:397
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
16083 #, c-format
16084 msgid "By"
16085 msgstr "Από"
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:386
16088 #, c-format
16089 msgid "By "
16090 msgstr "Από "
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
16096 #, c-format
16097 msgid "By: "
16098 msgstr "Κατά: "
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
16101 #, fuzzy, c-format
16102 msgid "ByWater Solutions, USA"
16103 msgstr "ByWater Solutions"
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
16106 #, c-format
16107 msgid "Bytes"
16108 msgstr ""
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
16111 #, c-format
16112 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
16113 msgstr ""
16115 #. %1$s:  cookie 
16116 #. %2$s:  interface 
16117 #. %3$s:  interface 
16118 #. %4$s:  interface 
16119 #. %5$s:  interface 
16120 #. %6$s:  interface 
16121 #. %7$s:  interface 
16122 #. %8$s:  interface 
16123 #. %9$s:  interface 
16124 #. %10$s:  interface 
16125 #. %11$s:  interface 
16126 #. %12$s:  interface 
16127 #. %13$s:  interface 
16128 #. %14$s:  themelang 
16129 #. %15$s:  themelang 
16130 #. %16$s:  themelang 
16131 #. %17$s:  themelang 
16132 #. %18$s:  themelang 
16133 #. %19$s:  interface 
16134 #. %20$s:  themelang 
16135 #. %21$s:  themelang 
16136 #. %22$s:  interface 
16137 #. %23$s:  interface 
16138 #. %24$s:  interface 
16139 #. %25$s:  interface 
16140 #. %26$s:  interface 
16141 #. %27$s:  interface 
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
16143 #, c-format
16144 msgid ""
16145 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
16146 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
16147 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
16148 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
16149 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
16150 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
16151 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
16152 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
16153 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
16154 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
16155 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
16156 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
16157 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
16158 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
16159 "FALLBACK: "
16160 msgstr ""
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
16163 #, c-format
16164 msgid "CANMARC"
16165 msgstr "CANMARC"
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
16168 #, c-format
16169 msgid "CATMARC"
16170 msgstr "CATMARC"
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
16173 #, c-format
16174 msgid "CCF"
16175 msgstr "CCF"
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:975
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:977
16179 #, c-format
16180 msgid "CCIR/IEC standard"
16181 msgstr "πρότυπο CCIR/IEC"
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
16184 #, c-format
16185 msgid "CD audio"
16186 msgstr "Ηχητικό CD"
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
16189 #, fuzzy, c-format
16190 msgid "CD software"
16191 msgstr "CD Λογισμικού"
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:968
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:970
16195 #, c-format
16196 msgid "CED (capacitance electronic disk) videodisc"
16197 msgstr "CED (capacitance electronic disk) videodisc"
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:58
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:74
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:63
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:69
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:48
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:30
16205 #, c-format
16206 msgid "CF"
16207 msgstr "CF"
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:43
16210 #, c-format
16211 msgid "CR"
16212 msgstr ""
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:405
16216 #, c-format
16217 msgid "CSV"
16218 msgstr ""
16220 #. For the first occurrence,
16221 #. %1$s:  csv_profile.profile 
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:58
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:21
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
16226 #, c-format
16227 msgid "CSV - %s"
16228 msgstr "CSV - %s"
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:39
16231 #, c-format
16232 msgid ""
16233 "CSV - Export label data after your chosen layout is applied allowing labels "
16234 "to be imported in to a variety of applications"
16235 msgstr ""
16236 "CSV - Εξάγετε τα δεδομένα των ετικετών αφού εφαρμοστεί η επιλεγμένη σας "
16237 "διάταξη που επιτρέπει στις ετικέτες να εισαχθούν σε μία πληθώρα εφαρμογών"
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
16241 #, c-format
16242 msgid "CSV profiles"
16243 msgstr "Προφίλ CSV"
16245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:219
16247 #, c-format
16248 msgid "CSV separator: "
16249 msgstr "Διαχωριστικό CSV: "
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1005
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1007
16253 #, c-format
16254 msgid "CX encoded"
16255 msgstr "κωδικοποιημένο CX"
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:319
16258 #, c-format
16259 msgid "Cache expiry (seconds)"
16260 msgstr ""
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
16265 #, fuzzy, c-format
16266 msgid "Cache expiry:"
16267 msgstr "Έλεγχος λήξης"
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:702
16270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:704
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:938
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:940
16273 #, c-format
16274 msgid "Cadiz, Spain"
16275 msgstr "Cadiz, Spain"
16277 #. %1$s:  todaysdate 
16278 #. %2$s:  from 
16279 #. %3$s:  to 
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
16281 #, c-format
16282 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
16283 msgstr "Έχοντας υπολογίσει %s. Από %s σε %s"
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:660
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:317
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:76
16289 #, c-format
16290 msgid "Calendar"
16291 msgstr "Ημερολόγιο"
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
16294 #, c-format
16295 msgid "Calendar information"
16296 msgstr "Πληροφορίες Ημερολογίου"
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:160
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:191
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:222
16301 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:253
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1072
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1102
16304 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:55
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:586
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:616
16307 #, fuzzy, c-format
16308 msgid "Calendars"
16309 msgstr "Ημερολόγιο"
16311 #. OPTGROUP
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
16313 msgid "Call Number"
16314 msgstr "Ταξιθετικός Αριθμός"
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
16317 #, c-format
16318 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
16319 msgstr "Ταξιθετικός Αριθμός (0-9 έως Α-Ω)"
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:797
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441
16326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
16327 #, c-format
16328 msgid "Call no"
16329 msgstr "Ταξιθετικός Αρ."
16331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:406
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
16334 #, c-format
16335 msgid "Call no."
16336 msgstr "Ταξιθετικός Αρ."
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
16339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
16340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:538
16341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:247
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
16346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:818
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:543
16350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
16351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
16355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
16357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:445
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:377
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
16362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
16366 #, c-format
16367 msgid "Call number"
16368 msgstr "Ταξιθετικός Αριθμός"
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:84
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:221
16372 #, fuzzy, c-format
16373 msgid "Call number "
16374 msgstr "Ταξιθετικός Αριθμός "
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
16377 #, fuzzy, c-format
16378 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
16379 msgstr "Ταξιθετικός Αριθμός (0-9 έως Α-Ω)"
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
16383 #, fuzzy, c-format
16384 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
16385 msgstr "Ταξιθετικός Αριθμός (Ω-Α έως 9-0)"
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
16388 #, fuzzy, c-format
16389 msgid "Call number range"
16390 msgstr "Σειρά Ταξιθετικών Αριθμών"
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
16393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
16395 #, fuzzy, c-format
16396 msgid "Call number:"
16397 msgstr "Ταξιθετικός Αριθμός"
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
16400 #, fuzzy, c-format
16401 msgid "Call numbers"
16402 msgstr "Ταξιθετικοί Αριθμοί"
16404 #. %1$s:  subscription.callnumber 
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:844
16406 #, fuzzy, c-format
16407 msgid "Callnumber: %s "
16408 msgstr "Ταξιθετικοί Αριθμοί "
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
16411 #, fuzzy, c-format
16412 msgid "Calyx, Australia"
16413 msgstr ", Αυστραλία"
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
16416 #, c-format
16417 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
16418 msgstr "Μπορεί να καταχωρηθεί ως μονό IP, ή ως ένα υποδίκτυο όπως 192.168.1.*"
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
16421 #, fuzzy, c-format
16422 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
16423 msgstr ""
16424 "Λίστα μπορούν να τη δουν όλοι αλλά μπορείτε να τη διαχειριστείτε μόνο εσείς."
16426 #. %1$s:  error.borrowernumber 
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
16428 #, fuzzy, c-format
16429 msgid "Can not update patron with borrowernumber %s"
16430 msgstr "Αριθμός Μέλους"
16432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:447
16433 #, c-format
16434 msgid "Can't cancel receipt "
16435 msgstr ""
16437 #. B
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:307
16440 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
16441 msgstr ""
16442 "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή εγγραφής καταλόγου ή παραγγελίας, πρώτα ακυρώστε "
16443 "τις κρατήσεις"
16445 #. B
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
16447 msgid ""
16448 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
16449 "hold(s)"
16450 msgstr ""
16451 "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή εγγραφής καταλόγου, λόγω [% books_loo.items %] "
16452 "υπαρχουσών κρατήσεων"
16454 #. B
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:298
16456 msgid ""
16457 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
16458 "item(s)"
16459 msgstr ""
16460 "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή εγγραφής καταλόγου, λόγω [% loop_order.items %] "
16461 "υπαρχόντων τεκμηρίων"
16463 #. B
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
16466 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
16467 msgstr ""
16468 "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή εγγραφής καταλόγου, διαγράψτε πρώτα τις "
16469 "παραγγελίες που συνδέονται με αυτή"
16471 #. B
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:304
16474 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
16475 msgstr ""
16476 "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή εγγραφής καταλόγου, πρώτα διαγράψτε τις συνδρομές"
16478 #. SPAN
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
16481 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
16482 msgstr ""
16483 "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή εγγραφής καταλόγου, δείτε κατωτέρω τους "
16484 "περιορισμούς"
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
16488 #, c-format
16489 msgid "Can't delete order"
16490 msgstr "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή της παραγγελίας"
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
16493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
16494 #, c-format
16495 msgid "Can't delete order and catalog record"
16496 msgstr "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή της παραγγελίας και της εγγραφής καταλόγου"
16498 #. SPAN
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
16500 msgid ""
16501 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
16502 "this order cancel holds first"
16503 msgstr ""
16504 "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή της παραγγελίας, ([% books_loo.holds_on_order "
16505 "%]) ακυρώστε πρώτα τις κρατήσεις που συνδέονται με αυτή"
16507 #. SPAN
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
16509 msgid ""
16510 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
16511 "this order cancel holds first"
16512 msgstr ""
16513 "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή της παραγγελίας, ([% loop_order.holds_on_order "
16514 "%]) πρώτα ακυρώστε τις παραγγελίες που συνδέονται με αυτή"
16516 #. SCRIPT
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
16518 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
16519 msgstr ""
16520 "Η εγγραφή δεν μπορεί να αποθηκευτεί γιατί τα ακόλουθα πεδία δεν έχουν "
16521 "συμπληρωθεί :"
16523 #. SCRIPT
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
16525 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
16526 msgstr ""
16527 "Η εγγραφή δεν μπορεί να αποθηκευτεί γιατί τα ακόλουθα πεδία δεν έχουν "
16528 "συμπληρωθεί:"
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:152
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:316
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:199
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:315
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:479
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:73
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:605
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:629
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
16561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
16563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:75
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:133
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:110
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
16582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:143
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:463
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:467
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:475
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:479
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:127
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:91
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:365
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:72
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:59
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:170
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:31
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:67
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:326
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:37
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1123
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:636
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:133
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:31
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1027
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:810
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:45
16607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:47
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:462
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:70
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:713
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:366
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1722
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1587
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:205
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:456
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:24
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:47
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1190
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:119
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:336
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:47
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:47
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:291
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:315
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:313
16626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:57
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:106
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:245
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:684
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:64
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:84
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1134
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:317
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:592
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:40
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:126
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:32
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:349
16639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:31
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:447
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:599
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:139
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:114
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:752
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:137
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:535
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:158
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:51
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:103
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:117
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1270
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1393
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1395
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:74
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:495
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:498
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:500
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:639
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:116
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:578
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:581
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:583
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:166
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:889
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:518
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:383
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
16702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:417
16707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:364
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:62
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
16715 #, c-format
16716 msgid "Cancel"
16717 msgstr "Ακύρωση"
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
16720 #, fuzzy, c-format
16721 msgid "Cancel Upload"
16722 msgstr "Ακύρωση κράτησης"
16724 #. INPUT type=submit
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
16726 msgid ""
16727 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
16728 msgstr ""
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
16731 #, c-format
16732 msgid "Cancel and return to order"
16733 msgstr "Ακύρωση και επιστροφή στην παραγγελία"
16735 #. INPUT type=submit
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:392
16737 msgid "Cancel filter"
16738 msgstr "Ακύρωση φίλτρου"
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:283
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:289
16742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:479
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:751
16746 #, c-format
16747 msgid "Cancel hold"
16748 msgstr "Ακύρωση κράτησης"
16750 #. INPUT type=submit
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
16752 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
16753 msgstr "Ακύρωση κράτησης και επιστροφή σε :  [% overloo.branchname %]"
16755 #. INPUT type=submit
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
16757 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
16758 msgstr "Ακύρωση κράτησης και επιστροφή σε : [% reserveloo.branchname %]"
16760 #. INPUT type=submit name=submit
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
16763 #, fuzzy
16764 msgid "Cancel marked holds"
16765 msgstr "Ακύρωση κράτησης"
16767 #. SCRIPT
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
16769 #, fuzzy
16770 msgid "Cancel merge"
16771 msgstr "Ακύρωση φίλτρου"
16773 #. INPUT type=button
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:819
16775 #, fuzzy
16776 msgid "Cancel modifications"
16777 msgstr "Ακύρωση ειδοποίησης"
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:158
16780 #, c-format
16781 msgid "Cancel notification"
16782 msgstr "Ακύρωση ειδοποίησης"
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:451
16785 #, fuzzy, c-format
16786 msgid "Cancel receipt"
16787 msgstr "Απόδειξη Τέλους"
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
16790 #, c-format
16791 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
16792 msgstr "Ακύρωση κράτησης και μετά προσπάθεια μεταφοράς:"
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:82
16796 #, fuzzy, c-format
16797 msgid "Cancel transfer"
16798 msgstr "Ακύρωση Μεταφοράς"
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
16801 #, c-format
16802 msgid "Cancellation Date"
16803 msgstr "Ημερομηνία Ακύρωσης"
16805 #. %1$s:  order.cancellationreason 
16806 #. %2$s:  END 
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:599
16808 #, fuzzy, c-format
16809 msgid "Cancellation reason: %s %s "
16810 msgstr "Ημερομηνία Ακύρωσης"
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:91
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
16814 #, fuzzy, c-format
16815 msgid "Cancelled"
16816 msgstr "Ακυρώθηκε "
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
16819 #, c-format
16820 msgid "Cancelled "
16821 msgstr "Ακυρώθηκε "
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
16824 #, fuzzy, c-format
16825 msgid "Cancelled orders"
16826 msgstr "Ακυρώθηκε"
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
16832 #, c-format
16833 msgid "Cannot Delete"
16834 msgstr "Αδυναμία Διαγραφής"
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:143
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:305
16838 #, c-format
16839 msgid "Cannot add patron"
16840 msgstr "Αδυναμία προσθήκης μέλους"
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:98
16843 #, fuzzy, c-format
16844 msgid "Cannot be ordered"
16845 msgstr "Ημερομηνία Παραγγελίας"
16847 #. IMG
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
16849 msgid "Cannot be put on hold"
16850 msgstr "Δεν μπορεί να κρατηθεί"
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
16853 #, fuzzy, c-format
16854 msgid "Cannot be toggled"
16855 msgstr "Ημερομηνία Παραγγελίας"
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:181
16858 #, c-format
16859 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16860 msgstr ""
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:144
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:430
16864 #, fuzzy, c-format
16865 msgid "Cannot check in"
16866 msgstr "Αδυναμία Επιστροφής"
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:171
16869 #, fuzzy, c-format
16870 msgid "Cannot check out"
16871 msgstr "Αδυναμία Επιστροφής"
16873 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
16875 #, fuzzy, c-format
16876 msgid "Cannot check out! %s "
16877 msgstr "Αδυναμία Επιστροφής"
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
16883 #, fuzzy, c-format
16884 msgid "Cannot delete"
16885 msgstr "Αδυναμία Διαγραφής"
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:401
16888 #, c-format
16889 msgid "Cannot delete budget"
16890 msgstr "Αδυναμία διαγραφής κονδυλίου"
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
16893 #, fuzzy, c-format
16894 msgid "Cannot delete currency "
16895 msgstr "Αδυναμία Διαγραφής Νομίσματος "
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
16898 #, c-format
16899 msgid "Cannot delete filing rule "
16900 msgstr "Αδυναμία διαγραφής κανόνα ταξιθέτησης "
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
16903 #, fuzzy, c-format
16904 msgid "Cannot delete item type"
16905 msgstr "Αδυναμία Διαγραφής Τύπου Τεκμηρίου"
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
16908 #, fuzzy, c-format
16909 msgid "Cannot delete patron"
16910 msgstr "Αδυναμία Διαγραφής Μέλους"
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
16913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
16914 #, fuzzy, c-format
16915 msgid "Cannot edit"
16916 msgstr "Αδυναμία Επεξεργασίας"
16918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:149
16919 #, c-format
16920 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
16921 msgstr "Δε γίνεται να συνυπάρχουν το \"μήνες\" και το \"μέχρι την ημερομηνία\""
16923 #. For the first occurrence,
16924 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
16927 #, c-format
16928 msgid "Cannot open %s to read."
16929 msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του %s προς ανάγνωση."
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
16932 #, c-format
16933 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16934 msgstr ""
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
16937 #, fuzzy, c-format
16938 msgid "Cannot place hold"
16939 msgstr "Δεν είναι δυνατή η κράτηση:"
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
16942 #, fuzzy, c-format
16943 msgid "Cannot place hold on some items"
16944 msgstr "Δεν Είναι δυνατή Η Κράτηση Ορισμένων Τεκμηρίων"
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:193
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:195
16948 #, c-format
16949 msgid "Cannot place hold:"
16950 msgstr "Δεν είναι δυνατή η κράτηση:"
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
16953 #, c-format
16954 msgid "Cannot process file as an image."
16955 msgstr ""
16957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
16958 #, fuzzy, c-format
16959 msgid "Cannot renew:"
16960 msgstr "Αδυναμία Διαγραφής"
16962 #. SCRIPT
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
16964 #, fuzzy
16965 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16966 msgstr "Η βιβλιοθήκη σας είναι ο προορισμός για τις ακόλουθες μεταφορές"
16968 #. SCRIPT
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
16970 #, fuzzy
16971 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16972 msgstr "Η βιβλιοθήκη σας είναι ο προορισμός για τις ακόλουθες μεταφορές"
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
16975 #, c-format
16976 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16977 msgstr ""
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:759
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:346
16981 #, fuzzy, c-format
16982 msgid "Canons and rounds"
16983 msgstr "Κλείσιμο και Εκτύπωση"
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:764
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:351
16987 #, c-format
16988 msgid "Cantatas"
16989 msgstr ""
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:766
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:353
16993 #, c-format
16994 msgid "Canzonas"
16995 msgstr ""
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:707
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:709
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:943
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:945
17001 #, c-format
17002 msgid "Capetown, South Africa"
17003 msgstr "Capetown, South Africa"
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:712
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:714
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:948
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:950
17009 #, c-format
17010 msgid "Caracas, Venezuela"
17011 msgstr "Caracas, Venezuela"
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:55
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
17016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
17017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:198
17018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:142
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:90
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:369
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:276
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
17024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
17025 #, c-format
17026 msgid "Card"
17027 msgstr "Κάρτα"
17029 #. %1$s:  batche.batch_id 
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
17031 #, fuzzy, c-format
17032 msgid "Card batch number %s"
17033 msgstr "Νούμερο Παρτίδας Καρτών %s"
17035 #. %1$s:  batche.batch_id 
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
17037 #, fuzzy, c-format
17038 msgid "Card batch number %s "
17039 msgstr "Νούμερο Παρτίδας Καρτών %s "
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
17042 #, fuzzy, c-format
17043 msgid "Card height:"
17044 msgstr "Ύψος Κάρτας:"
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:183
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:71
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:79
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
17053 #, c-format
17054 msgid "Card number"
17055 msgstr "Αριθμός κάρτας"
17057 #. %1$s:  cardnumber 
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
17059 #, fuzzy, c-format
17060 msgid "Card number : %s"
17061 msgstr "Αριθμός Κάρτας: %s"
17063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
17064 #, fuzzy, c-format
17065 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
17066 msgstr "Λίστα barcode (ένα σε κάθε γραμμή): "
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:330
17070 #, c-format
17071 msgid "Card number: "
17072 msgstr "Αριθμός κάρτας: "
17074 #. %1$s:  cardnumber 
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
17076 #, fuzzy, c-format
17077 msgid "Card number: %s"
17078 msgstr "Αριθμός Κάρτας: %s"
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
17081 #, fuzzy, c-format
17082 msgid "Card width:"
17083 msgstr "Πλάτος Κάρτας:"
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:76
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:50
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
17088 #, c-format
17089 msgid "Cardnumber"
17090 msgstr "Αριθμός κάρτας"
17092 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
17093 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
17094 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
17095 #. %4$s:  END 
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
17097 #, fuzzy, c-format
17098 msgid ""
17099 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
17100 "%s)%s "
17101 msgstr "Αριθμός Μέλους"
17103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
17104 #, c-format
17105 msgid "Cardnumber already in use."
17106 msgstr "Αριθμός κάρτας ήδη σε χρήση."
17108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:182
17109 #, fuzzy, c-format
17110 msgid "Cardnumber length is incorrect."
17111 msgstr "Αριθμός κάρτας ήδη σε χρήση."
17113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
17114 #, fuzzy, c-format
17115 msgid "Cardnumbers not found"
17116 msgstr "Δε βρέθηκαν barcodes"
17118 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:762
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:349
17120 #, c-format
17121 msgid "Carols"
17122 msgstr ""
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:236
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
17128 #, c-format
17129 msgid "Cart"
17130 msgstr "Καρότσι"
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:196
17133 #, fuzzy, c-format
17134 msgid "Cartographic material"
17135 msgstr "e- Χαρτογραφικό υλικό"
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
17138 #, c-format
17139 msgid "Cassette recording"
17140 msgstr "Ηχογραφημένη κασέτα"
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:561
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:563
17144 #, c-format
17145 msgid "Cassini's"
17146 msgstr "Cassini's"
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:583
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:240
17150 #, c-format
17151 msgid "Cassini-Soldner"
17152 msgstr ""
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:54
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:54
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:54
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:54
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:54
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:54
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:54
17166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:24
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
17170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:46
17171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:309
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
17176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
17177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:317
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:180
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:182
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
17184 #, c-format
17185 msgid "Catalog"
17186 msgstr "Κατάλογος"
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
17189 #, c-format
17190 msgid "Catalog by Item Type"
17191 msgstr "Κατάλογος κατά Τύπο Τεκμηρίου"
17193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
17195 #, fuzzy, c-format
17196 msgid "Catalog by item type"
17197 msgstr "Κατάλογος κατά τύπο τεκμηρίου"
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:139
17200 #, fuzzy, c-format
17201 msgid "Catalog details"
17202 msgstr "Στοιχεία καταλόγου"
17204 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
17206 #, c-format
17207 msgid "Catalog details %s "
17208 msgstr "Στοιχεία καταλόγου %s "
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
17211 #, c-format
17212 msgid "Catalog search"
17213 msgstr "Αναζήτηση καταλόγου"
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
17218 #, c-format
17219 msgid "Catalog statistics"
17220 msgstr "Στατιστικά στοιχεία καταλόγου"
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:74
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:74
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:74
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:74
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:74
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:74
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:74
17238 #, c-format
17239 msgid "Cataloging"
17240 msgstr "Καταλογογράφηση"
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:14
17243 #, fuzzy, c-format
17244 msgid "Cataloging search"
17245 msgstr "Αναζήτηση Καταλογογράφησης"
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:351
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:481
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:686
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:943
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1191
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1350
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1443
17254 #, fuzzy, c-format
17255 msgid "Cataloging source"
17256 msgstr "39- Cataloging source"
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:164
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:195
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:226
17261 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:257
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1076
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1106
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:59
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:590
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:620
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
17268 #, c-format
17269 msgid "Catalogs"
17270 msgstr "Κατάλογοι"
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
17273 #, fuzzy, c-format
17274 msgid "Catalogue tables"
17275 msgstr "Στοιχεία καταλόγου"
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
17278 #, fuzzy, c-format
17279 msgid "Cataloguing tables"
17280 msgstr "Στοιχεία καταλόγου"
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
17283 #, fuzzy, c-format
17284 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
17285 msgstr ", Νέα Ζηλανδία"
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:81
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:163
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:146
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:92
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:371
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
17293 #, c-format
17294 msgid "Category"
17295 msgstr "Κατηγορία"
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:175
17298 #, c-format
17299 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
17300 msgstr ""
17301 "Δεν είναι δυνατή η προσθήκη κατηγορίας, ο κωδικός κατηγορίας υπάρχει ήδη"
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:174
17304 #, c-format
17305 msgid ""
17306 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
17307 msgstr ""
17308 "Η Κατηγορία δεν μπορεί να διαγραφεί επειδή υπάρχουν βιβλιοθήκες που τη "
17309 "χρησιμοποιούν"
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
17312 #, c-format
17313 msgid "Category code"
17314 msgstr "Κωδικός κατηγορίας"
17316 #. SCRIPT
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
17318 #, fuzzy
17319 msgid "Category code unknown."
17320 msgstr "Κωδικός κατηγορίας:"
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:307
17323 #, c-format
17324 msgid "Category code:"
17325 msgstr "Κωδικός κατηγορίας:"
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:127
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:131
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:281
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
17331 #, c-format
17332 msgid "Category code: "
17333 msgstr "Κωδικός κατηγορίας: "
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:321
17336 #, fuzzy, c-format
17337 msgid "Category deleted"
17338 msgstr "Διαγραφή Κατηγορίας"
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:345
17341 #, c-format
17342 msgid "Category name"
17343 msgstr "Όνομα κατηγορίας"
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:10
17346 #, fuzzy, c-format
17347 msgid "Category of satellite for remote sensing image:"
17348 msgstr "Category of Satellite for Remote Sensing Image:"
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:177
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
17352 #, c-format
17353 msgid "Category type: "
17354 msgstr "Τύπος κατηγορίας: "
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:37
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:453
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:89
17359 #, c-format
17360 msgid "Category:"
17361 msgstr "Κατηγορία:"
17363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:79
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:64
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:931
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
17370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:474
17372 #, c-format
17373 msgid "Category: "
17374 msgstr "Κατηγορία: "
17376 #. For the first occurrence,
17377 #. SCRIPT
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
17380 #, fuzzy, c-format
17381 msgid "Category: %s"
17382 msgstr "Κατηγορία: "
17384 #. For the first occurrence,
17385 #. %1$s:  categoryname 
17386 #. %2$s:  categorycode 
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:60
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:63
17389 #, c-format
17390 msgid "Category: %s (%s)"
17391 msgstr "Κατηγορία: %s (%s)"
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:79
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:53
17395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
17396 #, c-format
17397 msgid "Categorycode"
17398 msgstr "Kωδικός κατηγορίας"
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:285
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:287
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:279
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:281
17404 #, c-format
17405 msgid "Celesta"
17406 msgstr "Celesta"
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
17411 #, c-format
17412 msgid "Cell value "
17413 msgstr "Τιμή κελιού "
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:185
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:187
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:179
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:181
17419 #, c-format
17420 msgid "Cello"
17421 msgstr ""
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
17425 #, c-format
17426 msgid "Cells contain estimated values only."
17427 msgstr "Τα κελιά περιέχουν μόνο κατ'εκτίμηση τιμές."
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:207
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:209
17431 #, c-format
17432 msgid "Centimetres"
17433 msgstr "Εκατοστά"
17435 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:753
17436 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:340
17437 #, c-format
17438 msgid "Chaconnes"
17439 msgstr ""
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:100
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:102
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:94
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:96
17445 #, fuzzy, c-format
17446 msgid "Chamber orchestra"
17447 msgstr "Άλλη ορχήστρα"
17449 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:568
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:225
17451 #, c-format
17452 msgid "Chamberlin trimetric"
17453 msgstr ""
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:763
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:350
17457 #, fuzzy, c-format
17458 msgid "Chance compositions"
17459 msgstr "Ακύρωση ειδοποίησης"
17461 #. INPUT type=button
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:438
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:316
17464 msgid "Change"
17465 msgstr "Αλλαγή"
17467 #. INPUT type=submit
17468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:368
17469 msgid "Change basket group"
17470 msgstr "Αλλαγή ομάδας καλαθιού;"
17472 #. INPUT type=submit
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:219
17474 msgid "Change basketgroup"
17475 msgstr "Αλλαγή ομάδας καλαθιού;"
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:483
17478 #, c-format
17479 msgid "Change framework: "
17480 msgstr "Αλλαγή πλαισίου: "
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
17483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:266
17484 #, fuzzy, c-format
17485 msgid "Change internal note"
17486 msgstr "Χριστουγεννιάτικο τραγούδι"
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
17489 #, fuzzy, c-format
17490 msgid "Change item status"
17491 msgstr "Κατάσταση Τεκμηρίου"
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:334
17494 #, fuzzy, c-format
17495 msgid "Change order"
17496 msgstr "Διαχείριση παραγγελιών"
17498 #. %1$s:  ordernumber 
17499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
17500 #, c-format
17501 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
17502 msgstr ""
17504 #. %1$s:  ordernumber 
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
17506 #, c-format
17507 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
17508 msgstr ""
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
17511 #, fuzzy, c-format
17512 msgid "Change password"
17513 msgstr "Αλλαγή Κωδικού Πρόσβασης"
17515 #. %1$s:  firstname 
17516 #. %2$s:  surname 
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:82
17518 #, fuzzy, c-format
17519 msgid "Change username and/or password for %s %s"
17520 msgstr "Αλλαγή Ονόματος Χρήστη και/ή Κωδικού Πρόσβασης για %s %s"
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:486
17523 #, fuzzy, c-format
17524 msgid "Change vendor note"
17525 msgstr "Χριστουγεννιάτικο τραγούδι"
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
17528 #, c-format
17529 msgid "Changed action if matching record found"
17530 msgstr "Αλλαγμένη ενέργεια αν έχει βρεθεί ταύτιση εγγραφής"
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
17533 #, c-format
17534 msgid "Changed action if no match found"
17535 msgstr "Αλλαγμένη ενέργεια αν δεν έχει βρεθεί ταύτιση"
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:833
17538 #, c-format
17539 msgid "Changed back to:"
17540 msgstr "Ρύθμιση πίσω σε:"
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
17543 #, c-format
17544 msgid "Changed item processing option"
17545 msgstr "Επιλογή διεργασίας αλλαγμένου τεκμηρίου"
17547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
17551 #, c-format
17552 msgid "Changed. "
17553 msgstr "Αλλαγμένο. "
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:761
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:348
17557 #, c-format
17558 msgid "Chansons, polyphonic"
17559 msgstr ""
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:755
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:342
17563 #, fuzzy, c-format
17564 msgid "Chant, Christian"
17565 msgstr "Άλλες Εκδόσεις:"
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:754
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:341
17569 #, fuzzy, c-format
17570 msgid "Chants, Other religions"
17571 msgstr "Άλλες Εκδόσεις:"
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
17574 #, c-format
17575 msgid "Character encoding: "
17576 msgstr "Κωδικοποίηση χαρακτήρα: "
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:10
17579 #, fuzzy, c-format
17580 msgid "Character of image:"
17581 msgstr "Χαρακτήρας Εικόνας:"
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:424
17584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:71
17585 #, fuzzy, c-format
17586 msgid "Character sets (mandatory) 1"
17587 msgstr "Σύνολα Χαρακτήρων (Υποχρεωτικό) 1"
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:499
17590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:146
17591 #, fuzzy, c-format
17592 msgid "Character sets (mandatory) 2"
17593 msgstr "Σύνολα Χαρακτήρων (Υποχρεωτικό) 2"
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
17602 #, c-format
17603 msgid "Charge"
17604 msgstr "Χρέωση"
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
17607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
17609 #, fuzzy, c-format
17610 msgid "Charge type"
17611 msgstr "Τύπος χρέωσης"
17613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
17614 #, c-format
17615 msgid "Charles Farmer"
17616 msgstr ""
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1312
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:756
17620 #, fuzzy, c-format
17621 msgid "Chart"
17622 msgstr "διάγραμμα"
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:61
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:80
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:99
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:118
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:13
17629 #, fuzzy, c-format
17630 msgid "Charts"
17631 msgstr "διαγράμματα"
17633 #. SCRIPT
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
17635 msgid "Check All"
17636 msgstr "Επιλογή Όλων"
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
17639 #, c-format
17640 msgid "Check In"
17641 msgstr "Επιστροφή"
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:55
17644 #, c-format
17645 msgid "Check In subscription for "
17646 msgstr "Παραλαβή συνδρομής για "
17648 #. INPUT type=submit
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
17650 msgid "Check Out"
17651 msgstr "Δανεισμός"
17653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:112
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
17659 #, fuzzy, c-format
17660 msgid "Check all"
17661 msgstr "Επιλογή Όλων"
17663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
17665 #, c-format
17666 msgid "Check expiration"
17667 msgstr "Έλεγχος λήξης"
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:157
17670 #, c-format
17671 msgid "Check for embedded item record data?"
17672 msgstr "Έλεγχος ενσωματωμένων δεδομένων εγγραφής τεκμηρίου;"
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:132
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:478
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:39
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:39
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:39
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:39
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:39
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:39
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:39
17688 #, c-format
17689 msgid "Check in"
17690 msgstr "Επιστροφή"
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
17693 #, c-format
17694 msgid "Check in "
17695 msgstr "Επιστροφή "
17697 #. For the first occurrence,
17698 #. SCRIPT
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:389
17701 #, fuzzy, c-format
17702 msgid "Check in message"
17703 msgstr "Μηνύματα Επιστροφών"
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
17706 #, c-format
17707 msgid "Check lists"
17708 msgstr "Λίστες ελέγχου"
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
17713 #, fuzzy, c-format
17714 msgid "Check logs for more details."
17715 msgstr ""
17716 "Παρακαλώ αναθεωρήστε το ιστορικό σφαλμάτων για περισσότερες λεπτομέρειες."
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:15
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:68
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
17739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:536
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:20
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:44
17743 #, fuzzy, c-format
17744 msgid "Check out"
17745 msgstr "Δανεισμοί"
17747 #. INPUT type=submit name=x
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:376
17749 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
17750 msgstr ""
17752 #. For the first occurrence,
17753 #. SCRIPT
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
17755 #, fuzzy
17756 msgid "Check out message"
17757 msgstr "Μηνύματα Δανεισμού"
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:127
17760 #, c-format
17761 msgid "Check out to this patron"
17762 msgstr "Δανεισμός σε αυτό το μέλος"
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:32
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:32
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:32
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:32
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:32
17769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:32
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:32
17771 #, c-format
17772 msgid "Check out to:"
17773 msgstr "Δανεισμός σε:"
17775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
17776 #, c-format
17777 msgid "Check that your database is running."
17778 msgstr "Ελέγξτε ότι η βάση δεδομένων σας λειτουργεί."
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
17781 #, c-format
17782 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
17783 msgstr ""
17784 "Επιλέξτε τα κουτιά για τις βιβλιοθήκες στις οποίες δέχεστε να γίνονται "
17785 "επιστροφές."
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
17788 #, c-format
17789 msgid "Check the hostname setting in "
17790 msgstr "Επιλέξτε τις ρυθμίσεις του ονόματος του κεντρικού υπολογιστή "
17792 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
17794 #, fuzzy
17795 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
17796 msgstr "επιλογή για διαγραφή υποπεδίου [% ite.subfield %]"
17798 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:320
17800 #, fuzzy
17801 msgid "Check to delete this field"
17802 msgstr "Ναι, Διαγραφή αυτού του Υποπεδίου"
17804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
17805 #, c-format
17806 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
17807 msgstr ""
17808 "Επιλέξτε να εμφανίζεται αυτή η απόδοση στη σελίδα στοιχείων ενός μέλους στον "
17809 "OPAC."
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
17812 #, c-format
17813 msgid ""
17814 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
17815 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
17816 msgstr ""
17817 "Επιλέξτε έτσι ώστε να επιτρέπετε την εγγραφή μέλους να έχει πολλαπλές τιμές "
17818 "από αυτή την απόδοση. Αυτή η ρύθμιση δεν μπορεί να αλλάξει αφού καθοριστεί η "
17819 "απόδοση."
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
17822 #, c-format
17823 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
17824 msgstr ""
17825 "Επιλέξτε για να είναι δυνατός ο συσχετισμός μεταξύ ενός κωδικού πρόσβασης "
17826 "και αυτής της απόδοσης."
17828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
17829 #, c-format
17830 msgid ""
17831 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
17832 msgstr ""
17833 "Επιλέξτε να να κάνετε αυτή την απόδοση προσωπικό_αναζητήσιμο στην αναζήτηση "
17834 "μελών προσωπικού"
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
17837 #, c-format
17838 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
17839 msgstr "Επιλέξτε να εμφανίζεται αυτή η απόδοση στους δανεισμούς του μέλους."
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
17842 #, c-format
17843 msgid "Check your database settings in "
17844 msgstr "Ελέγξτε τις ρυθμίσεις της βάσης δεδομένων σας σε "
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
17848 #, c-format
17849 msgid "Check-in"
17850 msgstr "Επιστροφή"
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
17853 #, c-format
17854 msgid "Check-in date from"
17855 msgstr "Ημερομηνία επιστροφής από"
17857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
17858 #, c-format
17859 msgid "Check-in date from:"
17860 msgstr "Ημερομηνία επιστροφής από:"
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:375
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:572
17865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:574
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
17868 #, c-format
17869 msgid "Checked"
17870 msgstr "Επιλεγμένο"
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
17873 #, c-format
17874 msgid "Checked in "
17875 msgstr "Επιστροφή "
17877 #. SCRIPT
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
17879 #, fuzzy
17880 msgid "Checked in item."
17881 msgstr "Τεκμήρια που έχουν επιστραφεί"
17883 #. SPAN
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:123
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
17886 #, fuzzy, c-format
17887 msgid "Checked out"
17888 msgstr "Δανεισμένο"
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
17891 #, c-format
17892 msgid "Checked out "
17893 msgstr "Δανεισμένο "
17895 #. %1$s:  END 
17896 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
17897 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
17899 #, fuzzy, c-format
17900 msgid "Checked out %s %s %s by "
17901 msgstr "%s Δανεισμένο στο μέλος %s %s "
17903 #. %1$s:  total 
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:37
17905 #, c-format
17906 msgid "Checked out %s times"
17907 msgstr "Το έχουν δανειστεί %s φορές"
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
17916 #, c-format
17917 msgid "Checked out from"
17918 msgstr "Δανεισμένο σε"
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
17926 #, c-format
17927 msgid "Checked out on"
17928 msgstr "Δανεισμένο σε"
17930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
17931 #, fuzzy, c-format
17932 msgid "Checked out today"
17933 msgstr "Σε Δανεισμό Από Σήμερα"
17935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
17936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:541
17937 #, fuzzy, c-format
17938 msgid "Checked-in items"
17939 msgstr "Τεκμήρια που έχουν επιστραφεί"
17941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
17942 #, c-format
17943 msgid "Checkin"
17944 msgstr "Επιστροφή"
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
17947 #, fuzzy, c-format
17948 msgid "Checkin message"
17949 msgstr "Μηνύματα Επιστροφών"
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:184
17952 #, fuzzy, c-format
17953 msgid "Checkin message type: "
17954 msgstr "Μηνύματα Επιστροφών "
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:180
17957 #, fuzzy, c-format
17958 msgid "Checkin message: "
17959 msgstr "Μηνύματα Επιστροφών "
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
17962 #, c-format
17963 msgid "Checkin on"
17964 msgstr "Επιστροφή στις"
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
17967 #, fuzzy, c-format
17968 msgid "Checking out to "
17969 msgstr "Δανεισμός στο μέλος %s "
17971 #. For the first occurrence,
17972 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
17975 #, c-format
17976 msgid "Checking out to %s"
17977 msgstr "Δανεισμός στο μέλος %s"
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
17980 #, fuzzy, c-format
17981 msgid ""
17982 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
17983 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
17984 "change."
17985 msgstr ""
17986 "Η επιλογή του κουτιού στα δεξιά του υποπεδίου θα απενεργοποιήσει την "
17987 "αναγραφή και θα διαγράψει τις τιμές αυτού του υποπεδίου στα επιλεγμένα "
17988 "τεκμήρια"
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
17991 #, fuzzy, c-format
17992 msgid ""
17993 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
17994 "the values of that field on all selected patrons"
17995 msgstr ""
17996 "Η επιλογή του κουτιού στα δεξιά του υποπεδίου θα απενεργοποιήσει την "
17997 "αναγραφή και θα διαγράψει τις τιμές αυτού του υποπεδίου στα επιλεγμένα "
17998 "τεκμήρια"
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
18003 #, c-format
18004 msgid "Checkout"
18005 msgstr "Δανεισμοί"
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
18008 #, c-format
18009 msgid "Checkout count"
18010 msgstr "Υπολογισμός δανεισμών"
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:381
18013 #, fuzzy, c-format
18014 msgid "Checkout count:"
18015 msgstr "Υπολογισμός δανεισμών"
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
18018 #, c-format
18019 msgid "Checkout date"
18020 msgstr "Ημερομηνία δανεισμού"
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
18023 #, c-format
18024 msgid "Checkout date from:"
18025 msgstr "Ημερομηνία δανεισμού από:"
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
18028 #, c-format
18029 msgid "Checkout date from: "
18030 msgstr "Ημερομηνία δανεισμού από: "
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:32
18033 #, c-format
18034 msgid "Checkout history"
18035 msgstr "Ιστορικό δανεισμού"
18037 #. %1$s:  title |html 
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:32
18039 #, c-format
18040 msgid "Checkout history for %s"
18041 msgstr "Ιστορικό δανεισμού για %s"
18043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
18044 #, c-format
18045 msgid "Checkout on"
18046 msgstr "Δανεισμένο στις"
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
18049 #, fuzzy, c-format
18050 msgid "Checkout status:"
18051 msgstr "Κατάσταση Δανεισμών:"
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:87
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:89
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
18059 #, c-format
18060 msgid "Checkouts"
18061 msgstr "Δανεισμοί"
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:447
18064 #, c-format
18065 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
18066 msgstr ""
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
18070 #, c-format
18071 msgid "Checkouts by patron category"
18072 msgstr "Δανεισμοί κατά κατηγορία μελών"
18074 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
18075 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
18076 #. %3$s:  END 
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
18078 #, c-format
18079 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
18080 msgstr "Δανεισμοί κατά κατηγορία μελών %s για την κατηγορία = %s%s"
18082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
18083 #, c-format
18084 msgid ""
18085 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
18086 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
18087 "definition."
18088 msgstr ""
18089 "Ελέγχει τη δομή του MARC. Σε περίπτωση που αλλάξετε το βιβλιογραφικό πλαίσιο "
18090 "του MARC, χρησιμοποιήστε αυτό το εργαλείο για να κάνετε έλεγχο για τυχόν "
18091 "λάθη."
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:181
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:936
18095 #, c-format
18096 msgid "Child"
18097 msgstr "Παιδί"
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:10
18100 #, c-format
18101 msgid "Child patron"
18102 msgstr "Παιδί"
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:80
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:82
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:74
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:76
18108 #, c-format
18109 msgid "Children's chorus"
18110 msgstr ""
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1156
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:670
18114 #, fuzzy, c-format
18115 msgid "Chinese"
18116 msgstr "ea- Κινέζικα"
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2774
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2549
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
18121 #, c-format
18122 msgid "Chinese, Japanese, Korean"
18123 msgstr "Κινέζικα, Ιαπωνέζικα, Κορεάτικα"
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
18126 #, c-format
18127 msgid "Choice"
18128 msgstr "Επιλογή"
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:191
18134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:188
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c_bis.tt:42
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
18140 #, c-format
18141 msgid "Choose"
18142 msgstr "Επιλέξτε"
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:71
18145 #, fuzzy, c-format
18146 msgid "Choose .koc file: "
18147 msgstr "Επιλογή Αρχείου .koc: "
18149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
18150 #, c-format
18151 msgid "Choose Adult category "
18152 msgstr "Επιλογή κατηγορίας Ενήλικος "
18154 #. SCRIPT
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
18156 msgid "Choose Hemisphere:"
18157 msgstr "Επιλέξτε Ημισφαίριο:"
18159 #. SCRIPT
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
18161 #, fuzzy
18162 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
18163 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή την παραγγελία;"
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
18166 #, c-format
18167 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
18168 msgstr "Επιλέξτε τη Σειρά των Πεδίων με Κείμενο προς Εκτύπωση"
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:217
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
18172 #, fuzzy, c-format
18173 msgid "Choose a file "
18174 msgstr "Επιλογή Αρχείου .koc: "
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
18177 #, c-format
18178 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
18179 msgstr ""
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
18182 #, fuzzy, c-format
18183 msgid "Choose a vendor to transfer from"
18184 msgstr "Αγνόησε και επιστροφή στις μεταφορές:"
18186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:91
18187 #, fuzzy, c-format
18188 msgid "Choose a vendor to transfer to"
18189 msgstr "Αγνόησε και επιστροφή στις μεταφορές:"
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:116
18193 #, fuzzy, c-format
18194 msgid "Choose an icon:"
18195 msgstr "Επιλέξτε μία Εικόνα:"
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
18198 #, c-format
18199 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
18200 msgstr "Επιλέξτε και επικυρώστε το 1 MARC υποπεδίο για "
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
18203 #, fuzzy, c-format
18204 msgid "Choose barcode type (encoding): "
18205 msgstr "Επιλέξτε τύπο Barcode (κωδικοποίηση) "
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
18208 #, fuzzy, c-format
18209 msgid "Choose layout type: "
18210 msgstr "Επιλέξτε Τύπο Διάταξης "
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
18213 #, c-format
18214 msgid "Choose library:"
18215 msgstr "Επιλογή βιβλιοθήκης:"
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
18218 #, c-format
18219 msgid "Choose list"
18220 msgstr "Επιλέξτε λίστα"
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:143
18223 #, c-format
18224 msgid "Choose one"
18225 msgstr "Επιλέξτε ένα"
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
18228 #, c-format
18229 msgid ""
18230 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
18231 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
18232 msgstr ""
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:73
18235 #, fuzzy, c-format
18236 msgid "Choose order of text fields to print"
18237 msgstr "Επιλέξτε τη Σειρά των Πεδίων με Κείμενο προς Εκτύπωση"
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
18240 #, c-format
18241 msgid "Choose the file to add to the basket"
18242 msgstr "Επιλέξτε αρχείο για προσθήκη στο καλάθι"
18244 #. A
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
18246 msgid "Choose this record"
18247 msgstr "Επιλέξτε αυτή την εγγραφή"
18249 #. SCRIPT
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
18251 #, fuzzy
18252 msgid "Choose time"
18253 msgstr "Επιλέξτε ένα"
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
18256 #, c-format
18257 msgid ""
18258 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
18259 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
18260 msgstr ""
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
18263 #, c-format
18264 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
18265 msgstr ""
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
18268 #, fuzzy, c-format
18269 msgid "Choose your library:"
18270 msgstr "Επιλογή Βιβλιοθήκης:"
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:197
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:419
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
18276 #, c-format
18277 msgid "Choose: "
18278 msgstr "Επιλέξτε: "
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:758
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:345
18282 #, c-format
18283 msgid "Chorale preludes"
18284 msgstr ""
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:757
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:344
18288 #, c-format
18289 msgid "Chorales"
18290 msgstr ""
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:829
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:416
18294 #, c-format
18295 msgid "Chorus score"
18296 msgstr ""
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
18299 #, c-format
18300 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
18301 msgstr "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
18304 #, c-format
18305 msgid "Chris Cormack"
18306 msgstr "Chris Cormack"
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
18310 #, c-format
18311 msgid "Chris Nighswonger"
18312 msgstr "Chris Nighswonger"
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
18315 #, c-format
18316 msgid "Christophe Croullebois"
18317 msgstr "Christophe Croullebois"
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
18320 #, c-format
18321 msgid "Christopher Hall"
18322 msgstr "Christopher Hall"
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
18325 #, fuzzy, c-format
18326 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
18327 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
18330 #, c-format
18331 msgid "Christopher Hyde"
18332 msgstr "Christopher Hyde"
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
18335 #, c-format
18336 msgid "Cindy Murdock Ames"
18337 msgstr "Cindy Murdock Ames"
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:376
18340 #, c-format
18341 msgid "Circ note"
18342 msgstr "Σημείωση δανεισμού"
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:149
18345 #, fuzzy, c-format
18346 msgid "Circ notes"
18347 msgstr "Σημείωση δανεισμού"
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:85
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:96
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:76
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:16
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:28
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:29
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:29
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:29
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:29
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:29
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:29
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:298
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
18382 #, c-format
18383 msgid "Circulation"
18384 msgstr "Κυκλοφορία Υλικού"
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
18387 #, c-format
18388 msgid ""
18389 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
18390 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
18391 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
18392 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
18393 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
18394 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
18395 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
18396 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
18397 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
18398 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
18399 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
18400 "symbol by National Park Service "
18401 msgstr ""
18403 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:4
18405 #, c-format
18406 msgid "Circulation History for %s"
18407 msgstr "Ιστορικό Κυκλοφορίας Υλικού για το μέλος %s"
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:37
18410 #, c-format
18411 msgid "Circulation Reports"
18412 msgstr "Εκθέσεις Κυκλοφορίας Υλικού"
18414 #. %1$s:  branch_name 
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
18416 #, fuzzy, c-format
18417 msgid "Circulation alerts for %s"
18418 msgstr "Ειδοποιήσεις Κυκλοφορίας Υλικού για %s"
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
18422 #, c-format
18423 msgid "Circulation and fines rules"
18424 msgstr "Κανόνες κυκλοφορίας υλικού και προστίμων"
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:76
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:48
18430 #, fuzzy, c-format
18431 msgid "Circulation history"
18432 msgstr "Ιστορικό Κυκλοφορίας Υλικού"
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
18435 #, fuzzy, c-format
18436 msgid "Circulation note"
18437 msgstr "Σημείωση κυκλοφορίας υλικού: "
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:360
18440 #, c-format
18441 msgid "Circulation note: "
18442 msgstr "Σημείωση κυκλοφορίας υλικού: "
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
18445 #, fuzzy, c-format
18446 msgid "Circulation records were last synced on: "
18447 msgstr "Κυκλοφορία Υλικού: Εκπρόθεσμα σε %s "
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
18451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
18452 #, c-format
18453 msgid "Circulation statistics"
18454 msgstr "Στατιστικά στοιχεία κυκλοφορίας υλικού"
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
18457 #, fuzzy, c-format
18458 msgid "Circulation tables"
18459 msgstr "Σημείωση κυκλοφορίας υλικού: "
18461 #. %1$s:  LoginBranchname 
18462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
18463 #, c-format
18464 msgid "Circulation: Overdues at %s"
18465 msgstr "Κυκλοφορία Υλικού: Εκπρόθεσμα σε %s"
18467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
18468 #, c-format
18469 msgid "Citation"
18470 msgstr "Παραπομπή"
18472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
18473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
18474 #, c-format
18475 msgid "Cities"
18476 msgstr "Πόλεις"
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
18479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
18480 #, c-format
18481 msgid "Cities and towns"
18482 msgstr "Πόλεις και περιοχές"
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:87
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:126
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
18489 #, c-format
18490 msgid "City"
18491 msgstr "Πόλη"
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:125
18494 #, c-format
18495 msgid "City ID"
18496 msgstr "ID Πόλης"
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:55
18499 #, c-format
18500 msgid "City ID: "
18501 msgstr "ID Πόλης: "
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:84
18504 #, c-format
18505 msgid "City id"
18506 msgstr "id πόλης"
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
18509 #, fuzzy, c-format
18510 msgid "City search:"
18511 msgstr "Αναζήτηση Πόλης:"
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:122
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:58
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
18516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
18517 #, c-format
18518 msgid "City: "
18519 msgstr "Πόλη: "
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
18523 #, fuzzy, c-format
18524 msgid "Claim acquisition"
18525 msgstr "Αξίωση Πρόσκτησης"
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:270
18528 #, fuzzy, c-format
18529 msgid "Claim date"
18530 msgstr "Αξίωση Ημερομηνίας"
18532 #. INPUT type=submit
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
18534 #, fuzzy
18535 msgid "Claim order"
18536 msgstr "Αξίωση Παραγγελίας"
18538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
18540 #, fuzzy, c-format
18541 msgid "Claim serial issue"
18542 msgstr "Αξίωση Τεύχους Περιοδικής Έκδοσης"
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:101
18545 #, c-format
18546 msgid "Claim using notice: "
18547 msgstr "Αξίωση με τη χρήση ειδοποίησης: "
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:225
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:370
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:295
18555 #, c-format
18556 msgid "Claimed"
18557 msgstr "Έχει γίνει αξίωση"
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
18560 #, fuzzy, c-format
18561 msgid "Claimed date"
18562 msgstr "Αξίωση Ημερομηνίας"
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:164
18566 #, c-format
18567 msgid "Claims"
18568 msgstr "Αξιώσεις"
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
18572 #, fuzzy, c-format
18573 msgid "Claims count"
18574 msgstr "Έκπτωση"
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
18577 #, c-format
18578 msgid "Claire Hernandez"
18579 msgstr ""
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:410
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:412
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:404
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:406
18585 #, fuzzy, c-format
18586 msgid "Clarinet"
18587 msgstr "Clarinette"
18589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
18590 #, c-format
18591 msgid "Class"
18592 msgstr "Ταξιν"
18594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
18595 #, fuzzy, c-format
18596 msgid "Class: "
18597 msgstr "Ταξιν "
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
18600 #, c-format
18601 msgid "ClassSources"
18602 msgstr "Πηγές Ταξινόμησης"
18604 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:14
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:260
18607 #, c-format
18608 msgid "Classification"
18609 msgstr "Ταξινόμηση"
18611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
18612 #, fuzzy, c-format
18613 msgid "Classification filing rules"
18614 msgstr "Κανόνες Ταξιθέτησης Ταξινόμησης"
18616 #. SCRIPT
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
18618 msgid "Classification source code missing"
18619 msgstr "Απουσιάζει ο κωδικός πηγής ταξινόμησης"
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
18623 #, c-format
18624 msgid "Classification source code: "
18625 msgstr "Κωδικός πηγής ταξινόμησης: "
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
18631 #, c-format
18632 msgid "Classification sources"
18633 msgstr "Πηγές ταξινόμησης"
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:474
18636 #, c-format
18637 msgid "Classification:"
18638 msgstr "Ταξινόμηση:"
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:211
18641 #, c-format
18642 msgid "Classification: "
18643 msgstr "Ταξινόμηση: "
18645 #. For the first occurrence,
18646 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
18648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
18649 #, fuzzy, c-format
18650 msgid "Classification: %s "
18651 msgstr "Ταξινόμηση: "
18653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
18654 #, c-format
18655 msgid "Claudia Forsman"
18656 msgstr "Claudia Forsman"
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:275
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:277
18660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:269
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:271
18662 #, c-format
18663 msgid "Clavicorde"
18664 msgstr "Clavicorde"
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
18667 #, c-format
18668 msgid "Clay Fouts"
18669 msgstr "Clay Fouts"
18671 #. INPUT type=submit
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:449
18673 msgid "Clean"
18674 msgstr "Καθαρισμός"
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
18677 #, fuzzy, c-format
18678 msgid "Clean patron records"
18679 msgstr "Καθαρισμός Εγγραφών Μελών"
18681 #. %1$s:  import_batch_id 
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
18683 #, c-format
18684 msgid "Cleaned import batch #%s"
18685 msgstr "Καθαρισμός εισαγωγής παρτίδας #%s"
18687 #. For the first occurrence,
18688 #. SCRIPT
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:282
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:502
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1315
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:483
18696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:511
18697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:338
18699 #, c-format
18700 msgid "Clear"
18701 msgstr "Καθαρισμός"
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:84
18704 #, c-format
18705 msgid "Clear All"
18706 msgstr "Καθαρισμός Όλων"
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:193
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:131
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
18712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:132
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:538
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:69
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:337
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:304
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
18727 #, fuzzy, c-format
18728 msgid "Clear all"
18729 msgstr "Καθαρισμός Όλων"
18731 #. SCRIPT
18732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
18733 #, fuzzy
18734 msgid ""
18735 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
18736 msgstr ""
18737 "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το μέλος; Αυτή η ενέργεια "
18738 "θα είναι μη αναστρέψιμη."
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:356
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:363
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:764
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1266
18745 #, fuzzy, c-format
18746 msgid "Clear date"
18747 msgstr "Καθαρισμός Ημερομηνίας"
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:193
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:190
18752 #, fuzzy, c-format
18753 msgid "Clear field"
18754 msgstr "Καθαρισμός Πεδίου"
18756 #. INPUT type=reset
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
18758 #, fuzzy
18759 msgid "Clear filters"
18760 msgstr "Καθαρισμός Φίλτρων"
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
18763 #, fuzzy, c-format
18764 msgid "Clear on loan"
18765 msgstr "%s σε δανεισμό:"
18767 #. A
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
18770 msgid "Clear screen"
18771 msgstr "Καθάρισμα Οθόνης"
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
18774 #, fuzzy, c-format
18775 msgid "Clear used authorities"
18776 msgstr "Δημιουργία νέας κατηγορίας"
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
18783 #, fuzzy, c-format
18784 msgid "Click 'Next' to continue "
18785 msgstr "Κάντε κλικ στο Επόμενο για να συνεχίσετε "
18787 #. For the first occurrence,
18788 #. SCRIPT
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
18791 msgid "Click ID to select/deselect quote"
18792 msgstr ""
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
18795 #, c-format
18796 msgid "Click Save to finish."
18797 msgstr "Κάντε κλικ στο Αποθήκευση για να ολοκληρώσετε."
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:588
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:907
18801 #, c-format
18802 msgid "Click here to access online"
18803 msgstr "Κάντε κλικ εδώ για πρόσβαση σε σύνδεση"
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:379
18806 #, c-format
18807 msgid "Click here to access online "
18808 msgstr "Κάντε κλικ εδώ για online πρόσβαση "
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:156
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:148
18812 #, c-format
18813 msgid "Click here to define a printer profile."
18814 msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να ορίσετε προφίλ εκτυπωτή."
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:242
18817 #, fuzzy, c-format
18818 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18819 msgstr "Κάντε κλικ εδώ για online πρόσβαση "
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
18823 #, c-format
18824 msgid "Click here to see the merged record."
18825 msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να δείτε τη συγχωνευμένη εγγραφή."
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
18828 #, fuzzy, c-format
18829 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
18830 msgstr ""
18831 "Κάντε κλικ στο Τέλος για να ολοκληρώσετε και να φορτώσετε τη διεπαφή Koha "
18832 "για το Προσωπικό. "
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:964
18835 #, c-format
18836 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18837 msgstr ""
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:324
18841 #, c-format
18842 msgid ""
18843 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
18844 "edit."
18845 msgstr ""
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
18848 #, c-format
18849 msgid "Click on individual cells to edit."
18850 msgstr ""
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
18853 #, c-format
18854 msgid ""
18855 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18856 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
18857 msgstr ""
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
18860 #, c-format
18861 msgid ""
18862 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18863 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
18864 msgstr ""
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
18867 #, c-format
18868 msgid ""
18869 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
18870 "Enter&gt; key to save the quote. "
18871 msgstr ""
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
18875 #, c-format
18876 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18877 msgstr ""
18878 "Κάντε κλικ στους ακόλουθους συνδέσμους για να μεταφορτώσετε τις εξαγώμενες "
18879 "παρτίδες."
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
18882 #, c-format
18883 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18884 msgstr ""
18885 "Κάντε κλικ στους ακόλουθους συνδέσμους για να μεταφορτώσετε τις εξαγώμενες "
18886 "παρτίδες."
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
18889 #, c-format
18890 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18891 msgstr "Κάντε κλικ στο πλέγμα για να εναλλάξετε τις ρυθμίσεις."
18893 #. SCRIPT
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
18895 msgid ""
18896 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
18897 "be selected."
18898 msgstr ""
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
18901 #, c-format
18902 msgid ""
18903 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18904 msgstr ""
18906 #. %1$s:  ELSE 
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
18908 #, c-format
18909 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
18910 msgstr ""
18911 "Κάντε κλικ στο κουμπί 'Διαγραφή' για να αφαιρέσετε την τρέχουσα εικόνα. %s "
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
18914 #, c-format
18915 msgid ""
18916 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18917 "quotes."
18918 msgstr ""
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
18921 #, fuzzy, c-format
18922 msgid ""
18923 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18924 "quotes."
18925 msgstr "Κάντε κλικ στο κουμπί 'Αντιγραφή' στην κορυφή της εγγραφής τους"
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
18928 #, c-format
18929 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18930 msgstr ""
18931 "Κάντε κλικ στην ημερομηνία για να προσθέσετε ή να επεξεργαστείτε μία αργία."
18933 #. INPUT type=submit
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:62
18935 msgid "Click to \"Unmap\""
18936 msgstr "Κάντε κλικ στο \"Αναίρεση Χαρτογράφησης\""
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:136
18939 #, c-format
18940 msgid "Click to Edit"
18941 msgstr "Κάντε Κλικ για Επεξεργασία"
18943 #. A
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:563
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:258
18946 msgid "Click to Expand this Tag"
18947 msgstr "Κάντε κλικ για να Διευρύνετε αυτό το Σύμβολο Πεδίου"
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:251
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:395
18951 #, c-format
18952 msgid "Click to add item"
18953 msgstr "Κάντε κλικ για να προσθέσετε το τεκμήριο"
18955 #. SCRIPT
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
18957 msgid "Click to collapse this section"
18958 msgstr "Κάντε κλικ για να ελαχιστοποιήσετε αυτόν τον τομέα"
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
18961 #, fuzzy, c-format
18962 msgid "Click to edit"
18963 msgstr "Κάντε Κλικ για Επεξεργασία"
18965 #. SCRIPT
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
18967 msgid "Click to expand this section"
18968 msgstr "Κάντε κλικ για να διευρύνετε αυτόν τον τομέα"
18970 #. SCRIPT
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
18972 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
18973 msgstr ""
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
18976 #, c-format
18977 msgid "Click to recheck dependencies "
18978 msgstr "Κάντε κλικ εδώ για επανέλεγχο των εξαρτημένων "
18980 #. IMG
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:287
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:644
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:345
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:212
18988 msgid "Clone"
18989 msgstr "Κλώνος"
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
18992 #, c-format
18993 msgid "Clone these rules to:"
18994 msgstr "Κλωνοποίηση αυτών των κανόνων σε:"
18996 #. IMG
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:287
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:644
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:345
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:212
19003 msgid "Clone this subfield"
19004 msgstr "Κλωνοποίηση αυτού του υποπεδίου"
19006 #. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname ) 
19007 #. %2$s:  IF ( frombranchname ) 
19008 #. %3$s:  frombranchname 
19009 #. %4$s:  END 
19010 #. %5$s:  IF ( tobranchname ) 
19011 #. %6$s:  tobranchname 
19012 #. %7$s:  END 
19013 #. %8$s:  END 
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
19015 #, c-format
19016 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
19017 msgstr "Κλωνοποίηση κανόνων δανεισμού %s %s από \"%s\"%s %s μέχρι \"%s\"%s %s "
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
19020 #, c-format
19021 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
19022 msgstr "Αποτυχία κλωνοποίησης κανόνων δανεισμού!"
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:85
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:78
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:107
19032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1028
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:76
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
19036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
19037 #, c-format
19038 msgid "Close"
19039 msgstr "Κλείσιμο"
19041 #. INPUT type=button
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:340
19043 #, fuzzy
19044 msgid "Close and print"
19045 msgstr "Κλείσιμο και Εκτύπωση"
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
19048 #, c-format
19049 msgid "Close basket group"
19050 msgstr "Κλείσιμο ομάδας καλαθιού"
19052 #. INPUT type=button
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
19054 #, fuzzy
19055 msgid "Close help window"
19056 msgstr "Κλείσιμο Παραθύρου Βοήθειας"
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:828
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:415
19060 #, fuzzy, c-format
19061 msgid "Close score"
19062 msgstr "Έκλεισε στις:"
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
19065 #, c-format
19066 msgid "Close this basket"
19067 msgstr "Κλείσιμο καλαθιού"
19069 #. A
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
19072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179
19073 msgid "Close this menu"
19074 msgstr "Κλείσιμο μενού"
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
19077 #, fuzzy, c-format
19078 msgid "Close this window."
19079 msgstr "Κλείσιμο Παραθύρου"
19081 #. INPUT type=button
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:92
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
19085 #, c-format
19086 msgid "Close window"
19087 msgstr "Κλείσιμο παραθύρου"
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
19090 #, fuzzy, c-format
19091 msgid "Close: "
19092 msgstr "Κλείσιμο "
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
19097 #, c-format
19098 msgid "Closed"
19099 msgstr "Κλειστό"
19101 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:133
19103 #, fuzzy, c-format
19104 msgid "Closed (%s)"
19105 msgstr "Κλειστό"
19107 #. SCRIPT
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
19109 #, fuzzy
19110 msgid "Closed on %s"
19111 msgstr "%s έκλεισε στις %s"
19113 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:98
19115 #, fuzzy, c-format
19116 msgid "Closed on %s."
19117 msgstr "%s έκλεισε στις %s"
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:204
19121 #, c-format
19122 msgid "Closed on:"
19123 msgstr "Έκλεισε στις:"
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:81
19126 #, c-format
19127 msgid "Cloud cover"
19128 msgstr "Cloud cover"
19130 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:66
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:85
19132 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:104
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:123
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:18
19135 #, fuzzy, c-format
19136 msgid "Coats of arms"
19137 msgstr "θυρεοί"
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:69
19140 #, c-format
19141 msgid "Coauthor"
19142 msgstr "Συνσυγγραφέας"
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:344
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
19148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:259
19151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
19152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1113
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:437
19160 #, c-format
19161 msgid "Code"
19162 msgstr "Κωδικός"
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:11
19165 #, c-format
19166 msgid "Code date publication "
19167 msgstr "Code date publication "
19169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
19170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
19171 #, c-format
19172 msgid "Code:"
19173 msgstr "Κωδικός:"
19175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:5
19176 #, c-format
19177 msgid "Coded Fields"
19178 msgstr "Κωδικοποιημένα Πεδία"
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:1
19181 #, c-format
19182 msgid "Coded information filters"
19183 msgstr "Κωδικοποιημένα φίλτρα πληροφορίας"
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
19186 #, c-format
19187 msgid "Colin Campbell"
19188 msgstr "Colin Campbell"
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
19191 #, fuzzy, c-format
19192 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
19193 msgstr "(Koha 3.4 QA Manager)"
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:181
19196 #, c-format
19197 msgid "Collage"
19198 msgstr "Κολάζ"
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:280
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
19202 #, fuzzy, c-format
19203 msgid "Collapse all"
19204 msgstr "Κολάζ"
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
19207 #, fuzzy, c-format
19208 msgid "Collapsed"
19209 msgstr "Κολάζ"
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:145
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:210
19213 #, c-format
19214 msgid "Collect from patron: "
19215 msgstr "Είσπραξη από το μέλος: "
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:9
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
19221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
19222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:208
19226 #, c-format
19227 msgid "Collection"
19228 msgstr "Συλλογή"
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
19231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
19234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
19236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
19238 #, fuzzy, c-format
19239 msgid "Collection "
19240 msgstr "Συλλογή: "
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
19245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
19246 #, fuzzy, c-format
19247 msgid "Collection code"
19248 msgstr "c- Συλλογή"
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:50
19251 #, fuzzy, c-format
19252 msgid "Collection code:"
19253 msgstr "c- Συλλογή"
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
19256 #, fuzzy, c-format
19257 msgid "Collection deleted successfully"
19258 msgstr "Η Ενημέρωση Της Συλλογής '%s' Έγινε Με Επιτυχία!"
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
19261 #, fuzzy, c-format
19262 msgid "Collection failed to be deleted"
19263 msgstr "Η Ενημέρωση Της Συλλογής %s Απέτυχε!"
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
19268 #, fuzzy, c-format
19269 msgid "Collection title:"
19270 msgstr "Τίτλος Συλλογής:"
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
19273 #, fuzzy, c-format
19274 msgid "Collection transferred successfully"
19275 msgstr "Επιτυχής Μεταφορά Συλλογής"
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
19278 #, c-format
19279 msgid "Collection:"
19280 msgstr "Συλλογή:"
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
19283 #, c-format
19284 msgid "Collection: "
19285 msgstr "Συλλογή: "
19287 #. For the first occurrence,
19288 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
19291 #, fuzzy, c-format
19292 msgid "Collection: %s "
19293 msgstr "Συλλογή: "
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:330
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:132
19297 #, fuzzy, c-format
19298 msgid "Collective biography"
19299 msgstr "συλλογική βιογραφία"
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:221
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:261
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:308
19307 #, c-format
19308 msgid "Colon (:)"
19309 msgstr "Δίστιγμο (:)"
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:757
19313 #, c-format
19314 msgid "Color"
19315 msgstr "Χρώμα"
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:10
19318 #, c-format
19319 msgid "Color indicator"
19320 msgstr "Color indicator"
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:202
19323 #, c-format
19324 msgid "Color:"
19325 msgstr "Χρώμα:"
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:225
19328 #, c-format
19329 msgid "Colour"
19330 msgstr "Χρώμα"
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:48
19333 #, c-format
19334 msgid "Colour indicator"
19335 msgstr "Δείκτης χρώματος"
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
19339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
19343 #, c-format
19344 msgid "Column"
19345 msgstr "Στήλη"
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
19348 #, fuzzy, c-format
19349 msgid "Column name"
19350 msgstr "Στήλη: "
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:188
19353 #, c-format
19354 msgid "Column: "
19355 msgstr "Στήλη: "
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
19358 #, c-format
19359 msgid "Columns"
19360 msgstr "Στήλες"
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
19363 #, c-format
19364 msgid ""
19365 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
19366 "columns will be ignored. "
19367 msgstr ""
19368 "Οι στήλες πρέπει να συμπληρωθούν από τα αριστερά προς τα δεξιά: αν η πρώτη "
19369 "στήλη είναι κενή, οι υπόλοιπες θα αγνοηθούν. "
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
19373 #, fuzzy, c-format
19374 msgid "Columns settings"
19375 msgstr "Ρυθμίσεις προφίλ"
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:443
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:172
19379 #, fuzzy, c-format
19380 msgid "Combination"
19381 msgstr "συνδυασμός"
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:903
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:490
19385 #, fuzzy, c-format
19386 msgid "Comedy"
19387 msgstr "κωμωδία"
19389 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:161
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:192
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:223
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:254
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1073
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1103
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:56
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:587
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:617
19398 #, c-format
19399 msgid "Comics/graphic novels"
19400 msgstr ""
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
19403 #, fuzzy, c-format
19404 msgid "Coming from"
19405 msgstr "έρχεται από"
19407 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:45
19409 #, c-format
19410 msgid "Coming from %s"
19411 msgstr "Έρχεται από %s"
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:223
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
19418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:264
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:266
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:311
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:313
19422 #, c-format
19423 msgid "Comma (,)"
19424 msgstr "Κόμμα (,)"
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:837
19427 #, fuzzy, c-format
19428 msgid "Comma separated text"
19429 msgstr "Κείμενο Xωρισμένο με Kόμμα"
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1234
19434 #, fuzzy, c-format
19435 msgid "Comment"
19436 msgstr "Σχόλιο "
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
19439 #, c-format
19440 msgid "Comment "
19441 msgstr "Σχόλιο "
19443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
19446 #, c-format
19447 msgid "Comment:"
19448 msgstr "Σχόλιο:"
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1264
19451 #, fuzzy, c-format
19452 msgid "Comment: "
19453 msgstr "Σχόλιο:"
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
19456 #, c-format
19457 msgid "Commenter "
19458 msgstr "Σχολιαστής "
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:411
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
19466 #, c-format
19467 msgid "Comments"
19468 msgstr "Σχόλια"
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
19471 #, c-format
19472 msgid "Comments about this file: "
19473 msgstr "Σχόλια για αυτό το αρχείο: "
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
19476 #, c-format
19477 msgid "Comments awaiting moderation"
19478 msgstr "Σχόλια που περιμένουν έγκριση"
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:126
19481 #, c-format
19482 msgid "Comments pending approval"
19483 msgstr "Εκκρεμεί σχόλια για έγκριση"
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
19486 #, c-format
19487 msgid "Comments:"
19488 msgstr "Σχόλια:"
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
19491 #, c-format
19492 msgid "Compact view"
19493 msgstr "Συνεπτυγμένη Προβολή"
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
19496 #, c-format
19497 msgid "Company details"
19498 msgstr "Στοιχεία Εταιρείας"
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
19501 #, fuzzy, c-format
19502 msgid "Company name: "
19503 msgstr "Όνομα Εταιρείας: "
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
19506 #, fuzzy, c-format
19507 msgid "Compare barcodes list to results: "
19508 msgstr "Σύγκριση λίστας barcode στα αποτελέσματα "
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
19511 #, c-format
19512 msgid "Complete view"
19513 msgstr "Πλήρης προβολή"
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:371
19516 #, c-format
19517 msgid "Completed import of records"
19518 msgstr "Ολοκληρωμένη εισαγωγή εγγραφών"
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:40
19521 #, c-format
19522 msgid "Completed: "
19523 msgstr "Ολοκληρωμένο: "
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1030
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:544
19527 #, fuzzy, c-format
19528 msgid "Completely irregular"
19529 msgstr "Πλήρης προβολή"
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:346
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:476
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:681
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:938
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1186
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1345
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1438
19538 #, c-format
19539 msgid "Completely romanized/printed cards in script"
19540 msgstr ""
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:345
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:475
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:680
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:937
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1185
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1344
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1437
19549 #, c-format
19550 msgid "Completely romanized/printed cards romanized"
19551 msgstr ""
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:593
19554 #, c-format
19555 msgid "Completeness"
19556 msgstr "Πληρότητα"
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:240
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:242
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:234
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:236
19562 #, fuzzy, c-format
19563 msgid "Computer"
19564 msgstr "Αρχείο Υπολογιστή"
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:422
19567 #, c-format
19568 msgid "Computer File"
19569 msgstr "Αρχείο Υπολογιστή"
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:359
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:137
19573 #, fuzzy, c-format
19574 msgid "Computer Files"
19575 msgstr "Αρχείο Υπολογιστή"
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:83
19578 #, fuzzy, c-format
19579 msgid "Computer file"
19580 msgstr "Αρχείο Υπολογιστή"
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:139
19583 #, fuzzy, c-format
19584 msgid "Computer file/Electronic resource"
19585 msgstr "Ηλεκτρονική Πηγή"
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:434
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:163
19589 #, fuzzy, c-format
19590 msgid "Computer program"
19591 msgstr "προγράμματα υπολογιστή"
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:4
19594 #, c-format
19595 msgid ""
19596 "Computer-generated, six-character numeric string that indicates the date the "
19597 "MARC record was created. Recorded in the pattern yymmdd."
19598 msgstr ""
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:756
19601 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:343
19602 #, c-format
19603 msgid "Concerti grossi"
19604 msgstr ""
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:760
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:347
19608 #, fuzzy, c-format
19609 msgid "Concertos"
19610 msgstr ", conceptor"
19612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:165
19613 #, fuzzy, c-format
19614 msgid "Concise description"
19615 msgstr "Περιγραφή συμβολαίου:"
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:830
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:417
19619 #, c-format
19620 msgid "Condensed score"
19621 msgstr ""
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:827
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:414
19625 #, c-format
19626 msgid "Condensed score or piano-conductor score"
19627 msgstr ""
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:949
19630 #, c-format
19631 msgid "Conference or meeting code:"
19632 msgstr "Κωδικός συνεδρίου ή συνάντησης:"
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:895
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:482
19636 #, fuzzy, c-format
19637 msgid "Conference proceedings"
19638 msgstr "πρακτικά συνεδρίου"
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:295
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:297
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1144
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1146
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:97
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:99
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:658
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:660
19648 #, fuzzy, c-format
19649 msgid "Conference publication"
19650 msgstr "δημοσίευση συνεδρίου"
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:332
19653 #, c-format
19654 msgid "Conference publication indicator"
19655 msgstr "Conference publication indicator"
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
19658 #, c-format
19659 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
19660 msgstr ""
19661 "Η διαμόρφωση είναι ΟΚ, δεν έχετε σφάλματα στους πίνακες με τις παραμέτρους "
19662 "του MARC"
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
19666 #, fuzzy, c-format
19667 msgid "Configure"
19668 msgstr "αρχείο διαμόρφωσης."
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
19671 #, fuzzy, c-format
19672 msgid "Configure columns"
19673 msgstr "αρχείο διαμόρφωσης."
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
19676 #, c-format
19677 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
19678 msgstr "Διαμορφώστε αυτές τις παραμέτρους με τη σειρά που εμφανίζονται."
19680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
19681 #, fuzzy, c-format
19682 msgid "Configuring "
19683 msgstr "αρχείο διαμόρφωσης. "
19685 #. INPUT type=submit
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:200
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:152
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:220
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
19693 msgid "Confirm"
19694 msgstr "Επιβεβαίωση"
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:668
19697 #, fuzzy, c-format
19698 msgid "Confirm custom report"
19699 msgstr "Επιβεβαίωση Προσαρμοσμένης Έκθεσης"
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
19702 #, c-format
19703 msgid "Confirm delete: "
19704 msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής: "
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:160
19707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
19708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
19709 #, fuzzy, c-format
19710 msgid "Confirm deletion"
19711 msgstr "Επιβεβαίωση Διαγραφής"
19713 #. %1$s:  branchname 
19714 #. %2$s:  branchcode 
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
19716 #, c-format
19717 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
19718 msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής του %s (%s);"
19720 #. %1$s:  searchfield 
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:223
19722 #, fuzzy, c-format
19723 msgid "Confirm deletion of %s?"
19724 msgstr "Επιβεβαίωση Διαγραφής %s;"
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:79
19727 #, fuzzy, c-format
19728 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
19729 msgstr "Επιβεβαίωση Διαγραφής του ορισμού δομής καθιερωμένου όρου για "
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
19732 #, c-format
19733 msgid "Confirm deletion of classification source "
19734 msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής της πηγής ταξινόμησης "
19736 #. %1$s:  contractnumber 
19737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
19738 #, fuzzy, c-format
19739 msgid "Confirm deletion of contract %s"
19740 msgstr "Επιβεβαίωση Διαγραφής του Συμβολαίου %s"
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
19743 #, fuzzy, c-format
19744 msgid "Confirm deletion of currency "
19745 msgstr "Επιβεβαίωση Διαγραφής του Νομίσματος "
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
19748 #, c-format
19749 msgid "Confirm deletion of filing rule "
19750 msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής κανόνα ταξιθέτησης "
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
19753 #, c-format
19754 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
19755 msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής απόδοσης τύπου μελών "
19757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
19758 #, fuzzy, c-format
19759 msgid "Confirm deletion of printer "
19760 msgstr "Επιβεβαίωση Διαγραφής του Εκτυπωτή "
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
19763 #, c-format
19764 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
19765 msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής κανόνα ταύτισης εγγραφής "
19767 #. %1$s:  tagsubfield 
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:349
19769 #, fuzzy, c-format
19770 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
19771 msgstr "Επιβεβαίωση Διαγραφής του Υποπεδίου %s;"
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:117
19774 #, fuzzy, c-format
19775 msgid "Confirm deletion of tag "
19776 msgstr "Επιβεβαίωση Διαγραφής Συμβόλου Πεδίου "
19778 #. SCRIPT
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
19780 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
19781 msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής αυτού του προμηθευτή;"
19783 #. INPUT type=submit
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
19785 msgid "Confirm hold"
19786 msgstr "Επιβεβαίωση κράτησης"
19788 #. INPUT type=submit
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:363
19790 #, fuzzy
19791 msgid "Confirm hold and transfer"
19792 msgstr "Επιβεβαίωση κράτησης και Μεταφορά"
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
19795 #, fuzzy, c-format
19796 msgid "Confirm holds"
19797 msgstr "Επιβεβαίωση κράτησης"
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
19800 #, fuzzy, c-format
19801 msgid "Confirm new password:"
19802 msgstr "Επιτρέπεται ο κωδικός πρόσβασης:"
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
19805 #, fuzzy, c-format
19806 msgid "Congratulations, installation complete"
19807 msgstr "Συγχαρητήρια, η Εγκατάσταση ολοκληρώθηκε"
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:595
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:252
19811 #, fuzzy, c-format
19812 msgid "Conic, other"
19813 msgstr ", άλλο"
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:594
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:251
19817 #, fuzzy, c-format
19818 msgid "Conic, specific type unknown"
19819 msgstr "Κανένας συγκεκριμένος τύπος"
19821 #. %1$s:  tablename 
19822 #. %2$s:  kohafield 
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
19824 #, c-format
19825 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
19826 msgstr "Σύνδεση %s.%s σε ένα υποπεδίο MARC"
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
19829 #, c-format
19830 msgid "Connection established."
19831 msgstr "Η σύνδεση δημιουργήθηκε."
19833 #. For the first occurrence,
19834 #. %1$s:  errcon.server 
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:229
19838 #, c-format
19839 msgid "Connection failed to %s"
19840 msgstr "Απέτυχε η σύνδεση %s"
19842 #. For the first occurrence,
19843 #. %1$s:  errcon.server 
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:209
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
19846 #, fuzzy, c-format
19847 msgid "Connection timeout to %s"
19848 msgstr "Απέτυχε η σύνδεση %s"
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
19851 #, c-format
19852 msgid "Connor Dewar"
19853 msgstr "Connor Dewar"
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
19856 #, fuzzy, c-format
19857 msgid "Connor Fraser"
19858 msgstr "Connor Dewar"
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:93
19861 #, c-format
19862 msgid "Considered lost"
19863 msgstr "Θεωρείται απολεσθέν"
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:389
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:261
19867 #, c-format
19868 msgid "Constraints"
19869 msgstr "Περιορισμοί"
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:577
19872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
19873 #, c-format
19874 msgid "Contact"
19875 msgstr "Επαφή"
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
19878 #, fuzzy, c-format
19879 msgid "Contact about late issues?"
19880 msgstr "Ημερομηνία έναρξης συμβολαίου:"
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
19883 #, fuzzy, c-format
19884 msgid "Contact about late orders?"
19885 msgstr "Ημερομηνία έναρξης συμβολαίου:"
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
19889 #, c-format
19890 msgid "Contact details"
19891 msgstr "Στοιχεία επαφής"
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
19894 #, c-format
19895 msgid "Contact information"
19896 msgstr "Πληροφορίες Επικοινωνίας"
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
19899 #, c-format
19900 msgid "Contact name: "
19901 msgstr "Όνομα επαφής: "
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
19904 #, fuzzy, c-format
19905 msgid "Contact note: "
19906 msgstr "%s Σημείωση επαφής: "
19908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:60
19909 #, c-format
19910 msgid "Contact: "
19911 msgstr "Επαφή: "
19913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
19914 #, fuzzy, c-format
19915 msgid "Contact: First name"
19916 msgstr "Εναλλακτικά Στοιχεία Επικοινωνίας"
19918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
19919 #, fuzzy, c-format
19920 msgid "Contact: Last name"
19921 msgstr "Όνομα επαφής: "
19923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
19924 #, fuzzy, c-format
19925 msgid "Contact: Relationship"
19926 msgstr "Σχέση: "
19928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
19929 #, fuzzy, c-format
19930 msgid "Contact: Title"
19931 msgstr "Επαφή: "
19933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
19934 #, fuzzy, c-format
19935 msgid "Contacts"
19936 msgstr "Συμβόλαια"
19938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:83
19940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:446
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:448
19942 #, fuzzy, c-format
19943 msgid "Contains"
19944 msgstr "περιλαμβάνει"
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:310
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:649
19948 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:655
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:112
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:306
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:312
19952 #, c-format
19953 msgid "Contains a blank (#) or a fill character (|)."
19954 msgstr ""
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:331
19957 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:133
19958 #, fuzzy, c-format
19959 msgid "Contains biographical information"
19960 msgstr "περιλαμβάνει βιβλιογραφικές πληροφορίες"
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
19963 #, c-format
19964 msgid "Content"
19965 msgstr "Περιεχόμενο"
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
19968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
19969 #, c-format
19970 msgid "Contents"
19971 msgstr "Περιεχόμενα"
19973 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:229
19974 #, c-format
19975 msgid "Contents note: "
19976 msgstr "Σημείωση περιεχομένων: "
19978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:272
19979 #, c-format
19980 msgid "Contents of "
19981 msgstr "Περιεχόμενα "
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:606
19984 #, c-format
19985 msgid "Contents:"
19986 msgstr "Περιεχόμενα:"
19988 #. INPUT type=submit
19989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:331
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
19991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:61
19994 #, c-format
19995 msgid "Continue"
19996 msgstr "Συνέχεια"
19998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
19999 #, c-format
20000 msgid "Continue to log in to Koha"
20001 msgstr "Συνεχίστε για να συνδεθείτε στο Koha"
20003 #. INPUT type=submit
20004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:307
20005 #, fuzzy
20006 msgid "Continue without marking >>"
20007 msgstr "Συνέχεια χωρίς Μαρκάρισμα >>"
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:809
20010 #, c-format
20011 msgid "Continued by:"
20012 msgstr "Συνεχιζόμενο από:"
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:812
20015 #, c-format
20016 msgid "Continued in part by:"
20017 msgstr "Συνεχιζόμενο κατά μέρος από:"
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:754
20020 #, c-format
20021 msgid "Continues in part:"
20022 msgstr "Συνεχίζεται σε μέρη:"
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:751
20025 #, c-format
20026 msgid "Continues:"
20027 msgstr "Συνεχίζεται:"
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:415
20030 #, c-format
20031 msgid "Continuing Resource"
20032 msgstr "Συνεχιζόμενη Πηγή"
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:951
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:514
20036 #, fuzzy, c-format
20037 msgid "Continuing Resources"
20038 msgstr "Συνεχιζόμενη Πηγή"
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:73
20041 #, fuzzy, c-format
20042 msgid "Continuing resource"
20043 msgstr "Συνεχιζόμενη Πηγή"
20045 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:8
20046 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:364
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:494
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:699
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:956
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1204
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1363
20052 #, fuzzy, c-format
20053 msgid "Continuing resource ceased publication"
20054 msgstr "Συνεχιζόμενη Πηγή"
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:7
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:363
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:493
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:698
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:955
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1203
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1362
20063 #, fuzzy, c-format
20064 msgid "Continuing resource currently published"
20065 msgstr "b - συνεχόμενη πηγή που δε δημοσιεύεται πια"
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:19
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:375
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:505
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:710
20071 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:967
20072 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1215
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1374
20074 #, fuzzy, c-format
20075 msgid "Continuing resource status unknown"
20076 msgstr "Συνεχιζόμενη Πηγή"
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:280
20079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:282
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:274
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:276
20082 #, c-format
20083 msgid "Continuo"
20084 msgstr "Continuo"
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1016
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:530
20088 #, fuzzy, c-format
20089 msgid "Continuously updated"
20090 msgstr "Συνεχίζεται σε μέρη:"
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:544
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:201
20094 #, fuzzy, c-format
20095 msgid "Contours"
20096 msgstr "Συμβόλαια"
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
20099 #, c-format
20100 msgid "Contract"
20101 msgstr "Συμβόλαιο"
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:166
20104 #, fuzzy, c-format
20105 msgid "Contract deleted"
20106 msgstr "Το Συμβόλαιο Διεγράφη"
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
20109 #, c-format
20110 msgid "Contract description:"
20111 msgstr "Περιγραφή συμβολαίου:"
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
20114 #, c-format
20115 msgid "Contract end date:"
20116 msgstr "Ημερομηνία λήξης συμβολαίου:"
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:95
20119 #, c-format
20120 msgid ""
20121 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
20122 msgstr ""
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
20125 #, c-format
20126 msgid "Contract id "
20127 msgstr "Ταυτότητα συμβολαίου "
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
20130 #, c-format
20131 msgid ""
20132 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
20133 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
20134 "Billing place "
20135 msgstr ""
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:270
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:198
20140 #, c-format
20141 msgid "Contract name:"
20142 msgstr "Όνομα συμβολαίου:"
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
20145 #, c-format
20146 msgid "Contract number:"
20147 msgstr "Αριθμός συμβολαίου:"
20149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:197
20150 #, c-format
20151 msgid "Contract number: "
20152 msgstr "Αριθμός συμβολαίου: "
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
20155 #, c-format
20156 msgid "Contract start date:"
20157 msgstr "Ημερομηνία έναρξης συμβολαίου:"
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
20160 #, c-format
20161 msgid "Contract(s)"
20162 msgstr "Συμβόλαιο/α"
20164 #. %1$s:  booksellername 
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:173
20166 #, c-format
20167 msgid "Contract(s) of %s"
20168 msgstr "Συμβόλαιο/α του προμηθευτή %s"
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
20171 #, fuzzy, c-format
20172 msgid "Contract: "
20173 msgstr "Επαφή: "
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
20180 #, c-format
20181 msgid "Contracts"
20182 msgstr "Συμβόλαια"
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
20185 #, fuzzy, c-format
20186 msgid "Contributing companies and institutions"
20187 msgstr "Συμβαλλόμενες Επιχειρήσεις και Ιδρύματα"
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:98
20191 #, fuzzy, c-format
20192 msgid "Control no.: "
20193 msgstr "Ταξ. Αρ.: "
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
20198 #, fuzzy, c-format
20199 msgid "Control no: "
20200 msgstr "Ταξ. Αρ.: "
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:245
20203 #, c-format
20204 msgid ""
20205 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
20206 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
20207 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
20208 "of history kept is controlled by the cronjob "
20209 msgstr ""
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:252
20212 #, c-format
20213 msgid "Converted from MARCXML to MADS version 2.0 (Revision 2.10)"
20214 msgstr ""
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:353
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:483
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:688
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:945
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1193
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1352
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1445
20223 #, fuzzy, c-format
20224 msgid "Cooperative cataloging program"
20225 msgstr "c- Συνεργατικό πρόγραμμα καταλογογράφησης"
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:717
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:719
20229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:953
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:955
20231 #, c-format
20232 msgid "Copenhagen, Denmark"
20233 msgstr "Copenhagen, Denmark"
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:291
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
20237 #, c-format
20238 msgid "Copies:"
20239 msgstr "Αντίγραφα:"
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:228
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:447
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:223
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
20245 #, fuzzy, c-format
20246 msgid "Copy"
20247 msgstr "Εταιρεία"
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
20250 #, fuzzy, c-format
20251 msgid "Copy holidays to:"
20252 msgstr "Αντίτυπο / Τόμ.:"
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
20255 #, fuzzy, c-format
20256 msgid "Copy notice"
20257 msgstr "Καμία ειδοποίηση"
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
20263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
20268 #, fuzzy, c-format
20269 msgid "Copy number"
20270 msgstr "Αριθμός Αντιτύπου"
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
20273 #, fuzzy, c-format
20274 msgid "Copy number:"
20275 msgstr "Αριθμός Αντιτύπου"
20277 #. %1$s:  branchloo.branchname 
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:185
20279 #, fuzzy, c-format
20280 msgid "Copy to %s"
20281 msgstr "Αρ. Αντιτύπου"
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
20284 #, c-format
20285 msgid "Copy to all libraries"
20286 msgstr "Αντιγραφή σε όλες τις βιβλιοθήκες"
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
20290 #, c-format
20291 msgid "Copyright"
20292 msgstr "Copyright"
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
20295 #, fuzzy, c-format
20296 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
20297 msgstr "Copyright: "
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
20300 #, fuzzy, c-format
20301 msgid "Copyright &copy; 2008 "
20302 msgstr "Copyright: "
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
20307 #, c-format
20308 msgid "Copyright date:"
20309 msgstr "Ημερομηνία copyright:"
20311 #. For the first occurrence,
20312 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
20315 #, fuzzy, c-format
20316 msgid "Copyright year: %s "
20317 msgstr "Copyright: "
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:470
20320 #, c-format
20321 msgid "Copyright:"
20322 msgstr "Copyright:"
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
20325 #, c-format
20326 msgid "Copyright: "
20327 msgstr "Copyright: "
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:471
20331 #, c-format
20332 msgid "Copyrightdate"
20333 msgstr "Ημερομηνία copyright"
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:425
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:427
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:419
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:421
20339 #, c-format
20340 msgid "Cor anglais"
20341 msgstr "Cor anglais"
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:603
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:260
20345 #, fuzzy, c-format
20346 msgid "Cordiform"
20347 msgstr "άλλη μορφή"
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:722
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:724
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:958
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:960
20353 #, c-format
20354 msgid "Cordoba, Argentina"
20355 msgstr "Cordoba, Argentina"
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
20358 #, c-format
20359 msgid "Corey Fuimaono"
20360 msgstr ""
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:30
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:32
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:24
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:26
20366 #, c-format
20367 msgid "Cornet"
20368 msgstr ""
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:79
20371 #, c-format
20372 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
20373 msgstr "Συγγραφέας Συλλογικό Όργανο (Συνσυγγραφέας)"
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:64
20376 #, c-format
20377 msgid "Corporate Author (Main)"
20378 msgstr "Συγγραφέας Συλλογικό Όργανο (Κύριος)"
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:84
20381 #, c-format
20382 msgid "Corporate Author (Secondary)"
20383 msgstr "Συγγραφέας Συλλογικό Όργανο (Δευτερεύον)"
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
20386 #, c-format
20387 msgid "Cory Jaeger"
20388 msgstr "Cory Jaeger"
20390 #. SCRIPT
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
20392 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
20393 msgstr ""
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
20396 #, c-format
20397 msgid ""
20398 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
20399 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
20400 msgstr ""
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
20403 #, fuzzy, c-format
20404 msgid "Could not add a new patron."
20405 msgstr "Αδυναμία προσθήκης μέλους"
20407 #. %1$s:  duplicate_code_error 
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
20409 #, c-format
20410 msgid ""
20411 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
20412 "code already exists. "
20413 msgstr ""
20414 "Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη τύπου απόδοσης μέλους &quot;%s&quot; &mdash; "
20415 "υπάρχει ήδη ένας με αυτό τον κωδικό. "
20417 #. %1$s:  duplicate_value 
20418 #. %2$s:  duplicate_category 
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
20420 #, c-format
20421 msgid ""
20422 "Could not add value &quot;%s&quot; for category &quot;%s&quot; &mdash; value "
20423 "already present. "
20424 msgstr ""
20425 "Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη τιμής &quot;%s&quot; για την κατηγορία &quot;"
20426 "%s&quot; &mdash; η τιμή είναι ήδη παρούσα. "
20428 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
20429 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
20431 #, c-format
20432 msgid ""
20433 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
20434 "by %s patron records"
20435 msgstr ""
20436 "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του τύπου απόδοσης μελών &quot;%s&quot; &mdash; "
20437 "χρησιμοποιείται από %s εγγραφές μελών"
20439 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
20441 #, c-format
20442 msgid ""
20443 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
20444 "absent from the database."
20445 msgstr ""
20446 "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του τύπου απόδοσης μελών &quot;%s&quot; &mdash; "
20447 "δεν υπήρχε στη βάση δεδομένων."
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:64
20450 #, c-format
20451 msgid "Could not find a system preference named "
20452 msgstr "Δε βρέθηκε προτίμηση συστήματος με το όνομα "
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
20455 #, c-format
20456 msgid ""
20457 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
20458 "correctly defined in koha-conf.xml. "
20459 msgstr ""
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
20463 #, c-format
20464 msgid "Count"
20465 msgstr "Υπολογισμός"
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
20468 #, c-format
20469 msgid "Count holds"
20470 msgstr "Υπολογισμός κρατήσεων"
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:257
20473 #, c-format
20474 msgid "Count items"
20475 msgstr "Υπολογισμός τεκμηρίων"
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
20478 #, fuzzy, c-format
20479 msgid "Count of checkouts"
20480 msgstr "Υπολογισμός Δανεισμών"
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
20483 #, c-format
20484 msgid "Count total items"
20485 msgstr "Υπολογισμός συνόλου τεκμηρίων"
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:260
20489 #, c-format
20490 msgid "Count unique biblios"
20491 msgstr "Υπολογισμός μοναδικών biblio"
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
20494 #, c-format
20495 msgid "Count unique borrowers"
20496 msgstr "Υπολογισμός μοναδικών μελών"
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
20500 #, c-format
20501 msgid "Count unique items"
20502 msgstr "Υπολογισμός μοναδικών τεκμηρίων"
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:335
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:337
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:329
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:331
20508 #, fuzzy, c-format
20509 msgid "Counter tenor"
20510 msgstr "Υπολογισμός τεκμηρίων"
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:96
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
20517 #, c-format
20518 msgid "Country"
20519 msgstr "Χώρα"
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:765
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:352
20523 #, fuzzy, c-format
20524 msgid "Country music"
20525 msgstr "μουσική country"
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:119
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:125
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
20532 #, c-format
20533 msgid "Country: "
20534 msgstr "Χώρα: "
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
20537 #, fuzzy, c-format
20538 msgid "Course #"
20539 msgstr "Συμβόλαια"
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:569
20542 #, c-format
20543 msgid "Course Reserves"
20544 msgstr ""
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
20547 #, fuzzy, c-format
20548 msgid "Course name"
20549 msgstr "Όνομα κατηγορίας"
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
20552 #, fuzzy, c-format
20553 msgid "Course name:"
20554 msgstr "Όνομα συμβολαίου:"
20556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
20557 #, fuzzy, c-format
20558 msgid "Course number"
20559 msgstr "Αριθμός κάρτας"
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
20562 #, fuzzy, c-format
20563 msgid "Course number:"
20564 msgstr "Αριθμός κάρτας:"
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:53
20574 #, fuzzy, c-format
20575 msgid "Course reserves"
20576 msgstr "Εγγραφές πηγής"
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
20579 #, fuzzy, c-format
20580 msgid "Courses"
20581 msgstr "Συμβόλαια"
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
20584 #, c-format
20585 msgid "Crawford County Federated Library System"
20586 msgstr "Crawford County Federated Library System"
20588 #. INPUT type=submit
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
20590 msgid "Create New"
20591 msgstr "Δημιουργία Νέου"
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:449
20594 #, c-format
20595 msgid "Create a new category"
20596 msgstr "Δημιουργία νέας κατηγορίας"
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
20599 #, fuzzy, c-format
20600 msgid "Create a new list"
20601 msgstr "Δημιουργία μιας νέας Λίστας"
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
20604 #, c-format
20605 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
20606 msgstr ""
20607 "Δημιουργία νέας εγγραφής με την εισαγωγή της εξωτερικής (αντιγραφή) εγγραφής."
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:529
20610 #, fuzzy, c-format
20611 msgid "Create a new template"
20612 msgstr "Δημιουργία μιας νέας Λίστας"
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:748
20615 #, fuzzy, c-format
20616 msgid "Create analytics"
20617 msgstr "Δημιουργία Analytics"
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
20620 #, c-format
20621 msgid ""
20622 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
20623 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
20624 msgstr ""
20625 "Δημιουργήστε και διαχειριστείτε πλαίσια Καθιερωμένων όρων τα οποία "
20626 "καθορίζουν τα χαρακτηριστικά των MARC Εγγραφών σας (ορισμοί πεδίων και "
20627 "υποπεδίων)."
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
20630 #, c-format
20631 msgid ""
20632 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
20633 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
20634 "for the MARC editor."
20635 msgstr ""
20636 "Δημιουργήστε και διαχειριστείτε Βιβλιογραφικά πλαίσια τα οποία καθορίζουν τα "
20637 "χαρακτηριστικά των MARC Εγγραφών σας (ορισμοί πεδίων και υποπεδίων) καθώς "
20638 "και τα πρότυπα για τον επεξεργαστή MARC."
20640 #. %1$s:  authtypecode 
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
20642 #, c-format
20643 msgid "Create authority framework for %s using "
20644 msgstr "Δημιουργία πλαισίου καθιερωμένων όρων για %s χρησιμοποιώντας "
20646 #. %1$s:  frameworkcode 
20647 #. %2$s:  frameworktext 
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:139
20649 #, c-format
20650 msgid "Create framework for %s (%s) using "
20651 msgstr "Δημιουργία πλαισίου για %s (%s) χρησιμοποιώντας "
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
20654 #, c-format
20655 msgid "Create from SQL"
20656 msgstr "Δημιουργία από SQL"
20658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
20660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:90
20661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
20663 #, c-format
20664 msgid "Create manual credit"
20665 msgstr "Δημιουργία πίστωσης χειρωνακτικά"
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:87
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
20671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
20672 #, c-format
20673 msgid "Create manual invoice"
20674 msgstr "Δημιουργία τιμολογίου χειρωνακτικά"
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
20677 #, fuzzy, c-format
20678 msgid "Create new authority"
20679 msgstr "Δημιουργία νέας κατηγορίας"
20681 #. INPUT type=submit
20682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
20683 #, fuzzy
20684 msgid "Create new invoice anyway"
20685 msgstr "Δημιουργία τιμολογίου χειρωνακτικά"
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
20688 #, c-format
20689 msgid "Create new record"
20690 msgstr "Δημιουργία νέας εγγραφής"
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
20693 #, c-format
20694 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
20695 msgstr ""
20696 "Δημιουργήστε και εκτυπώστε αυτοκόλλητες ετικέτες και barcodes από τα "
20697 "δεδομένα του καταλόγου"
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
20700 #, c-format
20701 msgid "Create printable patron cards"
20702 msgstr "Δημιουργία εκτυπώσιμων καρτών μελών"
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
20705 #, fuzzy, c-format
20706 msgid "Create record"
20707 msgstr "Δημιουργία νέας εγγραφής"
20709 #. INPUT type=submit name=submit
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
20712 #, c-format
20713 msgid "Create report from SQL"
20714 msgstr "Δημιουργία έκθεσης από SQL"
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
20717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
20718 #, fuzzy, c-format
20719 msgid "Create routing list"
20720 msgstr "Δημιουργία Λίστας Δρομολόγησης"
20722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:33
20723 #, fuzzy, c-format
20724 msgid "Create routing list for "
20725 msgstr "Δημιουργία Λίστας Δρομολόγησης για "
20727 #. INPUT type=submit
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:536
20729 #, fuzzy
20730 msgid "Create template"
20731 msgstr "Νέο Πρότυπο"
20733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:46
20735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
20736 #, c-format
20737 msgid "Created by"
20738 msgstr "Δημιουργημένο από"
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
20741 #, fuzzy, c-format
20742 msgid "Created by:"
20743 msgstr "Δημιουργημένο από: "
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:282
20746 #, c-format
20747 msgid "Created by: "
20748 msgstr "Δημιουργημένο από: "
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
20751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:898
20752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
20754 #, fuzzy, c-format
20755 msgid "Creation date"
20756 msgstr "Ημερομηνία Δημιουργίας"
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:200
20759 #, c-format
20760 msgid "Creation technique"
20761 msgstr "Creation technique"
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
20764 #, c-format
20765 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20766 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
20769 #, c-format
20770 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20771 msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
20774 #, c-format
20775 msgid "Credit"
20776 msgstr "Πίστωση"
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
20779 #, fuzzy, c-format
20780 msgid "Credit type: "
20781 msgstr "Τύπος Πίστωσης: "
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
20784 #, c-format
20785 msgid "Credits"
20786 msgstr "Πιστώσεις"
20788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:688
20789 #, c-format
20790 msgid "Credits:"
20791 msgstr "Πιστώσεις:"
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:121
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:110
20795 #, c-format
20796 msgid "Creep:"
20797 msgstr "Ερπυσμός:"
20799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:569
20800 #, c-format
20801 msgid "Cumulative index availability code"
20802 msgstr "Κώδικας διαθεσιμότητας συσσωρευτικού ευρετηρίου"
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
20805 #, c-format
20806 msgid "Currencies"
20807 msgstr "Νομίσματα"
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
20810 #, fuzzy, c-format
20811 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
20812 msgstr "Νομίσματα &amp; Συναλλαγματικές Ισοτιμίες"
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
20817 #, c-format
20818 msgid "Currencies and exchange rates"
20819 msgstr "Νομίσματα και συναλλαγματικές ισοτιμίες"
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
20822 #, fuzzy, c-format
20823 msgid "Currencies search:"
20824 msgstr "Αναζήτηση Νομισμάτων:"
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
20827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
20828 #, c-format
20829 msgid "Currency"
20830 msgstr "Νόμισμα"
20832 #. For the first occurrence,
20833 #. %1$s:  currency 
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
20836 #, c-format
20837 msgid "Currency = %s"
20838 msgstr "Νόμισμα= %s"
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
20841 #, fuzzy, c-format
20842 msgid "Currency deleted"
20843 msgstr "Το Νόμισμα Διαγράφηκε"
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:294
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:432
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
20849 #, c-format
20850 msgid "Currency:"
20851 msgstr "Νόμισμα:"
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
20856 #, c-format
20857 msgid "Currency: "
20858 msgstr "Νόμισμα: "
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
20861 #, fuzzy, c-format
20862 msgid "Current checkouts allowed"
20863 msgstr "Τρέχοντες Επιτρεπόμενοι Δανεισμοί"
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
20868 #, fuzzy, c-format
20869 msgid "Current library"
20870 msgstr "Τρέχουσα Βιβλιοθήκη:"
20872 #. For the first occurrence,
20873 #. %1$s:  LoginBranchname 
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:197
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:171
20877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:126
20878 #, fuzzy, c-format
20879 msgid "Current library: %s"
20880 msgstr "Τρέχουσα Βιβλιοθήκη:"
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:554
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
20884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
20886 #, fuzzy, c-format
20887 msgid "Current location"
20888 msgstr "Τρέχουσα Τοποθεσία"
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
20891 #, fuzzy, c-format
20892 msgid "Current location:"
20893 msgstr "Τρέχουσα Τοποθεσία:"
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
20896 #, fuzzy, c-format
20897 msgid "Current renewals:"
20898 msgstr "Τρέχουσες Ανανεώσεις:"
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
20901 #, c-format
20902 msgid "Current server time is:"
20903 msgstr "Η τρέχουσα ώρα του διακομιστή είναι:"
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
20907 #, fuzzy, c-format
20908 msgid "Current session"
20909 msgstr "Τρέχοντες Όροι"
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
20912 #, fuzzy, c-format
20913 msgid "Current terms"
20914 msgstr "Τρέχοντες Όροι"
20916 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:129
20918 #, c-format
20919 msgid "Currently Available %s"
20920 msgstr "Τρεχόντως Διαθέσιμο %s"
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
20923 #, fuzzy, c-format
20924 msgid "Currently available batches"
20925 msgstr "διαθέσιμα τεκμήρια."
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
20928 #, fuzzy, c-format
20929 msgid "Currently available layouts"
20930 msgstr "Τρεχόντως Διαθέσιμο %s"
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
20933 #, fuzzy, c-format
20934 msgid "Currently available profiles"
20935 msgstr "διαθέσιμα τεκμήρια."
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
20938 #, fuzzy, c-format
20939 msgid "Currently available templates"
20940 msgstr "διαθέσιμα τεκμήρια."
20942 #. %1$s:  ELSE 
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
20944 #, fuzzy, c-format
20945 msgid "Currently in local use %s "
20946 msgstr "Τρεχόντως Διαθέσιμο %s"
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:427
20949 #, c-format
20950 msgid ""
20951 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
20952 "effects: "
20953 msgstr ""
20954 "Αυτή τη στιγμή, αυτό σημαίνει πολιτική κρατήσεων. Οι διάφορες πολιτικές "
20955 "έχουν τις ακόλουθες επιπτώσεις: "
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
20958 #, c-format
20959 msgid "Curriculum"
20960 msgstr "Διδακτέα ύλη"
20962 #. OPTGROUP
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:72
20964 #, fuzzy
20965 msgid "Custom search fields"
20966 msgstr "Αναζήτηση προμηθευτών:"
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:31
20969 #, c-format
20970 msgid "Customize label layouts"
20971 msgstr "Προσαρμογή διατάξεων ετικετών"
20973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:28
20974 #, c-format
20975 msgid "Customize patron card layouts"
20976 msgstr "Προσαρμογή διατάξεων καρτών μελών"
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:588
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:245
20980 #, c-format
20981 msgid "Cylindrical, other"
20982 msgstr ""
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:587
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:244
20986 #, fuzzy, c-format
20987 msgid "Cylindrical, specific type unknown"
20988 msgstr "απροσδιόριστο/άγνωστο"
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2775
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2550
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1154
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:668
20995 #, c-format
20996 msgid "Cyrillic"
20997 msgstr "Κυριλλικό"
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
21000 #, c-format
21001 msgid "D Ruth Bavousett"
21002 msgstr "D Ruth Bavousett"
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
21005 #, fuzzy, c-format
21006 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
21007 msgstr "(Koha 3.4, 3.6 Translation Manager)"
21009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
21010 #, c-format
21011 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
21012 msgstr "D&aelig;nsk (Δανικά)"
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
21015 #, c-format
21016 msgid "DANMARC"
21017 msgstr "DANMARC"
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:980
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:982
21021 #, c-format
21022 msgid "DBX processed"
21023 msgstr "DBX processed"
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
21026 #, c-format
21027 msgid "DOIT"
21028 msgstr "ΚΑΝΤΟ"
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
21031 #, c-format
21032 msgid "DVD video / Videodisc"
21033 msgstr "DVD βίντεο/ Βιντεοδίσκος"
21035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:986
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:988
21037 #, c-format
21038 msgid "DVD-Video"
21039 msgstr "DVD-Video"
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1009
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:523
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
21044 #, c-format
21045 msgid "Daily"
21046 msgstr "Καθημερινά"
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:644
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
21050 #, c-format
21051 msgid "Damaged"
21052 msgstr "Φθαρμένο"
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
21055 #, fuzzy, c-format
21056 msgid "Damaged status"
21057 msgstr "Κατάσταση Φθαρμένου:"
21059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
21060 #, fuzzy, c-format
21061 msgid "Damaged status:"
21062 msgstr "Κατάσταση Φθαρμένου:"
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
21065 #, c-format
21066 msgid "Dan Scott"
21067 msgstr ""
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:767
21070 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:354
21071 #, fuzzy, c-format
21072 msgid "Dance forms"
21073 msgstr "σχεδιασμένο για"
21075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:115
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:117
21077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:109
21078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:111
21079 #, fuzzy, c-format
21080 msgid "Dance orchestra"
21081 msgstr "σχεδιασμένο για"
21083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
21084 #, c-format
21085 msgid "Daniel Banzli"
21086 msgstr "Daniel Banzli"
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
21089 #, fuzzy, c-format
21090 msgid "Daniel Barker"
21091 msgstr "Daniel Banzli"
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
21094 #, c-format
21095 msgid "Daniel Grobani"
21096 msgstr "Daniel Grobani"
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
21099 #, c-format
21100 msgid "Daniel Holth"
21101 msgstr "Daniel Holth"
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
21104 #, c-format
21105 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
21106 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
21108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
21109 #, c-format
21110 msgid "Daniel Sweeney"
21111 msgstr "Daniel Sweeney"
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
21114 #, c-format
21115 msgid "Danny Bouman"
21116 msgstr "Danny Bouman"
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
21119 #, c-format
21120 msgid "Darrell Ulm"
21121 msgstr "Darrell Ulm"
21123 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:344
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:474
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:679
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:936
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1184
21128 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1343
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1436
21130 #, fuzzy, c-format
21131 msgid "Dashed-on information omitted"
21132 msgstr "#- Δεν παρέχονται πληροφορίες"
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
21136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:240
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
21139 #, c-format
21140 msgid "Data deleted"
21141 msgstr "Διαγραφή δεδομένων"
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
21144 #, c-format
21145 msgid "Data error"
21146 msgstr "Σφάλμα δεδομένων"
21148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:103
21149 #, fuzzy, c-format
21150 msgid "Data fields"
21151 msgstr "Πεδία Δεδομένων"
21153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:138
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:262
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
21157 #, c-format
21158 msgid "Data recorded"
21159 msgstr "Καταγεγραμμένα δεδομένα"
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:256
21162 #, c-format
21163 msgid "Data:"
21164 msgstr "Δεδομένα:"
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
21168 #, c-format
21169 msgid "Database"
21170 msgstr "Βάση δεδομένων"
21172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
21173 #, c-format
21174 msgid "Database "
21175 msgstr "Βάση δεδομένων "
21177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
21178 #, fuzzy, c-format
21179 msgid "Database documentation manager:"
21180 msgstr "(Koha 3.x Documentation Manager)"
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
21183 #, c-format
21184 msgid "Database settings:"
21185 msgstr "Ρυθμίσεις βάσης δεδομένων:"
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
21188 #, c-format
21189 msgid "Database tables created"
21190 msgstr "Δημιουργήθηκαν οι πίνακες της βάσης δεδομένων"
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
21193 #, c-format
21194 msgid "Database: "
21195 msgstr "Βάση δεδομένων: "
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
21201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:261
21202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:397
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:61
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:123
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:606
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:38
21212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:58
21213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:70
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:47
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:138
21218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
21221 #, c-format
21222 msgid "Date"
21223 msgstr "Ημερομηνία"
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
21226 #, c-format
21227 msgid "Date "
21228 msgstr "Ημερομηνία "
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:22
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:378
21232 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:508
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:713
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:970
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1218
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1377
21237 #, fuzzy, c-format
21238 msgid "Date 1"
21239 msgstr "Ημερομηνία"
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:36
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:392
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:522
21244 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:727
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:984
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1232
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1391
21248 #, fuzzy, c-format
21249 msgid "Date 2"
21250 msgstr "Ημερομηνία"
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
21253 #, fuzzy, c-format
21254 msgid "Date acquired"
21255 msgstr "Ημερομηνία άφιξης"
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
21258 #, fuzzy, c-format
21259 msgid "Date added"
21260 msgstr "Ημερομηνία Προσθήκης"
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
21264 #, c-format
21265 msgid "Date arrived"
21266 msgstr "Ημερομηνία άφιξης"
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:24
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:25
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:26
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:27
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:28
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:29
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:30
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:31
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:32
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:38
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:39
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:40
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:41
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:42
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:43
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:44
21284 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:45
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:46
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:380
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:381
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:382
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:383
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:384
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:385
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:386
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:387
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:388
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:394
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:395
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:396
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:397
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:398
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:399
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:400
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:401
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:402
21304 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:510
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:511
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:512
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:513
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:514
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:515
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:516
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:517
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:518
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:524
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:525
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:526
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:527
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:528
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:529
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:530
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:531
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:532
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:715
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:716
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:717
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:718
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:719
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:720
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:721
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:722
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:723
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:729
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:730
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:731
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:732
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:733
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:734
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:735
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:736
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:737
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:972
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:973
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:974
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:975
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:976
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:977
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:978
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:979
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:980
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:986
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:987
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:988
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:989
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:990
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:991
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:992
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:993
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:994
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1220
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1221
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1222
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1223
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1224
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1225
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1226
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1227
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1228
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1234
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1235
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1236
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1237
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1238
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1239
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1240
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1241
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1242
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1379
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1380
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1381
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1382
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1383
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1384
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1385
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1386
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1387
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1393
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1394
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1395
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1396
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1397
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1398
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1399
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1400
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1401
21394 #, fuzzy, c-format
21395 msgid "Date digit"
21396 msgstr "Ημερομηνία σε"
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
21403 #, c-format
21404 msgid "Date due"
21405 msgstr "Ημερομηνία επιστροφής"
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
21408 #, c-format
21409 msgid "Date due:"
21410 msgstr "Ημερομηνία επιστροφής"
21412 #. For the first occurrence,
21413 #. %1$s:  issueloo.date_due 
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
21417 #, c-format
21418 msgid "Date due: %s"
21419 msgstr "Ημερομηνία επιστροφής: %s"
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:23
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:37
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:379
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:393
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:509
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:523
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:714
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:728
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:971
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:985
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1219
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1233
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1378
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1392
21435 #, fuzzy, c-format
21436 msgid "Date element is not applicable"
21437 msgstr "Μη διευκρινισμένο ή μη εφαρμόσιμο"
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:33
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:47
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:389
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:403
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:519
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:533
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:724
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:738
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:981
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:995
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1229
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1243
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1388
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1402
21453 #, c-format
21454 msgid "Date element is totally or partially unknown"
21455 msgstr ""
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:4
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:360
21459 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:490
21460 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:695
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:952
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1200
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1359
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:10
21465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:10
21466 #, c-format
21467 msgid "Date entered on file"
21468 msgstr "Ημερομηνία που εισήχθη στο αρχείο"
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
21471 #, c-format
21472 msgid "Date formats should match your system preference, and "
21473 msgstr ""
21474 "Η μορφή ημερομηνίας πρέπει να ταιριάζει με την προτίμηση συστήματος, και "
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
21477 #, c-format
21478 msgid "Date from"
21479 msgstr "Ημερομηνία από"
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
21482 #, fuzzy, c-format
21483 msgid "Date last checked out"
21484 msgstr "Το Τεκμήριο είναι Δανεισμένο"
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:35
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
21489 #, c-format
21490 msgid "Date last seen"
21491 msgstr "Ημερομηνία τελευταίας εμφάνισης"
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:81
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
21501 #, c-format
21502 msgid "Date of birth"
21503 msgstr "Ημερομηνία γέννησης"
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:192
21506 #, c-format
21507 msgid "Date of birth is invalid."
21508 msgstr "Η ημερομηνία γέννησης δεν είναι έγκυρη."
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:217
21512 #, c-format
21513 msgid "Date of birth:"
21514 msgstr "Ημερομηνία γέννησης:"
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:14
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:370
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:500
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:705
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:962
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1210
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1369
21523 #, c-format
21524 msgid ""
21525 "Date of distribution/release/issue and production/recording session when "
21526 "different"
21527 msgstr ""
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:195
21530 #, c-format
21531 msgid "Date of enrollment is invalid."
21532 msgstr "Η ημερομηνία εγγραφής δεν είναι έγκυρη."
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
21535 #, c-format
21536 msgid "Date of expiration is invalid."
21537 msgstr "Η ημερομηνία λήξης δεν είναι έγκυρη."
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:47
21540 #, c-format
21541 msgid "Date of transfer"
21542 msgstr "Ημερομηνία μεταφοράς"
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
21546 #, fuzzy, c-format
21547 msgid "Date ordered "
21548 msgstr "Ημερομηνία Παραγγελίας "
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:854
21551 #, fuzzy, c-format
21552 msgid "Date published"
21553 msgstr "Ημερομηνία δημοσίευσης"
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
21556 #, c-format
21557 msgid "Date published "
21558 msgstr "Ημερομηνία δημοσίευσης "
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:201
21561 #, c-format
21562 msgid "Date range"
21563 msgstr "Χρονολογική σειρά"
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
21566 #, fuzzy, c-format
21567 msgid "Date received"
21568 msgstr "Ημερομηνία παραλαβής"
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
21572 #, c-format
21573 msgid "Date received "
21574 msgstr "Ημερομηνία παραλαβής "
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:267
21577 #, c-format
21578 msgid "Date received: "
21579 msgstr "Ημερομηνία παραλαβής: "
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
21582 #, c-format
21583 msgid "Date to"
21584 msgstr "Ημερομηνία σε"
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
21587 #, c-format
21588 msgid "Date/Time"
21589 msgstr "Ημερομηνία/Ώρα"
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
21595 #, c-format
21596 msgid "Date/time"
21597 msgstr "Ημερομηνία/ώρα"
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1028
21600 #, c-format
21601 msgid "Date:"
21602 msgstr "Ημερομηνία:"
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
21605 #, c-format
21606 msgid "Date: "
21607 msgstr "Ημερομηνία: "
21609 #. %1$s:  pulldate 
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
21611 #, c-format
21612 msgid "Date: %s"
21613 msgstr "Ημερομηνία: %s"
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
21616 #, c-format
21617 msgid "Date: from "
21618 msgstr "Ημερομηνία: από "
21620 #. OPTGROUP
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
21622 msgid "Dates"
21623 msgstr "Ημερομηνίες"
21625 #. SCRIPT
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:57
21627 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
21628 msgstr ""
21630 #. SCRIPT
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:57
21632 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
21633 msgstr ""
21635 #. SCRIPT
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:57
21637 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
21638 msgstr ""
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:13
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:369
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:499
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:704
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:961
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1209
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1368
21647 #, fuzzy, c-format
21648 msgid "Dates unknown"
21649 msgstr "άγνωστο"
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
21652 #, c-format
21653 msgid "David Birmingham"
21654 msgstr "David Birmingham"
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
21657 #, c-format
21658 msgid "David Cook"
21659 msgstr ""
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
21662 #, c-format
21663 msgid "David Goldfein"
21664 msgstr "David Goldfein"
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
21667 #, c-format
21668 msgid "David Strainchamps"
21669 msgstr "David Strainchamps"
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:34
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
21673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
21676 #, c-format
21677 msgid "Day"
21678 msgstr "Ημέρα"
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
21682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
21684 #, c-format
21685 msgid "Day of week"
21686 msgstr "Ημέρα της εβδομάδας"
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
21689 #, fuzzy, c-format
21690 msgid "Day/month"
21691 msgstr "Ημέρα/Μήνας"
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
21694 #, c-format
21695 msgid "Day: "
21696 msgstr "Ημέρα: "
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
21699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:437
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
21702 #, fuzzy, c-format
21703 msgid "Days"
21704 msgstr "Ημέρα"
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:23
21707 #, c-format
21708 msgid "Days in advance"
21709 msgstr "Ημέρες εκ των προτέρων"
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:467
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:469
21713 #, c-format
21714 msgid "De Lisle"
21715 msgstr "De Lisle"
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
21718 #, c-format
21719 msgid "DeAndre Carroll"
21720 msgstr "DeAndre Carroll"
21722 #. SCRIPT
21723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:202
21724 #, fuzzy
21725 msgid "Deactivate filters"
21726 msgstr "Αναζήτηση Εκτυπωτών"
21728 #. SCRIPT
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21730 msgid "Dec"
21731 msgstr "Δεκ"
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:222
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:224
21735 #, c-format
21736 msgid "Decametres"
21737 msgstr "Δεκάμετρα"
21739 #. For the first occurrence,
21740 #. SCRIPT
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
21743 #, c-format
21744 msgid "December"
21745 msgstr "Δεκέμβριος"
21747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:212
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:214
21749 #, c-format
21750 msgid "Decimetres"
21751 msgstr "Δεκατόμετρα"
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:232
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:236
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:240
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:142
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
21759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:460
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
21764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:91
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
21766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:347
21771 #, c-format
21772 msgid "Default"
21773 msgstr "Προκαθορισμένο"
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:170
21776 #, fuzzy, c-format
21777 msgid "Default accounting details"
21778 msgstr "Λογιστικά στοιχεία"
21780 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
21781 #. %2$s:  humanbranch 
21782 #. %3$s:  END 
21783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:290
21784 #, fuzzy, c-format
21785 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
21786 msgstr ""
21787 "Προκαθορισμένη Πολιτική Δανεισμών και Κρατήσεων για %s%s%sόλες τις "
21788 "βιβλιοθήκες%s"
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
21792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
21797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:58
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
21802 #, c-format
21803 msgid "Default framework"
21804 msgstr "Προκαθορισμένο πλαίσιο"
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
21807 #, c-format
21808 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
21809 msgstr "Προκαθορισμένες προτιμήσεις μηνυμάτων για αυτή τη κατηγορία μελών"
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:358
21812 #, fuzzy, c-format
21813 msgid "Default privacy"
21814 msgstr "Προκαθορισμένη τιμή:"
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:228
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
21818 #, fuzzy, c-format
21819 msgid "Default privacy: "
21820 msgstr "Προκαθορισμένη τιμή:"
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:137
21824 #, c-format
21825 msgid "Default value:"
21826 msgstr "Προκαθορισμένη τιμή:"
21828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:125
21829 #, c-format
21830 msgid "Default values"
21831 msgstr "Προκαθορισμένες τιμές"
21833 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
21834 #. %2$s:  END 
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:305
21836 #, c-format
21837 msgid "Defaults%s (not set)%s"
21838 msgstr "Προκαθορισμένοι%s (δεν έχουν επιλεχτεί)%s"
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
21841 #, c-format
21842 msgid ""
21843 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
21844 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
21845 "through plugins"
21846 msgstr ""
21847 "Καθορίστε καθιερωμένους τύπους, στη συνέχεια καθιερωμένη δομή MARC με τον "
21848 "ίδιο τρόπο που καθορίζετε τους τύπους τεκμηρίων και τη δομή των πεδίων MARC "
21849 "του biblio. Η διαχείριση των καθιερωμένων τιμών γίνεται μέσω συνδεόμενων "
21850 "υπομονάδων"
21852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
21853 #, c-format
21854 msgid "Define categories and authorized values for them."
21855 msgstr "Καθορίστε κατηγορίες και καθιερωμένες τιμές για αυτές."
21857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
21858 #, c-format
21859 msgid ""
21860 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
21861 "categories, and item types"
21862 msgstr ""
21863 "Καθορίστε κανόνες κυκλοφορίας υλικού και προστίμων για συνδυασμούς "
21864 "βιβλιοθηκών, κατηγορίες μελών και τύπους τεκμηρίων"
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
21867 #, c-format
21868 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
21869 msgstr "Καθορίστε τις πόλεις και περιοχές στις οποίες μένουν τα μέλη σας."
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
21872 #, c-format
21873 msgid ""
21874 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
21875 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
21876 msgstr ""
21877 "Καθορίστε τις πηγές ταξινόμησης (δηλ., σχήματα ταξιθετικών αριθμών) που "
21878 "χρησιμοποιούνται στη συλλογή σας. Επίσης, καθορίστε τους κανόνες ταξιθέτησης "
21879 "που θα χρησιμοποιηθούν για τη σειρά των ταξιθετικών αριθμών."
21881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
21882 #, c-format
21883 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
21884 msgstr ""
21885 " Καθορίστε τα νομίσματα και τις συναλλαγματικές ισοτιμίες που θα "
21886 "χρησιμοποιηθούν στις προσκτήσεις."
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
21889 #, c-format
21890 msgid "Define days when the library is closed"
21891 msgstr "Καθορίστε τις ημέρες κατά τις οποίες η βιβλιοθήκη θα είναι κλειστή"
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
21894 #, c-format
21895 msgid ""
21896 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
21897 "patron records"
21898 msgstr ""
21899 "Καθορίστε εκτεταμένες αποδόσεις (προσδιοριστικά και στατιστικές κατηγορίες) "
21900 "για τις εγγραφές μελών"
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
21903 #, c-format
21904 msgid "Define funds within your budgets"
21905 msgstr "Καθορίστε κεφάλαια με τα κονδύλιά σας"
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
21908 #, c-format
21909 msgid "Define item types used for circulation rules."
21910 msgstr ""
21911 "Καθορίστε τους τύπους τεκμηρίου που θα χρησιμοποιηθούν στους κανόνες "
21912 "κυκλοφορίας υλικού."
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
21915 #, c-format
21916 msgid "Define libraries and groups."
21917 msgstr "Καθορίστε βιβλιοθήκες και ομάδες."
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
21920 #, fuzzy, c-format
21921 msgid "Define mappings"
21922 msgstr "Καθορισμός"
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
21925 #, c-format
21926 msgid ""
21927 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
21928 msgstr ""
21929 "Καθορίστε ειδοποιήσεις (εκτυπωμένες και σε email ειδοποιήσεις για "
21930 "εκπρόθεσμα, κτλ.)"
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
21933 #, c-format
21934 msgid "Define patron categories."
21935 msgstr "Καθορίστε κατηγορίες μελών."
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
21938 #, c-format
21939 msgid ""
21940 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
21941 "libraries, patron categories, and item types"
21942 msgstr ""
21943 "Καθορίστε κανόνες ειδοποιήσεων επιστροφών και δανεισμών για συνδυασμούς "
21944 "βιβλιοθηκών, κατηγορίες μελών και τύπων τεκμηρίων"
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
21947 #, c-format
21948 msgid "Define the holidays for:"
21949 msgstr "Καθορίστε τις αργίες για:"
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
21952 #, c-format
21953 msgid ""
21954 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
21955 "to find some datas independently of the framework."
21956 msgstr ""
21957 "Καθορίστε τη χαρτογράφηση μεταξύ λέξεων κλειδιών και πεδίων MARC, αυτές οι "
21958 "λέξεις κλειδιά χρησιμοποιούνται για να βρούν μερικά δεδομένα ανεξάρτητα από "
21959 "το πλαίσιο."
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
21962 #, c-format
21963 msgid ""
21964 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
21965 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
21966 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
21967 "linkage."
21968 msgstr ""
21969 "Καθορίστε τη χαρτογράφηση μεταξύ της βάσης δεδομένων συναλλαγών του Koha "
21970 "(SQL) και των Βιβλιογραφικών εγγραφών MARC. Σημειώστε ότι η αντιστοίχιση "
21971 "μπορεί να οριστεί μέσα από το Βιβλιογραφικό Πλαίσιο MARC. Αυτό το εργαλείο "
21972 "είναι ένας σύντομος τρόπος για να γίνει πιο γρήγορα η διασύνδεση."
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
21975 #, c-format
21976 msgid "Define transport costs between branches"
21977 msgstr ""
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
21980 #, fuzzy, c-format
21981 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
21982 msgstr ""
21983 "Καθορίστε σε ποιούς διακομιστές θέλετε να γίνεται ερώτημα για τα MARC "
21984 "δεδομένα στον ενσωματωμένο Ζ39.50 πελάτη."
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
21987 #, c-format
21988 msgid "Define your budgets"
21989 msgstr "Καθαρίστε τα κονδύλιά σας"
21991 #. %1$s:  IF ( branch ) 
21992 #. %2$s:  branch 
21993 #. %3$s:  ELSE 
21994 #. %4$s:  END 
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
21996 #, c-format
21997 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
21998 msgstr ""
21999 "Καθορισμός %sενεργειών εκπρόθεσμων για %s%sπροκαθορισμένες ενέργειες "
22000 "εκπρόθεσμων%s"
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
22003 #, c-format
22004 msgid "Defining transport costs between libraries "
22005 msgstr ""
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
22008 #, c-format
22009 msgid "Definition"
22010 msgstr "Ορισμός"
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
22013 #, fuzzy, c-format
22014 msgid "Definition description:"
22015 msgstr "Περιγραφή Ορισμού:"
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
22018 #, fuzzy, c-format
22019 msgid "Definition name:"
22020 msgstr "Όνομα Ορισμού:"
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:27
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:37
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:37
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:37
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:37
22027 #, c-format
22028 msgid "Degree (complete with 0):"
22029 msgstr "Degree (complete with 0):"
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
22032 #, c-format
22033 msgid "Delay"
22034 msgstr "Καθυστέρηση"
22036 #. %1$s:  ERRORDELAY 
22037 #. %2$s:  BORERR 
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
22039 #, c-format
22040 msgid ""
22041 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
22042 "be only numerical characters. "
22043 msgstr ""
22044 "Η καθυστέρηση %s για την κατηγορία μελους %s έχει μερικούς μη αναμενόμενους "
22045 "χαρακτήρες. Θα έπρεπε να είναι μόνο αριθμητικοί χαρακτήρες. "
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
22048 #, c-format
22049 msgid ""
22050 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
22051 "triggered. "
22052 msgstr ""
22053 "Καθυστέρηση είναι ο αριθμός των ημερών που δίνονται μετά την ημερομηνία "
22054 "επιστροφής, χωρίς να γίνει κάποια σχετική ειδοποίηση. "
22056 #. For the first occurrence,
22057 #. SCRIPT
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:28
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:207
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:233
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:235
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:378
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:380
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:156
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:158
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:71
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:443
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:228
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:259
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:203
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:226
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:15
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:107
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:421
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:295
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:401
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:263
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:375
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:242
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:275
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:484
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:647
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:187
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:170
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:348
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:95
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:442
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:569
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:409
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:116
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:153
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:364
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:429
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:444
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:234
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
22148 #, c-format
22149 msgid "Delete"
22150 msgstr "Διαγραφή"
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:67
22153 #, fuzzy, c-format
22154 msgid "Delete "
22155 msgstr "Διαγραφή "
22157 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
22159 msgid "Delete ALL submitted items"
22160 msgstr "Διαγραφή ΌΛΩΝ των υποβληθέντων τεκμηρίων"
22162 #. %1$s:  city_name 
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
22164 #, c-format
22165 msgid "Delete City \"%s?\""
22166 msgstr "Διαγραφή Πόλης \"%s?\""
22168 #. INPUT type=submit name=submit
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
22170 msgid "Delete Definition"
22171 msgstr "Διαγραφή Ορισμού"
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
22174 #, c-format
22175 msgid "Delete Images"
22176 msgstr "Διαγραφή Εικόνων"
22178 #. INPUT type=submit
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
22180 msgid "Delete Library"
22181 msgstr "Διαγραφή Βιβλιοθήκης"
22183 #. A
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
22185 msgid "Delete [% field.name %] field"
22186 msgstr ""
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
22189 #, c-format
22190 msgid "Delete a batch of items"
22191 msgstr "Διαγραφή παρτίδας τεκμηρίων"
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:127
22194 #, c-format
22195 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
22196 msgstr ""
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:76
22199 #, fuzzy, c-format
22200 msgid "Delete all"
22201 msgstr "Διαγραφή Όλων"
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:210
22205 #, fuzzy, c-format
22206 msgid "Delete all items"
22207 msgstr "Διαγραφή όλων των Τεκμηρίων"
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:192
22210 #, fuzzy, c-format
22211 msgid "Delete basket"
22212 msgstr "Διαγραφή λίστας"
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:204
22215 #, fuzzy, c-format
22216 msgid "Delete basket and orders"
22217 msgstr "Διαγραφή παραγγελίας"
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:148
22220 #, fuzzy, c-format
22221 msgid "Delete basket group"
22222 msgstr "Διαγραφή λίστας"
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:205
22225 #, c-format
22226 msgid "Delete basket, orders and bibs"
22227 msgstr ""
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
22231 #, fuzzy, c-format
22232 msgid "Delete batch"
22233 msgstr "Διαγραφή Παρτίδας"
22235 #. %1$s:  budget_period_description 
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
22237 #, c-format
22238 msgid "Delete budget '%s'?"
22239 msgstr "Διαγραφή του κονδυλίου %s;"
22241 #. INPUT type=submit
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
22243 msgid "Delete classification source"
22244 msgstr "Διαγραφή πηγής ταξινόμησης"
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
22247 #, fuzzy, c-format
22248 msgid "Delete contact"
22249 msgstr "Εναλλακτικά Στοιχεία Επικοινωνίας"
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
22252 #, fuzzy, c-format
22253 msgid "Delete course"
22254 msgstr "Διαγραφή παραγγελίας"
22256 #. INPUT type=submit
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
22258 msgid "Delete filing rule"
22259 msgstr "Διαγραφή κανόνα ταξιθέτησης"
22261 #. %1$s:  frameworktext 
22262 #. %2$s:  frameworkcode 
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
22264 #, c-format
22265 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
22266 msgstr "Διαγραφή πλαισίου για %s (%s);"
22268 #. %1$s:  budget_name 
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:613
22270 #, fuzzy, c-format
22271 msgid "Delete fund %s?"
22272 msgstr "Διαγραφή του Κονδυλίου %s;"
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:972
22275 #, fuzzy, c-format
22276 msgid "Delete image"
22277 msgstr "Διαγραφή Εικόνων"
22279 #. SCRIPT
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
22281 #, fuzzy
22282 msgid "Delete item"
22283 msgstr "Διαγραφή λίστας"
22285 #. %1$s:  itemtype 
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
22287 #, fuzzy, c-format
22288 msgid "Delete item type '%s'?"
22289 msgstr "Διαγραφή Τύπου Τεκμηρίου '%s';"
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
22293 #, fuzzy, c-format
22294 msgid "Delete items in a batch"
22295 msgstr "Διαγραφή Παρτίδας"
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:43
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:45
22299 #, c-format
22300 msgid "Delete list"
22301 msgstr "Διαγραφή λίστας"
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
22304 #, fuzzy, c-format
22305 msgid "Delete local"
22306 msgstr "Διαγραφή Όλων"
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
22309 #, fuzzy, c-format
22310 msgid "Delete local and remote"
22311 msgstr "Διαγραφή παραγγελίας"
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
22314 #, fuzzy, c-format
22315 msgid "Delete notice?"
22316 msgstr "Διαγραφή Ειδοποίησης;"
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
22320 #, c-format
22321 msgid "Delete order"
22322 msgstr "Διαγραφή παραγγελίας"
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:531
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:293
22326 #, c-format
22327 msgid "Delete order and catalog record"
22328 msgstr "Διαγραφή παραγγελίας και καταλογογράφηση εγγραφής"
22330 #. INPUT type=submit
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
22332 msgid "Delete patron attribute type"
22333 msgstr "Διαγραφή τύπου απόδοσης μέλους"
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
22336 #, fuzzy, c-format
22337 msgid "Delete patrons"
22338 msgstr "Επιλογή μέλους:"
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
22341 #, c-format
22342 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
22343 msgstr ""
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
22347 #, fuzzy, c-format
22348 msgid "Delete quote(s)"
22349 msgstr "Διαγραφή Εικόνας/ων"
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
22353 #, fuzzy, c-format
22354 msgid "Delete record"
22355 msgstr "Διαγραφή Εγγραφής"
22357 #. INPUT type=submit
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
22359 msgid "Delete record matching rule"
22360 msgstr "Διαγραφή κανόνα ταύτισης εγγραφών"
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:139
22363 #, fuzzy, c-format
22364 msgid "Delete records if no items remain."
22365 msgstr "Οργάνωση εγγραφών στο ρεζερβουάρ"
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
22368 #, fuzzy, c-format
22369 msgid "Delete remote"
22370 msgstr "Διαγραφή λίστας"
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:604
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:254
22375 #, c-format
22376 msgid "Delete selected"
22377 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων"
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
22381 #, c-format
22382 msgid "Delete selected items"
22383 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων τεκμηρίων"
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:375
22386 #, c-format
22387 msgid "Delete selected profile ?"
22388 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου προφίλ;"
22390 #. INPUT type=submit
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
22392 #, fuzzy
22393 msgid "Delete selected records"
22394 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων τεκμηρίων"
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
22397 #, fuzzy, c-format
22398 msgid "Delete stop word "
22399 msgstr "Διαγραφή Εξαιρούμενης Λέξης "
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
22402 #, fuzzy, c-format
22403 msgid "Delete subfield "
22404 msgstr "Διαγραφή Υποπεδίου "
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:64
22407 #, fuzzy, c-format
22408 msgid "Delete subscription"
22409 msgstr "Διαγραφή Συνδρομής"
22411 #. INPUT type=submit
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
22413 #, fuzzy
22414 msgid "Delete template"
22415 msgstr "Διαγραφή λίστας"
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
22418 #, fuzzy, c-format
22419 msgid "Delete the exceptions on a range"
22420 msgstr "Διαγραφή αυτής της εξαίρεσης."
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
22423 #, fuzzy, c-format
22424 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
22425 msgstr "Αργίες που επαναλαμβάνονται κάθε χρόνο σε μία σειρά"
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
22428 #, fuzzy, c-format
22429 msgid "Delete the single holidays on a range"
22430 msgstr "Διαγραφή αυτής της αργίας"
22432 #. INPUT type=submit
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
22434 msgid "Delete this Currency"
22435 msgstr "Διαγραφή αυτού του Νομίσματος"
22437 #. INPUT type=submit
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
22439 msgid "Delete this Item Type"
22440 msgstr "Διαγραφή αυτού του Τύπου Τεκμηρίου"
22442 #. A
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:571
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:266
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:267
22447 msgid "Delete this Tag"
22448 msgstr "Διαγραφή αυτού του Συμβόλου Πεδίου"
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
22451 #, c-format
22452 msgid "Delete this basket"
22453 msgstr "Διαγραφή αυτού του καλαθιού"
22455 #. INPUT type=submit
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:316
22457 #, fuzzy
22458 msgid "Delete this category"
22459 msgstr "Διαγραφή αυτής της Κατηγορίας"
22461 #. INPUT type=submit
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
22463 #, fuzzy
22464 msgid "Delete this contract"
22465 msgstr "Διαγραφή αυτού του Συμβολαίου"
22467 #. SCRIPT
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22469 msgid "Delete this exception."
22470 msgstr "Διαγραφή αυτής της εξαίρεσης."
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
22473 #, c-format
22474 msgid "Delete this holiday"
22475 msgstr "Διαγραφή αυτής της αργίας"
22477 #. For the first occurrence,
22478 #. SCRIPT
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22480 msgid "Delete this holiday."
22481 msgstr "Διαγραφή αυτής της αργίας."
22483 #. INPUT type=submit
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
22485 #, fuzzy
22486 msgid "Delete this printer"
22487 msgstr "Διαγραφή αυτού του Εκτυπωτή"
22489 #. A
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:364
22491 msgid "Delete this saved report"
22492 msgstr "Διαγραφή αυτής της αποθηκευμένης έκθεσης"
22494 #. IMG
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:647
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:348
22497 msgid "Delete this subfield"
22498 msgstr "Διαγραφή αυτού του υποπεδίου"
22500 #. For the first occurrence,
22501 #. SCRIPT
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:85
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:283
22504 #, fuzzy, c-format
22505 msgid "Delete user"
22506 msgstr "Διαγραφή παραγγελίας"
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
22509 #, fuzzy, c-format
22510 msgid "Delete vendor"
22511 msgstr "Διαγραφή Εγγραφής"
22513 #. INPUT type=submit
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:118
22515 msgid "Delete your current authority search history"
22516 msgstr ""
22518 #. INPUT type=submit
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:56
22520 #, fuzzy
22521 msgid "Delete your current catalog history"
22522 msgstr "Διαγραφή παραγγελίας και καταλογογράφηση εγγραφής"
22524 #. INPUT type=submit
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:146
22526 msgid "Delete your previous authority search history"
22527 msgstr ""
22529 #. INPUT type=submit
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:84
22531 #, fuzzy
22532 msgid "Delete your previous catalog search history"
22533 msgstr "Διαγραφή παραγγελίας και καταλογογράφηση εγγραφής"
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:602
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:474
22538 #, c-format
22539 msgid "Delete?"
22540 msgstr "Διαγραφή;"
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
22543 #, c-format
22544 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
22545 msgstr ""
22547 #. %1$s:  deleted_source 
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
22549 #, c-format
22550 msgid "Deleted classification source %s"
22551 msgstr "Διαγραφή της πηγής ταξινόμησης %s"
22553 #. %1$s:  deleted_rule 
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
22555 #, c-format
22556 msgid "Deleted filing rule %s"
22557 msgstr "Διαγραφή του κανόνα ταξιθέτησης %s"
22559 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
22561 #, c-format
22562 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
22563 msgstr "Διαγραφή του τύπου απόδοσης μελών &quot;%s&quot;"
22565 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
22567 #, c-format
22568 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
22569 msgstr "Διαγραφή του κανόνα ταύτισης εγγραφών &quot;%s&quot;"
22571 #. SCRIPT
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
22573 #, fuzzy
22574 msgid "Deleted."
22575 msgstr "Διαγραφή"
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
22578 #, c-format
22579 msgid "Delimiter: "
22580 msgstr "Οριοθέτης: "
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
22583 #, c-format
22584 msgid "Delink"
22585 msgstr "Αποσύνδεση"
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:253
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
22589 #, c-format
22590 msgid "Delivery comment:"
22591 msgstr "Σχόλιο παράδοσης:"
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
22595 #, fuzzy, c-format
22596 msgid "Delivery place"
22597 msgstr "Τόπος Παράδοσης:"
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:221
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:232
22603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:237
22604 #, fuzzy, c-format
22605 msgid "Delivery place:"
22606 msgstr "Τόπος Παράδοσης:"
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
22610 #, fuzzy, c-format
22611 msgid "Delivery time: "
22612 msgstr "Σχόλιο παράδοσης: "
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:557
22615 #, fuzzy, c-format
22616 msgid "Delvis avløst av: "
22617 msgstr "Delvis avløst av: "
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:501
22620 #, c-format
22621 msgid "Delvis fortsettelse av: "
22622 msgstr "Delvis fortsettelse av: "
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:563
22625 #, fuzzy, c-format
22626 msgid "Delvis gått inn i: "
22627 msgstr "Delvis gÃ¥tt inn i: "
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:88
22630 #, c-format
22631 msgid "Deny"
22632 msgstr ""
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
22635 #, fuzzy, c-format
22636 msgid "Department"
22637 msgstr "Πληρωμή"
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
22640 #, fuzzy, c-format
22641 msgid "Department:"
22642 msgstr "Πληρωμή"
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
22645 #, c-format
22646 msgid "Dept."
22647 msgstr ""
22649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:189
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
22654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:297
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
22659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:120
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:174
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:222
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
22679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
22684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
22685 #, c-format
22686 msgid "Description"
22687 msgstr "Περιγραφή"
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
22690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
22691 #, c-format
22692 msgid "Description (OPAC)"
22693 msgstr "Περιγραφή (OPAC)"
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
22696 #, fuzzy, c-format
22697 msgid "Description (OPAC): "
22698 msgstr "Περιγραφή (OPAC) "
22700 #. SCRIPT
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
22702 #, fuzzy
22703 msgid "Description is required"
22704 msgstr "Απουσιάζει η περιγραφή"
22706 #. For the first occurrence,
22707 #. SCRIPT
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:40
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
22712 msgid "Description missing"
22713 msgstr "Απουσιάζει η περιγραφή"
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:59
22718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
22719 #, c-format
22720 msgid "Description of charges"
22721 msgstr "Περιγραφή χρεώσεων"
22723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:225
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:411
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:250
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:514
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
22733 #, c-format
22734 msgid "Description:"
22735 msgstr "Περιγραφή:"
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:374
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:379
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:72
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:810
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:119
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:137
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:282
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:57
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
22757 #, c-format
22758 msgid "Description: "
22759 msgstr "Περιγραφή: "
22761 #. For the first occurrence,
22762 #. %1$s:  liblibrarian 
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
22765 #, c-format
22766 msgid "Description: %s"
22767 msgstr "Περιγραφή: %s"
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
22770 #, c-format
22771 msgid "Descriptions"
22772 msgstr "Περιγραφές"
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:29
22775 #, c-format
22776 msgid "Design custom card templates for printed patron cards"
22777 msgstr ""
22778 "Σχεδιάστε προσπαρμοσμένα πρότυπα καρτών για τις εκτυπωμένες κάρτες μελών"
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:32
22781 #, c-format
22782 msgid "Design custom label templates for printed labels"
22783 msgstr ""
22784 "Σχεδιάστε προσπαρμοσμένα πρότυπα ετικετών για τις ετικέτες που θα εκτυπώσετε"
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
22787 #, c-format
22788 msgid "Destination library:"
22789 msgstr "Βιβλιοθήκη προορισμού:"
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
22792 #, c-format
22793 msgid "Destination library: "
22794 msgstr "Βιβλιοθήκη προορισμού: "
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:61
22797 #, c-format
22798 msgid "Destination record"
22799 msgstr "Εγγραφή προορισμού"
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:9
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:365
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:495
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:700
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:957
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1205
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1364
22808 #, fuzzy, c-format
22809 msgid "Detailed date"
22810 msgstr "Αξίωση Ημερομηνίας"
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:70
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:492
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:609
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:42
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:202
22821 #, c-format
22822 msgid "Details"
22823 msgstr "Στοιχεία"
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:509
22826 #, c-format
22827 msgid "Deterioration stage"
22828 msgstr "Στάδιο επιδείνωσης"
22830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
22831 #, fuzzy, c-format
22832 msgid ""
22833 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
22834 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
22835 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer and Beda Szukics"
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1161
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:675
22839 #, c-format
22840 msgid "Devanagari"
22841 msgstr ""
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
22844 #, c-format
22845 msgid "Dewey"
22846 msgstr "Dewey"
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
22849 #, fuzzy, c-format
22850 msgid "Dewey/classification"
22851 msgstr "Ταξινόμηση"
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:477
22854 #, c-format
22855 msgid "Dewey:"
22856 msgstr "Dewey:"
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:191
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:74
22860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
22864 #, c-format
22865 msgid "Dewey: "
22866 msgstr "Dewey: "
22868 #. For the first occurrence,
22869 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
22872 #, fuzzy, c-format
22873 msgid "Dewey: %s "
22874 msgstr "Dewey: "
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:164
22877 #, fuzzy, c-format
22878 msgid "Dia"
22879 msgstr "Ημέρα"
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:93
22882 #, fuzzy, c-format
22883 msgid "Dias"
22884 msgstr "Ημερομηνίες"
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:165
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:196
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:227
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:258
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1077
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1107
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:60
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:591
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:621
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
22896 #, c-format
22897 msgid "Dictionaries"
22898 msgstr "Λεξικά"
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
22906 #, c-format
22907 msgid "Dictionary"
22908 msgstr "Λεξικό"
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
22911 #, c-format
22912 msgid "Dictionary "
22913 msgstr "Λεξικό "
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
22916 #, fuzzy, c-format
22917 msgid "Dictionary definitions"
22918 msgstr "Ορισμοί Λεξικού"
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:66
22921 #, c-format
22922 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
22923 msgstr ""
22924 "Δεν έγινε έλεγχος για αντιστοιχίες με υπάρχουσες εγγραφές στον κατάλογο"
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
22927 #, c-format
22928 msgid "Did you mean: "
22929 msgstr "Εννοείτε: "
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
22937 #, fuzzy, c-format
22938 msgid "Did you mean?"
22939 msgstr "Εννοείτε:"
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:479
22942 #, c-format
22943 msgid "Diff"
22944 msgstr ""
22946 #. ABBR
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:479
22948 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
22949 msgstr ""
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
22952 #, c-format
22953 msgid "Digests only?"
22954 msgstr "Επιτομές μόνο;"
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:560
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:583
22958 #, fuzzy, c-format
22959 msgid "Dikt"
22960 msgstr "Αποσύνδεση"
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:602
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:259
22964 #, c-format
22965 msgid "Dimaxion"
22966 msgstr ""
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:225
22969 #, c-format
22970 msgid "Dimensions (sound recordings):"
22971 msgstr "Dimensions (sound recordings):"
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:88
22974 #, c-format
22975 msgid "Dimensions:"
22976 msgstr "Διαστάσεις:"
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:227
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1305
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:749
22981 #, fuzzy, c-format
22982 msgid "Diorama"
22983 msgstr "διόραμα"
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:152
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:428
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:644
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:869
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1053
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1065
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1295
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1420
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:47
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:157
22995 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:301
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:456
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:567
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:579
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:739
23000 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:791
23001 #, fuzzy, c-format
23002 msgid "Direct electronic"
23003 msgstr "ηλεκτρονικό"
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:332
23006 #, c-format
23007 msgid "Direction of Script Cataloguing"
23008 msgstr ""
23010 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:178
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:209
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:240
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:271
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1090
23015 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1120
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:73
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:604
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:634
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
23020 #, c-format
23021 msgid "Directories"
23022 msgstr "Κατάλογοι"
23024 #. SCRIPT
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
23026 #, fuzzy
23027 msgid "Disabled for %s"
23028 msgstr "Απενεργοποιημένο για"
23030 #. SCRIPT
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
23032 msgid "Disabled for all"
23033 msgstr "Απενεργοποιημένο για όλα"
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:171
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:202
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:233
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:264
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1083
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1113
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:66
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:597
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:627
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
23045 #, c-format
23046 msgid "Discographies"
23047 msgstr "Δισκογραφίες"
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:876
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:463
23051 #, fuzzy, c-format
23052 msgid "Discography"
23053 msgstr "δισκογραφία"
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
23056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:516
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
23059 #, c-format
23060 msgid "Discount: "
23061 msgstr "Έκπτωση: "
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:97
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:141
23065 #, fuzzy, c-format
23066 msgid "Diskett"
23067 msgstr "Καλάθι"
23069 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:506
23070 #, fuzzy, c-format
23071 msgid "Diskografier"
23072 msgstr "Δισκογραφία"
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
23075 #, c-format
23076 msgid "Display"
23077 msgstr "Παρουσίαση:"
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:59
23080 #, fuzzy, c-format
23081 msgid "Display children too."
23082 msgstr "Παρουσίαση σε: "
23084 #. A
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
23086 msgid "Display detail for this authority"
23087 msgstr "Προβολή στοιχείων για αυτό τον καθιερωμένο όρο"
23089 #. A
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
23091 msgid "Display detail for this biblio"
23092 msgstr "Προβολή στοιχείων για αυτό το biblio"
23094 #. A
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
23096 #, fuzzy
23097 msgid "Display detail for this item"
23098 msgstr "Προβολή στοιχείων για αυτό το biblio"
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
23101 #, c-format
23102 msgid "Display from: "
23103 msgstr "Προβολή από: "
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:450
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:506
23107 #, fuzzy, c-format
23108 msgid "Display height: "
23109 msgstr "Παρουσίαση Ύψους "
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
23112 #, c-format
23113 msgid "Display in OPAC: "
23114 msgstr "Προβολή στον OPAC: "
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
23117 #, c-format
23118 msgid "Display in check-out: "
23119 msgstr "Προβολή στο δανεισμό: "
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:81
23122 #, fuzzy, c-format
23123 msgid "Display location"
23124 msgstr "Παρουσίαση Τοποθεσίας"
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
23127 #, fuzzy, c-format
23128 msgid "Display location:"
23129 msgstr "Παρουσίαση Τοποθεσίας:"
23131 #. A
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:157
23133 msgid "Display member details."
23134 msgstr "Προβολή στοιχείων μέλους."
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
23137 #, fuzzy, c-format
23138 msgid "Display only used tags/subfields"
23139 msgstr "Προβολή μόνο των Συμβόλων Πεδίων/Υποπεδίων που χρησιμοποιούνται"
23141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:193
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
23144 #, fuzzy, c-format
23145 msgid "Display order"
23146 msgstr "Παρουσίαση σε: "
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
23149 #, fuzzy, c-format
23150 msgid "Display order:"
23151 msgstr "Παρουσίαση σε: "
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
23154 #, c-format
23155 msgid "Display statistics for:"
23156 msgstr "Παρουσίαση στατιστικών στοιχείων για:"
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:101
23159 #, c-format
23160 msgid "Display to: "
23161 msgstr "Παρουσίαση σε: "
23163 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
23164 #. %2$s:  END 
23165 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
23166 #. %4$s:  END 
23167 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
23168 #. %6$s:  END 
23169 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
23170 #. %8$s:  END 
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
23172 #, c-format
23173 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
23174 msgstr "Εμφάνιση %sΟΛΩΝ%s %sΕγκεκριμένων%s %sΕκκρεμών%s %sΑπορριπτέων%s Όρων "
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:686
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:799
23178 #, fuzzy, c-format
23179 msgid "Dissertation note: "
23180 msgstr "Σημείωση κυκλοφορίας υλικού: "
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:263
23183 #, fuzzy, c-format
23184 msgid "Distributor: "
23185 msgstr "Αποδόσεις Μελών "
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:768
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:355
23189 #, c-format
23190 msgid "Divertimentos, serenades, cassations, divertissements, and notturni"
23191 msgstr ""
23193 #. INPUT type=submit
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
23195 msgid "Do Not Delete"
23196 msgstr "Μη γίνει διαγραφή"
23198 #. INPUT type=submit
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
23200 msgid "Do not Delete"
23201 msgstr "Μη γίνει διαγραφή"
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:195
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:203
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:211
23206 #, fuzzy, c-format
23207 msgid "Do not allow"
23208 msgstr "Δεν επιτρέπονται κρατήσεις"
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
23211 #, c-format
23212 msgid ""
23213 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
23214 "your catalog."
23215 msgstr ""
23216 "Να μη δημιουργηθεί διπλοεγγραφή. Προσθήκη παραγγελίας από την υπάρχουσα "
23217 "εγγραφή στον κατάλογό σας."
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
23221 #, c-format
23222 msgid "Do not look for matching records"
23223 msgstr "Μη γίνει έλεγχος για ταυτισμένες εγγραφές"
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
23226 #, c-format
23227 msgid "Do not notify"
23228 msgstr "Να μη γίνει ειδοποίηση"
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
23231 #, c-format
23232 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
23233 msgstr ""
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
23236 #, fuzzy, c-format
23237 msgid "Do not use."
23238 msgstr "Μη γίνει διαγραφή"
23240 #. SCRIPT
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
23242 msgid "Do you really want to generate next serial?"
23243 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να δημιουργήσετε μία περιοδική έκδοση;"
23245 #. SCRIPT
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
23247 msgid ""
23248 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
23249 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
23250 "export option to make a backup"
23251 msgstr ""
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
23254 #, fuzzy, c-format
23255 msgid "Do you want to confirm this order?"
23256 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή την παραγγελία;"
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
23259 #, c-format
23260 msgid "Dobrica Pavlinusic"
23261 msgstr "Dobrica Pavlinusic"
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:436
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:165
23265 #, fuzzy, c-format
23266 msgid "Document"
23267 msgstr "Τύπος εγγράφου:"
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
23271 #, c-format
23272 msgid "Document type:"
23273 msgstr "Τύπος εγγράφου:"
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
23276 #, fuzzy, c-format
23277 msgid "Documentation manager:"
23278 msgstr "(Koha 3.x Documentation Manager)"
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:515
23281 #, c-format
23282 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
23283 msgstr ""
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:990
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:992
23287 #, c-format
23288 msgid "Dolby-A encoded"
23289 msgstr "Dolby-A encoded"
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:995
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:997
23293 #, c-format
23294 msgid "Dolby-B encoded"
23295 msgstr "Dolby-B encoded"
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1000
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1002
23299 #, c-format
23300 msgid "Dolby-C encoded"
23301 msgstr "Dolby-C encoded"
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:218
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:220
23305 #, c-format
23306 msgid "Don't block "
23307 msgstr ""
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
23311 #, c-format
23312 msgid "Don't export fields"
23313 msgstr "Μη γίνει εξαγωγή πεδίων"
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
23316 #, fuzzy, c-format
23317 msgid "Don't export fields:"
23318 msgstr "Μη γίνει εξαγωγή πεδίων"
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:111
23321 #, c-format
23322 msgid "Don't export items"
23323 msgstr "Μη γίνει εξαγωγή αντιτύπων"
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
23329 #, c-format
23330 msgid "Don't include tax"
23331 msgstr "Χωρίς ΦΠΑ"
23333 #. For the first occurrence,
23334 #. SCRIPT
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:71
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:83
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:185
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:187
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:235
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:237
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
23347 #, c-format
23348 msgid "Done"
23349 msgstr "Έγινε"
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
23352 #, c-format
23353 msgid "Donovan Jones"
23354 msgstr "Donovan Jones"
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
23357 #, c-format
23358 msgid "Dorian Meid (German translation)"
23359 msgstr "Dorian Meid (Γερμανική μετάφραση)"
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:190
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:192
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:184
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:186
23365 #, c-format
23366 msgid "Double bass"
23367 msgstr ""
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
23370 #, c-format
23371 msgid "Doug Dearden"
23372 msgstr "Doug Dearden"
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
23376 #, c-format
23377 msgid "Download"
23378 msgstr "Μεταφόρτωση"
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
23381 #, fuzzy, c-format
23382 msgid "Download "
23383 msgstr "Μεταφόρτωση "
23385 #. INPUT type=submit name=save
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1010
23387 msgid "Download Record"
23388 msgstr "Μεταφόρτωση Εγγραφής"
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
23391 #, c-format
23392 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
23393 msgstr "Μεταφορτώστε ένα CVS αρχείο με όλες τις στήλες "
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
23398 #, c-format
23399 msgid "Download as CSV"
23400 msgstr "Μεταφόρτωση ως CSV"
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
23405 #, c-format
23406 msgid "Download as PDF"
23407 msgstr "Μεταφόρτωση ως PDF"
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
23412 #, c-format
23413 msgid "Download as XML"
23414 msgstr "Μεταφόρτωση ως XML"
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
23417 #, c-format
23418 msgid "Download cart"
23419 msgstr "Μεταφόρτωση καροτσιού"
23421 #. INPUT type=submit
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:258
23423 #, fuzzy
23424 msgid "Download configuration"
23425 msgstr "Μεταφόρτωση καροτσιού"
23427 #. INPUT type=submit
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:232
23429 #, fuzzy
23430 msgid "Download database"
23431 msgstr "Μεταφόρτωση καροτσιού"
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
23434 #, c-format
23435 msgid "Download file of all overdues"
23436 msgstr "Μεταφόρτωση αρχείου για όλα τα εκπρόθεσμα"
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
23439 #, c-format
23440 msgid "Download file of displayed overdues"
23441 msgstr "Μεταφόρτωση αρχείου για όλα τα εκπρόθεσμα"
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:12
23444 #, c-format
23445 msgid "Download list"
23446 msgstr "Μεταφόρτωση λίστας"
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:52
23449 #, fuzzy, c-format
23450 msgid "Download list "
23451 msgstr "Μεταφόρτωση λίστας "
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
23454 #, fuzzy, c-format
23455 msgid "Download records"
23456 msgstr "Μεταφόρτωση Εγγραφής"
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:324
23459 #, fuzzy, c-format
23460 msgid "Download selected claims"
23461 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων τεκμηρίων"
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:835
23464 #, c-format
23465 msgid "Download the report: "
23466 msgstr "Μεταφόρτωση της έκθεσης: "
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
23469 #, fuzzy, c-format
23470 msgid "Downloading records, please wait..."
23471 msgstr "Γίνεται φόρτωση, παρακαλώ περιμένετε..."
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:572
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:896
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:483
23476 #, fuzzy, c-format
23477 msgid "Drama"
23478 msgstr "θεατρικό έργο"
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:314
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:116
23482 #, fuzzy, c-format
23483 msgid "Dramas"
23484 msgstr "θεατρικό έργο"
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
23487 #, fuzzy, c-format
23488 msgid "Draw guide boxes: "
23489 msgstr "Σχεδιασμός Κουτιών Οδηγών "
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:155
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:157
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:149
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:151
23495 #, c-format
23496 msgid "Drum"
23497 msgstr ""
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1006
23501 #, c-format
23502 msgid "Dublin Core (XML)"
23503 msgstr "Dublin Core (XML)"
23505 #. %1$s:  itemloo.date_due 
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
23507 #, c-format
23508 msgid "Due %s"
23509 msgstr "Επιστροφή %s"
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
23513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:303
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:543
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
23522 #, c-format
23523 msgid "Due date"
23524 msgstr "Ημερομηνία επιστροφής"
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:791
23527 #, c-format
23528 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
23529 msgstr ""
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
23532 #, c-format
23533 msgid "Duncan Tyler"
23534 msgstr ""
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:156
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:26
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:18
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
23540 #, c-format
23541 msgid "Duplicate"
23542 msgstr "Αντιγραφή"
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:276
23545 #, c-format
23546 msgid "Duplicate budget"
23547 msgstr "Αντιγραφή κονδυλίου"
23549 #. %1$s:  budget_period_description 
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
23551 #, fuzzy, c-format
23552 msgid "Duplicate budget %s"
23553 msgstr "Αντιγραφή κονδυλίου"
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:541
23556 #, fuzzy, c-format
23557 msgid "Duplicate current template"
23558 msgstr "Το καρότσι σας είναι αυτή τη στιγμή άδειο"
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
23561 #, c-format
23562 msgid "Duplicate patron record?"
23563 msgstr "Αντιγραφή εγγραφής μέλους;"
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:405
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:156
23567 #, fuzzy, c-format
23568 msgid "Duplicate record suspected"
23569 msgstr "Πιθανή Διπλοεγγραφή"
23571 #. A
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
23573 #, fuzzy
23574 msgid "Duplicate this saved report"
23575 msgstr "Διαγραφή αυτής της αποθηκευμένης έκθεσης"
23577 #. For the first occurrence,
23578 #. SCRIPT
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
23581 #, fuzzy
23582 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
23583 msgstr "Παρακαλώ διορθώστε αυτά τα σφάλματα και"
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
23586 #, c-format
23587 msgid "Duplicate warning"
23588 msgstr "Ειδοποίηση διπλοεγγραφής"
23590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:502
23591 #, fuzzy, c-format
23592 msgid "EAN :"
23593 msgstr "Ένα"
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:16
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:348
23599 #, c-format
23600 msgid "EAN:"
23601 msgstr ""
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
23604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
23606 #, fuzzy, c-format
23607 msgid "EAN: "
23608 msgstr "Ένα "
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:941
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:943
23612 #, c-format
23613 msgid "EIAJ (reel)"
23614 msgstr "EIAJ (reel)"
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
23617 #, c-format
23618 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
23619 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
23622 #, c-format
23623 msgid "ERROR - unknown"
23624 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ - άγνωστο"
23626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
23634 #, fuzzy, c-format
23635 msgid "ERROR:"
23636 msgstr "%s %sΣΦΑΛΜΑ:"
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:261
23639 #, c-format
23640 msgid "ERROR: List could not be modified."
23641 msgstr ""
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:233
23644 #, c-format
23645 msgid "ERROR: No barcode given."
23646 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δεν έχει δοθεί barcode."
23648 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
23649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:249
23650 #, c-format
23651 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
23652 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δε βρέθηκε κανένα τεκμήριο με barcode %s."
23654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:234
23655 #, fuzzy, c-format
23656 msgid "ERROR: No list number given."
23657 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δεν έχει δοθεί αριθμός ραφιού."
23659 #. SCRIPT
23660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:6
23661 #, fuzzy
23662 msgid ""
23663 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
23664 msgstr ""
23665 "%s %s ΣΦΑΛΜΑ καταχωρήθηκε ένας μη έγκυρος αριθμόςτεκμηρίου, παρακαλούμε "
23666 "πηγαίντε πίσω και προσπαθήστε ξανά %s %s"
23668 #. %1$s:  paramsloo.nopermission 
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:246
23670 #, c-format
23671 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
23672 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δεν έχετε εξουσιοδότηση για να ενεργήσετε στη λίστα %s."
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:49
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:51
23676 #, c-format
23677 msgid "ERTS"
23678 msgstr "ERTS"
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
23681 #, c-format
23682 msgid "EUC-KR"
23683 msgstr "EUC-KR"
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
23687 #, c-format
23688 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
23689 msgstr "Κάθε κελί περιέχει πραγματικές και εκτιμόμενες τιμές."
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:412
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:141
23693 #, c-format
23694 msgid "Each contains a blank (#) or a fill character (|)"
23695 msgstr ""
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
23698 #, fuzzy, c-format
23699 msgid "Earliest hold date"
23700 msgstr "Παλαιότερη Ημερομηνία Κράτησης"
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:598
23703 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:255
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:591
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:593
23706 #, c-format
23707 msgid "Eckert"
23708 msgstr "Eckert"
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
23711 #, c-format
23712 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
23713 msgstr ""
23714 "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (υποστήριξη OAI-PMH)"
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
23717 #, c-format
23718 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
23719 msgstr "Ed Summers (μερικούς κώδικες και πακέτα Perl όπως MARC::Record)"
23721 #. For the first occurrence,
23722 #. SCRIPT
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
23724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:139
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:142
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:17
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:22
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:25
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:111
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
23734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:227
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:191
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
23739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:442
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:228
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:258
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:288
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:202
23747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:12
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:420
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:400
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
23759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:100
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:285
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
23766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:222
23767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:183
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:203
23771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:169
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:570
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:770
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:43
23777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:240
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:308
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:321
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:374
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:235
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:358
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:428
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:249
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
23795 #, c-format
23796 msgid "Edit"
23797 msgstr "Επεξεργασία"
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:39
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:164
23801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:53
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:374
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:62
23806 #, c-format
23807 msgid "Edit "
23808 msgstr "Επεξεργασία "
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:626
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:639
23812 #, c-format
23813 msgid "Edit Details"
23814 msgstr "Επεξεργασία Στοιχείων"
23816 #. %1$s:  itemnumber 
23817 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
23818 #. %3$s:  barcode 
23819 #. %4$s:  END 
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
23821 #, c-format
23822 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
23823 msgstr ""
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
23826 #, c-format
23827 msgid "Edit Items"
23828 msgstr "Επεξεργασία Αντιτύπων"
23830 #. INPUT type=button name=back
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:748
23832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
23833 #, fuzzy
23834 msgid "Edit SQL"
23835 msgstr "Επεξεργασία"
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
23838 #, fuzzy, c-format
23839 msgid "Edit SQL report"
23840 msgstr "Επεξεργασία Εκθέσεων"
23842 #. A
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
23844 msgid "Edit [% field.name %] field"
23845 msgstr ""
23847 #. SCRIPT
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:46
23849 #, fuzzy
23850 msgid "Edit action %s"
23851 msgstr "Επεξεργασία Μελών"
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
23855 #, fuzzy, c-format
23856 msgid "Edit as new (duplicate)"
23857 msgstr "Επεξεργασία ως Νέο (Αντιγραφή)"
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
23860 #, c-format
23861 msgid "Edit authority"
23862 msgstr "Επεξεργασία καθιερωμένου όρου"
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:168
23865 #, fuzzy, c-format
23866 msgid "Edit basket"
23867 msgstr "Επεξεργασία καλαθιού %s"
23869 #. %1$s:  basketname 
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
23871 #, c-format
23872 msgid "Edit basket %s"
23873 msgstr "Επεξεργασία καλαθιού %s"
23875 #. %1$s:  name 
23876 #. %2$s:  basketgroupid 
23877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
23878 #, fuzzy, c-format
23879 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
23880 msgstr "Ομαδοποίηση Καλαθιού για "
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:157
23883 #, c-format
23884 msgid "Edit biblio"
23885 msgstr "Επεξεργασία biblio"
23887 #. %1$s:  budget_period_description 
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
23889 #, fuzzy, c-format
23890 msgid "Edit budget %s"
23891 msgstr "Επεξεργασία κονδυλίου"
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
23894 #, fuzzy, c-format
23895 msgid "Edit collection "
23896 msgstr "Επεξεργασία Συλλογών"
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
23899 #, fuzzy, c-format
23900 msgid "Edit course"
23901 msgstr "Επεξεργασία εγγραφής"
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
23904 #, c-format
23905 msgid "Edit existing profile"
23906 msgstr "Επεξεργασία υφιστάμενου προφίλ"
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
23909 #, fuzzy, c-format
23910 msgid "Edit field"
23911 msgstr "Επεξεργασία υποπεδίων"
23913 #. INPUT type=submit
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
23915 msgid "Edit help"
23916 msgstr "Επεξεργασία βοήθειας"
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
23919 #, fuzzy, c-format
23920 msgid "Edit history"
23921 msgstr "Επεξεργασία λίστας"
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
23924 #, fuzzy, c-format
23925 msgid "Edit in host"
23926 msgstr "Επεξεργασία στο Οικείο"
23928 #. %1$s:  shelfname | html 
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:422
23930 #, c-format
23931 msgid "Edit is on (%s)"
23932 msgstr "Επεξεργασία σε (%s)"
23934 #. SCRIPT
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
23936 #, fuzzy
23937 msgid "Edit item"
23938 msgstr "Επεξεργασία αντιτύπων"
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:536
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:375
23943 #, c-format
23944 msgid "Edit items"
23945 msgstr "Επεξεργασία αντιτύπων"
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:176
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
23949 #, fuzzy, c-format
23950 msgid "Edit items in batch"
23951 msgstr "Τροποποίηση τεκμηρίων σε παρτίδα"
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:55
23954 #, fuzzy, c-format
23955 msgid "Edit label template"
23956 msgstr "Επεξεργασία Προτύπου Ετικέτας"
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:41
23959 #, c-format
23960 msgid "Edit list"
23961 msgstr "Επεξεργασία λίστας"
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:457
23964 #, fuzzy, c-format
23965 msgid "Edit list "
23966 msgstr "Επεξεργασία λίστας "
23968 #. INPUT type=button
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
23970 msgid "Edit owner"
23971 msgstr "Επεξεργασία κατόχου"
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55
23974 #, fuzzy, c-format
23975 msgid "Edit patron card template"
23976 msgstr "Επεξεργασία Προτύπου Καρτών Μελών"
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:277
23979 #, fuzzy, c-format
23980 msgid "Edit patrons"
23981 msgstr "Επεξεργασία Μελών"
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:54
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:54
23985 #, fuzzy, c-format
23986 msgid "Edit printer profile"
23987 msgstr "Επεξεργασία Προφίλ Εκτυπωτή"
23989 #. %1$s:  suggestionid 
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
23991 #, c-format
23992 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
23993 msgstr "Επεξεργασία πρότασης αγοράς #%s"
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
23996 #, c-format
23997 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
23998 msgstr ""
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:491
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:533
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:372
24004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
24005 #, c-format
24006 msgid "Edit record"
24007 msgstr "Επεξεργασία εγγραφής"
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
24011 #, fuzzy, c-format
24012 msgid "Edit routing list"
24013 msgstr "Επεξεργασία Λίστας Δρομολόγησης"
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:50
24016 #, fuzzy, c-format
24017 msgid "Edit routing list "
24018 msgstr "Επεξεργασία Λίστας Δρομολόγησης "
24020 #. %1$s:  subscription.routingedit 
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:204
24022 #, fuzzy, c-format
24023 msgid "Edit routing list (%s)"
24024 msgstr "Επεξεργασία Λίστας Δρομολόγησης "
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:35
24027 #, fuzzy, c-format
24028 msgid "Edit routing list for "
24029 msgstr "Επεξεργασία Λίστας Δρομολόγησης για "
24031 #. For the first occurrence,
24032 #. SCRIPT
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:413
24035 #, fuzzy, c-format
24036 msgid "Edit search"
24037 msgstr "Αναζήτηση Πόλης:"
24039 #. INPUT type=submit
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:182
24041 msgid "Edit serials"
24042 msgstr "Επεξεργασία περιοδικών εκδόσεων"
24044 #. INPUT type=submit
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:430
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
24047 msgid "Edit subfields"
24048 msgstr "Επεξεργασία υποπεδίων"
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
24051 #, fuzzy, c-format
24052 msgid "Edit subscription"
24053 msgstr "Επεξεργασία Συνδρομής"
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
24057 #, c-format
24058 msgid "Edit this holiday"
24059 msgstr "Επεξεργασία αυτής της αργίας"
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
24062 #, c-format
24063 msgid "Edit vendor"
24064 msgstr "Επεξεργασία προμηθευτή"
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
24068 #, c-format
24069 msgid "Edition"
24070 msgstr "Έκδοση"
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:349
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:354
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:845
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:283
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
24077 #, c-format
24078 msgid "Edition: "
24079 msgstr "Έκδοση: "
24081 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
24083 #, c-format
24084 msgid "Edition: %s"
24085 msgstr "Έκδοση: %s"
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:528
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:945
24089 #, c-format
24090 msgid "Editions"
24091 msgstr "Εκδόσεις"
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
24094 #, fuzzy, c-format
24095 msgid "Editor"
24096 msgstr "Επεξεργασία"
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
24099 #, c-format
24100 msgid "Edmund Balnaves"
24101 msgstr ""
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
24104 #, c-format
24105 msgid "Edward Allen"
24106 msgstr "Edward Allen"
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:154
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:646
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:871
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1054
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1067
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1297
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1422
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:49
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:303
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:458
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:568
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:581
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:741
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:793
24122 #, fuzzy, c-format
24123 msgid "Electronic"
24124 msgstr "ηλεκτρονικό"
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:17
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:19
24128 #, fuzzy, c-format
24129 msgid "Electronic resource"
24130 msgstr "Ηλεκτρονική Πηγή"
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:96
24133 #, fuzzy, c-format
24134 msgid "Elektroniske ressurser"
24135 msgstr "Ηλεκτρονική Πηγή"
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:600
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:625
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:648
24140 #, c-format
24141 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
24142 msgstr ""
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:601
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:626
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:649
24147 #, c-format
24148 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
24149 msgstr ""
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:602
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:627
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:650
24154 #, c-format
24155 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
24156 msgstr ""
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:603
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:628
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:651
24161 #, c-format
24162 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
24163 msgstr ""
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
24166 #, c-format
24167 msgid "Elliott Davis"
24168 msgstr "Elliott Davis"
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:405
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:407
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
24176 #, c-format
24177 msgid "Email"
24178 msgstr "Email"
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
24182 #, c-format
24183 msgid "Email address:"
24184 msgstr "Διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας:"
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:140
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:93
24189 #, fuzzy, c-format
24190 msgid "Email has been sent."
24191 msgstr "και έχει επιστραφεί."
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:16
24194 #, fuzzy, c-format
24195 msgid "Email&#58; "
24196 msgstr "Email: "
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
24199 #, c-format
24200 msgid "Email:"
24201 msgstr "Email:"
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
24207 #, c-format
24208 msgid "Email: "
24209 msgstr "Email: "
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
24212 #, c-format
24213 msgid "Emma Heath"
24214 msgstr ""
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:391
24217 #, fuzzy, c-format
24218 msgid "Emne(r): "
24219 msgstr "Emner: "
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:126
24222 #, fuzzy, c-format
24223 msgid "Empty and close"
24224 msgstr "Άδειασμα και Κλείσιμο"
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:228
24227 #, c-format
24228 msgid "Emulsion on film:"
24229 msgstr "Emulsion on film:"
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
24232 #, fuzzy, c-format
24233 msgid "Enabled"
24234 msgstr "μύθος"
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
24237 #, fuzzy, c-format
24238 msgid "Enabled?"
24239 msgstr "μύθος"
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
24242 #, c-format
24243 msgid "Encoding"
24244 msgstr "Κωδικοποίηση:"
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
24247 #, c-format
24248 msgid "Encoding (z3950 can send"
24249 msgstr "Κωδικοποίηση (το z3950 μπορεί να στείλει"
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:353
24253 #, c-format
24254 msgid "Encoding: "
24255 msgstr "Κωδικοποίηση: "
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:166
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:197
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:228
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:259
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1078
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1108
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:61
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:592
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:622
24266 #, fuzzy, c-format
24267 msgid "Encyclopedias"
24268 msgstr "Εγκυκλοπαίδειες"
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
24271 #, c-format
24272 msgid "Encyclopedias "
24273 msgstr "Εγκυκλοπαίδειες "
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
24276 #, c-format
24277 msgid "End Date: "
24278 msgstr "Ημερομηνία Λήξης: "
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
24282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:588
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
24284 #, c-format
24285 msgid "End date"
24286 msgstr "Ημερομηνία λήξης"
24288 #. SCRIPT
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
24290 msgid "End date before today, Invalid end date!"
24291 msgstr "Ημερομηνία λήξης πριν τη σημερινή, Άκυρη ημερομηνία λήξης!"
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
24294 #, fuzzy, c-format
24295 msgid "End date is not consistent with subscription length."
24296 msgstr "Πρέπει να επιλέξετε ημερομηνία έναρξης και διάρκεια συνδρομής"
24298 #. For the first occurrence,
24299 #. SCRIPT
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:40
24301 msgid "End date missing"
24302 msgstr "Απουσιάζει η ημερομηνία λήξης"
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
24305 #, c-format
24306 msgid "End date:"
24307 msgstr "Ημερομηνία λήξης:"
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:291
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:345
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:175
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:92
24314 #, c-format
24315 msgid "End date: "
24316 msgstr "Ημερομηνία λήξης: "
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
24319 #, fuzzy, c-format
24320 msgid "End date: *"
24321 msgstr "Ημερομηνία λήξης:"
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
24324 #, c-format
24325 msgid "End of date range"
24326 msgstr "Τέλος της σειράς ημερομηνιών"
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:345
24329 #, c-format
24330 msgid "Ending date:"
24331 msgstr "Ημερομηνία λήξης:"
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
24334 #, c-format
24335 msgid "English"
24336 msgstr "Αγγλικά"
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
24339 #, fuzzy, c-format
24340 msgid "Enhanced content"
24341 msgstr "Εμπλουτισμένο Περιεχόμενο"
24343 #. A
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
24345 msgid "Enhanced content settings"
24346 msgstr "Ρυθμίσεις εμπλουτισμένου περιεχομένου"
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:350
24349 #, c-format
24350 msgid "Enrollment fee"
24351 msgstr "Τέλος εγγραφής"
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:156
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:294
24355 #, c-format
24356 msgid "Enrollment fee: "
24357 msgstr "Τέλος εγγραφής: "
24359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:347
24360 #, c-format
24361 msgid "Enrollment period"
24362 msgstr "Περίοδος εγγραφής"
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:141
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
24366 #, c-format
24367 msgid "Enrollment period: "
24368 msgstr "Περίοδος εγγραφής: "
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
24371 #, c-format
24372 msgid ""
24373 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
24374 "label printers"
24375 msgstr ""
24376 "Εισάγετε ένα barcode ή δημιουργήστε μία εκτυπώσιμη ετικέτα ράχης. Για χρήση "
24377 "από εκτυπωτές για ετικέτες"
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
24380 #, c-format
24381 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
24382 msgstr ""
24383 "Εισάγετε μία λίστα πεδίων διαχωρισμένων με κόμμα προς εκπτύπωση. Μπορείτε να "
24384 "συμπεριλάβετε οποιοδήποτε "
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
24387 #, c-format
24388 msgid "Enter a new purchase suggestion"
24389 msgstr "Εισάγετε μία νέα πρόταση αγοράς"
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:214
24392 #, c-format
24393 msgid ""
24394 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
24395 "Example, for a website itemtype : "
24396 msgstr ""
24397 "Εισάγετε μία περίληψη η οποία θα αντικαταστήσει την προκαθορισμένη, στις "
24398 "λίστες αποτελεσμάτων αναζήτησης. Για παράδειγμα, για τον τύπο τεκμηρίου "
24399 "ιστοσελίδα: "
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
24402 #, fuzzy, c-format
24403 msgid "Enter a title and description for the holiday."
24404 msgstr "Εισαγωγή τίτλου και περιγραφής για την αργία."
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
24407 #, c-format
24408 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
24409 msgstr ""
24410 "Εισάγετε μία λέξη ή πρόταση για να ελέγξετε εγκεκριμένες/απορριπτέες λίστες: "
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
24413 #, c-format
24414 msgid "Enter any authority field:"
24415 msgstr "Εισάγετε οποιοδήποτε πεδίο καθιερωμένου όρου:"
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
24418 #, fuzzy, c-format
24419 msgid "Enter any heading:"
24420 msgstr "Εισάγετε επικεφαλίδα καθιερωμένου όρου:"
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
24423 #, fuzzy, c-format
24424 msgid "Enter authorized heading:"
24425 msgstr "Εισάγετε επικεφαλίδα καθιερωμένου όρου:"
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
24428 #, c-format
24429 msgid "Enter barcode: "
24430 msgstr "Εισαγωγή barcode: "
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
24434 #, c-format
24435 msgid "Enter biblionumber:"
24436 msgstr "Εισαγωγή αριθμού biblio:"
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
24439 #, fuzzy, c-format
24440 msgid "Enter cover biblionumber: "
24441 msgstr "Εισαγωγή αριθμού biblio: "
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
24444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:529
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
24446 #, c-format
24447 msgid "Enter item barcode:"
24448 msgstr "Εισάγετε το barcode του τεκμηρίου:"
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
24451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:479
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:143
24453 #, c-format
24454 msgid "Enter item barcode: "
24455 msgstr "Εισάγετε το barcode του αντιτύπου: "
24457 #. %1$s:  name 
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:772
24459 #, c-format
24460 msgid "Enter parameters for report %s:"
24461 msgstr "Εισάγετε παραμέτρους για την έκθεση %s:"
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:6
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:224
24467 #, c-format
24468 msgid "Enter patron card number or partial name:"
24469 msgstr "Εισάγετε τον αριθμό κάρτας του μέλους ή μέρος από το όνομά του:"
24471 #. SCRIPT
24472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24473 #, fuzzy
24474 msgid "Enter patron card number:"
24475 msgstr "Εισάγετε τον αριθμό κάρτας του μέλους:"
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
24478 #, c-format
24479 msgid "Enter patron cardnumber: "
24480 msgstr "Εισάγετε τον αριθμό κάρτας του μέλους: "
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
24492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
24495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
24496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:114
24497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
24498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
24499 #, c-format
24500 msgid "Enter search keywords:"
24501 msgstr "Εισάγετε αναζήτηση λέξεων κλειδιών:"
24503 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
24506 msgid "Enter search terms"
24507 msgstr "Εισαγωγή όρων αναζήτησης"
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
24511 #, c-format
24512 msgid "Enter starting card number: "
24513 msgstr "Εισάγετε τον αρχικό αριθμό καρτών: "
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
24516 #, fuzzy, c-format
24517 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
24518 msgstr "Εισάγετε τον αρχικό αριθμό ετικέτας: "
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
24521 #, c-format
24522 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
24523 msgstr "Εισάγετε το barcode του τεκμηρίου για να το επισυνάψετε:"
24525 #. INPUT type=text name=q
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
24531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
24532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
24536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
24537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:116
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
24540 msgid "Enter the terms you wish to search for."
24541 msgstr "Εισάγετε τους όρους που θέλετε να αναζητήσετε."
24543 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1168
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:682
24545 #, fuzzy, c-format
24546 msgid "Entry convention"
24547 msgstr "Οποιοδήποτε περιεχόμενο"
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
24552 #, c-format
24553 msgid "Enumeration"
24554 msgstr "Αρίθμηση"
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
24557 #, c-format
24558 msgid "Envoyer"
24559 msgstr "Αποστολή"
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:592
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:249
24563 #, c-format
24564 msgid "Equidistant conic"
24565 msgstr ""
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:581
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:238
24569 #, fuzzy, c-format
24570 msgid "Equirectangular"
24571 msgstr "ακανόνιστο"
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:10
24574 #, c-format
24575 msgid "Era identifier"
24576 msgstr "Αναγνωριστικό περιόδου"
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
24579 #, c-format
24580 msgid "Eric Olsen"
24581 msgstr "Eric Olsen"
24583 #. For the first occurrence,
24584 #. SCRIPT
24585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
24587 #, fuzzy, c-format
24588 msgid "Error"
24589 msgstr "Σφάλμα:"
24591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
24592 #, c-format
24593 msgid "Error 400"
24594 msgstr "Σφάλμα 400"
24596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
24597 #, c-format
24598 msgid "Error 401"
24599 msgstr "Σφάλμα 401"
24601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
24602 #, c-format
24603 msgid "Error 402"
24604 msgstr "Σφάλμα 402"
24606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
24607 #, c-format
24608 msgid "Error 403"
24609 msgstr "Σφάλμα 403"
24611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
24612 #, c-format
24613 msgid "Error 404"
24614 msgstr "Σφάλμα 404"
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
24617 #, c-format
24618 msgid "Error 405"
24619 msgstr "Σφάλμα 405"
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
24622 #, c-format
24623 msgid "Error 500"
24624 msgstr "Σφάλμα 500"
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
24627 #, c-format
24628 msgid "Error adding items:"
24629 msgstr "Σφάλμα στην προσθήκη τεκμηρίων:"
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
24632 #, c-format
24633 msgid "Error analysis:"
24634 msgstr "Ανάλυση σφάλματος:"
24636 #. SCRIPT
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
24638 #, fuzzy
24639 msgid "Error downloading the file"
24640 msgstr "Σφάλμα στην προσθήκη τεκμηρίων:"
24642 #. SCRIPT
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
24644 #, fuzzy
24645 msgid "Error importing the framework %s"
24646 msgstr "Σφάλμα στην εισαγωγή πλαισίου "
24648 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
24650 #, c-format
24651 msgid "Error message from Zebra: %s "
24652 msgstr ""
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
24657 #, c-format
24658 msgid "Error saving item"
24659 msgstr "Σφάλμα στην αποθήκευση τεκμηρίου"
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
24664 #, c-format
24665 msgid "Error saving items"
24666 msgstr "Σφάλμα στην αποθήκευση τεκμηρίων"
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
24671 #, c-format
24672 msgid "Error:"
24673 msgstr "Σφάλμα:"
24675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:30
24676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:34
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:38
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:42
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:14
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:22
24682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:26
24683 #, c-format
24684 msgid "Error: "
24685 msgstr "Σφάλμα: "
24687 #. For the first occurrence,
24688 #. %1$s:  ELSE 
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
24692 #, c-format
24693 msgid "Error: %s"
24694 msgstr "Σφάλμα: %s"
24696 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
24697 #. %2$s:  errse.serialseq 
24698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:135
24699 #, fuzzy, c-format
24700 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
24701 msgstr "Σφάλμα: Το Barcode Δεν Είναι Μοναδικό Για Το %sserialseq %s"
24703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
24704 #, fuzzy, c-format
24705 msgid "Error: Required news title missing!"
24706 msgstr "Απουσιάζει απαιτούμενη υπομονάδα"
24708 #. %1$s:  msg_add 
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
24710 #, c-format
24711 msgid "Error: Server with id %s not found"
24712 msgstr ""
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
24715 #, c-format
24716 msgid "Error: no field value specified."
24717 msgstr ""
24719 #. SCRIPT
24720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
24721 msgid "Error; your data might not have been saved"
24722 msgstr ""
24724 #. For the first occurrence,
24725 #. %1$s:  name 
24726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:761
24728 #, fuzzy, c-format
24729 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
24730 msgstr "Εισάγετε παραμέτρους για την έκθεση %s:"
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
24733 #, fuzzy, c-format
24734 msgid "Errors occurred:"
24735 msgstr "%s %s %s %s Κανένα %s"
24737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
24738 #, fuzzy, c-format
24739 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
24740 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
24742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
24743 #, fuzzy, c-format
24744 msgid ""
24745 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
24746 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
24747 msgstr ""
24748 "Alejandro Tiraboschi (UNC), Bernardo González Kriegel (UNC) and Martín "
24749 "Longo, with the help of the koha-es community."
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
24752 #, c-format
24753 msgid "Espace\\Temps"
24754 msgstr "Διάστημα//Χρόνος"
24756 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:573
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:315
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:897
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:117
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:484
24761 #, fuzzy, c-format
24762 msgid "Essays"
24763 msgstr "δοκίμια"
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
24766 #, c-format
24767 msgid "Est cost"
24768 msgstr "Εκτ κόστος"
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
24771 #, c-format
24772 msgid "Estimated cost per unit "
24773 msgstr "Εκτιμώμενο κόστος ανά μονάδα "
24775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:117
24776 #, c-format
24777 msgid "Estimated delivery date"
24778 msgstr ""
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:226
24781 #, c-format
24782 msgid "Estimated delivery date from: "
24783 msgstr ""
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:322
24786 #, c-format
24787 msgid "Estimated delivery date:"
24788 msgstr ""
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:210
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:212
24792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:204
24793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:206
24794 #, fuzzy, c-format
24795 msgid "Ethnic bowed strings"
24796 msgstr "Ρυθμίσεις εμπλουτισμένου περιεχομένου"
24798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:50
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:52
24800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:44
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:46
24802 #, c-format
24803 msgid "Ethnic brass"
24804 msgstr ""
24806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:85
24807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:87
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:79
24809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:81
24810 #, fuzzy, c-format
24811 msgid "Ethnic chorus"
24812 msgstr "Ethniques"
24814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:290
24815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:292
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:284
24817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:286
24818 #, c-format
24819 msgid "Ethnic keyboard"
24820 msgstr ""
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:125
24823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:127
24824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:119
24825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:121
24826 #, fuzzy, c-format
24827 msgid "Ethnic orchestra"
24828 msgstr "Άλλη ορχήστρα"
24830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:160
24831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:162
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:154
24833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:156
24834 #, fuzzy, c-format
24835 msgid "Ethnic percussion"
24836 msgstr "Άλλα κρουστά"
24838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:385
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:379
24840 #, c-format
24841 msgid "Ethnic plucked string"
24842 msgstr ""
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:387
24845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:381
24846 #, c-format
24847 msgid "Ethnic plucked strings"
24848 msgstr ""
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:355
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:357
24852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:349
24853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:351
24854 #, fuzzy, c-format
24855 msgid "Ethnic voices"
24856 msgstr "Σημειώσεις εθνικότητας:"
24858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:445
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:447
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:439
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:441
24862 #, fuzzy, c-format
24863 msgid "Ethnic woodwinds"
24864 msgstr "τεχνικό σχέδιο"
24866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
24867 #, fuzzy, c-format
24868 msgid "Ethnicity"
24869 msgstr "Εθνικότητα:"
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
24872 #, fuzzy, c-format
24873 msgid "Ethnicity notes"
24874 msgstr "Σημειώσεις εθνικότητας: "
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:223
24878 #, c-format
24879 msgid "Ethnicity notes: "
24880 msgstr "Σημειώσεις εθνικότητας: "
24882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:53
24883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
24884 #, c-format
24885 msgid "Ethnicity:"
24886 msgstr "Εθνικότητα:"
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:885
24889 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:472
24890 #, fuzzy, c-format
24891 msgid "Ethnological information"
24892 msgstr "άλλες ιστορικές πληροφορίες"
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:582
24895 #, fuzzy, c-format
24896 msgid "Eventyr"
24897 msgstr "Απογραφή"
24899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:147
24900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:779
24901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:46
24902 #, fuzzy, c-format
24903 msgid "Every"
24904 msgstr "Όλοι"
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
24907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
24908 #, c-format
24909 msgid "Everyone"
24910 msgstr "Όλοι"
24912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
24913 #, c-format
24914 msgid "Everything went OK, update done."
24915 msgstr "Όλα πήγαν ΟΚ, η ενημέρωση έγινε."
24917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
24918 #, c-format
24919 msgid "Evonne Cheung"
24920 msgstr ""
24922 #. SCRIPT
24923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
24924 msgid "Exact bit depth 001-999"
24925 msgstr ""
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:256
24928 #, c-format
24929 msgid "Exactly on"
24930 msgstr "Ακριβώς"
24932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
24934 #, c-format
24935 msgid "Example: 5.00"
24936 msgstr "Παράδειγμα: 5.00"
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
24939 #, c-format
24940 msgid ""
24941 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
24942 "serialseq"
24943 msgstr ""
24945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
24946 #, c-format
24947 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
24948 msgstr "Παράδειγμα: Προσωπικό όνομα=200|Στοιχείο αναγραφής=210$a|300|009"
24950 #. SCRIPT
24951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24952 #, fuzzy
24953 msgid "Exception: %s"
24954 msgstr "Εξαιρέσεις"
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
24957 #, c-format
24958 msgid "Exceptions"
24959 msgstr "Εξαιρέσεις"
24961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:588
24962 #, c-format
24963 msgid "Existing holds"
24964 msgstr "Υπάρχουσες κρατήσεις"
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
24967 #, fuzzy, c-format
24968 msgid "Existing patrons"
24969 msgstr "Επεξεργασία Μελών"
24971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:279
24972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
24973 #, c-format
24974 msgid "Expand all"
24975 msgstr ""
24977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
24978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
24979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:330
24980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:113
24981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:215
24982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:288
24983 #, c-format
24984 msgid "Expected"
24985 msgstr "Αναμενόμενο"
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
24988 #, c-format
24989 msgid "Expected issue status can't be changed. "
24990 msgstr "Η κατάσταση του αναμενόμενου τεύχους δεν μπορεί να αλλάξει. "
24992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:148
24993 #, c-format
24994 msgid "Expected on"
24995 msgstr "Αναμενόμενο στις"
24997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:65
24998 #, c-format
24999 msgid "Expected or late"
25000 msgstr "Αναμενόμενο ή αργοπορημένο"
25002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
25003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:820
25004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1235
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
25007 #, c-format
25008 msgid "Expiration"
25009 msgstr "Λήξη"
25011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
25012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
25013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
25014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
25015 #, c-format
25016 msgid "Expiration date"
25017 msgstr "Ημερομηνία λήξης"
25019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:335
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
25022 #, c-format
25023 msgid "Expiration date: "
25024 msgstr "Ημερομηνία λήξης: "
25026 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
25027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
25028 #, fuzzy, c-format
25029 msgid "Expiration date: %s"
25030 msgstr "Ημερομηνία λήξης: "
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:75
25033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
25034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:638
25035 #, c-format
25036 msgid "Expiration:"
25037 msgstr "Λήξη:"
25039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1265
25040 #, fuzzy, c-format
25041 msgid "Expiration: "
25042 msgstr "Λήξη:"
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
25045 #, c-format
25046 msgid "Expired? / Closed?"
25047 msgstr ""
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:116
25050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:393
25051 #, fuzzy, c-format
25052 msgid "Expires before:"
25053 msgstr "Λήξη πριν από:"
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:148
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:94
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:373
25058 #, c-format
25059 msgid "Expires on"
25060 msgstr "Λήγει στις"
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
25063 #, c-format
25064 msgid "Expiring before:"
25065 msgstr "Λήξη πριν από:"
25067 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
25068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
25069 #, fuzzy, c-format
25070 msgid "Expiry date"
25071 msgstr "Ημερομηνία λήξης"
25073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:260
25074 #, c-format
25075 msgid "Explanation"
25076 msgstr "Εξήγηση"
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:103
25079 #, c-format
25080 msgid "Explanation: "
25081 msgstr "Εξήγηση: "
25083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:39
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:41
25085 #, c-format
25086 msgid "Explorer I"
25087 msgstr "Explorer I"
25089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:44
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:46
25091 #, c-format
25092 msgid "Explorer II"
25093 msgstr "Explorer II"
25095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
25096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
25100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
25101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:294
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:296
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:153
25105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
25106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
25107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:211
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
25113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
25116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
25118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:116
25119 #, c-format
25120 msgid "Export"
25121 msgstr "Εξαγωγή"
25123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
25124 #, fuzzy, c-format
25125 msgid "Export "
25126 msgstr "Εξαγωγή "
25128 #. %1$s:  loo.frameworktext 
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
25130 #, fuzzy, c-format
25131 msgid "Export %s framework"
25132 msgstr "%s Πλαίσιο"
25134 #. INPUT type=button
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:206
25136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
25137 #, fuzzy
25138 msgid "Export as CSV"
25139 msgstr "Εξαγωγή σε αρχείο csv"
25141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:208
25143 #, fuzzy, c-format
25144 msgid "Export authority records"
25145 msgstr "n- Ολοκληρωμένη εγγραφή καθιερωμένου όρου"
25147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:183
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
25149 #, fuzzy, c-format
25150 msgid "Export batch"
25151 msgstr "Εξαγωγή Παρτίδας"
25153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
25154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:143
25155 #, fuzzy, c-format
25156 msgid "Export bibliographic records"
25157 msgstr "Επεξεργασία Βιβλιογραφικής Εγγραφής"
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:132
25160 #, fuzzy, c-format
25161 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
25162 msgstr "Εξαγωγή βιβλιογραφικών δεδομένων και δεδομένων αντιτύπων"
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:33
25165 #, c-format
25166 msgid ""
25167 "Export card data as a PDF readable by any standard PDF reader, making patron "
25168 "cards printable directly on a printer"
25169 msgstr ""
25170 "Η εξαγωγή δεδομένων καρτών σε PDF που μπορεί να αναγνωστεί από οποιδήποτε "
25171 "λογισμικό ανάγνωσης PDF, καθιστά τις κάρτες μελών εκτυπώσιμες κατευθείαν "
25172 "στον εκτυπωτή"
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
25175 #, fuzzy, c-format
25176 msgid "Export checkouts using format:"
25177 msgstr "Συνολικοί Δανεισμοί:"
25179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:33
25180 #, fuzzy, c-format
25181 msgid "Export configuration"
25182 msgstr "08 Tape Configuration"
25184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
25186 #, fuzzy, c-format
25187 msgid "Export data"
25188 msgstr "Εξαγωγή δεδομένων τεκμηρίου"
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:30
25191 #, fuzzy, c-format
25192 msgid "Export database"
25193 msgstr "Εξαγωγή δεδομένων τεκμηρίου"
25195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
25196 #, fuzzy, c-format
25197 msgid "Export default framework"
25198 msgstr "%s Πλαίσιο"
25200 #. TH
25201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
25202 #, fuzzy
25203 msgid ""
25204 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
25205 "xml, .ods)"
25206 msgstr ""
25207 "Εξαγωγή δομής πλαισίου (πεδία, υποπεδία) σε ένα υπολογιστικό αρχείο (.csv, ."
25208 "xml, .ods) η σε SQL αρχείο"
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:159
25212 #, fuzzy, c-format
25213 msgid "Export item(s)"
25214 msgstr "Εξαγωγή Τεκμηρίου/ων"
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:36
25217 #, c-format
25218 msgid "Export label data in one of three formats:"
25219 msgstr "Εξωγωγή δεδωμένων ετικετών σε μία από τις τρεις μορφές:"
25221 #. For the first occurrence,
25222 #. SCRIPT
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
25224 #, fuzzy
25225 msgid "Export labels"
25226 msgstr "Εξαγωγή δεδομένων τεκμηρίου"
25228 #. SCRIPT
25229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
25230 #, fuzzy
25231 msgid "Export patron cards"
25232 msgstr "Εισαγωγή μελών"
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:34
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:31
25236 #, c-format
25237 msgid "Export single or multiple batches"
25238 msgstr "Εξαγωγή μίας ή πολλαπλών παρτίδων"
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:35
25241 #, c-format
25242 msgid "Export single or multiple labels from within a batch"
25243 msgstr "Εξαγωγή μίας ή πολλαπλών ετικετών από μία παρτίδα"
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:32
25246 #, c-format
25247 msgid "Export single or multiple patron cards from within a batch"
25248 msgstr "Εξαγωγή μίας ή πολλαπλών καρτών μελών από μία παρτίδα"
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
25252 #, c-format
25253 msgid "Export this basket as CSV"
25254 msgstr "Εξαγωγή καλαθιού ως CSV"
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
25257 #, fuzzy, c-format
25258 msgid "Export this basket group as CSV"
25259 msgstr "Εξαγωγή καλαθιού ως CSV"
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
25262 #, fuzzy, c-format
25263 msgid "Export to CSV file: "
25264 msgstr "Εξαγωγή σε αρχείο csv "
25266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
25268 #, fuzzy, c-format
25269 msgid "Export to CSV spreadsheet"
25270 msgstr "Εξαγωγή σε Υπολογιστικό Φύλλο CSV"
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
25274 #, fuzzy, c-format
25275 msgid ""
25276 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
25277 "well"
25278 msgstr ""
25279 "Εξαγωγή σε Excel σε μορφή xml, συμβατή επίσης με το OpenOffice/LibreOffice"
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
25283 #, fuzzy, c-format
25284 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
25285 msgstr "Εξαγωγή σε μορφή Υπολογιστικού Φύλλου OpenDocument"
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
25288 #, c-format
25289 msgid "Export today's checked in barcodes"
25290 msgstr ""
25292 #. For the first occurrence,
25293 #. %1$s:  label_count 
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
25296 #, c-format
25297 msgid "Exporting %s cards(s)."
25298 msgstr "Εξαγωγή %s καρτών."
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1153
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:667
25302 #, c-format
25303 msgid "Extended Roman"
25304 msgstr ""
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
25307 #, c-format
25308 msgid "FINMARC"
25309 msgstr "FINMARC"
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:45
25312 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:42
25313 #, c-format
25314 msgid "FV"
25315 msgstr "FV"
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
25318 #, c-format
25319 msgid "Fabio Tiana"
25320 msgstr ""
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:65
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:84
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:103
25325 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:122
25326 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:17
25327 #, fuzzy, c-format
25328 msgid "Facsimiles"
25329 msgstr "πανομοιότυπα"
25331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
25332 #, c-format
25333 msgid ""
25334 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
25335 msgstr ""
25337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:32
25338 #, fuzzy, c-format
25339 msgid "Failed to add item with barcode "
25340 msgstr "Αποτυχία προσθήκης τεκμηρίου με barcode '%s'!"
25342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
25343 #, c-format
25344 msgid "Failed to add scheduled task"
25345 msgstr "Αποτυχία προσθήκης προγραμματισμένης εργασίας"
25347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
25348 #, c-format
25349 msgid "Failed to apply different matching rule"
25350 msgstr "Αποτυχία εφαρμογής διαφορετικού κανόνα ταύτισης"
25352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
25353 #, fuzzy, c-format
25354 msgid "Failed to delete field."
25355 msgstr "Ναι, Διαγραφή αυτού του Υποπεδίου"
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
25358 #, fuzzy, c-format
25359 msgid "Failed to remove item with barcode "
25360 msgstr "Αποτυχία αφαίρεσης τεκμηρίου με barcode '%s'!"
25362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
25363 #, fuzzy, c-format
25364 msgid "Failed to transfer collection"
25365 msgstr "Αποτυχία Μεταφοράς της Συλλογής!"
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
25368 #, fuzzy, c-format
25369 msgid "Failed to unzip archive."
25370 msgstr "%s απέτυχε να ανοίξει."
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
25373 #, fuzzy, c-format
25374 msgid "Failed to update field."
25375 msgstr "%s απέτυχε να ανοίξει."
25377 #. SCRIPT
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
25379 msgid "Fall"
25380 msgstr "Φθινόπωρο"
25382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
25383 #, c-format
25384 msgid "FamFamFam Site"
25385 msgstr "FamFamFam Site"
25387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
25388 #, c-format
25389 msgid "Famfamfam iconset"
25390 msgstr "Famfamfam iconset"
25392 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:772
25393 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:359
25394 #, c-format
25395 msgid "Fantasias"
25396 msgstr ""
25398 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:115
25399 #, c-format
25400 msgid "Fantasikart"
25401 msgstr ""
25403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:360
25404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
25405 #, c-format
25406 msgid "Fast cataloging"
25407 msgstr "Γρήγορη καταλογογράφηση"
25409 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
25411 #, fuzzy, c-format
25412 msgid "Fax"
25413 msgstr "Fax: "
25415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:127
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
25417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
25418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
25420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
25422 #, c-format
25423 msgid "Fax: "
25424 msgstr "Fax: "
25426 #. %1$s:  branche.branchfax |html 
25427 #. %2$s:  END 
25428 #. %3$s:  IF ( branche.branchemail ) 
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
25430 #, c-format
25431 msgid "Fax: %s%s %s "
25432 msgstr "Fax: %s%s %s "
25434 #. SCRIPT
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
25436 msgid "Feb"
25437 msgstr "Φεβ"
25439 #. For the first occurrence,
25440 #. SCRIPT
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
25442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
25443 #, c-format
25444 msgid "February"
25445 msgstr "Φεβρουάριος"
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:285
25448 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:453
25449 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:626
25450 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1134
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1277
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:87
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:182
25454 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:283
25455 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:648
25456 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:721
25457 #, fuzzy, c-format
25458 msgid "Federal/national"
25459 msgstr "f- Ομοσπονδιακός/εθνικός"
25461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:23
25462 #, fuzzy, c-format
25463 msgid "Fee receipt"
25464 msgstr "Απόδειξη Τέλους"
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
25467 #, c-format
25468 msgid "Feedback:"
25469 msgstr "Feedback:"
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
25472 #, c-format
25473 msgid "Fees &amp; Charges:"
25474 msgstr "Τέλη &amp; Χρεώσεις"
25476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:340
25477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:342
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:355
25479 #, c-format
25480 msgid "Female "
25481 msgstr "Θήλυ "
25483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
25484 #, c-format
25485 msgid "Fernando Canizo"
25486 msgstr "Fernando Canizo"
25488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:727
25489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:729
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:963
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:965
25492 #, c-format
25493 msgid "Ferro, Canary Islands"
25494 msgstr "Ferro, Canary Islands"
25496 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:300
25497 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:302
25498 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:102
25499 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:104
25500 #, fuzzy, c-format
25501 msgid "Festschrift"
25502 msgstr "τιμητική έκδοση"
25504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:975
25505 #, c-format
25506 msgid "Festschrift indicator:"
25507 msgstr "Τιμητική έκδοση:"
25509 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:544
25510 #, fuzzy, c-format
25511 msgid "Festskrift "
25512 msgstr "τιμητική έκδοση "
25514 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:898
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:485
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
25517 #, c-format
25518 msgid "Fiction"
25519 msgstr "Λογοτεχνικό"
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:313
25522 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:115
25523 #, c-format
25524 msgid "Fiction (not further specified)"
25525 msgstr ""
25527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
25528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
25529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:95
25530 #, c-format
25531 msgid "Field"
25532 msgstr "Πεδίο"
25534 #. For the first occurrence,
25535 #. SCRIPT
25536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
25537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
25538 #, fuzzy
25539 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
25540 msgstr ""
25541 "είναι υποχρεωτικό, τουλάχιστον ένα από τα υποπεδία του πρέπει να συμπληρωθεί."
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:182
25544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
25545 #, c-format
25546 msgid "Field 1"
25547 msgstr "Πεδίο 1"
25549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:236
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:238
25551 #, c-format
25552 msgid "Field 2"
25553 msgstr "Πεδίο 2"
25555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:290
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:292
25557 #, c-format
25558 msgid "Field 3"
25559 msgstr "Πεδίο 3"
25561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
25562 #, c-format
25563 msgid "Field name: "
25564 msgstr "Όνομα πεδίου: "
25566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
25567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:259
25568 #, c-format
25569 msgid "Field separator: "
25570 msgstr "Διαχωριστικό πεδίων: "
25572 #. %1$s:  field_added.label 
25573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
25574 #, fuzzy, c-format
25575 msgid "Field successfully added: %s "
25576 msgstr "Η Εικόνα Φορτώθηκε Επιτυχώς"
25578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
25579 #, fuzzy, c-format
25580 msgid "Field successfully deleted. "
25581 msgstr "Επιτυχής διαγραφή εικόνας/ων."
25583 #. %1$s:  field_updated.label 
25584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
25585 #, fuzzy, c-format
25586 msgid "Field successfully updated: %s "
25587 msgstr "Η Εικόνα Φορτώθηκε Επιτυχώς"
25589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
25590 #, c-format
25591 msgid "Field to use for record matching"
25592 msgstr "Πεδίο για τη χρήση ταύτισης εγγραφών"
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
25595 #, fuzzy, c-format
25596 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
25597 msgstr "Σύμφωνα με το πεδίο, Ιεραρχημένη Σχετικότητα"
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:49
25600 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:147
25601 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:46
25602 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:467
25603 #, c-format
25604 msgid "Fil"
25605 msgstr "Fil"
25607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:105
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:180
25609 #, fuzzy, c-format
25610 msgid "File : "
25611 msgstr "Αρχείο: "
25613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:179
25614 #, c-format
25615 msgid ""
25616 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
25617 "as a filter: it is compatible with other parameters."
25618 msgstr ""
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
25621 #, c-format
25622 msgid ""
25623 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
25624 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
25625 msgstr ""
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:195
25629 #, c-format
25630 msgid "File format: "
25631 msgstr "Μορφή αρχείου: "
25633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
25634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
25635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:410
25636 #, c-format
25637 msgid "File name"
25638 msgstr "Όνομα αρχείου"
25640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
25641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
25643 #, c-format
25644 msgid "File name:"
25645 msgstr "Όνομα αρχείου:"
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
25648 #, fuzzy, c-format
25649 msgid "File type"
25650 msgstr "itemtype"
25652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
25654 #, fuzzy, c-format
25655 msgid "File:"
25656 msgstr "Αρχείο:"
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
25659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
25660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
25661 #, c-format
25662 msgid "File: "
25663 msgstr "Αρχείο: "
25665 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:66
25667 #, c-format
25668 msgid "File: %s"
25669 msgstr "Αρχείο: %s"
25671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
25672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:20
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:83
25674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
25675 #, fuzzy, c-format
25676 msgid "Files"
25677 msgstr "Φίλτρα"
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
25680 #, c-format
25681 msgid "Files attached to invoice"
25682 msgstr ""
25684 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
25685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
25686 #, fuzzy, c-format
25687 msgid "Files for %s"
25688 msgstr "Κανένα τεκμήριο για %s"
25690 #. %1$s:  invoicenumber | html 
25691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
25692 #, fuzzy, c-format
25693 msgid "Files for invoice: %s"
25694 msgstr "Κανένα τεκμήριο για %s"
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
25697 #, c-format
25698 msgid "Filing Rule"
25699 msgstr "Κανόνας Ταξιθέτησης"
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
25702 #, fuzzy, c-format
25703 msgid "Filing routine: "
25704 msgstr "Ρουτίνα αρχειοθέτησης: "
25706 #. For the first occurrence,
25707 #. SCRIPT
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
25710 msgid "Filing rule code missing"
25711 msgstr "Απουσιάζει ο κωδικός κανόνα ταξιθέτησης"
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
25715 #, c-format
25716 msgid "Filing rule code: "
25717 msgstr "Κωδικός κανόνα ταξιθέτησης: "
25719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
25720 #, fuzzy, c-format
25721 msgid "Filing rule: "
25722 msgstr "Κανόνας Ταξιθέτησης: "
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:326
25725 #, c-format
25726 msgid "Film base"
25727 msgstr ""
25729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:282
25730 #, c-format
25731 msgid "Film emulsion (polarity)"
25732 msgstr ""
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:632
25735 #, c-format
25736 msgid "Film inspection date"
25737 msgstr ""
25739 #. IMG
25740 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:149
25741 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:87
25742 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:469
25743 #, c-format
25744 msgid "Film og video"
25745 msgstr "Film og video"
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:33
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:35
25749 #, c-format
25750 msgid "Filmer og videogrammer"
25751 msgstr "Filmer og videogrammer"
25753 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:204
25754 #, fuzzy, c-format
25755 msgid "Filmkassett"
25756 msgstr "κασέτα φιλμ"
25758 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:215
25759 #, c-format
25760 msgid "Filmlydspor"
25761 msgstr ""
25763 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:511
25764 #, fuzzy, c-format
25765 msgid "Filmografier"
25766 msgstr "Φιλμογραφίες"
25768 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:177
25769 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:208
25770 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:239
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:270
25772 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1089
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1119
25774 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:72
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:603
25776 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:633
25777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
25778 #, c-format
25779 msgid "Filmographies"
25780 msgstr "Φιλμογραφίες"
25782 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:203
25783 #, c-format
25784 msgid "Filmsløyfe"
25785 msgstr ""
25787 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:88
25788 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:205
25789 #, fuzzy, c-format
25790 msgid "Filmspole"
25791 msgstr "ρολό φιλμοταινίας"
25793 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1306
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:750
25795 #, fuzzy, c-format
25796 msgid "Filmstrip"
25797 msgstr "φιλμοταινία"
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:238
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:244
25801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:89
25802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:482
25803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:510
25804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
25806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
25808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
25809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1026
25810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
25811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:201
25814 #, c-format
25815 msgid "Filter"
25816 msgstr "Φίλτρο"
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:27
25819 #, c-format
25820 msgid "Filter :"
25821 msgstr "Φίλτρο :"
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
25824 #, c-format
25825 msgid "Filter barcode"
25826 msgstr "Φιλτράρισμα barcode"
25828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
25829 #, c-format
25830 msgid "Filter by: "
25831 msgstr "Φιλτράρισμα κατά : "
25833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
25834 #, c-format
25835 msgid "Filter location"
25836 msgstr "Τοποθεσία φίλτρου"
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:133
25839 #, fuzzy, c-format
25840 msgid "Filter on:"
25841 msgstr "Φιλτραρισμένο σε:"
25843 #. SCRIPT
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:6
25845 #, fuzzy
25846 msgid "Filter paid transactions"
25847 msgstr "μετάφραση"
25849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
25850 #, c-format
25851 msgid "Filter results :"
25852 msgstr "Αποτελέσματα φίλτρου :"
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:220
25855 #, fuzzy, c-format
25856 msgid "Filter results:"
25857 msgstr "Αποτελέσματα φίλτρου :"
25859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
25860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
25862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
25863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
25864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
25868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
25869 #, c-format
25870 msgid "Filtered on:"
25871 msgstr "Φιλτραρισμένο σε:"
25873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
25874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:390
25876 #, c-format
25877 msgid "Filters"
25878 msgstr "Φίλτρα"
25880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
25881 #, c-format
25882 msgid "Filters :"
25883 msgstr "Φίλτρα :"
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
25886 #, c-format
25887 msgid "Fine"
25888 msgstr "Πρόστιμο"
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
25891 #, fuzzy, c-format
25892 msgid "Fine amount"
25893 msgstr "Ποσό Προστίμου"
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
25896 #, fuzzy, c-format
25897 msgid "Fine amount: "
25898 msgstr "Ποσό Προστίμου "
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
25901 #, fuzzy, c-format
25902 msgid "Fine charging interval"
25903 msgstr "Διάστημα Χρέωσης"
25905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
25906 #, fuzzy, c-format
25907 msgid "Fine grace period (day)"
25908 msgstr "Περίοδος Χάριτος Προστίμου (ημέρα)"
25910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
25912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:73
25913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:375
25914 #, c-format
25915 msgid "Fines"
25916 msgstr "Πρόστιμα"
25918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
25919 #, c-format
25920 msgid "Fines &amp; Charges"
25921 msgstr "Πρόστιμα &amp; Χρεώσεις"
25923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:74
25924 #, fuzzy, c-format
25925 msgid "Fines &amp; charges"
25926 msgstr "Πρόστιμα &amp; Χρεώσεις"
25928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:468
25929 #, c-format
25930 msgid "Fines for returned items are forgiven."
25931 msgstr "Διαγράφονται τα πρόστιμα για τεκμήρια που έχουν επιστραφεί."
25933 #. INPUT type=submit name=submit
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
25935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
25936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
25937 msgid "Finish"
25938 msgstr "Τέλος"
25940 #. INPUT type=submit
25941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:468
25942 msgid "Finish receiving"
25943 msgstr "Τέλος παραλαβής"
25945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
25946 #, c-format
25947 msgid "Finlay Thompson"
25948 msgstr "Finlay Thompson"
25950 #. For the first occurrence,
25951 #. SCRIPT
25952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
25953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
25954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
25955 msgid "First"
25956 msgstr "Πρώτο"
25958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
25959 #, c-format
25960 msgid "First arrival:"
25961 msgstr "Πρώτη άφιξη:"
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:214
25964 #, fuzzy, c-format
25965 msgid "First issue publication date"
25966 msgstr "Ημερομηνία δημοσίευσης πρώτου τεύχους:"
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
25969 #, fuzzy, c-format
25970 msgid "First issue publication date:"
25971 msgstr "Ημερομηνία δημοσίευσης πρώτου τεύχους:"
25973 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
25974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
25975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
25976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
25977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
25978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:230
25979 #, fuzzy, c-format
25980 msgid "First name"
25981 msgstr "Όνομα"
25983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:410
25984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
25985 #, c-format
25986 msgid "First name: "
25987 msgstr "Όνομα: "
25989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:143
25990 #, fuzzy, c-format
25991 msgid "Firstname"
25992 msgstr "Όνομα"
25994 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:129
25995 #, c-format
25996 msgid "Fjernanalysebilde"
25997 msgstr ""
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:145
26000 #, c-format
26001 msgid "Fjerntilgang (online)"
26002 msgstr ""
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
26005 #, c-format
26006 msgid "Flagged"
26007 msgstr ""
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:770
26010 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:357
26011 #, c-format
26012 msgid "Flamenco"
26013 msgstr ""
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1313
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:757
26017 #, fuzzy, c-format
26018 msgid "Flash card"
26019 msgstr "κάρτα διδασκαλίας"
26021 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:188
26022 #, fuzzy, c-format
26023 msgid "Flipover"
26024 msgstr "Ελεύθερο"
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
26027 #, c-format
26028 msgid "Float"
26029 msgstr "Τελεστής κινητής υποδιαστολής"
26031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
26032 #, c-format
26033 msgid "Florian Bischof"
26034 msgstr "Florian Bischof"
26036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:400
26037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:402
26038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:394
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:396
26040 #, c-format
26041 msgid "Flute"
26042 msgstr ""
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:116
26045 #, fuzzy, c-format
26046 msgid "Flykart"
26047 msgstr "Τελεστής κινητής υποδιαστολής"
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:771
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:358
26051 #, fuzzy, c-format
26052 msgid "Folk music"
26053 msgstr "μουσική"
26055 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:907
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:494
26057 #, fuzzy, c-format
26058 msgid "Folktales"
26059 msgstr "λαϊκοί μύθοι"
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:206
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:208
26063 #, c-format
26064 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
26065 msgstr ""
26067 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:533
26068 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:438
26069 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:167
26070 #, c-format
26071 msgid "Font"
26072 msgstr "Γραμματοσειρά"
26074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
26076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:259
26077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:313
26078 #, fuzzy, c-format
26079 msgid "Font size: "
26080 msgstr "Μέγεθος Γραμματοσειράς "
26082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
26083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:193
26084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:247
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:301
26086 #, fuzzy, c-format
26087 msgid "Font: "
26088 msgstr "Γραμματοσειρά "
26090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
26091 #, c-format
26092 msgid "For "
26093 msgstr "Για "
26095 #. SCRIPT
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
26097 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
26098 msgstr ""
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:611
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:636
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:654
26103 #, c-format
26104 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
26105 msgstr ""
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
26108 #, fuzzy, c-format
26109 msgid "For the selected operations: "
26110 msgstr "Επιλογή ημερομηνίας: "
26112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
26113 #, c-format
26114 msgid ""
26115 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
26116 "patron's category. "
26117 msgstr ""
26118 "Για αυτή τη βιβλιοθήκη, μπορείτε να επεξεργαστείτε τους κανόνες για τους "
26119 "δεδομένους τύπους τεκμηρίων, ανεξάρτητα από την κατηγορία μελών. "
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
26122 #, c-format
26123 msgid ""
26124 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
26125 "of a given category can make, regardless of the item type. "
26126 msgstr ""
26127 "Για αυτή τη βιβλιοθήκη, μπορείτε να ορίσετε τον μέγιστο αριθμό δανεισμών που "
26128 "μπορεί να δοθεί σε ένα μέλος μίας συγκεκριμένης κατηγορίας, ανεξάρτητα από "
26129 "τον τύπο τεκμηρίου. "
26131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
26132 #, c-format
26133 msgid "For:"
26134 msgstr "Για:"
26136 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:580
26137 #, c-format
26138 msgid "Foredrag, taler"
26139 msgstr ""
26141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:234
26142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:238
26143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:242
26144 #, fuzzy, c-format
26145 msgid "Forever"
26146 msgstr "Αντιστροφή"
26148 #. %1$s:  holdfor_firstname 
26149 #. %2$s:  holdfor_surname 
26150 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
26151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
26152 #, fuzzy, c-format
26153 msgid "Forget %s %s (%s)"
26154 msgstr "%s %s (%s)"
26156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:9
26157 #, c-format
26158 msgid "Forgive fines on return: "
26159 msgstr "Διαγραφή προστίμων στην επιστροφή: "
26161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
26162 #, c-format
26163 msgid "Forgive overdue charges"
26164 msgstr "Διαγραφή χρεώσεων εκπρόθεσμων"
26166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
26167 #, c-format
26168 msgid "Forgiven"
26169 msgstr "Διαγραμμένο"
26171 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:549
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:206
26173 #, fuzzy, c-format
26174 msgid "Form lines"
26175 msgstr "γραμμές φόρμας"
26177 #. For the first occurrence,
26178 #. SCRIPT
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
26180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
26182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
26183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
26184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:40
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
26186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
26190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
26191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
26192 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
26193 msgstr "Η φόρμα δεν καταχωρήθηκε λόγω των ακόλουθων προβλημάτων"
26195 #. SCRIPT
26196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
26197 msgid "Form not submitted: word missing"
26198 msgstr "Δεν υποβλήθηκε η φόρμα: απουσιάζει η λέξη"
26200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:10
26201 #, fuzzy, c-format
26202 msgid "Form of cartographic item:"
26203 msgstr "Μορφή Χαρτογραφικού Τεκμηρίου:"
26205 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:747
26206 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:334
26207 #, fuzzy, c-format
26208 msgid "Form of composition"
26209 msgstr "Μορφή Περιεχομένου 1:"
26211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:731
26212 #, fuzzy, c-format
26213 msgid "Form of contents 1:"
26214 msgstr "Μορφή Περιεχομένου 1:"
26216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:887
26217 #, fuzzy, c-format
26218 msgid "Form of contents 2:"
26219 msgstr "Μορφή Περιεχομένου 2:"
26221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1045
26222 #, fuzzy, c-format
26223 msgid "Form of contents 3:"
26224 msgstr "Μορφή Περιεχομένου3:"
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1201
26227 #, fuzzy, c-format
26228 msgid "Form of contents 4:"
26229 msgstr "Μορφή Περιεχομένου 4:"
26231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:398
26232 #, c-format
26233 msgid "Form of contents codes 1:"
26234 msgstr ""
26236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:536
26237 #, c-format
26238 msgid "Form of contents codes 2:"
26239 msgstr ""
26241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:674
26242 #, c-format
26243 msgid "Form of contents codes 3:"
26244 msgstr ""
26246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:811
26247 #, c-format
26248 msgid "Form of contents codes 4:"
26249 msgstr ""
26251 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:144
26252 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:425
26253 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:636
26254 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:861
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1057
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1287
26257 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1412
26258 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:39
26259 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:154
26260 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:293
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:448
26262 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:571
26263 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:731
26264 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:783
26265 #, fuzzy, c-format
26266 msgid "Form of item"
26267 msgstr "Αρ. Τεκμηρίων:"
26269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:10
26270 #, c-format
26271 msgid "Form of item: Coded data: Medium designator (not repeatable)"
26272 msgstr ""
26274 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:4
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:138
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:195
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:328
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:515
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:690
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:779
26281 #, fuzzy, c-format
26282 msgid "Form of material"
26283 msgstr "άλλη μορφή υλικού κειμένου"
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:10
26286 #, fuzzy, c-format
26287 msgid "Form of musical work:"
26288 msgstr "ιστορικό έργο"
26290 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1044
26291 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:558
26292 #, fuzzy, c-format
26293 msgid "Form of original item"
26294 msgstr "Μορφή Χαρτογραφικού Τεκμηρίου:"
26296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:859
26297 #, c-format
26298 msgid "Form of release - videorecording"
26299 msgstr ""
26301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:365
26302 #, c-format
26303 msgid "Form of release - visual projection, motion picture"
26304 msgstr ""
26306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:10
26307 #, c-format
26308 msgid "Form of release:"
26309 msgstr ""
26311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:241
26312 #, c-format
26313 msgid "Form of reproduction"
26314 msgstr ""
26316 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:822
26317 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:409
26318 #, fuzzy, c-format
26319 msgid "Format of music"
26320 msgstr "ιστορικό έργο"
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
26323 #, c-format
26324 msgid "Format:"
26325 msgstr "Μορφή:"
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:14
26328 #, fuzzy, c-format
26329 msgid "Format: "
26330 msgstr "Μορφή: "
26332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
26333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:811
26334 #, fuzzy, c-format
26335 msgid "Formatting"
26336 msgstr "Μορφή"
26338 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:763
26339 #, c-format
26340 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
26341 msgstr "Σχηματισμένο από το ενιαίο: ...και:..."
26343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
26344 #, fuzzy, c-format
26345 msgid "Former Koha release team members"
26346 msgstr "Ομάδα Κυκλοφορίας Koha"
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:68
26349 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:87
26350 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:106
26351 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:125
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:20
26353 #, fuzzy, c-format
26354 msgid "Forms"
26355 msgstr "φόρμες"
26357 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:576
26358 #, c-format
26359 msgid "Fortellinger, noveller"
26360 msgstr ""
26362 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:498
26363 #, c-format
26364 msgid "Fortsettelse av: "
26365 msgstr "Fortsettelse av: "
26367 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:548
26368 #, c-format
26369 msgid "Fortsettelse i: "
26370 msgstr "Fortsettelse i: "
26372 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:566
26373 #, c-format
26374 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
26375 msgstr "Fortsettes av: ...; og ... "
26377 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:551
26378 #, c-format
26379 msgid "Fortsettes delvis i: "
26380 msgstr "Fortsettes delvis i: "
26382 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:94
26383 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:185
26384 #, fuzzy, c-format
26385 msgid "Fotografi"
26386 msgstr "Monografier"
26388 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:184
26389 #, fuzzy, c-format
26390 msgid "Fotografi - negativ"
26391 msgstr "φωτοαρνητικό"
26393 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:123
26394 #, fuzzy, c-format
26395 msgid "Fotokart"
26396 msgstr "Τελεστής κινητής υποδιαστολής"
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:124
26399 #, c-format
26400 msgid "Fotomosaikk"
26401 msgstr ""
26403 #. %1$s:  total_rows 
26404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:420
26405 #, fuzzy, c-format
26406 msgid "Found %s results."
26407 msgstr "Δεν Υπάρχουν Αποτελέσματα."
26409 #. SCRIPT
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
26411 #, fuzzy
26412 msgid "Fr"
26413 msgstr "Παρ"
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
26417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
26418 #, c-format
26419 msgid "Framework code"
26420 msgstr "Κωδικός Πλαισίου"
26422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
26423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
26424 #, fuzzy, c-format
26425 msgid "Framework code: "
26426 msgstr "Κωδικός Πλαισίου "
26428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
26429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
26430 #, c-format
26431 msgid "Framework description"
26432 msgstr "Περιγραφή πλαισίου"
26434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
26435 #, c-format
26436 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
26437 msgstr ""
26438 "Όνομα πλαισίου, μετά πηγαίντε στο MARC biblio για να ρυθμίσετε της "
26439 "παραμέτρους του MARC επεξεργαστή"
26441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
26442 #, c-format
26443 msgid "Framework:"
26444 msgstr "Πλαίσιο:"
26446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
26447 #, c-format
26448 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
26449 msgstr "Fran&ccedil;ais (Γαλλικά) "
26451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
26452 #, fuzzy, c-format
26453 msgid "Francesca Moore"
26454 msgstr "Francois Marier"
26456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
26457 #, c-format
26458 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
26459 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
26461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
26462 #, c-format
26463 msgid "Francois Marier"
26464 msgstr "Francois Marier"
26466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
26467 #, c-format
26468 msgid "Fred Pierre"
26469 msgstr ""
26471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
26472 #, c-format
26473 msgid "Frederic Durand"
26474 msgstr "Frederic Durand"
26476 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:584
26477 #, c-format
26478 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
26479 msgstr ""
26481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:85
26482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
26483 #, fuzzy, c-format
26484 msgid "Frequencies"
26485 msgstr "Συχνότητα"
26487 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1004
26488 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:518
26489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
26490 #, c-format
26491 msgid "Frequency"
26492 msgstr "Συχνότητα"
26494 #. SCRIPT
26495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
26496 msgid ""
26497 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
26498 "consider entering an issue count rather than a time period."
26499 msgstr ""
26501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:45
26502 #, c-format
26503 msgid "Frequency of issue"
26504 msgstr "Συχνότητα τεύχους"
26506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:134
26508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
26509 #, c-format
26510 msgid "Frequency:"
26511 msgstr "Συχνότητα:"
26513 #. SCRIPT
26514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
26515 msgid "Fri"
26516 msgstr "Παρ"
26518 #. For the first occurrence,
26519 #. SCRIPT
26520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
26521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
26523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
26524 #, c-format
26525 msgid "Friday"
26526 msgstr "Παρασκευή"
26528 #. SCRIPT
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
26530 msgid "Fridays"
26531 msgstr "Παρασκευές"
26533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
26534 #, fuzzy, c-format
26535 msgid "Fridolin Somers"
26536 msgstr "Fridolyn Somers"
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
26539 #, fuzzy, c-format
26540 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
26541 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
26544 #, c-format
26545 msgid "Fridolyn Somers"
26546 msgstr "Fridolyn Somers"
26548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
26549 #, c-format
26550 msgid "Friedrich zur Hellen"
26551 msgstr "Friedrich zur Hellen"
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
26557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
26558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
26560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
26561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
26562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
26563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
26564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
26566 #, c-format
26567 msgid "From"
26568 msgstr "Από"
26570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
26572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
26573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
26574 #, c-format
26575 msgid "From "
26576 msgstr "Από "
26578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
26579 #, fuzzy, c-format
26580 msgid "From \\ To"
26581 msgstr "Από"
26583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
26584 #, c-format
26585 msgid "From a new (empty) record"
26586 msgstr "Από μία νέα (κενή) εγγραφή"
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
26589 #, c-format
26590 msgid "From a staged file"
26591 msgstr "Από ένα οργανωμένο αρχείο"
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
26594 #, fuzzy, c-format
26595 msgid "From a subscription"
26596 msgstr "Αποθήκευση συνδρομής"
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
26599 #, fuzzy, c-format
26600 msgid "From a suggestion"
26601 msgstr "Από μία Πρόταση"
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
26604 #, c-format
26605 msgid "From an existing record: "
26606 msgstr "Από μία υπάρχουσα εγγραφή: "
26608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
26609 #, c-format
26610 msgid "From an external source"
26611 msgstr "Από μία εξωτερική πηγή"
26613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
26614 #, fuzzy, c-format
26615 msgid "From any library"
26616 msgstr "Από Οποιαδήποτε Βιβλιοθήκη"
26618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
26619 #, fuzzy, c-format
26620 msgid "From any library:"
26621 msgstr "Από Οποιαδήποτε Βιβλιοθήκη:"
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:152
26624 #, fuzzy, c-format
26625 msgid "From authid: "
26626 msgstr "Από την Ημερομηνία: "
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:45
26629 #, c-format
26630 msgid "From biblio number: "
26631 msgstr "Από τον αριθμό biblio: "
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:367
26634 #, fuzzy, c-format
26635 msgid "From call number:"
26636 msgstr "Από τον ταξινομικό αριθμό: "
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
26639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
26640 #, fuzzy, c-format
26641 msgid "From date:"
26642 msgstr "Από την Ημερομηνία:"
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:499
26645 #, fuzzy, c-format
26646 msgid "From home library"
26647 msgstr "Από την Οικεία Βιβλιοθήκη"
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
26650 #, fuzzy, c-format
26651 msgid "From home library:"
26652 msgstr "Από την Οικεία Βιβλιοθήκη:"
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:80
26655 #, fuzzy, c-format
26656 msgid "From item call number: "
26657 msgstr "Από τον ταξινομικό αριθμό: "
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
26660 #, c-format
26661 msgid "From titles with highest hold ratios"
26662 msgstr ""
26664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:241
26665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
26666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
26667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:293
26669 #, c-format
26670 msgid "From:"
26671 msgstr "Από:"
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:117
26674 #, c-format
26675 msgid "From: "
26676 msgstr "Από: "
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
26679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
26680 #, c-format
26681 msgid "Front "
26682 msgstr "Πρόσοψη "
26684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
26685 #, fuzzy, c-format
26686 msgid "Frère Sébastien Marie"
26687 msgstr "Frère Sébastien Marie"
26689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
26690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
26691 #, fuzzy, c-format
26692 msgid "Frédéric Demians"
26693 msgstr "Frédéric Demians"
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
26696 #, fuzzy, c-format
26697 msgid "Frédérick Capovilla"
26698 msgstr "Frédérick Capovilla"
26700 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:769
26701 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:356
26702 #, c-format
26703 msgid "Fugues"
26704 msgstr ""
26706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:208
26707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:206
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:200
26709 #, c-format
26710 msgid "Full level"
26711 msgstr "Πλήρες επίπεδο"
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:234
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:236
26715 #, c-format
26716 msgid "Full level (\"item in hand\")"
26717 msgstr "Πλήρες επίπεδο (\"διαθέσιμο τεκμήριο\")"
26719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:95
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:97
26721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:89
26722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:91
26723 #, fuzzy, c-format
26724 msgid "Full orchestra"
26725 msgstr "Άλλη ορχήστρα"
26727 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:823
26728 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:410
26729 #, fuzzy, c-format
26730 msgid "Full score"
26731 msgstr "Πλήρες επίπεδο"
26733 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:824
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:411
26735 #, c-format
26736 msgid "Full score, miniature or study size"
26737 msgstr ""
26739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
26740 #, c-format
26741 msgid "Fullfilled"
26742 msgstr "Εκπληρωμένο"
26744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1472
26745 #, fuzzy, c-format
26746 msgid "Functional designation"
26747 msgstr "Συγκεκριμένος υλικός προσδιορισμός"
26749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
26750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:499
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
26753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:575
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
26755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:147
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:227
26759 #, c-format
26760 msgid "Fund"
26761 msgstr "Κεφάλαιο"
26763 #. SCRIPT
26764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
26765 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
26766 msgstr ""
26768 #. SCRIPT
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
26770 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
26771 msgstr ""
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:616
26774 #, fuzzy, c-format
26775 msgid "Fund amount:"
26776 msgstr "Ποσό Κεφαλαίου:"
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:441
26779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
26780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
26781 #, c-format
26782 msgid "Fund code"
26783 msgstr "Κωδικός κεφαλαίου"
26785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
26786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:441
26787 #, fuzzy, c-format
26788 msgid "Fund code: "
26789 msgstr "Κωδικός Κεφαλαίου: "
26791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:641
26792 #, c-format
26793 msgid "Fund filters"
26794 msgstr "Φίλτρα κεφαλαίου"
26796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440
26797 #, fuzzy, c-format
26798 msgid "Fund id"
26799 msgstr "Κεφάλαιο: "
26801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:435
26802 #, fuzzy, c-format
26803 msgid "Fund list of budget "
26804 msgstr "Επεξεργασία κονδυλίου"
26806 #. TD
26807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
26808 msgid "Fund locked"
26809 msgstr "Κλειδωμένο κεφάλαιο"
26811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442
26812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
26813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:290
26814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
26815 #, c-format
26816 msgid "Fund name"
26817 msgstr "Όνομα κεφαλαίου"
26819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:446
26820 #, fuzzy, c-format
26821 msgid "Fund name: "
26822 msgstr "Όνομα Κεφαλαίου: "
26824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
26825 #, fuzzy, c-format
26826 msgid "Fund parent: "
26827 msgstr "Γονικό Κεφάλαιο: "
26829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
26830 #, c-format
26831 msgid "Fund remaining"
26832 msgstr "Εναπομένων κεφάλαιο"
26834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
26835 #, fuzzy, c-format
26836 msgid "Fund search"
26837 msgstr "Αναζήτηση Προμηθευτή"
26839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
26840 #, c-format
26841 msgid "Fund total"
26842 msgstr "Συνολικό κεφάλαιο"
26844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:288
26845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
26846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:83
26847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
26848 #, fuzzy, c-format
26849 msgid "Fund:"
26850 msgstr "Κεφάλαιο:"
26852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
26853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
26854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
26855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
26856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
26857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:325
26859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
26860 #, c-format
26861 msgid "Fund: "
26862 msgstr "Κεφάλαιο: "
26864 #. For the first occurrence,
26865 #. %1$s:  fund_code 
26866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
26867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
26868 #, c-format
26869 msgid "Fund: %s"
26870 msgstr "Κεφάλαιο: %s"
26872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
26873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
26875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:241
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
26877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
26878 #, c-format
26879 msgid "Funds"
26880 msgstr "Κεφάλαια"
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
26884 #, c-format
26885 msgid "Fyneworks.com"
26886 msgstr ""
26888 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:106
26889 #, c-format
26890 msgid "Fysiske bøker"
26891 msgstr ""
26893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
26894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
26895 #, fuzzy, c-format
26896 msgid "GPL License"
26897 msgstr "Άδειες"
26899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
26902 #, fuzzy, c-format
26903 msgid "GST"
26904 msgstr "ΦΠΑ:"
26906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
26907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
26909 #, fuzzy, c-format
26910 msgid "GST %%"
26911 msgstr "ΦΠΑ:"
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
26914 #, c-format
26915 msgid "GST:"
26916 msgstr "ΦΠΑ:"
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
26919 #, c-format
26920 msgid "Gaetan Boisson"
26921 msgstr ""
26923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
26924 #, fuzzy, c-format
26925 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
26926 msgstr "Galego (Galician)"
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
26929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
26930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
26931 #, c-format
26932 msgid "Galen Charlton"
26933 msgstr "Galen Charlton"
26935 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:572
26936 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:229
26937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:428
26938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:430
26939 #, c-format
26940 msgid "Gall"
26941 msgstr ""
26943 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:439
26944 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:662
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1307
26946 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:168
26947 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:319
26948 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:751
26949 #, c-format
26950 msgid "Game"
26951 msgstr ""
26953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
26954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:125
26955 #, fuzzy, c-format
26956 msgid "Gap between columns:"
26957 msgstr "Κενό μεταξύ Στηλών:"
26959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
26960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:129
26961 #, fuzzy, c-format
26962 msgid "Gap between rows:"
26963 msgstr "Κενό μεταξύ Σειρών:"
26965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
26966 #, c-format
26967 msgid "Garry Collum"
26968 msgstr "Garry Collum"
26970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:549
26971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:551
26972 #, c-format
26973 msgid "Gauss"
26974 msgstr ""
26976 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:580
26977 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:237
26978 #, c-format
26979 msgid "Gauss-Kruger"
26980 msgstr ""
26982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
26983 #, c-format
26984 msgid "Geauga County Public Library"
26985 msgstr "Geauga County Public Library"
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
26989 #, c-format
26990 msgid "Gender"
26991 msgstr "Γένος"
26993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:218
26995 #, c-format
26996 msgid "Gender:"
26997 msgstr "Γένος:"
26999 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:67
27000 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:86
27001 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:105
27002 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:124
27003 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:19
27004 #, fuzzy, c-format
27005 msgid "Genealogical tables"
27006 msgstr "γενεαλογικοί πίνακες"
27008 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:140
27009 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:421
27010 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:857
27011 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1268
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:35
27013 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:150
27014 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:444
27015 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:712
27016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
27017 #, c-format
27018 msgid "General"
27019 msgstr "Γενικά"
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:132
27022 #, fuzzy, c-format
27023 msgid "General settings"
27024 msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις"
27026 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:566
27027 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:223
27028 #, fuzzy, c-format
27029 msgid "General vertical near-sided"
27030 msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις"
27032 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:731
27033 #, fuzzy, c-format
27034 msgid "General; "
27035 msgstr "Γενικά "
27037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
27038 #, c-format
27039 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
27040 msgstr "Δημιουργία μίας εξαίρεσης για αυτή την επαναλαμβανόμενη αργία."
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
27043 #, fuzzy, c-format
27044 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
27045 msgstr "Δημιουργία μίας εξαίρεσης για αυτή την επαναλαμβανόμενη αργία."
27047 #. INPUT type=button
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:184
27049 #, fuzzy
27050 msgid "Generate next"
27051 msgstr "Δημιουργία Επόμενου"
27053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:10
27054 #, c-format
27055 msgid "Generation"
27056 msgstr ""
27058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:269
27059 #, c-format
27060 msgid "Generation:"
27061 msgstr ""
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:613
27064 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:638
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:656
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:671
27067 #, fuzzy, c-format
27068 msgid "Generell;"
27069 msgstr "Γενικά"
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:272
27072 #, c-format
27073 msgid "Geodetic adjustment"
27074 msgstr ""
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
27078 #, c-format
27079 msgid "Gestion des index MACLES"
27080 msgstr "Gestion des index MACLES"
27082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
27083 #, c-format
27084 msgid "Get Firefox add-on"
27085 msgstr ""
27087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
27088 #, fuzzy, c-format
27089 msgid "Get desktop application"
27090 msgstr "Σε μία εφαρμογή"
27092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:59
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
27094 #, fuzzy, c-format
27095 msgid "Get it!"
27096 msgstr "Εισαγωγή!"
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
27099 #, c-format
27100 msgid "Glen Stewart"
27101 msgstr "Glen Stewart"
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
27104 #, c-format
27105 msgid "Global system preferences"
27106 msgstr "Καθολικές προτιμήσεις συστήματος"
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:613
27109 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:270
27110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:22
27111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:24
27112 #, c-format
27113 msgid "Globe"
27114 msgstr "Υδρόγειος"
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
27117 #, c-format
27118 msgid "Glyphicons Free"
27119 msgstr ""
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:561
27122 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:218
27123 #, c-format
27124 msgid "Gnomic"
27125 msgstr ""
27127 #. INPUT type=submit
27128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:682
27130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
27132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
27133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
27135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:108
27137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
27138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:218
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
27140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:319
27141 msgid "Go"
27142 msgstr "Έναρξη"
27144 #. IMG
27145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
27146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:354
27147 msgid "Go bottom"
27148 msgstr "Πήγαινε στο κάτω μέρος"
27150 #. IMG
27151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:661
27152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:358
27153 msgid "Go down"
27154 msgstr "Πήγαινε προς τα κάτω"
27156 #. For the first occurrence,
27157 #. SCRIPT
27158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
27159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:323
27160 #, fuzzy, c-format
27161 msgid "Go to advanced search"
27162 msgstr "Σύνθετη Αναζήτηση"
27164 #. A
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:9
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:13
27167 #, fuzzy
27168 msgid "Go to item details"
27169 msgstr "Στοιχεία Τεκμηρίου"
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
27172 #, fuzzy, c-format
27173 msgid "Go to item search"
27174 msgstr "Αναζήτηση καθιερωμένων όρων"
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
27178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:218
27179 #, fuzzy, c-format
27180 msgid "Go to page : "
27181 msgstr "της σελίδας τίτλου, "
27183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:121
27184 #, fuzzy, c-format
27185 msgid "Go to receipt page"
27186 msgstr "της σελίδας τίτλου,"
27188 #. A
27189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:5
27190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
27191 #, fuzzy
27192 msgid "Go to record detail page"
27193 msgstr "της σελίδας τίτλου,"
27195 #. IMG
27196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:653
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:350
27198 msgid "Go top"
27199 msgstr "Πήγαινε στην κορυφή"
27201 #. IMG
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:649
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
27204 msgid "Go up"
27205 msgstr "Πήγαινε προς τα πάνω"
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
27208 #, fuzzy, c-format
27209 msgid "Gone no address flag"
27210 msgstr "χωρίς διεύθυνση"
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:573
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:230
27214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:433
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:435
27216 #, c-format
27217 msgid "Goode's homolographic"
27218 msgstr ""
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:599
27221 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:256
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:597
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:599
27224 #, c-format
27225 msgid "Goode's homolosine"
27226 msgstr ""
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:773
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:360
27230 #, fuzzy, c-format
27231 msgid "Gospel music"
27232 msgstr "Σημειωμένη Μουσική"
27234 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:281
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:449
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:622
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1130
27238 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1273
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:83
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:178
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:279
27242 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:644
27243 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:717
27244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:288
27245 #, fuzzy, c-format
27246 msgid "Government publication"
27247 msgstr "Κυβερνητική Δημοσίευση"
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:289
27250 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:457
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:630
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1138
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1281
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:91
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:186
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:287
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:652
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:725
27259 #, fuzzy, c-format
27260 msgid "Government publication-level undetermined"
27261 msgstr "Κυβερνητική Δημοσίευση"
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:597
27265 #, c-format
27266 msgid "Grace period:"
27267 msgstr "Περίοδος χάριτος:"
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:546
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:203
27271 #, c-format
27272 msgid "Gradient and bathymetric tints"
27273 msgstr ""
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:187
27276 #, fuzzy, c-format
27277 msgid "Grafisk blad"
27278 msgstr "Grafisk materiale"
27280 #. IMG
27281 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:151
27282 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:92
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:471
27284 #, c-format
27285 msgid "Grafisk materiale"
27286 msgstr "Grafisk materiale"
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:530
27289 #, fuzzy, c-format
27290 msgid "Grafiske data"
27291 msgstr "Grafisk materiale"
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:78
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:212
27295 #, c-format
27296 msgid "Grammofonplate"
27297 msgstr ""
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1309
27300 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:753
27301 #, fuzzy, c-format
27302 msgid "Graphic"
27303 msgstr "γραφικό"
27305 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2777
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2552
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1158
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:672
27310 #, c-format
27311 msgid "Greek"
27312 msgstr "Ελληνικά"
27314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:662
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:664
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:898
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:900
27318 #, c-format
27319 msgid "Greenwich, United Kingdom"
27320 msgstr "Greenwich, United Kingdom"
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
27323 #, c-format
27324 msgid "Greg Barniskis"
27325 msgstr "Greg Barniskis"
27327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:194
27328 #, c-format
27329 msgid "Groove width:"
27330 msgstr ""
27332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
27334 #, c-format
27335 msgid "Group"
27336 msgstr "Ομάδα"
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
27339 #, c-format
27340 msgid ""
27341 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
27342 "category 'PA_CLASS')"
27343 msgstr ""
27345 #. INPUT type=text name=group
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
27347 #, fuzzy
27348 msgid "Group code"
27349 msgstr "Ταχυδρομικός Κώδικας"
27351 #. INPUT type=text name=groupdesc
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1087
27353 #, fuzzy
27354 msgid "Group name"
27355 msgstr "Ομάδα"
27357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
27358 #, c-format
27359 msgid "Group(s):"
27360 msgstr "Ομάδα(ες):"
27362 #. %1$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
27363 #. %2$s:  ELSE 
27364 #. %3$s:  IF ( branchcategorie.searchdomain ) 
27365 #. %4$s:  END 
27366 #. %5$s:  END 
27367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
27368 #, fuzzy, c-format
27369 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
27370 msgstr "Ομάδα/ες: %sΙδιότητες%s%sΑναζήτηση Τομέα%s%s"
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
27373 #, fuzzy, c-format
27374 msgid "Groups of libraries: "
27375 msgstr "Ομάδες Βιβλιοθηκών "
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:58
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
27379 #, c-format
27380 msgid "Guarantees:"
27381 msgstr "Εγγυήσεις:"
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
27384 #, fuzzy, c-format
27385 msgid "Guarantor borrower number"
27386 msgstr "Αριθμός Μέλους"
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
27389 #, fuzzy, c-format
27390 msgid "Guarantor information"
27391 msgstr "Πληροφορίες Εγγυητή"
27393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
27395 #, c-format
27396 msgid "Guarantor:"
27397 msgstr "Εγγυητής:"
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
27400 #, fuzzy, c-format
27401 msgid "Guide box:"
27402 msgstr "Κουτί Οδηγός:"
27404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:255
27407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:992
27408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
27409 #, fuzzy, c-format
27410 msgid "Guided reports"
27411 msgstr "Καθοδηγημένες Εκθέσεις"
27413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
27414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:230
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
27416 #, fuzzy, c-format
27417 msgid "Guided reports wizard"
27418 msgstr "Βοηθός Καθοδηγημένης Δημιουργίας Εκθέσεων"
27420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:370
27421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:372
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:364
27423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:366
27424 #, c-format
27425 msgid "Guitar family"
27426 msgstr ""
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
27429 #, c-format
27430 msgid "Gynn Lomax"
27431 msgstr "Gynn Lomax"
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:560
27434 #, fuzzy, c-format
27435 msgid "Gått inn i: "
27436 msgstr "GÃ¥tt inn i: "
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
27439 #, c-format
27440 msgid "H. Passini"
27441 msgstr "H. Passini"
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:382
27444 #, fuzzy, c-format
27445 msgid "HTML message:"
27446 msgstr "Μηνύματα:"
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:547
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:204
27450 #, c-format
27451 msgid "Hachures"
27452 msgstr ""
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:167
27455 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:198
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:229
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:260
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1079
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1109
27460 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:62
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:593
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:623
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
27464 #, c-format
27465 msgid "Handbooks"
27466 msgstr "Εγχειρίδια"
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:516
27469 #, c-format
27470 msgid "Har delvis tatt opp: "
27471 msgstr "Har delvis tatt opp: "
27473 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:513
27474 #, c-format
27475 msgid "Har tatt opp: "
27476 msgstr "Har tatt opp: "
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
27479 #, fuzzy, c-format
27480 msgid "Hard due date"
27481 msgstr "Σταθερή Ημερομηνία Επιστροφής"
27483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:365
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:367
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:359
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:361
27487 #, c-format
27488 msgid "Harp"
27489 msgstr ""
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:270
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:272
27493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:264
27494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:266
27495 #, c-format
27496 msgid "Harpsichord"
27497 msgstr ""
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
27500 #, c-format
27501 msgid "Header row could not be parsed"
27502 msgstr "Η γραμμή επιγραφής δεν μπόρεσε να αναλυθεί"
27504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
27505 #, fuzzy, c-format
27506 msgid "Heading"
27507 msgstr "Επικεφαλίδες Α-Ω"
27509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
27510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
27514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
27515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
27516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
27517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:25
27518 #, c-format
27519 msgid "Heading A-Z"
27520 msgstr "Επικεφαλίδες Α-Ω"
27522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
27523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
27524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
27525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
27527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
27528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
27529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
27530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:26
27531 #, c-format
27532 msgid "Heading Z-A"
27533 msgstr "Επικεφαλίδες Ω-Α"
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:66
27536 #, fuzzy, c-format
27537 msgid "Heading ascendant"
27538 msgstr "Επικεφαλίδες Αύξουσα"
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:67
27541 #, fuzzy, c-format
27542 msgid "Heading descendant"
27543 msgstr "Επικεφαλίδες Φθίνουσα"
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
27546 #, fuzzy, c-format
27547 msgid "Heading match: "
27548 msgstr "Επικεφαλίδες Α-Ω "
27550 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2776
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2551
27552 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
27553 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1159
27554 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:673
27555 #, c-format
27556 msgid "Hebrew"
27557 msgstr "Εβραϊκά"
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:227
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:229
27561 #, c-format
27562 msgid "Hectametres"
27563 msgstr ""
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:97
27566 #, c-format
27567 msgid "Help"
27568 msgstr ""
27570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:144
27571 #, c-format
27572 msgid "Help input"
27573 msgstr "Εισαγωγή βοήθειας"
27575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:733
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:735
27577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:969
27578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:971
27579 #, c-format
27580 msgid "Helsinki, Finland"
27581 msgstr "Helsinki, Finland"
27583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:10
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:10
27585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:10
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:10
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:10
27588 #, c-format
27589 msgid "Hemisphere:"
27590 msgstr "Ημισφαίριο:"
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
27593 #, c-format
27594 msgid "Henri-Damien Laurent"
27595 msgstr "Henri-Damien Laurent"
27597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
27598 #, c-format
27599 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
27600 msgstr ""
27602 #. %1$s:  shelfname 
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
27604 #, c-format
27605 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
27606 msgstr ""
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
27609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
27610 #, c-format
27611 msgid "Hi,"
27612 msgstr ""
27614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:169
27615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:172
27616 #, c-format
27617 msgid "Hidden by default"
27618 msgstr "Κρυμμένο εξ ορισμού"
27620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
27622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:124
27623 #, fuzzy, c-format
27624 msgid "Hide all"
27625 msgstr "Κρύψιμο όλων των στηλών"
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
27628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
27629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
27630 #, c-format
27631 msgid "Hide all columns"
27632 msgstr "Κρύψιμο όλων των στηλών"
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:281
27635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
27636 #, fuzzy, c-format
27637 msgid "Hide inactive budgets"
27638 msgstr "Ανενεργά"
27640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
27641 #, c-format
27642 msgid "Hide or show columns for tables."
27643 msgstr ""
27645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
27646 #, fuzzy, c-format
27647 msgid "Hide window"
27648 msgstr "Κρύψιμο Παραθύρου"
27650 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
27651 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:254
27653 #, c-format
27654 msgid ""
27655 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
27656 "anyway?"
27657 msgstr ""
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
27660 #, c-format
27661 msgid "Highlight"
27662 msgstr "Τονισμός"
27664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
27665 #, fuzzy, c-format
27666 msgid ""
27667 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
27668 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
27669 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
27670 msgstr ""
27671 "Συμβουλή: μπορείτε να ενημερώσετε το ιστορικό περιοδικών εκδόσεων "
27672 "χειρωνακτικά. Αυτό μπορεί να είναι χρήσιμο για μία παλιά συνδρομή ή για να "
27673 "καθαρίσετε το υπάρχον ιστορικό. Τροποποιήστε αυτά τα πεδία με προσοχή, καθώς "
27674 "η μελλοντική παραλαβή περιοδικών θα συνεχίσει να τα ενημερώνει αυτόματα."
27676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
27677 #, c-format
27678 msgid "Hint:"
27679 msgstr "Υπόδειξη:"
27681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
27682 #, c-format
27683 msgid "Hints"
27684 msgstr "Υποδείξεις"
27686 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:884
27687 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:471
27688 #, fuzzy, c-format
27689 msgid "Historical information"
27690 msgstr "άλλες ιστορικές πληροφορίες"
27692 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:900
27693 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:487
27694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
27695 #, c-format
27696 msgid "History"
27697 msgstr "Ιστορικό"
27699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:311
27700 #, fuzzy, c-format
27701 msgid "History OPAC note:"
27702 msgstr "Ιστορικό OPAC"
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
27705 #, c-format
27706 msgid "History end date:"
27707 msgstr "Ημερομηνία λήξης ιστορικού:"
27709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:310
27710 #, fuzzy, c-format
27711 msgid "History staff note:"
27712 msgstr "Ιστορικό προσωπικού"
27714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
27715 #, c-format
27716 msgid "History start date:"
27717 msgstr "Ημερομηνία έναρξης ιστορικού:"
27719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
27720 #, c-format
27721 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
27722 msgstr ""
27724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:399
27725 #, c-format
27726 msgid "Hold"
27727 msgstr "Κράτηση"
27729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
27730 #, c-format
27731 msgid "Hold Date"
27732 msgstr "Ημερομηνία Κράτησης"
27734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
27735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:242
27736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:359
27737 #, c-format
27738 msgid "Hold at"
27739 msgstr "Κράτηση σε"
27741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:816
27742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:468
27743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
27744 #, c-format
27745 msgid "Hold date"
27746 msgstr "Ημερομηνία κράτησης"
27748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:297
27749 #, c-format
27750 msgid "Hold details"
27751 msgstr "Στοιχεία κράτησης"
27753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:361
27754 #, c-format
27755 msgid "Hold expires on date:"
27756 msgstr "Η κράτηση λήγει την ημερομηνία:"
27758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:353
27759 #, c-format
27760 msgid "Hold fee"
27761 msgstr "Τέλος κράτησης"
27763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:175
27764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
27765 #, c-format
27766 msgid "Hold fee: "
27767 msgstr "Τέλος κράτησης: "
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
27770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:184
27771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:311
27772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:343
27773 #, c-format
27774 msgid "Hold for:"
27775 msgstr "Κράτηση για:"
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:228
27778 #, c-format
27779 msgid "Hold for: "
27780 msgstr "Κράτηση για: "
27782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:182
27783 #, fuzzy, c-format
27784 msgid "Hold found (item is already waiting): "
27785 msgstr "Βρέθηκε Κράτηση (το τεκμήριο είναι ήδη σε αναμονή): "
27787 #. %1$s:  nextreservtitle 
27788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:201
27789 #, c-format
27790 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
27791 msgstr "Βρέθηκε κράτηση για (%s), παρακαλώ να γίνει μεταφορά"
27793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:341
27794 #, fuzzy, c-format
27795 msgid "Hold found: "
27796 msgstr "Βρέθηκε Κράτηση: "
27798 #. SCRIPT
27799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27800 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
27801 msgstr ""
27803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
27804 #, c-format
27805 msgid "Hold needing transfer found: "
27806 msgstr "Βρέθηκε κράτηση που χρειάζεται μεταφορά: "
27808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
27809 #, c-format
27810 msgid "Hold placed by : "
27811 msgstr "Κράτηση από: "
27813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
27815 #, fuzzy, c-format
27816 msgid "Hold policy"
27817 msgstr "Πολιτική Κρατήσεων"
27819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
27820 #, fuzzy, c-format
27821 msgid "Hold ratio"
27822 msgstr "Ποσοστά κρατήσεων"
27824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:92
27825 #, fuzzy, c-format
27826 msgid "Hold ratio: "
27827 msgstr "Ποσοστό Κρατήσεων: "
27829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
27830 #, c-format
27831 msgid "Hold ratios"
27832 msgstr "Ποσοστά κρατήσεων"
27834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
27835 #, fuzzy, c-format
27836 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
27837 msgstr ""
27838 "Ποσοστά Κρατήσεων για Υπολογισμό Τεκμηρίων που Μπορεί να Χρειάζεται η "
27839 "Βιβλιοθήκη"
27841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:354
27842 #, c-format
27843 msgid "Hold starts on date:"
27844 msgstr "Ημερομηνία έναρξης κράτησης:"
27846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
27847 #, fuzzy, c-format
27848 msgid "Hold status "
27849 msgstr "Κατάσταση Κράτησης "
27851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
27852 #, c-format
27853 msgid "Holding branch"
27854 msgstr "Παράρτημα κατοχής"
27856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
27857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
27858 #, fuzzy, c-format
27859 msgid "Holding libraries"
27860 msgstr "Βιβλιοθήκες Κατοχής Αντιτύπων"
27862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
27863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:543
27864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:373
27865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
27866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
27867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
27868 #, fuzzy, c-format
27869 msgid "Holding library"
27870 msgstr "Βιβλιοθήκη Αντιτύπου"
27872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:80
27873 #, fuzzy, c-format
27874 msgid "Holding library:"
27875 msgstr "Βιβλιοθήκη Αντιτύπου"
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:523
27878 #, c-format
27879 msgid "Holdings"
27880 msgstr "Αντίτυπα"
27882 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:698
27883 #, fuzzy, c-format
27884 msgid "Holdings note: "
27885 msgstr "Σημείωση Αντιτύπων: "
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:797
27888 #, c-format
27889 msgid "Holdings:"
27890 msgstr "Αντίτυπα:"
27892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
27894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:54
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:529
27896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:365
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
27899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
27901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
27902 #, c-format
27903 msgid "Holds"
27904 msgstr "Κρατήσεις"
27906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
27907 #, c-format
27908 msgid "Holds Queue"
27909 msgstr "Σειρά Κρατήσεων"
27911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
27912 #, fuzzy, c-format
27913 msgid "Holds allowed (count)"
27914 msgstr "Επιτρεπόμενες Κρατήσεις (υπολογισμός)"
27916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
27917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
27918 #, c-format
27919 msgid "Holds awaiting pickup"
27920 msgstr "Κρατήσεις σε αναμονή για παραλαβή"
27922 #. %1$s:  show_date 
27923 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
27924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
27925 #, c-format
27926 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
27927 msgstr "Κρατήσεις σε αναμονή για παραλαβή για τη βιβλιοθήκη σας στις : %s %s "
27929 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
27930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:127
27931 #, c-format
27932 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
27933 msgstr ""
27934 "Αυτές οι κρατήσεις είναι σε αναμονή για παραλαβή για περισσότερες από %s "
27935 "ημέρες."
27937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
27938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
27939 #, fuzzy, c-format
27940 msgid "Holds queue"
27941 msgstr "Σειρά Κρατήσεων"
27943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
27944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
27945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
27946 #, c-format
27947 msgid "Holds statistics"
27948 msgstr "Στατιστικά κρατήσεων"
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
27951 #, c-format
27952 msgid "Holds to pull"
27953 msgstr "Εκκρεμείς κρατήσεις"
27955 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
27956 #. %2$s:  from 
27957 #. %3$s:  to 
27958 #. %4$s:  END 
27959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:84
27960 #, fuzzy, c-format
27961 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
27962 msgstr "Εκκρεμείς κρατήσεις%s μεταξύ %s και %s%s"
27964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:699
27965 #, c-format
27966 msgid "Holds waiting:"
27967 msgstr "Κρατήσεις σε αναμονή:"
27969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
27971 #, c-format
27972 msgid "Holds:"
27973 msgstr "Κρατήσεις:"
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
27976 #, c-format
27977 msgid "Holger Meißner"
27978 msgstr ""
27980 #. For the first occurrence,
27981 #. SCRIPT
27982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
27983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
27984 #, c-format
27985 msgid "Holiday exception"
27986 msgstr "Εξαίρεση Αργίας"
27988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
27989 #, c-format
27990 msgid "Holiday only on this day"
27991 msgstr "Αργία μόνο αυτή την ημέρα"
27993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
27994 #, c-format
27995 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
27996 msgstr "Αργία που επαναλαμβάνεται την ίδια ημέρα κάθε εβδομάδα"
27998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
27999 #, c-format
28000 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
28001 msgstr "Αργία που επαναλαμβάνεται κάθε χρόνο την ίδια ημερομηνία"
28003 #. For the first occurrence,
28004 #. SCRIPT
28005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
28006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
28007 #, c-format
28008 msgid "Holiday repeating weekly"
28009 msgstr "Αργία που επαναλαμβάνεται κάθε εβδομάδα"
28011 #. For the first occurrence,
28012 #. SCRIPT
28013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
28014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
28015 #, c-format
28016 msgid "Holiday repeating yearly"
28017 msgstr "Αργία που επαναλαμβάνεται κάθε χρόνο"
28019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
28020 #, c-format
28021 msgid "Holidays on a range"
28022 msgstr "Αργίες σε μία σειρά"
28024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
28025 #, c-format
28026 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
28027 msgstr "Αργίες που επαναλαμβάνονται κάθε χρόνο σε μία σειρά"
28029 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:160
28030 #, fuzzy, c-format
28031 msgid "Hologram"
28032 msgstr "Χρώμα"
28034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
28035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
28036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
28037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
28038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
28039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
28040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
28041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
28042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
28043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
28044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
28045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
28047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
28048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
28049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:23
28050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
28051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:59
28053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
28054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
28055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
28056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
28058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
28059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
28060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
28061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
28063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
28064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
28065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:103
28066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:17
28067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
28070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
28071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
28072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:238
28074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
28075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
28076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
28077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
28079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
28080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:50
28081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
28082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:25
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
28085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
28086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
28087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
28088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
28091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
28092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
28093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:167
28094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
28096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
28097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
28098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:26
28099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
28101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
28103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
28104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
28105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
28106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
28107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
28108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:46
28109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
28110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
28111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:127
28112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:182
28113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:29
28114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
28115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
28116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
28117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
28119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:12
28120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
28121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:85
28122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
28125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
28126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
28127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:96
28128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:76
28129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
28130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
28131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:9
28132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
28135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:28
28136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
28137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
28138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
28139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
28141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
28143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
28144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
28145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:24
28147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:309
28149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
28152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
28153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
28154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:317
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:180
28156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:182
28157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:140
28158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
28159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
28162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
28164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:143
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
28167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:50
28168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
28169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
28170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
28172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:28
28173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
28174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
28175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
28178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:34
28179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
28180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:35
28181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:17
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
28183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:9
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:284
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:23
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:128
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:40
28188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
28189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
28192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:72
28193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:32
28194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
28195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
28198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
28199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
28200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
28201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
28202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:134
28203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
28204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:26
28205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
28208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:129
28209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:41
28210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
28213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
28214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
28215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
28216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
28217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
28219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
28220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
28221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
28224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
28226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
28227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
28228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
28229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
28231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
28232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
28233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
28234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
28235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:45
28238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
28239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
28240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
28241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:54
28243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
28244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
28245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
28246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
28247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
28248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
28249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
28251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:17
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
28253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
28254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
28256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
28257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
28258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
28259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
28260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
28264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
28265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
28268 #, c-format
28269 msgid "Home"
28270 msgstr "Αρχική"
28272 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28273 #. %2$s:  ELSE 
28274 #. %3$s:  END 
28275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
28276 #, fuzzy, c-format
28277 msgid ""
28278 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
28279 msgstr ""
28280 "Αρχική &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Ετικέτες &rsaquo; %sΑναθεώρηση &rsaquo; "
28281 "%sΑναθεώρηση Ετικετών%s"
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
28284 #, c-format
28285 msgid "Home branch"
28286 msgstr "Οικείο παράρτημα"
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
28289 #, fuzzy, c-format
28290 msgid "Home libraries"
28291 msgstr "Οικεία βιβλιοθήκη"
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
28294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
28295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
28296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:543
28297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:555
28299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
28300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
28301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
28304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
28306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:188
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
28308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
28309 #, c-format
28310 msgid "Home library"
28311 msgstr "Οικεία βιβλιοθήκη"
28313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:16
28314 #, fuzzy, c-format
28315 msgid "Home library (branchcode)"
28316 msgstr "Οικεία βιβλιοθήκη"
28318 #. SCRIPT
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28320 #, fuzzy
28321 msgid "Home library unknown."
28322 msgstr "Οικεία βιβλιοθήκη"
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
28325 #, fuzzy, c-format
28326 msgid "Home library:"
28327 msgstr "Οικεία βιβλιοθήκη"
28329 #. SCRIPT
28330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28331 #, fuzzy
28332 msgid "Home library: %s"
28333 msgstr "Οικεία βιβλιοθήκη "
28335 #. For the first occurrence,
28336 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
28337 #. %2$s:  branchname 
28338 #. %3$s:  ELSE 
28339 #. %4$s:  branch 
28340 #. %5$s:  END 
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:64
28343 #, fuzzy, c-format
28344 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
28345 msgstr "Οικεία Βιβλιοθήκη: %s%s%s%s%s"
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
28348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
28349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:102
28350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:113
28351 #, c-format
28352 msgid "Horizontal: "
28353 msgstr "Οριζόντιο: "
28355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:20
28356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:22
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:14
28358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:16
28359 #, c-format
28360 msgid "Horn"
28361 msgstr ""
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
28364 #, c-format
28365 msgid "Horowhenua Library Trust"
28366 msgstr "Horowhenua Library Trust"
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:567
28369 #, fuzzy, c-format
28370 msgid "Host records"
28371 msgstr "Οικείες Εγγραφές"
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
28374 #, c-format
28375 msgid "Hostname/Port"
28376 msgstr "Hostname/Port:"
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
28379 #, c-format
28380 msgid "Hostname: "
28381 msgstr "Hostname: "
28383 #. SCRIPT
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
28385 #, fuzzy
28386 msgid "Hour"
28387 msgstr "Ώρες:"
28389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:250
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:436
28391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
28392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
28393 #, fuzzy, c-format
28394 msgid "Hours"
28395 msgstr "Ώρες:"
28397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:10
28398 #, c-format
28399 msgid "Hours:"
28400 msgstr "Ώρες:"
28402 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:508
28403 #, c-format
28404 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
28405 msgstr ""
28407 #. For the first occurrence,
28408 #. SCRIPT
28409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
28410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
28411 msgid "How many issues do you want to receive ?"
28412 msgstr ""
28414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
28415 #, c-format
28416 msgid "How to process items: "
28417 msgstr "Πώς γίνεται επεξεργασία αντιτύπων: "
28419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
28420 #, c-format
28421 msgid "Hrvatski (Croatian)"
28422 msgstr "Hrvatski (Κροατικά)"
28424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
28425 #, c-format
28426 msgid "Hugh Davenport"
28427 msgstr ""
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:317
28430 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:119
28431 #, fuzzy, c-format
28432 msgid "Humor, satires, etc."
28433 msgstr "χιούμορ, σάτυρα"
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:774
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:361
28437 #, c-format
28438 msgid "Hymns"
28439 msgstr ""
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:503
28442 #, c-format
28443 msgid "Håndbøker"
28444 msgstr ""
28446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
28447 #, c-format
28448 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
28449 msgstr ""
28451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
28452 #, c-format
28453 msgid "I encountered some problems."
28454 msgstr "Αντιμετώπισα μερικά προβλήματα."
28456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
28457 #, c-format
28458 msgid "I18N/L10N"
28459 msgstr "I18N/L10N"
28461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
28462 #, c-format
28463 msgid "IBERMARC"
28464 msgstr "IBERMARC"
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
28467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:217
28468 #, c-format
28469 msgid "ID"
28470 msgstr "ID"
28472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
28473 #, c-format
28474 msgid "INPUT SAVED"
28475 msgstr "Η ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΑΠΟΘΗΚΕΥΤΗΚΕ"
28477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
28478 #, c-format
28479 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
28480 msgstr "INSTID:12345,LANG:fr"
28482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:143
28483 #, c-format
28484 msgid "INTERMARC"
28485 msgstr "INTERMARC"
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
28488 #, c-format
28489 msgid "INVOICE"
28490 msgstr "ΤΙΜΟΛΟΓΙΟ"
28492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
28493 #, c-format
28494 msgid "IP"
28495 msgstr "IP"
28497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:22
28498 #, c-format
28499 msgid "IP address has changed, please log in again "
28500 msgstr "η διεύθυνση IP έχει αλλάξει, παρακαλούμε επανασυνδεθείτε "
28502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:34
28503 #, c-format
28504 msgid "IP address has changed. Please log in again "
28505 msgstr "η διεύθυνση IP έχει αλλάξει. Παρακαλούμε επανασυνδεθείτε "
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
28508 #, c-format
28509 msgid "IP: "
28510 msgstr ""
28512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:18
28513 #, c-format
28514 msgid "ISBD"
28515 msgstr "ISBD"
28517 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
28518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
28519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
28520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:179
28522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
28523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:396
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
28525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:168
28526 #, c-format
28527 msgid "ISBN"
28528 msgstr "ISBN"
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
28531 #, fuzzy, c-format
28532 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
28533 msgstr "ISBN/ISSN:"
28535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
28536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
28537 #, c-format
28538 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
28539 msgstr "ISBN ή ISSN ή άλλος πρότυπος αριθμός:"
28541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:485
28542 #, c-format
28543 msgid "ISBN, author or title :"
28544 msgstr "ISBN, συγγραφέας ή τίτλος :"
28546 #. %1$s:  isbneanissn 
28547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:226
28548 #, fuzzy, c-format
28549 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
28550 msgstr "ISBN/ISSN:"
28552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
28553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
28554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:446
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:449
28556 #, c-format
28557 msgid "ISBN:"
28558 msgstr "ISBN:"
28560 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:395
28561 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:311
28562 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:367
28563 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:147
28564 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:825
28565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
28566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
28568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
28569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
28571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:302
28573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:305
28574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
28575 #, c-format
28576 msgid "ISBN: "
28577 msgstr "ISBN: "
28579 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:509
28581 #, c-format
28582 msgid "ISBN: %s"
28583 msgstr "ISBN: %s"
28585 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
28586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
28587 #, fuzzy, c-format
28588 msgid "ISBN: %s "
28589 msgstr "ISBN: %s"
28591 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
28592 #. %2$s:  isbn.marcisbn 
28593 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
28594 #. %4$s:  END 
28595 #. %5$s:  END 
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
28597 #, fuzzy, c-format
28598 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
28599 msgstr "%s %s %s %s %s "
28601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:570
28602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:217
28603 #, c-format
28604 msgid "ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8)"
28605 msgstr "ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8)"
28607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
28608 #, c-format
28609 msgid "ISO 5426"
28610 msgstr "ISO 5426"
28612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
28613 #, c-format
28614 msgid "ISO 6937"
28615 msgstr "ISO 6937"
28617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
28618 #, c-format
28619 msgid "ISO 8859-1"
28620 msgstr "ISO 8859-1"
28622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:398
28623 #, c-format
28624 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
28625 msgstr ""
28627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
28628 #, fuzzy, c-format
28629 msgid "ISO code"
28630 msgstr "κωδικός"
28632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
28633 #, fuzzy, c-format
28634 msgid "ISO code: "
28635 msgstr "Κωδικός Κεφαλαίου: "
28637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
28638 #, c-format
28639 msgid "ISO2709 with items"
28640 msgstr ""
28642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:51
28643 #, c-format
28644 msgid "ISO2709 without items"
28645 msgstr ""
28647 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
28648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
28649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:265
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:140
28652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
28653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
28654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
28655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
28656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:57
28658 #, c-format
28659 msgid "ISSN"
28660 msgstr "ISSN"
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
28664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:52
28665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:62
28666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:339
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:453
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:457
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
28670 #, c-format
28671 msgid "ISSN:"
28672 msgstr "ISSN:"
28674 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:414
28675 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:330
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:377
28677 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:167
28678 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:835
28679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:66
28680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
28683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
28684 #, c-format
28685 msgid "ISSN: "
28686 msgstr "ISSN: "
28688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
28689 #, fuzzy, c-format
28690 msgid "ITEM"
28691 msgstr "ΤΕΚΜΗΡΙΑ"
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
28694 #, c-format
28695 msgid "ITEMS"
28696 msgstr "ΤΕΚΜΗΡΙΑ"
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:674
28699 #, c-format
28700 msgid "ITEMS OVERDUE"
28701 msgstr "ΕΚΠΡΟΘΕΣΜΑ ΤΕΚΜΗΡΙΑ"
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
28704 #, c-format
28705 msgid "Ian Walls"
28706 msgstr "Ian Walls"
28708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
28709 #, fuzzy, c-format
28710 msgid "Ian Walls (3.6, 3.8, 3.10 QA Manager)"
28711 msgstr "Koha 3.6 QA Manager, Koha 3.8 QA Manager"
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
28714 #, c-format
28715 msgid "Icon"
28716 msgstr "Εικονίδιο"
28718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
28719 #, c-format
28720 msgid ""
28721 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
28722 "new one or overwrite the old one."
28723 msgstr ""
28724 "Αν ένας αριθμός κάρτας υπάρχει στον πίνακα, μπορείτε να επιλέξετε να "
28725 "αγνοήσετε τον καινούργιο ή να επανεγγράψετε τον παλιό."
28727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
28728 #, c-format
28729 msgid ""
28730 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
28731 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
28732 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
28733 msgstr ""
28734 "Αν επιλεχθεί, η απόδοση θα είναι ένα μοναδικό προσδιοριστικό &mdash; αν η "
28735 "τιμή δίνεται σε μία εγγραφή μέλους, η ίδια τιμή δεν μπορεί να δοθεί σε άλλη "
28736 "εγγραφή. Αυτή η ρύθμιση δεν μπορεί να αλλάξει αφού καθοριστεί μία απόδοση."
28738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
28739 #, c-format
28740 msgid ""
28741 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
28742 "already exists for a library, no change is made."
28743 msgstr ""
28744 "Αν επιλεγεί, αυτή η αργία θα αντιγραφεί σε όλες τις βιβλιοθήκες. Αν η αργία "
28745 "υπάρχει ήδη για μία βιβλιοθήκη, δε γίνεται χρέωση."
28747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
28748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:703
28749 #, c-format
28750 msgid "If empty, English is used"
28751 msgstr ""
28753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
28754 #, c-format
28755 msgid ""
28756 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
28757 msgstr ""
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
28760 #, c-format
28761 msgid ""
28762 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
28763 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
28764 "and a colon should precede each value. For example: "
28765 msgstr ""
28766 "Αν φορτώνετε αποδόσεις μελών, το πεδίο  'patron_attributes' πρέπει να "
28767 "περιέχει μία λίστα χωρισμένων με κόμμα τύπων και τιμών. Ο κωδικός τύπου "
28768 "απόδοσης και μία άνω κάτω τελεία πρέπει να προηγούνται κάθε τιμής. Για "
28769 "παράδειγμα: "
28771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:167
28772 #, c-format
28773 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
28774 msgstr "Αν η ταυτισμένη εγγραφή είναι ήδη στον πίνακα μελών:"
28776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1378
28777 #, c-format
28778 msgid ""
28779 "If no preferences are selected, the default preferences for the category "
28780 "chosen will be applied on save, otherwise your selection here is saved"
28781 msgstr ""
28782 "Αν δεν επιλεχθούν προτιμήσεις, κατά την αποθήκευση θα εφαρμοστούν οι "
28783 "προκαθορισμένες προτιμήσεις για την επιλεγμένη κατηγορία, διαφορετικά θα "
28784 "αποθηκευτεί η επιλογή σας"
28786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
28787 #, c-format
28788 msgid ""
28789 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
28790 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
28791 "type. "
28792 msgstr ""
28793 "Αν ο συνολικός αριθμός δανεισμών σε μία συγκεκριμένη κατηγορία μέλους "
28794 "παραμείνει κενό, δεν εφαρμόζεται όριο, εκτός πιθανώς και αν ορίσετε ένα όριο "
28795 "για ένα συγκεκριμένο τύπο τεκμηρίων. "
28797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
28798 #, c-format
28799 msgid ""
28800 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
28801 "you can check corresponding boxes below. "
28802 msgstr ""
28804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
28805 #, c-format
28806 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
28807 msgstr "Αν δεν είναι αυτό που περιμένατε, πηγαίντε στο "
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
28810 #, c-format
28811 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
28812 msgstr "Εάν αυτή η σελίδα δε σας επανακαθοδηγεί σε 5 δευτερόλεπτα, κάντε κλικ "
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
28815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
28816 #, fuzzy, c-format
28817 msgid ""
28818 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
28819 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
28820 msgstr ""
28821 "Αν αλλάξετε μία καθιερωμένη τιμή, οι υπάρχουσες εγγραφές που τη "
28822 "χρησιμοποιούν δε θα ενημερωθούν."
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
28825 #, c-format
28826 msgid ""
28827 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
28828 "a delay value is required."
28829 msgstr ""
28830 "Αν θέλετε το Koha να ενεργοποιήσει μία ενέργεια (αποστολή επιστολής ή "
28831 "αποκλεισμός μέλους), απαιτείται μία τιμή καθυστέρησης."
28833 #. SCRIPT
28834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
28835 msgid ""
28836 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
28837 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
28838 msgstr ""
28839 "Εάν επιθυμείτε να προβάλλετε αξίωση για αργοπορημένα ή τεύχη που λείπουν "
28840 "πρέπει να συνδέσετε αυτή τη συνδρομή με το προμηθευτή. Κάντε κλικ στο ΟΚ για "
28841 "να το αγνοήσετε ή στην Ακύρωση για να επιστρέψετε και να εισάγετε ένα "
28842 "προμηθευτή."
28844 #. INPUT type=submit
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:369
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
28847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:122
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
28849 #, c-format
28850 msgid "Ignore"
28851 msgstr "Αγνόησε"
28853 #. INPUT type=submit
28854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:115
28855 #, fuzzy
28856 msgid "Ignore and continue"
28857 msgstr "Αποθήκευση και επεξεργασία αντιτύπων"
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
28860 #, c-format
28861 msgid "Ignore and return to transfers: "
28862 msgstr "Αγνόησε και επιστροφή στις μεταφορές: "
28864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:169
28865 #, c-format
28866 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
28867 msgstr "Αγνόησε αυτό και κράτησε αυτό που υπάρχει"
28869 #. SCRIPT
28870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28871 #, fuzzy
28872 msgid "Ignored"
28873 msgstr "Αγνόησε"
28875 #. %1$s:  stopwords_removed 
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:340
28877 #, c-format
28878 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
28879 msgstr "Έχουν αγνοηθεί οι ακόλουθες κοινές λέξεις:\"%s\""
28881 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:555
28882 #, c-format
28883 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
28884 msgstr ""
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:72
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:91
28888 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:110
28889 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:129
28890 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:24
28891 #, fuzzy, c-format
28892 msgid "Illuminations"
28893 msgstr "φωτισμοί"
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
28896 #, c-format
28897 msgid "Illustration"
28898 msgstr "Εικονογράφηση"
28900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:10
28901 #, c-format
28902 msgid "Illustration - Book 1:"
28903 msgstr "Εικονογράφηση - Βιβλίο 1:"
28905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:105
28906 #, c-format
28907 msgid "Illustration - Book 2:"
28908 msgstr "Εικονογράφηση - Βιβλίο 2:"
28910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:201
28911 #, c-format
28912 msgid "Illustration - Book 3:"
28913 msgstr "Εικονογράφηση - Βιβλίο 3:"
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:296
28916 #, c-format
28917 msgid "Illustration - Book 4:"
28918 msgstr "Εικονογράφηση - Βιβλίο 4:"
28920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:393
28921 #, fuzzy, c-format
28922 msgid "Illustration - Full page plates 1:"
28923 msgstr "Εικονογράφηση εκτός κειμένου 1:"
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:464
28926 #, fuzzy, c-format
28927 msgid "Illustration - Full page plates 2:"
28928 msgstr "Εικονογράφηση εκτός κειμένου 2:"
28930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:536
28931 #, fuzzy, c-format
28932 msgid "Illustration - Full page plates 3:"
28933 msgstr "Εικονογράφηση εκτός κειμένου 3:"
28935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:607
28936 #, fuzzy, c-format
28937 msgid "Illustration - Full page plates 4:"
28938 msgstr "Εικονογράφηση εκτός κειμένου 4:"
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:678
28941 #, c-format
28942 msgid "Illustration - Technique:"
28943 msgstr "Εικονογράφηση - Τεχνική:"
28945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:10
28946 #, c-format
28947 msgid "Illustration codes 1:"
28948 msgstr "Κωδικοί εικονογράφησης 1:"
28950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:108
28951 #, c-format
28952 msgid "Illustration codes 2:"
28953 msgstr "Κωδικοί εικονογράφησης 2:"
28955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:205
28956 #, c-format
28957 msgid "Illustration codes 3:"
28958 msgstr "Κωδικοί εικονογράφησης 3:"
28960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:301
28961 #, c-format
28962 msgid "Illustration codes 4:"
28963 msgstr "Κωδικοί εικονογράφησης 4:"
28965 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:58
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:77
28967 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:96
28968 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:115
28969 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:8
28970 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:10
28971 #, fuzzy, c-format
28972 msgid "Illustrations"
28973 msgstr "Εικονογράφηση"
28975 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:56
28976 #, fuzzy, c-format
28977 msgid "Illustrations - code 1"
28978 msgstr "Κωδικοί εικονογράφησης 1:"
28980 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:75
28981 #, fuzzy, c-format
28982 msgid "Illustrations - code 2"
28983 msgstr "Κωδικοί εικονογράφησης 2:"
28985 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:94
28986 #, fuzzy, c-format
28987 msgid "Illustrations - code 3"
28988 msgstr "Κωδικοί εικονογράφησης 3:"
28990 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:113
28991 #, fuzzy, c-format
28992 msgid "Illustrations - code 4"
28993 msgstr "Κωδικοί εικονογράφησης 4:"
28995 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
28996 #, fuzzy, c-format
28997 msgid "Illustrator"
28998 msgstr "Εικονογράφηση"
29000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
29001 #, c-format
29002 msgid "Image"
29003 msgstr "Εικόνα"
29005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:416
29006 #, c-format
29007 msgid "Image 1"
29008 msgstr "Εικόνα 1"
29010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:472
29011 #, c-format
29012 msgid "Image 2"
29013 msgstr "Εικόνα 2"
29015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
29016 #, fuzzy, c-format
29017 msgid "Image file"
29018 msgstr "%s αρχείο εικόνας"
29020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
29021 #, c-format
29022 msgid "Image name: "
29023 msgstr "Όνομα εικόνας: "
29025 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:67
29027 #, c-format
29028 msgid "Image name: %s"
29029 msgstr "Όνομα εικόνας: %s"
29031 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
29032 #. %2$s:  ELSE 
29033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
29034 #, c-format
29035 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
29036 msgstr ""
29038 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
29039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
29040 #, fuzzy, c-format
29041 msgid ""
29042 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
29043 msgstr "%sΤο Koha δεν μπόρεσε να ανοίξει την εικόνα για ανάγνωση."
29045 #. %1$s:  END 
29046 #. %2$s:  END 
29047 #. %3$s:  ELSE 
29048 #. %4$s:  END 
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
29050 #, fuzzy, c-format
29051 msgid ""
29052 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
29053 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
29054 msgstr ""
29055 "%sαπό ένα άγνωστο σφάλμα. Παρακαλώ αναφερθείτε στο ιστορικό σφαλμάτων για "
29056 "περισσότερες λεπτομέρειες."
29058 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
29060 #, fuzzy, c-format
29061 msgid ""
29062 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
29063 "the error log for more details. %s"
29064 msgstr ""
29065 "εισήχθη διότι %s %s η βάση δεδομένων επέστρεψε ένα σφάλμα. Παρακαλούμε "
29066 "αναφερθείτε στο ιστορικό σφαλμάτων για περισσότερες πληροφορίες."
29068 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
29069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
29070 #, fuzzy, c-format
29071 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
29072 msgstr "%sτο αρχείο της εικόνας είναι αλλοιωμένο."
29074 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
29075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
29076 #, c-format
29077 msgid ""
29078 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
29079 "maximum size). %s"
29080 msgstr ""
29082 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
29083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
29084 #, fuzzy, c-format
29085 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
29086 msgstr "%sη μορφή της εικόνας δεν αναγνωρίζεται."
29088 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
29089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
29090 #, fuzzy, c-format
29091 msgid ""
29092 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
29093 msgstr "%sαυτό το μέλος δεν υπάρχει στη βάση δεδομένων."
29095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:419
29096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:475
29097 #, fuzzy, c-format
29098 msgid "Image source: "
29099 msgstr "Πηγή Εικόνας "
29101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
29102 #, fuzzy, c-format
29103 msgid "Image successfully uploaded"
29104 msgstr "Η Εικόνα Φορτώθηκε Επιτυχώς"
29106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:43
29107 #, fuzzy, c-format
29108 msgid "Image upload results :"
29109 msgstr "Αποτελέσματα εισαγωγής :"
29111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:101
29112 #, fuzzy, c-format
29113 msgid "Image(s) successfully deleted"
29114 msgstr "Επιτυχής διαγραφή εικόνας/ων."
29116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
29117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
29118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
29119 #, c-format
29120 msgid "Image: "
29121 msgstr "Εικόνα: "
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:529
29124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:412
29125 #, c-format
29126 msgid "Images"
29127 msgstr "Εικόνες"
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
29130 #, fuzzy, c-format
29131 msgid "Images for "
29132 msgstr "Εικόνες "
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
29136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
29137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
29138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
29139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
29141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
29142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
29143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:188
29144 #, c-format
29145 msgid "Import"
29146 msgstr "Εισαγωγή"
29148 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
29149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
29150 #, fuzzy, c-format
29151 msgid ""
29152 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
29153 "(.csv, .xml, .ods)"
29154 msgstr ""
29155 "Εισαγωγή δομής πλαισίου (πεδία, υποπεδία) από ένα υπολογιστικό φύλλο (.csv, ."
29156 "xml, .ods) ή από ένα αρχείο SQL"
29158 #. INPUT type=submit
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
29160 #, fuzzy
29161 msgid "Import >>"
29162 msgstr "Εισαγωγή"
29164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:315
29165 #, c-format
29166 msgid ""
29167 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
29168 "details (used only if no information is filled for the item):"
29169 msgstr ""
29171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266
29172 #, fuzzy, c-format
29173 msgid ""
29174 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
29175 msgstr "Εισάγετε όλες τις γραμμές στο καλάθι με τις ακόλουθες παραμέτρους:"
29177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
29178 #, fuzzy, c-format
29179 msgid ""
29180 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
29181 "file (.csv, .xml, .ods)"
29182 msgstr ""
29183 "Εισαγωγή δομής πλαισίου (πεδία, υποπεδία) από ένα υπολογιστικό φύλλο (.csv, ."
29184 "xml, .ods) ή από ένα αρχείο SQL"
29186 #. TH
29187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
29188 #, fuzzy
29189 msgid ""
29190 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
29191 "csv, .xml, .ods)"
29192 msgstr ""
29193 "Εισαγωγή δομής πλαισίου (πεδία, υποπεδία) από ένα υπολογιστικό φύλλο (.csv, ."
29194 "xml, .ods) ή από ένα αρχείο SQL"
29196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
29197 #, c-format
29198 msgid "Import into the borrowers table"
29199 msgstr "Εισαγωγή στον πίνακα μελών"
29201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
29202 #, c-format
29203 msgid "Import patron data"
29204 msgstr "Εισαγωγή δεδομένων μελών"
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
29208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
29210 #, c-format
29211 msgid "Import patrons"
29212 msgstr "Εισαγωγή μελών"
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
29215 #, fuzzy, c-format
29216 msgid "Import quotes"
29217 msgstr "Αποτελέσματα εισαγωγής :"
29219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
29220 #, c-format
29221 msgid "Import results :"
29222 msgstr "Αποτελέσματα εισαγωγής :"
29224 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:342
29226 msgid "Import this batch into the catalog"
29227 msgstr "Εισαγωγή της παρτίδας στον κατάλογο"
29229 #. INPUT type=submit
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:167
29231 #, fuzzy
29232 msgid "Import this patron"
29233 msgstr "Εισαγωγή μελών"
29235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29237 #, fuzzy, c-format
29238 msgid "Imported"
29239 msgstr "Εισαγωγή"
29241 #. SCRIPT
29242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
29243 #, fuzzy
29244 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
29245 msgstr "Σφάλμα στην εισαγωγή πλαισίου"
29247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
29248 #, c-format
29249 msgid ""
29250 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
29251 msgstr ""
29252 "Στο Koha αυτό τυπικά σημαίνει ότι η ομάδα του Koha εργάζεται πάνω σε νέα "
29253 "χαρακτηριστικά"
29255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
29256 #, c-format
29257 msgid "In Use"
29258 msgstr "Σε Χρήση"
29260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:158
29261 #, c-format
29262 msgid "In framework:"
29263 msgstr "Στο πλαίσιο:"
29265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:145
29266 #, c-format
29267 msgid "In months: "
29268 msgstr "Σε μήνες: "
29270 #. For the first occurrence,
29271 #. %1$s:  OPACBaseURL 
29272 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
29273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
29274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
29275 #, fuzzy, c-format
29276 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
29277 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
29279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
29280 #, c-format
29281 msgid ""
29282 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
29283 "records must be up-to-date on this computer: "
29284 msgstr ""
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:625
29287 #, c-format
29288 msgid "In transit"
29289 msgstr "Σε μεταφορά"
29291 #. %1$s:  item.transfertfrom 
29292 #. %2$s:  item.transfertto 
29293 #. %3$s:  item.transfertwhen 
29294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:617
29295 #, fuzzy, c-format
29296 msgid "In transit from %s to %s since %s"
29297 msgstr "%s Αποτελέσματα σε %s από %s"
29299 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:640
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:214
29301 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:419
29302 #, c-format
29303 msgid "In: "
29304 msgstr "Σε: "
29306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
29307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
29310 #, c-format
29311 msgid "Inactive"
29312 msgstr "Ανενεργά"
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:541
29315 #, fuzzy, c-format
29316 msgid "Inactive budgets"
29317 msgstr "Ανενεργά"
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
29320 #, c-format
29321 msgid "Include expired subscriptions: "
29322 msgstr "Να περιλαμβάνονται ληγμένες συνδρομές: "
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
29326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
29327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
29328 #, c-format
29329 msgid "Include tax"
29330 msgstr "Περιλαμβάνει GST"
29332 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:10
29333 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:366
29334 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:496
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:701
29336 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:958
29337 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1206
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1365
29339 #, fuzzy, c-format
29340 msgid "Inclusive dates of collection"
29341 msgstr "Αφαίρεση Τεκμηρίου από τη Συλλογή"
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:609
29344 #, c-format
29345 msgid "Incomplete contents:"
29346 msgstr "Ελλιπή περιεχόμενα:"
29348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:53
29349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1247
29350 #, fuzzy, c-format
29351 msgid "Indefinite"
29352 msgstr "Απροσδιόριστο"
29354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:38
29355 #, fuzzy, c-format
29356 msgid ""
29357 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
29358 "with an IP address that doesn't match your library. "
29359 msgstr ""
29360 "Τα Ανεξάρτητα Παραρτήματα και η Αυτοτοποθέτηση είναι ενεργοποιημένα και "
29361 "συνδέεστε με μία IP διεύθυνση η οποία δεν ταιριάζει με το παράρτημά σας. "
29363 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:305
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:650
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:107
29366 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:307
29367 #, fuzzy, c-format
29368 msgid "Index"
29369 msgstr "Ευρετήρια"
29371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:439
29372 #, c-format
29373 msgid "Index availability code"
29374 msgstr "Κωδικός διαθεσιμότητας ευρετηρίου"
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:25
29377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:999
29378 #, c-format
29379 msgid "Index indicator"
29380 msgstr "Δείκτης ευρετηρίου"
29382 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:307
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:652
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:109
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:309
29386 #, fuzzy, c-format
29387 msgid "Index present"
29388 msgstr "1 - index present"
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
29391 #, c-format
29392 msgid "Indexed in:"
29393 msgstr "Ευρετηριασμένο σε:"
29395 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:169
29396 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:200
29397 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:231
29398 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:262
29399 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1082
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1112
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:64
29402 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:596
29403 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:626
29404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
29405 #, c-format
29406 msgid "Indexes"
29407 msgstr "Ευρετήρια"
29409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:319
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:321
29411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:517
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:519
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:719
29414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:721
29415 #, c-format
29416 msgid "India ink"
29417 msgstr ""
29419 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:329
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:131
29421 #, fuzzy, c-format
29422 msgid "Individual biography"
29423 msgstr "μεμονωμένη βιογραφία"
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
29426 #, fuzzy, c-format
29427 msgid "Individual libraries:"
29428 msgstr "Μεμονωμένες Βιβλιοθήκες:"
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
29431 #, c-format
29432 msgid "Info"
29433 msgstr "Πληροφορίες"
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
29436 #, c-format
29437 msgid "Info:"
29438 msgstr "Πληροφορίες:"
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:75
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:506
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
29444 #, c-format
29445 msgid "Information"
29446 msgstr "Πληροφορίες"
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
29449 #, c-format
29450 msgid "Information "
29451 msgstr "Πληροφορίες "
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
29455 #, fuzzy, c-format
29456 msgid "Initials"
29457 msgstr "Αρχικά: "
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
29460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
29461 #, c-format
29462 msgid "Initials: "
29463 msgstr "Αρχικά: "
29465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
29466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:729
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
29468 #, fuzzy, c-format
29469 msgid "Inner counter"
29470 msgstr "Εσωτερικός Μετρητής "
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:231
29473 #, fuzzy, c-format
29474 msgid "Inner counter "
29475 msgstr "Εσωτερικός Μετρητής "
29477 #. INPUT type=button name=insert
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:406
29479 msgid "Insert"
29480 msgstr "Εισαγωγή"
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
29483 #, c-format
29484 msgid "Installation complete."
29485 msgstr "Ολοκληρωμένη εγκατάσταση."
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:901
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:488
29489 #, fuzzy, c-format
29490 msgid "Instruction"
29491 msgstr "οδηγίες"
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:886
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:473
29495 #, fuzzy, c-format
29496 msgid "Instructional materials"
29497 msgstr "Οπτικό Υλικό"
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
29500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:314
29501 #, fuzzy, c-format
29502 msgid "Instructions"
29503 msgstr "οδηγίες"
29505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
29506 #, fuzzy, c-format
29507 msgid "Instructor search:"
29508 msgstr "Αναζήτηση Εκτυπωτή:"
29510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
29511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
29512 #, fuzzy, c-format
29513 msgid "Instructors"
29514 msgstr "οδηγίες"
29516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
29517 #, fuzzy, c-format
29518 msgid "Instructors:"
29519 msgstr "οδηγίες"
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:842
29522 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:429
29523 #, c-format
29524 msgid "Instrumental and vocal parts"
29525 msgstr ""
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:843
29528 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:430
29529 #, c-format
29530 msgid "Instrumental parts"
29531 msgstr ""
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:10
29534 #, c-format
29535 msgid "Instruments or voices for ensemble:"
29536 msgstr ""
29538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:10
29539 #, c-format
29540 msgid "Instruments or voices for soloists"
29541 msgstr ""
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:143
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
29547 #, c-format
29548 msgid "Insufficient privileges."
29549 msgstr "Ανεπαρκή προνόμια."
29551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
29552 #, c-format
29553 msgid "Integer"
29554 msgstr "Ακέραιος αριθμός"
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1171
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:685
29558 #, fuzzy, c-format
29559 msgid "Integrated entry"
29560 msgstr "Δημιουργία Επόμενου"
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:441
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:170
29564 #, fuzzy, c-format
29565 msgid "Interactive multimedia"
29566 msgstr "λογισμικό, πολυμέσα"
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:536
29569 #, c-format
29570 msgid "Interaktivt multimedium"
29571 msgstr ""
29573 #. SCRIPT
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
29575 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
29576 msgstr ""
29578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:194
29580 #, c-format
29581 msgid "Internal note:"
29582 msgstr "Εσωτερική σημείωση:"
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:266
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:558
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
29590 #, fuzzy, c-format
29591 msgid "Internal note: "
29592 msgstr "Εσωτερική σημείωση: "
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:286
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:454
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:627
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1135
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1278
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:88
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:183
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:284
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:649
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:722
29604 #, fuzzy, c-format
29605 msgid "International intergovernmental"
29606 msgstr "i- Διεθνής διακυβερνητικός"
29608 #. A
29609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
29610 #, fuzzy
29611 msgid "Internationalization and localization"
29612 msgstr "Διεθνοποίηση και Προσαρμογή"
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:911
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:498
29616 #, fuzzy, c-format
29617 msgid "Interviews"
29618 msgstr "συνεντεύξεις"
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:586
29621 #, fuzzy, c-format
29622 msgid "Intervjuer"
29623 msgstr "Ακέραιος αριθμός"
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
29627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
29628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
29629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
29630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:283
29631 #, c-format
29632 msgid "Into an application"
29633 msgstr "Σε μία εφαρμογή"
29635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
29637 #, c-format
29638 msgid "Into an application "
29639 msgstr "Σε μία εφαρμογή "
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:212
29642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
29643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:242
29644 #, c-format
29645 msgid "Into an application: "
29646 msgstr "Σε μία εφαρμογή: "
29648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
29649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
29650 #, fuzzy, c-format
29651 msgid "Intranet"
29652 msgstr "Σε μεταφορά"
29654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
29655 #, c-format
29656 msgid "Invalid authority type"
29657 msgstr "Ακύρος τύπος καθιερωμένων όρων"
29659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
29660 #, c-format
29661 msgid "Invalid course!"
29662 msgstr ""
29664 #. SCRIPT
29665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
29666 #, fuzzy
29667 msgid "Invalid day entered in field %s"
29668 msgstr "Η ημερομηνία που εισήχθη στο πεδίο είναι άκυρη "
29670 #. SCRIPT
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
29672 #, fuzzy
29673 msgid "Invalid month entered in field %s"
29674 msgstr "Ο μήνας που εισήχθη στο πεδίο είναι άκυρος "
29676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:42
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:26
29678 #, c-format
29679 msgid "Invalid username or password"
29680 msgstr "Άκυρο όνομα χρήστη και κωδικός πρόσβασης"
29682 #. %1$s:  e 
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
29684 #, fuzzy, c-format
29685 msgid "Invalid value for %s"
29686 msgstr "Νέα Καθιερωμένη τιμή για %s"
29688 #. SCRIPT
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
29690 #, fuzzy
29691 msgid "Invalid year entered in field %s"
29692 msgstr "Το έτος που εισήχθη στο πεδίο είναι άκυρο "
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
29695 #, c-format
29696 msgid "Inventory"
29697 msgstr "Απογραφή"
29699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
29700 #, c-format
29701 msgid "Inventory date:"
29702 msgstr "Ημερομηνία απογραφής:"
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
29705 #, fuzzy, c-format
29706 msgid "Inventory number"
29707 msgstr "Αριθμός τιμολογίου"
29709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
29710 #, c-format
29711 msgid "Inventory/Stocktaking"
29712 msgstr "Απογραφή"
29714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
29715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
29716 #, c-format
29717 msgid "Inventory/stocktaking"
29718 msgstr "Απογραφή"
29720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
29721 #, c-format
29722 msgid "Invoice "
29723 msgstr "Τιμολόγιο "
29725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
29728 #, fuzzy, c-format
29729 msgid "Invoice amount"
29730 msgstr "Ποσό Τιμολογίου"
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:124
29733 #, fuzzy, c-format
29734 msgid "Invoice details"
29735 msgstr "Στοιχεία Τεκμηρίου"
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:66
29738 #, fuzzy, c-format
29739 msgid "Invoice has been modified"
29740 msgstr "Το CSV προφίλ δεν έχει τροποποιηθεί."
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:317
29743 #, c-format
29744 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
29745 msgstr ""
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
29748 #, fuzzy, c-format
29749 msgid "Invoice item price includes tax: "
29750 msgstr "Στην Τιμή Τεκμηρίων στο Τιμολόγιο Περιλαμβάνεται ο ΦΠΑ: "
29752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
29753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
29754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
29755 #, fuzzy, c-format
29756 msgid "Invoice no."
29757 msgstr "Τιμολόγιο #:"
29759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
29760 #, fuzzy, c-format
29761 msgid "Invoice no.: "
29762 msgstr "Τιμολόγιο #: "
29764 #. %1$s:  invoicenumber 
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:204
29766 #, fuzzy, c-format
29767 msgid "Invoice no.: %s"
29768 msgstr "Τιμολόγιο #:"
29770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
29771 #, fuzzy, c-format
29772 msgid "Invoice no:"
29773 msgstr "Τιμολόγιο #:"
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
29778 #, c-format
29779 msgid "Invoice number"
29780 msgstr "Αριθμός τιμολογίου"
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
29783 #, c-format
29784 msgid "Invoice number reverse"
29785 msgstr "Αντιστροφή αριθμού τιμολογίου"
29787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
29788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:206
29789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
29790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:173
29791 #, c-format
29792 msgid "Invoice number:"
29793 msgstr "Αριθμός τιμολογίου:"
29795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
29797 #, c-format
29798 msgid "Invoice prices are: "
29799 msgstr "Οι τιμές τιμολογίου είναι: "
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
29802 #, c-format
29803 msgid "Invoice prices:"
29804 msgstr "Τιμές τιμολογίου:"
29806 #. %1$s:  invoicenumber 
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:69
29808 #, fuzzy, c-format
29809 msgid "Invoice: %s"
29810 msgstr "Τιμολόγιο"
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
29814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
29816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
29817 #, fuzzy, c-format
29818 msgid "Invoices"
29819 msgstr "Τιμολόγιο"
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
29822 #, c-format
29823 msgid "Irma Birchall"
29824 msgstr ""
29826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
29827 #, c-format
29828 msgid "Irregularity:"
29829 msgstr "Παρατυπία:"
29831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
29833 #, fuzzy, c-format
29834 msgid "Is a URL:"
29835 msgstr "Είναι ένα URL:"
29837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
29838 #, fuzzy, c-format
29839 msgid "Is hidden by default"
29840 msgstr "Κρυμμένο εξ ορισμού"
29842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:508
29843 #, fuzzy, c-format
29844 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
29845 msgstr "Λίστα μπορείτε να τη διαχειριστείτε και να τη δείτε μόνο εσείς."
29847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:406
29848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:157
29849 #, c-format
29850 msgid "Is this a duplicate of "
29851 msgstr "Είναι αυτό αντίγραφο του "
29853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
29854 #, c-format
29855 msgid "Isaac Brodsky"
29856 msgstr ""
29858 #. SCRIPT
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
29860 msgid "Issue"
29861 msgstr "Τεύχος"
29863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:81
29865 #, c-format
29866 msgid "Issue "
29867 msgstr "Τεύχος "
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:852
29870 #, c-format
29871 msgid "Issue #"
29872 msgstr "Τεύχος #"
29874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:303
29876 #, fuzzy, c-format
29877 msgid "Issue history"
29878 msgstr "Ιστορικό Τευχών"
29880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
29881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:266
29882 #, c-format
29883 msgid "Issue number"
29884 msgstr "Αριθμός τεύχους"
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
29887 #, c-format
29888 msgid "Issue:"
29889 msgstr "Τεύχος:"
29891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:43
29892 #, c-format
29893 msgid "Issue: "
29894 msgstr "Τεύχος: "
29896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
29897 #, c-format
29898 msgid "Issues"
29899 msgstr "Δανεισμοί"
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
29902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:191
29903 #, fuzzy, c-format
29904 msgid "Issues per unit"
29905 msgstr "Εκτιμώμενο κόστος ανά μονάδα "
29907 #. SCRIPT
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
29909 #, fuzzy
29910 msgid "Issues per unit is required"
29911 msgstr "Αυτό το πεδίο είναι υποχρεωτικό"
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
29914 #, c-format
29915 msgid "Issues summary"
29916 msgstr "Περίληψη τευχών"
29918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
29919 #, c-format
29920 msgid "Issuing rules"
29921 msgstr "Κανόνες δανεισμού"
29923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:739
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:741
29925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:975
29926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:977
29927 #, c-format
29928 msgid "Istanbul, Turkey"
29929 msgstr "Istanbul, Turkey"
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
29932 #, c-format
29933 msgid "It began on "
29934 msgstr "Ξεκίνησε στις "
29936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:238
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:240
29938 #, c-format
29939 msgid "It has "
29940 msgstr "Έχει "
29942 #. INPUT type=submit
29943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:163
29944 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
29945 msgstr "Είναι διπλοεγγραφή. Επεξεργασία της υπάρχουσας εγγραφής"
29947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
29948 #, c-format
29949 msgid ""
29950 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
29951 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
29952 msgstr ""
29954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:254
29955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
29956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:393
29957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:196
29958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
29959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
29960 #, c-format
29961 msgid "Item"
29962 msgstr "Τεκμήριο"
29964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:192
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
29966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:200
29967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:204
29968 #, c-format
29969 msgid "Item "
29970 msgstr "Αντίτυπο "
29972 #. For the first occurrence,
29973 #. %1$s:  loopro.object 
29974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
29976 #, c-format
29977 msgid "Item %s"
29978 msgstr "Τεκμήριο %s"
29980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
29981 #, fuzzy, c-format
29982 msgid "Item barcode:"
29983 msgstr "Εισαγωγή barcode:"
29985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
29986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
29987 #, fuzzy, c-format
29988 msgid "Item call number"
29989 msgstr "Ταξιθετικός αριθμός τεκμηρίου"
29991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
29992 #, fuzzy, c-format
29993 msgid "Item callnumber between: "
29994 msgstr "Ταξιθετικός αριθμός τεκμηρίου ανάμεσα: "
29996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
29997 #, fuzzy, c-format
29998 msgid "Item callnumber:"
29999 msgstr "Ταξιθετικός Αριθμός Τεκμηρίου:"
30001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:468
30002 #, fuzzy, c-format
30003 msgid "Item checked out"
30004 msgstr "Το Τεκμήριο είναι Δανεισμένο"
30006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
30007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
30008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
30009 #, c-format
30010 msgid "Item circulation alerts"
30011 msgstr "Ειδοποιήσεις κυκλοφορίας υλικού"
30013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:307
30014 #, fuzzy, c-format
30015 msgid "Item consigned:"
30016 msgstr "Παραδομένο Τεκμήριο:"
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:160
30019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
30020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
30021 #, fuzzy, c-format
30022 msgid "Item count"
30023 msgstr "Μέτρηση Τεκμηρίων"
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
30026 #, fuzzy, c-format
30027 msgid "Item details"
30028 msgstr "Στοιχεία Τεκμηρίου"
30030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:507
30031 #, fuzzy, c-format
30032 msgid "Item floats"
30033 msgstr "Απολεσθέντα τεκμήρια"
30035 #. SCRIPT
30036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30037 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
30038 msgstr ""
30040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
30041 #, c-format
30042 msgid "Item has been withdrawn"
30043 msgstr "Το τεκμήριο έχει αποσυρθεί"
30045 #. SCRIPT
30046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30047 #, fuzzy
30048 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
30049 msgstr "Το τεκμήριο έχει αποσυρθεί"
30051 #. SCRIPT
30052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30053 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
30054 msgstr "Το τεκμήριο δεν έχει μεταφερθεί ακόμα από %s"
30056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:210
30057 #, fuzzy, c-format
30058 msgid "Item holding library:"
30059 msgstr "Βιβλιοθήκη Αντιτύπου"
30061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:199
30062 #, fuzzy, c-format
30063 msgid "Item home library:"
30064 msgstr "Από την Οικεία Βιβλιοθήκη:"
30066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:169
30067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:265
30068 #, fuzzy, c-format
30069 msgid "Item information"
30070 msgstr "Πληροφορίες Αντιτύπου"
30072 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
30073 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
30074 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
30076 #, fuzzy, c-format
30077 msgid "Item information %s%s %s "
30078 msgstr "Πληροφορίες Αντιτύπου %s%s %s "
30080 #. SCRIPT
30081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30082 #, fuzzy
30083 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
30084 msgstr "%s Αποτελέσματα σε %s από %s"
30086 #. SCRIPT
30087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30088 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
30089 msgstr ""
30091 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:892
30092 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:479
30093 #, fuzzy, c-format
30094 msgid "Item is a music sound recording"
30095 msgstr "i- Όχι μουσική ηχογράφηση"
30097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
30098 #, c-format
30099 msgid "Item is already at destination library."
30100 msgstr "Το τεκμήριο είναι ήδη στην βιβλιοθήκη προορισμού."
30102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:403
30103 #, c-format
30104 msgid "Item is restricted"
30105 msgstr "Το τεκμήριο είναι περιορισμένο"
30107 #. SCRIPT
30108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30109 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
30110 msgstr ""
30112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:433
30113 #, c-format
30114 msgid "Item is withdrawn."
30115 msgstr "Το τεκμήριο έχει αποσυρθεί."
30117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:431
30118 #, fuzzy, c-format
30119 msgid "Item is withdrawn. "
30120 msgstr "Το τεκμήριο έχει αποσυρθεί. "
30122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:291
30123 #, fuzzy, c-format
30124 msgid "Item missing"
30125 msgstr "Απουσιάζει ο τύπος τεκμηρίου"
30127 #. SCRIPT
30128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
30129 #, fuzzy
30130 msgid "Item not checked out."
30131 msgstr "Τεκμήρια που δεν έχουν δανειστεί"
30133 #. For the first occurrence,
30134 #. SCRIPT
30135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
30136 #, fuzzy
30137 msgid "Item not found."
30138 msgstr "Το τεκμήριο δε δανείζεται"
30140 #. SCRIPT
30141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30142 msgid ""
30143 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
30144 "anyway)"
30145 msgstr ""
30147 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
30148 #, fuzzy, c-format
30149 msgid "Item number"
30150 msgstr "Αριθμός τεκμηρίου"
30152 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
30153 #, fuzzy, c-format
30154 msgid "Item number (internal)"
30155 msgstr "Αριθμός αρχείου τεκμηρίου "
30157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
30158 #, fuzzy, c-format
30159 msgid "Item number file: "
30160 msgstr "Αριθμός αρχείου τεκμηρίου "
30162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
30163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
30164 #, c-format
30165 msgid "Item processing:"
30166 msgstr "Επεξεργασία τεκμηρίου:"
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
30169 #, c-format
30170 msgid "Item records were last synced on: "
30171 msgstr ""
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:122
30174 #, fuzzy, c-format
30175 msgid "Item renewed:"
30176 msgstr "Απαιτούμενα Αντίτυπα"
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505
30179 #, c-format
30180 msgid "Item returns home"
30181 msgstr ""
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:506
30184 #, fuzzy, c-format
30185 msgid "Item returns to issuing library"
30186 msgstr "Επιστροφή στους κανόνες Δανεισμού"
30188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:322
30189 #, fuzzy, c-format
30190 msgid "Item search"
30191 msgstr "Αναζήτηση Πόλης:"
30193 #. SCRIPT
30194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
30195 #, fuzzy
30196 msgid "Item search results"
30197 msgstr "Αποτελέσματα Αναζήτησης Προμηθευτή"
30199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
30200 #, fuzzy, c-format
30201 msgid "Item should have been scanned"
30202 msgstr "Οι κανόνες έχουν κλωνοποιηθεί."
30204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:289
30205 #, fuzzy, c-format
30206 msgid "Item should not have been scanned"
30207 msgstr "Οι κανόνες έχουν κλωνοποιηθεί."
30209 #. %1$s:  reqbrchname 
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
30211 #, c-format
30212 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
30213 msgstr "Το τεκμήριο πρέπει να περιμένει τώρα στη βιβλιοθήκη: %s"
30215 #. A
30216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:328
30217 #, fuzzy
30218 msgid "Item sorting"
30219 msgstr "Πεδίο τεκμηρίου"
30221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:178
30222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:284
30223 #, fuzzy, c-format
30224 msgid "Item status"
30225 msgstr "Κατάσταση Τεκμηρίου"
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
30228 #, fuzzy, c-format
30229 msgid "Item statuses"
30230 msgstr "Καταστάσεις τεκμηρίου:"
30232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
30233 #, c-format
30234 msgid "Item tag"
30235 msgstr "Πεδίο τεκμηρίου"
30237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
30238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:236
30239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
30240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:448
30241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:228
30242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
30243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:125
30244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
30245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
30246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
30247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:794
30248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
30249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
30250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:553
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:401
30252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:503
30253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
30254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
30255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:307
30256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
30257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
30258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
30259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
30260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
30261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
30262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:39
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
30265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
30266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
30267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
30268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:327
30269 #, c-format
30270 msgid "Item type"
30271 msgstr "Τύπος τεκμηρίου"
30273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
30275 #, fuzzy, c-format
30276 msgid "Item type "
30277 msgstr "Τύπος τεκμηρίου: "
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
30280 #, c-format
30281 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
30282 msgstr ""
30283 "Οι εικόνες τύπου τεκμηρίων είναι απενεργοποιημένες. Για να τις "
30284 "ενεργοποιήσετε, απενεργοποιήστε την "
30286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:34
30287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:119
30288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
30289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
30290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
30291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:390
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:332
30293 #, c-format
30294 msgid "Item type:"
30295 msgstr "Τύπος τεκμηρίου:"
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:102
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
30300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
30301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:98
30302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
30303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
30304 #, c-format
30305 msgid "Item type: "
30306 msgstr "Τύπος τεκμηρίου: "
30308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
30309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
30310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
30311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
30312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
30313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
30315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
30316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
30317 #, c-format
30318 msgid "Item types"
30319 msgstr "Τύποι τεκμηρίου"
30321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
30322 #, fuzzy, c-format
30323 msgid "Item types administration"
30324 msgstr "Διαχείριση Τύπων Τεκμηρίου"
30326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:421
30327 #, c-format
30328 msgid "Item was lost, now found."
30329 msgstr "Το απολεσθέν τεκμήριο βρέθηκε"
30331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
30332 #, c-format
30333 msgid "Item was on loan to "
30334 msgstr "Το τεκμήριο ήταν δανεισμένο στο μέλος "
30336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
30337 #, fuzzy, c-format
30338 msgid "Item with barcode "
30339 msgstr "Κανένα Τεκμήριο με barcode: %s"
30341 #. %1$s:  barcode 
30342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:29
30343 #, fuzzy, c-format
30344 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
30345 msgstr "Το τεκμήριο με barcode '%s' Προστέθηκε Επιτυχώς!"
30347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
30348 #, c-format
30349 msgid "Item(s)"
30350 msgstr "Αντίτυπο(α)"
30352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
30353 #, c-format
30354 msgid "Itemnumber"
30355 msgstr "Αριθμός τεκμηρίου"
30357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
30358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:130
30359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
30360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:209
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:328
30362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
30363 #, c-format
30364 msgid "Items"
30365 msgstr "Αντίτυπα"
30367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
30368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
30369 #, fuzzy, c-format
30370 msgid "Items available"
30371 msgstr "Διαθέσιμα Αντίτυπα"
30373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
30374 #, fuzzy, c-format
30375 msgid "Items checked out"
30376 msgstr "Το Τεκμήριο είναι Δανεισμένο"
30378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
30379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
30380 #, c-format
30381 msgid "Items expected"
30382 msgstr "Αναμενόμενα τεκμήρια"
30384 #. %1$s:  title |html 
30385 #. %2$s:  IF ( author ) 
30386 #. %3$s:  author 
30387 #. %4$s:  END 
30388 #. %5$s:  biblionumber 
30389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:138
30390 #, c-format
30391 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
30392 msgstr "Τεκμήρια για %s %s από %s %s (Εγγραφή #%s)"
30394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:93
30395 #, fuzzy, c-format
30396 msgid "Items in "
30397 msgstr "Το τεκμήριο είναι "
30399 #. For the first occurrence,
30400 #. %1$s:  batch_id 
30401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:174
30403 #, c-format
30404 msgid "Items in batch number %s"
30405 msgstr "Τεκμήρια στην παρτίδα νούμερο %s"
30407 #. SCRIPT
30408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
30409 #, fuzzy
30410 msgid "Items in your cart: %s"
30411 msgstr "Αποστολή του καροτσιού σας "
30413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:364
30414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:166
30415 #, fuzzy, c-format
30416 msgid "Items list"
30417 msgstr "Απολεσθέντα τεκμήρια"
30419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
30420 #, c-format
30421 msgid "Items lost"
30422 msgstr "Απολεσθέντα τεκμήρια"
30424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
30425 #, fuzzy, c-format
30426 msgid "Items needed"
30427 msgstr "Απαιτούμενα Αντίτυπα"
30429 #. %1$s:  field.label 
30430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
30431 #, fuzzy, c-format
30432 msgid "Items search field: %s"
30433 msgstr "Αναζήτηση προμηθευτών:"
30435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
30437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
30438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
30439 #, fuzzy, c-format
30440 msgid "Items search fields"
30441 msgstr "Αναζήτηση προμηθευτών:"
30443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
30444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
30445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
30446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
30447 #, c-format
30448 msgid "Items with no checkouts"
30449 msgstr "Τεκμήρια χωρίς δανεισμούς"
30451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
30452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
30453 #, c-format
30454 msgid "Items:"
30455 msgstr "Αντίτυπα:"
30457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
30458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
30459 #, fuzzy, c-format
30460 msgid "Items: "
30461 msgstr "Αντίτυπα:"
30463 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
30464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
30465 #, c-format
30466 msgid "Itemtype"
30467 msgstr "Τύπος τεκμηρίου"
30469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
30470 #, fuzzy, c-format
30471 msgid "Itype"
30472 msgstr "Tτεκμηρίου"
30474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
30475 #, c-format
30476 msgid "Ivan Brown"
30477 msgstr ""
30479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
30480 #, c-format
30481 msgid "Jacek Ablewicz"
30482 msgstr ""
30484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
30485 #, c-format
30486 msgid "James Winter"
30487 msgstr "James Winter"
30489 #. SCRIPT
30490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30491 msgid "Jan"
30492 msgstr "Ιαν"
30494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
30495 #, c-format
30496 msgid "Jane Wagner"
30497 msgstr "Jane Wagner"
30499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
30500 #, c-format
30501 msgid "Janet McGowan"
30502 msgstr ""
30504 #. For the first occurrence,
30505 #. SCRIPT
30506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
30508 #, c-format
30509 msgid "January"
30510 msgstr "Ιανουάριος"
30512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
30513 #, c-format
30514 msgid "Janusz Kaczmarek"
30515 msgstr "Janusz Kaczmarek"
30517 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1155
30518 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:669
30519 #, c-format
30520 msgid "Japanese"
30521 msgstr ""
30523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
30524 #, c-format
30525 msgid "Jared Camins-Esakov"
30526 msgstr "Jared Camins-Esakov"
30528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
30529 #, fuzzy, c-format
30530 msgid "Jared Camins-Esakov (3.6 Release Maintainer, 3.12 Release Manager)"
30531 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
30533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
30534 #, fuzzy, c-format
30535 msgid "Jason Etheridge"
30536 msgstr "κασέτα ήχου"
30538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
30539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
30540 #, c-format
30541 msgid "Javascript Diff Algorithm"
30542 msgstr ""
30544 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:775
30545 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:362
30546 #, c-format
30547 msgid "Jazz"
30548 msgstr ""
30550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
30551 #, c-format
30552 msgid "Jen Zajac"
30553 msgstr ""
30555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
30556 #, c-format
30557 msgid "Jeremy Crabtree"
30558 msgstr "Jeremy Crabtree"
30560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
30561 #, c-format
30562 msgid "Jerome Charaoui"
30563 msgstr "Jerome Charaoui"
30565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
30566 #, c-format
30567 msgid "Jesse Maseto"
30568 msgstr "Jesse Maseto"
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
30571 #, c-format
30572 msgid "Jesse Weaver"
30573 msgstr "Jesse Weaver"
30575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
30576 #, c-format
30577 msgid "Jo Ransom"
30578 msgstr "Jo Ransom"
30580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:33
30581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
30582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
30583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:222
30584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
30585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
30586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:355
30587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
30588 #, c-format
30589 msgid "Job progress: "
30590 msgstr "Πρόοδος εργασίας: "
30592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
30593 #, c-format
30594 msgid "Jobs already entered"
30595 msgstr "Εργασίες που εισήχθησαν"
30597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
30598 #, c-format
30599 msgid "Joe Atzberger"
30600 msgstr "Joe Atzberger"
30602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
30603 #, c-format
30604 msgid "John Beppu"
30605 msgstr "John Beppu"
30607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
30608 #, c-format
30609 msgid "John Copeland"
30610 msgstr "John Copeland"
30612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
30613 #, c-format
30614 msgid "John Seymour"
30615 msgstr "John Seymour"
30617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
30618 #, fuzzy, c-format
30619 msgid "Jon Aker"
30620 msgstr "John Seymour"
30622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
30623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
30624 #, c-format
30625 msgid "Jonathan Druart"
30626 msgstr "Jonathan Druart"
30628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
30629 #, c-format
30630 msgid "Jono Mingard"
30631 msgstr ""
30633 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:154
30634 #, c-format
30635 msgid "Jordglobus"
30636 msgstr ""
30638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
30639 #, c-format
30640 msgid "Jorgia Kelsey"
30641 msgstr ""
30643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
30644 #, c-format
30645 msgid "Joseph Alway"
30646 msgstr ""
30648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
30649 #, c-format
30650 msgid "Joshua Ferraro"
30651 msgstr "Joshua Ferraro"
30653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
30654 #, c-format
30655 msgid "Joy Nelson"
30656 msgstr "Joy Nelson"
30658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
30659 #, c-format
30660 msgid "Juan Romay Sieira"
30661 msgstr "Juan Romay Sieira"
30663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
30664 #, c-format
30665 msgid "Juhani Seppälä"
30666 msgstr ""
30668 #. SCRIPT
30669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30670 msgid "Jul"
30671 msgstr "Ιούλ"
30673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:243
30674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
30675 #, c-format
30676 msgid "Julian Maurice"
30677 msgstr "Julian Maurice"
30679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:745
30680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:747
30681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:981
30682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:983
30683 #, c-format
30684 msgid "Julianehaab, Greenland"
30685 msgstr "Julianehaab, Greenland"
30687 #. For the first occurrence,
30688 #. SCRIPT
30689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
30691 #, c-format
30692 msgid "July"
30693 msgstr "Ιούλιος"
30695 #. SCRIPT
30696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30697 msgid "Jun"
30698 msgstr "Ιούν"
30700 #. For the first occurrence,
30701 #. SCRIPT
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
30704 #, c-format
30705 msgid "June"
30706 msgstr "Ιούνιος"
30708 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:141
30709 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:422
30710 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:858
30711 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1269
30712 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:36
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:151
30714 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:445
30715 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:713
30716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
30717 #, c-format
30718 msgid "Juvenile"
30719 msgstr "Έφηβος"
30721 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:734
30722 #, fuzzy, c-format
30723 msgid "Juvenile; "
30724 msgstr "Έφηβος "
30726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
30727 #, c-format
30728 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
30729 msgstr ""
30731 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:47
30732 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:44
30733 #, c-format
30734 msgid "Kar"
30735 msgstr "Kar"
30737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
30738 #, c-format
30739 msgid "Karam Qubsi"
30740 msgstr ""
30742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
30743 #, c-format
30744 msgid "Karl Menzies"
30745 msgstr ""
30747 #. IMG
30748 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:148
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:74
30750 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:121
30751 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:468
30752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:38
30753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:40
30754 #, c-format
30755 msgid "Kart"
30756 msgstr "Kart"
30758 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:72
30759 #, fuzzy, c-format
30760 msgid "Kartografisk materiale"
30761 msgstr "Grafisk materiale"
30763 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:122
30764 #, fuzzy, c-format
30765 msgid "Kartprofil"
30766 msgstr "προφίλ"
30768 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:130
30769 #, c-format
30770 msgid "Kartseksjon"
30771 msgstr ""
30773 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:79
30774 #, fuzzy, c-format
30775 msgid "Kassett"
30776 msgstr "Μπάσος"
30778 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:500
30779 #, fuzzy, c-format
30780 msgid "Kataloger"
30781 msgstr "κατάλογος"
30783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
30784 #, fuzzy, c-format
30785 msgid "Kate Henderson"
30786 msgstr "Αργοπορημένες παραγγελίες"
30788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
30789 #, c-format
30790 msgid "Kathryn Tyree"
30791 msgstr ""
30793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
30794 #, fuzzy, c-format
30795 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
30796 msgstr "Katipo Communications"
30798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
30799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
30800 #, c-format
30801 msgid "Katrin Fischer"
30802 msgstr "Katrin Fischer"
30804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
30805 #, fuzzy, c-format
30806 msgid "Katrin Fischer (3.12, 3.14, 3.16 QA Manager)"
30807 msgstr "Katrin Fischer"
30809 #. %1$s:  budget_period_description 
30810 #. %2$s:  bookfund 
30811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
30812 #, c-format
30813 msgid "Keep current (%s - %s)"
30814 msgstr ""
30816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
30817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:525
30818 #, fuzzy, c-format
30819 msgid "Keep issue number"
30820 msgstr "αριθμός τεύχους"
30822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
30823 #, c-format
30824 msgid "Kenza Zaki"
30825 msgstr ""
30827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
30828 #, c-format
30829 msgid "Key"
30830 msgstr "Κλειδί"
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
30833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
30834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
30835 #, c-format
30836 msgid "Keyword"
30837 msgstr "Λέξη κλειδί"
30839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
30840 #, fuzzy, c-format
30841 msgid "Keyword (any): "
30842 msgstr "Λέξη κλειδί: "
30844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:195
30845 #, fuzzy, c-format
30846 msgid "Keyword search"
30847 msgstr "Αναζήτηση Προμηθευτή"
30849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
30850 #, fuzzy, c-format
30851 msgid "Keyword to MARC mapping"
30852 msgstr "Χαρτογράφηση λέξεων κλειδιών σε MARC"
30854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1033
30855 #, c-format
30856 msgid "Keyword:"
30857 msgstr "Λέξη κλειδί:"
30859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
30860 #, c-format
30861 msgid "Keyword: "
30862 msgstr "Λέξη κλειδί: "
30864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
30865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
30866 #, c-format
30867 msgid "Keywords to MARC mapping"
30868 msgstr "Χαρτογράφηση λέξεων κλειδιών σε MARC"
30870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:232
30871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:234
30872 #, c-format
30873 msgid "Kilometres"
30874 msgstr "Χιλιόμετρα"
30876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:144
30877 #, c-format
30878 msgid "Kind of cutting:"
30879 msgstr ""
30881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:10
30882 #, c-format
30883 msgid "Kind of disc, cylinder or tape:"
30884 msgstr ""
30886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:448
30887 #, c-format
30888 msgid "Kind of film stock or print"
30889 msgstr ""
30891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:67
30892 #, c-format
30893 msgid "Kind of material:"
30894 msgstr "Μορφή υλικού:"
30896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:384
30897 #, c-format
30898 msgid "Kind of sound for moving images"
30899 msgstr ""
30901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:163
30902 #, c-format
30903 msgid "Kind of sound:"
30904 msgstr "Είδος ήχου:"
30906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
30907 #, c-format
30908 msgid "Kip DeGraaf"
30909 msgstr "Kip DeGraaf"
30911 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:81
30912 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:420
30913 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1303
30914 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:693
30915 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:747
30916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:52
30917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:54
30918 #, c-format
30919 msgid "Kit"
30920 msgstr "Kit"
30922 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:722
30923 #, fuzzy, c-format
30924 msgid "Klikk her for online tilgang"
30925 msgstr "Klikk her for tilgang"
30927 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:442
30928 #, c-format
30929 msgid "Klikk her for tilgang "
30930 msgstr "Klikk her for tilgang "
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
30933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
30934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
30935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
30936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
30937 #, c-format
30938 msgid "Koha"
30939 msgstr "Koha"
30941 #. %1$s:  shelf 
30942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
30943 #, fuzzy, c-format
30944 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
30945 msgstr "Koha &rsaquo; συγχώνευση"
30947 #. For the first occurrence,
30948 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
30949 #. %2$s:  END 
30950 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
30951 #. %4$s:  END 
30952 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
30953 #. %6$s:  END 
30954 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
30955 #. %8$s:  END 
30956 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
30957 #. %10$s:  END 
30958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
30959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:2
30960 #, c-format
30961 msgid ""
30962 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
30963 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
30964 msgstr ""
30965 "Koha &rsaquo; %sΔεν επιτρέπεται η πρόσβαση%s %sΈληξε η περίοδος εργασίας%s "
30966 "%sΑλλαγή διεύθυνσης IP%s %sΛάθος όνομα χρήστη ή κωδικού%s %sΣύνδεση στο Koha"
30967 "%s "
30969 #. %1$s:  IF ( viewshelf ) 
30970 #. %2$s:  shelfname | html 
30971 #. %3$s:  ELSE 
30972 #. %4$s:  END 
30973 #. %5$s:  IF ( shelves ) 
30974 #. %6$s:  END 
30975 #. %7$s:  IF ( edit ) 
30976 #. %8$s:  shelfname | html 
30977 #. %9$s:  END 
30978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:2
30979 #, fuzzy, c-format
30980 msgid ""
30981 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
30982 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
30983 msgstr ""
30984 "Koha &rsaquo; %sΛίστες &rsaquo; Περιεχόμενα από %s%sΛίστες%s%s &rsaquo; "
30985 "Δημιουργία Νέας Λίστας%s%s &rsaquo; Επεξεργασία Λίστας %s%s"
30987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
30988 #, c-format
30989 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
30990 msgstr "Koha &rsaquo; Σχετικά με το Koha"
30992 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
30993 #. %2$s: - ELSE -
30994 #. %3$s: - END -
30995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
30996 #, fuzzy, c-format
30997 msgid ""
30998 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
30999 "order internal note %s "
31000 msgstr "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Αργοπορημένες παραγγελίες"
31002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
31003 #, fuzzy, c-format
31004 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
31005 msgstr "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Αργοπορημένες παραγγελίες"
31007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
31008 #, fuzzy, c-format
31009 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
31010 msgstr "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Αργοπορημένες παραγγελίες"
31012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
31013 #, c-format
31014 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
31015 msgstr "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις"
31017 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
31018 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
31019 #. %3$s:  suggestionid 
31020 #. %4$s:  ELSE 
31021 #. %5$s:  END 
31022 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
31023 #. %7$s:  suggestionid 
31024 #. %8$s:  ELSE 
31025 #. %9$s:  END 
31026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:5
31027 #, fuzzy, c-format
31028 msgid ""
31029 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
31030 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
31031 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
31032 msgstr ""
31033 "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; %s%sΕπεξεργασία πρότασης για αγορά #%s"
31034 "%sΕισαγωγή νέας πρότασης για αγορά%s%sΔιαχείριση Προτάσεων%s "
31036 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31037 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
31038 #. %3$s:  basketname 
31039 #. %4$s:  ELSE 
31040 #. %5$s:  booksellername 
31041 #. %6$s:  END 
31042 #. %7$s:  END 
31043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
31044 #, fuzzy, c-format
31045 msgid ""
31046 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
31047 "%s %s %s "
31048 msgstr ""
31049 "Koha &rsaquo; %s %sΕπεξεργασία καλαθιού '%s' %sπροσθήκη καλαθιού σε %s %s %s "
31051 #. %1$s:  IF ( date ) 
31052 #. %2$s:  name 
31053 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
31054 #. %4$s:  invoice 
31055 #. %5$s:  END 
31056 #. %6$s:  formatteddatereceived 
31057 #. %7$s:  ELSE 
31058 #. %8$s:  name 
31059 #. %9$s:  END 
31060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:4
31061 #, fuzzy, c-format
31062 msgid ""
31063 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
31064 "on %s%sReceive orders from %s%s"
31065 msgstr ""
31066 "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; %s Περίληψη Απόδειξης για %s %sΤιμολόγιο "
31067 "%s%s on %s%sΠαραλαβή Παραγγελιών από %s%s"
31069 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
31070 #. %2$s:  END 
31071 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
31072 #. %4$s:  END 
31073 #. %5$s:  basketname|html 
31074 #. %6$s:  basketno 
31075 #. %7$s:  name|html 
31076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:3
31077 #, c-format
31078 msgid ""
31079 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for %s"
31080 msgstr ""
31081 "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; %sΝέο %s%sΔιαγραφή %sΚαλάθι %s (%s) για %s"
31083 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
31084 #. %2$s:  ELSE 
31085 #. %3$s:  END 
31086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
31087 #, c-format
31088 msgid ""
31089 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
31090 "external source &rsaquo; Search results%s"
31091 msgstr ""
31092 "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; %sΠαραγγελία από εξωτερική πηγή"
31093 "%sΠαραγγελία από εξωτερική πηγή &rsaquo; Αποτελέσματα αναζήτησης%s"
31095 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
31096 #. %2$s:  ELSE 
31097 #. %3$s:  END 
31098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:3
31099 #, fuzzy, c-format
31100 msgid ""
31101 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
31102 "%sOrder search%s"
31103 msgstr ""
31104 "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; %sΑναζήτηση παραγγελιών &rsaquo; "
31105 "Αποτελέσματα Αναζήτησης%sΑναζήτηση παραγγελίας%s"
31107 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
31108 #. %2$s:  booksellername 
31109 #. %3$s:  ELSE 
31110 #. %4$s:  END 
31111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:2
31112 #, fuzzy, c-format
31113 msgid ""
31114 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
31115 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
31116 msgstr ""
31117 "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; %sΑναζήτηση παραγγελιών &rsaquo; "
31118 "Αποτελέσματα Αναζήτησης%sΑναζήτηση παραγγελίας%s"
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
31121 #, c-format
31122 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
31123 msgstr "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Προσθήκη Παραγγελίας από πρόταση"
31125 #. %1$s:  basketno 
31126 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
31127 #. %3$s:  ordernumber 
31128 #. %4$s:  ELSE 
31129 #. %5$s:  END 
31130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
31131 #, c-format
31132 msgid ""
31133 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
31134 "details (line #%s)%sNew order%s"
31135 msgstr ""
31136 "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Καλάθι %s &rsaquo; %sΤροποποίηση "
31137 "λεπτομερειών παραγγελίας (γραμμή #%s)%sΝέα παραγγελία%s"
31139 #. %1$s:  basketno 
31140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
31141 #, c-format
31142 msgid ""
31143 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
31144 msgstr ""
31145 "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Καλάθι %s &rsaquo; Προειδοποίηση "
31146 "διπλοεγγραφής"
31148 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31149 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
31150 #. %3$s:  contractname 
31151 #. %4$s:  ELSE 
31152 #. %5$s:  END 
31153 #. %6$s:  END 
31154 #. %7$s:  IF ( else ) 
31155 #. %8$s:  booksellername 
31156 #. %9$s:  END 
31157 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
31158 #. %11$s:  END 
31159 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
31160 #. %13$s:  contractnumber 
31161 #. %14$s:  END 
31162 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31163 #. %16$s:  END 
31164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:2
31165 #, fuzzy, c-format
31166 msgid ""
31167 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
31168 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
31169 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
31170 msgstr ""
31171 "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Συμβόλαια &rsaquo; %s %sΤροποποίηση "
31172 "συμβολαίου '%s' %sΝέο συμβόλαιο%s %s %sΣυμβόλαια από %s%s %sΚαταγεγραμμένα "
31173 "δεδομένα%s %sΕπιβεβαίωση διαγραφής του συμβολαίου '%s'%s %sΤο Συμβόλαιο "
31174 "Διεγράφη%s"
31176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:5
31177 #, fuzzy, c-format
31178 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
31179 msgstr "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Δαπανημένο"
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
31182 #, fuzzy, c-format
31183 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
31184 msgstr "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Δαπανημένο"
31186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
31187 #, fuzzy, c-format
31188 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
31189 msgstr "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Δαπανημένο"
31191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:4
31192 #, c-format
31193 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
31194 msgstr "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Αργοπορημένες παραγγελίες"
31196 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
31197 #. %2$s:  import_batch_id 
31198 #. %3$s:  ELSE 
31199 #. %4$s:  END 
31200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
31201 #, fuzzy, c-format
31202 msgid ""
31203 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
31204 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
31205 msgstr ""
31206 "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Τακτοποίηση Οργανωμένων Εγγραφών MARC %s "
31207 "&rsaquo; Παρτίδα %s %s &rsaquo; Λίστα Παρτίδων %s "
31209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
31210 #, c-format
31211 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
31212 msgstr "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Έχει παραγγελθεί"
31214 #. %1$s:  name 
31215 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
31216 #. %3$s:  invoice 
31217 #. %4$s:  END 
31218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:2
31219 #, c-format
31220 msgid ""
31221 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
31222 msgstr ""
31223 "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Περίληψη απόδειξης για : %s %sτιμολόγιο, "
31224 "%s%s"
31226 #. %1$s:  name 
31227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
31228 #, c-format
31229 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
31230 msgstr ""
31231 "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Παραλαβή αποστολής από τον προμηθευτή %s"
31233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
31234 #, fuzzy, c-format
31235 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
31236 msgstr "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Αναζήτηση Υπαρχουσών Εγγραφών"
31238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
31239 #, c-format
31240 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
31241 msgstr "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Δαπανημένο"
31243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
31244 #, fuzzy, c-format
31245 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
31246 msgstr "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Αργοπορημένες παραγγελίες"
31248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
31249 #, fuzzy, c-format
31250 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
31251 msgstr "Koha &rsaquo; Προσθήκη στη Λίστα"
31253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
31254 #, c-format
31255 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
31256 msgstr "Koha &rsaquo; Διαχείριση"
31258 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31259 #. %2$s:  tablename 
31260 #. %3$s:  kohafield 
31261 #. %4$s:  END 
31262 #. %5$s:  IF ( else ) 
31263 #. %6$s:  tagfield 
31264 #. %7$s:  END 
31265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
31266 #, fuzzy, c-format
31267 msgid ""
31268 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
31269 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
31270 msgstr ""
31271 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; %s Χαρτογράφηση Koha σε MARC &rsaquo; "
31272 "Σύνδεση %s.%s σε ένα υποπεδίο MARC%s %sΧαρτογράφηση Koha σε MARC %s%s"
31274 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31275 #. %2$s:  IF ( modify ) 
31276 #. %3$s:  searchfield 
31277 #. %4$s:  ELSE 
31278 #. %5$s:  END 
31279 #. %6$s:  END 
31280 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
31281 #. %8$s:  END 
31282 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31283 #. %10$s:  searchfield 
31284 #. %11$s:  searchfield 
31285 #. %12$s:  END 
31286 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31287 #. %14$s:  END 
31288 #. %15$s:  IF ( else ) 
31289 #. %16$s:  END 
31290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:2
31291 #, fuzzy, c-format
31292 msgid ""
31293 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
31294 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
31295 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
31296 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
31297 "deleted%s%sSystem preferences%s"
31298 msgstr ""
31299 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; %s Προτιμήσεις Συστήματος &rsaquo; "
31300 "%sΤροποποίηση προτίμησης συστήματος '%s'%sΠροσθήκη προτίμησης συστήματος%s%s"
31301 "%s Προτιμήσεις Συστήματος &rsaquo; Τα Δεδομένα Προστέθηκαν%s %s Προτιμήσεις "
31302 "Συστήματος &rsaquo; %s &rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής Παραμέτρου '%s'%s%s "
31303 "Προτιμήσεις Συστήματος &rsaquo; Η Παράμετρος Διεγράφη%s%sΠροτιμήσεις "
31304 "Συστήματος%s"
31306 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31307 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
31308 #. %3$s:  searchfield 
31309 #. %4$s:  ELSE 
31310 #. %5$s:  END 
31311 #. %6$s:  END 
31312 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
31313 #. %8$s:  END 
31314 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31315 #. %10$s:  searchfield 
31316 #. %11$s:  END 
31317 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31318 #. %13$s:  END 
31319 #. %14$s:  IF ( else ) 
31320 #. %15$s:  END 
31321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
31322 #, fuzzy, c-format
31323 msgid ""
31324 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
31325 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
31326 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
31327 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
31328 msgstr ""
31329 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; %s%s Εκτυπωτές &rsaquo; Τροποποίηση "
31330 "εκτυπωτή '%s'%s Εκτυπωτές &rsaquo; Νέος εκτυπωτής%s%s %sΕκτυπωτές &rsaquo; Ο "
31331 "Εκτυπωτής Προστέθηκε%s %s Εκτυπωτές &rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής Εκτυπωτή "
31332 "'%s'%s %s Εκτυπωτές &rsaquo; Ο Εκτυπωτής Διεγράφη%s %sΕκτυπωτές%s"
31334 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31335 #. %2$s:  IF ( cityid ) 
31336 #. %3$s:  ELSE 
31337 #. %4$s:  END 
31338 #. %5$s:  ELSE 
31339 #. %6$s:  IF ( delete_confirm ) 
31340 #. %7$s:  ELSE 
31341 #. %8$s:  END 
31342 #. %9$s:  END 
31343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
31344 #, fuzzy, c-format
31345 msgid ""
31346 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
31347 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
31348 msgstr ""
31349 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; %sΠόλεις &rsaquo; %s Τροποποίηση Πόλης%s "
31350 "Νέα Πόλη%s%s%sΠόλεις &rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής Πόλης%s Πόλεις%s%s"
31352 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31353 #. %2$s:  action 
31354 #. %3$s:  searchfield 
31355 #. %4$s:  END 
31356 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
31357 #. %6$s:  searchfield 
31358 #. %7$s:  END 
31359 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31360 #. %9$s:  END 
31361 #. %10$s:  IF ( else ) 
31362 #. %11$s:  END 
31363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
31364 #, fuzzy, c-format
31365 msgid ""
31366 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
31367 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
31368 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
31369 msgstr ""
31370 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; %sΠλαίσια MARC &rsaquo; %s %s%s %sΠλαίσια "
31371 "MARC &rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής Ετικέτας '%s'%s %sΠλαίσια MARC &rsaquo; "
31372 "Τα Δεδομένα Διεγράφησαν%s %sΠλαίσια MARC%s"
31374 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
31375 #. %2$s:  ELSE 
31376 #. %3$s:  END 
31377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
31378 #, fuzzy, c-format
31379 msgid ""
31380 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
31381 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
31382 msgstr ""
31383 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Κανόνες Δανεισμού &rsaquo; Κλωνοποίηση "
31384 "Κανόνων Δανεισμού"
31386 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31387 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
31388 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
31389 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
31390 #. %5$s:  authtypecode 
31391 #. %6$s:  ELSE 
31392 #. %7$s:  END 
31393 #. %8$s:  END 
31394 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
31395 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
31396 #. %11$s:  authtypecode 
31397 #. %12$s:  ELSE 
31398 #. %13$s:  END 
31399 #. %14$s:  END 
31400 #. %15$s:  ELSE 
31401 #. %16$s:  action 
31402 #. %17$s:  END 
31403 #. %18$s:  END 
31404 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
31405 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
31406 #. %21$s:  authtypecode 
31407 #. %22$s:  ELSE 
31408 #. %23$s:  END 
31409 #. %24$s:  END 
31410 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31411 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
31412 #. %27$s:  authtypecode 
31413 #. %28$s:  ELSE 
31414 #. %29$s:  END 
31415 #. %30$s:  END 
31416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
31417 #, fuzzy, c-format
31418 msgid ""
31419 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
31420 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
31421 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
31422 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
31423 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
31424 "deleted%s"
31425 msgstr ""
31426 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Πλαίσιο MARC Καθιερωμένων Όρων %s%s "
31427 "%s&rsaquo; %s%s Πλαίσιο%sΠροκαθορισμένο Πλαίσιο%s &rsaquo; Τροποποίηση "
31428 "ετικέτας%s %s&rsaquo; %s%s Πλαίσιο%sΠροκαθορισμένο Πλαίσιο%s &rsaquo; Νέα "
31429 "ετικέτα%s %s&rsaquo; %s%s%s%s&rsaquo; %s%s Πλαίσιο%sΠροκαθορισμένο Πλαίσιο%s "
31430 "&rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής%s%s&rsaquo; %s%s Πλαίσιο%sΠροκαθορισμένο "
31431 "Πλαίσιο%s &rsaquo; Τα Δεδομένα Διεγράφησαν%s"
31433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
31434 #, c-format
31435 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
31436 msgstr ""
31437 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Δομή υποπεδίων MARC καθιερωμένων όρων"
31439 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31440 #. %2$s:  IF ( authtypecode ) 
31441 #. %3$s:  ELSE 
31442 #. %4$s:  END 
31443 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
31444 #. %6$s:  END 
31445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
31446 #, fuzzy, c-format
31447 msgid ""
31448 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
31449 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
31450 "authority type %s "
31451 msgstr ""
31452 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Καθιερωμένοι Τύποι %s &rsaquo; "
31453 "%sΤροποποίηση καθιερωμένου τύπου%sΝέος καθιερωμένος τύπος%s %s &rsaquo; "
31454 "Επιβεβαίωση Διαγραφής Καθιερωμένου Τύπου %s "
31456 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31457 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
31458 #. %3$s:  END 
31459 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
31460 #. %5$s:  END 
31461 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
31462 #. %7$s:  END 
31463 #. %8$s:  END 
31464 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31465 #. %10$s:  END 
31466 #. %11$s:  IF ( else ) 
31467 #. %12$s:  END 
31468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
31469 #, fuzzy, c-format
31470 msgid ""
31471 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s &rsaquo; %sModify "
31472 "authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
31473 "category%s%s %s &rsaquo; Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
31474 msgstr ""
31475 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Καθιερωμένες Τιμές %s &rsaquo; "
31476 "%sΤροποποίηση καθιερωμένης τιμής%s %s &rsaquo; Νέα καθιερωμένη τιμή%s %s "
31477 "&rsaquo; Νέα κατηγορία%s%s %s &rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής%s "
31478 "%sΚαθιερωμένες τιμές%s"
31480 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31481 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
31482 #. %3$s:  budget_period_description 
31483 #. %4$s:  ELSE 
31484 #. %5$s:  END 
31485 #. %6$s:  END 
31486 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
31487 #. %8$s:  END 
31488 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31489 #. %10$s:  budget_period_description 
31490 #. %11$s:  END 
31491 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31492 #. %13$s:  END 
31493 #. %14$s:  IF close_form 
31494 #. %15$s:  budget_period_description 
31495 #. %16$s:  END 
31496 #. %17$s:  IF closed 
31497 #. %18$s:  budget_period_description 
31498 #. %19$s:  END 
31499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:180
31500 #, fuzzy, c-format
31501 msgid ""
31502 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
31503 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
31504 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
31505 "Budget %s closed %s "
31506 msgstr ""
31507 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Κονδύλια %s&rsaquo; %s Τροποποίηση "
31508 "κονδυλίου'%s' %s Προσθήκη κονδυλίου %s %s %s&rsaquo; Διαγραφή κονδυλίου "
31509 "'%s'? %s %s&rsaquo; Τα Δεδομένα Διεγράφησαν %s "
31511 #. %1$s:  budget_period_description 
31512 #. %2$s:  authcat 
31513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
31514 #, c-format
31515 msgid ""
31516 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
31517 "Planning for %s by %s"
31518 msgstr ""
31519 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Κονδύλια &rsaquo; Κεφάλαια &rsaquo; "
31520 "Σχεδιασμός για %s κατά %s"
31522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
31523 #, fuzzy, c-format
31524 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
31525 msgstr ""
31526 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Κανόνες Κυκλοφορίας Υλικού και Προστίμων"
31528 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
31529 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
31530 #. %3$s:  ELSE 
31531 #. %4$s:  END 
31532 #. %5$s:  END 
31533 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
31534 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
31535 #. %8$s:  ELSE 
31536 #. %9$s:  END 
31537 #. %10$s:  END 
31538 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
31539 #. %12$s:  class_source 
31540 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
31541 #. %14$s:  sort_rule 
31542 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
31543 #. %16$s:  sort_rule 
31544 #. %17$s:  END 
31545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
31546 #, fuzzy, c-format
31547 msgid ""
31548 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
31549 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
31550 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
31551 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
31552 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
31553 msgstr ""
31554 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Πηγές Ταξινόμησης %s &rsaquo; "
31555 "%sΤροποποίηση πηγής ταξινόμησης%sΠροσθήκη πηγής ταξινόμησης%s %s %s &rsaquo; "
31556 "%sΤροποποίηση κανόνα ταξιθέτησης%sΠροσθήκη κανόνα ταξιθέτησης%s %s %s "
31557 "&rsaquo; Επιβεβαίωση διαγραφής πηγής ταξινόμησης %s %s &rsaquo; Επιβεβαίωση "
31558 "διαγραφής κανόνα ταξιθέτησης %s %s &rsaquo; Δεν είναι δυνατή η διαγραφή "
31559 "κανόνα ταξιθέτησης %s %s "
31561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:82
31562 #, fuzzy, c-format
31563 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
31564 msgstr "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Χαρτογράφηση Λέξεων Κλειδιών σε MARC"
31566 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31567 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
31568 #. %3$s:  searchfield 
31569 #. %4$s:  ELSE 
31570 #. %5$s:  END 
31571 #. %6$s:  END 
31572 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
31573 #. %8$s:  searchfield 
31574 #. %9$s:  END 
31575 #. %10$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31576 #. %11$s:  END 
31577 #. %12$s:  IF ( else ) 
31578 #. %13$s:  END 
31579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
31580 #, fuzzy, c-format
31581 msgid ""
31582 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
31583 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
31584 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
31585 msgstr ""
31586 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Νομίσματα &amp; Συναλλαγματικές Ισοτιμίες "
31587 "&rsaquo; %s%sΤροποποίηση Νομίσματος '%s'%sΝέο Νόμισμα%s%s %sΕπιβεβαίωση "
31588 "Διαγραφής Νομίσματος '%s'%s %sΤο Νόμισμα Διεγράφη%s %sΝομίσματα%s"
31590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
31591 #, fuzzy, c-format
31592 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
31593 msgstr "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Χαρτογράφηση Λέξεων Κλειδιών σε MARC"
31595 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31596 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
31597 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
31598 #. %4$s:  budget_name 
31599 #. %5$s:  END 
31600 #. %6$s:  ELSE 
31601 #. %7$s:  END 
31602 #. %8$s:  END 
31603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
31604 #, fuzzy, c-format
31605 msgid ""
31606 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
31607 "%sAdd fund %s%s"
31608 msgstr ""
31609 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Κεφάλαια%s &rsaquo; %sΤροποποίηση Κεφαλαίου"
31610 "%s '%s'%s%sΠροσθήκη Κεφαλαίου %s%s"
31612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
31613 #, fuzzy, c-format
31614 msgid ""
31615 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Issuing rules &rsaquo; Clone issuing "
31616 "rules"
31617 msgstr ""
31618 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Κανόνες Δανεισμού &rsaquo; Κλωνοποίηση "
31619 "Κανόνων Δανεισμού"
31621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
31622 #, fuzzy, c-format
31623 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
31624 msgstr "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Ειδοποιήσεις Κυκλοφορίας Υλικού"
31626 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31627 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
31628 #. %3$s:  itemtype 
31629 #. %4$s:  ELSE 
31630 #. %5$s:  END 
31631 #. %6$s:  END 
31632 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
31633 #. %8$s:  IF ( total ) 
31634 #. %9$s:  itemtype 
31635 #. %10$s:  ELSE 
31636 #. %11$s:  itemtype 
31637 #. %12$s:  END 
31638 #. %13$s:  END 
31639 #. %14$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31640 #. %15$s:  END 
31641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:4
31642 #, fuzzy, c-format
31643 msgid ""
31644 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
31645 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
31646 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
31647 msgstr ""
31648 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Τύποι Τεκμηρίου %s&rsaquo; %s Τροποποίηση "
31649 "Τύπου Τεκμηρίου '%s' %s Προσθήκη Τύπου Τεκμηρίου %s %s %s&rsaquo; %s Δεν "
31650 "Είναι Δυνατή η Διαγραφή Τύπου Τεκμηρίου '%s' %s Διαγραφή Τύπου Τεκμηρίου "
31651 "'%s'; %s %s %s&rsaquo; Τα Δεδομένα Διεγράφησαν %s "
31653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
31654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
31655 #, fuzzy, c-format
31656 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Items search fields"
31657 msgstr "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Προτιμήσεις Συστήματος"
31659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
31660 #, fuzzy, c-format
31661 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
31662 msgstr "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Χαρτογράφηση Λέξεων Κλειδιών σε MARC"
31664 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
31665 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
31666 #. %3$s:  categorycode 
31667 #. %4$s:  ELSE 
31668 #. %5$s:  END 
31669 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
31670 #. %7$s:  categorycode 
31671 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
31672 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
31673 #. %10$s:  ELSE 
31674 #. %11$s:  branchcode 
31675 #. %12$s:  END 
31676 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
31677 #. %14$s:  branchcode 
31678 #. %15$s:  END 
31679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
31680 #, fuzzy, c-format
31681 msgid ""
31682 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
31683 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
31684 "%sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
31685 "'%s' %s "
31686 msgstr ""
31687 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Βιβλιοθήκες και Ομάδες %s &rsaquo;"
31688 "%sΕπεξεργασία Ομάδας %s%sΝέα Ομάδα%s %s &rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής "
31689 "Ομάδας %s %s &rsaquo;%sΝέα βιβλιοθήκη%sΤροποποίηση βιβλιοθήκης %s%s %s "
31690 "&rsaquo; Επιβεβαίωση διαγραφής βιβλιοθήκης '%s' %s "
31692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
31693 #, fuzzy, c-format
31694 msgid ""
31695 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
31696 msgstr ""
31697 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Πολιτική Βιβλιοθήκη για Επιστροφές και "
31698 "Μεταφορές"
31700 #. %1$s:  IF ( total ) 
31701 #. %2$s:  total 
31702 #. %3$s:  ELSE 
31703 #. %4$s:  END 
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
31705 #, fuzzy, c-format
31706 msgid ""
31707 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
31708 "Configuration OK!%s"
31709 msgstr ""
31710 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Έλεγχος MARC %s :%s βρέθηκαν σφάλματα%s : "
31711 "Ρυθμίσεις OK!%s"
31713 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31714 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
31715 #. %3$s:  ELSE 
31716 #. %4$s:  END 
31717 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
31718 #. %6$s:  frameworktext 
31719 #. %7$s:  frameworkcode 
31720 #. %8$s:  END 
31721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
31722 #, fuzzy, c-format
31723 msgid ""
31724 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
31725 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
31726 msgstr ""
31727 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Πλαίσια MARC %s &rsaquo; %sΤροποποίηση "
31728 "κειμένου πλαισίου%sΠροσθήκη πλαισίου%s %s &rsaquo; Διαγραφή Πλαισίου για %s "
31729 "(%s); %s "
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
31732 #, fuzzy, c-format
31733 msgid ""
31734 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
31735 msgstr "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Τύποι Τεκμηρίων"
31737 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
31738 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
31739 #. %3$s:  ELSE 
31740 #. %4$s:  END 
31741 #. %5$s:  END 
31742 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
31743 #. %7$s:  code |html 
31744 #. %8$s:  END 
31745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
31746 #, fuzzy, c-format
31747 msgid ""
31748 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
31749 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
31750 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
31751 msgstr ""
31752 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Τύποι Απόδοσης Μέλους %s %s &rsaquo; "
31753 "Τροποποίηση τύπου απόδοσης μέλους %s &rsaquo; Προσθήκη τύπου απόδοσης μέλους "
31754 "%s %s %s &rsaquo; Επιβεβαίωση διαγραφής τύπου απόδοσης μέλους &quot;%s&quot; "
31755 "%s "
31757 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31758 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
31759 #. %3$s:  categorycode |html 
31760 #. %4$s:  ELSE 
31761 #. %5$s:  END 
31762 #. %6$s:  END 
31763 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
31764 #. %8$s:  END 
31765 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31766 #. %10$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
31767 #. %11$s:  categorycode |html 
31768 #. %12$s:  ELSE 
31769 #. %13$s:  categorycode |html 
31770 #. %14$s:  END 
31771 #. %15$s:  END 
31772 #. %16$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31773 #. %17$s:  END 
31774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:3
31775 #, fuzzy, c-format
31776 msgid ""
31777 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
31778 "category '%s'%sNew category%s%s %sData recorded%s %s%sCannot delete: "
31779 "category %s in use%sConfirm deletion of category '%s'%s%s %sCategory deleted"
31780 "%s"
31781 msgstr ""
31782 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Κατηγορίες Μελών &rsaquo; %s%sΤροποποίηση "
31783 "κατηγορίας '%s'%sΝέα κατηγορία%s%s %sΚαταγεγραμμένα δεδομένα%s %s%sΔεν Είναι "
31784 "Δυνατή η Διαγραφή: Η Κατηγορία %s Χρησιμοποιείται%sΕπιβεβαίωση Διαγραφής "
31785 "Κατηγορίας '%s'%s%s %sΗ Κατηγορία Διεγράφη%s"
31787 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
31788 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
31789 #. %3$s:  ELSE 
31790 #. %4$s:  END 
31791 #. %5$s:  END 
31792 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
31793 #. %7$s:  code 
31794 #. %8$s:  END 
31795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
31796 #, fuzzy, c-format
31797 msgid ""
31798 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
31799 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
31800 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
31801 msgstr ""
31802 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Κανόνες Ταυτοποίησης Εγγραφών %s %s "
31803 "&rsaquo; Τροποποίηση κανόνα ταυτοποίησης εγγραφών %s &rsaquo; Προσθήκη "
31804 "κανόνα ταυτοποίησης εγγραφών %s %s %s &rsaquo; Επιβεβαίωση διαγραφής κανόνα "
31805 "ταυτοποίησης εγγραφών &quot;%s&quot; %s "
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:2
31808 #, fuzzy, c-format
31809 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
31810 msgstr "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Προτιμήσεις Συστήματος"
31812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
31813 #, fuzzy, c-format
31814 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
31815 msgstr "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Χαρτογράφηση Λέξεων Κλειδιών σε MARC"
31817 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
31818 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
31819 #. %3$s:  server.servername 
31820 #. %4$s:  END 
31821 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
31822 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
31823 #. %7$s:  END 
31824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
31825 #, fuzzy, c-format
31826 msgid ""
31827 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
31828 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
31829 msgstr ""
31830 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Κεφάλαια%s &rsaquo; %sΤροποποίηση Κεφαλαίου"
31831 "%s '%s'%s%sΠροσθήκη Κεφαλαίου %s%s"
31833 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31834 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
31835 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
31836 #. %4$s:  END 
31837 #. %5$s:  ELSE 
31838 #. %6$s:  action 
31839 #. %7$s:  END 
31840 #. %8$s:  END 
31841 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31842 #. %10$s:  tagsubfield 
31843 #. %11$s:  END 
31844 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31845 #. %13$s:  END 
31846 #. %14$s:  IF ( else ) 
31847 #. %15$s:  END 
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
31849 #, fuzzy, c-format
31850 msgid ""
31851 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
31852 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
31853 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
31854 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
31855 msgstr ""
31856 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo;%s%s%s Δομή Υποπεδίου MARC &rsaquo; "
31857 "Επεξεργασία περιορισμών υποπεδίων MARC%s%s Δομή υποπεδίων MARC &rsaquo; %s%s"
31858 "%s %s Δομή Υποπεδίων MARC &rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής Υποπεδίου %s%s%s "
31859 "Δομή Υποπεδίου MARC &rsaquo; Το Υποπεδίο Διεγράφη%s%sΔομή Υποπεδίων MARC%s"
31861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
31862 #, c-format
31863 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
31864 msgstr "Koha &rsaquo; Καθιερωμένοι Όροι"
31866 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
31867 #. %2$s:  ELSE 
31868 #. %3$s:  authid 
31869 #. %4$s:  authtypetext 
31870 #. %5$s:  END 
31871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
31872 #, fuzzy, c-format
31873 msgid ""
31874 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
31875 "for authority #%s (%s) %s "
31876 msgstr ""
31877 "Koha &rsaquo; Καθιερωμένοι Όροι &rsaquo; %s Άγνωστη εγγραφή καθιερωμένου "
31878 "όρου %s Στοιχεία για τον Καθιερωμένο Όρο #%s (%s) %s "
31880 #. %1$s:  IF ( authid ) 
31881 #. %2$s:  authid 
31882 #. %3$s:  authtypetext 
31883 #. %4$s:  ELSE 
31884 #. %5$s:  authtypetext 
31885 #. %6$s:  END 
31886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
31887 #, c-format
31888 msgid ""
31889 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
31890 "authority (%s)%s"
31891 msgstr ""
31892 "Koha &rsaquo; Καθιερωμένοι Όροι &rsaquo; %sΤροποποίηση καθιερωμένου όρου #%s "
31893 "(%s)%sΠροσθήκη καθιερωμένου όρου (%s)%s"
31895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:2
31896 #, c-format
31897 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; 008 builder"
31898 msgstr "Koha &rsaquo; Καθιερωμένοι Όροι &rsaquo; 008"
31900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
31901 #, c-format
31902 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
31903 msgstr ""
31904 "Koha &rsaquo; Καθιερωμένοι Όροι &rsaquo; Αποτελέσματα αναζήτησης "
31905 "καθιερωμένων όρων"
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:2
31908 #, c-format
31909 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Leader builder"
31910 msgstr "Koha &rsaquo; Καθιερωμένοι όροι &rsaquo; Ετικέτα Εγγραφής"
31912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
31913 #, fuzzy, c-format
31914 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
31915 msgstr "Koha &rsaquo; Στοιχεία Καθιερωμένων Όρων"
31917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
31918 #, fuzzy, c-format
31919 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
31920 msgstr ""
31921 "Koha &rsaquo; Barcodes και Αυτοκόλλητες Ετικέτες &rsaquo; Αποτελέσματα "
31922 "Αναζήτησης"
31924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:2
31925 #, fuzzy, c-format
31926 msgid "Koha &rsaquo; Basket User Search"
31927 msgstr "Koha &rsaquo; Αναζήτηση Εγγυητών"
31929 #. %1$s:  booksellername |html 
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
31931 #, fuzzy, c-format
31932 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
31933 msgstr "Koha &rsaquo; Ομαδοποίηση Καλαθιού για τον προμηθευτή %s"
31935 #. %1$s:  IF (type == 'owner') 
31936 #. %2$s:  ELSE 
31937 #. %3$s:  END 
31938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:2
31939 #, fuzzy, c-format
31940 msgid "Koha &rsaquo; Budget %s owner %s user %s search "
31941 msgstr "Koha &rsaquo; Αναζήτηση Κατόχου Κονδυλίου "
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
31944 #, c-format
31945 msgid "Koha &rsaquo; Can't Delete Patron"
31946 msgstr "Koha &rsaquo; Αδυναμία Διαγραφής Μέλους"
31948 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31949 #. %2$s:  ELSE 
31950 #. %3$s:  title |html 
31951 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31952 #. %5$s:  subtitl.subfield 
31953 #. %6$s:  END 
31954 #. %7$s:  END 
31955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:20
31956 #, c-format
31957 msgid ""
31958 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
31959 "%s "
31960 msgstr ""
31961 "Koha &rsaquo; Κατάλογος &rsaquo; %s Άγνωστη εγγραφή %s Στοιχεία για %s %s %s"
31962 "%s %s "
31964 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31965 #. %2$s:  ELSE 
31966 #. %3$s:  title 
31967 #. %4$s:  END 
31968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
31969 #, fuzzy, c-format
31970 msgid ""
31971 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
31972 msgstr ""
31973 "Koha &rsaquo; Κατάλογος &rsaquo; %s Άγνωστη εγγραφή %s ISBD Στοιχεία για %s "
31974 "%s "
31976 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31977 #. %2$s:  ELSE 
31978 #. %3$s:  bibliotitle 
31979 #. %4$s:  END 
31980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
31981 #, fuzzy, c-format
31982 msgid ""
31983 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
31984 "%s %s "
31985 msgstr ""
31986 "Koha &rsaquo; Κατάλογος &rsaquo; %s Άγνωστη εγγραφή %s Στοιχεία MARC με "
31987 "Ετικέτες για %s %s "
31989 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31990 #. %2$s:  ELSE 
31991 #. %3$s:  bibliotitle 
31992 #. %4$s:  END 
31993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
31994 #, fuzzy, c-format
31995 msgid ""
31996 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
31997 msgstr ""
31998 "Koha &rsaquo; Κατάλογος &rsaquo; %s Άγνωστη εγγραφή %s Στοιχεία MARC για %s "
31999 "%s "
32001 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
32002 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
32003 #. %3$s:  query_desc | html 
32004 #. %4$s:  END 
32005 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
32006 #. %6$s:  limit_desc | html 
32007 #. %7$s:  END 
32008 #. %8$s:  ELSE 
32009 #. %9$s:  END 
32010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
32011 #, fuzzy, c-format
32012 msgid ""
32013 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
32014 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
32015 msgstr ""
32016 "Koha &rsaquo; Κατάλογος &rsaquo; %sΑποτελέσματα Αναζήτησης %sγια '%s'%s"
32017 "%s&nbsp;με όριο/α:&nbsp;'%s'%s%sΔεν ορίσατε κριτήρια αναζήτησης%s"
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
32020 #, fuzzy, c-format
32021 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
32022 msgstr "Koha &rsaquo; Κατάλογος &rsaquo; Σύνθετη Αναζήτηση"
32024 #. %1$s:  title |html 
32025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:3
32026 #, fuzzy, c-format
32027 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
32028 msgstr "Koha &rsaquo; Κατάλογος &rsaquo; Ιστορικό Δανεισμών για %s"
32030 #. %1$s:  biblio.title |html 
32031 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
32032 #. %3$s:  subtitl.subfield 
32033 #. %4$s:  END 
32034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
32035 #, fuzzy, c-format
32036 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
32037 msgstr "Koha &rsaquo; Κατάλογος &rsaquo; Στοιχεία τεκμηρίου για %s %s %s%s"
32039 #. %1$s:  title 
32040 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
32041 #. %3$s:  subtitl.subfield 
32042 #. %4$s:  END 
32043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
32044 #, c-format
32045 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
32046 msgstr "Koha &rsaquo; Κατάλογος &rsaquo; Στοιχεία τεκμηρίου για %s %s %s%s"
32048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:133
32049 #, fuzzy, c-format
32050 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
32051 msgstr "Koha &rsaquo; Κατάλογος &rsaquo; Σύνθετη Αναζήτηση"
32053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
32054 #, fuzzy, c-format
32055 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
32056 msgstr "Koha &rsaquo; Κατάλογος &rsaquo; Ιστορικό Δανεισμών για %s"
32058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
32059 #, fuzzy, c-format
32060 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Subject search results"
32061 msgstr "Koha &rsaquo; Κατάλογος &rsaquo; Αποτελέσματα Αναζήτησης Θεμάτων"
32063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:2
32064 #, c-format
32065 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
32066 msgstr "Koha &rsaquo; Καταλογογράφηση"
32068 #. %1$s:  title |html 
32069 #. %2$s:  IF ( author ) 
32070 #. %3$s:  author 
32071 #. %4$s:  END 
32072 #. %5$s:  biblionumber 
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:2
32074 #, c-format
32075 msgid ""
32076 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
32077 msgstr ""
32078 "Koha &rsaquo; Καταλογογράφηση &rsaquo; %s %s κατά %s%s (Εγγραφή #%s) "
32079 "&rsaquo; Αντίτυπα"
32081 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
32082 #. %2$s:  title |html 
32083 #. %3$s:  biblionumber 
32084 #. %4$s:  ELSE 
32085 #. %5$s:  END 
32086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
32087 #, fuzzy, c-format
32088 msgid ""
32089 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
32090 "record%s"
32091 msgstr ""
32092 "Koha &rsaquo; Καταλογογράφηση &rsaquo; %sΕπεξεργασία %s (Αριθμός Εγγραφής "
32093 "%s)%sΠροσθήκη MARC Εγγραφής%s"
32095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:2
32096 #, c-format
32097 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 000 - Bygging av postens hode"
32098 msgstr "Koha &rsaquo; Καταλογογράφηση &rsaquo; 000 - Bygging av postens hode"
32100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:2
32101 #, c-format
32102 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 000 - Leader builder"
32103 msgstr "Koha &rsaquo; Καταλογογράφηση &rsaquo; 000 - Ετικέτα Εγγραφής"
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:2
32106 #, c-format
32107 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 006 builder"
32108 msgstr "Koha &rsaquo; Καταλογογράφηση &rsaquo; 006"
32110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:2
32111 #, c-format
32112 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 007 builder"
32113 msgstr "Koha &rsaquo; Καταλογογράφηση &rsaquo; 007"
32115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:2
32116 #, c-format
32117 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 007 feltbygger"
32118 msgstr "Koha &rsaquo; Καταλογογράφηση &rsaquo; 007 feltbygger"
32120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:2
32121 #, c-format
32122 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 008 builder"
32123 msgstr "Koha &rsaquo; Καταλογογράφηση &rsaquo; 008"
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:2
32126 #, c-format
32127 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 4XX plugin"
32128 msgstr "Koha &rsaquo; Καταλογογράφηση &rsaquo; συνδεόμενη υπομονάδα 4XX"
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:2
32131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:2
32132 #, c-format
32133 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Leader builder"
32134 msgstr "Koha &rsaquo; Καταλογογράφηση &rsaquo; Δημιουργία ετικέτας εγγραφής"
32136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
32137 #, fuzzy, c-format
32138 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
32139 msgstr "Koha &rsaquo; Καταλογογράφηση &rsaquo;"
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
32142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
32143 #, c-format
32144 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
32145 msgstr "Koha &rsaquo; Καταλογογράφηση &rsaquo; Συγχώνευση εγγραφών"
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
32148 #, fuzzy, c-format
32149 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
32150 msgstr "Koha &rsaquo; Καταλογογράφηση &rsaquo; %s"
32152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
32153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
32154 #, fuzzy, c-format
32155 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
32156 msgstr "Koha &rsaquo; Συνδεόμενη Υπομονάδα Καταλογογράφησης Καθιερωμένων Όρων"
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:2
32159 #, fuzzy, c-format
32160 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; plugin for links"
32161 msgstr "Koha &rsaquo; Καταλογογράφηση &rsaquo; συνδεόμενη υπομονάδα 4XX"
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:2
32164 #, c-format
32165 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
32166 msgstr "Koha &rsaquo; Επιλέξτε το διπλό μέλος"
32168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
32169 #, c-format
32170 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
32171 msgstr "Koha &rsaquo; Επιλέξτε κατηγορία Ενήλικα"
32173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:2
32175 #, c-format
32176 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
32177 msgstr "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία υλικού"
32179 #. %1$s:  IF borrowernumber 
32180 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
32181 #. %3$s:  END 
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:10
32183 #, fuzzy, c-format
32184 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
32185 msgstr "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού %s &rsaquo; Δανεισμός σε %s %s "
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
32188 #, fuzzy, c-format
32189 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
32190 msgstr ""
32191 "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Φόρτωση Αρχείου Δανεισμού Χωρίς "
32192 "Σύνδεση"
32194 #. %1$s:  title |html 
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:8
32196 #, fuzzy, c-format
32197 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
32198 msgstr "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Επιστροφή %s"
32200 #. %1$s:  title |html 
32201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:2
32202 #, fuzzy, c-format
32203 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
32204 msgstr ""
32205 "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Στατιστικά Στοιχεία Κυκλοφορίας για "
32206 "%s"
32208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:2
32209 #, fuzzy, c-format
32210 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
32211 msgstr "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Ποσοστά Κρατήσεων"
32213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
32214 #, fuzzy, c-format
32215 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
32216 msgstr "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Ποσοστά Κρατήσεων"
32218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:6
32219 #, fuzzy, c-format
32220 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
32221 msgstr ""
32222 "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Κρατήσεις &rsaquo; Επιβεβαίωση "
32223 "Κρατήσεων"
32225 #. %1$s:  title |html 
32226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:4
32227 #, c-format
32228 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
32229 msgstr ""
32230 "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Κρατήσεις &rsaquo; Κράτηση σε %s"
32232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
32233 #, c-format
32234 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
32235 msgstr ""
32236 "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Κρατήσεις σε αναμονή για παραλαβή"
32238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
32239 #, fuzzy, c-format
32240 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
32241 msgstr "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Σειρά Κρατήσεων"
32243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:3
32244 #, fuzzy, c-format
32245 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
32246 msgstr "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Εκκρεμείς Κρατήσεις"
32248 #. %1$s:  todaysdate 
32249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:2
32250 #, fuzzy, c-format
32251 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
32252 msgstr "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Εκπρόθεσμα Τεκμήρια από %s"
32254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
32255 #, fuzzy, c-format
32256 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
32257 msgstr ""
32258 "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Φόρτωση Αρχείου Δανεισμού Χωρίς "
32259 "Σύνδεση"
32261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
32262 #, fuzzy, c-format
32263 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
32264 msgstr ""
32265 "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Φόρτωση Αρχείου Δανεισμού Χωρίς "
32266 "Σύνδεση"
32268 #. %1$s:  LoginBranchname 
32269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
32270 #, c-format
32271 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
32272 msgstr "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Εκπρόθεσμα σε %s"
32274 #. %1$s:  title |html 
32275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:7
32276 #, fuzzy, c-format
32277 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
32278 msgstr "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Επιστροφή %s"
32280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
32281 #, fuzzy, c-format
32282 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
32283 msgstr "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Επιλογή Βιβλιοθήκης"
32285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
32286 #, c-format
32287 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Statistics"
32288 msgstr "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Στατιστικά Στοιχεία"
32290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
32291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
32292 #, c-format
32293 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
32294 msgstr "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Μεταφορές"
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
32297 #, fuzzy, c-format
32298 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
32299 msgstr "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Μεταφορές"
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:3
32302 #, c-format
32303 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to your library"
32304 msgstr "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Μεταφορές στη βιβλιοθήκη σας"
32306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
32307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
32308 #, fuzzy, c-format
32309 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
32310 msgstr "Koha &rsaquo; συγχώνευση"
32312 #. %1$s:  IF course_name 
32313 #. %2$s:  course_name 
32314 #. %3$s:  ELSE 
32315 #. %4$s:  END 
32316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
32317 #, fuzzy, c-format
32318 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
32319 msgstr ""
32320 "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; %s Ιστορικό &rsaquo; Αποτελέσματα %s "
32321 "Ιστορικό %s"
32323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
32324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
32325 #, fuzzy, c-format
32326 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
32327 msgstr "Koha &rsaquo; Εκθέσεις &rsaquo; Απολεσθέντα Τεκμήρια"
32329 #. %1$s:  course.course_name 
32330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
32331 #, fuzzy, c-format
32332 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
32333 msgstr "Koha &rsaquo; Κατάλογος &rsaquo; Στοιχεία τεκμηρίου για %s %s %s%s"
32335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
32336 #, c-format
32337 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
32338 msgstr "Koha &rsaquo; Μεταφόρτωση καροτσιού"
32340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
32341 #, c-format
32342 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
32343 msgstr "Koha &rsaquo; Μεταφόρτωση ραφιού"
32345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
32346 #, c-format
32347 msgid "Koha &rsaquo; Error"
32348 msgstr "Koha &rsaquo; Σφάλμα"
32350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
32351 #, c-format
32352 msgid "Koha &rsaquo; Error 401"
32353 msgstr "Koha &rsaquo; Σφάλμα 401"
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
32356 #, c-format
32357 msgid "Koha &rsaquo; Error 402"
32358 msgstr "Koha &rsaquo; Σφάλμα 402"
32360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
32361 #, c-format
32362 msgid "Koha &rsaquo; Error 403"
32363 msgstr "Koha &rsaquo; Σφάλμα 403"
32365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
32366 #, c-format
32367 msgid "Koha &rsaquo; Error 404"
32368 msgstr "Koha &rsaquo; Σφάλμα 404"
32370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
32371 #, c-format
32372 msgid "Koha &rsaquo; Error 405"
32373 msgstr "Koha &rsaquo; Σφάλμα 405"
32375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
32376 #, c-format
32377 msgid "Koha &rsaquo; Error 500"
32378 msgstr "Koha &rsaquo; Σφάλμα 500"
32380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:2
32381 #, fuzzy, c-format
32382 msgid "Koha &rsaquo; Guarantor search"
32383 msgstr "Koha &rsaquo; Αναζήτηση Εγγυητών"
32385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:2
32386 #, fuzzy, c-format
32387 msgid "Koha &rsaquo; Hold Report &rsaquo; All holds"
32388 msgstr "Koha &rsaquo; Έκθεση Κρατήσεων &rsaquo; Όλες οι Κρατήσεις"
32390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:2
32391 #, c-format
32392 msgid "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Feltbygger for 008"
32393 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Feltbygger for 008"
32395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
32396 #, c-format
32397 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
32398 msgstr "Koha &rsaquo; Αυτοκόλλητες Ετικέτες"
32400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:2
32401 #, fuzzy, c-format
32402 msgid "Koha &rsaquo; Labs thesis selection plugin"
32403 msgstr "KOHA:_Labs Thesis Selection plugin"
32405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
32406 #, c-format
32407 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
32408 msgstr "Koha &rsaquo; Λίστες &rsaquo; Αποστολή της λίστας σας"
32410 #. %1$s:  bookselname 
32411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:2
32412 #, c-format
32413 msgid "Koha &rsaquo; Member Search &rsaquo; %s"
32414 msgstr "Koha &rsaquo; Αναζήτηση Μέλους &rsaquo; %s"
32416 #. %1$s:  borrowernumber 
32417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
32418 #, fuzzy, c-format
32419 msgid "Koha &rsaquo; Members &rsaquo; Print receipt for %s"
32420 msgstr "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Περιοδική Έκδοση %s"
32422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
32423 #, fuzzy, c-format
32424 msgid "Koha &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Manage images"
32425 msgstr "Koha &rsaquo; Δημιουργός Καρτών Μελών &rsaquo; Διαχείριση Εικόνων"
32427 #. For the first occurrence,
32428 #. %1$s:  IF ( searching ) 
32429 #. %2$s:  END 
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:2
32431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:3
32432 #, fuzzy, c-format
32433 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
32434 msgstr "Koha &rsaquo; Μέλη %s&rsaquo; Αποτελέσματα Αναζήτησης%s"
32436 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
32437 #. %2$s:  ELSE 
32438 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
32439 #. %4$s:  END 
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:7
32441 #, fuzzy, c-format
32442 msgid ""
32443 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
32444 "for %s %s "
32445 msgstr ""
32446 "Koha &rsaquo; Μέλη &rsaquo; %s Το μέλος δεν υπάρχει %s Στοιχεία Μέλους για "
32447 "%s %s "
32449 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
32450 #. %2$s:  ELSE 
32451 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
32452 #. %4$s:  END 
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:2
32454 #, fuzzy, c-format
32455 msgid ""
32456 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
32457 "%s "
32458 msgstr ""
32459 "Koha &rsaquo; Μέλη &rsaquo; %s Το μέλος δεν υπάρχει %s Στοιχεία Μέλους για "
32460 "%s %s "
32462 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
32463 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
32464 #. %3$s:  ELSE 
32465 #. %4$s:  END 
32466 #. %5$s:  IF ( categoryname ) 
32467 #. %6$s:  categoryname 
32468 #. %7$s:  ELSE 
32469 #. %8$s:  IF ( I ) 
32470 #. %9$s:  END 
32471 #. %10$s:  IF ( A ) 
32472 #. %11$s:  END 
32473 #. %12$s:  IF ( C ) 
32474 #. %13$s:  END 
32475 #. %14$s:  IF ( P ) 
32476 #. %15$s:  END 
32477 #. %16$s:  IF ( S ) 
32478 #. %17$s:  END 
32479 #. %18$s:  END 
32480 #. %19$s:  UNLESS ( opadd ) 
32481 #. %20$s:  surname 
32482 #. %21$s:  firstname 
32483 #. %22$s:  END 
32484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
32485 #, c-format
32486 msgid ""
32487 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s %s %s patron%s%s "
32488 "Organization patron%s%s Adult patron%s%s Child patron%s%s Professional patron"
32489 "%s%s Staff patron%s%s%s %s, %s%s"
32490 msgstr ""
32491 "Koha &rsaquo; Μέλη &rsaquo; %sΠροσθήκη%sΔιπλοεγγραφή%s Τροποποίηση%s %s %s "
32492 "μέλος%s%s Οργανισμός μέλος%s%s Μέλος ενήλικας%s%s Μέλος παιδί%s%s Μέλος "
32493 "επαγγελματίας%s%s Μέλος προσωπικό%s%s%s %s, %s%s"
32495 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
32496 #. %2$s:  ELSE 
32497 #. %3$s:  surname 
32498 #. %4$s:  firstname 
32499 #. %5$s:  END 
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
32501 #, fuzzy, c-format
32502 msgid ""
32503 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
32504 "%s%s"
32505 msgstr ""
32506 "Koha &rsaquo; Μέλη &rsaquo; %sΟ Κωδικός Πρόσβασης Ενημερώθηκε %sΕνημέρωση "
32507 "Κωδικού Πρόσβασης για %s, %s%s"
32509 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:2
32511 #, c-format
32512 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
32513 msgstr "Koha &rsaquo; Μέλη &rsaquo; Λογαριασμός για το μέλος %s"
32515 #. %1$s:  borrower.firstname 
32516 #. %2$s:  borrower.surname 
32517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:2
32518 #, fuzzy, c-format
32519 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
32520 msgstr ""
32521 "Koha &rsaquo; Μέλη &rsaquo; Συλλογή Πληρωμής Προστίμου για το Μέλος %s %s"
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:2
32524 #, fuzzy, c-format
32525 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
32526 msgstr "Koha &rsaquo; Μέλη &rsaquo; Δημιουργία Πίστωσης Χειρωνακτικά"
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:2
32529 #, fuzzy, c-format
32530 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
32531 msgstr "Koha &rsaquo; Μέλη &rsaquo; Δημιουργία Τιμολογίου Χειρωνακτικά"
32533 #. %1$s:  borrower.firstname 
32534 #. %2$s:  borrower.surname 
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:2
32536 #, c-format
32537 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
32538 msgstr "Koha &rsaquo; Μέλη &rsaquo; Πληρωμή Προστίμων του μέλους %s %s"
32540 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:2
32542 #, fuzzy, c-format
32543 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
32544 msgstr "Koha &rsaquo; Μέλη &rsaquo; Πληρωμή Προστίμων του μέλους %s %s"
32546 #. %1$s:  surname 
32547 #. %2$s:  firstname 
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:2
32549 #, fuzzy, c-format
32550 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
32551 msgstr "Koha &rsaquo; Μέλη &rsaquo; Καθορισμός Προνομίων του μέλους %s, %s"
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:2
32554 #, fuzzy, c-format
32555 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
32556 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Φόρτωση Εικόνων Μελών"
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
32559 #, c-format
32560 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
32561 msgstr "Koha &rsaquo; Εκθέσεις"
32563 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32564 #. %2$s:  ELSE 
32565 #. %3$s:  END 
32566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
32567 #, fuzzy, c-format
32568 msgid ""
32569 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
32570 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
32571 msgstr ""
32572 "Koha &rsaquo; Εκθέσεις %s&rsaquo; Στατιστικά Στοιχεία Προσκτήσεων &rsaquo; "
32573 "Αποτελέσματα%s&rsaquo; Στατιστικά Στοιχεία Προσκτήσεων%s"
32575 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32576 #. %2$s:  ELSE 
32577 #. %3$s:  END 
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
32579 #, c-format
32580 msgid ""
32581 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
32582 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
32583 msgstr ""
32584 "Koha &rsaquo; Εκθέσεις %s&rsaquo; Στατιστικά στοιχεία καταλόγου &rsaquo; "
32585 "Αποτελέσματα%s&rsaquo; Στατιστικά στοιχεία καταλόγου%s"
32587 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32588 #. %2$s:  ELSE 
32589 #. %3$s:  END 
32590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
32591 #, c-format
32592 msgid ""
32593 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
32594 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
32595 msgstr ""
32596 "Koha &rsaquo; Εκθέσεις %s&rsaquo; Στατιστικά στοιχεία μελών &rsaquo; "
32597 "Αποτελέσματα%s&rsaquo; Στατιστικά στοιχεία μελών%s"
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
32600 #, c-format
32601 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
32602 msgstr "Koha &rsaquo; Εκθέσεις &rsaquo; Μέση περίοδος δανεισμών"
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:2
32605 #, fuzzy, c-format
32606 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
32607 msgstr "Koha &rsaquo; Εκθέσεις &rsaquo; Κατάλογος κατά Τύπο Τεκμηρίων"
32609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
32610 #, c-format
32611 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
32612 msgstr "Koha &rsaquo; Εκθέσεις &rsaquo; Δανεισμοί ανά κατηγορία μελών"
32614 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32615 #. %2$s:  END 
32616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
32617 #, c-format
32618 msgid ""
32619 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
32620 msgstr ""
32621 "Koha &rsaquo; Εκθέσεις &rsaquo; Στατιστικά στοιχεία κυκλοφορίας υλικού "
32622 "%s&rsaquo; Αποτελέσματα%s"
32624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
32625 #, fuzzy, c-format
32626 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
32627 msgstr "Koha &rsaquo; Εκθέσεις &rsaquo; Καθοδηγημένες Εκθέσεις &rsaquo; Λεξικό"
32629 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
32630 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
32631 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
32632 #. %4$s:  ELSIF ( execute ) 
32633 #. %5$s:  name 
32634 #. %6$s:  ELSIF ( editsql ) 
32635 #. %7$s:  ELSIF ( buildx ) 
32636 #. %8$s:  buildx 
32637 #. %9$s:  IF ( build1 ) 
32638 #. %10$s:  ELSIF ( build2 ) 
32639 #. %11$s:  ELSIF ( build3 ) 
32640 #. %12$s:  ELSIF ( build4 ) 
32641 #. %13$s:  ELSIF ( build5 ) 
32642 #. %14$s:  ELSIF ( build6 ) 
32643 #. %15$s:  END 
32644 #. %16$s:  END 
32645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:14
32646 #, fuzzy, c-format
32647 msgid ""
32648 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
32649 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
32650 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
32651 "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; Build a report, step %s of 6: %sChoose a "
32652 "module %sPick a report type %sSelect columns for display %sSelect criteria "
32653 "to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the report "
32654 "ordered %s %s "
32655 msgstr ""
32656 "Koha &rsaquo; Εκθέσεις &rsaquo; Οδηγός Καθοδηγημένων Εκθέσεων %s&rsaquo; "
32657 "Αποθηκευμένες Εκθέσεις %s&rsaquo; Δημιουργία από SQL %s&rsaquo; "
32658 "Αποθηκευμένες Εκθέσεις &rsaquo; Προβολή SQL %s&rsaquo; Αποθηκευμένες "
32659 "Εκθέσεις &rsaquo; %s Έκθεση %s&rsaquo; Δημιουργία Έκθεσης, Βήμα %s από 6: %s "
32660 "Επιλέξτε Υπομονάδα %sΕπιλέξτε Τύπο Έκθεσης %sΕπιλέξτε Στήλες για Εμφάνιση "
32661 "%sΕπιλέξτε Κριτήρια για Περιορισμό %sΕπιλέξτε ποιες στήλες θα αθροιστούν "
32662 "%sΕπιλέξτε τη διάταξη της έκθεσης %s %s "
32664 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32665 #. %2$s:  END 
32666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
32667 #, c-format
32668 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
32669 msgstr ""
32670 "Koha &rsaquo; Εκθέσεις &rsaquo; Στατιστικά στοιχεία κρατήσεων %s&rsaquo; "
32671 "Αποτελέσματα%s"
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
32674 #, c-format
32675 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
32676 msgstr "Koha &rsaquo; Εκθέσεις &rsaquo; Τεκμήρια χωρίς δανεισμούς"
32678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:2
32679 #, fuzzy, c-format
32680 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
32681 msgstr "Koha &rsaquo; Εκθέσεις &rsaquo; Απολεσθέντα Τεκμήρια"
32683 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32684 #. %2$s:  END 
32685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
32686 #, fuzzy, c-format
32687 msgid ""
32688 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
32689 msgstr ""
32690 "Koha &rsaquo; Εκθέσεις &rsaquo; Τεκμήρια με τη περισσότερη κυκλοφορία%s "
32691 "&rsaquo; Αποτελέσματα%s"
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
32694 #, fuzzy, c-format
32695 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
32696 msgstr "Koha &rsaquo; Εκθέσεις &rsaquo; Μέλη χωρίς Δανεισμούς"
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
32699 #, fuzzy, c-format
32700 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
32701 msgstr "Koha &rsaquo; Εκθέσεις &rsaquo; Μέλη με τους περισσότερους Δανεισμούς"
32703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
32704 #, fuzzy, c-format
32705 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
32706 msgstr ""
32707 "Koha &rsaquo; Εκθέσεις &rsaquo; στατιστικά στοιχεία συνδρομών περιοδικών "
32708 "εκδόσεων"
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
32711 #, fuzzy, c-format
32712 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
32713 msgstr "Koha &rsaquo; Εκθέσεις &rsaquo; Κλείσιμο Ταμείου"
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
32716 #, fuzzy, c-format
32717 msgid "Koha &rsaquo; SRU Search fields mapping"
32718 msgstr "Koha &rsaquo; Αναζήτηση προμηθευτή %s"
32720 #. %1$s:  supplier 
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
32722 #, c-format
32723 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
32724 msgstr "Koha &rsaquo; Αναζήτηση προμηθευτή %s"
32726 #. For the first occurrence,
32727 #. %1$s:  biblionumber 
32728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
32730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:3
32731 #, c-format
32732 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
32733 msgstr "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις %s"
32735 #. %1$s:  title |html 
32736 #. %2$s:  IF ( op ) 
32737 #. %3$s:  ELSE 
32738 #. %4$s:  END 
32739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
32740 #, fuzzy, c-format
32741 msgid ""
32742 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
32743 "routing list%s"
32744 msgstr ""
32745 "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; %s &rsaquo; %sΔημιουργία Λίστας "
32746 "Δρομολόγησης%sΕπεξεργασία Λίστας Δρομολόγησης%s"
32748 #. %1$s:  IF ( modify ) 
32749 #. %2$s:  bibliotitle |html 
32750 #. %3$s:  ELSE 
32751 #. %4$s:  END 
32752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
32753 #, c-format
32754 msgid ""
32755 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
32756 "subscription%s"
32757 msgstr ""
32758 "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκθέσεις &rsaquo; %s%s &rsaquo; Τροποποίηση "
32759 "συνδρομής%sΝέα συνδρομή%s"
32761 #. %1$s:  bibliotitle 
32762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
32763 #, c-format
32764 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
32765 msgstr ""
32766 "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Υπενθύμιση συνδρομητών για %s"
32768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
32769 #, c-format
32770 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
32771 msgstr "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Αναζήτηση καταλόγου"
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
32774 #, fuzzy, c-format
32775 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
32776 msgstr "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Έλεγχος Λήξης"
32778 #. %1$s:  bibliotitle 
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:2
32780 #, fuzzy, c-format
32781 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check in subscription for %s"
32782 msgstr "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Παραλαβή συνδρομής για %s"
32784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:4
32785 #, c-format
32786 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
32787 msgstr "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Αξιώσεις"
32789 #. %1$s:  subscriptionid 
32790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:3
32791 #, fuzzy, c-format
32792 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
32793 msgstr ""
32794 "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Στοιχεία για τη Συνδρομή #%s"
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
32797 #, fuzzy, c-format
32798 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
32799 msgstr "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Αξιώσεις"
32801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
32802 #, fuzzy, c-format
32803 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Number patterns"
32804 msgstr "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Έλεγχος Λήξης"
32806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
32807 #, fuzzy, c-format
32808 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
32809 msgstr ""
32810 "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Προεπισκόπηση Λίστας Δρομολόγησης"
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
32813 #, fuzzy, c-format
32814 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
32815 msgstr ""
32816 "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Προεπισκόπηση Δελτίου Δρομολόγησης"
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
32819 #, fuzzy, c-format
32820 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
32821 msgstr "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Αναζήτηση Προμηθευτή"
32823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
32824 #, fuzzy, c-format
32825 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
32826 msgstr "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Αποτελέσματα Αναζήτησης"
32828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
32829 #, fuzzy, c-format
32830 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
32831 msgstr "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Επιλογή Προμηθευτή"
32833 #. %1$s:  bibliotitle 
32834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
32835 #, fuzzy, c-format
32836 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
32837 msgstr ""
32838 "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Πληροφορίες Συλλογής Περιοδικών "
32839 "Εκδόσεων για %s"
32841 #. %1$s:  bibliotitle 
32842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
32843 #, fuzzy, c-format
32844 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
32845 msgstr "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Περιοδική Έκδοση %s"
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
32848 #, fuzzy, c-format
32849 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
32850 msgstr ""
32851 "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Πληροφορίες Συνδρομής για %s"
32853 #. %1$s:  bibliotitle 
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
32855 #, c-format
32856 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
32857 msgstr ""
32858 "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Πληροφορίες Συνδρομής για %s"
32860 #. %1$s:  biblionumber 
32861 #. %2$s:  bibliotitle 
32862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
32863 #, c-format
32864 msgid ""
32865 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
32866 "title : %s"
32867 msgstr ""
32868 "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Πληροφορίες συνδρομής για το "
32869 "biblio #%s με τίτλο : %s"
32871 #. %1$s:  subscriptionid 
32872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
32873 #, fuzzy, c-format
32874 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
32875 msgstr "Koha &rsaquo; Ανανέωση Συνδρομών Περιοδικών Εκδόσεων #%s"
32877 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32878 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
32879 #. %3$s:  ELSE 
32880 #. %4$s:  END 
32881 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
32882 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
32883 #. %7$s:  searchfield 
32884 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
32885 #. %9$s:  END 
32886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
32887 #, fuzzy, c-format
32888 msgid ""
32889 "Koha &rsaquo; System administration &rsaquo; Stop words %s&rsaquo; %sModify"
32890 "%sNew%s stop word %s&rsaquo; Data recorded %s&rsaquo; Delete stop word "
32891 "'%s' ? %s&rsaquo; Data deleted %s "
32892 msgstr ""
32893 "Koha &rsaquo; Διαχείριση Συστήματος &rsaquo; Εξαιρούμενες λέξεις %s&rsaquo; "
32894 "%sΤροποποίηση%sΝέα%s εξαιρούμενη λέξη %s&rsaquo; Καταγεγραμμένα Δεδομένα "
32895 "%s&rsaquo; Διαγραφή της εξαιρούμενης λέξης '%s' ; %s&rsaquo; Τα Δεδομένα "
32896 "Διεγράφησαν %s "
32898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
32899 #, c-format
32900 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
32901 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία"
32903 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32904 #. %2$s:  ELSE 
32905 #. %3$s:  END 
32906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:2
32907 #, c-format
32908 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
32909 msgstr ""
32910 "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; %s Ιστορικό &rsaquo; Αποτελέσματα %s "
32911 "Ιστορικό %s "
32913 #. %1$s:  branchname 
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
32915 #, fuzzy, c-format
32916 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
32917 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Ημερολόγιο %s"
32919 #. %1$s:  IF ( del ) 
32920 #. %2$s:  ELSE 
32921 #. %3$s:  END 
32922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
32923 #, c-format
32924 msgid ""
32925 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
32926 "%s "
32927 msgstr ""
32928 "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; %sΜαζική διαγραφή τεκμηρίων%sΜαζική "
32929 "τροποποίηση τεκμηρίων%s "
32931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
32932 #, c-format
32933 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
32934 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Μαζική διαγραφή τεκμηρίων"
32936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
32937 #, c-format
32938 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
32939 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Μαζική τροποποίηση τεκμηρίων"
32941 #. %1$s:  IF step == 2 
32942 #. %2$s:  END 
32943 #. %3$s:  IF step == 3 
32944 #. %4$s:  END 
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:3
32946 #, fuzzy, c-format
32947 msgid ""
32948 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
32949 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
32950 msgstr ""
32951 "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Καθάρισμα Εγγραφών Μελών %s&rsaquo; "
32952 "Επιβεβαίωση%s%s&rsaquo; Ολοκληρώθηκε%s"
32954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
32955 #, fuzzy, c-format
32956 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
32957 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Μαζική τροποποίηση τεκμηρίων"
32959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
32960 #, fuzzy, c-format
32961 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
32962 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Μαζική διαγραφή τεκμηρίων"
32964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
32965 #, c-format
32966 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
32967 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; CSV εξαγωγή προφίλ"
32969 #. %1$s:  IF ( status ) 
32970 #. %2$s:  ELSE 
32971 #. %3$s:  END 
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
32973 #, c-format
32974 msgid ""
32975 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
32976 "Comments awaiting moderation%s"
32977 msgstr ""
32978 "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Σχόλια &rsaquo; %s Εγκεκριμένα σχόλια%s "
32979 "Σχόλια σε αναμονή για έγκριση%s"
32981 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
32982 #. %2$s:  END 
32983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
32984 #, fuzzy, c-format
32985 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
32986 msgstr ""
32987 "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Εισαγωγή Μελών %s&rsaquo; Αποτελέσματα%s"
32989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
32990 #, c-format
32991 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
32992 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Απογραφή"
32994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:2
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
32996 #, c-format
32997 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels"
32998 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Αυτοκόλλητες Ετικέτες"
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
33001 #, fuzzy, c-format
33002 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Label printing/exporting"
33003 msgstr ""
33004 "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Αυτοκόλλητες Ετικέτες &rsaquo; Εκτύπωση/"
33005 "Εξαγωγή Ετικετών"
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
33008 #, fuzzy, c-format
33009 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Manage label batches"
33010 msgstr ""
33011 "Koha &rsaquo; Εργαλέια &rsaquo; Αυτοκόλλητες Ετικέτες &rsaquo; Διαχείριση "
33012 "Παρτίδων Ετικετών"
33014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:2
33015 #, fuzzy, c-format
33016 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Manage label elements"
33017 msgstr ""
33018 "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Αυτοκόλλητες Ετικέτες &rsaquo; Διαχείριση "
33019 "Στοιχείων Ετικετών"
33021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
33022 #, c-format
33023 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Templates"
33024 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Αυτοκόλλητες Ετικέτες &rsaquo; Πρότυπα"
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
33027 #, fuzzy, c-format
33028 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels home"
33029 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Αρχική Αυτοκόλλητων Ετικετών"
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
33032 #, fuzzy, c-format
33033 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC export"
33034 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Εξαγωγή MARC"
33036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
33037 #, fuzzy, c-format
33038 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
33039 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Μαζική τροποποίηση τεκμηρίων"
33041 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
33042 #. %2$s:  import_batch_id 
33043 #. %3$s:  END 
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
33045 #, fuzzy, c-format
33046 msgid ""
33047 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
33048 "%s "
33049 msgstr ""
33050 "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Διαχείριση Οργανωμένων Εγγραφών MARC %s "
33051 "&rsaquo; Παρτίδα %s %s "
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
33054 #, fuzzy, c-format
33055 msgid ""
33056 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
33057 "matched records"
33058 msgstr ""
33059 "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Διαχείριση Οργανωμένων Εγγραφών MARC %s "
33060 "&rsaquo; Παρτίδα %s %s "
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
33063 #, c-format
33064 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
33065 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Νέα"
33067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
33068 #, fuzzy, c-format
33069 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notice triggers"
33070 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Ενεργοποίηση Ειδοποιήσεων"
33072 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
33073 #. %2$s:  IF ( modify ) 
33074 #. %3$s:  ELSE 
33075 #. %4$s:  END 
33076 #. %5$s:  END 
33077 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
33078 #. %7$s:  END 
33079 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
33080 #. %9$s:  END 
33081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
33082 #, fuzzy, c-format
33083 msgid ""
33084 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
33085 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
33086 msgstr ""
33087 "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Ειδοποιήσεις%s%s &rsaquo; Τροποποίηση "
33088 "ειδοποίησης%s &rsaquo; Προσθήκη ειδοποίησης%s%s%s &rsaquo; Η ειδοποίηση "
33089 "προστέθηκε%s%s &rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής%s"
33091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
33092 #, fuzzy, c-format
33093 msgid ""
33094 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron Card Creator &rsaquo; Patron card "
33095 "printing/exporting"
33096 msgstr ""
33097 "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Δημιουργός Καρτών Μελών &rsaquo; Εκτύπωση/"
33098 "Εξαγωγή Καρτών Μελών"
33100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
33103 #, fuzzy, c-format
33104 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
33105 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Δημιουργός Καρτών Μελών"
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
33108 #, fuzzy, c-format
33109 msgid ""
33110 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Manage patron card "
33111 "batches"
33112 msgstr ""
33113 "Koha &rsaquo; Εργαλέια &rsaquo; Δημιουργός Καρτών Μελών &rsaquo; Διαχείριση "
33114 "Παρτίδων Καρτών Μελών"
33116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
33117 #, fuzzy, c-format
33118 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates"
33119 msgstr ""
33120 "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Δημιουργός Καρτών Μελών &rsaquo; Πρότυπα"
33122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:14
33123 #, fuzzy, c-format
33124 msgid ""
33125 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Manage patron card "
33126 "elements"
33127 msgstr ""
33128 "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Κάρτες Μελών &rsaquo; Διαχείριση Στοιχείων "
33129 "Καρτών Μελών"
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
33132 #, fuzzy, c-format
33133 msgid ""
33134 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
33135 "exporting"
33136 msgstr ""
33137 "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Κάρτες Μελών &rsaquo; Εκτύπωση/Εξαγωγή "
33138 "Καρτών Μελών"
33140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
33141 #, fuzzy, c-format
33142 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
33143 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Αυτοκόλλητες Ετικέτες"
33145 #. %1$s:  list.name 
33146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
33147 #, fuzzy, c-format
33148 msgid ""
33149 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
33150 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Αυτοκόλλητες Ετικέτες &rsaquo; Πρότυπα"
33152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
33153 #, fuzzy, c-format
33154 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; New list"
33155 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Αυτοκόλλητες Ετικέτες &rsaquo; Πρότυπα"
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
33158 #, fuzzy, c-format
33159 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
33160 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Αυτοκόλλητες Ετικέτες "
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
33164 #, fuzzy, c-format
33165 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
33166 msgstr ""
33167 "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Αυτοκόλλητες Ετικέτες &rsaquo; Πρότυπα "
33169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
33170 #, c-format
33171 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
33172 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Γρήγορος δημιουργός ετικετών ράχης"
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
33175 #, fuzzy, c-format
33176 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
33177 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Απογραφή"
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
33180 #, fuzzy, c-format
33181 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
33182 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Φόρτωση Εικόνων Μελών"
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
33185 #, fuzzy, c-format
33186 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
33187 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Περιστρεφόμενες Συλλογές"
33189 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
33190 #. %2$s:  ELSE 
33191 #. %3$s:  editColTitle 
33192 #. %4$s:  END -
33193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
33194 #, fuzzy, c-format
33195 msgid ""
33196 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
33197 "collection %s Edit collection %s %s "
33198 msgstr ""
33199 "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Περιστρεφόμενες Συλλογές &rsaquo; "
33200 "Επεξεργασία Συλλογών"
33202 #. %1$s:  colTitle 
33203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
33204 #, fuzzy, c-format
33205 msgid ""
33206 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
33207 "&rsquo; Add or remove items"
33208 msgstr ""
33209 "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Περιστρεφόμενες Συλλογές &rsaquo; Προσθήκη/"
33210 "Αφαίρεση Τεκμηρίων"
33212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
33213 #, fuzzy, c-format
33214 msgid ""
33215 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
33216 "collection"
33217 msgstr ""
33218 "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Περιστρεφόμενες Συλλογές &rsaquo; Μεταφορά "
33219 "Συλλογής"
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
33222 #, fuzzy, c-format
33223 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
33224 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Αποστολή Μηνυμάτων SMS"
33226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
33227 #, fuzzy, c-format
33228 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
33229 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Ετικέτες Ράχης"
33231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:2
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
33233 #, fuzzy, c-format
33234 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
33235 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Οργάνωση Εγγραφών MARC για Εισαγωγή"
33237 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33238 #. %2$s:  ELSE 
33239 #. %3$s:  END 
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
33241 #, fuzzy, c-format
33242 msgid ""
33243 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
33244 msgstr ""
33245 "Αρχική &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Ετικέτες &rsaquo; %sΑναθεώρηση &rsaquo; "
33246 "%sΑναθεώρηση Ετικετών%s"
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
33249 #, fuzzy, c-format
33250 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
33251 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Χρονοπρογραμματιστής Εργασιών"
33253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
33254 #, fuzzy, c-format
33255 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
33256 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Φόρτωση Εικόνων Μελών"
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
33259 #, fuzzy, c-format
33260 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
33261 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Φόρτωση Εικόνων Μελών"
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c_bis.tt:2
33264 #, fuzzy, c-format
33265 msgid "Koha &rsaquo; UNIMARC field 210c builder"
33266 msgstr "Koha &rsaquo; Καθιερωμένοι Όροι &rsaquo; 008"
33268 #. %1$s:  bookselname 
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
33270 #, c-format
33271 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
33272 msgstr "Koha &rsaquo; Προμηθευτής %s"
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
33275 #, fuzzy, c-format
33276 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
33277 msgstr "Koha &rsaquo; Δικτυακός Εγκαταστάτης &rsaquo; Βήμα 1"
33279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
33280 #, fuzzy, c-format
33281 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
33282 msgstr "Koha &rsaquo; Δικτυακός Εγκαταστάτης &rsaquo; Βήμα 2"
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
33285 #, fuzzy, c-format
33286 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
33287 msgstr "Koha &rsaquo; Δικτυακός Εγκαταστάτης &rsaquo; Βήμα 3"
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
33290 #, fuzzy, c-format
33291 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
33292 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 Αποτελέσματα Αναζήτησης"
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
33295 #, fuzzy, c-format
33296 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
33297 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 Αποτελέσματα Αναζήτησης"
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:12
33300 #, c-format
33301 msgid "Koha 3.0 Installer"
33302 msgstr "Εγκαταστάτης Koha 3.0"
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
33305 #, fuzzy, c-format
33306 msgid "Koha 3.18 release team"
33307 msgstr "Ομάδα Κυκλοφορίας Koha"
33309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
33311 #, c-format
33312 msgid "Koha Project Bugzilla"
33313 msgstr "Koha Project Bugzilla"
33315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
33316 #, c-format
33317 msgid "Koha SAB CINECA"
33318 msgstr ""
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
33321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:85
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:85
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:85
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:85
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:85
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:85
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:85
33329 #, c-format
33330 msgid "Koha administration"
33331 msgstr "Διαχείριση Koha"
33333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
33334 #, fuzzy, c-format
33335 msgid ""
33336 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
33337 "password unchanged."
33338 msgstr ""
33339 "Το Koha δεν εμφανίζει υπάρχοντες κωδικούς πρόσβασης. Παρακάτω δημιουργείται "
33340 "μία τυχαία πρόταση. Αφήστε κενό το πεδίο αν δεν θέλετε να αλλάξετε το "
33341 "password."
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
33344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
33345 #, fuzzy, c-format
33346 msgid "Koha database schema"
33347 msgstr "Σχήμα Βάσης Δεδομένων Koha"
33349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
33350 #, fuzzy, c-format
33351 msgid "Koha development team"
33352 msgstr "Ομάδα ανάπτυξης Koha"
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:88
33356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
33357 #, c-format
33358 msgid "Koha field"
33359 msgstr "Πεδίο Koha"
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:279
33363 #, c-format
33364 msgid "Koha field:"
33365 msgstr "Πεδίο Koha:"
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
33368 #, fuzzy, c-format
33369 msgid "Koha full call number"
33370 msgstr "Πλήρης Ταξιθετικός Αριθμός Koha"
33372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
33373 #, c-format
33374 msgid "Koha history timeline"
33375 msgstr "Χρονοδιάγραμμα ιστορικού Koha"
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
33378 #, c-format
33379 msgid "Koha internal"
33380 msgstr "Εσωτερικό Koha"
33382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
33383 #, fuzzy, c-format
33384 msgid ""
33385 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
33386 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
33387 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
33388 "version."
33389 msgstr ""
33390 "Το Koha είναι δωρεάν λογισμικό. Μπορείτε να το επανακατανέμετε και/ή "
33391 "τροποποιήσετε σύμφωνα με τους όρους της GNU General Public License όπως έχει "
33392 "δημοσιευτεί από το Free Software Foundation, είτε με την έκδοση 2 της "
33393 "Άδειας, είτε (κατά την επιλογή σας) με την πιο πρόσφατη έκδοση."
33395 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
33396 #, fuzzy, c-format
33397 msgid "Koha itemtype"
33398 msgstr "y - Koha τύπος τεκμηρίου"
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
33401 #, c-format
33402 msgid "Koha link:"
33403 msgstr "Σύνδεσμος Koha:"
33405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
33406 #, c-format
33407 msgid "Koha module:"
33408 msgstr "Υπομονάδα Koha:"
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
33411 #, fuzzy, c-format
33412 msgid "Koha normalized classification for sorting"
33413 msgstr "Τροποποιημένη πηγή ταξινόμησης %s"
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:51
33417 #, fuzzy, c-format
33418 msgid "Koha offline circulation"
33419 msgstr "Koha Κυκλοφορία Υλικού Χωρίς Σύνδεση"
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
33422 #, fuzzy, c-format
33423 msgid "Koha report library"
33424 msgstr "Βιβλιοθήκη Εκθέσεων Koha"
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
33427 #, fuzzy, c-format
33428 msgid "Koha reports library"
33429 msgstr "Βιβλιοθήκη Εκθέσεων Koha"
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:2
33432 #, c-format
33433 msgid "Koha staff client"
33434 msgstr "Koha διεπαφή προσωπικού"
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
33437 #, fuzzy, c-format
33438 msgid "Koha team"
33439 msgstr "Ομάδα Koha"
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
33442 #, c-format
33443 msgid "Koha to MARC Mapping"
33444 msgstr "Χαρτογράφηση Koha σε MARC"
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
33448 #, c-format
33449 msgid "Koha to MARC mapping"
33450 msgstr "Χαρτογράφηση Koha-MARC"
33452 #. %1$s:  tagfield 
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:71
33454 #, fuzzy, c-format
33455 msgid "Koha to MARC mapping %s"
33456 msgstr "Χαρτογράφηση Koha σε MARC %s"
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
33459 #, c-format
33460 msgid "Koha version: "
33461 msgstr "Έκδοση Koha: "
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
33464 #, fuzzy, c-format
33465 msgid "KohaAloha, New Zealand"
33466 msgstr ", Νέα Ζηλανδία"
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
33469 #, fuzzy, c-format
33470 msgid "Kohala"
33471 msgstr "Koha"
33473 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:86
33474 #, c-format
33475 msgid "Kombidokument"
33476 msgstr "Kombidokument"
33478 #. IMG
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:152
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:472
33481 #, fuzzy, c-format
33482 msgid "Kombidokumenter"
33483 msgstr "o Kombidokumenter"
33485 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:579
33486 #, fuzzy, c-format
33487 msgid "Komedier"
33488 msgstr "παραγγελία"
33490 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:80
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:211
33492 #, fuzzy, c-format
33493 msgid "Kompaktplate"
33494 msgstr "ολοκληρωμένο"
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:518
33497 #, fuzzy, c-format
33498 msgid "Konferansepublikasjon "
33499 msgstr "δημοσίευση συνεδρίου "
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:502
33502 #, c-format
33503 msgid "Konversasjonsleksika"
33504 msgstr ""
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1162
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:676
33508 #, c-format
33509 msgid "Korean"
33510 msgstr ""
33512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
33513 #, c-format
33514 msgid "Koustubha Kale"
33515 msgstr "Koustubha Kale"
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
33518 #, c-format
33519 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
33520 msgstr ""
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:582
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:239
33524 #, c-format
33525 msgid "Krovak"
33526 msgstr ""
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:95
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:195
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:226
33531 #, fuzzy, c-format
33532 msgid "Kunstreproduksjon"
33533 msgstr "δεν είναι αναπαραγωγή"
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
33536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
33537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
33538 #, c-format
33539 msgid "Kyle Hall"
33540 msgstr ""
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
33543 #, fuzzy, c-format
33544 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer)"
33545 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
33548 #, fuzzy, c-format
33549 msgid "LC Call No: "
33550 msgstr "Ταξιθετικός Αριθμός LC: "
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
33553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
33555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
33556 #, fuzzy, c-format
33557 msgid "LC call number: "
33558 msgstr "Ταξιθετικός Αριθμός LC: "
33560 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
33561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
33562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
33563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:266
33564 #, c-format
33565 msgid "LCCN"
33566 msgstr "LCCN"
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARC_compact.xsl:63
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
33570 #, c-format
33571 msgid "LCCN:"
33572 msgstr "LCCN:"
33574 #. For the first occurrence,
33575 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
33578 #, fuzzy, c-format
33579 msgid "LCCN: %s "
33580 msgstr "LCCN:"
33582 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/oilsMARC21slim2HTML.xsl:38
33583 #, c-format
33584 msgid "LDR "
33585 msgstr "LDR "
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:36
33588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:52
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:67
33590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:82
33591 #, c-format
33592 msgid "LEAVE UNCHANGED"
33593 msgstr ""
33595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:148
33596 #, c-format
33597 msgid "LIBRISMARC"
33598 msgstr "LIBRISMARC"
33600 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:174
33601 #, c-format
33602 msgid "LOC:"
33603 msgstr "LOC:"
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
33606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:761
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
33609 #, fuzzy, c-format
33610 msgid "Label"
33611 msgstr "Αυτοκόλλητες Ετικέτες"
33613 #. %1$s:  batche.batch_id 
33614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
33615 #, c-format
33616 msgid "Label Batch Number %s"
33617 msgstr "Παρτίδα Ετικετών Νούμερο %s"
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
33620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
33621 #, c-format
33622 msgid "Label creator"
33623 msgstr "Δημιουργός αυτοκόλλητων ετικετών"
33625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:79
33626 #, c-format
33627 msgid "Label for lib: "
33628 msgstr "Λεζάντα για τη βιβλιοθήκη: "
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
33631 #, c-format
33632 msgid "Label for opac: "
33633 msgstr "Λεζάντα για τον opac: "
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
33636 #, fuzzy, c-format
33637 msgid "Label height:"
33638 msgstr "Ύψος Ετικέτας:"
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
33641 #, fuzzy, c-format
33642 msgid "Label number"
33643 msgstr "Ταξιθετικός Αριθμός"
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
33646 #, fuzzy, c-format
33647 msgid "Label templates"
33648 msgstr "Πρότυπα Ετικέτας"
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
33651 #, fuzzy, c-format
33652 msgid "Label width:"
33653 msgstr "Πλάτος Ετικέτας:"
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:13
33656 #, c-format
33657 msgid "Labeled MARC"
33658 msgstr "MARC Με Ετικέτες"
33660 #. %1$s:  biblionumber 
33661 #. %2$s:  bibliotitle 
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
33663 #, c-format
33664 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
33665 msgstr "MARC biblio με Ετικέτες : %s ( %s )"
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
33669 #, c-format
33670 msgid "Labels"
33671 msgstr "Αυτοκόλλητες Ετικέτες"
33673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:2
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:169
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
33677 #, fuzzy, c-format
33678 msgid "Labels home"
33679 msgstr "Αρχική Αυτοκόλλητων Ετικετών"
33681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:65
33682 #, c-format
33683 msgid "Laboratory"
33684 msgstr "Εργαστήριο"
33686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:34
33687 #, fuzzy, c-format
33688 msgid "Laboratory search"
33689 msgstr "Αναζήτηση Εργαστηρίου"
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:54
33692 #, fuzzy, c-format
33693 msgid "Laboratory search results"
33694 msgstr "Αποτελέσματα Αναζήτησης Εργαστηρίου"
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:567
33697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:569
33698 #, c-format
33699 msgid "Laborde"
33700 msgstr "Laborde"
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:139
33703 #, c-format
33704 msgid "Lagringsbrikke"
33705 msgstr ""
33707 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:604
33708 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:261
33709 #, c-format
33710 msgid "Lambert conformal"
33711 msgstr ""
33713 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:562
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:219
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:393
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:395
33717 #, c-format
33718 msgid "Lambert's azimuthal equal area"
33719 msgstr "Lambert's azimuthal equal area"
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:591
33722 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:248
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:451
33724 #, c-format
33725 msgid "Lambert's conformal conic"
33726 msgstr ""
33728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:449
33729 #, c-format
33730 msgid "Lambert's conformal conict"
33731 msgstr ""
33733 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:574
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:231
33735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:513
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:515
33737 #, c-format
33738 msgid "Lambert's cylindrical equal area"
33739 msgstr ""
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:552
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:209
33743 #, fuzzy, c-format
33744 msgid "Land forms"
33745 msgstr "σχεδιασμένο για"
33747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:54
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:56
33749 #, c-format
33750 msgid "Landsat I"
33751 msgstr "Landsat I"
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:59
33754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:61
33755 #, c-format
33756 msgid "Landsat II"
33757 msgstr "Landsat II"
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:64
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:66
33761 #, c-format
33762 msgid "Landsat III"
33763 msgstr "Landsat III"
33765 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:334
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:464
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:669
33768 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:926
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1174
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1333
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1426
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
33773 #, c-format
33774 msgid "Language"
33775 msgstr "Γλώσσα"
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:902
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:489
33779 #, fuzzy, c-format
33780 msgid "Language instruction"
33781 msgstr "οδηγίες"
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:5
33784 #, fuzzy, c-format
33785 msgid "Language material"
33786 msgstr "a- Γλωσσικό υλικό"
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:390
33789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:37
33790 #, fuzzy, c-format
33791 msgid "Language of cataloguing (mandatory)"
33792 msgstr "Γλώσσα καταλογογράφησης (Υποχρεωτικό)"
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:89
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
33796 #, c-format
33797 msgid "Language: "
33798 msgstr "Γλώσσα: "
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
33801 #, c-format
33802 msgid "Languages"
33803 msgstr "Γλώσσες"
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
33806 #, fuzzy, c-format
33807 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
33808 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
33810 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:149
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:641
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:866
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1049
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1062
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1292
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1417
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:44
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:298
33819 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:453
33820 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:563
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:576
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:736
33823 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:788
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
33825 #, c-format
33826 msgid "Large print"
33827 msgstr "Μεγεθυμένο κείμενο"
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:120
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:122
33831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:114
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:116
33833 #, c-format
33834 msgid "Larger ensemble brass band"
33835 msgstr ""
33837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
33838 #, c-format
33839 msgid "Larry Baerveldt"
33840 msgstr "Larry Baerveldt"
33842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
33843 #, c-format
33844 msgid "Lars Wirzenius"
33845 msgstr "Lars Wirzenius"
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:962
33848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:964
33849 #, c-format
33850 msgid "Laser optical (Reflective) videodisc"
33851 msgstr ""
33853 #. For the first occurrence,
33854 #. SCRIPT
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
33857 #, fuzzy
33858 msgid "Last"
33859 msgstr "Αργοπορημένο"
33861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
33862 #, fuzzy, c-format
33863 msgid "Last Updated"
33864 msgstr "Τελευταία Ενημέρωση"
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
33867 #, c-format
33868 msgid "Last borrowed:"
33869 msgstr "Τελευταίος δανεισμός:"
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
33872 #, fuzzy, c-format
33873 msgid "Last borrower:"
33874 msgstr "Τελευταίο Μέλος:"
33876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:391
33877 #, fuzzy, c-format
33878 msgid "Last checkout date:"
33879 msgstr "Ημερομηνία δανεισμού"
33881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
33882 #, fuzzy, c-format
33883 msgid "Last displayed"
33884 msgstr "Τελευταία Ενημέρωση"
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:405
33887 #, fuzzy, c-format
33888 msgid "Last location"
33889 msgstr "Τελευταία Τοποθεσία"
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
33892 #, c-format
33893 msgid "Last renewal of subscription was "
33894 msgstr "Η τελευταία ανανέωση της συνδρομής ήταν "
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
33897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
33898 #, c-format
33899 msgid "Last seen"
33900 msgstr "Τελευταία εμφάνιση"
33902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
33903 #, c-format
33904 msgid "Last seen:"
33905 msgstr "Τελευταία εμφάνιση:"
33907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:366
33908 #, fuzzy, c-format
33909 msgid "Last sync: "
33910 msgstr "Τελευταία εμφάνιση:"
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
33913 #, fuzzy, c-format
33914 msgid "Last updated"
33915 msgstr "Τελευταία Ενημέρωση"
33917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
33918 #, fuzzy, c-format
33919 msgid "Last updated: "
33920 msgstr "Τελευταία Ενημέρωση: "
33922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
33923 #, c-format
33924 msgid "Last value "
33925 msgstr "Τελευταία τιμή "
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
33929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
33930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:340
33931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:121
33932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:123
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:261
33934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:263
33935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:216
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:289
33937 #, c-format
33938 msgid "Late"
33939 msgstr "Αργοπορημένο"
33941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
33942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:72
33943 #, c-format
33944 msgid "Late orders"
33945 msgstr "Αργοπορημένες παραγγελίες"
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1170
33948 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:684
33949 #, fuzzy, c-format
33950 msgid "Latest entry"
33951 msgstr "Νέα Καταχώριση"
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2773
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2548
33955 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
33956 #, c-format
33957 msgid "Latin"
33958 msgstr "Λατινικό"
33960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
33961 #, c-format
33962 msgid "Latina (Latin)"
33963 msgstr "Latina (Λατινικά)"
33965 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:183
33966 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:214
33967 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:245
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:276
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1095
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1125
33971 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:78
33972 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:609
33973 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:639
33974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
33975 #, c-format
33976 msgid "Law reports and digests"
33977 msgstr "Νομικές εκθέσεις και επιτομές"
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:41
33980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
33981 #, fuzzy, c-format
33982 msgid "Layout name: "
33983 msgstr "Όνομα Διάταξης "
33985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
33986 #, c-format
33987 msgid "Leave a message"
33988 msgstr "Αφήστε ένα μήνυμα"
33990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
33991 #, c-format
33992 msgid "Leave empty to add via item search."
33993 msgstr "Άφησε κενό για προσθήκη μέσω της αναζήτησης τεκμηρίου."
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:904
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:491
33997 #, c-format
33998 msgid "Lectures, speeches"
33999 msgstr ""
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
34002 #, fuzzy, c-format
34003 msgid "Left on order "
34004 msgstr "Σε Παραγγελία "
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:113
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
34008 #, fuzzy, c-format
34009 msgid "Left page margin:"
34010 msgstr "Περιθώριο Αριστερής Σελίδας:"
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:121
34013 #, fuzzy, c-format
34014 msgid "Left text margin:"
34015 msgstr "Περιθώριο Αριστερού Κειμένου:"
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:168
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:199
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:230
34020 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:261
34021 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1080
34022 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1110
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:63
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:594
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:624
34026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
34027 #, c-format
34028 msgid "Legal articles"
34029 msgstr "Νομικά άρθρα"
34031 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:182
34032 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:213
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:244
34034 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:275
34035 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1094
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1124
34037 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:77
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:608
34039 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:638
34040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
34041 #, c-format
34042 msgid "Legal cases and case notes"
34043 msgstr "Νομικές υποθέσεις και πρακτικά"
34045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
34046 #, c-format
34047 msgid "Legend"
34048 msgstr "Λεζάντα"
34050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:39
34051 #, fuzzy, c-format
34052 msgid "Legend "
34053 msgstr "Λεζάντα"
34055 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:172
34056 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:203
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:234
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:265
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1084
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1114
34061 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:67
34062 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:598
34063 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:628
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
34065 #, c-format
34066 msgid "Legislation"
34067 msgstr "Νομοθεσία"
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:41
34070 #, c-format
34071 msgid "Length"
34072 msgstr "Μήκος"
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
34076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
34083 #, c-format
34084 msgid "Length: "
34085 msgstr "Μήκος: "
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
34088 #, c-format
34089 msgid "Letter"
34090 msgstr "Γράμμα"
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:318
34093 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:120
34094 #, fuzzy, c-format
34095 msgid "Letters"
34096 msgstr "Γράμμα"
34098 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:610
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:635
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:653
34101 #, fuzzy, c-format
34102 msgid "Lettlest;"
34103 msgstr "Γράμματα"
34105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
34106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
34108 #, c-format
34109 msgid "Level"
34110 msgstr "Επίπεδο"
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
34113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
34115 #, c-format
34116 msgid "Lib"
34117 msgstr "Βιβλιοθήκη"
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
34120 #, fuzzy, c-format
34121 msgid "LibLime, USA"
34122 msgstr "LibLime"
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:343
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
34126 #, c-format
34127 msgid "Librarian"
34128 msgstr "Βιβλιοθηκονόμος"
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
34131 #, c-format
34132 msgid "Librarian identity:"
34133 msgstr "Ταυτότητα Βιβλιοθηκονόμου:"
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
34139 #, c-format
34140 msgid "Librarian interface"
34141 msgstr "Διεπαφή βιβλιοθηκονόμου"
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:67
34144 #, c-format
34145 msgid "Librarian:"
34146 msgstr "Βιβλιοθηκονόμος:"
34148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
34149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
34150 #, c-format
34151 msgid "Libraries"
34152 msgstr "Βιβλιοθήκες"
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:52
34156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
34157 #, fuzzy, c-format
34158 msgid "Libraries and groups"
34159 msgstr "Βιβλιοθήκες και Ομάδες"
34161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:102
34162 #, fuzzy, c-format
34163 msgid "Libraries limitation: "
34164 msgstr "Μετάφραση "
34166 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:100
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:237
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:263
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:57
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
34174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:78
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:498
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
34179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:147
34181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
34182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:93
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:372
34186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
34187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
34189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:164
34191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
34192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
34197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:38
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
34202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:244
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:435
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
34206 #, c-format
34207 msgid "Library"
34208 msgstr "Βιβλιοθήκη"
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
34211 #, fuzzy, c-format
34212 msgid "Library "
34213 msgstr "Βιβλιοθήκη 2 "
34215 #. %1$s:  branchcode 
34216 #. %2$s:  branchname 
34217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
34218 #, fuzzy, c-format
34219 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
34220 msgstr "Βιβλιοθήκη %s - %s Πολιτική Επιστροφών και Μεταφορών"
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:177
34223 #, c-format
34224 msgid "Library 2"
34225 msgstr "Βιβλιοθήκη 2"
34227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
34228 #, c-format
34229 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
34230 msgstr ""
34231 "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή της Βιβλιοθήκης γιατί υπάρχουν κρατημένα "
34232 "τεκμήρια από αυτή"
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:173
34235 #, c-format
34236 msgid ""
34237 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
34238 "library"
34239 msgstr ""
34240 "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή της Βιβλιοθήκης γιατί υπάρχουν μέλη που τη "
34241 "χρησιμοποιούν ή τεκμήρια που ανήκουν σε αυτή"
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:177
34244 #, c-format
34245 msgid ""
34246 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
34247 "library"
34248 msgstr ""
34249 "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή της Βιβλιοθήκης γιατί υπάρχουν μέλη που είναι "
34250 "εγγεγραμμένα σε αυτή"
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:170
34253 #, c-format
34254 msgid "Library category added"
34255 msgstr "Η κατηγορία βιβλιοθήκης προστέθηκε"
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
34258 #, c-format
34259 msgid "Library category deleted"
34260 msgstr "Η κατηγορία βιβλιοθήκης διεγράφη"
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
34263 #, c-format
34264 msgid "Library category modified"
34265 msgstr "Η κατηγορία βιβλιοθήκης τροποποιήθηκε"
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
34268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:92
34269 #, fuzzy, c-format
34270 msgid "Library code: "
34271 msgstr "Κωδικός βιβλιοθήκης "
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:169
34274 #, c-format
34275 msgid "Library deleted"
34276 msgstr "Διαγραφή βιβλιοθήκης"
34278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
34279 #, c-format
34280 msgid "Library is invalid."
34281 msgstr "Η Βιβλιοθήκη είναι άκυρη."
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
34284 #, fuzzy, c-format
34285 msgid "Library management"
34286 msgstr "Διαχείριση Βιβλιοθήκης"
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:167
34289 #, c-format
34290 msgid "Library not saved &mdash; code and/or name missing"
34291 msgstr "Η βιβλιοθήκη δεν αποθηκεύτηκε &mdash; λείπουν ο κωδικός και/ή το όνομα"
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:221
34294 #, c-format
34295 msgid "Library of the patron:"
34296 msgstr "Βιβλιοθήκη του μέλους:"
34298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
34299 #, c-format
34300 msgid "Library saved"
34301 msgstr "Η βιβλιοθήκη αποθηκεύτηκε"
34303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:996
34304 #, c-format
34305 msgid "Library set-up"
34306 msgstr "Ρύθμιση Βιβλιοθήκης"
34308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
34309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
34310 #, c-format
34311 msgid "Library transfer limits"
34312 msgstr "Όρια μεταφορών βιβλιοθηκών"
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:327
34316 #, c-format
34317 msgid "Library use"
34318 msgstr "Χρήση βιβλιοθήκης"
34320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:77
34321 #, c-format
34322 msgid ""
34323 "Library with that code already exists &mdash; Please enter a unique code"
34324 msgstr ""
34325 "Ο κωδικός της βιβλιοθήκης υπάρχει ήδη &mdash; Παρακαλώ εισάγετε ένα μοναδικό "
34326 "κωδικό"
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
34330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:31
34331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:88
34332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:365
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:285
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
34337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:466
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
34339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:324
34340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
34343 #, c-format
34344 msgid "Library:"
34345 msgstr "Βιβλιοθήκη:"
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:89
34349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
34350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
34351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:644
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:105
34353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
34355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
34356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
34357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
34358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
34359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
34360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
34361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:182
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
34363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
34364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:68
34365 #, c-format
34366 msgid "Library: "
34367 msgstr "Βιβλιοθήκη: "
34369 #. For the first occurrence,
34370 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
34372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:241
34373 #, fuzzy, c-format
34374 msgid "Library: %s"
34375 msgstr "Βιβλιοθήκη:"
34377 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
34378 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
34380 #, c-format
34381 msgid "Library: %s &rArr; %s"
34382 msgstr "Βιβλιοθήκη: %s &rArr; %s"
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:879
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:466
34386 #, c-format
34387 msgid "Libretto or text"
34388 msgstr ""
34390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
34391 #, fuzzy, c-format
34392 msgid "Libriotech, Norway"
34393 msgstr "Libriotech"
34395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
34396 #, c-format
34397 msgid "Licenses"
34398 msgstr "Άδειες"
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
34401 #, fuzzy, c-format
34402 msgid "Limit collection code to: "
34403 msgstr "c- Συλλογή"
34405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
34406 #, fuzzy, c-format
34407 msgid "Limit item type to: "
34408 msgstr "Περιορισμός τύπου σε: "
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
34411 #, c-format
34412 msgid ""
34413 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
34414 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
34415 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
34416 msgstr ""
34417 "Περιορίστε την ικανότητα μεταφοράς τεκμηρίων ανάμεσα σε βιβλιοθήκης σύμφωνα "
34418 "με τη βιβλιοθήκη αποστολής, τη βιβλιοθήκη παραλαβής, και το τεκμήριο. Αυτοί "
34419 "οι κανόνες εφορμόζονται μόνο αν η προτίμηση UseBranchTransferLimits είναι "
34420 "ενεργοποιημένη."
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
34423 #, c-format
34424 msgid "Limit to any of the following:"
34425 msgstr "Περιορισμός σε οποιοδήποτε από τα ακόλουθα:"
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
34428 #, c-format
34429 msgid "Limit to:"
34430 msgstr "Περιορισμός σε:"
34432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
34433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
34434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
34435 #, c-format
34436 msgid "Limit to: "
34437 msgstr "Περιορισμός σε: "
34439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
34440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
34443 #, c-format
34444 msgid "Limits"
34445 msgstr "Περιορισμοί"
34447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
34448 #, c-format
34449 msgid "Line"
34450 msgstr "Γραμμή"
34452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
34453 #, c-format
34454 msgid "Line "
34455 msgstr "Γραμμή "
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
34458 #, c-format
34459 msgid "Link to host item"
34460 msgstr "Σύνδεση στο οικείο τεκμήριο"
34462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
34463 #, c-format
34464 msgid "Link:"
34465 msgstr "Σύνδεσμος:"
34467 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:92
34468 #, c-format
34469 msgid "Linked with: "
34470 msgstr "Συνδεδεμένο με: "
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:750
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:752
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:986
34475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:988
34476 #, c-format
34477 msgid "Lisbon, Portugal"
34478 msgstr "Lisbon, Portugal"
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:237
34481 #, c-format
34482 msgid "List"
34483 msgstr "Λίστα"
34485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:100
34486 #, c-format
34487 msgid "List Fields"
34488 msgstr "Πεδία Λίστας"
34490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
34492 #, c-format
34493 msgid "List Name"
34494 msgstr "Όνομα Λίστας:"
34496 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
34497 #. %2$s:  END 
34498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:231
34499 #, c-format
34500 msgid ""
34501 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
34502 "account.)%s"
34503 msgstr ""
34505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:98
34506 #, fuzzy, c-format
34507 msgid "List fields"
34508 msgstr "Πεδία Λίστας"
34510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
34511 #, fuzzy, c-format
34512 msgid "List item price includes tax: "
34513 msgstr "Η Τιμή Τεκμηρίου Περιλαμβάνει ΦΠΑ: "
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
34516 #, fuzzy, c-format
34517 msgid "List member:"
34518 msgstr "Λίστα Μελών:"
34520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:436
34521 #, fuzzy, c-format
34522 msgid "List name:"
34523 msgstr "Όνομα λίστας:"
34525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:76
34526 #, c-format
34527 msgid "List name: "
34528 msgstr "Όνομα λίστας: "
34530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
34531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
34532 #, c-format
34533 msgid "List prices are: "
34534 msgstr "Οι τιμές της λίστας είναι: "
34536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
34537 #, c-format
34538 msgid "List prices:"
34539 msgstr "Τιμές λίστας:"
34541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:65
34545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:65
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:65
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:65
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:65
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:65
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:65
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:518
34553 #, c-format
34554 msgid "Lists"
34555 msgstr "Λίστες"
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:354
34558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:488
34559 #, c-format
34560 msgid "Lists that include this title: "
34561 msgstr "Λίστες που περιέχουν αυτό τον τίτλο: "
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:311
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:113
34565 #, fuzzy, c-format
34566 msgid "Literary form"
34567 msgstr "33- Λογοτεχνική μορφή"
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
34570 #, fuzzy, c-format
34571 msgid "Literary genre"
34572 msgstr "33- Λογοτεχνική μορφή"
34574 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:891
34575 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:478
34576 #, fuzzy, c-format
34577 msgid "Literary text for sound recordings"
34578 msgstr "Δείκτης ευρετηρίου"
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:10
34581 #, fuzzy, c-format
34582 msgid "Literary text indicator:"
34583 msgstr "Δείκτης ευρετηρίου"
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1023
34586 #, c-format
34587 msgid "Literature code"
34588 msgstr ""
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1357
34591 #, c-format
34592 msgid "Literature:"
34593 msgstr "Λογοτεχνία:"
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1327
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:771
34597 #, fuzzy, c-format
34598 msgid "Live action"
34599 msgstr "Άλλη ενέργεια"
34601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
34602 #, c-format
34603 msgid "Liz Rea"
34604 msgstr "Liz Rea"
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
34607 #, fuzzy, c-format
34608 msgid "Liz Rea (3.6 Release Maintainer)"
34609 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
34611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
34612 #, fuzzy, c-format
34613 msgid "LoC classification"
34614 msgstr "Ταξινόμηση LoC"
34616 #. For the first occurrence,
34617 #. SCRIPT
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
34620 #, fuzzy
34621 msgid "Loading"
34622 msgstr "Φόρτωση καρτέλας..."
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1025
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:491
34626 #, fuzzy, c-format
34627 msgid "Loading "
34628 msgstr "Φόρτωση καρτέλας..."
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:228
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
34632 #, fuzzy, c-format
34633 msgid "Loading data..."
34634 msgstr "Φόρτωση καρτέλας..."
34636 #. SCRIPT
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34638 #, fuzzy
34639 msgid "Loading page %s, please wait..."
34640 msgstr "Γίνεται φόρτωση, παρακαλώ περιμένετε..."
34642 #. SCRIPT
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34644 #, fuzzy
34645 msgid "Loading records, please wait..."
34646 msgstr "Γίνεται φόρτωση, παρακαλώ περιμένετε..."
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:375
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:135
34650 #, fuzzy, c-format
34651 msgid "Loading, please wait..."
34652 msgstr "Γίνεται φόρτωση, παρακαλώ περιμένετε..."
34654 #. For the first occurrence,
34655 #. SCRIPT
34656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
34657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
34659 #, fuzzy
34660 msgid "Loading..."
34661 msgstr "Φόρτωση καρτέλας..."
34663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
34664 #, c-format
34665 msgid "Loan length"
34666 msgstr "Διάρκεια δανεισμού"
34668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
34669 #, fuzzy, c-format
34670 msgid "Loan period"
34671 msgstr "Διαχείριση περιόδων"
34673 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:287
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:455
34675 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:628
34676 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1136
34677 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1279
34678 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:89
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:184
34680 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:285
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:650
34682 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:723
34683 #, fuzzy, c-format
34684 msgid "Local"
34685 msgstr "l- Τοπικό"
34687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
34688 #, c-format
34689 msgid "Local Use"
34690 msgstr "Τοπική Χρήση"
34692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
34693 #, fuzzy, c-format
34694 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
34695 msgstr "Παρακαλώ επικοινωνήστε με τον διαχειριστή συστήματός σας"
34697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
34698 #, fuzzy, c-format
34699 msgid "Local use"
34700 msgstr "Τοπική Χρήση"
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:256
34703 #, fuzzy, c-format
34704 msgid "Local use preferences"
34705 msgstr "Καθολικές προτιμήσεις συστήματος"
34707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:349
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:418
34709 #, fuzzy, c-format
34710 msgid "Local use recorded"
34711 msgstr "Καταγεγραμμένη Τοπική Χρήση"
34713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:692
34714 #, fuzzy, c-format
34715 msgid "Locale"
34716 msgstr "l- Τοπικό"
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
34719 #, fuzzy, c-format
34720 msgid "Locale:"
34721 msgstr "l- Τοπικό"
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:200
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:305
34725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:144
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
34728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:93
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:161
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:376
34738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
34740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:41
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:209
34743 #, c-format
34744 msgid "Location"
34745 msgstr "Τοποθεσία"
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
34748 #, c-format
34749 msgid "Location and availability"
34750 msgstr "Τοποθεσία και διαθεσιμότητα"
34752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:285
34753 #, c-format
34754 msgid "Location(s)"
34755 msgstr "Τοποθεσία/ες"
34757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:584
34759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
34761 #, c-format
34762 msgid "Location:"
34763 msgstr "Τοποθεσία:"
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
34766 #, fuzzy, c-format
34767 msgid "Locations"
34768 msgstr "Τοποθεσία"
34770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:376
34771 #, fuzzy, c-format
34772 msgid "Lock budget: "
34773 msgstr "Κλείδωμα Κονδυλίου "
34775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:552
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:565
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:589
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:600
34779 #, c-format
34780 msgid "Locked"
34781 msgstr "Κλειδωμένο"
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:25
34785 #, fuzzy, c-format
34786 msgid "Log out"
34787 msgstr "Αποσύνδεση"
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
34790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
34791 #, c-format
34792 msgid "Log viewer"
34793 msgstr "Παρατηρητής ιστορικού"
34795 #. INPUT type=submit
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
34797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:46
34798 msgid "Login"
34799 msgstr "Σύνδεση"
34801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:47
34803 #, c-format
34804 msgid "Logs"
34805 msgstr "Ιστορικό"
34807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:755
34808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:757
34809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:991
34810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:993
34811 #, c-format
34812 msgid "London, United Kingdom"
34813 msgstr "London, United Kingdom"
34815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:138
34816 #, c-format
34817 msgid "Look for existing records in catalog?"
34818 msgstr "Αναζήτηση για υπάρχουσες εγγραφές στον κατάλογο;"
34820 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:665
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:322
34822 #, fuzzy, c-format
34823 msgid "Loose-leaf"
34824 msgstr "λυτά-φύλλα"
34826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
34827 #, fuzzy, c-format
34828 msgid "Lost"
34829 msgstr "Απολεσθέν: "
34831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
34832 #, c-format
34833 msgid "Lost Items"
34834 msgstr "Απολεσθέντα Τεκμήρια"
34836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
34837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
34838 #, fuzzy, c-format
34839 msgid "Lost card"
34840 msgstr "Απωλεσθείσα Κάρτα:"
34842 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
34843 #, fuzzy, c-format
34844 msgid "Lost card flag"
34845 msgstr "Απωλεσθείσα Κάρτα:"
34847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:33
34848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
34849 #, fuzzy, c-format
34850 msgid "Lost code"
34851 msgstr "Απολεσθέν Κωδικός"
34853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
34854 #, fuzzy, c-format
34855 msgid "Lost item"
34856 msgstr "Απολεσθέν Τεκμήριο"
34858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
34859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:352
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:17
34861 #, fuzzy, c-format
34862 msgid "Lost items"
34863 msgstr "Απολεσθέντα Τεκμήρια"
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
34866 #, c-format
34867 msgid "Lost items in staff client"
34868 msgstr "Απολεσθέντα τεκμήρια στη διεπαφή προσωπικού"
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
34871 #, fuzzy, c-format
34872 msgid "Lost items in staff client: "
34873 msgstr "Απολεσθέντα τεκμήρια στη διεπαφή προσωπικού "
34875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
34876 #, fuzzy, c-format
34877 msgid "Lost on:"
34878 msgstr "Απολεσθέν: "
34880 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
34881 #, fuzzy, c-format
34882 msgid "Lost status"
34883 msgstr "Κατάσταση Απολεσθέντους:"
34885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
34886 #, fuzzy, c-format
34887 msgid "Lost status:"
34888 msgstr "Κατάσταση Απολεσθέντους:"
34890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:108
34891 #, fuzzy, c-format
34892 msgid "Lost status: "
34893 msgstr "Κατάσταση Απολεσθέντους: "
34895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
34896 #, c-format
34897 msgid "Lost: "
34898 msgstr "Απολεσθέν: "
34900 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:507
34901 #, c-format
34902 msgid "Lover og forskrifter"
34903 msgstr ""
34905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222
34906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:276
34907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:330
34908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:379
34909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:510
34911 #, fuzzy, c-format
34912 msgid "Lower left X coordinate: "
34913 msgstr "Χαμηλότερη Αριστερή Συντεταγμένη Χ "
34915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:226
34916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:334
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:383
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
34920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:514
34921 #, fuzzy, c-format
34922 msgid "Lower left Y coordinate: "
34923 msgstr "Χαμηλότερη Αριστερή Συντεταγμένη Υ "
34925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:375
34926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:377
34927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:369
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:371
34929 #, c-format
34930 msgid "Lute family"
34931 msgstr ""
34933 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:535
34934 #, c-format
34935 msgid "Lyd"
34936 msgstr ""
34938 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:84
34939 #, c-format
34940 msgid "Lydbok"
34941 msgstr ""
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:218
34944 #, c-format
34945 msgid "Lydbånd"
34946 msgstr ""
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:585
34949 #, c-format
34950 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
34951 msgstr ""
34953 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:217
34954 #, fuzzy, c-format
34955 msgid "Lydkassett"
34956 msgstr "βιντεοκασέτα"
34958 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:77
34959 #, fuzzy, c-format
34960 msgid "Lydopptak"
34961 msgstr "s Lydopptak"
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:556
34964 #, c-format
34965 msgid "Lærebok, brevkurs"
34966 msgstr ""
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
34969 #, c-format
34970 msgid "M&#257;ori"
34971 msgstr "M&#257;ori"
34973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:37
34974 #, fuzzy, c-format
34975 msgid "MADS (XML)"
34976 msgstr "MODS (XML)"
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
34979 #, c-format
34980 msgid "MALMARC"
34981 msgstr "MALMARC"
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:155
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:165
34986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
34988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
34990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:198
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:85
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:86
34993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:373
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:435
34995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
34997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
34999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:276
35000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
35002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
35003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:205
35004 #, c-format
35005 msgid "MARC"
35006 msgstr "MARC"
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
35009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:40
35010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1009
35011 #, c-format
35012 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
35013 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
35015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
35016 #, c-format
35017 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
35018 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
35020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
35021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
35022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1008
35023 #, c-format
35024 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
35025 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
35027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
35028 #, c-format
35029 msgid "MARC 8"
35030 msgstr "MARC 8"
35032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
35033 #, c-format
35034 msgid "MARC Bibliographic framework test"
35035 msgstr "Έλεγχος βιβλιογραφικού πλαισίου MARC"
35037 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
35038 #, c-format
35039 msgid "MARC Card View"
35040 msgstr "Προβολή Κάρτας MARC"
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:50
35043 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:406
35044 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:536
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:741
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:998
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1246
35048 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1405
35049 #, c-format
35050 msgid "MARC Code List for Countries"
35051 msgstr "Λίστα Κωδικών MARC για τις Χώρες"
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:334
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:464
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:669
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:926
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1174
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1333
35059 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1426
35060 #, c-format
35061 msgid "MARC Code List for Languages"
35062 msgstr "Λίστα Κωδικών MARC για τις Γλώσσες"
35064 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
35065 #. %2$s:  frameworktext 
35066 #. %3$s:  frameworkcode 
35067 #. %4$s:  ELSE 
35068 #. %5$s:  END 
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:58
35070 #, c-format
35071 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
35072 msgstr "Πλαίσιο MARC για %s%s (%s)%sπροκαθορισμένο πλαίσιο MARC%s"
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:373
35075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:434
35076 #, fuzzy, c-format
35077 msgid "MARC Preview:"
35078 msgstr "Προεπισκόπηση"
35080 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
35081 #, fuzzy, c-format
35082 msgid "MARC View"
35083 msgstr "Προβολή Κάρτας MARC"
35085 #. %1$s:  biblionumber 
35086 #. %2$s:  bibliotitle |html 
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
35088 #, c-format
35089 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
35090 msgstr "MARC biblio : %s ( %s )"
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
35094 #, fuzzy, c-format
35095 msgid "MARC bibliographic framework"
35096 msgstr "Βιβλιογραφικό Πλαίσιο MARC"
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
35100 #, fuzzy, c-format
35101 msgid "MARC bibliographic framework test"
35102 msgstr "Έλεγχος βιβλιογραφικού πλαισίου MARC"
35104 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
35105 #, fuzzy, c-format
35106 msgid "MARC blob"
35107 msgstr "MARC 8"
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
35112 #, fuzzy, c-format
35113 msgid "MARC field"
35114 msgstr "Πεδία MARC"
35116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
35117 #, c-format
35118 msgid "MARC field: "
35119 msgstr "Πεδίο MARC: "
35121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
35122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:149
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
35125 #, fuzzy, c-format
35126 msgid "MARC frameworks"
35127 msgstr "Πλαίσια MARC"
35129 #. %1$s:  marcflavour 
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
35131 #, fuzzy, c-format
35132 msgid "MARC frameworks: %s"
35133 msgstr "Πλαίσια MARC: %s"
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:297
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
35137 #, fuzzy, c-format
35138 msgid "MARC modification templates"
35139 msgstr "Ιστορικό τροποποιήσεων"
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1022
35142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:488
35143 #, fuzzy, c-format
35144 msgid "MARC preview"
35145 msgstr "Προεπισκόπηση"
35147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
35148 #, fuzzy, c-format
35149 msgid "MARC staging results :"
35150 msgstr "Αποτελέσματα οργάνωσης MARC:"
35152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
35153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
35154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
35155 #, c-format
35156 msgid "MARC structure"
35157 msgstr "Δομή MARC"
35159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
35161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
35162 #, fuzzy, c-format
35163 msgid "MARC subfield"
35164 msgstr "Υποπεδίο MARC:"
35166 #. %1$s:  tagfield 
35167 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
35168 #. %3$s:  frameworkcode 
35169 #. %4$s:  ELSE 
35170 #. %5$s:  END 
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
35172 #, c-format
35173 msgid ""
35174 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
35175 msgstr ""
35176 "Διαχείριση δομής υποπεδίου MARC %s %s(πλαίσιο %s)%s(προκαθορισμένο πλαίσιο)%s"
35178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
35179 #, c-format
35180 msgid "MARC subfield: "
35181 msgstr "Υποπεδίο MARC: "
35183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:74
35184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:76
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:185
35186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:187
35187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:184
35188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:186
35189 #, c-format
35190 msgid "MARC-8"
35191 msgstr "MARC-8"
35193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:88
35194 #, c-format
35195 msgid "MARC21 Plugin to build links between records"
35196 msgstr ""
35198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:145
35199 #, c-format
35200 msgid "MARC21/USMARC"
35201 msgstr "MARC21/USMARC"
35203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:38
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1007
35206 #, c-format
35207 msgid "MARCXML"
35208 msgstr "MARCXML"
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:34
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:36
35212 #, c-format
35213 msgid "METEOSAT"
35214 msgstr "METEOSAT"
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
35218 #, fuzzy, c-format
35219 msgid "MIT License"
35220 msgstr "Άδειες"
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
35223 #, fuzzy, c-format
35224 msgid "MIT license"
35225 msgstr "Άδειες"
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
35229 #, c-format
35230 msgid "MJ Ray"
35231 msgstr "MJ Ray"
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:73
35234 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:62
35235 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:68
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:29
35237 #, c-format
35238 msgid "MM"
35239 msgstr "MM"
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:227
35242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1005
35243 #, c-format
35244 msgid "MODS (XML)"
35245 msgstr "MODS (XML)"
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:59
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:75
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:64
35250 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:70
35251 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:49
35252 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:31
35253 #, c-format
35254 msgid "MP"
35255 msgstr "MP"
35257 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:61
35258 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:77
35259 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:66
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:72
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:51
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:33
35263 #, c-format
35264 msgid "MU"
35265 msgstr "MU"
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:57
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:47
35269 #, c-format
35270 msgid "MX"
35271 msgstr "MX"
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:760
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:762
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:996
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:998
35277 #, c-format
35278 msgid "Madras, India"
35279 msgstr "Madras, India"
35281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:766
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:768
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1002
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1004
35285 #, c-format
35286 msgid "Madrid, Spain"
35287 msgstr "Madrid, Spain"
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:777
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:364
35291 #, c-format
35292 msgid "Madrigals"
35293 msgstr ""
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:143
35296 #, c-format
35297 msgid "Magnetbåndkassett"
35298 msgstr ""
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:144
35301 #, c-format
35302 msgid "Magnetbåndspole"
35303 msgstr ""
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:138
35306 #, c-format
35307 msgid "Magnetisk-optisk plate"
35308 msgstr ""
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
35311 #, c-format
35312 msgid "Magnus Enger"
35313 msgstr "Magnus Enger"
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
35316 #, fuzzy, c-format
35317 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
35318 msgstr "Magyar (Ουγγρικά)"
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
35321 #, c-format
35322 msgid "Mail"
35323 msgstr "Ταχυδρομείο"
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:59
35326 #, c-format
35327 msgid "Main Author"
35328 msgstr "Κύριος Συγγραφέας"
35330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:450
35331 #, c-format
35332 msgid "Main address"
35333 msgstr "Κύρια διεύθυνση"
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:39
35336 #, c-format
35337 msgid "Main entry"
35338 msgstr "Κύρια αναγραφή"
35340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:27
35341 #, c-format
35342 msgid "Main entry ($a only)"
35343 msgstr "Κύρια αναγραφή (μόνο το $a)"
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
35346 #, fuzzy, c-format
35347 msgid "Main entry ($a only): "
35348 msgstr "Κύρια αναγραφή (μόνο το $a) "
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
35351 #, fuzzy, c-format
35352 msgid "Main entry: "
35353 msgstr "Κύρια αναγραφή "
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:176
35356 #, fuzzy, c-format
35357 msgid "Main library"
35358 msgstr "Τροποποίηση βιβλιοθήκης"
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
35361 #, fuzzy, c-format
35362 msgid ""
35363 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
35364 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
35365 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
35366 msgstr ""
35367 "Κάντε μία μοναδική αργία για μία σειρά ημερών που θα επαναλαμβάνεται κάθε "
35368 "χρόνο. Για παράδειγμα, επιλέγοντας τη 1η και 10η Αυγούστου 2012 θα "
35369 "δημιουργηθεί αργία για τις ημέρες μεταξύ της 1ης και της 10ης Αυγούστου η "
35370 "οποία θα ισχύει και για τα επόμενα έτη."
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
35373 #, fuzzy, c-format
35374 msgid ""
35375 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
35376 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
35377 "will not affect August 1-10 in other years."
35378 msgstr ""
35379 "Κάντε μία μοναδική αργία για μία σειρά. Για παράδειγμα, επιλέγοντας τη 1η "
35380 "και τη 10η Αυγούστου 2012 θα δημιουργηθεί μία αργία για τις ημέρες μεταξύ "
35381 "της 1ης και της 10ης Αυγούστου η οποία δε θα ισχύει τα επόμενα έτη."
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
35384 #, fuzzy, c-format
35385 msgid ""
35386 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
35387 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
35388 msgstr ""
35389 "Κάντε μία μοναδική αργία. Για παράδειγμα, επιλέγοντας τη 1η Αυγούστου 2012 "
35390 "θα δημιουργηθεί μία αργία για αυτή τη συγκεκριμένη ημέρα και δεν θα "
35391 "επηρεαστεί η 1η Αυγούστου των άλλων ετών."
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:369
35394 #, fuzzy, c-format
35395 msgid "Make budget active: "
35396 msgstr "Ενεργοποίηση Κονδυλίου "
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:119
35400 #, c-format
35401 msgid "Make payment"
35402 msgstr "Πληρωμή"
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
35405 #, c-format
35406 msgid ""
35407 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
35408 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
35409 msgstr ""
35410 "Κάντε αυτή την ημέρα της εβδομάδας αργία για κάθε εβδομάδα. Για παράδειγμα, "
35411 "αν η βιβλιοθήκη σας είναι κλειστή τα Σάββατα, χρησιμοποιήστε αυτή την "
35412 "επιλογή για να κάνετε όλα τα Σάββατα αργίες."
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:345
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:356
35417 #, c-format
35418 msgid "Male "
35419 msgstr "Άνδρας "
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:183
35422 #, fuzzy, c-format
35423 msgid "Maleri"
35424 msgstr "Άνδρας"
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:82
35427 #, c-format
35428 msgid "Manage CSV export profiles"
35429 msgstr "Διαχείριση CSV εξαγωγής προφίλ"
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
35432 #, fuzzy, c-format
35433 msgid "Manage MARC modification templates"
35434 msgstr "Διαχείριση Προτύπων"
35436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
35437 #, fuzzy, c-format
35438 msgid "Manage OAI Sets"
35439 msgstr "Διαχείριση Εικόνων"
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
35442 #, c-format
35443 msgid "Manage Patron Image"
35444 msgstr "Διαχείριση Εικόνας Μέλους"
35446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:6
35447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:6
35448 #, fuzzy, c-format
35449 msgid "Manage batches"
35450 msgstr "Διαχείριση Παρτίδων"
35452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
35453 #, c-format
35454 msgid "Manage custom fields for items search"
35455 msgstr ""
35457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
35458 #, fuzzy, c-format
35459 msgid "Manage frequencies "
35460 msgstr "Διαχείριση Προφίλ"
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
35463 #, c-format
35464 msgid ""
35465 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
35466 "administrator email, and templates."
35467 msgstr ""
35468 "Διαχείριση των καθολικών προτιμήσεων συστήματος όπως σχήμα MARC, μορφή "
35469 "ημερομηνίας, e-mail διαχειριστή και πρότυπα."
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:7
35472 #, fuzzy, c-format
35473 msgid "Manage images"
35474 msgstr "Διαχείριση Εικόνων"
35476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
35477 #, fuzzy, c-format
35478 msgid "Manage invoice files"
35479 msgstr "Διαχείριση Προφίλ"
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
35482 #, fuzzy, c-format
35483 msgid "Manage label batches"
35484 msgstr "Διαχείριση Παρτίδων Ετικετών"
35486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
35487 #, fuzzy, c-format
35488 msgid "Manage label layouts"
35489 msgstr "Διαχείριση Διατάξεων Ετικετών"
35491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:3
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:3
35493 #, fuzzy, c-format
35494 msgid "Manage layouts"
35495 msgstr "Διαχείριση Διατάξεων"
35497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
35498 #, fuzzy, c-format
35499 msgid "Manage lists of patrons."
35500 msgstr "Κράτηση για το μέλος %s %s (%s)"
35502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
35503 #, fuzzy, c-format
35504 msgid "Manage numbering patterns "
35505 msgstr "Σχέδιο αρίθμησης"
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
35508 #, c-format
35509 msgid "Manage orders"
35510 msgstr "Διαχείριση παραγγελιών"
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:146
35513 #, fuzzy, c-format
35514 msgid "Manage patron card batches"
35515 msgstr "Διαχείριση Παρτίδων Καρτών Μελών"
35517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
35518 #, fuzzy, c-format
35519 msgid "Manage patron card layouts"
35520 msgstr "Διαχείριση Διατάξεων Κάρτας Μέλους"
35522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:5
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:5
35524 #, fuzzy, c-format
35525 msgid "Manage profiles"
35526 msgstr "Διαχείριση Προφίλ"
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
35529 #, fuzzy, c-format
35530 msgid "Manage rotating collections"
35531 msgstr "Περιστρεφόμενες Συλλογές"
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
35534 #, c-format
35535 msgid ""
35536 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
35537 msgstr ""
35538 "Διαχειριστείτε τους κανόνες για αυτόματη ταύτιση των εγγραφών MARC κατά τη "
35539 "διάρκεια εισαγωγής εγγραφών."
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
35543 #, c-format
35544 msgid "Manage staged MARC records"
35545 msgstr "Διαχείριση οργανωμένων εγγραφών MARC"
35547 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
35548 #. %2$s:  import_batch_id 
35549 #. %3$s:  END 
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
35551 #, fuzzy, c-format
35552 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
35553 msgstr "Διαχείριση Οργανωμένων Εγγραφών MARC %s &rsaquo; Παρτίδα %s %s "
35555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:73
35556 #, c-format
35557 msgid "Manage staged records"
35558 msgstr "Διαχείριση οργανωμένων εγγραφών"
35560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
35561 #, c-format
35562 msgid "Manage suggestions"
35563 msgstr "Διαχείριση προτάσεων"
35565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:4
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:4
35567 #, fuzzy, c-format
35568 msgid "Manage templates"
35569 msgstr "Διαχείριση Προτύπων"
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
35572 #, fuzzy, c-format
35573 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
35574 msgstr ""
35575 "Διαχειριστείτε τους κανόνες για αυτόματη ταύτιση των εγγραφών MARC κατά τη "
35576 "διάρκεια εισαγωγής εγγραφών."
35578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
35579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
35580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
35581 #, c-format
35582 msgid "Managed by"
35583 msgstr "Διαχειριζόμενο από"
35585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:497
35586 #, fuzzy, c-format
35587 msgid "Managed by - on"
35588 msgstr "Διαχειριζόμενο από/σε"
35590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
35592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:200
35593 #, c-format
35594 msgid "Managed by:"
35595 msgstr "Διαχειριζόμενο από:"
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
35598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
35599 #, c-format
35600 msgid "Managed in tab: "
35601 msgstr "Διαχειριζόμενο στην καρτέλα: "
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
35604 #, c-format
35605 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
35606 msgstr ""
35607 "Έγινε διαχείριση οργανωμένων εγγραφών MARC, συμπεριλαμβανομένων της "
35608 "ολοκλήρωσης και αντιστροφής των εισαγωγών"
35610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
35611 #, fuzzy, c-format
35612 msgid "Management date from:"
35613 msgstr "Ημερομηνία Διαχείρισης:"
35615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
35616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
35617 #, c-format
35618 msgid "Mandatory"
35619 msgstr "Υποχρεωτικό"
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:88
35622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
35623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
35624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
35625 #, c-format
35626 msgid "Mandatory: "
35627 msgstr "Υποχρεωτικό: "
35629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:380
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:382
35631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:374
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:376
35633 #, c-format
35634 msgid "Mandolin"
35635 msgstr ""
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:40
35638 #, fuzzy, c-format
35639 msgid "Manual credit"
35640 msgstr "Χειρωνακτική Πίστωση"
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:530
35643 #, fuzzy, c-format
35644 msgid "Manual history"
35645 msgstr "Χειρωνακτικό ιστορικό:"
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
35648 #, c-format
35649 msgid "Manual history: "
35650 msgstr "Χειρωνακτικό ιστορικό: "
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:43
35653 #, fuzzy, c-format
35654 msgid "Manual invoice"
35655 msgstr "Χειρωνακτικό Τιμολόγιο"
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:218
35658 #, c-format
35659 msgid "Manual issue "
35660 msgstr "Χειρωνακτικός τεύχος "
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:266
35663 #, fuzzy, c-format
35664 msgid "Manufacturer: "
35665 msgstr "Πρωτότυπο: "
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:658
35668 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:315
35669 #, fuzzy, c-format
35670 msgid "Manuscript"
35671 msgstr "χειρόγραφο"
35673 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:197
35674 #, fuzzy, c-format
35675 msgid "Manuscript cartographic material"
35676 msgstr "f- Χαρτογραφικό υλικό χειρογράφων"
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:6
35679 #, fuzzy, c-format
35680 msgid "Manuscript language material"
35681 msgstr "t- Γλωσσικό υλικό αρχείων"
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:330
35684 #, fuzzy, c-format
35685 msgid "Manuscript notated music"
35686 msgstr "d- Χειρόγραφο σημειωμένης μουσικής"
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:75
35689 #, fuzzy, c-format
35690 msgid "Manuskripter"
35691 msgstr "χειρόγραφο"
35693 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:84
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:423
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:12
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:14
35697 #, c-format
35698 msgid "Map"
35699 msgstr "Χάρτης"
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:378
35702 #, c-format
35703 msgid "Map projection"
35704 msgstr ""
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:612
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:269
35708 #, fuzzy, c-format
35709 msgid "Map serial"
35710 msgstr "περιοδική έκδοση"
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:611
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:268
35714 #, fuzzy, c-format
35715 msgid "Map series"
35716 msgstr "Σειρά"
35718 #. %1$s:  setName 
35719 #. %2$s:  setSpec 
35720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
35721 #, fuzzy, c-format
35722 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
35723 msgstr "Χαρτογραφήσεις για το %s"
35725 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
35726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
35727 #, c-format
35728 msgid "Mappings for the %s"
35729 msgstr "Χαρτογραφήσεις για το %s"
35731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
35732 #, fuzzy, c-format
35733 msgid "Mappings have been saved"
35734 msgstr "Οι ρυθμίσεις μέλους έχουν ενημερωθεί"
35736 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:59
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:78
35738 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:97
35739 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:116
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:489
35741 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:11
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:194
35743 #, c-format
35744 msgid "Maps"
35745 msgstr ""
35747 #. SCRIPT
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
35749 msgid "Mar"
35750 msgstr "Μάρ"
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
35753 #, fuzzy, c-format
35754 msgid "Marc Balmer"
35755 msgstr "Τελευταία εμφάνιση"
35757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
35758 #, c-format
35759 msgid "Marc Chantreux"
35760 msgstr "Marc Chantreux"
35762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
35763 #, fuzzy, c-format
35764 msgid "Marc Veron"
35765 msgstr "Τελευταία εμφάνιση"
35767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
35769 #, c-format
35770 msgid "Marcel de Rooy"
35771 msgstr "Marcel de Rooy"
35773 #. For the first occurrence,
35774 #. SCRIPT
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
35777 #, c-format
35778 msgid "March"
35779 msgstr "Μάρτιος"
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:781
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:368
35783 #, fuzzy, c-format
35784 msgid "Marches"
35785 msgstr "Μάρτιος"
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
35788 #, c-format
35789 msgid "Marco Gaiarin"
35790 msgstr "Marco Gaiarin"
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:150
35793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:152
35794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:144
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:146
35796 #, c-format
35797 msgid "Marimba"
35798 msgstr "Marimba"
35800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
35801 #, c-format
35802 msgid "Mark Gavillet"
35803 msgstr "Mark Gavillet"
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
35806 #, fuzzy, c-format
35807 msgid "Mark Tompsett"
35808 msgstr "Τελευταία εμφάνιση"
35810 #. INPUT type=submit
35811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:306
35812 #, fuzzy
35813 msgid "Mark seen and continue >>"
35814 msgstr "Αποθήκευση και επεξεργασία αντιτύπων"
35816 #. INPUT type=submit
35817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:305
35818 #, fuzzy
35819 msgid "Mark seen and quit"
35820 msgstr "Τελευταία εμφάνιση"
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
35823 #, c-format
35824 msgid "Mark selected as: "
35825 msgstr "Σημείωση των επιλεγμένων ως: "
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:302
35828 #, fuzzy, c-format
35829 msgid "Mark the original budget as inactive"
35830 msgstr "Ενεργοποίηση Κονδυλίου "
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
35834 #, fuzzy, c-format
35835 msgid "Martin Renvoize"
35836 msgstr "Εκτύπωση Τιμολογίων"
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:23
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:25
35840 #, c-format
35841 msgid "Maskinlesbare filer"
35842 msgstr "Maskinlesbare filer"
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
35845 #, c-format
35846 msgid "Mason James"
35847 msgstr "Mason James"
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:782
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:369
35851 #, fuzzy, c-format
35852 msgid "Masses"
35853 msgstr "Μπάσος"
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:895
35856 #, c-format
35857 msgid "Master: "
35858 msgstr "Πρωτότυπο: "
35860 #. SCRIPT
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
35862 #, fuzzy
35863 msgid "Match applied"
35864 msgstr "Ο κανόνας ταύτισης έχει εφαρμοστεί"
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
35867 #, c-format
35868 msgid "Match check "
35869 msgstr "Έλεγχος ταύτισης "
35871 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
35873 #, c-format
35874 msgid "Match check %s"
35875 msgstr "Έλεγχος ταύτισης %s"
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
35878 #, c-format
35879 msgid "Match check 1 | "
35880 msgstr "Έλεγχος ταύτισης 1 | "
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:478
35883 #, fuzzy, c-format
35884 msgid "Match details"
35885 msgstr "Στοιχεία καλαθιού"
35887 #. SCRIPT
35888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
35889 #, fuzzy
35890 msgid "Match found"
35891 msgstr "Σημείο ταύτισης "
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
35894 #, c-format
35895 msgid "Match point "
35896 msgstr "Σημείο ταύτισης "
35898 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
35900 #, fuzzy, c-format
35901 msgid "Match point %s | "
35902 msgstr "Σημείο Ταύτισης %s | "
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
35905 #, fuzzy, c-format
35906 msgid "Match point 1 | "
35907 msgstr "Σημείο Ταύτισης 1 | "
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
35910 #, c-format
35911 msgid "Match points"
35912 msgstr "Σημεία ταύτισης"
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
35915 #, c-format
35916 msgid "Match threshold: "
35917 msgstr "Όριο ταυτίσεων: "
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:477
35920 #, fuzzy, c-format
35921 msgid "Match type"
35922 msgstr "Αναζήτηση Τύπων Δρόμου"
35924 #. %1$s:  record_lis.match_id 
35925 #. %2$s:  record_lis.match_score 
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
35927 #, fuzzy, c-format
35928 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
35929 msgstr "Αντιστοιχίες biblio %s (βαθμός = %s): "
35931 #. SCRIPT
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
35933 #, fuzzy
35934 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
35935 msgstr "Αντιστοιχίες biblio %s (βαθμός = %s): "
35937 #. %1$s:  record_lis.match_id 
35938 #. %2$s:  record_lis.match_score 
35939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
35940 #, fuzzy, c-format
35941 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
35942 msgstr "Αντιστοιχίες biblio %s (βαθμός = %s): "
35944 #. SCRIPT
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
35946 #, fuzzy
35947 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
35948 msgstr "Αντιστοιχίες biblio %s (βαθμός = %s): "
35950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
35951 #, c-format
35952 msgid "Matching rule applied"
35953 msgstr "Ο κανόνας ταύτισης έχει εφαρμοστεί"
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
35956 #, c-format
35957 msgid "Matching rule applied:"
35958 msgstr "Ο κανόνας ταύτισης έχει εφαρμοστεί:"
35960 #. SCRIPT
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
35962 msgid "Matching rule code missing"
35963 msgstr "Απουσιάζει ο κωδικός του κανόνα ταύτισης"
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
35967 #, c-format
35968 msgid "Matching rule code: "
35969 msgstr "Κωδικός κανόνα ταύτισης: "
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
35974 #, c-format
35975 msgid "Matchpoint components"
35976 msgstr "Συστατικά σημείου ταύτισης"
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:220
35979 #, c-format
35980 msgid "Material 1"
35981 msgstr ""
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:399
35984 #, c-format
35985 msgid "Material 2"
35986 msgstr ""
35988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:579
35989 #, c-format
35990 msgid "Material 3"
35991 msgstr ""
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:147
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:409
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:9
35996 #, fuzzy, c-format
35997 msgid "Material type: "
35998 msgstr "Τύπος Υλικού: "
36000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
36003 #, fuzzy, c-format
36004 msgid "Materials"
36005 msgstr "Τύπος Υλικού:"
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
36009 #, fuzzy, c-format
36010 msgid "Materials specified"
36011 msgstr "Καθορισμένα Υλικά"
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
36014 #, fuzzy, c-format
36015 msgid "Materials specified:"
36016 msgstr "Καθορισμένα Υλικά:"
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:143
36019 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:463
36020 #, c-format
36021 msgid "Materialtype: "
36022 msgstr "Τύπος Υλικού: "
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
36025 #, c-format
36026 msgid "Mathieu Saby"
36027 msgstr ""
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:462
36030 #, c-format
36031 msgid "Matrix"
36032 msgstr "Πίνακας"
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
36035 #, c-format
36036 msgid "Matthew Hunt"
36037 msgstr "Matthew Hunt"
36039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
36040 #, c-format
36041 msgid "Matthias Meusburger"
36042 msgstr "Matthias Meusburger"
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
36045 #, fuzzy, c-format
36046 msgid "Max length:"
36047 msgstr "Διάρκεια δανεισμού"
36049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
36050 #, fuzzy, c-format
36051 msgid "Max. suspension duration (day)"
36052 msgstr "Αναστολή σε Ημέρες (ημέρα)"
36054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
36055 #, fuzzy, c-format
36056 msgid "Maxime Beaulieu"
36057 msgstr "Maxime Pelletier"
36059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
36060 #, c-format
36061 msgid "Maxime Pelletier"
36062 msgstr "Maxime Pelletier"
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
36065 #, fuzzy, c-format
36066 msgid "Maximum Koha Version"
36067 msgstr "Έκδοση Koha:"
36069 #. For the first occurrence,
36070 #. SCRIPT
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
36073 #, c-format
36074 msgid "May"
36075 msgstr "Μάιος"
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:784
36078 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:371
36079 #, c-format
36080 msgid "Mazurkas"
36081 msgstr ""
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
36084 #, c-format
36085 msgid "Md. Aftabuddin"
36086 msgstr "Md. Aftabuddin"
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:128
36089 #, c-format
36090 msgid "Mean value of ground resolution"
36091 msgstr ""
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
36094 #, c-format
36095 msgid "Meaning"
36096 msgstr "Έννοια"
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:134
36099 #, c-format
36100 msgid "Media for sound"
36101 msgstr ""
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
36104 #, c-format
36105 msgid "Meenakshi. R"
36106 msgstr "Meenakshi. R"
36108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
36109 #, c-format
36110 msgid "Melia Meggs"
36111 msgstr ""
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
36115 #, c-format
36116 msgid "Members"
36117 msgstr "Μέλη"
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:581
36120 #, fuzzy, c-format
36121 msgid "Memoarer"
36122 msgstr "Μέλη"
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:905
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:492
36126 #, fuzzy, c-format
36127 msgid "Memoirs"
36128 msgstr "χρονικά"
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
36131 #, c-format
36132 msgid "Men"
36133 msgstr "Άνδρες"
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:75
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:77
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:69
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:71
36139 #, c-format
36140 msgid "Men's chorus"
36141 msgstr ""
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:575
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:232
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:519
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:521
36147 #, c-format
36148 msgid "Mercator"
36149 msgstr ""
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:93
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
36157 #, c-format
36158 msgid "Merge"
36159 msgstr "Συγχώνευση"
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:167
36162 #, fuzzy, c-format
36163 msgid "Merge invoices"
36164 msgstr "Τιμολόγιο Προμηθευτή"
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:83
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
36168 #, c-format
36169 msgid "Merge reference"
36170 msgstr "Αναφορά συγχώνευσης"
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
36173 #, fuzzy, c-format
36174 msgid "Merge selected"
36175 msgstr "Συγχώνευση επιλεγμένων εγγραφών"
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
36178 #, fuzzy, c-format
36179 msgid "Merge selected invoices"
36180 msgstr "Συγχώνευση επιλεγμένων εγγραφών"
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:830
36183 #, c-format
36184 msgid "Merged with ... to form ..."
36185 msgstr "Συγχώνευση με ... για να σχηματιστεί ..."
36187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:56
36188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
36189 #, c-format
36190 msgid "Merging records"
36191 msgstr "Συγχώνευση εγγραφών"
36193 #. SCRIPT
36194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
36195 #, fuzzy
36196 msgid "Merging with authority: "
36197 msgstr "Νέος Καθιερωμένος Όρος "
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
36200 #, c-format
36201 msgid "Merllisia Manueli"
36202 msgstr ""
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:187
36205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
36206 #, fuzzy, c-format
36207 msgid "Message"
36208 msgstr "Μηνύματα:"
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:393
36211 #, fuzzy, c-format
36212 msgid "Message body:"
36213 msgstr "Σώμα Μηνύματος:"
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
36217 #, c-format
36218 msgid "Message sent"
36219 msgstr "Το μήνυμα απεστάλη"
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
36222 #, fuzzy, c-format
36223 msgid "Message subject:"
36224 msgstr "Θέμα Μηνύματος:"
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:721
36227 #, c-format
36228 msgid "Messages:"
36229 msgstr "Μηνύματα:"
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:355
36232 #, c-format
36233 msgid "Messaging"
36234 msgstr "Μηνύματα"
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:217
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:219
36238 #, c-format
36239 msgid "Metres"
36240 msgstr "Μέτρα"
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:772
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:774
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1008
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1010
36246 #, c-format
36247 msgid "Mexico City, Mexico"
36248 msgstr "Mexico City, Mexico"
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:310
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:312
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:304
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:306
36254 #, c-format
36255 msgid "Mezzosoprano"
36256 msgstr ""
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1020
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1217
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1410
36261 #, c-format
36262 msgid "Mezzoteinte"
36263 msgstr "Μετσοτίντα"
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
36266 #, c-format
36267 msgid "Michael Hafen"
36268 msgstr "Michael Hafen"
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
36271 #, c-format
36272 msgid "Michaes Herman"
36273 msgstr "Michaes Herman"
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:147
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:639
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:864
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1047
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1060
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1290
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1415
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:42
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:296
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:451
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:561
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:574
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:734
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:786
36289 #, fuzzy, c-format
36290 msgid "Microfiche"
36291 msgstr "μικροαφίσα"
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:146
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:638
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:863
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1046
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1059
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1289
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1414
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:41
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:295
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:450
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:560
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:573
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:733
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:785
36307 #, fuzzy, c-format
36308 msgid "Microfilm"
36309 msgstr "μικροφίλμ"
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:37
36312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:39
36313 #, c-format
36314 msgid "Microform"
36315 msgstr "Μικροφόρμα"
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:148
36318 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:640
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:865
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1048
36321 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1061
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1291
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1416
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:43
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:297
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:452
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:562
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:575
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:735
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:787
36331 #, fuzzy, c-format
36332 msgid "Microopaque"
36333 msgstr "microopaque"
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1314
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:758
36337 #, fuzzy, c-format
36338 msgid "Microscope slide"
36339 msgstr "διαφάνεια μικροσκόπιου"
36341 #. SCRIPT
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36343 #, fuzzy
36344 msgid "Microsecond"
36345 msgstr "διαφάνεια μικροσκόπιου"
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
36348 #, c-format
36349 msgid "Mike Hansen"
36350 msgstr "Mike Hansen"
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
36353 #, c-format
36354 msgid "Mike Johnson"
36355 msgstr "Mike Johnson"
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
36358 #, c-format
36359 msgid "Mike Mylonas"
36360 msgstr "Mike Mylonas"
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:175
36363 #, c-format
36364 msgid "Mikro-opak"
36365 msgstr ""
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:172
36368 #, fuzzy, c-format
36369 msgid "Mikrofilmkassett"
36370 msgstr "κασέτα μικροφίλμ"
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:103
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:174
36374 #, fuzzy, c-format
36375 msgid "Mikrofilmkort"
36376 msgstr "h Mikroform"
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:102
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:173
36380 #, fuzzy, c-format
36381 msgid "Mikrofilmspole"
36382 msgstr "μικροφίλμ"
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:101
36385 #, fuzzy, c-format
36386 msgid "Mikroformer"
36387 msgstr "Μικροφόρμα"
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:230
36390 #, c-format
36391 msgid "Mikroskopdia"
36392 msgstr ""
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:576
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:233
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:525
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:527
36398 #, c-format
36399 msgid "Miller"
36400 msgstr "Miller"
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:603
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:605
36404 #, c-format
36405 msgid "Miller's bipolar"
36406 msgstr ""
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:600
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:257
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:461
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:463
36412 #, c-format
36413 msgid "Miller's bipolar oblique conformal conic"
36414 msgstr ""
36416 #. SCRIPT
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36418 #, fuzzy
36419 msgid "Millisecond"
36420 msgstr "Δευτερόλεπτα: "
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
36423 #, c-format
36424 msgid "Mine"
36425 msgstr ""
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:217
36428 #, fuzzy, c-format
36429 msgid ""
36430 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
36431 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
36434 #, fuzzy, c-format
36435 msgid "Minimum Koha Version"
36436 msgstr "Έκδοση Koha:"
36438 #. For the first occurrence,
36439 #. %1$s:  minPasswordLength 
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:88
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1144
36442 #, c-format
36443 msgid "Minimum password length: %s"
36444 msgstr "Ελάχιστο μήκος κωδικού πρόσβασης: %s"
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:778
36447 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:365
36448 #, fuzzy, c-format
36449 msgid "Minuets"
36450 msgstr "Λεπτά:"
36452 #. SCRIPT
36453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36454 #, fuzzy
36455 msgid "Minute"
36456 msgstr "Λεπτά:"
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:30
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:40
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:40
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:40
36462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:40
36463 #, c-format
36464 msgid "Minute (complete with 0):"
36465 msgstr ""
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
36468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
36470 #, fuzzy, c-format
36471 msgid "Minutes"
36472 msgstr "Λεπτά:"
36474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:14
36475 #, c-format
36476 msgid "Minutes:"
36477 msgstr "Λεπτά:"
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
36480 #, fuzzy, c-format
36481 msgid "Mirko Tietgen"
36482 msgstr "Τελευταία εμφάνιση"
36484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:345
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:126
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:128
36490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:265
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
36492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:290
36493 #, c-format
36494 msgid "Missing"
36495 msgstr "Λείπει"
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:213
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:215
36499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:358
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:360
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:141
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:143
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:293
36505 #, fuzzy, c-format
36506 msgid "Missing (damaged)"
36507 msgstr "x- Χαρακτήρες που απουσιάζουν"
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:218
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:363
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:365
36513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:146
36514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:148
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:294
36517 #, fuzzy, c-format
36518 msgid "Missing (lost)"
36519 msgstr "Λείπει από"
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:350
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:131
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:133
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
36529 #, c-format
36530 msgid "Missing (never received)"
36531 msgstr ""
36533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:210
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:355
36537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:136
36538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:138
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
36540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:292
36541 #, fuzzy, c-format
36542 msgid "Missing (sold out)"
36543 msgstr "Τεύχη που λείπουν"
36545 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:348
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:478
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:683
36548 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:940
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1188
36550 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1347
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1440
36552 #, fuzzy, c-format
36553 msgid "Missing characters"
36554 msgstr "x- Χαρακτήρες που απουσιάζουν"
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:348
36557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
36560 #, c-format
36561 msgid "Missing issues"
36562 msgstr "Τεύχη που λείπουν"
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:307
36565 #, c-format
36566 msgid "Missing issues:"
36567 msgstr "Τεύχη που λείπουν:"
36569 #. %1$s:  subscription.missinglist 
36570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:846
36571 #, fuzzy, c-format
36572 msgid "Missing issues: %s "
36573 msgstr "Τεύχη που λείπουν: "
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:421
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1358
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:778
36578 #, c-format
36579 msgid "Mixed Materials"
36580 msgstr "Ανάμεικτα Υλικά"
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:65
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:67
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:59
36585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:61
36586 #, fuzzy, c-format
36587 msgid "Mixed chorus"
36588 msgstr "πολλαπλές μορφές"
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:320
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:122
36592 #, fuzzy, c-format
36593 msgid "Mixed forms"
36594 msgstr "πολλαπλές μορφές"
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:780
36597 #, fuzzy, c-format
36598 msgid "Mixed material"
36599 msgstr "Ανάμεικτα Υλικά"
36601 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:82
36602 #, fuzzy, c-format
36603 msgid "Mixed materials"
36604 msgstr "Ανάμεικτα Υλικά"
36606 #. SCRIPT
36607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36608 #, fuzzy
36609 msgid "Mo"
36610 msgstr "Δευ"
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
36613 #, fuzzy, c-format
36614 msgid "Mobile phone"
36615 msgstr "Αριθμός Τηλεφώνου"
36617 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
36618 #, fuzzy, c-format
36619 msgid "Mobile phone number"
36620 msgstr "Αριθμός Τηλεφώνου"
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
36623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
36624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:209
36626 #, fuzzy, c-format
36627 msgid "Mobile phone: "
36628 msgstr "Αριθμός Τηλεφώνου"
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1315
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:759
36632 #, fuzzy, c-format
36633 msgid "Model"
36634 msgstr "μοντέλο"
36636 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:231
36637 #, fuzzy, c-format
36638 msgid "Modell"
36639 msgstr "μοντέλο"
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
36642 #, c-format
36643 msgid "Moderate patron comments. "
36644 msgstr "Μετριασμός σχολίων των μελών "
36646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
36647 #, c-format
36648 msgid "Moderate patron tags"
36649 msgstr "Επεξεργασία ετικετών των μελών"
36651 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
36652 #, fuzzy, c-format
36653 msgid "Modification date"
36654 msgstr "Ημερομηνία Ειδοποίησης"
36656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:77
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:33
36660 #, c-format
36661 msgid "Modification log"
36662 msgstr "Ιστορικό τροποποιήσεων"
36664 #. %1$s:  edited_source 
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
36666 #, c-format
36667 msgid "Modified classification source %s"
36668 msgstr "Τροποποιημένη πηγή ταξινόμησης %s"
36670 #. %1$s:  edited_rule 
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
36672 #, c-format
36673 msgid "Modified filing rule %s"
36674 msgstr "Τροποποιημένος κανόνας ταξιθέτησης %s"
36676 #. %1$s:  edited_attribute_type 
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
36678 #, c-format
36679 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
36680 msgstr "Τροποποίηση του τύπου απόδοσης μελών &quot;%s&quot;"
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:342
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:472
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:677
36685 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:934
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1182
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1341
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1434
36689 #, fuzzy, c-format
36690 msgid "Modified record"
36691 msgstr "38- Modified record"
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:370
36694 #, fuzzy, c-format
36695 msgid "Modified record code"
36696 msgstr "Τροποποιημένος Κωδικός Εγγραφής"
36698 #. %1$s:  edited_matching_rule 
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
36700 #, c-format
36701 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
36702 msgstr "Τροποποιημένος κανόνας ταύτισης εγγραφής &quot;%s&quot;"
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:567
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:224
36706 #, c-format
36707 msgid "Modified stereographic for Alaska"
36708 msgstr ""
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:206
36711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
36713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
36715 #, c-format
36716 msgid "Modify"
36717 msgstr "Τροποποίηση"
36719 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:111
36721 #, fuzzy, c-format
36722 msgid "Modify %s server"
36723 msgstr "Τροποποίηση Διακομιστή Z39.50"
36725 #. %1$s:  spec 
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
36727 #, fuzzy, c-format
36728 msgid "Modify OAI set '%s'"
36729 msgstr "Τροποποίηση του τεκμηρίου'%s'"
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:36
36732 #, c-format
36733 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
36734 msgstr ""
36736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
36737 #, c-format
36738 msgid "Modify a city"
36739 msgstr "Τροποποίηση μίας πόλης"
36741 #. %1$s:  authid 
36742 #. %2$s:  authtypetext 
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:149
36744 #, c-format
36745 msgid "Modify authority #%s %s"
36746 msgstr "Τροποποίηση καθιερωμένου όρου #%s %s"
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:326
36749 #, fuzzy, c-format
36750 msgid "Modify budget "
36751 msgstr "Τροποποίηση κονδυλίου"
36753 #. %1$s:  categorycode |html 
36754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:121
36755 #, c-format
36756 msgid "Modify category %s"
36757 msgstr "Τροποποίηση κατηγορίας %s"
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
36760 #, c-format
36761 msgid "Modify classification source"
36762 msgstr "Τροποποίηση πηγής ταξινόμησης"
36764 #. %1$s:  contractname 
36765 #. %2$s:  booksellername 
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
36767 #, c-format
36768 msgid "Modify contract %s for %s"
36769 msgstr "Τροποποίηση του συμβολαίου %s για %s"
36771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
36772 #, c-format
36773 msgid "Modify filing rule"
36774 msgstr "Τροποποίηση κανόνα ταξιθέτησης"
36776 #. %1$s:  description 
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
36778 #, fuzzy, c-format
36779 msgid "Modify frequency: %s"
36780 msgstr "Τροποποίηση κατηγορίας %s"
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:90
36783 #, fuzzy, c-format
36784 msgid "Modify item type"
36785 msgstr "Τροποποίηση Τύπου Τεκμηρίου"
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:122
36788 #, c-format
36789 msgid "Modify items in a batch"
36790 msgstr "Τροποποίηση τεκμηρίων σε παρτίδα"
36792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:183
36793 #, c-format
36794 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
36795 msgstr "Τροποποίηση ή διαγραφή ενός CSV προφιλ εξαγωγής"
36797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
36798 #, c-format
36799 msgid "Modify patron attribute type"
36800 msgstr "Τροποποίηση απόδοσης τύπου μελών"
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
36803 #, fuzzy, c-format
36804 msgid "Modify patrons in batch"
36805 msgstr "Τροποποίηση τεκμηρίων σε παρτίδα"
36807 #. INPUT type=button
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:818
36809 #, fuzzy
36810 msgid "Modify pattern"
36811 msgstr "Τροποποίηση εκτυπωτή"
36813 #. %1$s:  label 
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
36815 #, fuzzy, c-format
36816 msgid "Modify pattern: %s"
36817 msgstr "Τροποποίηση κατηγορίας %s"
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
36820 #, c-format
36821 msgid "Modify printer"
36822 msgstr "Τροποποίηση εκτυπωτή"
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
36825 #, c-format
36826 msgid "Modify record matching rule"
36827 msgstr "Τροποποίηση κανόνα ταύτισης εγγραφής"
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
36830 #, fuzzy, c-format
36831 msgid "Modify record using the following template: "
36832 msgstr "Τροποποίηση κανόνα ταύτισης εγγραφής"
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:545
36835 #, fuzzy, c-format
36836 msgid "Modify selected items"
36837 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων τεκμηρίων"
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
36840 #, c-format
36841 msgid "Modify word"
36842 msgstr "Τροποποίηση λέξης"
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:140
36845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
36846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
36847 #, c-format
36848 msgid "Module"
36849 msgstr "Υπομονάδα"
36851 #. TH
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
36854 msgid "Module current"
36855 msgstr "Τρέχουσα υπομονάδα"
36857 #. TH
36858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
36860 msgid "Module upgrade needed"
36861 msgstr "Απαιτείται αναβάθμιση της υπομονάδας"
36863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
36864 #, c-format
36865 msgid "Module:"
36866 msgstr "Υπομονάδα:"
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:577
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:234
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:531
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:533
36872 #, c-format
36873 msgid "Mollweide"
36874 msgstr ""
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:44
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:54
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:41
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:51
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36881 #, c-format
36882 msgid "Mon"
36883 msgstr "Δευ"
36885 #. For the first occurrence,
36886 #. SCRIPT
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
36891 #, c-format
36892 msgid "Monday"
36893 msgstr "Δευτέρα"
36895 #. SCRIPT
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
36897 msgid "Mondays"
36898 msgstr "Δευτέρες"
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:13
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:15
36902 #, c-format
36903 msgid "Monografier"
36904 msgstr "Monografier"
36906 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:488
36907 #, fuzzy, c-format
36908 msgid "Monografiserie"
36909 msgstr "Monografier"
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1038
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:552
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
36914 #, fuzzy, c-format
36915 msgid "Monographic series"
36916 msgstr "Μονογραφικές σειρές"
36918 #. For the first occurrence,
36919 #. SCRIPT
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:633
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:32
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
36930 #, c-format
36931 msgid "Month"
36932 msgstr "Μήνας"
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
36935 #, fuzzy, c-format
36936 msgid "Month/day"
36937 msgstr "Μήνας/Ημέρα"
36939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
36940 #, c-format
36941 msgid "Month: "
36942 msgstr "Μήνας: "
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1017
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:531
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
36947 #, c-format
36948 msgid "Monthly"
36949 msgstr "Μηνιαίο"
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:169
36953 #, fuzzy, c-format
36954 msgid "More "
36955 msgstr "Περισσότερα "
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
36958 #, fuzzy, c-format
36959 msgid "More details"
36960 msgstr "Περισσότερες Λεπτομέρειες"
36962 #. For the first occurrence,
36963 #. SCRIPT
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
36966 #, fuzzy
36967 msgid "More lists"
36968 msgstr "Οι Λίστες Σας"
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:778
36971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:780
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1014
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1016
36974 #, c-format
36975 msgid "Moscow, Russia"
36976 msgstr "Moscow, Russia"
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
36979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
36982 #, fuzzy, c-format
36983 msgid "Most-circulated items"
36984 msgstr "Τεκμήρια με την Περισσότερη Κυκλοφορία"
36986 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:779
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:366
36988 #, c-format
36989 msgid "Motets"
36990 msgstr ""
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1311
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:755
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:47
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:49
36996 #, fuzzy, c-format
36997 msgid "Motion picture"
36998 msgstr "Κινηματογραφική Ταινία"
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:780
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:367
37002 #, fuzzy, c-format
37003 msgid "Motion picture music"
37004 msgstr "Κινηματογραφική Ταινία"
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:254
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:256
37008 #, c-format
37009 msgid "Motion pictures and filmstrips => 16 mm"
37010 msgstr ""
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:260
37013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:262
37014 #, c-format
37015 msgid "Motion pictures and filmstrips => 28 mm"
37016 msgstr ""
37018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:266
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:268
37020 #, c-format
37021 msgid "Motion pictures and filmstrips => 35 mm"
37022 msgstr ""
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:272
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:274
37026 #, c-format
37027 msgid "Motion pictures and filmstrips => 70 mm"
37028 msgstr ""
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:236
37031 #, c-format
37032 msgid "Motion pictures and filmstrips => 8 mm"
37033 msgstr ""
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:238
37036 #, c-format
37037 msgid "Motion pictures and filmstrips => 8mm"
37038 msgstr ""
37040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:248
37041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:250
37042 #, c-format
37043 msgid "Motion pictures and filmstrips => 9.5 mm"
37044 msgstr ""
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:242
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:244
37048 #, c-format
37049 msgid "Motion pictures and filmstrips => Super 8 mm"
37050 msgstr ""
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:446
37053 #, fuzzy, c-format
37054 msgid "Move"
37055 msgstr "Μετακίνηση προς τα Πάνω"
37057 #. IMG
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:590
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:592
37060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:286
37061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:288
37062 msgid "Move Up"
37063 msgstr "Μετακίνηση προς τα Πάνω"
37065 #. A
37066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:357
37067 #, fuzzy
37068 msgid "Move action down"
37069 msgstr "Άλλη ενέργεια"
37071 #. A
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:353
37073 #, fuzzy
37074 msgid "Move action to bottom"
37075 msgstr "Μετακίνση Κράτησης Τέρμα Κάτω"
37077 #. A
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:349
37079 #, fuzzy
37080 msgid "Move action to top"
37081 msgstr "Μετακίνηση Κράτησης στην Κορυφή"
37083 #. A
37084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:345
37085 #, fuzzy
37086 msgid "Move action up"
37087 msgstr "Άλλη ενέργεια"
37089 #. A
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:660
37091 #, fuzzy
37092 msgid "Move hold down"
37093 msgstr "Μετακίνηση Κράτησης Προς τα Κάτω"
37095 #. A
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:656
37097 #, fuzzy
37098 msgid "Move hold to bottom"
37099 msgstr "Μετακίνση Κράτησης Τέρμα Κάτω"
37101 #. A
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
37103 #, fuzzy
37104 msgid "Move hold to top"
37105 msgstr "Μετακίνηση Κράτησης στην Κορυφή"
37107 #. A
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:648
37109 #, fuzzy
37110 msgid "Move hold up"
37111 msgstr "Μετακίνηση Κράτησης προς τα Πάνω"
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
37114 #, c-format
37115 msgid "Move remaining unspent funds"
37116 msgstr ""
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
37119 #, c-format
37120 msgid "Move these patrons to the trash"
37121 msgstr "Μετακίνηση αυτών των μελών στον κάδο ανακύκλωσης"
37123 #. INPUT type=submit
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
37125 #, fuzzy
37126 msgid "Move unreceived orders"
37127 msgstr "%sΔεν έχουν παραληφθεί παραγγελίες.%s "
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
37130 #, fuzzy, c-format
37131 msgid "Moved!"
37132 msgstr "Μετακίνηση προς τα Πάνω"
37134 #. INPUT type=button
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:185
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:456
37137 #, fuzzy
37138 msgid "Multi receiving"
37139 msgstr "Τέλος παραλαβής"
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:284
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:452
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:625
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1133
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1276
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:86
37147 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:181
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:282
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:647
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:720
37151 #, fuzzy, c-format
37152 msgid "Multilocal"
37153 msgstr "c- Πολυτοπικό"
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:12
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:368
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:498
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:703
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:960
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1208
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1367
37162 #, fuzzy, c-format
37163 msgid "Multiple dates"
37164 msgstr "πολλαπλές μορφές"
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:783
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:370
37168 #, fuzzy, c-format
37169 msgid "Multiple forms"
37170 msgstr "πολλαπλές μορφές"
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:336
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:466
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:671
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:928
37176 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1176
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1335
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1428
37179 #, fuzzy, c-format
37180 msgid "Multiple languages"
37181 msgstr "e- Γλώσσα"
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:834
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:421
37185 #, fuzzy, c-format
37186 msgid "Multiple score formats"
37187 msgstr "πολλαπλές μορφές"
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:288
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:456
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:629
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1137
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1280
37194 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:90
37195 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:185
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:286
37197 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:651
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:724
37199 #, fuzzy, c-format
37200 msgid "Multistate"
37201 msgstr "m- Πολυκρατικό"
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:784
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:786
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1020
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1022
37207 #, c-format
37208 msgid "Munich, Germany"
37209 msgstr "Munich, Germany"
37211 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:46
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:43
37213 #, c-format
37214 msgid "Mus"
37215 msgstr "Mus"
37217 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:86
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:427
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:64
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:83
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:102
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:121
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:694
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:887
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:16
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:327
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:474
37228 #, c-format
37229 msgid "Music"
37230 msgstr "Μουσική"
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:840
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:427
37234 #, fuzzy, c-format
37235 msgid "Music Parts"
37236 msgstr "Βασικές παράμετροι"
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
37239 #, c-format
37240 msgid "Musical recording"
37241 msgstr "Μουσική ηχογράφηση"
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:776
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:363
37245 #, fuzzy, c-format
37246 msgid "Musical revues and comedies"
37247 msgstr "Μουσική ηχογράφηση"
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:332
37250 #, fuzzy, c-format
37251 msgid "Musical sound recording"
37252 msgstr "j- Μουσική ηχογράφηση"
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:150
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:82
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:470
37257 #, fuzzy, c-format
37258 msgid "Musikk"
37259 msgstr "Μουσική"
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:76
37262 #, fuzzy, c-format
37263 msgid "Musikktrykk"
37264 msgstr "c Musikktrykk (kap.5)"
37266 #. IMG
37267 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:150
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:470
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:28
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:30
37271 #, c-format
37272 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
37273 msgstr "Musikktrykk og lydopptak"
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
37276 #, fuzzy, c-format
37277 msgid "My account"
37278 msgstr "Λογαριασμός"
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
37281 #, fuzzy, c-format
37282 msgid "My checkouts"
37283 msgstr "0 Δανεισμοί"
37285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:62
37286 #, fuzzy, c-format
37287 msgid "My library"
37288 msgstr "Η Βιβλιοθήκη Μου"
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
37291 #, c-format
37292 msgid "MySQL version: "
37293 msgstr "Έκδοση MySQL: "
37295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:350
37296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
37297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:357
37298 #, c-format
37299 msgid "N/A "
37300 msgstr "Μη Εφαρμόσιμος "
37302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:970
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:972
37304 #, c-format
37305 msgid "NAB standard"
37306 msgstr ""
37308 #. INPUT type=submit
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:355
37310 msgid "NO"
37311 msgstr "ΟΧΙ"
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
37314 #, c-format
37315 msgid "NO NAME"
37316 msgstr "ΧΩΡΙΣ ΟΝΟΜΑ"
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:24
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:26
37320 #, c-format
37321 msgid "NOAA"
37322 msgstr "NOAA"
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
37325 #, c-format
37326 msgid "NORMARC"
37327 msgstr "NORMARC"
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:131
37330 #, c-format
37331 msgid "NORMARC-koder for land"
37332 msgstr ""
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:143
37335 #, c-format
37336 msgid "NORMARC-koder for språk"
37337 msgstr ""
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:144
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:431
37341 #, c-format
37342 msgid "NOT CHECKED IN"
37343 msgstr "ΔΕΝ ΕΧΕΙ ΕΠΙΣΤΡΑΦΕΙ"
37345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
37346 #, c-format
37347 msgid ""
37348 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
37349 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
37350 msgstr ""
37351 "ΣΗΜΕΙΩΣΗ: σε περίπτωση που αλλάξετε κάτι σε αυτό το πίνακα, ζητήστε από τον "
37352 "διαχειριστή σας να τρέξει το script misc/batchRebuildBiblioTables.pl"
37354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
37359 #, c-format
37360 msgid "NOTE:"
37361 msgstr "ΣΗΜΕΙΩΣΗ:"
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
37364 #, c-format
37365 msgid ""
37366 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
37367 "batchRebuildBiblioTables.pl."
37368 msgstr ""
37369 "ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν αλλάξετε αυτή την τιμή πρέπει να ζητήσετε από τον διαχειριστή "
37370 "να τρέξει το misc/batchRebuildBiblioTables.pl."
37372 #. %1$s:  heading | html 
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
37374 #, fuzzy, c-format
37375 msgid "NT: %s"
37376 msgstr "Πεδίο: %s"
37378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
37379 #, c-format
37380 msgid "Nadia Nicolaides"
37381 msgstr ""
37383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
37384 #, c-format
37385 msgid "Nahuel Angelinetti"
37386 msgstr "Nahuel Angelinetti"
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
37389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:56
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:177
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:77
37397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:258
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:42
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:91
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:80
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:51
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:354
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:98
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1087
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1114
37420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:438
37422 #, c-format
37423 msgid "Name"
37424 msgstr "Όνομα"
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
37427 #, fuzzy, c-format
37428 msgid "Name (any): "
37429 msgstr "Πρωτογενές (αν υπάρχει): "
37431 #. SCRIPT
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
37433 #, fuzzy
37434 msgid "Name is a required field!"
37435 msgstr "Απαιτούμενο πεδίο"
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:806
37440 #, fuzzy, c-format
37441 msgid "Name of day"
37442 msgstr "Όνομα * "
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
37445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
37446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:807
37447 #, fuzzy, c-format
37448 msgid "Name of month"
37449 msgstr "Αριθμός μηνών:"
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:10
37452 #, fuzzy, c-format
37453 msgid "Name of satellite for remote sensing image:"
37454 msgstr "Category of Satellite for Remote Sensing Image:"
37456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:808
37459 #, fuzzy, c-format
37460 msgid "Name of season"
37461 msgstr "Αριθμός τευχών:"
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
37464 #, c-format
37465 msgid "Name or ISSN: "
37466 msgstr "Όνομα ή ISSN: "
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
37469 #, c-format
37470 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
37471 msgstr "Δε βρέθηκε το όνομα ή το barcode. Παρακαλούμε δοκιμάστε μία άλλη "
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
37474 #, c-format
37475 msgid "Name or cardnumber:"
37476 msgstr "Όνομα ή αριθμός κάρτας:"
37478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
37479 #, c-format
37480 msgid "Name the new definition"
37481 msgstr "Δώστε όνομα στο νέο ορισμό"
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:29
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:247
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:346
37489 #, c-format
37490 msgid "Name:"
37491 msgstr "Όνομα:"
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:98
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:312
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:60
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:531
37498 #, c-format
37499 msgid "Name: "
37500 msgstr "Όνομα: "
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
37503 #, fuzzy, c-format
37504 msgid "Name: *"
37505 msgstr "Όνομα:"
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
37508 #, c-format
37509 msgid "Named:"
37510 msgstr "Με το όνομα:"
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:211
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
37514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
37522 #, c-format
37523 msgid "Named: "
37524 msgstr "Με το όνομα: "
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:790
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:792
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1026
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1028
37530 #, c-format
37531 msgid "Naples, Italy"
37532 msgstr "Naples, Italy"
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:50
37535 #, c-format
37536 msgid "Narrative text indicator"
37537 msgstr ""
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
37540 #, c-format
37541 msgid "Natalie Bennison"
37542 msgstr ""
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
37545 #, c-format
37546 msgid "Nate Curulla"
37547 msgstr "Nate Curulla"
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:352
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:482
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:687
37552 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:944
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1192
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1351
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1444
37556 #, fuzzy, c-format
37557 msgid "National bibliographic agency"
37558 msgstr "#- Εθνική βιβλιογραφική υπηρεσία"
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1100
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:52
37562 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:614
37563 #, fuzzy, c-format
37564 msgid "Nature of contents"
37565 msgstr "7-10 Φύση των περιεχομένων"
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:157
37568 #, fuzzy, c-format
37569 msgid "Nature of contents - code 1"
37570 msgstr "7-10 Φύση των περιεχομένων"
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:188
37573 #, fuzzy, c-format
37574 msgid "Nature of contents - code 2"
37575 msgstr "7-10 Φύση των περιεχομένων"
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:219
37578 #, fuzzy, c-format
37579 msgid "Nature of contents - code 3"
37580 msgstr "7-10 Φύση των περιεχομένων"
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:250
37583 #, fuzzy, c-format
37584 msgid "Nature of contents - code 4"
37585 msgstr "7-10 Φύση των περιεχομένων"
37587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:327
37588 #, c-format
37589 msgid "Nature of contents code"
37590 msgstr ""
37592 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1070
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:584
37594 #, fuzzy, c-format
37595 msgid "Nature of entire work"
37596 msgstr "7-10 Φύση των περιεχομένων"
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:118
37599 #, c-format
37600 msgid "Navigasjonskart"
37601 msgstr ""
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
37604 #, c-format
37605 msgid "Near East University"
37606 msgstr "Near East University"
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
37609 #, c-format
37610 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
37611 msgstr "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
37614 #, fuzzy, c-format
37615 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
37616 msgstr "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands)"
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
37619 #, fuzzy, c-format
37620 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
37621 msgstr "Nelsonville Public Library"
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:433
37624 #, c-format
37625 msgid "Nettbasert ressurs: "
37626 msgstr "Nettbasert ressurs: "
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:99
37629 #, fuzzy, c-format
37630 msgid "Nettressurser"
37631 msgstr "Nettbasert ressurs:"
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:233
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:237
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:241
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
37637 #, fuzzy, c-format
37638 msgid "Never"
37639 msgstr "Αντιστροφή"
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:66
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:171
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1317
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:71
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:73
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
37648 #, c-format
37649 msgid "New"
37650 msgstr "Νέο"
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
37653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
37655 #, fuzzy, c-format
37656 msgid "New "
37657 msgstr "Νέο πεδίο "
37659 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
37661 #, fuzzy, c-format
37662 msgid "New %s server"
37663 msgstr "Νέος Διακομιστής Z39.50"
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
37666 #, c-format
37667 msgid "New CSV export profile"
37668 msgstr "Νέο προφίλ CSV εξαγωγής"
37670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
37671 #, fuzzy, c-format
37672 msgid "New SQL report"
37673 msgstr "Νέο προφίλ CSV εξαγωγής"
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
37676 #, fuzzy, c-format
37677 msgid "New SRU server"
37678 msgstr "Νέος Διακομιστής Z39.50"
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:205
37681 #, fuzzy, c-format
37682 msgid "New Z39.50 server"
37683 msgstr "Νέος Διακομιστής Z39.50"
37685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
37686 #, fuzzy, c-format
37687 msgid "New authority "
37688 msgstr "Νέος Καθιερωμένος Όρος "
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:94
37691 #, c-format
37692 msgid "New authority type"
37693 msgstr "Νέα κατηγορία καθιερωμένου όρου"
37695 #. %1$s:  category 
37696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:186
37697 #, fuzzy, c-format
37698 msgid "New authorized value for %s"
37699 msgstr "Νέα Καθιερωμένη τιμή για %s"
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
37702 #, c-format
37703 msgid "New basket"
37704 msgstr "Νέο καλάθι"
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
37707 #, fuzzy, c-format
37708 msgid "New basket group"
37709 msgstr "Νέα Ομάδα Καλαθιού"
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
37713 #, fuzzy, c-format
37714 msgid "New batch"
37715 msgstr "Νέα Παρτίδα"
37717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
37718 #, fuzzy, c-format
37719 msgid "New batch patron modification"
37720 msgstr "Ομαδική τροποποίηση τεκμηρίων"
37722 #. A
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
37724 #, fuzzy
37725 msgid "New batch patrons modification"
37726 msgstr "Ομαδική τροποποίηση τεκμηρίων"
37728 #. A
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
37730 #, fuzzy, c-format
37731 msgid "New batch record deletion"
37732 msgstr "Ομαδική διαγραφή τεκμηρίων"
37734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
37735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
37736 #, c-format
37737 msgid "New budget"
37738 msgstr "Νέο κονδύλι"
37740 #. SCRIPT
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
37742 #, fuzzy
37743 msgid "New budget-parent is beneath budget"
37744 msgstr "- Το γονικό κονδύλι είναι το τρέχον κονδύλι"
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
37747 #, fuzzy, c-format
37748 msgid "New card"
37749 msgstr "Νέα Κάρτα"
37751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:123
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:331
37753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:187
37754 #, c-format
37755 msgid "New category"
37756 msgstr "Νέα κατηγορία"
37758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:156
37759 #, fuzzy, c-format
37760 msgid "New child record"
37761 msgstr "Νέα Εγγραφή"
37763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:45
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
37765 #, c-format
37766 msgid "New city"
37767 msgstr "Νέα πόλη"
37769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
37770 #, fuzzy, c-format
37771 msgid "New classification source"
37772 msgstr "Νέα Πηγή Ταξινόμησης"
37774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
37775 #, fuzzy, c-format
37776 msgid "New collection"
37777 msgstr "συλλογή"
37779 #. %1$s:  booksellername 
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
37781 #, c-format
37782 msgid "New contract for %s"
37783 msgstr "Νέο συμβόλαιο για %s"
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
37786 #, fuzzy, c-format
37787 msgid "New course"
37788 msgstr "Νέο νόμισμα"
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
37791 #, c-format
37792 msgid "New currency"
37793 msgstr "Νέο νόμισμα"
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
37796 #, fuzzy, c-format
37797 msgid "New definition"
37798 msgstr "Νέος Ορισμός"
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:67
37801 #, fuzzy, c-format
37802 msgid "New entry"
37803 msgstr "Νέα Καταχώριση"
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
37806 #, fuzzy, c-format
37807 msgid "New filing rule"
37808 msgstr "Νέοι Κανόνες Ταξιθέτησης"
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
37811 #, fuzzy, c-format
37812 msgid "New framework"
37813 msgstr "Νέο Πλαίσιο"
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:95
37816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:183
37817 #, fuzzy, c-format
37818 msgid "New frequency"
37819 msgstr "Συχνότητα"
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:57
37822 #, fuzzy, c-format
37823 msgid "New from Z39.50"
37824 msgstr "Νέος Διακομιστής Z39.50"
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:65
37827 #, fuzzy, c-format
37828 msgid "New from Z39.50/SRU"
37829 msgstr "Νέος Διακομιστής Z39.50"
37831 #. %1$s:  budget_period_description 
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
37833 #, fuzzy, c-format
37834 msgid "New fund for %s"
37835 msgstr "Νέο κεφάλαιο για"
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:72
37838 #, fuzzy, c-format
37839 msgid "New group"
37840 msgstr "Νέα Ομάδα"
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
37843 #, fuzzy, c-format
37844 msgid "New guided report"
37845 msgstr "Καθοδηγημένες Εκθέσεις"
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:146
37848 #, fuzzy, c-format
37849 msgid "New item"
37850 msgstr "Νέο Αντίτυπο"
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:85
37853 #, fuzzy, c-format
37854 msgid "New item type"
37855 msgstr "Νέος Τύπος Τεκμηρίου"
37857 #. %1$s:  label_batch 
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:71
37859 #, c-format
37860 msgid "New label batch created: # %s "
37861 msgstr "Δημιουργήθηκε νέα παρτίδα ετικετών: # %s "
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:2
37865 #, fuzzy, c-format
37866 msgid "New layout"
37867 msgstr "Νέα Διάταξη"
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:71
37870 #, c-format
37871 msgid "New library"
37872 msgstr "Νέα βιβλιοθήκη"
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
37878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:299
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:301
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:346
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:348
37883 #, c-format
37884 msgid "New line (\\n)"
37885 msgstr ""
37886 "Νέα γραμμή (\n"
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:34
37890 #, c-format
37891 msgid "New list"
37892 msgstr "Νέα λίστα"
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
37895 #, fuzzy, c-format
37896 msgid "New notice"
37897 msgstr "Νέα Ειδοποίηση"
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
37900 #, fuzzy, c-format
37901 msgid "New number pattern"
37902 msgstr "Σχέδιο αριθμού:"
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
37905 #, fuzzy, c-format
37906 msgid "New numbering pattern"
37907 msgstr "Σχέδιο αρίθμησης"
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
37910 #, fuzzy, c-format
37911 msgid "New password:"
37912 msgstr "Νέος Κωδικός Πρόσβασης:"
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:4
37915 #, fuzzy, c-format
37916 msgid "New patron "
37917 msgstr "Νέο Μέλος: "
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
37920 #, fuzzy, c-format
37921 msgid "New patron attribute type"
37922 msgstr "Προσθήκη τύπου απόδοσης μέλους"
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:36
37925 #, fuzzy, c-format
37926 msgid "New patron list"
37927 msgstr "Νέο Μέλος:"
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
37930 #, fuzzy, c-format
37931 msgid "New preference"
37932 msgstr "Νέα Προτίμηση"
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
37935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
37936 #, c-format
37937 msgid "New printer"
37938 msgstr "Νέος εκτυπωτής"
37940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:11
37941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
37942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
37943 #, c-format
37944 msgid "New profile"
37945 msgstr "Νέο προφίλ"
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:454
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
37949 #, c-format
37950 msgid "New purchase suggestion"
37951 msgstr "Νέα πρόταση για αγορά"
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
37954 #, fuzzy, c-format
37955 msgid "New record"
37956 msgstr "Νέα Εγγραφή"
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:56
37959 #, fuzzy, c-format
37960 msgid "New record "
37961 msgstr "Νέα Εγγραφή "
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
37964 #, fuzzy, c-format
37965 msgid "New record matching rule"
37966 msgstr "Προσθήκη κανόνα ταύτισης εγγραφής"
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
37969 #, fuzzy, c-format
37970 msgid "New report "
37971 msgstr "Νέο προφίλ CSV εξαγωγής "
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
37974 #, fuzzy, c-format
37975 msgid "New routing list"
37976 msgstr "Δημιουργία Λίστας Δρομολόγησης"
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
37979 #, fuzzy, c-format
37980 msgid "New set"
37981 msgstr "Νέο καλάθι"
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
37984 #, c-format
37985 msgid "New stop word"
37986 msgstr "Νέα εξαιρούμενη λέξη"
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:41
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
37991 #, c-format
37992 msgid "New subscription"
37993 msgstr "Νέα συνδρομή"
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:55
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
37997 #, c-format
37998 msgid "New tag"
37999 msgstr "Νέο πεδίο"
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
38002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
38003 #, fuzzy, c-format
38004 msgid "New template"
38005 msgstr "Νέο Πρότυπο"
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
38008 #, fuzzy, c-format
38009 msgid "New username:"
38010 msgstr "Νέο Όνομα Χρήστη:"
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
38013 #, fuzzy, c-format
38014 msgid "New vendor"
38015 msgstr "Νέος Προμηθευτής"
38017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
38018 #, c-format
38019 msgid "New word"
38020 msgstr "Νέα λέξη"
38022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
38023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:163
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:54
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
38028 #, c-format
38029 msgid "News"
38030 msgstr "Νέα"
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:146
38033 #, fuzzy, c-format
38034 msgid "News: "
38035 msgstr "Νέα "
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1039
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:553
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
38040 #, c-format
38041 msgid "Newspaper"
38042 msgstr "Εφημερίδα"
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1050
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:564
38046 #, fuzzy, c-format
38047 msgid "Newspaper format"
38048 msgstr "μορφή εφημερίδας"
38050 #. For the first occurrence,
38051 #. SCRIPT
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:229
38063 msgid "Next"
38064 msgstr "Επόμενο"
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:284
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:124
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
38073 #, c-format
38074 msgid "Next &gt;&gt;"
38075 msgstr "Επόμενο &gt;&gt;"
38077 #. INPUT type=button
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:611
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:469
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:528
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:107
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
38092 msgid "Next >>"
38093 msgstr "Επόμενο >>"
38095 #. INPUT type=button name=changepage_next
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:197
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:216
38099 #, fuzzy
38100 msgid "Next Page"
38101 msgstr "Εκτύπωση σελίδας"
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:727
38104 #, c-format
38105 msgid "Next available"
38106 msgstr "Το επόμενο διαθέσιμο"
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:633
38109 #, c-format
38110 msgid "Next issue publication date:"
38111 msgstr "Ημερομηνία δημοσίευσης επόμενου τεύχους:"
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
38114 #, fuzzy, c-format
38115 msgid "Next records"
38116 msgstr "Επόμενες Εγγραφές"
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:150
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:156
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:97
38121 #, c-format
38122 msgid "Next&gt;&gt;"
38123 msgstr "Επόμενο&gt;&gt;"
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:222
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:219
38127 #, c-format
38128 msgid "Next&gt;&gt; "
38129 msgstr "Επόμενο&gt;&gt; "
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
38132 #, c-format
38133 msgid "Nicholas Rosasco, (Documentation Compiler)"
38134 msgstr "Nicholas Rosasco, (Συντάκτης της Τεκμηρίωσης)"
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
38137 #, c-format
38138 msgid "Nick Clemens"
38139 msgstr ""
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
38142 #, fuzzy, c-format
38143 msgid "Nicolas Legrand"
38144 msgstr "Nicolas Morin"
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
38147 #, c-format
38148 msgid "Nicolas Morin"
38149 msgstr "Nicolas Morin"
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
38153 #, c-format
38154 msgid "Nicole C. Engard"
38155 msgstr "Nicole C. Engard"
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:29
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:31
38159 #, c-format
38160 msgid "Nimbus"
38161 msgstr "Nimbus"
38163 #. For the first occurrence,
38164 #. SCRIPT
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:159
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:162
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:273
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:286
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:165
38176 #, c-format
38177 msgid "No"
38178 msgstr "Όχι"
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1208
38181 #, c-format
38182 msgid "No "
38183 msgstr "Όχι "
38185 #. For the first occurrence,
38186 #. %1$s:  ELSE 
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:985
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:988
38189 #, fuzzy, c-format
38190 msgid "No %s "
38191 msgstr "σε %s"
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
38194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:952
38199 #, fuzzy, c-format
38200 msgid "No (default)"
38201 msgstr "%s%%%s (προκαθορισμένο)%s"
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:395
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
38205 #, c-format
38206 msgid ""
38207 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
38208 "ACQ, the items framework would be used"
38209 msgstr ""
38210 "Δεν υπάρχει πλαίσιο ACQ, με χρήση του προκαθορισμένου. Πρέπει να "
38211 "δημιουργήσετε ένα πλαίσιο με κωδικό ACQ, τα τεκμήρια του πλαισίου θα "
38212 "χρησιμοποιηθούν"
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198
38215 #, fuzzy, c-format
38216 msgid ""
38217 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
38218 "ACQ, the items framework would be used "
38219 msgstr ""
38220 "Δεν υπάρχει πλαίσιο ACQ, με χρήση του προκαθορισμένου. Πρέπει να "
38221 "δημιουργήσετε ένα πλαίσιο με κωδικό ACQ, τα τεκμήρια του πλαισίου θα "
38222 "χρησιμοποιηθούν "
38224 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
38226 #, fuzzy, c-format
38227 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
38228 msgstr "Νέα Καθιερωμένη τιμή για %s "
38230 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
38232 #, c-format
38233 msgid "No Item with barcode: %s"
38234 msgstr "Κανένα Τεκμήριο με barcode: %s"
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
38237 #, c-format
38238 msgid ""
38239 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
38240 "frameworks supplied for English (en)"
38241 msgstr ""
38242 "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα πλαίσια MARC για τη γλώσσα σας.Το προκαθορισμένο "
38243 "πλαίσιο είναι στα αγγλικά (en)"
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:360
38246 #, c-format
38247 msgid "No Status"
38248 msgstr "Δεν Υπάρχει Κατάσταση"
38250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
38251 #, c-format
38252 msgid ""
38253 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
38254 "with the category TERM."
38255 msgstr ""
38257 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:875
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:462
38259 #, fuzzy, c-format
38260 msgid "No accompanying matter"
38261 msgstr "συνοδευτικό υλικό"
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
38265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
38266 #, c-format
38267 msgid "No active currency is defined"
38268 msgstr "Δεν έχει καθοριστεί ενεργό νόμισμα"
38270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
38271 #, fuzzy, c-format
38272 msgid "No active currency is defined. Please go to "
38273 msgstr "Δεν έχει καθοριστεί ενεργό νόμισμα"
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:23
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:25
38277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38278 #, c-format
38279 msgid "No address stored."
38280 msgstr "Δεν έχει αποθηκευτεί κάποια διεύθυνση."
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1151
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:665
38284 #, c-format
38285 msgid "No alphabet or script given/No key title"
38286 msgstr ""
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:20
38289 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:34
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:48
38291 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:73
38292 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:92
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:111
38294 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:130
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:142
38296 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:155
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:186
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:217
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:248
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:279
38301 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:293
38302 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:298
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:303
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:308
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:324
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:332
38307 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:349
38308 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:356
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:376
38310 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:390
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:404
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:423
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:429
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:446
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:461
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:479
38317 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:486
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:506
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:520
38320 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:534
38321 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:556
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:606
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:619
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:634
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:647
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:653
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:667
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:684
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:691
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:711
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:725
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:739
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:820
38334 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:838
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:847
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:859
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:872
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:889
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:913
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:923
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:941
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:948
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:968
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:982
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:996
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1024
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1031
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1042
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1055
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1068
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1098
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1128
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1142
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1147
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1166
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1172
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1189
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1196
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1216
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1230
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1244
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1256
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1270
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1285
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1298
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1322
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1331
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1348
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1355
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1375
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1389
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1403
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1423
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1441
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1448
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:25
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:37
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:50
38379 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:81
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:95
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:100
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:105
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:110
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:126
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:134
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:152
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:158
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:175
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:190
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:213
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:263
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:276
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:291
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:304
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:310
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:324
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:407
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:425
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:434
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:446
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:459
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:476
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:500
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:510
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:538
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:545
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:556
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:569
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:582
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:612
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:642
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:656
38413 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:661
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:680
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:686
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:700
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:714
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:729
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:742
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:766
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:775
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:794
38423 #, fuzzy, c-format
38424 msgid "No attempt to code"
38425 msgstr "#- Καμία προσπάθεια κωδικοποίησης"
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:327
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:129
38429 #, fuzzy, c-format
38430 msgid "No biographical material"
38431 msgstr "e- Χαρτογραφικό υλικό"
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:449
38434 #, c-format
38435 msgid "No categories have been defined. "
38436 msgstr "Δεν έχουν καθοριστεί κατηγορίες. "
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:29
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:32
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38441 #, c-format
38442 msgid "No city stored."
38443 msgstr "Δεν έχει αποθηκευτεί κάποια πόλη."
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
38446 #, c-format
38447 msgid "No claims notice defined. "
38448 msgstr "Δεν έχουν οριστεί αξιώσεις. "
38450 #. SCRIPT
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1045
38452 msgid "No columns selected!"
38453 msgstr "Δεν επιλέχθηκαν στήλες!"
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
38456 #, c-format
38457 msgid "No comments have been approved."
38458 msgstr "Δεν έχουν εγκριθεί σχόλια."
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
38461 #, c-format
38462 msgid "No comments to moderate."
38463 msgstr "Δεν υπάρχουν σχόλια για μετριασμό."
38465 #. SCRIPT
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:53
38467 #, fuzzy
38468 msgid "No cover image available"
38469 msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα αντίτυπα"
38471 #. For the first occurrence,
38472 #. SCRIPT
38473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38475 #, fuzzy
38476 msgid "No data available in table"
38477 msgstr "ή οποιοδήποτε διαθέσιμο"
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
38480 #, c-format
38481 msgid "No database named "
38482 msgstr "Δεν υπάρχει βάση δεδομένων με το όνομα "
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:6
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:362
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:492
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:697
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:954
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1202
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1361
38491 #, c-format
38492 msgid "No dates given; B.C. date involved"
38493 msgstr ""
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
38496 #, fuzzy, c-format
38497 msgid "No descriptions"
38498 msgstr "Περιγραφές"
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1005
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:519
38502 #, c-format
38503 msgid "No determinable frequency"
38504 msgstr ""
38506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:170
38507 #, fuzzy, c-format
38508 msgid "No email is configured for your user."
38509 msgstr "Δεν υπάρχουν αποτελέσματα για το ερώτημά σας"
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:53
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38514 #, c-format
38515 msgid "No email stored."
38516 msgstr "Δεν έχει αποθηκευτεί κάποιο email."
38518 #. For the first occurrence,
38519 #. SCRIPT
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38522 #, fuzzy
38523 msgid "No entries to show"
38524 msgstr "Δεν εκκρεμούν μεταφορές"
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
38529 #, fuzzy, c-format
38530 msgid "No fund"
38531 msgstr "Κεφάλαιο βιβλίων:"
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:228
38534 #, c-format
38535 msgid "No funds to display for this search criteria"
38536 msgstr "Δεν εμφανίστηκαν κεφάλαια με αυτά τα κριτήρια αναζήτησης"
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:351
38539 #, fuzzy, c-format
38540 msgid "No group"
38541 msgstr "Νέα Ομάδα"
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:286
38544 #, fuzzy, c-format
38545 msgid "No groups defined."
38546 msgstr "Δεν έχουν οριστεί Ομάδες."
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:500
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:527
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
38552 #, c-format
38553 msgid "No holds allowed"
38554 msgstr "Δεν επιτρέπονται κρατήσεις"
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
38557 #, fuzzy, c-format
38558 msgid "No holds allowed:"
38559 msgstr "Δεν επιτρέπονται κρατήσεις"
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
38563 #, c-format
38564 msgid "No holds found."
38565 msgstr "Δε βρέθηκαν κρατήσεις."
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:57
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:76
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:95
38570 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:114
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:9
38572 #, fuzzy, c-format
38573 msgid "No illustrations"
38574 msgstr "χωρίς εικονογράφηση"
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
38578 #, c-format
38579 msgid "No image: "
38580 msgstr "Καμία εικόνα: "
38582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
38583 #, c-format
38584 msgid "No images are currently available. "
38585 msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες εικόνες αυτή τη στιγμή. "
38587 #. SCRIPT
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
38589 #, fuzzy
38590 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
38591 msgstr "Δεν υπάρχουν χαρτογραφήσεις για το %s"
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:306
38594 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:651
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:108
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:308
38597 #, fuzzy, c-format
38598 msgid "No index"
38599 msgstr "ευρετήριο"
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:335
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:465
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:670
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:927
38605 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1175
38606 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1334
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1427
38608 #, fuzzy, c-format
38609 msgid "No information provided"
38610 msgstr "#- Δεν παρέχονται πληροφορίες"
38612 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
38614 #, fuzzy, c-format
38615 msgid "No item found with barcode %s"
38616 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δε βρέθηκε κανένα τεκμήριο με barcode %s."
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:39
38619 #, fuzzy, c-format
38620 msgid "No item matches this barcode"
38621 msgstr "Κανένα Τεκμήριο με barcode: %s"
38623 #. SCRIPT
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
38625 #, fuzzy
38626 msgid "No item was added to your cart (already in your cart) !"
38627 msgstr "Δεν προστέθηκαν τεκμήρια στο καρότσι σας"
38629 #. SCRIPT
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
38631 msgid "No item was selected"
38632 msgstr "Δεν επιλέχτηκαν τεκμήρια"
38634 #. SCRIPT
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38636 #, fuzzy
38637 msgid ""
38638 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
38639 msgstr "Το τεκμήριο έχει αποσυρθεί"
38641 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
38642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:409
38643 #, fuzzy, c-format
38644 msgid "No item with barcode: %s"
38645 msgstr "Κανένα Τεκμήριο με barcode: %s"
38647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:624
38648 #, c-format
38649 msgid "No items"
38650 msgstr "Κανένα τεκμήριο"
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:266
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:546
38654 #, fuzzy, c-format
38655 msgid "No items are available"
38656 msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα αντίτυπα"
38658 #. %1$s:  looptable.coltitle 
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
38660 #, c-format
38661 msgid "No items for %s"
38662 msgstr "Κανένα τεκμήριο για %s"
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:84
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
38667 #, c-format
38668 msgid "No items found."
38669 msgstr "Δε βρέθηκαν τεκμήρια."
38671 #. %1$s:  END 
38672 #. %2$s:  END 
38673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:380
38674 #, c-format
38675 msgid "No items were found by searching. %s %s "
38676 msgstr ""
38678 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
38679 #. %2$s:  BORERR 
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
38681 #, c-format
38682 msgid ""
38683 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
38684 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
38685 "should be specified."
38686 msgstr ""
38687 "Δεν έχει οριστεί γράμμα ή ενέργεια περιορισμού για καθυστέρηση %s για την "
38688 "κατηγορία μέλους %s.Αν εφαρμοστεί μια καθυστέρηση πρέπει να διευκρινιστούν "
38689 "είτε ένα γράμμα, είτε μία ενέργεια αποκλεισμού, είτε και τα δύο."
38691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
38693 #, fuzzy, c-format
38694 msgid "No limit"
38695 msgstr "Κανένας Περιορισμός"
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:339
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:469
38699 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:674
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:931
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1179
38702 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1338
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1431
38704 #, c-format
38705 msgid "No linguistic content"
38706 msgstr ""
38708 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
38709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
38710 #, c-format
38711 msgid "No log found %s for "
38712 msgstr "Δε βρέθηκε ιστορικό για %s "
38714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
38715 #, fuzzy, c-format
38716 msgid "No mappings have been defined for this set"
38717 msgstr "Δεν υπάρχουν χαρτογραφήσεις για το %s"
38719 #. SCRIPT
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
38721 #, fuzzy
38722 msgid "No match"
38723 msgstr "Νέα Παρτίδα"
38725 #. SCRIPT
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
38727 #, fuzzy
38728 msgid "No matches found"
38729 msgstr "Ενέργεια αν βρέθηκαν εγγραφές που ταυτίζονται:"
38731 #. For the first occurrence,
38732 #. SCRIPT
38733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38735 #, fuzzy
38736 msgid "No matching records found"
38737 msgstr "Ενέργεια αν βρέθηκαν εγγραφές που ταυτίζονται:"
38739 #. SCRIPT
38740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
38741 #, fuzzy
38742 msgid "No matching reports found"
38743 msgstr "Ενέργεια αν βρέθηκαν εγγραφές που ταυτίζονται:"
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
38746 #, c-format
38747 msgid "No missing issues found."
38748 msgstr "Δε βρέθηκαν τεύχη που λείπουν."
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:419
38751 #, c-format
38752 msgid "No more renewals possible"
38753 msgstr "Δεν είναι δυνατές περισσότερες ανανεώσεις"
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
38756 #, c-format
38757 msgid "No news loaded"
38758 msgstr "Δεν έχει γίνει φόρτωση νέων"
38760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
38761 #, c-format
38762 msgid "No notice"
38763 msgstr "Καμία ειδοποίηση"
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:65
38766 #, c-format
38767 msgid "No order"
38768 msgstr "Καμία παραγγελία"
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:87
38771 #, fuzzy, c-format
38772 msgid "No order selected"
38773 msgstr "Καμία παραγγελία"
38775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:212
38776 #, fuzzy, c-format
38777 msgid "No orders yet"
38778 msgstr "Καμία παραγγελία"
38780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
38781 #, c-format
38782 msgid "No outstanding charges"
38783 msgstr "Δεν υπάρχουν εκκρεμείς χρεώσεις"
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:841
38786 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:428
38787 #, c-format
38788 msgid "No parts in hand or not specified"
38789 msgstr ""
38791 #. SCRIPT
38792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38793 #, fuzzy
38794 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
38795 msgstr "Η διεύθυνση του μέλους είναι σε αμφιβολία"
38797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:473
38798 #, c-format
38799 msgid "No patron matched "
38800 msgstr "Δεν ταυτίζεται κάποιο μέλος "
38802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
38803 #, c-format
38804 msgid "No patron may put this book on hold."
38805 msgstr "Κανένα μέλος δεν μπορεί να κάνει κράτηση σε αυτό το βιβλίο."
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:161
38808 #, fuzzy, c-format
38809 msgid "No patron records have been actually removed"
38810 msgstr "Καμία εγγραφή μέλους δεν έχει απομακρυνθεί"
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:176
38813 #, c-format
38814 msgid "No patron records have been anonymized"
38815 msgstr "Καμία εγγραφή μέλους δεν έχει ανωνυμοποιηθεί"
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
38818 #, c-format
38819 msgid "No patron records have been removed"
38820 msgstr "Καμία εγγραφή μέλους δεν έχει απομακρυνθεί"
38822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:218
38823 #, fuzzy, c-format
38824 msgid "No patron with this name, please, try another"
38825 msgstr "Δε υπάρχει μέλος με αυτό το όνομα. Παρακαλούμε, δοκιμάστε άλλο"
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:177
38828 #, c-format
38829 msgid "No pending baskets"
38830 msgstr "Δεν εκκρεμούν καλάθια"
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:40
38833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:43
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38835 #, c-format
38836 msgid "No phone stored."
38837 msgstr "Δεν έχει αποθηκευτεί κάποιο τηλέφωνο."
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:800
38840 #, c-format
38841 msgid "No physical items for this record"
38842 msgstr "Δεν αντιστοιχούν φυσικά τεκμήρια σε αυτήν την εγγραφή"
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:52
38845 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:408
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:538
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:743
38848 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1000
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1248
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1407
38851 #, c-format
38852 msgid "No place, unknown, or undetermined"
38853 msgstr ""
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
38856 #, fuzzy, c-format
38857 msgid "No plugins installed"
38858 msgstr "Δεν Είναι Εγκατεστημένο%s"
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
38861 #, c-format
38862 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
38863 msgstr ""
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
38866 #, c-format
38867 msgid "No plugins that can create a report are installed"
38868 msgstr ""
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
38871 #, c-format
38872 msgid "No printers defined."
38873 msgstr "Δεν έχουν οριστεί εκτυπωτές."
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:580
38876 #, fuzzy, c-format
38877 msgid "No private lists."
38878 msgstr "Δεν Υπάρχουν Ιδιωτικές Λίστες."
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
38881 #, fuzzy, c-format
38882 msgid "No public lists."
38883 msgstr "Δεν Υπάρχουν Δημόσιες Λίστες."
38885 #. SCRIPT
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
38887 msgid ""
38888 "No quotes available. Please use the \\\"Add quote\\\" button to add a quote."
38889 msgstr ""
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
38892 #, c-format
38893 msgid "No records have been staged."
38894 msgstr "Δεν έχουν οργανωθεί εγγραφές."
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:543
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:200
38898 #, fuzzy, c-format
38899 msgid "No relief shown"
38900 msgstr "Δεν εκκρεμούν μεταφορές"
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
38903 #, fuzzy, c-format
38904 msgid "No renewal before"
38905 msgstr "Δεν είναι δυνατές περισσότερες ανανεώσεις"
38907 #. SCRIPT
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38909 #, fuzzy
38910 msgid "No renewal before %s"
38911 msgstr "Δεν είναι δυνατές περισσότερες ανανεώσεις"
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:117
38914 #, c-format
38915 msgid "No results for your query"
38916 msgstr "Δεν υπάρχουν αποτελέσματα για το ερώτημά σας"
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:75
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
38923 #, c-format
38924 msgid "No results found"
38925 msgstr "Δε βρέθηκαν αποτελέσματα"
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
38928 #, c-format
38929 msgid "No results found for "
38930 msgstr "Δε βρέθηκαν αποτελέσματα "
38932 #. %1$s:  result.melding 
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:55
38934 #, c-format
38935 msgid ""
38936 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
38937 msgstr ""
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:422
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
38941 #, fuzzy, c-format
38942 msgid "No results found."
38943 msgstr "Δε βρέθηκαν αποτελέσματα"
38945 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
38947 #, c-format
38948 msgid "No results match your search %sfor "
38949 msgstr "Δεν υπάρχουν αποτελέσματα στην αναζήτησή σας για %s "
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
38952 #, c-format
38953 msgid "No results match your search for "
38954 msgstr "Δεν υπάρχουν αποτελέσματα στην αναζήτησή σας για "
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:617
38957 #, fuzzy, c-format
38958 msgid "No results."
38959 msgstr "Δεν Υπάρχουν Αποτελέσματα."
38961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
38962 #, c-format
38963 msgid ""
38964 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
38965 "the samples supplied for English (en)"
38966 msgstr ""
38967 "Δεν υπάρχουν δείγματα δεδομένων και ρυθμίσεις για τη γλώσσα σας.Τα "
38968 "προκαθορισμένα δείγματα είναι στα αγγλικά (en)"
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
38971 #, c-format
38972 msgid "No saved reports match your criteria. "
38973 msgstr "Καμία αποθηκευμένη έκθεση δεν ταιριάζει με τα κριτήριά σας. "
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:167
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:169
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:166
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:168
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:172
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:174
38981 #, c-format
38982 msgid "No specific type"
38983 msgstr "Κανένας συγκεκριμένος τύπος"
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:158
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:189
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:220
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:251
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:53
38990 #, fuzzy, c-format
38991 msgid "No specified nature of contents"
38992 msgstr "7-10 Φύση των περιεχομένων"
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:657
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:314
38996 #, fuzzy, c-format
38997 msgid "No specified special format characteristics"
38998 msgstr "09 Special physical characteristics"
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
39001 #, c-format
39002 msgid "No statistics to report"
39003 msgstr "Δεν υπάρχουν στατιστικά στοιχεία για τη δημιουργία έκθεσης"
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:69
39006 #, c-format
39007 msgid "No system preferences matched your search for "
39008 msgstr ""
39009 "Δεν υπάρχουν προτιμήσεις συστήματος που να ταιριάζουν με την αναζήτησή σας "
39010 "για "
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:90
39013 #, c-format
39014 msgid "No transfers to receive"
39015 msgstr "Δεν υπάρχουν μεταφορές προς παραλαβή"
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:207
39018 #, fuzzy, c-format
39019 msgid "No warnings."
39020 msgstr "Προειδοποιήσεις"
39022 #. INPUT type=submit
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
39025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
39026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
39031 msgid "No, Do Not Delete"
39032 msgstr "Όχι, Να Μη Γίνει Διαγραφή"
39034 #. INPUT type=button
39035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
39036 #, fuzzy
39037 msgid "No, I don't confirm"
39038 msgstr "Όχι, Να Μη Κλείσει (Ό)"
39040 #. INPUT type=submit
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:106
39042 msgid "No, do not Delete"
39043 msgstr "Όχι, να μη γίνει Διαγραφή"
39045 #. INPUT type=submit
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:179
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:236
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:457
39052 #, fuzzy
39053 msgid "No, do not delete"
39054 msgstr "Όχι, να μη γίνει Διαγραφή"
39056 #. INPUT type=submit
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
39058 #, fuzzy
39059 msgid "No, do not delete!"
39060 msgstr "Όχι, να μη γίνει Διαγραφή"
39062 #. INPUT type=submit
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
39064 #, fuzzy
39065 msgid "No, don't cancel"
39066 msgstr "Όχι, να μη γίνει Διαγραφή"
39068 #. INPUT type=submit
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:328
39070 #, fuzzy
39071 msgid "No, don't check out (N)"
39072 msgstr "Όχι, Να Μη Γίνει Δανεισμός (Ό)"
39074 #. INPUT type=submit
39075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:666
39076 #, fuzzy
39077 msgid "No, don't close (N)"
39078 msgstr "Όχι, Να Μη Κλείσει (Ό)"
39080 #. INPUT type=submit
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:292
39083 #, fuzzy
39084 msgid "No, don't delete"
39085 msgstr "Όχι, να μη γίνει Διαγραφή"
39087 #. INPUT type=submit
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
39089 #, fuzzy
39090 msgid "No, don't delete (N)"
39091 msgstr "Όχι, Να Μη Γίνει Διαγραφή (Ό)"
39093 #. INPUT type=submit
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:326
39095 #, fuzzy
39096 msgid "No, don't renew (N)"
39097 msgstr "Όχι, Να Μη Γίνει Ανανέωση (Ό)"
39099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
39100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:97
39102 #, fuzzy, c-format
39103 msgid "No."
39104 msgstr "Όχι"
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
39107 #, fuzzy, c-format
39108 msgid "No. of items:"
39109 msgstr "Αρ. Τεκμηρίων:"
39111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
39112 #, c-format
39113 msgid "No. of times checked out"
39114 msgstr "Αριθμός των φορών που έχει δανειστεί"
39116 #. INPUT type=button
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:164
39118 #, fuzzy
39119 msgid "No: Save as new authority"
39120 msgstr "Όχι: Αποθήκευση ως Νέα Εγγραφή"
39122 #. INPUT type=button
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:415
39124 #, fuzzy
39125 msgid "No: Save as new record"
39126 msgstr "Όχι: Αποθήκευση ως Νέα Εγγραφή"
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:785
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:372
39130 #, fuzzy, c-format
39131 msgid "Nocturnes"
39132 msgstr "Εικόνα"
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
39135 #, c-format
39136 msgid "Non fiction"
39137 msgstr "Μη λογοτεχνικό"
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:18
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:20
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:588
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:590
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:235
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:237
39145 #, c-format
39146 msgid "Non required value"
39147 msgstr ""
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:264
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:266
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:262
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:264
39153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:256
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:258
39155 #, c-format
39156 msgid "Non-ISBD"
39157 msgstr "Μη-ISBD"
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
39160 #, c-format
39161 msgid "Non-musical recording"
39162 msgstr "Μη-μουσική ηχογράφηση"
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:76
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:186
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:568
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:586
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:120
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:118
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:24
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
39192 #, c-format
39193 msgid "None"
39194 msgstr "Κανένας"
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:145
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:637
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:862
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1035
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1045
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1058
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1288
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1413
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:40
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:294
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:449
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:549
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:559
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:572
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:732
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:784
39212 #, fuzzy, c-format
39213 msgid "None of the following"
39214 msgstr "Περιορισμός σε οποιοδήποτε από τα ακόλουθα:"
39216 #. SCRIPT
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
39218 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
39219 msgstr "Κανένα από αυτά τα τεκμήρια δε μπορεί να κρατηθεί για αυτό το μέλος."
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:331
39222 #, fuzzy, c-format
39223 msgid "Nonmusical sound recording"
39224 msgstr "i- Όχι μουσική ηχογράφηση"
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:42
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:44
39228 #, fuzzy, c-format
39229 msgid "Nonprojected graphic"
39230 msgstr "Μη προβαλλόμενο γραφικό"
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
39233 #, fuzzy, c-format
39234 msgid "Nonpublic note"
39235 msgstr "Μη δημόσια σημείωση:"
39237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:308
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:561
39239 #, c-format
39240 msgid "Nonpublic note:"
39241 msgstr "Μη δημόσια σημείωση:"
39243 #. %1$s:  internalnotes 
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
39245 #, fuzzy, c-format
39246 msgid "Nonpublic note: %s"
39247 msgstr "Μη δημόσια σημείωση:"
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:4
39250 #, c-format
39251 msgid "Normal"
39252 msgstr "Κανονική"
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:164
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:166
39256 #, c-format
39257 msgid "Normal (16x - 30x)"
39258 msgstr ""
39260 #. SCRIPT
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
39262 #, fuzzy
39263 msgid "Normal day"
39264 msgstr "Κανονική"
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
39270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
39275 #, c-format
39276 msgid "Normalization rule: "
39277 msgstr "Κανόνας κανονικοποίησης: "
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1027
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:541
39281 #, fuzzy, c-format
39282 msgid "Normalized irregular"
39283 msgstr "ακανόνιστο"
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
39286 #, fuzzy, c-format
39287 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
39288 msgstr "Axel Bojer και Thomas Gramstad"
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
39291 #, fuzzy, c-format
39292 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
39293 msgstr "Unni Knutsen and Marit Kristine Ã…dland"
39295 #. SCRIPT
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
39297 msgid "Northern"
39298 msgstr "Βόρειος"
39300 #. %1$s:  END 
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
39302 #, fuzzy, c-format
39303 msgid "Not Installed %s"
39304 msgstr "Δεν Είναι Εγκατεστημένο%s"
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:296
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1145
39308 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:98
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:659
39310 #, fuzzy, c-format
39311 msgid "Not a conference publication"
39312 msgstr "δεν είναι δημοσίευση συνεδρίου"
39314 #. INPUT type=submit
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
39316 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
39317 msgstr "Όχι διπλοεγγραφή. Αποθήκευση ως νέα εγγραφή"
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:301
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:103
39321 #, fuzzy, c-format
39322 msgid "Not a festschrift"
39323 msgstr "0- όχι τιμητική έκδοση"
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:282
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:450
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:623
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1131
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1274
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:84
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:179
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:280
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:645
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:718
39335 #, fuzzy, c-format
39336 msgid "Not a government publication"
39337 msgstr "y - δεν είναι κυβερνητική δημοσίευση"
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
39340 #, c-format
39341 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
39342 msgstr ""
39343 "Δεν είναι καθορισμένοι όλοι οι τύποι καθιερωμένων όρων που αναφέρονται στα "
39344 "πλαίσια. "
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
39347 #, c-format
39348 msgid ""
39349 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
39350 "'ignored'). "
39351 msgstr ""
39352 "Τα υποπεδία των ακόλουθων πεδίων δεν είναι όλα στην ίδια καρτέλα (ή είναι "
39353 "χαρακτηρισμένα ώς 'αγνοημένα'). "
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:786
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:835
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:845
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:906
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:921
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1255
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1328
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:373
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:422
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:432
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:493
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:508
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:699
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:772
39369 #, fuzzy, c-format
39370 msgid "Not applicable"
39371 msgstr "μη εφαρμόσιμο"
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:917
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:504
39375 #, c-format
39376 msgid "Not arrangement or transposition or not specified"
39377 msgstr ""
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:228
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:230
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:373
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:375
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:151
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:153
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:266
39386 #, fuzzy, c-format
39387 msgid "Not available"
39388 msgstr "Δεν είναι διαθέσιμο"
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
39391 #, c-format
39392 msgid "Not checked out since: "
39393 msgstr "Δεν έχει δανειστεί από: "
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:415
39396 #, c-format
39397 msgid "Not checked out."
39398 msgstr "Δεν είναι δανεισμένο."
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:312
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:114
39402 #, c-format
39403 msgid "Not fiction (not further specified)"
39404 msgstr ""
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:374
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:219
39411 #, c-format
39412 msgid "Not for loan"
39413 msgstr "Δε δανείζεται"
39415 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
39416 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
39417 #. %3$s:  ELSE 
39418 #. %4$s:  END 
39419 #. %5$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
39420 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
39421 #. %7$s:  ELSE 
39422 #. %8$s:  END 
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:392
39424 #, c-format
39425 msgid ""
39426 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
39427 "%s %s being available for loan %s "
39428 msgstr ""
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
39431 #, fuzzy, c-format
39432 msgid "Not for loan: "
39433 msgstr "Δε δανείζεται "
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:343
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:473
39437 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:678
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:935
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1183
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1342
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1435
39442 #, fuzzy, c-format
39443 msgid "Not modified"
39444 msgstr "#- Δεν είναι τροποποιημένο"
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
39447 #, fuzzy, c-format
39448 msgid "Not published"
39449 msgstr "Ημερομηνία δημοσίευσης"
39451 #. SCRIPT
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39453 #, fuzzy
39454 msgid "Not renewable"
39455 msgstr "Συνολικά υποεπίπεδα"
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1071
39458 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1101
39459 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:585
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:615
39461 #, fuzzy, c-format
39462 msgid "Not specified"
39463 msgstr "Κανένας συγκεκριμένος τύπος"
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:291
39466 #, c-format
39467 msgid "Not specified or not applicable"
39468 msgstr "Μη διευκρινισμένο ή μη εφαρμόσιμο"
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:289
39471 #, c-format
39472 msgid "Not specified or not applicable "
39473 msgstr "Μη διευκρινισμένο ή μη εφαρμόσιμο "
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:329
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:57
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:59
39478 #, fuzzy, c-format
39479 msgid "Notated music"
39480 msgstr "Σημειωμένη Μουσική"
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:543
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:856
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:60
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
39486 #, c-format
39487 msgid "Note"
39488 msgstr "Σημείωση"
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
39491 #, c-format
39492 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
39493 msgstr ""
39494 "Σημείωση: Τα τεκμήρια εξάγονται από αυτό το εργαλείο εκτός και αν υπάρχει "
39495 "άλλη διευκρίνιση."
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:241
39499 #, c-format
39500 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
39501 msgstr ""
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:151
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:106
39505 #, c-format
39506 msgid "Note about the accompanying materials: "
39507 msgstr "Σημείωση για το συνοδευτικό υλικό: "
39509 #. SCRIPT
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
39511 #, fuzzy
39512 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
39513 msgstr "Σημείωση για το συνοδευτικό υλικό: "
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:43
39516 #, fuzzy, c-format
39517 msgid "Note for OPAC"
39518 msgstr "Σημείωση για τον OPAC "
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:47
39521 #, fuzzy, c-format
39522 msgid "Note for staff"
39523 msgstr "Σημείωση για το προσωπικό "
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
39526 #, c-format
39527 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
39528 msgstr ""
39529 "Σημείωση για τον βιβλιοθηκονόμο που θα χειριστεί την αίτηση για ανανέωση: "
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
39532 #, c-format
39533 msgid "Note that if the system preference "
39534 msgstr "Σημειώστε ότι αν η προτίμηση συστήματος "
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
39539 #, fuzzy, c-format
39540 msgid "Note:"
39541 msgstr "Σημείωση:"
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:215
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
39546 #, c-format
39547 msgid "Note: "
39548 msgstr "Σημείωση: "
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:485
39551 #, c-format
39552 msgid ""
39553 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
39554 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
39555 "or slow your system down."
39556 msgstr ""
39557 "Σημείωση: Να είστε προσεκτικοί όταν επιλέγετε στήλες. Αν η επιλογή σας είναι "
39558 "πολύ ευρεία θα μπορούσε να έχει ως αποτέλεσμα μία πολύ μεγάλη έκθεση η οποία "
39559 "είτε δεν θα ολοκληρωθεί, είτε θα επιβραδύνει το σύστημά σας."
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:328
39562 #, c-format
39563 msgid "Note: Subscription is about to expire next issue."
39564 msgstr "Σημείωση: Η συνδρομή θα λήξει στο επόμενο τεύχος."
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:62
39567 #, c-format
39568 msgid ""
39569 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
39570 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
39571 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
39572 "the bibliographic record"
39573 msgstr ""
39574 "Σημείωση: για το 'Πεδίο καθιερωμένου όρου προς αντιγραφή', εισάγετε το πεδίο "
39575 "καθιερωμένου όρου το οποίο πρέπει να αντιγραφεί από την εγγραφή καθιερωμένου "
39576 "όρου στη βιβλιογραφική εγγραφή. Π.χ., στο MARC21, το πεδίο 100 στην εγγραφή "
39577 "καθιερωμένων όρων πρέπει να αντιγραφεί στο πεδίο 100 της βιβλιογραφικής "
39578 "εγγραφής."
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
39581 #, c-format
39582 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
39583 msgstr ""
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:200
39586 #, c-format
39587 msgid "Note: you should have no reasons to modify the following default values"
39588 msgstr ""
39589 " Σημείωση: δεν υπάρχει λόγος να τροποποιήσετε τις ακόλουθες προεπιλεγμένες "
39590 "τιμές"
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
39594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:150
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:77
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:142
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:605
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:95
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:232
39609 #, c-format
39610 msgid "Notes"
39611 msgstr "Σημειώσεις"
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:59
39615 #, c-format
39616 msgid "Notes "
39617 msgstr "Σημειώσεις "
39619 #. For the first occurrence,
39620 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
39622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
39623 #, fuzzy, c-format
39624 msgid "Notes : %s "
39625 msgstr "Σημειώσεις: %s"
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
39628 #, c-format
39629 msgid "Notes/Comments"
39630 msgstr "Σημειώσεις/Σχόλια"
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:229
39635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:351
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:934
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:193
39644 #, c-format
39645 msgid "Notes:"
39646 msgstr "Σημειώσεις:"
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:559
39649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
39650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:71
39651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
39655 #, c-format
39656 msgid "Notes: "
39657 msgstr "Σημειώσεις: "
39659 #. For the first occurrence,
39660 #. %1$s:  reservenotes 
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:183
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:342
39663 #, c-format
39664 msgid "Notes: %s"
39665 msgstr "Σημειώσεις: %s"
39667 #. %1$s:  branche.branchnotes |html 
39668 #. %2$s:  END 
39669 #. %3$s:  END 
39670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:222
39671 #, c-format
39672 msgid "Notes: %s%s %s "
39673 msgstr "Σημειώσεις: %s%s %s "
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
39677 #, c-format
39678 msgid "Nothing found."
39679 msgstr "Δε βρέθηκε τίποτα,"
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:235
39682 #, c-format
39683 msgid "Nothing found. "
39684 msgstr "Δε βρέθηκε τίποτα, "
39686 #. For the first occurrence,
39687 #. SCRIPT
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
39690 msgid "Nothing is selected."
39691 msgstr "Δεν έχει επιλεχτεί τίποτα."
39693 #. SCRIPT
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
39695 msgid "Nothing to save"
39696 msgstr "Τίποτα για αποθήκευση"
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:84
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:47
39701 #, c-format
39702 msgid "Notice"
39703 msgstr "Ειδοποίηση"
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
39707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:79
39708 #, c-format
39709 msgid "Notices"
39710 msgstr "Ειδοποιήσεις"
39712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
39713 #, c-format
39714 msgid "Notices &amp; Slips"
39715 msgstr ""
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
39719 #, c-format
39720 msgid "Notices &amp; slips"
39721 msgstr ""
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:158
39724 #, fuzzy, c-format
39725 msgid "Notices and Slips"
39726 msgstr "Πόλεις και περιοχές"
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
39729 #, c-format
39730 msgid "Notification Date"
39731 msgstr "Ημερομηνία Ειδοποίησης"
39733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:113
39735 #, c-format
39736 msgid "Notified by"
39737 msgstr "Ειδοποίηση από"
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
39742 #, c-format
39743 msgid "Notify id"
39744 msgstr "Id ειδοποίησης"
39746 #. SCRIPT
39747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
39748 msgid "Nov"
39749 msgstr "Νοέ"
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:559
39752 #, c-format
39753 msgid "Novelle / fortelling"
39754 msgstr ""
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:316
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:118
39758 #, fuzzy, c-format
39759 msgid "Novels"
39760 msgstr "μυθιστόρημα"
39762 #. For the first occurrence,
39763 #. SCRIPT
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
39766 #, c-format
39767 msgid "November"
39768 msgstr "Νοέμβριος"
39770 #. SCRIPT
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39772 #, fuzzy
39773 msgid "Now"
39774 msgstr "Όχι"
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
39777 #, c-format
39778 msgid ""
39779 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
39780 "default data."
39781 msgstr ""
39782 "Τώρα είμαστε έτοιμοι να δημιουργήσουμε τους πίνακες της βάσης δεδομένων και "
39783 "να τους συμπληρώσουμε με τα προκαθορισμένα δεδομένα."
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
39786 #, c-format
39787 msgid "Num/Patrons"
39788 msgstr "Αρ/Μέλη"
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
39792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
39796 #, c-format
39797 msgid "Number"
39798 msgstr "Αριθμός"
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
39802 #, c-format
39803 msgid "Number "
39804 msgstr "Αριθμός "
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
39808 #, fuzzy, c-format
39809 msgid "Number of baskets"
39810 msgstr "Αριθμός τευχών:"
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
39813 #, c-format
39814 msgid "Number of checkouts"
39815 msgstr "Αριθμός δανεισμών"
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
39819 #, fuzzy, c-format
39820 msgid "Number of columns:"
39821 msgstr "Αριθμός Στηλών:"
39823 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
39825 #, c-format
39826 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
39827 msgstr ""
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
39830 #, fuzzy, c-format
39831 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
39832 msgstr "Αριθμός τευχών προς εμφάνιση στο προσωπικό:"
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
39835 #, c-format
39836 msgid "Number of issues to display to staff:"
39837 msgstr "Αριθμός τευχών προς εμφάνιση στο προσωπικό:"
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
39840 #, c-format
39841 msgid "Number of issues to display to staff: "
39842 msgstr "Αριθμός τευχών προς εμφάνιση στο προσωπικό: "
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:605
39845 #, fuzzy, c-format
39846 msgid "Number of issues to display to the public: "
39847 msgstr "Αριθμός τευχών προς εμφάνιση στο προσωπικό: "
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
39850 #, c-format
39851 msgid "Number of issues:"
39852 msgstr "Αριθμός τευχών:"
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
39855 #, c-format
39856 msgid "Number of items added"
39857 msgstr "Αριθμός πρόσθετων τεκμηρίων"
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:385
39860 #, c-format
39861 msgid "Number of items deleted"
39862 msgstr "Αριθμός διεγραμμένων τεκμηρίων"
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
39865 #, fuzzy, c-format
39866 msgid "Number of items displayed"
39867 msgstr "Αριθμός Εμφανιζόμενων Τεκμηρίων"
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
39870 #, c-format
39871 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
39872 msgstr "Αριθμός τεμκηριών που έχουν αγνοηθεί λόγω διπλού barcode"
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
39875 #, fuzzy, c-format
39876 msgid "Number of items replaced"
39877 msgstr "Αριθμός Εμφανιζόμενων Τεκμηρίων"
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
39880 #, fuzzy, c-format
39881 msgid "Number of items to add : "
39882 msgstr "Αριθμός αντιτύπων για προσθήκη: "
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:182
39885 #, c-format
39886 msgid "Number of months:"
39887 msgstr "Αριθμός μηνών:"
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
39890 #, c-format
39891 msgid "Number of months: "
39892 msgstr "Αριθμός μηνών: "
39894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
39895 #, c-format
39896 msgid "Number of num:"
39897 msgstr "Αριθμός του αρ:"
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
39900 #, fuzzy, c-format
39901 msgid "Number of pages"
39902 msgstr "Αριθμός τευχών:"
39904 #. %1$s:  LinesRead 
39905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
39906 #, fuzzy, c-format
39907 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
39908 msgstr "Αριθμός αντιτύπων για προσθήκη: "
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
39911 #, c-format
39912 msgid "Number of records added"
39913 msgstr "Αριθμός εγγραφών που προστέθηκαν"
39915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
39916 #, c-format
39917 msgid "Number of records changed back"
39918 msgstr "Αριθμός εγγραφών που έχουν αλλαχθεί"
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:384
39921 #, c-format
39922 msgid "Number of records deleted"
39923 msgstr "Αριθμός διεγραμμένων εγγραφών"
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
39927 #, c-format
39928 msgid "Number of records ignored"
39929 msgstr "Αριθμός εγγραφών που έχουν αγνοηθεί"
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
39932 #, c-format
39933 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
39934 msgstr ""
39935 "Αριθμός εγγραφών που δεν έχουν διαγραφεί επειδή τα τεκμήρια είναι δανεισμένα."
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:374
39938 #, c-format
39939 msgid "Number of records updated"
39940 msgstr "Αριθμός ενημερωμένων εγγραφών"
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
39943 #, fuzzy, c-format
39944 msgid "Number of renewals"
39945 msgstr "Αριθμός Ανανεώσεων"
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
39948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:121
39949 #, fuzzy, c-format
39950 msgid "Number of rows:"
39951 msgstr "Αριθμός Σειρών:"
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
39954 #, fuzzy, c-format
39955 msgid "Number of students:"
39956 msgstr "Αριθμός τευχών:"
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:181
39959 #, c-format
39960 msgid "Number of weeks:"
39961 msgstr "Αριθμός εβδομάδων:"
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:30
39964 #, c-format
39965 msgid "Number of weeks: "
39966 msgstr "Αριθμός εβδομάδων: "
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
39969 #, c-format
39970 msgid "Number pattern:"
39971 msgstr "Σχέδιο αριθμού:"
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
39974 #, fuzzy, c-format
39975 msgid "Number patterns"
39976 msgstr "Σχέδιο αριθμού:"
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:146
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:73
39980 #, c-format
39981 msgid "Numbered"
39982 msgstr "Αριθμημένο"
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:188
39985 #, c-format
39986 msgid "Numbering calculation"
39987 msgstr "Υπολογισμός αρίθμησης"
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:303
39990 #, fuzzy, c-format
39991 msgid "Numbering formula"
39992 msgstr "Τύπος αρίθμησης:"
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:116
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:744
39997 #, c-format
39998 msgid "Numbering formula:"
39999 msgstr "Τύπος αρίθμησης:"
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
40002 #, c-format
40003 msgid "Numbering pattern"
40004 msgstr "Σχέδιο αρίθμησης"
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:677
40007 #, c-format
40008 msgid "Numbering pattern:"
40009 msgstr "Σχέδιο αρίθμησης:"
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:71
40012 #, fuzzy, c-format
40013 msgid "Numbering patterns"
40014 msgstr "Σχέδιο αρίθμησης"
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:433
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:162
40018 #, fuzzy, c-format
40019 msgid "Numeric data"
40020 msgstr "αριθμητικά δεδομένα"
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:528
40023 #, fuzzy, c-format
40024 msgid "Numeriske data"
40025 msgstr "αριθμητικά δεδομένα"
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
40028 #, fuzzy, c-format
40029 msgid "Nuño López Ansótegui"
40030 msgstr "Nuño López Ansótegui"
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
40033 #, fuzzy, c-format
40034 msgid "OAI set mappings"
40035 msgstr "Προσθήκη χαρτογράφησης"
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
40038 #, fuzzy, c-format
40039 msgid "OAI sets"
40040 msgstr "Προσθήκη χαρτογράφησης"
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
40046 #, fuzzy, c-format
40047 msgid "OAI sets configuration"
40048 msgstr "08 Tape Configuration"
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:374
40051 #, c-format
40052 msgid "OD/Checkouts"
40053 msgstr "Εκπρόθεσμα/Δανεισμοί"
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
40056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
40057 #, c-format
40058 msgid "OFF"
40059 msgstr "ΚΛΕΙΣΤΟ"
40061 #. INPUT type=submit name=submit
40062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:246
40066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:140
40067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:264
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:313
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:324
40071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
40072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:375
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
40075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
40077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
40078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:247
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
40084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
40086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:50
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:83
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:127
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:91
40108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:365
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:72
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:59
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:170
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:31
40113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:67
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:326
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:37
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1123
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:636
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:133
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:70
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:31
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1027
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:810
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:45
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:47
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:462
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:713
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:366
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1722
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:198
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1587
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:205
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:456
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:24
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:47
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1190
40136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:119
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:336
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:47
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:47
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:291
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:315
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:313
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:57
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:106
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:245
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:684
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:64
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:84
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1134
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:317
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:23
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:592
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:40
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:126
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:32
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:349
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:31
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:315
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:36
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:48
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:62
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:36
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:48
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:62
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:36
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:48
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:62
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:36
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:48
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:62
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:36
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:48
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:62
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:36
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:48
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:62
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:36
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:48
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:62
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
40185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:425
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:465
40187 #, c-format
40188 msgid "OK"
40189 msgstr "OK"
40191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
40192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:359
40193 #, c-format
40194 msgid "ON"
40195 msgstr "ANOIKTO"
40197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
40198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
40200 #, c-format
40201 msgid "OPAC"
40202 msgstr "OPAC"
40204 #. For the first occurrence,
40205 #. %1$s:  lang_lis.language 
40206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
40207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:102
40208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:176
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
40210 #, c-format
40211 msgid "OPAC (%s)"
40212 msgstr "OPAC (%s)"
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
40215 #, fuzzy, c-format
40216 msgid "OPAC Info: "
40217 msgstr "Σημείωση OPAC: "
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:590
40220 #, c-format
40221 msgid "OPAC View: "
40222 msgstr "Προβολή OPAC: "
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:79
40225 #, fuzzy, c-format
40226 msgid "OPAC and Koha news"
40227 msgstr "Νέα του OPAC και του Koha"
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
40230 #, fuzzy, c-format
40231 msgid "OPAC info: "
40232 msgstr "Σημείωση OPAC: "
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
40236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:350
40237 #, c-format
40238 msgid "OPAC note"
40239 msgstr "Σημείωση OPAC"
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
40242 #, c-format
40243 msgid "OPAC note:"
40244 msgstr "Σημείωση OPAC:"
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:429
40247 #, fuzzy, c-format
40248 msgid "OPAC view:"
40249 msgstr "Προβολή OPAC:"
40251 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:861
40252 #, c-format
40253 msgid "OPAC view: "
40254 msgstr "Προβολή OPAC: "
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1075
40257 #, fuzzy, c-format
40258 msgid "OPAC/Staff login"
40259 msgstr "Σύνδεση στον OPAC"
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
40262 #, fuzzy, c-format
40263 msgid ""
40264 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
40265 "sponsorship)"
40266 msgstr ", Wellington, Νέα Ζηλανδία (επιχορήγηση Συλλογικών Σειρών)"
40268 #. INPUT type=button
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:51
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:57
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
40276 #, c-format
40277 msgid "OR"
40278 msgstr "Ή"
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
40281 #, c-format
40282 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
40283 msgstr "Ή επιλέξτε ποια πεδία θέλετε να συμπεριλάβετε από την ακόλουθη λίστα:"
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:20
40286 #, c-format
40287 msgid "OR new collection: "
40288 msgstr "Ή νέα συλλογή: "
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
40291 #, c-format
40292 msgid "OR:"
40293 msgstr "Ή:"
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
40296 #, c-format
40297 msgid ""
40298 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
40299 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
40300 msgstr ""
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
40303 #, c-format
40304 msgid "OS version ('uname -a'): "
40305 msgstr "OS version ('uname -a'): "
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
40308 #, c-format
40309 msgid "OVER THE LIMIT"
40310 msgstr "ΠΑΝΩ ΑΠΟ ΤΟ ΟΡΙΟ"
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
40313 #, c-format
40314 msgid "Object"
40315 msgstr "Αντικείμενο"
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:89
40318 #, c-format
40319 msgid "Object: "
40320 msgstr "Αντικείμενο: "
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:584
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:241
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:573
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:575
40326 #, c-format
40327 msgid "Oblique Mercator"
40328 msgstr ""
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:405
40331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:407
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:399
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:401
40334 #, c-format
40335 msgid "Oboe"
40336 msgstr ""
40338 #. SCRIPT
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40340 msgid "Oct"
40341 msgstr "Οκτ"
40343 #. For the first occurrence,
40344 #. SCRIPT
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
40347 #, c-format
40348 msgid "October"
40349 msgstr "Οκτώβριος"
40351 #. For the first occurrence,
40352 #. %1$s:  ELSE 
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:169
40355 #, c-format
40356 msgid "Off %s "
40357 msgstr "Εκτός %s "
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
40360 #, c-format
40361 msgid ""
40362 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
40363 "transactions, but patron and item information will not be available."
40364 msgstr ""
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:55
40371 #, fuzzy, c-format
40372 msgid "Offline circulation"
40373 msgstr "Κυκλοφορία Υλικού Χωρίς Σύνδεση"
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
40376 #, fuzzy, c-format
40377 msgid "Offline circulation file upload"
40378 msgstr "Φόρτωση Αρχείων Κυκλοφορίας Υλικού Χωρίς Σύνδεση"
40380 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:159
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:190
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:221
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:252
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:54
40385 #, fuzzy, c-format
40386 msgid "Offprints"
40387 msgstr "εκτύπωση"
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:110
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:99
40391 #, c-format
40392 msgid "Offset:"
40393 msgstr "Οφσετ:"
40395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
40400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
40401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
40404 #, c-format
40405 msgid "Offset: "
40406 msgstr "Οφσετ: "
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
40409 #, c-format
40410 msgid "Olivier Crouzet"
40411 msgstr ""
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
40414 #, c-format
40415 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
40416 msgstr ""
40417 "Olwen Williams (Σχεδιασμός βάσης δεδομένων και εξαγωγής δεδομένων για το "
40418 "Koha 1.0)"
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
40421 #, fuzzy, c-format
40422 msgid "On"
40423 msgstr "Σε "
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:168
40427 #, c-format
40428 msgid "On "
40429 msgstr "Σε "
40431 #. SCRIPT
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40433 msgid "On hold"
40434 msgstr "Σε κράτηση"
40436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
40437 #, c-format
40438 msgid "On hold for"
40439 msgstr "Σε κράτηση για"
40441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
40442 #, fuzzy, c-format
40443 msgid "On title "
40444 msgstr "Στον Τίτλο "
40446 #. For the first occurrence,
40447 #. SCRIPT
40448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:576
40450 #, fuzzy, c-format
40451 msgid "On-site checkout"
40452 msgstr "Αδυναμία Επιστροφής"
40454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:63
40455 #, fuzzy, c-format
40456 msgid "On-site checkouts"
40457 msgstr "Συνολικοί Δανεισμοί:"
40459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:571
40460 #, c-format
40461 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
40462 msgstr ""
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:206
40465 #, c-format
40466 msgid "On:"
40467 msgstr "Σε:"
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:245
40470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:247
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:239
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:241
40473 #, c-format
40474 msgid "Ondes Martenot"
40475 msgstr "Ondes Martenot"
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:205
40478 #, c-format
40479 msgid "One barcode per line."
40480 msgstr "Ένα barcode ανά γραμμή."
40482 #. SCRIPT
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
40484 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
40485 msgstr ""
40487 #. SCRIPT
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
40489 msgid "One or more cell values is non-numeric"
40490 msgstr "Μία ή περισσότερες τιμές στα κελιά είναι μη-αριθμητικές."
40492 #. SCRIPT
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
40494 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
40495 msgstr "Δεν μπορεί να γίνει κράτηση σε ένα ή περισσότερα τεκμήρια."
40497 #. SCRIPT
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
40499 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
40500 msgstr "Ένα ή περισσότερα επιλεγμένα τεκμήρια δε μπορούν να κρατηθούν."
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:413
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:142
40504 #, c-format
40505 msgid ""
40506 "One-character alphabetic code describes indicates the target audience for "
40507 "which the material is intended"
40508 msgstr ""
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:132
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:849
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:27
40513 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:436
40514 #, c-format
40515 msgid ""
40516 "One-character alphabetic code that describes the intellectual level of the "
40517 "target audience for which the material is intended"
40518 msgstr ""
40520 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1260
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:704
40522 #, c-format
40523 msgid ""
40524 "One-character alphabetic code that indicates the audience for which the item "
40525 "is intended."
40526 msgstr ""
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:636
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:293
40530 #, c-format
40531 msgid ""
40532 "One-character alphabetic code that indicates the form of material for the "
40533 "item."
40534 msgstr ""
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1044
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:558
40538 #, c-format
40539 msgid ""
40540 "One-character alphabetic code that indicates the form of material in which "
40541 "an item was originally published."
40542 msgstr ""
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1004
40545 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:518
40546 #, c-format
40547 msgid ""
40548 "One-character alphabetic code that indicates the frequency of an item; used "
40549 "in conjunction with 008/19 (Regularity)."
40550 msgstr ""
40552 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1026
40553 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:540
40554 #, c-format
40555 msgid ""
40556 "One-character alphabetic code that indicates the intended regularity of an "
40557 "item; used in conjunction with 008/18 (Frequency)."
40558 msgstr ""
40560 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1070
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:584
40562 #, c-format
40563 msgid ""
40564 "One-character alphabetic code that indicates the nature of an item if it "
40565 "consists entirely of a certain type of material. If the item can be "
40566 "considered more than one type of material, the types are recorded in "
40567 "008/25-27 (Nature of contents) and 008/24 position is coded blank (#)."
40568 msgstr ""
40570 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1150
40571 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:664
40572 #, c-format
40573 msgid ""
40574 "One-character alphabetic code that indicates the original alphabet or script "
40575 "of the language of the title on the source item upon which the key title "
40576 "(field 222) is based."
40577 msgstr ""
40579 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1324
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:768
40581 #, c-format
40582 msgid ""
40583 "One-character alphabetic code that indicates the technique used in creating "
40584 "motion in motion pictures or videorecordings."
40585 msgstr ""
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:609
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:266
40589 #, c-format
40590 msgid ""
40591 "One-character alphabetic code that indicates the type of cartographic item "
40592 "described."
40593 msgstr ""
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:432
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:161
40597 #, c-format
40598 msgid ""
40599 "One-character alphabetic code that indicates the type of computer file "
40600 "described in the bibliographic record"
40601 msgstr ""
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1034
40604 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:548
40605 #, c-format
40606 msgid ""
40607 "One-character alphabetic code that indicates the type of continuing resource."
40608 msgstr ""
40610 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:5
40611 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:361
40612 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:491
40613 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:696
40614 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:953
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1201
40616 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1360
40617 #, c-format
40618 msgid ""
40619 "One-character alphabetic code that indicates the type of dates given in "
40620 "008/07-10 (Date 1) and 008/11-14 (Date 2). For continuing resources, the "
40621 "code in 008/06 also indicates the publication status."
40622 msgstr ""
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1301
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:745
40626 #, c-format
40627 msgid ""
40628 "One-character alphabetic code that indicates the type of visual material "
40629 "being described."
40630 msgstr ""
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1130
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:644
40634 #, c-format
40635 msgid ""
40636 "One-character alphabetic code that indicates whether an item is published or "
40637 "produced by or for an international, national, provincial, state, or local "
40638 "government agency, or by any subdivision of such a body, and, if so, the "
40639 "jurisdictional level of the agency."
40640 msgstr ""
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:326
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:128
40644 #, c-format
40645 msgid ""
40646 "One-character alphabetic code that indicates whether or not an item contains "
40647 "biographical material, and if so, what the biographical characteristics are."
40648 msgstr ""
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:449
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:178
40652 #, c-format
40653 msgid ""
40654 "One-character alphabetic code that indicates whether the computer file is "
40655 "published or produced by or for an international, national, provincial, "
40656 "state, or local government agency (including intergovernmental bodies of all "
40657 "types), any subdivision of such a body and, if so, the jurisdictional level "
40658 "of the agency."
40659 msgstr ""
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:622
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:279
40663 #, c-format
40664 msgid ""
40665 "One-character alphabetic code that indicates whether the item is published "
40666 "or produced by or for an international, national, provincial, state, or "
40667 "local government agency, or by any subdivision of such a body, and, if so, "
40668 "the jurisdictional level of the agency."
40669 msgstr ""
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1273
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:717
40673 #, c-format
40674 msgid ""
40675 "One-character alphabetic code that indicates whether the item is published "
40676 "or produced by or for an international, provincial, national, state, or "
40677 "local government agency, or by any subdivision of such a body, and, if so, "
40678 "the jurisdictional level of the agency."
40679 msgstr ""
40681 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:144
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:425
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:154
40684 #, c-format
40685 msgid ""
40686 "One-character alphabetic code that specifies the form of material for the "
40687 "item"
40688 msgstr ""
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1057
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1412
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:571
40693 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:783
40694 #, c-format
40695 msgid ""
40696 "One-character alphabetic code that specifies the form of material for the "
40697 "item being described"
40698 msgstr ""
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:861
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:448
40702 #, c-format
40703 msgid ""
40704 "One-character alphabetic code that specifies the form of material for the "
40705 "item being described."
40706 msgstr ""
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1287
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:731
40710 #, c-format
40711 msgid "One-character alphabetic code that specifies the form of material."
40712 msgstr ""
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:39
40715 #, c-format
40716 msgid ""
40717 "One-character alphabetic that specifies the form of material for the item"
40718 msgstr ""
40720 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:448
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:177
40722 #, c-format
40723 msgid "One-character code that contains a blank (#) or a fill character (|)."
40724 msgstr ""
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:822
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:409
40728 #, c-format
40729 msgid ""
40730 "One-character code that indicates the format of a musical composition (e.g., "
40731 "piano-conductor score). \"Staff notation\" in this element refers to music "
40732 "written using staves. \"Musical notation\" refers to music written using "
40733 "staves or graphic, symbolic, or word-based notation."
40734 msgstr ""
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:351
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:481
40738 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:686
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:943
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1191
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1350
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1443
40743 #, c-format
40744 msgid ""
40745 "One-character code that indicates the original cataloging source of the "
40746 "record. If the cataloging source is known, it is identified in subfield $a "
40747 "of field 040 (Cataloging Source)."
40748 msgstr ""
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:342
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:472
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:677
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:934
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1182
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1341
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1434
40757 #, c-format
40758 msgid ""
40759 "One-character code that indicates whether any data in a bibliographic record "
40760 "is a modification of information that appeared on the item being cataloged "
40761 "or that was intended to be included in the MARC record."
40762 msgstr ""
40764 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:281
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:83
40766 #, c-format
40767 msgid ""
40768 "One-character code that indicates whether or not the item is published or "
40769 "produced by or for an international, national, state, provincial, or local "
40770 "government agency, or by any subdivision of such a body"
40771 msgstr ""
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:295
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:97
40775 #, c-format
40776 msgid ""
40777 "One-character code that indicates whether the item consists of the "
40778 "proceedings, reports, or summaries of a conference."
40779 msgstr ""
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:300
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:102
40783 #, c-format
40784 msgid "One-character code that indicates whether the item is a festschrift"
40785 msgstr ""
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:311
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:113
40789 #, c-format
40790 msgid ""
40791 "One-character code used to indicate the literary form of an item. Numeric "
40792 "codes 0 and 1 provide a generic identification of whether or not the item is "
40793 "a work of fiction. Alphabetic codes may be used to identify specific "
40794 "literary forms."
40795 msgstr ""
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1144
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:658
40799 #, c-format
40800 msgid ""
40801 "One-character numeric code that indicates whether an item consists of the "
40802 "proceedings, reports, or summaries of a conference."
40803 msgstr ""
40805 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:305
40806 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:107
40807 #, c-format
40808 msgid ""
40809 "One-character numeric code that indicates whether the item includes an index "
40810 "to its own contents"
40811 msgstr ""
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:650
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:307
40815 #, c-format
40816 msgid ""
40817 "One-character numeric code that indicates whether the item or accompanying "
40818 "material includes a location index or gazetteer."
40819 msgstr ""
40821 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1168
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:682
40823 #, c-format
40824 msgid ""
40825 "One-character numeric code that indicates whether the item was cataloged "
40826 "according to successive entry, latest entry, or integrated entry cataloging "
40827 "conventions."
40828 msgstr ""
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:151
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:427
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:643
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:868
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1052
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1064
40836 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1294
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1419
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:46
40839 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:156
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:300
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:455
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:566
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:578
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:738
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:790
40846 #, fuzzy, c-format
40847 msgid "Online"
40848 msgstr "Ηλεκτρονική Βοήθεια"
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:888
40851 #, fuzzy, c-format
40852 msgid "Online Access: "
40853 msgstr "Ηλεκτρονικές Πηγές: "
40855 #. A
40856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
40857 msgid "Online Public Access Catalog"
40858 msgstr "Δημόσιος Κατάλογος"
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:363
40861 #, c-format
40862 msgid "Online Resources: "
40863 msgstr "Ηλεκτρονικές Πηγές: "
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
40866 #, fuzzy, c-format
40867 msgid "Online help"
40868 msgstr "Ηλεκτρονική Βοήθεια"
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:417
40871 #, fuzzy, c-format
40872 msgid "Online resources:"
40873 msgstr "Ηλεκτρονικές Πηγές:"
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:569
40876 #, fuzzy, c-format
40877 msgid "Online resources: "
40878 msgstr "Ηλεκτρονικές Πηγές: "
40880 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:442
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:171
40882 #, c-format
40883 msgid "Online system or service"
40884 msgstr ""
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:703
40887 #, fuzzy, c-format
40888 msgid "Online tilgang: "
40889 msgstr "Klikk her for tilgang "
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:537
40892 #, fuzzy, c-format
40893 msgid "Online tjeneste"
40894 msgstr "Ηλεκτρονικές Πηγές:"
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
40897 #, c-format
40898 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
40899 msgstr "Μόνο 1 πεδίο MARC έχει χαρτογραφηθεί στα τεκμήρια"
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:86
40902 #, c-format
40903 msgid "Only Item:"
40904 msgstr "Μόνο το τεκμήριο:"
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
40907 #, fuzzy, c-format
40908 msgid "Only KPZ file format is supported."
40909 msgstr "Υποστηρίζονται μόνο τα PNG, GIF, JPEG και XPM"
40911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
40912 #, c-format
40913 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
40914 msgstr "Υποστηρίζονται μόνο τα PNG, GIF, JPEG και XPM"
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:259
40917 #, c-format
40918 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
40919 msgstr "Υποστηρίζονται μόνο τα PNG, GIF, JPEG, XPM "
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
40922 #, c-format
40923 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
40924 msgstr "Υποστηρίζονται μόνο τα PNG, GIF, JPEG, XPM. Εικόνες "
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
40927 #, c-format
40928 msgid "Only item "
40929 msgstr "Μόνο το τεκμήριο "
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
40932 #, c-format
40933 msgid "Only items currently available"
40934 msgstr "Μόνο τα διαθέσιμα τεκμήρια"
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:614
40937 #, fuzzy, c-format
40938 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
40939 msgstr "Τρέχοντες Επιτρεπόμενοι Δανεισμοί"
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
40942 #, c-format
40943 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
40944 msgstr ""
40945 "Μόνο μέλη από την οικεία βιβλιοθήκη του τεκμηρίου μπορούν να κάνουν κράτηση "
40946 "σε αυτό το βιβλίο."
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:40
40949 #, fuzzy, c-format
40950 msgid ""
40951 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
40952 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
40953 "results"
40954 msgstr ""
40955 "Τα αποτελέσματα αναζήτησης θα εμφανίσουν μόνο προσωπικό με εξουσιοδότηση "
40956 "υπερβιβλιοθηκονόμου ή εξουσιοδότηση να διαχειρίζεται τις προσκτήσεις "
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:62
40959 #, fuzzy, c-format
40960 msgid ""
40961 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions are returned in "
40962 "the search results. "
40963 msgstr ""
40964 "Τα αποτελέσματα αναζήτησης θα εμφανίσουν μόνο προσωπικό με εξουσιοδότηση "
40965 "υπερβιβλιοθηκονόμου ή εξουσιοδότηση να διαχειρίζεται τις προσκτήσεις "
40967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
40968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
40970 #, c-format
40971 msgid "Open"
40972 msgstr "Ανοικτή"
40974 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:132
40976 #, fuzzy, c-format
40977 msgid "Open (%s)"
40978 msgstr "Ανοικτό σε:"
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:839
40981 #, fuzzy, c-format
40982 msgid "Open Document Spreadsheet"
40983 msgstr "Εξαγωγή σε μορφή Υπολογιστικού Φύλλου OpenDocument"
40985 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:862
40986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:430
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
40988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
40989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
40990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
40991 #, c-format
40992 msgid "Open in new window"
40993 msgstr "Άνοιξε σε ένα νέο παράθυρο"
40995 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:592
40996 #, c-format
40997 msgid "Open in new window "
40998 msgstr "Άνοιξε σε ένα νέο παράθυρο "
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:201
41001 #, c-format
41002 msgid "Open on:"
41003 msgstr "Ανοικτό σε:"
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:103
41006 #, fuzzy, c-format
41007 msgid "Open."
41008 msgstr "Ανοικτή"
41010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
41011 #, c-format
41012 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
41013 msgstr ""
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
41016 #, c-format
41017 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
41018 msgstr ""
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:320
41021 #, c-format
41022 msgid "Opened on:"
41023 msgstr "Ανοικτό σε:"
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:787
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:374
41027 #, c-format
41028 msgid "Operas"
41029 msgstr ""
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
41032 #, fuzzy, c-format
41033 msgid "Operations"
41034 msgstr "Επιλογές"
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
41037 #, fuzzy, c-format
41038 msgid "Operator"
41039 msgstr "Δημιουργοί"
41041 #. TH
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
41043 msgid "Optional module missing"
41044 msgstr "Απουσιάζει η προαιρετική υπομονάδα"
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:516
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:106
41053 #, c-format
41054 msgid "Options"
41055 msgstr "Επιλογές"
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:140
41058 #, c-format
41059 msgid "Optisk kassett"
41060 msgstr ""
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:146
41063 #, fuzzy, c-format
41064 msgid "Optisk plate"
41065 msgstr "μουσικός δίσκος"
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:98
41068 #, c-format
41069 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
41070 msgstr ""
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
41073 #, fuzzy, c-format
41074 msgid "Or enter a list of record numbers"
41075 msgstr "Εισάγετε τον αριθμό κάρτας του μέλους:"
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
41078 #, fuzzy, c-format
41079 msgid "Or list cardnumbers one by one"
41080 msgstr "Ή σαρώστε ένα-ένα τα τεκμήρια"
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
41083 #, c-format
41084 msgid "Or scan items one by one"
41085 msgstr "Ή σαρώστε ένα-ένα τα τεκμήρια"
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
41088 #, fuzzy, c-format
41089 msgid "Or use a patron list"
41090 msgstr "Αντιγραφή Μέλους"
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:788
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:375
41094 #, fuzzy, c-format
41095 msgid "Oratorios"
41096 msgstr "Δημιουργοί"
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:501
41099 #, fuzzy, c-format
41100 msgid "Ordbøker"
41101 msgstr "Παραγγελία"
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:185
41111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
41112 #, c-format
41113 msgid "Order"
41114 msgstr "Παραγγελία"
41116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
41118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
41119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:94
41120 #, c-format
41121 msgid "Order "
41122 msgstr "Παραγγελία "
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:73
41125 #, c-format
41126 msgid "Order by: "
41127 msgstr "Ταξινόμηση κατά: "
41129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
41130 #, c-format
41131 msgid "Order cost"
41132 msgstr "Κόστος παραγγελίας"
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
41135 #, fuzzy, c-format
41136 msgid "Order cost search"
41137 msgstr "Αναζήτηση παραγγελίας"
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:116
41140 #, fuzzy, c-format
41141 msgid "Order date"
41142 msgstr "Ημερομηνία Παραγγελίας:"
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
41146 #, c-format
41147 msgid "Order date:"
41148 msgstr "Ημερομηνία Παραγγελίας:"
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
41151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:89
41152 #, c-format
41153 msgid "Order from external source"
41154 msgstr "Παραγγελία από εξωτερική πηγή"
41156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
41158 #, fuzzy, c-format
41159 msgid "Order line"
41160 msgstr "Γραμμή Παραγγελίας"
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:135
41163 #, fuzzy, c-format
41164 msgid "Order line (parent)"
41165 msgstr "Γραμμή Παραγγελίας:"
41167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:497
41168 #, fuzzy, c-format
41169 msgid "Order line :"
41170 msgstr "Γραμμή Παραγγελίας:"
41172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
41173 #, fuzzy, c-format
41174 msgid "Order line search"
41175 msgstr "Αναζήτηση παραγγελίας"
41177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
41178 #, fuzzy, c-format
41179 msgid "Order line:"
41180 msgstr "Γραμμή Παραγγελίας:"
41182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
41183 #, fuzzy, c-format
41184 msgid "Order number"
41185 msgstr "Αριθμός κάρτας"
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:63
41188 #, fuzzy, c-format
41189 msgid "Order status: "
41190 msgstr "Κατάσταση εκπρόθεσμου"
41192 #. A
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:94
41195 msgid "Order this one"
41196 msgstr "Παραγγελία αυτού"
41198 #. SCRIPT
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
41200 #, fuzzy
41201 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
41202 msgstr ") υπερβαίνει το διαθέσιμο κονδύλι ("
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
41206 #, c-format
41207 msgid "Ordered"
41208 msgstr "Παραγγέλθη"
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:327
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:266
41212 #, fuzzy, c-format
41213 msgid "Ordered amount"
41214 msgstr "Κόστος παραγγελίας"
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:68
41217 #, c-format
41218 msgid "Ordered by "
41219 msgstr "Ταξινόμηση κατά "
41221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
41223 #, c-format
41224 msgid "Ordering information"
41225 msgstr "Πληροφορίες παραγγελίας"
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:491
41228 #, fuzzy, c-format
41229 msgid "Ordernumber"
41230 msgstr "Αριθμός κάρτας"
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
41233 #, c-format
41234 msgid "Orders"
41235 msgstr "Παραγγελίες"
41237 #. %1$s:  booksellerfromname 
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
41239 #, fuzzy, c-format
41240 msgid "Orders for %s"
41241 msgstr "Παραγγελίες από:"
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:78
41244 #, c-format
41245 msgid "Orders from: "
41246 msgstr "Παραγγελίες από: "
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:26
41250 #, c-format
41251 msgid "Orders search"
41252 msgstr "Αναζήτηση παραγγελίας"
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:76
41255 #, c-format
41256 msgid "Orders with uncertain prices"
41257 msgstr "Παραγγελίες με αβέβαιες τιμές"
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:45
41260 #, c-format
41261 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
41262 msgstr "Παραγγελίες με αβέβαιες τιμές για τον προμηθευτή "
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:193
41265 #, fuzzy, c-format
41266 msgid "Ordkort"
41267 msgstr "Παραγγελία"
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:265
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:267
41271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:259
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:261
41273 #, c-format
41274 msgid "Organ"
41275 msgstr ""
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:12
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:183
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:939
41280 #, c-format
41281 msgid "Organization"
41282 msgstr "Οργανισμός"
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:377
41285 #, c-format
41286 msgid "Organization #:"
41287 msgstr "Οργανισμός #:"
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
41290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:200
41291 #, c-format
41292 msgid "Organization email: "
41293 msgstr "Email Οργανισμού: "
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:380
41296 #, c-format
41297 msgid "Organization name: "
41298 msgstr "Όνομα Οργανισμού: "
41300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
41301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:199
41302 #, c-format
41303 msgid "Organization phone: "
41304 msgstr "Τηλέφωνο Οργανισμού: "
41306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
41307 #, c-format
41308 msgid "Organize by: "
41309 msgstr "Οργάνωση κατά: "
41311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
41312 #, fuzzy, c-format
41313 msgid "Original"
41314 msgstr "πρωτότυπο"
41316 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1150
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:664
41318 #, c-format
41319 msgid "Original alphabet or script of title"
41320 msgstr ""
41322 #. A
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:404
41324 #, fuzzy
41325 msgid "Original order line"
41326 msgstr "Γραμμή Παραγγελίας"
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:225
41329 #, fuzzy, c-format
41330 msgid "Originalt kunstverk"
41331 msgstr "Πρωτότυπο"
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1704
41334 #, c-format
41335 msgid "Ornamental device:"
41336 msgstr ""
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:563
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:220
41340 #, fuzzy, c-format
41341 msgid "Orthographic"
41342 msgstr "χαρτογραφικό"
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:125
41345 #, c-format
41346 msgid "Ortofoto"
41347 msgstr ""
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:796
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:798
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1032
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1034
41353 #, c-format
41354 msgid "Oslo (Christiania), Norway"
41355 msgstr "Oslo (Christiania), Norway"
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:292
41358 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:354
41359 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:445
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:460
41361 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:484
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:555
41363 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:605
41364 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:618
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:633
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:666
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:689
41368 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:819
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:837
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:888
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:912
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:946
41373 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1023
41374 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1141
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1165
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1194
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1284
41378 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1321
41379 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1330
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1353
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1446
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:94
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:174
41384 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:189
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:212
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:262
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:275
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:290
41389 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:323
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:406
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:424
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:475
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:499
41394 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:537
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:655
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:679
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:728
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:765
41399 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:774
41400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:138
41401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:162
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
41404 #, c-format
41405 msgid "Other"
41406 msgstr "Άλλο"
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:871
41409 #, c-format
41410 msgid "Other Title: "
41411 msgstr "Άλλος Τίτλος: "
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
41414 #, c-format
41415 msgid "Other action"
41416 msgstr "Άλλη ενέργεια"
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:220
41419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:222
41420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:214
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:216
41422 #, fuzzy, c-format
41423 msgid "Other bowed strings"
41424 msgstr "Άλλα αντίτυπα:"
41426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:60
41427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:62
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:54
41429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:56
41430 #, fuzzy, c-format
41431 msgid "Other brass"
41432 msgstr "Άλλοι Βιβλιοθηκονόμοι"
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
41435 #, fuzzy, c-format
41436 msgid "Other course reserves"
41437 msgstr "Άλλη ορχήστρα"
41439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
41440 #, c-format
41441 msgid "Other data"
41442 msgstr "Άλλα δεδομένα"
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:710
41445 #, fuzzy, c-format
41446 msgid "Other editions: "
41447 msgstr "Άλλες Εκδόσεις: "
41449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:255
41450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:257
41451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:249
41452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:251
41453 #, fuzzy, c-format
41454 msgid "Other electronic"
41455 msgstr "ηλεκτρονικό"
41457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:144
41458 #, c-format
41459 msgid "Other fields updated."
41460 msgstr "Ενημέρωση άλλων πεδίων."
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:521
41463 #, fuzzy, c-format
41464 msgid "Other holdings"
41465 msgstr "Άλλα αντίτυπα:"
41467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:617
41468 #, c-format
41469 msgid "Other holdings:"
41470 msgstr "Άλλα αντίτυπα:"
41472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:119
41473 #, fuzzy, c-format
41474 msgid "Other librarians"
41475 msgstr "Άλλοι Βιβλιοθηκονόμοι"
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
41478 #, fuzzy, c-format
41479 msgid "Other name"
41480 msgstr "%s Άλλο όνομα: "
41482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
41483 #, fuzzy, c-format
41484 msgid "Other names"
41485 msgstr "%s Άλλο όνομα: "
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
41488 #, fuzzy, c-format
41489 msgid "Other options (choose one)"
41490 msgstr "Άλλες Επιλογές: (επιλέξτε μία)"
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:135
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:137
41494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:129
41495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:131
41496 #, fuzzy, c-format
41497 msgid "Other orchestra"
41498 msgstr "Άλλη ορχήστρα"
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:170
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:172
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:164
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:166
41504 #, fuzzy, c-format
41505 msgid "Other percussion"
41506 msgstr "Άλλα κρουστά"
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:395
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:397
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:389
41511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:391
41512 #, fuzzy, c-format
41513 msgid "Other plucked strings"
41514 msgstr "Άλλα αντίτυπα:"
41516 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:462
41517 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:467
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:877
41519 #, fuzzy, c-format
41520 msgid "Other title: "
41521 msgstr "Άλλος Τίτλος: "
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:455
41524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:457
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:449
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:451
41527 #, fuzzy, c-format
41528 msgid "Other woodwinds"
41529 msgstr "Άλλα αντίτυπα:"
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:594
41532 #, c-format
41533 msgid "Others..."
41534 msgstr "Άλλες..."
41536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:204
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
41544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:275
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:107
41547 #, c-format
41548 msgid "Output"
41549 msgstr "Απόδοση"
41551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
41552 #, fuzzy, c-format
41553 msgid "Output format"
41554 msgstr "Μορφή απόδοσης"
41556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
41557 #, c-format
41558 msgid "Output format "
41559 msgstr "Μορφή απόδοσης "
41561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
41562 #, fuzzy, c-format
41563 msgid "Output format:"
41564 msgstr "Μορφή Απόδοσης:"
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:296
41567 #, c-format
41568 msgid "Output to a file named: "
41569 msgstr "Απόδοση σε ένα αρχείο με το όνομα: "
41571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
41572 #, fuzzy, c-format
41573 msgid "Output:"
41574 msgstr "Απόδοση"
41576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:62
41577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
41578 #, c-format
41579 msgid "Outstanding"
41580 msgstr "Εκκρεμεί"
41582 #. %1$s:  IF ( chargesamount ) 
41583 #. %2$s:  chargesamount 
41584 #. %3$s:  END 
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
41586 #, c-format
41587 msgid "Outstanding fees &amp; charges%s of %s%s"
41588 msgstr "Εκκρεμή τέλη &amp; χρεώσεις%s από %s%s"
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:351
41591 #, c-format
41592 msgid "Overdue"
41593 msgstr "Εκπρόθεσμο"
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
41596 #, fuzzy, c-format
41597 msgid "Overdue fines cap (amount)"
41598 msgstr "Εκπρόθεσμα με Πρόστιμα"
41600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
41601 #, c-format
41602 msgid "Overdue notice required: "
41603 msgstr "Απαιτείται ειδοποίηση εκπρόθεσμου: "
41605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
41607 #, c-format
41608 msgid "Overdue notice/status triggers"
41609 msgstr "Ειδοποίηση εκπρόθεσμου/κατάσταση ενεργοποίησης"
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:80
41612 #, fuzzy, c-format
41613 msgid "Overdue report"
41614 msgstr "Έκθεση Εκπρόθεσμων"
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
41618 #, c-format
41619 msgid "Overdue status"
41620 msgstr "Κατάσταση εκπρόθεσμου"
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
41624 #, c-format
41625 msgid "Overdues"
41626 msgstr "Εκπρόθεσμα"
41628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:47
41629 #, c-format
41630 msgid "Overdues with fines"
41631 msgstr "Εκπρόθεσμα με πρόστιμα"
41633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:674
41634 #, c-format
41635 msgid "Overdues:"
41636 msgstr "Εκπρόθεσμα:"
41638 #. INPUT type=submit
41639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
41642 #, fuzzy
41643 msgid "Override and renew"
41644 msgstr "Παράβλεψη μπλοκαρισμένων ανανεώσεων"
41646 #. INPUT type=submit
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
41648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
41649 #, fuzzy
41650 msgid "Override limit and renew"
41651 msgstr "Παράβλεψη μπλοκαρισμένων ανανεώσεων"
41653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:38
41654 #, fuzzy, c-format
41655 msgid "Override renewal limit:"
41656 msgstr "Παράβλεψη Ορίου Ανανεώσεων:"
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:668
41659 #, c-format
41660 msgid "Override restriction temporarily"
41661 msgstr ""
41663 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:509
41664 #, c-format
41665 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
41666 msgstr ""
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:789
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:376
41670 #, fuzzy, c-format
41671 msgid "Overtures"
41672 msgstr "Εκπρόθεσμα"
41674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:172
41675 #, c-format
41676 msgid "Overwrite the existing one with this"
41677 msgstr "Αντικατάσταση του υπάρχοντος με αυτό"
41679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
41680 #, c-format
41681 msgid "Owen Leonard"
41682 msgstr "Owen Leonard"
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
41685 #, c-format
41686 msgid "Owner"
41687 msgstr "Κάτοχος"
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
41690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
41691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:439
41692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:466
41693 #, c-format
41694 msgid "Owner: "
41695 msgstr "Κάτοχος: "
41697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:132
41698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:134
41699 #, c-format
41700 msgid "P.V.C."
41701 msgstr "P.V.C."
41703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:38
41704 #, c-format
41705 msgid ""
41706 "PDF - Readable by any standard PDF reader, making labels printable directly "
41707 "on a printer"
41708 msgstr ""
41709 "PDF - Συμβατό με κάθε βασικό PDF reader, καθιστώντας τις ετικέτες "
41710 "εκτυπώσιμες από έναν οποιοδήποτε εκτυπωτή"
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
41713 #, c-format
41714 msgid "PICAMARC"
41715 msgstr "PICAMARC"
41717 #. SCRIPT
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
41719 msgid "PM"
41720 msgstr ""
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:62
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:52
41724 #, c-format
41725 msgid "PR"
41726 msgstr "PR"
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
41729 #, fuzzy, c-format
41730 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
41731 msgstr ", United Kingdom"
41733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
41734 #, fuzzy, c-format
41735 msgid "PTFS, Maryland, USA"
41736 msgstr ", Maryland, USA"
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
41739 #, c-format
41740 msgid "Pablo Bianchi"
41741 msgstr ""
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:256
41744 #, c-format
41745 msgid "Packaging manager:"
41746 msgstr ""
41748 #. For the first occurrence,
41749 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
41750 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:396
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:457
41753 #, c-format
41754 msgid "Page %s %s "
41755 msgstr "Σελίδα %s %s "
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:87
41758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
41759 #, fuzzy, c-format
41760 msgid "Page height:"
41761 msgstr "Ύψος σελίδας:"
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
41764 #, fuzzy, c-format
41765 msgid "Page side: "
41766 msgstr "Πλευρά Σελίδας: "
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:91
41770 #, fuzzy, c-format
41771 msgid "Page width:"
41772 msgstr "Πλάτος Σελίδας:"
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
41775 #, c-format
41776 msgid "Paid for?:"
41777 msgstr "Πληρωμένο;:"
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:69
41780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
41783 #, c-format
41784 msgid "Paper bin:"
41785 msgstr "Κάδος χαρτιού:"
41787 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:350
41788 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:692
41789 #, c-format
41790 msgid "Parallelltittel: "
41791 msgstr "Parallelltittel: "
41793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:802
41794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:804
41795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1038
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1040
41797 #, c-format
41798 msgid "Paris, France"
41799 msgstr "Paris, France"
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:796
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:383
41803 #, c-format
41804 msgid "Part-songs"
41805 msgstr ""
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:612
41808 #, c-format
41809 msgid "Partial contents:"
41810 msgstr "Μερικά περιεχόμενα:"
41812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
41813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:83
41814 #, fuzzy, c-format
41815 msgid "Partially received"
41816 msgstr "Παραλαβή περιοδικής έκδοσης"
41818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:96
41819 #, fuzzy, c-format
41820 msgid "Parts indicator:"
41821 msgstr "Color indicator"
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
41824 #, c-format
41825 msgid "Pasi Kallinen"
41826 msgstr ""
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:795
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:382
41830 #, c-format
41831 msgid "Passacaglias"
41832 msgstr ""
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:791
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:378
41836 #, fuzzy, c-format
41837 msgid "Passion music"
41838 msgstr "μουσική country"
41840 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
41842 #, c-format
41843 msgid "Password"
41844 msgstr "Κωδικός Πρόσβασης"
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:53
41847 #, c-format
41848 msgid "Password Updated"
41849 msgstr "Ενημέρωση Κωδικού Πρόσβασης"
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1143
41852 #, c-format
41853 msgid "Password is too short"
41854 msgstr "Ο Κωδικός Πρόσβασης είναι πολύ μικρός"
41856 #. %1$s:  minPasswordLength 
41857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
41858 #, c-format
41859 msgid "Password must be at least %s characters long."
41860 msgstr ""
41861 "Ο κωδικός πρόσβασης πρέπει να αποτελείται το λιγότερο από %s χαρακτήρες."
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:54
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1312
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:43
41866 #, c-format
41867 msgid "Password:"
41868 msgstr "Κωδικός Πρόσβασης:"
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:128
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:353
41872 #, c-format
41873 msgid "Password: "
41874 msgstr "Κωδικός Πρόσβασης: "
41876 #. For the first occurrence,
41877 #. SCRIPT
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1186
41880 #, fuzzy, c-format
41881 msgid "Passwords do not match"
41882 msgstr "Ο Κωδικός Πρόσβασης είναι πολύ μικρός"
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
41885 #, fuzzy, c-format
41886 msgid "Passwords do not match."
41887 msgstr "Ο Κωδικός Πρόσβασης είναι πολύ μικρός"
41889 #. SCRIPT
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
41891 msgid "Passwords will be displayed as text"
41892 msgstr ""
41894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
41895 #, c-format
41896 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
41897 msgstr "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:170
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:201
41901 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:232
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:263
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:65
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
41905 #, c-format
41906 msgid "Patent document"
41907 msgstr "Έγγραφο διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας"
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:433
41910 #, fuzzy, c-format
41911 msgid "Patent information: "
41912 msgstr "Πληροφορίες Ημερολογίου "
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:800
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
41917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:543
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
41922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:604
41923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
41925 #, c-format
41926 msgid "Patron"
41927 msgstr "Μέλος"
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:395
41930 #, c-format
41931 msgid "Patron #:"
41932 msgstr "Μέλος #:"
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1194
41935 #, fuzzy, c-format
41936 msgid "Patron account flags"
41937 msgstr "Σημαίες Λογαριασμού Μέλους"
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
41940 #, c-format
41941 msgid "Patron activity"
41942 msgstr "Δραστηριότητα Μέλους"
41944 #. SCRIPT
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
41946 msgid "Patron attribute type code missing"
41947 msgstr "Λείπει ο κωδικός τύπου απόδοσης μελών"
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
41951 #, c-format
41952 msgid "Patron attribute type code: "
41953 msgstr "Κωδικός τύπου απόδοσης μέλους: "
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
41959 #, c-format
41960 msgid "Patron attribute types"
41961 msgstr "Τύποι απόδοσης μελών"
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
41965 #, fuzzy, c-format
41966 msgid "Patron attributes"
41967 msgstr "Αποδόσεις Μελών"
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:160
41970 #, fuzzy, c-format
41971 msgid "Patron attributes: "
41972 msgstr "Αποδόσεις Μελών"
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
41975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:145
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
41980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
41982 #, c-format
41983 msgid "Patron card creator"
41984 msgstr "Δημιουργός καρτών μελών"
41986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:2
41987 #, fuzzy, c-format
41988 msgid "Patron card creator home"
41989 msgstr "Δημιουργός καρτών μελών"
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
41992 #, fuzzy, c-format
41993 msgid "Patron card templates"
41994 msgstr "Πρότυπα Καρτών Μελών"
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
41997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
42001 #, c-format
42002 msgid "Patron categories"
42003 msgstr "Κατηγορίες μελών"
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:379
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
42012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
42013 #, c-format
42014 msgid "Patron category"
42015 msgstr "Κατηγορία μέλους"
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
42018 #, fuzzy, c-format
42019 msgid "Patron category administration"
42020 msgstr "Διαχείριση Κατηγορίας Μελών"
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
42023 #, c-format
42024 msgid "Patron category:"
42025 msgstr "Κατηγορία μέλους:"
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
42030 #, c-format
42031 msgid "Patron category: "
42032 msgstr "Κατηγορία μέλους: "
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:63
42035 #, fuzzy, c-format
42036 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
42037 msgstr "λίστα δρομολόγησης συνδρομής"
42039 #. SCRIPT
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
42041 #, fuzzy
42042 msgid "Patron fines are over limit: %s"
42043 msgstr "Το μέλος είναι περιορισμένο "
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:152
42046 #, c-format
42047 msgid "Patron flags:"
42048 msgstr "Σημαίες Μέλους:"
42050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:674
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
42052 #, c-format
42053 msgid "Patron has "
42054 msgstr "Το μέλος έχει "
42056 #. %1$s:  charges 
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
42058 #, c-format
42059 msgid "Patron has %s in fines."
42060 msgstr "Το μέλος έχει %s σε πρόστιμα"
42062 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
42064 #, c-format
42065 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
42066 msgstr "Το μέλος έχει δανειστεί %s τεκμήριο(α)."
42068 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
42069 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
42070 #. %3$s:  END 
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:238
42072 #, fuzzy, c-format
42073 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
42074 msgstr "Το μέλος έχει %s εκπρόθεσμα τεκμήρια. Να γίνει ο δανεισμός;"
42076 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
42077 #. %2$s:  creditsamount 
42078 #. %3$s:  END 
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:688
42080 #, c-format
42081 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
42082 msgstr "Το μέλος έχει μία πίστωση%s από %s%s "
42084 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:439
42086 #, fuzzy, c-format
42087 msgid "Patron has a restriction until %s."
42088 msgstr ""
42089 "Το μέλος είχε εκπρόθεσμα τεκμήρια και έχει μπλοκαριστεί για %s ημέρες. "
42091 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
42092 #. %2$s:  END 
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:258
42094 #, fuzzy, c-format
42095 msgid ""
42096 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
42097 "anyway? %s "
42098 msgstr "Το μέλος έχει %s εκπρόθεσμα τεκμήρια. Να γίνει ο δανεισμός;"
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:443
42101 #, fuzzy, c-format
42102 msgid "Patron has an indefinite restriction"
42103 msgstr ""
42104 "Το μέλος είχε εκπρόθεσμα τεκμήρια και έχει μπλοκαριστεί για %s ημέρες. "
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:443
42107 #, fuzzy, c-format
42108 msgid "Patron has an indefinite restriction."
42109 msgstr ""
42110 "Το μέλος είχε εκπρόθεσμα τεκμήρια και έχει μπλοκαριστεί για %s ημέρες. "
42112 #. SCRIPT
42113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
42114 #, fuzzy
42115 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
42116 msgstr ""
42117 "Το μέλος είχε εκπρόθεσμα τεκμήρια και έχει μπλοκαριστεί για %s ημέρες. "
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:68
42120 #, c-format
42121 msgid "Patron has nothing checked out."
42122 msgstr "Το μέλος δεν έχει δανεισμούς."
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
42126 #, c-format
42127 msgid "Patron has nothing on hold."
42128 msgstr "Το μέλος δεν έχει τίποτα σε κράτηση."
42130 #. %1$s:  fines 
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:118
42132 #, c-format
42133 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
42134 msgstr "Το μέλος έχει εκκρεμή πρόστιμα από %s."
42136 #. SCRIPT
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
42138 #, fuzzy
42139 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
42140 msgstr "Το μέλος έχει εκκρεμή πρόστιμα "
42142 #. INPUT type=text
42143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:142
42144 #, fuzzy
42145 msgid "Patron holds"
42146 msgstr "Μέλη με Κρατήσεις"
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
42149 #, fuzzy, c-format
42150 msgid "Patron image failed to upload"
42151 msgstr "Η Φόρτωση Εικόνων Μελών Απέτυχε"
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
42154 #, fuzzy, c-format
42155 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
42156 msgstr "Οι Εικόνες Των Μελών Φορτώθηκαν Επιτυχώς"
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
42159 #, fuzzy, c-format
42160 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
42161 msgstr "Η/Οι Εικόνα(ες) Μελών Φορτώθηκαν Με Μερικά Σφάλματα"
42163 #. For the first occurrence,
42164 #. SCRIPT
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:192
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:236
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:353
42169 #, c-format
42170 msgid "Patron is RESTRICTED"
42171 msgstr "Το μέλος είναι ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΟ"
42173 #. A
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
42175 #, fuzzy
42176 msgid "Patron is an adult"
42177 msgstr "Διαχείριση λιστών δρομολόγησης"
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
42180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1228
42181 #, fuzzy, c-format
42182 msgid "Patron is currently unrestricted."
42183 msgstr "Το τεκμήριο είναι περιορισμένο"
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:415
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
42187 #, c-format
42188 msgid "Patron is restricted"
42189 msgstr "Το μέλος είναι περιορισμένο"
42191 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
42192 #. %2$s:  userdebarreddate
42193 #. %3$s:  IF (debarredcomment ) 
42194 #. %4$s:  debarredcomment 
42195 #. %5$s:  END 
42196 #. %6$s:  END 
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:171
42198 #, fuzzy, c-format
42199 msgid "Patron is restricted%s until %s %s(%s)%s%s "
42200 msgstr "Το μέλος είναι περιορισμένο "
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
42203 #, fuzzy, c-format
42204 msgid "Patron list: "
42205 msgstr "Σημαίες Μέλους: "
42207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
42211 #, fuzzy, c-format
42212 msgid "Patron lists"
42213 msgstr "Κατάσταση μέλους"
42215 #. OPTGROUP
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:345
42217 #, fuzzy
42218 msgid "Patron lists:"
42219 msgstr "Σημαίες Μέλους:"
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1329
42222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:314
42223 #, c-format
42224 msgid "Patron messaging preferences"
42225 msgstr "Προτιμήσεις μηνυμάτων μελών"
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
42228 #, c-format
42229 msgid "Patron name"
42230 msgstr "Όνομα μέλους"
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:218
42233 #, fuzzy, c-format
42234 msgid "Patron not found"
42235 msgstr "Δε βρέθηκε το μέλος:"
42237 #. SCRIPT
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
42239 #, fuzzy
42240 msgid "Patron not found."
42241 msgstr "Δε βρέθηκε το μέλος:"
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
42244 #, c-format
42245 msgid "Patron not found:"
42246 msgstr "Δε βρέθηκε το μέλος:"
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
42249 #, fuzzy, c-format
42250 msgid "Patron notification:"
42251 msgstr "Ειδοποίηση μέλους:"
42253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
42254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:579
42255 #, c-format
42256 msgid "Patron notification: "
42257 msgstr "Ειδοποίηση μέλους: "
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
42260 #, c-format
42261 msgid "Patron records were last synced on: "
42262 msgstr ""
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1225
42265 #, fuzzy, c-format
42266 msgid "Patron restrictions"
42267 msgstr "Το μέλος είναι περιορισμένο"
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:48
42270 #, fuzzy, c-format
42271 msgid "Patron search"
42272 msgstr "Αναζήτηση Μέλους "
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:110
42275 #, fuzzy, c-format
42276 msgid "Patron search: "
42277 msgstr "Αναζήτηση Μέλους "
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:484
42280 #, c-format
42281 msgid "Patron selection"
42282 msgstr "Επιλογή μέλους"
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
42286 #, fuzzy, c-format
42287 msgid "Patron sort 1"
42288 msgstr "Ταξινόμηση μελών 1"
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
42292 #, fuzzy, c-format
42293 msgid "Patron sort 2"
42294 msgstr "Ταξινόμηση μελών 2"
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
42297 #, c-format
42298 msgid "Patron status"
42299 msgstr "Κατάσταση μέλους"
42301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
42302 #, c-format
42303 msgid "Patron types and categories"
42304 msgstr "Τύποι και κατηγορίες μελών"
42306 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
42308 #, fuzzy, c-format
42309 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
42310 msgstr ""
42311 "Το μέλος είχε εκπρόθεσμα τεκμήρια και έχει μπλοκαριστεί για %s ημέρες. "
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
42314 #, c-format
42315 msgid ""
42316 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
42317 "the local record was kept."
42318 msgstr ""
42320 #. For the first occurrence,
42321 #. %1$s:  expiry 
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:148
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:165
42324 #, c-format
42325 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
42326 msgstr "Ο λογαριασμός του μέλους έχει ανανεωθεί μέχρι %s"
42328 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
42329 #. %2$s:  userdebarreddate 
42330 #. %3$s:  END 
42331 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:654
42333 #, fuzzy, c-format
42334 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
42335 msgstr "Το μέλος είναι περιορισμένο "
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:645
42338 #, c-format
42339 msgid "Patron's address in doubt"
42340 msgstr "Διεύθυνση μέλους σε αμφιβολία"
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:407
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:193
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
42345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
42346 #, c-format
42347 msgid "Patron's address is in doubt"
42348 msgstr "Η διεύθυνση του μέλους είναι σε αμφιβολία"
42350 #. SCRIPT
42351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
42352 #, fuzzy
42353 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
42354 msgstr "Η διεύθυνση του μέλους είναι σε αμφιβολία"
42356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
42357 #, c-format
42358 msgid "Patron's address is in doubt."
42359 msgstr "Η διεύθυνση του μέλους είναι σε αμφιβολία."
42361 #. %1$s:  age_low 
42362 #. %2$s:  age_high 
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
42364 #, fuzzy, c-format
42365 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
42366 msgstr ""
42367 "Η ηλικία του μέλους δεν είναι σωστή για αυτή τη κατηγορία. Οι επιτρεπόμενες "
42368 "ηλικίες είναι %s."
42370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:176
42371 #, c-format
42372 msgid "Patron's card has been reported lost."
42373 msgstr "Η κάρτα μέλους έχει δηλωθεί ως χαμένη."
42375 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
42376 #. %2$s:  expiry 
42377 #. %3$s:  END 
42378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:638
42379 #, c-format
42380 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
42381 msgstr "Η κάρτα μέλους έχει λήξει. %sΗ κάρτα μέλους έληξε στις %s%s "
42383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:427
42384 #, c-format
42385 msgid "Patron's card is expired"
42386 msgstr "Η κάρτα μέλους είναι ληγμένη"
42388 #. SCRIPT
42389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
42390 #, fuzzy
42391 msgid "Patron's card is expired (%s)"
42392 msgstr "Η κάρτα μέλους είναι ληγμένη"
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
42395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
42396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
42397 #, c-format
42398 msgid "Patron's card is lost"
42399 msgstr "Η κάρτα μέλους είναι χαμένη"
42401 #. %1$s:  expiry 
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
42403 #, c-format
42404 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
42405 msgstr "Η κάρτα μέλους θα λήξει σύντομα. Η κάρτα μέλους λήγει στις %s "
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
42408 #, c-format
42409 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
42410 msgstr "Η εγγραφή μέλους έχει συνημμένους εγγυημένους λογαριασμούς."
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
42413 #, c-format
42414 msgid "Patron:"
42415 msgstr "Μέλος:"
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
42418 #, c-format
42419 msgid "Patron: "
42420 msgstr "Μέλος: "
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:37
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:43
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:43
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:43
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:43
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:43
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:43
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:43
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
42439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:34
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:35
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:17
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:9
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:284
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:129
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:40
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
42453 #, c-format
42454 msgid "Patrons"
42455 msgstr "Μέλη"
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
42461 #, c-format
42462 msgid "Patrons and circulation"
42463 msgstr "Μέλη και κυκλοφορία υλικού"
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
42466 #, c-format
42467 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
42468 msgstr ""
42469 "Μέλη από οποιαδήποτε βιβλιοθήκη μπορούν να κάνουν κράτηση σε αυτό το "
42470 "τεκμήριο. "
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
42473 #, fuzzy, c-format
42474 msgid "Patrons in list"
42475 msgstr "Διαχείριση λιστών δρομολόγησης"
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:141
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:323
42479 #, fuzzy, c-format
42480 msgid "Patrons requesting modifications"
42481 msgstr "Ειδοποίηση μέλους:"
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
42485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
42486 #, c-format
42487 msgid "Patrons statistics"
42488 msgstr "Στατιστικά στοιχεία μελών"
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
42491 #, fuzzy, c-format
42492 msgid "Patrons to be added"
42493 msgstr "Προσθήκη Εκτυπωτή"
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
42496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
42497 #, c-format
42498 msgid "Patrons who haven't checked out"
42499 msgstr "Μέλη χωρίς δανεισμούς"
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
42502 #, fuzzy, c-format
42503 msgid "Patrons with holds"
42504 msgstr "Μέλη με Κρατήσεις"
42506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
42508 #, fuzzy, c-format
42509 msgid "Patrons with no checkouts"
42510 msgstr "Μέλη χωρίς Δανεισμούς"
42512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
42517 #, c-format
42518 msgid "Patrons with the most checkouts"
42519 msgstr "Μέλη με τους περισσότερους δανεισμούς"
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:740
42522 #, fuzzy, c-format
42523 msgid "Pattern name:"
42524 msgstr "Όνομα μέλους"
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
42528 #, c-format
42529 msgid "Paul Poulain"
42530 msgstr "Paul Poulain"
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:797
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:384
42534 #, c-format
42535 msgid "Pavans"
42536 msgstr ""
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
42539 #, c-format
42540 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
42541 msgstr "Pawel Skuza (Πολωνικά για 1.2)"
42543 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountno %]
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:101
42545 msgid "Pay"
42546 msgstr "Πληρωμή"
42548 #. INPUT type=submit name=paycollect
42549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:160
42550 msgid "Pay amount"
42551 msgstr "Ποσό πληρωμής"
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:203
42554 #, c-format
42555 msgid "Pay an amount toward all fines"
42556 msgstr "Πληρωμή ποσού για όλα τα πρόστιμα"
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:203
42559 #, c-format
42560 msgid "Pay an amount toward selected fines"
42561 msgstr "Πληρωμή ποσού για επιλεγμένα πρόστιμα"
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:116
42564 #, c-format
42565 msgid "Pay an individual fine"
42566 msgstr "Πληρωμή μεμονωμένου προστίμου"
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
42569 #, fuzzy, c-format
42570 msgid "Pay fine"
42571 msgstr "Πληρωμή προστίμων"
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:84
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
42579 #, c-format
42580 msgid "Pay fines"
42581 msgstr "Πληρωμή προστίμων"
42583 #. %1$s:  borrower.firstname 
42584 #. %2$s:  borrower.surname 
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
42586 #, fuzzy, c-format
42587 msgid "Pay fines for %s %s"
42588 msgstr "Πληρωμή Προστίμων για το μέλος %s %s"
42590 #. INPUT type=submit name=payselected
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
42592 msgid "Pay selected"
42593 msgstr "Επιλέχθηκε η πληρωμή"
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
42596 #, fuzzy, c-format
42597 msgid "Payment amount"
42598 msgstr "Ποσό Πληρωμής"
42600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
42601 #, fuzzy, c-format
42602 msgid "Payment note"
42603 msgstr "Τύπος Πληρωμής"
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
42606 #, fuzzy, c-format
42607 msgid "Payment type"
42608 msgstr "Τύπος Πληρωμής"
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
42611 #, c-format
42612 msgid "Payments"
42613 msgstr "Πληρωμές"
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
42616 #, c-format
42617 msgid "Peggy Thrasher"
42618 msgstr ""
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:564
42621 #, c-format
42622 msgid "Pekebok"
42623 msgstr ""
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:808
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:810
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1044
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1046
42629 #, c-format
42630 msgid "Peking, People's Republic of China"
42631 msgstr "Peking, People's Republic of China"
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:365
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
42636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:76
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:78
42643 #, c-format
42644 msgid "Pending"
42645 msgstr "Εκκρεμείς"
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
42649 #, fuzzy, c-format
42650 msgid "Pending offline circulation actions"
42651 msgstr "Φόρτωση Δεδομένων Κυκλοφορίας Υλικού Χωρίς Σύνδεση"
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:145
42654 #, fuzzy, c-format
42655 msgid "Pending order"
42656 msgstr "Εκκρεμείς Παραγγελίες"
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:210
42659 #, fuzzy, c-format
42660 msgid "Pending orders"
42661 msgstr "Εκκρεμείς Παραγγελίες"
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
42664 #, c-format
42665 msgid "Pending suggestions"
42666 msgstr "Εκκρεμείς προτάσεις"
42668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
42669 #, fuzzy, c-format
42670 msgid "Pending tags"
42671 msgstr "Εκκρεμείς"
42673 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:55
42674 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:52
42675 #, c-format
42676 msgid "Per"
42677 msgstr "Per"
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
42680 #, c-format
42681 msgid "Perform a new search"
42682 msgstr "Κάντε μία νέα αναζήτηση"
42684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:137
42685 #, c-format
42686 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
42687 msgstr "Κάντε απογραφή του καταλόγου σας"
42689 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:831
42690 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:418
42691 #, c-format
42692 msgid "Performer-conductor part"
42693 msgstr ""
42695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
42696 #, c-format
42697 msgid "Period"
42698 msgstr "Περίοδος"
42700 #. %1$s:  IF budget_period_total 
42701 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
42702 #. %3$s:  END 
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:305
42704 #, c-format
42705 msgid "Period allocated %s%s%s "
42706 msgstr "Διατιθέμενη περίοδος %s%s%s "
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1040
42709 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:554
42710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
42711 #, c-format
42712 msgid "Periodical"
42713 msgstr "Περιοδικό"
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
42716 #, c-format
42717 msgid "Periodicity"
42718 msgstr "Περιοδικότητα"
42720 #. IMG
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:146
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:104
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:466
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:18
42725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:20
42726 #, c-format
42727 msgid "Periodika"
42728 msgstr "Periodika"
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
42731 #, c-format
42732 msgid "Perl @INC: "
42733 msgstr "Perl @INC: "
42735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
42736 #, c-format
42737 msgid "Perl interpreter: "
42738 msgstr "Διερμηνέας perl: "
42740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
42742 #, c-format
42743 msgid "Perl modules"
42744 msgstr "Perl modules"
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
42747 #, c-format
42748 msgid "Perl version: "
42749 msgstr "Έκδοση perl: "
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
42752 #, fuzzy, c-format
42753 msgid "Permanent library"
42754 msgstr "Τρέχουσα Βιβλιοθήκη:"
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
42757 #, fuzzy, c-format
42758 msgid "Permanently delete checkout history older than"
42759 msgstr "Ανωνυμοποίηση ιστορικού δανεισμών παλαιότερο από"
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:128
42762 #, c-format
42763 msgid "Permanently delete these patrons"
42764 msgstr "Μόνιμη διαγραφή αυτών των μελών"
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:193
42767 #, fuzzy, c-format
42768 msgid "Permissions: "
42769 msgstr "εξουσιοδοτήσεις "
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:132
42772 #, c-format
42773 msgid "Perspektivkart"
42774 msgstr ""
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
42777 #, c-format
42778 msgid "Peter Crellan Kelly"
42779 msgstr ""
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
42782 #, c-format
42783 msgid "Peter Lorimer"
42784 msgstr ""
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
42787 #, c-format
42788 msgid "Petter Goksoyr Asen"
42789 msgstr ""
42791 #. %1$s:  branche.branchphone |html 
42792 #. %2$s:  END 
42793 #. %3$s:  IF ( branche.branchfax ) 
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:212
42795 #, c-format
42796 msgid "Ph: %s%s %s "
42797 msgstr "Τηλ: %s%s %s "
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:814
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:816
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1050
42802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1052
42803 #, c-format
42804 msgid "Philadelphia, USA"
42805 msgstr "Philadelphia, USA"
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
42808 #, c-format
42809 msgid "Philippe Jaillon"
42810 msgstr "Philippe Jaillon"
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:81
42814 #, c-format
42815 msgid "Phone"
42816 msgstr "Τηλέφωνο"
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:417
42822 #, fuzzy, c-format
42823 msgid "Phone number"
42824 msgstr "Αριθμός Τηλεφώνου"
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
42827 #, c-format
42828 msgid "Phone:"
42829 msgstr "Τηλέφωνο:"
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:126
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
42834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
42835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
42839 #, c-format
42840 msgid "Phone: "
42841 msgstr "Τηλέφωνο: "
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:70
42844 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:89
42845 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:108
42846 #, c-format
42847 msgid "Phonodisc, phonowire, etc"
42848 msgstr ""
42850 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:127
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:22
42852 #, c-format
42853 msgid "Phonodisc, phonowire, etc."
42854 msgstr ""
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:71
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:90
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:109
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:128
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:23
42861 #, fuzzy, c-format
42862 msgid "Photographs"
42863 msgstr "φωτογραφία"
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
42867 #, fuzzy, c-format
42868 msgid "Physical address: "
42869 msgstr "Φυσική Διεύθυνση: "
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
42872 #, fuzzy, c-format
42873 msgid "Physical details:"
42874 msgstr "Φυσικά Στοιχεία:"
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:10
42877 #, c-format
42878 msgid "Physical dimension"
42879 msgstr "Φυσικές διαστάσεις"
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:299
42882 #, c-format
42883 msgid "Physical form of publication"
42884 msgstr "Φυσική μορφή δημοσίευσης"
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:100
42887 #, c-format
42888 msgid "Physical medium"
42889 msgstr "Φυσικό μέσο"
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
42892 #, fuzzy, c-format
42893 msgid "Physical presentation"
42894 msgstr "Φυσικές διαστάσεις"
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:260
42897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:262
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:254
42899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:256
42900 #, c-format
42901 msgid "Piano"
42902 msgstr "Πιάνο"
42904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:420
42905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:422
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:414
42907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:416
42908 #, c-format
42909 msgid "Piccolo"
42910 msgstr ""
42912 #. INPUT type=submit name=pick
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
42914 msgid "Pick"
42915 msgstr "Επιλογή"
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:340
42918 #, c-format
42919 msgid "Pickup at:"
42920 msgstr "Παραλαβή από:"
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:608
42923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
42924 #, fuzzy, c-format
42925 msgid "Pickup library"
42926 msgstr "Βιβλιοθήκη Παραλαβής"
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
42929 #, c-format
42930 msgid "Pickup library is different"
42931 msgstr "Η βιβλιοθήκη παραλαβής είναι διαφορετική"
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:551
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:208
42935 #, fuzzy, c-format
42936 msgid "Pictorially"
42937 msgstr "κατάλογος"
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1308
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:752
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
42942 #, c-format
42943 msgid "Picture"
42944 msgstr "Εικόνα"
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:659
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:316
42948 #, c-format
42949 msgid "Picture card, post card"
42950 msgstr ""
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
42953 #, c-format
42954 msgid "Pierrick Le Gall"
42955 msgstr "Pierrick Le Gall"
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
42958 #, c-format
42959 msgid "Piotr Kowalski"
42960 msgstr ""
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
42963 #, c-format
42964 msgid "Piotr Wejman"
42965 msgstr "Piotr Wejman"
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
42970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:228
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:230
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:270
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:317
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:319
42976 #, c-format
42977 msgid "Pipe (|)"
42978 msgstr "Αγωγός (|)"
42980 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
42981 #. %2$s:  title |html 
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:211
42983 #, c-format
42984 msgid "Place a hold on %s%s"
42985 msgstr "Κράτηση σε %s%s"
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:397
42988 #, fuzzy, c-format
42989 msgid "Place a hold on a specific item"
42990 msgstr "Κράτηση σε ένα συγκεκριμένο αντίτυπο"
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:367
42993 #, fuzzy, c-format
42994 msgid "Place a hold on the next available item "
42995 msgstr "Κράτηση στο επόμενο διαθέσιμο αντίτυπο "
42997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:258
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:263
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:379
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:381
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:383
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:567
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:569
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:571
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:141
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:313
43013 #, c-format
43014 msgid "Place hold"
43015 msgstr "Κράτηση"
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:253
43018 #, fuzzy, c-format
43019 msgid "Place hold "
43020 msgstr "Κράτηση "
43022 #. For the first occurrence,
43023 #. %1$s:  holdfor_firstname 
43024 #. %2$s:  holdfor_surname 
43025 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:259
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:530
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:366
43030 #, c-format
43031 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
43032 msgstr "Κράτηση για το μέλος %s %s (%s)"
43034 #. SCRIPT
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
43036 msgid "Place hold on this item?"
43037 msgstr "Κράτηση σε αυτό το τεκμήριο;"
43039 #. SCRIPT
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
43041 msgid "Place hold?"
43042 msgstr "Κράτηση;"
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
43045 #, fuzzy, c-format
43046 msgid "Place of publication"
43047 msgstr "δημοσίευση συνεδρίου"
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:142
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
43051 #, c-format
43052 msgid "Placed on"
43053 msgstr "Τοποθετημένο σε"
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
43056 #, fuzzy, c-format
43057 msgid "Places"
43058 msgstr "Τοποθετημένο σε"
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:197
43061 #, fuzzy, c-format
43062 msgid "Plakat"
43063 msgstr "Σχέδιο"
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:131
43066 #, c-format
43067 msgid "Plan"
43068 msgstr "Σχέδιο"
43070 #. %1$s:  auth_cats_loo.authcat 
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
43072 #, fuzzy, c-format
43073 msgid "Plan by %s"
43074 msgstr "Σχέδιο κατά Μήνες"
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
43077 #, fuzzy, c-format
43078 msgid "Plan by item types"
43079 msgstr "Σχέδιο κατά Τύπο Τεκμηρίων"
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
43082 #, fuzzy, c-format
43083 msgid "Plan by libraries"
43084 msgstr "Όλες οι βιβλιοθήκες"
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
43087 #, fuzzy, c-format
43088 msgid "Plan by months"
43089 msgstr "Σχέδιο κατά Μήνες"
43091 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:153
43092 #, c-format
43093 msgid "Planet- eller måneglobus"
43094 msgstr ""
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
43097 #, c-format
43098 msgid "Planned date"
43099 msgstr "Σχεδιασμένη ημερομηνία"
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:75
43102 #, fuzzy, c-format
43103 msgid "Planned for"
43104 msgstr "σχεδιασμένο για"
43106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
43108 #, c-format
43109 msgid "Planning"
43110 msgstr "Σχεδιασμός"
43112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
43113 #, fuzzy, c-format
43114 msgid "Planning "
43115 msgstr "Σχεδιασμός "
43117 #. %1$s:  budget_period_description 
43118 #. %2$s:  authcat 
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
43120 #, c-format
43121 msgid "Planning for %s by %s"
43122 msgstr "Σχεδιασμός για %s από %s"
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:62
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:81
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:100
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:119
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:14
43129 #, fuzzy, c-format
43130 msgid "Plans"
43131 msgstr "Σχέδιο"
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:191
43134 #, fuzzy, c-format
43135 msgid "Plansje"
43136 msgstr "Σχέδια"
43138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:555
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:557
43140 #, c-format
43141 msgid "Plate Carree"
43142 msgstr "Plate Carree"
43144 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:142
43145 #, c-format
43146 msgid "Platelager (harddisk)"
43147 msgstr ""
43149 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:63
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:82
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:101
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:120
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:15
43154 #, fuzzy, c-format
43155 msgid "Plates"
43156 msgstr "πίνακες"
43158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:530
43159 #, fuzzy, c-format
43160 msgid "Play media"
43161 msgstr "πολυμέσα"
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:664
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:321
43165 #, fuzzy, c-format
43166 msgid "Playing cards"
43167 msgstr "Παραγγελία"
43169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
43171 #, c-format
43172 msgid "Please "
43173 msgstr "Παρακαλώ "
43175 #. SCRIPT
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
43177 #, fuzzy
43178 msgid "Please %supload%s one."
43179 msgstr "Παρακαλώ φορτώστε πρώτα ένα αρχείο,"
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:52
43182 #, c-format
43183 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
43184 msgstr "Παρακαλώ Επιβεβαιώστε τη διαγραφή της Συνδρομής"
43186 #. SCRIPT
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
43188 msgid ""
43189 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
43190 "search."
43191 msgstr ""
43192 "Παρακαλώ προσθέστε barcodes χρησιμοποιώντας είτε την άμεση περιοχή εισαγωγής "
43193 "κειμένου είτε την αναζήτηση αντιτύπου."
43195 #. SCRIPT
43196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
43197 msgid "Please cancel the previous hold first"
43198 msgstr "Παρακαλώ ακυρώστε πρώτα την προηγούμενη κράτηση"
43200 #. SCRIPT
43201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
43202 #, fuzzy
43203 msgid "Please check at least one action"
43204 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον ένα τεκμήριο."
43206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
43207 #, c-format
43208 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
43209 msgstr ""
43211 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
43212 #. %2$s:  ELSE 
43213 #. %3$s:  END 
43214 #. %4$s:  END 
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
43216 #, fuzzy, c-format
43217 msgid ""
43218 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
43219 "less than 30 days. %s %s %s "
43220 msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε το ιστορικό για περαιτέρω λεπτομέρειες. %s %s %s "
43222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:410
43223 #, c-format
43224 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
43225 msgstr ""
43227 #. For the first occurrence,
43228 #. SCRIPT
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:26
43231 msgid "Please choose a file to upload"
43232 msgstr "Παρακαλώ, επιλέξτε ένα αρχείο για φόρτωση"
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
43235 #, c-format
43236 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
43237 msgstr "Παρακαλώ, επιλέξτε μία βιβλία από την οποία θα κλωνοποιήσετε κανόνες:"
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
43240 #, c-format
43241 msgid "Please choose a vendor."
43242 msgstr "Παρακαλώ, επιλέξτε έναν προμηθευτή."
43244 #. SCRIPT
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
43246 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
43247 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον έναν στόχο Z39.50."
43249 #. SCRIPT
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
43251 #, fuzzy
43252 msgid "Please choose at least one external target"
43253 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον έναν στόχο Z39.50."
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
43256 #, c-format
43257 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
43258 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα ή περισσότερα φίλτρα για να συνεχίσετε."
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
43261 #, c-format
43262 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
43263 msgstr ""
43264 "Παρακαλώ, επιλέξτε τη βιβλιοθήκη στην οποία θα κλωνοποιήσετε τους κανόνες:"
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:80
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
43268 #, c-format
43269 msgid ""
43270 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
43271 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
43272 msgstr ""
43273 "Παρακαλώ, επιλέξτε ποια εγγραφή θα είναι η αναφορική για τη συγχώνευση. Η "
43274 "εγγραφή που θα επιλεγεί ως αναφορική και θα κρατηθεί, και η άλλη θα "
43275 "διαγραφεί."
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
43278 #, fuzzy, c-format
43279 msgid "Please click 'Next' to continue "
43280 msgstr "Παρακαλώ κάντε κλικ στο επόμενο για να συνεχίσετε "
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
43283 #, fuzzy, c-format
43284 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
43285 msgstr ""
43286 "Παρακαλώ κάντε κλικ στο Επόμενο για να συνεχίσετε αν αυτές οι πληροφορίες "
43287 "είναι σωστές "
43289 #. SCRIPT
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
43291 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
43292 msgstr ""
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:253
43295 #, c-format
43296 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
43297 msgstr ""
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
43300 #, fuzzy, c-format
43301 msgid "Please confirm checkout"
43302 msgstr "Παρακαλώ Επιβεβαιώστε τον Δανεισμό"
43304 #. SCRIPT
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
43306 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
43307 msgstr "Παρακαλώ επιβεβαιώστε αν αυτό το μέλος υπάρχει ήδη"
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
43310 #, c-format
43311 msgid "Please contact your system administrator"
43312 msgstr "Παρακαλώ επικοινωνήστε με τον διαχειριστή συστήματός σας"
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
43315 #, c-format
43316 msgid "Please correct these errors and "
43317 msgstr "Παρακαλώ διορθώστε αυτά τα σφάλματα και "
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
43320 #, c-format
43321 msgid "Please create the database before continuing."
43322 msgstr "Παρακαλώ δημιουργήστε μία βάση δεδομένων πριν συνεχίσετε."
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
43325 #, c-format
43326 msgid "Please define one"
43327 msgstr "Παρακαλώ καθορίστε ένα"
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
43330 #, c-format
43331 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
43332 msgstr "Παρακαλώ επεξεργαστείτε ένα νόμισμα και σημειώστε το ως ενεργό."
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
43335 #, c-format
43336 msgid "Please enable Javascript:"
43337 msgstr ""
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
43340 #, fuzzy, c-format
43341 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
43342 msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε την ακεραιότητα του zip αρχείου και ξαναδοκιμάστε."
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
43345 #, c-format
43346 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
43347 msgstr ""
43349 #. SCRIPT
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
43351 #, fuzzy
43352 msgid "Please enter a name for this pattern"
43353 msgstr "Παρακαλώ εισάγετε έναν αριθμό τεκμηρίων προς δημιουργία."
43355 #. SCRIPT
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
43357 msgid "Please enter a number of items to create."
43358 msgstr "Παρακαλώ εισάγετε έναν αριθμό τεκμηρίων προς δημιουργία."
43360 #. SCRIPT
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43362 #, fuzzy
43363 msgid "Please enter a valid URL."
43364 msgstr "παρακαλώ εισάγετε μία ημερομηνία !"
43366 #. SCRIPT
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43368 #, fuzzy
43369 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
43370 msgstr "παρακαλώ εισάγετε μία ημερομηνία !"
43372 #. SCRIPT
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43374 #, fuzzy
43375 msgid "Please enter a valid date."
43376 msgstr "παρακαλώ εισάγετε μία ημερομηνία !"
43378 #. SCRIPT
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43380 #, fuzzy
43381 msgid "Please enter a valid email address."
43382 msgstr "Εισάγετε την κύρια διεύθυνση του μέλους σας."
43384 #. SCRIPT
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43386 #, fuzzy
43387 msgid "Please enter a valid number."
43388 msgstr "- το ανώτατο όριο ηλικίας δεν είναι αριθμός"
43390 #. SCRIPT
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43392 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
43393 msgstr ""
43395 #. SCRIPT
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43397 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
43398 msgstr ""
43400 #. SCRIPT
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43402 #, fuzzy
43403 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
43404 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον ένα τεκμήριο για διαγραφή."
43406 #. SCRIPT
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43408 #, fuzzy
43409 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
43410 msgstr "Παρακαλώ εισάγετε έναν αριθμό τεκμηρίων προς δημιουργία."
43412 #. SCRIPT
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
43414 #, fuzzy
43415 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
43416 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον ένα τεκμήριο για διαγραφή."
43418 #. SCRIPT
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43420 #, fuzzy
43421 msgid "Please enter at least {0} characters."
43422 msgstr ""
43423 ". Ο Κωδικός Πρόσβασης πρέπει να αποτελείται το λιγότερο από %s χαρακτήρες."
43425 #. SCRIPT
43426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43427 #, fuzzy
43428 msgid "Please enter no more than {0} characters."
43429 msgstr "Παρακαλώ εισάγετε έναν αριθμό τεκμηρίων προς δημιουργία."
43431 #. SCRIPT
43432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43433 #, fuzzy
43434 msgid "Please enter only digits."
43435 msgstr "παρακαλώ εισάγετε μία ημερομηνία !"
43437 #. SCRIPT
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43439 #, fuzzy
43440 msgid "Please enter the same value again."
43441 msgstr "παρακαλώ εισάγετε μία ημερομηνία !"
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
43444 #, c-format
43445 msgid "Please enter your username and password:"
43446 msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασής σας:"
43448 #. SCRIPT
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
43450 #, fuzzy
43451 msgid "Please fill at least one template."
43452 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον ένα τεκμήριο."
43454 #. SCRIPT
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43456 #, fuzzy
43457 msgid "Please fix this field."
43458 msgstr ", Παρακαλώ να μεταφερθεί αυτό το τεκμήριο."
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:30
43461 #, c-format
43462 msgid "Please log in again"
43463 msgstr "Παρακαλώ συνδεθείτε ξανά"
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
43466 #, c-format
43467 msgid ""
43468 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
43469 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
43470 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
43471 msgstr ""
43473 #. SCRIPT
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
43475 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
43476 msgstr ""
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:15
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
43480 #, fuzzy, c-format
43481 msgid ""
43482 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
43483 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
43484 "Reference Manager or ProCite."
43485 msgstr ""
43486 "Γεια σας, Εδώ είναι το καρότσι σας, σταλμένο από τον δημόσιο κατάλογο. "
43487 "Παρακαλώ σημειώστε ότι το συνημμένο αρχείο περιέχει βιβλιογραφικές εγγραφές "
43488 "MARC τις οποίες μπορείτε να εισάγετε σε Προσωπικό Βιβλιογραφικό Λογισμικό "
43489 "όπως τα EndNote, Reference Manager και ProCite. "
43491 #. For the first occurrence,
43492 #. SCRIPT
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
43495 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
43496 msgstr ""
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
43499 #, c-format
43500 msgid ""
43501 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
43502 "listed, please inform your systems administrator."
43503 msgstr ""
43504 "Παρακαλώ επιλέξτε τη γλώσσα σας από την ακόλουθη λίστα. Αν η γλώσσα σας δεν "
43505 "συμπεριλαμβάνεται στη λίστα, παρακαλώ ενημερώστε τον διαχειριστή συστήματος."
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
43508 #, fuzzy, c-format
43509 msgid "Please put the "
43510 msgstr "Παρακαλώ επιστρέψτε σε %s "
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
43513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:267
43514 #, c-format
43515 msgid "Please return "
43516 msgstr "Παρακαλώ επιστρέψτε "
43518 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
43520 #, c-format
43521 msgid "Please return item to home library: %s"
43522 msgstr "Παρακαλώ επιστρέψτε το τεκμήριο στη βιβλιοθήκη: %s"
43524 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
43526 #, c-format
43527 msgid "Please return to %s"
43528 msgstr "Παρακαλώ επιστρέψτε σε %s"
43530 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
43532 #, c-format
43533 msgid ""
43534 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
43535 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
43536 msgstr ""
43537 "Παρακαλώ επιστρέξτε στην οθόνη &quot;Αποθηκευμένες Εκθέσεις&quot; και "
43538 "διαγράψετε αυτή την έκθεση ή ξαναπροσπαθήστε να δημιουργήσετε μία νέα. %sΗ "
43539 "βάση δεδομένων επέστρεψε το ακόλουθο σφάλμα: "
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
43544 #, c-format
43545 msgid "Please review the error log for more details."
43546 msgstr ""
43547 "Παρακαλώ αναθεωρήστε το ιστορικό σφαλμάτων για περισσότερες λεπτομέρειες."
43549 #. SCRIPT
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
43551 #, fuzzy
43552 msgid "Please select ..."
43553 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε μία "
43555 #. For the first occurrence,
43556 #. SCRIPT
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
43558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
43559 #, fuzzy
43560 msgid "Please select a %s."
43561 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε μία "
43563 #. For the first occurrence,
43564 #. SCRIPT
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
43567 #, fuzzy
43568 msgid ""
43569 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
43570 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον ένα τεκμήριο για διαγραφή."
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:15
43573 #, c-format
43574 msgid ""
43575 "Please select a value in the classification. This will copy the 686$a field "
43576 "value from the authority record to the 686$a field of the bibliographic "
43577 "record."
43578 msgstr ""
43579 "Παρακαλώ επιλέξτε μία τιμή στην ταξινόμηση. Αυτό θα αντιγράψει την τιμή του "
43580 "πεδίου 686$a από την καθιερωμένη εγγραφή στο πεδίο 686$a της βιβλιοθγραφικής "
43581 "εγγραφής."
43583 #. SCRIPT
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
43585 msgid "Please select an ods or xml file"
43586 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα αρχείο ods ή xml"
43588 #. SCRIPT
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
43590 #, fuzzy
43591 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
43592 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα λογιστικό φύλλο (csv, ods, xml) ή ένα αρχείο sql"
43594 #. For the first occurrence,
43595 #. SCRIPT
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
43598 msgid "Please select at least label to delete."
43599 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον μία ετικέτα για διαγραφή."
43601 #. For the first occurrence,
43602 #. SCRIPT
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
43605 msgid "Please select at least one batch to export."
43606 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον μία παρτίδα για εξαγωγή."
43608 #. For the first occurrence,
43609 #. SCRIPT
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
43611 msgid "Please select at least one card to export."
43612 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον μία κάρτα για εξαγωγή."
43614 #. SCRIPT
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
43616 #, fuzzy
43617 msgid "Please select at least one issue."
43618 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον ένα τεκμήριο."
43620 #. For the first occurrence,
43621 #. SCRIPT
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
43624 msgid "Please select at least one item to delete."
43625 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον ένα τεκμήριο για διαγραφή."
43627 #. For the first occurrence,
43628 #. SCRIPT
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:10
43631 msgid "Please select at least one item to export."
43632 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον ένα τεκμήριο για εξαγωγή."
43634 #. For the first occurrence,
43635 #. SCRIPT
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
43638 msgid "Please select at least one item."
43639 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον ένα τεκμήριο."
43641 #. For the first occurrence,
43642 #. SCRIPT
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
43644 msgid "Please select at least one label to export."
43645 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον μία ετικέτα για εξαγωγή."
43647 #. SCRIPT
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:35
43649 #, fuzzy
43650 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
43651 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον ένα τεκμήριο για διαγραφή."
43653 #. SCRIPT
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
43655 #, fuzzy
43656 msgid "Please select image(s) to %s."
43657 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε εικόνα/ες για "
43659 #. For the first occurrence,
43660 #. SCRIPT
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
43663 #, fuzzy
43664 msgid "Please select only one %s to %s."
43665 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε μόνο ένα "
43667 #. SCRIPT
43668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
43669 #, fuzzy
43670 msgid "Please specify title and content for %s"
43671 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε μόνο ένα "
43673 #. SCRIPT
43674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
43675 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
43676 msgstr ""
43678 #. For the first occurrence,
43679 #. SCRIPT
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:10
43682 msgid "Please upload a file first."
43683 msgstr "Παρακαλώ φορτώστε πρώτα ένα αρχείο,"
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
43688 #, c-format
43689 msgid "Please verify that it exists."
43690 msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε ότι υπάρχει."
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
43693 #, fuzzy, c-format
43694 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
43695 msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε την ακεραιότητα του zip αρχείου και ξαναδοκιμάστε."
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
43699 #, c-format
43700 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
43701 msgstr ""
43702 "Παρακαλώ ελέγξτε ότι χρησιμοποιείτε είτε ένα μόνο απόσπασμα είτε μία καρτέλα."
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
43705 #, fuzzy, c-format
43706 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
43707 msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε την ακεραιότητα του zip αρχείου και ξαναδοκιμάστε."
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
43710 #, fuzzy, c-format
43711 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
43712 msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε την ακεραιότητα του zip αρχείου και ξαναδοκιμάστε."
43714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
43715 #, fuzzy, c-format
43716 msgid "Plugin Version"
43717 msgstr "Συνδεόμενη υπομονάδα"
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:112
43720 #, c-format
43721 msgid "Plugin to build links between records"
43722 msgstr ""
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:195
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:292
43727 #, c-format
43728 msgid "Plugin:"
43729 msgstr "Συνδεόμενη Υπομονάδα:"
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
43734 #, fuzzy, c-format
43735 msgid "Plugins"
43736 msgstr "Συνδεόμενη υπομονάδα"
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
43739 #, c-format
43740 msgid "Plugins disabled!"
43741 msgstr ""
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:321
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:908
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:123
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:495
43747 #, fuzzy, c-format
43748 msgid "Poetry"
43749 msgstr "ποίηση"
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:569
43752 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:226
43753 #, fuzzy, c-format
43754 msgid "Polar stereographic"
43755 msgstr "στερεογραφία"
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:61
43758 #, c-format
43759 msgid "Polarity:"
43760 msgstr ""
43762 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
43763 #. %2$s:  codes_loo.code 
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
43765 #, c-format
43766 msgid "Policy for %s: %s"
43767 msgstr "Πολιτική για %s: %s"
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:792
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:379
43771 #, c-format
43772 msgid "Polonaises"
43773 msgstr ""
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
43776 #, c-format
43777 msgid "Polski (Polish)"
43778 msgstr "Polski (Πολωνικά)"
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:593
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:250
43782 #, fuzzy, c-format
43783 msgid "Polyconic"
43784 msgstr "ηλεκτρονικό"
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
43787 #, c-format
43788 msgid "Polytechnic University"
43789 msgstr "Polytechnic University"
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:793
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:380
43793 #, fuzzy, c-format
43794 msgid "Popular music"
43795 msgstr "Δημοτικότητα"
43797 #. OPTGROUP
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
43799 msgid "Popularity"
43800 msgstr "Δημοτικότητα"
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
43803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
43804 #, fuzzy, c-format
43805 msgid "Popularity (least to most)"
43806 msgstr "Δημοτικότητα (Λιγότερο προς Περισσότερο)"
43808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
43810 #, fuzzy, c-format
43811 msgid "Popularity (most to least)"
43812 msgstr "Δημοτικότητα (Περισσότερο προς Λιγότερο)"
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:52
43815 #, c-format
43816 msgid "Populate fields with default values from default framework "
43817 msgstr ""
43819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
43820 #, c-format
43821 msgid "Port: "
43822 msgstr "Θυρίδα: "
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:341
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:343
43826 #, c-format
43827 msgid "Portrait"
43828 msgstr "Πορτραίτο"
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:60
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:79
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:98
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:117
43834 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:12
43835 #, fuzzy, c-format
43836 msgid "Portraits"
43837 msgstr "Πορτραίτο"
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
43840 #, c-format
43841 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
43842 msgstr "Portugu&ecirc;s (Πορτογαλικά)"
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:10
43845 #, c-format
43846 msgid "Position of platform for photographic or remote sensing image:"
43847 msgstr ""
43849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
43850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
43851 #, c-format
43852 msgid "Position: "
43853 msgstr "Θέση: "
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
43857 #, fuzzy, c-format
43858 msgid "Postal address: "
43859 msgstr "Ταχυδρομική Διεύθυνση: "
43861 #. %1$s:  koha_new.newdate 
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
43863 #, c-format
43864 msgid "Posted on %s "
43865 msgstr "Καταχωρήθηκε στις %s "
43867 #. %1$s:  koha_new.newdate 
43868 #. %2$s:  IF ( CAN_user_tools ) 
43869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:167
43870 #, c-format
43871 msgid "Posted on %s %s "
43872 msgstr "Καταχωρήθηκε στις %s %s "
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:196
43875 #, fuzzy, c-format
43876 msgid "Postkort"
43877 msgstr "Πορτραίτο"
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:136
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:417
43881 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:853
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1264
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:31
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:146
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:440
43886 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:708
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
43888 #, c-format
43889 msgid "Pre-adolescent"
43890 msgstr "Προ-εφηβικό"
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:722
43893 #, fuzzy, c-format
43894 msgid "Pre-adolescent; "
43895 msgstr "Προ-εφηβικό "
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
43898 #, c-format
43899 msgid "Predefined notes: "
43900 msgstr "Προκαθορισμένες σημειώσεις: "
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
43903 #, fuzzy, c-format
43904 msgid "Prediction pattern"
43905 msgstr "Δοκιμή Σχεδίου Πρόβλεψης"
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
43910 #, c-format
43911 msgid "Preference"
43912 msgstr "Προτίμηση"
43914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
43915 #, fuzzy, c-format
43916 msgid "Preferences and parameters"
43917 msgstr "Νομίσματα και συναλλαγματικές ισοτιμίες"
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:794
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:381
43921 #, c-format
43922 msgid "Preludes"
43923 msgstr ""
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:134
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:415
43927 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:851
43928 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1262
43929 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:29
43930 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:144
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:438
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:706
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
43934 #, c-format
43935 msgid "Preschool"
43936 msgstr "Προσχολικός"
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:716
43939 #, fuzzy, c-format
43940 msgid "Preschool; "
43941 msgstr "Προσχολικός "
43943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
43944 #, fuzzy, c-format
43945 msgid "Preselected"
43946 msgstr "Συγχώνευση επιλεγμένων εγγραφών"
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
43949 #, fuzzy, c-format
43950 msgid "Preselected (searched by default): "
43951 msgstr "Επιλεγμένο (αναζητήσιμο εξ ορισμού): "
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:512
43954 #, c-format
43955 msgid "Presentation format - motion picture"
43956 msgstr ""
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:913
43959 #, c-format
43960 msgid "Presentation format - videorecording"
43961 msgstr ""
43963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:10
43964 #, c-format
43965 msgid "Presentation technique for photographic or non-photographic image:"
43966 msgstr ""
43968 #. SCRIPT
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43970 #, fuzzy
43971 msgid "Prev"
43972 msgstr "Προεπισκόπηση"
43974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:94
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:172
43977 #, c-format
43978 msgid "Preview"
43979 msgstr "Προεπισκόπηση"
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179
43984 #, c-format
43985 msgid "Preview MARC"
43986 msgstr "Προεπισκόπηση MARC"
43988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
43989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179
43990 #, fuzzy, c-format
43991 msgid "Preview card"
43992 msgstr "Προεπισκόπηση Κάρτας"
43994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
43995 #, fuzzy, c-format
43996 msgid "Preview routing list for "
43997 msgstr "Προεπισκόπηση Λίστας Δρομολόγησης για "
43999 #. For the first occurrence,
44000 #. SCRIPT
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
44004 #, fuzzy
44005 msgid "Previous"
44006 msgstr "προηγούμενο"
44008 #. INPUT type=button name=changepage_prev
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:193
44010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
44011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
44012 #, fuzzy
44013 msgid "Previous Page"
44014 msgstr "προηγούμενο"
44016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
44018 #, fuzzy, c-format
44019 msgid "Previous borrower:"
44020 msgstr "Προηγούμενο μέλος που το δανείστηκε:"
44022 #. For the first occurrence,
44023 #. SCRIPT
44024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
44026 #, c-format
44027 msgid "Previous checkouts"
44028 msgstr "Προηγούμενοι δανεισμοί"
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
44031 #, fuzzy, c-format
44032 msgid "Previous page"
44033 msgstr "προηγούμενο"
44035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
44036 #, fuzzy, c-format
44037 msgid "Previous records"
44038 msgstr "Προηγούμενες Εγγραφές"
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:79
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
44042 #, fuzzy, c-format
44043 msgid "Previous sessions"
44044 msgstr "Προηγούμενες Εγγραφές"
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
44047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
44048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:36
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
44055 #, c-format
44056 msgid "Price"
44057 msgstr "Τιμή"
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
44060 #, c-format
44061 msgid "Price effective from"
44062 msgstr ""
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
44065 #, c-format
44066 msgid "Price exc. taxes"
44067 msgstr ""
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
44070 #, fuzzy, c-format
44071 msgid "Price inc. taxes"
44072 msgstr "Επεξεργασία"
44074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:297
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:441
44076 #, c-format
44077 msgid "Price:"
44078 msgstr "Τιμή:"
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:221
44081 #, fuzzy, c-format
44082 msgid "Price: "
44083 msgstr "Τιμή:"
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:135
44086 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:416
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:852
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1263
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:30
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:145
44091 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:439
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:707
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
44094 #, c-format
44095 msgid "Primary"
44096 msgstr "Πρωταρχικό"
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
44099 #, fuzzy, c-format
44100 msgid "Primary Mobile Phone"
44101 msgstr "Βασικό τηλέφωνο: "
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
44104 #, fuzzy, c-format
44105 msgid "Primary Phone"
44106 msgstr "Βασικό τηλέφωνο: "
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
44110 #, fuzzy, c-format
44111 msgid "Primary acquisitions contact"
44112 msgstr "Αξίωση Πρόσκτησης"
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:26
44115 #, c-format
44116 msgid "Primary cartographic image 1:"
44117 msgstr ""
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:64
44120 #, c-format
44121 msgid "Primary cartographic image 2:"
44122 msgstr ""
44124 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
44125 #, fuzzy, c-format
44126 msgid "Primary email"
44127 msgstr "Βασικό email:"
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:46
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
44131 #, c-format
44132 msgid "Primary email:"
44133 msgstr "Βασικό email:"
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
44136 #, fuzzy, c-format
44137 msgid "Primary phone"
44138 msgstr "Βασικό τηλέφωνο: "
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:202
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:208
44144 #, c-format
44145 msgid "Primary phone: "
44146 msgstr "Βασικό τηλέφωνο: "
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
44149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
44150 #, fuzzy, c-format
44151 msgid "Primary serials contact"
44152 msgstr "Βασικό email:"
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:88
44155 #, c-format
44156 msgid "Primary support material"
44157 msgstr ""
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:719
44160 #, fuzzy, c-format
44161 msgid "Primary; "
44162 msgstr "Πρωταρχικό "
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:652
44165 #, c-format
44166 msgid "Prime meridian 1:"
44167 msgstr ""
44169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:887
44170 #, c-format
44171 msgid "Prime meridian 2:"
44172 msgstr ""
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:246
44175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:113
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:115
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:125
44181 #, c-format
44182 msgid "Print"
44183 msgstr "Εκτύπωση"
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
44186 #, fuzzy, c-format
44187 msgid "Print "
44188 msgstr "Εκτύπωση "
44190 #. %1$s:  today 
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
44192 #, c-format
44193 msgid "Print Notices for %s"
44194 msgstr "Εκτύπωση ειδοποιήσεων για %s"
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/oilsMARC21slim2HTML.xsl:29
44197 #, c-format
44198 msgid "Print Page"
44199 msgstr "Εκτύπωση σελίδας"
44201 #. For the first occurrence,
44202 #. %1$s:  cardnumber 
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:3
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
44206 #, c-format
44207 msgid "Print Receipt for %s"
44208 msgstr "Εκτύπωση Απόδειξης για %s"
44210 #. INPUT type=submit
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:202
44212 #, fuzzy
44213 msgid "Print and confirm"
44214 msgstr "Εκτύπωση και Επιβεβαίωση"
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:368
44217 #, fuzzy, c-format
44218 msgid "Print card number as barcode: "
44219 msgstr "Εκτύπωση Αριθμού Κάρτας ως Barcode "
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:399
44222 #, fuzzy, c-format
44223 msgid "Print card number as text under barcode: "
44224 msgstr "Εκτύπωση Αριθμού Κάρτας ως Κείμενο Κάτω Από Το Barcode "
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:735
44227 #, fuzzy, c-format
44228 msgid "Print label"
44229 msgstr "Εκτύπωση Ετικέτας"
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:63
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:293
44233 #, c-format
44234 msgid "Print list"
44235 msgstr "Εκτύπωση λίστας"
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
44238 #, fuzzy, c-format
44239 msgid "Print quick slip"
44240 msgstr "Εκτύπωση Απόδειξης"
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:163
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:267
44245 #, fuzzy, c-format
44246 msgid "Print slip"
44247 msgstr "Εκτύπωση Απόδειξης"
44249 #. INPUT type=submit
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:164
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:367
44253 #, fuzzy
44254 msgid "Print slip and confirm"
44255 msgstr "Εκτύπωση Απόδειξης και Επιβεβαίωση"
44257 #. INPUT type=submit
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:364
44259 #, fuzzy
44260 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
44261 msgstr "Εκτύπωση απόδειξης, Μεταφορά, και Επιβεβαίωση"
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
44264 #, fuzzy, c-format
44265 msgid "Print summary"
44266 msgstr "Πρωταρχικό"
44268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
44269 #, fuzzy, c-format
44270 msgid "Print this basket group in PDF"
44271 msgstr "%s %s %s Ομάδα Καλαθιού # %s %s "
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
44274 #, fuzzy, c-format
44275 msgid "Print this label"
44276 msgstr "Εκτύπωση Αυτής της Ετικέτας"
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
44279 #, fuzzy, c-format
44280 msgid "Printer added"
44281 msgstr "Προσθήκη Εκτυπωτή"
44283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
44284 #, fuzzy, c-format
44285 msgid "Printer deleted"
44286 msgstr "Διαγραφή Εκτυπωτή"
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:61
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
44290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:61
44291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:64
44292 #, c-format
44293 msgid "Printer name:"
44294 msgstr "Όνομα εκτυπωτή:"
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
44297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
44298 #, fuzzy, c-format
44299 msgid "Printer name: "
44300 msgstr "Όνομα εκτυπωτή: "
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
44304 #, fuzzy, c-format
44305 msgid "Printer profiles"
44306 msgstr "Προφίλ Εκτυπωτών"
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
44309 #, fuzzy, c-format
44310 msgid "Printer search:"
44311 msgstr "Αναζήτηση Εκτυπωτή:"
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1670
44314 #, fuzzy, c-format
44315 msgid "Printer's device:"
44316 msgstr "Μηχάνημα Εκτυπωτή:"
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
44319 #, c-format
44320 msgid "Printer: "
44321 msgstr "Εκτυπωτής: "
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
44326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
44327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
44328 #, c-format
44329 msgid "Printers"
44330 msgstr "Εκτυπωτές"
44332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:821
44333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:505
44334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:599
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
44336 #, c-format
44337 msgid "Priority"
44338 msgstr "Προτεραιότητα"
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:331
44341 #, c-format
44342 msgid "Priority:"
44343 msgstr "Προτεραιότητα:"
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:345
44346 #, c-format
44347 msgid "Privacy Pref:"
44348 msgstr "Προτίμηση Ιδιωτικότητας:"
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
44351 #, fuzzy, c-format
44352 msgid "Privacy settings"
44353 msgstr "Ρυθμίσεις προφίλ"
44355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:91
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:477
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:479
44359 #, c-format
44360 msgid "Private"
44361 msgstr "Ιδιωτική"
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:508
44364 #, fuzzy, c-format
44365 msgid "Private list:"
44366 msgstr "Δεν Υπάρχουν Ιδιωτικές Λίστες."
44368 #. OPTGROUP
44369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
44370 #, fuzzy
44371 msgid "Private lists"
44372 msgstr "Δεν Υπάρχουν Ιδιωτικές Λίστες."
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
44375 #, c-format
44376 msgid "Problem sending the cart..."
44377 msgstr "Πρόβλημα στην αποστολή του καροτσιού..."
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
44380 #, c-format
44381 msgid "Problem sending the list..."
44382 msgstr "Πρόβλημα στην αποστολή της λίστας..."
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
44385 #, c-format
44386 msgid "Problems"
44387 msgstr "Προβλήματα"
44389 #. INPUT type=button
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
44391 #, fuzzy
44392 msgid "Process"
44393 msgstr "Επεξεργασία"
44395 #. INPUT type=submit
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:114
44397 #, fuzzy
44398 msgid "Process images"
44399 msgstr "Επεξεργασία"
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
44402 #, c-format
44403 msgid "Processing "
44404 msgstr "Επεξεργασία "
44406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
44407 #, fuzzy, c-format
44408 msgid "Processing authority records"
44409 msgstr "Παρέχει πρόσβαση στην επεξεργασία εγγραφών καθιερωμένων ορών"
44411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
44412 #, fuzzy, c-format
44413 msgid "Processing bibliographic records"
44414 msgstr "Επεξεργασία Βιβλιογραφικής Εγγραφής"
44416 #. For the first occurrence,
44417 #. SCRIPT
44418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
44419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:109
44421 #, fuzzy, c-format
44422 msgid "Processing..."
44423 msgstr "Επεξεργασία"
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:257
44426 #, fuzzy, c-format
44427 msgid "Producer: "
44428 msgstr "Εκτυπωτής: "
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:63
44431 #, c-format
44432 msgid "Production elements"
44433 msgstr "Στοιχεία παραγωγής"
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:184
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:940
44437 #, c-format
44438 msgid "Professional"
44439 msgstr "Επαγγελματίας"
44441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:11
44442 #, c-format
44443 msgid "Professional patron"
44444 msgstr "Επαγγελματίας"
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
44447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:365
44448 #, fuzzy, c-format
44449 msgid "Profile MARC fields: "
44450 msgstr "Προφίλ πεδίων marc: "
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:168
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:371
44454 #, fuzzy, c-format
44455 msgid "Profile SQL fields: "
44456 msgstr "Προφίλ πεδίων marc: "
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
44460 #, c-format
44461 msgid "Profile description: "
44462 msgstr "Περιγραφή προφίλ: "
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
44465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:188
44466 #, c-format
44467 msgid "Profile name: "
44468 msgstr "Όνομα προφίλ: "
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
44472 #, c-format
44473 msgid "Profile settings"
44474 msgstr "Ρυθμίσεις προφίλ"
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
44477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:203
44478 #, fuzzy, c-format
44479 msgid "Profile type: "
44480 msgstr "Όνομα προφίλ: "
44482 #. For the first occurrence,
44483 #. %1$s:  END 
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
44486 #, fuzzy, c-format
44487 msgid "Profile unassigned %s "
44488 msgstr "Ακαθόριστο Προφίλ %s "
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:142
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
44492 #, c-format
44493 msgid "Profile:"
44494 msgstr "Προφίλ:"
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:790
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:377
44498 #, fuzzy, c-format
44499 msgid "Program music"
44500 msgstr "g - μουσική"
44502 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:176
44503 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:207
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:238
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:269
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1088
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1118
44508 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:71
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:602
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:632
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
44512 #, c-format
44513 msgid "Programmed texts"
44514 msgstr "Προγραμματισμένα κείμενα"
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:529
44517 #, c-format
44518 msgid "Programvare"
44519 msgstr ""
44521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:32
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:34
44523 #, fuzzy, c-format
44524 msgid "Projected graphic"
44525 msgstr "Προβαλλόμενο Γραφικό"
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:691
44528 #, fuzzy, c-format
44529 msgid "Projected medium"
44530 msgstr "g - Προβαλλόμενο μέσο"
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:558
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:215
44534 #, fuzzy, c-format
44535 msgid "Projection"
44536 msgstr "τομέας"
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:559
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:216
44540 #, c-format
44541 msgid "Projection not specified"
44542 msgstr ""
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
44545 #, c-format
44546 msgid "Properties"
44547 msgstr "Ιδιότητες"
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
44550 #, c-format
44551 msgid "Prosentient Systems, Australia"
44552 msgstr ""
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:263
44555 #, c-format
44556 msgid "Provenance note: "
44557 msgstr ""
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:92
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:482
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:484
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:318
44564 #, c-format
44565 msgid "Public"
44566 msgstr "Δημόσια"
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
44569 #, fuzzy, c-format
44570 msgid "Public list:"
44571 msgstr "Δημόσιες Λίστες:"
44573 #. OPTGROUP
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:527
44577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:529
44578 #, fuzzy, c-format
44579 msgid "Public lists"
44580 msgstr "Δημόσιες Λίστες"
44582 #. For the first occurrence,
44583 #. SCRIPT
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
44586 #, fuzzy
44587 msgid "Public lists:"
44588 msgstr "Δημόσιες Λίστες:"
44590 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
44593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
44594 #, fuzzy, c-format
44595 msgid "Public note"
44596 msgstr "Δημόσια σημείωση:"
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
44600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:100
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
44603 #, c-format
44604 msgid "Public note:"
44605 msgstr "Δημόσια σημείωση:"
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
44608 #, c-format
44609 msgid "Public notes"
44610 msgstr "Δημόσιες σημειώσεις"
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:104
44613 #, c-format
44614 msgid "Publication Date 2"
44615 msgstr "Ημερομηνία Δημοσίευσης 2"
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
44618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
44622 #, c-format
44623 msgid "Publication date"
44624 msgstr "Ημερομηνία δημοσίευσης"
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
44627 #, fuzzy, c-format
44628 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
44629 msgstr "Ημερομηνία Δημοσίευσης (εεεε)"
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:100
44632 #, fuzzy, c-format
44633 msgid "Publication date 1"
44634 msgstr "Ημερομηνία Δημοσίευσης 1"
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:18
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:374
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:504
44639 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:709
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:966
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1214
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1373
44643 #, fuzzy, c-format
44644 msgid "Publication date and copyright date"
44645 msgstr "f - μονογραφία, άγνωστη ημερομηνία έκδοσης"
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:129
44648 #, fuzzy, c-format
44649 msgid "Publication date: "
44650 msgstr "Ημερομηνία Δημοσίευσης 1 "
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
44653 #, fuzzy, c-format
44654 msgid "Publication details"
44655 msgstr "Στοιχεία Δημοσίευσης"
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
44659 #, fuzzy, c-format
44660 msgid "Publication place:"
44661 msgstr "Τόπος Δημοσίευσης:"
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
44665 #, c-format
44666 msgid "Publication year"
44667 msgstr "Έτος Δημοσίευσης"
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:518
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:320
44672 #, c-format
44673 msgid "Publication year:"
44674 msgstr "Έτος Δημοσίευσης:"
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:293
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:296
44678 #, c-format
44679 msgid "Publication year: "
44680 msgstr "Έτος δημοσίευσης: "
44682 #. %1$s:  publicationyear 
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:238
44684 #, fuzzy, c-format
44685 msgid "Publication year: %s"
44686 msgstr "Έτος δημοσίευσης:"
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
44690 #, fuzzy, c-format
44691 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
44692 msgstr "Ημερομηνία Δημοσίευσης/Copyright: Νεότερη προς Παλαιότερη"
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
44696 #, fuzzy, c-format
44697 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
44698 msgstr "Ημερομηνία Δημοσίευσης/Copyright: Παλαιότερη προς Νεότερη"
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:32
44701 #, c-format
44702 msgid "Publication: "
44703 msgstr "Δημοσίευση: "
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:405
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
44707 #, c-format
44708 msgid "Published by:"
44709 msgstr "Δημοσιεύτηκε από:"
44711 #. For the first occurrence,
44712 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
44713 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
44714 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
44715 #. %4$s:  END 
44716 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
44717 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
44718 #. %7$s:  END 
44719 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
44720 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
44721 #. %10$s:  END 
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
44723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
44724 #, fuzzy, c-format
44725 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
44726 msgstr "κατά %s %s %s%s %s - %s%s %s - %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s "
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:253
44729 #, c-format
44730 msgid "Published date"
44731 msgstr "Ημερομηνία Δημοσίευσης"
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:147
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:74
44735 #, c-format
44736 msgid "Published on"
44737 msgstr "Δημοσιεύτηκε στις"
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:392
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:176
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:195
44749 #, c-format
44750 msgid "Publisher"
44751 msgstr "Εκδότης"
44753 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
44754 #. %2$s:  END 
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:81
44756 #, fuzzy, c-format
44757 msgid "Publisher :%s%s "
44758 msgstr "Εκδότης :%s%s %s "
44760 #. %1$s:  order.publishercode 
44761 #. %2$s:  END 
44762 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
44764 #, c-format
44765 msgid "Publisher :%s%s %s "
44766 msgstr "Εκδότης :%s%s %s "
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
44769 #, fuzzy, c-format
44770 msgid "Publisher location"
44771 msgstr "Τοποθεσία Εκδότη"
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1688
44774 #, fuzzy, c-format
44775 msgid "Publisher's device:"
44776 msgstr "Εκδότης :"
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:20
44780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:357
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:316
44787 #, c-format
44788 msgid "Publisher:"
44789 msgstr "Εκδότης :"
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:298
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:305
44793 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:260
44794 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:753
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:760
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
44797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:277
44798 #, c-format
44799 msgid "Publisher: "
44800 msgstr "Εκδότης: "
44802 #. %1$s:  publisher 
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
44804 #, fuzzy, c-format
44805 msgid "Publisher: %s"
44806 msgstr "Εκδότης:"
44808 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
44809 #. %2$s:  END 
44810 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:258
44812 #, fuzzy, c-format
44813 msgid "Publisher:%s%s %s "
44814 msgstr "Εκδότης :%s%s %s "
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:820
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:822
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1056
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1058
44820 #, c-format
44821 msgid "Pulkova (Leningrad), Russia"
44822 msgstr "Pulkova (Leningrad), Russia"
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:93
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:140
44826 #, fuzzy, c-format
44827 msgid "Pull this many items"
44828 msgstr "Τράβηγμα Αυτού Πολλά Τεκμήρια"
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:85
44831 #, c-format
44832 msgid "Purchase"
44833 msgstr ""
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:86
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:34
44837 #, fuzzy, c-format
44838 msgid "Purchase suggestions"
44839 msgstr "Προτάσεις για Αγορά"
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:661
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:318
44843 #, c-format
44844 msgid "Puzzle"
44845 msgstr ""
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:570
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
44850 #, c-format
44851 msgid "Qty."
44852 msgstr "Ποσότητα."
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:955
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:957
44856 #, c-format
44857 msgid "Quadruplex (reel)"
44858 msgstr ""
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:231
44861 #, fuzzy, c-format
44862 msgid "Quality assurance manager:"
44863 msgstr "10 Quality assurance target(s)"
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
44866 #, fuzzy, c-format
44867 msgid "Quality assurance team:"
44868 msgstr "10 Quality assurance target(s)"
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:55
44871 #, c-format
44872 msgid "Quality of image"
44873 msgstr "Ποιότητα εικόνας"
44875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:901
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
44879 #, c-format
44880 msgid "Quantity"
44881 msgstr "Ποσότητα"
44883 #. SCRIPT
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44885 msgid "Quantity must be greater than '0'"
44886 msgstr "Η ποσότητα πρέπει να είναι μεγαλύτερη από '0'"
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:144
44889 #, fuzzy, c-format
44890 msgid "Quantity received"
44891 msgstr "Ποσότητα που έχει παραληφθεί: "
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:290
44894 #, c-format
44895 msgid "Quantity received: "
44896 msgstr "Ποσότητα που έχει παραληφθεί: "
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
44899 #, fuzzy, c-format
44900 msgid "Quantity search"
44901 msgstr "Αναζήτηση καθιερωμένων όρων"
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:283
44904 #, c-format
44905 msgid "Quantity to receive: "
44906 msgstr "Ποσότητα προς παραλαβή: "
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:408
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:411
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:217
44911 #, c-format
44912 msgid "Quantity: "
44913 msgstr "Ποσότητα: "
44915 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1018
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:532
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
44918 #, c-format
44919 msgid "Quarterly"
44920 msgstr "Τριμηνιαίο"
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:15
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:371
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:501
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:706
44926 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:963
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1211
44928 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1370
44929 #, fuzzy, c-format
44930 msgid "Questionable date"
44931 msgstr "Ημερομηνία Πρόσκτησης"
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
44934 #, c-format
44935 msgid "Queue"
44936 msgstr "Σειρα"
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
44939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
44940 #, c-format
44941 msgid "Queue: "
44942 msgstr "Σειρά: "
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:70
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
44946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
44947 #, c-format
44948 msgid "Quick spine label creator"
44949 msgstr "Γρήγορος δημιουργός ετικετών ράχης"
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
44952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
44954 #, fuzzy, c-format
44955 msgid "Quote editor"
44956 msgstr ", επιμελητής"
44958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:102
44959 #, c-format
44960 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
44961 msgstr ""
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:311
44964 #, fuzzy, c-format
44965 msgid "Quote uploader"
44966 msgstr "φόρτωση"
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
44969 #, c-format
44970 msgid "R&eacute;initialiser"
44971 msgstr "R&eacute;initialiser"
44973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
44974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:228
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:18
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
44978 #, c-format
44979 msgid "RIS"
44980 msgstr "RIS"
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:396
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
44984 #, fuzzy, c-format
44985 msgid "RRP tax exc."
44986 msgstr "Συνολικός Φόρος Αποκλ."
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
44990 #, c-format
44991 msgid "RRP tax inc."
44992 msgstr ""
44994 #. %1$s:  heading | html 
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
44996 #, fuzzy, c-format
44997 msgid "RT: %s"
44998 msgstr "Πεδίο: %s"
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
45001 #, c-format
45002 msgid "Rachel Dustin"
45003 msgstr ""
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
45006 #, fuzzy, c-format
45007 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
45008 msgstr "(Kaitiaki from 2004 to present)"
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
45011 #, c-format
45012 msgid "Rafal Kopaczka"
45013 msgstr ""
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:800
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:387
45017 #, fuzzy, c-format
45018 msgid "Ragtime music"
45019 msgstr "Σημειωμένη Μουσική"
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:11
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:367
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:497
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:702
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:959
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1207
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1366
45028 #, fuzzy, c-format
45029 msgid "Range of years of bulk of collection"
45030 msgstr "Αφαίρεση Τεκμηρίου από τη Συλλογή"
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
45035 #, c-format
45036 msgid "Rank"
45037 msgstr "Σειρά"
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
45040 #, c-format
45041 msgid "Rank (display order): "
45042 msgstr "Σειρά (εμφάνιση κατάταξης): "
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
45045 #, c-format
45046 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
45047 msgstr "Σειρά/Αριθμοίτεκμηρίωνbiblio"
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:575
45050 #, c-format
45051 msgid "Rapporter, referater"
45052 msgstr ""
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
45056 #, c-format
45057 msgid "Rate"
45058 msgstr "Ποσοστό"
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
45061 #, c-format
45062 msgid "Rate: "
45063 msgstr "Ποσοστό: "
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:114
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
45067 #, c-format
45068 msgid "Raw (any): "
45069 msgstr "Πρωτογενές (αν υπάρχει): "
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:232
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1316
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:760
45074 #, fuzzy, c-format
45075 msgid "Realia"
45076 msgstr "ρεάλια"
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:166
45079 #, c-format
45080 msgid "Reason"
45081 msgstr "Αιτία"
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:223
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
45085 #, c-format
45086 msgid "Reason for suggestion: "
45087 msgstr "Αιτία για πρόταση: "
45089 #. TEXTAREA name=reason
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:28
45091 #, fuzzy
45092 msgid "Reason of cancellation"
45093 msgstr "Αιτία για πρόταση: "
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
45096 #, c-format
45097 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
45098 msgstr "Αιτίες απόρριψης ή αποδοχής των προτάσεων των μελών"
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:282
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
45103 #, c-format
45104 msgid "Receive"
45105 msgstr "Παραλαβή"
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
45108 #, c-format
45109 msgid "Receive a new shipment"
45110 msgstr "Παραλαβή μίας νέας αποστολής"
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
45113 #, fuzzy, c-format
45114 msgid "Receive date"
45115 msgstr "Παρελήφθη "
45117 #. %1$s:  name 
45118 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
45119 #. %3$s:  invoice 
45120 #. %4$s:  END 
45121 #. %5$s:  ordernumber 
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
45123 #, c-format
45124 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
45125 msgstr "Παραλαβή τεκμηρίων από :%s %s[%s] %s (παραγγελία #%s)"
45127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
45128 #, c-format
45129 msgid "Receive shipment"
45130 msgstr "Παραλαβή αποστολής"
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
45133 #, c-format
45134 msgid "Receive shipment from vendor "
45135 msgstr "Παραλαβή αποστολής από τον προμηθευτή "
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
45138 #, c-format
45139 msgid "Receive shipments"
45140 msgstr "Παραλαβή αποστολής"
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:214
45143 #, fuzzy, c-format
45144 msgid "Receive?"
45145 msgstr "Παραλαβή"
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:86
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
45149 #, fuzzy, c-format
45150 msgid "Received"
45151 msgstr "Παρελήφθη "
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
45154 #, c-format
45155 msgid "Received "
45156 msgstr "Παρελήφθη "
45158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
45159 #, fuzzy, c-format
45160 msgid "Received biblios"
45161 msgstr "Παρελήφθει στις"
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:206
45164 #, c-format
45165 msgid "Received by:"
45166 msgstr "Παρελήφθη από:"
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:346
45169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
45171 #, c-format
45172 msgid "Received issues"
45173 msgstr "Τεύχη που έχουν παραληφθεί"
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
45176 #, c-format
45177 msgid "Received issues:"
45178 msgstr "Τεύχη που έχουν παραληφθεί:"
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
45181 #, fuzzy, c-format
45182 msgid "Received items"
45183 msgstr "Τεύχη που έχουν παραληφθεί"
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
45187 #, c-format
45188 msgid "Received on"
45189 msgstr "Παρελήφθει στις"
45191 #. %1$s:  firstname 
45192 #. %2$s:  surname 
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
45194 #, c-format
45195 msgid "Received with thanks from %s %s "
45196 msgstr "Παραλαβή με ευχαριστίες από : %s %s "
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
45199 #, fuzzy, c-format
45200 msgid "Receives claims for late issues"
45201 msgstr "Τεύχη που έχουν παραληφθεί"
45203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
45204 #, fuzzy, c-format
45205 msgid "Receives claims for late orders"
45206 msgstr "Δεν υπάρχουν αργοπορημένες παραγγελίες."
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:295
45209 #, c-format
45210 msgid "Receives overdue notices: "
45211 msgstr "Παραλαμβάνει ειδοποιήσεις εκπρόθεσμων: "
45213 #. INPUT type=submit
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
45215 msgid "Recheck"
45216 msgstr "Επανέλεγχος"
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:51
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:78
45220 #, c-format
45221 msgid "Recipients:"
45222 msgstr "Παραλήπτες:"
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:480
45225 #, fuzzy, c-format
45226 msgid "Record"
45227 msgstr "εγγραφές."
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
45230 #, c-format
45231 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
45232 msgstr ""
45233 "Η ταύτιση εγγραφών απέτυχε -- αδυναμία στην ανάκτηση του επιλεγμένου κανόνα "
45234 "ταύτισης."
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
45237 #, c-format
45238 msgid "Record matching rule:"
45239 msgstr "Κανόνας ταύτισης εγγραφών:"
45241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
45245 #, c-format
45246 msgid "Record matching rules"
45247 msgstr "Κανόνες ταύτισης εγγραφών"
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
45250 #, fuzzy, c-format
45251 msgid "Record number list (one per line): "
45252 msgstr "Λίστα barcode (ένα σε κάθε γραμμή): "
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
45256 #, fuzzy, c-format
45257 msgid "Record type"
45258 msgstr "Τύπος δρόμου:"
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
45261 #, fuzzy, c-format
45262 msgid "Record type:"
45263 msgstr "Τύπος δρόμου:"
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
45267 #, fuzzy, c-format
45268 msgid "Record type: "
45269 msgstr "Τύπος δρόμου: "
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:485
45272 #, fuzzy, c-format
45273 msgid "Record:"
45274 msgstr "εγγραφές."
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:435
45277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:437
45278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:429
45279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:431
45280 #, fuzzy, c-format
45281 msgid "Recorder"
45282 msgstr "εγγραφές."
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:10
45285 #, fuzzy, c-format
45286 msgid "Recording technique for remote sensing image:"
45287 msgstr "Category of Satellite for Remote Sensing Image:"
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:935
45290 #, c-format
45291 msgid "Recording technique:"
45292 msgstr ""
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
45295 #, c-format
45296 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
45297 msgstr ""
45299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:155
45300 #, c-format
45301 msgid "Reduction ratio:"
45302 msgstr ""
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
45305 #, c-format
45306 msgid "Reed Wade"
45307 msgstr "Reed Wade"
45309 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:504
45310 #, fuzzy, c-format
45311 msgid "Referanseverk"
45312 msgstr "Αναφορά"
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:167
45315 #, c-format
45316 msgid "Refine results"
45317 msgstr "Βελτίωση αποτελεσμάτων"
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:91
45320 #, fuzzy, c-format
45321 msgid "Refine results:"
45322 msgstr "Βελτίωση αποτελεσμάτων"
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
45325 #, c-format
45326 msgid "Refine your search"
45327 msgstr "Βελτιώστε την αναζήτησή σας"
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:136
45330 #, c-format
45331 msgid "Refined categories of colour for moving pictures"
45332 msgstr ""
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
45335 #, c-format
45336 msgid "Refunds"
45337 msgstr "Επιστροφές χρημάτων"
45339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:468
45340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:502
45341 #, c-format
45342 msgid "RegEx"
45343 msgstr ""
45345 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
45347 #, fuzzy, c-format
45348 msgid "Registration date"
45349 msgstr "Ημερομηνία εγγραφής:"
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:333
45353 #, c-format
45354 msgid "Registration date: "
45355 msgstr "Ημερομηνία εγγραφής: "
45357 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
45359 #, fuzzy, c-format
45360 msgid "Registration date: %s"
45361 msgstr "Ημερομηνία εγγραφής: "
45363 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:505
45364 #, fuzzy, c-format
45365 msgid "Registre"
45366 msgstr "Αποκατάσταση"
45368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
45369 #, c-format
45370 msgid "Regula Sebastiao"
45371 msgstr "Regula Sebastiao"
45373 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1028
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:542
45375 #, fuzzy, c-format
45376 msgid "Regular"
45377 msgstr "τακτικό"
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
45380 #, c-format
45381 msgid "Regular print"
45382 msgstr "Κανονικό κείμενο"
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:153
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:645
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:870
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1066
45388 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1296
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1421
45390 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:48
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:302
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:457
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:580
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:740
45395 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:792
45396 #, fuzzy, c-format
45397 msgid "Regular print reproduction"
45398 msgstr "αναπαραγωγή"
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1026
45401 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:540
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
45403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:155
45404 #, c-format
45405 msgid "Regularity"
45406 msgstr "Τακτικότητα"
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:909
45409 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:496
45410 #, fuzzy, c-format
45411 msgid "Rehearsals"
45412 msgstr "πρόβες"
45414 #. For the first occurrence,
45415 #. SCRIPT
45416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
45418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
45420 msgid "Reject"
45421 msgstr "Απόρριψη"
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:383
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:578
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
45431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
45432 #, c-format
45433 msgid "Rejected"
45434 msgstr "Απορριπτέες"
45436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
45437 #, fuzzy, c-format
45438 msgid "Rejected tags"
45439 msgstr "Απορριπτέες"
45441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:297
45442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:299
45443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:295
45444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:297
45445 #, c-format
45446 msgid "Related record not required"
45447 msgstr "Δεν απαιτείται σχετική εγγραφή"
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
45450 #, fuzzy, c-format
45451 msgid "Relationship"
45452 msgstr "Σχέση: "
45454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
45455 #, fuzzy, c-format
45456 msgid "Relationship information"
45457 msgstr "Πληροφορίες Μέλους"
45459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:421
45460 #, c-format
45461 msgid "Relationship: "
45462 msgstr "Σχέση: "
45464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
45465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
45466 #, fuzzy, c-format
45467 msgid "Relatives' checkouts"
45468 msgstr "Δανεισμοί Συγγενών"
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
45471 #, fuzzy, c-format
45472 msgid "Release maintainers:"
45473 msgstr "(Koha 2.0 Release Maintainer)"
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:229
45476 #, fuzzy, c-format
45477 msgid "Release manager:"
45478 msgstr "(Koha 3.2 Release Manager)"
45480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
45481 #, c-format
45482 msgid "Relevance"
45483 msgstr "Σχετικότητα"
45485 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:542
45486 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:199
45487 #, c-format
45488 msgid "Relief"
45489 msgstr ""
45491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:71
45492 #, c-format
45493 msgid "Relief codes 1:"
45494 msgstr ""
45496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:147
45497 #, c-format
45498 msgid "Relief codes 2:"
45499 msgstr ""
45501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:223
45502 #, c-format
45503 msgid "Relief codes 3:"
45504 msgstr ""
45506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:301
45507 #, c-format
45508 msgid "Relief codes 4:"
45509 msgstr ""
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
45512 #, fuzzy, c-format
45513 msgid "Remember for next check in:"
45514 msgstr "Θυμηθείτε για τη Περίοδο Χρήσης:"
45516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:556
45517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
45518 #, fuzzy, c-format
45519 msgid "Remember for session:"
45520 msgstr "Θυμηθείτε για τη Περίοδο Χρήσης:"
45522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
45523 #, c-format
45524 msgid "Reminder Date"
45525 msgstr "Ημερομηνία Υπενθύμισης"
45527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:443
45529 #, fuzzy, c-format
45530 msgid "Reminder: "
45531 msgstr "Ημερομηνία Υπενθύμισης"
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
45534 #, fuzzy, c-format
45535 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
45536 msgstr "Αυτό θα διαγράψει %sόλα τα%sεπιλεγμένα%s τεκμήρια."
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
45539 #, c-format
45540 msgid ""
45541 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
45542 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
45543 msgstr ""
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
45546 #, fuzzy, c-format
45547 msgid "Remote image"
45548 msgstr "Απομακρυσμένη εικόνα:"
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
45551 #, c-format
45552 msgid "Remote image:"
45553 msgstr "Απομακρυσμένη εικόνα:"
45555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
45556 #, c-format
45557 msgid "Remote record deleted, local record kept"
45558 msgstr ""
45560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:62
45561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:64
45562 #, fuzzy, c-format
45563 msgid "Remote-sensing image"
45564 msgstr "Εικόνα Τηλεπισκόπησης"
45566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:503
45567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
45569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:9
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:134
45572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:306
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:107
45574 #, c-format
45575 msgid "Remove"
45576 msgstr "Απομάκρυνση"
45578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:56
45579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
45580 #, fuzzy, c-format
45581 msgid "Remove "
45582 msgstr "Απομάκρυνση "
45584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
45585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:158
45586 #, fuzzy, c-format
45587 msgid "Remove duplicates"
45588 msgstr "Απομάκρυνση Διπλότυπων"
45590 #. A
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
45592 #, fuzzy
45593 msgid "Remove facet [% facet.facet_title_value | html %]"
45594 msgstr "Αναζήτηση σε [% subfiel.marc_value |html %]"
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:76
45597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
45598 #, fuzzy, c-format
45599 msgid "Remove item from collection"
45600 msgstr "Αφαίρεση Τεκμηρίου από τη Συλλογή"
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
45603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:156
45604 #, fuzzy, c-format
45605 msgid "Remove item(s)"
45606 msgstr "Απομάκρυνση Τεκμηρίων"
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
45609 #, c-format
45610 msgid "Remove non-local items"
45611 msgstr "Απομάκρυνση μη-τοπικών τεκμηρίων"
45613 #. INPUT type=button
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:480
45615 msgid "Remove owner"
45616 msgstr "Αφαίρεση κατόχου"
45618 #. SCRIPT
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
45620 #, fuzzy
45621 msgid "Remove restriction?"
45622 msgstr "Άρση περιορισμού"
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:134
45625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
45626 #, fuzzy, c-format
45627 msgid "Remove selected"
45628 msgstr "Απομάκρυνση επιλεγμένων εγγραφών"
45630 #. INPUT type=submit
45631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:181
45632 #, fuzzy
45633 msgid "Remove selected patrons"
45634 msgstr "Απομάκρυνση επιλεγμένων εγγραφών"
45636 #. INPUT type=submit
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
45638 #, fuzzy
45639 msgid "Remove tag"
45640 msgstr "Απομάκρυνση"
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
45644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
45645 #, c-format
45646 msgid "Remove this match check"
45647 msgstr "Αφαίρεση αυτού του ελέγχου ταύτισης"
45649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
45650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
45651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
45652 #, c-format
45653 msgid "Remove this match point"
45654 msgstr "Αφαίρεση αυτού του σημείου ταύτισης"
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1237
45657 #, fuzzy, c-format
45658 msgid "Remove?"
45659 msgstr "Απομάκρυνση"
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
45662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:112
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
45667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:626
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:639
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:141
45671 #, c-format
45672 msgid "Renew"
45673 msgstr "Ανανέωση"
45675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
45676 #, c-format
45677 msgid "Renew "
45678 msgstr "Ανανέωση "
45680 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:471
45682 #, fuzzy, c-format
45683 msgid "Renew #%s"
45684 msgstr "Ανανέωση %s"
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:43
45687 #, c-format
45688 msgid "Renew all"
45689 msgstr "Ανανέωση Όλων"
45691 #. SCRIPT
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45693 #, fuzzy
45694 msgid "Renew failed:"
45695 msgstr "Η Ανανέωση Απέτυχε"
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42
45698 #, fuzzy, c-format
45699 msgid "Renew or return checked items"
45700 msgstr "Ανανέωση ή Επιστροφή επιλεγμένων τεκμηρίων"
45702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:172
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
45704 #, fuzzy, c-format
45705 msgid "Renew patron"
45706 msgstr "Ανανέωση Μέλους"
45708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
45709 #, fuzzy, c-format
45710 msgid "Renew this subscription"
45711 msgstr "Ανανέωση υπάρχουσας συνδρομής"
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
45714 #, c-format
45715 msgid "Renewal"
45716 msgstr "Ανανέωση"
45718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:7
45719 #, fuzzy, c-format
45720 msgid "Renewal due date:"
45721 msgstr "Ημερομηνία επιστροφής της ανανέωσης:"
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
45724 #, fuzzy, c-format
45725 msgid "Renewal period"
45726 msgstr "Η Ανανέωση Απέτυχε"
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
45729 #, fuzzy, c-format
45730 msgid "Renewals allowed (count)"
45731 msgstr "Επιτρεπόμενες Ανανεώσεις (υπολογισμός)"
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
45734 #, c-format
45735 msgid "Renewed"
45736 msgstr "Ανανεωμένο"
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
45739 #, c-format
45740 msgid "Renewed "
45741 msgstr "Ανανεωμένο "
45743 #. SCRIPT
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45745 #, fuzzy
45746 msgid "Renewed, due:"
45747 msgstr "Ανανεωμένο "
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
45750 #, c-format
45751 msgid "Rental charge"
45752 msgstr "Χρέωση ενοικίασης"
45754 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
45756 #, fuzzy, c-format
45757 msgid "Rental charge for this item: %s"
45758 msgstr "Χρέωση ενοικίασης: "
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
45761 #, c-format
45762 msgid "Rental charge:"
45763 msgstr "Χρέωση ενοικίασης:"
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
45766 #, c-format
45767 msgid "Rental charge: "
45768 msgstr "Χρέωση ενοικίασης: "
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
45771 #, fuzzy, c-format
45772 msgid "Rental discount (%%)"
45773 msgstr "Έκπτωση Ενοικίασης (%%)"
45775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:83
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:297
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:148
45779 #, c-format
45780 msgid "Reopen"
45781 msgstr "Άνοιξε πάλι"
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
45784 #, fuzzy, c-format
45785 msgid "Reopen it"
45786 msgstr "Άνοιξε πάλι"
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
45789 #, c-format
45790 msgid "Reopen this basket"
45791 msgstr "Άνοιξε πάλι αυτό το καλάθι"
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:143
45794 #, fuzzy, c-format
45795 msgid "Reopen this basket group"
45796 msgstr "Άνοιξε πάλι αυτό το καλάθι"
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:101
45799 #, fuzzy, c-format
45800 msgid "Reopen: "
45801 msgstr "Άνοιξε πάλι "
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:37
45804 #, fuzzy, c-format
45805 msgid "Rep.price"
45806 msgstr "Τιμή Αντικατάστασης"
45808 #. A
45809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:567
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:568
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:262
45812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:263
45813 msgid "Repeat this Tag"
45814 msgstr "Επανάληψη αυτού του Πεδίου"
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
45817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
45818 #, c-format
45819 msgid "Repeatable"
45820 msgstr "Επαναλαμβανόμενο"
45822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
45823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
45824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
45825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
45827 #, c-format
45828 msgid "Repeatable: "
45829 msgstr "Επαναλαμβανόμενο: "
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:180
45832 #, fuzzy, c-format
45833 msgid "Replace all patron attributes"
45834 msgstr "Αντικατάσταση όλων των Αποδόσεων Μελών"
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:110
45837 #, fuzzy, c-format
45838 msgid "Replace existing covers"
45839 msgstr "Αναζήτηση Υπαρχουσών Εγγραφών"
45841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:183
45842 #, fuzzy, c-format
45843 msgid "Replace only included patron attributes"
45844 msgstr "Αντικατάσταση μόνο των συμπεριλαμβανομένων Αποδόσεων Μελών"
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:197
45847 #, fuzzy, c-format
45848 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
45849 msgstr "Αντικατάσταση Εγγραφής μέσω Z39.50"
45851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:533
45852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:536
45853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:324
45854 #, c-format
45855 msgid "Replacement cost: "
45856 msgstr "Κόστος αντικατάστασης: "
45858 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
45859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
45860 #, fuzzy, c-format
45861 msgid "Replacement price"
45862 msgstr "Τιμή Αντικατάστασης"
45864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
45865 #, fuzzy, c-format
45866 msgid "Replacement price:"
45867 msgstr "Τιμή Αντικατάστασης:"
45869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
45870 #, c-format
45871 msgid "Reply-To (if different to Email): "
45872 msgstr ""
45874 #. %1$s:  ELSIF ( buildx ) 
45875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:236
45876 #, c-format
45877 msgid "Report %s"
45878 msgstr "Έκθεση %s"
45880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
45881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
45882 #, fuzzy, c-format
45883 msgid "Report Plugins"
45884 msgstr "Έκθεση %s"
45886 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
45887 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
45888 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
45889 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
45890 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
45891 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
45892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:484
45893 #, c-format
45894 msgid ""
45895 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
45896 "%s)"
45897 msgstr ""
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1068
45900 #, fuzzy, c-format
45901 msgid "Report group:"
45902 msgstr "Δημιουργία έκθεσης από SQL"
45904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
45908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:952
45910 #, fuzzy, c-format
45911 msgid "Report is public:"
45912 msgstr "Εισαγωγή αυτού του biblio"
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
45915 #, fuzzy, c-format
45916 msgid "Report name"
45917 msgstr "Αναφορά Ονόματος"
45919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:858
45920 #, fuzzy, c-format
45921 msgid "Report name:"
45922 msgstr "Όνομα Έκθεσης:"
45924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:947
45926 #, fuzzy, c-format
45927 msgid "Report name: "
45928 msgstr "Όνομα Έκθεσης: "
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:446
45931 #, fuzzy, c-format
45932 msgid "Report number: "
45933 msgstr "Όνομα Έκθεσης: "
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1090
45936 #, fuzzy, c-format
45937 msgid "Report subgroup:"
45938 msgstr "Δημιουργία έκθεσης από SQL"
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
45941 #, c-format
45942 msgid "Report:"
45943 msgstr "Έκθεση:"
45945 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:86
45947 #, c-format
45948 msgid "Reported on %s"
45949 msgstr "Αναφέρθηκε στις %s"
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:899
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:486
45953 #, fuzzy, c-format
45954 msgid "Reporting"
45955 msgstr "υποβολή έκθεσης"
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:87
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:82
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:82
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:82
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:82
45963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:82
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:82
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:82
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
45967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
45969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
45975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:229
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
45981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
45982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
45985 #, c-format
45986 msgid "Reports"
45987 msgstr "Εκθέσεις"
45989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:279
45990 #, c-format
45991 msgid "Reports Dictionary"
45992 msgstr "Λεξικό Εκθέσεων"
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
45995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
45996 #, fuzzy, c-format
45997 msgid "Reports dictionary"
45998 msgstr "Λεξικό Εκθέσεων"
46000 #. %1$s:  IF ( mainloo.branchname ) 
46001 #. %2$s:  mainloo.branchname 
46002 #. %3$s:  END 
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
46004 #, c-format
46005 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
46006 msgstr "Έκθεση στους τύπους τεκμηρίων %s που βρίσκονται σε %s%s"
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:435
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:164
46010 #, fuzzy, c-format
46011 msgid "Representational"
46012 msgstr "αντιπροσωπευτικό"
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:16
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:372
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:502
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:707
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:964
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1212
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1371
46021 #, c-format
46022 msgid "Reprint/reissue date and original date"
46023 msgstr ""
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:803
46026 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:390
46027 #, fuzzy, c-format
46028 msgid "Requiems"
46029 msgstr "Απαιτούμενο"
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
46032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:290
46033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:433
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:133
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:139
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:187
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
46041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
46046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
46047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
46048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:53
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:58
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
46052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
46053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:99
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:59
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
46057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
46058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
46064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:254
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:272
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:285
46070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
46071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:317
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:330
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:460
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
46075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:495
46076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:507
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:532
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:544
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
46081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:587
46082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:612
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:624
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:649
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:672
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:684
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:696
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:708
46091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:720
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:732
46093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:787
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:799
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:811
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:823
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:847
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:859
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:871
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:883
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:912
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:927
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:965
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1010
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1039
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1053
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1066
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1099
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1143
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1186
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:437
46118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:464
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:260
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:425
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:458
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:304
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:860
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:947
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:533
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:212
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:367
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:348
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
46143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
46145 #, c-format
46146 msgid "Required"
46147 msgstr "Απαιτούμενο"
46149 #. LABEL
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
46151 msgid "Required field"
46152 msgstr "Απαιτούμενο πεδίο"
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
46155 #, c-format
46156 msgid "Required fields cannot be cleared"
46157 msgstr ""
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
46160 #, c-format
46161 msgid "Required match checks"
46162 msgstr "Απαιτούμενοι έλεγχου ταύτισης"
46164 #. TH
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
46166 msgid "Required module missing"
46167 msgstr "Απουσιάζει απαιτούμενη υπομονάδα"
46169 #. IMG
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:421
46171 msgid "Requires override of hold policy"
46172 msgstr "Απαιτεί παράβλεψη του κανόνα κρατήσεων"
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
46175 #, c-format
46176 msgid "Reserve cancelled"
46177 msgstr "Η κράτηση ακυρώθηκε"
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
46180 #, fuzzy, c-format
46181 msgid "Reserve found"
46182 msgstr "Βρέθηκε Κράτηση"
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
46185 #, fuzzy, c-format
46186 msgid "Reserves"
46187 msgstr "Υπηρεσίες Διαδικτύου"
46189 #. INPUT type=reset
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
46193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
46195 #, c-format
46196 msgid "Reset"
46197 msgstr "Επαναφορά"
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
46200 #, fuzzy, c-format
46201 msgid "Reset filter"
46202 msgstr "Επαναφορά Σχεδίου"
46204 #. INPUT type=submit name=submit
46205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
46206 msgid "Restore"
46207 msgstr "Αποκατάσταση"
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
46210 #, c-format
46211 msgid "Restrict"
46212 msgstr "Περιορισμένο"
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
46215 #, c-format
46216 msgid "Restrict access to: "
46217 msgstr "Περιορισμός πρόσβασης σε: "
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:375
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
46224 #, c-format
46225 msgid "Restricted"
46226 msgstr "Περιορισμένο"
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
46229 #, fuzzy, c-format
46230 msgid "Restricted [until] flag"
46231 msgstr "Περιορισμένο"
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:654
46234 #, c-format
46235 msgid "Restricted:"
46236 msgstr "Απαγορευμένο:"
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:462
46239 #, c-format
46240 msgid "Restriction overridden temporarily"
46241 msgstr ""
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
46244 #, c-format
46245 msgid "Restriction overridden temporarily."
46246 msgstr ""
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
46250 #, c-format
46251 msgid "Result"
46252 msgstr "Αποτέλεσμα"
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:150
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:63
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:91
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:125
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:153
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
46261 #, c-format
46262 msgid "Results"
46263 msgstr "Αποτελέσματα"
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
46266 #, c-format
46267 msgid "Results "
46268 msgstr "Αποτελέσματα "
46270 #. %1$s:  from 
46271 #. %2$s:  to 
46272 #. %3$s:  IF ( total ) 
46273 #. %4$s:  total 
46274 #. %5$s:  END 
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
46276 #, c-format
46277 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
46278 msgstr "Αποτελέσματα %s μέσω %s %s από %s%s"
46280 #. For the first occurrence,
46281 #. %1$s:  from 
46282 #. %2$s:  to 
46283 #. %3$s:  total 
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:48
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
46286 #, c-format
46287 msgid "Results %s to %s of %s"
46288 msgstr "%s Αποτελέσματα σε %s από %s"
46290 #. %1$s:  from 
46291 #. %2$s:  to 
46292 #. %3$s:  total 
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
46294 #, c-format
46295 msgid "Results %s to %s of %s "
46296 msgstr "%s Αποτελέσματα σε %s από %s "
46298 #. %1$s:  from 
46299 #. %2$s:  to 
46300 #. %3$s:  numresults 
46301 #. %4$s:  IF ( member ) 
46302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:81
46303 #, fuzzy, c-format
46304 msgid "Results %s to %s of %s found %sfor name: '"
46305 msgstr "%s Αποτελέσματα σε %s από %s βρέθηκαν για %sτο όνομα: '"
46307 #. %1$s:  from 
46308 #. %2$s:  to 
46309 #. %3$s:  numresults 
46310 #. %4$s:  IF ( member ) 
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:49
46312 #, c-format
46313 msgid "Results %s to %s of %s found for %s'"
46314 msgstr "%s Αποτελέσματα σε %s από %s βρέθηκαν για %s'"
46316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:148
46317 #, fuzzy, c-format
46318 msgid "Results for Authority Records"
46319 msgstr "n- Ολοκληρωμένη εγγραφή καθιερωμένου όρου"
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:330
46322 #, fuzzy, c-format
46323 msgid "Results found "
46324 msgstr "βρέθηκαν %s αποτελέσματα "
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:60
46327 #, c-format
46328 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
46329 msgstr ""
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
46332 #, c-format
46333 msgid "Results per page :"
46334 msgstr "Αποτελέσματα ανά σελίδα :"
46336 #. INPUT type=submit
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
46338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:504
46339 msgid "Resume all suspended holds"
46340 msgstr ""
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
46343 #, c-format
46344 msgid "Return date"
46345 msgstr "Ημερομηνία επιστροφής"
46347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
46349 #, fuzzy, c-format
46350 msgid "Return policy"
46351 msgstr "Επιστροφή όλων"
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:146
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:189
46355 #, c-format
46356 msgid "Return to batch item deletion"
46357 msgstr "Επιστροφή στην ομαδική διαγραφή τεκμηρίων"
46359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
46360 #, fuzzy, c-format
46361 msgid "Return to batch item modification"
46362 msgstr "Επιστροφή στην ομαδική διαγραφή τεκμηρίων"
46364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
46365 #, fuzzy, c-format
46366 msgid "Return to issuing rules"
46367 msgstr "Επιστροφή στους κανόνες Δανεισμού"
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
46370 #, c-format
46371 msgid "Return to items search fields overview page"
46372 msgstr ""
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
46375 #, fuzzy, c-format
46376 msgid "Return to patron detail"
46377 msgstr "Επιστροφή στα Στοιχεία Μέλους"
46379 #. SCRIPT
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
46381 #, fuzzy
46382 msgid "Return to results"
46383 msgstr "Επιστροφή στα Εργαλεία"
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
46389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
46390 #, fuzzy, c-format
46391 msgid "Return to rotating collections home"
46392 msgstr "Επιστροφή στην Αρχική Περιστρεφόμενων Συλλογών"
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
46395 #, fuzzy, c-format
46396 msgid "Return to sets management"
46397 msgstr "Διαχείριση τύπων τεκμηρίων"
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
46400 #, fuzzy, c-format
46401 msgid "Return to spine label printer"
46402 msgstr "Επιστροφή Στον Εκτυπωτή Ετικετών Ράχης"
46404 #. %1$s:  batchid 
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
46406 #, c-format
46407 msgid "Return to staged MARC batch %s"
46408 msgstr ""
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
46411 #, c-format
46412 msgid "Return to the basket without making a new order."
46413 msgstr "Επιστροφή στο καλάθι χωρίς νέα αγορά."
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
46416 #, fuzzy, c-format
46417 msgid "Return to tools"
46418 msgstr "Επιστροφή στα Εργαλεία"
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:992
46421 #, c-format
46422 msgid "Return to: "
46423 msgstr "Επιστροφή σε: "
46425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:130
46426 #, c-format
46427 msgid "Return-Path (if different to Email): "
46428 msgstr ""
46430 #. SCRIPT
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46432 #, fuzzy
46433 msgid "Returned"
46434 msgstr "Επιστροφή"
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
46437 #, c-format
46438 msgid "Returns"
46439 msgstr "Επιστροφές"
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:105
46442 #, c-format
46443 msgid "Reverse"
46444 msgstr "Αντιστροφή"
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:291
46447 #, fuzzy, c-format
46448 msgid "Revert waiting status"
46449 msgstr "σε αναμονή σε %s"
46451 #. SCRIPT
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
46453 #, fuzzy
46454 msgid "Reverted"
46455 msgstr "Αντιστροφή"
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
46459 #, c-format
46460 msgid "Reviewer"
46461 msgstr "Αξιολογητής"
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:175
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:206
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:237
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:268
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1087
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1117
46469 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:70
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:601
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:631
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
46473 #, c-format
46474 msgid "Reviews"
46475 msgstr "Αξιολογήσεις"
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:802
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:389
46479 #, c-format
46480 msgid "Rhapsodies"
46481 msgstr ""
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
46484 #, c-format
46485 msgid "Ricardo Dias Marques"
46486 msgstr "Ricardo Dias Marques"
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:801
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:388
46490 #, c-format
46491 msgid "Ricercars"
46492 msgstr ""
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
46495 #, c-format
46496 msgid "Richard Anderson"
46497 msgstr "Richard Anderson"
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
46500 #, c-format
46501 msgid "Rick Welykochy"
46502 msgstr "Rick Welykochy"
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
46505 #, fuzzy, c-format
46506 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
46507 msgstr ", Άμστερνταμ, Ολλανδία"
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:826
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:828
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1062
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1064
46513 #, c-format
46514 msgid "Rio de Janeiro, Brazil"
46515 msgstr "Rio de Janeiro, Brazil"
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
46518 #, c-format
46519 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
46520 msgstr "Robert Lyon (Συλλογικές Περιοδικές Εκδόσεις)"
46522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
46523 #, c-format
46524 msgid "Robert Williams"
46525 msgstr ""
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
46529 #, c-format
46530 msgid "Robin Sheat"
46531 msgstr "Robin Sheat"
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:585
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:242
46535 #, c-format
46536 msgid "Robinson"
46537 msgstr ""
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:554
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:211
46541 #, fuzzy, c-format
46542 msgid "Rock drawings"
46543 msgstr "σχέδιο"
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:798
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:385
46547 #, fuzzy, c-format
46548 msgid "Rock music"
46549 msgstr "μουσική"
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
46552 #, c-format
46553 msgid "Roger Buck"
46554 msgstr "Roger Buck"
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
46557 #, c-format
46558 msgid "Rolando Isidoro"
46559 msgstr ""
46561 #. SCRIPT
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
46563 msgid "Rollover at:"
46564 msgstr "Ανατροπή σε:"
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
46567 #, c-format
46568 msgid "Rollover:"
46569 msgstr "Ανατροπή:"
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
46572 #, c-format
46573 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
46574 msgstr "Rom&acirc;n&#259; (Ρουμανικά)"
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:558
46577 #, fuzzy, c-format
46578 msgid "Roman"
46579 msgstr "Σειρά"
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
46582 #, fuzzy, c-format
46583 msgid "Roman Amor"
46584 msgstr "πρωτότυπο"
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:574
46587 #, fuzzy, c-format
46588 msgid "Romaner"
46589 msgstr "πρωτότυπο"
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:832
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:834
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1068
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1070
46595 #, c-format
46596 msgid "Rome, Italy"
46597 msgstr "Rome, Italy"
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
46600 #, c-format
46601 msgid "Romina Racca"
46602 msgstr ""
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
46605 #, c-format
46606 msgid "Ron Wickersham"
46607 msgstr "Ron Wickersham"
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:799
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:386
46611 #, c-format
46612 msgid "Rondos"
46613 msgstr ""
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
46618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
46621 #, c-format
46622 msgid "Rotating collections"
46623 msgstr "Περιστρεφόμενες Συλλογές"
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
46627 #, c-format
46628 msgid "Routing"
46629 msgstr "Δρομολόγηση"
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:61
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
46633 #, c-format
46634 msgid "Routing list"
46635 msgstr "Λίστα δρομολόγησης"
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:75
46639 #, fuzzy, c-format
46640 msgid "Routing lists"
46641 msgstr "Λίστα δρομολόγησης"
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
46644 #, c-format
46645 msgid "Routing:"
46646 msgstr "Δρομολόγηση:"
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
46654 #, c-format
46655 msgid "Row"
46656 msgstr "Σειρά"
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:808
46659 #, fuzzy, c-format
46660 msgid "Rows per page: "
46661 msgstr "Αποτελέσματα ανά σελίδα : "
46663 #. %1$s:  IF ( branch ) 
46664 #. %2$s:  branch 
46665 #. %3$s:  ELSE 
46666 #. %4$s:  END 
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
46668 #, c-format
46669 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
46670 msgstr "Κανόνες για ενέργειες εκπρόθεσμων: %s%s%s προκαθορισμένη βιβλιοθήκη %s"
46672 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:216
46673 #, c-format
46674 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
46675 msgstr ""
46677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
46678 #, c-format
46679 msgid "Run"
46680 msgstr "Τρέξιμο"
46682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
46683 #, fuzzy, c-format
46684 msgid "Run report"
46685 msgstr "Τρέξιμο αυτής της έκθεσης"
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
46688 #, fuzzy, c-format
46689 msgid "Run report "
46690 msgstr "Τρέξιμο αυτής της έκθεσης"
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
46693 #, fuzzy, c-format
46694 msgid "Run reports"
46695 msgstr "Τρέξιμο αυτής της έκθεσης"
46697 #. INPUT type=submit
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:789
46699 msgid "Run the report"
46700 msgstr "Τρέξιμο αυτής της έκθεσης"
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:988
46703 #, c-format
46704 msgid "Run this report"
46705 msgstr "Τρέξιμο αυτής της έκθεσης"
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
46708 #, fuzzy, c-format
46709 msgid "Run tool"
46710 msgstr "Επιστροφή στα Εργαλεία"
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1254
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:698
46714 #, c-format
46715 msgid "Running time"
46716 msgstr ""
46718 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1253
46719 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:697
46720 #, c-format
46721 msgid "Running time exceeds three characters"
46722 msgstr ""
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1252
46725 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:696
46726 #, c-format
46727 msgid "Running time for motion pictures and videorecordings"
46728 msgstr ""
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
46731 #, c-format
46732 msgid "Russel Garlick"
46733 msgstr "Russel Garlick"
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
46736 #, c-format
46737 msgid "Ryan Higgins"
46738 msgstr "Ryan Higgins"
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:163
46741 #, c-format
46742 msgid "Røntgenbilde"
46743 msgstr ""
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
46746 #, c-format
46747 msgid "SAN-Ouest Provence"
46748 msgstr "Επαρχία SAN-Ouest"
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
46751 #, fuzzy, c-format
46752 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
46753 msgstr "Επαρχία SAN-Ouest"
46755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
46756 #, c-format
46757 msgid "SBN"
46758 msgstr "SBN"
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:52
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:69
46762 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:58
46763 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:64
46764 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:25
46765 #, c-format
46766 msgid "SE"
46767 msgstr "SE"
46769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:212
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:214
46771 #, c-format
46772 msgid "SEN 2"
46773 msgstr "SEN 2"
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:218
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:220
46777 #, c-format
46778 msgid "SEN 3"
46779 msgstr "SEN 3"
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:199
46782 #, fuzzy, c-format
46783 msgid "SIP media type: "
46784 msgstr "Τύπος τεκμηρίου: "
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
46787 #, c-format
46788 msgid "SMS"
46789 msgstr "SMS"
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
46792 #, c-format
46793 msgid "SMS Messaging"
46794 msgstr "Μηνύματα SMS"
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
46797 #, fuzzy, c-format
46798 msgid "SMS alert number"
46799 msgstr "Αριθμός SMS:"
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1382
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:317
46803 #, c-format
46804 msgid "SMS number:"
46805 msgstr "Αριθμός SMS:"
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
46809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
46810 #, fuzzy, c-format
46811 msgid "SQL"
46812 msgstr "SQL:"
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
46816 #, c-format
46817 msgid "SQL:"
46818 msgstr "SQL:"
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
46821 #, fuzzy, c-format
46822 msgid "SRU Search fields mapping: "
46823 msgstr "Αναζήτηση προμηθευτών:"
46825 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:48
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:39
46827 #, c-format
46828 msgid "ST"
46829 msgstr "ST"
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
46832 #, c-format
46833 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
46834 msgstr "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
46836 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:302
46837 #, c-format
46838 msgid "SUDOC serial history: "
46839 msgstr ""
46841 #. SCRIPT
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
46843 #, fuzzy
46844 msgid "Sa"
46845 msgstr "Σαβ"
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
46848 #, fuzzy, c-format
46849 msgid "Salutation"
46850 msgstr "%s Χαιρετισμός: "
46852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
46853 #, c-format
46854 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
46855 msgstr "Salvador Zaragoza Rubio"
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
46858 #, c-format
46859 msgid "Sam Sanders"
46860 msgstr "Sam Sanders"
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:498
46863 #, c-format
46864 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
46865 msgstr ""
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:510
46868 #, fuzzy, c-format
46869 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
46870 msgstr "SammenslÃ¥ing av: ... ; og ... "
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:69
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:88
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:107
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:126
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:21
46877 #, fuzzy, c-format
46878 msgid "Samples"
46879 msgstr "δείγματα"
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:571
46882 #, c-format
46883 msgid "Samtaler og diskusjoner"
46884 msgstr ""
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
46887 #, c-format
46888 msgid "Samuel Crosby"
46889 msgstr ""
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:838
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:840
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1074
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1076
46895 #, c-format
46896 msgid "Santiago, Chile"
46897 msgstr "Santiago, Chile"
46899 #. SCRIPT
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
46901 msgid "Sat"
46902 msgstr "Σαβ"
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
46905 #, c-format
46906 msgid "Satisfied "
46907 msgstr "Ικανοποιημένο "
46909 #. For the first occurrence,
46910 #. SCRIPT
46911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
46912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
46915 #, c-format
46916 msgid "Saturday"
46917 msgstr "Σάββατο"
46919 #. SCRIPT
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46921 msgid "Saturdays"
46922 msgstr "Σάββατα"
46924 #. INPUT type=submit
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
46926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
46928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:86
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
46933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:85
46934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:199
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
46937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
46940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:69
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:210
46942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:370
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
46945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
46950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
46951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:161
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:132
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:108
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:442
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:447
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:139
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
46963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:387
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:121
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:534
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:157
46968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:103
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1391
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:74
46971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:357
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:493
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:136
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:114
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:576
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:339
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:275
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
46988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:225
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:363
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
46993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
46994 #, c-format
46995 msgid "Save"
46996 msgstr "Αποθήκευση"
46998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
46999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
47000 #, fuzzy, c-format
47001 msgid "Save "
47002 msgstr "Αποθήκευση "
47004 #. INPUT type=button
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:315
47006 msgid "Save Changes"
47007 msgstr "Αποθήκευση Αλλαγών"
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1003
47010 #, c-format
47011 msgid "Save Record"
47012 msgstr "Αποθήκευση Εγγραφής"
47014 #. INPUT type=submit name=submit
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
47016 msgid "Save Report"
47017 msgstr "Αποθήκευση Αναφοράς"
47019 #. For the first occurrence,
47020 #. %1$s:  TAB.tab_title 
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:77
47022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
47023 #, c-format
47024 msgid "Save all %s preferences"
47025 msgstr "Αποθήκευση όλων των προτιμήσεων %s"
47027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:449
47028 #, fuzzy, c-format
47029 msgid "Save and continue editing"
47030 msgstr "Αποθήκευση και επεξεργασία αντιτύπων"
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:448
47033 #, c-format
47034 msgid "Save and edit items"
47035 msgstr "Αποθήκευση και επεξεργασία αντιτύπων"
47037 #. INPUT type=submit name=ok
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
47039 msgid "Save and preview routing slip"
47040 msgstr "Αποθήκευση και προβολή απόδειξης δρομολόγησης"
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:447
47043 #, c-format
47044 msgid "Save and view record"
47045 msgstr "Αποθήκευση και προβολή εγγραφής"
47047 #. INPUT type=submit name=save_anyway
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:739
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:743
47050 #, fuzzy
47051 msgid "Save anyway"
47052 msgstr "Αποθήκευση"
47054 #. INPUT type=button
47055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:820
47056 #, fuzzy
47057 msgid "Save as new pattern"
47058 msgstr "Επαναφορά Σχεδίου"
47060 #. INPUT type=submit
47061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:322
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:352
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:385
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
47066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
47067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:221
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:265
47069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
47070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
47071 msgid "Save changes"
47072 msgstr "Αποθήκευση αλλαγών"
47074 #. INPUT type=submit name=submit
47075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
47076 #, fuzzy
47077 msgid "Save compound"
47078 msgstr "Αποθήκευση Συνδυασμού"
47080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
47081 #, fuzzy, c-format
47082 msgid "Save configuration"
47083 msgstr "08 Tape Configuration"
47085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
47086 #, fuzzy, c-format
47087 msgid "Save quotes"
47088 msgstr "Αποθηκευμένες Εκθέσεις"
47090 #. INPUT type=submit name=submit
47091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:889
47092 #, fuzzy
47093 msgid "Save report"
47094 msgstr "Αποθηκευμένες Εκθέσεις"
47096 #. INPUT type=submit
47097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:827
47098 msgid "Save subscription"
47099 msgstr "Αποθήκευση συνδρομής"
47101 #. INPUT type=submit
47102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
47103 msgid "Save subscription history"
47104 msgstr "Αποθήκευση ιστορικού συνδρομής"
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:693
47107 #, fuzzy, c-format
47108 msgid "Save your custom report"
47109 msgstr "Αποθήκευση της Προσαρμοσμένης σας Έκθεσης"
47111 #. SCRIPT
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
47113 #, fuzzy
47114 msgid "Saved preference %s"
47115 msgstr "Νέα Προτίμηση"
47117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
47118 #, fuzzy, c-format
47119 msgid "Saved report results"
47120 msgstr "Αποτελέσματα Αποθηκευμένων Εκθέσεων"
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
47125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:236
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
47128 #, fuzzy, c-format
47129 msgid "Saved reports"
47130 msgstr "Αποθηκευμένες Εκθέσεις"
47132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
47133 #, fuzzy, c-format
47134 msgid "Saved reports page"
47135 msgstr "Σελίδα Αποθηκευμένων Εκθέσεων"
47137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320
47138 #, fuzzy, c-format
47139 msgid "Saved results"
47140 msgstr "Αποθηκευμένα Αποτελέσματα"
47142 #. For the first occurrence,
47143 #. SCRIPT
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
47146 msgid "Saving..."
47147 msgstr "Γίνεται Αποθήκευση..."
47149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
47150 #, c-format
47151 msgid "Savitra Sirohi"
47152 msgstr "Savitra Sirohi"
47154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:440
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:442
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:434
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:436
47158 #, c-format
47159 msgid "Saxophone"
47160 msgstr "Σαξόφωνο"
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
47163 #, c-format
47164 msgid "Scan Index for: "
47165 msgstr "Σάρωση Ευρετηρίου για: "
47167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
47168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
47169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
47170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
47171 #, c-format
47172 msgid "Scan a barcode to check in:"
47173 msgstr "Σαρώστε ένα barcode για επιστροφή:"
47175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
47176 #, fuzzy, c-format
47177 msgid "Scan a patron barcode to start. "
47178 msgstr "Σαρώστε ένα barcode για επιστροφή: "
47180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
47181 #, fuzzy, c-format
47182 msgid "Scan index:"
47183 msgstr "Σάρωση Ευρετηρίου:"
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
47186 #, fuzzy, c-format
47187 msgid "Scan indexes"
47188 msgstr "Σάρωση Ευρετηρίων"
47190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
47191 #, c-format
47192 msgid "Schedule"
47193 msgstr "Προγραμματισμός"
47195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:97
47196 #, c-format
47197 msgid "Schedule tasks to run"
47198 msgstr "Προγραμματισμένες εργασίες προς εκτέλεση"
47200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
47201 #, c-format
47202 msgid "Schedule this report to run using the: "
47203 msgstr "Προγραμματισμός για να τρέξει αυτή η έκθεση χρησιμοποιώντας το: "
47205 #. For the first occurrence,
47206 #. SCRIPT
47207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47208 msgid "Scheduled for automatic renewal"
47209 msgstr ""
47211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
47212 #, fuzzy, c-format
47213 msgid "Scheduler tool"
47214 msgstr "Εργαλείο Χρονοπρογραμματιστή"
47216 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:88
47217 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:425
47218 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:833
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:420
47220 #, c-format
47221 msgid "Score"
47222 msgstr "Βαθμός"
47224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
47226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
47227 #, c-format
47228 msgid "Score: "
47229 msgstr "Βαθμός: "
47231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:404
47232 #, fuzzy, c-format
47233 msgid "Screen"
47234 msgstr "Στην οθόνη"
47236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:584
47237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:231
47238 #, fuzzy, c-format
47239 msgid "Script of title"
47240 msgstr "Γραφή Τίτλου"
47242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
47243 #, fuzzy, c-format
47244 msgid "Sean Hamlin"
47245 msgstr "c Samling"
47247 #. INPUT type=submit
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
47250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
47251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
47252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:49
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
47257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
47258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
47259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
47260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
47262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
47264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:62
47265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:44
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:59
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:169
47270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:143
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:38
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:70
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:62
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:90
47281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:124
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:408
47284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:77
47286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:72
47287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:482
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:38
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:128
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:338
47295 #, c-format
47296 msgid "Search"
47297 msgstr "Αναζήτηση"
47299 #. INPUT type=text
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:253
47302 #, fuzzy
47303 msgid "Search ISSN"
47304 msgstr "Αναζήτηση"
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
47307 #, fuzzy, c-format
47308 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
47309 msgstr "Αναζήτηση Διακομιστών z39.50"
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:194
47312 #, fuzzy, c-format
47313 msgid "Search all headings"
47314 msgstr "Αναζήτηση Όλων των Επικεφαλίδων"
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
47317 #, c-format
47318 msgid "Search between two dates"
47319 msgstr "Αναζήτηση μεταξύ δύο ημερομηνιών"
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
47322 #, c-format
47323 msgid "Search by contract name or/and description:"
47324 msgstr "Αναζήτηση με όνομα συμβολαίου ή/και περιγραφή:"
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
47327 #, fuzzy, c-format
47328 msgid "Search by patron category name:"
47329 msgstr "Αναζήτηση με το Όνομα Κατηγορίας Μέλους:"
47331 #. INPUT type=text
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:258
47334 #, fuzzy
47335 msgid "Search callnumber"
47336 msgstr "Ταξιθετικός Αριθμός Τεκμηρίου:"
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
47339 #, fuzzy, c-format
47340 msgid "Search cities"
47341 msgstr "Αναζήτηση Πόλεων"
47343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
47344 #, fuzzy, c-format
47345 msgid "Search contracts"
47346 msgstr "Αναζήτηση Συμβολαίων"
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
47349 #, fuzzy, c-format
47350 msgid "Search currencies"
47351 msgstr "Αναζήτηση Νομισμάτων"
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
47354 #, fuzzy, c-format
47355 msgid "Search existing notices:"
47356 msgstr "Αναζήτηση Υπαρχουσών Ειδοποιήσεων:"
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
47359 #, fuzzy, c-format
47360 msgid "Search existing records"
47361 msgstr "Αναζήτηση Υπαρχουσών Εγγραφών"
47363 #. INPUT type=text
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
47365 #, fuzzy
47366 msgid "Search expiration date"
47367 msgstr "Ημερομηνία λήξης"
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:13
47370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
47371 #, fuzzy, c-format
47372 msgid "Search fields:"
47373 msgstr "Αναζήτηση προμηθευτών:"
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
47376 #, fuzzy, c-format
47377 msgid "Search filters"
47378 msgstr "Αναζήτηση Εκτυπωτών"
47380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:115
47381 #, fuzzy, c-format
47382 msgid "Search for"
47383 msgstr "Αναζήτησε"
47385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
47386 #, fuzzy, c-format
47387 msgid "Search for "
47388 msgstr "Αναζήτησε "
47390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:33
47391 #, fuzzy, c-format
47392 msgid "Search for Basket User"
47393 msgstr "Αναζήτηση προμηθευτή"
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
47396 #, fuzzy, c-format
47397 msgid "Search for a record to merge in a new window"
47398 msgstr "Αναζήτηση προμηθευτή"
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:482
47401 #, c-format
47402 msgid "Search for a vendor"
47403 msgstr "Αναζήτηση προμηθευτή"
47405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:24
47406 #, fuzzy, c-format
47407 msgid "Search for a vendor to transfer from"
47408 msgstr "Αναζήτηση προμηθευτή"
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:22
47411 #, fuzzy, c-format
47412 msgid "Search for a vendor to transfer to"
47413 msgstr "Αναζήτηση προμηθευτή"
47415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
47416 #, c-format
47417 msgid "Search for another record"
47418 msgstr "Αναζήτηση μίας άλλης εγγραφής"
47420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:8
47421 #, c-format
47422 msgid "Search for authority type: EDITORS"
47423 msgstr "Αναζήτηση τύπου καθιερωμένου όρου: ΕΠΙΜΕΛΗΤΕΣ"
47425 #. %1$s:  IF (type == 'owner') 
47426 #. %2$s:  ELSE 
47427 #. %3$s:  END 
47428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:46
47429 #, fuzzy, c-format
47430 msgid "Search for budget %s owner %s user %s "
47431 msgstr "Αναζήτηση Κατόχου Κονδυλίου "
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:64
47434 #, c-format
47435 msgid "Search for guarantor"
47436 msgstr "Αναζήτηση εγγυητή"
47438 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
47439 #. %2$s:  batch_id 
47440 #. %3$s:  END 
47441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
47442 #, c-format
47443 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
47444 msgstr "Αναζήτηση τεκμηρίων %s για προσθήκη στην Παρτίδα %s %s "
47446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
47447 #, fuzzy, c-format
47448 msgid "Search for record"
47449 msgstr "Αναζήτηση μίας άλλης εγγραφής"
47451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:155
47452 #, c-format
47453 msgid "Search for tag:"
47454 msgstr "Αναζήτηση Πεδίου:"
47456 #. A
47457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:479
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:500
47459 msgid "Search for this Author"
47460 msgstr "Αναζήτηση αυτού του Συγγραφέα"
47462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
47463 #, fuzzy, c-format
47464 msgid "Search funds"
47465 msgstr "Αναζήτηση Κεφαλαίων"
47467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
47468 #, fuzzy, c-format
47469 msgid "Search funds:"
47470 msgstr "Αναζήτηση Κεφαλαίων:"
47472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
47473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:43
47474 #, fuzzy, c-format
47475 msgid "Search history"
47476 msgstr "Αναζήτησε"
47478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
47479 #, c-format
47480 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
47481 msgstr "Αναζήτηση στο ημερολόγιο της ημέρας που θέλετε να ορίσετε ως αργία."
47483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
47484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
47485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
47486 #, c-format
47487 msgid "Search index: "
47488 msgstr "Αναζήτηση ευρετηρίου: "
47490 #. INPUT type=text
47491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
47493 #, fuzzy
47494 msgid "Search library"
47495 msgstr "Επιλογή βιβλιοθήκης"
47497 #. INPUT type=text
47498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
47499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:257
47500 #, fuzzy
47501 msgid "Search location"
47502 msgstr "Αναζήτηση Μελών"
47504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
47505 #, fuzzy, c-format
47506 msgid "Search main heading"
47507 msgstr "Αναζήτηση Κύριας Επικεφαλίδας"
47509 #. INPUT type=text
47510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:154
47511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:255
47512 #, fuzzy
47513 msgid "Search notes"
47514 msgstr "Αναζήτηση Ειδοποιήσεων"
47516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
47517 #, fuzzy, c-format
47518 msgid "Search notices"
47519 msgstr "Αναζήτηση Ειδοποιήσεων"
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
47522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:38
47523 #, c-format
47524 msgid "Search on"
47525 msgstr "Αναζήτηση σε"
47527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:109
47528 #, fuzzy, c-format
47529 msgid "Search on "
47530 msgstr "Αναζήτηση σε "
47532 #. IMG
47533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
47534 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
47535 msgstr "Αναζήτηση σε [% subfiel.marc_value %]"
47537 #. IMG
47538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
47539 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
47540 msgstr "Αναζήτηση σε [% subfiel.marc_value |html %]"
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
47543 #, fuzzy, c-format
47544 msgid "Search options"
47545 msgstr "Αναζήτηση Μελών"
47547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:36
47548 #, fuzzy, c-format
47549 msgid "Search orders"
47550 msgstr "Αναζήτηση παραγγελιών:"
47552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
47553 #, c-format
47554 msgid "Search orders:"
47555 msgstr "Αναζήτηση παραγγελιών:"
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
47558 #, fuzzy, c-format
47559 msgid "Search patron categories"
47560 msgstr "Αναζήτηση Κατηγοριών Μελών"
47562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
47563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:130
47564 #, fuzzy, c-format
47565 msgid "Search patrons"
47566 msgstr "Αναζήτηση Μελών"
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
47569 #, fuzzy, c-format
47570 msgid "Search printers"
47571 msgstr "Αναζήτηση Εκτυπωτών"
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:47
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:141
47575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:147
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:151
47577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
47578 #, c-format
47579 msgid "Search results"
47580 msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης"
47582 #. %1$s:  from 
47583 #. %2$s:  to 
47584 #. %3$s:  total 
47585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
47586 #, c-format
47587 msgid "Search results from %s to %s of %s"
47588 msgstr "%s Αποτελέσματα σε %s από %s"
47590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
47591 #, fuzzy, c-format
47592 msgid "Search stop words"
47593 msgstr "Αναζήτηση Εξαιρουμένων Λέξεων"
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:221
47596 #, c-format
47597 msgid "Search string matches: "
47598 msgstr "Αναζήτηση ταυτίσεων γραμμών: "
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
47601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
47603 #, fuzzy, c-format
47604 msgid "Search subscriptions"
47605 msgstr "Αναζήτηση Συνδρομών"
47607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
47608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:18
47609 #, fuzzy, c-format
47610 msgid "Search subscriptions:"
47611 msgstr "Αναζήτηση Συνδρομών:"
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
47614 #, fuzzy, c-format
47615 msgid "Search suggestions"
47616 msgstr "Αναζήτηση Προτάσεων"
47618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
47619 #, fuzzy, c-format
47620 msgid "Search system preferences"
47621 msgstr "Αναζήτηση Προτιμήσεων Συστήματος"
47623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:131
47624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
47625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
47626 #, c-format
47627 msgid "Search targets "
47628 msgstr "Αναζήτηση στόχων "
47630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
47631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
47632 #, c-format
47633 msgid "Search the Norwegian national patron database"
47634 msgstr ""
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
47638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
47639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
47643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
47645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
47649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
47650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:133
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
47653 #, fuzzy, c-format
47654 msgid "Search the catalog"
47655 msgstr "Αναζήτηση στον Κατάλογο"
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
47658 #, c-format
47659 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
47660 msgstr "Αναζήτηση στον κατάλογο και στο ρεζερβουάρ:"
47662 #. INPUT type=text
47663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:153
47664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:254
47665 #, fuzzy
47666 msgid "Search title"
47667 msgstr "Αναζήτηση Πόλεων"
47669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:167
47670 #, c-format
47671 msgid "Search to hold"
47672 msgstr "Αναζήτηση για κράτηση"
47674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
47676 #, fuzzy, c-format
47677 msgid "Search type:"
47678 msgstr "Αναζήτηση Τύπων Δρόμου"
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
47681 #, c-format
47682 msgid "Search value: "
47683 msgstr "Αναζήτηση τιμής: "
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
47686 #, c-format
47687 msgid "Search vendors:"
47688 msgstr "Αναζήτηση προμηθευτών:"
47690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
47691 #, fuzzy, c-format
47692 msgid "Search was: "
47693 msgstr "Αναζήτηση τιμής: "
47695 #. For the first occurrence,
47696 #. SCRIPT
47697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
47698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
47700 #, fuzzy, c-format
47701 msgid "Search:"
47702 msgstr "Αναζήτηση"
47704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:46
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:46
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:46
47707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:46
47708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:46
47709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:46
47710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:46
47711 #, c-format
47712 msgid "Search:&nbsp;"
47713 msgstr "Αναζήτηση:&nbsp;"
47715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:59
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:59
47717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:59
47718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:59
47719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:59
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:59
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:59
47722 #, c-format
47723 msgid "Search:&nbsp; "
47724 msgstr "Αναζήτηση:&nbsp; "
47726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
47727 #, c-format
47728 msgid "Searchable: "
47729 msgstr "Αναζητήσιμο: "
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:70
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:76
47733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:44
47734 #, c-format
47735 msgid "Searched for "
47736 msgstr "Αναζήτησε "
47738 #. A
47739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
47740 #, c-format
47741 msgid "Searching"
47742 msgstr "Αναζήτηση"
47744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:69
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:71
47746 #, c-format
47747 msgid "Seasat"
47748 msgstr ""
47750 #. SCRIPT
47751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
47752 msgid "Season"
47753 msgstr "Εποχή"
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
47756 #, c-format
47757 msgid "Sebastiaan Durand"
47758 msgstr "Sebastiaan Durand"
47760 #. For the first occurrence,
47761 #. SCRIPT
47762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
47763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
47764 msgid "Second"
47765 msgstr "Δεύτερο"
47767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:33
47768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:43
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:43
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:43
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:43
47772 #, c-format
47773 msgid "Second (complete with 0):"
47774 msgstr ""
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:74
47777 #, c-format
47778 msgid "Secondary Author"
47779 msgstr "Δευτερεύον Συγγραφέας"
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
47782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
47783 #, fuzzy, c-format
47784 msgid "Secondary email"
47785 msgstr "Δευτερεύον email: "
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
47789 #, c-format
47790 msgid "Secondary email: "
47791 msgstr "Δευτερεύον email: "
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
47794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
47795 #, fuzzy, c-format
47796 msgid "Secondary phone"
47797 msgstr "Δευτερεύον τηλέφωνο: "
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:203
47801 #, c-format
47802 msgid "Secondary phone: "
47803 msgstr "Δευτερεύον τηλέφωνο: "
47805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:205
47806 #, c-format
47807 msgid "Secondary support material"
47808 msgstr ""
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1069
47811 #, c-format
47812 msgid "Secondary support material - visual projection"
47813 msgstr ""
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:957
47818 #, fuzzy, c-format
47819 msgid "Seconds (default)"
47820 msgstr "%s%%%s (προκαθορισμένο)%s"
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:18
47823 #, c-format
47824 msgid "Seconds:"
47825 msgstr "Δευτερόλεπτα:"
47827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
47829 #, fuzzy, c-format
47830 msgid "Section"
47831 msgstr "τομέας"
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
47834 #, fuzzy, c-format
47835 msgid "Section:"
47836 msgstr "Ενέργεια:"
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
47839 #, c-format
47840 msgid "See any subscription attached to this biblio"
47841 msgstr "Βλέπε οποιαδήποτε συνδρομή που συνδέεται με αυτό το biblio"
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
47844 #, fuzzy, c-format
47845 msgid "See basket information"
47846 msgstr "Πληροφορίες διακομιστή"
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
47849 #, fuzzy, c-format
47850 msgid "See invoice information"
47851 msgstr "Πληροφορίες διακομιστή"
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
47854 #, c-format
47855 msgid "See online help for advanced options"
47856 msgstr "Βλέπε την ηλεκτρονική βοήθεια για προχωρημένες επιλογές"
47858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:242
47859 #, c-format
47860 msgid "Seen"
47861 msgstr "Εμφανίστηκε"
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:79
47864 #, c-format
47865 msgid "Sel&amp;close"
47866 msgstr "Επιλ.&amp;κλείσιμο"
47868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:98
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:66
47873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:78
47874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:501
47875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:240
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:189
47877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:89
47878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:109
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1071
47880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
47881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
47882 #, c-format
47883 msgid "Select"
47884 msgstr "Επιλογή"
47886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
47887 #, fuzzy, c-format
47888 msgid "Select "
47889 msgstr "Επιλογή"
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:113
47892 #, c-format
47893 msgid ""
47894 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
47895 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
47896 msgstr ""
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:84
47899 #, c-format
47900 msgid "Select All"
47901 msgstr "Επιλογή Όλων"
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
47904 #, c-format
47905 msgid ""
47906 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
47907 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
47908 msgstr ""
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:318
47911 #, fuzzy, c-format
47912 msgid "Select CSV profile:"
47913 msgstr "Προφίλ CSV"
47915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
47916 #, c-format
47917 msgid ""
47918 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
47919 "each valid record staged for later import into the catalog."
47920 msgstr ""
47921 "Επιλέξτε ένα αρχείο MARC για να οργανώσετε στο ρεζερβουάρ εισαγωγής. Θα "
47922 "αναλυθεί, και κάθε έγκυρη εγγραφή θα οργανωθεί για μελλοντική εισαγωγή στον "
47923 "κατάλογο."
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
47926 #, c-format
47927 msgid "Select a borrower category"
47928 msgstr "Επιλογή μίας κατηγορίας μελών"
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:461
47931 #, fuzzy, c-format
47932 msgid "Select a budget"
47933 msgstr "Επιλέξτε κονδύλι"
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:179
47936 #, fuzzy, c-format
47937 msgid "Select a category type"
47938 msgstr "Επιλογή τύπου Κατηγορίας"
47940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:10
47941 #, c-format
47942 msgid "Select a collection"
47943 msgstr "Επιλογή συλλογής"
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
47946 #, fuzzy, c-format
47947 msgid "Select a department"
47948 msgstr "Επιλογή μέλους:"
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:99
47951 #, c-format
47952 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
47953 msgstr "Επιλέξετε ένα αρχείο για εισαγωγή στον πίνακα μελών"
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:443
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
47958 #, fuzzy, c-format
47959 msgid "Select a fund"
47960 msgstr "Επιλέξτε κονδύλι"
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
47963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
47964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
47965 #, c-format
47966 msgid "Select a layout to be applied: "
47967 msgstr "Επιλέξτε διάταξη προς εφαρμογή: "
47969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
47970 #, c-format
47971 msgid "Select a library"
47972 msgstr "Επιλογή βιβλιοθήκης"
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
47975 #, c-format
47976 msgid "Select a library :"
47977 msgstr "Επιλογή βιβλιοθήκης :"
47979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
47980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
47981 #, c-format
47982 msgid "Select a library : "
47983 msgstr "Επιλογή βιβλιοθήκης : "
47985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
47987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
47988 #, c-format
47989 msgid "Select a library:"
47990 msgstr "Επιλογή βιβλιοθήκης:"
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:493
47993 #, c-format
47994 msgid "Select a patron: "
47995 msgstr "Επιλογή μέλους: "
47997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
48000 #, c-format
48001 msgid "Select a template to be applied: "
48002 msgstr "Επιλέξτε πρότυπο προς εφαρμογή: "
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:54
48005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:58
48006 #, c-format
48007 msgid "Select a type of material"
48008 msgstr "Επιλογή τύπου υλικού"
48010 #. LABEL
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:51
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:53
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:55
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:57
48015 msgid "Select a type of material to specify the variable values"
48016 msgstr "Επιλέξτε έναν τύπο υλικό που να καθορίζει τις τιμές των μεταβλητών"
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
48021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:131
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:131
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:537
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:69
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:335
48029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
48030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:303
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
48038 #, fuzzy, c-format
48039 msgid "Select all"
48040 msgstr "Επιλογή Όλων"
48042 #. SCRIPT
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
48044 #, fuzzy
48045 msgid "Select all sample data"
48046 msgstr "Επιλογή τοπικών βάσεων δεδομένων"
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
48049 #, c-format
48050 msgid "Select an authority framework"
48051 msgstr "Επιλέξτε ένα πλαίσιο καθιερωμένων όρων"
48053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
48054 #, c-format
48055 msgid "Select an existing list"
48056 msgstr "Επιλογή μιας υπάρχουσας λίστας"
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:63
48059 #, c-format
48060 msgid ""
48061 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
48062 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
48063 msgstr ""
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
48066 #, fuzzy, c-format
48067 msgid "Select day: "
48068 msgstr "Επιλογή Ημέρας: "
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1004
48071 #, fuzzy, c-format
48072 msgid "Select download format: "
48073 msgstr "Επιλογή Μορφής Μεταφόρτωσης: "
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
48076 #, c-format
48077 msgid "Select items you want to check"
48078 msgstr "Επιλέξτε τα τεκμήρια που επιθυμείτε να τσεκάρετε"
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
48081 #, c-format
48082 msgid "Select local databases"
48083 msgstr "Επιλογή τοπικών βάσεων δεδομένων"
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
48086 #, fuzzy, c-format
48087 msgid "Select month:"
48088 msgstr "Επιλογή Μήνα:"
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
48091 #, c-format
48092 msgid "Select none to see all libraries"
48093 msgstr "Μην επιλέξετε κανένα για να δείτε όλες τις βιβλιοθήκες"
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:127
48096 #, fuzzy, c-format
48097 msgid "Select note"
48098 msgstr "Επιλογή Σημείωσης"
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:329
48101 #, c-format
48102 msgid "Select notice:"
48103 msgstr "Επιλογή ειδοποίησης:"
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
48106 #, c-format
48107 msgid "Select one or more images to delete. "
48108 msgstr "Επιλέξτε μία ή περισσότερες εικόνες για διαγραφή. "
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:248
48111 #, c-format
48112 msgid "Select planning type:"
48113 msgstr "Επιλογή τύπου σχεδιασμού:"
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:150
48117 #, fuzzy, c-format
48118 msgid "Select records to export "
48119 msgstr "Επιλογή Εγγραφών για Εξαγωγή "
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
48122 #, c-format
48123 msgid "Select remote databases"
48124 msgstr "Επιλογή απομακρυσμένων βάσεων δεδομένων"
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
48127 #, c-format
48128 msgid "Select table "
48129 msgstr "Επιλογή πίνακα "
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
48132 #, c-format
48133 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
48134 msgstr "Επιλέξτε το biblionumber στο οποίο θα προσαρτήσετε το τεκμήριο"
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
48137 #, c-format
48138 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
48139 msgstr "Επιλέξτε το biblionumber στο οποίο θα συνδέσετε το τεκμήριο"
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
48142 #, c-format
48143 msgid "Select the file to import: "
48144 msgstr "Επιλέξτε το αρχείο για εισαγωγή: "
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
48147 #, c-format
48148 msgid "Select the file to stage: "
48149 msgstr "Επιλέξτε το αρχείο για οργάνωση: "
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:71
48156 #, c-format
48157 msgid "Select the file to upload: "
48158 msgstr "Επιλέξτε το αρχείο για φόρτωση: "
48160 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
48161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
48162 #, c-format
48163 msgid "Select the host item to link%s to "
48164 msgstr "Επιλέξτε το οικείο τεκμήριο για να το συνδέσετε σε %s "
48166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
48167 #, c-format
48168 msgid "Select to display or not:"
48169 msgstr "Επιλέξτε αν θα εμφανίζεται ή όχι:"
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
48172 #, fuzzy, c-format
48173 msgid "Select to import"
48174 msgstr "Επιλέξτε το αρχείο για εισαγωγή: "
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
48177 #, c-format
48178 msgid "Select used MARC framework:"
48179 msgstr "Επιλέξτε το πλαίσιο MARC που χρησιμοποιείτε:"
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
48182 #, fuzzy, c-format
48183 msgid "Select without holds"
48184 msgstr "Αναζήτηση για κράτηση"
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
48187 #, fuzzy, c-format
48188 msgid "Select without items"
48189 msgstr "Επιλεγμένα τεκμήρια :"
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
48192 #, fuzzy, c-format
48193 msgid "Select your MARC flavor"
48194 msgstr "Επιλέξτε το MARC που προτιμάτε"
48196 #. SCRIPT
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
48198 msgid "Select:"
48199 msgstr "Επιλογή:"
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:80
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:83
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:54
48204 #, c-format
48205 msgid "Select?"
48206 msgstr "Επιλογή;"
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
48209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
48210 #, c-format
48211 msgid "Selected items :"
48212 msgstr "Επιλεγμένα τεκμήρια :"
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
48215 #, c-format
48216 msgid "Selecting Default Settings"
48217 msgstr "Επιλογή των Προκαθορισμένων Ρυθμίσεων"
48219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:577
48220 #, fuzzy, c-format
48221 msgid ""
48222 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
48223 "new issue is received."
48224 msgstr ""
48225 "Επιλέξτε μία ειδοποίηση και τα μέλη στη λίστα δρομολόγησης θα ειδοποιηθούν "
48226 "όταν παραληφθούν καινούργια τεύχη."
48228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:490
48229 #, c-format
48230 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
48231 msgstr ""
48233 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:569
48234 #, fuzzy, c-format
48235 msgid "Selvbiografier"
48236 msgstr "Monografier"
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
48240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:235
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:276
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:278
48245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:323
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:325
48247 #, c-format
48248 msgid "Semi-colon (;)"
48249 msgstr "Άνω στιγμή (;)"
48251 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1011
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:525
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
48254 #, c-format
48255 msgid "Semiannual"
48256 msgstr "Ημιετήσιο"
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1019
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:533
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
48261 #, c-format
48262 msgid "Semimonthly"
48263 msgstr "Κάθε δεκαπέντε ημέρες"
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1008
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:522
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
48268 #, c-format
48269 msgid "Semiweekly"
48270 msgstr "Κάθε 4 ημέρες"
48272 #. INPUT type=submit
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
48276 #, c-format
48277 msgid "Send"
48278 msgstr "Αποστολή"
48280 #. INPUT type=submit
48281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
48282 msgid "Send SMS"
48283 msgstr "Αποστολή SMS"
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:62
48286 #, c-format
48287 msgid "Send list"
48288 msgstr "Αποστολή λίστας"
48290 #. INPUT type=submit name=submit
48291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:337
48292 msgid "Send notification"
48293 msgstr "Αποστολή ειδοποίησης"
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
48296 #, fuzzy, c-format
48297 msgid "Send to"
48298 msgstr "Αποστολή Σε"
48300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
48301 #, c-format
48302 msgid "Sending your cart"
48303 msgstr "Αποστολή του καροτσιού σας"
48305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
48306 #, c-format
48307 msgid "Sending your list"
48308 msgstr "Αποστολή της λίστας σας"
48310 #. For the first occurrence,
48311 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:3
48313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:41
48314 #, c-format
48315 msgid "Sent notices for %s"
48316 msgstr "Απεσταλμένες ειδοποιήσεις για το μέλος %s"
48318 #. SCRIPT
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
48320 msgid "Sep"
48321 msgstr "Σεπ"
48323 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:615
48324 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:272
48325 #, fuzzy, c-format
48326 msgid "Separate supplement to another work"
48327 msgstr "ως ξεχωριστό συμπληρωματικό σε ένα περιοδικό, μονογραφία κτλ."
48329 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:772
48330 #, c-format
48331 msgid "Separated from:"
48332 msgstr "Διαχωρισμένο από:"
48334 #. SCRIPT
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
48336 #, fuzzy
48337 msgid "Separator must be / in field %s"
48338 msgstr "Το διαχωριστικό στο πεδίο πρέπει να είναι το / "
48340 #. For the first occurrence,
48341 #. SCRIPT
48342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
48344 #, c-format
48345 msgid "September"
48346 msgstr "Σεπτέμβριος"
48348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
48349 #, c-format
48350 msgid "Serge Renaux"
48351 msgstr "Serge Renaux"
48353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
48354 #, c-format
48355 msgid "Serhij Dubyk"
48356 msgstr "Serhij Dubyk"
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:248
48359 #, c-format
48360 msgid "Serial"
48361 msgstr "Περιοδική έκδοση"
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
48364 #, c-format
48365 msgid "Serial Type"
48366 msgstr "Τύπος Περιοδικής Έκδοσης"
48368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
48369 #, c-format
48370 msgid "Serial collection"
48371 msgstr "Συλλογή περιοδικών εκδόσεων"
48373 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
48374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:467
48375 #, fuzzy, c-format
48376 msgid "Serial collection #%s"
48377 msgstr "Συλλογή περιοδικών εκδόσεων"
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
48380 #, fuzzy, c-format
48381 msgid "Serial collection information for "
48382 msgstr "Πληροφορίες Συλλογής Περιοδικών Εκδόσεων για "
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
48385 #, fuzzy, c-format
48386 msgid "Serial edition "
48387 msgstr "Έκδοση Περιοδικής Έκδοσης "
48389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
48390 #, c-format
48391 msgid "Serial enumeration:"
48392 msgstr "Αρίθμηση περιοδικής έκδοσης:"
48394 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
48395 #, fuzzy, c-format
48396 msgid "Serial enumeraton/chronology"
48397 msgstr "Αρίθμηση περιοδικής έκδοσης:"
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
48400 #, fuzzy, c-format
48401 msgid "Serial number:"
48402 msgstr "Αρίθμηση περιοδικής έκδοσης:"
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
48405 #, c-format
48406 msgid "Serial receipt creates an item record."
48407 msgstr "Παραλαβή περιοδικής έκδοσης και δημιουργία εγγραφής τεκμηρίου."
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
48410 #, c-format
48411 msgid "Serial receipt does not create an item record."
48412 msgstr "Παραλαβή περιοδικής έκδοσης αλλά όχι δημιουργία εγγραφής τεκμηρίου."
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
48415 #, c-format
48416 msgid "Serial receive"
48417 msgstr "Παραλαβή περιοδικής έκδοσης"
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
48420 #, c-format
48421 msgid "Serial subscription: search for vendor "
48422 msgstr "Συνδρομή περιοδικής έκδοσης: αναζήτηση προμηθευτή "
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:516
48425 #, fuzzy, c-format
48426 msgid "Serial/Integrating resource"
48427 msgstr "i- Ενσωματωμένη πηγή"
48429 #. For the first occurrence,
48430 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
48431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
48433 #, fuzzy, c-format
48434 msgid "Serial: %s "
48435 msgstr "Περιοδικές Εκδόσεις"
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
48440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:84
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
48445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
48448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
48449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
48453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:23
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:73
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:78
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:78
48459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:78
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:78
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:78
48462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:78
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:78
48464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
48465 #, c-format
48466 msgid "Serials"
48467 msgstr "Περιοδικές Εκδόσεις"
48469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
48471 #, fuzzy, c-format
48472 msgid "Serials (routing list)"
48473 msgstr "Περιοδικές Εκδόσεις (Λίστα Δρομολόγησης)"
48475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
48476 #, c-format
48477 msgid "Serials planning"
48478 msgstr "Σχεδιασμός περιοδικής έκδοσης"
48480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:47
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
48482 #, c-format
48483 msgid "Serials subscriptions"
48484 msgstr "Συνδρομές περιοδικών εκδόσεων"
48486 #. %1$s:  total 
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
48488 #, fuzzy, c-format
48489 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
48490 msgstr "Συνδρομές περιοδικών εκδόσεων"
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:74
48493 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:186
48494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
48495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
48496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
48497 #, c-format
48498 msgid "Series"
48499 msgstr "Σειρά"
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
48503 #, fuzzy, c-format
48504 msgid "Series title"
48505 msgstr "Τίτλος Σειράς"
48507 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:161
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:168
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:160
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:398
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
48512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
48514 #, c-format
48515 msgid "Series: "
48516 msgstr "Σειρά: "
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:152
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
48521 #, c-format
48522 msgid "Server"
48523 msgstr "Διακομιστής"
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
48527 #, c-format
48528 msgid "Server information"
48529 msgstr "Πληροφορίες διακομιστή"
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
48532 #, fuzzy, c-format
48533 msgid "Server name: "
48534 msgstr "Όνομα εκτυπωτή: "
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
48537 #, c-format
48538 msgid "Session timed out, please log in again"
48539 msgstr "Ο χρόνος σύνδεσης έληξε, παρακαλούμε συνδεθείτε ξανά"
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:30
48542 #, c-format
48543 msgid "Session timed out."
48544 msgstr "Ο χρόνος σύνδεσης έληξε,"
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:67
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:411
48548 #, c-format
48549 msgid "Set"
48550 msgstr "Συλλογή"
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:307
48553 #, c-format
48554 msgid "Set all funds to zero"
48555 msgstr ""
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:225
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:785
48560 #, c-format
48561 msgid "Set back to"
48562 msgstr "Ρύθμιση πίσω σε"
48564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:632
48565 #, c-format
48566 msgid "Set due date to expiry:"
48567 msgstr "Καθορισμός ημερομηνίας επιστροφής πριν την λήξη:"
48569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
48570 #, c-format
48571 msgid "Set inventory date to:"
48572 msgstr "Καθορισμός ημερομηνίας απογραφής σε:"
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
48579 #, c-format
48580 msgid "Set library"
48581 msgstr "Επιλογή βιβλιοθήκης"
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
48584 #, c-format
48585 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
48586 msgstr "Καθορισμός ειδοποιήσεων για εκπρόθεσμα τεκμήρια"
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
48590 #, fuzzy, c-format
48591 msgid "Set permissions"
48592 msgstr "Ρύθμιση Εξουσιοδοτήσεων"
48594 #. %1$s:  surname 
48595 #. %2$s:  firstname 
48596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:118
48597 #, fuzzy, c-format
48598 msgid "Set permissions for %s, %s"
48599 msgstr "Ρύθμιση Προνομίων για %s, %s"
48601 #. INPUT type=submit name=submit
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
48604 #, fuzzy
48605 msgid "Set status"
48606 msgstr "Επιλογή Κατάστασης"
48608 #. IMG
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:744
48610 #, fuzzy
48611 msgid "Set to lowest priority"
48612 msgstr "Ρύθμιση Στη Χαμηλότερη Προτεραιότητα"
48614 #. INPUT type=button
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:440
48616 #, fuzzy
48617 msgid "Set to patron"
48618 msgstr "Επιλογή Μέλους"
48620 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:271
48621 #, c-format
48622 msgid "Set: "
48623 msgstr "Συλλογή: "
48625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
48626 #, fuzzy, c-format
48627 msgid "Sex"
48628 msgstr "Σεπ"
48630 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:545
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:202
48632 #, fuzzy, c-format
48633 msgid "Shading"
48634 msgstr "Θεματικές επικεφαλίδες"
48636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
48637 #, c-format
48638 msgid "Shari Perkins"
48639 msgstr ""
48641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
48642 #, c-format
48643 msgid "Sharon Moreland"
48644 msgstr "Sharon Moreland"
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
48647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
48648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
48649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:238
48650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:240
48651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:282
48652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:284
48653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:329
48654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:331
48655 #, c-format
48656 msgid "Sharp (#)"
48657 msgstr "Δίεση (#)"
48659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
48660 #, c-format
48661 msgid "Shaun Evans"
48662 msgstr "Shaun Evans"
48664 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
48665 #, fuzzy, c-format
48666 msgid "Shelving control number"
48667 msgstr "Αναζήτηση ευρετηρίου: Αριθμός-ελέγχου"
48669 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
48670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
48671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:543
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
48676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
48677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:200
48678 #, c-format
48679 msgid "Shelving location"
48680 msgstr "Τοποθεσία στο ράφι"
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
48683 #, fuzzy, c-format
48684 msgid "Shelving location (items.location) is: "
48685 msgstr "Η Τοποθεσία του Τεκμηρίου (items.location) είναι "
48687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
48688 #, c-format
48689 msgid "Shelving location selected: "
48690 msgstr "Επιλεγμένη τοποθεσία στο ράφι: "
48692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:65
48693 #, fuzzy, c-format
48694 msgid "Shelving location:"
48695 msgstr "Τοποθεσία στο ράφι"
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
48698 #, fuzzy, c-format
48699 msgid "Shipment cost"
48700 msgstr "Ημερομηνία αποστολής:"
48702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:180
48703 #, fuzzy, c-format
48704 msgid "Shipment cost:"
48705 msgstr "Ημερομηνία αποστολής:"
48707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
48708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
48710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
48711 #, fuzzy, c-format
48712 msgid "Shipment date"
48713 msgstr "Ημερομηνία αποστολής:"
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
48716 #, fuzzy, c-format
48717 msgid "Shipment date reverse"
48718 msgstr "Ημερομηνία αποστολής:"
48720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
48721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:174
48722 #, fuzzy, c-format
48723 msgid "Shipment date:"
48724 msgstr "Ημερομηνία αποστολής:"
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
48727 #, c-format
48728 msgid "Shipment date: "
48729 msgstr "Ημερομηνία αποστολής: "
48731 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
48732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
48733 #, fuzzy, c-format
48734 msgid "Shipping cost for invoice %s"
48735 msgstr "Τιμολόγιο Προμηθευτή"
48737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:81
48738 #, fuzzy, c-format
48739 msgid "Shipping cost:"
48740 msgstr "Ημερομηνία αποστολής:"
48742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
48743 #, fuzzy, c-format
48744 msgid "Shipping cost: "
48745 msgstr "Ημερομηνία αποστολής: "
48747 #. %1$s:  basketno 
48748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:41
48749 #, fuzzy, c-format
48750 msgid "Shopping Basket %s"
48751 msgstr "Καλάθι %s"
48753 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:319
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:121
48755 #, fuzzy, c-format
48756 msgid "Short stories"
48757 msgstr "διηγήματα"
48759 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:347
48760 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:477
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:682
48762 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:939
48763 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1187
48764 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1346
48765 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1439
48766 #, fuzzy, c-format
48767 msgid "Shortened"
48768 msgstr "s- Συντομευμένο"
48770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:373
48771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:435
48772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
48773 #, c-format
48774 msgid "Show"
48775 msgstr "Εμφάνιση"
48777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:396
48778 #, c-format
48779 msgid "Show MARC tag documentation links"
48780 msgstr "Εμφάνιση συνδέσμων τεκμηρίωσης MARC"
48782 #. For the first occurrence,
48783 #. SCRIPT
48784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
48785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
48786 msgid "Show _MENU_ entries"
48787 msgstr ""
48789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
48790 #, fuzzy, c-format
48791 msgid "Show active baskets only"
48792 msgstr "Εμφάνιση μόνο των ενεργών κεφαλαίων"
48794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:274
48795 #, c-format
48796 msgid "Show active funds only"
48797 msgstr "Εμφάνιση μόνο των ενεργών κεφαλαίων"
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:284
48800 #, c-format
48801 msgid "Show actual/estimated values"
48802 msgstr "Εμφάνιση πραγματικών/εκτιμώμενων τιμών"
48804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:117
48805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
48806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
48807 #, fuzzy, c-format
48808 msgid "Show all"
48809 msgstr "Εμφάνιση όλων των αντιτύπων"
48811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
48812 #, fuzzy, c-format
48813 msgid "Show all baskets"
48814 msgstr "Εμφάνιση όλων των αντιτύπων"
48816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
48817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
48818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
48819 #, c-format
48820 msgid "Show all columns"
48821 msgstr "Εμφάνιση όλων των στηλών"
48823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:127
48825 #, fuzzy, c-format
48826 msgid "Show all details "
48827 msgstr "Εμφάνιση όλων των αντιτύπων "
48829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
48830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
48831 #, c-format
48832 msgid "Show all items"
48833 msgstr "Εμφάνιση όλων των αντιτύπων"
48835 #. For the first occurrence,
48836 #. %1$s:  hiddencount 
48837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
48838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
48839 #, c-format
48840 msgid "Show all items (%s hidden)"
48841 msgstr "Εμφάνιση όλων των αντιτύπων (%s κρυμμένα)"
48843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
48844 #, fuzzy, c-format
48845 msgid "Show all suggestions"
48846 msgstr "Από μία Πρόταση"
48848 #. SCRIPT
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:6
48850 #, fuzzy
48851 msgid "Show all transactions"
48852 msgstr "μετάφραση"
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:247
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:203
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:408
48857 #, c-format
48858 msgid "Show analytics"
48859 msgstr "Εμφάνιση analytics"
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:257
48862 #, c-format
48863 msgid "Show any items currently checked out:"
48864 msgstr "Εμφάνιση τεκμηρίων που είναι σε δανεισμό:"
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:475
48867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:59
48868 #, fuzzy, c-format
48869 msgid "Show biblio"
48870 msgstr "Εμφάνιση Biblio"
48872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
48873 #, fuzzy, c-format
48874 msgid "Show category: "
48875 msgstr "Εμφάνιση Κατηγορίας: "
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
48878 #, fuzzy, c-format
48879 msgid "Show checkouts"
48880 msgstr "Συνολικοί Δανεισμοί:"
48882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
48883 #, c-format
48884 msgid "Show in search pulldown: "
48885 msgstr ""
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:282
48888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
48889 #, fuzzy, c-format
48890 msgid "Show inactive budgets"
48891 msgstr "Ανενεργά"
48893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:47
48894 #, fuzzy, c-format
48895 msgid "Show more"
48896 msgstr "Εμφάνιση Περισσότερων"
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:265
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:656
48900 #, c-format
48901 msgid "Show my funds only"
48902 msgstr "Εμφάνιση των κεφαλαίων μου μόνο"
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
48905 #, fuzzy, c-format
48906 msgid "Show only mine"
48907 msgstr "Εμφάνιση Περισσότερων "
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
48910 #, fuzzy, c-format
48911 msgid "Show only renewed "
48912 msgstr "Εμφάνιση Περισσότερων "
48914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
48915 #, fuzzy, c-format
48916 msgid "Show only subscriptions "
48917 msgstr "Αναζήτηση Συνδρομών"
48919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:163
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
48921 #, fuzzy, c-format
48922 msgid "Show subscriptions"
48923 msgstr "Αναζήτηση Συνδρομών"
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:397
48926 #, fuzzy, c-format
48927 msgid "Show tags"
48928 msgstr "Νέο πεδίο"
48930 #. For the first occurrence,
48931 #. SCRIPT
48932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:6
48933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:6
48934 msgid "Show values for '%s' material type?"
48935 msgstr ""
48937 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:264
48938 #, c-format
48939 msgid "Show volumes"
48940 msgstr "Εμφάνιση τόμων"
48942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:737
48943 #, fuzzy, c-format
48944 msgid "Show/Hide advanced pattern"
48945 msgstr "Εμφάνιση/Απόκρυψη Σύνθετου Σχεδίου"
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
48948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
48949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
48950 #, c-format
48951 msgid "Show/hide columns:"
48952 msgstr "Εμφάνιση/Απόκρυψη στηλών:"
48954 #. For the first occurrence,
48955 #. SCRIPT
48956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
48957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
48958 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
48959 msgstr ""
48961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:168
48962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:171
48963 #, c-format
48964 msgid "Shown"
48965 msgstr "Εμφανισμένο"
48967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:587
48968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:624
48969 #, c-format
48970 msgid "Shows on transit slips"
48971 msgstr "Εμφανίζεται στις αποδείξεις διακίνησης"
48973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:50
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:52
48975 #, fuzzy, c-format
48976 msgid "Sidelooking airbone radar"
48977 msgstr "Sidelooking Airbone Radar"
48979 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:337
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:467
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:672
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:929
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1177
48984 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1336
48985 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1429
48986 #, fuzzy, c-format
48987 msgid "Sign languages"
48988 msgstr "Γλώσσες"
48990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
48991 #, fuzzy, c-format
48992 msgid "Silvia Simonetti"
48993 msgstr "Savitra Sirohi"
48995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
48996 #, fuzzy, c-format
48997 msgid "Simith"
48998 msgstr "Περιορισμοί"
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
49001 #, fuzzy, c-format
49002 msgid "Simon Story"
49003 msgstr "Κάθε δεκαπέντε ημέρες"
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:268
49006 #, c-format
49007 msgid "Since"
49008 msgstr "Από"
49010 #. SCRIPT
49011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
49012 #, fuzzy
49013 msgid "Single holiday: %s"
49014 msgstr "Μοναδική αργία"
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:17
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:373
49018 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:503
49019 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:708
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:965
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1213
49022 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1372
49023 #, c-format
49024 msgid "Single known date/probable date"
49025 msgstr ""
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:610
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:267
49029 #, fuzzy, c-format
49030 msgid "Single map"
49031 msgstr "μοναδικό τεκμήριο"
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
49034 #, fuzzy, c-format
49035 msgid "SingleBranchMode is ON."
49036 msgstr "Η λειτουργία Μοναδικού Παραρτήματος είναι ΑΝΟΙΚΤΗ."
49038 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:578
49039 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:235
49040 #, c-format
49041 msgid "Sinusoidal"
49042 msgstr ""
49044 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:463
49045 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:192
49046 #, c-format
49047 msgid ""
49048 "Six undefined character positions; each contains a blank (#) or a fill "
49049 "character (|)."
49050 msgstr ""
49052 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
49053 #, c-format
49054 msgid "Size"
49055 msgstr ""
49057 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:117
49058 #, fuzzy, c-format
49059 msgid "Sjøkart"
49060 msgstr "Έναρξη"
49062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
49063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
49064 #, fuzzy, c-format
49065 msgid "Skip issue number"
49066 msgstr "αριθμός τεύχους"
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
49069 #, fuzzy, c-format
49070 msgid "Skip items on loan: "
49071 msgstr "Παράβλεψη δανεισμένων αντιτύπων: "
49073 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:557
49074 #, fuzzy, c-format
49075 msgid "Skjønnlitteratur"
49076 msgstr "νεανική λογοτεχνία"
49078 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:561
49079 #, c-format
49080 msgid "Skuespill"
49081 msgstr ""
49083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:74
49084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:76
49085 #, c-format
49086 msgid "Skylab"
49087 msgstr "Skylab"
49089 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1317
49090 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:761
49091 #, fuzzy, c-format
49092 msgid "Slide"
49093 msgstr "διαφάνεια"
49095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:284
49096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:286
49097 #, c-format
49098 msgid "Slides 2 x 2in. (5*5 cm)"
49099 msgstr ""
49101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:278
49102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:280
49103 #, c-format
49104 msgid "Slides 21⁄4 x 21⁄4 in. (5.5*5.5 cm)"
49105 msgstr ""
49107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
49108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:96
49109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
49110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:172
49111 #, c-format
49112 msgid "Slip"
49113 msgstr "Απόδειξη"
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:569
49116 #, fuzzy, c-format
49117 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
49118 msgstr "SlÃ¥tt sammen med: .., til: ... "
49120 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:214
49121 #, c-format
49122 msgid "Sløyfekassett"
49123 msgstr ""
49125 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:669
49126 #, c-format
49127 msgid "Småbarn;"
49128 msgstr ""
49130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
49131 #, fuzzy, c-format
49132 msgid "Social security or card number: "
49133 msgstr "Όνομα ή αριθμός κάρτας:"
49135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
49136 #, fuzzy, c-format
49137 msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
49138 msgstr "Απουσιάζουν μερικές υπομονάδες perl. Οι υπομονάδες με κόκκινο "
49140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
49141 #, c-format
49142 msgid ""
49143 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
49144 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
49145 "examples assume USD is the active currency. "
49146 msgstr ""
49148 #. SCRIPT
49149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
49150 msgid "Some fields are not valid:"
49151 msgstr ""
49153 #. SCRIPT
49154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49155 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
49156 msgstr ""
49158 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:806
49159 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:393
49160 #, c-format
49161 msgid "Sonatas"
49162 msgstr ""
49164 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:805
49165 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:392
49166 #, c-format
49167 msgid "Songs"
49168 msgstr ""
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
49171 #, fuzzy, c-format
49172 msgid "Sonia Lemaire"
49173 msgstr "Δευτερεύον email:"
49175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
49176 #, c-format
49177 msgid "Sophie Meynieux"
49178 msgstr "Sophie Meynieux"
49180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:305
49181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:307
49182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:299
49183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:301
49184 #, c-format
49185 msgid "Soprano"
49186 msgstr ""
49188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
49189 #, c-format
49190 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
49191 msgstr ""
49193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:106
49194 #, fuzzy, c-format
49195 msgid "Sorry, there is no result for your search."
49196 msgstr "Δεν υπάρχουν καθιερωμένες τιμές για %s"
49198 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
49199 #, fuzzy, c-format
49200 msgid "Sort 1"
49201 msgstr "Sort1"
49203 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
49204 #, fuzzy, c-format
49205 msgid "Sort 2"
49206 msgstr "Sort2"
49208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
49209 #, c-format
49210 msgid "Sort By"
49211 msgstr "Ταξινόμηση Κατά"
49213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
49214 #, c-format
49215 msgid "Sort By: "
49216 msgstr "Ταξινόμηση Κατά: "
49218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
49219 #, c-format
49220 msgid "Sort by"
49221 msgstr "Ταξινόμηση κατά"
49223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:63
49224 #, c-format
49225 msgid "Sort by "
49226 msgstr "Ταξινόμηση κατά : "
49228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
49229 #, c-format
49230 msgid "Sort by :"
49231 msgstr "Ταξινόμηση κατά :"
49233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:231
49234 #, fuzzy, c-format
49235 msgid "Sort by:"
49236 msgstr "Ταξινόμηση κατά :"
49238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
49239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
49241 #, c-format
49242 msgid "Sort by: "
49243 msgstr "Ταξινόμηση κατά: "
49245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
49246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
49247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
49249 #, fuzzy, c-format
49250 msgid "Sort field 1"
49251 msgstr "Πεδίο ταξινόμησης 1:"
49253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:87
49254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:350
49255 #, c-format
49256 msgid "Sort field 1:"
49257 msgstr "Πεδίο ταξινόμησης 1:"
49259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
49260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
49261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
49262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
49263 #, fuzzy, c-format
49264 msgid "Sort field 2"
49265 msgstr "Πεδίο ταξινόμησης 2:"
49267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:88
49268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
49269 #, c-format
49270 msgid "Sort field 2:"
49271 msgstr "Πεδίο ταξινόμησης 2:"
49273 #. A
49274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
49275 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
49276 msgstr ""
49278 #. For the first occurrence,
49279 #. SCRIPT
49280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
49281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
49282 msgid "Sort routine missing"
49283 msgstr "Απουσιάζει η διαδικασία ταξινόμησης"
49285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:440
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:467
49287 #, c-format
49288 msgid "Sort this list by: "
49289 msgstr "Ταξινόμηση αυτής της λίστας κατά: "
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:185
49292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
49293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:235
49294 #, c-format
49295 msgid "Sort1"
49296 msgstr "Sort1"
49298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:193
49299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
49300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:243
49301 #, c-format
49302 msgid "Sort2"
49303 msgstr "Sort2"
49305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
49306 #, c-format
49307 msgid "Sorting"
49308 msgstr "Γίνεται ταξινόμηση"
49310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
49311 #, fuzzy, c-format
49312 msgid "Sorting routine"
49313 msgstr "Διαδικασία Ταξινόμησης"
49315 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:87
49316 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:426
49317 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:440
49318 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:169
49319 #, c-format
49320 msgid "Sound"
49321 msgstr "Ήχος"
49323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:95
49324 #, c-format
49325 msgid "Sound indicator"
49326 msgstr ""
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:67
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:69
49330 #, fuzzy, c-format
49331 msgid "Sound recording"
49332 msgstr "Ηχογράφηση"
49334 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:910
49335 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:497
49336 #, fuzzy, c-format
49337 msgid "Sounds"
49338 msgstr "Ήχος"
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:342
49342 #, fuzzy, c-format
49343 msgid "Source"
49344 msgstr "Βαθμός:"
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
49349 #, c-format
49350 msgid "Source (incoming) record check field"
49351 msgstr "Πεδίο ελέγχου πηγής εγγραφής (εισερχομένης)"
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
49354 #, c-format
49355 msgid "Source in use?"
49356 msgstr "Πηγή σε χρήση;"
49358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
49359 #, c-format
49360 msgid "Source library:"
49361 msgstr "Βιβλιοθήκη πηγής:"
49363 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
49364 #, fuzzy, c-format
49365 msgid "Source of acquisition"
49366 msgstr "2 - Source of classification"
49368 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
49369 #, fuzzy, c-format
49370 msgid "Source of classification / shelving scheme"
49371 msgstr "2 - Source of classification"
49373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:50
49374 #, c-format
49375 msgid "Source records"
49376 msgstr "Εγγραφές πηγής"
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:858
49379 #, fuzzy, c-format
49380 msgid "Source: "
49381 msgstr "Βαθμός: "
49383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
49384 #, c-format
49385 msgid "Southeastern University"
49386 msgstr "Southeastern University"
49388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
49389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
49390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
49391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
49392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:245
49393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:288
49394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:290
49395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:335
49396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:337
49397 #, c-format
49398 msgid "Space ( )"
49399 msgstr "Κενό ( )"
49401 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:586
49402 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:243
49403 #, c-format
49404 msgid "Space oblique Mercator"
49405 msgstr ""
49407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:79
49408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:81
49409 #, c-format
49410 msgid "Spacelab"
49411 msgstr "Spacelab"
49413 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:656
49414 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:313
49415 #, fuzzy, c-format
49416 msgid "Special format characteristics"
49417 msgstr "09 Special physical characteristics"
49419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
49420 #, fuzzy, c-format
49421 msgid "Special relationship: "
49422 msgstr "Σχέση: "
49424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:966
49425 #, c-format
49426 msgid "Special reproduction characteristics:"
49427 msgstr ""
49429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:212
49430 #, c-format
49431 msgid "Special thanks to the following organizations"
49432 msgstr "Ειδικές ευχαριστίες στους ακόλουθους οργανισμούς"
49434 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:139
49435 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:420
49436 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:856
49437 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1267
49438 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:34
49439 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:149
49440 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:443
49441 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:711
49442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
49443 #, c-format
49444 msgid "Specialized"
49445 msgstr "Εξειδικευμένο"
49447 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:737
49448 #, fuzzy, c-format
49449 msgid "Specialized; "
49450 msgstr "Εξειδικευμένο "
49452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:10
49453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:10
49454 #, c-format
49455 msgid "Specific material designation"
49456 msgstr "Συγκεκριμένος υλικός προσδιορισμός"
49458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:10
49459 #, fuzzy, c-format
49460 msgid "Specific material designation:"
49461 msgstr "Συγκεκριμένος υλικός προσδιορισμός"
49463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:196
49464 #, c-format
49465 msgid "Specific reduction ratio"
49466 msgstr ""
49468 #. For the first occurrence,
49469 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
49470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:842
49471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
49472 #, c-format
49473 msgid "Specify date on which to resume %s: "
49474 msgstr ""
49476 #. For the first occurrence,
49477 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
49478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:550
49479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
49480 #, fuzzy, c-format
49481 msgid "Specify due date %s: "
49482 msgstr "Διευκρίνιση Ημερομηνίας Επιστροφής %s: "
49484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
49485 #, c-format
49486 msgid "Specify how the holiday should repeat."
49487 msgstr "Καθορίστε πώς θα επαναλαμβάνεται η αργία."
49489 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
49490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:491
49491 #, fuzzy, c-format
49492 msgid "Specify return date %s: "
49493 msgstr "Διευκρίνιση Ημερομηνίας Επιστροφής %s: "
49495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:51
49496 #, c-format
49497 msgid "Spectral bands : 01 to 99 = number of bands, xx = not applicable"
49498 msgstr ""
49500 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:322
49501 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:124
49502 #, fuzzy, c-format
49503 msgid "Speeches"
49504 msgstr "ομιλία"
49506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:62
49507 #, c-format
49508 msgid "Speed:"
49509 msgstr "Ταχύτητα:"
49511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
49512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
49513 #, c-format
49514 msgid "Spent"
49515 msgstr "Δαπανημένο"
49517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
49518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
49519 #, fuzzy, c-format
49520 msgid "Spent amount"
49521 msgstr "Ποσό Πληρωμής"
49523 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:609
49524 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:634
49525 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:652
49526 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:670
49527 #, fuzzy, c-format
49528 msgid "Spesialisert;"
49529 msgstr "Εξειδικευμένο"
49531 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:229
49532 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:534
49533 #, fuzzy, c-format
49534 msgid "Spill"
49535 msgstr "Απρίλιος"
49537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
49538 #, fuzzy, c-format
49539 msgid "Spine label"
49540 msgstr "Ετικέτα Ράχης"
49542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:123
49543 #, fuzzy, c-format
49544 msgid "Split call numbers: "
49545 msgstr "Διασπασμένοι Ταξιθετικοί Αριθμοί "
49547 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:827
49548 #, c-format
49549 msgid "Split into .. and ...:"
49550 msgstr "Διαχωρισμός σε .. και ...:"
49552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:84
49553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:86
49554 #, c-format
49555 msgid "Spot 1"
49556 msgstr "Σημείο 1"
49558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:89
49559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:91
49560 #, c-format
49561 msgid "Spot 2"
49562 msgstr "Σημείο 2"
49564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:94
49565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:96
49566 #, c-format
49567 msgid "Spot 3"
49568 msgstr "Σημείο 3"
49570 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:550
49571 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:207
49572 #, fuzzy, c-format
49573 msgid "Spot heights"
49574 msgstr "Παρουσίαση Ύψους"
49576 #. SCRIPT
49577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
49578 msgid "Spring"
49579 msgstr "Άνοιξη"
49581 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:83
49582 #, c-format
49583 msgid "Språkkurs"
49584 msgstr ""
49586 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:578
49587 #, c-format
49588 msgid "Språkundervisning"
49589 msgstr ""
49591 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:804
49592 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:391
49593 #, c-format
49594 msgid "Square dance music"
49595 msgstr ""
49597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
49598 #, c-format
49599 msgid "Srdjan Jankovic"
49600 msgstr "Srdjan Jankovic"
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
49603 #, c-format
49604 msgid "Srikanth Dhondi"
49605 msgstr ""
49607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
49608 #, c-format
49609 msgid "Stacey Walker"
49610 msgstr ""
49612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
49613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:938
49614 #, c-format
49615 msgid "Staff"
49616 msgstr "Προσωπικό"
49618 #. A
49619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
49620 #, fuzzy, c-format
49621 msgid "Staff client"
49622 msgstr "Διεπαφή Προσωπικού"
49624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
49625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
49626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
49627 #, fuzzy, c-format
49628 msgid "Staff note"
49629 msgstr "Προσωπικό"
49631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:95
49632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
49633 #, fuzzy, c-format
49634 msgid "Staff note:"
49635 msgstr "Διεπαφή Προσωπικού:"
49637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
49638 #, fuzzy, c-format
49639 msgid "Staff patron"
49640 msgstr "Προσθήκη Μέλους Προσωπικού"
49642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
49643 #, c-format
49644 msgid "Stage MARC for import"
49645 msgstr "Οργάνωση MARC για εισαγωγή"
49647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
49648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
49649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
49650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
49651 #, c-format
49652 msgid "Stage MARC records for import"
49653 msgstr "Οργάνωση Εγγραφών MARC για εισαγωγή"
49655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
49656 #, c-format
49657 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
49658 msgstr "Οργάνωση Εγγραφών MARC στο ρεζερβουάρ."
49660 #. INPUT type=button
49661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
49662 msgid "Stage for import"
49663 msgstr "Οργάνωση για εισαγωγή"
49665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
49666 #, c-format
49667 msgid "Stage records into the reservoir"
49668 msgstr "Οργάνωση εγγραφών στο ρεζερβουάρ"
49670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
49671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
49672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:414
49673 #, c-format
49674 msgid "Staged"
49675 msgstr "Οργανωμένο"
49677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
49678 #, c-format
49679 msgid "Staged MARC management"
49680 msgstr "Διαχείριση οργάνωσης MARC"
49682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
49683 #, c-format
49684 msgid "Staged MARC record management"
49685 msgstr "Διαχείριση οργανωμένων εγγραφών MARC"
49687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
49688 #, c-format
49689 msgid "Staged:"
49690 msgstr "Οργανωμένο:"
49692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
49693 #, c-format
49694 msgid "Stan Brinkerhoff"
49695 msgstr "Stan Brinkerhoff"
49697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
49698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
49699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:400
49700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:402
49701 #, fuzzy, c-format
49702 msgid "Standard"
49703 msgstr "πρότυπο"
49705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:78
49706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
49707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
49708 #, c-format
49709 msgid "Standard ID: "
49710 msgstr "Σταθερό ID: "
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
49713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
49714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
49715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
49716 #, fuzzy, c-format
49717 msgid "Standard number"
49718 msgstr "Πρότυπος Αριθμός"
49720 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:274
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1093
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1123
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:76
49724 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:607
49725 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:637
49726 #, fuzzy, c-format
49727 msgid "Standards/specifications"
49728 msgstr "Ταξινόμηση"
49730 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:367
49731 #, c-format
49732 msgid "Standardtittel: "
49733 msgstr "Standardtittel: "
49735 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:181
49736 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:212
49737 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:243
49738 #, fuzzy, c-format
49739 msgid "Standars/specifications"
49740 msgstr "Ταξινόμηση"
49742 #. INPUT type=button
49743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:30
49744 msgid "Start"
49745 msgstr "Έναρξη"
49747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
49748 #, c-format
49749 msgid "Start Date: "
49750 msgstr "Ημερομηνία Έναρξης: "
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
49753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:550
49754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:587
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
49756 #, c-format
49757 msgid "Start date"
49758 msgstr "Ημερομηνία έναρξης"
49760 #. For the first occurrence,
49761 #. SCRIPT
49762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:40
49763 msgid "Start date missing"
49764 msgstr "Απουσιάζει η ημερομηνία"
49766 #. For the first occurrence,
49767 #. SCRIPT
49768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:40
49769 msgid "Start date must be before end date"
49770 msgstr "Η ημερομηνία έναρξης πρέπει να είναι πριν την ημερομηνία λήξης"
49772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
49773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:89
49774 #, c-format
49775 msgid "Start date:"
49776 msgstr "Ημερομηνία έναρξης:"
49778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
49779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:285
49780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
49781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:96
49782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:170
49783 #, c-format
49784 msgid "Start date: "
49785 msgstr "Ημερομηνία έναρξης: "
49787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:122
49788 #, fuzzy, c-format
49789 msgid "Start date: *"
49790 msgstr "Ημερομηνία έναρξης:"
49792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:248
49793 #, c-format
49794 msgid "Start defining libraries"
49795 msgstr "Έναρξη καθορισμού βιβλιοθηκών"
49797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:204
49798 #, c-format
49799 msgid "Start of date range"
49800 msgstr "Έναρξη της σειράς ημερομηνίας"
49802 #. INPUT type=submit
49803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
49804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:132
49805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:138
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:47
49807 msgid "Start search"
49808 msgstr "Έναρξη αναζήτησης"
49810 #. INPUT type=text name=start_label
49811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
49812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
49813 msgid "Starting card number"
49814 msgstr "Αρχικός αριθμός κάρτας"
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:344
49817 #, c-format
49818 msgid "Starting date:"
49819 msgstr "Ημερομηνία έναρξης:"
49821 #. INPUT type=text name=start_label
49822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
49823 msgid "Starting label number"
49824 msgstr "Αρχικός αριθμός ετικέτας"
49826 #. For the first occurrence,
49827 #. SCRIPT
49828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
49829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:150
49830 #, c-format
49831 msgid "Starting with:"
49832 msgstr "Ξεκινάει με:"
49834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:79
49835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:444
49837 #, fuzzy, c-format
49838 msgid "Starts with"
49839 msgstr "ξεκινά από"
49841 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
49842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
49843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:127
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
49845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
49846 #, c-format
49847 msgid "State"
49848 msgstr "Πολιτεία"
49850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:241
49851 #, fuzzy, c-format
49852 msgid "State of preservation - Binding:"
49853 msgstr "Η ημερομηνία λήξης δεν είναι έγκυρη."
49855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:282
49856 #, c-format
49857 msgid "State of preservation - Body of the book 1 :"
49858 msgstr ""
49860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:323
49861 #, c-format
49862 msgid "State of preservation - Body of the book 2 :"
49863 msgstr ""
49865 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:290
49866 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:458
49867 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:631
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1139
49869 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1282
49870 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:92
49871 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:187
49872 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:288
49873 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:653
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:726
49875 #, fuzzy, c-format
49876 msgid "State, provincial, territorial, dependent, etc."
49877 msgstr "s- Κράτος, επαρχιακός, εδαφικός, εξαρτώμενος, κτλ."
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:123
49880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:62
49881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:382
49882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
49883 #, c-format
49884 msgid "State: "
49885 msgstr "Πολιτεία: "
49887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:14
49888 #, fuzzy, c-format
49889 msgid "States of authority heading code"
49890 msgstr "Εισάγετε επικεφαλίδα καθιερωμένου όρου:"
49892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:564
49893 #, c-format
49894 msgid "Statistic 1 done on: "
49895 msgstr "Στατιστικά στοιχεία 1 σε: "
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:566
49898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:253
49899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:365
49900 #, c-format
49901 msgid "Statistic 1: "
49902 msgstr "Στατιστικά στοιχεία 1: "
49904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:581
49905 #, c-format
49906 msgid "Statistic 2 done on: "
49907 msgstr "Στατιστικά στοιχεία 2 σε: "
49909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:569
49910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:257
49911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
49912 #, c-format
49913 msgid "Statistic 2: "
49914 msgstr "Στατιστικά στοιχεία 2: "
49916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:185
49917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:941
49918 #, c-format
49919 msgid "Statistical"
49920 msgstr "Στατιστικά στοιχεία"
49922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:14
49923 #, fuzzy, c-format
49924 msgid "Statistical patron"
49925 msgstr "Στατιστικός"
49927 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:179
49928 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:210
49929 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:241
49930 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:272
49931 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1091
49932 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1121
49933 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:74
49934 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:605
49935 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:635
49936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:82
49937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
49938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:81
49939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
49940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
49941 #, c-format
49942 msgid "Statistics"
49943 msgstr "Στατιστικά στοιχεία"
49945 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
49946 #, fuzzy, c-format
49947 msgid "Statistics date and time"
49948 msgstr "Στατιστικά στοιχεία 1 σε: "
49950 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
49951 #. %2$s:  title 
49952 #. %3$s:  firstname 
49953 #. %4$s:  END 
49954 #. %5$s:  surname 
49955 #. %6$s:  cardnumber 
49956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:40
49957 #, fuzzy, c-format
49958 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
49959 msgstr "%s %s %s %s %s (%s)"
49961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
49962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
49963 #, c-format
49964 msgid "Statistics wizards"
49965 msgstr "Οδηγοί στατιστικής"
49967 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:513
49968 #, fuzzy, c-format
49969 msgid "Statistikker"
49970 msgstr "Στατιστικά στοιχεία"
49972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
49973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:149
49974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:76
49975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
49976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
49977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:500
49978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
49979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
49980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
49981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:855
49982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:900
49983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
49984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
49985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
49986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
49987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
49988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
49989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:136
49990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
49991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
49992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
49993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:413
49994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:476
49995 #, c-format
49996 msgid "Status"
49997 msgstr "Κατάσταση"
49999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
50000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
50001 #, c-format
50002 msgid "Status "
50003 msgstr "Κατάσταση "
50005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
50006 #, c-format
50007 msgid "Status : "
50008 msgstr "Κατάσταση : "
50010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:235
50011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
50012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
50013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:98
50014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:103
50015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
50016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
50017 #, c-format
50018 msgid "Status:"
50019 msgstr "Κατάσταση:"
50021 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
50022 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
50023 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
50024 #. %4$s:  END 
50025 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
50026 #. %6$s:  END 
50027 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
50028 #. %8$s:  END 
50029 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
50030 #. %10$s:  END 
50031 #. %11$s:  END 
50032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
50033 #, fuzzy, c-format
50034 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
50035 msgstr "Καταστάσεις %s( %s%s %s %sΑπολεσθέν%s %sΦθαρμένο%s % Αποσυρμένο%s )%s"
50037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
50038 #, c-format
50039 msgid "Statuses to describe a damaged item"
50040 msgstr "Καταστάσεις για την περιγραφή ενός φθαρμένου τεκμηρίου"
50042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
50043 #, c-format
50044 msgid "Statuses to describe a lost item"
50045 msgstr "Καταστάσεις για την περιγραφή ενός απολεσθέντος τεκμηρίου"
50047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:244
50048 #, c-format
50049 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
50050 msgstr "Καταστάσεις για να περιγράψετε γιατί ένας τίτλος δε δανείζεται"
50052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
50053 #, c-format
50054 msgid "Stefano Bargioni"
50055 msgstr ""
50057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
50058 #, c-format
50059 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
50060 msgstr "Βήμα 1 από 5: Δώστε όνομα στο νέο ορισμό"
50062 #. %1$s:  IF (usecache) 
50063 #. %2$s:  END 
50064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
50065 #, fuzzy, c-format
50066 msgid ""
50067 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
50068 "report visibility "
50069 msgstr "Βήμα 1 από 6: Επιλογή Υπομονάδας για δημιουργία Έκθεσης "
50071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
50072 #, c-format
50073 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
50074 msgstr "Βήμα 2 από 5: Επιλέξτε την περιοχή"
50076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
50077 #, fuzzy, c-format
50078 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
50079 msgstr "Βήμα 2 από 6: Επιλογή Τύπου Έκθεσης"
50081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
50082 #, c-format
50083 msgid "Step 2: Choose the area "
50084 msgstr "Βήμα 2: Επιλέξτε την περιοχή "
50086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
50087 #, c-format
50088 msgid "Step 3 of 5: Choose columns"
50089 msgstr "Βήμα 3 από 5: Επιλέξτε στήλες"
50091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
50092 #, fuzzy, c-format
50093 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
50094 msgstr "Βήμα 3 από 6: Επιλογή Στηλών προς Παρουσίαση"
50096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
50097 #, c-format
50098 msgid "Step 3: Choose columns "
50099 msgstr "Βήμα 3: Επιλέξτε στήλες "
50101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
50102 #, c-format
50103 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
50104 msgstr "Βήμα 4 από 5: Καθορίστε μία τιμή"
50106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:542
50107 #, fuzzy, c-format
50108 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
50109 msgstr "Βήμα 4 από 6: Επιλογή Κριτηρίων Περιορισμού"
50111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
50112 #, c-format
50113 msgid "Step 4: Specify a value "
50114 msgstr "Βήμα 4: Καθορίστε μία τιμή "
50116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
50117 #, c-format
50118 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
50119 msgstr "Βήμα 5 από 5: Επιβεβαιώστε τα στοιχεία"
50121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
50122 #, c-format
50123 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
50124 msgstr "Βήμα 5 από 6: Επιλογή στηλών για το συνολικό"
50126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
50127 #, c-format
50128 msgid "Step 5: Confirm definition"
50129 msgstr "Βήμα 5: Επιβεβαίωση ορισμού"
50131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
50132 #, c-format
50133 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
50134 msgstr "Βήμα 6 από 6: Επιλογή της διάταξης της έκθεσης"
50136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
50137 #, c-format
50138 msgid "Stephanie Hogan"
50139 msgstr "Stephanie Hogan"
50141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
50142 #, c-format
50143 msgid "Stephen Edwards"
50144 msgstr "Stephen Edwards"
50146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
50147 #, c-format
50148 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
50149 msgstr "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
50151 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:162
50152 #, fuzzy, c-format
50153 msgid "Stereobilde"
50154 msgstr "Τίτλος Σειράς"
50156 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:565
50157 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:222
50158 #, fuzzy, c-format
50159 msgid "Stereographic"
50160 msgstr "στερεογραφία"
50162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
50163 #, c-format
50164 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
50165 msgstr "Steve Tonnesen (αρχική εργασία MARC, ιδέα Εικονικών Ραφιών , KohaCD)"
50167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
50168 #, c-format
50169 msgid "Steven Callender"
50170 msgstr "Steven Callender"
50172 #. For the first occurrence,
50173 #. %1$s:  numberpending 
50174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:222
50175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
50176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:243
50177 #, c-format
50178 msgid "Still %s servers to search"
50179 msgstr "Απομένουν %s ακόμα διακομιστές προς αναζήτηση"
50181 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:152
50182 #, c-format
50183 msgid "Stjerneglobus"
50184 msgstr ""
50186 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:120
50187 #, fuzzy, c-format
50188 msgid "Stjernekart"
50189 msgstr "Έναρξη"
50191 #. For the first occurrence,
50192 #. SCRIPT
50193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
50194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
50195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
50196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
50197 #, fuzzy, c-format
50198 msgid "Stock number"
50199 msgstr "Αριθμός SMS:"
50201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:844
50202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:846
50203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1080
50204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1082
50205 #, c-format
50206 msgid "Stockholm, Sweden"
50207 msgstr "Stockholm, Sweden"
50209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
50210 #, c-format
50211 msgid "Stop word search:"
50212 msgstr "Αναζήτηση εξαιρούμενης λέξης:"
50214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
50215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
50216 #, c-format
50217 msgid "Stop words"
50218 msgstr "Εξαιρούμενες λέξεις"
50220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:238
50221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:383
50222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:161
50223 #, c-format
50224 msgid "Stopped"
50225 msgstr ""
50227 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:612
50228 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:637
50229 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:655
50230 #, c-format
50231 msgid "Storskrift;"
50232 msgstr ""
50234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
50235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
50236 #, fuzzy, c-format
50237 msgid "Street Address"
50238 msgstr "Διεύθυνση"
50240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:420
50241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
50242 #, fuzzy, c-format
50243 msgid "Street address"
50244 msgstr "Διεύθυνση"
50246 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
50247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
50248 #, fuzzy, c-format
50249 msgid "Street number"
50250 msgstr "%s Αριθμός οδού: "
50252 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
50253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
50254 #, fuzzy, c-format
50255 msgid "Street type"
50256 msgstr "%s Τύπος οδού: "
50258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:105
50259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:107
50260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:99
50261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:101
50262 #, fuzzy, c-format
50263 msgid "String orchestra"
50264 msgstr "Άλλη ορχήστρα"
50266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
50267 #, fuzzy, c-format
50268 msgid "Student count"
50269 msgstr "Ποσό Πληρωμής"
50271 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:190
50272 #, c-format
50273 msgid "Studieplansje"
50274 msgstr ""
50276 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:808
50277 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:395
50278 #, fuzzy, c-format
50279 msgid "Studies and exercises"
50280 msgstr "Νομίσματα και συναλλαγματικές ισοτιμίες"
50282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
50283 #, fuzzy, c-format
50284 msgid "Stéphane Delaune"
50285 msgstr "Stephanie Hogan"
50287 #. SCRIPT
50288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
50289 #, fuzzy
50290 msgid "Su"
50291 msgstr "Κυρ"
50293 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
50294 #, fuzzy, c-format
50295 msgid "Sub classification"
50296 msgstr "Ταξινόμηση SuDOC"
50298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
50299 #, fuzzy, c-format
50300 msgid "Sub total "
50301 msgstr "Υποσύνολο "
50303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:152
50304 #, fuzzy, c-format
50305 msgid "Sub total:"
50306 msgstr "Υποσύνολο:"
50308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
50309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
50310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
50311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
50312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
50313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
50314 #, c-format
50315 msgid "Subfield"
50316 msgstr "Υποπεδίο"
50318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
50319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
50320 #, c-format
50321 msgid "Subfield code:"
50322 msgstr "Κωδικός υποπεδίου:"
50324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:81
50325 #, c-format
50326 msgid "Subfield code: "
50327 msgstr "Κωδικός υποπεδίου: "
50329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
50330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:306
50331 #, c-format
50332 msgid "Subfield separator: "
50333 msgstr "Διαχωριστικό υποπεδίων: "
50335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:224
50336 #, c-format
50337 msgid "Subfield:"
50338 msgstr "Υποπεδίο:"
50340 #. %1$s:  tagsubfield 
50341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
50342 #, c-format
50343 msgid "Subfield: %s"
50344 msgstr "Υποπεδίο: %s"
50346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
50347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
50348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
50349 #, c-format
50350 msgid "Subfields"
50351 msgstr "Υποπεδία"
50353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
50354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
50355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
50356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
50357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
50358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
50359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
50360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
50361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
50362 #, c-format
50363 msgid "Subfields: "
50364 msgstr "Υποπεδία: "
50366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
50367 #, fuzzy, c-format
50368 msgid "Subgroup"
50369 msgstr "ομαδοποίηση κατά"
50371 #. INPUT type=text name=subgroup
50372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1113
50373 #, fuzzy
50374 msgid "Subgroup code"
50375 msgstr "ομαδοποίηση κατά"
50377 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
50378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1114
50379 #, fuzzy
50380 msgid "Subgroup name"
50381 msgstr "ομαδοποίηση κατά"
50383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
50384 #, fuzzy, c-format
50385 msgid "Subgroup:"
50386 msgstr "ομαδοποίηση κατά"
50388 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:348
50389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
50390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
50391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
50392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
50393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
50394 #, c-format
50395 msgid "Subject"
50396 msgstr "Θέμα"
50398 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:328
50399 #, c-format
50400 msgid "Subject - Author/Title"
50401 msgstr "Θέμα - Συγγραφέας/Τίτλος"
50403 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:318
50404 #, c-format
50405 msgid "Subject - Corporate Author"
50406 msgstr "Θέμα - Συγγραφέας Συλλογικό Όργανο"
50408 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:323
50409 #, c-format
50410 msgid "Subject - Family"
50411 msgstr "Θέμα - Οικογένεια"
50413 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:343
50414 #, c-format
50415 msgid "Subject - Form"
50416 msgstr "Θέμα - Μορφή"
50418 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:338
50419 #, c-format
50420 msgid "Subject - Geographical Name"
50421 msgstr "Θέμα - Γεωγραφικό Όνομα"
50423 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:313
50424 #, c-format
50425 msgid "Subject - Personal Name"
50426 msgstr "Θέμα - Προσωπικό Όνομα"
50428 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:333
50429 #, c-format
50430 msgid "Subject - Topical Name"
50431 msgstr "Θέμα - Θεματικό Όνομα"
50433 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:353
50434 #, c-format
50435 msgid "Subject Category"
50436 msgstr "Θεματική Κατηγορία"
50438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:122
50439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
50440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
50441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
50442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
50443 #, fuzzy, c-format
50444 msgid "Subject heading: "
50445 msgstr "Θεματική Επικεφαλίδα: "
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
50448 #, c-format
50449 msgid "Subject headings"
50450 msgstr "Θεματικές επικεφαλίδες"
50452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
50453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
50454 #, fuzzy, c-format
50455 msgid "Subject phrase"
50456 msgstr "Θέμα Φράση"
50458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
50459 #, c-format
50460 msgid "Subject search results"
50461 msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης θέματος"
50463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
50464 #, fuzzy, c-format
50465 msgid "Subject sub-division: "
50466 msgstr "17- Type of subject subdivision "
50468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:215
50469 #, c-format
50470 msgid "Subject(s)"
50471 msgstr "Θέμα(τα)"
50473 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:529
50474 #, c-format
50475 msgid "Subject(s): "
50476 msgstr "Θέματα: "
50478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
50479 #, fuzzy, c-format
50480 msgid "Subject: "
50481 msgstr "Θέματα:"
50483 #. For the first occurrence,
50484 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
50485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
50486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
50487 #, fuzzy, c-format
50488 msgid "Subject: %s "
50489 msgstr "Θέματα:"
50491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:461
50492 #, c-format
50493 msgid "Subjects:"
50494 msgstr "Θέματα:"
50496 #. INPUT type=submit
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
50498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
50499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
50500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
50501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
50502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
50503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
50504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
50505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
50506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
50507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
50508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
50509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
50510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
50511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
50512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
50513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
50514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
50515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
50516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
50517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
50518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
50519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
50520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
50521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
50522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:117
50523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:125
50524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
50525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:79
50526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:133
50527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
50528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
50529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
50530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
50531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
50532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
50533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
50534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
50535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:288
50536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:310
50537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
50538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:605
50539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
50540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
50541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:75
50542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
50543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
50544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
50545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
50546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
50547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:126
50548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
50549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
50550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:487
50551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
50552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
50553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:147
50554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
50555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:116
50556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
50557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
50558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
50559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
50560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
50561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
50562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
50563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
50564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:118
50565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
50566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
50567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:78
50568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
50569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:299
50570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
50571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:177
50572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:383
50573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
50574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:221
50575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:417
50576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:85
50577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
50578 msgid "Submit"
50579 msgstr "Υποβολή"
50581 #. INPUT type=submit
50582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:447
50583 #, fuzzy
50584 msgid "Submit your suggestion"
50585 msgstr "Υποβολή Πρότασης"
50587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:478
50588 #, c-format
50589 msgid "Subscription #"
50590 msgstr "Συνδρομή #"
50592 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
50593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:468
50594 #, c-format
50595 msgid "Subscription #%s"
50596 msgstr "Συνδρομή #%s"
50598 #. %1$s:  loopro.object 
50599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
50600 #, fuzzy, c-format
50601 msgid "Subscription %s "
50602 msgstr "Συνδρομή #%s"
50604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:57
50605 #, c-format
50606 msgid "Subscription Details"
50607 msgstr "Στοιχεία συνδρομής"
50609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:86
50610 #, c-format
50611 msgid "Subscription ID: "
50612 msgstr "ID Συνδρομής: "
50614 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
50615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:2
50616 #, fuzzy, c-format
50617 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
50618 msgstr "λίστα δρομολόγησης συνδρομής"
50620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
50621 #, fuzzy, c-format
50622 msgid "Subscription begin"
50623 msgstr "Έναρξη Συνδρομής"
50625 #. %1$s:  END 
50626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
50627 #, fuzzy, c-format
50628 msgid "Subscription closed %s "
50629 msgstr "Συνδρομή για %s "
50631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:475
50632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
50633 #, c-format
50634 msgid "Subscription details"
50635 msgstr "Στοιχεία Συνδρομής"
50637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
50638 #, fuzzy, c-format
50639 msgid "Subscription end"
50640 msgstr "Τέλος Συνδρομής"
50642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:31
50643 #, fuzzy, c-format
50644 msgid "Subscription end date"
50645 msgstr "Ημερομηνία λήξης συνδρομής:"
50647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:673
50648 #, c-format
50649 msgid "Subscription end date:"
50650 msgstr "Ημερομηνία λήξης συνδρομής:"
50652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
50653 #, fuzzy, c-format
50654 msgid "Subscription expired"
50655 msgstr "Η Συνδρομή Έχει Λήξει"
50657 #. %1$s:  bibliotitle
50658 #. %2$s:  IF closed 
50659 #. %3$s:  END 
50660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
50661 #, fuzzy, c-format
50662 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
50663 msgstr "Συνδρομή για %s"
50665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:324
50666 #, c-format
50667 msgid "Subscription has expired."
50668 msgstr "Η συνδρομή έχει λήξει."
50670 #. %1$s:  title 
50671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
50672 #, fuzzy, c-format
50673 msgid "Subscription history for %s"
50674 msgstr "Ιστορικό συνδρομής"
50676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
50677 #, c-format
50678 msgid "Subscription id"
50679 msgstr "Id συνδρομής"
50681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
50682 #, c-format
50683 msgid "Subscription information for "
50684 msgstr "Πληροφορίες συνδρομής για "
50686 #. %1$s:  biblionumber 
50687 #. %2$s:  bibliotitle 
50688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
50689 #, c-format
50690 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
50691 msgstr "Πληροφορίες συνδρομής για το biblio #%s με τον τίτλο : %s"
50693 #. SCRIPT
50694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:329
50695 msgid "Subscription is about to expire next issue"
50696 msgstr "Η συνδρομή θα λήξει στο επόμενο τεύχος."
50698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
50699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
50700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
50701 #, c-format
50702 msgid "Subscription length:"
50703 msgstr "Διάρκεια συνδρομής:"
50705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
50706 #, fuzzy, c-format
50707 msgid "Subscription num."
50708 msgstr "Αρ. Συνδρομής"
50710 #. %1$s:  bibliotitle 
50711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:25
50712 #, c-format
50713 msgid "Subscription renewal for %s"
50714 msgstr "Ανανέωση συνδρομής για %s"
50716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
50717 #, fuzzy, c-format
50718 msgid "Subscription start date"
50719 msgstr "Ημερομηνία έναρξης συνδρομής:"
50721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:669
50722 #, fuzzy, c-format
50723 msgid "Subscription start date:"
50724 msgstr "Ημερομηνία έναρξης συνδρομής:"
50726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
50727 #, fuzzy, c-format
50728 msgid "Subscription summaries"
50729 msgstr "Περιλήψεις Συνδρομής"
50731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
50732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:337
50733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
50734 #, c-format
50735 msgid "Subscription summary"
50736 msgstr "Περίληψη συνδρομής"
50738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:36
50739 #, fuzzy, c-format
50740 msgid "Subscription title"
50741 msgstr "Στοιχεία Συνδρομής"
50743 #. %1$s:  enddate 
50744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
50745 #, fuzzy, c-format
50746 msgid "Subscription will expire %s. "
50747 msgstr "Η συνδρομή έχει λήξει. "
50749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
50750 #, c-format
50751 msgid "Subscription(s)"
50752 msgstr "Συνδρομή(ές)"
50754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
50755 #, fuzzy, c-format
50756 msgid "Subscription:"
50757 msgstr "Συνδρομές"
50759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
50760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:526
50761 #, c-format
50762 msgid "Subscriptions"
50763 msgstr "Συνδρομές"
50765 #. LABEL
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:485
50767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
50768 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
50769 msgstr "Η συνδρομή πρέπει να σχετίζεται με μία βιβλιογραφική εγγραφή"
50771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
50772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
50773 #, c-format
50774 msgid "Subtotal "
50775 msgstr "Υποσύνολο "
50777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:365
50778 #, fuzzy, c-format
50779 msgid "Subtotal for"
50780 msgstr "Υποσύνολο "
50782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
50783 #, c-format
50784 msgid "Subtype limits"
50785 msgstr "Όρια υποκατηγορίας"
50787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
50788 #, c-format
50789 msgid "Success"
50790 msgstr "Επιτυχία"
50792 #. SCRIPT
50793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
50794 #, fuzzy
50795 msgid "Success."
50796 msgstr "Επιτυχία"
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:382
50799 #, c-format
50800 msgid "Success: Import reversed"
50801 msgstr ""
50803 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1169
50804 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:683
50805 #, fuzzy, c-format
50806 msgid "Successive entry"
50807 msgstr "Επιτυχία"
50809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
50810 #, c-format
50811 msgid "Suggested by"
50812 msgstr "Προτεινόμενο από"
50814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:496
50815 #, fuzzy, c-format
50816 msgid "Suggested by - on"
50817 msgstr "Προτεινόμενο από/στις"
50819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
50820 #, fuzzy, c-format
50821 msgid "Suggested by:"
50822 msgstr "Προτεινόμενο από:"
50824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
50825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
50826 #, c-format
50827 msgid "Suggested by: "
50828 msgstr "Προτεινόμενο από: "
50830 #. For the first occurrence,
50831 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
50832 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
50833 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
50834 #. %4$s:  END 
50835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:475
50836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
50837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
50838 #, fuzzy, c-format
50839 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
50840 msgstr "Προτεινόμενο από: %s%s, %s %s ("
50842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
50843 #, fuzzy, c-format
50844 msgid "Suggested date from:"
50845 msgstr "Προτεινόμενο στις:"
50847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:495
50848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
50849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
50850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:154
50851 #, c-format
50852 msgid "Suggestion"
50853 msgstr "Πρόταση"
50855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:275
50856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:411
50857 #, fuzzy, c-format
50858 msgid "Suggestion accepted"
50859 msgstr "Αποδεκτή Πρόταση"
50861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:264
50862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
50863 #, c-format
50864 msgid "Suggestion creation"
50865 msgstr "Δημιουργία πρότασης"
50867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
50868 #, c-format
50869 msgid "Suggestion information"
50870 msgstr "Πληροφορίες πρότασης"
50872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:232
50873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:270
50874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
50875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:406
50876 #, c-format
50877 msgid "Suggestion management"
50878 msgstr "Διαχείριση πρότασης"
50880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
50881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
50882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:187
50883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
50884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
50885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
50886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
50887 #, c-format
50888 msgid "Suggestions"
50889 msgstr "Προτάσεις"
50891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:457
50892 #, fuzzy, c-format
50893 msgid "Suggestions management"
50894 msgstr "Διαχείριση πρότασης"
50896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:119
50897 #, c-format
50898 msgid "Suggestions pending approval"
50899 msgstr "Εκκρεμείς προτάσεις:"
50901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
50902 #, fuzzy, c-format
50903 msgid "Suggestions search:"
50904 msgstr "Αναζήτηση Προτάσεων:"
50906 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:809
50907 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:396
50908 #, c-format
50909 msgid "Suites"
50910 msgstr ""
50912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
50913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
50914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
50915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:159
50916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:57
50917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:69
50918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
50919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:185
50920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:44
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
50922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:133
50923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
50924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
50925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
50926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:140
50927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
50928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
50929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
50930 #, c-format
50931 msgid "Summary"
50932 msgstr "Περίληψη"
50934 #. %1$s:  firstname 
50935 #. %2$s:  surname 
50936 #. %3$s:  cardnumber 
50937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
50938 #, c-format
50939 msgid "Summary for %s %s (%s)"
50940 msgstr "Περίληψη για %s %s (%s)"
50942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
50943 #, fuzzy, c-format
50944 msgid "Summary search"
50945 msgstr "Έναρξη αναζήτησης"
50947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
50948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:212
50949 #, c-format
50950 msgid "Summary: "
50951 msgstr "Περίληψη: "
50953 #. SCRIPT
50954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
50955 msgid "Summer"
50956 msgstr "Καλοκαίρι"
50958 #. SCRIPT
50959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
50960 msgid "Sun"
50961 msgstr "Κυρ"
50963 #. For the first occurrence,
50964 #. SCRIPT
50965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
50966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
50967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
50968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
50969 #, c-format
50970 msgid "Sunday"
50971 msgstr "Κυριακή"
50973 #. SCRIPT
50974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
50975 msgid "Sundays"
50976 msgstr "Κυριακές"
50978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
50979 #, c-format
50980 msgid "Sundry"
50981 msgstr "Διάφορα"
50983 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:815
50984 #, c-format
50985 msgid "Superseded by:"
50986 msgstr "Αντικατεστημένο από:"
50988 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:818
50989 #, c-format
50990 msgid "Superseded in part by:"
50991 msgstr "Αντικατεστημένο κατά μέρος από:"
50993 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:760
50994 #, c-format
50995 msgid "Supersedes in part:"
50996 msgstr "Αντικατεστημένο κατά μέρος:"
50998 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:757
50999 #, c-format
51000 msgid "Supersedes:"
51001 msgstr "Αντικαθιστά:"
51003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
51004 #, fuzzy, c-format
51005 msgid "Supplemental issue "
51006 msgstr "Συμπληρωματικό Τεύχος "
51008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:24
51009 #, fuzzy, c-format
51010 msgid "Supplier:"
51011 msgstr "Εκδότης :"
51013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1569
51014 #, fuzzy, c-format
51015 msgid "Support material - Book:"
51016 msgstr "05 Secondary support material"
51018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1610
51019 #, c-format
51020 msgid "Support material - Plates:"
51021 msgstr ""
51023 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
51024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:144
51025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:70
51026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:17
51027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
51028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
51029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
51030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:229
51031 #, c-format
51032 msgid "Surname"
51033 msgstr "Επίθετο"
51035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:399
51036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
51037 #, c-format
51038 msgid "Surname: "
51039 msgstr "Επίθετο: "
51041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
51042 #, c-format
51043 msgid "Surveys"
51044 msgstr "Έρευνες"
51046 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:174
51047 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:205
51048 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:236
51049 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:267
51050 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1086
51051 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1116
51052 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:69
51053 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:600
51054 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:630
51055 #, fuzzy, c-format
51056 msgid "Surveys of literature in a subject area"
51057 msgstr "λογοτεχνική έρευνα"
51059 #. INPUT type=submit
51060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:837
51061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
51062 #, fuzzy
51063 msgid "Suspend all holds"
51064 msgstr "Εκκρεμείς κρατήσεις"
51066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
51067 #, fuzzy, c-format
51068 msgid "Suspension in days (day)"
51069 msgstr "Αναστολή σε Ημέρες (ημέρα)"
51071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
51072 #, c-format
51073 msgid "Svenska (Swedish)"
51074 msgstr "Svenska (Σουηδικά)"
51076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:850
51077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:852
51078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1086
51079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1088
51080 #, c-format
51081 msgid "Sydney, Australia"
51082 msgstr "Sydney, Australia"
51084 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:213
51085 #, fuzzy, c-format
51086 msgid "Sylinder"
51087 msgstr "κύλινδρος"
51089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
51090 #, c-format
51091 msgid "Symbol"
51092 msgstr "Σύμβολο"
51094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
51095 #, c-format
51096 msgid "Symbol: "
51097 msgstr "Σύμβολο: "
51099 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:194
51100 #, fuzzy, c-format
51101 msgid "Symbolkort"
51102 msgstr "Σύμβολο"
51104 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:807
51105 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:394
51106 #, c-format
51107 msgid "Symphonic poems"
51108 msgstr ""
51110 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:810
51111 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:397
51112 #, fuzzy, c-format
51113 msgid "Symphonies"
51114 msgstr "Σαξόφωνο"
51116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
51117 #, fuzzy, c-format
51118 msgid "Sync status: "
51119 msgstr "Κατάσταση : "
51121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:982
51122 #, c-format
51123 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
51124 msgstr ""
51126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
51127 #, fuzzy, c-format
51128 msgid "Synchronize"
51129 msgstr "χρονικό"
51131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
51132 #, c-format
51133 msgid "Syntax"
51134 msgstr "Σύνταξη"
51136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
51137 #, c-format
51138 msgid "Syntax (z3950 can send"
51139 msgstr "Σύνταξη (το z3950 μπορεί να στείλει"
51141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:230
51142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:232
51143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:224
51144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:226
51145 #, c-format
51146 msgid "Synthesizer"
51147 msgstr ""
51149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:55
51150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:57
51151 #, fuzzy, c-format
51152 msgid "Synthetic aperture radar"
51153 msgstr "Synthetic Aperture Radar"
51155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
51156 #, c-format
51157 msgid "System Preferences"
51158 msgstr "Προτιμήσεις Συστήματος"
51160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
51161 #, fuzzy, c-format
51162 msgid "System information"
51163 msgstr "Πληροφορίες Αντιτύπου"
51165 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
51166 #, fuzzy, c-format
51167 msgid "System permissions"
51168 msgstr "Ρύθμιση Εξουσιοδοτήσεων"
51170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
51171 #, c-format
51172 msgid ""
51173 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
51174 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
51175 msgstr ""
51177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
51178 #, c-format
51179 msgid ""
51180 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
51181 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
51182 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
51183 msgstr ""
51185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
51186 #, c-format
51187 msgid ""
51188 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
51189 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
51190 "works correctly."
51191 msgstr ""
51193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
51194 #, c-format
51195 msgid "System preference search:"
51196 msgstr "Αναζήτηση προτίμησης συστήματος:"
51198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
51199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
51200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
51201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
51202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:63
51203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:87
51204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:87
51205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:87
51206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:87
51207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:87
51208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:87
51209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:87
51210 #, c-format
51211 msgid "System preferences"
51212 msgstr "Προτιμήσεις συστήματος"
51214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
51215 #, fuzzy, c-format
51216 msgid "Sèbastien Hinderer"
51217 msgstr "Sèbastien Hinderer"
51219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:7
51220 #, c-format
51221 msgid ""
51222 "Sélectionnez la valeur pour le champ 700 $4. Elle sera automatiquement "
51223 "reportée dans la zone 700 $8 qui suit."
51224 msgstr ""
51226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
51227 #, c-format
51228 msgid ""
51229 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
51230 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
51231 "Tutunsatar)"
51232 msgstr ""
51234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
51235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:81
51236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
51237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:357
51238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
51239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
51240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
51241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
51242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
51243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
51244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
51245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
51246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
51247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
51248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
51249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:43
51250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
51251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
51252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
51253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
51254 #, c-format
51255 msgid "TOTAL"
51256 msgstr "ΣΥΝΟΛΟ"
51258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:838
51259 #, fuzzy, c-format
51260 msgid "Tab separated text"
51261 msgstr "Κείμενο Χωρισμένο σε Καρτέλες"
51263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:278
51264 #, c-format
51265 msgid "Tab:"
51266 msgstr "Καρτέλα:"
51268 #. %1$s:  subfield.tab 
51269 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
51270 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
51271 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
51272 #. %5$s:  subfield.kohafield 
51273 #. %6$s:  END 
51274 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
51275 #. %8$s:  END 
51276 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
51277 #. %10$s:  END 
51278 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
51279 #. %12$s:  subfield.seealso 
51280 #. %13$s:  END 
51281 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
51282 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
51283 #. %16$s:  END 
51284 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
51285 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
51286 #. %19$s:  END 
51287 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
51288 #. %21$s:  subfield.value_builder 
51289 #. %22$s:  END 
51290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:209
51291 #, c-format
51292 msgid ""
51293 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
51294 "%s%s%s, %s%s "
51295 msgstr ""
51296 "Καρτέλα:%s | $%s %s %s%s%s%s, επαναλαμβανόμενο%s%s, Υποχρεωτικό%s%s, Βλέπε %s"
51297 "%s%s, %s%s%s, %s%s%s, %s%s "
51299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
51300 #, c-format
51301 msgid "Tabs in use"
51302 msgstr "Καρτέλες σε χρήση"
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
51305 #, c-format
51306 msgid "Tabular"
51307 msgstr "Συνοπτικό"
51309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
51310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
51311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
51312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:248
51313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:250
51314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:294
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:296
51316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:341
51317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:343
51318 #, c-format
51319 msgid "Tabulation (\\t)"
51320 msgstr "Πινακοποίηση"
51322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:27
51323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:29
51324 #, fuzzy, c-format
51325 msgid "Tactile material"
51326 msgstr "Υλικό Αφής"
51328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:182
51329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
51330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
51331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
51332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
51333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
51334 #, c-format
51335 msgid "Tag"
51336 msgstr "Πεδίο"
51338 #. For the first occurrence,
51339 #. %1$s:  tagfield 
51340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
51341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
51342 #, fuzzy, c-format
51343 msgid "Tag %s Subfield structure"
51344 msgstr "Δομή Υποπεδίου του Πεδίου %s"
51346 #. For the first occurrence,
51347 #. %1$s:  tagfield 
51348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
51349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
51350 #, fuzzy, c-format
51351 msgid "Tag %s subfield structure"
51352 msgstr "Δομή Υποπεδίου του Πεδίου %s"
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:140
51355 #, c-format
51356 msgid "Tag 009: "
51357 msgstr "Πεδίο 009: "
51359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:130
51360 #, fuzzy, c-format
51361 msgid "Tag deleted"
51362 msgstr "Το Πεδίο Διεγράφη"
51364 #. A
51365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:621
51366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
51367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:327
51368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:330
51369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
51370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:197
51371 #, fuzzy, c-format
51372 msgid "Tag editor"
51373 msgstr ", επιμελητής"
51375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
51376 #, c-format
51377 msgid "Tag moderation"
51378 msgstr "Μετριασμός ετικετών"
51380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
51381 #, fuzzy, c-format
51382 msgid "Tag:"
51383 msgstr "Πεδίο: "
51385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
51386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
51387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
51388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
51389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
51390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
51391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
51392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
51393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
51394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:74
51395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
51396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
51397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
51398 #, c-format
51399 msgid "Tag: "
51400 msgstr "Πεδίο: "
51402 #. %1$s:  searchfield 
51403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
51404 #, c-format
51405 msgid "Tag: %s"
51406 msgstr "Πεδίο: %s"
51408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
51409 #, fuzzy, c-format
51410 msgid "Tagged with:"
51411 msgstr "Πλάτος Σελίδας:"
51413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
51414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
51415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
51416 #, c-format
51417 msgid "Tags"
51418 msgstr "Ετικέτες"
51420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:133
51421 #, c-format
51422 msgid "Tags pending approval"
51423 msgstr "Ετικέτες σε αναμονή για έγκριση"
51425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:362
51426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
51427 #, fuzzy, c-format
51428 msgid "Tags:"
51429 msgstr "Ετικέτες"
51431 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1163
51432 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:677
51433 #, fuzzy, c-format
51434 msgid "Tamil"
51435 msgstr "la- Tamil"
51437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
51438 #, fuzzy, c-format
51439 msgid "Tamil, France"
51440 msgstr "Paris, France"
51442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:235
51443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:237
51444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:229
51445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:231
51446 #, c-format
51447 msgid "Tape"
51448 msgstr ""
51450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:353
51451 #, c-format
51452 msgid "Tape configuration:"
51453 msgstr ""
51455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:301
51456 #, c-format
51457 msgid "Tape width:"
51458 msgstr ""
51460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
51461 #, c-format
51462 msgid "Target"
51463 msgstr "Στόχος"
51465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
51466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
51467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
51468 #, c-format
51469 msgid "Target (database) record check field"
51470 msgstr "Στόχος (βάσης δεδομένων) πεδίου ελέγχου εγγραφής"
51472 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:132
51473 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:413
51474 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:849
51475 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1260
51476 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:27
51477 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:142
51478 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:436
51479 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:704
51480 #, fuzzy, c-format
51481 msgid "Target audience"
51482 msgstr "Κωδικός Επιδιωκόμενου Κοινού"
51484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:108
51485 #, fuzzy, c-format
51486 msgid "Target audience code"
51487 msgstr "Κωδικός Επιδιωκόμενου Κοινού"
51489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:168
51490 #, fuzzy, c-format
51491 msgid "Target audience code 2"
51492 msgstr "Κωδικός Επιδιωκόμενου Κοινού 2"
51494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:228
51495 #, fuzzy, c-format
51496 msgid "Target audience code 3"
51497 msgstr "Κωδικός Επιδιωκόμενου Κοινού 3"
51499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
51500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
51501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
51502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
51503 #, c-format
51504 msgid "Task scheduler"
51505 msgstr "Χρονοπρογραμματιστής εργασιών"
51507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
51508 #, fuzzy, c-format
51509 msgid "Tax number registered:"
51510 msgstr "Καταχωρημένος Αριθμός Φόρου:"
51512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
51513 #, fuzzy, c-format
51514 msgid "Tax number registered: "
51515 msgstr "Καταχωρημένος Αριθμός Φόρου: "
51517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
51518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
51519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:497
51520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:500
51521 #, c-format
51522 msgid "Tax rate: "
51523 msgstr "Ποσοστό φόρου: "
51525 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:812
51526 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:399
51527 #, c-format
51528 msgid "Teatro lirico"
51529 msgstr ""
51531 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:882
51532 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:469
51533 #, fuzzy, c-format
51534 msgid "Technical and/or historical information on instruments"
51535 msgstr "ιστορικές πληροφορίες σχετικά με τη μουσική"
51537 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1310
51538 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:754
51539 #, fuzzy, c-format
51540 msgid "Technical drawing"
51541 msgstr "τεχνικό σχέδιο"
51543 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:883
51544 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:470
51545 #, fuzzy, c-format
51546 msgid "Technical information on music"
51547 msgstr "ιστορικές πληροφορίες σχετικά με τη μουσική"
51549 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:180
51550 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:211
51551 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:242
51552 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:273
51553 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1092
51554 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1122
51555 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:75
51556 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:606
51557 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:636
51558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
51559 #, c-format
51560 msgid "Technical reports"
51561 msgstr "Τεχνικές αναφορές"
51563 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1324
51564 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:768
51565 #, fuzzy, c-format
51566 msgid "Technique"
51567 msgstr "Ethnique"
51569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:889
51570 #, fuzzy, c-format
51571 msgid "Technique (prints) 1"
51572 msgstr "Τεχνική αναπαραγωγής:"
51574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1082
51575 #, fuzzy, c-format
51576 msgid "Technique (prints) 2"
51577 msgstr "Τεχνική αναπαραγωγής:"
51579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1278
51580 #, fuzzy, c-format
51581 msgid "Technique (prints) 3"
51582 msgstr "Τεχνική αναπαραγωγής:"
51584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:458
51585 #, c-format
51586 msgid "Technique - videorecording, motion picture"
51587 msgstr ""
51589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:287
51590 #, c-format
51591 msgid "Techniques (drawings, paintings) 1"
51592 msgstr ""
51594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:484
51595 #, c-format
51596 msgid "Techniques (drawings, paintings) 2"
51597 msgstr ""
51599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:685
51600 #, c-format
51601 msgid "Techniques (drawings, paintings) 3"
51602 msgstr ""
51604 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:562
51605 #, fuzzy, c-format
51606 msgid "Tegneserie"
51607 msgstr "σειρά"
51609 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:629
51610 #, c-format
51611 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
51612 msgstr ""
51614 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:630
51615 #, c-format
51616 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
51617 msgstr ""
51619 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:631
51620 #, c-format
51621 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
51622 msgstr ""
51624 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:632
51625 #, c-format
51626 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
51627 msgstr ""
51629 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:633
51630 #, c-format
51631 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
51632 msgstr ""
51634 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:621
51635 #, c-format
51636 msgid "Tegneserier for voksne;"
51637 msgstr ""
51639 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:623
51640 #, c-format
51641 msgid "Tegneserier;"
51642 msgstr ""
51644 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:126
51645 #, fuzzy, c-format
51646 msgid "Tegnet kart"
51647 msgstr "Το αριστερό μέρος"
51649 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:182
51650 #, fuzzy, c-format
51651 msgid "Tegning"
51652 msgstr "Έννοια"
51654 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:189
51655 #, c-format
51656 msgid "Teknisk tegning"
51657 msgstr ""
51659 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:514
51660 #, c-format
51661 msgid "Tekniske rapporter"
51662 msgstr ""
51664 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:531
51665 #, fuzzy, c-format
51666 msgid "Tekst"
51667 msgstr "Δοκιμή"
51669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
51670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
51671 #, c-format
51672 msgid "Template ID:"
51673 msgstr "ID Προτύπου:"
51675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:63
51676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
51677 #, fuzzy, c-format
51678 msgid "Template code:"
51679 msgstr "Κωδικός Προτύπου:"
51681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:67
51682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
51683 #, fuzzy, c-format
51684 msgid "Template description:"
51685 msgstr "Περιγραφή Προτύπου:"
51687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:77
51688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
51689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:77
51690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
51691 #, c-format
51692 msgid "Template name:"
51693 msgstr "Όνομα προτύπου:"
51695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:308
51696 #, fuzzy, c-format
51697 msgid "Template: "
51698 msgstr "Πρότυπα"
51700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:320
51701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:322
51702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:314
51703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:316
51704 #, c-format
51705 msgid "Tenor"
51706 msgstr ""
51708 #. A
51709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
51710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
51711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
51712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
51713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
51714 #, c-format
51715 msgid "Term"
51716 msgstr "Όρος"
51718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
51719 #, c-format
51720 msgid "Term/Phrase"
51721 msgstr "Όρος/Φράση"
51723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
51724 #, fuzzy, c-format
51725 msgid "Term:"
51726 msgstr "Όρος"
51728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
51729 #, fuzzy, c-format
51730 msgid "Term: "
51731 msgstr "Όρος "
51733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
51734 #, fuzzy, c-format
51735 msgid "Terms summary"
51736 msgstr "Περίληψη Όρων"
51738 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:128
51739 #, c-format
51740 msgid "Terrengmodell"
51741 msgstr ""
51743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
51744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
51745 #, c-format
51746 msgid "Test"
51747 msgstr "Δοκιμή"
51749 #. INPUT type=button
51750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:262
51751 #, fuzzy
51752 msgid "Test pattern"
51753 msgstr "Επαναφορά Σχεδίου"
51755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
51756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:826
51757 #, fuzzy, c-format
51758 msgid "Test prediction pattern"
51759 msgstr "Δοκιμή Σχεδίου Πρόβλεψης"
51761 #. SCRIPT
51762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
51763 msgid "Testing..."
51764 msgstr "Γίνεται δοκιμή..."
51766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
51767 #, fuzzy, c-format
51768 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
51769 msgstr "Tetun (Tetum)"
51771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:388
51772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:260
51773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:72
51774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:74
51775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
51776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
51777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
51778 #, c-format
51779 msgid "Text"
51780 msgstr "Κείμενο"
51782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:210
51783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
51784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:318
51785 #, fuzzy, c-format
51786 msgid "Text alignment: "
51787 msgstr "Στοίχιση Κειμένου "
51789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:177
51790 #, fuzzy, c-format
51791 msgid "Text fields"
51792 msgstr "Πεδία Κειμένου"
51794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
51795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:90
51796 #, c-format
51797 msgid "Text for OPAC: "
51798 msgstr "Κείμενο για OPAC: "
51800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
51801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
51802 #, c-format
51803 msgid "Text for librarian: "
51804 msgstr "Κείμενο για τον βιβλιοθηκονόμο: "
51806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
51807 #, fuzzy, c-format
51808 msgid "Text for librarians: "
51809 msgstr "Κείμενο για τον βιβλιοθηκονόμο: "
51811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
51812 #, fuzzy, c-format
51813 msgid "Text for opac: "
51814 msgstr "Κείμενο για opac "
51816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
51817 #, fuzzy, c-format
51818 msgid "Text justification: "
51819 msgstr "Αιτιολόγηση Κειμένου "
51821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
51822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
51823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
51824 #, fuzzy, c-format
51825 msgid "Text: "
51826 msgstr "Κείμενο "
51828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
51829 #, c-format
51830 msgid "Textarea"
51831 msgstr "Περιοχή κειμένου"
51833 #. SCRIPT
51834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
51835 #, fuzzy
51836 msgid "Th"
51837 msgstr "Πέμ"
51839 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1160
51840 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:674
51841 #, fuzzy, c-format
51842 msgid "Thai"
51843 msgstr "ia-Ταϊλανδικά"
51845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
51846 #, c-format
51847 msgid "Thatcher Rea"
51848 msgstr "Thatcher Rea"
51850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
51851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
51852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
51853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
51854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
51855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
51856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
51857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
51858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
51859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
51860 #, c-format
51861 msgid "The "
51862 msgstr "Ο/Η/Το "
51864 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
51865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:849
51866 #, c-format
51867 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
51868 msgstr "Τα %s τελευταία τεύχη που σχετίζονται με αυτή τη συνδρομή:"
51870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
51871 #, c-format
51872 msgid ""
51873 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
51874 "Falling back to legacy facet calculation. "
51875 msgstr ""
51877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
51878 #, c-format
51879 msgid ""
51880 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
51881 "file. It should be set to "
51882 msgstr ""
51884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
51885 #, c-format
51886 msgid "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to "
51887 msgstr ""
51889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
51890 #, c-format
51891 msgid ""
51892 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
51893 "file. It should be set to "
51894 msgstr ""
51896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
51897 #, c-format
51898 msgid "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to "
51899 msgstr ""
51901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:565
51902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
51903 #, c-format
51904 msgid ""
51905 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
51906 "for statistical purposes"
51907 msgstr ""
51908 "Τα 2 πεδία που ακολουθούν είναι διαθέσιμα για χρήση από εσάς. Μπορεί να "
51909 "είναι χρήσιμα για στατιστικούς λόγους"
51911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
51912 #, c-format
51913 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
51914 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set"
51916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
51917 #, c-format
51918 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
51919 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
51921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
51922 #, c-format
51923 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
51924 msgstr "To CSV προφίλ διαγράφηκε επιτυχώς."
51926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
51927 #, c-format
51928 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
51929 msgstr "Το CSV προφίλ τροποποιήθηκε επιτυχώς."
51931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
51932 #, c-format
51933 msgid "The CSV profile has not been deleted."
51934 msgstr "Το CSV προφίλ δεν έχει διαγραφεί."
51936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
51937 #, c-format
51938 msgid "The CSV profile has not been modified."
51939 msgstr "Το CSV προφίλ δεν έχει τροποποιηθεί."
51941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:29
51942 #, c-format
51943 msgid ""
51944 "The Label Creator allow you to use layouts and templates which you design to "
51945 "print a nearly unlimited variety of labels including barcodes. Here are some "
51946 "of the features of the Label Creator module:"
51947 msgstr ""
51948 "Ο Δημιουργός Ετικετών σας επιτρέπει να χρησιμοποιήσετε διατάξεις και πρότυπα "
51949 "τα οποία σχεδιάζετε για να εκτυπώσετε μία σχεδόν απεριόριστη ποικιλία "
51950 "ετικετών συμπεριλαμβάνοντας τα barcodes. Εδώ υπάρχουν μερικές λειτουργίες "
51951 "της υπομονάδας Δημιουργού Ετικετών:"
51953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
51954 #, c-format
51955 msgid "The Noun Project"
51956 msgstr ""
51958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
51959 #, fuzzy, c-format
51960 msgid "The Noun Project icons"
51961 msgstr "Προβολή:"
51963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:26
51964 #, fuzzy, c-format
51965 msgid ""
51966 "The Patron card creator allow you to use layouts and templates which you "
51967 "design to print a nearly unlimited variety of patron cards including "
51968 "barcodes. Here are some of the features of the Patron card creator module:"
51969 msgstr ""
51970 "Ο Δημιουργός Καρτών Μελών σας επιτρέπει να χρησιμοποιήσετε διατάξεις και "
51971 "πρότυπα τα οποία σχεδιάζετε για να εκτυπώσετε σε μία σχεδόν απεριόριστη "
51972 "ποικιλία καρτών μελών συμπεριλαμβάνοντας τα barcodes. Εδώ υπάρχουν μερικές "
51973 "λειτουργίες της υπομονάδας Δημιουργίας Καρτών Μελών:"
51975 #. SCRIPT
51976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
51977 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
51978 msgstr ""
51980 #. %1$s:  errauthid 
51981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
51982 #, c-format
51983 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
51984 msgstr "Η εγγραφή καθιερωμένου όρου που ζητήσατε δεν υπάρχει (%s)."
51986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
51987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:764
51988 #, fuzzy, c-format
51989 msgid "The authorized value category ("
51990 msgstr "Κατηγορία καθιερωμένης τιμής:"
51992 #. %1$s:  Barcode 
51993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
51994 #, c-format
51995 msgid "The barcode %s was not found."
51996 msgstr "Το barcode %s δε βρέθηκε."
51998 #. %1$s:  barcode |html 
51999 #. %2$s:  IF ( fast_cataloging ) 
52000 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging ) 
52001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:357
52002 #, fuzzy, c-format
52003 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
52004 msgstr "Το barcode δε βρέθηκε %s "
52006 #. SCRIPT
52007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
52008 msgid "The beginning date is missing or invalid."
52009 msgstr "Η ημερομηνία έναρξης απουσιάζει ή είναι άκυρη."
52011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
52012 #, c-format
52013 msgid ""
52014 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
52015 "a MARC subfield,"
52016 msgstr ""
52017 "Τα πεδία biblio.biblionumber και biblioitems.bibliotemnumber μπορούν να "
52018 "χαρτογραφηθούν σε ένα υποπεδίο MARC,"
52020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
52021 #, fuzzy, c-format
52022 msgid "The biblionumber "
52023 msgstr "Στον αριθμό biblio: "
52025 #. %1$s:  email_add 
52026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
52027 #, c-format
52028 msgid "The cart was sent to: %s"
52029 msgstr "Το καρότσι εστάλη στο: %s"
52031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
52032 #, c-format
52033 msgid "The column "
52034 msgstr "Η στήλη "
52036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:383
52037 #, c-format
52038 msgid ""
52039 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
52040 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
52041 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
52042 "interface easily."
52043 msgstr ""
52044 "Η στήλη Πεδίο Koha δείχνει ότι το υποπεδίο συνδέεται με ένα πεδίο Koha. Το "
52045 "Koha μπορεί να διαχειριστεί μία διεπαφή MARC, ή μία διεπαφή Koha. Αυτός ο "
52046 "σύνδεσμος εξασφαλίζει ότι και οι δύο Βάσεις Δεδομένων είναι συγχρονισμένες, "
52047 "και έτσι μπορείτε να αλλάξετε εύκολα από μία διεπαφή MARC σε μία διεπαφή του "
52048 "Koha."
52050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
52051 #, c-format
52052 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
52053 msgstr "To αντίστοιχο υποπεδίο ΠΡΕΠΕΙ να είναι σε καρτέλα -1 (αγνόησε)"
52055 #. SCRIPT
52056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
52057 msgid "The destination should be filled."
52058 msgstr ""
52060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
52061 #, c-format
52062 msgid ""
52063 "The developers of the Label Creator module hope you will find this an "
52064 "extremely useful tool in the course of your cataloging work. You are "
52065 "encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via "
52066 msgstr ""
52067 "Οι προγραμματιστές της υπομονάδας Δημιουργίας Ετικετών ελπίζουν ότι θα "
52068 "βρείτε αυτό το εργαλείο  εξαιρετικά χρήσιμο κατά την καταλογογράφηση. Είστε "
52069 "ευπρόσδεκτοι να υποβάλλετε αιτήματα επέκτασης καθώς και σφάλματα μέσω του "
52071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
52072 #, fuzzy, c-format
52073 msgid ""
52074 "The developers of the Patron card creator module hope you will find this an "
52075 "extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement requests "
52076 "as well as any bugs via "
52077 msgstr ""
52078 "Οι προγραμματιστές της υπομονάδας Δημιουργίας Καρτών Μελών ελπίζουν ότι θα "
52079 "βρείτε αυτό το εργαλείο εξαιρετικά χρήσιμο. Είστε ευπρόσδεκτοι να υποβάλλετε "
52080 "αιτήματα επέκτασης καθώς και σφάλματα μέσω του "
52082 #. %1$s:  INVALID_DATE 
52083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:353
52084 #, c-format
52085 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
52086 msgstr "Η ημερομηνία επιστροφής &quot;%s&quot; δεν είναι έγκυρη"
52088 #. SCRIPT
52089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
52090 msgid "The ending date is missing or invalid."
52091 msgstr "Η ημερομηνία λήξης απουσιάζει ή είναι άκυρη."
52093 #. SCRIPT
52094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
52095 msgid ""
52096 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
52097 "Therefore, you cannot add it."
52098 msgstr ""
52099 "Το πεδίο είναι μη-επαναλαμβανόμενο και υπάρχει ήδη στην εγγραφή προορισμού. "
52100 "Έτσι, δεν μπορείτε να το προσθέσετε."
52102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
52103 #, c-format
52104 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
52105 msgstr "Το πεδιο itemnum ΠΡΕΠΕΙ να χαρτογραφηθεί "
52107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
52108 #, c-format
52109 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
52110 msgstr "Τα πεδία 'branchcode' και 'categorycode' είναι "
52112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
52113 #, c-format
52114 msgid ""
52115 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
52116 msgstr ""
52118 #. %1$s:  sort_rule 
52119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
52120 #, c-format
52121 msgid ""
52122 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
52123 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
52124 msgstr ""
52125 "Ο κανόνας αρχειοθέτησης %s χρησιμοποιείται τουλάχιστον από μία πηγή "
52126 "ταξινόμησης. Παρακαλούμε αφαιρέστε τον από όλους τους ορισμούς πηγών "
52127 "ταξινόμησης πριν ξαναπροσπαθήσετε. "
52129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:195
52130 #, c-format
52131 msgid ""
52132 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
52133 "are supplying in the import file."
52134 msgstr ""
52135 "Μπορείτε προαιρετικά να συμπεριλάβεται μία γραμμή επικεφαλίδας, που θα "
52136 "καθορίζει ποιές στήλες παρέχετε στο αρχείο εισαγωγής."
52138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
52139 #, c-format
52140 msgid ""
52141 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
52142 "less than the third for the "
52143 msgstr ""
52144 "Η καθυστέρηση της πρώτης ειδοποίησης πρέπει να είναι λιγότερη από τη "
52145 "δεύτερη, η οποία πρέπει να είναι λιγότερη από την τρίτη για "
52147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
52148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
52149 #, c-format
52150 msgid "The following barcodes were found: "
52151 msgstr "Βρέθηκαν τα ακόλουθα barcodes: "
52153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
52154 #, c-format
52155 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
52156 msgstr ""
52157 "Το ακόλουθο σφάλμα παρουσιάστηκε κατά την εισαγωγή της δομής της βάσης "
52158 "δεδομένων:"
52160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
52161 #, c-format
52162 msgid "The following error was encountered:"
52163 msgstr "Αντιμετωπίστηκε το ακόλουθο σφάλμα:"
52165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:63
52166 #, fuzzy, c-format
52167 msgid "The following errors have occurred:"
52168 msgstr "Αντιμετωπίστηκε το ακόλουθο σφάλμα:"
52170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
52171 #, c-format
52172 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
52173 msgstr ""
52174 "Βρέθηκαν τα ακόλουθα σφάλματα. Παρακαλώ διορθώστε τα και υποβάλλετέ τα ξανά :"
52176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:173
52177 #, c-format
52178 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
52179 msgstr "Τα ακόλουθα πεδία είναι λανθασμένα. Παρακαλώ διορθώστε τα."
52181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
52182 #, c-format
52183 msgid ""
52184 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
52185 "them in."
52186 msgstr ""
52187 "Οι ακόλουθες κρατήσεις δεν έχουν συμπληρωθεί. Παρακαλώ κάντε ανάκτηση και "
52188 "επιστροφή."
52190 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
52191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:366
52192 #, fuzzy, c-format
52193 msgid "The following items were found by searching: %s "
52194 msgstr "Τα ακόλουθα τεκμήρια τροποποιήθηκαν: "
52196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
52197 #, c-format
52198 msgid "The following items were modified:"
52199 msgstr "Τα ακόλουθα τεκμήρια τροποποιήθηκαν:"
52201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
52202 #, c-format
52203 msgid ""
52204 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
52205 "shouldn't. "
52206 msgstr ""
52208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
52209 #, fuzzy, c-format
52210 msgid "The following records could not be deleted:"
52211 msgstr "Αντιμετωπίστηκε το ακόλουθο σφάλμα:"
52213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
52214 #, fuzzy, c-format
52215 msgid "The import id number "
52216 msgstr "Όνομα Έκθεσης: "
52218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
52219 #, c-format
52220 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
52221 msgstr ""
52223 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
52224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
52225 #, c-format
52226 msgid "The item has successfully been attached to %s"
52227 msgstr "Το τεκμήριο προσαρτήθηκε με επιτυχία στο %s"
52229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
52230 #, c-format
52231 msgid "The item has successfully been linked to "
52232 msgstr "Το τεκμήριο συνδέθηκε με επιτυχία στο "
52234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
52235 #, c-format
52236 msgid "The item you select will be moved to the target record."
52237 msgstr "Το τεκμήριο που επιλέξατε θα μεταφερθεί στην επιδιωκόμενη εγγραφή."
52239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:236
52240 #, c-format
52241 msgid "The list "
52242 msgstr "Η λίστα "
52244 #. %1$s:  email 
52245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
52246 #, c-format
52247 msgid "The list was sent to: %s"
52248 msgstr "Η λίστα εστάλη στο: %s"
52250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
52251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
52252 #, c-format
52253 msgid "The merging was successful. "
52254 msgstr "Η συγχώνευση ήταν επιτυχής. "
52256 #. %1$s:  profile_name 
52257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
52258 #, c-format
52259 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
52260 msgstr "Το νέο CSV προφίλ \"%s\" δημιουργήθηκε με επιτυχία."
52262 #. %1$s:  profile_name 
52263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
52264 #, c-format
52265 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
52266 msgstr "Το νέο CSV προφίλ \"%s\" δε δημιουργήθηκε."
52268 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay 
52269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
52270 #, c-format
52271 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
52272 msgstr ""
52273 "Ο αριθμός των ημερών (%s) πρέπει να είναι ένας αριθμός μεταξύ 0 και 999."
52275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:173
52276 #, c-format
52277 msgid ""
52278 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
52279 "deleted."
52280 msgstr ""
52281 "Η παραγγελία έχει ακυρωθεί, μολονότι ένα ή περισσότερα τεκμήρια θα μπορούσαν "
52282 "να μην είχαν διαγραφεί."
52284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
52285 #, c-format
52286 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
52287 msgstr "Η παραγγελία ακυρώθηκε, μολονότι η εγγραφεί δεν έχει διαγραφεί."
52289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
52290 #, fuzzy, c-format
52291 msgid ""
52292 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
52293 "deleted."
52294 msgstr ""
52295 "Η παραγγελία έχει ακυρωθεί, μολονότι ένα ή περισσότερα τεκμήρια θα μπορούσαν "
52296 "να μην είχαν διαγραφεί."
52298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
52299 #, fuzzy, c-format
52300 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
52301 msgstr "Η παραγγελία ακυρώθηκε, μολονότι η εγγραφεί δεν έχει διαγραφεί."
52303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
52304 #, c-format
52305 msgid "The order has been successfully canceled."
52306 msgstr "Η παραγγελία ακυρώθηκε επιτυχώς."
52308 #. %1$s:  ELSE 
52309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
52310 #, fuzzy, c-format
52311 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
52312 msgstr "Η παραγγελία ακυρώθηκε επιτυχώς."
52314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:189
52315 #, c-format
52316 msgid ""
52317 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
52318 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
52319 msgstr ""
52321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
52322 #, c-format
52323 msgid ""
52324 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
52325 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
52326 "and retry. "
52327 msgstr ""
52329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:510
52330 #, c-format
52331 msgid ""
52332 "The owner of a list is always allowed to add entries, but needs permission "
52333 "to remove."
52334 msgstr ""
52336 #. For the first occurrence,
52337 #. SCRIPT
52338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
52339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
52340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
52341 #, fuzzy
52342 msgid "The page entered is not a number."
52343 msgstr "- το ανώτατο όριο ηλικίας δεν είναι αριθμός"
52345 #. For the first occurrence,
52346 #. SCRIPT
52347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
52348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
52349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
52350 #, fuzzy
52351 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
52352 msgstr ""
52353 "Ο αριθμός των ημερών (%s) πρέπει να είναι ένας αριθμός μεταξύ 0 και 999. "
52355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
52356 #, c-format
52357 msgid "The password entered is too short"
52358 msgstr "Ο Κωδικός Πρόσβασης είναι πολύ μικρός"
52360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:75
52361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
52362 #, fuzzy, c-format
52363 msgid "The passwords entered do not match"
52364 msgstr "Ο Κωδικός Πρόσβασης είναι πολύ μικρός"
52366 #. %1$s:  DEBT 
52367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
52368 #, fuzzy, c-format
52369 msgid "The patron has a debt of %s."
52370 msgstr "Το μέλος έχει ένα χρέος %s"
52372 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
52373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:161
52374 #, fuzzy, c-format
52375 msgid "The patron has unpaid charges for reserves, rentals etc of %s"
52376 msgstr "Το μέλος έχει ζητήσει να παραλαμβάνει αυτή την ειδοποίηση"
52378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:317
52379 #, c-format
52380 msgid ""
52381 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
52382 "\"text\""
52383 msgstr ""
52385 #. For the first occurrence,
52386 #. %1$s:  biblionumber 
52387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:320
52388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
52389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
52390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
52391 #, c-format
52392 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
52393 msgstr "Η εγγραφή που ζητήσατε δεν υπάρχει (%s)."
52395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
52396 #, c-format
52397 msgid ""
52398 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
52399 "found in this order:"
52400 msgstr ""
52401 "Οι κανόνες εφαρμόζονται από το περισσότερο συγκεκριμένο στο λιγότερο "
52402 "συγκεκριμένο, χρησιμοποιώντας αυτό που βρέθηκε πρώτο σε αυτή τη σειρά:"
52404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
52405 #, c-format
52406 msgid "The rules have been cloned."
52407 msgstr "Οι κανόνες έχουν κλωνοποιηθεί."
52409 #. SCRIPT
52410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
52411 #, fuzzy
52412 msgid "The source field should be filled."
52413 msgstr "Αυτό τα τεκμήρια δεν θα διαγραφούν"
52415 #. SCRIPT
52416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
52417 msgid "The source subfield should be filled for update."
52418 msgstr ""
52420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
52421 #, c-format
52422 msgid "The subscription has linked issues"
52423 msgstr "Η συνδρομή έχει συνδεδεμένα τεύχη"
52425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
52426 #, c-format
52427 msgid "The subscription has linked items"
52428 msgstr "Η συνδρομή έχει συνδεδεμένα τεκμήρια"
52430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
52431 #, c-format
52432 msgid "The subscription has not expired yet"
52433 msgstr "Η συνδρομή δεν έχει λήξει ακόμα"
52435 #. SPAN
52436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
52437 msgid ""
52438 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
52439 "value by one or more virtual hosts."
52440 msgstr ""
52442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:435
52443 #, c-format
52444 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
52445 msgstr ""
52447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
52448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
52449 #, c-format
52450 msgid "The upload file appears to be empty."
52451 msgstr "Το φορτωμένο αρχείο φαίνεται να είναι άδειο."
52453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
52454 #, fuzzy, c-format
52455 msgid ""
52456 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extention is not '."
52457 "kpz'."
52458 msgstr ""
52459 "Το φορτωμένο αρχείο δεν είναι ένα αρχείο zip. Η επέκτασή του δεν είναι '."
52460 "zip'."
52462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
52463 #, c-format
52464 msgid ""
52465 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
52466 "zip'."
52467 msgstr ""
52468 "Το φορτωμένο αρχείο δεν είναι ένα αρχείο zip. Η επέκτασή του δεν είναι '."
52469 "zip'."
52471 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:878
52472 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:465
52473 #, fuzzy, c-format
52474 msgid "Thematic index"
52475 msgstr "θεματικό ευρετήριο"
52477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
52478 #, c-format
52479 msgid "Themes"
52480 msgstr "Θέματα"
52482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:144
52483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:145
52484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
52485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:310
52486 #, c-format
52487 msgid "There are "
52488 msgstr "Υπάρχουν "
52490 #. For the first occurrence,
52491 #. %1$s:  label_element_title 
52492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:158
52493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:161
52494 #, fuzzy, c-format
52495 msgid "There are no %s currently available."
52496 msgstr "Δεν Υπάρχουν %s Διαθέσιμα."
52498 #. %1$s:  category 
52499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:293
52500 #, c-format
52501 msgid "There are no authorized values defined for %s"
52502 msgstr "Δεν υπάρχουν καθιερωμένες τιμές για %s"
52504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
52505 #, fuzzy, c-format
52506 msgid "There are no collections currently defined."
52507 msgstr "%s Δεν έχουν τρεχόντως καθοριστεί Συλλογές. %s "
52509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
52510 #, fuzzy, c-format
52511 msgid "There are no contracts with this vendor. "
52512 msgstr "Δεν υπάρχουν συμβόλαια σε αυτό τον προμηθευτή. "
52514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:434
52515 #, fuzzy, c-format
52516 msgid "There are no defined actions for this template."
52517 msgstr "Δεν υπάρχουν χαρτογραφήσεις για το %s"
52519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:524
52520 #, c-format
52521 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
52522 msgstr ""
52524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
52525 #, fuzzy, c-format
52526 msgid "There are no images for this record."
52527 msgstr "Δεν υπάρχουν χαρτογραφήσεις για το %s"
52529 #. %1$s:  batch_id 
52530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:265
52531 #, c-format
52532 msgid "There are no items in Batch %s yet"
52533 msgstr "Δεν υπάρχουν ακόμα τεκμήρια στην Παρτίδα %s"
52535 #. %1$s:  batch_id 
52536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
52537 #, fuzzy, c-format
52538 msgid "There are no items in batch %s yet"
52539 msgstr "Δεν υπάρχουν ακόμα τεκμήρια στην Παρτίδα %s"
52541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
52542 #, fuzzy, c-format
52543 msgid "There are no items in this collection."
52544 msgstr "%s Δεν υπάρχουν Τεκμήρια σε αυτή τη Συλλογή. %s "
52546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
52547 #, c-format
52548 msgid "There are no itemtypes defined"
52549 msgstr "Δεν έχουν καθοριστεί τύποι τεκμηρίου"
52551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:212
52552 #, c-format
52553 msgid "There are no late orders."
52554 msgstr "Δεν υπάρχουν αργοπορημένες παραγγελίες."
52556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:248
52557 #, c-format
52558 msgid "There are no libraries defined. "
52559 msgstr "Δεν έχουν καθοριστεί βιβλιοθήκες. "
52561 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
52562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
52563 #, c-format
52564 msgid "There are no mappings for the %s"
52565 msgstr "Δεν υπάρχουν χαρτογραφήσεις για το %s"
52567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:244
52568 #, fuzzy, c-format
52569 msgid "There are no notices for this library."
52570 msgstr "Δεν υπάρχουν χαρτογραφήσεις για το %s"
52572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:246
52573 #, fuzzy, c-format
52574 msgid "There are no notices."
52575 msgstr "Δεν υπάρχουν αργοπορημένες παραγγελίες."
52577 #. %1$s:  IF ( location ) 
52578 #. %2$s:  END 
52579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:101
52580 #, c-format
52581 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
52582 msgstr "Δεν υπάρχουν εκπρόθεσμα για σήμερα%s στην επιλεγμένη τοποθεσία%s."
52584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
52585 #, fuzzy, c-format
52586 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
52587 msgstr "Τα %s τελευταία τεύχη που σχετίζονται με αυτή τη συνδρομή:"
52589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
52590 #, fuzzy, c-format
52591 msgid "There are no pending offline operations."
52592 msgstr "%sΔεν υπάρχουν εκκρεμείς παραγγελίες.%s"
52594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
52595 #, fuzzy, c-format
52596 msgid "There are no pending patron modifications."
52597 msgstr "%sΔεν υπάρχουν εκκρεμείς παραγγελίες.%s"
52599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
52600 #, c-format
52601 msgid "There are no saved matching rules."
52602 msgstr "Δεν υπάρχουν αποθηκευμένοι κανόνες ταύτισης."
52604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
52605 #, c-format
52606 msgid "There are no saved patron attribute types."
52607 msgstr "Δεν υπάρχουν αποθηκευμένοι τύποι απόδοσης μελών."
52609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
52610 #, c-format
52611 msgid "There are no saved reports. "
52612 msgstr "Δεν υπάρχουν αποθηκευμένες εκθέσεις. "
52614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:116
52615 #, fuzzy, c-format
52616 msgid "There are no sets defined."
52617 msgstr "Δεν έχουν καθοριστεί τύποι τεκμηρίου"
52619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:90
52620 #, fuzzy, c-format
52621 msgid "There are no statistics for this patron."
52622 msgstr "Δεν υπάρχουν χαρτογραφήσεις για το %s"
52624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
52625 #, fuzzy, c-format
52626 msgid "There are no titles tagged with the term "
52627 msgstr "Δεν υπάρχουν συμβόλαια σε αυτό τον προμηθευτή. "
52629 #. %1$s:  itemtags 
52630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
52631 #, c-format
52632 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
52633 msgstr ""
52634 "Υπάρχει παραπάνω από 1 πεδίο MARC που συνδέεται με την καρτέλα (10): %s"
52636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
52637 #, fuzzy, c-format
52638 msgid "There is no defined frequency."
52639 msgstr "Δεν έχουν καθοριστεί τύποι τεκμηρίου"
52641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
52642 #, fuzzy, c-format
52643 msgid "There is no existing patterns."
52644 msgstr "Δοκιμή Σχεδίου Πρόβλεψης"
52646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
52647 #, fuzzy, c-format
52648 msgid "There is no open baskets for this supplier."
52649 msgstr "Δεν υπάρχουν χαρτογραφήσεις για το %s"
52651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:82
52652 #, c-format
52653 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
52654 msgstr ""
52655 "Δεν υπάρχει καμία καταγραφή μηνυμάτων που έχουν σταλεί σε αυτό το μέλος."
52657 #. SCRIPT
52658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
52659 #, fuzzy
52660 msgid "There is no record selected"
52661 msgstr "Αριθμός διεγραμμένων εγγραφών"
52663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
52664 #, c-format
52665 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
52666 msgstr ""
52668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
52669 #, fuzzy, c-format
52670 msgid "There was 1 barcode that was too long."
52671 msgstr "Το barcode %s δε βρέθηκε."
52673 #. %1$s:  err_data 
52674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
52675 #, c-format
52676 msgid ""
52677 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
52678 msgstr ""
52680 #. %1$s:  err_length 
52681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
52682 #, c-format
52683 msgid "There were %s barcodes that were too long."
52684 msgstr ""
52686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:512
52687 #, fuzzy, c-format
52688 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
52689 msgstr "%sΔεν έχουν παραληφθεί παραγγελίες.%s "
52691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
52692 #, c-format
52693 msgid "There were problems with your submission"
52694 msgstr ""
52696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:69
52697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
52698 #, c-format
52699 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
52700 msgstr "Επομένως, η εγγραφή που θα συγχωνευτεί δεν έχει διαγραφεί."
52702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
52703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:179
52704 #, c-format
52705 msgid "Thesaurus:"
52706 msgstr "Θησαυρός:"
52708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
52709 #, c-format
52710 msgid ""
52711 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
52712 "\"Default\" library."
52713 msgstr ""
52714 "Αυτά έχουν απενεργοποιηθεί σε ΟΛΕΣ τις βιβλιοθήκες. Για να αλλάξετε αυτές "
52715 "τις ρυθμίσεις, επιλέξτε την \"Προκαθορισμένη\" βιβλιοθήκη."
52717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
52718 #, c-format
52719 msgid "These are disabled for the current library."
52720 msgstr "Αυτά είναι απενεργοποιημένα στη τρέχουσα βιβλιοθήκη."
52722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
52723 #, c-format
52724 msgid "These are enabled."
52725 msgstr "Αυτά είναι ενεργοποιημένα."
52727 #. %1$s:  ratio 
52728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
52729 #, c-format
52730 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
52731 msgstr "Αυτά τα τεκμήρια έχουν ένα ποσοστό κρατήσεων %s."
52733 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:173
52734 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:204
52735 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:235
52736 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:266
52737 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1085
52738 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1115
52739 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:68
52740 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:599
52741 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:629
52742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
52743 #, c-format
52744 msgid "Theses"
52745 msgstr "Διατριβές"
52747 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:282
52748 #, c-format
52749 msgid "Thesis: "
52750 msgstr "Διατριβές: "
52752 #. SCRIPT
52753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
52754 msgid "Third"
52755 msgstr "Τρίτο"
52757 #. SCRIPT
52758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
52759 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
52760 msgstr ""
52762 #. %1$s:  total 
52763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:279
52764 #, c-format
52765 msgid "This category is used %s times"
52766 msgstr "Η κατηγορία αυτή έχει χρησιμοποιηθεί %s φορές"
52768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
52769 #, fuzzy, c-format
52770 msgid "This course already has this item on reserve."
52771 msgstr "Αυτό το τεκμήριο είναι ήδη στο καρότσι σας"
52773 #. %1$s:  total 
52774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
52775 #, c-format
52776 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
52777 msgstr "Αυτό το νόμισμα χρησιμοποιείται %s φορές. Η διαγραφή είναι αδύνατη"
52779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
52780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
52781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:20
52782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
52783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
52784 #, c-format
52785 msgid ""
52786 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
52787 msgstr ""
52788 "Αυτό το σφάλμα σημαίνει ότι ο σύνδεσμος έσπασε και ότι η σελίδα δεν υπάρχει"
52790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
52791 #, c-format
52792 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page"
52793 msgstr ""
52794 "Αυτό το λάθος σημαίνει ότι δεν είστε εξουσιοδοτημένος να δείτε αυτή τη σελίδα"
52796 #. SPAN
52797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:608
52798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:309
52799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:318
52800 msgid "This field is mandatory"
52801 msgstr "Αυτό το πεδίο είναι υποχρεωτικό"
52803 #. SCRIPT
52804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
52805 #, fuzzy
52806 msgid "This field is required."
52807 msgstr "Αυτό το πεδίο είναι υποχρεωτικό"
52809 #. %1$s:  total 
52810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
52811 #, c-format
52812 msgid "This framework is used %s times"
52813 msgstr "Αυτό το πλαίσιο χρησιμοποιείται %s φορές"
52815 #. %1$s:  subscriptions.size 
52816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
52817 #, c-format
52818 msgid ""
52819 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52820 "delete it? "
52821 msgstr ""
52823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:521
52824 #, c-format
52825 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
52826 msgstr ""
52828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
52829 #, fuzzy, c-format
52830 msgid "This invoice has no files attached."
52831 msgstr "αυτή η εγγραφή δεν έχει προσαρτημένα τεκμήρια,"
52833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
52834 #, c-format
52835 msgid ""
52836 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
52837 "existing invoice?"
52838 msgstr ""
52840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
52841 #, c-format
52842 msgid "This is a serial subscription"
52843 msgstr "Αυτή είναι μία συνδρομή περιοδικής έκδοσης"
52845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
52846 #, c-format
52847 msgid ""
52848 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
52849 "a list of anonymized loans, please run a report."
52850 msgstr ""
52852 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
52853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:435
52854 #, fuzzy, c-format
52855 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
52856 msgstr ""
52857 "Αυτό το τεκμήριο ανήκει στο/η %s και δεν μπορεί να δανειστεί από αυτή τη "
52858 "τοποθεσία."
52860 #. SCRIPT
52861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
52862 msgid "This item has been added to your cart"
52863 msgstr "Αυτό το τεκμήριο προστέθηκε στο καρότσι σας"
52865 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
52866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:157
52867 #, fuzzy, c-format
52868 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
52869 msgstr "Αυτό το τεκμήριο προστέθηκε στο καρότσι σας"
52871 #. %1$s:  ITEM_LOST 
52872 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
52873 #. %3$s:  END 
52874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:246
52875 #, fuzzy, c-format
52876 msgid ""
52877 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
52878 msgstr "Αυτό το τεκμήριο προστέθηκε στο καρότσι σας"
52880 #. SCRIPT
52881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
52882 msgid "This item is already in your cart"
52883 msgstr "Αυτό το τεκμήριο είναι ήδη στο καρότσι σας"
52885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
52886 #, fuzzy, c-format
52887 msgid "This item is on hold for another patron."
52888 msgstr "Αυτό το τεκμήριο είναι ήδη στο καρότσι σας"
52890 #. %1$s:  branchname 
52891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
52892 #, fuzzy, c-format
52893 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
52894 msgstr "Αυτό το τεκμήριο είναι ήδη στο καρότσι σας"
52896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
52897 #, fuzzy, c-format
52898 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
52899 msgstr ": Τα τεκμήρια δεν ανήκουν στο παράρτημά σας."
52901 #. %1$s:  collectionBranch 
52902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:112
52903 #, fuzzy, c-format
52904 msgid ""
52905 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
52906 msgstr ""
52907 "Αυτό το τεκμήριο είναι μέρος της Περιστρεφόμενης Συλλογής και πρέπει να "
52908 "μεταφερθεί σε %s"
52910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:144
52911 #, c-format
52912 msgid "This item must be checked in at its home library. "
52913 msgstr "Αυτό το τεκμήριο πρέπει να επιστραφεί στη βιβλιοθήκη που ανήκει. "
52915 #. %1$s:  homebranchname 
52916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
52917 #, c-format
52918 msgid "This item needs to be transferred to %s"
52919 msgstr "Αυτό το τεκμήριο πρέπει να μεταφερθεί στο παράρτημα %s"
52921 #. SCRIPT
52922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
52923 #, fuzzy
52924 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
52925 msgstr ""
52926 "Κανονικά δεν μπορεί να γίνει κράτηση σε αυτό το τεκμήριο εκτός και αν "
52927 "πρόκειται να γίνει σε μέλη από "
52929 #. SCRIPT
52930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
52931 msgid "This item normally cannot be put on hold."
52932 msgstr "Κανονικά δεν μπορεί να γίνει κράτηση σε αυτό το τεκμήριο."
52934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:134
52935 #, fuzzy, c-format
52936 msgid "This member has no email"
52937 msgstr "Αυτή η εγγραφή δεν έχει τεκμήρια."
52939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1052
52940 #, c-format
52941 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
52942 msgstr "Αυτό το μήνυμα εμφανίζεται στη σελίδα του μέλους στον OPAC"
52944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1065
52945 #, c-format
52946 msgid "This message displays when checking out to this patron"
52947 msgstr "Αυτό το μήνυμα εμφανίζεται όταν γίνεται δανεισμός σε αυτό το μέλος"
52949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
52950 #, c-format
52951 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
52952 msgstr ""
52953 "Αυτό το μέλος δεν μπορεί να δανειστεί αυτό το τεκμήριο λόγω της πολιτικής "
52954 "κυκλοφορίας υλικού της βιβλιοθήκης"
52956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:163
52957 #, c-format
52958 msgid "This patron does not exist."
52959 msgstr "Αυτό το μέλος δεν υπάρχει."
52961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
52962 #, c-format
52963 msgid "This patron has no circulation history."
52964 msgstr "Αυτό το μέλος δεν έχει ιστορικό κυκλοφορίας υλικού."
52966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
52967 #, fuzzy, c-format
52968 msgid "This patron has no files attached."
52969 msgstr "αυτή η εγγραφή δεν έχει προσαρτημένα τεκμήρια,"
52971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:98
52972 #, fuzzy, c-format
52973 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
52974 msgstr "Εισάγετε μία νέα πρόταση αγοράς"
52976 #. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH 
52977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
52978 #, c-format
52979 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
52980 msgstr "Αυτό το μέλος είναι από διαφορετική βιβλιοθήκη (%s)"
52982 #. %1$s:  subscriptions.size 
52983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
52984 #, c-format
52985 msgid ""
52986 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52987 "delete it? "
52988 msgstr ""
52990 #. SCRIPT
52991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
52992 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
52993 msgstr ""
52995 #. SCRIPT
52996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
52997 msgid ""
52998 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
52999 msgstr ""
53001 #. A
53002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
53003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
53004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:210
53005 #, fuzzy
53006 msgid "This record has no items"
53007 msgstr "Αυτή η εγγραφή δεν έχει τεκμήρια."
53009 #. SCRIPT
53010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
53011 msgid "This record has no items."
53012 msgstr "Αυτή η εγγραφή δεν έχει τεκμήρια."
53014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:81
53015 #, c-format
53016 msgid "This record is used "
53017 msgstr "Αυτή η εγγραφή χρησιμοποιείται "
53019 #. For the first occurrence,
53020 #. %1$s:  total 
53021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
53022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
53023 #, c-format
53024 msgid "This record is used %s times"
53025 msgstr "Αυτή η εγγραφή χρησιμοποιείται %s φορές"
53027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
53028 #, c-format
53029 msgid ""
53030 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
53031 "overdue items."
53032 msgstr ""
53033 "Αυτή η έκθεση είναι πολύ απαιτητική υπολογιστικά σε συστήματα με μεγάλους "
53034 "αριθμούς εκπρόθεσμων."
53036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:382
53037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:254
53038 #, c-format
53039 msgid ""
53040 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
53041 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
53042 msgstr ""
53043 "Αυτή η οθόνη δείχνει τα υποπεδία που σχετίζονται με ένα επιλεγμένο πεδίο. "
53044 "Μπορείτε να επεξεργαστείτε τα υποπεδία ή να προσθέσετε ένα καινούργιο "
53045 "κάνοντας κλικ στο επεξεργασία. "
53047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
53048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
53049 #, c-format
53050 msgid ""
53051 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
53052 msgstr ""
53053 "Αυτό το script δεν μπορεί να δημιουργήσει/ γράψει στον απαραίτητο προσωρινό "
53054 "κατάλογο."
53056 #. SCRIPT
53057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
53058 #, fuzzy
53059 msgid ""
53060 "This subfield cannot be added: there is no %s field in the destination "
53061 "record."
53062 msgstr "Αυτό τα τεκμήρια δεν θα διαγραφούν"
53064 #. SCRIPT
53065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
53066 #, fuzzy
53067 msgid "This subfield will be deleted"
53068 msgstr "Αυτό τα τεκμήρια δεν θα διαγραφούν"
53070 #. A
53071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:98
53072 #, fuzzy
53073 msgid "This subscription depends on another supplier"
53074 msgstr "απέμειναν %s συνδρομές"
53076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:843
53077 #, fuzzy, c-format
53078 msgid "This subscription is closed."
53079 msgstr "απέμειναν %s συνδρομές"
53081 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
53082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
53083 #, c-format
53084 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
53085 msgstr "Αυτή η συνδρομή έληξε. Το τελευταίο τεύχος παρελήφθη στις %s"
53087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:57
53088 #, c-format
53089 msgid ""
53090 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
53091 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
53092 msgstr ""
53094 #. SCRIPT
53095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:21
53096 #, fuzzy
53097 msgid "This user is already in the list."
53098 msgstr "Αυτό το τεκμήριο είναι ήδη στο καρότσι σας"
53100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:85
53101 #, fuzzy, c-format
53102 msgid "This vendor has no email"
53103 msgstr "Αυτή η εγγραφή δεν έχει τεκμήρια."
53105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:168
53106 #, fuzzy, c-format
53107 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
53108 msgstr "Αυτή η εγγραφή δεν έχει τεκμήρια."
53110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
53111 #, c-format
53112 msgid ""
53113 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
53114 "card layout editor. "
53115 msgstr ""
53116 "Αυτό θα είναι το όνομα με το οποίο θα αναφέρεστε σε αυτή την εικόνα στον "
53117 "επιμελητή διάταξης καρτών μελών. "
53119 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
53120 #. %2$s:  ELSE 
53121 #. %3$s:  END 
53122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
53123 #, c-format
53124 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
53125 msgstr "Αυτό θα διαγράψει %sόλα τα%sεπιλεγμένα%s τεκμήρια."
53127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
53128 #, c-format
53129 msgid ""
53130 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
53131 "scope range if it is oversized you could slow down Koha."
53132 msgstr ""
53134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
53135 #, c-format
53136 msgid ""
53137 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
53138 "will be deleted but not the exceptions."
53139 msgstr ""
53141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
53142 #, c-format
53143 msgid ""
53144 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
53145 "exceptions will not be deleted."
53146 msgstr ""
53148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
53149 #, fuzzy, c-format
53150 msgid ""
53151 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
53152 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
53153 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
53154 msgstr ""
53155 "Αυτό θα διαγράψει αυτό το κανόνα αργίας. Αν είναι επαναλαμβανόμενη αργία, "
53156 "αυτή η επιλογή ελέγχει για πιθανές εξαιρέσεις. Αν υπάρχει εξαίρεση, αυτή η "
53157 "επιλογή θα αφαιρέσει την εξαίρεση και θα ορίσει την ημερομηνία ως κανονική "
53158 "αργία."
53160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
53161 #, c-format
53162 msgid ""
53163 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
53164 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
53165 "dates on which the holiday is repeated."
53166 msgstr ""
53167 "Αυτό θα αποθηκεύσει τις αλλαγές στον τίτλο και την περιγραφή της αργίας. Αν "
53168 "οι πληροφορίες για μία επαναλαμβανόμενη αργία έχουν τροποποιηθεί, επηρεάζει "
53169 "όλες τις ημερομηνίες στις οποίες επαναλαμβάνεται η αργία."
53171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
53172 #, fuzzy, c-format
53173 msgid ""
53174 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
53175 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
53176 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
53177 msgstr ""
53178 "Αυτό θα πάρει αυτή την ημέρα και τον μήνα ως αναφορά για να τα κάνει αργία. "
53179 "Ενώ αυτό είναι προαιρετικό, μπορείτε να επαναλάβετε αυτό το κανόνα για κάθε "
53180 "έτος.  Για παράδειγμα, επιλέγοντας την 1η Αυγούστου θα κάνει την 1η "
53181 "Αυγούστου κάθε έτους αργία."
53183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
53184 #, c-format
53185 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
53186 msgstr "Thomas Dukleth (Συντήρηση Πλασίων MARC)"
53188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
53189 #, c-format
53190 msgid "Those items won't be deleted"
53191 msgstr "Αυτό τα τεκμήρια δεν θα διαγραφούν"
53193 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1015
53194 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:529
53195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
53196 #, c-format
53197 msgid "Three times a month"
53198 msgstr "Τρεις φορές το μήνα"
53200 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1014
53201 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:528
53202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
53203 #, c-format
53204 msgid "Three times a week"
53205 msgstr "Τρεις φορές την εβδομάδα"
53207 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1020
53208 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:534
53209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
53210 #, c-format
53211 msgid "Three times a year"
53212 msgstr "Τρεις φορές το χρόνο"
53214 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:54
53215 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:340
53216 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:410
53217 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:470
53218 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:540
53219 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:675
53220 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:745
53221 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:932
53222 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1002
53223 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1180
53224 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1250
53225 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1339
53226 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1409
53227 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1432
53228 #, c-format
53229 msgid "Three-character alphabetic code"
53230 msgstr ""
53232 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1252
53233 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:696
53234 #, c-format
53235 msgid ""
53236 "Three-digit number that indicates the total running time of the motion "
53237 "picture or videorecording. The number is right justified and each unused "
53238 "position contains a zero."
53239 msgstr ""
53241 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:694
53242 #, fuzzy, c-format
53243 msgid "Three-dimensional artifact or naturally occurring object"
53244 msgstr "r- Τρισδιάστατο χειροποίητο ή φυσικό αντικείμενο"
53246 #. SCRIPT
53247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
53248 msgid "Threshold missing"
53249 msgstr "Απουσιάζει το όριο"
53251 #. SCRIPT
53252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
53253 msgid "Thu"
53254 msgstr "Πέμ"
53256 #. IMG
53257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
53258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
53259 #, fuzzy
53260 msgid "Thumbnail"
53261 msgstr "ταχυδρομείο"
53263 #. For the first occurrence,
53264 #. SCRIPT
53265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
53266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
53267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
53268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
53269 #, c-format
53270 msgid "Thursday"
53271 msgstr "Πέμπτη"
53273 #. SCRIPT
53274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
53275 msgid "Thursdays"
53276 msgstr "Πέμπτες"
53278 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:490
53279 #, c-format
53280 msgid "Tidsskrift"
53281 msgstr ""
53283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
53284 #, fuzzy, c-format
53285 msgid "Till reconciliation"
53286 msgstr "Κλείσιμο Ταμείου"
53288 #. For the first occurrence,
53289 #. SCRIPT
53290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
53291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:36
53292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
53293 #, c-format
53294 msgid "Time"
53295 msgstr "Ώρα"
53297 #. SCRIPT
53298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
53299 #, fuzzy
53300 msgid "Time zone"
53301 msgstr "Ώρα"
53303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
53304 #, c-format
53305 msgid "Time:"
53306 msgstr "Ώρα:"
53308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
53309 #, fuzzy, c-format
53310 msgid "Timeline"
53311 msgstr "Χρονοδιάγραμμα Koha"
53313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
53314 #, fuzzy, c-format
53315 msgid "Timeout"
53316 msgstr "Ώρα"
53318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
53319 #, c-format
53320 msgid "Timeout (0 its like not set): "
53321 msgstr ""
53323 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
53324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
53325 #, fuzzy, c-format
53326 msgid "Timestamp"
53327 msgstr "Ώρα"
53329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:140
53330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:142
53331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:134
53332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:136
53333 #, c-format
53334 msgid "Timpani"
53335 msgstr ""
53337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:856
53338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:858
53339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1092
53340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1094
53341 #, c-format
53342 msgid "Tirana, Albania"
53343 msgstr "Tirana, Albania"
53345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:14
53346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:16
53347 #, c-format
53348 msgid "Tiros"
53349 msgstr ""
53351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:478
53352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:480
53353 #, c-format
53354 msgid "Tissot's conformal conic"
53355 msgstr ""
53357 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
53358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
53359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
53360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
53361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
53362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
53363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:264
53364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:141
53365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:243
53366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
53367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
53368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
53369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
53370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:92
53371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
53372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
53373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:793
53374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:817
53375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
53376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
53377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
53378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
53379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
53380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
53381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:543
53382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
53383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
53384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
53385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
53386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
53387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
53388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
53389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
53390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
53391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
53392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
53393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
53394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
53395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:469
53396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:71
53397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
53398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
53399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:309
53400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:442
53401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
53402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
53403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:255
53404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:58
53405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
53406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
53407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
53408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
53409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
53410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
53411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
53412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
53413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
53414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
53415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
53416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
53417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
53418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:245
53419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
53420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
53421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
53422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
53423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
53424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
53425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
53426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:97
53427 #, c-format
53428 msgid "Title"
53429 msgstr "Τίτλος"
53431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
53432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
53433 #, c-format
53434 msgid "Title "
53435 msgstr "Τίτλος "
53437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
53438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
53439 #, c-format
53440 msgid "Title (A-Z)"
53441 msgstr "Τίτλος (Α-Ω)"
53443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
53444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
53445 #, c-format
53446 msgid "Title (Z-A)"
53447 msgstr "Τίτλος (Ω-Α)"
53449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:124
53450 #, fuzzy, c-format
53451 msgid "Title (any): "
53452 msgstr "Τίτλος : "
53454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:125
53455 #, fuzzy, c-format
53456 msgid "Title (uniform): "
53457 msgstr "Μορφή αρχείου: "
53459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
53460 #, c-format
53461 msgid "Title : "
53462 msgstr "Τίτλος : "
53464 #. SCRIPT
53465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
53466 msgid "Title cannot be empty"
53467 msgstr "Ο τίτλος δεν μπορεί να είναι κενός"
53469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
53470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
53471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
53472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
53473 #, fuzzy, c-format
53474 msgid "Title phrase"
53475 msgstr "Τίτλος Φράση"
53477 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:482
53478 #, c-format
53479 msgid "Title translated: "
53480 msgstr "Μεταφρασμένος τίτλος: "
53482 #. %1$s:  FOREACH item IN results -
53483 #. %2$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.csv.inc' item = item -
53484 #. %3$s: - END -
53485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.csv.tt:1
53486 #, c-format
53487 msgid ""
53488 "Title, Publication Date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
53489 "library, Current location, Shelving location, Stock number, Status, "
53490 "Checkouts %s %s %s "
53491 msgstr ""
53493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:355
53494 #, c-format
53495 msgid "Title-page availability code"
53496 msgstr ""
53498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
53499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
53500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
53501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
53502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:66
53503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:343
53504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
53505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
53506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
53507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
53508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
53509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:308
53510 #, c-format
53511 msgid "Title:"
53512 msgstr "Τίτλος:"
53514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
53515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:42
53516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
53517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
53518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
53519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
53520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
53521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:258
53522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:140
53523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:125
53524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
53525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
53526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
53527 #, c-format
53528 msgid "Title: "
53529 msgstr "Τίτλος: "
53531 #. %1$s:  title 
53532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
53533 #, fuzzy, c-format
53534 msgid "Title: %s"
53535 msgstr "Τίτλος:"
53537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
53538 #, fuzzy, c-format
53539 msgid "Titles"
53540 msgstr "Τίτλος"
53542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
53543 #, c-format
53544 msgid "Titles tagged with the term "
53545 msgstr ""
53547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
53548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
53549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
53550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
53551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
53552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
53553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
53554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
53555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
53556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
53557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
53558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
53559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
53560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
53561 #, c-format
53562 msgid "To"
53563 msgstr "Προς"
53565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
53566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
53567 #, c-format
53568 msgid "To "
53569 msgstr "Προς "
53571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
53572 #, fuzzy, c-format
53573 msgid "To Date : "
53574 msgstr "Μέχρι την Ημερομηνία: "
53576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:210
53577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
53578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
53579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
53580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
53581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
53582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
53583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:281
53584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:113
53585 #, c-format
53586 msgid "To a file:"
53587 msgstr "Σε ένα αρχείο:"
53589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
53590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
53591 #, c-format
53592 msgid "To a file: "
53593 msgstr "Σε ένα αρχείο: "
53595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:156
53596 #, fuzzy, c-format
53597 msgid "To authid: "
53598 msgstr "Μέχρι την Ημερομηνία: "
53600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
53601 #, c-format
53602 msgid "To biblio number: "
53603 msgstr "Στον αριθμό biblio: "
53605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:374
53606 #, fuzzy, c-format
53607 msgid "To call number:"
53608 msgstr "Ταξιθετικός Αριθμός LC: "
53610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
53611 #, fuzzy, c-format
53612 msgid "To date: "
53613 msgstr "Μέχρι την Ημερομηνία: "
53615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
53616 #, c-format
53617 msgid ""
53618 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
53619 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
53620 "file"
53621 msgstr ""
53623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
53624 #, fuzzy, c-format
53625 msgid "To item call number: "
53626 msgstr "Στο itemcallnumber: "
53628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
53629 #, c-format
53630 msgid ""
53631 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
53632 msgstr ""
53633 "Για να τροποποιήσετε έναν κανόνα, δημιουργήστε έναν καινούργιο με τον ίδιο "
53634 "τύπο μέλους και τύπου τεκμηρίου."
53636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
53637 #, c-format
53638 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
53639 msgstr "Για να ειδοποιήσετε τα μέλη για νέα τεύχη περιοδικών εκδόσεων, πρέπει "
53641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
53642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
53643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
53644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
53645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
53646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
53647 #, c-format
53648 msgid "To report this error, you can "
53649 msgstr "Για να αναφέρετε αυτό το σφάλμα, μπορείτε "
53651 #. INPUT type=submit name=submit
53652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
53653 #, fuzzy
53654 msgid "To screen"
53655 msgstr "Στην οθόνη"
53657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:110
53658 #, c-format
53659 msgid "To screen in the browser:"
53660 msgstr "Να εμφανιστεί στον browser:"
53662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
53663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
53664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
53665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
53666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
53667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
53668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
53669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
53670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
53671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
53672 #, c-format
53673 msgid "To screen into the browser: "
53674 msgstr "Για να εμφανιστεί στο πρόγραμμα πλοήγησης: "
53676 #. %1$s:  title 
53677 #. %2$s:  surname 
53678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
53679 #, c-format
53680 msgid ""
53681 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
53682 msgstr ""
53683 "Για να ανανεώσετε την εικόνα του μέλους %s %s, επιλέξτε ένα νέο αρχείο "
53684 "εικόνας και κάντε κλικ στο 'Φόρτωση'. "
53686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:243
53687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:716
53688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:727
53689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:738
53690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
53691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
53692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
53693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:297
53694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
53695 #, c-format
53696 msgid "To:"
53697 msgstr "Μέχρι:"
53699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:230
53700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:121
53701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
53702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
53703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
53704 #, c-format
53705 msgid "To: "
53706 msgstr "Μέχρι: "
53708 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:811
53709 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:398
53710 #, c-format
53711 msgid "Toccatas"
53712 msgstr ""
53714 #. SCRIPT
53715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
53716 msgid "Today"
53717 msgstr "Σήμερα"
53719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
53720 #, fuzzy, c-format
53721 msgid "Today's checkins"
53722 msgstr "Σημερινές ειδοποιήσεις"
53724 #. For the first occurrence,
53725 #. SCRIPT
53726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
53728 #, fuzzy, c-format
53729 msgid "Today's checkouts"
53730 msgstr "Συνολικοί Δανεισμοί:"
53732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
53733 #, c-format
53734 msgid "Today's notifications"
53735 msgstr "Σημερινές ειδοποιήσεις"
53737 #. A
53738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
53739 #, fuzzy
53740 msgid "Toggle lowest priority"
53741 msgstr "Εναλλαγή στη Χαμηλότερη Προτεραιότητα"
53743 #. IMG
53744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:611
53745 #, fuzzy
53746 msgid "Toggle set to lowest priority"
53747 msgstr "Εναλλαγή Ρυθμισμένη στη Χαμηλότερη Προτεραιότητα"
53749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:862
53750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:864
53751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1098
53752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1100
53753 #, c-format
53754 msgid "Tokyo, Japan"
53755 msgstr "Tokyo, Japan"
53757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
53758 #, c-format
53759 msgid "Tom Houlker"
53760 msgstr ""
53762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:230
53763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
53764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
53765 #, fuzzy, c-format
53766 msgid "Tomás Cohen Arazi"
53767 msgstr "Tomás Cohen Arazi"
53769 #. For the first occurrence,
53770 #. %1$s:  current_loan_count 
53771 #. %2$s:  max_loans_allowed 
53772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
53773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:431
53774 #, c-format
53775 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
53776 msgstr "Πολλοί δανεισμοί. %s δανεισμένα, επιτρέπονται μόνο %s."
53778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
53779 #, fuzzy, c-format
53780 msgid "Too many holds: "
53781 msgstr "Πολλές Κρατήσεις: "
53783 #. %1$s:  too_many_items 
53784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
53785 #, c-format
53786 msgid "Too many items (%s) to display individually."
53787 msgstr "Πολλά αντίτυπα (%s) ώστε να φαίνονται μεμονωμένα."
53789 #. %1$s:  too_many_items 
53790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
53791 #, c-format
53792 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
53793 msgstr "Πολλά αντίτυπα (%s): δεν εμφανίζεται κάθε ένα μεμονωμένα."
53795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
53796 #, fuzzy, c-format
53797 msgid "Tool Plugins"
53798 msgstr "Συνδεόμενη υπομονάδα"
53800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
53801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
53802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:168
53803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
53804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
53805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
53806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
53807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:27
53808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
53809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:29
53810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
53811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
53812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:94
53813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:91
53814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:91
53815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:91
53816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:91
53817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:91
53818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:91
53819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:91
53820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
53821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
53822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:144
53823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
53824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
53825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
53826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
53827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
53828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
53829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
53830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:45
53831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
53832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
53833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
53834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:54
53835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
53836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
53837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
53838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
53839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
53840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
53841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
53842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
53843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:17
53844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
53845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
53846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
53847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
53848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
53849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
53850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
53851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
53852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
53853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
53854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
53855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
53856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
53857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
53858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
53859 #, c-format
53860 msgid "Tools"
53861 msgstr "Εργαλεία"
53863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
53864 #, fuzzy, c-format
53865 msgid "Tools home"
53866 msgstr "Αρχική Εργαλείων"
53868 #. %1$s:  mainloo.limit 
53869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
53870 #, fuzzy, c-format
53871 msgid "Top %s Most-circulated items"
53872 msgstr "Κορυφαία %s Τεκμήρια με τις Περισσότερες Κυκλοφορίες"
53874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
53875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
53876 #, fuzzy, c-format
53877 msgid "Top lists"
53878 msgstr "Κορυφαίες Λίστες"
53880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:109
53881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
53882 #, fuzzy, c-format
53883 msgid "Top page margin:"
53884 msgstr "Περιθώριο Κορυφής Σελίδας:"
53886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:117
53887 #, fuzzy, c-format
53888 msgid "Top text margin:"
53889 msgstr "Περιθώριο Κορυφής Κειμένου:"
53891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
53892 #, fuzzy, c-format
53893 msgid "Topics"
53894 msgstr "a- Τοπικό"
53896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:553
53897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:590
53898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:300
53899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
53900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:197
53901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
53902 #, c-format
53903 msgid "Total"
53904 msgstr "Σύνολο"
53906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
53907 #, c-format
53908 msgid "Total "
53909 msgstr "Σύνολο: "
53911 #. For the first occurrence,
53912 #. %1$s:  currency 
53913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:439
53914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
53915 #, c-format
53916 msgid "Total (%s)"
53917 msgstr "Σύνολο (%s)"
53919 #. %1$s:  tf.gstgsti 
53920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:178
53921 #, fuzzy, c-format
53922 msgid "Total (GST %s %%)"
53923 msgstr "Σύνολο (%s)"
53925 #. %1$s:  book_foot.gstrate * 100 | format ("%.1f") 
53926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:379
53927 #, fuzzy, c-format
53928 msgid "Total (GST %s%%)"
53929 msgstr "Σύνολο (%s)"
53931 #. %1$s:  foot_loo.gstgsti 
53932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:418
53933 #, fuzzy, c-format
53934 msgid "Total (GST %s)"
53935 msgstr "Σύνολο (%s)"
53937 #. %1$s:  currency 
53938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
53939 #, fuzzy, c-format
53940 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
53941 msgstr "Συνολικός Φόρος Συμπερ. (%s)"
53943 #. %1$s:  totalcredits 
53944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
53945 #, c-format
53946 msgid "Total amount credits: %s"
53947 msgstr "Συνολικές πιστώσεις ποσού: %s"
53949 #. %1$s:  totalcash 
53950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
53951 #, c-format
53952 msgid "Total amount of cash collected: %s "
53953 msgstr "Συνολικό ποσό μετρητών: %s "
53955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:206
53956 #, c-format
53957 msgid "Total amount outstanding: "
53958 msgstr "Συνολικό ποσό που εκκρεμεί: "
53960 #. %1$s:  totalpaid 
53961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
53962 #, c-format
53963 msgid "Total amount paid: %s"
53964 msgstr "Συνολικό ποσό που πληρώθηκε: %s"
53966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:128
53967 #, c-format
53968 msgid "Total amount payable:"
53969 msgstr "Συνολικό πληρωτέο ποσό:"
53971 #. %1$s:  totalrefund 
53972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
53973 #, c-format
53974 msgid "Total amount refunds: %s"
53975 msgstr "Συνολικό ποσό που επεστράφη: %s"
53977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
53978 #, c-format
53979 msgid "Total amount to be written off:"
53980 msgstr "Συνολικό ποσό προς διαγραφή:"
53982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:361
53983 #, fuzzy, c-format
53984 msgid "Total amount: "
53985 msgstr "Συνολικό ποσό "
53987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
53988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
53989 #, fuzzy, c-format
53990 msgid "Total available"
53991 msgstr "Δεν είναι διαθέσιμο"
53993 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
53994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
53995 #, fuzzy, c-format
53996 msgid "Total checkouts"
53997 msgstr "Συνολικοί Δανεισμοί:"
53999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:63
54000 #, fuzzy, c-format
54001 msgid "Total checkouts as of yesterday"
54002 msgstr "Συνολικοί Τρέχοντες Επιτρεπόμενοι Δανεισμοί"
54004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
54005 #, fuzzy, c-format
54006 msgid "Total checkouts:"
54007 msgstr "Συνολικοί Δανεισμοί:"
54009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
54010 #, c-format
54011 msgid "Total cost"
54012 msgstr "Συνολικό κόστος"
54014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
54015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:380
54016 #, fuzzy, c-format
54017 msgid "Total current checkouts allowed"
54018 msgstr "Συνολικοί Τρέχοντες Επιτρεπόμενοι Δανεισμοί"
54020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:123
54021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
54022 #, c-format
54023 msgid "Total due"
54024 msgstr "Συνολική οφειλή"
54026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:86
54027 #, fuzzy, c-format
54028 msgid "Total due:"
54029 msgstr "Συνολική οφειλή"
54031 #. %1$s:  totaldue 
54032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
54033 #, c-format
54034 msgid "Total due: %s"
54035 msgstr "Συνολική οφειλή: %s"
54037 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
54038 #, fuzzy, c-format
54039 msgid "Total holds"
54040 msgstr "Συνολικό κόστος"
54042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
54043 #, fuzzy, c-format
54044 msgid "Total items in group"
54045 msgstr "Συνολικά Τεκμήρια σε Ομάδα"
54047 #. SCRIPT
54048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
54049 msgid "Total must be a number"
54050 msgstr "Το σύνολο πρέπει να είναι αριθμός"
54052 #. %1$s:  unlimited_total 
54053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
54054 #, c-format
54055 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
54056 msgstr ""
54057 "Ο συνολικός αριθμός γραμμών που ταυτίζονται (απεριόριστος) με το ερώτημα "
54058 "είναι %s."
54060 #. %1$s:  totalwritten 
54061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
54062 #, c-format
54063 msgid "Total number written off: %s charges"
54064 msgstr "Συνολικό ποσό που διεγράφη: %s χρεώσεις"
54066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
54067 #, fuzzy, c-format
54068 msgid "Total ordered"
54069 msgstr "Συνολική οφειλή"
54071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:68
54072 #, c-format
54073 msgid "Total outstanding dues as on date : "
54074 msgstr "Συνολικές εκκρεμείς οφειλές μέχρι την ημερομηνία: "
54076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
54077 #, c-format
54078 msgid "Total outstanding dues as on date: "
54079 msgstr "Συνολικές εκκρεμείς οφειλές μέχρι την ημερομηνία: "
54081 #. %1$s:  total 
54082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
54083 #, c-format
54084 msgid "Total paid: %s"
54085 msgstr "Συνολική πληρωμή: %s"
54087 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
54088 #, fuzzy, c-format
54089 msgid "Total renewals"
54090 msgstr "Συνολικά υποεπίπεδα"
54092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
54093 #, fuzzy, c-format
54094 msgid "Total spent"
54095 msgstr "Συνολικό κόστος"
54097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:373
54098 #, fuzzy, c-format
54099 msgid "Total tax exc."
54100 msgstr "Συνολικός Φόρος Αποκλ."
54102 #. For the first occurrence,
54103 #. %1$s:  currency 
54104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
54105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
54106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
54107 #, fuzzy, c-format
54108 msgid "Total tax exc. (%s)"
54109 msgstr "Συνολικός Φόρος Συμπερ. (%s)"
54111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
54112 #, fuzzy, c-format
54113 msgid "Total tax inc."
54114 msgstr "Συνολικός Φόρος Αποκλ."
54116 #. For the first occurrence,
54117 #. %1$s:  currency 
54118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
54119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:572
54120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
54121 #, fuzzy, c-format
54122 msgid "Total tax inc. (%s)"
54123 msgstr "Συνολικός Φόρος Συμπερ. (%s)"
54125 #. %1$s:  totalw 
54126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
54127 #, c-format
54128 msgid "Total written off: %s"
54129 msgstr "Συνολική διαγραφή: %s"
54131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:443
54132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:545
54133 #, c-format
54134 msgid "Total: "
54135 msgstr "Σύνολο: "
54137 #. For the first occurrence,
54138 #. %1$s:  basket.total 
54139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
54140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:275
54141 #, c-format
54142 msgid "Total: %s "
54143 msgstr "Σύνολο: %s "
54145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
54146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
54147 #, c-format
54148 msgid "Totals:"
54149 msgstr "Σύνολο:"
54151 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1320
54152 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:764
54153 #, fuzzy, c-format
54154 msgid "Toy"
54155 msgstr "Προς"
54157 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:358
54158 #, c-format
54159 msgid "Trademark"
54160 msgstr "Σήμα κατατεθέν"
54162 #. A
54163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
54164 #, fuzzy
54165 msgid "Transaction logs"
54166 msgstr "Ιστορικό Συναλλαγών"
54168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
54169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:24
54170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
54171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
54172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
54173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:284
54174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
54175 #, c-format
54176 msgid "Transfer"
54177 msgstr "Μεταφορά"
54179 #. INPUT type=submit
54180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
54181 #, fuzzy
54182 msgid "Transfer collection"
54183 msgstr "Μεταφορά Συλλογής"
54185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
54186 #, fuzzy, c-format
54187 msgid "Transfer collection "
54188 msgstr "Μεταφορά Συλλογής"
54190 #. %1$s:  reser.diff 
54191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:60
54192 #, c-format
54193 msgid "Transfer is %s days late"
54194 msgstr "Η μεταφορά έχει αργοπορήσει %s ημέρες"
54196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
54197 #, fuzzy, c-format
54198 msgid "Transfer now?"
54199 msgstr "Μεταφορά Τώρα;"
54201 #. %1$s:  branchname 
54202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
54203 #, c-format
54204 msgid "Transfer to %s"
54205 msgstr "Μεταφορά σε %s"
54207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:195
54208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:240
54209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:357
54210 #, c-format
54211 msgid "Transfer to:"
54212 msgstr "Μεταφορά σε:"
54214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:494
54215 #, fuzzy, c-format
54216 msgid "Transferred from "
54217 msgstr "Μεταφερμένα Τεκμήρια "
54219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
54220 #, fuzzy, c-format
54221 msgid "Transferred items"
54222 msgstr "Μεταφερμένα Τεκμήρια"
54224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:607
54225 #, fuzzy, c-format
54226 msgid "Transferred to "
54227 msgstr "Μεταφορά σε %s "
54229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:40
54230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:40
54231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:40
54232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:40
54233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:40
54234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:40
54235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:40
54236 #, c-format
54237 msgid "Transfers"
54238 msgstr "Μεταφορές"
54240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
54241 #, c-format
54242 msgid "Transfers are "
54243 msgstr "Οι μεταφορές είναι "
54245 #. %1$s:  show_date 
54246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
54247 #, c-format
54248 msgid "Transfers made to your library as of %s"
54249 msgstr "Μεταφορές στη βιβλιοθήκη σας από τις %s"
54251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
54252 #, c-format
54253 msgid "Transfers to receive"
54254 msgstr "Μεταφορές προς παραλαβή"
54256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
54257 #, c-format
54258 msgid "Translation"
54259 msgstr "Μετάφραση"
54261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:235
54262 #, fuzzy, c-format
54263 msgid "Translation manager:"
54264 msgstr "Μετάφραση"
54266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
54267 #, c-format
54268 msgid "Translations"
54269 msgstr "Μεταφράσεις"
54271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:395
54272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:42
54273 #, fuzzy, c-format
54274 msgid "Transliteration code"
54275 msgstr "Μετάφραση"
54277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:356
54278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:358
54279 #, c-format
54280 msgid "Transparencies 10 * 10 in. (25 * 25 cm)"
54281 msgstr ""
54283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:326
54284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:328
54285 #, c-format
54286 msgid "Transparencies 4 * 5 in. (10 * 12.5 cm)"
54287 msgstr ""
54289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:332
54290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:334
54291 #, c-format
54292 msgid "Transparencies 5 * 7 in. (12.5 * 17.5 cm)"
54293 msgstr ""
54295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:338
54296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:340
54297 #, c-format
54298 msgid "Transparencies 7 * 7 in. (17.5 * 17.5 cm)"
54299 msgstr ""
54301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:320
54302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:322
54303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:352
54304 #, c-format
54305 msgid "Transparencies 8 * 10 in. (20 * 25 cm)"
54306 msgstr ""
54308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:344
54309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:346
54310 #, c-format
54311 msgid "Transparencies 8 * 8 in. (20 * 20 cm)"
54312 msgstr ""
54314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:350
54315 #, c-format
54316 msgid "Transparencies 9 * 9 in. (22.5 * 22.5 cm)"
54317 msgstr ""
54319 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1318
54320 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:762
54321 #, fuzzy, c-format
54322 msgid "Transparency"
54323 msgstr "διαφάνεια"
54325 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:165
54326 #, fuzzy, c-format
54327 msgid "Transparent"
54328 msgstr "διαφάνεια"
54330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
54331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
54332 #, c-format
54333 msgid "Transport cost matrix"
54334 msgstr ""
54336 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:918
54337 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:505
54338 #, fuzzy, c-format
54339 msgid "Transposition"
54340 msgstr "Μετάφραση"
54342 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:916
54343 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:503
54344 #, fuzzy, c-format
54345 msgid "Transposition and arrangement"
54346 msgstr "Διαχείριση πρότασης"
54348 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:579
54349 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:236
54350 #, fuzzy, c-format
54351 msgid "Transverse Mercator"
54352 msgstr "Οι μεταφορές είναι"
54354 #. IMG
54355 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:153
54356 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:473
54357 #, fuzzy, c-format
54358 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
54359 msgstr "Tredimensjonal gjenstand"
54361 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:185
54362 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:216
54363 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:247
54364 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:278
54365 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1097
54366 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1127
54367 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:80
54368 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:611
54369 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:641
54370 #, fuzzy, c-format
54371 msgid "Treaties"
54372 msgstr "Συνθήκες"
54374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
54375 #, c-format
54376 msgid "Treaties "
54377 msgstr "Συνθήκες "
54379 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:100
54380 #, fuzzy, c-format
54381 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
54382 msgstr "Tredimensjonal gjenstand"
54384 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1013
54385 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:527
54386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
54387 #, c-format
54388 msgid "Triennial"
54389 msgstr "Τριετές"
54391 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:813
54392 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:400
54393 #, c-format
54394 msgid "Trio-sonatas"
54395 msgstr ""
54397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:35
54398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:37
54399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:29
54400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:31
54401 #, c-format
54402 msgid "Trombone"
54403 msgstr "Τρομπόνι"
54405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:25
54406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:27
54407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:19
54408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:21
54409 #, fuzzy, c-format
54410 msgid "Trumpet"
54411 msgstr "Τρομπέτα"
54413 #. INPUT type=submit
54414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:202
54415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
54416 msgid "Try Another Search"
54417 msgstr "Δοκιμάστε Άλλη Αναζήτηση"
54419 #. INPUT type=submit
54420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
54421 msgid "Try again with a different barcode"
54422 msgstr "Δοκιμάστε ξανά με ένα διαφορετικό barcode"
54424 #. INPUT type=submit
54425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
54426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:235
54427 #, c-format
54428 msgid "Try another search"
54429 msgstr "Δοκιμάστε μία άλλη αναζήτηση"
54431 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:127
54432 #, c-format
54433 msgid "Trykt kart"
54434 msgstr ""
54436 #. SCRIPT
54437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
54438 #, fuzzy
54439 msgid "Tu"
54440 msgstr "Πέμ"
54442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:40
54443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:42
54444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:34
54445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:36
54446 #, c-format
54447 msgid "Tuba"
54448 msgstr ""
54450 #. SCRIPT
54451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
54452 msgid "Tue"
54453 msgstr "Τρι"
54455 #. For the first occurrence,
54456 #. SCRIPT
54457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
54458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
54459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
54460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
54461 #, c-format
54462 msgid "Tuesday"
54463 msgstr "Τρίτη"
54465 #. SCRIPT
54466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
54467 msgid "Tuesdays"
54468 msgstr "Τρίτες"
54470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
54471 #, c-format
54472 msgid "Tumer Garip"
54473 msgstr "Tumer Garip"
54475 #. SCRIPT
54476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
54477 msgid "Two records must be selected for merging."
54478 msgstr "Πρέπει να επιλεχτούν δύο εγγραφές για τη συγχώνευση."
54480 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:431
54481 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:160
54482 #, c-format
54483 msgid ""
54484 "Two undefined character positions; each contains a blank (#) or a fill "
54485 "character (|)."
54486 msgstr ""
54488 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:50
54489 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:406
54490 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:536
54491 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:741
54492 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:998
54493 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1246
54494 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1405
54495 #, c-format
54496 msgid ""
54497 "Two- or three-character alphabetic code that indicates the place of "
54498 "publication, production, or execution."
54499 msgstr ""
54501 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:53
54502 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:409
54503 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:539
54504 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:744
54505 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1001
54506 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1249
54507 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1408
54508 #, c-format
54509 msgid "Two-character alphabetic code"
54510 msgstr ""
54512 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:747
54513 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:334
54514 #, c-format
54515 msgid ""
54516 "Two-character alphabetic code that indicates the form of composition. Codes "
54517 "are based on Library of Congress subject headings. If more than one code is "
54518 "appropriate, the code mu (Multiple forms) is used in 008/18-19 and all "
54519 "appropriate specific codes are given in field 047 (Form of Composition). "
54520 "Code mu (Multiple forms) may also signify that field 047 (Form of "
54521 "Composition) contains non-MARC composition codes."
54522 msgstr ""
54524 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:558
54525 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:215
54526 #, c-format
54527 msgid ""
54528 "Two-character alphabetic code that indicates the projection used in "
54529 "producing the item."
54530 msgstr ""
54532 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:692
54533 #, fuzzy, c-format
54534 msgid "Two-dimensional nonprojected graphic"
54535 msgstr "k- Δισδιάστατο μη προβαλλόμενο γραφικό"
54537 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
54538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
54539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:346
54540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
54541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
54542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:543
54543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
54544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
54545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
54546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
54547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1233
54548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
54549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
54550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
54551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
54552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:221
54553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
54554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:412
54555 #, c-format
54556 msgid "Type"
54557 msgstr "Τύπος"
54559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:948
54560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:950
54561 #, c-format
54562 msgid "Type C (reel)"
54563 msgstr ""
54565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:55
54566 #, c-format
54567 msgid "Type of Material"
54568 msgstr "Τύπος Υλικού"
54570 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:609
54571 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:266
54572 #, fuzzy, c-format
54573 msgid "Type of cartographic material"
54574 msgstr "e- Χαρτογραφικό υλικό"
54576 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:432
54577 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:161
54578 #, fuzzy, c-format
54579 msgid "Type of computer file"
54580 msgstr "Μορφή υλικού"
54582 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1034
54583 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:548
54584 #, fuzzy, c-format
54585 msgid "Type of continuing resource"
54586 msgstr "Συνεχιζόμενη Πηγή"
54588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:10
54589 #, c-format
54590 msgid "Type of continuing resource designator"
54591 msgstr ""
54593 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:5
54594 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:361
54595 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:491
54596 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:696
54597 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:953
54598 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1201
54599 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1360
54600 #, fuzzy, c-format
54601 msgid "Type of date/Publication status"
54602 msgstr "Τύπος Ημερομηνίας Δημοσίευσης: Ημερομηνίες Δημοσίευσης 1 και 2"
54604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:10
54605 #, c-format
54606 msgid "Type of electronic resource:"
54607 msgstr ""
54609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:51
54610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:10
54611 #, c-format
54612 msgid "Type of material"
54613 msgstr "Μορφή υλικού"
54615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:192
54616 #, c-format
54617 msgid "Type of material code"
54618 msgstr ""
54620 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
54621 #, fuzzy, c-format
54622 msgid "Type of procedure"
54623 msgstr "6- Type of record"
54625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:14
54626 #, fuzzy, c-format
54627 msgid "Type of publication date: Publication dates 1 and 2"
54628 msgstr "Τύπος Ημερομηνίας Δημοσίευσης: Ημερομηνίες Δημοσίευσης 1 και 2"
54630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:10
54631 #, fuzzy, c-format
54632 msgid "Type of scale:"
54633 msgstr "Τύπος Υλικού"
54635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:10
54636 #, fuzzy, c-format
54637 msgid "Type of score:"
54638 msgstr "6- Type of record"
54640 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1301
54641 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:745
54642 #, fuzzy, c-format
54643 msgid "Type of visual material"
54644 msgstr "Μορφή υλικού"
54646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
54647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
54648 #, c-format
54649 msgid "Type:"
54650 msgstr "Τύπος:"
54652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
54653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
54654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
54655 #, c-format
54656 msgid "Type: "
54657 msgstr "Τύπος: "
54659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:179
54660 #, c-format
54661 msgid "Types of binding:"
54662 msgstr ""
54664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:935
54665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:937
54666 #, c-format
54667 msgid "U-matic"
54668 msgstr "U-matic"
54670 #. %1$s:  heading | html 
54671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
54672 #, fuzzy, c-format
54673 msgid "UF: %s"
54674 msgstr "Αρχείο: %s"
54676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
54677 #, c-format
54678 msgid "UKMARC"
54679 msgstr "UKMARC"
54681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
54682 #, c-format
54683 msgid "UNIMARC"
54684 msgstr "UNIMARC"
54686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:2
54687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:6
54688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:2
54689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:6
54690 #, c-format
54691 msgid "UNIMARC field 100 builder"
54692 msgstr ""
54694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:2
54695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:6
54696 #, c-format
54697 msgid "UNIMARC field 105 builder"
54698 msgstr ""
54700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:2
54701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:6
54702 #, c-format
54703 msgid "UNIMARC field 106 builder"
54704 msgstr ""
54706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:2
54707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:6
54708 #, c-format
54709 msgid "UNIMARC field 110 builder"
54710 msgstr ""
54712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:2
54713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:6
54714 #, c-format
54715 msgid "UNIMARC field 115a builder"
54716 msgstr ""
54718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:2
54719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:6
54720 #, c-format
54721 msgid "UNIMARC field 115b builder"
54722 msgstr ""
54724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:2
54725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:6
54726 #, c-format
54727 msgid "UNIMARC field 116 builder"
54728 msgstr ""
54730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:2
54731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:6
54732 #, c-format
54733 msgid "UNIMARC field 117 builder"
54734 msgstr ""
54736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:2
54737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:6
54738 #, c-format
54739 msgid "UNIMARC field 120 builder"
54740 msgstr ""
54742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:2
54743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:6
54744 #, c-format
54745 msgid "UNIMARC field 121a builder"
54746 msgstr ""
54748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:2
54749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:6
54750 #, c-format
54751 msgid "UNIMARC field 121b builder"
54752 msgstr ""
54754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:2
54755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:6
54756 #, c-format
54757 msgid "UNIMARC field 122 builder"
54758 msgstr ""
54760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:2
54761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:6
54762 #, c-format
54763 msgid "UNIMARC field 123a builder"
54764 msgstr ""
54766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:2
54767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:6
54768 #, c-format
54769 msgid "UNIMARC field 123d builder"
54770 msgstr ""
54772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:2
54773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:6
54774 #, c-format
54775 msgid "UNIMARC field 123e builder"
54776 msgstr ""
54778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:2
54779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:6
54780 #, c-format
54781 msgid "UNIMARC field 123f builder"
54782 msgstr ""
54784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:2
54785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:6
54786 #, c-format
54787 msgid "UNIMARC field 123g builder"
54788 msgstr ""
54790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:2
54791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:6
54792 #, fuzzy, c-format
54793 msgid "UNIMARC field 123i/j builder"
54794 msgstr "Koha &rsaquo; Καθιερωμένοι Όροι &rsaquo; 008"
54796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:2
54797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:6
54798 #, c-format
54799 msgid "UNIMARC field 124a builder"
54800 msgstr ""
54802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:2
54803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:6
54804 #, c-format
54805 msgid "UNIMARC field 124b builder"
54806 msgstr ""
54808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:2
54809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:6
54810 #, c-format
54811 msgid "UNIMARC field 124c builder"
54812 msgstr ""
54814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:2
54815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:6
54816 #, c-format
54817 msgid "UNIMARC field 124d builder"
54818 msgstr ""
54820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:2
54821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:6
54822 #, c-format
54823 msgid "UNIMARC field 124e builder"
54824 msgstr ""
54826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:2
54827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:6
54828 #, c-format
54829 msgid "UNIMARC field 124f builder"
54830 msgstr ""
54832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:2
54833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:6
54834 #, c-format
54835 msgid "UNIMARC field 124g builder"
54836 msgstr ""
54838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:2
54839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:6
54840 #, c-format
54841 msgid "UNIMARC field 125a builder"
54842 msgstr ""
54844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:2
54845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:6
54846 #, c-format
54847 msgid "UNIMARC field 125b builder"
54848 msgstr ""
54850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:2
54851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:6
54852 #, c-format
54853 msgid "UNIMARC field 126a builder"
54854 msgstr ""
54856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:2
54857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:6
54858 #, c-format
54859 msgid "UNIMARC field 126b builder"
54860 msgstr ""
54862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:2
54863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:6
54864 #, c-format
54865 msgid "UNIMARC field 127 builder"
54866 msgstr ""
54868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:2
54869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:6
54870 #, c-format
54871 msgid "UNIMARC field 128a builder"
54872 msgstr ""
54874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:2
54875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:6
54876 #, c-format
54877 msgid "UNIMARC field 128b builder"
54878 msgstr ""
54880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:2
54881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:6
54882 #, c-format
54883 msgid "UNIMARC field 128c builder"
54884 msgstr ""
54886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:2
54887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:6
54888 #, c-format
54889 msgid "UNIMARC field 130 builder"
54890 msgstr ""
54892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:2
54893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:6
54894 #, c-format
54895 msgid "UNIMARC field 135a builder"
54896 msgstr ""
54898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:2
54899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:6
54900 #, c-format
54901 msgid "UNIMARC field 140 builder"
54902 msgstr ""
54904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:2
54905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:6
54906 #, c-format
54907 msgid "UNIMARC field 141 builder"
54908 msgstr ""
54910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:3
54911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:7
54912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c_bis.tt:35
54913 #, c-format
54914 msgid "UNIMARC field 210c builder"
54915 msgstr ""
54917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:2
54918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:6
54919 #, c-format
54920 msgid "UNIMARC field 225a builder"
54921 msgstr ""
54923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:82
54924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:106
54925 #, c-format
54926 msgid "UNIMARC field 4XX builder"
54927 msgstr ""
54929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:2
54930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:9
54931 #, c-format
54932 msgid "UNIMARC field 686a builder"
54933 msgstr ""
54935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:2
54936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:6
54937 #, c-format
54938 msgid "UNIMARC field 700-4 builder"
54939 msgstr ""
54941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:2
54942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:6
54943 #, c-format
54944 msgid "UNIMARC leader builder"
54945 msgstr ""
54947 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
54948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
54949 #, c-format
54950 msgid "URL"
54951 msgstr "URL"
54953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:273
54954 #, c-format
54955 msgid "URL(s)"
54956 msgstr "URL(s)"
54958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
54959 #, c-format
54960 msgid "URL: "
54961 msgstr ""
54963 #. For the first occurrence,
54964 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
54965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
54966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
54967 #, fuzzy, c-format
54968 msgid "URL: %s "
54969 msgstr "Πεδίο: %s"
54971 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:113
54972 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:243
54973 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:181
54974 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:181
54975 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:186
54976 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:155
54977 #, c-format
54978 msgid "URN:ISBN:"
54979 msgstr "URN:ISBN:"
54981 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:161
54982 #, c-format
54983 msgid "URN:ISSN:"
54984 msgstr "URN:ISSN:"
54986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
54987 #, c-format
54988 msgid "UTF-8 (Default)"
54989 msgstr "UTF-8 (Προκαθορισμένο)"
54991 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:614
54992 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:639
54993 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:657
54994 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:672
54995 #, c-format
54996 msgid "Ukjent;"
54997 msgstr ""
54999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
55000 #, c-format
55001 msgid "Ulrich Kleiber"
55002 msgstr "Ulrich Kleiber"
55004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
55005 #, c-format
55006 msgid "Unable to delete patron"
55007 msgstr "Αδυναμία διαγραφής μέλους"
55009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
55010 #, c-format
55011 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
55012 msgstr ""
55013 "Αδυναμία διαγραφής μελών από άλλες βιβλιοθήκες με τις τρέχουσες ρυθμίσεις"
55015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
55016 #, c-format
55017 msgid "Unable to delete staff user"
55018 msgstr "Αδυναμία διαγραφής χρήστη προσωπικού"
55020 #. SCRIPT
55021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55022 #, fuzzy
55023 msgid "Unable to return"
55024 msgstr "Αδυναμία διαγραφής μέλους"
55026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:52
55027 #, fuzzy, c-format
55028 msgid "Unable to save image to database."
55029 msgstr "υπάρχει ήδη στη βάση δεδομένων."
55031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
55032 #, c-format
55033 msgid "Unapprove"
55034 msgstr "Απόρριψη"
55036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:14
55037 #, c-format
55038 msgid "Unauthorized user "
55039 msgstr "Μη εξουσιοδοτημένος χρήστης "
55041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:628
55042 #, c-format
55043 msgid "Unavailable (lost or missing)"
55044 msgstr "Μη διαθέσιμο (απολεσθέν ή λείπει)"
55046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
55047 #, fuzzy, c-format
55048 msgid "Uncertain"
55049 msgstr "αβέβαιη"
55051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:486
55052 #, c-format
55053 msgid "Uncertain price: "
55054 msgstr "Αβέβαιη τιμή: "
55056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
55057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
55058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
55059 #, c-format
55060 msgid "Uncertain prices"
55061 msgstr "Αβέβαιες τιμές"
55063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
55064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
55065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
55066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
55067 #, fuzzy, c-format
55068 msgid "Unchanged"
55069 msgstr "Αλλαγμένο."
55071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
55072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
55073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
55074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
55075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:112
55076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
55077 #, fuzzy, c-format
55078 msgid "Uncheck all"
55079 msgstr "Αποεπιλογή Όλων"
55081 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:310
55082 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:412
55083 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:431
55084 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:448
55085 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:463
55086 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:608
55087 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:621
55088 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:649
55089 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:655
55090 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:915
55091 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:925
55092 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1033
55093 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1149
55094 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1259
55095 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1272
55096 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1300
55097 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1411
55098 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1425
55099 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:112
55100 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:141
55101 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:160
55102 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:177
55103 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:192
55104 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:265
55105 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:278
55106 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:306
55107 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:312
55108 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:502
55109 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:512
55110 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:547
55111 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:663
55112 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:703
55113 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:716
55114 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:744
55115 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:782
55116 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:796
55117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
55118 #, c-format
55119 msgid "Undefined"
55120 msgstr "Απροσδιόριστο"
55122 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:621
55123 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:278
55124 #, c-format
55125 msgid "Undefined; Each contains a blank (#) or a fill character (|)"
55126 msgstr ""
55128 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:608
55129 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:915
55130 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:925
55131 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1033
55132 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1259
55133 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:265
55134 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:502
55135 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:512
55136 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:547
55137 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:703
55138 #, c-format
55139 msgid "Undefined; contains a blank (#) or a fill character (|)."
55140 msgstr ""
55142 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1149
55143 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1272
55144 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1300
55145 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1411
55146 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1425
55147 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:663
55148 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:716
55149 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:744
55150 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:782
55151 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:796
55152 #, c-format
55153 msgid "Undefined; each contains a blank (#) or a fill character (|)."
55154 msgstr ""
55156 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:577
55157 #, fuzzy, c-format
55158 msgid "Undervisning"
55159 msgstr "Εναπομένων κεφάλαιο"
55161 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:338
55162 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:468
55163 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:673
55164 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:930
55165 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1178
55166 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1337
55167 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1430
55168 #, fuzzy, c-format
55169 msgid "Undetermined"
55170 msgstr "Απροσδιόριστο"
55172 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
55173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:364
55174 msgid "Undo import into catalog"
55175 msgstr "Ανατροπή εισαγωγής στον κατάλογο"
55177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:225
55178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:251
55179 #, fuzzy, c-format
55180 msgid "Unfortunately, no backups are available."
55181 msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα αντίτυπα"
55183 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:667
55184 #, c-format
55185 msgid "Ungdom over 12 år;"
55186 msgstr ""
55188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
55189 #, fuzzy, c-format
55190 msgid "Ungrouped baskets"
55191 msgstr "Μη Ομαδοποιημένα Καλάθια"
55193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
55194 #, c-format
55195 msgid "Unhighlight"
55196 msgstr "Χωρίς Τονισμό"
55198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
55199 #, c-format
55200 msgid "Unified title"
55201 msgstr "Ενιαίος τίτλος:"
55203 #. For the first occurrence,
55204 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
55205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
55206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
55207 #, fuzzy, c-format
55208 msgid "Unified title: %s "
55209 msgstr "Ενιαίος τίτλος:"
55211 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
55212 #, fuzzy, c-format
55213 msgid "Uniform Resource Identifier"
55214 msgstr "Μοναδικό προσδιοριστικό"
55216 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:502
55217 #, fuzzy, c-format
55218 msgid "Uniform title: "
55219 msgstr "Ομοιόμορφοι τίτλοι: "
55221 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:507
55222 #, c-format
55223 msgid "Uniform titles: "
55224 msgstr "Ομοιόμορφοι τίτλοι: "
55226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
55227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
55228 #, c-format
55229 msgid "Uninstall"
55230 msgstr ""
55232 #. For the first occurrence,
55233 #. SCRIPT
55234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
55235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
55236 #, c-format
55237 msgid "Unique holiday"
55238 msgstr "Μοναδική αργία"
55240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
55241 #, fuzzy, c-format
55242 msgid "Unique holidays"
55243 msgstr "Μοναδική αργία"
55245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
55246 #, c-format
55247 msgid "Unique identifier: "
55248 msgstr "Μοναδικό προσδιοριστικό: "
55250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
55251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
55252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
55253 #, fuzzy, c-format
55254 msgid "Unit"
55255 msgstr "Μονάδες:"
55257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
55258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:146
55259 #, c-format
55260 msgid "Unit cost"
55261 msgstr "Κόστος μονάδας"
55263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
55264 #, fuzzy, c-format
55265 msgid "Unit cost search"
55266 msgstr "Κόστος μονάδας"
55268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
55269 #, fuzzy, c-format
55270 msgid "Unit price "
55271 msgstr "Τιμή Μονάδας "
55273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:137
55274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:192
55275 #, fuzzy, c-format
55276 msgid "Units per issue"
55277 msgstr "Τιμή Μονάδας "
55279 #. SCRIPT
55280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
55281 #, fuzzy
55282 msgid "Units per issue is required"
55283 msgstr "Αυτό το πεδίο είναι υποχρεωτικό"
55285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:71
55286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:71
55287 #, c-format
55288 msgid "Units:"
55289 msgstr "Μονάδες:"
55291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
55292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
55293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
55294 #, c-format
55295 msgid "Units: "
55296 msgstr "Μονάδες: "
55298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
55299 #, c-format
55300 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
55301 msgstr ""
55303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
55304 #, c-format
55305 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
55306 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
55308 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:323
55309 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:355
55310 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:444
55311 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:485
55312 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:617
55313 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:690
55314 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:814
55315 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:836
55316 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:846
55317 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:922
55318 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:947
55319 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1021
55320 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1029
55321 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1164
55322 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1195
55323 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1257
55324 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1329
55325 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1354
55326 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1447
55327 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:125
55328 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:173
55329 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:274
55330 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:401
55331 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:423
55332 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:433
55333 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:509
55334 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:535
55335 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:543
55336 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:678
55337 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:701
55338 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:773
55339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:161
55340 #, c-format
55341 msgid "Unknown"
55342 msgstr "Άγνωστο"
55344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
55345 #, fuzzy, c-format
55346 msgid "Unknown error."
55347 msgstr "Άγνωστο"
55349 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:291
55350 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:459
55351 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:632
55352 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1140
55353 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1283
55354 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:93
55355 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:188
55356 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:289
55357 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:654
55358 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:727
55359 #, fuzzy, c-format
55360 msgid "Unknown if item is government publication"
55361 msgstr "y - δεν είναι κυβερνητική δημοσίευση"
55363 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:133
55364 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:414
55365 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:426
55366 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1261
55367 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:28
55368 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:143
55369 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:155
55370 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:705
55371 #, fuzzy, c-format
55372 msgid "Unknown or not specified"
55373 msgstr "Απροσδιόριστο"
55375 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:850
55376 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:437
55377 #, fuzzy, c-format
55378 msgid "Unknown or unspecified"
55379 msgstr "Απροσδιόριστο"
55381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
55382 #, fuzzy, c-format
55383 msgid "Unknown plugin type "
55384 msgstr "u - Άγνωστη ημερομηνία δημοσίευσης "
55386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
55387 #, c-format
55388 msgid "Unpacking completed"
55389 msgstr "Η αποσυσκευασία ολοκληρώθηκε"
55391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:443
55392 #, fuzzy, c-format
55393 msgid "Unreceived orders"
55394 msgstr "Ακυρώθηκε"
55396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
55397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
55398 #, c-format
55399 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
55400 msgstr "Παραγνωρισμένο ή λείπει το πεδίο οριοθέτησης."
55402 #. SCRIPT
55403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
55404 #, fuzzy
55405 msgid "Unrecognized patron (%s)"
55406 msgstr "Ανανέωση Μέλους"
55408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
55409 #, c-format
55410 msgid "Unseen since"
55411 msgstr "Δεν έχει εμφανιστεί από"
55413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
55414 #, c-format
55415 msgid "Unset"
55416 msgstr "Ξερύθμιση"
55418 #. IMG
55419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:742
55420 #, fuzzy
55421 msgid "Unset lowest priority"
55422 msgstr "Ξερύθμιση Χαμηλότερης Προτεραιότητας"
55424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:82
55425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:84
55426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:225
55427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:227
55428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:219
55429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:221
55430 #, c-format
55431 msgid "Unspecified"
55432 msgstr "Απροσδιόριστο"
55434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:215
55435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:217
55436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:209
55437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:211
55438 #, fuzzy, c-format
55439 msgid "Unspecified bowed strings"
55440 msgstr "Απροσδιόριστο"
55442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:55
55443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:57
55444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:49
55445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:51
55446 #, fuzzy, c-format
55447 msgid "Unspecified brass"
55448 msgstr "Απροσδιόριστο"
55450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:90
55451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:92
55452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:84
55453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:86
55454 #, fuzzy, c-format
55455 msgid "Unspecified chorus"
55456 msgstr "Απροσδιόριστο"
55458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:250
55459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:252
55460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:244
55461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:246
55462 #, fuzzy, c-format
55463 msgid "Unspecified electronic"
55464 msgstr "ηλεκτρονικό"
55466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:295
55467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:297
55468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:289
55469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:291
55470 #, fuzzy, c-format
55471 msgid "Unspecified keyboard"
55472 msgstr "Απροσδιόριστο"
55474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:130
55475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:132
55476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:124
55477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:126
55478 #, fuzzy, c-format
55479 msgid "Unspecified orchestra"
55480 msgstr "Απροσδιόριστο"
55482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:165
55483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:167
55484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:159
55485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:161
55486 #, fuzzy, c-format
55487 msgid "Unspecified percussion"
55488 msgstr "Απροσδιόριστο"
55490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:390
55491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:392
55492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:384
55493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:386
55494 #, c-format
55495 msgid "Unspecified plucked strings"
55496 msgstr ""
55498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:360
55499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:362
55500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:354
55501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:356
55502 #, fuzzy, c-format
55503 msgid "Unspecified voices"
55504 msgstr "Απροσδιόριστο"
55506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:450
55507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:452
55508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:444
55509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:446
55510 #, fuzzy, c-format
55511 msgid "Unspecified woodwinds"
55512 msgstr "Απροσδιόριστο"
55514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:147
55515 #, c-format
55516 msgid "Until date: "
55517 msgstr "Μέχρι την ημερομηνία: "
55519 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:56
55520 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:75
55521 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:94
55522 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:113
55523 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:8
55524 #, c-format
55525 msgid ""
55526 "Up to four (4) one-character alphabetic codes (recorded in alphabetical "
55527 "order) that indicate the presence of types of illustrations in the item. If "
55528 "fewer than four alphabetic codes are assigned, the codes are left justified "
55529 "and unused positions contain blanks (#)"
55530 msgstr ""
55532 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:542
55533 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:199
55534 #, c-format
55535 msgid ""
55536 "Up to four one-character alphabetic codes that indicate the relief type "
55537 "specified on the item. Codes are recorded in order of their importance to "
55538 "the described item. If fewer than four codes are assigned, the codes are "
55539 "left justified and each unused position contains a blank (#)"
55540 msgstr ""
55542 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:157
55543 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:188
55544 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:219
55545 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:250
55546 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:52
55547 #, c-format
55548 msgid ""
55549 "Up to four one-character codes that indicate whether a significant part of "
55550 "the item is or contains certain types of material. If fewer than four codes "
55551 "are assigned, the codes are left justified and unused positions contain "
55552 "blanks (#)"
55553 msgstr ""
55555 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:874
55556 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:461
55557 #, c-format
55558 msgid ""
55559 "Up to six one-character alphabetic codes (recorded in alphabetical order) "
55560 "that indicate the contents of program notes and other accompanying material "
55561 "for sound recording, music manuscripts, or notated music. If fewer than six "
55562 "codes are assigned, the codes are left justified and each unused position "
55563 "contains a blank (#)."
55564 msgstr ""
55566 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1100
55567 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:614
55568 #, c-format
55569 msgid ""
55570 "Up to three one-character alphabetic codes (recorded in alphabetical order) "
55571 "that indicate that a work contains certain types of materials. If fewer than "
55572 "three codes are assigned, the codes are left justified and each unused "
55573 "position contains a blank (#)."
55574 msgstr ""
55576 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:656
55577 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:313
55578 #, c-format
55579 msgid ""
55580 "Up to two one-character alphabetic codes that indicate the special format "
55581 "characteristics of the map. Codes are recorded in order of their importance "
55582 "to the described item. If only one code is assigned, it is left justified "
55583 "and the unused position contains a blank (#)."
55584 msgstr ""
55586 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:891
55587 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:478
55588 #, c-format
55589 msgid ""
55590 "Up to two one-character codes (recorded in the order of the following list) "
55591 "that indicate the type of literary text contained in a nonmusical sound "
55592 "recording. If only one code is assigned, it is left justified and the unused "
55593 "position contains a blank (#)."
55594 msgstr ""
55596 #. INPUT type=submit
55597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
55598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
55599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
55600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:820
55601 msgid "Update"
55602 msgstr "Ενημέρωση"
55604 #. INPUT type=submit name=submit
55605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
55606 msgid "Update SQL"
55607 msgstr "Ενημέρωση SQL"
55609 #. SCRIPT
55610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:46
55611 #, fuzzy
55612 msgid "Update action"
55613 msgstr "Άλλη ενέργεια"
55615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
55616 #, c-format
55617 msgid "Update all child funds with this owner "
55618 msgstr ""
55620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:193
55621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
55622 #, fuzzy, c-format
55623 msgid "Update child to adult patron"
55624 msgstr "Ενημέρωση Παιδιού σε Μέλος Ενήλικα"
55626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
55627 #, c-format
55628 msgid "Update errors :"
55629 msgstr "Ενημέρωση σφαλμάτων :"
55631 #. INPUT type=submit name=submit
55632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:780
55633 msgid "Update hold(s)"
55634 msgstr "Ενημέρωση κρατήσεων"
55636 #. SCRIPT
55637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
55638 #, fuzzy
55639 msgid "Update item"
55640 msgstr "Επεξεργασία Αντιτύπων"
55642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:76
55643 #, fuzzy, c-format
55644 msgid "Update patron records"
55645 msgstr "Αντιγραφή εγγραφής μέλους;"
55647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
55648 #, c-format
55649 msgid "Update report :"
55650 msgstr "Ενημέρωση έκθεσης:"
55652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
55653 #, fuzzy, c-format
55654 msgid "Update succeeded"
55655 msgstr "Επιτυχής Ενημέρωση"
55657 #. %1$s:  name 
55658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
55659 #, c-format
55660 msgid "Update: %s"
55661 msgstr "Ενημέρωση: %s"
55663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
55664 #, c-format
55665 msgid "Updated:"
55666 msgstr "Ενημερωμένο:"
55668 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1041
55669 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:555
55670 #, fuzzy, c-format
55671 msgid "Updating Web site"
55672 msgstr "Επεξεργασία Αντιτύπων"
55674 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1036
55675 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:550
55676 #, fuzzy, c-format
55677 msgid "Updating database"
55678 msgstr "Ενημέρωση της δομής της βάσης δεδομένων"
55680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
55681 #, c-format
55682 msgid "Updating database structure"
55683 msgstr "Ενημέρωση της δομής της βάσης δεδομένων"
55685 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1037
55686 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:551
55687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
55688 #, fuzzy, c-format
55689 msgid "Updating loose-leaf"
55690 msgstr "λυτά-φύλλα"
55692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:137
55693 #, fuzzy, c-format
55694 msgid "Updating website"
55695 msgstr "Επεξεργασία Αντιτύπων"
55697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
55698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
55699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:92
55700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
55701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
55702 #, c-format
55703 msgid "Upload"
55704 msgstr "Φόρτωση"
55706 #. INPUT type=submit name=upload
55707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
55708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
55709 #, fuzzy
55710 msgid "Upload File"
55711 msgstr "Φόρτωση αρχείου"
55713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:62
55714 #, c-format
55715 msgid "Upload Images"
55716 msgstr "Φόρτωση Εικόνων"
55718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
55719 #, fuzzy, c-format
55720 msgid "Upload Koha Plugin"
55721 msgstr "Φόρτωση Εικόνων"
55723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
55724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
55725 #, fuzzy, c-format
55726 msgid "Upload New File"
55727 msgstr "Φόρτωση αρχείου"
55729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:256
55730 #, c-format
55731 msgid "Upload Patron Image"
55732 msgstr "Φόρτωση Εικόνας Μέλους"
55734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
55735 #, fuzzy, c-format
55736 msgid "Upload a plugin"
55737 msgstr "Φόρτωση Εικόνων"
55739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
55740 #, fuzzy, c-format
55741 msgid "Upload another KOC file"
55742 msgstr "Προσθήκη ενός άλλου πεδίου"
55744 #. INPUT type=button
55745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
55746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:91
55747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
55748 #, c-format
55749 msgid "Upload file"
55750 msgstr "Φόρτωση αρχείου"
55752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
55753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
55754 #, fuzzy, c-format
55755 msgid "Upload file:"
55756 msgstr "Φόρτωση αρχείου"
55758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
55759 #, fuzzy, c-format
55760 msgid "Upload image"
55761 msgstr "Φόρτωση Εικόνων"
55763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:67
55764 #, fuzzy, c-format
55765 msgid "Upload images"
55766 msgstr "Φόρτωση Εικόνων"
55768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
55769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
55770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
55771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:41
55772 #, fuzzy, c-format
55773 msgid "Upload local cover image"
55774 msgstr "Φόρτωση εικόνων μελών"
55776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
55777 #, fuzzy, c-format
55778 msgid "Upload more images"
55779 msgstr "Φόρτωση Περισσότερων Εικόνων"
55781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:66
55782 #, fuzzy, c-format
55783 msgid "Upload offline circulation data"
55784 msgstr "Φόρτωση Δεδομένων Κυκλοφορίας Υλικού Χωρίς Σύνδεση"
55786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:60
55787 #, fuzzy, c-format
55788 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
55789 msgstr "Φόρτωση Δεδομένων Κυκλοφορίας Υλικού Χωρίς Σύνδεση"
55791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
55792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
55793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
55794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
55795 #, c-format
55796 msgid "Upload patron images"
55797 msgstr "Φόρτωση εικόνων μελών"
55799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
55800 #, fuzzy, c-format
55801 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
55802 msgstr "Φόρτωση εικόνων μελών συνολικά ή ένα τη φορά"
55804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
55805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
55806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
55807 #, c-format
55808 msgid "Upload progress: "
55809 msgstr "Πρόοδος φόρτωσης: "
55811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:332
55812 #, fuzzy, c-format
55813 msgid "Upload quotes"
55814 msgstr "Φόρτωση Εικόνων"
55816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
55817 #, fuzzy, c-format
55818 msgid "Upload transactions"
55819 msgstr "μετάφραση"
55821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
55822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
55823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
55824 #, fuzzy, c-format
55825 msgid "Uploaded"
55826 msgstr "Φόρτωση"
55828 #. SCRIPT
55829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
55830 #, fuzzy
55831 msgid "Uploading transactions, please wait..."
55832 msgstr "Γίνεται φόρτωση, παρακαλώ περιμένετε..."
55834 #. SCRIPT
55835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
55836 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
55837 msgstr ""
55839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:349
55840 #, c-format
55841 msgid "Upper age limit"
55842 msgstr "Ανώτατο όριο ηλικίας"
55844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:155
55845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:293
55846 #, c-format
55847 msgid "Upperage limit: "
55848 msgstr "Ανώτατο όριο ηλικίας: "
55850 #. %1$s:  missing_module.usage 
55851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:44
55852 #, c-format
55853 msgid "Usage: %s "
55854 msgstr "Χρήση: %s "
55856 #. INPUT type=submit
55857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
55858 msgid "Use Existing"
55859 msgstr "Χρήση Υπάρχοντος"
55861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
55862 #, c-format
55863 msgid "Use MARC Modification Template:"
55864 msgstr ""
55866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
55867 #, c-format
55868 msgid "Use a barcode file"
55869 msgstr "Χρήση ενός αρχείου barcode"
55871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
55872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
55873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
55874 #, c-format
55875 msgid "Use a file"
55876 msgstr "Χρήση ενός αρχείου"
55878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:100
55879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:175
55880 #, fuzzy, c-format
55881 msgid "Use a file "
55882 msgstr "Χρήση ενός αρχείου"
55884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
55885 #, c-format
55886 msgid ""
55887 "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
55888 "will be deleted without warning !"
55889 msgstr ""
55890 "Χρησιμοποιήστε με προσοχή! Αν η βιβλιοθήκη προορισμού έχει ήδη κανόνες "
55891 "δανεισμού, θα διαγραφούν χωρίς προειδοποίηση!"
55893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:48
55894 #, fuzzy, c-format
55895 msgid "Use default values"
55896 msgstr "Προκαθορισμένες τιμές"
55898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
55899 #, c-format
55900 msgid "Use existing record"
55901 msgstr "Χρήση υπάρχουσας εγγραφής"
55903 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
55904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
55905 msgid "Use for iso2709 exports"
55906 msgstr ""
55908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
55909 #, c-format
55910 msgid ""
55911 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
55912 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
55913 msgstr ""
55914 "Δεν επιτρέπεται στις εκθέσεις του Koha η χρήση αυτής της λέξης-κλειδί για "
55915 "λόγους ασφαλείας και ρίσκου ακεραιότητας των δεδομένων. Επιτρέπονται μόνο τα "
55916 "ερωτήματα SELECT. "
55918 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
55919 #, fuzzy, c-format
55920 msgid "Use restrictions"
55921 msgstr "Άρση περιορισμού"
55923 #. INPUT type=submit name=submit
55924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:270
55925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
55926 #, c-format
55927 msgid "Use saved"
55928 msgstr "Χρήση αποθηκευμένων"
55930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:242
55931 #, c-format
55932 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
55933 msgstr ""
55934 "Χρησιμοποιήστε το κουμπί \"Επιβεβαίωση\" παρακάτω για να επιβεβαιώσετε τη "
55935 "διαγραφή. "
55937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
55938 #, c-format
55939 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
55940 msgstr ""
55941 "Χρησιμοποιήστε το λεξικό για να ορίσετε προσαρμοσμένα κριτήρια για τη "
55942 "δημιουργία εκθέσεων."
55944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:256
55945 #, c-format
55946 msgid ""
55947 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
55948 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
55949 "writing custom SQL reports."
55950 msgstr ""
55951 "Χρησιμοποιήστε τη μηχανή καθοδηγημένων εκθέσεων για να δημιουργήσετε μη "
55952 "πρότυπες εκθέσεις. Αυτή η λειτουργία στοχεύει να παρέχει μία μέση βάση "
55953 "ανάμεσα στο χτίσιμο μία έκθεσης στις έτοιμες εκθέσεις και στο γράψιμο "
55954 "προσαρμοσμένων SQL εκθέσεων."
55956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
55957 #, c-format
55958 msgid ""
55959 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
55960 msgstr ""
55961 "Χρησιμοποιήστε το λεξικό εκθέσεων για να ορίσετε προσαρμοσμένα κριτήρια που "
55962 "θα χρησιμοποιείτε στις εκθέσεις σας"
55964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
55965 #, c-format
55966 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
55967 msgstr ""
55969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
55970 #, c-format
55971 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
55972 msgstr ""
55974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:215
55975 #, c-format
55976 msgid "Use the toolbar above to add items."
55977 msgstr ""
55978 "Χρησιμοποιήστε τη παραπάνω γραμμή εργαλείων για να προσθέσετε τεκμήρια."
55980 #. For the first occurrence,
55981 #. %1$s:  label_element 
55982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
55983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:162
55984 #, c-format
55985 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
55986 msgstr ""
55987 "Χρησιμοποιήστε τη παραπάνω γραμμή εργαλείων για να δημιουργήσετε ένα νέο %s."
55989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:107
55990 #, c-format
55991 msgid "Use tool plugins"
55992 msgstr ""
55994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
55995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
55996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
55997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
55998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
55999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
56000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
56001 #, c-format
56002 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
56003 msgstr ""
56004 "Χρησιμοποιήστε την μπάρα επιλογών στην κορυφή για να μεταφερθείτε σε κάποιο "
56005 "άλλο κομμάτι του Koha."
56007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:58
56008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
56009 #, c-format
56010 msgid "Used"
56011 msgstr "Χρησιμοποιήθηκε"
56013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:568
56014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:71
56015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
56016 #, c-format
56017 msgid "Used in"
56018 msgstr "Χρησιμοποιήθηκε σε"
56020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
56021 #, c-format
56022 msgid "Used in "
56023 msgstr "Χρησιμοποιήθηκε σε "
56025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
56026 #, fuzzy, c-format
56027 msgid "Useful resources"
56028 msgstr "Χρήσιμες Πηγές"
56030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
56031 #, c-format
56032 msgid "User "
56033 msgstr "Χρήστης "
56035 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
56036 #, fuzzy, c-format
56037 msgid "User code"
56038 msgstr "Χρήστης "
56040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
56041 #, c-format
56042 msgid "Userid"
56043 msgstr "Ταυτότητα Χρήστη:"
56045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
56046 #, c-format
56047 msgid "Userid / Password update failed"
56048 msgstr "H ενημέρωση της Ταυτότητας Χρήστη/ Κωδικού Πρόσβασης απέτυχε"
56050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
56051 #, c-format
56052 msgid "Userid: "
56053 msgstr "Ταυτότητα Χρήστη: "
56055 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
56056 #, fuzzy, c-format
56057 msgid "Username"
56058 msgstr "ΌνομαΧρήστη:"
56060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:176
56061 #, c-format
56062 msgid "Username/password already exists."
56063 msgstr "Το όνομα χρήστη/κωδικός πρόσβασης υπάρχουν ήδη."
56065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
56066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
56067 #, c-format
56068 msgid "Username:"
56069 msgstr "ΌνομαΧρήστη:"
56071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
56072 #, c-format
56073 msgid "Username: "
56074 msgstr "Όνομα χρήστη: "
56076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:495
56077 #, fuzzy, c-format
56078 msgid "Users:"
56079 msgstr "Χρήστης"
56081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
56082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
56083 #, c-format
56084 msgid "Using framework:"
56085 msgstr "Χρησιμοποιώντας το πλαίσιο:"
56087 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:276
56088 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:387
56089 #, c-format
56090 msgid "Utgave: "
56091 msgstr "Utgave: "
56093 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:259
56094 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:680
56095 #, c-format
56096 msgid "Utgiver: "
56097 msgstr "Utgiver: "
56099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
56100 #, c-format
56101 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
56102 msgstr ""
56104 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:519
56105 #, c-format
56106 msgid "Utskilt fra: "
56107 msgstr "Utskilt fra: "
56109 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:233
56110 #, fuzzy, c-format
56111 msgid "Utstilling"
56112 msgstr "Χρέωση"
56114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:974
56115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:976
56116 #, c-format
56117 msgid "V2000 (videocassette)"
56118 msgstr "V2000 (βιντεοκασέτα)"
56120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:929
56121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:931
56122 #, c-format
56123 msgid "VHS"
56124 msgstr "VHS"
56126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
56127 #, c-format
56128 msgid "VHS tape / Videocassette"
56129 msgstr "Κασέτα VHS/ Βιντεοκασέτα"
56131 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:60
56132 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:76
56133 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:65
56134 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:71
56135 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:50
56136 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:32
56137 #, c-format
56138 msgid "VM"
56139 msgstr "VM"
56141 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
56142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
56143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:164
56144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:261
56145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
56146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
56147 #, c-format
56148 msgid "Value"
56149 msgstr "Τιμή"
56151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
56152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:228
56153 #, c-format
56154 msgid "Value: "
56155 msgstr "Τιμή: "
56157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:260
56158 #, c-format
56159 msgid "Values"
56160 msgstr "Τιμές"
56162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
56163 #, c-format
56164 msgid "Values are comma-separated."
56165 msgstr "Οι τιμές χωρίζονται με κόμμα."
56167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
56168 #, c-format
56169 msgid "Values for collection codes"
56170 msgstr "Τιμές για τους κωδικούς συλλογής"
56172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
56173 #, c-format
56174 msgid "Values for custom patron notes"
56175 msgstr "Τιμές για τις προσαρμοσμένες σημειώσεις μελών"
56177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
56178 #, c-format
56179 msgid "Values for shelving locations"
56180 msgstr "Τιμές για τοποθεσίες στο ράφι"
56182 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:601
56183 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:258
56184 #, fuzzy, c-format
56185 msgid "Van Der Grinten"
56186 msgstr "Van der Griten"
56188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:609
56189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:611
56190 #, fuzzy, c-format
56191 msgid "Van der Grinten"
56192 msgstr "Van der Griten"
56194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
56195 #, fuzzy, c-format
56196 msgid "Variable name:"
56197 msgstr "Μεταβλητό Όνομα:"
56199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:205
56200 #, c-format
56201 msgid "Variable options:"
56202 msgstr "Μεταβλητές επιλογές:"
56204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:202
56205 #, c-format
56206 msgid "Variable type:"
56207 msgstr "Μεταβλητός τύπος:"
56209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:104
56210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:105
56211 #, c-format
56212 msgid "Variable: "
56213 msgstr "Μεταβλητή: "
56215 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:816
56216 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:403
56217 #, fuzzy, c-format
56218 msgid "Variations"
56219 msgstr "παραλλαγή"
56221 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:51
56222 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:407
56223 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:537
56224 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:742
56225 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:999
56226 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1247
56227 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1406
56228 #, c-format
56229 msgid "Various places"
56230 msgstr ""
56232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:11
56233 #, c-format
56234 msgid "Velg materialtype"
56235 msgstr "Velg materialtype"
56237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
56238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
56239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:262
56240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:118
56241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:141
56242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
56243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
56244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
56245 #, c-format
56246 msgid "Vendor"
56247 msgstr "Προμηθευτής"
56249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
56250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
56251 #, c-format
56252 msgid "Vendor "
56253 msgstr "Προμηθευτής "
56255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
56256 #, c-format
56257 msgid "Vendor details"
56258 msgstr "Στοιχεία προμηθευτή"
56260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
56261 #, fuzzy, c-format
56262 msgid "Vendor invoice "
56263 msgstr "Τιμολόγιο Προμηθευτή "
56265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
56266 #, c-format
56267 msgid "Vendor is:"
56268 msgstr "Ο Προμηθευτής είναι:"
56270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
56271 #, c-format
56272 msgid "Vendor is: "
56273 msgstr "Ο προμηθευτής είναι: "
56275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
56276 #, c-format
56277 msgid "Vendor name : "
56278 msgstr "Όνομα προμηθευτή: "
56280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
56281 #, c-format
56282 msgid "Vendor not found"
56283 msgstr "Δε βρέθηκε ο προμηθευτής"
56285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
56286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:195
56287 #, c-format
56288 msgid "Vendor note:"
56289 msgstr "Σημείωση προμηθευτή:"
56291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:486
56292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:271
56293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
56294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:562
56295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:333
56296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
56297 #, fuzzy, c-format
56298 msgid "Vendor note: "
56299 msgstr "Σημείωση προμηθευτή: "
56301 #. SCRIPT
56302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
56303 msgid "Vendor price must be a number"
56304 msgstr "Η τιμή του προμηθευτή πρέπει να είναι αριθμός"
56306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:477
56307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:480
56308 #, c-format
56309 msgid "Vendor price: "
56310 msgstr "Τιμή προμηθευτή: "
56312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
56313 #, fuzzy, c-format
56314 msgid "Vendor search"
56315 msgstr "Αναζήτηση Προμηθευτή"
56317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
56318 #, fuzzy, c-format
56319 msgid "Vendor search results"
56320 msgstr "Αποτελέσματα Αναζήτησης Προμηθευτή"
56322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
56323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
56324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:84
56325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
56326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
56327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
56328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:235
56329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
56330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
56331 #, c-format
56332 msgid "Vendor:"
56333 msgstr "Προμηθευτής:"
56335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:481
56336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:187
56337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
56338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
56339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
56340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
56341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
56342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
56343 #, c-format
56344 msgid "Vendor: "
56345 msgstr "Προμηθευτής: "
56347 #. %1$s:  suppliername 
56348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:207
56349 #, fuzzy, c-format
56350 msgid "Vendor: %s"
56351 msgstr "Προμηθευτής:"
56353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
56354 #, fuzzy, c-format
56355 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
56356 msgstr "Διαγραφή μερικών παλαιών μελών/ Ανωνυμία μερικών ιστορικών δανεισμών"
56358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
56359 #, fuzzy, c-format
56360 msgid "Verify you want to delete patrons"
56361 msgstr "Τί θέλετε να κάνετε για τα διεγραμμένα μέλη;"
56363 #. %1$s:  missing_module.version 
56364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:43
56365 #, c-format
56366 msgid "Version: %s "
56367 msgstr "Έκδοση: %s "
56369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
56370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
56371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
56372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
56373 #, c-format
56374 msgid "Vertical: "
56375 msgstr "Κατακόρυφος: "
56377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
56378 #, c-format
56379 msgid "Video Types"
56380 msgstr "Τύποι Βίντεο"
56382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:980
56383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:982
56384 #, c-format
56385 msgid "Video8 (videocassette)"
56386 msgstr ""
56388 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:240
56389 #, fuzzy, c-format
56390 msgid "Videokassett"
56391 msgstr "βιντεοκασέτα"
56393 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:89
56394 #, fuzzy, c-format
56395 msgid "Videokassett (VHS)"
56396 msgstr "βιντεοκασέτα"
56398 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:239
56399 #, fuzzy, c-format
56400 msgid "Videoplate"
56401 msgstr "Τύποι Βίντεο"
56403 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:90
56404 #, c-format
56405 msgid "Videoplate (DVD)"
56406 msgstr ""
56408 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1319
56409 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:763
56410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:77
56411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:79
56412 #, c-format
56413 msgid "Videorecording"
56414 msgstr "Βιντεοεγγραφή"
56416 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:241
56417 #, fuzzy, c-format
56418 msgid "Videospole"
56419 msgstr "Τύποι Βίντεο"
56421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:308
56422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:310
56423 #, c-format
56424 msgid "Videotapes 1 in. (2 cm 1/2)"
56425 msgstr ""
56427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:304
56428 #, c-format
56429 msgid "Videotapes 1/2 in. (1 cm 1/3)"
56430 msgstr ""
56432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:302
56433 #, c-format
56434 msgid "Videotapes 1/2 in. (1 cm 1/3) "
56435 msgstr ""
56437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:296
56438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:298
56439 #, c-format
56440 msgid "Videotapes 1/4 in. (1/2 cm)"
56441 msgstr ""
56443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:290
56444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:292
56445 #, c-format
56446 msgid "Videotapes 1/4 in. (2 cm)"
56447 msgstr ""
56449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:314
56450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:316
56451 #, c-format
56452 msgid "Videotapes 2 in. (5 cm)"
56453 msgstr ""
56455 #. INPUT type=submit
56456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
56457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:156
56458 #, c-format
56459 msgid "View"
56460 msgstr "Προβολή"
56462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
56463 #, fuzzy, c-format
56464 msgid "View "
56465 msgstr "Προβολή "
56467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
56468 #, c-format
56469 msgid "View All"
56470 msgstr "Προβολή Όλων"
56472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
56473 #, c-format
56474 msgid "View MARC"
56475 msgstr "Προβολή MARC"
56477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
56478 #, c-format
56479 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
56480 msgstr ""
56481 "Δείτε έναν υπολογισμό των τεκμηρίων της βιβλιοθήκης σας κατά τύπο τεκμηρίου"
56483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
56484 #, fuzzy, c-format
56485 msgid "View all libraries"
56486 msgstr "Όλες οι Βιβλιοθήκες"
56488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
56489 #, fuzzy, c-format
56490 msgid "View analytics"
56491 msgstr "προβολή analytics"
56493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
56494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
56495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
56496 #, fuzzy, c-format
56497 msgid "View dictionary"
56498 msgstr "Προβολή Λεξικού"
56500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:162
56501 #, c-format
56502 msgid "View existing record"
56503 msgstr "Προβολή υπάρχουσας εγγραφής"
56505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:57
56506 #, fuzzy, c-format
56507 msgid "View final record"
56508 msgstr "Προβολή υπάρχουσας εγγραφής"
56510 #. A
56511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:560
56512 #, fuzzy
56513 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
56514 msgstr "Προβολή κεφαλαίων για [% period_loo.budget_period_description %]"
56516 #. A
56517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:597
56518 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
56519 msgstr "Προβολή κεφαλαίων για [% period_loo.budget_period_description %]"
56521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:463
56522 #, fuzzy, c-format
56523 msgid "View invoice"
56524 msgstr "Τιμολόγιο Προμηθευτή"
56526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:98
56527 #, c-format
56528 msgid "View item"
56529 msgstr "Προβολή τεκμηρίου"
56531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
56532 #, c-format
56533 msgid "View item's checkout history"
56534 msgstr "Προβολή ιστορικού δανεισμών του τεκμηρίου"
56536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
56537 #, fuzzy, c-format
56538 msgid "View pending offline circulation actions"
56539 msgstr "Φόρτωση Δεδομένων Κυκλοφορίας Υλικού Χωρίς Σύνδεση"
56541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
56542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
56543 #, fuzzy, c-format
56544 msgid "View record"
56545 msgstr "Προβολή Εγγραφής"
56547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
56548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
56549 #, fuzzy, c-format
56550 msgid "View restrictions"
56551 msgstr "Άρση περιορισμού"
56553 #. INPUT type=submit
56554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
56555 msgid "View spine label"
56556 msgstr "Προβολή ετικέτας ράχης"
56558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
56559 #, c-format
56560 msgid "Viktor Sarge"
56561 msgstr ""
56563 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:815
56564 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:402
56565 #, c-format
56566 msgid "Villancicos"
56567 msgstr ""
56569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
56570 #, c-format
56571 msgid "Vincent Danjean"
56572 msgstr "Vincent Danjean"
56574 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:171
56575 #, fuzzy, c-format
56576 msgid "Vinduskort"
56577 msgstr "Προμηθευτής"
56579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:195
56580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:197
56581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:189
56582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:191
56583 #, c-format
56584 msgid "Viol"
56585 msgstr ""
56587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:180
56588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:182
56589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:174
56590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:176
56591 #, c-format
56592 msgid "Viola"
56593 msgstr ""
56595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:205
56596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:207
56597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:199
56598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:201
56599 #, c-format
56600 msgid "Viola da gamba"
56601 msgstr ""
56603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:175
56604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:177
56605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:169
56606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:171
56607 #, c-format
56608 msgid "Violon"
56609 msgstr ""
56611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
56612 #, c-format
56613 msgid "Visibility: "
56614 msgstr ""
56616 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:424
56617 #, c-format
56618 msgid "Visual Material"
56619 msgstr "Οπτικό Υλικό"
56621 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1199
56622 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:689
56623 #, fuzzy, c-format
56624 msgid "Visual Materials"
56625 msgstr "Οπτικό Υλικό"
56627 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:85
56628 #, fuzzy, c-format
56629 msgid "Visual material"
56630 msgstr "Οπτικό Υλικό"
56632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
56633 #, c-format
56634 msgid "Vitor Fernandes"
56635 msgstr ""
56637 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:844
56638 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:431
56639 #, fuzzy, c-format
56640 msgid "Vocal parts"
56641 msgstr "σε μέρη"
56643 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:832
56644 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:419
56645 #, fuzzy, c-format
56646 msgid "Vocal score"
56647 msgstr "Τοπική Χρήση"
56649 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:826
56650 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:413
56651 #, c-format
56652 msgid "Voice score with accompaniment omitted"
56653 msgstr ""
56655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:340
56656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:342
56657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:334
56658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:336
56659 #, fuzzy, c-format
56660 msgid "Voices high voice"
56661 msgstr "Τιμολόγιο Προμηθευτή"
56663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:350
56664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:352
56665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:344
56666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:346
56667 #, fuzzy, c-format
56668 msgid "Voices low voice"
56669 msgstr "Τιμολόγιο Προμηθευτή"
56671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:345
56672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:347
56673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:339
56674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:341
56675 #, fuzzy, c-format
56676 msgid "Voices medium voice"
56677 msgstr "Τιμολόγιο Προμηθευτή"
56679 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:665
56680 #, c-format
56681 msgid "Voksne over 15 år;"
56682 msgstr ""
56684 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:664
56685 #, c-format
56686 msgid "Voksne over 18 år;"
56687 msgstr ""
56689 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:595
56690 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:620
56691 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:645
56692 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:663
56693 #, c-format
56694 msgid "Voksne;"
56695 msgstr ""
56697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:409
56698 #, c-format
56699 msgid "Vol no."
56700 msgstr "Αρ τόμ."
56702 #. SCRIPT
56703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
56704 msgid "Volume"
56705 msgstr "Τόμος"
56707 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
56708 #, fuzzy, c-format
56709 msgid "Volume date"
56710 msgstr "Ημερομηνία επιστροφής"
56712 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
56713 #, fuzzy, c-format
56714 msgid "Volume information"
56715 msgstr "Πληροφορίες Ημερολογίου"
56717 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
56718 #, fuzzy, c-format
56719 msgid "Volume number"
56720 msgstr "Αριθμός κάρτας"
56722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
56723 #, c-format
56724 msgid "Volume:"
56725 msgstr "Τόμος:"
56727 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:254
56728 #, c-format
56729 msgid "Volumes: "
56730 msgstr "Τόμοι: "
56732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
56733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
56734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
56735 #, c-format
56736 msgid "WARNING:"
56737 msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:"
56739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
56740 #, c-format
56741 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
56742 msgstr "Περιμένετε ενώ γίνεται η συντήρηση του συστήματος ή "
56744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
56745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
56746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
56747 #, c-format
56748 msgid "Waiting"
56749 msgstr "Σε αναμονή"
56751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
56752 #, c-format
56753 msgid "Waiting "
56754 msgstr "Σε αναμονή "
56756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
56757 #, c-format
56758 msgid "Waiting Date"
56759 msgstr "Ημερομηνία Αναμονής"
56761 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:663
56762 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:320
56763 #, c-format
56764 msgid "Wall map"
56765 msgstr ""
56767 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:817
56768 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:404
56769 #, c-format
56770 msgid "Waltzes"
56771 msgstr ""
56773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
56774 #, c-format
56775 msgid "Ward van Wanrooij"
56776 msgstr "Ward van Wanrooij"
56778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
56779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
56780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
56781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
56782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
56783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
56784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
56785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
56786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
56787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:174
56788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:183
56789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
56790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
56791 #, fuzzy, c-format
56792 msgid "Warning"
56793 msgstr "Προειδοποίηση:"
56795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
56796 #, fuzzy, c-format
56797 msgid "Warning at (%%): "
56798 msgstr "Προειδοποίηση:"
56800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:462
56801 #, fuzzy, c-format
56802 msgid "Warning at (amount): "
56803 msgstr "Ποσό Προστίμου "
56805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
56806 #, fuzzy, c-format
56807 msgid "Warning regarding current user"
56808 msgstr "Προειδοποίηση ανίχνευσης παρατυπίας"
56810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
56811 #, c-format
56812 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
56813 msgstr ""
56815 #. %1$s:  encumbrance 
56816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
56817 #, c-format
56818 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
56819 msgstr ""
56821 #. %1$s:  expenditure 
56822 #. %2$s:  IF (currency) 
56823 #. %3$s:  currency 
56824 #. %4$s:  END 
56825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
56826 #, c-format
56827 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
56828 msgstr ""
56830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
56831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
56832 #, c-format
56833 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
56834 msgstr "Προειδοποίηση, τα ακόλουθα barcodes δε βρέθηκαν:"
56836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
56837 #, fuzzy, c-format
56838 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
56839 msgstr "Προειδοποίηση, τα ακόλουθα barcodes δε βρέθηκαν:"
56841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:416
56842 #, c-format
56843 msgid ""
56844 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
56845 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
56846 msgstr ""
56848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:319
56849 #, c-format
56850 msgid ""
56851 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
56852 "created."
56853 msgstr ""
56855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
56856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
56857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
56858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
56859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
56860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
56861 #, c-format
56862 msgid "Warning:"
56863 msgstr "Προειδοποίηση:"
56865 #. SCRIPT
56866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
56867 msgid "Warning: Duplicate organization"
56868 msgstr "Προειδοποίηση: Διπλός οργανισμός"
56870 #. SCRIPT
56871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
56872 msgid "Warning: Duplicate patron"
56873 msgstr "Προειδοποίηση: Διπλό μέλος"
56875 #. SCRIPT
56876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
56877 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
56878 msgstr "Προειδοποίηση: Η ημερομηνία λήξης είναι πριν την ημερομηνία εγγραφής"
56880 #. For the first occurrence,
56881 #. %1$s:  message.upload_version 
56882 #. %2$s:  message.current_version 
56883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
56884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:56
56885 #, c-format
56886 msgid ""
56887 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
56888 "I'll try my best."
56889 msgstr ""
56890 "Προειδοποίηση: Αυτό το αρχείο είναι έκδοση %s, αλλά γνωρίζω πώς να εισάγω "
56891 "μόνο την έκδοση %s. Θα βάλω τα δυνατά μου."
56893 #. SCRIPT
56894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
56895 #, fuzzy
56896 msgid ""
56897 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
56898 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
56899 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή την εγγραφή;"
56901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
56902 #, c-format
56903 msgid ""
56904 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
56905 "own risk."
56906 msgstr ""
56908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
56909 #, c-format
56910 msgid ""
56911 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
56912 "own risk."
56913 msgstr ""
56915 #. %1$s:  message.badbarcode 
56916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59
56917 #, c-format
56918 msgid ""
56919 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
56920 msgstr ""
56921 "Προειδοποίηση: Αδυναμία καθορισμού του μέλους από το barcode τεκμηρίου (%s). "
56922 "Δεν μπορεί να επιστραφεί."
56924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:258
56925 #, c-format
56926 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this list."
56927 msgstr ""
56929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:255
56930 #, c-format
56931 msgid "Warning: You could not delete any of the selected items from this list."
56932 msgstr ""
56934 #. SCRIPT
56935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
56936 msgid ""
56937 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
56938 msgstr ""
56940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
56941 #, c-format
56942 msgid "Warning: no barcodes were found"
56943 msgstr "Προειδοποίηση: δε βρέθηκαν barcodes"
56945 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:164
56946 #, c-format
56947 msgid ""
56948 "Warning: string contains a character that is out of range! Substituting \"?"
56949 "\"."
56950 msgstr ""
56951 "Προειδοποίηση: η συμβολοσειρά περιέχει ένα χαρακτήρα ο οποίος είναι εκτός "
56952 "σειράς! Αντικατάσταση \";\"."
56954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:118
56955 #, c-format
56956 msgid "Warnings"
56957 msgstr "Προειδοποιήσεις"
56959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
56960 #, c-format
56961 msgid "Warnings regarding the system configuration"
56962 msgstr ""
56964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:868
56965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:870
56966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1104
56967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1106
56968 #, c-format
56969 msgid "Washington, DC, USA"
56970 msgstr "Washington, DC, USA"
56972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1654
56973 #, c-format
56974 msgid "Watermark:"
56975 msgstr ""
56977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
56978 #, c-format
56979 msgid "Waylon Robertson"
56980 msgstr "Waylon Robertson"
56982 #. SCRIPT
56983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
56984 #, fuzzy
56985 msgid "We"
56986 msgstr "Τετ"
56988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
56989 #, c-format
56990 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
56991 msgstr "Είμαστε έτοιμοι να κάνουμε τις βασικές ρυθμίσεις. Παρακαλώ "
56993 #. %1$s:  dbversion 
56994 #. %2$s:  kohaversion 
56995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
56996 #, c-format
56997 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
56998 msgstr "Κάνουμε αναβάθμιση από το Koha %s στο %s, πρέπει να "
57000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
57001 #, fuzzy, c-format
57002 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
57003 msgstr "Δικτυακός Εγκαταστάτης &rsaquo; Βήμα 1"
57005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
57006 #, fuzzy, c-format
57007 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
57008 msgstr "Δικτυακός Εγκαταστάτης &rsaquo; Βήμα 2"
57010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
57011 #, fuzzy, c-format
57012 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
57013 msgstr "Δικτυακός Εγκαταστάτης &rsaquo; Βήμα 3"
57015 #. A
57016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
57017 #, fuzzy, c-format
57018 msgid "Web services"
57019 msgstr "Υπηρεσίες Διαδικτύου"
57021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
57022 #, c-format
57023 msgid "Website"
57024 msgstr "Ιστοσελίδα"
57026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
57027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
57028 #, c-format
57029 msgid "Website: "
57030 msgstr "Ιστοσελίδα: "
57032 #. SCRIPT
57033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
57034 msgid "Wed"
57035 msgstr "Τετ"
57037 #. For the first occurrence,
57038 #. SCRIPT
57039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
57040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
57041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
57042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
57043 #, c-format
57044 msgid "Wednesday"
57045 msgstr "Τετάρτη"
57047 #. SCRIPT
57048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
57049 msgid "Wednesdays"
57050 msgstr "Τετάρτες"
57052 #. For the first occurrence,
57053 #. SCRIPT
57054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
57055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
57056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
57057 #, c-format
57058 msgid "Week"
57059 msgstr "Εβδομάδα"
57061 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1022
57062 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:536
57063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
57064 #, c-format
57065 msgid "Weekly"
57066 msgstr "Εβδομαδιαίο"
57068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
57069 #, fuzzy, c-format
57070 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
57071 msgstr "Εβδομαδιαίες - Επαναλαμβανόμενες Αργίες"
57073 #. SCRIPT
57074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
57075 #, fuzzy
57076 msgid "Weekly holiday: %s"
57077 msgstr "Εβδομαδιαίες - Επαναλαμβανόμενες Αργίες"
57079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
57080 #, c-format
57081 msgid "Weight"
57082 msgstr "Βάρος"
57084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:25
57085 #, fuzzy, c-format
57086 msgid "Welcome to Koha's Patron card creator module"
57087 msgstr "Καλώς ήρθατε στην Υπομονάδα Δημιουργίας Καρτών Μελών του Koha"
57089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:28
57090 #, fuzzy, c-format
57091 msgid "Welcome to Koha's label creator module"
57092 msgstr "Καλώς ήρθατε στην Υπομονάδα Δημιουργίας Ετικετών του Koha"
57094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:35
57095 #, fuzzy, c-format
57096 msgid "Welcome to the Koha web installer"
57097 msgstr "Καλωσήρθατε στον Δικτυακό Εγκαταστάτη του Koha"
57099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:126
57100 #, c-format
57101 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
57102 msgstr "Τί θέλετε να κάνετε για τα διεγραμμένα μέλη;"
57104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
57105 #, c-format
57106 msgid ""
57107 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
57108 "find and use the price of the currently active currency. "
57109 msgstr ""
57111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
57112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
57113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
57114 #, c-format
57115 msgid "When more than"
57116 msgstr "Όταν περισσότερες από"
57118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
57119 #, c-format
57120 msgid "When there is an irregular issue:"
57121 msgstr ""
57123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
57124 #, c-format
57125 msgid ""
57126 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
57127 "process. It may take a while to complete, please be patient."
57128 msgstr ""
57129 "Όταν έχετε ολοκληρώσει τις επιλογές σας, παρακαλώ κάντε κλικ στο 'Εισαγωγή' "
57130 "από κάτω για να ξεκινήσετε τη διαδικασία. Μπορεί να πάρει λίγο χρόνο για να "
57131 "ολοκληρωθεί, παρακαλώ να είστε υπομονετικοί."
57133 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:916
57134 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:503
57135 #, c-format
57136 msgid ""
57137 "Whether all or part of the item being cataloged is a transposition and/or "
57138 "arrangement of another work."
57139 msgstr ""
57141 #. SCRIPT
57142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
57143 #, fuzzy
57144 msgid "Why close an empty basket?"
57145 msgstr "Κλείσιμο καλαθιού"
57147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:226
57148 #, c-format
57149 msgid "Width or dimensions"
57150 msgstr "Πλάτος ή διαστάσεις"
57152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
57153 #, c-format
57154 msgid "Will Stokes"
57155 msgstr "Will Stokes"
57157 #. SCRIPT
57158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
57159 msgid "Winter"
57160 msgstr "Χειμώνας"
57162 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:219
57163 #, fuzzy, c-format
57164 msgid "Wire"
57165 msgstr "Χειμώνας"
57167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
57168 #, fuzzy, c-format
57169 msgid "With framework : "
57170 msgstr "Με Πλαίσιο: "
57172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
57173 #, fuzzy, c-format
57174 msgid "With framework: "
57175 msgstr "Με Πλαίσιο: "
57177 #. INPUT type=submit name=submit
57178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
57179 msgid "Withdraw"
57180 msgstr "Απόσυρση"
57182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:633
57183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
57184 #, c-format
57185 msgid "Withdrawn"
57186 msgstr "Αποσύρεται"
57188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
57189 #, fuzzy, c-format
57190 msgid "Withdrawn on:"
57191 msgstr "Απόσυρση;:"
57193 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
57194 #, fuzzy, c-format
57195 msgid "Withdrawn status"
57196 msgstr "Αποσύρεται"
57198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
57199 #, c-format
57200 msgid "Withdrawn?:"
57201 msgstr "Απόσυρση;:"
57203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
57204 #, c-format
57205 msgid "Without periodicity"
57206 msgstr "Χωρίς περιοδικότητα"
57208 #. SCRIPT
57209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
57210 #, fuzzy
57211 msgid "Wk"
57212 msgstr "Εβδομάδα"
57214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
57215 #, c-format
57216 msgid "Wolfgang Heymans"
57217 msgstr "Wolfgang Heymans"
57219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
57220 #, c-format
57221 msgid "Women"
57222 msgstr "Γυναίκες"
57224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:70
57225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:72
57226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:64
57227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:66
57228 #, c-format
57229 msgid "Women's chorus"
57230 msgstr ""
57232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
57233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
57234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
57235 #, c-format
57236 msgid "Word"
57237 msgstr "Λέξη"
57239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
57240 #, c-format
57241 msgid "Working day"
57242 msgstr "Εργάσιμη ημέρα"
57244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:92
57245 #, c-format
57246 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
57247 msgstr "Γράψτε νέα για τον OPAC και τη διεπαφή προσωπικού"
57249 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountno %]
57250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
57251 msgid "Write off"
57252 msgstr "Διαγραφή"
57254 #. INPUT type=submit name=woall
57255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
57256 msgid "Write off all"
57257 msgstr "Διαγραφή όλων"
57259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:158
57260 #, c-format
57261 msgid "Write off an individual fine"
57262 msgstr "Διαγραφή μεμονωμένου προστίμου"
57264 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
57265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192
57266 msgid "Write off this charge"
57267 msgstr "Διαγραφή αυτής της χρέωσης"
57269 #. SCRIPT
57270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
57271 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
57272 msgstr ""
57273 "Λάθος ημερομηνία! η ημερομηνία έναρξης δεν μπορεί να είναι μετά την "
57274 "ημερομηνία λήξης."
57276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
57277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
57278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179
57279 #, c-format
57280 msgid "X "
57281 msgstr "X "
57283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:40
57284 #, c-format
57285 msgid "XML - Included as an alternate export format"
57286 msgstr "XML - Συμπεριλαμβάνεται ως εναλλακτική μορφή εξαγωγής"
57288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
57289 #, fuzzy, c-format
57290 msgid "XML configuration file"
57291 msgstr "αρχείο διαμόρφωσης."
57293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
57294 #, c-format
57295 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
57296 msgstr ""
57298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
57299 #, fuzzy, c-format
57300 msgid "Xercode, Spain"
57301 msgstr ", Ισπανία"
57303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:145
57304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:147
57305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:139
57306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:141
57307 #, c-format
57308 msgid "Xylophone"
57309 msgstr ""
57311 #. INPUT type=submit
57312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:352
57313 msgid "YES"
57314 msgstr "ΝΑΙ"
57316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
57317 #, c-format
57318 msgid "YUI"
57319 msgstr "YUI"
57321 #. For the first occurrence,
57322 #. SCRIPT
57323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
57324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:633
57325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:28
57326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
57327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
57328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
57329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
57330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
57331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
57332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
57333 #, c-format
57334 msgid "Year"
57335 msgstr "Έτος"
57337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
57338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
57339 #, c-format
57340 msgid "Year: "
57341 msgstr "Έτος: "
57343 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:184
57344 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:215
57345 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:246
57346 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:277
57347 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1096
57348 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1126
57349 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:79
57350 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:610
57351 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:640
57352 #, fuzzy, c-format
57353 msgid "Yearbooks"
57354 msgstr "επετηρίδα"
57356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
57357 #, fuzzy, c-format
57358 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
57359 msgstr "Ετήσιες - Επαναλαμβανόμενες Αργίες"
57361 #. SCRIPT
57362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
57363 #, fuzzy
57364 msgid "Yearly holiday: %s"
57365 msgstr "Ετήσιες - Επαναλαμβανόμενες Αργίες"
57367 #. For the first occurrence,
57368 #. SCRIPT
57369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:160
57371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:163
57372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:274
57373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
57374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:124
57375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
57376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
57377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
57378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
57379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
57380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
57381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
57382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
57383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
57384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:952
57385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
57386 #, c-format
57387 msgid "Yes"
57388 msgstr "Ναι"
57390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:984
57391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:987
57392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1202
57393 #, c-format
57394 msgid "Yes "
57395 msgstr "Ναι "
57397 #. INPUT type=submit
57398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
57399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
57400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:103
57401 msgid "Yes, Delete"
57402 msgstr "Ναι, Διαγραφή"
57404 #. INPUT type=submit
57405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
57406 msgid "Yes, Delete this Tag"
57407 msgstr "Ναι, Διαγραφή αυτού του Πεδίου"
57409 #. INPUT type=submit
57410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
57411 msgid "Yes, I confirm"
57412 msgstr ""
57414 #. INPUT type=submit name=dotransfer
57415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:283
57416 #, fuzzy
57417 msgid "Yes, Print slip"
57418 msgstr "Εκτύπωση Απόδειξης"
57420 #. INPUT type=submit
57421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
57422 #, fuzzy
57423 msgid "Yes, cancel"
57424 msgstr "Η κράτηση ακυρώθηκε"
57426 #. INPUT type=submit
57427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:313
57428 #, fuzzy
57429 msgid "Yes, check out (Y)"
57430 msgstr "Ναι, Δανεισμός (Ν)"
57432 #. INPUT type=submit
57433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:665
57434 #, fuzzy
57435 msgid "Yes, close (Y)"
57436 msgstr "Ναι, Κλείσιμο (Ν)"
57438 #. INPUT type=submit
57439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:176
57440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
57441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:178
57442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:235
57443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
57444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
57445 #, fuzzy
57446 msgid "Yes, delete"
57447 msgstr "Ναι, Διαγραφή"
57449 #. INPUT type=submit
57450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:63
57451 #, fuzzy
57452 msgid "Yes, delete (Y)"
57453 msgstr "Ναι, Διαγραφή (Ν)"
57455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
57456 #, c-format
57457 msgid "Yes, delete this basket!"
57458 msgstr "Ναι, διαγραφή αυτού του καλαθιού!"
57460 #. INPUT type=submit
57461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
57462 #, fuzzy
57463 msgid "Yes, delete this framework!"
57464 msgstr "Ναι, Διαγραφή αυτού του Πλαισίου!"
57466 #. INPUT type=submit
57467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:358
57468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:230
57469 #, fuzzy
57470 msgid "Yes, delete this subfield"
57471 msgstr "Ναι, Διαγραφή αυτού του Υποπεδίου"
57473 #. INPUT type=submit
57474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:311
57475 #, fuzzy
57476 msgid "Yes, renew (Y)"
57477 msgstr "Ναι, Ανανέωση (Ν)"
57479 #. INPUT type=submit
57480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:161
57481 #, fuzzy
57482 msgid "Yes: Edit existing authority"
57483 msgstr "Ναι: Επεξεργασία υπαρχόντων τεκμηρίων"
57485 #. INPUT type=submit
57486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:409
57487 msgid "Yes: Edit existing items"
57488 msgstr "Ναι: Επεξεργασία υπαρχόντων τεκμηρίων"
57490 #. INPUT type=submit
57491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
57492 msgid "Yes: View existing items"
57493 msgstr "Ναι: Προβολή υπαρχόντων τεκμηρίων"
57495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
57496 #, c-format
57497 msgid "YesNo"
57498 msgstr "ΝαιΌχι"
57500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
57501 #, c-format
57502 msgid "Yohann Dufour"
57503 msgstr ""
57505 #. SCRIPT
57506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:7
57507 msgid "You already have a list with that name!"
57508 msgstr ""
57510 #. SCRIPT
57511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
57512 #, fuzzy
57513 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
57514 msgstr "Είστε έτοιμοι να εγκαταστήσετε το Koha."
57516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
57517 #, c-format
57518 msgid "You are about to install Koha."
57519 msgstr "Είστε έτοιμοι να εγκαταστήσετε το Koha."
57521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
57522 #, c-format
57523 msgid ""
57524 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
57525 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
57526 "using this account."
57527 msgstr ""
57529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:159
57530 #, fuzzy, c-format
57531 msgid "You are not authorised to manage this basket."
57532 msgstr "Δεν έχετε λογαριάσει όλα τα τεύχη που λείπουν."
57534 #. A
57535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
57536 #, fuzzy
57537 msgid "You are not authorized to delete patrons"
57538 msgstr "Δεν έχετε λογαριάσει όλα τα τεύχη που λείπουν."
57540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:258
57541 #, c-format
57542 msgid "You are not authorized to modify this fund"
57543 msgstr ""
57545 #. A
57546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
57547 #, fuzzy
57548 msgid "You are not authorized to renew patrons"
57549 msgstr "Δεν έχετε λογαριάσει όλα τα τεύχη που λείπουν."
57551 #. A
57552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
57553 #, fuzzy
57554 msgid "You are not authorized to set permissions"
57555 msgstr "Δεν έχετε λογαριάσει όλα τα τεύχη που λείπουν."
57557 #. SCRIPT
57558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
57559 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
57560 msgstr ""
57562 #. SCRIPT
57563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
57564 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
57565 msgstr ""
57567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
57568 #, c-format
57569 msgid "You are only viewing one item. "
57570 msgstr "Βλέπετε μόνο ένα τεκμήριο. "
57572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
57573 #, fuzzy, c-format
57574 msgid ""
57575 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
57576 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
57577 msgstr ""
57578 "Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τις δικές σας επικεφαλίδες (αντί για "
57579 "αυτές του Koha) προτάσσοντας στον αριθμό πεδίου μία επικεφαλίδα, "
57580 "ακολουθούμενη από ένα ίσον."
57582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
57583 #, fuzzy, c-format
57584 msgid ""
57585 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
57586 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
57587 msgstr ""
57588 "Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τις δικές σας επικεφαλίδες (αντί για "
57589 "αυτές του Koha) προτάσσοντας στον αριθμό πεδίου μία επικεφαλίδα, "
57590 "ακολουθούμενη από ένα ίσον."
57592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
57593 #, c-format
57594 msgid ""
57595 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
57596 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
57597 "order will not be deleted)."
57598 msgstr ""
57600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
57601 #, fuzzy, c-format
57602 msgid ""
57603 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
57604 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
57605 msgstr ""
57606 "Μπορείτε να εισάγετε ένα όνομα για αυτή την εισαγωγή. Μπορεί να είναι "
57607 "χρήσιμο, όταν δημιουργείτε ένα biblio, να θυμάστε από που προέρχονται τα "
57608 "δεδομένα του προτεινόμενου MARC!"
57610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
57611 #, c-format
57612 msgid ""
57613 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
57614 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
57615 "be an exception."
57616 msgstr ""
57617 "Μπορείτε να κάνετε μία εξαίρεση για αυτό το κανόνα αργίας. Αυτό σημαίνει ότι "
57618 "σε μία επαναλαμβανόμενη αργία θα μπορείτε να ορίσετε μία ημέρα ως εξαίρεση."
57620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
57621 #, fuzzy, c-format
57622 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
57623 msgstr "Δημιουργία μίας εξαίρεσης για αυτή την επαναλαμβανόμενη αργία."
57625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:291
57626 #, fuzzy, c-format
57627 msgid ""
57628 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
57629 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
57630 "or category."
57631 msgstr ""
57632 "Μπορείτε να ρυθμίσετε τον μέγιστο αριθμό δανεισμών και κανονισμών κρατήσεων "
57633 "που θα χρησιμοποιηθεί αν δεν καθοριστεί κανένα παρακάτω για κάποιον "
57634 "συγκεκριμένο τύπο τεκμηρίου ή κατηγορία."
57636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
57637 #, c-format
57638 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
57639 msgstr ""
57641 #. SCRIPT
57642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
57643 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
57644 msgstr ""
57645 "Δεν μπορείτε να δημιουργήσετε νέο τεκμήριο, παρακαλώ δημιουργήστε μία νέα "
57646 "γραμμή παραγγελίας"
57648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
57649 #, fuzzy, c-format
57650 msgid "You can't create any orders unless you first "
57651 msgstr "%s Δεν μπορείτε να δημιουργήσετε λίστες προτού "
57653 #. SCRIPT
57654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
57655 #, fuzzy
57656 msgid "You can't receive any more items"
57657 msgstr "Πώς παραλαμβάνω μία παραγγελία;"
57659 #. %1$s:  errmsgloo.codeType 
57660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
57661 #, c-format
57662 msgid "You cannot transfer items of %s "
57663 msgstr "Δεν μπορείτε να μεταφέρετε τεκμήρια από %s "
57665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
57666 #, c-format
57667 msgid "You did not specify any search criteria."
57668 msgstr "Δεν προσδιορίσατε κριτήρια αναζήτησης."
57670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:223
57671 #, fuzzy, c-format
57672 msgid "You didn't select any external target."
57673 msgstr "Δεν επιλέξατε κάποιο Z39.50 στόχο."
57675 #. SCRIPT
57676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
57677 msgid ""
57678 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
57679 "on this computer."
57680 msgstr ""
57682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
57683 #, c-format
57684 msgid "You do not have permission to access this page. "
57685 msgstr "Δεν έχετε εξουσιοδότηση για πρόσβαση σε αυτή τη σελίδα. "
57687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:72
57688 #, c-format
57689 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
57690 msgstr ""
57691 "Δεν έχετε εξουσιοδότηση να επεξεργαστείτε τις πληροφορίες σύνδεσης αυτού του "
57692 "μέλους."
57694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
57695 #, c-format
57696 msgid ""
57697 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
57698 "set to receive overdue notices."
57699 msgstr ""
57700 "Δεν έχετε ορισμένες κατηγορίες μέλους, ή οι κατηγορίες μέλους δεν έχουν "
57701 "οριστεί για να λαμβάνουν εκπρόθεσμες ειδοποιήσεις."
57703 #. %1$s:  total 
57704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
57705 #, c-format
57706 msgid ""
57707 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
57708 "using Koha"
57709 msgstr ""
57710 "Έχετε %s σφάλμα(τα) στη διαμόρφωση MARC. Παρακαλώ διορθώστε τα πριν "
57711 "χρησιμοποιήσετε το Koha"
57713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:441
57714 #, c-format
57715 msgid ""
57716 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
57717 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
57718 msgstr ""
57720 #. SCRIPT
57721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:40
57722 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
57723 msgstr ""
57725 #. SCRIPT
57726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
57727 msgid ""
57728 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
57729 "the catalog"
57730 msgstr ""
57731 "Έχετε διαγράψει τεκμήρια από αυτή την παραγγελία, μη ξεχάσετε να τα "
57732 "διαγράψετε στον κατάλογο"
57734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:66
57735 #, fuzzy, c-format
57736 msgid ""
57737 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
57738 msgstr ""
57739 "Έχετε εισάγει μία Ταυτότητα Χρήστη που ήδη χρησιμοποιείται. Παρακαλούμε "
57740 "επιλέξτε κάποιον άλλο."
57742 #. SCRIPT
57743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
57744 msgid "You have made changes to system preferences."
57745 msgstr "Έχετε κάνει αλλαγές στις προτιμήσεις συστήματος."
57747 #. SCRIPT
57748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
57749 msgid ""
57750 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
57751 "cancel modifications."
57752 msgstr ""
57754 #. SCRIPT
57755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
57756 msgid ""
57757 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
57758 "barcodes to your entire catalog."
57759 msgstr ""
57761 #. SCRIPT
57762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:7
57763 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
57764 msgstr ""
57766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
57767 #, c-format
57768 msgid ""
57769 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
57770 "is not set to "
57771 msgstr ""
57773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
57774 #, c-format
57775 msgid ""
57776 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
57777 "your configuration file. "
57778 msgstr ""
57780 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
57781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
57782 #, c-format
57783 msgid ""
57784 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
57785 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
57786 "configuration file. "
57787 msgstr ""
57789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:632
57790 #, c-format
57791 msgid ""
57792 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
57793 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
57794 "date "
57795 msgstr ""
57796 "Έχετε ενεργοποιήσει την επιλογή συστήματος ReturnBeforeExpiry που σημαίνει "
57797 "ότι αν η ημερομηνία λήξης είναι πριν την ημερομηνία επιστροφής, η ημερομηνία "
57798 "επιστροφής θα αλλάξει στην ημερομηνία λήξης "
57800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
57801 #, c-format
57802 msgid ""
57803 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
57804 "by pipes."
57805 msgstr ""
57806 "Πρέπει να καθορίσετε ποια πεδία ή υποπεδία θέλετε να εξάγετε, χωρισμένα με "
57807 "αγωγούς."
57809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:170
57810 #, fuzzy, c-format
57811 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
57812 msgstr ""
57813 "Πρέπει να καθορίσετε ποια πεδία ή υποπεδία θέλετε να εξάγετε, χωρισμένα με "
57814 "αγωγούς."
57816 #. SCRIPT
57817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
57818 msgid ""
57819 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
57820 "that have not been uploaded."
57821 msgstr ""
57823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
57824 #, c-format
57825 msgid "You must "
57826 msgstr "Πρέπει να : "
57828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
57829 #, c-format
57830 msgid "You must be online to use these options."
57831 msgstr ""
57833 #. SCRIPT
57834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
57835 #, fuzzy
57836 msgid "You must choose a first publication date"
57837 msgstr "Πρέπει να επιλέξετε ή να δημιουργήσετε ένα biblio"
57839 #. SCRIPT
57840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
57841 #, fuzzy
57842 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
57843 msgstr "Πρέπει να επιλέξετε ημερομηνία έναρξης και διάρκεια συνδρομής"
57845 #. SCRIPT
57846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
57847 msgid "You must choose or create a biblio"
57848 msgstr "Πρέπει να επιλέξετε ή να δημιουργήσετε ένα biblio"
57850 #. SCRIPT
57851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
57852 #, fuzzy
57853 msgid "You must enter a date!"
57854 msgstr "Πρέπει να εισάγετε μία ημερομηνία !"
57856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
57857 #, c-format
57858 msgid "You must enter a term to search on "
57859 msgstr "Πρέπει να εισάγετε έναν όρο για αναζήτηση "
57861 #. SCRIPT
57862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:7
57863 #, fuzzy
57864 msgid "You must give your new patron list a name!"
57865 msgstr "- Πρέπει να εισάγετε ένα Όνομα Λίστας"
57867 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
57868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:95
57869 #, c-format
57870 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
57871 msgstr ""
57873 #. SCRIPT
57874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
57875 #, fuzzy
57876 msgid "You must select a fund"
57877 msgstr "Πρέπει να επιλέξετε ένα κονδύλι"
57879 #. SCRIPT
57880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
57881 #, fuzzy
57882 msgid "You must select at least two invoices to merge."
57883 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον ένα τεκμήριο για διαγραφή."
57885 #. For the first occurrence,
57886 #. SCRIPT
57887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:28
57888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:26
57889 #, fuzzy
57890 msgid "You must select checkout(s) to export"
57891 msgstr "Πρέπει να επιλέξετε ένα κονδύλι"
57893 #. SCRIPT
57894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:9
57895 #, fuzzy
57896 msgid "You must select one or more patrons to remove"
57897 msgstr "Επιλέξτε μία ή περισσότερες εικόνες για διαγραφή."
57899 #. SCRIPT
57900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
57901 #, fuzzy
57902 msgid "You must select one or more reports to delete"
57903 msgstr "Επιλέξτε μία ή περισσότερες εικόνες για διαγραφή."
57905 #. SCRIPT
57906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
57907 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
57908 msgstr ""
57910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
57911 #, c-format
57912 msgid ""
57913 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
57914 "preference in order to use it."
57915 msgstr ""
57917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
57918 #, c-format
57919 msgid ""
57920 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
57921 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
57922 msgstr ""
57924 #. SCRIPT
57925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
57926 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
57927 msgstr ""
57929 #. SCRIPT
57930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
57931 #, fuzzy
57932 msgid "You need to save the page before printing"
57933 msgstr "Θα χρειαστεί να αποθηκεύσετε την έκθεση πριν την εκτελέσετε"
57935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
57936 #, c-format
57937 msgid ""
57938 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
57939 "preference."
57940 msgstr ""
57942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
57943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:179
57944 #, c-format
57945 msgid "You searched for "
57946 msgstr "Αναζητήσατε "
57948 #. For the first occurrence,
57949 #. %1$s:  IF ( title ) 
57950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
57951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
57952 #, fuzzy, c-format
57953 msgid "You searched for: %s"
57954 msgstr "Αναζητήσατε "
57956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
57957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
57958 #, c-format
57959 msgid "You searched on "
57960 msgstr "Αναζητήσατε "
57962 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
57963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
57964 #, c-format
57965 msgid ""
57966 "You selected a record from an external source that matches an existing "
57967 "record in your catalog: %s"
57968 msgstr ""
57969 "Επιλέξατε μία εγγραφή από μία εξωτερική πηγή η οποία ταιριάζει με μία "
57970 "υπάρχουσα εγγραφή στον κατάλογό σας: %s"
57972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
57973 #, fuzzy, c-format
57974 msgid "You should "
57975 msgstr "Πρέπει να : "
57977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:372
57978 #, c-format
57979 msgid ""
57980 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
57981 msgstr ""
57983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:375
57984 #, c-format
57985 msgid ""
57986 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
57987 "the phone templates."
57988 msgstr ""
57990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:679
57991 #, c-format
57992 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
57993 msgstr "Θα χρειαστεί να αποθηκεύσετε την έκθεση πριν την εκτελέσετε"
57995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
57996 #, c-format
57997 msgid ""
57998 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
57999 "idea, and you are likely to encounter problems."
58000 msgstr ""
58002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
58003 #, c-format
58004 msgid ""
58005 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
58006 "Perl (at least Version 5.10)."
58007 msgstr ""
58008 "H Perl έκδοσή σας φαίνεται να είναι ξεπερασμένη. Παρακαλώ αναβαθμίστε σε μία "
58009 "καινούργια (το λιγότερο Έκδοση 5.10)."
58011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
58012 #, c-format
58013 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
58014 msgstr "Ο διαχειριστής σας πρέπει να ορίσει ένα κονδύλιο στην Διαχείριση"
58016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
58017 #, fuzzy, c-format
58018 msgid "Your authority search history is empty."
58019 msgstr "Το καρότσι σας είναι άδειο."
58021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
58022 #, fuzzy, c-format
58023 msgid "Your cart"
58024 msgstr "Το Καρότσι Σας"
58026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
58027 #, fuzzy, c-format
58028 msgid "Your cart "
58029 msgstr "Το Καρότσι Σας "
58031 #. SCRIPT
58032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
58033 msgid "Your cart is currently empty"
58034 msgstr "Το καρότσι σας είναι αυτή τη στιγμή άδειο"
58036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
58037 #, c-format
58038 msgid "Your cart is empty."
58039 msgstr "Το καρότσι σας είναι άδειο."
58041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:107
58042 #, fuzzy, c-format
58043 msgid "Your catalog search history is empty."
58044 msgstr "Το καρότσι σας είναι άδειο."
58046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
58047 #, c-format
58048 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
58049 msgstr "Έγινε διεργασία των δεδομένων σας. Τα αποτελέσματα είναι αυτά:"
58051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:7
58052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
58053 #, c-format
58054 msgid "Your download should begin automatically."
58055 msgstr "Η μεταφόρτωσή σας θα ξεκινήσει αυτόματα."
58057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
58058 #, fuzzy, c-format
58059 msgid "Your file was processed."
58060 msgstr "%s επεξεργασμένοι κατάλογοι."
58062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
58063 #, c-format
58064 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
58065 msgstr "Η βιβλιοθήκη σας είναι ο προορισμός για τις ακόλουθες μεταφορές"
58067 #. %1$s:  shelfname 
58068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
58069 #, fuzzy, c-format
58070 msgid "Your list: %s "
58071 msgstr "Η Λίστα Σας: %s "
58073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
58074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:522
58075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:524
58076 #, fuzzy, c-format
58077 msgid "Your lists"
58078 msgstr "Οι Λίστες Σας"
58080 #. For the first occurrence,
58081 #. SCRIPT
58082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
58083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
58084 #, fuzzy
58085 msgid "Your lists:"
58086 msgstr "Οι Λίστες Σας:"
58088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
58089 #, fuzzy, c-format
58090 msgid "Your message: "
58091 msgstr "Το Μήνυμά Σας: "
58093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:182
58094 #, c-format
58095 msgid "Your notification has been sent."
58096 msgstr "Η ειδοποίησή σας εστάλη."
58098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
58099 #, fuzzy, c-format
58100 msgid "Your patron lists"
58101 msgstr "Οι Λίστες Σας"
58103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
58104 #, c-format
58105 msgid "Your report has been saved"
58106 msgstr "Η έκθεσή σας αποθηκεύτηκε"
58108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:669
58109 #, c-format
58110 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
58111 msgstr "Η έκθεσή σας θα δημιουργηθεί με την ακόλουθη SQL δήλωση."
58113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:316
58114 #, fuzzy, c-format
58115 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
58116 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή τη συνδρομή;"
58118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:233
58119 #, fuzzy, c-format
58120 msgid "Your search returned no open subscriptions."
58121 msgstr "Δημιουργία νέας συνδρομής"
58123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:323
58124 #, fuzzy, c-format
58125 msgid "Your search returned no results."
58126 msgstr "Αποτελέσματα Αναζήτησης Προμηθευτή"
58128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:103
58129 #, fuzzy, c-format
58130 msgid "Z39.50 Authority search points"
58131 msgstr "Σημεία Αναζήτησης Z39.50"
58133 #. INPUT type=button
58134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:344
58135 msgid "Z39.50 Search"
58136 msgstr "Z39.50 Αναζήτηση"
58138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
58139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:459
58140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
58141 #, fuzzy, c-format
58142 msgid "Z39.50/SRU search"
58143 msgstr "Z39.50 Αναζήτηση"
58145 #. %1$s:  msg_add 
58146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
58147 #, fuzzy, c-format
58148 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
58149 msgstr "Προσθήκη Διακομιστή Ζ39.50"
58151 #. %1$s:  msg_add 
58152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
58153 #, fuzzy, c-format
58154 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
58155 msgstr "Διαγραφή Διακομιστή Z39.50"
58157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
58158 #, fuzzy, c-format
58159 msgid "Z39.50/SRU server search:"
58160 msgstr "Αναζήτηση Διακομιστή Z39.50:"
58162 #. %1$s:  msg_add 
58163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
58164 #, fuzzy, c-format
58165 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
58166 msgstr "Διαγραφή Διακομιστή Z39.50"
58168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
58169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:86
58170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
58171 #, fuzzy, c-format
58172 msgid "Z39.50/SRU servers"
58173 msgstr "Z39.50 Διακομιστές"
58175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:208
58176 #, fuzzy, c-format
58177 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
58178 msgstr "Διαχείριση διακομιστών Z39.50"
58180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
58181 #, fuzzy, c-format
58182 msgid "ZIP file"
58183 msgstr "Στο αρχείο:"
58185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
58186 #, c-format
58187 msgid "Zach Sim"
58188 msgstr "Zach Sim"
58190 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:818
58191 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:405
58192 #, c-format
58193 msgid "Zarzuelas"
58194 msgstr ""
58196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
58197 #, c-format
58198 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
58199 msgstr ""
58201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
58202 #, c-format
58203 msgid "Zebra version: "
58204 msgstr "Έκδοση Zebra: "
58206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
58207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
58208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
58209 #, c-format
58210 msgid "Zeno Tajoli"
58211 msgstr "Zeno Tajoli"
58213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
58214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
58215 #, fuzzy, c-format
58216 msgid "Zip code"
58217 msgstr "Ταχυδρομικός Κώδικας"
58219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:93
58220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
58221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
58222 #, c-format
58223 msgid "Zip/Postal code"
58224 msgstr "Ταχυδρομικός κώδικας"
58226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:124
58227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:66
58228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:383
58229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
58230 #, c-format
58231 msgid "Zip/Postal code: "
58232 msgstr "Ταχυδρομικός κώδικας: "
58234 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
58235 #, fuzzy, c-format
58236 msgid "Zip/postal code"
58237 msgstr "Ταχυδρομικός κώδικας"
58239 #. For the first occurrence,
58240 #. SCRIPT
58241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
58242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:352
58243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
58244 #, fuzzy, c-format
58245 msgid "[ New list ]"
58246 msgstr "[ Νέα Λίστα ]"
58248 #. SPAN
58249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
58250 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
58251 msgstr "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
58253 #. INPUT type=text name=time
58254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
58255 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
58256 msgstr "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
58258 #. INPUT type=text name=time2
58259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
58260 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
58261 msgstr "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
58263 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
58264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:146
58265 msgid "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
58266 msgstr "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
58268 #. INPUT type=button
58269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:759
58270 #, fuzzy
58271 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
58272 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% firstname %][% END %]"
58274 #. SPAN
58275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
58276 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
58277 msgstr ""
58279 #. INPUT type=text name=dateexpiry
58280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1028
58281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1034
58282 #, fuzzy
58283 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
58284 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% dateofbirth %][% END %]"
58286 #. INPUT type=text name=dateofbirth
58287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
58288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:300
58289 #, fuzzy
58290 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
58291 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% dateofbirth %][% END %]"
58293 #. INPUT type=text name=firstname
58294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:284
58295 #, fuzzy
58296 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
58297 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% firstname %][% END %]"
58299 #. INPUT type=text name=initials
58300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:316
58301 #, fuzzy
58302 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
58303 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% firstname %][% END %]"
58305 #. INPUT type=text name=othernames
58306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:329
58307 #, fuzzy
58308 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
58309 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% firstname %][% END %]"
58311 #. INPUT type=text name=accepteddate
58312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412
58313 #, fuzzy
58314 msgid "[% accepteddate | $KohaDates %]"
58315 msgstr "[% shelfname |html %]"
58317 #. INPUT name=paid
58318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
58319 msgid "[% amountoutstanding | format('%.2f') %]"
58320 msgstr "[% amountoutstanding | format('%.2f') %]"
58322 #. INPUT type=text name=authtypetext
58323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:57
58324 msgid "[% authtypetext |html %]"
58325 msgstr "[% authtypetext |html %]"
58327 #. INPUT type=text name=barcode_llx
58328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:380
58329 msgid "[% barcode_llx |html %]"
58330 msgstr "[% barcode_llx |html %]"
58332 #. INPUT type=text name=barcode_lly
58333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:384
58334 msgid "[% barcode_lly |html %]"
58335 msgstr "[% barcode_lly |html %]"
58337 #. INPUT type=text name=quantity
58338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:218
58339 msgid "[% biblio.quantity.length ? biblio.quantity : 1 %]"
58340 msgstr ""
58342 #. INPUT type=text name=billingdate
58343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
58344 msgid "[% billingdate | $KohaDates %]"
58345 msgstr ""
58347 #. INPUT type=text name=borname
58348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
58349 msgid "[% borname |html %]"
58350 msgstr "[% borname |html %]"
58352 #. IMG
58353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:12
58354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:14
58355 msgid ""
58356 "[% borrower.firstname %] [% borrower.surname %] ([% borrower.cardnumber %])"
58357 msgstr ""
58358 "[% borrower.firstname %] [% borrower.surname %] ([% borrower.cardnumber %])"
58360 #. INPUT type=text name=branchname
58361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:99
58362 msgid "[% branch_name |html %]"
58363 msgstr "[% branch_name |html %]"
58365 #. INPUT type=text name=branchaddress1
58366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:119
58367 msgid "[% branchaddress1 |html %]"
58368 msgstr "[% branchaddress1 |html %]"
58370 #. INPUT type=text name=branchaddress2
58371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:120
58372 msgid "[% branchaddress2 |html %]"
58373 msgstr "[% branchaddress2 |html %]"
58375 #. INPUT type=text name=branchaddress3
58376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:121
58377 msgid "[% branchaddress3 |html %]"
58378 msgstr "[% branchaddress3 |html %]"
58380 #. INPUT type=text name=branchcity
58381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:122
58382 msgid "[% branchcity |html %]"
58383 msgstr "[% branchcity |html %]"
58385 #. INPUT type=text name=branchcode
58386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
58387 msgid "[% branchcode |html %]"
58388 msgstr "[% branchcode |html %]"
58390 #. INPUT type=text name=branchcountry
58391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:125
58392 msgid "[% branchcountry |html %]"
58393 msgstr "[% branchcountry |html %]"
58395 #. INPUT type=text name=branchemail
58396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
58397 msgid "[% branchemail |html %]"
58398 msgstr "[% branchemail |html %]"
58400 #. INPUT type=text name=branchfax
58401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:127
58402 msgid "[% branchfax |html %]"
58403 msgstr "[% branchfax |html %]"
58405 #. INPUT type=text name=branchip
58406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
58407 msgid "[% branchip |html %]"
58408 msgstr "[% branchip |html %]"
58410 #. INPUT type=text name=branchnotes
58411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
58412 msgid "[% branchnotes |html %]"
58413 msgstr "[% branchnotes |html %]"
58415 #. INPUT type=text name=branchphone
58416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:126
58417 msgid "[% branchphone |html %]"
58418 msgstr "[% branchphone |html %]"
58420 #. INPUT type=text name=branchreplyto
58421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
58422 #, fuzzy
58423 msgid "[% branchreplyto |html %]"
58424 msgstr "[% branchurl |html %]"
58426 #. INPUT type=text name=branchreturnpath
58427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:130
58428 #, fuzzy
58429 msgid "[% branchreturnpath |html %]"
58430 msgstr "[% branchstate |html %]"
58432 #. INPUT type=text name=branchstate
58433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:123
58434 msgid "[% branchstate |html %]"
58435 msgstr "[% branchstate |html %]"
58437 #. INPUT type=text name=branchurl
58438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
58439 msgid "[% branchurl |html %]"
58440 msgstr "[% branchurl |html %]"
58442 #. INPUT type=text name=branchzip
58443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:124
58444 msgid "[% branchzip |html %]"
58445 msgstr "[% branchzip |html %]"
58447 #. INPUT type=text name=budget_period_enddate
58448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
58449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:346
58450 msgid "[% budget_period_enddate | $KohaDates %]"
58451 msgstr ""
58453 #. INPUT type=text name=budget_period_startdate
58454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
58455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:340
58456 msgid "[% budget_period_startdate | $KohaDates %]"
58457 msgstr ""
58459 #. INPUT type=text name=categorycode
58460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:308
58461 msgid "[% categorycode |html %]"
58462 msgstr "[% categorycode |html %]"
58464 #. INPUT type=text name=categoryname
58465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:313
58466 msgid "[% categoryname |html %]"
58467 msgstr "[% categoryname |html %]"
58469 #. INPUT type=text name=city_country
58470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
58471 msgid "[% city_country |html %]"
58472 msgstr "[% city_country |html %]"
58474 #. INPUT type=text name=city_name
58475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:59
58476 msgid "[% city_name |html %]"
58477 msgstr "[% city_name |html %]"
58479 #. INPUT type=text name=city_state
58480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:63
58481 msgid "[% city_state |html %]"
58482 msgstr "[% city_state |html %]"
58484 #. INPUT type=text name=codedescription
58485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:317
58486 msgid "[% codedescription |html %]"
58487 msgstr "[% codedescription |html %]"
58489 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_length
58490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:290
58491 msgid "[% component.length |html %]"
58492 msgstr "[% component.length |html %]"
58494 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_offset
58495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
58496 msgid "[% component.offset |html %]"
58497 msgstr "[% component.offset |html %]"
58499 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_subfields
58500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
58501 msgid "[% component.subfields |html %]"
58502 msgstr "[% component.subfields |html %]"
58504 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_tag
58505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
58506 msgid "[% component.tag |html %]"
58507 msgstr "[% component.tag |html %]"
58509 #. A
58510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
58511 #, fuzzy
58512 msgid ""
58513 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
58514 "before deleting this record."
58515 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή την εγγραφή;"
58517 #. INPUT type=text name=datelastseen
58518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:201
58519 #, fuzzy
58520 msgid "[% datelastseen | $KohaDates %]"
58521 msgstr "[% shelfname |html %]"
58523 #. INPUT type=text name=[% name %]
58524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:28
58525 #, fuzzy
58526 msgid "[% default | html_entity %]"
58527 msgstr "[% branchurl |html %]"
58529 #. INPUT type=text name=description
58530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:138
58531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:216
58532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:105
58533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
58534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:119
58535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:167
58536 msgid "[% description |html %]"
58537 msgstr "[% description |html %]"
58539 #. IMG
58540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:311
58541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:319
58542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:328
58543 #, fuzzy
58544 msgid "[% direction %] sort"
58545 msgstr "[% total | format('%.2f') %]"
58547 #. INPUT type=text name=discount
58548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
58549 #, fuzzy
58550 msgid "[% discount | format ("
58551 msgstr "[% total | format('%.2f') %]"
58553 #. INPUT type=text name=enddate
58554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:674
58555 #, fuzzy
58556 msgid "[% enddate | $KohaDates %]"
58557 msgstr "[% shelfname |html %]"
58559 #. INPUT type=text name=enrolmentperioddate
58560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
58561 #, fuzzy
58562 msgid "[% enrolmentperioddate | $KohaDates %]"
58563 msgstr "[% shelfname |html %]"
58565 #. INPUT type=text name=expiration_date_filter
58566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:117
58567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
58568 #, fuzzy
58569 msgid "[% expiration_date_filter | $KohaDates %]"
58570 msgstr "[% shelfname |html %]"
58572 #. INPUT type=text name=explanation
58573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:103
58574 msgid "[% explanation |html %]"
58575 msgstr "[% explanation |html %]"
58577 #. A
58578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:39
58579 #, fuzzy
58580 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
58581 msgstr "[% recycle_loo.value |html %]"
58583 #. INPUT type=text name=field_1_font_size
58584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:206
58585 msgid "[% field_1_font_size |html %]"
58586 msgstr "[% field_1_font_size |html %]"
58588 #. INPUT type=text name=field_1_llx
58589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:223
58590 msgid "[% field_1_llx |html %]"
58591 msgstr "[% field_1_llx |html %]"
58593 #. INPUT type=text name=field_1_lly
58594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
58595 msgid "[% field_1_lly |html %]"
58596 msgstr "[% field_1_lly |html %]"
58598 #. INPUT type=text name=field_1_text
58599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:190
58600 msgid "[% field_1_text |html %]"
58601 msgstr "[% field_1_text |html %]"
58603 #. INPUT type=text name=field_2_font_size
58604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:260
58605 msgid "[% field_2_font_size |html %]"
58606 msgstr "[% field_2_font_size |html %]"
58608 #. INPUT type=text name=field_2_llx
58609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277
58610 msgid "[% field_2_llx |html %]"
58611 msgstr "[% field_2_llx |html %]"
58613 #. INPUT type=text name=field_2_lly
58614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:281
58615 msgid "[% field_2_lly |html %]"
58616 msgstr "[% field_2_lly |html %]"
58618 #. INPUT type=text name=field_2_text
58619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:244
58620 msgid "[% field_2_text |html %]"
58621 msgstr "[% field_2_text |html %]"
58623 #. INPUT type=text name=field_3_font_size
58624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:314
58625 msgid "[% field_3_font_size |html %]"
58626 msgstr "[% field_3_font_size |html %]"
58628 #. INPUT type=text name=field_3_llx
58629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:331
58630 msgid "[% field_3_llx |html %]"
58631 msgstr "[% field_3_llx |html %]"
58633 #. INPUT type=text name=field_3_lly
58634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
58635 msgid "[% field_3_lly |html %]"
58636 msgstr "[% field_3_lly |html %]"
58638 #. INPUT type=text name=field_3_text
58639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:298
58640 msgid "[% field_3_text |html %]"
58641 msgstr "[% field_3_text |html %]"
58643 #. INPUT type=text name=firstacquidate
58644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:625
58645 #, fuzzy
58646 msgid "[% firstacquidate | $KohaDates %]"
58647 msgstr "[% shelfname |html %]"
58649 #. IMG
58650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:10
58651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
58652 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
58653 msgstr "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
58655 #. INPUT type=text name=font_size
58656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:156
58657 msgid "[% font_size |html %]"
58658 msgstr "[% font_size |html %]"
58660 #. INPUT type=text name=format_string
58661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
58662 msgid "[% format_string |html %]"
58663 msgstr "[% format_string |html %]"
58665 #. INPUT type=text name=frameworktext
58666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
58667 msgid "[% frameworktext |html %]"
58668 msgstr "[% frameworktext |html %]"
58670 #. INPUT type=text name=histenddate
58671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
58672 #, fuzzy
58673 msgid "[% histenddate | $KohaDates %]"
58674 msgstr "[% shelfname |html %]"
58676 #. INPUT type=text name=histstartdate
58677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
58678 #, fuzzy
58679 msgid "[% histstartdate | $KohaDates %]"
58680 msgstr "[% shelfname |html %]"
58682 #. INPUT type=text name=image_1_Dx
58683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:451
58684 msgid "[% image_1_Dx |html %]"
58685 msgstr "[% image_1_Dx |html %]"
58687 #. INPUT type=text name=image_1_Tx
58688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
58689 msgid "[% image_1_Tx |html %]"
58690 msgstr "[% image_1_Tx |html %]"
58692 #. INPUT type=text name=image_1_Ty
58693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:459
58694 msgid "[% image_1_Ty |html %]"
58695 msgstr "[% image_1_Ty |html %]"
58697 #. INPUT type=text name=image_2_Dx
58698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:507
58699 msgid "[% image_2_Dx |html %]"
58700 msgstr "[% image_2_Dx |html %]"
58702 #. INPUT type=text name=image_2_Tx
58703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:511
58704 msgid "[% image_2_Tx |html %]"
58705 msgstr "[% image_2_Tx |html %]"
58707 #. INPUT type=text name=image_2_Ty
58708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:515
58709 msgid "[% image_2_Ty |html %]"
58710 msgstr "[% image_2_Ty |html %]"
58712 #. A
58713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:523
58714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:198
58715 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
58716 msgstr "[% innerloo.tag_lib %] - Κάντε Κλικ για να Διευρύνετε αυτό το Πεδίο"
58718 #. INPUT type=text name=liblibrarian
58719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:79
58720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
58721 msgid "[% liblibrarian |html %]"
58722 msgstr "[% liblibrarian |html %]"
58724 #. INPUT type=text name=libopac
58725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
58726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
58727 msgid "[% libopac |html %]"
58728 msgstr "[% libopac |html %]"
58730 #. INPUT type=text name=value
58731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:281
58732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:284
58733 msgid "[% loo.value |html %]"
58734 msgstr "[% loo.value |html %]"
58736 #. INPUT type=text name=manageddate
58737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
58738 #, fuzzy
58739 msgid "[% manageddate | $KohaDates %]"
58740 msgstr "[% shelfname |html %]"
58742 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_search_index
58743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
58744 msgid "[% matchpoint.index |html %]"
58745 msgstr "[% matchpoint.index |html %]"
58747 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_score
58748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:257
58749 msgid "[% matchpoint.score |html %]"
58750 msgstr "[% matchpoint.score |html %]"
58752 #. INPUT type=text name=name
58753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
58754 msgid "[% name|html %]"
58755 msgstr "[% name|html %]"
58757 #. INPUT type=text name=nextacquidate
58758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:634
58759 #, fuzzy
58760 msgid "[% nextacquidate | $KohaDates %]"
58761 msgstr "[% shelfname |html %]"
58763 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_n_[% norm.norm_num %]_norm
58764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:298
58765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:405
58766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:449
58767 msgid "[% norm.norm |html %]"
58768 msgstr "[% norm.norm |html %]"
58770 #. INPUT type=text name=patron_attr_filter_[% patron_attr_filter_loo.code |html %]
58771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
58772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:175
58773 msgid "[% patron_attr_filter_loo.cgivalue |html %]"
58774 msgstr "[% patron_attr_filter_loo.cgivalue |html %]"
58776 #. INPUT type=text name=[% recycle_loo.param %]
58777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:40
58778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:87
58779 msgid "[% recycle_loo.value |html %]"
58780 msgstr "[% recycle_loo.value |html %]"
58782 #. A
58783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:78
58784 #, fuzzy
58785 msgid "[% repet | html %]"
58786 msgstr "[% road_type |html %]"
58788 #. INPUT name=suspend_until
58789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:763
58790 msgid "[% reserveloo.suspend_until | $KohaDates %]"
58791 msgstr ""
58793 #. INPUT type=text name=searchfield
58794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:9
58795 #, fuzzy
58796 msgid "[% searchfield |html %]"
58797 msgstr "[% branchip |html %]"
58799 #. INPUT type=text name=servername
58800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
58801 #, fuzzy
58802 msgid "[% server.servername | html %]"
58803 msgstr "[% shelfname |html %]"
58805 #. INPUT type=text name=shelfname
58806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
58807 msgid "[% shelfname |html %]"
58808 msgstr "[% shelfname |html %]"
58810 #. INPUT type=text name=shipmentdate
58811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
58812 #, fuzzy
58813 msgid "[% shipmentdate | $KohaDates %]"
58814 msgstr "[% shelfname |html %]"
58816 #. SPAN
58817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:447
58818 #, fuzzy
58819 msgid "[% span_title | collapse %]"
58820 msgstr "[% title |html %]"
58822 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_length
58823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
58824 msgid "[% src_component.length |html %]"
58825 msgstr "[% src_component.length |html %]"
58827 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_offset
58828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:390
58829 msgid "[% src_component.offset |html %]"
58830 msgstr "[% src_component.offset |html %]"
58832 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_subfields
58833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:383
58834 msgid "[% src_component.subfields |html %]"
58835 msgstr "[% src_component.subfields |html %]"
58837 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_tag
58838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:376
58839 msgid "[% src_component.tag |html %]"
58840 msgstr "[% src_component.tag |html %]"
58842 #. INPUT type=text name=startdate
58843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:670
58844 #, fuzzy
58845 msgid "[% startdate | $KohaDates %]"
58846 msgstr "[% shelfname |html %]"
58848 #. INPUT type=text name=suggesteddate
58849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:401
58850 #, fuzzy
58851 msgid "[% suggesteddate | $KohaDates %]"
58852 msgstr "[% shelfname |html %]"
58854 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_length
58855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
58856 msgid "[% tgt_component.length |html %]"
58857 msgstr "[% tgt_component.length |html %]"
58859 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_offset
58860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:434
58861 msgid "[% tgt_component.offset |html %]"
58862 msgstr "[% tgt_component.offset |html %]"
58864 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_subfields
58865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:427
58866 msgid "[% tgt_component.subfields |html %]"
58867 msgstr "[% tgt_component.subfields |html %]"
58869 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_tag
58870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:420
58871 msgid "[% tgt_component.tag |html %]"
58872 msgstr "[% tgt_component.tag |html %]"
58874 #. INPUT type=text name=threshold
58875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:220
58876 msgid "[% threshold |html %]"
58877 msgstr "[% threshold |html %]"
58879 #. SPAN
58880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
58881 #, fuzzy
58882 msgid "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1 %]"
58883 msgstr "[% shelfname |html %]"
58885 #. SPAN
58886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
58887 #, fuzzy
58888 msgid "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1%]"
58889 msgstr "[% shelfname |html %]"
58891 #. INPUT type=text name=title
58892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:124
58893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
58894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
58895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
58896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
58897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:259
58898 msgid "[% title |html %]"
58899 msgstr "[% title |html %]"
58901 #. INPUT type=text name=setdate
58902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
58903 #, fuzzy
58904 msgid "[% today | $KohaDates %]"
58905 msgstr "[% shelfname |html %]"
58907 #. INPUT name=paid
58908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:212
58909 msgid "[% total | format('%.2f') %]"
58910 msgstr "[% total | format('%.2f') %]"
58912 #. INPUT type=text name=uniformtitle
58913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:125
58914 #, fuzzy
58915 msgid "[% uniformtitle |html %]"
58916 msgstr "[% title |html %]"
58918 #. INPUT type=text name=value_any
58919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:197
58920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:60
58921 msgid "[% value_any |html %]"
58922 msgstr "[% value_any |html %]"
58924 #. INPUT type=text name=value_main
58925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:171
58926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:48
58927 msgid "[% value_main |html %]"
58928 msgstr "[% value_main |html %]"
58930 #. INPUT type=text name=value_mainstr
58931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
58932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:36
58933 msgid "[% value_mainstr |html %]"
58934 msgstr "[% value_mainstr |html %]"
58936 #. INPUT type=text name=value_match
58937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:222
58938 #, fuzzy
58939 msgid "[% value_match |html %]"
58940 msgstr "[% value_main |html %]"
58942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
58943 #, c-format
58944 msgid ""
58945 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
58946 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
58947 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
58948 "pendingsuggestions ) ) %%] "
58949 msgstr ""
58951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:134
58952 #, c-format
58953 msgid ""
58954 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
58955 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
58956 "%%] "
58957 msgstr ""
58959 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
58960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
58961 #, c-format
58962 msgid ""
58963 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
58964 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
58965 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size %%] %s "
58966 msgstr ""
58968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:325
58969 #, c-format
58970 msgid ""
58971 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" label=\"Home library\" "
58972 "options = branches empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE "
58973 "form_field_select name=\"location\" label=\"Shelving location\" options = "
58974 "locations empty_option = \"All locations\" %%] "
58975 msgstr ""
58977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:339
58978 #, c-format
58979 msgid ""
58980 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" label=\"Item type\" options = "
58981 "itemtypes empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE "
58982 "form_field_select name=\"ccode\" label=\"Collection code\" options = ccodes "
58983 "empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% INCLUDE form_field_select "
58984 "name=\"notforloan\" label=\"Status\" options = notforloans empty_option = "
58985 "\"All statuses\" %%] "
58986 msgstr ""
58988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:120
58989 #, c-format
58990 msgid ""
58991 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
58992 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
58993 msgstr ""
58995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:105
58996 #, c-format
58997 msgid ""
58998 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
58999 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
59000 msgstr ""
59002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
59003 #, c-format
59004 msgid ""
59005 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
59006 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
59007 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
59008 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
59009 msgstr ""
59011 #. %1$s:  IF borrower 
59012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:1
59013 #, c-format
59014 msgid ""
59015 "[%%# duplicates circ-menu.inc but assumes all borrower attributes are in a "
59016 "borrower variable rather than in the global namespace %%] %s "
59017 msgstr ""
59018 "[%%# αντιγράφει το circ-menu.inc αλλά υποθέτει ότι όλες οι αποδόσεις μελών "
59019 "είναι σε μία μεταβλητή μελών αντί στο καθολικό namespace %%] %s "
59021 #. INPUT type=text name=[%- mv.name -%]
59022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:616
59023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:618
59024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
59025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:326
59026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:329
59027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:333
59028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:193
59029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196
59030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
59031 #, fuzzy
59032 msgid "[%- mv.value -%]"
59033 msgstr "[% loo.value |html %]"
59035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
59036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
59037 #, fuzzy, c-format
59038 msgid "[Clear all]"
59039 msgstr "[Καθαρισμός Όλων]"
59041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
59042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:734
59043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
59044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
59045 #, c-format
59046 msgid "[Delete]"
59047 msgstr "[Διαγραφή]"
59049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
59050 #, c-format
59051 msgid "[Edit Item]"
59052 msgstr "[Επεξεργασία Τεκμηρίου]"
59054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
59055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
59056 #, fuzzy, c-format
59057 msgid "[Fewer options]"
59058 msgstr "[Λιγότερες Επιλογές]"
59060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
59061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
59062 #, c-format
59063 msgid "[More options]"
59064 msgstr "[Περισσότερες επιλογές]"
59066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
59067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
59068 #, c-format
59069 msgid "[New search]"
59070 msgstr "[Νέα αναζήτηση]"
59072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
59073 #, fuzzy, c-format
59074 msgid "[Overridden] "
59075 msgstr "Εκπρόθεσμο "
59077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
59078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
59079 #, fuzzy, c-format
59080 msgid "[Select all]"
59081 msgstr "[Επιλογή Όλων]"
59083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
59084 #, c-format
59085 msgid "[clear]"
59086 msgstr "[καθαρισμός]"
59088 #. SCRIPT
59089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:40
59090 msgid "\\nThis action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
59091 msgstr ""
59093 #. %1$s:  END 
59094 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
59095 #. %3$s:  END 
59096 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
59097 #. %5$s:  END 
59098 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
59099 #. %7$s:  END 
59100 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
59101 #. %9$s:  END 
59102 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
59103 #. %11$s:  END 
59104 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
59105 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
59106 #. %14$s:  END 
59107 #. %15$s:  other_items_loo.count 
59108 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
59109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:600
59110 #, fuzzy, c-format
59111 msgid ""
59112 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
59113 "%s%s%s (%s) %s "
59114 msgstr ""
59115 "]%s %s(Αποσυρμένο)%s %s(Απολεσθέν)%s %s(Φθαρμένο)%s %s(Σε μεταφορά)%s %s(Σε "
59116 "κράτηση)%s %s%s%s (%s) "
59118 #. %1$s:  END 
59119 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
59120 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
59121 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
59122 #. %5$s:  END 
59123 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
59124 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
59125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:578
59126 #, fuzzy, c-format
59127 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
59128 msgstr ""
59129 "]%s (%s%s, %s εκπρόθεσμο για μεγάλο διάστημα%s) ημερομηνία επιστροφής: %s "
59131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:65
59132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:67
59133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:159
59134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:161
59135 #, c-format
59136 msgid "^ Ikke angitt"
59137 msgstr "^ Ikke angitt"
59139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
59140 #, c-format
59141 msgid "_ matches only a single character"
59142 msgstr ""
59144 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:862
59145 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:592
59146 #, c-format
59147 msgid "_blank"
59148 msgstr "_blank"
59150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:153
59151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:155
59152 #, c-format
59153 msgid "a - Analytic (component part)"
59154 msgstr ""
59156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:62
59157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:64
59158 #, c-format
59159 msgid "a - Language materials, printed"
59160 msgstr ""
59162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:187
59163 #, c-format
59164 msgid "a - UCS/Unicode (auto-filled)"
59165 msgstr "a - UCS/Unicode (αυτο-συμπληρούμενο)"
59167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1109
59168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1111
59169 #, c-format
59170 msgid "a - autobiography"
59171 msgstr "a- αυτοβιογραφία"
59173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:413
59174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:415
59175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:552
59176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:554
59177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:689
59178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:691
59179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:827
59180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:829
59181 #, c-format
59182 msgid "a - bibliography"
59183 msgstr "a - βιβλιογραφία"
59185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:24
59186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:26
59187 #, c-format
59188 msgid "a - currently published continuing resource"
59189 msgstr ""
59191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:18
59192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:20
59193 #, fuzzy, c-format
59194 msgid "a - established"
59195 msgstr "a- Πλήρως καθιερωμένος"
59197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1032
59198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1034
59199 #, c-format
59200 msgid "a - fiction"
59201 msgstr "a - λογοτεχνικό"
59203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:25
59204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:27
59205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:123
59206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:125
59207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:220
59208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:222
59209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:316
59210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:318
59211 #, c-format
59212 msgid "a - illustrations"
59213 msgstr "a - εικονογραφήσεις"
59215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:126
59216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:128
59217 #, c-format
59218 msgid "a Analytt til ikke-periodisk dokument"
59219 msgstr "a Analytt til ikke-periodisk dokument"
59221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:70
59222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:72
59223 #, fuzzy, c-format
59224 msgid "a Antatt/forventet utgivelsesår i pos. 7-10"
59225 msgstr "a Antatt/forventet utgivelsesÃ¥r i pos. 7-10"
59227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:15
59228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:17
59229 #, c-format
59230 msgid "a Kartografisk materiale (unntatt globus)"
59231 msgstr "a Kartografisk materiale (unntatt globus)"
59233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:52
59234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:54
59235 #, c-format
59236 msgid "a Tekstlig materiale"
59237 msgstr "a Tekstlig materiale"
59239 #. For the first occurrence,
59240 #. SCRIPT
59241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
59242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
59243 #, fuzzy
59244 msgid "a an the"
59245 msgstr "εθνικός ύμνος"
59247 #. For the first occurrence,
59248 #. SCRIPT
59249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59250 msgid "a- 16 rpm (discs)"
59251 msgstr ""
59253 #. For the first occurrence,
59254 #. SCRIPT
59255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59256 msgid "a- 3 1/2 in."
59257 msgstr ""
59259 #. For the first occurrence,
59260 #. SCRIPT
59261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59262 msgid "a- 3 in. diameter"
59263 msgstr ""
59265 #. For the first occurrence,
59266 #. SCRIPT
59267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59268 msgid "a- 3 layer color"
59269 msgstr ""
59271 #. For the first occurrence,
59272 #. SCRIPT
59273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59274 msgid "a- 8 mm."
59275 msgstr ""
59277 #. For the first occurrence,
59278 #. SCRIPT
59279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59280 msgid "a- 8 mm. microfilm"
59281 msgstr ""
59283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:269
59284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:271
59285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:267
59286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:269
59287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:261
59288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:263
59289 #, c-format
59290 msgid "a- AACR 2"
59291 msgstr "a- AACR 2"
59293 #. For the first occurrence,
59294 #. SCRIPT
59295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59296 msgid "a- Absent"
59297 msgstr "a- Απουσιάζει"
59299 #. For the first occurrence,
59300 #. SCRIPT
59301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59302 msgid "a- Access"
59303 msgstr "a- Πρόσβαση"
59305 #. For the first occurrence,
59306 #. SCRIPT
59307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59308 msgid "a- Acoustical capture, direct storage"
59309 msgstr ""
59311 #. For the first occurrence,
59312 #. SCRIPT
59313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59314 msgid "a- Active"
59315 msgstr "a- Ενεργό"
59317 #. For the first occurrence,
59318 #. SCRIPT
59319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59320 #, fuzzy
59321 msgid "a- Activity card"
59322 msgstr "a- Ενεργό"
59324 #. For the first occurrence,
59325 #. SCRIPT
59326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59327 msgid "a- Aperture card"
59328 msgstr ""
59330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:352
59331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:354
59332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:374
59333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:376
59334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:396
59335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:398
59336 #, c-format
59337 msgid "a- Appropriate"
59338 msgstr "a- Κατάλληλο"
59340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:172
59341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:174
59342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:171
59343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:173
59344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:177
59345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:179
59346 #, c-format
59347 msgid "a- Archival"
59348 msgstr "a- Αρχειακό"
59350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:471
59351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:473
59352 #, c-format
59353 msgid "a- Autonomous or semi-autonomous component"
59354 msgstr "a- Αυτόνομο ή ημιαυτόνομο συστατικό"
59356 #. For the first occurrence,
59357 #. SCRIPT
59358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59359 msgid "a- Balloon"
59360 msgstr ""
59362 #. For the first occurrence,
59363 #. SCRIPT
59364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59365 msgid "a- Bar over bar"
59366 msgstr ""
59368 #. For the first occurrence,
59369 #. SCRIPT
59370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59371 msgid "a- Beta (1/2 in., videocassette)"
59372 msgstr ""
59374 #. For the first occurrence,
59375 #. SCRIPT
59376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59377 msgid "a- Canvas"
59378 msgstr ""
59380 #. For the first occurrence,
59381 #. SCRIPT
59382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59383 msgid "a- Celestial globe"
59384 msgstr ""
59386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:588
59387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:590
59388 #, c-format
59389 msgid "a- Differentiated personal name"
59390 msgstr "a- Διαφοροποιημένο προσωπικό όνομα"
59392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:179
59393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:181
59394 #, c-format
59395 msgid "a- Earlier rules"
59396 msgstr "a- Προηγούμενοι κανόνες"
59398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:137
59399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:139
59400 #, c-format
59401 msgid "a- Established heading"
59402 msgstr "a- Καθιερωμένη επικεφαλίδα"
59404 #. For the first occurrence,
59405 #. SCRIPT
59406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59407 msgid "a- File reproduced from original"
59408 msgstr ""
59410 #. For the first occurrence,
59411 #. SCRIPT
59412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59413 msgid "a- First generation (master)"
59414 msgstr ""
59416 #. For the first occurrence,
59417 #. SCRIPT
59418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59419 msgid "a- Full (1) track"
59420 msgstr ""
59422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:615
59423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:617
59424 #, c-format
59425 msgid "a- Fully established"
59426 msgstr "a- Πλήρως καθιερωμένος"
59428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:400
59429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:402
59430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:47
59431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:49
59432 #, c-format
59433 msgid "a- ISO transliteration scheme"
59434 msgstr ""
59436 #. For the first occurrence,
59437 #. SCRIPT
59438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59439 msgid "a- Imbibition dye transfer prints"
59440 msgstr ""
59442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:19
59443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:21
59444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:19
59445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:21
59446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:18
59447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:20
59448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:19
59449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:21
59450 #, c-format
59451 msgid "a- Increase in encoding level"
59452 msgstr "a- Αύξηση στο επίπεδο κωδικοποίησης"
59454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:53
59455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:55
59456 #, c-format
59457 msgid "a- International standard"
59458 msgstr "a- Διεθνές πρότυπο"
59460 #. For the first occurrence,
59461 #. SCRIPT
59462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59463 msgid "a- Lacquer coating"
59464 msgstr ""
59466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:52
59467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:54
59468 #, c-format
59469 msgid "a- Language material"
59470 msgstr "a- Γλωσσικό υλικό"
59472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:52
59473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:54
59474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:51
59475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:53
59476 #, c-format
59477 msgid "a- Language material (monography)"
59478 msgstr "a- Γλώσσα υλικού (μονογραφία)"
59480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:223
59481 #, c-format
59482 msgid "a- Library of Congress Subject Headings"
59483 msgstr "a- Θεματικές Επικεφαλίδες της Library of Congress"
59485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:221
59486 #, fuzzy, c-format
59487 msgid "a- Library of Congress subject headings"
59488 msgstr "a- Θεματικές Επικεφαλίδες της Library of Congress"
59490 #. For the first occurrence,
59491 #. SCRIPT
59492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59493 msgid "a- Literary braille"
59494 msgstr ""
59496 #. For the first occurrence,
59497 #. SCRIPT
59498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59499 msgid "a- Low oblique"
59500 msgstr ""
59502 #. For the first occurrence,
59503 #. SCRIPT
59504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59505 msgid "a- Low reduction ratio"
59506 msgstr ""
59508 #. SCRIPT
59509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59510 msgid "a- Map"
59511 msgstr "a- Χάρτης"
59513 #. For the first occurrence,
59514 #. SCRIPT
59515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59516 msgid "a- Master tape"
59517 msgstr ""
59519 #. For the first occurrence,
59520 #. SCRIPT
59521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59522 msgid "a- Meteorological"
59523 msgstr ""
59525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:124
59526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:126
59527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:123
59528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:125
59529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:129
59530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:131
59531 #, c-format
59532 msgid "a- Monographic component part"
59533 msgstr "a- Μονογραφικό συστατικό μέρος"
59535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:283
59536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:285
59537 #, c-format
59538 msgid "a- Monographic series"
59539 msgstr "a- Μονογραφικές σειρές"
59541 #. For the first occurrence,
59542 #. SCRIPT
59543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59544 msgid "a- Moon"
59545 msgstr ""
59547 #. For the first occurrence,
59548 #. SCRIPT
59549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59550 msgid "a- NAB standard"
59551 msgstr ""
59553 #. For the first occurrence,
59554 #. SCRIPT
59555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59556 msgid "a- None apparent"
59557 msgstr ""
59559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:320
59560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:322
59561 #, c-format
59562 msgid "a- Numbered"
59563 msgstr "a- Αριθμημένο"
59565 #. For the first occurrence,
59566 #. SCRIPT
59567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59568 msgid "a- One color"
59569 msgstr "a- Ένα χρώμα"
59571 #. For the first occurrence,
59572 #. SCRIPT
59573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59574 msgid "a- One file format"
59575 msgstr "a- Μία μορφή αρχείου"
59577 #. For the first occurrence,
59578 #. SCRIPT
59579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59580 msgid "a- Optical sound track on motion picture film"
59581 msgstr ""
59583 #. For the first occurrence,
59584 #. SCRIPT
59585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59586 msgid "a- Paper"
59587 msgstr ""
59589 #. For the first occurrence,
59590 #. SCRIPT
59591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59592 msgid "a- Photocopy, blueline print"
59593 msgstr ""
59595 #. For the first occurrence,
59596 #. SCRIPT
59597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59598 msgid "a- Positive"
59599 msgstr ""
59601 #. For the first occurrence,
59602 #. SCRIPT
59603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59604 msgid "a- Print/braille"
59605 msgstr ""
59607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:566
59608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:568
59609 #, c-format
59610 msgid "a- Record can be used"
59611 msgstr "a- Η εγγραφή μπορεί να χρησιμοποιηθεί"
59613 #. For the first occurrence,
59614 #. SCRIPT
59615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59616 msgid "a- Regular print"
59617 msgstr "a- Κανονικό κείμενο"
59619 #. For the first occurrence,
59620 #. SCRIPT
59621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59622 msgid "a- Safety base, undetermined"
59623 msgstr ""
59625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:131
59626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:130
59627 #, c-format
59628 msgid "a- Serial component part"
59629 msgstr "a- Συστατικό μέρος περιοδικής έκδοσης"
59631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:294
59632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:296
59633 #, c-format
59634 msgid "a- Set"
59635 msgstr "a- Σύνολο"
59637 #. For the first occurrence,
59638 #. SCRIPT
59639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59640 msgid "a- Silver halide"
59641 msgstr ""
59643 #. For the first occurrence,
59644 #. SCRIPT
59645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59646 msgid "a- Sound"
59647 msgstr "a- Ήχος"
59649 #. For the first occurrence,
59650 #. SCRIPT
59651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59652 msgid "a- Sound on medium"
59653 msgstr ""
59655 #. For the first occurrence,
59656 #. SCRIPT
59657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59658 msgid "a- Standard 8mm."
59659 msgstr ""
59661 #. For the first occurrence,
59662 #. SCRIPT
59663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59664 msgid "a- Standard 8mm. film width"
59665 msgstr ""
59667 #. For the first occurrence,
59668 #. SCRIPT
59669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59670 msgid "a- Standard sound aperture (reduced frame)"
59671 msgstr ""
59673 #. For the first occurrence,
59674 #. SCRIPT
59675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59676 msgid "a- Surface"
59677 msgstr ""
59679 #. For the first occurrence,
59680 #. SCRIPT
59681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59682 msgid "a- Tape cartridge"
59683 msgstr ""
59685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:418
59686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:420
59687 #, c-format
59688 msgid "a- Topical"
59689 msgstr "a- Τοπικό"
59691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:533
59692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:535
59693 #, c-format
59694 msgid "a- Tracings are consistent with the heading"
59695 msgstr "a- Οι επισημάνσεις είναι σύμφωνες με την επικεφαλίδα"
59697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:79
59698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:81
59699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:190
59700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:192
59701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:189
59702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:191
59703 #, c-format
59704 msgid "a- UCS/Unicode"
59705 msgstr "a- UCS/Unicode"
59707 #. For the first occurrence,
59708 #. SCRIPT
59709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59710 msgid "a- Uncompressed"
59711 msgstr ""
59713 #. For the first occurrence,
59714 #. SCRIPT
59715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59716 msgid "a- Uncontracted"
59717 msgstr ""
59719 #. For the first occurrence,
59720 #. SCRIPT
59721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59722 msgid "a- Workprint"
59723 msgstr ""
59725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:20
59726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:22
59727 #, c-format
59728 msgid "a- collage"
59729 msgstr "a- κολάζ"
59731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:298
59732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:300
59733 #, c-format
59734 msgid "a- federal/national"
59735 msgstr "a- ομοσπονδιακός/εθνικός"
59737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:118
59738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:120
59739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:181
59740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:240
59741 #, c-format
59742 msgid "a- juvenile, general"
59743 msgstr "a- νεανικό, γενικά"
59745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:179
59746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:238
59747 #, c-format
59748 msgid "a- juvenile, general "
59749 msgstr ""
59751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:276
59752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:278
59753 #, c-format
59754 msgid "a- no adjustment"
59755 msgstr ""
59757 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:207
59758 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:218
59759 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:652
59760 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:714
59761 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:733
59762 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:778
59763 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:839
59764 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:226
59765 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:526
59766 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:576
59767 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:431
59768 #, c-format
59769 msgid "a_t"
59770 msgstr "a_t"
59772 #. For the first occurrence,
59773 #. SCRIPT
59774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59775 msgid "aa- Visible light"
59776 msgstr ""
59778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1482
59779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1484
59780 #, c-format
59781 msgid "aa- architectural drawing"
59782 msgstr "aa- αρχιτεκτονικό σχέδιο"
59784 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:268
59785 #, c-format
59786 msgid "aacr1"
59787 msgstr ""
59789 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:273
59790 #, c-format
59791 msgid "aacr2"
59792 msgstr ""
59794 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:278
59795 #, fuzzy, c-format
59796 msgid "aacr2 compatible"
59797 msgstr ", ανθολόγος"
59799 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1238
59800 #, fuzzy, c-format
59801 msgid "aat"
59802 msgstr "σε"
59804 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:347
59805 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:359
59806 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:838
59807 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1077
59808 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:281
59809 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:754
59810 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1171
59811 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1186
59812 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1504
59813 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1518
59814 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1546
59815 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1970
59816 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2006
59817 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2016
59818 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:83
59819 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:79
59820 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:795
59821 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:995
59822 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1012
59823 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1236
59824 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1252
59825 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1284
59826 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1748
59827 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1759
59828 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1768
59829 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:79
59830 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:390
59831 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:695
59832 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:79
59833 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:741
59834 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:925
59835 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:940
59836 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1138
59837 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1152
59838 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1176
59839 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1602
59840 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1612
59841 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1620
59842 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:848
59843 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:869
59844 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:880
59845 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:69
59846 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:64
59847 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:635
59848 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:733
59849 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:750
59850 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:901
59851 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:917
59852 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:949
59853 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1342
59854 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1350
59855 #, c-format
59856 msgid "ab"
59857 msgstr "ab"
59859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1488
59860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1490
59861 #, c-format
59862 msgid "ab- item cover"
59863 msgstr ""
59865 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:134
59866 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:343
59867 #, c-format
59868 msgid "abc"
59869 msgstr "abc"
59871 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2664
59872 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:216
59873 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:156
59874 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2442
59875 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:156
59876 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:157
59877 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2214
59878 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:130
59879 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:159
59880 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:154
59881 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1845
59882 #, c-format
59883 msgid "abcd"
59884 msgstr "abcd"
59886 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2097
59887 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1841
59888 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1675
59889 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1384
59890 #, c-format
59891 msgid "abcd35"
59892 msgstr "abcd35"
59894 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2104
59895 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1849
59896 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1682
59897 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1392
59898 #, c-format
59899 msgid "abcde35"
59900 msgstr "abcde35"
59902 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:50
59903 #, c-format
59904 msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
59905 msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
59907 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:121
59908 #, c-format
59909 msgid "abcdefghjklmnopqrstu4"
59910 msgstr "abcdefghjklmnopqrstu4"
59912 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:135
59913 #, c-format
59914 msgid "abcdefghklmnoprstu4"
59915 msgstr "abcdefghklmnoprstu4"
59917 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2625
59918 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2401
59919 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2175
59920 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1810
59921 #, c-format
59922 msgid "abcdeqnp"
59923 msgstr "abcdeqnp"
59925 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:538
59926 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:552
59927 #, c-format
59928 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
59929 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
59931 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:689
59932 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:802
59933 #, fuzzy, c-format
59934 msgid "abcdgo"
59935 msgstr "abcd"
59937 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:261
59938 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:234
59939 #, c-format
59940 msgid "abcdjpvxyz"
59941 msgstr "abcdjpvxyz"
59943 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:885
59944 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:939
59945 #, fuzzy, c-format
59946 msgid "abcdn"
59947 msgstr "abcd"
59949 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:99
59950 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:114
59951 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:121
59952 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:128
59953 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:135
59954 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:142
59955 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:149
59956 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:114
59957 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:121
59958 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:128
59959 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:135
59960 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:142
59961 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:149
59962 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:109
59963 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:117
59964 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:125
59965 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:133
59966 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:141
59967 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:149
59968 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:123
59969 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:111
59970 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:119
59971 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:127
59972 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:135
59973 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:143
59974 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:151
59975 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:106
59976 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:114
59977 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:122
59978 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:130
59979 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:138
59980 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:146
59981 #, c-format
59982 msgid "abcdq"
59983 msgstr "abcdq"
59985 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:225
59986 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:163
59987 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:163
59988 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:165
59989 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:137
59990 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:167
59991 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:162
59992 #, c-format
59993 msgid "abcdu"
59994 msgstr "abcdu"
59996 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:402
59997 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:416
59998 #, c-format
59999 msgid "abcdvxyz"
60000 msgstr "abcdvxyz"
60002 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1157
60003 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:979
60004 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:357
60005 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:911
60006 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:717
60007 #, c-format
60008 msgid "abce"
60009 msgstr "abce"
60011 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:683
60012 #, fuzzy, c-format
60013 msgid "abcefg"
60014 msgstr "abceg"
60016 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:372
60017 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:384
60018 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:298
60019 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:815
60020 #, c-format
60021 msgid "abceg"
60022 msgstr "abceg"
60024 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:296
60025 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:751
60026 #, c-format
60027 msgid "abcg"
60028 msgstr "abcg"
60030 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:487
60031 #, c-format
60032 msgid "abchnp"
60033 msgstr "abchnp"
60035 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:872
60036 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:926
60037 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1010
60038 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1195
60039 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1634
60040 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1764
60041 #, c-format
60042 msgid "abcq"
60043 msgstr "abcq"
60045 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1586
60046 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1327
60047 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1216
60048 #, c-format
60049 msgid "abcx3"
60050 msgstr "abcx3"
60052 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:39
60053 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:39
60054 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:26
60055 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:21
60056 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:43
60057 #, c-format
60058 msgid "abfghk"
60059 msgstr "abfghk"
60061 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:92
60062 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:82
60063 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:87
60064 #, c-format
60065 msgid "abfgk"
60066 msgstr "abfgk"
60068 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:98
60069 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:288
60070 #, c-format
60071 msgid "abhfgknps"
60072 msgstr "abhfgknps"
60074 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:460
60075 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:355
60076 #, c-format
60077 msgid "abhfgnp"
60078 msgstr "abhfgnp"
60080 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1376
60081 #, c-format
60082 msgid "abj"
60083 msgstr "abj"
60085 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2089
60086 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1832
60087 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1667
60088 #, c-format
60089 msgid "abje"
60090 msgstr "abje"
60092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
60093 #, c-format
60094 msgid "abstract"
60095 msgstr "περίληψη"
60097 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:351
60098 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:365
60099 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:340
60100 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:264
60101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:227
60102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:229
60103 #, c-format
60104 msgid "abstract or summary"
60105 msgstr "επιτομή ή περίληψη"
60107 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:466
60108 #, fuzzy, c-format
60109 msgid "abstract or summary "
60110 msgstr "επιτομή ή περίληψη "
60112 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:593
60113 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:614
60114 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:580
60115 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:513
60116 #, c-format
60117 msgid "abvxyz"
60118 msgstr "abvxyz"
60120 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1511
60121 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1244
60122 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1145
60123 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:909
60124 #, c-format
60125 msgid "abx"
60126 msgstr "abx"
60128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1494
60129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1496
60130 #, c-format
60131 msgid "ac- sticker"
60132 msgstr ""
60134 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:913
60135 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:959
60136 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:893
60137 #, c-format
60138 msgid "access"
60139 msgstr "πρόσβαση"
60141 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2926
60142 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2993
60143 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
60144 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
60145 #, c-format
60146 msgid "accompanying material"
60147 msgstr "συνοδευτικό υλικό"
60149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
60150 #, c-format
60151 msgid "account has expired"
60152 msgstr "ο λογαριασμός έχει λήξει"
60154 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:436
60155 #, fuzzy, c-format
60156 msgid "acdef"
60157 msgstr "acdeq"
60159 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:150
60160 #, c-format
60161 msgid "acdefghklnpqstu4"
60162 msgstr "acdefghklnpqstu4"
60164 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:391
60165 #, fuzzy, c-format
60166 msgid "acdenq"
60167 msgstr "acdeq"
60169 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:896
60170 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2402
60171 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2167
60172 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:769
60173 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:425
60174 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1967
60175 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:950
60176 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:142
60177 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1645
60178 #, c-format
60179 msgid "acdeq"
60180 msgstr "acdeq"
60182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:127
60183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:129
60184 #, c-format
60185 msgid "acetate"
60186 msgstr ""
60188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:939
60189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:941
60190 #, c-format
60191 msgid "acoustic"
60192 msgstr ""
60194 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1147
60195 #, fuzzy, c-format
60196 msgid "acronym"
60197 msgstr "Μέλος"
60199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:438
60200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:440
60201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:639
60202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:641
60203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:841
60204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:843
60205 #, c-format
60206 msgid "acrylics"
60207 msgstr ""
60209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
60210 #, c-format
60211 msgid "active"
60212 msgstr "ενεργό"
60214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1500
60215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1502
60216 #, c-format
60217 msgid "ad- poster"
60218 msgstr "ad- αφίσα"
60220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:144
60221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
60222 #, c-format
60223 msgid "add a library"
60224 msgstr "προσθήκη βιβλιοθήκης"
60226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:145
60227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:310
60228 #, c-format
60229 msgid "add a patron category"
60230 msgstr "προσθήκη κατηγορίας μέλους"
60232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
60233 #, fuzzy, c-format
60234 msgid "added successfully"
60235 msgstr "Η Εικόνα Φορτώθηκε Επιτυχώς"
60237 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:165
60238 #, c-format
60239 msgid "adfghklmnoprst"
60240 msgstr "adfghklmnoprst"
60242 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:500
60243 #, c-format
60244 msgid "adfklmor"
60245 msgstr "adfklmor"
60247 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1195
60248 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1022
60249 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:949
60250 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:759
60251 #, c-format
60252 msgid "adolescent"
60253 msgstr "έφηβος"
60255 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1198
60256 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1025
60257 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:952
60258 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:762
60259 #, c-format
60260 msgid "adult"
60261 msgstr "ενήλικος"
60263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:16
60264 #, fuzzy, c-format
60265 msgid "adult, General"
60266 msgstr "m- Ενήλικος, Γενικά"
60268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:15
60269 #, fuzzy, c-format
60270 msgid "adult, serious"
60271 msgstr "Ενήλικας, σοβαρός"
60273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:89
60274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:91
60275 #, c-format
60276 msgid "advertising texts"
60277 msgstr ""
60279 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:180
60280 #, c-format
60281 msgid "ae"
60282 msgstr "ae"
60284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1506
60285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1508
60286 #, c-format
60287 msgid "ae- postcard"
60288 msgstr "ae- καρτ ποστάλ"
60290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:19
60291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:21
60292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:19
60293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:21
60294 #, c-format
60295 msgid "aerial"
60296 msgstr ""
60298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1512
60299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1514
60300 #, c-format
60301 msgid "af- greetings card"
60302 msgstr ""
60304 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:77
60305 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:117
60306 #, c-format
60307 msgid "afghk"
60308 msgstr "afghk"
60310 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:87
60311 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:126
60312 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:82
60313 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:121
60314 #, c-format
60315 msgid "afgk"
60316 msgstr "afgk"
60318 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
60319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
60320 #, c-format
60321 msgid "after %s days."
60322 msgstr "μετά από %s ημέρες."
60324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1518
60325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1520
60326 #, c-format
60327 msgid "ag- chart"
60328 msgstr "ag- διάγραμμα"
60330 #. %1$s:  END 
60331 #. %2$s:  IF ( error ) 
60332 #. %3$s:  ELSE 
60333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
60334 #, c-format
60335 msgid "again. %s %s%s "
60336 msgstr "ξανά. %s %s%s "
60338 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1179
60339 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1004
60340 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:933
60341 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:742
60342 #, c-format
60343 msgid "agrt"
60344 msgstr "agrt"
60346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1524
60347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1526
60348 #, c-format
60349 msgid "ah- playing cards"
60350 msgstr ""
60352 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1082
60353 #, fuzzy, c-format
60354 msgid "ai"
60355 msgstr "Ταχυδρομείο"
60357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1530
60358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1532
60359 #, c-format
60360 msgid "ai- flash card"
60361 msgstr ""
60363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:14
60364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:16
60365 #, c-format
60366 msgid "air"
60367 msgstr ""
60369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:456
60370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:458
60371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:657
60372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:659
60373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:859
60374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:861
60375 #, c-format
60376 msgid "air brush"
60377 msgstr ""
60379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1536
60380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1538
60381 #, c-format
60382 msgid "aj- ephemera"
60383 msgstr "aj- εφήμερα"
60385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:970
60386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:972
60387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1167
60388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1169
60389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1360
60390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1362
60391 #, c-format
60392 msgid "algraphy"
60393 msgstr ""
60395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
60396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
60397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
60398 #, c-format
60399 msgid "all"
60400 msgstr "όλα"
60402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
60403 #, c-format
60404 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
60405 msgstr ""
60406 "όλοι οι τύποι καθιερωμένων όρων που χρησιμοποιούνται στα πλαίσια είναι "
60407 "καθορισμένοι"
60409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
60410 #, c-format
60411 msgid "all frameworks"
60412 msgstr "όλα τα πλαίσια"
60414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
60415 #, c-format
60416 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
60417 msgstr "όλα τα υποπεδία κάθε πεδίου είναι στην ίδια καρτέλα (ή αγνοουνται)"
60419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1413
60420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1415
60421 #, c-format
60422 msgid "allegory"
60423 msgstr ""
60425 #. SCRIPT
60426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
60427 #, fuzzy
60428 msgid "already exists in database"
60429 msgstr "υπάρχει ήδη στη βάση δεδομένων."
60431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:263
60432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:543
60433 #, c-format
60434 msgid "already has a hold"
60435 msgstr "έχει ήδη μια κράτηση"
60437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1542
60438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1544
60439 #, c-format
60440 msgid "an- calendar"
60441 msgstr "an- ημερολόγιο"
60443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:15
60444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:17
60445 #, c-format
60446 msgid "anaglyphic"
60447 msgstr ""
60449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
60450 #, c-format
60451 msgid "analytics."
60452 msgstr "analytics."
60454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:70
60455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:72
60456 #, c-format
60457 msgid "anamorphic"
60458 msgstr ""
60460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:540
60461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:542
60462 #, c-format
60463 msgid "anamorphic (wide screen)"
60464 msgstr ""
60466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
60467 #, c-format
60468 msgid "and"
60469 msgstr "και"
60471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
60472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
60473 #, c-format
60474 msgid "and "
60475 msgstr "και "
60477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
60478 #, c-format
60479 msgid "and has been returned."
60480 msgstr "και έχει επιστραφεί."
60482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
60483 #, c-format
60484 msgid "and is issued every "
60485 msgstr "και κυκλοφορεί κάθε "
60487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
60488 #, fuzzy, c-format
60489 msgid "and mark one currency as active."
60490 msgstr "Παρακαλώ επεξεργαστείτε ένα νόμισμα και σημειώστε το ως ενεργό."
60492 #. For the first occurrence,
60493 #. %1$s:  batch_id 
60494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
60495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:165
60496 #, c-format
60497 msgid "and removed from batch %s. "
60498 msgstr "και αφαιρέθηκαν από την παρτίδα %s. "
60500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
60501 #, fuzzy, c-format
60502 msgid "and the "
60503 msgstr "εθνικός ύμνος "
60505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
60506 #, c-format
60507 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
60508 msgstr "και πρέπει να είναι όλα στη καρτέλα 10 (τεκμήρια)"
60510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:19
60511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:21
60512 #, c-format
60513 msgid "angular scale"
60514 msgstr ""
60516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:468
60517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:470
60518 #, c-format
60519 msgid "animation"
60520 msgstr "κινούμενα σχέδια"
60522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:480
60523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:482
60524 #, c-format
60525 msgid "animation and live action"
60526 msgstr ""
60528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:112
60529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:114
60530 #, c-format
60531 msgid "annual"
60532 msgstr "ετήσιο"
60534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:19
60535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:21
60536 #, c-format
60537 msgid "anthem "
60538 msgstr "εθνικός ύμνος "
60540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:198
60541 #, c-format
60542 msgid "anyone else to add entries."
60543 msgstr ""
60545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:206
60546 #, c-format
60547 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
60548 msgstr ""
60550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:214
60551 #, c-format
60552 msgid "anyone to remove other contributed entries."
60553 msgstr ""
60555 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:995
60556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:14
60557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:16
60558 #, c-format
60559 msgid "aperture card"
60560 msgstr "κάρτα ανοίγματος"
60562 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:155
60563 #, fuzzy, c-format
60564 msgid "aperture card "
60565 msgstr "κάρτα ανοίγματος "
60567 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1066
60568 #, fuzzy, c-format
60569 msgid "application history"
60570 msgstr "Ιστορικό Κυκλοφορίας Υλικού"
60572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
60573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
60574 #, c-format
60575 msgid "approved"
60576 msgstr "αποδεκτό"
60578 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:379
60579 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1638
60580 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1828
60581 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2388
60582 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2581
60583 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1381
60584 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1585
60585 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2152
60586 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2355
60587 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:741
60588 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:397
60589 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1268
60590 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1458
60591 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1953
60592 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2131
60593 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:114
60594 #, c-format
60595 msgid "aq"
60596 msgstr "aq"
60598 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1717
60599 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1900
60600 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1462
60601 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1660
60602 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1347
60603 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1530
60604 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1090
60605 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1268
60606 #, c-format
60607 msgid "aqdc"
60608 msgstr "aqdc"
60610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:703
60611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:705
60612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:976
60613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:978
60614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1173
60615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1175
60616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1366
60617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1368
60618 #, c-format
60619 msgid "aquatint"
60620 msgstr "ακουατίντα"
60622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
60623 #, c-format
60624 msgid "are licensed under the "
60625 msgstr ""
60627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:24
60628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:26
60629 #, c-format
60630 msgid "aria"
60631 msgstr ""
60633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:501
60634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:503
60635 #, c-format
60636 msgid "armadillo"
60637 msgstr ""
60639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:72
60640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:74
60641 #, c-format
60642 msgid "arms"
60643 msgstr ""
60645 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:529
60646 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:549
60647 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:518
60648 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:448
60649 #, c-format
60650 msgid "art original"
60651 msgstr "πρωτότυπη τέχνη"
60653 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:650
60654 #, fuzzy, c-format
60655 msgid "art original "
60656 msgstr "πρωτότυπη τέχνη "
60658 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:535
60659 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:555
60660 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:524
60661 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:454
60662 #, c-format
60663 msgid "art reproduction"
60664 msgstr "αναπαραγωγή"
60666 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:656
60667 #, fuzzy, c-format
60668 msgid "art reproduction "
60669 msgstr "αναπαραγωγή "
60671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:192
60672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:194
60673 #, c-format
60674 msgid "artefacts"
60675 msgstr ""
60677 #. IMG
60678 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:416
60679 #, fuzzy
60680 msgid "article"
60681 msgstr "Άρθρο"
60683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:167
60684 #, fuzzy, c-format
60685 msgid "as "
60686 msgstr "Έχει "
60688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:318
60689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:320
60690 #, c-format
60691 msgid "as a separate supplement to a journal, monograph, etc."
60692 msgstr "ως ξεχωριστό συμπληρωματικό σε ένα περιοδικό, μονογραφία κτλ."
60694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1548
60695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1550
60696 #, c-format
60697 msgid "as- place card"
60698 msgstr ""
60700 #. SCRIPT
60701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
60702 #, fuzzy
60703 msgid "at %s"
60704 msgstr "Καλάθι %s"
60706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
60707 #, c-format
60708 msgid "at : "
60709 msgstr "σε : "
60711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
60712 #, c-format
60713 msgid "at current library "
60714 msgstr "στην τρέχουσα βιβλιοθήκη "
60716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
60717 #, c-format
60718 msgid "at least 1 item type defined"
60719 msgstr "τουλάχιστον 1 καθορισμένος τύπος τεκμηρίου"
60721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
60722 #, c-format
60723 msgid "at least 1 item type must be defined"
60724 msgstr "πρέπει να καθοριστεί 1 τουλάχιστον τύπος τεκμηρίου"
60726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
60727 #, fuzzy, c-format
60728 msgid "at least 1 library defined"
60729 msgstr "τουλάχιστον 1 καθορισμένο παράρτημα"
60731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
60732 #, fuzzy, c-format
60733 msgid "at least 1 library must be defined"
60734 msgstr "πρέπει να καθοριστεί τουλάχιστον 1 παράρτημα"
60736 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:320
60737 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:970
60738 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:332
60739 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:309
60740 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:231
60741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:15
60742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:17
60743 #, c-format
60744 msgid "atlas"
60745 msgstr "άτλας"
60747 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:130
60748 #, fuzzy, c-format
60749 msgid "atlas "
60750 msgstr "άτλας "
60752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:313
60753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:315
60754 #, c-format
60755 msgid "atlas including loose-leaf published atlas"
60756 msgstr ""
60758 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:625
60759 #, fuzzy, c-format
60760 msgid "atru"
60761 msgstr "σε"
60763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
60764 #, fuzzy, c-format
60765 msgid "attribute value "
60766 msgstr "Αποδόσεις Μελών "
60768 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:135
60769 #, c-format
60770 msgid "au"
60771 msgstr "au"
60773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1554
60774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1556
60775 #, c-format
60776 msgid "au- santino"
60777 msgstr ""
60779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
60780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1536
60781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1538
60782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:54
60783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:56
60784 #, c-format
60785 msgid "autobiography"
60786 msgstr "αυτοβιογραφία"
60788 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:159
60789 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:175
60790 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:190
60791 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:166
60792 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:180
60793 #, c-format
60794 msgid "av"
60795 msgstr "av"
60797 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:92
60798 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:295
60799 #, c-format
60800 msgid "av "
60801 msgstr "av "
60803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
60804 #, c-format
60805 msgid "available"
60806 msgstr "διαθέσιμο"
60808 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:113
60809 #, fuzzy, c-format
60810 msgid "available online "
60811 msgstr "Διαθέσιμο από "
60813 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:701
60814 #, c-format
60815 msgid "axz"
60816 msgstr "axz"
60818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:413
60819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:415
60820 #, c-format
60821 msgid "azimuthal equal area"
60822 msgstr ""
60824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:403
60825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:405
60826 #, c-format
60827 msgid "azimuthal equidistant"
60828 msgstr ""
60830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:423
60831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:425
60832 #, c-format
60833 msgid "azimuthal, other known specific type"
60834 msgstr ""
60836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:418
60837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:420
60838 #, c-format
60839 msgid "azimuthal, specific type unknown"
60840 msgstr ""
60842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:68
60843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:70
60844 #, c-format
60845 msgid "b - Language materials, manuscript"
60846 msgstr "b- Γλωσσικό υλικό, χειρόγραφο"
60848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:418
60849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:420
60850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:557
60851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:559
60852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:694
60853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:696
60854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:832
60855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:834
60856 #, c-format
60857 msgid "b - catalogue"
60858 msgstr "b - κατάλογος"
60860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:29
60861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:31
60862 #, c-format
60863 msgid "b - continuing resource no longer being published"
60864 msgstr "b - συνεχόμενη πηγή που δε δημοσιεύεται πια"
60866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1038
60867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1040
60868 #, c-format
60869 msgid "b - drama"
60870 msgstr "b - θεατρικό έργο"
60872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1114
60873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1116
60874 #, c-format
60875 msgid "b - individual biography"
60876 msgstr "b- μεμονωμένη βιογραφία"
60878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:30
60879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:32
60880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:128
60881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:130
60882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:225
60883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:227
60884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:321
60885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:323
60886 #, c-format
60887 msgid "b - maps"
60888 msgstr "b - χάρτες"
60890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:57
60891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:59
60892 #, c-format
60893 msgid "b Manuskripter (kap.4)"
60894 msgstr "b Manuskripter (kap.4)"
60896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:131
60897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:133
60898 #, c-format
60899 msgid "b Serieanalytt"
60900 msgstr "b Serieanalytt"
60902 #. For the first occurrence,
60903 #. SCRIPT
60904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60905 msgid "b- 2 color, single strip"
60906 msgstr ""
60908 #. For the first occurrence,
60909 #. SCRIPT
60910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60911 msgid "b- 33 1/3 rpm (discs)"
60912 msgstr ""
60914 #. For the first occurrence,
60915 #. SCRIPT
60916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60917 msgid "b- 5 in. diameter"
60918 msgstr ""
60920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:184
60921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:186
60922 #, c-format
60923 msgid "b- AACR 1"
60924 msgstr "b- AACR 1"
60926 #. For the first occurrence,
60927 #. SCRIPT
60928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60929 msgid "b- Airborne"
60930 msgstr ""
60932 #. For the first occurrence,
60933 #. SCRIPT
60934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60935 msgid "b- Aircraft--low altitude"
60936 msgstr ""
60938 #. For the first occurrence,
60939 #. SCRIPT
60940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60941 msgid "b- Bar by bar"
60942 msgstr ""
60944 #. For the first occurrence,
60945 #. SCRIPT
60946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60947 msgid "b- Black-and-white"
60948 msgstr "b- Μαύρο-και-άσπρο"
60950 #. For the first occurrence,
60951 #. SCRIPT
60952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60953 msgid "b- Braille"
60954 msgstr "b- Braille"
60956 #. For the first occurrence,
60957 #. SCRIPT
60958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60959 msgid "b- Bristol board"
60960 msgstr ""
60962 #. For the first occurrence,
60963 #. SCRIPT
60964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60965 msgid "b- CCIR standard"
60966 msgstr ""
60968 #. For the first occurrence,
60969 #. SCRIPT
60970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60971 msgid "b- Cellulose nitrate"
60972 msgstr ""
60974 #. For the first occurrence,
60975 #. SCRIPT
60976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60977 msgid "b- Chip cartridge"
60978 msgstr ""
60980 #. For the first occurrence,
60981 #. SCRIPT
60982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60983 msgid "b- Contracted"
60984 msgstr ""
60986 #. For the first occurrence,
60987 #. SCRIPT
60988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60989 msgid "b- Diazo"
60990 msgstr ""
60992 #. For the first occurrence,
60993 #. SCRIPT
60994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60995 msgid "b- Direct storage, not acoustical"
60996 msgstr ""
60998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:110
60999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:112
61000 #, c-format
61001 msgid "b- English and French"
61002 msgstr "b- Αγγλικά και Γαλλικά"
61004 #. For the first occurrence,
61005 #. SCRIPT
61006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61007 msgid "b- File reproduced from microform"
61008 msgstr ""
61010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:423
61011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:425
61012 #, c-format
61013 msgid "b- Form"
61014 msgstr "b- Φόρμα"
61016 #. For the first occurrence,
61017 #. SCRIPT
61018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61019 msgid "b- Format code braille"
61020 msgstr ""
61022 #. For the first occurrence,
61023 #. SCRIPT
61024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61025 msgid "b- Half (2) track"
61026 msgstr ""
61028 #. For the first occurrence,
61029 #. SCRIPT
61030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61031 msgid "b- High oblique"
61032 msgstr ""
61034 #. For the first occurrence,
61035 #. SCRIPT
61036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61037 msgid "b- Jumbo or enlarged braille"
61038 msgstr ""
61040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:226
61041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:228
61042 #, c-format
61043 msgid "b- LC subject headings for children's literature"
61044 msgstr "b- Θεματικές επικεφαλίδες LC για παιδική λογοτεχνία"
61046 #. SCRIPT
61047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61048 msgid "b- Large print"
61049 msgstr "b- Μεγεθυμένο κείμενο"
61051 #. SCRIPT
61052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61053 msgid "b- Large print "
61054 msgstr "b- Μεγεθυμένο κείμενο "
61056 #. For the first occurrence,
61057 #. SCRIPT
61058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61059 msgid "b- Lossless"
61060 msgstr ""
61062 #. For the first occurrence,
61063 #. SCRIPT
61064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61065 msgid "b- Magnetic sound track on motion picture film"
61066 msgstr ""
61068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:620
61069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:622
61070 #, c-format
61071 msgid "b- Memorandum"
61072 msgstr "b- Υπόμνημα"
61074 #. For the first occurrence,
61075 #. SCRIPT
61076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61077 msgid "b- Microfilm cartridge"
61078 msgstr ""
61080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:288
61081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:290
61082 #, c-format
61083 msgid "b- Multipart item"
61084 msgstr "b- Πολυτμηματικό τεκμήριο"
61086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:58
61087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:60
61088 #, c-format
61089 msgid "b- National standard"
61090 msgstr "b- Εθνικό πρότυπο"
61092 #. For the first occurrence,
61093 #. SCRIPT
61094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61095 msgid "b- Negative"
61096 msgstr ""
61098 #. For the first occurrence,
61099 #. SCRIPT
61100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61101 msgid "b- Nitrate: suspicious odor"
61102 msgstr ""
61104 #. For the first occurrence,
61105 #. SCRIPT
61106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61107 msgid "b- Nonanamorphic (wide-screen)"
61108 msgstr ""
61110 #. For the first occurrence,
61111 #. SCRIPT
61112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61113 msgid "b- Normal reduction"
61114 msgstr ""
61116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:357
61117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:359
61118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:379
61119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:381
61120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:401
61121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:403
61122 #, c-format
61123 msgid "b- Not appropriate"
61124 msgstr "b- Μη κατάλληλο"
61126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:299
61127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:301
61128 #, c-format
61129 msgid "b- Part with independent title"
61130 msgstr "b- Μέρος με ανεξάρτητο τίτλο"
61132 #. For the first occurrence,
61133 #. SCRIPT
61134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61135 msgid "b- Passive"
61136 msgstr ""
61138 #. For the first occurrence,
61139 #. SCRIPT
61140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61141 msgid "b- Photocopy"
61142 msgstr ""
61144 #. For the first occurrence,
61145 #. SCRIPT
61146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61147 msgid "b- Planetary or lunar globe"
61148 msgstr ""
61150 #. For the first occurrence,
61151 #. SCRIPT
61152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61153 msgid "b- Printing master"
61154 msgstr ""
61156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:571
61157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:573
61158 #, c-format
61159 msgid "b- Record is being updated"
61160 msgstr "b- Η εγγραφή ενημερώνεται"
61162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:129
61163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:128
61164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:134
61165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:136
61166 #, c-format
61167 msgid "b- Serial component part"
61168 msgstr "b- Συστατικό μέρος περιοδικής έκδοσης"
61170 #. For the first occurrence,
61171 #. SCRIPT
61172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61173 msgid "b- Sound separate from medium"
61174 msgstr ""
61176 #. For the first occurrence,
61177 #. SCRIPT
61178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61179 msgid "b- Super 8mm./single 8mm."
61180 msgstr ""
61182 #. For the first occurrence,
61183 #. SCRIPT
61184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61185 msgid "b- Super 8mm./single 8mm. film width"
61186 msgstr ""
61188 #. For the first occurrence,
61189 #. SCRIPT
61190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61191 msgid "b- Surface observing"
61192 msgstr ""
61194 #. For the first occurrence,
61195 #. SCRIPT
61196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61197 msgid "b- Tape duplication master"
61198 msgstr ""
61200 #. For the first occurrence,
61201 #. SCRIPT
61202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61203 msgid "b- Three-layer stock"
61204 msgstr ""
61206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:538
61207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:540
61208 #, c-format
61209 msgid "b- Tracings are not necessarily consistent with the heading"
61210 msgstr "b- Οι επισημάνσεις δεν είναι απαραίτητα σύμφωνες με την επικεφαλίδα"
61212 #. For the first occurrence,
61213 #. SCRIPT
61214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61215 msgid "b- Trims"
61216 msgstr ""
61218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:593
61219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:595
61220 #, c-format
61221 msgid "b- Undifferentiated personal name"
61222 msgstr "b- Αδιαφοροποίητο προσωπικό όνομα"
61224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:325
61225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:327
61226 #, c-format
61227 msgid "b- Unnumbered"
61228 msgstr "b- Μη αριθμημένο"
61230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:142
61231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:144
61232 #, c-format
61233 msgid "b- Untraced reference"
61234 msgstr "b- Μη ανιχνεύσιμη αναφορά"
61236 #. For the first occurrence,
61237 #. SCRIPT
61238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61239 msgid "b- VHS (1/2 in., videocassette)"
61240 msgstr ""
61242 #. For the first occurrence,
61243 #. SCRIPT
61244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61245 msgid "b- Wood"
61246 msgstr ""
61248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:281
61249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:283
61250 #, c-format
61251 msgid "b- adjusted but without grid system"
61252 msgstr ""
61254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:25
61255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:27
61256 #, c-format
61257 msgid "b- drawing"
61258 msgstr "b- σχέδιο"
61260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:405
61261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:407
61262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:52
61263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:54
61264 #, c-format
61265 msgid "b- other"
61266 msgstr "b- άλλο"
61268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:124
61269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:126
61270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:184
61271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:186
61272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:244
61273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:246
61274 #, c-format
61275 msgid "b- pre-primary, ages 0-5"
61276 msgstr "b- προ-νήπιο, 0-5"
61278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:303
61279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:305
61280 #, c-format
61281 msgid "b- state/province"
61282 msgstr "b- κράτος/επαρχία"
61284 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2005
61285 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1747
61286 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1601
61287 #, c-format
61288 msgid "ba"
61289 msgstr "ba"
61291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:594
61292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:596
61293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:241
61294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:243
61295 #, c-format
61296 msgid "ba- Latin"
61297 msgstr "ba- Λατινικά"
61299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:34
61300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:36
61301 #, c-format
61302 msgid "ballad"
61303 msgstr ""
61305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:29
61306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:31
61307 #, c-format
61308 msgid "ballet"
61309 msgstr ""
61311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:311
61312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:313
61313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:491
61314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:493
61315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:669
61316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:671
61317 #, c-format
61318 msgid "basalt"
61319 msgstr ""
61321 #. A
61322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:166
61323 msgid "basket"
61324 msgstr "καλάθι"
61326 #. For the first occurrence,
61327 #. %1$s:  basket.basketname 
61328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:495
61329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:608
61330 #, fuzzy, c-format
61331 msgid "basket: %s"
61332 msgstr "Καλάθι %s"
61334 #. A
61335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:174
61336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:339
61337 #, fuzzy
61338 msgid "basketgroup"
61339 msgstr "Ομάδα καλαθιού"
61341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:245
61342 #, c-format
61343 msgid "batch_anonymise.pl"
61344 msgstr ""
61346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:130
61347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:132
61348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:206
61349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:208
61350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:284
61351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:286
61352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:361
61353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:363
61354 #, c-format
61355 msgid "bathymetry - isolines"
61356 msgstr ""
61358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:100
61359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:102
61360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:176
61361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:178
61362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:254
61363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:256
61364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:331
61365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:333
61366 #, c-format
61367 msgid "bathymetry - soundings"
61368 msgstr ""
61370 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:429
61371 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2716
61372 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2500
61373 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:778
61374 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:433
61375 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2264
61376 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:151
61377 #, c-format
61378 msgid "bc"
61379 msgstr "bc"
61381 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:264
61382 #, c-format
61383 msgid "bcg"
61384 msgstr "bcg"
61386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
61387 #, c-format
61388 msgid "be installed before you may continue."
61389 msgstr "να εγκατασταθεί προτού συνεχίσετε."
61391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
61392 #, c-format
61393 msgid "be less than 500KB. "
61394 msgstr "να είναι λιγότερο από 500KB. "
61396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
61397 #, c-format
61398 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
61399 msgstr "χαρτογράφηση σε ένα υποπεδίο MARC,"
61401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
61402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
61403 #, c-format
61404 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
61405 msgstr "χαρτογράφηση σε ένα υποπεδίο MARC, "
61407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
61408 #, c-format
61409 msgid "be mapped to the same tag,"
61410 msgstr "να χαρτογραφηθεί στο ίδιο πεδίο,"
61412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
61413 #, c-format
61414 msgid ""
61415 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
61416 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
61417 msgstr ""
61418 "να συμπληρώνονται με μηδενικά, π.χ. '01/02/2008'. Εναλλακτικά, μπορείτε να "
61419 "συμπληρώσετε ημερομηνίες σε μορφή ISO (π.χ., '2010-10-28'). "
61421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
61422 #, c-format
61423 msgid "because fine balance is "
61424 msgstr "επειδή το υπόλοιπο του προστίμου είναι "
61426 #. SCRIPT
61427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:7
61428 #, fuzzy
61429 msgid "begin with "
61430 msgstr "Bound with':"
61432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:674
61433 #, c-format
61434 msgid "below"
61435 msgstr "πιο κάτω"
61437 #. INPUT type=text name=cardnumber
61438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:906
61439 msgid ""
61440 "between [% minlength_cardnumber %] and [% maxlength_cardnumber %] characters"
61441 msgstr ""
61443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
61444 #, c-format
61445 msgid "biblio and biblionumber"
61446 msgstr "biblio και αριθμός biblio"
61448 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:354
61449 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:368
61450 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:343
61451 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:267
61452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
61453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:429
61454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:431
61455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:516
61456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:518
61457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:603
61458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:605
61459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:690
61460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:692
61461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:776
61462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:778
61463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:863
61464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:865
61465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:806
61466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:808
61467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:962
61468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:964
61469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1120
61470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1122
61471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1276
61472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1278
61473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:208
61474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:210
61475 #, c-format
61476 msgid "bibliography"
61477 msgstr "βιβλιογραφία"
61479 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:469
61480 #, fuzzy, c-format
61481 msgid "bibliography "
61482 msgstr "βιβλιογραφία "
61484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
61485 #, c-format
61486 msgid "biblioitems.itemtype defined"
61487 msgstr "ορίστηκε το biblioitems.itemtype"
61489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
61490 #, c-format
61491 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
61492 msgstr "τα biblionumber και biblioitemnumber έχουν χαρτογραφηθεί σωστά"
61494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:117
61495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:119
61496 #, c-format
61497 msgid "biennial (every two years)"
61498 msgstr "διετές (κάθε δύο χρόνια)"
61500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:89
61501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:91
61502 #, c-format
61503 msgid "bimonthly (every two months)"
61504 msgstr "διμηινιαίο (κάθε δύο μήνες)"
61506 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:447
61507 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:483
61508 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:464
61509 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:502
61510 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:436
61511 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:472
61512 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:363
61513 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:401
61514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1485
61515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1487
61516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:299
61517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:301
61518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:59
61519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:61
61520 #, c-format
61521 msgid "biography"
61522 msgstr "βιογραφία"
61524 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:602
61525 #, fuzzy, c-format
61526 msgid "biography "
61527 msgstr "βιογραφία "
61529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:479
61530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:481
61531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:566
61532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:568
61533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:653
61534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:655
61535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:740
61536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:742
61537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:826
61538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:828
61539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:913
61540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:915
61541 #, c-format
61542 msgid "biography of arranger or transcriber"
61543 msgstr "βιογραφία του επιμελητή ή του συγγραφέα της μεταγραφής"
61545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:444
61546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:446
61547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:531
61548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:533
61549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:618
61550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:620
61551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:705
61552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:707
61553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:791
61554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:793
61555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:878
61556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:880
61557 #, c-format
61558 msgid "biography of composer"
61559 msgstr "βιογραφία του συνθέτη"
61561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:449
61562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:451
61563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:536
61564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:538
61565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:623
61566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:625
61567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:710
61568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:712
61569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:796
61570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:798
61571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:883
61572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:885
61573 #, c-format
61574 msgid "biography of performer or history of ensemble"
61575 msgstr "βιογραφία του διερμηνέα ή του ιστορικού του συνόλου"
61577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:71
61578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:73
61579 #, c-format
61580 msgid "biweekly (every two weeks)"
61581 msgstr "κάθε δύο εβδομάδες"
61583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:58
61584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:60
61585 #, c-format
61586 msgid "black and white"
61587 msgstr "ασπρόμαυρο"
61589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:342
61590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:344
61591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:543
61592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:545
61593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:745
61594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:747
61595 #, c-format
61596 msgid "black chalk"
61597 msgstr ""
61599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:772
61600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:774
61601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:242
61602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:244
61603 #, c-format
61604 msgid "black-and-white"
61605 msgstr "μαύρο-και-άσπρο"
61607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:188
61608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:190
61609 #, c-format
61610 msgid "blue or green strip"
61611 msgstr ""
61613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:39
61614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:41
61615 #, c-format
61616 msgid "bluegrass"
61617 msgstr "bluegrass"
61619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:44
61620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:46
61621 #, c-format
61622 msgid "blues"
61623 msgstr ""
61625 #. IMG
61626 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:411
61627 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:414
61628 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:419
61629 #, fuzzy
61630 msgid "book"
61631 msgstr "εγχειρίδιο"
61633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:323
61634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:325
61635 #, c-format
61636 msgid "bound into a journal, monograph, etc."
61637 msgstr ""
61639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:235
61640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:237
61641 #, c-format
61642 msgid "bound with one or more others"
61643 msgstr ""
61645 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:835
61646 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1111
61647 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1124
61648 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:879
61649 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:815
61650 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:687
61651 #, c-format
61652 msgid "braille"
61653 msgstr "μπράιγ"
61655 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:87
61656 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:245
61657 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:254
61658 #, fuzzy, c-format
61659 msgid "braille "
61660 msgstr "μπράιγ "
61662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
61663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:103
61664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:105
61665 #, c-format
61666 msgid "bristol board"
61667 msgstr "bristol board"
61669 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1119
61670 #, fuzzy, c-format
61671 msgid "broader"
61672 msgstr "Παραγγελία"
61674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:266
61675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:268
61676 #, c-format
61677 msgid "broken back"
61678 msgstr "σπασμένη ράχη"
61680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:347
61681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:349
61682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:527
61683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:529
61684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:705
61685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:707
61686 #, c-format
61687 msgid "bronze"
61688 msgstr "μπρούντζος"
61690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1396
61691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1398
61692 #, c-format
61693 msgid "burin engraving"
61694 msgstr ""
61696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:507
61697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:509
61698 #, c-format
61699 msgid "butterfly"
61700 msgstr ""
61702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:151
61703 #, c-format
61704 msgid "by"
61705 msgstr "από"
61707 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:349
61708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
61709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
61710 #, c-format
61711 msgid "by "
61712 msgstr "κατά "
61714 #. For the first occurrence,
61715 #. %1$s:  reserveloo.author 
61716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:117
61717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
61718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
61719 #, c-format
61720 msgid "by %s"
61721 msgstr "από %s"
61723 #. For the first occurrence,
61724 #. %1$s:  biblio.author 
61725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
61726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:467
61727 #, fuzzy, c-format
61728 msgid "by %s "
61729 msgstr "από %s "
61731 #. %1$s:  XISBN.author 
61732 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
61733 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
61734 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
61735 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
61736 #. %6$s:  XISBN.place 
61737 #. %7$s:  END 
61738 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
61739 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
61740 #. %10$s:  END 
61741 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
61742 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
61743 #. %13$s:  END 
61744 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
61745 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
61746 #. %16$s:  END 
61747 #. %17$s:  END 
61748 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
61749 #. %19$s:  END 
61750 #. %20$s:  XISBN.pages 
61751 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
61752 #. %22$s:  XISBN.illus 
61753 #. %23$s:  END 
61754 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
61755 #. %25$s:  END 
61756 #. %26$s:  XISBN.size 
61757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:949
61758 #, c-format
61759 msgid ""
61760 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
61761 "%s "
61762 msgstr ""
61763 "κατά %s &αντίτυπο;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s "
61764 "%s, %s%s "
61766 #. %1$s:  biblio.author |html 
61767 #. %2$s:  biblioitem.publicationyear |html 
61768 #. %3$s:  biblioitem.publishercode |html 
61769 #. %4$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
61770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:5
61771 #, c-format
61772 msgid "by %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \""
61773 msgstr ""
61775 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
61776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
61777 #, fuzzy, c-format
61778 msgid "by %s: "
61779 msgstr "από %s "
61781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
61782 #, c-format
61783 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
61784 msgstr ""
61786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
61787 #, c-format
61788 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
61789 msgstr ""
61791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
61792 #, c-format
61793 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
61794 msgstr ""
61796 #. SCRIPT
61797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
61798 msgid "by _AUTHOR_"
61799 msgstr ""
61801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:51
61802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:53
61803 #, fuzzy, c-format
61804 msgid "by active remote sensing technique"
61805 msgstr "εικόνα απομακρυσμένης αίσθησης"
61807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:89
61808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:91
61809 #, c-format
61810 msgid "by active remote sensing techniques"
61811 msgstr ""
61813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:46
61814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:48
61815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:84
61816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:86
61817 #, c-format
61818 msgid "by computer"
61819 msgstr "από υπολογιστή"
61821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:245
61822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:247
61823 #, c-format
61824 msgid "by hand"
61825 msgstr "με το χέρι"
61827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
61828 #, fuzzy, c-format
61829 msgid "by item types"
61830 msgstr "Οποιοδήποτε τύπο τεκμηρίου"
61832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
61833 #, fuzzy, c-format
61834 msgid "by libraries"
61835 msgstr "Όλες οι βιβλιοθήκες"
61837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
61838 #, fuzzy, c-format
61839 msgid "by months"
61840 msgstr "μήνες"
61842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:56
61843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:58
61844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:94
61845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:96
61846 #, c-format
61847 msgid "by passive remote sensing techniques"
61848 msgstr ""
61850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
61851 #, c-format
61852 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
61853 msgstr "από το Bridge Consortium of Carleton College και το St. Olaf College."
61855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:163
61856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:165
61857 #, c-format
61858 msgid "c - Collection - bibliographic item that is a made-up collection"
61859 msgstr ""
61861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:24
61862 #, c-format
61863 msgid "c - Corrected or updated record"
61864 msgstr "c- Διορθωμένη ή ενημερωμένη εγγραφή"
61866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:26
61867 #, c-format
61868 msgid "c - Corrected record"
61869 msgstr "c- Διορθωμένη εγγραφή"
61871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:74
61872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:76
61873 #, c-format
61874 msgid "c - Music scores, printed"
61875 msgstr ""
61877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1120
61878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1122
61879 #, c-format
61880 msgid "c - collective biography"
61881 msgstr "c- συλλογική βιογραφία"
61883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:34
61884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:36
61885 #, c-format
61886 msgid "c - continuing resource of unknown status"
61887 msgstr ""
61889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1043
61890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1045
61891 #, c-format
61892 msgid "c - essays"
61893 msgstr "c - δοκίμια"
61895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:423
61896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:425
61897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:562
61898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:564
61899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:699
61900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:701
61901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:837
61902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:839
61903 #, c-format
61904 msgid "c - index"
61905 msgstr "c - ευρετήριο"
61907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:35
61908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:37
61909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:133
61910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:135
61911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:230
61912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:232
61913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:326
61914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:328
61915 #, c-format
61916 msgid "c - portraits"
61917 msgstr "c - πορτραίτα"
61919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:23
61920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:25
61921 #, fuzzy, c-format
61922 msgid "c - provisional"
61923 msgstr "c- Προσωρινός"
61925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:20
61926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:22
61927 #, c-format
61928 msgid "c Maskinlesbar fil"
61929 msgstr "c Maskinlesbar fil"
61931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:62
61932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:64
61933 #, c-format
61934 msgid "c Musikktrykk (kap.5)"
61935 msgstr "c Musikktrykk (kap.5)"
61937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:20
61938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:22
61939 #, c-format
61940 msgid "c Rettet post"
61941 msgstr "c Rettet post"
61943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:136
61944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:138
61945 #, c-format
61946 msgid "c Samling"
61947 msgstr "c Samling"
61949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:75
61950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:77
61951 #, fuzzy, c-format
61952 msgid "c Utgivelsesår i pos. 7-10 og copyrightår i pos. 11-14"
61953 msgstr "c UtgivelsesÃ¥r i pos. 7-10 og copyrightÃ¥r i pos. 11-14"
61955 #. For the first occurrence,
61956 #. SCRIPT
61957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61958 msgid "c- 3D"
61959 msgstr "c- 3D"
61961 #. For the first occurrence,
61962 #. SCRIPT
61963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61964 msgid "c- 45 rpm (discs)"
61965 msgstr ""
61967 #. For the first occurrence,
61968 #. SCRIPT
61969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61970 msgid "c- 7 in. diameter"
61971 msgstr ""
61973 #. For the first occurrence,
61974 #. SCRIPT
61975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61976 msgid "c- 9.5 mm."
61977 msgstr ""
61979 #. For the first occurrence,
61980 #. SCRIPT
61981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61982 msgid "c- 9.5 mm. film width"
61983 msgstr ""
61985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:189
61986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:191
61987 #, c-format
61988 msgid "c- AACR 2"
61989 msgstr "c- AACR 2"
61991 #. For the first occurrence,
61992 #. SCRIPT
61993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61994 msgid "c- Acetate tape with ferrous oxide"
61995 msgstr ""
61997 #. For the first occurrence,
61998 #. SCRIPT
61999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62000 msgid "c- Aircraft--medium altitude"
62001 msgstr ""
62003 #. For the first occurrence,
62004 #. SCRIPT
62005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62006 msgid "c- Braille"
62007 msgstr "c- Braille"
62009 #. For the first occurrence,
62010 #. SCRIPT
62011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62012 msgid "c- Cardboard"
62013 msgstr ""
62015 #. For the first occurrence,
62016 #. SCRIPT
62017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62018 msgid "c- Cardboard/illustration board"
62019 msgstr ""
62021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:428
62022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:430
62023 #, c-format
62024 msgid "c- Chronological"
62025 msgstr "c- Χρονολογικό"
62027 #. For the first occurrence,
62028 #. SCRIPT
62029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62030 msgid "c- Collage"
62031 msgstr ""
62033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:134
62034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:136
62035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:133
62036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:135
62037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:139
62038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:141
62039 #, c-format
62040 msgid "c- Collection"
62041 msgstr "c- Συλλογή"
62043 #. For the first occurrence,
62044 #. SCRIPT
62045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62046 msgid "c- Combination"
62047 msgstr ""
62049 #. For the first occurrence,
62050 #. SCRIPT
62051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62052 msgid "c- Complete"
62053 msgstr "c- Ολοκληρωμένο"
62055 #. For the first occurrence,
62056 #. SCRIPT
62057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62058 msgid "c- Computer optical disc cartridge"
62059 msgstr ""
62061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:690
62062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:692
62063 #, c-format
62064 msgid "c- Cooperative cataloging program"
62065 msgstr "c- Συνεργατικό πρόγραμμα καταλογογράφησης"
62067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:25
62068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:27
62069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:25
62070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:27
62071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:24
62072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:26
62073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:25
62074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:27
62075 #, c-format
62076 msgid "c- Corrected or revised"
62077 msgstr "c- Διορθωμένο ή αναθεωρημένο"
62079 #. For the first occurrence,
62080 #. SCRIPT
62081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62082 msgid "c- Dolby-B encoded"
62083 msgstr ""
62085 #. SCRIPT
62086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62087 #, fuzzy
62088 msgid "c- Electronic resource"
62089 msgstr "c- Ηλεκτρονική Πηγή"
62091 #. For the first occurrence,
62092 #. SCRIPT
62093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62094 msgid "c- File reproduced from an electronic resource"
62095 msgstr ""
62097 #. For the first occurrence,
62098 #. SCRIPT
62099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62100 msgid "c- Film cartridge"
62101 msgstr ""
62103 #. For the first occurrence,
62104 #. SCRIPT
62105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62106 msgid "c- Filmstrip cartridge"
62107 msgstr ""
62109 #. For the first occurrence,
62110 #. SCRIPT
62111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62112 msgid "c- High reduction"
62113 msgstr ""
62115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:274
62116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:276
62117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:272
62118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:274
62119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:266
62120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:268
62121 #, c-format
62122 msgid "c- ISBD punctuation omitted"
62123 msgstr ""
62125 #. For the first occurrence,
62126 #. SCRIPT
62127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62128 msgid "c- Line over line"
62129 msgstr ""
62131 #. For the first occurrence,
62132 #. SCRIPT
62133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62134 msgid "c- Magnetic audio tape in cartridge"
62135 msgstr ""
62137 #. For the first occurrence,
62138 #. SCRIPT
62139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62140 msgid "c- Mathematics and scientific braille"
62141 msgstr ""
62143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:231
62144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:233
62145 #, fuzzy, c-format
62146 msgid "c- Medical subject headings"
62147 msgstr "c- Ιατρικές Θεματικές Επικεφαλίδες"
62149 #. For the first occurrence,
62150 #. SCRIPT
62151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62152 msgid "c- Microfilm cassette"
62153 msgstr ""
62155 #. For the first occurrence,
62156 #. SCRIPT
62157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62158 msgid "c- Multicolored"
62159 msgstr ""
62161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:476
62162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:478
62163 #, c-format
62164 msgid "c- Multilocal"
62165 msgstr "c- Πολυτοπικό"
62167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:63
62168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:65
62169 #, c-format
62170 msgid "c- National library association standard"
62171 msgstr "c- Πρότυπο ένωσης εθνικής βιβλιοθήκης"
62173 #. For the first occurrence,
62174 #. SCRIPT
62175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62176 msgid "c- Nitrate: pungent odor"
62177 msgstr ""
62179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:57
62180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:59
62181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:56
62182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:58
62183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:57
62184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:59
62185 #, c-format
62186 msgid "c- Notated music"
62187 msgstr "c- Σημειωμένη μουσική"
62189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:330
62190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:332
62191 #, c-format
62192 msgid "c- Numbering varies"
62193 msgstr "c- Η αρίθμηση ποικίλλει"
62195 #. For the first occurrence,
62196 #. SCRIPT
62197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62198 msgid "c- Outtakes"
62199 msgstr ""
62201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:304
62202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:306
62203 #, c-format
62204 msgid "c- Part with dependent title"
62205 msgstr "c - Μέρος με εξαρτώμενο τίτλο"
62207 #. For the first occurrence,
62208 #. SCRIPT
62209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62210 msgid "c- Pre-production"
62211 msgstr ""
62213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:625
62214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:627
62215 #, c-format
62216 msgid "c- Provisional"
62217 msgstr "c- Προσωρινός"
62219 #. For the first occurrence,
62220 #. SCRIPT
62221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62222 msgid "c- Quarter (4) track"
62223 msgstr ""
62225 #. For the first occurrence,
62226 #. SCRIPT
62227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62228 msgid "c- Safety base, acetate undetermined"
62229 msgstr ""
62231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:293
62232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:295
62233 #, c-format
62234 msgid "c- Series-like phrase"
62235 msgstr "c- Φράση σαν περιοδική έκδοση"
62237 #. For the first occurrence,
62238 #. SCRIPT
62239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62240 msgid "c- Service copy"
62241 msgstr ""
62243 #. For the first occurrence,
62244 #. SCRIPT
62245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62246 msgid "c- Space observing"
62247 msgstr ""
62249 #. For the first occurrence,
62250 #. SCRIPT
62251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62252 msgid "c- Spaceborne"
62253 msgstr ""
62255 #. For the first occurrence,
62256 #. SCRIPT
62257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62258 msgid "c- Stone"
62259 msgstr ""
62261 #. For the first occurrence,
62262 #. SCRIPT
62263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62264 msgid "c- Terrestrial globe"
62265 msgstr ""
62267 #. For the first occurrence,
62268 #. SCRIPT
62269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62270 msgid "c- Three layer stock, low fade"
62271 msgstr ""
62273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:147
62274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:149
62275 #, c-format
62276 msgid "c- Traced reference"
62277 msgstr "c- Ανιχνεύσιμη αναφορά"
62279 #. For the first occurrence,
62280 #. SCRIPT
62281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62282 msgid "c- U-matic (3/4 in., videocassette)"
62283 msgstr ""
62285 #. For the first occurrence,
62286 #. SCRIPT
62287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62288 msgid "c- Undetermined 2 color"
62289 msgstr ""
62291 #. SCRIPT
62292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62293 msgid "c- Vertical"
62294 msgstr ""
62296 #. For the first occurrence,
62297 #. SCRIPT
62298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62299 msgid "c- Vesicular"
62300 msgstr ""
62302 #. For the first occurrence,
62303 #. SCRIPT
62304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62305 msgid "c- Videocartridge"
62306 msgstr ""
62308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:286
62309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:288
62310 #, c-format
62311 msgid "c- adjusted with grid system"
62312 msgstr ""
62314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:308
62315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:310
62316 #, c-format
62317 msgid "c- county/department"
62318 msgstr ""
62320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:411
62321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:413
62322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:58
62323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:60
62324 #, c-format
62325 msgid "c- multiple transliterations: ISO or other schemes"
62326 msgstr ""
62328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:30
62329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:32
62330 #, c-format
62331 msgid "c- painting"
62332 msgstr "c- ζωγραφική"
62334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:129
62335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:131
62336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:189
62337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:191
62338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:249
62339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:251
62340 #, c-format
62341 msgid "c- primary, ages 5-10"
62342 msgstr "c- πρωτοβάθμια, 5-10"
62344 #. SCRIPT
62345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62346 msgid "c- vertical"
62347 msgstr ""
62349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:599
62350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:601
62351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:246
62352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:248
62353 #, c-format
62354 msgid "ca- Cyrillic"
62355 msgstr "ca- Κυριλλικό"
62357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:811
62358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:813
62359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:967
62360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:969
62361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1125
62362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1127
62363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1281
62364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1283
62365 #, c-format
62366 msgid "calendar"
62367 msgstr "ημερολόγιο"
62369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:921
62370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:923
62371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1116
62372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1118
62373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1312
62374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1314
62375 #, c-format
62376 msgid "camaiu"
62377 msgstr ""
62379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:74
62380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:76
62381 #, c-format
62382 msgid "canon"
62383 msgstr ""
62385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:99
62386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:101
62387 #, c-format
62388 msgid "cantata"
62389 msgstr ""
62391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
62392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:98
62393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:100
62394 #, c-format
62395 msgid "canvas"
62396 msgstr "καμβάς"
62398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:109
62399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:111
62400 #, c-format
62401 msgid "canzona"
62402 msgstr ""
62404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:45
62405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:47
62406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:101
62407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:103
62408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:157
62409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:159
62410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:329
62411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:331
62412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:509
62413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:511
62414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:687
62415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:689
62416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1079
62417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1081
62418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:154
62419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:156
62420 #, c-format
62421 msgid "cardboard"
62422 msgstr ""
62424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
62425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:108
62426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:110
62427 #, c-format
62428 msgid "cardboard/illustration board"
62429 msgstr "χαρτόνι/πίνακας εικονογράφησης"
62431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:89
62432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:91
62433 #, c-format
62434 msgid "carol"
62435 msgstr ""
62437 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:296
62438 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:65
62439 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:61
62440 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:305
62441 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:61
62442 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:59
62443 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:285
62444 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:49
62445 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:44
62446 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:205
62447 #, c-format
62448 msgid "cartographic"
62449 msgstr "χαρτογραφικό"
62451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
62452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:311
62453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:313
62454 #, c-format
62455 msgid "cartoons or comic strips"
62456 msgstr "κινούμενα σχέδια ή ιστορίες σε σκίτσα"
62458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:420
62459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:422
62460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:621
62461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:623
62462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:823
62463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:825
62464 #, c-format
62465 msgid "casein"
62466 msgstr "καζεΐνη"
62468 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1195
62469 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1214
62470 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1302
62471 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1321
62472 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1339
62473 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1385
62474 #, fuzzy, c-format
62475 msgid "cash"
62476 msgstr "csh"
62478 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:357
62479 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:371
62480 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:346
62481 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:270
62482 #, c-format
62483 msgid "catalog"
62484 msgstr "κατάλογος"
62486 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:472
62487 #, fuzzy, c-format
62488 msgid "catalog "
62489 msgstr "κατάλογος "
62491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
62492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:215
62493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:217
62494 #, c-format
62495 msgid "catalogue"
62496 msgstr "κατάλογος"
62498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:746
62499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:748
62500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:902
62501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:904
62502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1060
62503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1062
62504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1216
62505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1218
62506 #, c-format
62507 msgid "catechism"
62508 msgstr "κατήχηση"
62510 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:368
62511 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2378
62512 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2141
62513 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:762
62514 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:418
62515 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1943
62516 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:135
62517 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1623
62518 #, c-format
62519 msgid "cdn"
62520 msgstr "cdn"
62522 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2610
62523 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2385
62524 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2160
62525 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1794
62526 #, c-format
62527 msgid "cdnp"
62528 msgstr "cdnp"
62530 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:953
62531 #, c-format
62532 msgid "celestial globe"
62533 msgstr "ουράνια σφαίρα"
62535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:263
62536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:265
62537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:443
62538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:445
62539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:621
62540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:623
62541 #, c-format
62542 msgid "ceramic"
62543 msgstr "κεραμικό"
62545 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:324
62546 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:777
62547 #, fuzzy, c-format
62548 msgid "cg"
62549 msgstr "acg"
62551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:336
62552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:338
62553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:537
62554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:539
62555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:739
62556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:741
62557 #, c-format
62558 msgid "chalk"
62559 msgstr ""
62561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:94
62562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:96
62563 #, c-format
62564 msgid "chance composition / aleatoric music"
62565 msgstr ""
62567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:84
62568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:86
62569 #, c-format
62570 msgid "chanson, polyphonic"
62571 msgstr ""
62573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:54
62574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:56
62575 #, c-format
62576 msgid "chant, christian"
62577 msgstr ""
62579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:49
62580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:51
62581 #, c-format
62582 msgid "chant, non christian"
62583 msgstr ""
62585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
62586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
62587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
62588 #, c-format
62589 msgid "characters"
62590 msgstr "χαρακτήρες"
62592 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:559
62593 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1027
62594 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:579
62595 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:548
62596 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:478
62597 #, c-format
62598 msgid "chart"
62599 msgstr "διάγραμμα"
62601 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:680
62602 #, fuzzy, c-format
62603 msgid "chart "
62604 msgstr "διάγραμμα "
62606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
62607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:69
62608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:71
62609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:164
62610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:166
62611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:260
62612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:262
62613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:356
62614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:358
62615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:428
62616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:430
62617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:499
62618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:501
62619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:571
62620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:573
62621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:642
62622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:644
62623 #, c-format
62624 msgid "charts"
62625 msgstr "διαγράμματα"
62627 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
62628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:354
62629 #, fuzzy
62630 msgid "check to delete this field"
62631 msgstr "Ναι, Διαγραφή αυτού του Υποπεδίου"
62633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:909
62634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:911
62635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1104
62636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1106
62637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1300
62638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1302
62639 #, c-format
62640 msgid "chiaroscuro woodcut"
62641 msgstr ""
62643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
62644 #, c-format
62645 msgid "children (9-14)"
62646 msgstr "παιδιά (9-14)"
62648 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:925
62649 #, c-format
62650 msgid "chip cartridge"
62651 msgstr "πλινθίο κασέτας"
62653 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:104
62654 #, fuzzy, c-format
62655 msgid "chip cartridge "
62656 msgstr "πλινθίο κασέτας "
62658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:54
62659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:56
62660 #, c-format
62661 msgid "choir-book"
62662 msgstr ""
62664 #. IMG
62665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:67
62666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
62667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:519
62668 #, c-format
62669 msgid "choose"
62670 msgstr "επιλέξτε"
62672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:69
62673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:71
62674 #, c-format
62675 msgid "choral"
62676 msgstr ""
62678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:59
62679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:61
62680 #, c-format
62681 msgid "choral-prelude"
62682 msgstr ""
62684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:55
62685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:57
62686 #, c-format
62687 msgid "chorochromatic"
62688 msgstr ""
62690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:50
62691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:52
62692 #, c-format
62693 msgid "choropleth"
62694 msgstr ""
62696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:933
62697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:935
62698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1130
62699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1132
62700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1324
62701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1326
62702 #, c-format
62703 msgid "chromolithography"
62704 msgstr "χρωμολιθογραφία"
62706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1470
62707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1472
62708 #, c-format
62709 msgid "chronicle"
62710 msgstr "χρονικό"
62712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:245
62713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:247
62714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:425
62715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:427
62716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:603
62717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:605
62718 #, c-format
62719 msgid "clay"
62720 msgstr ""
62722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:14
62723 #, c-format
62724 msgid "click to log out"
62725 msgstr "κάντε κλικ για αποσύνδεση"
62727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:44
62728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:46
62729 #, c-format
62730 msgid "close score (e.g. hymnals)"
62731 msgstr ""
62733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:35
62734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:37
62735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:91
62736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:93
62737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:147
62738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:149
62739 #, c-format
62740 msgid "cloth"
62741 msgstr ""
62743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:132
62744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:134
62745 #, c-format
62746 msgid "clothes"
62747 msgstr ""
62749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:331
62750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:333
62751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:531
62752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:533
62753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:733
62754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:735
62755 #, c-format
62756 msgid "coal"
62757 msgstr ""
62759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:198
62760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:200
62761 #, c-format
62762 msgid "coarse/standard"
62763 msgstr ""
62765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
62766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:84
62767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:86
62768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:179
62769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:181
62770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:275
62771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:277
62772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:371
62773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:373
62774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:443
62775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:445
62776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:514
62777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:516
62778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:586
62779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:588
62780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:657
62781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:659
62782 #, c-format
62783 msgid "coats of arms"
62784 msgstr "θυρεοί"
62786 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:603
62787 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:612
62788 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2475
62789 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:626
62790 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:636
62791 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2244
62792 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:590
62793 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:599
62794 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2040
62795 #, c-format
62796 msgid "code"
62797 msgstr "κωδικός"
62799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
62800 #, fuzzy, c-format
62801 msgid "code and "
62802 msgstr "και "
62804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:102
62805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:104
62806 #, c-format
62807 msgid "coins"
62808 msgstr "νομίσματα"
62810 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1030
62811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
62812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:444
62813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:446
62814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:645
62815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:647
62816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:847
62817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:849
62818 #, c-format
62819 msgid "collage"
62820 msgstr "κολάζ"
62822 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:185
62823 #, fuzzy, c-format
62824 msgid "collage "
62825 msgstr "κολάζ "
62827 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:56
62828 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:52
62829 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:52
62830 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:45
62831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
62832 #, c-format
62833 msgid "collection"
62834 msgstr "συλλογή"
62836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:61
62837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1546
62838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1548
62839 #, c-format
62840 msgid "collective biography"
62841 msgstr "συλλογική βιογραφία"
62843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:211
62844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:213
62845 #, c-format
62846 msgid "color"
62847 msgstr "χρώμα"
62849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:64
62850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:66
62851 #, c-format
62852 msgid "colour"
62853 msgstr "χρώμα"
62855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:313
62856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:315
62857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:511
62858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:513
62859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:713
62860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:715
62861 #, c-format
62862 msgid "colour pencil"
62863 msgstr ""
62865 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1114
62866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:45
62867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:47
62868 #, c-format
62869 msgid "combination"
62870 msgstr "συνδυασμός"
62872 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:242
62873 #, fuzzy, c-format
62874 msgid "combination "
62875 msgstr "συνδυασμός "
62877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:70
62878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:72
62879 #, c-format
62880 msgid "combination of black and white and colour"
62881 msgstr "συνδυασμός μαύρου και άσπρου και χρώματος"
62883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:35
62884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:37
62885 #, c-format
62886 msgid "combination of various light emission techniques"
62887 msgstr ""
62889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:45
62890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:47
62891 #, c-format
62892 msgid "combination of various thermal infrared scanning"
62893 msgstr ""
62895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:104
62896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:106
62897 #, c-format
62898 msgid "comedy"
62899 msgstr "κωμωδία"
62901 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:458
62902 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:476
62903 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:447
62904 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:375
62905 #, c-format
62906 msgid "comic strip"
62907 msgstr "ιστορίες σε σκίτσα"
62909 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:575
62910 #, fuzzy, c-format
62911 msgid "comic strip "
62912 msgstr "ιστορίες σε σκίτσα "
62914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:846
62915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:848
62916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1002
62917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1004
62918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1160
62919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1162
62920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1316
62921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1318
62922 #, c-format
62923 msgid "commemorative work"
62924 msgstr ""
62926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:610
62927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:612
62928 #, c-format
62929 msgid "complete"
62930 msgstr "ολοκληρωμένο"
62932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:121
62933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:123
62934 #, c-format
62935 msgid "completely covered by clouds"
62936 msgstr ""
62938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:59
62939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:61
62940 #, c-format
62941 msgid "compressed score"
62942 msgstr ""
62944 #. IMG
62945 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:422
62946 #, fuzzy
62947 msgid "computer file"
62948 msgstr "Αρχείο Υπολογιστή"
62950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1042
62951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1044
62952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1239
62953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1241
62954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1432
62955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1434
62956 #, c-format
62957 msgid "computer graphics"
62958 msgstr "γραφικά υπολογιστή"
62960 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:928
62961 #, c-format
62962 msgid "computer optical disc cartridge"
62963 msgstr "κασέτα οπτικού δίσκου υπολογιστή"
62965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:25
62966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:27
62967 #, c-format
62968 msgid "computer program(s)"
62969 msgstr "προγράμματα υπολογιστή"
62971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:79
62972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:81
62973 #, c-format
62974 msgid "concerto"
62975 msgstr ""
62977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:64
62978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:66
62979 #, c-format
62980 msgid "concerto grosso"
62981 msgstr ""
62983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:34
62984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:36
62985 #, c-format
62986 msgid "condensed score, pianoconductor score"
62987 msgstr ""
62989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:99
62990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:101
62991 #, c-format
62992 msgid "conference proceedings"
62993 msgstr "πρακτικά συνεδρίου"
62995 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:417
62996 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:486
62997 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:431
62998 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:505
62999 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:406
63000 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:475
63001 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:330
63002 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:404
63003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:347
63004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:349
63005 #, c-format
63006 msgid "conference publication"
63007 msgstr "δημοσίευση συνεδρίου"
63009 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:528
63010 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:605
63011 #, fuzzy, c-format
63012 msgid "conference publication "
63013 msgstr "δημοσίευση συνεδρίου "
63015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:38
63016 #, c-format
63017 msgid "configuration file."
63018 msgstr "αρχείο διαμόρφωσης."
63020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:455
63021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:457
63022 #, c-format
63023 msgid "conic (simple)"
63024 msgstr ""
63026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:495
63027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:497
63028 #, c-format
63029 msgid "conic, other known specific type"
63030 msgstr ""
63032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:489
63033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:491
63034 #, c-format
63035 msgid "conic, specific type unknown"
63036 msgstr ""
63038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
63039 #, c-format
63040 msgid "considered late"
63041 msgstr "θεωρείται αργοπορημένο"
63043 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2408
63044 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2174
63045 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1973
63046 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1653
63047 #, c-format
63048 msgid "constituent"
63049 msgstr "συστατικό"
63051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:78
63052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:80
63053 #, c-format
63054 msgid "containers"
63055 msgstr ""
63057 #. SCRIPT
63058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:7
63059 #, fuzzy
63060 msgid "containing "
63061 msgstr "συνεχιζόμενο"
63063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
63064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
63065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
63066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
63067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
63068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
63069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
63070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
63071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
63072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
63073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
63074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
63075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
63076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
63077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:29
63078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:32
63079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:44
63080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:56
63081 #, c-format
63082 msgid "contains"
63083 msgstr "περιλαμβάνει"
63085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:62
63086 #, fuzzy, c-format
63087 msgid "contains biographical data"
63088 msgstr "περιλαμβάνει βιογραφ. δεδομένα"
63090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1551
63091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1553
63092 #, c-format
63093 msgid "contains biographical information"
63094 msgstr "περιλαμβάνει βιβλιογραφικές πληροφορίες"
63096 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:747
63097 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:787
63098 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:734
63099 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:627
63100 #, c-format
63101 msgid "continuing"
63102 msgstr "συνεχιζόμενο"
63104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:85
63105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:87
63106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:161
63107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:163
63108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:239
63109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:241
63110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:316
63111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:318
63112 #, c-format
63113 msgid "continuous tone shaded relief"
63114 msgstr ""
63116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:80
63117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:82
63118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:156
63119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:158
63120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:234
63121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:236
63122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:311
63123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:313
63124 #, c-format
63125 msgid "contours"
63126 msgstr ""
63128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
63129 #, c-format
63130 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
63131 msgstr ""
63133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:353
63134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:355
63135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:533
63136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:535
63137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:711
63138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:713
63139 #, c-format
63140 msgid "copper"
63141 msgstr ""
63143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:621
63144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:623
63145 #, c-format
63146 msgid "cordiform"
63147 msgstr ""
63149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:104
63150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:106
63151 #, c-format
63152 msgid "country music"
63153 msgstr "μουσική country"
63155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:402
63156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:404
63157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:603
63158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:605
63159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:805
63160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:807
63161 #, c-format
63162 msgid "crayon"
63163 msgstr ""
63165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
63166 #, fuzzy, c-format
63167 msgid "create a patron"
63168 msgstr "Αντιγραφή Μέλους"
63170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
63171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
63172 #, c-format
63173 msgid "create an item record when receiving this serial"
63174 msgstr ""
63175 "δημιουργείστε μία εγγραφή τεκμηρίου όταν παραλάβετε αυτή τη περιοδική έκδοση"
63177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
63178 #, fuzzy, c-format
63179 msgid "create one or more authorized values"
63180 msgstr "Δεν υπάρχουν καθιερωμένες τιμές για %s"
63182 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:232
63183 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:241
63184 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:250
63185 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:234
63186 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:244
63187 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:254
63188 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:223
63189 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:232
63190 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:241
63191 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:135
63192 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:144
63193 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:152
63194 #, c-format
63195 msgid "creator"
63196 msgstr "δημιουργός"
63198 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2525
63199 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2298
63200 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
63201 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1700
63202 #, c-format
63203 msgid "csh"
63204 msgstr "csh"
63206 #. SPAN
63207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:164
63208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:350
63209 #, fuzzy
63210 msgid ""
63211 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
63212 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
63213 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
63214 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
63215 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
63216 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
63217 "series %]&rft.genre="
63218 msgstr ""
63219 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
63220 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
63221 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
63222 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
63223 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
63224 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
63225 "%]&rft.genre="
63227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:584
63228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:586
63229 #, c-format
63230 msgid "cumulative index or table of contents available"
63231 msgstr ""
63233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
63234 #, c-format
63235 msgid "currently available items."
63236 msgstr "διαθέσιμα τεκμήρια."
63238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:194
63239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:196
63240 #, c-format
63241 msgid "cyan strip"
63242 msgstr ""
63244 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1086
63245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:40
63246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:42
63247 #, c-format
63248 msgid "cylinder"
63249 msgstr "κύλινδρος"
63251 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:221
63252 #, fuzzy, c-format
63253 msgid "cylinder "
63254 msgstr "κύλινδρος "
63256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:585
63257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:587
63258 #, c-format
63259 msgid "cylindrical, other known specific type"
63260 msgstr ""
63262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:579
63263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:581
63264 #, c-format
63265 msgid "cylindrical, specific type unknown"
63266 msgstr ""
63268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:29
63269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:31
63270 #, c-format
63271 msgid "d - Deleted record"
63272 msgstr "d- Διαγραμμένη εγγραφή"
63274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:80
63275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:82
63276 #, c-format
63277 msgid "d - Music scores, manuscript"
63278 msgstr ""
63280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:428
63281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:430
63282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:567
63283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:569
63284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:704
63285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:706
63286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:842
63287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:844
63288 #, c-format
63289 msgid "d - abstract or summary"
63290 msgstr "d - επιτομή ή περίληψη"
63292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:40
63293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:42
63294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:138
63295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:140
63296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:235
63297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:237
63298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:331
63299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:333
63300 #, c-format
63301 msgid "d - charts"
63302 msgstr "d - διαγράμματα"
63304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1126
63305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1128
63306 #, c-format
63307 msgid "d - contains biographical information"
63308 msgstr "d- περιλαμβάνει βιβλιογραφικές πληροφορίες"
63310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1048
63311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1050
63312 #, c-format
63313 msgid "d - humour, satire"
63314 msgstr "d - χιούμορ, σάτυρα"
63316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:39
63317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:41
63318 #, c-format
63319 msgid "d - monograph complete when issued, or issued within one calendar year"
63320 msgstr ""
63322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:25
63323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:27
63324 #, c-format
63325 msgid "d Globus"
63326 msgstr ""
63328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:67
63329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:69
63330 #, c-format
63331 msgid "d Musikkmanuskripter (kap.5)"
63332 msgstr "d Musikkmanuskripter (kap.5)"
63334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:26
63335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:28
63336 #, c-format
63337 msgid "d Slettet post"
63338 msgstr "d Slettet post"
63340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
63341 #, c-format
63342 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
63343 msgstr "d&eacute;selectionner onglet"
63345 #. For the first occurrence,
63346 #. SCRIPT
63347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63348 msgid "d- 10 in. diameter"
63349 msgstr ""
63351 #. For the first occurrence,
63352 #. SCRIPT
63353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63354 msgid "d- 16 mm."
63355 msgstr ""
63357 #. For the first occurrence,
63358 #. SCRIPT
63359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63360 msgid "d- 16 mm. film width"
63361 msgstr ""
63363 #. For the first occurrence,
63364 #. SCRIPT
63365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63366 msgid "d- 16 mm. microfilm"
63367 msgstr ""
63369 #. For the first occurrence,
63370 #. SCRIPT
63371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63372 msgid "d- 78 rpm (discs)"
63373 msgstr ""
63375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:194
63376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:196
63377 #, c-format
63378 msgid "d- AACR 2 compatible heading"
63379 msgstr "d- AACR 2 συμβατή επικεφαλίδα"
63381 #. For the first occurrence,
63382 #. SCRIPT
63383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63384 msgid "d- Aircraft--high altitude"
63385 msgstr ""
63387 #. For the first occurrence,
63388 #. SCRIPT
63389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63390 msgid "d- Anamorphic (wide-screen)"
63391 msgstr ""
63393 #. For the first occurrence,
63394 #. SCRIPT
63395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63396 msgid "d- Atlas"
63397 msgstr "d- Άτλας"
63399 #. For the first occurrence,
63400 #. SCRIPT
63401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63402 msgid "d- Computer braille"
63403 msgstr ""
63405 #. For the first occurrence,
63406 #. SCRIPT
63407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63408 msgid "d- Computer disc, type unspecified"
63409 msgstr ""
63411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:30
63412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:32
63413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:30
63414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:32
63415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:29
63416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:31
63417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:30
63418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:32
63419 #, c-format
63420 msgid "d- Deleted"
63421 msgstr "d- Διεγράφη"
63423 #. For the first occurrence,
63424 #. SCRIPT
63425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63426 msgid "d- Digital storage"
63427 msgstr ""
63429 #. For the first occurrence,
63430 #. SCRIPT
63431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63432 msgid "d- Disc master (negative)"
63433 msgstr ""
63435 #. For the first occurrence,
63436 #. SCRIPT
63437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63438 msgid "d- Drawing"
63439 msgstr ""
63441 #. For the first occurrence,
63442 #. SCRIPT
63443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63444 msgid "d- Duplicate"
63445 msgstr ""
63447 #. For the first occurrence,
63448 #. SCRIPT
63449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63450 msgid "d- Duplitized stock"
63451 msgstr ""
63453 #. For the first occurrence,
63454 #. SCRIPT
63455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63456 msgid "d- EIAJ (1/2 in., reel)"
63457 msgstr ""
63459 #. For the first occurrence,
63460 #. SCRIPT
63461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63462 msgid "d- Eight track"
63463 msgstr ""
63465 #. For the first occurrence,
63466 #. SCRIPT
63467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63468 msgid "d- File reproduced from an intermediate (not microform)"
63469 msgstr ""
63471 #. For the first occurrence,
63472 #. SCRIPT
63473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63474 msgid "d- Film"
63475 msgstr ""
63477 #. For the first occurrence,
63478 #. SCRIPT
63479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63480 msgid "d- Filmslip"
63481 msgstr ""
63483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:433
63484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:435
63485 #, c-format
63486 msgid "d- Geographic"
63487 msgstr "d- Γεωγραφικό"
63489 #. For the first occurrence,
63490 #. SCRIPT
63491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63492 msgid "d- Glass"
63493 msgstr ""
63495 #. SCRIPT
63496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63497 msgid "d- Globe"
63498 msgstr ""
63500 #. For the first occurrence,
63501 #. SCRIPT
63502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63503 msgid "d- Loose-leaf"
63504 msgstr ""
63506 #. For the first occurrence,
63507 #. SCRIPT
63508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63509 msgid "d- Lossy"
63510 msgstr ""
63512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:62
63513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:64
63514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:61
63515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:63
63516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:62
63517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:64
63518 #, c-format
63519 msgid "d- Manuscript notated music"
63520 msgstr "d- Χειρόγραφο σημειωμένης μουσικής"
63522 #. For the first occurrence,
63523 #. SCRIPT
63524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63525 msgid "d- Metal"
63526 msgstr ""
63528 #. For the first occurrence,
63529 #. SCRIPT
63530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63531 msgid "d- Microfilm reel"
63532 msgstr ""
63534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:236
63535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:238
63536 #, c-format
63537 msgid "d- National Agricultural Library subject authority file"
63538 msgstr ""
63539 "d- Αρχείο καθιερωμένων θεματικών όρων της National Agricultural Library"
63541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:68
63542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:70
63543 #, c-format
63544 msgid "d- National library or bibliographic agency standard"
63545 msgstr "d- Πρότυπο της εθνικής βιβλιοθήκης ή βιβλιογραφικής υπηρεσίας"
63547 #. For the first occurrence,
63548 #. SCRIPT
63549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63550 msgid "d- Nitrate: brownish, discoloration, fading, dusty"
63551 msgstr ""
63553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:695
63554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:697
63555 #, c-format
63556 msgid "d- Other"
63557 msgstr "d- Άλλο"
63559 #. For the first occurrence,
63560 #. SCRIPT
63561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63562 msgid "d- Paragraph"
63563 msgstr "d- Παράγραφος"
63565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:630
63566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:632
63567 #, c-format
63568 msgid "d- Preliminary"
63569 msgstr "d- Πρωταρχικό"
63571 #. For the first occurrence,
63572 #. SCRIPT
63573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63574 msgid "d- Rushes"
63575 msgstr ""
63577 #. For the first occurrence,
63578 #. SCRIPT
63579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63580 msgid "d- Safety base, diacetate"
63581 msgstr ""
63583 #. For the first occurrence,
63584 #. SCRIPT
63585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63586 msgid "d- Sound disc"
63587 msgstr ""
63589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:25
63590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:27
63591 #, c-format
63592 msgid "d- Subdivided geographically&mdash;direct"
63593 msgstr "d- Άμεσα υποδιαιρεμένος γεωγραφικά&mdash;"
63595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:152
63596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:154
63597 #, c-format
63598 msgid "d- Subdivision"
63599 msgstr "d- Υποδιαίρεση"
63601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:139
63602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:141
63603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:138
63604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:140
63605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:144
63606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:146
63607 #, c-format
63608 msgid "d- Subunit"
63609 msgstr "d- Υπομονάδα"
63611 #. For the first occurrence,
63612 #. SCRIPT
63613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63614 msgid "d- Tactile, with no writing system"
63615 msgstr ""
63617 #. For the first occurrence,
63618 #. SCRIPT
63619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63620 msgid "d- Undetermined 3 color"
63621 msgstr ""
63623 #. For the first occurrence,
63624 #. SCRIPT
63625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63626 msgid "d- Very high reduction"
63627 msgstr ""
63629 #. For the first occurrence,
63630 #. SCRIPT
63631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63632 msgid "d- Videodisc"
63633 msgstr ""
63635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:134
63636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:136
63637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:194
63638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:196
63639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:254
63640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:256
63641 #, c-format
63642 msgid "d- children, ages 9-14"
63643 msgstr "d- παιδιά, 9-14"
63645 #. For the first occurrence,
63646 #. SCRIPT
63647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63648 msgid "d- dbx encoded"
63649 msgstr ""
63651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:314
63652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:316
63653 #, c-format
63654 msgid "d- local(municipal, etc.)"
63655 msgstr "d- τοπικό (δημοτικό, κτλ.)"
63657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:36
63658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:38
63659 #, c-format
63660 msgid "d- photomechanical reproduction"
63661 msgstr ""
63663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:605
63664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:607
63665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:252
63666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:254
63667 #, c-format
63668 msgid "da- Japanese - script unspecified"
63669 msgstr ""
63671 #. For the first occurrence,
63672 #. SCRIPT
63673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63674 msgid "da- Near infrared"
63675 msgstr ""
63677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:55
63678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:57
63679 #, c-format
63680 msgid "daily"
63681 msgstr "καθημερινό"
63683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:261
63684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:263
63685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:302
63686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:304
63687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:343
63688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:345
63689 #, c-format
63690 msgid "damaged"
63691 msgstr "φθαρμένο"
63693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:114
63694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:116
63695 #, c-format
63696 msgid "danse form"
63697 msgstr ""
63699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:60
63700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:62
63701 #, c-format
63702 msgid "dasymetric"
63703 msgstr ""
63705 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:328
63706 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:428
63707 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:341
63708 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:443
63709 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:317
63710 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:417
63711 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:240
63712 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:342
63713 #, c-format
63714 msgid "database"
63715 msgstr "βάση δεδομένων"
63717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
63718 #, c-format
63719 msgid "database host : "
63720 msgstr "κόμβος βάσης δεδομένων : "
63722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
63723 #, c-format
63724 msgid "database name : "
63725 msgstr "όνομα βάσης δεδομένων : "
63727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
63728 #, c-format
63729 msgid "database port : "
63730 msgstr "θύρα βάσης δεδομένων: "
63732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
63733 #, c-format
63734 msgid "database type : "
63735 msgstr "τύπος βάσης δεδομένων : "
63737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
63738 #, c-format
63739 msgid "database user : "
63740 msgstr "χρήστης βάσης δεδομένων : "
63742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:19
63743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:21
63744 #, c-format
63745 msgid "date falls after the year 1 in the Gregorian calendar, i.e. A.D."
63746 msgstr ""
63748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:14
63749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:16
63750 #, c-format
63751 msgid "date falls before the year 1 in the Gregorian calendar, i.e. B.C."
63752 msgstr ""
63754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
63755 #, c-format
63756 msgid "day(s) "
63757 msgstr "ημέρα(ες) "
63759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
63760 #, fuzzy, c-format
63761 msgid "days "
63762 msgstr "ημέρα(ες) "
63764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
63765 #, c-format
63766 msgid "days ago"
63767 msgstr "ημέρες πριν"
63769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:611
63770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:614
63771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:258
63772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:261
63773 #, c-format
63774 msgid "db- Japanese - Kanji"
63775 msgstr ""
63777 #. For the first occurrence,
63778 #. SCRIPT
63779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63780 msgid "db- Middle infrared"
63781 msgstr ""
63783 #. For the first occurrence,
63784 #. SCRIPT
63785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63786 msgid "dc- Far infrared"
63787 msgstr ""
63789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:618
63790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:621
63791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:265
63792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:268
63793 #, c-format
63794 msgid "dc- Japanese - Kana"
63795 msgstr ""
63797 #. For the first occurrence,
63798 #. SCRIPT
63799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63800 msgid "dd- Thermal infrared"
63801 msgstr ""
63803 #. For the first occurrence,
63804 #. SCRIPT
63805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63806 msgid "de- Shortwave infrared (SWIR)"
63807 msgstr ""
63809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
63810 #, fuzzy, c-format
63811 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
63812 msgstr "όλες οι βιβλιοθήκες, όλοι οι τύποι μέλους, όλοι οι τύποι τεκμηρίου"
63814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
63815 #, fuzzy, c-format
63816 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
63817 msgstr "όλες οι βιβλιοθήκες, όλοι οι τύποι μέλους, ίδιος τύπος τεκμηρίου"
63819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
63820 #, fuzzy, c-format
63821 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
63822 msgstr "όλες οι βιβλιοθήκες, ίδιος τύπος μέλους, όλοι οι τύποι τεκμηρίου"
63824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
63825 #, fuzzy, c-format
63826 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
63827 msgstr "όλες οι βιβλιοθήκες, ίδιος τύπος μέλους, ίδιος τύπος τεκμηρίου"
63829 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1354
63830 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1087
63831 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1008
63832 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:823
63833 #, c-format
63834 msgid "defg"
63835 msgstr "defg"
63837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
63838 #, c-format
63839 msgid "define a budget"
63840 msgstr "καθορίστε ένα κονδύλι"
63842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
63843 #, c-format
63844 msgid "define a budget and a fund"
63845 msgstr "καθορίστε ένα κονδύλι και ένα κεφάλαιο"
63847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
63848 #, c-format
63849 msgid "define a notice"
63850 msgstr "καθορίστε μία ειδοποίηση"
63852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:642
63853 #, c-format
63854 msgid "del"
63855 msgstr "διαγραφή"
63857 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1063
63858 #, fuzzy, c-format
63859 msgid "deleted heading information"
63860 msgstr "Πληροφορίες παραγγελίας"
63862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:186
63863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:188
63864 #, c-format
63865 msgid "design objects"
63866 msgstr ""
63868 #. A
63869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:468
63870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:57
63871 msgid "detail of the subscription"
63872 msgstr "στοιχεία συνδρομής"
63874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
63875 #, c-format
63876 msgid "detected."
63877 msgstr "ανιχνεύτηκε."
63879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:751
63880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:753
63881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:907
63882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:909
63883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1065
63884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1067
63885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1221
63886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1223
63887 #, c-format
63888 msgid "devotional literature"
63889 msgstr ""
63891 #. For the first occurrence,
63892 #. SCRIPT
63893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63894 msgid "df- Reflective infrared"
63895 msgstr ""
63897 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1683
63898 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1873
63899 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1427
63900 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1632
63901 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1313
63902 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1503
63903 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1055
63904 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1240
63905 #, c-format
63906 msgid "dgn"
63907 msgstr "dgn"
63909 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:973
63910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:20
63911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:22
63912 #, c-format
63913 msgid "diagram"
63914 msgstr "διάγραμμα"
63916 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:133
63917 #, fuzzy, c-format
63918 msgid "diagram "
63919 msgstr "διάγραμμα "
63921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:30
63922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:32
63923 #, c-format
63924 msgid "diagram map"
63925 msgstr ""
63927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:45
63928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:47
63929 #, c-format
63930 msgid "diagrammatric map"
63931 msgstr ""
63933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1480
63934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1482
63935 #, c-format
63936 msgid "diary"
63937 msgstr ""
63939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:237
63940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:239
63941 #, c-format
63942 msgid "diazo"
63943 msgstr ""
63945 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:360
63946 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:374
63947 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:349
63948 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:273
63949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
63950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:821
63951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:823
63952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:977
63953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:979
63954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1135
63955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1137
63956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1291
63957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1293
63958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:233
63959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:235
63960 #, c-format
63961 msgid "dictionary"
63962 msgstr "λεξικό"
63964 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:475
63965 #, fuzzy, c-format
63966 msgid "dictionary "
63967 msgstr "λεξικό "
63969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:949
63970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:951
63971 #, c-format
63972 msgid "digital"
63973 msgstr "ψηφιακό"
63975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:985
63976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:987
63977 #, c-format
63978 msgid "digital (compact disc)"
63979 msgstr ""
63981 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:816
63982 #, c-format
63983 msgid "digitized microfilm"
63984 msgstr "ψηφιοποιημένο μικροφίλμ"
63986 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:69
63987 #, fuzzy, c-format
63988 msgid "digitized microfilm "
63989 msgstr "ψηφιοποιημένο μικροφίλμ "
63991 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:819
63992 #, c-format
63993 msgid "digitized other analog"
63994 msgstr "άλλο ψηφιοποιημένο αναλογικό"
63996 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:72
63997 #, fuzzy, c-format
63998 msgid "digitized other analog "
63999 msgstr "άλλο ψηφιοποιημένο αναλογικό "
64001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
64002 #, c-format
64003 msgid "digits"
64004 msgstr "ψηφία"
64006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:615
64007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:617
64008 #, c-format
64009 msgid "dimaxion"
64010 msgstr ""
64012 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:538
64013 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:558
64014 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:527
64015 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:457
64016 #, c-format
64017 msgid "diorama"
64018 msgstr "διόραμα"
64020 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:659
64021 #, fuzzy, c-format
64022 msgid "diorama "
64023 msgstr "διόραμα "
64025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:168
64026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:170
64027 #, c-format
64028 msgid "dioramas"
64029 msgstr ""
64031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:19
64032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:21
64033 #, c-format
64034 msgid "dir. de publication"
64035 msgstr ""
64037 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:81
64038 #, fuzzy, c-format
64039 msgid "direct"
64040 msgstr "κατάλογος"
64042 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:396
64043 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:410
64044 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:385
64045 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:309
64046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
64047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:245
64048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:247
64049 #, c-format
64050 msgid "directory"
64051 msgstr "κατάλογος"
64053 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:511
64054 #, fuzzy, c-format
64055 msgid "directory "
64056 msgstr "κατάλογος "
64058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:15
64059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:17
64060 #, c-format
64061 msgid "disc"
64062 msgstr ""
64064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:35
64065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:37
64066 #, c-format
64067 msgid "disc master (negative)"
64068 msgstr ""
64070 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:375
64071 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:389
64072 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:364
64073 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:288
64074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:424
64075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:426
64076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:511
64077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:513
64078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:598
64079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:600
64080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:685
64081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:687
64082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:771
64083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:773
64084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:858
64085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:860
64086 #, c-format
64087 msgid "discography"
64088 msgstr "δισκογραφία"
64090 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:490
64091 #, fuzzy, c-format
64092 msgid "discography "
64093 msgstr "δισκογραφία "
64095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:841
64096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:843
64097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:997
64098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:999
64099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1155
64100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1157
64101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1311
64102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1313
64103 #, c-format
64104 msgid "discursive work"
64105 msgstr ""
64107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:771
64108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:773
64109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:927
64110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:929
64111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1085
64112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1087
64113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1241
64114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1243
64115 #, c-format
64116 msgid "discussion, dissertation, thesis"
64117 msgstr "συζήτηση, διπλωματική εργασία, διατριβή"
64119 #. A
64120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:151
64121 msgid "display detail for this librarian."
64122 msgstr "παρουσίαση στοιχείων για αυτόν το βιβλιοθηκονόμο."
64124 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:166
64125 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:196
64126 #, c-format
64127 msgid "display:block; "
64128 msgstr "display:block; "
64130 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:192
64131 #, c-format
64132 msgid ""
64133 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
64134 msgstr ""
64135 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
64137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
64138 #, c-format
64139 msgid "dissertation or thesis"
64140 msgstr "διπλωματική εργασία ή διατριβή"
64142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:111
64143 #, fuzzy, c-format
64144 msgid "dissertation or thesis (revised)"
64145 msgstr "διπλωματική εργασία ή διατριβή"
64147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:119
64148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:121
64149 #, c-format
64150 msgid "divertimento"
64151 msgstr ""
64153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:504
64154 #, c-format
64155 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
64156 msgstr ""
64157 "μη δημιουργείτε εγγραφή τεκμηρίου όταν παραλαμβάνετε μία περιοδική έκδοση"
64159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:501
64160 #, c-format
64161 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
64162 msgstr ""
64163 "μη δημιουργείται εγγραφή τεκμηρίου όταν γίνεται παραλαβή αυτής της "
64164 "περιοδικής έκδοσης "
64166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:492
64167 #, fuzzy, c-format
64168 msgid "doesn't exist"
64169 msgstr "Αυτό το μέλος δεν υπάρχει."
64171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
64172 #, c-format
64173 msgid "doesn't have enough privilege on database "
64174 msgstr "δεν έχει αρκετά προνόμια στη βάση δεδομένων "
64176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:494
64177 #, fuzzy, c-format
64178 msgid "doesn't match"
64179 msgstr "πρέπει να ταυτίζεται"
64181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
64182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
64183 #, fuzzy, c-format
64184 msgid "doesn't match any existing record."
64185 msgstr "Από μία υπάρχουσα εγγραφή: "
64187 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2024
64188 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1777
64189 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1626
64190 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1359
64191 #, c-format
64192 msgid "doi"
64193 msgstr "doi"
64195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:150
64196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:152
64197 #, c-format
64198 msgid "dolls"
64199 msgstr ""
64201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
64202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
64203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
64204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
64205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
64206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
64207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
64208 #, fuzzy, c-format
64209 msgid "dom"
64210 msgstr "doi"
64212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:40
64213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:42
64214 #, c-format
64215 msgid "dot map"
64216 msgstr ""
64218 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:455
64219 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:489
64220 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:473
64221 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:508
64222 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:444
64223 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:478
64224 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:372
64225 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:407
64226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
64227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1377
64228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1379
64229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:24
64230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:26
64231 #, c-format
64232 msgid "drama"
64233 msgstr "θεατρικό έργο"
64235 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:572
64236 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:608
64237 #, fuzzy, c-format
64238 msgid "drama "
64239 msgstr "θεατρικό έργο "
64241 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1033
64242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
64243 #, c-format
64244 msgid "drawing"
64245 msgstr "σχέδιο"
64247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1012
64248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1014
64249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1209
64250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1211
64251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1402
64252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1404
64253 #, c-format
64254 msgid "drypoint"
64255 msgstr ""
64257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:29
64258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:31
64259 #, c-format
64260 msgid "duplicate"
64261 msgstr "αντιγραφή"
64263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:477
64264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:479
64265 #, c-format
64266 msgid "duplitised stock"
64267 msgstr ""
64269 #. For the first occurrence,
64270 #. SCRIPT
64271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64272 msgid "dv- Combinations"
64273 msgstr "dv- Συνδυασμοί"
64275 #. For the first occurrence,
64276 #. SCRIPT
64277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64278 msgid "dz- Other infrared data"
64279 msgstr ""
64281 #. INPUT type=reset
64282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
64283 #, fuzzy
64284 msgid "déselectionner tout"
64285 msgstr "déselectionner tout"
64287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:86
64288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:88
64289 #, c-format
64290 msgid "e - Cartographic materials, printed"
64291 msgstr "e- Χαρτογραφικό υλικό, εκτυπωμένο"
64293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:433
64294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:435
64295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:572
64296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:574
64297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:709
64298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:711
64299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:847
64300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:849
64301 #, c-format
64302 msgid "e - dictionary"
64303 msgstr "e - λεξικό"
64305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1053
64306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1055
64307 #, c-format
64308 msgid "e - letters"
64309 msgstr "e - γράμματα"
64311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:46
64312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:48
64313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:143
64314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:145
64315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:240
64316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:242
64317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:336
64318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:338
64319 #, c-format
64320 msgid "e - plans"
64321 msgstr "e - σχέδια"
64323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:44
64324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:46
64325 #, c-format
64326 msgid "e - reproduction of a document"
64327 msgstr "e - αναπαραγωγή εγγράφου"
64329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:72
64330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:74
64331 #, c-format
64332 msgid "e Kartografisk materiale (kap.3)"
64333 msgstr "e Kartografisk materiale (kap.3)"
64335 #. For the first occurrence,
64336 #. SCRIPT
64337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64338 msgid "e- 12 in."
64339 msgstr ""
64341 #. For the first occurrence,
64342 #. SCRIPT
64343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64344 msgid "e- 12 in. diameter"
64345 msgstr ""
64347 #. For the first occurrence,
64348 #. SCRIPT
64349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64350 msgid "e- 28 mm."
64351 msgstr ""
64353 #. For the first occurrence,
64354 #. SCRIPT
64355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64356 msgid "e- 28 mm. film width"
64357 msgstr ""
64359 #. For the first occurrence,
64360 #. SCRIPT
64361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64362 msgid "e- 3 strip color"
64363 msgstr ""
64365 #. For the first occurrence,
64366 #. SCRIPT
64367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64368 msgid "e- 8 rpm (discs)"
64369 msgstr ""
64371 #. For the first occurrence,
64372 #. SCRIPT
64373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64374 msgid "e- Analog electrical storage"
64375 msgstr ""
64377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:67
64378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:69
64379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:66
64380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:68
64381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:67
64382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:69
64383 #, c-format
64384 msgid "e- Cartographic material"
64385 msgstr "e- Χαρτογραφικό υλικό"
64387 #. For the first occurrence,
64388 #. SCRIPT
64389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64390 msgid "e- Computer disc cartridge, type unspecified"
64391 msgstr ""
64393 #. For the first occurrence,
64394 #. SCRIPT
64395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64396 msgid "e- Cylinder"
64397 msgstr ""
64399 #. For the first occurrence,
64400 #. SCRIPT
64401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64402 msgid "e- Digital recording"
64403 msgstr ""
64405 #. For the first occurrence,
64406 #. SCRIPT
64407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64408 msgid "e- Earth moon globe"
64409 msgstr ""
64411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:115
64412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:117
64413 #, c-format
64414 msgid "e- English only"
64415 msgstr "e- Μόνο αγγλικά"
64417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:438
64418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:440
64419 #, c-format
64420 msgid "e- Language"
64421 msgstr "e- Γλώσσα"
64423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:73
64424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:75
64425 #, c-format
64426 msgid "e- Local standard"
64427 msgstr "e- Τοπικό πρότυπο"
64429 #. For the first occurrence,
64430 #. SCRIPT
64431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64432 msgid "e- Magnetic audio tape on reel"
64433 msgstr ""
64435 #. For the first occurrence,
64436 #. SCRIPT
64437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64438 msgid "e- Manned spacecraft"
64439 msgstr ""
64441 #. For the first occurrence,
64442 #. SCRIPT
64443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64444 msgid "e- Master"
64445 msgstr ""
64447 #. For the first occurrence,
64448 #. SCRIPT
64449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64450 msgid "e- Microfiche"
64451 msgstr ""
64453 #. For the first occurrence,
64454 #. SCRIPT
64455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64456 msgid "e- Mixing tracks"
64457 msgstr ""
64459 #. For the first occurrence,
64460 #. SCRIPT
64461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64462 msgid "e- Music braille"
64463 msgstr ""
64465 #. For the first occurrence,
64466 #. SCRIPT
64467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64468 msgid "e- Nitrate: sticky"
64469 msgstr ""
64471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:157
64472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:159
64473 #, c-format
64474 msgid "e- Node label"
64475 msgstr ""
64477 #. For the first occurrence,
64478 #. SCRIPT
64479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64480 msgid "e- Other wide-screen format"
64481 msgstr ""
64483 #. For the first occurrence,
64484 #. SCRIPT
64485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64486 msgid "e- Painting"
64487 msgstr ""
64489 #. For the first occurrence,
64490 #. SCRIPT
64491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64492 msgid "e- Single line"
64493 msgstr ""
64495 #. For the first occurrence,
64496 #. SCRIPT
64497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64498 msgid "e- Synthetic"
64499 msgstr ""
64501 #. For the first occurrence,
64502 #. SCRIPT
64503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64504 msgid "e- Twelve track"
64505 msgstr ""
64507 #. For the first occurrence,
64508 #. SCRIPT
64509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64510 msgid "e- Type C (1 in., reel)"
64511 msgstr ""
64513 #. For the first occurrence,
64514 #. SCRIPT
64515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64516 msgid "e- Ultra high reduction"
64517 msgstr ""
64519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:320
64520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:323
64521 #, c-format
64522 msgid "e- multi-local (interstate departments, etc. below the national level)"
64523 msgstr ""
64525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:42
64526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:44
64527 #, c-format
64528 msgid "e- photonegative"
64529 msgstr "e - φωτοαρνητικό"
64531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:139
64532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:141
64533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:199
64534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:201
64535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:259
64536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:261
64537 #, c-format
64538 msgid "e- young adult, ages 14-20"
64539 msgstr ""
64541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:624
64542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:626
64543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:271
64544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:273
64545 #, c-format
64546 msgid "ea- Chinese"
64547 msgstr "ea- Κινέζικα"
64549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:449
64550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:451
64551 #, c-format
64552 msgid "each issue contains an index to its own contents - loose"
64553 msgstr ""
64555 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1110
64556 #, fuzzy, c-format
64557 msgid "earlier"
64558 msgstr "Μέλη"
64560 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:263
64561 #, fuzzy, c-format
64562 msgid "earlier rules"
64563 msgstr "a- Προηγούμενοι κανόνες"
64565 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:956
64566 #, c-format
64567 msgid "earth moon globe"
64568 msgstr "σφαίρα γήινη σελήνης"
64570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:20
64571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:22
64572 #, c-format
64573 msgid "earth resources"
64574 msgstr ""
64576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:20
64577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:22
64578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:20
64579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:22
64580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:20
64581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:22
64582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:20
64583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:22
64584 #, c-format
64585 msgid "east"
64586 msgstr ""
64588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
64589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:567
64590 #, fuzzy, c-format
64591 msgid "ecost tax exc."
64592 msgstr "Συνολικός Φόρος Αποκλ."
64594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
64595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:569
64596 #, fuzzy, c-format
64597 msgid "ecost tax inc."
64598 msgstr "Συνολικός Φόρος Συμπερ. (%s)"
64600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:511
64601 #, fuzzy, c-format
64602 msgid "edit"
64603 msgstr "επεξεργασία"
64605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:113
64606 #, c-format
64607 msgid "edit "
64608 msgstr "επεξεργασία "
64610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:373
64611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:375
64612 #, c-format
64613 msgid "eight track"
64614 msgstr ""
64616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:944
64617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:946
64618 #, c-format
64619 msgid "electric"
64620 msgstr "ηλεκτρικό"
64622 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:841
64623 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:885
64624 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:821
64625 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:690
64626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:63
64627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:65
64628 #, c-format
64629 msgid "electronic"
64630 msgstr "ηλεκτρονικό"
64632 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:93
64633 #, fuzzy, c-format
64634 msgid "electronic "
64635 msgstr "ηλεκτρονικό "
64637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:32
64638 #, fuzzy, c-format
64639 msgid "electronic resource"
64640 msgstr "Ηλεκτρονική Πηγή"
64642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:893
64643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:895
64644 #, c-format
64645 msgid "electronic videorecording (EVR)"
64646 msgstr "βιντεοεγγραφή"
64648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
64649 #, c-format
64650 msgid "email"
64651 msgstr "email"
64653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
64654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
64655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
64656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
64657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
64658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
64659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
64660 #, fuzzy, c-format
64661 msgid "email the Koha administrator"
64662 msgstr "στείλτε email στον Διαχειριστή του Koha"
64664 #. META http-equiv=Content-Language
64665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
64666 msgid "en-us"
64667 msgstr "en-us"
64669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:432
64670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:434
64671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:633
64672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:635
64673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:835
64674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:837
64675 #, c-format
64676 msgid "encaustic"
64677 msgstr ""
64679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
64680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:239
64681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:241
64682 #, c-format
64683 msgid "encyclopaedia"
64684 msgstr "εγκυκλοπαίδεια"
64686 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:363
64687 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:377
64688 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:352
64689 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:276
64690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:826
64691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:828
64692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:982
64693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:984
64694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1140
64695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1142
64696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1296
64697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1298
64698 #, c-format
64699 msgid "encyclopedia"
64700 msgstr "εγκυκλοπαίδεια"
64702 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:478
64703 #, fuzzy, c-format
64704 msgid "encyclopedia "
64705 msgstr "εγκυκλοπαίδεια "
64707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:708
64708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:710
64709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:994
64710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:996
64711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1191
64712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1193
64713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1384
64714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1386
64715 #, c-format
64716 msgid "engraving"
64717 msgstr ""
64719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1000
64720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1002
64721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1197
64722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1199
64723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1390
64724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1392
64725 #, c-format
64726 msgid "engraving in the crayon manner"
64727 msgstr ""
64729 #. %1$s:  END 
64730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:240
64731 #, fuzzy, c-format
64732 msgid "entries. %s "
64733 msgstr "αναγραφές. "
64735 #. %1$s:  ELSE 
64736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:238
64737 #, fuzzy, c-format
64738 msgid "entry. %s "
64739 msgstr "αναγραφές. "
64741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:791
64742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:793
64743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:947
64744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:949
64745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1105
64746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1107
64747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1261
64748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1263
64749 #, c-format
64750 msgid "ephemera"
64751 msgstr "εφήμερα"
64753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:94
64754 #, fuzzy, c-format
64755 msgid "epost: "
64756 msgstr "Απολεσθέν: "
64758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
64759 #, c-format
64760 msgid "epost_sjekk: "
64761 msgstr ""
64763 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1136
64764 #, c-format
64765 msgid "equivalent"
64766 msgstr ""
64768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1500
64769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1502
64770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1505
64771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1507
64772 #, c-format
64773 msgid "erotica"
64774 msgstr ""
64776 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:452
64777 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:492
64778 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:470
64779 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:511
64780 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:441
64781 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:481
64782 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:369
64783 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:410
64784 #, c-format
64785 msgid "essay"
64786 msgstr "δοκίμιο"
64788 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:569
64789 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:611
64790 #, fuzzy, c-format
64791 msgid "essay "
64792 msgstr "δοκίμιο "
64794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1435
64795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1437
64796 #, c-format
64797 msgid "essay, feuilleton"
64798 msgstr ""
64800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
64801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:64
64802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:66
64803 #, c-format
64804 msgid "essays"
64805 msgstr "δοκίμια"
64807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:698
64808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:700
64809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:946
64810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:948
64811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1143
64812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1145
64813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1336
64814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1338
64815 #, c-format
64816 msgid "etching"
64817 msgstr ""
64819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:474
64820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:476
64821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:561
64822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:563
64823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:648
64824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:650
64825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:735
64826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:737
64827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:821
64828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:823
64829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:908
64830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:910
64831 #, c-format
64832 msgid "ethnological information"
64833 msgstr ""
64835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
64836 #, c-format
64837 msgid ""
64838 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
64839 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
64840 msgstr ""
64842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:108
64843 #, c-format
64844 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
64845 msgstr "πχ: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
64847 #. INPUT type=text name=cardnumber
64848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
64849 msgid "exactly [% minlength_cardnumber %] characters"
64850 msgstr ""
64852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
64853 #, c-format
64854 msgid "examination paper"
64855 msgstr "έγγραφο εξέτασης"
64857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:246
64858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:248
64859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:287
64860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:289
64861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:328
64862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:330
64863 #, c-format
64864 msgid "excellent"
64865 msgstr "άριστα"
64867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:491
64868 #, fuzzy, c-format
64869 msgid "exists"
64870 msgstr "υπάρχει."
64872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
64873 #, c-format
64874 msgid "exists."
64875 msgstr "υπάρχει."
64877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:244
64878 #, c-format
64879 msgid "expired"
64880 msgstr "έληξε"
64882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:92
64883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:94
64884 #, c-format
64885 msgid "f - Cartographic materials, manuscript"
64886 msgstr "e- Χαρτογραφικό υλικό, χειρόγραφο"
64888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:72
64889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:74
64890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:71
64891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:73
64892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:72
64893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:74
64894 #, c-format
64895 msgid "f - Manuscript cartographic material"
64896 msgstr "f- Χαρτογραφικό υλικό χειρογράφων"
64898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:438
64899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:440
64900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:577
64901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:579
64902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:714
64903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:716
64904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:852
64905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:854
64906 #, c-format
64907 msgid "f - encyclopaedia"
64908 msgstr "f - εγκυκλοπαίδεια"
64910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:50
64911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:53
64912 #, c-format
64913 msgid "f - monograph, date of publication uncertain"
64914 msgstr "f - μονογραφία, άγνωστη ημερομηνία έκδοσης"
64916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:52
64917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:54
64918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:148
64919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:150
64920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:245
64921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:247
64922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:341
64923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:343
64924 #, c-format
64925 msgid "f - plates"
64926 msgstr "f - πίνακες"
64928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1058
64929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1060
64930 #, c-format
64931 msgid "f - short stories"
64932 msgstr "f - διηγήματα"
64934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:77
64935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:79
64936 #, c-format
64937 msgid "f Kartmanuskripter (kap.3)"
64938 msgstr "f Kartmanuskripter (kap.3)"
64940 #. For the first occurrence,
64941 #. SCRIPT
64942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64943 msgid "f- 1.4 m. per second (discs)"
64944 msgstr ""
64946 #. For the first occurrence,
64947 #. SCRIPT
64948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64949 msgid "f- 16 in. diameter"
64950 msgstr ""
64952 #. For the first occurrence,
64953 #. SCRIPT
64954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64955 msgid "f- 2 strip color"
64956 msgstr ""
64958 #. For the first occurrence,
64959 #. SCRIPT
64960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64961 msgid "f- 35 mm."
64962 msgstr "f- 35 mm."
64964 #. For the first occurrence,
64965 #. SCRIPT
64966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64967 msgid "f- 35 mm. film width"
64968 msgstr ""
64970 #. For the first occurrence,
64971 #. SCRIPT
64972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64973 msgid "f- 35 mm. microfilm"
64974 msgstr ""
64976 #. For the first occurrence,
64977 #. SCRIPT
64978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64979 msgid "f- Dolby-A encoded"
64980 msgstr ""
64982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:162
64983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:164
64984 #, c-format
64985 msgid "f- Established heading and subdivision"
64986 msgstr "f- Καθιερωμένη επικεφαλίδα και υποδιαίρεση"
64988 #. For the first occurrence,
64989 #. SCRIPT
64990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64991 msgid "f- Facsimile"
64992 msgstr ""
64994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:481
64995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:483
64996 #, c-format
64997 msgid "f- Federal/national"
64998 msgstr "f- Ομοσπονδιακός/εθνικός"
65000 #. For the first occurrence,
65001 #. SCRIPT
65002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65003 msgid "f- Film cassette"
65004 msgstr ""
65006 #. For the first occurrence,
65007 #. SCRIPT
65008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65009 msgid "f- Filmstrip, type unspecified"
65010 msgstr ""
65012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:120
65013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:122
65014 #, c-format
65015 msgid "f- French only"
65016 msgstr "f- Μόνο Γαλλικά"
65018 #. For the first occurrence,
65019 #. SCRIPT
65020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65021 msgid "f- Magnetic audio tape in cassette"
65022 msgstr ""
65024 #. For the first occurrence,
65025 #. SCRIPT
65026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65027 msgid "f- Microfiche cassette"
65028 msgstr ""
65030 #. For the first occurrence,
65031 #. SCRIPT
65032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65033 msgid "f- Nitrate: frothy, bubbles, blisters"
65034 msgstr ""
65036 #. For the first occurrence,
65037 #. SCRIPT
65038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65039 msgid "f- Photomechanical print"
65040 msgstr ""
65042 #. For the first occurrence,
65043 #. SCRIPT
65044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65045 msgid "f- Quadruplex (1 in. or 2 in., reel)"
65046 msgstr ""
65048 #. For the first occurrence,
65049 #. SCRIPT
65050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65051 msgid "f- Section by section"
65052 msgstr ""
65054 #. For the first occurrence,
65055 #. SCRIPT
65056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65057 msgid "f- Sixteen track"
65058 msgstr ""
65060 #. For the first occurrence,
65061 #. SCRIPT
65062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65063 msgid "f- Skin"
65064 msgstr ""
65066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:78
65067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:80
65068 #, c-format
65069 msgid "f- Standard of unknown origin"
65070 msgstr "f- Πρότυπο άγνωστης προέλευσης"
65072 #. For the first occurrence,
65073 #. SCRIPT
65074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65075 msgid "f- Standard silent aperture (full frame)"
65076 msgstr ""
65078 #. SCRIPT
65079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65080 #, fuzzy
65081 msgid "f- Tactile material"
65082 msgstr "Υλικό Αφής"
65084 #. For the first occurrence,
65085 #. SCRIPT
65086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65087 msgid "f- Tape cassette"
65088 msgstr ""
65090 #. For the first occurrence,
65091 #. SCRIPT
65092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65093 msgid "f- Title bands/inter-title rolls"
65094 msgstr ""
65096 #. For the first occurrence,
65097 #. SCRIPT
65098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65099 msgid "f- Unmanned spacecraft"
65100 msgstr ""
65102 #. For the first occurrence,
65103 #. SCRIPT
65104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65105 msgid "f- Videocassette"
65106 msgstr ""
65108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:329
65109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:331
65110 #, c-format
65111 msgid "f- intergovernmental"
65112 msgstr "f- Διεθνής διακυβερνητικός"
65114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:48
65115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:50
65116 #, c-format
65117 msgid "f- photoprint"
65118 msgstr "f- φωτοεκτύπωση"
65120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:629
65121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:631
65122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:276
65123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:278
65124 #, c-format
65125 msgid "fa- Arabic"
65126 msgstr "fa- Arabic"
65128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1402
65129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1404
65130 #, c-format
65131 msgid "fable"
65132 msgstr "μύθος"
65134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
65135 #, c-format
65136 msgid "facsimiles"
65137 msgstr "πανομοιότυπα"
65139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
65140 #, fuzzy, c-format
65141 msgid "failed to be added"
65142 msgstr "Προσθήκη Εκτυπωτή"
65144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
65145 #, fuzzy, c-format
65146 msgid "failed to be updated"
65147 msgstr "Η Ενημέρωση Της Συλλογής %s Απέτυχε!"
65149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:65
65150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:67
65151 #, c-format
65152 msgid "fair"
65153 msgstr ""
65155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1407
65156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1409
65157 #, c-format
65158 msgid "fairy tale"
65159 msgstr "παραμύθι"
65161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:20
65162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:22
65163 #, c-format
65164 msgid "false colour photography"
65165 msgstr ""
65167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:223
65168 #, c-format
65169 msgid "famfamfam.com"
65170 msgstr "famfamfam.com"
65172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:134
65173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:136
65174 #, c-format
65175 msgid "fantasia"
65176 msgstr ""
65178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:36
65179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:38
65180 #, c-format
65181 msgid "fauna"
65182 msgstr ""
65184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:90
65185 #, fuzzy, c-format
65186 msgid "fdato: "
65187 msgstr "Υποχρεωτικό: "
65189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
65190 #, fuzzy, c-format
65191 msgid "feide: "
65192 msgstr "Πλευρά Σελίδας: "
65194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:390
65195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:392
65196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:591
65197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:593
65198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:793
65199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:795
65200 #, c-format
65201 msgid "felt-tip pen"
65202 msgstr ""
65204 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:443
65205 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:459
65206 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:432
65207 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:358
65208 #, c-format
65209 msgid "festschrift"
65210 msgstr "τιμητική έκδοση"
65212 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:555
65213 #, fuzzy, c-format
65214 msgid "festschrift "
65215 msgstr "τιμητική έκδοση "
65217 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:905
65218 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:912
65219 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:325
65220 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:332
65221 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:604
65222 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:611
65223 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1940
65224 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1947
65225 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1995
65226 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:445
65227 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:452
65228 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1478
65229 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1485
65230 #, c-format
65231 msgid "fghkdlmor"
65232 msgstr "fghkdlmor"
65234 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2185
65235 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2192
65236 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2238
65237 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1759
65238 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1766
65239 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1812
65240 #, c-format
65241 msgid "fgkdlmor"
65242 msgstr "fgkdlmor"
65244 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:123
65245 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:324
65246 #, c-format
65247 msgid "fgknps"
65248 msgstr "fgknps"
65250 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:461
65251 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:495
65252 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:479
65253 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:514
65254 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:450
65255 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:484
65256 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:378
65257 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:413
65258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
65259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1387
65260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1389
65261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:29
65262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:31
65263 #, c-format
65264 msgid "fiction"
65265 msgstr "λογοτεχνικό"
65267 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:566
65268 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:578
65269 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:614
65270 #, fuzzy, c-format
65271 msgid "fiction "
65272 msgstr "λογοτεχνικό "
65274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:486
65275 #, fuzzy, c-format
65276 msgid "field "
65277 msgstr "υποπεδίο "
65279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:455
65280 #, fuzzy, c-format
65281 msgid "field(s) "
65282 msgstr "Υποπεδία: "
65284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:50
65285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:52
65286 #, c-format
65287 msgid "film (sound film)"
65288 msgstr ""
65290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1027
65291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1029
65292 #, c-format
65293 msgid "film base other than safety film"
65294 msgstr ""
65296 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1017
65297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:381
65298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:383
65299 #, c-format
65300 msgid "film cartridge"
65301 msgstr "κασέτα φιλμ"
65303 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:176
65304 #, fuzzy, c-format
65305 msgid "film cartridge "
65306 msgstr "κασέτα φιλμ "
65308 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1020
65309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:387
65310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:389
65311 #, c-format
65312 msgid "film cassette"
65313 msgstr "κασέτα φιλμ"
65315 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:179
65316 #, fuzzy, c-format
65317 msgid "film cassette "
65318 msgstr "κασέτα φιλμ "
65320 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1023
65321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:374
65322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:376
65323 #, c-format
65324 msgid "film reel"
65325 msgstr "τύμπανο φιλμ"
65327 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:182
65328 #, fuzzy, c-format
65329 msgid "film reel "
65330 msgstr "τύμπανο φιλμ "
65332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:419
65333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:421
65334 #, c-format
65335 msgid "film strip roll"
65336 msgstr ""
65338 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:393
65339 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:407
65340 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:382
65341 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:306
65342 #, c-format
65343 msgid "filmography"
65344 msgstr "φιλμογραφία"
65346 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:508
65347 #, fuzzy, c-format
65348 msgid "filmography "
65349 msgstr "φιλμογραφία "
65351 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1065
65352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:407
65353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:409
65354 #, c-format
65355 msgid "filmslip"
65356 msgstr "ολίσθηση φιλμ"
65358 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:203
65359 #, fuzzy, c-format
65360 msgid "filmslip "
65361 msgstr "ολίσθηση φιλμ "
65363 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:541
65364 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:561
65365 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:530
65366 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:460
65367 #, c-format
65368 msgid "filmstrip"
65369 msgstr "φιλμοταινία"
65371 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:662
65372 #, fuzzy, c-format
65373 msgid "filmstrip "
65374 msgstr "φιλμοταινία "
65376 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1068
65377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:400
65378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:402
65379 #, c-format
65380 msgid "filmstrip cartridge"
65381 msgstr "κασέτα φιλμοταινίας"
65383 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:206
65384 #, fuzzy, c-format
65385 msgid "filmstrip cartridge "
65386 msgstr "κασέτα φιλμοταινίας "
65388 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1071
65389 #, c-format
65390 msgid "filmstrip roll"
65391 msgstr "ρολό φιλμοταινίας"
65393 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:209
65394 #, fuzzy, c-format
65395 msgid "filmstrip roll "
65396 msgstr "ρολό φιλμοταινίας "
65398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:273
65399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:275
65400 #, c-format
65401 msgid "first generation (Master)"
65402 msgstr ""
65404 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:562
65405 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1036
65406 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:582
65407 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:551
65408 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:481
65409 #, c-format
65410 msgid "flash card"
65411 msgstr "κάρτα διδασκαλίας"
65413 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:683
65414 #, fuzzy, c-format
65415 msgid "flash card "
65416 msgstr "κάρτα διδασκαλίας "
65418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:42
65419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:44
65420 #, c-format
65421 msgid "flora"
65422 msgstr ""
65424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:35
65425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:37
65426 #, c-format
65427 msgid "flowline map, flow map"
65428 msgstr ""
65430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
65431 #, c-format
65432 msgid "fnr_hash: "
65433 msgstr ""
65435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:129
65436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:131
65437 #, c-format
65438 msgid "folk music"
65439 msgstr ""
65441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
65442 #, c-format
65443 msgid "folkeregsjekk_dato: "
65444 msgstr ""
65446 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:498
65447 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:517
65448 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:487
65449 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:416
65450 #, c-format
65451 msgid "folktale"
65452 msgstr "λαϊκός μύθος"
65454 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:617
65455 #, fuzzy, c-format
65456 msgid "folktale "
65457 msgstr "λαϊκός μύθος "
65459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:109
65460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:111
65461 #, c-format
65462 msgid "folktales"
65463 msgstr "λαϊκοί μύθοι"
65465 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:431
65466 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:446
65467 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:420
65468 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:345
65469 #, c-format
65470 msgid "font"
65471 msgstr "γραμματοσειρά"
65473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
65474 #, fuzzy, c-format
65475 msgid "for "
65476 msgstr "%s για "
65478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:105
65479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:107
65480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:181
65481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:183
65482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:259
65483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:261
65484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:336
65485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:338
65486 #, c-format
65487 msgid "form lines"
65488 msgstr "γραμμές φόρμας"
65490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
65491 #, c-format
65492 msgid "forms"
65493 msgstr "φόρμες"
65495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
65496 #, c-format
65497 msgid "framework values"
65498 msgstr "τιμές πλαισίων"
65500 #. SCRIPT
65501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
65502 #, fuzzy
65503 msgid "from"
65504 msgstr "από "
65506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
65507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
65508 #, c-format
65509 msgid "from "
65510 msgstr "από "
65512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:49
65513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:51
65514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:144
65515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:146
65516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:240
65517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:242
65518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:336
65519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:338
65520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:408
65521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:410
65522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:479
65523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:481
65524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:551
65525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:553
65526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:622
65527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:624
65528 #, c-format
65529 msgid "frontispiece"
65530 msgstr "προμετωπίδα"
65532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:124
65533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:126
65534 #, c-format
65535 msgid "fugue"
65536 msgstr ""
65538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:206
65539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:204
65540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:198
65541 #, c-format
65542 msgid "full level"
65543 msgstr "πλήρες επίπεδο"
65545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:14
65546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:16
65547 #, c-format
65548 msgid "full score, graphic score"
65549 msgstr ""
65551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:358
65552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:360
65553 #, c-format
65554 msgid "full track"
65555 msgstr ""
65557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
65558 #, c-format
65559 msgid "functionality is not yet enabled on the staff client) "
65560 msgstr ""
65562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:84
65563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:86
65564 #, c-format
65565 msgid "furniture"
65566 msgstr "έπιπλα"
65568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:98
65569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:100
65570 #, c-format
65571 msgid "g - Projected and video material"
65572 msgstr ""
65574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:77
65575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:79
65576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:76
65577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:78
65578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:77
65579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:79
65580 #, c-format
65581 msgid "g - Projected medium"
65582 msgstr "g - Προβαλλόμενο μέσο"
65584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:443
65585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:445
65586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:582
65587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:584
65588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:719
65589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:721
65590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:857
65591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:859
65592 #, c-format
65593 msgid "g - directory"
65594 msgstr "g - κατάλογος"
65596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:58
65597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:61
65598 #, c-format
65599 msgid "g - monograph whose publication continues for more than a year"
65600 msgstr ""
65602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:57
65603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:59
65604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:153
65605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:155
65606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:250
65607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:252
65608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:346
65609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:348
65610 #, c-format
65611 msgid "g - music"
65612 msgstr "g - μουσική"
65614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1063
65615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1065
65616 #, c-format
65617 msgid "g - poetry"
65618 msgstr "g - ποίηση"
65620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:82
65621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:84
65622 #, c-format
65623 msgid "g Filmer og videoopptak (kap.7)"
65624 msgstr "g Filmer og videoopptak (kap.7)"
65626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:30
65627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:32
65628 #, c-format
65629 msgid "g Grafisk materiale som er tenkt projisert eller gjennomlyst"
65630 msgstr "g Grafisk materiale som er tenkt projisert eller gjennomlyst"
65632 #. For the first occurrence,
65633 #. SCRIPT
65634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65635 msgid "g- 4 3/4 in. or 12 cm."
65636 msgstr "g- 4 3/4 in. ή 12 cm."
65638 #. For the first occurrence,
65639 #. SCRIPT
65640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65641 msgid "g- 4 3/4 in. or 12 cm. diameter"
65642 msgstr ""
65644 #. For the first occurrence,
65645 #. SCRIPT
65646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65647 msgid "g- 70 mm."
65648 msgstr "g- 70 mm."
65650 #. For the first occurrence,
65651 #. SCRIPT
65652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65653 msgid "g- 70 mm. film width"
65654 msgstr ""
65656 #. For the first occurrence,
65657 #. SCRIPT
65658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65659 msgid "g- 70 mm. microfilm"
65660 msgstr ""
65662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:83
65663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:85
65664 #, c-format
65665 msgid ""
65666 "g- Conventional romanization or conventional form of name in language of "
65667 "cataloging agency"
65668 msgstr ""
65669 "g- Συμβατική ρωμανοποίση ή συμβατική μορφή ονόματος στη γλώσσα της υπηρεσίας "
65670 "καταλογογράφησης"
65672 #. For the first occurrence,
65673 #. SCRIPT
65674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65675 msgid "g- Diagram"
65676 msgstr ""
65678 #. For the first occurrence,
65679 #. SCRIPT
65680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65681 msgid "g- Dolby-C encoded"
65682 msgstr ""
65684 #. For the first occurrence,
65685 #. SCRIPT
65686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65687 msgid "g- Glass with lacquer"
65688 msgstr ""
65690 #. For the first occurrence,
65691 #. SCRIPT
65692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65693 msgid "g- Gray scale"
65694 msgstr ""
65696 #. For the first occurrence,
65697 #. SCRIPT
65698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65699 msgid "g- Land-based remote-sensing device"
65700 msgstr ""
65702 #. SCRIPT
65703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65704 msgid "g- Laserdisc"
65705 msgstr ""
65707 #. SCRIPT
65708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65709 msgid "g- Laserdisc)"
65710 msgstr ""
65712 #. For the first occurrence,
65713 #. SCRIPT
65714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65715 msgid "g- Line by line"
65716 msgstr ""
65718 #. For the first occurrence,
65719 #. SCRIPT
65720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65721 msgid "g- Microopaque"
65722 msgstr ""
65724 #. For the first occurrence,
65725 #. SCRIPT
65726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65727 msgid "g- Nitrate: congealed"
65728 msgstr ""
65730 #. For the first occurrence,
65731 #. SCRIPT
65732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65733 msgid "g- Optical and magnetic sound track on motion picture film"
65734 msgstr ""
65736 #. For the first occurrence,
65737 #. SCRIPT
65738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65739 msgid "g- Photonegative"
65740 msgstr ""
65742 #. For the first occurrence,
65743 #. SCRIPT
65744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65745 msgid "g- Production rolls"
65746 msgstr ""
65748 #. SCRIPT
65749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65750 msgid "g- Projected graphic"
65751 msgstr ""
65753 #. For the first occurrence,
65754 #. SCRIPT
65755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65756 msgid "g- Red strip"
65757 msgstr ""
65759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:167
65760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:169
65761 #, c-format
65762 msgid "g- Reference and subdivision"
65763 msgstr "g- Αναφορά και υποδιαίρεση"
65765 #. For the first occurrence,
65766 #. SCRIPT
65767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65768 msgid "g- Sound cartridge"
65769 msgstr ""
65771 #. For the first occurrence,
65772 #. SCRIPT
65773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65774 msgid "g- Textile"
65775 msgstr ""
65777 #. For the first occurrence,
65778 #. SCRIPT
65779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65780 msgid "g- Textiles"
65781 msgstr ""
65783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:336
65784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:338
65785 #, c-format
65786 msgid "g- government in exile or clandestine"
65787 msgstr ""
65789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:634
65790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:636
65791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:281
65792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:283
65793 #, c-format
65794 msgid "ga- Greek"
65795 msgstr "ga- Ελληνικά"
65797 #. For the first occurrence,
65798 #. SCRIPT
65799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65800 msgid "ga- Sidelooking airborne radar (SLAR)"
65801 msgstr ""
65803 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:434
65804 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:449
65805 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:423
65806 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:348
65807 #, c-format
65808 msgid "game"
65809 msgstr "παιχνίδι"
65811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:138
65812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:140
65813 #, c-format
65814 msgid "games and recreation"
65815 msgstr "παιχνίδια και ψυχαγωγία"
65817 #. For the first occurrence,
65818 #. SCRIPT
65819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65820 msgid "gb- Synthetic aperture airborne radar (SAR)-Single frequency"
65821 msgstr ""
65823 #. For the first occurrence,
65824 #. SCRIPT
65825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65826 msgid "gc- SAR-multi-frequency (multichannel)"
65827 msgstr ""
65829 #. For the first occurrence,
65830 #. SCRIPT
65831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65832 msgid "gd- SAR-like polarization"
65833 msgstr ""
65835 #. For the first occurrence,
65836 #. SCRIPT
65837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65838 msgid "ge- SAR-cross polarization"
65839 msgstr ""
65841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
65842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:89
65843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:91
65844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:184
65845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:186
65846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:280
65847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:282
65848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:376
65849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:378
65850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:448
65851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:450
65852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:519
65853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:521
65854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:591
65855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:593
65856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:662
65857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:664
65858 #, c-format
65859 msgid "genealogical tables"
65860 msgstr "γενεαλογικοί πίνακες"
65862 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1201
65863 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1028
65864 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:955
65865 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:765
65866 #, c-format
65867 msgid "general"
65868 msgstr "γενικά"
65870 #. For the first occurrence,
65871 #. SCRIPT
65872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65873 msgid "gf- Infometric SAR"
65874 msgstr ""
65876 #. For the first occurrence,
65877 #. SCRIPT
65878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65879 msgid "gg- polarmetric SAR"
65880 msgstr ""
65882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
65883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:275
65884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:277
65885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:455
65886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:457
65887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:633
65888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:635
65889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:114
65890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:116
65891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1086
65892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1088
65893 #, c-format
65894 msgid "glass"
65895 msgstr "γυαλί"
65897 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:308
65898 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:318
65899 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:297
65900 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:217
65901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:25
65902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:27
65903 #, c-format
65904 msgid "globe"
65905 msgstr "υδρόγειος"
65907 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1719
65908 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1902
65909 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1464
65910 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1662
65911 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1349
65912 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1532
65913 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1092
65914 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1270
65915 #, c-format
65916 msgid "gn"
65917 msgstr "gn"
65919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:388
65920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:390
65921 #, c-format
65922 msgid "gnomonic"
65923 msgstr ""
65925 #. A
65926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:475
65927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:59
65928 msgid "go to [% bibliotitle %]"
65929 msgstr "πήγαινε στο [% bibliotitle %]"
65931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:426
65932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:428
65933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:627
65934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:629
65935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:829
65936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:831
65937 #, c-format
65938 msgid "golding"
65939 msgstr ""
65941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
65942 #, c-format
65943 msgid "gone no address"
65944 msgstr "χωρίς διεύθυνση"
65946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:251
65947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:253
65948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:292
65949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:294
65950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:333
65951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:335
65952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:70
65953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:72
65954 #, c-format
65955 msgid "good"
65956 msgstr ""
65958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:139
65959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:141
65960 #, c-format
65961 msgid "gospel music"
65962 msgstr ""
65964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:366
65965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:368
65966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:567
65967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:569
65968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:769
65969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:771
65970 #, c-format
65971 msgid "gouache"
65972 msgstr ""
65974 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:48
65975 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:45
65976 #, c-format
65977 msgid "gra"
65978 msgstr "gra"
65980 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:550
65981 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:570
65982 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:539
65983 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:469
65984 #, c-format
65985 msgid "graphic"
65986 msgstr "γραφικό"
65988 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:671
65989 #, fuzzy, c-format
65990 msgid "graphic "
65991 msgstr "γραφικό "
65993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:39
65994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:41
65995 #, c-format
65996 msgid "graphic score"
65997 msgstr ""
65999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:307
66000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:309
66001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:505
66002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:507
66003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:707
66004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:709
66005 #, c-format
66006 msgid "graphite"
66007 msgstr "γραφίτης"
66009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:192
66010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:194
66011 #, c-format
66012 msgid "greater than 9 kilometres"
66013 msgstr ""
66015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
66016 #, c-format
66017 msgid "group by"
66018 msgstr "ομαδοποίηση κατά"
66020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
66021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
66022 #, c-format
66023 msgid "group by "
66024 msgstr "ομαδοποίηση κατά "
66026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
66027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
66028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
66029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
66030 #, c-format
66031 msgid "grs1"
66032 msgstr ""
66034 #. For the first occurrence,
66035 #. SCRIPT
66036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66037 msgid "gu- Passive microwave mapping"
66038 msgstr ""
66040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:126
66041 #, c-format
66042 msgid "gyldig_til: "
66043 msgstr ""
66045 #. For the first occurrence,
66046 #. SCRIPT
66047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66048 msgid "gz- Other microwave data"
66049 msgstr ""
66051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:62
66052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:64
66053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:158
66054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:160
66055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:255
66056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:257
66057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:351
66058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:353
66059 #, c-format
66060 msgid "h - facsimiles"
66061 msgstr ""
66063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:66
66064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:68
66065 #, c-format
66066 msgid "h - monograph with both actual and copyright/privilege date"
66067 msgstr ""
66069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:448
66070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:450
66071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:587
66072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:589
66073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:724
66074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:726
66075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:862
66076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:864
66077 #, c-format
66078 msgid "h - project description"
66079 msgstr ""
66081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1068
66082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1070
66083 #, c-format
66084 msgid "h - speeches, oratory"
66085 msgstr ""
66087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:35
66088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:37
66089 #, c-format
66090 msgid "h Mikroform "
66091 msgstr "h Mikroform "
66093 #. For the first occurrence,
66094 #. SCRIPT
66095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66096 msgid "h- 105 mm. microfilm"
66097 msgstr ""
66099 #. For the first occurrence,
66100 #. SCRIPT
66101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66102 msgid "h- 120 rpm (cylinders)"
66103 msgstr ""
66105 #. For the first occurrence,
66106 #. SCRIPT
66107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66108 msgid "h- Blue or green strip"
66109 msgstr ""
66111 #. For the first occurrence,
66112 #. SCRIPT
66113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66114 msgid "h- CED (Capacitance Electronic Disc) videodisc"
66115 msgstr ""
66117 #. For the first occurrence,
66118 #. SCRIPT
66119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66120 msgid "h- CX encoded"
66121 msgstr ""
66123 #. For the first occurrence,
66124 #. SCRIPT
66125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66126 msgid "h- Hand colored"
66127 msgstr ""
66129 #. For the first occurrence,
66130 #. SCRIPT
66131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66132 msgid "h- Hill-and-dale cutting"
66133 msgstr ""
66135 #. For the first occurrence,
66136 #. SCRIPT
66137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66138 msgid "h- Metal"
66139 msgstr ""
66141 #. For the first occurrence,
66142 #. SCRIPT
66143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66144 #, fuzzy
66145 msgid "h- Microfilm slip"
66146 msgstr "μικροφίλμ"
66148 #. SCRIPT
66149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66150 msgid "h- Microform"
66151 msgstr ""
66153 #. For the first occurrence,
66154 #. SCRIPT
66155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66156 msgid "h- Nitrate: powder"
66157 msgstr ""
66159 #. For the first occurrence,
66160 #. SCRIPT
66161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66162 msgid "h- Open score"
66163 msgstr ""
66165 #. For the first occurrence,
66166 #. SCRIPT
66167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66168 msgid "h- Photoprint"
66169 msgstr ""
66171 #. For the first occurrence,
66172 #. SCRIPT
66173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66174 msgid "h- Tape reel"
66175 msgstr ""
66177 #. For the first occurrence,
66178 #. SCRIPT
66179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66180 msgid "h- Videotape"
66181 msgstr ""
66183 #. For the first occurrence,
66184 #. SCRIPT
66185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66186 msgid "h- Water surface-based remote-sensing device"
66187 msgstr ""
66189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:343
66190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:345
66191 #, c-format
66192 msgid "h- level not determined"
66193 msgstr "h- μη ορισμένο επίπεδο"
66195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:54
66196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:56
66197 #, c-format
66198 msgid "h- picture"
66199 msgstr "h- εικόνα"
66201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:639
66202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:641
66203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:286
66204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:288
66205 #, c-format
66206 msgid "ha- Hebrew"
66207 msgstr "ha- Εβραϊκά"
66209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:95
66210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:97
66211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:171
66212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:173
66213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:249
66214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:251
66215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:326
66216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:328
66217 #, c-format
66218 msgid "hachures"
66219 msgstr ""
66221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1490
66222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1492
66223 #, c-format
66224 msgid "hagiography"
66225 msgstr "αγιογραφία"
66227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:363
66228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:365
66229 #, c-format
66230 msgid "half track"
66231 msgstr ""
66233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:782
66234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:784
66235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:254
66236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:256
66237 #, c-format
66238 msgid "hand coloured"
66239 msgstr ""
66241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1584
66242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1586
66243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1626
66244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1628
66245 #, c-format
66246 msgid "hand-made paper"
66247 msgstr ""
66249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
66250 #, c-format
66251 msgid "hand-written"
66252 msgstr "χειρόγραφο"
66254 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:366
66255 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:380
66256 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:355
66257 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:279
66258 #, c-format
66259 msgid "handbook"
66260 msgstr "εγχειρίδιο"
66262 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:481
66263 #, fuzzy, c-format
66264 msgid "handbook "
66265 msgstr "εγχειρίδιο "
66267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:254
66268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:256
66269 #, c-format
66270 msgid "handcoloured"
66271 msgstr ""
66273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:43
66274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:45
66275 #, c-format
66276 msgid "handwritten"
66277 msgstr "χειρόγραφο"
66279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
66280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:126
66281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:128
66282 #, c-format
66283 msgid "hardboard"
66284 msgstr "ινόπλακα"
66286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
66287 #, fuzzy, c-format
66288 msgid "has "
66289 msgstr "Έχει "
66291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
66292 #, c-format
66293 msgid "has all required privileges on database "
66294 msgstr "έχει όλα τα απαιτούμενα προνόμια στη βάση δεδομένων "
66296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:252
66297 #, c-format
66298 msgid "has already been added."
66299 msgstr "έχει ήδη προστεθεί."
66301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
66302 #, c-format
66303 msgid "has never been checked out."
66304 msgstr "δεν έχει δανειστεί ποτέ."
66306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
66307 #, c-format
66308 msgid "has too many holds."
66309 msgstr "έχει πολλές κρατήσεις."
66311 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2025
66312 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1778
66313 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1626
66314 #, c-format
66315 msgid "hdl"
66316 msgstr "hdl"
66318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:927
66319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:929
66320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1123
66321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1125
66322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1318
66323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1320
66324 #, c-format
66325 msgid "heliogravure"
66326 msgstr ""
66328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
66329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
66330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
66331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
66332 #, c-format
66333 msgid "here"
66334 msgstr "εδώ"
66336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:169
66337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:171
66338 #, c-format
66339 msgid "high (31x - 60x)"
66340 msgstr ""
66342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:40
66343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:42
66344 #, c-format
66345 msgid "high oblique"
66346 msgstr ""
66348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:464
66349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:466
66350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:551
66351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:553
66352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:638
66353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:640
66354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:725
66355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:727
66356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:811
66357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:813
66358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:898
66359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:900
66360 #, c-format
66361 msgid "historical information about music"
66362 msgstr "ιστορικές πληροφορίες σχετικά με τη μουσική"
66364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:831
66365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:833
66366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:987
66367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:989
66368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1145
66369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1147
66370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1301
66371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1303
66372 #, c-format
66373 msgid "historical work"
66374 msgstr "ιστορικό έργο"
66376 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1057
66377 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:501
66378 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:520
66379 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:490
66380 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:419
66381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:34
66382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:36
66383 #, c-format
66384 msgid "history"
66385 msgstr "ιστορία"
66387 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:620
66388 #, fuzzy, c-format
66389 msgid "history "
66390 msgstr "ιστορία "
66392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:121
66393 #, c-format
66394 msgid "hjemmebibliotek: "
66395 msgstr ""
66397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
66398 #, c-format
66399 msgid "holdingbranch NOT mapped"
66400 msgstr "το παράρτημα αντιτύπου (holdingbranch) ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ χαρτογραφημένο"
66402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
66403 #, c-format
66404 msgid "holdingbranch defined"
66405 msgstr "καθορισμένο παράρτημα αντιτύπου (holdingbranch)"
66407 #. A
66408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
66409 msgid "holds queue"
66410 msgstr "σειρά κρατήσεων"
66412 #. A
66413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
66414 msgid "holds to retrieve off the shelf"
66415 msgstr "κρατήσεις προς ανάκτηση από το ράφι"
66417 #. A
66418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
66419 msgid "holds waiting for patron pickup"
66420 msgstr "κρατήσεις σε αναμονή για παραλαβή από το μέλος"
66422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
66423 #, c-format
66424 msgid "homebranch NOT mapped"
66425 msgstr "το οικείοπαράρτημα ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ χαρτογραφημένο"
66427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
66428 #, c-format
66429 msgid "homebranch defined"
66430 msgstr "καθορισμένο οικείοπαράρτημα"
66432 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:862
66433 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:591
66434 #, c-format
66435 msgid "http://"
66436 msgstr "http://"
66438 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:464
66439 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:504
66440 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:482
66441 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:523
66442 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:453
66443 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:493
66444 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:381
66445 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:422
66446 #, c-format
66447 msgid "humor, satire"
66448 msgstr "χιούμορ, σάτυρα"
66450 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:581
66451 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:623
66452 #, fuzzy, c-format
66453 msgid "humor, satire "
66454 msgstr "χιούμορ, σάτυρα "
66456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
66457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1440
66458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1442
66459 #, c-format
66460 msgid "humour, satire"
66461 msgstr "χιούμορ, σάτυρα"
66463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:144
66464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:146
66465 #, c-format
66466 msgid "hymn"
66467 msgstr ""
66469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:90
66470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:92
66471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:166
66472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:168
66473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:244
66474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:246
66475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:321
66476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:323
66477 #, c-format
66478 msgid "hypsometric tints - layer method"
66479 msgstr ""
66481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:273
66482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:275
66483 #, c-format
66484 msgid "i - In partial or incomplete ISBD form"
66485 msgstr ""
66487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:158
66488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:160
66489 #, c-format
66490 msgid "i - Integrating resource"
66491 msgstr ""
66493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:82
66494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:84
66495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:81
66496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:83
66497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:82
66498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:84
66499 #, c-format
66500 msgid "i - Nonmusical sound recording"
66501 msgstr "i- Όχι μουσική ηχογράφηση"
66503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:104
66504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:106
66505 #, c-format
66506 msgid "i - Sound recordings, nonmusical performance"
66507 msgstr ""
66509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1073
66510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1075
66511 #, c-format
66512 msgid "i - booklet"
66513 msgstr ""
66515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:163
66516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:165
66517 #, c-format
66518 msgid "i - coats of arm"
66519 msgstr ""
66521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:67
66522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:69
66523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:260
66524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:262
66525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:356
66526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:358
66527 #, c-format
66528 msgid "i - coats of arms"
66529 msgstr ""
66531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:72
66532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:74
66533 #, c-format
66534 msgid "i - monograph with both release/issue date and production date"
66535 msgstr ""
66537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:453
66538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:455
66539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:592
66540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:594
66541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:729
66542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:731
66543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:867
66544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:869
66545 #, c-format
66546 msgid "i - statistics"
66547 msgstr "i - στατιστικά στοιχεία"
66549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:87
66550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:89
66551 #, c-format
66552 msgid "i Lydopptak (ikke musikk) (kap.6)"
66553 msgstr "i Lydopptak (ikke musikk) (kap.6)"
66555 #. For the first occurrence,
66556 #. SCRIPT
66557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66558 msgid "i- 1 1/8 x 2 3/8 in."
66559 msgstr "i- 1 1/8 x 2 3/8 in."
66561 #. For the first occurrence,
66562 #. SCRIPT
66563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66564 msgid "i- 160 rpm (cylinders)"
66565 msgstr ""
66567 #. For the first occurrence,
66568 #. SCRIPT
66569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66570 msgid "i- Aluminum with lacquer"
66571 msgstr ""
66573 #. For the first occurrence,
66574 #. SCRIPT
66575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66576 msgid "i- Betacam (1/2 in., videocassette)"
66577 msgstr ""
66579 #. For the first occurrence,
66580 #. SCRIPT
66581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66582 msgid "i- Cyan strip"
66583 msgstr ""
66585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:279
66586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:281
66587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:277
66588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:279
66589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:271
66590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:273
66591 #, c-format
66592 msgid "i- ISBD punctuation included"
66593 msgstr ""
66595 #. For the first occurrence,
66596 #. SCRIPT
66597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66598 msgid "i- Incomplete"
66599 msgstr ""
66601 #. For the first occurrence,
66602 #. SCRIPT
66603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66604 msgid "i- Instantaneous (recorded on the spot)"
66605 msgstr ""
66607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:144
66608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:146
66609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:143
66610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:145
66611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:149
66612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:151
66613 #, c-format
66614 msgid "i- Integrating resource"
66615 msgstr "i- Ενσωματωμένη πηγή"
66617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:486
66618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:488
66619 #, c-format
66620 msgid "i- International intergovernmental"
66621 msgstr "i- Διεθνής διακυβερνητικός"
66623 #. For the first occurrence,
66624 #. SCRIPT
66625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66626 msgid "i- Nitrate base"
66627 msgstr ""
66629 #. For the first occurrence,
66630 #. SCRIPT
66631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66632 msgid "i- Picture"
66633 msgstr "i- Εικόνα"
66635 #. For the first occurrence,
66636 #. SCRIPT
66637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66638 #, fuzzy
66639 msgid "i- Plastic"
66640 msgstr "πλαστικό"
66642 #. For the first occurrence,
66643 #. SCRIPT
66644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66645 msgid "i- Sound-track film"
66646 msgstr ""
66648 #. For the first occurrence,
66649 #. SCRIPT
66650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66651 msgid "i- Spanner short form scoring"
66652 msgstr ""
66654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:30
66655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:32
66656 #, c-format
66657 msgid "i- Subdivided geographically&mdash;indirect"
66658 msgstr "i- Έμμεσα υποδιαιρεμένος γεωγραφικά&mdash;"
66660 #. For the first occurrence,
66661 #. SCRIPT
66662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66663 msgid "i- Submersible remote-sensing device"
66664 msgstr ""
66666 #. For the first occurrence,
66667 #. SCRIPT
66668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66669 msgid "i- Videodisc"
66670 msgstr ""
66672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:60
66673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:62
66674 #, c-format
66675 msgid "i- print"
66676 msgstr ""
66678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:644
66679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:646
66680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:291
66681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:293
66682 #, c-format
66683 msgid "ia- Thai"
66684 msgstr "ia-Ταϊλανδικά"
66686 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:472
66687 #, c-format
66688 msgid "iabhfgnp"
66689 msgstr "iabhfgnp"
66691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
66692 #, c-format
66693 msgid "if"
66694 msgstr ""
66696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
66697 #, c-format
66698 msgid ""
66699 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
66700 "libraries you want to associate with this value. "
66701 msgstr ""
66703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
66704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
66705 #, c-format
66706 msgid "if you wish to enable this feature."
66707 msgstr "αν θέλετε να ενεργοποιήσετε αυτό το χαρακτηριστικό."
66709 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
66710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:472
66711 msgid "ig"
66712 msgstr ""
66714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
66715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
66716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
66717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
66718 #, fuzzy, c-format
66719 msgid "ignore"
66720 msgstr "Αγνόησε"
66722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:83
66723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:24
66724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:26
66725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:119
66726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:121
66727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:215
66728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:217
66729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:311
66730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:313
66731 #, c-format
66732 msgid "illuminations"
66733 msgstr "φωτισμοί"
66735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:25
66736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:27
66737 #, c-format
66738 msgid "illustrateur"
66739 msgstr "εικονογράφος"
66741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
66742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:19
66743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:21
66744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:114
66745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:116
66746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:210
66747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:212
66748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:306
66749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:308
66750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:403
66751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:405
66752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:474
66753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:476
66754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:546
66755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:548
66756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:617
66757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:619
66758 #, c-format
66759 msgid "illustrations"
66760 msgstr "εικονογραφήσεις"
66762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:458
66763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:460
66764 #, c-format
66765 msgid "imbibition dye transfer"
66766 msgstr ""
66768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
66769 #, c-format
66770 msgid "in "
66771 msgstr "σε "
66773 #. %1$s:  LibraryName 
66774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
66775 #, c-format
66776 msgid "in %s "
66777 msgstr "σε %s "
66779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
66780 #, c-format
66781 msgid "in Administration"
66782 msgstr "στη Διαχείριση"
66784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
66785 #, fuzzy, c-format
66786 msgid "in fines"
66787 msgstr "Πληρωμή προστίμων"
66789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
66790 #, c-format
66791 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
66792 msgstr ""
66794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:385
66795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:387
66796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:491
66797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:493
66798 #, c-format
66799 msgid "in first issue of next volume - attached"
66800 msgstr ""
66802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:378
66803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:380
66804 #, c-format
66805 msgid "in first issue of next volume - loose"
66806 msgstr ""
66808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:477
66809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:479
66810 #, c-format
66811 msgid "in first issue of next volume loose - separately paged"
66812 msgstr ""
66814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:484
66815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:486
66816 #, c-format
66817 msgid "in first issue of next volume loose - unpaged"
66818 msgstr ""
66820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:371
66821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:373
66822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:470
66823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:472
66824 #, c-format
66825 msgid "in last issue of volume - attached"
66826 msgstr ""
66828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:365
66829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:367
66830 #, c-format
66831 msgid "in last issue of volume - loose"
66832 msgstr ""
66834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:463
66835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:465
66836 #, c-format
66837 msgid "in last issue of volume - unpaged"
66838 msgstr ""
66840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:456
66841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:458
66842 #, c-format
66843 msgid "in last issue of volume-loose - separately paged"
66844 msgstr ""
66846 #. SCRIPT
66847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:7
66848 #, fuzzy
66849 msgid "in library "
66850 msgstr "Τροποποίηση βιβλιοθήκης"
66852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:308
66853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:310
66854 #, c-format
66855 msgid "in parts"
66856 msgstr "σε μέρη"
66858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:307
66859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:309
66860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:348
66861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:350
66862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:603
66863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:605
66864 #, c-format
66865 msgid "incomplete"
66866 msgstr "μη ολοκληρωμενο"
66868 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:372
66869 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:386
66870 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:361
66871 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:285
66872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
66873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:816
66874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:818
66875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:972
66876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:974
66877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1130
66878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1132
66879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1286
66880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1288
66881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:221
66882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:223
66883 #, c-format
66884 msgid "index"
66885 msgstr "ευρετήριο"
66887 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:487
66888 #, fuzzy, c-format
66889 msgid "index "
66890 msgstr "ευρετήριο "
66892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:554
66893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:556
66894 #, c-format
66895 msgid "index is not available"
66896 msgstr "το ευρετήριο δεν είναι διαθέσιμο"
66898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:34
66899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:36
66900 #, c-format
66901 msgid "index or name list accompanying cartographic item in booklet..."
66902 msgstr ""
66904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:29
66905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:31
66906 #, c-format
66907 msgid "index or name list on cartographic item itself"
66908 msgstr ""
66910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:39
66911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:41
66912 #, c-format
66913 msgid "index or name list present but location not specified"
66914 msgstr ""
66916 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:86
66917 #, fuzzy, c-format
66918 msgid "indirect"
66919 msgstr "κατάλογος"
66921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:60
66922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1541
66923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1543
66924 #, c-format
66925 msgid "individual biography"
66926 msgstr "μεμονωμένη βιογραφία"
66928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:90
66929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:92
66930 #, c-format
66931 msgid "industrial production"
66932 msgstr "βιομηχανική παραγωγή"
66934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:40
66935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:42
66936 #, c-format
66937 msgid "infrared line scanning"
66938 msgstr ""
66940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
66941 #, c-format
66942 msgid "install basic configuration settings"
66943 msgstr "εγκατάσταση βασικών ρυθμίσεων"
66945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:15
66946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:17
66947 #, c-format
66948 msgid "instantaneous (unique, cut on the spot)"
66949 msgstr ""
66951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:94
66952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:96
66953 #, c-format
66954 msgid "instruction (language)"
66955 msgstr ""
66957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:484
66958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:486
66959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:571
66960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:573
66961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:658
66962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:660
66963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:745
66964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:747
66965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:831
66966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:833
66967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:918
66968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:920
66969 #, c-format
66970 msgid "instructional material"
66971 msgstr ""
66973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:617
66974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:619
66975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:686
66976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:688
66977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:757
66978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:759
66979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:826
66980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:828
66981 #, c-format
66982 msgid "instructional materials"
66983 msgstr ""
66985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:851
66986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:853
66987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1007
66988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1009
66989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1165
66990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1167
66991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1321
66992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1323
66993 #, c-format
66994 msgid "instructional work"
66995 msgstr ""
66997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:44
66998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:46
66999 #, c-format
67000 msgid "instructions"
67001 msgstr "οδηγίες"
67003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:106
67004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:108
67005 #, c-format
67006 msgid "instrumental parts"
67007 msgstr ""
67009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:149
67010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:151
67011 #, c-format
67012 msgid "intermezzo"
67013 msgstr ""
67015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:84
67016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:86
67017 #, c-format
67018 msgid "interviews"
67019 msgstr "συνεντεύξεις"
67021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
67022 #, c-format
67023 msgid "invalid authority types"
67024 msgstr "άκυροι τύποι καθιερωμένων ορών"
67026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:171
67027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:183
67028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:185
67029 #, c-format
67030 msgid "irregular"
67031 msgstr "ακανόνιστο"
67033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
67034 #, fuzzy, c-format
67035 msgid "is"
67036 msgstr "Airs"
67038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
67039 #, c-format
67040 msgid "is already in possession"
67041 msgstr ""
67043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
67044 #, fuzzy, c-format
67045 msgid "is already in use by another patron record."
67046 msgstr "Η τιμή απόδοσης %s χρησιμοποιείται ήδη σε μία άλλη εγγραφή μέλους."
67048 #. SCRIPT
67049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
67050 #, fuzzy
67051 msgid "is duplicated"
67052 msgstr "αντιγραφή"
67054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:438
67055 #, c-format
67056 msgid ""
67057 "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
67058 "Also, these policies are based on the patron's home library, "
67059 msgstr ""
67060 "είναι ενεργοποιημένο, αυτοί οι κανόνες μπορούν να παραβλεφθούν από το "
67061 "προσωπικό κυκλοφορίας υλικού. Επίσης, αυτοί οι κανόνες βασίζονται στο οικείο "
67062 "παράρτημα του μέλους, "
67064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
67065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
67066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
67067 #, c-format
67068 msgid "is equal to"
67069 msgstr ""
67071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
67072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
67073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
67074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
67075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
67076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
67077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
67078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
67079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:56
67080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
67081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:110
67082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:112
67083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:166
67084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
67085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:31
67086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:34
67087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:46
67088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:58
67089 #, c-format
67090 msgid "is exactly"
67091 msgstr "είναι ακριβώς"
67093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
67094 #, c-format
67095 msgid "is licensed under the "
67096 msgstr ""
67098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
67099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
67100 #, fuzzy, c-format
67101 msgid "is not"
67102 msgstr "Σημείωση δανεισμού"
67104 #. %1$s:  message_loo.date_from 
67105 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
67106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
67107 #, c-format
67108 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
67109 msgstr "δεν αποτελεί αποδεκτή τιμή (\"%s\"). %sΣΦΑΛΜΑ: "
67111 #. %1$s:  message_loo.date_to 
67112 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
67113 #. %3$s:  message_loo.failed_ok 
67114 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
67115 #. %5$s:  message_loo.failed_rej 
67116 #. %6$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
67117 #. %7$s:  message_loo.approver 
67118 #. %8$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
67119 #. %9$s:  message_loo.approved_by 
67120 #. %10$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
67121 #. %11$s:  ELSE 
67122 #. %12$s:  END 
67123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
67124 #, c-format
67125 msgid ""
67126 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
67127 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
67128 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
67129 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
67130 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
67131 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
67132 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
67133 "error! %s "
67134 msgstr ""
67135 "δεν είναι αποδεκτή τιμή (\"%s\"). %sΣΦΑΛΜΑ: Αποτυχία αποδοχής όρου (%s). "
67136 "%sΣΦΑΛΜΑ: Αποτυχία απόρριψης όρου (%s). %sΣΦΑΛΜΑ: Καμία ταύτιση για το "
67137 "χρήστη (%s). ΤΟ ΦΙΛΤΡΑΡΙΣΜΑ ΑΠΑΙΤΕΙ BORROWERNUMBER (όχι όνομα). %sΣΦΑΛΜΑ: "
67138 "Καμία ταύτιση για το borrowernumber (%s). %sΣΦΑΛΜΑ: Ο βασικός χρήστης koha "
67139 "στο αρχείο KOHA_CONF (προκαθορισμένο: kohaadmin) δεν είναι έγκυρος "
67140 "μετριαστής ετικετών. Αυτές οι ενέργειες καταγράφονται κατά borrowernumber, "
67141 "έτσι ο μετριαστής πρέπει να υπάρχει στον πίνακα μελών. Παρακαλώ συνδεθείτε "
67142 "ως άλλος εξουσιοδοτημένος για τον μετριασμό ετικετών χρήστης. %s Άγνωστο "
67143 "σφάλμα! %s "
67145 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
67146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:236
67147 #, fuzzy, c-format
67148 msgid "is not empty. %s "
67149 msgstr "δεν είναι κενό. "
67151 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
67152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:437
67153 #, c-format
67154 msgid "is now debarred until %s "
67155 msgstr ""
67157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
67158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
67159 #, fuzzy, c-format
67160 msgid "is on hold for "
67161 msgstr "Σε κράτηση για "
67163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
67164 #, c-format
67165 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
67166 msgstr ""
67168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:137
67169 #, c-format
67170 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
67171 msgstr ""
67173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
67174 #, c-format
67175 msgid "is used as a fallback. "
67176 msgstr ""
67178 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1936
67179 #, c-format
67180 msgid "isbn"
67181 msgstr "isbn"
67183 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1956
67184 #, c-format
67185 msgid "ismn"
67186 msgstr "ismn"
67188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
67189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:17
67190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
67191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
67192 #, c-format
67193 msgid "iso2709"
67194 msgstr "iso2709"
67196 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:613
67197 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1372
67198 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:637
67199 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1106
67200 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:600
67201 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1018
67202 #, c-format
67203 msgid "iso3166"
67204 msgstr "iso3166"
67206 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:650
67207 #, c-format
67208 msgid "iso639-2b"
67209 msgstr "iso639-2b"
67211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:65
67212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:67
67213 #, c-format
67214 msgid "isopleth"
67215 msgstr ""
67217 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1946
67218 #, c-format
67219 msgid "isrc"
67220 msgstr "isrc"
67222 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1976
67223 #, c-format
67224 msgid "issn"
67225 msgstr "issn"
67227 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1994
67228 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1737
67229 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
67230 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1334
67231 #, c-format
67232 msgid "issue number"
67233 msgstr "αριθμός τεύχους"
67235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
67236 #, c-format
67237 msgid "item fields"
67238 msgstr "πεδία τεκμηρίου"
67240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
67241 #, c-format
67242 msgid "item type not defined"
67243 msgstr "απροσδιόριστος τύπος τεκμηρίου"
67245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:790
67246 #, c-format
67247 msgid "itemdata_copynumber"
67248 msgstr "itemdata_copynumber"
67250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:789
67251 #, c-format
67252 msgid "itemdata_enumchron"
67253 msgstr "itemdata_enumchron"
67255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
67256 #, c-format
67257 msgid "itemnum"
67258 msgstr "αριθμός τεκμηρίου"
67260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
67261 #, c-format
67262 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
67263 msgstr "αριθμός τεκμηρίου : το πεδίο itemnumber χαρτογραφείται στη καρτέλα -1"
67265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
67266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
67267 #, fuzzy, c-format
67268 msgid "items (10)"
67269 msgstr "τεκμήρια. "
67271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
67272 #, c-format
67273 msgid "items. "
67274 msgstr "τεκμήρια. "
67276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
67277 #, c-format
67278 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
67279 msgstr ""
67281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
67282 #, c-format
67283 msgid "items.permanent_location mapped"
67284 msgstr ""
67286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
67287 #, c-format
67288 msgid "itemtype NOT mapped"
67289 msgstr "ο τύπος τεκμηρίου ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ χαρτογραφημένος"
67291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:287
67292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:289
67293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:467
67294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:469
67295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:645
67296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:647
67297 #, c-format
67298 msgid "ivory"
67299 msgstr ""
67301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:87
67302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:89
67303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:86
67304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:88
67305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:87
67306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:89
67307 #, c-format
67308 msgid "j - Musical sound recording"
67309 msgstr "j- Μουσική ηχογράφηση"
67311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:110
67312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:112
67313 #, c-format
67314 msgid "j - Sound recordings, musical performance"
67315 msgstr ""
67317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:79
67318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:81
67319 #, c-format
67320 msgid "j - document with detailed date of publication"
67321 msgstr ""
67323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:72
67324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:74
67325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:168
67326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:170
67327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:265
67328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:267
67329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:361
67330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:363
67331 #, c-format
67332 msgid "j - genealogical tables"
67333 msgstr "j - γενεαλογικοί πίνακες"
67335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:458
67336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:460
67337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:597
67338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:599
67339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:734
67340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:736
67341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:872
67342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:874
67343 #, c-format
67344 msgid "j - programmed text book"
67345 msgstr "j - προγραμματισμένα βιβλία κειμένου"
67347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:92
67348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:94
67349 #, c-format
67350 msgid "j Lydopptak av musikkverk (kap.6)"
67351 msgstr "j Lydopptak av musikkverk (kap.6)"
67353 #. For the first occurrence,
67354 #. SCRIPT
67355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67356 msgid "j- 2x2 in. or 5x5 cm. slide"
67357 msgstr ""
67359 #. For the first occurrence,
67360 #. SCRIPT
67361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67362 msgid "j- 3 7/8 x 2 1/2 in."
67363 msgstr "j- 3 7/8 x 2 1/2 in."
67365 #. For the first occurrence,
67366 #. SCRIPT
67367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67368 msgid "j- Betacam SP (1/2 in., videocassette)"
67369 msgstr ""
67371 #. For the first occurrence,
67372 #. SCRIPT
67373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67374 msgid "j- Glass"
67375 msgstr ""
67377 #. For the first occurrence,
67378 #. SCRIPT
67379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67380 msgid "j- Magenta strip"
67381 msgstr ""
67383 #. For the first occurrence,
67384 #. SCRIPT
67385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67386 msgid "j- Magnetic disc"
67387 msgstr ""
67389 #. For the first occurrence,
67390 #. SCRIPT
67391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67392 msgid "j- Map"
67393 msgstr ""
67395 #. For the first occurrence,
67396 #. SCRIPT
67397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67398 msgid "j- Metal and glass"
67399 msgstr ""
67401 #. For the first occurrence,
67402 #. SCRIPT
67403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67404 #, fuzzy
67405 msgid "j- Microfilm roll"
67406 msgstr "καρούλι μικροφίλμ"
67408 #. For the first occurrence,
67409 #. SCRIPT
67410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67411 msgid "j- Print"
67412 msgstr ""
67414 #. For the first occurrence,
67415 #. SCRIPT
67416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67417 msgid "j- Safety film"
67418 msgstr ""
67420 #. For the first occurrence,
67421 #. SCRIPT
67422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67423 msgid "j- Short form scoring"
67424 msgstr ""
67426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
67427 #, c-format
67428 msgid "jQuery"
67429 msgstr ""
67431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
67432 #, c-format
67433 msgid "jQuery Colvis plugin"
67434 msgstr ""
67436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
67437 #, c-format
67438 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
67439 msgstr ""
67441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
67442 #, c-format
67443 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
67444 msgstr ""
67446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
67447 #, c-format
67448 msgid "jQuery and jQueryUI"
67449 msgstr ""
67451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
67452 #, c-format
67453 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
67454 msgstr ""
67456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
67457 #, c-format
67458 msgid ""
67459 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
67460 "under the "
67461 msgstr ""
67463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
67464 #, c-format
67465 msgid "jQuery multiple select plugin"
67466 msgstr ""
67468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
67469 #, c-format
67470 msgid "jQuery treetable Plugin"
67471 msgstr ""
67473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
67474 #, c-format
67475 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
67476 msgstr ""
67478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
67479 #, c-format
67480 msgid "jQueryUI"
67481 msgstr ""
67483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:649
67484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:651
67485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:296
67486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:298
67487 #, c-format
67488 msgid "ja- Devanagari"
67489 msgstr ""
67491 #. For the first occurrence,
67492 #. SCRIPT
67493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67494 msgid "ja- Far ultraviolet"
67495 msgstr ""
67497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:154
67498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:156
67499 #, c-format
67500 msgid "jazz"
67501 msgstr "τζαζ"
67503 #. For the first occurrence,
67504 #. SCRIPT
67505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67506 msgid "jb- Middle ultraviolet"
67507 msgstr ""
67509 #. For the first occurrence,
67510 #. SCRIPT
67511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67512 msgid "jc- Near ultraviolet"
67513 msgstr ""
67515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:114
67516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:116
67517 #, c-format
67518 msgid "jewellery"
67519 msgstr ""
67521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:60
67522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:62
67523 #, c-format
67524 msgid "jigsaws"
67525 msgstr ""
67527 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:262
67528 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:235
67529 #, c-format
67530 msgid "jpxyz"
67531 msgstr "jpxyz"
67533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
67534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
67535 #, c-format
67536 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
67537 msgstr ""
67539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
67540 #, c-format
67541 msgid "jquery.multiple.select.js"
67542 msgstr ""
67544 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1204
67545 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1031
67546 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:958
67547 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:768
67548 #, c-format
67549 msgid "juvenile"
67550 msgstr "έφηβος"
67552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1460
67553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1462
67554 #, c-format
67555 msgid "juvenile literature"
67556 msgstr "νεανική λογοτεχνία"
67558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
67559 #, c-format
67560 msgid "juvenile, general"
67561 msgstr "νεανικό, γενικά"
67563 #. For the first occurrence,
67564 #. SCRIPT
67565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67566 msgid "jv- Ultraviolet combinations"
67567 msgstr ""
67569 #. For the first occurrence,
67570 #. SCRIPT
67571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67572 msgid "jz- Other ultraviolet data"
67573 msgstr ""
67575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:116
67576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:118
67577 #, c-format
67578 msgid "k - Two-dimensional graphics"
67579 msgstr ""
67581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:92
67582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:94
67583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:91
67584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:93
67585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:92
67586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:94
67587 #, c-format
67588 msgid "k - Two-dimensional nonprojectable graphic"
67589 msgstr "k- Δισδιάστατο μη προβαλλόμενο γραφικό"
67591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:77
67592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:79
67593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:173
67594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:175
67595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:270
67596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:272
67597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:366
67598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:368
67599 #, c-format
67600 msgid "k - forms"
67601 msgstr "k - φόρμες"
67603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:85
67604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:87
67605 #, fuzzy, c-format
67606 msgid "k - monograph with both publication date and print date"
67607 msgstr "f - μονογραφία, άγνωστη ημερομηνία έκδοσης"
67609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:463
67610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:465
67611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:602
67612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:604
67613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:739
67614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:741
67615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:877
67616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:879
67617 #, c-format
67618 msgid "k - patent"
67619 msgstr "k - δίπλωμα ευρεσιτεχνίας"
67621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:97
67622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:99
67623 #, c-format
67624 msgid "k Grafisk materiale (kap.8)"
67625 msgstr "k Grafisk materiale (kap.8)"
67627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:40
67628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:42
67629 #, c-format
67630 msgid "k Grafisk materiale som er ugjennomtrengelig for lys"
67631 msgstr "k Grafisk materiale som er ugjennomtrengelig for lys"
67633 #. For the first occurrence,
67634 #. SCRIPT
67635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67636 msgid "k- 15/16 ips (tapes)"
67637 msgstr ""
67639 #. For the first occurrence,
67640 #. SCRIPT
67641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67642 msgid "k- 2 1/4 x 2 1/4 in. or 6x6 cm. slide"
67643 msgstr ""
67645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:241
67646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:243
67647 #, fuzzy, c-format
67648 msgid "k- Canadian subject headings"
67649 msgstr "k- Καναδικές Θεματικές Επικεφαλίδες"
67651 #. For the first occurrence,
67652 #. SCRIPT
67653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67654 #, fuzzy
67655 msgid "k- Computer card"
67656 msgstr "m - Αρχείο υπολογιστή"
67658 #. For the first occurrence,
67659 #. SCRIPT
67660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67661 msgid "k- Film base, other than safety film"
67662 msgstr ""
67664 #. For the first occurrence,
67665 #. SCRIPT
67666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67667 msgid "k- Mixed"
67668 msgstr ""
67670 #. For the first occurrence,
67671 #. SCRIPT
67672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67673 msgid "k- Non-nitrate: detectable deterioration"
67674 msgstr ""
67676 #. SCRIPT
67677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67678 msgid "k- Nonprojected graphic"
67679 msgstr ""
67681 #. For the first occurrence,
67682 #. SCRIPT
67683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67684 msgid "k- Outline"
67685 msgstr ""
67687 #. For the first occurrence,
67688 #. SCRIPT
67689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67690 #, fuzzy
67691 msgid "k- Poster"
67692 msgstr "ad- αφίσα"
67694 #. For the first occurrence,
67695 #. SCRIPT
67696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67697 msgid "k- Profile"
67698 msgstr ""
67700 #. For the first occurrence,
67701 #. SCRIPT
67702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67703 msgid "k- Super-VHS (1/2 in., videocassette)"
67704 msgstr ""
67706 #. For the first occurrence,
67707 #. SCRIPT
67708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67709 msgid "k- Synthetic and glass"
67710 msgstr ""
67712 #. For the first occurrence,
67713 #. SCRIPT
67714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67715 msgid "k- Yellow strip"
67716 msgstr ""
67718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:146
67719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:148
67720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:206
67721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:208
67722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:266
67723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:268
67724 #, c-format
67725 msgid "k- adult, serious"
67726 msgstr "k - ενήλικος, σοβαρός"
67728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:66
67729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:68
67730 #, c-format
67731 msgid "k- technical drawing"
67732 msgstr "k - τεχνικό σχέδιο"
67734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:654
67735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:656
67736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:301
67737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:303
67738 #, c-format
67739 msgid "ka- Korean"
67740 msgstr ""
67742 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:532
67743 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:966
67744 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:552
67745 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:521
67746 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:420
67747 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:451
67748 #, c-format
67749 msgid "kit"
67750 msgstr "σετ"
67752 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:126
67753 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:653
67754 #, fuzzy, c-format
67755 msgid "kit "
67756 msgstr "σετ "
67758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
67759 #, c-format
67760 msgid "kjonn: "
67761 msgstr ""
67763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:38
67764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
67765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
67766 #, c-format
67767 msgid "koha-conf.xml"
67768 msgstr "koha-conf.xml"
67770 #. INPUT type=text name=filename
67771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
67772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
67773 msgid "koha.mrc"
67774 msgstr "koha.mrc"
67776 #. ABBR
67777 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:307
67778 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
67779 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
67781 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:50
67782 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:47
67783 #, c-format
67784 msgid "kom"
67785 msgstr "kom"
67787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:122
67788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:124
67789 #, c-format
67790 msgid "l - Electronic resources"
67791 msgstr "l - Ηλεκτρονικές πηγές"
67793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:82
67794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:84
67795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:178
67796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:180
67797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:275
67798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:277
67799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:371
67800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:373
67801 #, c-format
67802 msgid "l - samples"
67803 msgstr "i - δείγματα"
67805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:468
67806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:470
67807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:607
67808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:609
67809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:744
67810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:746
67811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:882
67812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:884
67813 #, c-format
67814 msgid "l - standard"
67815 msgstr "i - πρότυπο"
67817 #. For the first occurrence,
67818 #. SCRIPT
67819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67820 msgid "l- 1 7/8 ips (tapes)"
67821 msgstr ""
67823 #. For the first occurrence,
67824 #. SCRIPT
67825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67826 msgid "l- 1/8 in."
67827 msgstr "l- 1/8 in."
67829 #. For the first occurrence,
67830 #. SCRIPT
67831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67832 msgid "l- 3x5 in. or 8x13 cm. microfiche, microopaque etc."
67833 msgstr ""
67835 #. For the first occurrence,
67836 #. SCRIPT
67837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67838 msgid "l- Lateral or combined cutting"
67839 msgstr ""
67841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:491
67842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:493
67843 #, c-format
67844 msgid "l- Local"
67845 msgstr "l- Τοπικό"
67847 #. For the first occurrence,
67848 #. SCRIPT
67849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67850 msgid "l- Metal"
67851 msgstr ""
67853 #. For the first occurrence,
67854 #. SCRIPT
67855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67856 msgid "l- Non-nitrate: advanced deterioration"
67857 msgstr ""
67859 #. For the first occurrence,
67860 #. SCRIPT
67861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67862 msgid "l- S E N 2"
67863 msgstr "l- S E N 2"
67865 #. For the first occurrence,
67866 #. SCRIPT
67867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67868 msgid "l- Technical drawing"
67869 msgstr ""
67871 #. For the first occurrence,
67872 #. SCRIPT
67873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67874 msgid "l- Vertical score"
67875 msgstr ""
67877 #. For the first occurrence,
67878 #. SCRIPT
67879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67880 msgid "l- Vinyl"
67881 msgstr ""
67883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:659
67884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:661
67885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:306
67886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:308
67887 #, c-format
67888 msgid "la- Tamil"
67889 msgstr "la- Tamil"
67891 #. %1$s:  batche.batch_id 
67892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
67893 #, c-format
67894 msgid "label_batch_%s.csv"
67895 msgstr "label_batch_%s.csv"
67897 #. For the first occurrence,
67898 #. %1$s:  batche.batch_id 
67899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
67900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
67901 #, c-format
67902 msgid "label_batch_%s.pdf"
67903 msgstr "label_batch_%s.pdf"
67905 #. %1$s:  batche.batch_id 
67906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
67907 #, c-format
67908 msgid "label_batch_%s.xml"
67909 msgstr "label_batch_%s.xml"
67911 #. For the first occurrence,
67912 #. %1$s:  batche.label_count 
67913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
67914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
67915 #, c-format
67916 msgid "label_single_%s.csv"
67917 msgstr "label_single_%s.csv"
67919 #. For the first occurrence,
67920 #. %1$s:  batche.label_count 
67921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
67922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
67923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
67924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
67925 #, c-format
67926 msgid "label_single_%s.pdf"
67927 msgstr "label_single_%s.pdf"
67929 #. For the first occurrence,
67930 #. %1$s:  batche.label_count 
67931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
67932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
67933 #, c-format
67934 msgid "label_single_%s.xml"
67935 msgstr "label_single_%s.xml"
67937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:25
67938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:27
67939 #, c-format
67940 msgid "laboratory and construction kits"
67941 msgstr ""
67943 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1184
67944 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1208
67945 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1272
67946 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1317
67947 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1333
67948 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1365
67949 #, fuzzy, c-format
67950 msgid "lacnaf"
67951 msgstr "Σχέδιο"
67953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:97
67954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:99
67955 #, c-format
67956 msgid "lacquered (e.g. acetate)"
67957 msgstr ""
67959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:125
67960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:127
67961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:201
67962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:203
67963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:279
67964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:281
67965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:356
67966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:358
67967 #, c-format
67968 msgid "landforms"
67969 msgstr ""
67971 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1127
67972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
67973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:20
67974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:22
67975 #, c-format
67976 msgid "large print"
67977 msgstr "μεγεθυμένο κείμενο"
67979 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
67980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:63
67981 #, c-format
67982 msgid "last on: %s"
67983 msgstr "τελευταίο σε: %s"
67985 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1113
67986 #, fuzzy, c-format
67987 msgid "later"
67988 msgstr "Φίλτρο"
67990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:148
67991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:150
67992 #, c-format
67993 msgid "lateral or combined cutting"
67994 msgstr ""
67996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:325
67997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:327
67998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:524
67999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:526
68000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:726
68001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:728
68002 #, c-format
68003 msgid "lavierung India ink"
68004 msgstr ""
68006 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:408
68007 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:422
68008 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:397
68009 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:321
68010 #, c-format
68011 msgid "law report or digest"
68012 msgstr "νομικές εκθέσεις και επιτομές"
68014 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:520
68015 #, fuzzy, c-format
68016 msgid "law report or digest "
68017 msgstr "νομικές εκθέσεις και επιτομές "
68019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:281
68020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:283
68021 #, c-format
68022 msgid "law reports and digests"
68023 msgstr "νομικές εκθέσεις και επιτομές"
68025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
68026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:275
68027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:277
68028 #, c-format
68029 msgid "laws and legislation"
68030 msgstr "νόμοι και νομοθεσία"
68032 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1984
68033 #, c-format
68034 msgid "lccn"
68035 msgstr "lccn"
68037 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1178
68038 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1190
68039 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1203
68040 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1266
68041 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1278
68042 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1284
68043 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1313
68044 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1325
68045 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1336
68046 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1373
68047 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2520
68048 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2293
68049 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
68050 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1697
68051 #, c-format
68052 msgid "lcsh"
68053 msgstr "lcsh"
68055 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2521
68056 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2294
68057 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
68058 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1698
68059 #, c-format
68060 msgid "lcshac"
68061 msgstr "lcshac"
68063 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1220
68064 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1343
68065 #, fuzzy, c-format
68066 msgid "lcshcl"
68067 msgstr "lcshac"
68069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:25
68070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:27
68071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:81
68072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:83
68073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:137
68074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:139
68075 #, c-format
68076 msgid "leather"
68077 msgstr ""
68079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:39
68080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:41
68081 #, c-format
68082 msgid "lectures, speeches"
68083 msgstr ""
68085 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:369
68086 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:544
68087 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:383
68088 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:564
68089 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:358
68090 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:533
68091 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:282
68092 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:463
68093 #, c-format
68094 msgid "legal article"
68095 msgstr "νομικό άρθρο"
68097 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:484
68098 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:665
68099 #, fuzzy, c-format
68100 msgid "legal article "
68101 msgstr "νομικό άρθρο "
68103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:287
68104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:289
68105 #, c-format
68106 msgid "legal articles"
68107 msgstr "νομικά άρθρα"
68109 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:405
68110 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:419
68111 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:394
68112 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:318
68113 #, c-format
68114 msgid "legal case and case notes"
68115 msgstr "νομικές υποθέσεις και πρακτικά"
68117 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:517
68118 #, fuzzy, c-format
68119 msgid "legal case and case notes "
68120 msgstr "νομικές υποθέσεις και πρακτικά "
68122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:293
68123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:295
68124 #, c-format
68125 msgid "legal cases and case notes"
68126 msgstr "νομικές υποθέσεις και πρακτικά"
68128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:781
68129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:783
68130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:937
68131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:939
68132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1095
68133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1097
68134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1251
68135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1253
68136 #, c-format
68137 msgid "legal work"
68138 msgstr ""
68140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1419
68141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1421
68142 #, c-format
68143 msgid "legend"
68144 msgstr ""
68146 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:378
68147 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:392
68148 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:367
68149 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:291
68150 #, c-format
68151 msgid "legislation"
68152 msgstr "νομοθεσία"
68154 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:493
68155 #, fuzzy, c-format
68156 msgid "legislation "
68157 msgstr "νομοθεσία "
68159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:132
68160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:134
68161 #, c-format
68162 msgid "less than 1 centimetre"
68163 msgstr ""
68165 #. INPUT type=text name=from_subfield
68166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
68167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:464
68168 msgid "let blank for the entire field"
68169 msgstr ""
68171 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:467
68172 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:485
68173 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:456
68174 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:384
68175 #, c-format
68176 msgid "letter"
68177 msgstr "γράμμα"
68179 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:584
68180 #, fuzzy, c-format
68181 msgid "letter "
68182 msgstr "γράμμα "
68184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
68185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1445
68186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1447
68187 #, c-format
68188 msgid "letters"
68189 msgstr "γράμματα"
68191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:801
68192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:803
68193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:957
68194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:959
68195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1115
68196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1117
68197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1271
68198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1273
68199 #, c-format
68200 msgid "library catalogue"
68201 msgstr "κατάλογος βιβλιοθήκης"
68203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
68204 #, fuzzy, c-format
68205 msgid "library not defined"
68206 msgstr "απροσδιόριστο παράρτημα"
68208 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2924
68209 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2991
68210 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
68211 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
68212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:49
68213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1382
68214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1384
68215 #, c-format
68216 msgid "libretto"
68217 msgstr "λιμπρέτο"
68219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:439
68220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:441
68221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:526
68222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:528
68223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:613
68224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:615
68225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:700
68226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:702
68227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:786
68228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:788
68229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:873
68230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:875
68231 #, c-format
68232 msgid "libretto or text"
68233 msgstr ""
68235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
68236 #, c-format
68237 msgid "licensed under "
68238 msgstr ""
68240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:159
68241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:161
68242 #, c-format
68243 msgid "lied"
68244 msgstr ""
68246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:227
68247 #, c-format
68248 msgid "like"
68249 msgstr "όπως"
68251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:14
68252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:16
68253 #, c-format
68254 msgid "linear scale"
68255 msgstr ""
68257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:940
68258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:942
68259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1137
68260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1139
68261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1330
68262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1332
68263 #, c-format
68264 msgid "lino-cut"
68265 msgstr ""
68267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
68268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:305
68269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:307
68270 #, c-format
68271 msgid "literature surveys/reviews"
68272 msgstr "βιβλιογραφικές έρευνες/μελέτες"
68274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:693
68275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:695
68276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:952
68277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:954
68278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1149
68279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1151
68280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1344
68281 #, c-format
68282 msgid "lithography"
68283 msgstr ""
68285 #. %1$s:  ELSE 
68286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1342
68287 #, c-format
68288 msgid "lithography/option> %s "
68289 msgstr ""
68291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:474
68292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:476
68293 #, c-format
68294 msgid "live action"
68295 msgstr ""
68297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
68298 #, c-format
68299 msgid "lnr: "
68300 msgstr ""
68302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:610
68303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:612
68304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:679
68305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:681
68306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:750
68307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:752
68308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:819
68309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:821
68310 #, c-format
68311 msgid "lobby cards"
68312 msgstr ""
68314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
68315 #, c-format
68316 msgid "localhost"
68317 msgstr "localhost"
68319 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:331
68320 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:344
68321 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:320
68322 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:243
68323 #, c-format
68324 msgid "loose-leaf"
68325 msgstr "λυτά-φύλλα"
68327 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:446
68328 #, fuzzy, c-format
68329 msgid "loose-leaf "
68330 msgstr "λυτά-φύλλα "
68332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
68333 #, c-format
68334 msgid "lost"
68335 msgstr "απολεσθέν"
68337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:35
68338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:37
68339 #, c-format
68340 msgid "low oblique"
68341 msgstr ""
68343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:159
68344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:161
68345 #, c-format
68346 msgid "low reduction"
68347 msgstr ""
68349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:97
68350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:99
68351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:96
68352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:98
68353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:97
68354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:99
68355 #, c-format
68356 msgid "m - Computer file"
68357 msgstr "m - Αρχείο υπολογιστή"
68359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:168
68360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:170
68361 #, c-format
68362 msgid "m - Monographic - Bibliographic item"
68363 msgstr ""
68365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:128
68366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:130
68367 #, c-format
68368 msgid "m - Multimedia"
68369 msgstr ""
68371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:473
68372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:475
68373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:612
68374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:614
68375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:749
68376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:751
68377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:887
68378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:889
68379 #, c-format
68380 msgid "m - dissertation or thesis (original)"
68381 msgstr "m- διπλωματική εργασία ή διατριβή"
68383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:87
68384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:89
68385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:183
68386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:185
68387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:280
68388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:282
68389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:376
68390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:378
68391 #, c-format
68392 msgid "m - sound recordings"
68393 msgstr ""
68395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:45
68396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:47
68397 #, c-format
68398 msgid "m Film "
68399 msgstr ""
68401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:102
68402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:104
68403 #, c-format
68404 msgid "m Maskinlesbare filer (kap.9)"
68405 msgstr "m Maskinlesbare filer (kap.9)"
68407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:141
68408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:143
68409 #, c-format
68410 msgid "m Monografi"
68411 msgstr "m Monografi"
68413 #. For the first occurrence,
68414 #. SCRIPT
68415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68416 msgid "m- 1/4 in."
68417 msgstr "m- 1/4 in."
68419 #. SCRIPT
68420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68421 msgid "m- 3 3/4 ips (tapes)"
68422 msgstr ""
68424 #. SCRIPT
68425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68426 msgid "m- 3/34 ips (tapes)"
68427 msgstr ""
68429 #. For the first occurrence,
68430 #. SCRIPT
68431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68432 msgid "m- 4x6 in. or 11x15 cm. microfiche, microopaque etc."
68433 msgstr ""
68435 #. For the first occurrence,
68436 #. SCRIPT
68437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68438 msgid "m- Combination"
68439 msgstr ""
68441 #. For the first occurrence,
68442 #. SCRIPT
68443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68444 msgid "m- M-II (1/2 in., videocassette)"
68445 msgstr ""
68447 #. For the first occurrence,
68448 #. SCRIPT
68449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68450 msgid "m- Magneto-optical disc"
68451 msgstr ""
68453 #. For the first occurrence,
68454 #. SCRIPT
68455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68456 msgid "m- Mass-produced"
68457 msgstr ""
68459 #. For the first occurrence,
68460 #. SCRIPT
68461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68462 msgid "m- Microgroove/fine"
68463 msgstr ""
68465 #. For the first occurrence,
68466 #. SCRIPT
68467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68468 msgid "m- Mixed"
68469 msgstr ""
68471 #. For the first occurrence,
68472 #. SCRIPT
68473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68474 msgid "m- Mixed base (nitrate and safety)"
68475 msgstr ""
68477 #. For the first occurrence,
68478 #. SCRIPT
68479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68480 msgid "m- Mixed collection"
68481 msgstr ""
68483 #. For the first occurrence,
68484 #. SCRIPT
68485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68486 msgid "m- Mixed emulsion"
68487 msgstr ""
68489 #. For the first occurrence,
68490 #. SCRIPT
68491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68492 msgid "m- Mixed generation"
68493 msgstr ""
68495 #. For the first occurrence,
68496 #. SCRIPT
68497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68498 msgid "m- Mixed polarity"
68499 msgstr ""
68501 #. For the first occurrence,
68502 #. SCRIPT
68503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68504 msgid "m- Mixed uses"
68505 msgstr ""
68507 #. For the first occurrence,
68508 #. SCRIPT
68509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68510 msgid "m- Monaural"
68511 msgstr ""
68513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:149
68514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:151
68515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:148
68516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:150
68517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:154
68518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:156
68519 #, c-format
68520 msgid "m- Monograph/item"
68521 msgstr "m- Μονογραφία/τεκμήριο"
68523 #. SCRIPT
68524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68525 msgid "m- Motion Picture"
68526 msgstr ""
68528 #. For the first occurrence,
68529 #. SCRIPT
68530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68531 msgid "m- Multiple braille types"
68532 msgstr ""
68534 #. For the first occurrence,
68535 #. SCRIPT
68536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68537 msgid "m- Multiple file formats"
68538 msgstr ""
68540 #. For the first occurrence,
68541 #. SCRIPT
68542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68543 msgid "m- Multiple physical forms"
68544 msgstr ""
68546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:496
68547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:498
68548 #, c-format
68549 msgid "m- Multistate"
68550 msgstr "m- Πολυκρατικό"
68552 #. For the first occurrence,
68553 #. SCRIPT
68554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68555 msgid "m- Non-nitrate: disaster"
68556 msgstr ""
68558 #. For the first occurrence,
68559 #. SCRIPT
68560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68561 msgid "m- Plastic with metal"
68562 msgstr ""
68564 #. For the first occurrence,
68565 #. SCRIPT
68566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68567 msgid "m- S E N 3"
68568 msgstr "m- S E N 3"
68570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:153
68571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:155
68572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:213
68573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:215
68574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:273
68575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:275
68576 #, c-format
68577 msgid "m- adult, general"
68578 msgstr "m- Ενήλικος, Γενικά"
68580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:72
68581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:74
68582 #, c-format
68583 msgid "m- master"
68584 msgstr "m- πρωτότυπο"
68586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:499
68587 #, fuzzy, c-format
68588 msgid "m/"
68589 msgstr "/"
68591 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:161
68592 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:169
68593 #, c-format
68594 msgid "m880"
68595 msgstr "m880"
68597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
68598 #, fuzzy, c-format
68599 msgid "m_adresse1: "
68600 msgstr "Διεύθυνση: "
68602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:109
68603 #, fuzzy, c-format
68604 msgid "m_adresse2: "
68605 msgstr "Διεύθυνση 2: "
68607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:114
68608 #, c-format
68609 msgid "m_gyldig_til: "
68610 msgstr ""
68612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
68613 #, fuzzy, c-format
68614 msgid "m_land: "
68615 msgstr "...και: "
68617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
68618 #, fuzzy, c-format
68619 msgid "m_postnr: "
68620 msgstr "Hostname: "
68622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
68623 #, c-format
68624 msgid "m_sjekk: "
68625 msgstr ""
68627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
68628 #, fuzzy, c-format
68629 msgid "m_sted: "
68630 msgstr "Με το όνομα: "
68632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:670
68633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:672
68634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:317
68635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:319
68636 #, c-format
68637 msgid "ma- Georgian"
68638 msgstr "ma- Γρηγοριανό"
68640 #. For the first occurrence,
68641 #. SCRIPT
68642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68643 msgid "ma- Multi-spectral, multidata"
68644 msgstr ""
68646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:96
68647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:98
68648 #, c-format
68649 msgid "machines"
68650 msgstr "μηχανήματα"
68652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:169
68653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:171
68654 #, c-format
68655 msgid "madrigal"
68656 msgstr ""
68658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:200
68659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:202
68660 #, c-format
68661 msgid "magenta strip"
68662 msgstr ""
68664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:156
68665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:158
68666 #, c-format
68667 msgid "magnetic audio tape in cartridge"
68668 msgstr "ακουστική μαγνητική ταινία σε μεταλλική κασέτα"
68670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:204
68671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:206
68672 #, c-format
68673 msgid "magnetic audio tape in cassette"
68674 msgstr "ακουστική μαγνητική ταινία σε κασέτα"
68676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:197
68677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:199
68678 #, c-format
68679 msgid "magnetic audio tape on reel"
68680 msgstr "ακουστική μαγνητική ταινία σε μπομπίνα"
68682 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:931
68683 #, c-format
68684 msgid "magnetic disc"
68685 msgstr "μαγνητικός δίσκος"
68687 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:107
68688 #, fuzzy, c-format
68689 msgid "magnetic disc "
68690 msgstr "μαγνητικός δίσκος "
68692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:150
68693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:152
68694 #, c-format
68695 msgid "magnetic sound track on motion picture film"
68696 msgstr ""
68698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:139
68699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:141
68700 #, c-format
68701 msgid "magnetic storage medium - computer compatible"
68702 msgstr ""
68704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:144
68705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:146
68706 #, c-format
68707 msgid "magnetic storage medium - not computer compatible"
68708 msgstr ""
68710 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:934
68711 #, c-format
68712 msgid "magneto-optical disc"
68713 msgstr "μαγνητικο-οπτικός δίσκος"
68715 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:110
68716 #, fuzzy, c-format
68717 msgid "magneto-optical disc "
68718 msgstr "μαγνητικο-οπτικός δίσκος "
68720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:251
68721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:253
68722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:431
68723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:433
68724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:609
68725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:611
68726 #, c-format
68727 msgid "majolica"
68728 msgstr ""
68730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:856
68731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:858
68732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1012
68733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1014
68734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1170
68735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1172
68736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1326
68737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1328
68738 #, c-format
68739 msgid "manual"
68740 msgstr "εγχειρίδιο"
68742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:36
68743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:38
68744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:74
68745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:76
68746 #, c-format
68747 msgid "manually and plotted"
68748 msgstr ""
68750 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:61
68751 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:57
68752 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:57
68753 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:54
68754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:204
68755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:206
68756 #, c-format
68757 msgid "manuscript"
68758 msgstr "χειρόγραφο"
68760 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:317
68761 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:976
68762 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:329
68763 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:306
68764 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:423
68765 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:228
68766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:30
68767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:32
68768 #, c-format
68769 msgid "map"
68770 msgstr "χάρτης"
68772 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:136
68773 #, fuzzy, c-format
68774 msgid "map "
68775 msgstr "χάρτης "
68777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:100
68778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:102
68779 #, c-format
68780 msgid "map view"
68781 msgstr "προβολή χάρτη"
68783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
68784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:64
68785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:66
68786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:159
68787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:161
68788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:255
68789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:257
68790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:351
68791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:353
68792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:423
68793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:425
68794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:494
68795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:496
68796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:566
68797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:568
68798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:637
68799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:639
68800 #, c-format
68801 msgid "maps"
68802 msgstr "χάρτες"
68804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:305
68805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:307
68806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:485
68807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:487
68808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:663
68809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:665
68810 #, c-format
68811 msgid "marble"
68812 msgstr ""
68814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:131
68815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
68816 #, c-format
68817 msgid "marc"
68818 msgstr "marc"
68820 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:604
68821 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:627
68822 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:591
68823 #, c-format
68824 msgid "marccountry"
68825 msgstr "marccountry"
68827 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1366
68828 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2476
68829 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1100
68830 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2245
68831 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1018
68832 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2041
68833 #, c-format
68834 msgid "marcgac"
68835 msgstr "marcgac"
68837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:179
68838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:181
68839 #, c-format
68840 msgid "march"
68841 msgstr ""
68843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:184
68844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:186
68845 #, c-format
68846 msgid "mass"
68847 msgstr ""
68849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:20
68850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:22
68851 #, c-format
68852 msgid "mass produced"
68853 msgstr ""
68855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:24
68856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:26
68857 #, c-format
68858 msgid "master"
68859 msgstr "πρωτότυπο"
68861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:25
68862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:27
68863 #, c-format
68864 msgid "master tape"
68865 msgstr ""
68867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:493
68868 #, fuzzy, c-format
68869 msgid "matches"
68870 msgstr "Παρτίδες"
68872 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1995
68873 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1738
68874 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
68875 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1335
68876 #, c-format
68877 msgid "matrix number"
68878 msgstr "αριθμός πίνακα"
68880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1455
68881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1457
68882 #, c-format
68883 msgid "maxim, aphorism, proverb, anecdote"
68884 msgstr ""
68886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:204
68887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:206
68888 #, c-format
68889 msgid "mazurka"
68890 msgstr ""
68892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:676
68893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:678
68894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:323
68895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:325
68896 #, c-format
68897 msgid "mb- Armenian"
68898 msgstr "mb- Armenian"
68900 #. For the first occurrence,
68901 #. SCRIPT
68902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68903 msgid "mb- Multi-temporal"
68904 msgstr ""
68906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
68907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
68908 #, c-format
68909 msgid "me"
68910 msgstr "me"
68912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:108
68913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:110
68914 #, c-format
68915 msgid "medals"
68916 msgstr ""
68918 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:507
68919 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:526
68920 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:496
68921 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:425
68922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1475
68923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1477
68924 #, c-format
68925 msgid "memoir"
68926 msgstr "χρονικό"
68928 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:626
68929 #, fuzzy, c-format
68930 msgid "memoir "
68931 msgstr "χρονικό "
68933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:74
68934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:76
68935 #, c-format
68936 msgid "memoirs"
68937 msgstr "χρονικά"
68939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:85
68940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:87
68941 #, c-format
68942 msgid "mental or cognitive map"
68943 msgstr "νοητικός ή γνωστικός χάρτης"
68945 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1290
68946 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1377
68947 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2522
68948 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2295
68949 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
68950 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1699
68951 #, c-format
68952 msgid "mesh"
68953 msgstr "mesh"
68955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
68956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:341
68957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:343
68958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:521
68959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:523
68960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:699
68961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:701
68962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:180
68963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:182
68964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1100
68965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:119
68966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:121
68967 #, c-format
68968 msgid "metal"
68969 msgstr "μέταλλο"
68971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:102
68972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:104
68973 #, c-format
68974 msgid "metal (e.g. aluminium)"
68975 msgstr ""
68977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1105
68978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1107
68979 #, c-format
68980 msgid "metal and glass"
68981 msgstr ""
68983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:117
68984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:119
68985 #, c-format
68986 msgid "metal and plastic (compact discs)"
68987 msgstr ""
68989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1098
68990 #, c-format
68991 msgid "metall"
68992 msgstr ""
68994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:15
68995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:17
68996 #, c-format
68997 msgid "meteorological"
68998 msgstr "μετεωρολογικό"
69000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1018
69001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1215
69002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1408
69003 #, c-format
69004 msgid "mezzotinta (mezzotint)"
69005 msgstr ""
69007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:44
69008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:46
69009 #, c-format
69010 msgid "micro opaque"
69011 msgstr ""
69013 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:844
69014 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:998
69015 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:888
69016 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:824
69017 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:693
69018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:34
69019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:36
69020 #, c-format
69021 msgid "microfiche"
69022 msgstr "μικροαφίσα"
69024 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:96
69025 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:158
69026 #, fuzzy, c-format
69027 msgid "microfiche "
69028 msgstr "μικροαφίσα "
69030 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1001
69031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:39
69032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:41
69033 #, c-format
69034 msgid "microfiche cassette"
69035 msgstr "κασέτα μικροδιαφάνειας"
69037 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:161
69038 #, fuzzy, c-format
69039 msgid "microfiche cassette "
69040 msgstr "κασέτα μικροδιαφάνειας "
69042 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:847
69043 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:891
69044 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:827
69045 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:696
69046 #, c-format
69047 msgid "microfilm"
69048 msgstr "μικροφίλμ"
69050 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:99
69051 #, fuzzy, c-format
69052 msgid "microfilm "
69053 msgstr "μικροφίλμ "
69055 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1004
69056 #, c-format
69057 msgid "microfilm cartridge"
69058 msgstr "κασέτα μικροφίλμ"
69060 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:164
69061 #, fuzzy, c-format
69062 msgid "microfilm cartridge "
69063 msgstr "κασέτα μικροφίλμ "
69065 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1007
69066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:24
69067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:26
69068 #, c-format
69069 msgid "microfilm cassette"
69070 msgstr "κασέτα μικροφίλμ"
69072 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:167
69073 #, fuzzy, c-format
69074 msgid "microfilm cassette "
69075 msgstr "κασέτα μικροφίλμ "
69077 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1010
69078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:29
69079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:31
69080 #, c-format
69081 msgid "microfilm reel"
69082 msgstr "καρούλι μικροφίλμ"
69084 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:170
69085 #, fuzzy, c-format
69086 msgid "microfilm reel "
69087 msgstr "καρούλι μικροφίλμ "
69089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:49
69090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:51
69091 #, c-format
69092 msgid "microfilm slip"
69093 msgstr ""
69095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:33
69096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:69
69097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:71
69098 #, c-format
69099 msgid "microform"
69100 msgstr ""
69102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:19
69103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:21
69104 #, c-format
69105 msgid "microform cartridge"
69106 msgstr ""
69108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:203
69109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:205
69110 #, c-format
69111 msgid "microgroove/fine"
69112 msgstr ""
69114 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1013
69115 #, c-format
69116 msgid "microopaque"
69117 msgstr "microopaque"
69119 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:173
69120 #, fuzzy, c-format
69121 msgid "microopaque "
69122 msgstr "microopaque "
69124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:219
69125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:221
69126 #, c-format
69127 msgid "microphotography"
69128 msgstr "μικροφωτογραφία"
69130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
69131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:37
69132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:39
69133 #, c-format
69134 msgid "microprint"
69135 msgstr ""
69137 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:565
69138 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:585
69139 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:554
69140 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:484
69141 #, c-format
69142 msgid "microscope slide"
69143 msgstr "διαφάνεια μικροσκόπιου"
69145 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:686
69146 #, fuzzy, c-format
69147 msgid "microscope slide "
69148 msgstr "διαφάνεια μικροσκόπιου "
69150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:54
69151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:56
69152 #, c-format
69153 msgid "microscope slides"
69154 msgstr ""
69156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:48
69157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:50
69158 #, c-format
69159 msgid "minerals"
69160 msgstr ""
69162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
69163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:57
69164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:59
69165 #, c-format
69166 msgid "mini-print"
69167 msgstr ""
69169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:34
69170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:36
69171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:129
69172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:131
69173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:225
69174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:227
69175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:321
69176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:323
69177 #, c-format
69178 msgid "miniature"
69179 msgstr "μινιατούρα"
69181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:174
69182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:176
69183 #, c-format
69184 msgid "minuet"
69185 msgstr ""
69187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1450
69188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1452
69189 #, c-format
69190 msgid "miscellane"
69191 msgstr ""
69193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:271
69194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:273
69195 #, c-format
69196 msgid "missing"
69197 msgstr "λείπει"
69199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:420
69200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:422
69201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:204
69202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:206
69203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:383
69204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:385
69205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:563
69206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:565
69207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:741
69208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:743
69209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:792
69210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:794
69211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:718
69212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:720
69213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:266
69214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:268
69215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:468
69216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:470
69217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:669
69218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:671
69219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:871
69220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:873
69221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1060
69222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1062
69223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1257
69224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1259
69225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1450
69226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1452
69227 #, c-format
69228 msgid "mixed"
69229 msgstr ""
69231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:367
69232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:369
69233 #, c-format
69234 msgid "mixed base (nitrate and safety)"
69235 msgstr ""
69237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
69238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:156
69239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:158
69240 #, c-format
69241 msgid "mixed collection"
69242 msgstr "μικτή συλλογή"
69244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1046
69245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1048
69246 #, c-format
69247 msgid "mixed collection (containing more than one type of base)"
69248 msgstr ""
69250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:252
69251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:254
69252 #, c-format
69253 msgid "mixed emulsion"
69254 msgstr ""
69256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:293
69257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:295
69258 #, c-format
69259 msgid "mixed generations"
69260 msgstr ""
69262 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:304
69263 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:72
69264 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:68
69265 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:313
69266 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:68
69267 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:66
69268 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:293
69269 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:56
69270 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:51
69271 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:212
69272 #, c-format
69273 msgid "mixed material"
69274 msgstr "μικτό υλικό"
69276 #. IMG
69277 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:421
69278 #, fuzzy
69279 msgid "mixed materials"
69280 msgstr "μικτό υλικό"
69282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:81
69283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:83
69284 #, c-format
69285 msgid "mixed polarity"
69286 msgstr ""
69288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:95
69289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:97
69290 #, c-format
69291 msgid "mixing tracks"
69292 msgstr ""
69294 #. For the first occurrence,
69295 #. SCRIPT
69296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69297 msgid "mm- Combination of various data types"
69298 msgstr ""
69300 #. For the first occurrence,
69301 #. SCRIPT
69302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69303 msgid "mmm- Multiple"
69304 msgstr ""
69306 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:568
69307 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:979
69308 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:588
69309 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:557
69310 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:487
69311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:35
69312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:37
69313 #, c-format
69314 msgid "model"
69315 msgstr "μοντέλο"
69317 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:139
69318 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:689
69319 #, fuzzy, c-format
69320 msgid "model "
69321 msgstr "μοντέλο "
69323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:156
69324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:158
69325 #, c-format
69326 msgid "models"
69327 msgstr "μοντέλα"
69329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:162
69330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:164
69331 #, c-format
69332 msgid "models for making"
69333 msgstr ""
69335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:194
69336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:196
69337 #, c-format
69338 msgid "modern"
69339 msgstr ""
69341 #. SCRIPT
69342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
69343 msgid "modified"
69344 msgstr "τροποποιημένο"
69346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:394
69347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:396
69348 #, c-format
69349 msgid "monaural"
69350 msgstr ""
69352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:167
69353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:169
69354 #, c-format
69355 msgid "monoaural"
69356 msgstr ""
69358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:206
69359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:208
69360 #, c-format
69361 msgid "monochrome"
69362 msgstr "μονόχρωμο"
69364 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:746
69365 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:786
69366 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:733
69367 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:626
69368 #, c-format
69369 msgid "monographic"
69370 msgstr "μονογραφικό"
69372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:25
69373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:27
69374 #, c-format
69375 msgid "monographic series"
69376 msgstr "μονογραφικές σειρές"
69378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1024
69379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1026
69380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1221
69381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1223
69382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1414
69383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1416
69384 #, c-format
69385 msgid "monotype"
69386 msgstr ""
69388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:83
69389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:85
69390 #, c-format
69391 msgid "monthly"
69392 msgstr "μηνιαίο"
69394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:146
69395 #, c-format
69396 msgid "months"
69397 msgstr "μήνες"
69399 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1117
69400 #, c-format
69401 msgid "moon"
69402 msgstr "moon"
69404 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:248
69405 #, fuzzy, c-format
69406 msgid "moon "
69407 msgstr "moon "
69409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:189
69410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:191
69411 #, c-format
69412 msgid "motet"
69413 msgstr ""
69415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:40
69416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:42
69417 #, c-format
69418 msgid "mother (positive)"
69419 msgstr ""
69421 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:556
69422 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:576
69423 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:545
69424 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:475
69425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:120
69426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:20
69427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:22
69428 #, c-format
69429 msgid "motion picture"
69430 msgstr "κινηματογραφική ταινία"
69432 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:677
69433 #, fuzzy, c-format
69434 msgid "motion picture "
69435 msgstr "κινηματογραφική ταινία "
69437 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:301
69438 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:69
69439 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:65
69440 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:310
69441 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:65
69442 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:63
69443 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:290
69444 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:53
69445 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:48
69446 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:209
69447 #, c-format
69448 msgid "moving image"
69449 msgstr "κινούμενη εικόνα"
69451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:194
69452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:196
69453 #, c-format
69454 msgid "moving picture music"
69455 msgstr ""
69457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:19
69458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:21
69459 #, c-format
69460 msgid "multi-color"
69461 msgstr "πολύχρωμο"
69463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:407
69464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:409
69465 #, c-format
69466 msgid "multichannel, surround or quadraphonic"
69467 msgstr ""
69469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:777
69470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:779
69471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:248
69472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:250
69473 #, c-format
69474 msgid "multicoloured"
69475 msgstr "πολύχρωμο"
69477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
69478 #, c-format
69479 msgid "multimedia"
69480 msgstr "πολυμέσα"
69482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:49
69483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:52
69484 #, c-format
69485 msgid "multimedia (e.g. an item in regular print with a microfiche supplement)"
69486 msgstr ""
69488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:74
69489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:76
69490 #, c-format
69491 msgid "multiple formats"
69492 msgstr "πολλαπλές μορφές"
69494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:199
69495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:201
69496 #, c-format
69497 msgid "multiple forms"
69498 msgstr "πολλαπλές μορφές"
69500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1520
69501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1522
69502 #, c-format
69503 msgid "multiple or other"
69504 msgstr ""
69506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1561
69507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1563
69508 #, c-format
69509 msgid "multiple or other form"
69510 msgstr ""
69512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:51
69513 #, fuzzy, c-format
69514 msgid "multiple/other literary forms"
69515 msgstr "πολλαπλάσιο/άλλες μορφές λογ."
69517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:25
69518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:27
69519 #, c-format
69520 msgid "multispectral photography"
69521 msgstr ""
69523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:30
69524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:32
69525 #, c-format
69526 msgid "multispectral scanning"
69527 msgstr ""
69529 #. IMG
69530 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:427
69531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
69532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:79
69533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:81
69534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:174
69535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:176
69536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:270
69537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:272
69538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:366
69539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:368
69540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:438
69541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:440
69542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:509
69543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:511
69544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:581
69545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:583
69546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:652
69547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:654
69548 #, c-format
69549 msgid "music"
69550 msgstr "μουσική"
69552 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1996
69553 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1739
69554 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
69555 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1336
69556 #, c-format
69557 msgid "music plate"
69558 msgstr "μουσικός δίσκος"
69560 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1997
69561 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1740
69562 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
69563 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1337
69564 #, c-format
69565 msgid "music publisher"
69566 msgstr "μουσικός εκδότης"
69568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:164
69569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:166
69570 #, c-format
69571 msgid "musical revue and comedy"
69572 msgstr ""
69574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
69575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
69576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
69577 #, c-format
69578 msgid "must"
69579 msgstr "επιβεβλημένο"
69581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
69582 #, c-format
69583 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
69584 msgstr ""
69585 "πρέπει να έχει προνόμια USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP και CREATE "
69587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
69588 #, c-format
69589 msgid "must match"
69590 msgstr "πρέπει να ταυτίζεται"
69592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:278
69593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:280
69594 #, c-format
69595 msgid "n - In non-ISBD form"
69596 msgstr ""
69598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:34
69599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:36
69600 #, c-format
69601 msgid "n - New record"
69602 msgstr ""
69604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:478
69605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:480
69606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:617
69607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:619
69608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:754
69609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:756
69610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:892
69611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:894
69612 #, c-format
69613 msgid "n - laws and legislation"
69614 msgstr "n - νόμοι και νομοθεσία"
69616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:92
69617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:94
69618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:188
69619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:190
69620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:285
69621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:287
69622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:381
69623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:383
69624 #, c-format
69625 msgid "n - transparencies"
69626 msgstr "n - διαφάνειες"
69628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:32
69629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:34
69630 #, c-format
69631 msgid "n Ny post"
69632 msgstr "n Ny post"
69634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:80
69635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:82
69636 #, fuzzy, c-format
69637 msgid "n Ukjent år"
69638 msgstr "n Ukjent Ã¥r"
69640 #. For the first occurrence,
69641 #. SCRIPT
69642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69643 msgid "n- Chart"
69644 msgstr ""
69646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:95
69647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:97
69648 #, c-format
69649 msgid "n- Complete authority record"
69650 msgstr "n- Ολοκληρωμένη εγγραφή καθιερωμένου όρου"
69652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:35
69653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:37
69654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:35
69655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:37
69656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:34
69657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:36
69658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:35
69659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:37
69660 #, c-format
69661 msgid "n- New"
69662 msgstr "n- Νέο"
69664 #. For the first occurrence,
69665 #. SCRIPT
69666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:35
69668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:37
69669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:88
69670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:90
69671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:199
69672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:201
69673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:246
69674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:248
69675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:298
69676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:300
69677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:335
69678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:337
69679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:443
69680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:445
69681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:543
69682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:545
69683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:598
69684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:600
69685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:635
69686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:637
69687 #, c-format
69688 msgid "n- Not applicable"
69689 msgstr "n- Μη εφαρμόσιμο"
69691 #. For the first occurrence,
69692 #. SCRIPT
69693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69694 msgid "n- Vellum"
69695 msgstr ""
69697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
69698 #, c-format
69699 msgid "n/a"
69700 msgstr "μ/ε"
69702 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:101
69703 #, c-format
69704 msgid "n> "
69705 msgstr "n> "
69707 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:42
69708 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1172
69709 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1199
69710 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1260
69711 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1308
69712 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1329
69713 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1369
69714 #, fuzzy, c-format
69715 msgid "naf"
69716 msgstr "μ/ε"
69718 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1296
69719 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1381
69720 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2524
69721 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2297
69722 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
69723 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1701
69724 #, c-format
69725 msgid "nal"
69726 msgstr "nal"
69728 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1232
69729 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1351
69730 #, fuzzy, c-format
69731 msgid "nalnaf"
69732 msgstr "nal"
69734 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1122
69735 #, fuzzy, c-format
69736 msgid "narrower"
69737 msgstr "Μέλος"
69739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:71
69740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:73
69741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:299
69742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:301
69743 #, c-format
69744 msgid "negative"
69745 msgstr "αρνητικό"
69747 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:337
69748 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:350
69749 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:326
69750 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:249
69751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:30
69752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:32
69753 #, c-format
69754 msgid "newspaper"
69755 msgstr "εφημερίδα"
69757 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:452
69758 #, fuzzy, c-format
69759 msgid "newspaper "
69760 msgstr "εφημερίδα "
69762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
69763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:25
69764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:27
69765 #, c-format
69766 msgid "newspaper format"
69767 msgstr "μορφή εφημερίδας"
69769 #. INPUT type=image
69770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
69771 msgid "next"
69772 msgstr "επόμενο"
69774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:341
69775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:343
69776 #, c-format
69777 msgid "nitrate"
69778 msgstr ""
69780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:532
69781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:534
69782 #, c-format
69783 msgid "nitrate - brownish, discoloration, fading, dusty"
69784 msgstr ""
69786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:552
69787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:554
69788 #, c-format
69789 msgid "nitrate - congealed"
69790 msgstr ""
69792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:545
69793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:547
69794 #, c-format
69795 msgid "nitrate - frothy, bubbles, blisters"
69796 msgstr ""
69798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:558
69799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:560
69800 #, c-format
69801 msgid "nitrate - powder"
69802 msgstr ""
69804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:526
69805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:528
69806 #, c-format
69807 msgid "nitrate - pungent odour"
69808 msgstr ""
69810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:538
69811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:540
69812 #, c-format
69813 msgid "nitrate - sticky"
69814 msgstr ""
69816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:519
69817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:521
69818 #, c-format
69819 msgid "nitrate - suspicious odour"
69820 msgstr ""
69822 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1226
69823 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1347
69824 #, c-format
69825 msgid "nlmnaf"
69826 msgstr ""
69828 #. For the first occurrence,
69829 #. SCRIPT
69830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69831 msgid "nn- Not applicable"
69832 msgstr "nn- Μη εφαρμόσιμο"
69834 #. For the first occurrence,
69835 #. SCRIPT
69836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69837 msgid "nnn- Not applicable"
69838 msgstr "nnn- Μη εφαρμόσιμο"
69840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
69841 #, c-format
69842 msgid "no NULL value in frameworkcode"
69843 msgstr "καμία ΜΗΔΕΝΙΚΗ αξία στον κώδικα πλαισίου"
69845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
69846 #, c-format
69847 msgid "no active"
69848 msgstr "μη ενεργό"
69850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:579
69851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:581
69852 #, c-format
69853 msgid "no cumulative index or table of contents"
69854 msgstr ""
69856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:582
69857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:584
69858 #, c-format
69859 msgid "no deterioration"
69860 msgstr ""
69862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:142
69863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:144
69864 #, c-format
69865 msgid "no frequency (i.e. irregular)"
69866 msgstr ""
69868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:84
69869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:94
69870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:96
69871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:189
69872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:191
69873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:285
69874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:287
69875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:381
69876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:383
69877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:453
69878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:455
69879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:524
69880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:526
69881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:596
69882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:598
69883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:667
69884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:669
69885 #, c-format
69886 msgid "no illustrations"
69887 msgstr "χωρίς εικονογράφηση"
69889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:44
69890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:46
69891 #, c-format
69892 msgid "no index or name lis"
69893 msgstr ""
69895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:144
69896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
69897 #, c-format
69898 msgid "no libraries defined"
69899 msgstr "δεν έχουν οριστεί βιβλιοθήκες"
69901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:65
69902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:67
69903 #, c-format
69904 msgid "no narrative tex"
69905 msgstr ""
69907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:145
69908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:310
69909 #, c-format
69910 msgid "no patron categories defined"
69911 msgstr "δεν έχουν οριστεί κατηγορίες μελών"
69913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:215
69914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:217
69915 #, c-format
69916 msgid "no secondary support"
69917 msgstr ""
69919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:123
69920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:125
69921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:210
69922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:212
69923 #, c-format
69924 msgid "no sound"
69925 msgstr "χωρίς ήχο"
69927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:423
69928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:425
69929 #, c-format
69930 msgid "no title-page issued"
69931 msgstr ""
69933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
69934 #, c-format
69935 msgid "noItemTypeImages system preference"
69936 msgstr "προτίμηση συστήματος noItemTypeImages"
69938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:209
69939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:211
69940 #, c-format
69941 msgid "nocturne"
69942 msgstr ""
69944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:15
69945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:17
69946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:71
69947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:73
69948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:127
69949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:129
69950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:93
69951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:95
69952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:75
69953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:77
69954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:151
69955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:153
69956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:228
69957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:230
69958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:305
69959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:307
69960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:656
69961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:658
69962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:892
69963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:894
69964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:419
69965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:421
69966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:506
69967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:508
69968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:593
69969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:595
69970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:680
69971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:682
69972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:766
69973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:768
69974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:852
69975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:854
69976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:230
69977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:232
69978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:409
69979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:411
69980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:588
69981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:590
69982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:14
69983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:16
69984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:109
69985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:111
69986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:205
69987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:207
69988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:301
69989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:303
69990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:398
69991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:400
69992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:469
69993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:471
69994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:541
69995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:543
69996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:612
69997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:614
69998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:683
69999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:685
70000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:736
70001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:738
70002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:892
70003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:894
70004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1050
70005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1052
70006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1206
70007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1208
70008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1362
70009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1364
70010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1531
70011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1533
70012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1574
70013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1576
70014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1615
70015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1617
70016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:296
70017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:298
70018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:493
70019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:495
70020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:694
70021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:696
70022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:898
70023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:900
70024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1092
70025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1094
70026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1288
70027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1290
70028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:31
70029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:33
70030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:68
70031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:70
70032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:15
70033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:17
70034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:504
70035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:506
70036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:20
70037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:22
70038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:118
70039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:120
70040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:215
70041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:217
70042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:311
70043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:313
70044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:408
70045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:410
70046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:546
70047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:548
70048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:684
70049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:686
70050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:821
70051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:823
70052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:202
70053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:204
70054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:14
70055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:16
70056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:151
70057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:153
70058 #, c-format
70059 msgid "non required value"
70060 msgstr "μη απαιτούμενη τιμή"
70062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:528
70063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:530
70064 #, c-format
70065 msgid "non-anamorphic (wide screen)"
70066 msgstr ""
70068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:14
70069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:16
70070 #, c-format
70071 msgid "non-photographic image"
70072 msgstr ""
70074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
70075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
70076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
70077 #, c-format
70078 msgid "none"
70079 msgstr "κανένα"
70081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:570
70082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:572
70083 #, c-format
70084 msgid "nonnitrate - advanced deterioration"
70085 msgstr ""
70087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:564
70088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:566
70089 #, c-format
70090 msgid "nonnitrate - detectable deterioration (e.g. diacetate odour)"
70091 msgstr ""
70093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:576
70094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:578
70095 #, c-format
70096 msgid "nonnitrate - disaster"
70097 msgstr ""
70099 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1048
70100 #, fuzzy, c-format
70101 msgid "nonpublic"
70102 msgstr "Μη δημόσια σημείωση:"
70104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
70105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:177
70106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:179
70107 #, c-format
70108 msgid "normalised irregular"
70109 msgstr ""
70111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:15
70112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:17
70113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:25
70114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:27
70115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:25
70116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:27
70117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:25
70118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:27
70119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:25
70120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:27
70121 #, c-format
70122 msgid "north"
70123 msgstr ""
70125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
70126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
70127 #, c-format
70128 msgid "not"
70129 msgstr "δεν"
70131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
70132 #, fuzzy, c-format
70133 msgid "not a biography"
70134 msgstr "Δεν είναι βιογραφία"
70136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:342
70137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:344
70138 #, c-format
70139 msgid "not a conference publication"
70140 msgstr "δεν είναι δημοσίευση συνεδρίου"
70142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:50
70143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1515
70144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1517
70145 #, c-format
70146 msgid "not a literary text"
70147 msgstr "δεν είναι λογοτεχνικό κείμενο"
70149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:558
70150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:560
70151 #, c-format
70152 msgid "not a motion picture"
70153 msgstr "δεν είναι κινηματογραφική ταινία"
70155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:493
70156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:495
70157 #, c-format
70158 msgid "not a motion picture or video recording"
70159 msgstr ""
70161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:443
70162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:445
70163 #, c-format
70164 msgid "not a motion picture or visual projection"
70165 msgstr ""
70167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:265
70168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:267
70169 #, c-format
70170 msgid "not a reproduction"
70171 msgstr "δεν είναι αναπαραγωγή"
70173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:309
70174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:311
70175 #, c-format
70176 msgid "not a safety base"
70177 msgstr ""
70179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:900
70180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:902
70181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:998
70182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1000
70183 #, c-format
70184 msgid "not a videorecording"
70185 msgstr "δεν είναι βιντεοεγγραφή"
70187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1053
70188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1055
70189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1126
70190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1128
70191 #, c-format
70192 msgid "not a visual projection"
70193 msgstr "δεν είναι οπτική προβολή"
70195 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:91
70196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:77
70197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:79
70198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:163
70199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:165
70200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:257
70201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:259
70202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:319
70203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:321
70204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:135
70205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:137
70206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:211
70207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:213
70208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:289
70209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:291
70210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:366
70211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:368
70212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:639
70213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:641
70214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:47
70215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:49
70216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:119
70217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:121
70218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:311
70219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:313
70220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:622
70221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:624
70222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:121
70223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:123
70224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:71
70225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:73
70226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:213
70227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:215
70228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:289
70229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:291
70230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1010
70231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1012
70232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:797
70233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:799
70234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:272
70235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:274
70236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:384
70237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:386
70238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:585
70239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:587
70240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:787
70241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:789
70242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1066
70243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1068
70244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1263
70245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1265
70246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1456
70247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1458
70248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:198
70249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:200
70250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:237
70251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:239
70252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:417
70253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:419
70254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:547
70255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:549
70256 #, c-format
70257 msgid "not applicable"
70258 msgstr "μη εφαρμόσιμο"
70260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:427
70261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:429
70262 #, c-format
70263 msgid "not applicable (item is silent)"
70264 msgstr ""
70266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:266
70267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:268
70268 #, c-format
70269 msgid "not applicable (item not a colour film)"
70270 msgstr ""
70272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:491
70273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:493
70274 #, c-format
70275 msgid "not applicable (not a colour film)"
70276 msgstr ""
70278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:84
70279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:86
70280 #, c-format
70281 msgid "not applicable, not a score"
70282 msgstr ""
70284 #. ACRONYM
70285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
70286 msgid "not available"
70287 msgstr "μη διαθέσιμο"
70289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1556
70290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1558
70291 #, c-format
70292 msgid "not biographical"
70293 msgstr ""
70295 #. SCRIPT
70296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
70297 #, fuzzy
70298 msgid "not checked out"
70299 msgstr "Δεν είναι δανεισμένο."
70301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
70302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
70303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
70304 #, c-format
70305 msgid "not equal to"
70306 msgstr ""
70308 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:563
70309 #, fuzzy, c-format
70310 msgid "not fiction "
70311 msgstr "Μη λογοτεχνικό "
70313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:165
70314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:167
70315 #, c-format
70316 msgid "not known"
70317 msgstr "άγνωστο"
70319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
70320 #, c-format
70321 msgid "not like"
70322 msgstr "όχι όπως"
70324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
70325 #, c-format
70326 msgid "not owned"
70327 msgstr "δεν έχει κάτοχο"
70329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1132
70330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1134
70331 #, c-format
70332 msgid "not present (no secondary support)"
70333 msgstr ""
70335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:120
70336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:122
70337 #, c-format
70338 msgid "not screened"
70339 msgstr ""
70341 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1054
70342 #, fuzzy, c-format
70343 msgid "notFound"
70344 msgstr "χωρίς ήχο"
70346 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:297
70347 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1061
70348 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:66
70349 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:62
70350 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:306
70351 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:62
70352 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:60
70353 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:286
70354 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:50
70355 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:45
70356 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:206
70357 #, c-format
70358 msgid "notated music"
70359 msgstr ""
70361 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:470
70362 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:488
70363 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:459
70364 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:387
70365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1392
70366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1394
70367 #, c-format
70368 msgid "novel"
70369 msgstr "μυθιστόρημα"
70371 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:587
70372 #, fuzzy, c-format
70373 msgid "novel "
70374 msgstr "μυθιστόρημα "
70376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1397
70377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1399
70378 #, c-format
70379 msgid "novella"
70380 msgstr ""
70382 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:82
70383 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:278
70384 #, c-format
70385 msgid "np"
70386 msgstr "np"
70388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:20
70389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:22
70390 #, c-format
70391 msgid "numeric"
70392 msgstr "αριθμητικό"
70394 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:425
70395 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:440
70396 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:414
70397 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:339
70398 #, c-format
70399 msgid "numeric data"
70400 msgstr "αριθμητικά δεδομένα"
70402 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:541
70403 #, fuzzy, c-format
70404 msgid "numeric data "
70405 msgstr "αριθμητικά δεδομένα "
70407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
70408 #, c-format
70409 msgid "numeric table"
70410 msgstr "αριθμητικός πίνακας"
70412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:102
70413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:104
70414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:101
70415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:103
70416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:102
70417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:104
70418 #, c-format
70419 msgid "o - Kit"
70420 msgstr "o- Kit"
70422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:39
70423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:41
70424 #, c-format
70425 msgid "o - Previously issued higher level record"
70426 msgstr ""
70428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:97
70429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:99
70430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:193
70431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:195
70432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:290
70433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:292
70434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:386
70435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:388
70436 #, c-format
70437 msgid "o - illuminations"
70438 msgstr "0 - φωτισμοί"
70440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:484
70441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:486
70442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:623
70443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:625
70444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:760
70445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:762
70446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:898
70447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:900
70448 #, c-format
70449 msgid "o - numeric table"
70450 msgstr "o - αριθμητικός πίνακας"
70452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:107
70453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:109
70454 #, c-format
70455 msgid "o Kombidokumenter"
70456 msgstr "o Kombidokumenter"
70458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:85
70459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:87
70460 #, fuzzy, c-format
70461 msgid "o Opphørt (periodika)"
70462 msgstr "o Opphørt (periodika)"
70464 #. For the first occurrence,
70465 #. SCRIPT
70466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70467 msgid "o- 1/2 in."
70468 msgstr "o- 1/2 in."
70470 #. For the first occurrence,
70471 #. SCRIPT
70472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70473 msgid "o- 5 1/4 in."
70474 msgstr "o- 5 1/4 in."
70476 #. For the first occurrence,
70477 #. SCRIPT
70478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70479 msgid "o- 5 1/4 x 3 7/8 in."
70480 msgstr "o- 5 1/4 x 3 7/8 in."
70482 #. For the first occurrence,
70483 #. SCRIPT
70484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70485 msgid "o- 6x9 in. or 16x23 microfiche, microopaque etc."
70486 msgstr ""
70488 #. For the first occurrence,
70489 #. SCRIPT
70490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70491 msgid "o- 7 1/2 ips (tapes)"
70492 msgstr ""
70494 #. For the first occurrence,
70495 #. SCRIPT
70496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70497 msgid "o- D-2 (3/4 in., videocassette)"
70498 msgstr ""
70500 #. For the first occurrence,
70501 #. SCRIPT
70502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70503 #, fuzzy
70504 msgid "o- Film roll"
70505 msgstr "ρολό φιλμοταινίας"
70507 #. For the first occurrence,
70508 #. SCRIPT
70509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70510 msgid "o- Filmstrip roll"
70511 msgstr ""
70513 #. For the first occurrence,
70514 #. SCRIPT
70515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70516 msgid "o- Flash card"
70517 msgstr ""
70519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:501
70520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:503
70521 #, c-format
70522 msgid "o- Government agency&mdash;type undetermined"
70523 msgstr ""
70525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:100
70526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:102
70527 #, c-format
70528 msgid "o- Incomplete authority record"
70529 msgstr "o- Μη ολοκληρωμένη εγγραφή καθιερωμένων όρων"
70531 #. SCRIPT
70532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70533 msgid "o- Kit"
70534 msgstr ""
70536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:40
70537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:42
70538 #, c-format
70539 msgid "o- Obsolete"
70540 msgstr "o- Ξεπερασμένο"
70542 #. For the first occurrence,
70543 #. SCRIPT
70544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70545 msgid "o- Optical disc"
70546 msgstr ""
70548 #. For the first occurrence,
70549 #. SCRIPT
70550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70551 msgid "o- Original"
70552 msgstr ""
70554 #. For the first occurrence,
70555 #. SCRIPT
70556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70557 msgid "o- Paper"
70558 msgstr ""
70560 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:100
70561 #, c-format
70562 msgid "of accompanying material, "
70563 msgstr ""
70565 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:96
70566 #, c-format
70567 msgid "of contents page, "
70568 msgstr "της σελίδας τίτλου, "
70570 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:93
70571 #, c-format
70572 msgid "of intermediate text, "
70573 msgstr ""
70575 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:99
70576 #, c-format
70577 msgid "of libretto, "
70578 msgstr ""
70580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
70581 #, fuzzy, c-format
70582 msgid "of one item"
70583 msgstr "Αρ. Τεκμηρίων:"
70585 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:94
70586 #, c-format
70587 msgid "of original work, "
70588 msgstr "του πρωτότυπου έργου, "
70590 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:101
70591 #, c-format
70592 msgid "of subtitles, "
70593 msgstr "των υπότιτλων, "
70595 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:95
70596 #, c-format
70597 msgid "of summary, "
70598 msgstr "της περίληψης, "
70600 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:97
70601 #, c-format
70602 msgid "of title page, "
70603 msgstr "της σελίδας τίτλου, "
70605 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:98
70606 #, c-format
70607 msgid "of title proper, "
70608 msgstr "του κυρίως τίτλου, "
70610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:378
70611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:380
70612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:579
70613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:581
70614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:781
70615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:783
70616 #, c-format
70617 msgid "oil"
70618 msgstr ""
70620 #. SCRIPT
70621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
70622 #, fuzzy
70623 msgid "on reserve"
70624 msgstr "Προσθήκη παραγγελιών"
70626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:263
70627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:543
70628 #, c-format
70629 msgid "on this item "
70630 msgstr "σε αυτό το αντίτυπο "
70632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
70633 #, c-format
70634 msgid "once every"
70635 msgstr "μία φορά κάθε"
70637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:14
70638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:16
70639 #, c-format
70640 msgid "one color"
70641 msgstr "ένα χρώμα"
70643 #. %1$s:  ELSE 
70644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:193
70645 #, fuzzy, c-format
70646 msgid "one or more records without items attached. %s "
70647 msgstr "αυτή η εγγραφή δεν έχει προσαρτημένα τεκμήρια, "
70649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:767
70650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:769
70651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:235
70652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:237
70653 #, c-format
70654 msgid "one-colour, monochrome"
70655 msgstr ""
70657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:214
70658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:216
70659 #, c-format
70660 msgid "opera"
70661 msgstr ""
70663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
70664 #, c-format
70665 msgid "opprettet: "
70666 msgstr ""
70668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:123
70669 #, fuzzy, c-format
70670 msgid "opprettet_av: "
70671 msgstr "Fortsettelse av: "
70673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:169
70674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:171
70675 #, c-format
70676 msgid "optical and magnetic sound track on motion picture film"
70677 msgstr ""
70679 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:937
70680 #, c-format
70681 msgid "optical disc"
70682 msgstr "οπτικός δίσκος"
70684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:143
70685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:145
70686 #, c-format
70687 msgid "optical sound track on motion picture film"
70688 msgstr ""
70690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
70691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:230
70692 #, c-format
70693 msgid "or"
70694 msgstr "ή"
70696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
70697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:626
70698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:639
70699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
70700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
70701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
70702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
70703 #, c-format
70704 msgid "or "
70705 msgstr "ή "
70707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
70708 #, c-format
70709 msgid "or MARC subfield."
70710 msgstr "ή υποπεδίο MARC."
70712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
70713 #, c-format
70714 msgid "or any available"
70715 msgstr "ή οποιοδήποτε διαθέσιμο"
70717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1085
70718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1112
70719 #, fuzzy, c-format
70720 msgid "or create"
70721 msgstr "Δημιουργία"
70723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:219
70724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:221
70725 #, c-format
70726 msgid "oratorio"
70727 msgstr ""
70729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1510
70730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1512
70731 #, c-format
70732 msgid "oratory, speeches"
70733 msgstr ""
70735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:19
70736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:21
70737 #, c-format
70738 msgid "original"
70739 msgstr "πρωτότυπο"
70741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:184
70742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:186
70743 #, c-format
70744 msgid "original, i.e. primary"
70745 msgstr ""
70747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1709
70748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1711
70749 #, c-format
70750 msgid "ornamental device not present"
70751 msgstr ""
70753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1714
70754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1716
70755 #, c-format
70756 msgid "ornamental device present"
70757 msgstr ""
70759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:29
70760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:31
70761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:124
70762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:126
70763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:220
70764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:222
70765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:316
70766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:318
70767 #, c-format
70768 msgid "ornamental letter"
70769 msgstr ""
70771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:398
70772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:400
70773 #, c-format
70774 msgid "orthographic"
70775 msgstr ""
70777 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:232
70778 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:170
70779 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:170
70780 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:173
70781 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:175
70782 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:170
70783 #, c-format
70784 msgid "ot"
70785 msgstr "ot"
70787 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1125
70788 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1128
70789 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1132
70790 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1150
70791 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1153
70792 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1158
70793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:113
70794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:60
70795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:62
70796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:116
70797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:118
70798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:172
70799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:174
70800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:219
70801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:221
70802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:276
70803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:278
70804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:317
70805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:319
70806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:358
70807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:360
70808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:65
70809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:67
70810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:60
70811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:62
70812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:82
70813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:84
70814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:54
70815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:56
70816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:148
70817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:150
70818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:262
70819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:264
70820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:880
70821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:882
70822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1116
70823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1118
70824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:53
70825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:55
70826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:125
70827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:127
70828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:272
70829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:274
70830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:317
70831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:319
70832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:374
70833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:376
70834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:435
70835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:437
70836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:498
70837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:500
70838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:89
70839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:91
70840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:55
70841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:57
70842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:76
70843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:78
70844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:187
70845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:189
70846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:218
70847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:220
70848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:294
70849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:296
70850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:346
70851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:348
70852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:408
70853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:410
70854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:959
70855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:961
70856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1020
70857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1022
70858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:210
70859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:212
70860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:389
70861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:391
70862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:569
70863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:571
70864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:747
70865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:749
70866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:802
70867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:804
70868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:99
70869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:101
70870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:194
70871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:196
70872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:290
70873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:292
70874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:386
70875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:388
70876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:458
70877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:460
70878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:529
70879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:531
70880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:601
70881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:603
70882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:672
70883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:674
70884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:723
70885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:725
70886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:881
70887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:883
70888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1037
70889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1039
70890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1195
70891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1197
70892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1351
70893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1353
70894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1465
70895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1467
70896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1604
70897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1606
70898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1646
70899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1648
70900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:192
70901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:194
70902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:278
70903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:280
70904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:474
70905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:476
70906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:675
70907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:677
70908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:877
70909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:879
70910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1072
70911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1074
70912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1269
70913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1271
70914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1462
70915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1464
70916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:216
70917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:218
70918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:500
70919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:502
70920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1004
70921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1006
70922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1061
70923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1063
70924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1138
70925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1140
70926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:234
70927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:236
70928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:328
70929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:330
70930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:50
70931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:52
70932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:99
70933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:101
70934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:36
70935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:38
70936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:147
70937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:149
70938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:429
70939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:431
70940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:561
70941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:563
70942 #, c-format
70943 msgid "other"
70944 msgstr "άλλο"
70946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:84
70947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:86
70948 #, c-format
70949 msgid "other (sepia, tinted, etc.)"
70950 msgstr ""
70952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:636
70953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:638
70954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:704
70955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:706
70956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:775
70957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:777
70958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:848
70959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:850
70960 #, c-format
70961 msgid "other accompanying material"
70962 msgstr "άλλο συνοδευτικό υλικό"
70964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:494
70965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:496
70966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:581
70967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:583
70968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:668
70969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:670
70970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:755
70971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:757
70972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:841
70973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:843
70974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:928
70975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:930
70976 #, c-format
70977 msgid "other accompanying textual material"
70978 msgstr ""
70980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:393
70981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:395
70982 #, c-format
70983 msgid "other film type"
70984 msgstr "άλλος τύπος φιλμ"
70986 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1074
70987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:413
70988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:415
70989 #, c-format
70990 msgid "other filmstrip type"
70991 msgstr "άλλος τύπος φιλμοταινίας"
70993 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:212
70994 #, fuzzy, c-format
70995 msgid "other filmstrip type "
70996 msgstr "άλλος τύπος φιλμοταινίας "
70998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:359
70999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:361
71000 #, c-format
71001 msgid "other form"
71002 msgstr "άλλη μορφή"
71004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:75
71005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:77
71006 #, c-format
71007 msgid "other form of material"
71008 msgstr "άλλη μορφή υλικού κειμένου"
71010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:34
71011 #, c-format
71012 msgid "other form of textual material"
71013 msgstr "άλλη μορφή υλικού κειμένου"
71015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:449
71016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:451
71017 #, c-format
71018 msgid "other forms of release"
71019 msgstr ""
71021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:469
71022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:471
71023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:556
71024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:558
71025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:643
71026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:645
71027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:730
71028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:732
71029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:816
71030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:818
71031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:903
71032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:905
71033 #, c-format
71034 msgid "other historical information"
71035 msgstr "άλλες ιστορικές πληροφορίες"
71037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:317
71038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:319
71039 #, c-format
71040 msgid "other kinds of contents"
71041 msgstr "άλλα είδη περιεχομένων"
71043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:645
71044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:647
71045 #, c-format
71046 msgid "other known type"
71047 msgstr "άλλος άγνωστος τύπος"
71049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:115
71050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:117
71051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:191
71052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:193
71053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:269
71054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:271
71055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:346
71056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:348
71057 #, c-format
71058 msgid "other methods in color"
71059 msgstr ""
71061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:140
71062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:142
71063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:216
71064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:218
71065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:294
71066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:296
71067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:371
71068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:373
71069 #, c-format
71070 msgid "other methods of relief representation"
71071 msgstr ""
71073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:169
71074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:171
71075 #, c-format
71076 msgid "other non photographic medium"
71077 msgstr ""
71079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:190
71080 #, c-format
71081 msgid "other non-projected graphic type"
71082 msgstr "άλλος μη-προβαλλόμενος τύπος γραφικών"
71084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:194
71085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:196
71086 #, c-format
71087 msgid "other photographic medium"
71088 msgstr ""
71090 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:283
71091 #, fuzzy, c-format
71092 msgid "other rules"
71093 msgstr "άλλα"
71095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:230
71096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:232
71097 #, c-format
71098 msgid "other tone"
71099 msgstr ""
71101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:24
71102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:26
71103 #, c-format
71104 msgid "other type of scale (e.g., time scale, quantitative statistical scale)"
71105 msgstr ""
71107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:119
71108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:121
71109 #, c-format
71110 msgid "other types of literary text"
71111 msgstr ""
71113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:906
71114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:908
71115 #, c-format
71116 msgid "other videotype"
71117 msgstr ""
71119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:552
71120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:554
71121 #, c-format
71122 msgid "other wide screen format"
71123 msgstr ""
71125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:209
71126 #, c-format
71127 msgid "others"
71128 msgstr "άλλα"
71130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:83
71131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:85
71132 #, c-format
71133 msgid "outtakes"
71134 msgstr ""
71136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:224
71137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:226
71138 #, c-format
71139 msgid "overture"
71140 msgstr ""
71142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:107
71143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:109
71144 #, c-format
71145 msgid "p - Mixed materials"
71146 msgstr "p - Μικτά υλικά"
71148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:44
71149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:46
71150 #, c-format
71151 msgid "p - Previously issued as an incomplete, pre-publication record"
71152 msgstr ""
71154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:490
71155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:492
71156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:629
71157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:631
71158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:766
71159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:768
71160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:904
71161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:906
71162 #, c-format
71163 msgid "p - technical report"
71164 msgstr "p - τεχνική έκθεση"
71166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:146
71167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:148
71168 #, c-format
71169 msgid "p Analytt til periodikum"
71170 msgstr "p Analytt til periodikum"
71172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:38
71173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:40
71174 #, c-format
71175 msgid "p Oppgradert post"
71176 msgstr "p Oppgradert post"
71178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:90
71179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:92
71180 #, fuzzy, c-format
71181 msgid ""
71182 "p År for distribusjon/frigivelse i pos. 7-10 og produksjons-/opptaksperiode "
71183 "i pos. 11-14"
71184 msgstr ""
71185 "p Ã…r for distribusjon/frigivelse i pos. 7-10 og produksjons-/opptaksperiode i "
71186 "pos. 11-14"
71188 #. For the first occurrence,
71189 #. SCRIPT
71190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71191 msgid "p- 1 in."
71192 msgstr ""
71194 #. For the first occurrence,
71195 #. SCRIPT
71196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71197 msgid "p- 15 ips (tapes)"
71198 msgstr ""
71200 #. For the first occurrence,
71201 #. SCRIPT
71202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71203 msgid "p- 3 1/4 x 7 3/8 in. or 9x19 cm. aperture card"
71204 msgstr ""
71206 #. For the first occurrence,
71207 #. SCRIPT
71208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71209 msgid "p- 8 mm."
71210 msgstr "p- 8 mm."
71212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:40
71213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:42
71214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:39
71215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:41
71216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:40
71217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:42
71218 #, c-format
71219 msgid "p- Increase in encoding level from prepublication"
71220 msgstr "p- Αύξηση επιπέδου κωδικοποίησης από προδημοσίευση"
71222 #. For the first occurrence,
71223 #. SCRIPT
71224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71225 msgid "p- Plaster"
71226 msgstr ""
71228 #. For the first occurrence,
71229 #. SCRIPT
71230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71231 msgid "p- Plastic"
71232 msgstr ""
71234 #. For the first occurrence,
71235 #. SCRIPT
71236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71237 #, fuzzy
71238 msgid "p- Postcard"
71239 msgstr "ae- καρτ ποστάλ"
71241 #. For the first occurrence,
71242 #. SCRIPT
71243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71244 msgid "p- Present"
71245 msgstr ""
71247 #. For the first occurrence,
71248 #. SCRIPT
71249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71250 msgid "p- Preservation"
71251 msgstr ""
71253 #. For the first occurrence,
71254 #. SCRIPT
71255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71256 msgid "p- Safety base, polyester"
71257 msgstr ""
71259 #. For the first occurrence,
71260 #. SCRIPT
71261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71262 msgid "p- Sepia tone"
71263 msgstr ""
71265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:101
71266 #, fuzzy, c-format
71267 msgid "p_adresse1: "
71268 msgstr "Διεύθυνση: "
71270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
71271 #, fuzzy, c-format
71272 msgid "p_adresse2: "
71273 msgstr "Διεύθυνση 2: "
71275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
71276 #, fuzzy, c-format
71277 msgid "p_land: "
71278 msgstr "...και: "
71280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
71281 #, fuzzy, c-format
71282 msgid "p_postnr: "
71283 msgstr "Hostname: "
71285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
71286 #, c-format
71287 msgid "p_sjekk: "
71288 msgstr ""
71290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
71291 #, fuzzy, c-format
71292 msgid "p_sted: "
71293 msgstr "Ολοκληρωμένο: "
71295 #. For the first occurrence,
71296 #. SCRIPT
71297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71298 msgid "pa- Sonar--water depth"
71299 msgstr ""
71301 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1039
71302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
71303 #, c-format
71304 msgid "painting"
71305 msgstr "ζωγραφική"
71307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
71308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:50
71309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:52
71310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:106
71311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:108
71312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:162
71313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:164
71314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:323
71315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:325
71316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:503
71317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:505
71318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:681
71319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:683
71320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:186
71321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:188
71322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:104
71323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:106
71324 #, c-format
71325 msgid "paper"
71326 msgstr "χαρτί"
71328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:122
71329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:124
71330 #, c-format
71331 msgid "paper backed"
71332 msgstr ""
71334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1664
71335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1666
71336 #, c-format
71337 msgid "paper contains watermark"
71338 msgstr ""
71340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1659
71341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1661
71342 #, c-format
71343 msgid "paper does not contain watermark"
71344 msgstr ""
71346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1579
71347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1581
71348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1621
71349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1623
71350 #, c-format
71351 msgid "paper, general"
71352 msgstr "χαρτί, γενικά"
71354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1425
71355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1427
71356 #, c-format
71357 msgid "parable"
71358 msgstr ""
71360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:20
71361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:22
71362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:76
71363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:78
71364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:132
71365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:134
71366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1599
71367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1601
71368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1641
71369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1643
71370 #, c-format
71371 msgid "parchment, vellum"
71372 msgstr ""
71374 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1116
71375 #, fuzzy, c-format
71376 msgid "parentOrg"
71377 msgstr "δίπλωμα ευρεσιτεχνίας"
71379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:101
71380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:103
71381 #, c-format
71382 msgid "parts exist (vocal and instrumental)"
71383 msgstr ""
71385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:126
71386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:128
71387 #, c-format
71388 msgid "parts not present"
71389 msgstr ""
71391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:259
71392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:261
71393 #, c-format
71394 msgid "partsong"
71395 msgstr ""
71397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:254
71398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:256
71399 #, c-format
71400 msgid "passacaglia"
71401 msgstr ""
71403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:239
71404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:241
71405 #, c-format
71406 msgid "passion music"
71407 msgstr ""
71409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:60
71410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:62
71411 #, c-format
71412 msgid "passive microwave mapping"
71413 msgstr ""
71415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
71416 #, fuzzy, c-format
71417 msgid "passsord: "
71418 msgstr "Κωδικός Πρόσβασης: "
71420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:372
71421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:374
71422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:573
71423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:575
71424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:775
71425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:777
71426 #, c-format
71427 msgid "pastel"
71428 msgstr ""
71430 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:440
71431 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:456
71432 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:429
71433 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:355
71434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
71435 #, c-format
71436 msgid "patent"
71437 msgstr "δίπλωμα ευρεσιτεχνίας"
71439 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:552
71440 #, fuzzy, c-format
71441 msgid "patent "
71442 msgstr "δίπλωμα ευρεσιτεχνίας "
71444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
71445 #, c-format
71446 msgid "patron categories"
71447 msgstr "κατηγορίες μελών"
71449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
71450 #, c-format
71451 msgid "patron category "
71452 msgstr "κατηγορία μέλους "
71454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:162
71455 #, fuzzy, c-format
71456 msgid "patron_attributes"
71457 msgstr "Αποδόσεις Μελών"
71459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:293
71460 #, fuzzy, c-format
71461 msgid "patrons to "
71462 msgstr "κατηγορία μέλους "
71464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:264
71465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:266
71466 #, c-format
71467 msgid "pavan"
71468 msgstr ""
71470 #. For the first occurrence,
71471 #. SCRIPT
71472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71473 msgid "pb- Sonar--bottom topography images, sidescan"
71474 msgstr ""
71476 #. For the first occurrence,
71477 #. SCRIPT
71478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71479 msgid "pc- Sonar--bottom topography, near-surface"
71480 msgstr ""
71482 #. For the first occurrence,
71483 #. SCRIPT
71484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71485 msgid "pd- Sonar--bottom topography, near-bottom"
71486 msgstr ""
71488 #. For the first occurrence,
71489 #. SCRIPT
71490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71491 msgid "pe- Seismic surveys"
71492 msgstr ""
71494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:301
71495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:303
71496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:498
71497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:500
71498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:700
71499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:702
71500 #, c-format
71501 msgid "pencil"
71502 msgstr ""
71504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
71505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
71506 #, c-format
71507 msgid "pending"
71508 msgstr "εκκρεμεί"
71510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
71511 #, fuzzy, c-format
71512 msgid "pending offline circulation actions"
71513 msgstr "Φόρτωση Δεδομένων Κυκλοφορίας Υλικού Χωρίς Σύνδεση"
71515 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:340
71516 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:353
71517 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:329
71518 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:252
71519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:20
71520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:22
71521 #, c-format
71522 msgid "periodical"
71523 msgstr "περιοδικό"
71525 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:455
71526 #, fuzzy, c-format
71527 msgid "periodical "
71528 msgstr "περιοδικό "
71530 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:278
71531 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:286
71532 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:268
71533 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:186
71534 #, c-format
71535 msgid "personal"
71536 msgstr "προσωπικό"
71538 #. INPUT type=submit name=phony_submit
71539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:247
71540 msgid "phony_submit"
71541 msgstr "phony_submit"
71543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1048
71544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1050
71545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1245
71546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1247
71547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1438
71548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1440
71549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:214
71550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:216
71551 #, c-format
71552 msgid "photocopying"
71553 msgstr "φωτοαντίγραφο"
71555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:19
71556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:21
71557 #, c-format
71558 msgid "photographic image"
71559 msgstr "φωτογραφική εικόνα"
71561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:41
71562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:43
71563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:79
71564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:81
71565 #, c-format
71566 msgid "photographically"
71567 msgstr "φωτογραφικά"
71569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:255
71570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:257
71571 #, c-format
71572 msgid "photography"
71573 msgstr "φωτογραφία"
71575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:958
71576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:960
71577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1155
71578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1157
71579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1348
71580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1350
71581 #, c-format
71582 msgid "photolithography"
71583 msgstr "φωτολιθογραφία"
71585 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1042
71586 #, c-format
71587 msgid "photomechanical print"
71588 msgstr "φωτομηχανική εκτύπωση"
71590 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:188
71591 #, fuzzy, c-format
71592 msgid "photomechanical print "
71593 msgstr "φωτομηχανική εκτύπωση "
71595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
71596 #, c-format
71597 msgid "photomechanical reproduction"
71598 msgstr "φωτομηχανική αναπαραγωγή"
71600 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1045
71601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
71602 #, c-format
71603 msgid "photonegative"
71604 msgstr "φωτοαρνητικό"
71606 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:191
71607 #, fuzzy, c-format
71608 msgid "photonegative "
71609 msgstr "φωτοαρνητικό "
71611 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1048
71612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
71613 #, c-format
71614 msgid "photoprint"
71615 msgstr "φωτοεκτύπωση"
71617 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:194
71618 #, fuzzy, c-format
71619 msgid "photoprint "
71620 msgstr "φωτοεκτύπωση "
71622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:105
71623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:107
71624 #, c-format
71625 msgid "picto map"
71626 msgstr ""
71628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:75
71629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:77
71630 #, c-format
71631 msgid "pictorial map"
71632 msgstr ""
71634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:120
71635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:122
71636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:196
71637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:198
71638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:274
71639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:276
71640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:351
71641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:353
71642 #, c-format
71643 msgid "pictorially"
71644 msgstr ""
71646 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:547
71647 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1051
71648 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:567
71649 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:536
71650 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:466
71651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
71652 #, c-format
71653 msgid "picture"
71654 msgstr "εικόνα"
71656 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:668
71657 #, fuzzy, c-format
71658 msgid "picture "
71659 msgstr "εικόνα "
71661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
71662 #, c-format
71663 msgid "pin: "
71664 msgstr ""
71666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:60
71667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:62
71668 #, c-format
71669 msgid "plan"
71670 msgstr "σχέδιο"
71672 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:959
71673 #, c-format
71674 msgid "planetary or lunar globe"
71675 msgstr "πλανητική ή σεληνιακή σφαίρα"
71677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:25
71678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:27
71679 #, c-format
71680 msgid "planimetric"
71681 msgstr ""
71683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
71684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:74
71685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:76
71686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:169
71687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:171
71688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:265
71689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:267
71690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:361
71691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:363
71692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:433
71693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:435
71694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:504
71695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:506
71696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:576
71697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:578
71698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:647
71699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:649
71700 #, c-format
71701 msgid "plans"
71702 msgstr "σχέδια"
71704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
71705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:269
71706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:271
71707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:449
71708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:451
71709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:627
71710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:629
71711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:120
71712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:122
71713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:159
71714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:161
71715 #, c-format
71716 msgid "plaster"
71717 msgstr ""
71719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:371
71720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:373
71721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:551
71722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:553
71723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:729
71724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:731
71725 #, c-format
71726 msgid "plastic"
71727 msgstr "πλαστικό"
71729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:92
71730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:94
71731 #, c-format
71732 msgid "plastic (mass produced)"
71733 msgstr ""
71735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:112
71736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:114
71737 #, c-format
71738 msgid "plastic pressing"
71739 msgstr ""
71741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
71742 #, c-format
71743 msgid "plates"
71744 msgstr "πίνακες"
71746 #. SCRIPT
71747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
71748 msgid "please enter a date !"
71749 msgstr "παρακαλώ εισάγετε μία ημερομηνία !"
71751 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
71752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:598
71753 msgid "please note your reason here..."
71754 msgstr "παρακαλούμε σημειώστε εδώ την αιτία σας σας..."
71756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
71757 #, c-format
71758 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
71759 msgstr ""
71761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
71762 #, c-format
71763 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
71764 msgstr ""
71766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
71767 #, c-format
71768 msgid ""
71769 "plugins in order by significance, from most significant to least "
71770 "significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
71771 "(NOTE: "
71772 msgstr ""
71774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
71775 #, c-format
71776 msgid ""
71777 "plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be "
71778 "able to enter the configuration (which is stored in JSON in the "
71779 "OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) in the Local "
71780 "Preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
71781 "not recommended, and likely will not work."
71782 msgstr ""
71784 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:510
71785 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:529
71786 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:499
71787 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:428
71788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
71789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1367
71790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1369
71791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:19
71792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:21
71793 #, c-format
71794 msgid "poetry"
71795 msgstr "ποίηση"
71797 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:629
71798 #, fuzzy, c-format
71799 msgid "poetry "
71800 msgstr "ποίηση "
71802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:20
71803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:22
71804 #, c-format
71805 msgid "polarized"
71806 msgstr ""
71808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:836
71809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:838
71810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:992
71811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:994
71812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1150
71813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1152
71814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1306
71815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1308
71816 #, c-format
71817 msgid "polemical treatise"
71818 msgstr ""
71820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:786
71821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:788
71822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:942
71823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:944
71824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1100
71825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1102
71826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1256
71827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1258
71828 #, c-format
71829 msgid "political work"
71830 msgstr ""
71832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:244
71833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:246
71834 #, c-format
71835 msgid "polonaise"
71836 msgstr ""
71838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:483
71839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:485
71840 #, c-format
71841 msgid "polyconic"
71842 msgstr ""
71844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:137
71845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:139
71846 #, c-format
71847 msgid "polyester"
71848 msgstr "πολυέστερ"
71850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:353
71851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:355
71852 #, c-format
71853 msgid "polyester base (e.g. ester)"
71854 msgstr ""
71856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:627
71857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:629
71858 #, c-format
71859 msgid "polyhedric"
71860 msgstr ""
71862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:60
71863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:62
71864 #, c-format
71865 msgid "poor"
71866 msgstr ""
71868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:249
71869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:251
71870 #, c-format
71871 msgid "popular music"
71872 msgstr ""
71874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:257
71875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:259
71876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:437
71877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:439
71878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:615
71879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:617
71880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:132
71881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:134
71882 #, c-format
71883 msgid "porcelain"
71884 msgstr "πορσελάνη"
71886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
71887 #, c-format
71888 msgid "porcelaine"
71889 msgstr "πορσελάνη"
71891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:317
71892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:319
71893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:497
71894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:499
71895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:675
71896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:677
71897 #, c-format
71898 msgid "porphyry"
71899 msgstr ""
71901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:54
71902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:56
71903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:149
71904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:151
71905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:245
71906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:247
71907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:413
71908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:415
71909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:484
71910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:486
71911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:556
71912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:558
71913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:627
71914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:629
71915 #, c-format
71916 msgid "portrait"
71917 msgstr "πορτραίτο"
71919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
71920 #, c-format
71921 msgid "portraits"
71922 msgstr "πορτραίτα"
71924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:66
71925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:68
71926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:292
71927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:294
71928 #, c-format
71929 msgid "positive"
71930 msgstr ""
71932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:597
71933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:599
71934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:667
71935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:669
71936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:737
71937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:739
71938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:806
71939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:808
71940 #, c-format
71941 msgid "posters"
71942 msgstr ""
71944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:13
71945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:15
71946 #, c-format
71947 msgid "postface"
71948 msgstr ""
71950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
71951 #, c-format
71952 msgid "pre-primary (0-5)"
71953 msgstr "προ-νήπιο (0-5)"
71955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:335
71956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:337
71957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:515
71958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:517
71959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:693
71960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:695
71961 #, c-format
71962 msgid "precious metals"
71963 msgstr ""
71965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:299
71966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:301
71967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:479
71968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:481
71969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:657
71970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:659
71971 #, c-format
71972 msgid "precious stones"
71973 msgstr ""
71975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:229
71976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:231
71977 #, c-format
71978 msgid "prelude and fugue"
71979 msgstr ""
71981 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1207
71982 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1034
71983 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:961
71984 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:771
71985 #, c-format
71986 msgid "preschool"
71987 msgstr "προσχολικός"
71989 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:916
71990 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:962
71991 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:896
71992 #, c-format
71993 msgid "preservation"
71994 msgstr "συντήρηση"
71996 #. INPUT type=image
71997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:309
71998 msgid "previous"
71999 msgstr "προηγούμενο"
72001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:128
72002 #, fuzzy, c-format
72003 msgid "prim_kontakt: "
72004 msgstr "Οριζόντιο: "
72006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
72007 #, fuzzy, c-format
72008 msgid "primary (5-8)"
72009 msgstr "Στοιχειώδης (5-8)"
72011 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:838
72012 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1054
72013 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:882
72014 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:818
72015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
72016 #, c-format
72017 msgid "print"
72018 msgstr "εκτύπωση"
72020 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:90
72021 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:197
72022 #, fuzzy, c-format
72023 msgid "print "
72024 msgstr "εκτύπωση "
72026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:250
72027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:252
72028 #, c-format
72029 msgid "printed"
72030 msgstr "εκτυπωμένο"
72032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1675
72033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1677
72034 #, c-format
72035 msgid "printer's device not present"
72036 msgstr "απουσιάζει ο εκτυπωτής"
72038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1680
72039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1682
72040 #, c-format
72041 msgid "printer's device present"
72042 msgstr ""
72044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:209
72045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:211
72046 #, c-format
72047 msgid "printing"
72048 msgstr "εκτύπωση"
72050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:278
72051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:280
72052 #, c-format
72053 msgid "printing master"
72054 msgstr ""
72056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:107
72057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:109
72058 #, c-format
72059 msgid "production rolls"
72060 msgstr ""
72062 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:982
72063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:40
72064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:42
72065 #, c-format
72066 msgid "profile"
72067 msgstr "προφίλ"
72069 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:142
72070 #, fuzzy, c-format
72071 msgid "profile "
72072 msgstr "προφίλ "
72074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:234
72075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:236
72076 #, c-format
72077 msgid "programme music"
72078 msgstr ""
72080 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:390
72081 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:404
72082 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:379
72083 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:303
72084 #, c-format
72085 msgid "programmed text"
72086 msgstr "εγχειρίδιο αυτοδιδασκαλίας"
72088 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:505
72089 #, fuzzy, c-format
72090 msgid "programmed text "
72091 msgstr "εγχειρίδιο αυτοδιδασκαλίας "
72093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
72094 #, c-format
72095 msgid "programmed text books"
72096 msgstr "εγχειρίδια αυτοδιδασκαλίας"
72098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:263
72099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:265
72100 #, c-format
72101 msgid "programmed texts"
72102 msgstr "εγχειρίδια αυτοδιδασκαλίας"
72104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:603
72105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:605
72106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:673
72107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:675
72108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:743
72109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:745
72110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:812
72111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:814
72112 #, c-format
72113 msgid "programmes and pressbooks"
72114 msgstr ""
72116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
72117 #, c-format
72118 msgid "project description"
72119 msgstr "περιγραφή προγράμματος"
72121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:473
72122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:475
72123 #, c-format
72124 msgid "projection of the International Map of the World"
72125 msgstr ""
72127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:31
72128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:33
72129 #, fuzzy, c-format
72130 msgid "préface, notes"
72131 msgstr "πρόλογος, σημειώσεις"
72133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:64
72134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:66
72135 #, c-format
72136 msgid "pseudo-score"
72137 msgstr ""
72139 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2231
72140 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1988
72141 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1805
72142 #, c-format
72143 msgid "pst"
72144 msgstr "pst"
72146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
72147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
72148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:315
72149 #, c-format
72150 msgid "pt"
72151 msgstr "pt"
72153 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
72154 #. %2$s:  END 
72155 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
72156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
72157 #, c-format
72158 msgid "published by:%s %s %s in "
72159 msgstr "δημοσιεύτηκε από:%s %s %s σε "
72161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:512
72162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:514
72163 #, c-format
72164 msgid "published separately - bound from publisher free - sent automatically"
72165 msgstr ""
72167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:392
72168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:394
72169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:505
72170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:507
72171 #, c-format
72172 msgid "published separately - free upon request"
72173 msgstr ""
72175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:405
72176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:407
72177 #, c-format
72178 msgid "published separately - purchase-request"
72179 msgstr ""
72181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:498
72182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:500
72183 #, c-format
72184 msgid "published separately free - sent automatically"
72185 msgstr ""
72187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:519
72188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:521
72189 #, c-format
72190 msgid "published separately-bound from publisher - free upon request"
72191 msgstr ""
72193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:526
72194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:528
72195 #, c-format
72196 msgid "published separately-bound from publisher - purchase uponrequest"
72197 msgstr ""
72199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:398
72200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:400
72201 #, c-format
72202 msgid "published separately-free - sent automatically"
72203 msgstr ""
72205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1693
72206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1695
72207 #, c-format
72208 msgid "publisher's device not present"
72209 msgstr ""
72211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1698
72212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1700
72213 #, c-format
72214 msgid "publisher's device present"
72215 msgstr ""
72217 #. For the first occurrence,
72218 #. SCRIPT
72219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72220 msgid "pz- Other acoustical data"
72221 msgstr ""
72223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:496
72224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:498
72225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:635
72226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:637
72227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:772
72228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:774
72229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:910
72230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:912
72231 #, c-format
72232 msgid "q - examination paper"
72233 msgstr "q - έγγραφο εξέτασης"
72235 #. For the first occurrence,
72236 #. SCRIPT
72237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72238 msgid "q- 2 in."
72239 msgstr ""
72241 #. For the first occurrence,
72242 #. SCRIPT
72243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72244 msgid "q- Flexible base photographic, positive"
72245 msgstr ""
72247 #. For the first occurrence,
72248 #. SCRIPT
72249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72250 msgid "q- Hardboard"
72251 msgstr ""
72253 #. For the first occurrence,
72254 #. SCRIPT
72255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72256 msgid "q- Hi-8 mm."
72257 msgstr ""
72259 #. For the first occurrence,
72260 #. SCRIPT
72261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72262 #, fuzzy
72263 msgid "q- Icon"
72264 msgstr "Εικονίδιο"
72266 #. For the first occurrence,
72267 #. SCRIPT
72268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72269 msgid "q- Model"
72270 msgstr ""
72272 #. SCRIPT
72273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72274 msgid "q- Notated music"
72275 msgstr ""
72277 #. For the first occurrence,
72278 #. SCRIPT
72279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72280 msgid "q- Other tone"
72281 msgstr ""
72283 #. For the first occurrence,
72284 #. SCRIPT
72285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72286 msgid "q- Quadraphonic, multichannel, or surround"
72287 msgstr ""
72289 #. For the first occurrence,
72290 #. SCRIPT
72291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72292 msgid "q- Roll"
72293 msgstr ""
72295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:177
72296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:179
72297 #, c-format
72298 msgid "quadraphonic"
72299 msgstr ""
72301 #. SCRIPT
72302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
72303 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
72304 msgstr ""
72306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:368
72307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:370
72308 #, c-format
72309 msgid "quarter track"
72310 msgstr ""
72312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:95
72313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:97
72314 #, c-format
72315 msgid "quarterly"
72316 msgstr "τριμηνιαίο"
72318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:134
72319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:136
72320 #, c-format
72321 msgid "r - Three-dimensional artefacts and realia"
72322 msgstr ""
72324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:107
72325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:109
72326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:106
72327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:108
72328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:112
72329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:114
72330 #, c-format
72331 msgid "r - Three-dimensional artifact or naturally occurring object"
72332 msgstr "r- Τρισδιάστατο χειροποίητο ή φυσικό αντικείμενο"
72334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:501
72335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:503
72336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:640
72337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:642
72338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:777
72339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:779
72340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:915
72341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:917
72342 #, c-format
72343 msgid "r - literature surveys/reviews"
72344 msgstr ""
72346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:95
72347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:97
72348 #, fuzzy, c-format
72349 msgid "r Nyutgaveår i pos. 7-10 og originalår i pos. 11-14"
72350 msgstr "r NyutgaveÃ¥r i pos. 7-10 og originalÃ¥r i pos. 11-14"
72352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:112
72353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:114
72354 #, c-format
72355 msgid "r Tre-dimensjonale gjenstander (kap.10)"
72356 msgstr "r Tre-dimensjonale gjenstander (kap.10)"
72358 #. For the first occurrence,
72359 #. SCRIPT
72360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72361 msgid "r- 3/4 in."
72362 msgstr "r- 3/4 in."
72364 #. For the first occurrence,
72365 #. SCRIPT
72366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72367 msgid "r- 30 ips (tapes)"
72368 msgstr ""
72370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:251
72371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:253
72372 #, fuzzy, c-format
72373 msgid "r- Art and architecture thesaurus"
72374 msgstr "r- Θησαυρός Τέχνης και Αρχιτεκτονικής"
72376 #. For the first occurrence,
72377 #. SCRIPT
72378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72379 msgid "r- Film reel"
72380 msgstr ""
72382 #. For the first occurrence,
72383 #. SCRIPT
72384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72385 msgid "r- Flexible base photographic, negative"
72386 msgstr ""
72388 #. For the first occurrence,
72389 #. SCRIPT
72390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72391 msgid "r- Mother (positive)"
72392 msgstr ""
72394 #. For the first occurrence,
72395 #. SCRIPT
72396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72397 msgid "r- Paper with lacquer or ferrous oxide"
72398 msgstr ""
72400 #. For the first occurrence,
72401 #. SCRIPT
72402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72403 msgid "r- Porcelain"
72404 msgstr ""
72406 #. For the first occurrence,
72407 #. SCRIPT
72408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72409 #, fuzzy
72410 msgid "r- Radiograph"
72411 msgstr "a- αυτοβιογραφία"
72413 #. For the first occurrence,
72414 #. SCRIPT
72415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72416 msgid "r- Reference print/viewing copy"
72417 msgstr ""
72419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:302
72420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:304
72421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:300
72422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:302
72423 #, c-format
72424 msgid "r- Related record required"
72425 msgstr "r- Απαιτείται η σχετική εγγραφή"
72427 #. For the first occurrence,
72428 #. SCRIPT
72429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72430 msgid "r- Remote"
72431 msgstr ""
72433 #. For the first occurrence,
72434 #. SCRIPT
72435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72436 msgid "r- Remote-sensing image"
72437 msgstr ""
72439 #. For the first occurrence,
72440 #. SCRIPT
72441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72442 msgid "r- Replacement"
72443 msgstr ""
72445 #. For the first occurrence,
72446 #. SCRIPT
72447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72448 msgid "r- Safety base, mixed"
72449 msgstr ""
72451 #. For the first occurrence,
72452 #. SCRIPT
72453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72454 msgid "r- Tint"
72455 msgstr ""
72457 #. For the first occurrence,
72458 #. SCRIPT
72459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72460 msgid "r- Videoreel"
72461 msgstr ""
72463 #. For the first occurrence,
72464 #. SCRIPT
72465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72466 msgid "ra- Gravity anomalies (general)"
72467 msgstr ""
72469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:279
72470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:281
72471 #, c-format
72472 msgid "ragtime"
72473 msgstr ""
72475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:110
72476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:112
72477 #, c-format
72478 msgid "random dot map"
72479 msgstr ""
72481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
72482 #, c-format
72483 msgid "rather than "
72484 msgstr "αντί "
72486 #. For the first occurrence,
72487 #. SCRIPT
72488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72489 msgid "rb- Free-air"
72490 msgstr ""
72492 #. For the first occurrence,
72493 #. SCRIPT
72494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72495 msgid "rc- Bouger"
72496 msgstr ""
72498 #. For the first occurrence,
72499 #. SCRIPT
72500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72501 msgid "rd- Isostatic"
72502 msgstr ""
72504 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:571
72505 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:591
72506 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:560
72507 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:490
72508 #, c-format
72509 msgid "realia"
72510 msgstr "ρεάλια"
72512 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:692
72513 #, fuzzy, c-format
72514 msgid "realia "
72515 msgstr "ρεάλια "
72517 #. SCRIPT
72518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
72519 #, fuzzy
72520 msgid "reason unkown"
72521 msgstr "άγνωστο"
72523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:189
72524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:191
72525 #, c-format
72526 msgid "rebound"
72527 msgstr ""
72529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:866
72530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:868
72531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1022
72532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1024
72533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1180
72534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1182
72535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1336
72536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1338
72537 #, c-format
72538 msgid "record-keeping work"
72539 msgstr ""
72541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:341
72542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:343
72543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:403
72544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:405
72545 #, c-format
72546 msgid "recording not a tape"
72547 msgstr ""
72549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
72550 #, c-format
72551 msgid "records in various encodings. Choose one): "
72552 msgstr "εγγραφές σε ποικίλες κωδικοποιήσεις. Επιλέξτε μία): "
72554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
72555 #, c-format
72556 msgid "records in various format. Choose one): "
72557 msgstr "εγγραφές σε ποικίλες μορφές. Επιλέξτε μία): "
72559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
72560 #, c-format
72561 msgid "records."
72562 msgstr "εγγραφές."
72564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:871
72565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:873
72566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1027
72567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1029
72568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1185
72569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1187
72570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1341
72571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1343
72572 #, c-format
72573 msgid "recreations"
72574 msgstr ""
72576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:182
72577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:184
72578 #, c-format
72579 msgid "red strip"
72580 msgstr ""
72582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:35
72583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:37
72584 #, c-format
72585 msgid "reference print/viewing copy"
72586 msgstr ""
72588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:796
72589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:798
72590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:952
72591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:954
72592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1110
72593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1112
72594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1266
72595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1268
72596 #, c-format
72597 msgid "reference work"
72598 msgstr "πληροφοριακό έργο"
72600 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:813
72601 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:859
72602 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:799
72603 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:667
72604 #, c-format
72605 msgid "reformatted digital"
72606 msgstr "ψηφιακά επαναμορφοτυπωμένο"
72608 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:66
72609 #, fuzzy, c-format
72610 msgid "reformatted digital "
72611 msgstr "ψηφιακά επαναμορφοτυπωμένο "
72613 #. INPUT type=text name=to_regex_search
72614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:472
72615 #, fuzzy
72616 msgid "regex pattern"
72617 msgstr "Επαναφορά Σχεδίου"
72619 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
72620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:472
72621 #, fuzzy
72622 msgid "regex replacement"
72623 msgstr "αντικατάσταση"
72625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
72626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:171
72627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:173
72628 #, c-format
72629 msgid "regular"
72630 msgstr "τακτικό"
72632 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1130
72633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
72634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:15
72635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:17
72636 #, c-format
72637 msgid "regular print"
72638 msgstr "κανονική εκτύπωση"
72640 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:257
72641 #, fuzzy, c-format
72642 msgid "regular print "
72643 msgstr "κανονική εκτύπωση "
72645 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:513
72646 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:532
72647 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:502
72648 #, c-format
72649 msgid "rehearsal"
72650 msgstr "πρόβα"
72652 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:632
72653 #, fuzzy, c-format
72654 msgid "rehearsal "
72655 msgstr "πρόβα "
72657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:79
72658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:81
72659 #, c-format
72660 msgid "rehearsals"
72661 msgstr "πρόβες"
72663 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:431
72664 #, c-format
72665 msgid "rehersal"
72666 msgstr "πρόβα"
72668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
72669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
72670 #, c-format
72671 msgid "rejected"
72672 msgstr "απορριφθέν"
72674 #. %1$s:  ELSIF ( tagloo.approved == 1 ) 
72675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
72676 #, c-format
72677 msgid "rejected %s"
72678 msgstr "απορριφθέν %s"
72680 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1654
72681 #, c-format
72682 msgid "related"
72683 msgstr "σχετικό"
72685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:112
72686 #, c-format
72687 msgid "religious text"
72688 msgstr ""
72690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:741
72691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:743
72692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:897
72693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:899
72694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1055
72695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1057
72696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1211
72697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1213
72698 #, c-format
72699 msgid "religious work"
72700 msgstr ""
72702 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:940
72703 #, c-format
72704 msgid "remote"
72705 msgstr "απομακρυσμένο"
72707 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:311
72708 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:322
72709 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:300
72710 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:221
72711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:45
72712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:47
72713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:24
72714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:26
72715 #, c-format
72716 msgid "remote sensing image"
72717 msgstr "εικόνα απομακρυσμένης αίσθησης"
72719 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:985
72720 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1083
72721 #, c-format
72722 msgid "remote-sensing image"
72723 msgstr "εικόνα απομακρυσμένης-αίσθησης"
72725 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:145
72726 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:218
72727 #, fuzzy, c-format
72728 msgid "remote-sensing image "
72729 msgstr "εικόνα απομακρυσμένης-αίσθησης "
72731 #. IMG
72732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:970
72733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:972
72734 #, fuzzy
72735 msgid "remove this image"
72736 msgstr "εικόνα απομακρυσμένης αίσθησης"
72738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
72739 #, fuzzy, c-format
72740 msgid "removed successfully"
72741 msgstr "Η Εικόνα Φορτώθηκε Επιτυχώς"
72743 #. SCRIPT
72744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
72745 #, fuzzy
72746 msgid "reopen basketgroup"
72747 msgstr "Κλείσιμο ομάδας καλαθιού"
72749 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:919
72750 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:965
72751 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:899
72752 #, c-format
72753 msgid "replacement"
72754 msgstr "αντικατάσταση"
72756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:174
72757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:176
72758 #, c-format
72759 msgid "replicas"
72760 msgstr ""
72762 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:516
72763 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:535
72764 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:505
72765 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:434
72766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:69
72767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:71
72768 #, c-format
72769 msgid "reporting"
72770 msgstr "υποβολή έκθεσης"
72772 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:635
72773 #, fuzzy, c-format
72774 msgid "reporting "
72775 msgstr "υποβολή έκθεσης "
72777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:30
72778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:32
72779 #, c-format
72780 msgid "representational"
72781 msgstr "αντιπροσωπευτικό"
72783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:294
72784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:296
72785 #, c-format
72786 msgid "requiem mass"
72787 msgstr ""
72789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
72790 #, c-format
72791 msgid "required"
72792 msgstr "απαιτούμενο"
72794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:982
72795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:984
72796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1179
72797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1181
72798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1372
72799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1374
72800 #, c-format
72801 msgid "reservage (sugar aquatint)"
72802 msgstr ""
72804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:312
72805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:314
72806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:353
72807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:355
72808 #, c-format
72809 msgid "restored"
72810 msgstr ""
72812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:199
72813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:201
72814 #, c-format
72815 msgid "restored, facsimile"
72816 msgstr ""
72818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:204
72819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:206
72820 #, c-format
72821 msgid "restored, imitation"
72822 msgstr ""
72824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
72825 #, c-format
72826 msgid "restricted"
72827 msgstr "περιορισμένο"
72829 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:752
72830 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:870
72831 #, fuzzy, c-format
72832 msgid "results_summary"
72833 msgstr "results_summary σειρές"
72835 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:373
72836 #, c-format
72837 msgid "results_summary description"
72838 msgstr "results_summary περιγραφή"
72840 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:348
72841 #, c-format
72842 msgid "results_summary edition"
72843 msgstr "results_summary έκδοση"
72845 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:461
72846 #, c-format
72847 msgid "results_summary other_title"
72848 msgstr "results_summary other_title"
72850 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:297
72851 #, c-format
72852 msgid "results_summary publisher"
72853 msgstr "results_summary εκδότης"
72855 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:160
72856 #, c-format
72857 msgid "results_summary series"
72858 msgstr "results_summary σειρές"
72860 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:501
72861 #, c-format
72862 msgid "results_summary uniform_title"
72863 msgstr "results_summary uniform_title"
72865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
72866 #, c-format
72867 msgid "return to where you were before."
72868 msgstr "επιστρέφετε εκεί που ήσασταν πριν."
72870 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:387
72871 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:401
72872 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:376
72873 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:300
72874 #, c-format
72875 msgid "review"
72876 msgstr "αξιολόγηση"
72878 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:502
72879 #, fuzzy, c-format
72880 msgid "review "
72881 msgstr "αξιολόγηση "
72883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:269
72884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:271
72885 #, c-format
72886 msgid "reviews"
72887 msgstr "αξιολογήσεις"
72889 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:647
72890 #, c-format
72891 msgid "rfc3066"
72892 msgstr "rfc3066"
72894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:289
72895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:291
72896 #, c-format
72897 msgid "rhapsody"
72898 msgstr ""
72900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1589
72901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1591
72902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1631
72903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1633
72904 #, c-format
72905 msgid "rice paper"
72906 msgstr "ριζόχαρτο"
72908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:284
72909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:286
72910 #, c-format
72911 msgid "ricercare"
72912 msgstr ""
72914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:269
72915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:271
72916 #, c-format
72917 msgid "rock music"
72918 msgstr ""
72920 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1089
72921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:45
72922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:47
72923 #, c-format
72924 msgid "roll"
72925 msgstr "ρολό"
72927 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:224
72928 #, fuzzy, c-format
72929 msgid "roll "
72930 msgstr "ρολό "
72932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1372
72933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1374
72934 #, c-format
72935 msgid "romance"
72936 msgstr ""
72938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:274
72939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:276
72940 #, c-format
72941 msgid "rondo"
72942 msgstr ""
72944 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:162
72945 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:190
72946 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:193
72947 #, c-format
72948 msgid "rtl"
72949 msgstr "rtl"
72951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:39
72952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:41
72953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:134
72954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:136
72955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:230
72956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:232
72957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:326
72958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:328
72959 #, c-format
72960 msgid "rubric (i.e. heading etc. in special lettering)"
72961 msgstr ""
72963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:89
72964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:91
72965 #, c-format
72966 msgid "rushes"
72967 msgstr ""
72969 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1247
72970 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1355
72971 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2526
72972 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2299
72973 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
72974 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1702
72975 #, c-format
72976 msgid "rvm"
72977 msgstr "rvm"
72979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:173
72980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:175
72981 #, c-format
72982 msgid "s - Serial - Bibliographic item"
72983 msgstr "s - Περιοδικές εκδόσεις - Βιβλιογραφικό τεκμήριο"
72985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:506
72986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:508
72987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:645
72988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:647
72989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:782
72990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:784
72991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:920
72992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:922
72993 #, c-format
72994 msgid "s - treaties"
72995 msgstr "s - συνθήκες"
72997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:100
72998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:102
72999 #, fuzzy, c-format
73000 msgid "s Enkelt år (f.eks. utgivelsesår) i pos. 7-10"
73001 msgstr "s Enkelt Ã¥r (f.eks. utgivelsesÃ¥r) i pos. 7-10"
73003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:50
73004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:52
73005 #, c-format
73006 msgid "s Lydopptak "
73007 msgstr "s Lydopptak "
73009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:151
73010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:153
73011 #, c-format
73012 msgid "s Periodikum "
73013 msgstr "s Periodikum "
73015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
73016 #, c-format
73017 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
73018 msgstr ""
73020 #. For the first occurrence,
73021 #. SCRIPT
73022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73023 msgid "s- 2 3/4 x 4 in."
73024 msgstr "s- 2 3/4 x 4 in."
73026 #. For the first occurrence,
73027 #. SCRIPT
73028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73029 msgid "s- 4x5 in. or 10x13 cm. transparency"
73030 msgstr ""
73032 #. For the first occurrence,
73033 #. SCRIPT
73034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73035 msgid "s- Blu-ray disc"
73036 msgstr ""
73038 #. For the first occurrence,
73039 #. SCRIPT
73040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73041 msgid "s- Coarse/standard"
73042 msgstr ""
73044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:45
73045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:47
73046 #, c-format
73047 msgid "s- Deleted; heading split into two or more headings"
73048 msgstr ""
73049 "s- Διαγραμμένη. Επικεφαλίδα χωρισμένη σε δύο ή περισσότερες επικεφαλίδες"
73051 #. For the first occurrence,
73052 #. SCRIPT
73053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73054 msgid "s- Non-flexible base photographic, positive"
73055 msgstr ""
73057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:258
73058 #, c-format
73059 msgid "s- Sears List of Subject Headings"
73060 msgstr "s- Λίστα Θεματικών Επικεφαλίδων Sears"
73062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:256
73063 #, fuzzy, c-format
73064 msgid "s- Sears list of subject headings"
73065 msgstr "s- Λίστα Θεματικών Επικεφαλίδων Sears"
73067 #. For the first occurrence,
73068 #. SCRIPT
73069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73070 msgid "s- Section"
73071 msgstr ""
73073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:154
73074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:156
73075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:153
73076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:155
73077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:159
73078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:161
73079 #, c-format
73080 msgid "s- Serial"
73081 msgstr "s- Περιοδική Έκδοση"
73083 #. For the first occurrence,
73084 #. SCRIPT
73085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73086 msgid "s- Shellac"
73087 msgstr ""
73089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:663
73090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:665
73091 #, c-format
73092 msgid "s- Shortened"
73093 msgstr "s- Συντομευμένο"
73095 #. For the first occurrence,
73096 #. SCRIPT
73097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73098 msgid "s- Slide"
73099 msgstr ""
73101 #. For the first occurrence,
73102 #. SCRIPT
73103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73104 msgid "s- Sound cassette"
73105 msgstr ""
73107 #. SCRIPT
73108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73109 msgid "s- Sound recording"
73110 msgstr ""
73112 #. For the first occurrence,
73113 #. SCRIPT
73114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73115 msgid "s- Stamper (negative)"
73116 msgstr ""
73118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:506
73119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:508
73120 #, c-format
73121 msgid "s- State, provincial, territorial, dependent, etc."
73122 msgstr "s- Κράτος, επαρχιακός, εδαφικός, εξαρτώμενος, κτλ."
73124 #. For the first occurrence,
73125 #. SCRIPT
73126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73127 msgid "s- Stereophonic"
73128 msgstr ""
73130 #. For the first occurrence,
73131 #. SCRIPT
73132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73133 msgid "s- Stone"
73134 msgstr ""
73136 #. For the first occurrence,
73137 #. SCRIPT
73138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73139 #, fuzzy
73140 msgid "s- Study print"
73141 msgstr "Κλείσιμο και Εκτύπωση"
73143 #. For the first occurrence,
73144 #. SCRIPT
73145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73146 msgid "s- Tinted and toned"
73147 msgstr ""
73149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:471
73150 #, fuzzy, c-format
73151 msgid "s/"
73152 msgstr "/"
73154 #. For the first occurrence,
73155 #. SCRIPT
73156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73157 msgid "sa- Magnetic field"
73158 msgstr ""
73160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:114
73161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:116
73162 #, c-format
73163 msgid "sacred texts"
73164 msgstr "ιερά κείμενα"
73166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:347
73167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:349
73168 #, c-format
73169 msgid "safety (diacetate)"
73170 msgstr ""
73172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:335
73173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:337
73174 #, c-format
73175 msgid "safety (triacetate)"
73176 msgstr ""
73178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:304
73179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:306
73180 #, c-format
73181 msgid "safety base"
73182 msgstr ""
73184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1021
73185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1023
73186 #, c-format
73187 msgid "safety film"
73188 msgstr ""
73190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
73191 #, c-format
73192 msgid "same library, all patron types, all item types"
73193 msgstr "ίδια βιβλιοθήκη, όλοι οι τύποι μελους, όλοι οι τύποι τεκμηρίου"
73195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
73196 #, c-format
73197 msgid "same library, all patron types, same item type"
73198 msgstr "ίδια βιβλιοθήκη, όλοι οι τύποι μελους, ίδιος τύπος τεκμηρίου"
73200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
73201 #, c-format
73202 msgid "same library, same patron type, all item types"
73203 msgstr "ίδια βιβλιοθήκη, ίδιος τύπος μέλους, όλοι οι τύποι τεκμηρίου"
73205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
73206 #, c-format
73207 msgid "same library, same patron type, same item type"
73208 msgstr "ίδια βιβλιοθήκη, ίδιος τύπος μέλους, ίδιος τύπος τεκμηρίου"
73210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
73211 #, c-format
73212 msgid "samples"
73213 msgstr "δείγματα"
73215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:348
73216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:350
73217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:549
73218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:551
73219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:751
73220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:753
73221 #, c-format
73222 msgid "sanguine"
73223 msgstr ""
73225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:766
73226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:768
73227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:922
73228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:924
73229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1080
73230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1082
73231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1236
73232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1238
73233 #, c-format
73234 msgid "scientific work"
73235 msgstr "επιστημονικό έργο"
73237 #. IMG
73238 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:425
73239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:489
73240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:491
73241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:576
73242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:578
73243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:663
73244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:665
73245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:750
73246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:752
73247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:836
73248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:838
73249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:923
73250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:925
73251 #, c-format
73252 msgid "score"
73253 msgstr ""
73255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:19
73256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:21
73257 #, c-format
73258 msgid "score (miniature or study size)"
73259 msgstr ""
73261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:624
73262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:626
73263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:692
73264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:694
73265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:763
73266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:765
73267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:834
73268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:836
73269 #, c-format
73270 msgid "score or other music format"
73271 msgstr ""
73273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:115
73274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:117
73275 #, c-format
73276 msgid "screened"
73277 msgstr ""
73279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:591
73280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:593
73281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:661
73282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:663
73283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:731
73284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:733
73285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:800
73286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:802
73287 #, c-format
73288 msgid "script material"
73289 msgstr ""
73291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:180
73292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:182
73293 #, c-format
73294 msgid "sculptures"
73295 msgstr "γλυπτά"
73297 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:162
73298 #, c-format
73299 msgid "se"
73300 msgstr "se"
73302 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1243
73303 #, fuzzy, c-format
73304 msgid "sears"
73305 msgstr "έτη"
73307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
73308 #, fuzzy, c-format
73309 msgid "seconds "
73310 msgstr "Δευτερόλεπτα: "
73312 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:988
73313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:50
73314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:52
73315 #, c-format
73316 msgid "section"
73317 msgstr "τομέας"
73319 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:148
73320 #, fuzzy, c-format
73321 msgid "section "
73322 msgstr "τομέας "
73324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:118
73325 #, c-format
73326 msgid "see also:"
73327 msgstr ""
73329 #. %1$s:  seflag 
73330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
73331 #, c-format
73332 msgid "seflag is on (%s)"
73333 msgstr "το seflag είναι ανοικτό (%s)"
73335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
73336 #, c-format
73337 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
73338 msgstr ""
73339 "επιλέξτε * από το marc_subfield_structure (δομή υποπεδίου marc) όπου ο "
73340 "κωδικός πλαισίου είναι ΜΗΔΕΝΙΚΟΣ"
73342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
73343 #, c-format
73344 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
73345 msgstr ""
73346 "επιλέξτε * από το marc_tag_structure (δομή πεδίων marc) όπου ο κωδικός "
73347 "πλαισίου είναι ΜΗΔΕΝΙΚΟΣ"
73349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
73350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
73351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
73352 #, c-format
73353 msgid "select all"
73354 msgstr "επιλογή όλων"
73356 #. INPUT type=submit
73357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
73358 msgid "selection"
73359 msgstr "τομέας"
73361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:107
73362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:109
73363 #, c-format
73364 msgid "semiannual (twice a year)"
73365 msgstr "εξαμηνιαίο"
73367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:77
73368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:79
73369 #, c-format
73370 msgid "semimonthly (twice a month)"
73371 msgstr "δεκαπενθήμερο"
73373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:60
73374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:62
73375 #, c-format
73376 msgid "semiweekly (twice a week)"
73377 msgstr "δύο φορές την εβδομάδα"
73379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:120
73380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:188
73381 #, c-format
73382 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
73383 msgstr " χωρισμένα με ένα κενό. (π.χ.,100a 200 606) "
73385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:408
73386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:410
73387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:609
73388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:611
73389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:811
73390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:813
73391 #, c-format
73392 msgid "sepia"
73393 msgstr "σέπια"
73395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:224
73396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:226
73397 #, c-format
73398 msgid "sepia tone"
73399 msgstr ""
73401 #. IMG
73402 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:415
73403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:791
73404 #, c-format
73405 msgid "serial"
73406 msgstr "περιοδική έκδοση"
73408 #. A
73409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:467
73410 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
73411 msgstr "συλλογή περιοδικών εκδόσεων για  [% subscription.bibliotitle %]"
73413 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:334
73414 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:347
73415 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:323
73416 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:246
73417 #, c-format
73418 msgid "series"
73419 msgstr "σειρά"
73421 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:449
73422 #, fuzzy, c-format
73423 msgid "series "
73424 msgstr "σειρά "
73426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:756
73427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:758
73428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:912
73429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:914
73430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1070
73431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1072
73432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1226
73433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1228
73434 #, c-format
73435 msgid "sermon"
73436 msgstr ""
73438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:761
73439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:763
73440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:917
73441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:919
73442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1075
73443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1077
73444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1231
73445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1233
73446 #, c-format
73447 msgid "service books"
73448 msgstr ""
73450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:283
73451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:285
73452 #, c-format
73453 msgid "service copy"
73454 msgstr ""
73456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:630
73457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:632
73458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:698
73459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:700
73460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:769
73461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:771
73462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:842
73463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:844
73464 #, c-format
73465 msgid "set or costume designs"
73466 msgstr ""
73468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
73469 #, fuzzy, c-format
73470 msgid "setDescription: "
73471 msgstr "Περιγραφές "
73473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
73474 #, fuzzy, c-format
73475 msgid "setDescriptions"
73476 msgstr "Περιγραφές"
73478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
73479 #, fuzzy, c-format
73480 msgid "setName"
73481 msgstr "Όνομα Λίστας:"
73483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:52
73484 #, fuzzy, c-format
73485 msgid "setName: "
73486 msgstr "Όνομα Λίστας: "
73488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
73489 #, fuzzy, c-format
73490 msgid "setSpec"
73491 msgstr "ομιλία"
73493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
73494 #, fuzzy, c-format
73495 msgid "setSpec: "
73496 msgstr "ομιλία "
73498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:107
73499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:109
73500 #, c-format
73501 msgid "shellac pressing"
73502 msgstr ""
73504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
73505 #, c-format
73506 msgid "short stories"
73507 msgstr "διηγήματα"
73509 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:473
73510 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:491
73511 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:462
73512 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:390
73513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1430
73514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1432
73515 #, c-format
73516 msgid "short story"
73517 msgstr "διήγημα"
73519 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:590
73520 #, fuzzy, c-format
73521 msgid "short story "
73522 msgstr "διήγημα "
73524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
73525 #, c-format
73526 msgid ""
73527 "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
73528 "interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
73529 "synchronized"
73530 msgstr ""
73531 "δείχνει ότι το υποπεδίο συνδέεται με ένα πεδίο του Koha. Το Koha μπορεί να "
73532 "διαχειριστεί μία διεπαφή MARC, και μία διεπαφή Koha. Αυτός ο σύνδεσμος "
73533 "εξασφαλίζει ότι και οι δύο Βάσεις Δεδομένων είναι συγχρονισμένες"
73535 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1966
73536 #, c-format
73537 msgid "sici"
73538 msgstr "sici"
73540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1030
73541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1032
73542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1227
73543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1229
73544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1420
73545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1422
73546 #, c-format
73547 msgid "silkscreen"
73548 msgstr ""
73550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:232
73551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:234
73552 #, c-format
73553 msgid "silver halide"
73554 msgstr ""
73556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:450
73557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:452
73558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:651
73559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:653
73560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:853
73561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:855
73562 #, c-format
73563 msgid "silver point"
73564 msgstr ""
73566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
73567 #, c-format
73568 msgid "since last transfer"
73569 msgstr "από την τελευταία μεταφορά"
73571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:304
73572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:306
73573 #, c-format
73574 msgid "sinfonia"
73575 msgstr ""
73577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:303
73578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:305
73579 #, c-format
73580 msgid "single"
73581 msgstr ""
73583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:230
73584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:232
73585 #, c-format
73586 msgid "single item"
73587 msgstr "μοναδικό τεκμήριο"
73589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:537
73590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:539
73591 #, c-format
73592 msgid "sinusoidal"
73593 msgstr ""
73595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:124
73596 #, c-format
73597 msgid "sist_endret: "
73598 msgstr ""
73600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:125
73601 #, c-format
73602 msgid "sist_endret_av: "
73603 msgstr ""
73605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:393
73606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:395
73607 #, c-format
73608 msgid "six track"
73609 msgstr ""
73611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:383
73612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:385
73613 #, c-format
73614 msgid "sixteen track"
73615 msgstr ""
73617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
73618 #, c-format
73619 msgid "skin"
73620 msgstr "δέρμα"
73622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:129
73623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:131
73624 #, c-format
73625 msgid "skin (e.g. parchment, vellum)"
73626 msgstr ""
73628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:168
73629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:170
73630 #, c-format
73631 msgid "skins (leather, parchment, vellum, etc.)"
73632 msgstr ""
73634 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:574
73635 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1077
73636 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:594
73637 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:563
73638 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:493
73639 #, c-format
73640 msgid "slide"
73641 msgstr "διαφάνεια"
73643 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:695
73644 #, fuzzy, c-format
73645 msgid "slide "
73646 msgstr "διαφάνεια "
73648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:425
73649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:427
73650 #, c-format
73651 msgid "slide, slide set, stereograph"
73652 msgstr ""
73654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:776
73655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:778
73656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:932
73657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:934
73658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1090
73659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1092
73660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1246
73661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1248
73662 #, c-format
73663 msgid "social customs"
73664 msgstr ""
73666 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:303
73667 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:71
73668 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:67
73669 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:312
73670 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:67
73671 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:65
73672 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:292
73673 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:55
73674 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:50
73675 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:211
73676 #, c-format
73677 msgid "software, multimedia"
73678 msgstr "λογισμικό, πολυμέσα"
73680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
73681 #, fuzzy, c-format
73682 msgid "software.coop, United Kingdom"
73683 msgstr ", United Kingdom"
73685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:69
73686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:71
73687 #, c-format
73688 msgid "solo part"
73689 msgstr ""
73691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:309
73692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:311
73693 #, c-format
73694 msgid "sonata"
73695 msgstr ""
73697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:299
73698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:301
73699 #, c-format
73700 msgid "song"
73701 msgstr ""
73703 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:519
73704 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:538
73705 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:508
73706 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:426
73707 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:437
73708 #, c-format
73709 msgid "sound"
73710 msgstr "ήχος"
73712 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:638
73713 #, fuzzy, c-format
73714 msgid "sound "
73715 msgstr "ήχος "
73717 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1092
73718 #, c-format
73719 msgid "sound cartridge"
73720 msgstr "κασέτα ήχου"
73722 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:227
73723 #, fuzzy, c-format
73724 msgid "sound cartridge "
73725 msgstr "κασέτα ήχου "
73727 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1095
73728 #, c-format
73729 msgid "sound cassette"
73730 msgstr "κασέτα ήχου"
73732 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:230
73733 #, fuzzy, c-format
73734 msgid "sound cassette "
73735 msgstr "κασέτα ήχου "
73737 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1098
73738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:162
73739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:164
73740 #, c-format
73741 msgid "sound disc"
73742 msgstr "δίσκος ήχου"
73744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:104
73745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:106
73746 #, c-format
73747 msgid "sound on medium"
73748 msgstr ""
73750 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:67
73751 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:63
73752 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:63
73753 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:61
73754 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:51
73755 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:46
73756 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:207
73757 #, c-format
73758 msgid "sound recording"
73759 msgstr "ηχογράφηση"
73761 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:299
73762 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:308
73763 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:288
73764 #, c-format
73765 msgid "sound recording-musical"
73766 msgstr "ηχογράφιση-μουσική"
73768 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:298
73769 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:307
73770 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:287
73771 #, c-format
73772 msgid "sound recording-nonmusical"
73773 msgstr "ηχογράφηση-όχι μουσική"
73775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
73776 #, c-format
73777 msgid "sound recordings"
73778 msgstr "ηχογραφήσεις"
73780 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1101
73781 #, c-format
73782 msgid "sound-tape reel"
73783 msgstr "ήχος-κασέτα στροφείου"
73785 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:233
73786 #, fuzzy, c-format
73787 msgid "sound-tape reel "
73788 msgstr "ήχος-κασέτα στροφείου "
73790 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1104
73791 #, c-format
73792 msgid "sound-track film"
73793 msgstr "ήχος-ροδέλα φιλμ"
73795 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:236
73796 #, fuzzy, c-format
73797 msgid "sound-track film "
73798 msgstr "ήχος-ροδέλα φιλμ "
73800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:49
73801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:51
73802 #, c-format
73803 msgid "sounds"
73804 msgstr "ήχοι"
73806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:111
73807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:113
73808 #, c-format
73809 msgid "soundtrack separate"
73810 msgstr ""
73812 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1051
73813 #, fuzzy, c-format
73814 msgid "source"
73815 msgstr "Βαθμός:"
73817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:20
73818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:22
73819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:30
73820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:32
73821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:30
73822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:32
73823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:30
73824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:32
73825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:30
73826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:32
73827 #, c-format
73828 msgid "south"
73829 msgstr ""
73831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:24
73832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:26
73833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:24
73834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:26
73835 #, c-format
73836 msgid "space"
73837 msgstr ""
73839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:25
73840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:27
73841 #, c-format
73842 msgid "space observing"
73843 msgstr ""
73845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:80
73846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:82
73847 #, c-format
73848 msgid "spatial model on two dimensional surface"
73849 msgstr ""
73851 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1210
73852 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1037
73853 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:964
73854 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:774
73855 #, c-format
73856 msgid "specialized"
73857 msgstr "εξειδικευμένο"
73859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
73860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
73861 #, c-format
73862 msgid "specify an active currency"
73863 msgstr "καθορίστε ένα ενεργό νόμισμα"
73865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:30
73866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:32
73867 #, c-format
73868 msgid "specimens (biological etc.)"
73869 msgstr ""
73871 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:476
73872 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:522
73873 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:494
73874 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:541
73875 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:465
73876 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:511
73877 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:393
73878 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:440
73879 #, c-format
73880 msgid "speech"
73881 msgstr "ομιλία"
73883 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:593
73884 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:641
73885 #, fuzzy, c-format
73886 msgid "speech "
73887 msgstr "ομιλία "
73889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
73890 #, c-format
73891 msgid "speeches, oratory"
73892 msgstr "ομιλίες, ρητορική"
73894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:110
73895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:112
73896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:186
73897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:188
73898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:264
73899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:266
73900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:341
73901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:343
73902 #, c-format
73903 msgid "spot heights"
73904 msgstr ""
73906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:319
73907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:321
73908 #, c-format
73909 msgid "square dance"
73910 msgstr ""
73912 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:515
73913 #, fuzzy, c-format
73914 msgid "st"
73915 msgstr "pst"
73917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:396
73918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:398
73919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:597
73920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:599
73921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:799
73922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:801
73923 #, c-format
73924 msgid "stain"
73925 msgstr ""
73927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:45
73928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:47
73929 #, c-format
73930 msgid "stamper (negative)"
73931 msgstr ""
73933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
73934 #, c-format
73935 msgid "standard"
73936 msgstr "πρότυπο"
73938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:546
73939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:548
73940 #, c-format
73941 msgid "standard silent aperture"
73942 msgstr ""
73944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:522
73945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:524
73946 #, c-format
73947 msgid "standard sound aperture (reduced format)"
73948 msgstr ""
73950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
73951 #, c-format
73952 msgid "start the installer"
73953 msgstr "έναρξη της εγκατάστασης"
73955 #. SCRIPT
73956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:7
73957 #, fuzzy
73958 msgid "starting with "
73959 msgstr "Ξεκινάει με:"
73961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
73962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
73963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
73964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
73965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
73966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
73967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
73968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
73969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
73970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
73971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
73972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
73973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
73974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
73975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:30
73976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:33
73977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:45
73978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:57
73979 #, c-format
73980 msgid "starts with"
73981 msgstr "ξεκινά από"
73983 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:399
73984 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:413
73985 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:388
73986 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:312
73987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
73988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:257
73989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:259
73990 #, c-format
73991 msgid "statistics"
73992 msgstr "στατιστικά στοιχεία"
73994 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:514
73995 #, fuzzy, c-format
73996 msgid "statistics "
73997 msgstr "στατιστικά στοιχεία "
73999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1036
74000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1038
74001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1233
74002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1235
74003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1426
74004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1428
74005 #, c-format
74006 msgid "steel engraving"
74007 msgstr ""
74009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:248
74010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:250
74011 #, c-format
74012 msgid "stencil colour"
74013 msgstr ""
74015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:408
74016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:410
74017 #, c-format
74018 msgid "stereographic"
74019 msgstr "στερεογραφία"
74021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:401
74022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:403
74023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:172
74024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:174
74025 #, c-format
74026 msgid "stereophonic"
74027 msgstr ""
74029 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:300
74030 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:68
74031 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:64
74032 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:309
74033 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:64
74034 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:62
74035 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:289
74036 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:52
74037 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:47
74038 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:208
74039 #, c-format
74040 msgid "still image"
74041 msgstr "ακίνητη εικόνα"
74043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:584
74044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:586
74045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:655
74046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:657
74047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:725
74048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:727
74049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:794
74050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:796
74051 #, c-format
74052 msgid "stills"
74053 msgstr ""
74055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
74056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:293
74057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:295
74058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:473
74059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:475
74060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:651
74061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:653
74062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:138
74063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:140
74064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:114
74065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:116
74066 #, c-format
74067 msgid "stone"
74068 msgstr "πέτρα"
74070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:20
74071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:22
74072 #, c-format
74073 msgid "study kit"
74074 msgstr ""
74076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:324
74077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:326
74078 #, c-format
74079 msgid "study, exercise"
74080 msgstr ""
74082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
74083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
74084 #, c-format
74085 msgid "subfield ignored"
74086 msgstr "αγνοημένο υποπεδίο"
74088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
74089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
74090 #, c-format
74091 msgid "subfields"
74092 msgstr "υποπεδία"
74094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
74095 #, c-format
74096 msgid "subfields not in same tabs"
74097 msgstr "υποπεδία όχι στην ίδια καρτέλα"
74099 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1060
74100 #, fuzzy, c-format
74101 msgid "subject example"
74102 msgstr "Θέμα - Οικογένεια"
74104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
74105 #, fuzzy, c-format
74106 msgid "subscribers"
74107 msgstr "Υπενθύμιση συνδρομητών για"
74109 #. A
74110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:170
74111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:272
74112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:70
74113 msgid "subscription detail"
74114 msgstr "στοιχεία συνδρομής"
74116 #. A
74117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:61
74118 msgid "subscription routing list"
74119 msgstr "λίστα δρομολόγησης συνδρομής"
74121 #. %1$s:  IF ( title ) 
74122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
74123 #, c-format
74124 msgid "subscription(s) %s with title matching "
74125 msgstr "%s συνδρομές που ταυτίζονται με τον τίτλο "
74127 #. A
74128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
74129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:511
74130 msgid "suggestion"
74131 msgstr "πρόταση"
74133 #. For the first occurrence,
74134 #. %1$s:  books_loo.suggestionid 
74135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:477
74136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
74137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:421
74138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:354
74139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
74140 #, c-format
74141 msgid "suggestion #%s"
74142 msgstr "πρόταση #%s"
74144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:85
74145 #, fuzzy, c-format
74146 msgid "suggestions"
74147 msgstr "πρόταση"
74149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:329
74150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:331
74151 #, c-format
74152 msgid "suite"
74153 msgstr ""
74155 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2922
74156 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2989
74157 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
74158 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
74159 #, c-format
74160 msgid "summary or subtitle"
74161 msgstr "περίληψη ή υπότιτλος"
74163 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2923
74164 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2990
74165 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
74166 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
74167 #, c-format
74168 msgid "sung or spoken text"
74169 msgstr "τραγουδημένο ή προφορικό κείμενο"
74171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
74172 #, fuzzy, c-format
74173 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
74174 msgstr "suomi, suomen kieli (Φινλανδικά)"
74176 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:384
74177 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:398
74178 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:373
74179 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:297
74180 #, c-format
74181 msgid "survey of literature"
74182 msgstr "λογοτεχνική έρευνα"
74184 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:499
74185 #, fuzzy, c-format
74186 msgid "survey of literature "
74187 msgstr "λογοτεχνική έρευνα "
74189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:314
74190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:316
74191 #, c-format
74192 msgid "symphonic poem"
74193 msgstr ""
74195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:334
74196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:336
74197 #, c-format
74198 msgid "symphony"
74199 msgstr ""
74201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
74202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:40
74203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:42
74204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:96
74205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:98
74206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:152
74207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:154
74208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:359
74209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:361
74210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:539
74211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:541
74212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:717
74213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:719
74214 #, c-format
74215 msgid "synthetics"
74216 msgstr "συνθετικά"
74218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:124
74219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:126
74220 #, c-format
74221 msgid "synthetics (e.g. plastics, vinyl)"
74222 msgstr ""
74224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:162
74225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:164
74226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1033
74227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1035
74228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1092
74229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1094
74230 #, c-format
74231 msgid "synthetics (plastic, vinyl, etc.)"
74232 msgstr ""
74234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1112
74235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1114
74236 #, c-format
74237 msgid "synthetics (plastic, vinyl, etc.) and glass"
74238 msgstr ""
74240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:112
74241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:114
74242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:111
74243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:113
74244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:117
74245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:119
74246 #, c-format
74247 msgid "t - Manuscript language material"
74248 msgstr "t- Γλωσσικό υλικό αρχείων"
74250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:512
74251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:514
74252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:650
74253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:652
74254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:787
74255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:789
74256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:925
74257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:927
74258 #, c-format
74259 msgid "t - cartoons or comic strips"
74260 msgstr "t - κινούμενα σχέδια ή ιστορίες σε σκίτσα"
74262 #. For the first occurrence,
74263 #. SCRIPT
74264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74265 msgid "t- 5x7 in. or 13x18 cm. transparency"
74266 msgstr ""
74268 #. For the first occurrence,
74269 #. SCRIPT
74270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74271 msgid "t- Non-flexible base photographic, negative"
74272 msgstr ""
74274 #. For the first occurrence,
74275 #. SCRIPT
74276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74277 msgid "t- Safety base, triacetate"
74278 msgstr ""
74280 #. For the first occurrence,
74281 #. SCRIPT
74282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74283 msgid "t- Sound-tape reel"
74284 msgstr ""
74286 #. For the first occurrence,
74287 #. SCRIPT
74288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74289 msgid "t- Stencil color"
74290 msgstr ""
74292 #. For the first occurrence,
74293 #. SCRIPT
74294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74295 msgid "t- Test pressing"
74296 msgstr ""
74298 #. SCRIPT
74299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74300 msgid "t- Text"
74301 msgstr ""
74303 #. For the first occurrence,
74304 #. SCRIPT
74305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74306 msgid "t- Transparency"
74307 msgstr ""
74309 #. For the first occurrence,
74310 #. SCRIPT
74311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74312 msgid "t- Wood"
74313 msgstr ""
74315 #. For the first occurrence,
74316 #. SCRIPT
74317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74318 msgid "ta- radiometric surveys"
74319 msgstr ""
74321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:49
74322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:51
74323 #, c-format
74324 msgid "tablature"
74325 msgstr ""
74327 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2925
74328 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2992
74329 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
74330 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
74331 #, c-format
74332 msgid "table of contents"
74333 msgstr "πίνακας περιεχομένων"
74335 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1120
74336 #, c-format
74337 msgid "tactile, with no writing system"
74338 msgstr "αφής, χωρίς σύστημα γραφής"
74340 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:251
74341 #, fuzzy, c-format
74342 msgid "tactile, with no writing system "
74343 msgstr "αφής, χωρίς σύστημα γραφής "
74345 #. SCRIPT
74346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
74347 #, fuzzy
74348 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
74349 msgstr "υποπεδία όχι στην ίδια καρτέλα"
74351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:30
74352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:32
74353 #, c-format
74354 msgid "tape (cartridge)"
74355 msgstr ""
74357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:25
74358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:27
74359 #, c-format
74360 msgid "tape (cassette)"
74361 msgstr "ταινία (σε κασέτα)"
74363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:20
74364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:22
74365 #, c-format
74366 msgid "tape (open reel)"
74367 msgstr ""
74369 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:943
74370 #, c-format
74371 msgid "tape cartridge"
74372 msgstr "κασέτα ταινίας"
74374 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:116
74375 #, fuzzy, c-format
74376 msgid "tape cartridge "
74377 msgstr "κασέτα ταινίας "
74379 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:946
74380 #, c-format
74381 msgid "tape cassette"
74382 msgstr "κασέτα ταινίας"
74384 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:119
74385 #, fuzzy, c-format
74386 msgid "tape cassette "
74387 msgstr "κασέτα ταινίας "
74389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:30
74390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:32
74391 #, c-format
74392 msgid "tape duplication master"
74393 msgstr ""
74395 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:949
74396 #, c-format
74397 msgid "tape reel"
74398 msgstr "στροφείο ταινίας"
74400 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:122
74401 #, fuzzy, c-format
74402 msgid "tape reel "
74403 msgstr "στροφείο ταινίας "
74405 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:553
74406 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1057
74407 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:573
74408 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:542
74409 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:472
74410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:189
74411 #, c-format
74412 msgid "technical drawing"
74413 msgstr "τεχνικό σχέδιο"
74415 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:200
74416 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:674
74417 #, fuzzy, c-format
74418 msgid "technical drawing "
74419 msgstr "τεχνικό σχέδιο "
74421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:459
74422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:461
74423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:546
74424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:548
74425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:633
74426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:635
74427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:720
74428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:722
74429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:806
74430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:808
74431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:893
74432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:895
74433 #, c-format
74434 msgid "technical information on music"
74435 msgstr ""
74437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:454
74438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:456
74439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:541
74440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:543
74441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:628
74442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:630
74443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:715
74444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:717
74445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:801
74446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:803
74447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:888
74448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:890
74449 #, c-format
74450 msgid "technical or historical information on instruments"
74451 msgstr ""
74453 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:402
74454 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:416
74455 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:391
74456 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:315
74457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
74458 #, c-format
74459 msgid "technical report"
74460 msgstr "τεχνική έκθεση"
74462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:360
74463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:362
74464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:561
74465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:563
74466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:763
74467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:765
74468 #, c-format
74469 msgid "tempera"
74470 msgstr ""
74472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:235
74473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:237
74474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:415
74475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:417
74476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:593
74477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:595
74478 #, c-format
74479 msgid "terra-cotta"
74480 msgstr ""
74482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:14
74483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:16
74484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:14
74485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:16
74486 #, c-format
74487 msgid "terrestrial"
74488 msgstr ""
74490 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:962
74491 #, c-format
74492 msgid "terrestrial globe"
74493 msgstr "επίγεια σφαίρα"
74495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:50
74496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:52
74497 #, c-format
74498 msgid "test pressing"
74499 msgstr ""
74501 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:295
74502 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:621
74503 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:64
74504 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:60
74505 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:304
74506 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:646
74507 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:60
74508 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:58
74509 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:284
74510 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:608
74511 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:48
74512 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:43
74513 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:204
74514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:35
74515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:37
74516 #, c-format
74517 msgid "text"
74518 msgstr "κείμενο"
74520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:60
74521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:62
74522 #, c-format
74523 msgid "text accompanying cartographic item in booklet, pamphlet..."
74524 msgstr ""
74526 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1133
74527 #, c-format
74528 msgid "text in looseleaf binder"
74529 msgstr "κείμενο σε δέσιμο με κινητά φύλλα"
74531 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:260
74532 #, fuzzy, c-format
74533 msgid "text in looseleaf binder "
74534 msgstr "κείμενο σε δέσιμο με κινητά φύλλα "
74536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:55
74537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:57
74538 #, c-format
74539 msgid "text on cartographic item itself"
74540 msgstr ""
74542 #. META http-equiv=Content-Type
74543 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARC_compact.xsl:14
74544 msgid "text/html"
74545 msgstr "κείμενο/html"
74547 #. META http-equiv=Content-Type
74548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
74549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
74550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
74551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:1
74552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
74553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
74554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
74555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
74556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
74557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
74558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
74559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
74560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
74561 msgid "text/html; charset=utf-8"
74562 msgstr "text/html; charset=utf-8"
74564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:861
74565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:863
74566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1017
74567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1019
74568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1175
74569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1177
74570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1331
74571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1333
74572 #, c-format
74573 msgid "textbook"
74574 msgstr ""
74576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
74577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:365
74578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:367
74579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:545
74580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:547
74581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:723
74582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:725
74583 #, c-format
74584 msgid "textile"
74585 msgstr "ύφασμα"
74587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:134
74588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:136
74589 #, c-format
74590 msgid "textile including manmade fibre textiles (e.g. silk, cloth, nylon)"
74591 msgstr ""
74593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:126
74594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:128
74595 #, c-format
74596 msgid "textiles"
74597 msgstr "υφάσματα"
74599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:174
74600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:176
74601 #, c-format
74602 msgid "textiles (including man-made fibres)"
74603 msgstr ""
74605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
74606 #, c-format
74607 msgid "than "
74608 msgstr "από "
74610 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
74611 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
74612 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
74613 #. %4$s:  image_limit 
74614 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
74615 #. %6$s:  batch_id 
74616 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
74617 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
74618 #. %9$s:  batch_id 
74619 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
74620 #. %11$s:  batch_id 
74621 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
74622 #. %13$s:  batch_id 
74623 #. %14$s:  ELSE 
74624 #. %15$s:  END 
74625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
74626 #, fuzzy, c-format
74627 msgid ""
74628 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
74629 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
74630 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
74631 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
74632 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
74633 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
74634 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
74635 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
74636 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
74637 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
74638 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
74639 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
74640 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
74641 "duplicated. %s %s "
74642 msgstr ""
74643 "ότι έχετε επιλέξει ένα παράρτημα. %s Εμφανίστηκε ένα σφάλμα κατά την "
74644 "προσπάθεια φόρτωσης εικόνας. Παρακαλώ ζητήστε από τον διαχειριστή του "
74645 "συστήματος να ελέγξει το ιστορικό σφαλμάτων για περισσότερες λεπτομέρειες . "
74646 "%s Η εικόνα υπερβαίνει τα 500KB. Παρακαλώ αλλάξτε το μέγεθός της και "
74647 "εισάγετέ την ξανά. %s Η βάση δεδομένων επιτρέπει ένα μέγιστο %s εικόνων για "
74648 "αποθήκευση ταυτόχρονα. Παρακαλώ διαγράψτε μία ή περισσότερες εικόνες για να "
74649 "ελευθερώσετε χώρο. %s Εμφανίστηκε ένα σφάλμα και τα τεκμήρια δεν προστέθηκαν "
74650 "στην παρτίδα %s. Παρακαλώ ζητήστε από τον διαχειριστή του συστήματος να "
74651 "ελέγξει το ιστορικό σφαλμάτων για περισσότερες λεπτομέρειες. %s Τα τεκμήρια "
74652 "δεν προστέθηκαν γιατί δεν επιλέχτηκε παράρτημα. Παρακαλώ επιλέξτε το "
74653 "παράρτημά σας προτού προσθέσετε τεκμήρια στην παρτίδα. %s Εμφανίστηκε ένα "
74654 "σφάλμα και τα τεκμήρια δεν αφαιρέθηκαν από την παρτίδα %s. Παρακαλώ ζητήστε "
74655 "από τον διαχειριστή του συστήματος να ελέγξει το ιστορικό σφαλμάτων για "
74656 "περισσότερες λεπτομέρειες. %s Εμφανίστηκε ένα σφάλμα και η παρτίδα %s δε "
74657 "διεγράφη.Παρακαλώ ζητήστε από τον διαχειριστή του συστήματος να ελέγξει το "
74658 "ιστορικό σφαλμάτων για περισσότερες λεπτομέρειες. %s Εμφανίστηκε ένα σφάλμα "
74659 "και η παρτίδα  %s δεν αντιγράφτηκε πλήρως. %s %s "
74661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
74662 #, c-format
74663 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
74664 msgstr "το πεδίο biblioitems.itemtype ΠΡΕΠΕΙ:"
74666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:229
74667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:231
74668 #, c-format
74669 msgid "the cartographic item is not a final product"
74670 msgstr ""
74672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
74673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
74674 #, fuzzy, c-format
74675 msgid ""
74676 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
74677 msgstr "το αντίστοιχο υποπεδίο ΠΡΕΠΕΙ να έχει μία καθιερωμένη τιμή=παραρτήματα"
74679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
74680 #, fuzzy, c-format
74681 msgid ""
74682 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
74683 msgstr "το αντίστοιχο υποπεδίο ΠΡΕΠΕΙ να έχει authorised_value=itemtype"
74685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
74686 #, c-format
74687 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
74688 msgstr "το πεδίο items.holdingbranch ΠΡΕΠΕΙ :"
74690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
74691 #, c-format
74692 msgid "the items.homebranch field MUST :"
74693 msgstr "το πεδίο items.homebranch ΠΡΕΠΕΙ :"
74695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
74696 #, c-format
74697 msgid "the library where the hold is being placed.. "
74698 msgstr "η βιβλιοθήκη στην οποία έγινε η κράτηση.. "
74700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:434
74701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:436
74702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:521
74703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:523
74704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:608
74705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:610
74706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:695
74707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:697
74708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:781
74709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:783
74710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:868
74711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:870
74712 #, c-format
74713 msgid "thematic index"
74714 msgstr "θεματικό ευρετήριο"
74716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
74717 #, c-format
74718 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
74719 msgstr ""
74720 "υπάρχει μία μηδενική τιμή στον κώδικα πλαισίου. Ελέγξτε τους ακόλουθους "
74721 "πίνακες"
74723 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:381
74724 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:395
74725 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:370
74726 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:294
74727 #, c-format
74728 msgid "theses"
74729 msgstr "διατριβές"
74731 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:496
74732 #, fuzzy, c-format
74733 msgid "theses "
74734 msgstr "διατριβές "
74736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:533
74737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:535
74738 #, c-format
74739 msgid ""
74740 "this continuing resource is a supplement or subseries indexed in its parent "
74741 "continuing resource"
74742 msgstr ""
74744 #. %1$s:  END 
74745 #. %2$s:  ELSE 
74746 #. %3$s:  IF ( messagetransfert ) 
74747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:195
74748 #, fuzzy, c-format
74749 msgid "this record has no items attached. %s </ div> %s %s "
74750 msgstr "αυτή η εγγραφή δεν έχει προσαρτημένα τεκμήρια, "
74752 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:302
74753 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:70
74754 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:66
74755 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:311
74756 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:66
74757 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:64
74758 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:291
74759 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:54
74760 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:49
74761 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:210
74762 #, c-format
74763 msgid "three dimensional object"
74764 msgstr "τρισδιάστατο αντικείμενο"
74766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:465
74767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:467
74768 #, c-format
74769 msgid "three layer stock"
74770 msgstr ""
74772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:471
74773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:473
74774 #, c-format
74775 msgid "three layer stock (low fade)"
74776 msgstr ""
74778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:132
74779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:134
74780 #, c-format
74781 msgid "three times a month"
74782 msgstr "τρεις φορές το μήνα"
74784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:127
74785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:129
74786 #, c-format
74787 msgid "three times a week"
74788 msgstr "τρεις φορές την εβδομάδα"
74790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:101
74791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:103
74792 #, c-format
74793 msgid "three times a year"
74794 msgstr "τρεις φορές το χρόνο"
74796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
74797 #, c-format
74798 msgid "through "
74799 msgstr ""
74801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:81
74802 #, c-format
74803 msgid "times"
74804 msgstr "φορές"
74806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:236
74807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:238
74808 #, c-format
74809 msgid "tint"
74810 msgstr ""
74812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:242
74813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:244
74814 #, c-format
74815 msgid "tinted and toned"
74816 msgstr ""
74818 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetResults.xsl:36
74819 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:256
74820 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:302
74821 #, fuzzy, c-format
74822 msgid "title"
74823 msgstr "title"
74825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:101
74826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:103
74827 #, c-format
74828 msgid "title bands/intertitle rolls"
74829 msgstr ""
74831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
74832 #, c-format
74833 msgid "tlf_hjemme: "
74834 msgstr ""
74836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
74837 #, c-format
74838 msgid "tlf_jobb: "
74839 msgstr ""
74841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
74842 #, c-format
74843 msgid "tlf_mobil: "
74844 msgstr ""
74846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:24
74847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
74848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:559
74849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
74850 #, c-format
74851 msgid "to "
74852 msgstr "σε "
74854 #. For the first occurrence,
74855 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
74856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
74857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:267
74858 #, c-format
74859 msgid "to %s"
74860 msgstr "σε %s"
74862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:266
74863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:546
74864 #, c-format
74865 msgid "to be placed on hold"
74866 msgstr "να κρατηθεί"
74868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
74869 #, c-format
74870 msgid "to continue the installation. "
74871 msgstr "για να συνεχίσει η εγκατάσταση. "
74873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
74874 #, fuzzy, c-format
74875 msgid "to field "
74876 msgstr "Πεδίο Koha"
74878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
74879 #, c-format
74880 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
74881 msgstr ""
74883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:341
74884 #, fuzzy, c-format
74885 msgid "to:"
74886 msgstr "σε :"
74888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:339
74889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:341
74890 #, c-format
74891 msgid "toccata"
74892 msgstr ""
74894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
74895 #, c-format
74896 msgid "today"
74897 msgstr "σήμερα"
74899 #. SCRIPT
74900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
74901 #, fuzzy
74902 msgid "too many renewals"
74903 msgstr "Συνολικά υποεπίπεδα"
74905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:66
74906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:68
74907 #, c-format
74908 msgid "tools and equipment"
74909 msgstr ""
74911 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:583
74912 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:603
74913 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:572
74914 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:502
74915 #, c-format
74916 msgid "toy"
74917 msgstr "παιχνίδι"
74919 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:704
74920 #, fuzzy, c-format
74921 msgid "toy "
74922 msgstr "σε "
74924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:144
74925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:146
74926 #, c-format
74927 msgid "toys"
74928 msgstr "παιχνίδια"
74930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:149
74931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:151
74932 #, c-format
74933 msgid "tracing paper"
74934 msgstr ""
74936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:37
74937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:39
74938 #, c-format
74939 msgid "traducteur"
74940 msgstr "μεταφραστής"
74942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:260
74943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:262
74944 #, c-format
74945 msgid "transfer line print"
74946 msgstr ""
74948 #. A
74949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
74950 msgid "transfers to receive at your library"
74951 msgstr "μεταφορές προς παραλαβή στη δική σας βιβλιοθήκη"
74953 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2927
74954 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2994
74955 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
74956 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
74957 #, c-format
74958 msgid "translation"
74959 msgstr "μετάφραση"
74961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:82
74962 #, c-format
74963 msgid "transparencies"
74964 msgstr "διαφάνειες"
74966 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:577
74967 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1080
74968 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:597
74969 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:566
74970 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:496
74971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:431
74972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:433
74973 #, c-format
74974 msgid "transparency"
74975 msgstr "διαφάνεια"
74977 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:215
74978 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:698
74979 #, fuzzy, c-format
74980 msgid "transparency "
74981 msgstr "διαφάνεια "
74983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:179
74984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:181
74985 #, c-format
74986 msgid "transparent or opaque flexible base negative"
74987 msgstr ""
74989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:174
74990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:176
74991 #, c-format
74992 msgid "transparent or opaque flexible base positive"
74993 msgstr ""
74995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:189
74996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:191
74997 #, c-format
74998 msgid "transparent or opaque non-flexible base negative"
74999 msgstr ""
75001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:184
75002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:186
75003 #, c-format
75004 msgid "transparent or opaque non-flexible base positive"
75005 msgstr ""
75007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:120
75008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:122
75009 #, c-format
75010 msgid "transport"
75011 msgstr "μεταφορά"
75013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:543
75014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:545
75015 #, c-format
75016 msgid "transverse Mercator"
75017 msgstr ""
75019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1495
75020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1497
75021 #, c-format
75022 msgid "travelogue"
75023 msgstr ""
75025 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:51
75026 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:48
75027 #, c-format
75028 msgid "trd"
75029 msgstr ""
75031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
75032 #, c-format
75033 msgid "treaties"
75034 msgstr "συνθήκες"
75036 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:411
75037 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:425
75038 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:400
75039 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:324
75040 #, c-format
75041 msgid "treaty"
75042 msgstr "συνθήκη"
75044 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:523
75045 #, fuzzy, c-format
75046 msgid "treaty "
75047 msgstr "συνθήκη "
75049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:122
75050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:124
75051 #, c-format
75052 msgid "triennial (every three years)"
75053 msgstr "τριετές"
75055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:78
75056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:80
75057 #, c-format
75058 msgid "trims"
75059 msgstr ""
75061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:344
75062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:346
75063 #, c-format
75064 msgid "triosonata"
75065 msgstr ""
75067 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:620
75068 #, c-format
75069 msgid "tru"
75070 msgstr ""
75072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:378
75073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:380
75074 #, c-format
75075 msgid "twelve track"
75076 msgstr ""
75078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:388
75079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:390
75080 #, c-format
75081 msgid "twentyfour track"
75082 msgstr ""
75084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:633
75085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:635
75086 #, c-format
75087 msgid "type of projection unknown"
75088 msgstr ""
75090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:246
75091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:248
75092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:244
75093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:246
75094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:238
75095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:240
75096 #, c-format
75097 msgid "u - Unknown"
75098 msgstr "u - Άγνωστο"
75100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:91
75101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:93
75102 #, c-format
75103 msgid "u - Unknown publication date"
75104 msgstr "u - Άγνωστη ημερομηνία δημοσίευσης"
75106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:55
75107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:57
75108 #, c-format
75109 msgid "u Tre-dimensjonal gjenstand"
75110 msgstr "u Tre-dimensjonal gjenstand"
75112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:105
75113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:107
75114 #, c-format
75115 msgid "u Ukjent status (periodika)"
75116 msgstr "u Ukjent status (periodika)"
75118 #. For the first occurrence,
75119 #. SCRIPT
75120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:700
75122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:702
75123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:284
75124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:286
75125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:282
75126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:284
75127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:276
75128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:278
75129 #, c-format
75130 msgid "u- Unknown"
75131 msgstr "u- Άγνωστο"
75133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:511
75134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:513
75135 #, c-format
75136 msgid "u- Unknown if heading is government agency"
75137 msgstr "u- Άγνωστο αν η επικεφαλίδα είναι κυβερνητική υπηρεσία"
75139 #. For the first occurrence,
75140 #. SCRIPT
75141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75142 msgid "u- Unspecified"
75143 msgstr "u- Απροσδιόριστο"
75145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:160
75146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:162
75147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:220
75148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:222
75149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:280
75150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:282
75151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:293
75152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:295
75153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:349
75154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:351
75155 #, c-format
75156 msgid "u- unknown"
75157 msgstr "u- άγνωστο"
75159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:179
75160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:181
75161 #, c-format
75162 msgid "ultrahigh (91x -)"
75163 msgstr ""
75165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:55
75166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:57
75167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:111
75168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:113
75169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:167
75170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:169
75171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:214
75172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:216
75173 #, c-format
75174 msgid "unbound"
75175 msgstr ""
75177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:158
75178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:160
75179 #, c-format
75180 msgid "undetermined 2 colour"
75181 msgstr ""
75183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:164
75184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:166
75185 #, c-format
75186 msgid "undetermined 3 colour"
75187 msgstr ""
75189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:17
75190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:172
75191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:210
75192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:55
75193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:57
75194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:72
75195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:74
75196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:158
75197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:160
75198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:76
75199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:78
75200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:143
75201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:145
75202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:184
75203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:186
75204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:216
75205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:218
75206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:247
75207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:249
75208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:288
75209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:290
75210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:314
75211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:316
75212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:874
75213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:876
75214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1110
75215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1112
75216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:41
75217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:43
75218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:113
75219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:115
75220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:260
75221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:262
75222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:305
75223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:307
75224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:360
75225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:362
75226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:413
75227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:415
75228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:484
75229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:486
75230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:616
75231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:618
75232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:79
75233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:81
75234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:116
75235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:118
75236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:66
75237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:68
75238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:182
75239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:184
75240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:208
75241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:210
75242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:284
75243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:286
75244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:336
75245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:338
75246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:398
75247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:400
75248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:954
75249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:956
75250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1015
75251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1017
75252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:198
75253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:200
75254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:377
75255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:379
75256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:557
75257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:559
75258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:735
75259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:737
75260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:787
75261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:789
75262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:713
75263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:715
75264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:150
75265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:152
75266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:260
75267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:262
75268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:462
75269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:464
75270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:663
75271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:665
75272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:865
75273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:867
75274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1054
75275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1056
75276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1251
75277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1253
75278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1444
75279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1446
75280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:77
75281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:79
75282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:117
75283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:119
75284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:190
75285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:192
75286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:437
75287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:439
75288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:564
75289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:566
75290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:992
75291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:994
75292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1039
75293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1041
75294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1120
75295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1122
75296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:164
75297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:166
75298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:224
75299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:226
75300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:40
75301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:42
75302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:137
75303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:139
75304 #, c-format
75305 msgid "unknown"
75306 msgstr "άγνωστο"
75308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:411
75309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:413
75310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:540
75311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:542
75312 #, c-format
75313 msgid "unknown at time of record creation"
75314 msgstr ""
75316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:483
75317 #, c-format
75318 msgid "unless"
75319 msgstr ""
75321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:486
75322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:488
75323 #, c-format
75324 msgid "unspecified/unknown"
75325 msgstr "απροσδιόριστο/άγνωστο"
75327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:840
75328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
75329 #, fuzzy, c-format
75330 msgid "until"
75331 msgstr "μέχρι %s"
75333 #. SCRIPT
75334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
75335 #, fuzzy
75336 msgid "until %s"
75337 msgstr "μέχρι %s"
75339 #. INPUT type=text name=cardnumber
75340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:908
75341 msgid "up to [% maxlength_cardnumber %] characters"
75342 msgstr ""
75344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
75345 #, c-format
75346 msgid "update your database"
75347 msgstr "ενημερώστε τη βάση δεδομένων σας"
75349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
75350 #, fuzzy, c-format
75351 msgid "updated successfully"
75352 msgstr "Η Ενημέρωση Της Συλλογής '%s' Έγινε Με Επιτυχία!"
75354 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2026
75355 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1779
75356 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1626
75357 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1360
75358 #, c-format
75359 msgid "uri"
75360 msgstr "uri"
75362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
75363 #, c-format
75364 msgid "url"
75365 msgstr "url"
75367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:480
75368 #, c-format
75369 msgid "url:"
75370 msgstr "url:"
75372 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:25
75373 #, c-format
75374 msgid "urn:tcn:"
75375 msgstr "urn:tcn:"
75377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:103
75378 #, c-format
75379 msgid "used for/see from:"
75380 msgstr ""
75382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
75383 #, c-format
75384 msgid "user "
75385 msgstr "χρήστης "
75387 #. For the first occurrence,
75388 #. SCRIPT
75389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75390 msgid "uu- Unknown"
75391 msgstr "uu- Άγνωστο"
75393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1560
75394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1562
75395 #, c-format
75396 msgid "uu- unknown"
75397 msgstr "uu- Άγνωστο"
75399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:518
75400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:520
75401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:656
75402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:658
75403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:793
75404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:795
75405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:930
75406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:932
75407 #, c-format
75408 msgid "v - dissertation or thesis (revised)"
75409 msgstr ""
75411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:60
75412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:62
75413 #, c-format
75414 msgid "v Videoopptak "
75415 msgstr "v Videoopptak "
75417 #. For the first occurrence,
75418 #. SCRIPT
75419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75420 msgid "v- 8 in."
75421 msgstr "v- 8 in."
75423 #. For the first occurrence,
75424 #. SCRIPT
75425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75426 msgid "v- 8x10 in. or 21x26 cm. transparency"
75427 msgstr ""
75429 #. For the first occurrence,
75430 #. SCRIPT
75431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75432 msgid "v- DVD"
75433 msgstr ""
75435 #. For the first occurrence,
75436 #. SCRIPT
75437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75438 msgid "v- Hand colored"
75439 msgstr ""
75441 #. For the first occurrence,
75442 #. SCRIPT
75443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75444 #, fuzzy
75445 msgid "v- Leather"
75446 msgstr "b- άλλο"
75448 #. For the first occurrence,
75449 #. SCRIPT
75450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75451 msgid "v- Photograph, type unspecified"
75452 msgstr ""
75454 #. For the first occurrence,
75455 #. SCRIPT
75456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75457 msgid "v- Reduction rate varies"
75458 msgstr ""
75460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:261
75461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:263
75462 #, c-format
75463 msgid "v- Repertoire de vedettes-matiere"
75464 msgstr ""
75466 #. SCRIPT
75467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75468 msgid "v- Videorecording"
75469 msgstr ""
75471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
75472 #, c-format
75473 msgid "valid entries in your database."
75474 msgstr "έγκυρες αναγραφές στη βάση δεδομένων σας."
75476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
75477 #, c-format
75478 msgid "value"
75479 msgstr "τιμή"
75481 #. SCRIPT
75482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
75483 msgid "value missing"
75484 msgstr "απουσιάζει η τιμή"
75486 #. SCRIPT
75487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
75488 msgid "variable missing"
75489 msgstr "απουσιάζει το μεταβλητό"
75491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:349
75492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:351
75493 #, c-format
75494 msgid "variation"
75495 msgstr "παραλλαγή"
75497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:189
75498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:191
75499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:221
75500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:223
75501 #, c-format
75502 msgid "varies"
75503 msgstr "ποικίλει"
75505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:59
75506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:61
75507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:154
75508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:156
75509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:250
75510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:252
75511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:346
75512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:348
75513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:418
75514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:420
75515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:489
75516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:491
75517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:561
75518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:563
75519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:632
75520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:634
75521 #, c-format
75522 msgid "vedute"
75523 msgstr ""
75525 #. For the first occurrence,
75526 #. %1$s:  supplier 
75527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
75528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
75529 #, c-format
75530 msgid "vendor %s,"
75531 msgstr "προμηθευτής %s,"
75533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
75534 #, c-format
75535 msgid "verify"
75536 msgstr ""
75538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:988
75539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:990
75540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1185
75541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1187
75542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1378
75543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1380
75544 #, c-format
75545 msgid "vernis-mou (soft ground etching or tracing)"
75546 msgstr ""
75548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:876
75549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:878
75550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1032
75551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1034
75552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1190
75553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1192
75554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1346
75555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1348
75556 #, c-format
75557 msgid "version of a work"
75558 msgstr ""
75560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:45
75561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:47
75562 #, c-format
75563 msgid "vertical"
75564 msgstr "κατακόρυφος"
75566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:153
75567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:155
75568 #, c-format
75569 msgid "vertical (hill and dale) cutting"
75570 msgstr ""
75572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:75
75573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:77
75574 #, c-format
75575 msgid "very good"
75576 msgstr "πολύ καλό"
75578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:174
75579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:176
75580 #, c-format
75581 msgid "very high (61x - 90x)"
75582 msgstr ""
75584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:242
75585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:244
75586 #, c-format
75587 msgid "vesicular"
75588 msgstr ""
75590 #. SCRIPT
75591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
75592 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
75593 msgstr ""
75595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:122
75596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:15
75597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:17
75598 #, c-format
75599 msgid "video recording"
75600 msgstr "βιντεοεγγραφή"
75602 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1137
75603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:869
75604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:871
75605 #, c-format
75606 msgid "videocartridge"
75607 msgstr "βιντεοκασέτα"
75609 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:263
75610 #, fuzzy, c-format
75611 msgid "videocartridge "
75612 msgstr "βιντεοκασέτα "
75614 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1140
75615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:881
75616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:883
75617 #, c-format
75618 msgid "videocassette"
75619 msgstr "βιντεοκασέτα"
75621 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:266
75622 #, fuzzy, c-format
75623 msgid "videocassette "
75624 msgstr "βιντεοκασέτα "
75626 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1143
75627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:183
75628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:185
75629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:875
75630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:877
75631 #, c-format
75632 msgid "videodisc"
75633 msgstr "βιντεοδίσκος"
75635 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:580
75636 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:600
75637 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:569
75638 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:499
75639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:30
75640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:32
75641 #, c-format
75642 msgid "videorecording"
75643 msgstr "βιντεοεγγραφή"
75645 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:701
75646 #, fuzzy, c-format
75647 msgid "videorecording "
75648 msgstr "βιντεοεγγραφή "
75650 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1998
75651 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1741
75652 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
75653 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1338
75654 #, c-format
75655 msgid "videorecording identifier"
75656 msgstr "αναγνωριστικό βιντεοεγγραφής"
75658 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1146
75659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:887
75660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:889
75661 #, c-format
75662 msgid "videoreel"
75663 msgstr "βιντεοστροφείο"
75665 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:269
75666 #, fuzzy, c-format
75667 msgid "videoreel "
75668 msgstr "βιντεοστροφείο "
75670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:176
75671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:178
75672 #, c-format
75673 msgid "videotape"
75674 msgstr "βιντεοταινία"
75676 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:991
75677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:55
75678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:57
75679 #, c-format
75680 msgid "view"
75681 msgstr "προβολή"
75683 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:151
75684 #, fuzzy, c-format
75685 msgid "view "
75686 msgstr "προβολή "
75688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:90
75689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:92
75690 #, c-format
75691 msgid "views with horizon showing"
75692 msgstr ""
75694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:95
75695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:97
75696 #, c-format
75697 msgid "views without horizon showing"
75698 msgstr ""
75700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:44
75701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:46
75702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:139
75703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:141
75704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:235
75705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:237
75706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:331
75707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:333
75708 #, c-format
75709 msgid "vignette"
75710 msgstr ""
75712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:200
75713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:202
75714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:194
75715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:196
75716 #, c-format
75717 msgid "viola d'amore"
75718 msgstr ""
75720 #. IMG
75721 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:424
75722 #, fuzzy
75723 msgid "visual material"
75724 msgstr "Οπτικό Υλικό"
75726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:121
75727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:25
75728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:27
75729 #, c-format
75730 msgid "visual projection"
75731 msgstr "οπτική προβολή"
75733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:111
75734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:113
75735 #, c-format
75736 msgid "vocal parts"
75737 msgstr ""
75739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:24
75740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:26
75741 #, c-format
75742 msgid "vocal score, accompaniment reduced for keyboard"
75743 msgstr ""
75745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:29
75746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:31
75747 #, c-format
75748 msgid "voice score, chorus score, accompaniment has been dropped"
75749 msgstr ""
75751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1566
75752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1568
75753 #, c-format
75754 msgid "vv- mixed"
75755 msgstr ""
75757 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:553
75758 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:417
75759 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:126
75760 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:141
75761 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:156
75762 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:171
75763 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:185
75764 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:207
75765 #, c-format
75766 msgid "vxyz"
75767 msgstr "vxyz"
75769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:524
75770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:526
75771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:662
75772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:664
75773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:799
75774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:801
75775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:936
75776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:938
75777 #, c-format
75778 msgid "w - Religious text"
75779 msgstr ""
75781 #. SCRIPT
75782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75783 msgid "w- 9x9 in. or 23x23 cm. transparency"
75784 msgstr ""
75786 #. For the first occurrence,
75787 #. SCRIPT
75788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75789 #, fuzzy
75790 msgid "w- Parchment"
75791 msgstr "Πληρωμή"
75793 #. For the first occurrence,
75794 #. SCRIPT
75795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75796 msgid "w- Wax"
75797 msgstr ""
75799 #. For the first occurrence,
75800 #. SCRIPT
75801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75802 msgid "w- Wire recording"
75803 msgstr ""
75805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:354
75806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:356
75807 #, c-format
75808 msgid "waltz"
75809 msgstr ""
75811 #. %1$s:  ELSE 
75812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:133
75813 #, c-format
75814 msgid ""
75815 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
75816 "used without success: "
75817 msgstr ""
75819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:354
75820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:356
75821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:555
75822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:557
75823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:757
75824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:759
75825 #, c-format
75826 msgid "water colour"
75827 msgstr ""
75829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:240
75830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:242
75831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:420
75832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:422
75833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:598
75834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:600
75835 #, c-format
75836 msgid "wax"
75837 msgstr ""
75839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:87
75840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:89
75841 #, c-format
75842 msgid "wax (instantaneous)"
75843 msgstr ""
75845 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:343
75846 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:356
75847 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:332
75848 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:255
75849 #, c-format
75850 msgid "web site"
75851 msgstr "δικτυακός τόπος"
75853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:65
75854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:67
75855 #, c-format
75856 msgid "weekly"
75857 msgstr "εβδομαδιαίο"
75859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:15
75860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:17
75861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:15
75862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:17
75863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:15
75864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:17
75865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:15
75866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:17
75867 #, c-format
75868 msgid "west"
75869 msgstr ""
75871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
75872 #, c-format
75873 msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
75874 msgstr "το οποίο είναι συνήθως αυτό που χρειάζεστε, αλλά έχετε προειδοποιηθεί."
75876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:245
75877 #, fuzzy, c-format
75878 msgid "which should be set up by your system administrator."
75879 msgstr "Παρακαλώ επικοινωνήστε με τον διαχειριστή συστήματός σας"
75881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:915
75882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:917
75883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1110
75884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1112
75885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1306
75886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1308
75887 #, c-format
75888 msgid "white-line woodcut"
75889 msgstr ""
75891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
75892 #, fuzzy, c-format
75893 msgid "who have not borrowed since:"
75894 msgstr "Διαγραφή μέλους που δεν έχει δανειστεί τίποτα από:"
75896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
75897 #, fuzzy, c-format
75898 msgid "whose expiration date is before:"
75899 msgstr "Ημερομηνία λήξης:"
75901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:80
75902 #, fuzzy, c-format
75903 msgid "whose patron category is:"
75904 msgstr "κατηγορία μέλους"
75906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
75907 #, c-format
75908 msgid "will show the link just below the title"
75909 msgstr "θα εμφανίσει τον σύνδεσμο κάτω από τον τίτλο"
75911 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1107
75912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:35
75913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:37
75914 #, c-format
75915 msgid "wire recording"
75916 msgstr "δισύρματη καταγραφή"
75918 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:239
75919 #, fuzzy, c-format
75920 msgid "wire recording "
75921 msgstr "δισύρματη καταγραφή "
75923 #. SCRIPT
75924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:7
75925 #, fuzzy
75926 msgid "with category "
75927 msgstr "Νέα κατηγορία"
75929 #. %1$s:  ELSE 
75930 #. %2$s:  END 
75931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
75932 #, c-format
75933 msgid ""
75934 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
75935 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
75936 msgstr ""
75938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
75939 #, c-format
75940 msgid "with this reason:"
75941 msgstr "με αυτή την αιτία:"
75943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:459
75944 #, fuzzy, c-format
75945 msgid "with value "
75946 msgstr "Καθ τιμή"
75948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
75949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:30
75950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:32
75951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:86
75952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:88
75953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:142
75954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:144
75955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:281
75956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:283
75957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:461
75958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:463
75959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:639
75960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:641
75961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:144
75962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:146
75963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:109
75964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:111
75965 #, c-format
75966 msgid "wood"
75967 msgstr "ξύλο"
75969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1594
75970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1596
75971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1636
75972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1638
75973 #, c-format
75974 msgid "wood-pulp paper"
75975 msgstr ""
75977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:688
75978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:690
75979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:903
75980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:905
75981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1097
75982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1099
75983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1293
75984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1295
75985 #, c-format
75986 msgid "woodcut"
75987 msgstr ""
75989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:209
75990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:211
75991 #, c-format
75992 msgid "work bound with another"
75993 msgstr ""
75995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:73
75996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:75
75997 #, c-format
75998 msgid "workprint"
75999 msgstr ""
76001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:256
76002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:258
76003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:297
76004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:299
76005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:338
76006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:340
76007 #, c-format
76008 msgid "worn"
76009 msgstr ""
76011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:414
76012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:416
76013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:615
76014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:617
76015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:817
76016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:819
76017 #, c-format
76018 msgid "writing ink"
76019 msgstr ""
76021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:28
76022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:30
76023 #, fuzzy, c-format
76024 msgid "x - not applicable"
76025 msgstr "x- Μη εφαρμόσιμο"
76027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:110
76028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:112
76029 #, fuzzy, c-format
76030 msgid "x Løpende (periodika)"
76031 msgstr "x Løpende (periodika)"
76033 #. For the first occurrence,
76034 #. SCRIPT
76035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
76036 msgid "x- 10x10 in. or 26x26 cm. transparency"
76037 msgstr ""
76039 #. SCRIPT
76040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
76041 msgid "x- 9x9 in. or 23x23 cm. transparency"
76042 msgstr ""
76044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:50
76045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:52
76046 #, c-format
76047 msgid "x- Deleted; heading replaced by another heading"
76048 msgstr "x- Διεγράφη. Επικεφαλίδα αντικατεστημένη από μία άλλη επικεφαλίδα"
76050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:668
76051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:670
76052 #, c-format
76053 msgid "x- Missing characters"
76054 msgstr "x- Χαρακτήρες που απουσιάζουν"
76056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:291
76057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:293
76058 #, c-format
76059 msgid "x- not applicable"
76060 msgstr "x- Μη εφαρμόσιμο"
76062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:132
76063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
76064 #, c-format
76065 msgid "xml"
76066 msgstr "xml"
76068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1572
76069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1574
76070 #, c-format
76071 msgid "xx- not applicable"
76072 msgstr "xx- μη εφαρμόσιμο"
76074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:295
76075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:297
76076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:391
76077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:393
76078 #, c-format
76079 msgid "y - no illustration"
76080 msgstr "y - χωρίς εικονογράφηση"
76082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:102
76083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:104
76084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:198
76085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:200
76086 #, c-format
76087 msgid "y - no illustrations"
76088 msgstr "y - χωρίς εικονογραφήσεις"
76090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1079
76091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1081
76092 #, c-format
76093 msgid "y - not a literary text"
76094 msgstr "y - όχι λογοτεχνικό κείμενο"
76096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1104
76097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1106
76098 #, c-format
76099 msgid "y - not biographical"
76100 msgstr "y - όχι βιογραφικό"
76102 #. For the first occurrence,
76103 #. SCRIPT
76104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
76105 msgid "y- 7x7 in. or 18x18 cm. transparency"
76106 msgstr ""
76108 #. SCRIPT
76109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
76110 msgid "y- Other Photographic medium"
76111 msgstr ""
76113 #. SCRIPT
76114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
76115 msgid "y- Other photographic medium"
76116 msgstr ""
76118 #. For the first occurrence,
76119 #. SCRIPT
76120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
76121 msgid "y- View"
76122 msgstr "y- Προβολή"
76124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:416
76125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:418
76126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:63
76127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:65
76128 #, c-format
76129 msgid "y- no transliteration scheme used"
76130 msgstr ""
76132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:355
76133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:357
76134 #, c-format
76135 msgid "y- not a government publication"
76136 msgstr "y - δεν είναι κυβερνητική δημοσίευση"
76138 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2064
76139 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1818
76140 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1656
76141 #, c-format
76142 msgid "y3"
76143 msgstr "y3"
76145 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:579
76146 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:439
76147 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2043
76148 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1796
76149 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:713
76150 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:376
76151 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1639
76152 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:898
76153 #, c-format
76154 msgid "y3z"
76155 msgstr "y3z"
76157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:251
76158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:253
76159 #, c-format
76160 msgid "yearbook"
76161 msgstr "επετηρίδα"
76163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:154
76164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:155
76165 #, c-format
76166 msgid "years"
76167 msgstr "έτη"
76169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
76170 #, c-format
76171 msgid "years of activity"
76172 msgstr "έτη δραστηριότητας"
76174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:206
76175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:208
76176 #, c-format
76177 msgid "yellow strip"
76178 msgstr ""
76180 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:452
76181 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:289
76182 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:292
76183 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2743
76184 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:298
76185 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:301
76186 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2523
76187 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:278
76188 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:281
76189 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2281
76190 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:40
76191 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:44
76192 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:35
76193 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:39
76194 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:197
76195 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:200
76196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
76197 #, c-format
76198 msgid "yes"
76199 msgstr "ναι"
76201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
76202 #, c-format
76203 msgid "yesterday"
76204 msgstr "χθές"
76206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
76207 #, fuzzy, c-format
76208 msgid "young adult"
76209 msgstr "Νέος Ενήλικας"
76211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
76212 #, c-format
76213 msgid "your subscription"
76214 msgstr "η συνδρομή σας"
76216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1084
76217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1086
76218 #, c-format
76219 msgid "z - multiple or other literary forms"
76220 msgstr "z - πολλαπλάσιες ή άλλες μορφές λογοτεχνίας"
76222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:530
76223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:532
76224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:668
76225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:670
76226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:805
76227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:807
76228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:941
76229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:943
76230 #, c-format
76231 msgid "z - other"
76232 msgstr "z- άλλο"
76234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:60
76235 #, c-format
76236 msgid "z- Authority data "
76237 msgstr "z- Δεδομένα καθιερωμένων όρων "
76239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:251
76240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:249
76241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:243
76242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:245
76243 #, c-format
76244 msgid "z- Not applicable"
76245 msgstr "z- Μη εφαρμόσιμο"
76247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:253
76248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:251
76249 #, c-format
76250 msgid "z- Not applicableFull level"
76251 msgstr "z- Μη εφαρμόσιμο Πλήρες Επίπεδο"
76253 #. For the first occurrence,
76254 #. SCRIPT
76255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
76256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:204
76257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:206
76258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:266
76259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:268
76260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:303
76261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:305
76262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:516
76263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:518
76264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:361
76265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:363
76266 #, c-format
76267 msgid "z- Other"
76268 msgstr "z- Άλλο"
76270 #. SCRIPT
76271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
76272 msgid "z- Unspecified"
76273 msgstr "z- Απροσδιόριστο"
76275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:78
76276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:80
76277 #, c-format
76278 msgid "z- other non-projected graphic type"
76279 msgstr "z- άλλος μη-προβαλλόμενος τύπος γραφικών"
76281 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1097
76282 #, c-format
76283 msgid "z3"
76284 msgstr ""
76286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:964
76287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:966
76288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1161
76289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1163
76290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1354
76291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1356
76292 #, c-format
76293 msgid "zincography"
76294 msgstr ""
76296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
76297 #, c-format
76298 msgid "zip file"
76299 msgstr "αρχείο zip"
76301 #. For the first occurrence,
76302 #. SCRIPT
76303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
76304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:664
76305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:666
76306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:311
76307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:313
76308 #, c-format
76309 msgid "zz- Other"
76310 msgstr "zz- Άλλο"
76312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1578
76313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1580
76314 #, c-format
76315 msgid "zz- other"
76316 msgstr "zz- άλλο"
76318 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
76319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:539
76320 #, fuzzy, c-format
76321 msgid "| Actions: %s "
76322 msgstr "Ενέργειες "
76324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:14
76325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:16
76326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:67
76327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:69
76328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:140
76329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:142
76330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:286
76331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:288
76332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:330
76333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:332
76334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:388
76335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:390
76336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:452
76337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:454
76338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:513
76339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:515
76340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:597
76341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:599
76342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:761
76343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:763
76344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:14
76345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:16
76346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:92
76347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:94
76348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:209
76349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:211
76350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:229
76351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:231
76352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:291
76353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:14
76354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:16
76355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:52
76356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:54
76357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:99
76358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:101
76359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:138
76360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:140
76361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:230
76362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:232
76363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:369
76364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:371
76365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:462
76366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:464
76367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:516
76368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:518
76369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:578
76370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:580
76371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:649
76372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:651
76373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:719
76374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:721
76375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:788
76376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:790
76377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:863
76378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:865
76379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:917
76380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:919
76381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1015
76382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1017
76383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1073
76384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1075
76385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1150
76386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1152
76387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:18
76388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:20
76389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:56
76390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:58
76391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:147
76392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:149
76393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:186
76394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:188
76395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:228
76396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:230
76397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:262
76398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:264
76399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:112
76400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:114
76401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:173
76402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:175
76403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:232
76404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:234
76405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:14
76406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:16
76407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:112
76408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:114
76409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:209
76410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:211
76411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:305
76412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:307
76413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:402
76414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:404
76415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:540
76416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:542
76417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:678
76418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:680
76419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:815
76420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:817
76421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:953
76422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:955
76423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:979
76424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:981
76425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1003
76426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1005
76427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1027
76428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1029
76429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1098
76430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1100
76431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:14
76432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:16
76433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:49
76434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:51
76435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:159
76436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:161
76437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:196
76438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:198
76439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:336
76440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:338
76441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:359
76442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:361
76443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:443
76444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:445
76445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:573
76446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:575
76447 #, c-format
76448 msgid "|- Filling character"
76449 msgstr ""
76451 #. For the first occurrence,
76452 #. SCRIPT
76453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
76454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:40
76455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:42
76456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:93
76457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:95
76458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:125
76459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:127
76460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:209
76461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:211
76462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:271
76463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:273
76464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:308
76465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:310
76466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:340
76467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:342
76468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:362
76469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:364
76470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:384
76471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:386
76472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:406
76473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:408
76474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:448
76475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:450
76476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:521
76477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:523
76478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:548
76479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:550
76480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:576
76481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:578
76482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:603
76483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:605
76484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:640
76485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:642
76486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:673
76487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:675
76488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:705
76489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:707
76490 #, c-format
76491 msgid "|- No attempt to code"
76492 msgstr "|- Καμία προσπάθεια κωδικοποίησης"
76494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:895
76495 #, c-format
76496 msgid "||- Filling character"
76497 msgstr ""
76499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:14
76500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:16
76501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:224
76502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:226
76503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:403
76504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:405
76505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:583
76506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:585
76507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:14
76508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:16
76509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:293
76510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:488
76511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:490
76512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:689
76513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:691
76514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:893
76515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1086
76516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1088
76517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1282
76518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1284
76519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1476
76520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1478
76521 #, c-format
76522 msgid "||- Filling characters"
76523 msgstr ""
76525 #. For the first occurrence,
76526 #. SCRIPT
76527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
76528 msgid "||- No attempt to code"
76529 msgstr ""
76531 #. For the first occurrence,
76532 #. SCRIPT
76533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
76534 msgid "||| - No attempt to code"
76535 msgstr ""
76537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
76538 #, c-format
76539 msgid "| "
76540 msgstr ""
76542 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:16
76543 #, fuzzy, c-format
76544 msgid ""
76545 "¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬­®¯°±²³"
76546 "´µ¶·¸¹º»¼½¾¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖ×ØÙÚÛÜÝÞßàáâãäåæçèéêëìíîïðñòóôõö÷øùúûüýþÿ"
76547 msgstr ""
76548 "¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬­®¯°±²³´µ¶·¸¹º»¼½¾¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖ×ØÙÚÛÜÝÞßàáâãäåæçèéêëìíîïðñòóÃ"
76549 "´ÃµÃ¶Ã·Ã¸Ã¹ÃºÃ»Ã¼Ã½Ã¾Ã¿"
76551 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:487
76552 #, c-format
76553 msgid "Årbok"
76554 msgstr ""
76556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
76557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:202
76558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
76559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
76560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1021
76561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:183
76562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:487
76563 #, c-format
76564 msgid "×"
76565 msgstr ""
76567 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:228
76568 #, c-format
76569 msgid "Øvelsesmodell"
76570 msgstr ""
76572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
76573 #, c-format
76574 msgid ""
76575 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
76576 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
76577 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
76578 "and Duaa Bazzazi. "
76579 msgstr ""
76581 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:50
76582 #, fuzzy, c-format
76583 msgid "— "
76584 msgstr "— "
76586 #. A
76587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:391
76588 #, fuzzy
76589 msgid ""
76590 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
76591 "%]"
76592 msgstr ""
76593 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
76594 "%]"
76596 #. A
76597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:464
76598 #, fuzzy
76599 msgid ""
76600 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
76601 msgstr ""
76602 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
76604 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:62
76605 #, fuzzy, c-format
76606 msgid "• "
76607 msgstr "• "
76609 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
76610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
76611 #, fuzzy, c-format
76612 msgid "%s "
76613 msgstr "%s "